Художник Светлана Влади
Графический дизайнер Михаэль Иванов
Корректор Алексей Леснянский
© Светлана Влади, 2024
ISBN 978-5-0060-3792-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Песни Возлюбленной
Книга Первая
Поэзия – это чувственный поток мыслей, окружённый особым ритмом и эмоциональным рисунком значения слов
Светлана Влади
Гостья желанных встреч
Прощения свет
Задышал у врат счастья —
Тревожность ветров…
Сжался последний ландыш
В холодном смятении.
2017
***
Luce del perdono
Respirò alle porte della felicità —
L’ansia dei venti…
L’ultimo mughetto si è rimpicciolito
In fredda confusione.
Длинна разлука,
Исплакалась солью слёз —
Ночей виденья…
Зловещая тень обид
Не покидает вечер.
2017
***
Lunga separazione,
Piansi con il sale delle Lacrime —
Notti di visione…
Un’ombra minacciosa di risentimento
Non lascia la sera.
Птицы запели
В небесном храме Любви —
Берега счастья…
На алых крыльях Зари
Летят ангелы Ветров.
2017
***
Gli uccelli cantavano
Nel tempio celeste dell’Amore —
Spiagge della Felicità…
Sulle ali scarlatte dell’Aurora
Gli angeli del vento stanno volando.
Дрожат вечера
Алым пурпуром Любви —
Незримый призрак…
В усладе пения ночь
Строит корабли счастья.
2017
***
Le sere tremano
Porpora scarlatta d’Amore —
Fantasma invisibile…
Nella gioia di cantare la notte
Costruisce navi di felicità.
Смеётся огонь свеч
В пляске опасной игры —
Неведомый Сон…
Тает тень мраморных плеч,
Теряя кудри ночей.
2017
***
Fuoco di candela che ride
Nella danza di un gioco pericoloso —
Sogno sconosciuto…
L’ombra delle spalle di marmo si scioglie,
Perdere i riccioli delle notti.
Звенит прохлада
В лунных кружевах ветвей —
Изумрудный взгляд…
Тень облака устало
Дрожит на устах ночи.
2017
***
Il fresco sta suonando
Nel merletto lunare dei rami —
Aspetto smeraldo…
L’ombra della nuvola è stanca
Tremante sulle labbra della notte.
Лёгкие грёзы
Обнимают сетью глаз —
Тайны аромат…
Ветер благовоний ждёт
Сакральных песнопений.
2017
***
Sogni ad occhi aperti leggeri
Abbraccio con una rete di occhi —
I segreti del profumo…
Il vento dell’incenso sta aspettando
Canti sacri.
Мгновенье дождей
Обнимает руками,
Бьётся хрусталь слёз…
На бледных устах горечь
Потерянных свиданий.
2017
***
Un momento di pioggia
Abbracciare le mani,
Il cristallo delle lacrime batte…
Amarezza sulle labbra pallide
Date perdute.
Кружево платья
Прячет незримость тайны,
Ждёт откровений…
Скользят белые тени
Серебряных нитей Сна.
2017
***
Abiti in pizzo
Nasconde l’invisibilità dei segreti,
In attesa di rivelazioni…
Ombre bianche scorrevoli
Fili d’argento del sonno.
Пью слёзы дождя
Нетерпеливых ночей —
Лунные встречи…
В серебре звёзд встречаю
Любовь в тумане долин.
2017
***
Bevo lacrime di pioggia
Notti impazienti —
Incontri lunari…
Incontro stelle in argento
Amore nella nebbia delle valli.
В туманном гребне
Дождь золотых колосьев,
Блеск влажных холмов…
Сон на чудесных крыльях
Белым молоком летит.
2017
***
Nella cresta nebbiosa
Pioggia di spighe dorate,
Scintillanti colline umide…
Dormi su ali meravigliose
Mosche di latte bianco.
Уста разбуди
Поцелуем жемчужным,
Журчанием рек…
Золотом колокольни
Зачерпни небо Любви.
2017
***
Svegliati la bocca
Bacio di perle,
Il mormorio dei fiumi…
Campanile d’oro
Riempi il cielo d’Amore.
В розовом лике
Восточной звезды летит
Гостья желаний…
В перламутре колесниц
Синие птицы счастья.
2017
***
In faccia rosa
La stella orientale vola
Ospite augurale…
Nella madreperla dei carri
Uccelli blu della felicità.
Лёгкий ажур звёзд,
Таинственный свет теней,
Сирени вуаль…
Синие птицы ночей
В серебре лунных цветов.
2017
***
Luce traforata di stelle,
Misteriosa luce ombra,
Velo lilla…
Uccelli blu della notte
In argento fiore di luna.
Холодный ветер
Обнимает печалью
Усталость дорог…
Испуган полёт листвы
Чёрным дымом объятий.
2017
***
Vento freddo
Abbraccia la tristezza
Stanchezza stradale…
Spaventato dal volo delle foglie
Abbracci di fumo nero.
Не скроет перста
Синяя влага ночей,
Прижмётся к устам…
Пьёт поцелуй чёрных вод,
Впивается в холмы Сна.
2017
***
Non nascondere le dita
Umidità blu della notte,
Preme sulle labbra…
Bevendo il bacio delle acque nere,
Scava nelle colline del Sonno.
Тонкий аромат,
Ваниль пробуждения
В акварели грёз…
Белых лебедей крылья
В нежных простынях Любви.
2017
***
Profumo sottile,
Risveglio alla vaniglia
Nell’acquerello dei sogni…
Ali di cigno bianco
Nelle dolci lenzuola dell’Amore.
Крылья прохлады
С прозрачным дымом холмов —
Сумерки грусти…
Дни в плену ожиданий
Ждут пения белых Птиц.
2017
***
Ali di freschezza
Con il fumo trasparente delle colline —
Crepuscolo di tristezza…
Giorni di attesa
Aspettando il canto degli uccelli bianchi.
Поднялась Заря
Из тёмной ряби воды —
Перламутра шлейф…
В розовой тоске неба
Бледнеет месяц Любви.
2017
***
L’alba è sorta
Dalle oscure increspature dell’acqua —
Strascico di madreperla…
Nell’angoscia rosa del cielo
Il mese dell’Amore impallidisce.
В зелени полей
Молитвенные перста
Туманных далей…
Легкокрылые птицы
Запели псалмы Небес.
2017
***
Nel verde dei campi
Dita di preghiera
Diul nebbiosa…
Uccelli dalle ali leggere
Si cantavano i salmi del cielo.
Тает тоска свеч
В лунном серебре крыльев,
В дыхании грёз…
Бретель скользит с белых плеч,
Шелест зовёт простыней.
2017
***
La malinconia delle candele si scioglie
Al chiaro di luna l’argento delle ali,
Nel respiro dei sogni…
Il cinturino scivola sulle spalle bianche,
Foglio di chiamate di Rustle.
В мерцании звёзд
Поцелуй сладостных уст.
Срывается вуаль
С утренних роз Любви,
Отражая хрусталь слёз.
2017
***
Nel luccichio delle stelle
Bacio di dolci labbra.
Il velo è strappato
Dalle rose mattutine dell’amore,
Riflettendo il cristallo delle lacrime.
Тает алость уст…
Сон в багряных облаках,
В тростниках лежит…
Скользит колдовская тень
В жемчужные ручьи грёз.
2017
***
La scarsità della bocca si scioglie…
Dormi tra le nuvole viola,
Nelle canne si trova…
L’ombra della strega scivola
Nei flussi di perle dei sogni.
В узорных коврах
Лёгкого ветра шелест,
Целованье уст…
Застыло блаженство грёз
В розовых садах Любви.
2017
***
In tappeti a motivi geometrici
Leggero fruscio del vento,
Baciare le labbra…
Beatitudine congelata dei sogni
Nei roseti dell’Amore.
Прикосновенья
Спешат в пророчество Сна,
В шелест синих трав…
Песня птиц в лунных псалмах
Льётся незримым светом.
2017
***
Tocco
Affrettati nella profezia del Sonno,
Nel fruscio dell’erba blu…
Canto degli uccelli nei salmi lunari
Diffonde una luce invisibile.
Летят лепестки
В лунных озёрах счастья —
Узорный туман…
Уставший взгляд прячет слёз
Последнюю тревогу.
2017
***
Petali volano
Nei laghi lunari della felicità —
Nebbia modellata…
Lo sguardo stanco nasconde le lacrime
Ultima preoccupazione.
С изумрудом трав
В оправе перламутра
Ночной влаги след…
В золотых ризах Зари
Запылали облака.
2017
***
Con erbe smeraldo
Con cornice in madreperla
Scia umida notturna…
Nelle vesti dorate dell’Alba
Le nuvole ardevano.
Шелест крыльев,
Багряных холмов узор
В кружеве Теней…
Плачет синева озёр
Невыносимой песней.
2017
***
Battito d’ali,
Modello di colline cremisi
Nel pizzo delle Ombre…
Piange il blu dei laghi
Una canzone insopportabile.
Возвращаются
Синие сны влюблённых
В нежную постель…
Непослушной пеленой
Дымит бирюза утра.
2017
***
Stanno tornando
Sogni blu di amanti
In un morbido letto…
Cattivo sudario
Fuma turchese mattina.
Туманится синь
Небесного терема
В шёлке облаков…
Льётся сладкий аромат
Белых ландышей Любви.
2017
***
Blu sfumato
Torre celeste
Nella seta delle nuvole…
Si riversa una dolce fragranza
Mughetti bianchi Amore.
В нежных шелках звёзд
Луна льёт сладость ночей, —
Летит её шлейф…
Сон в серебряных крыльях
Плетёт узорный пояс.
2017
***
Nelle delicate sete delle stelle
La luna versa la dolcezza delle notti, —
Il suo treno vola…
Dormi in ali d’argento
Intreccia una cintura fantasia.
Коснёшься тела,
Лёгкая дрожь пробежит
Волшебных ночей…
Сон нежности ждёт Любви
В Садах обольщения.
2017
***
Toccare il corpo,
Un leggero brivido correrà
Notti magiche…
Un sogno di tenerezza attende l’Amore
Nei giardini della seduzione.
Хранится тайна
В нежности синих озёр,
В тепле ладоней…
В лазури узорных Снов
Встречается с Песней грёз.
2017
***
Un segreto è custodito
Nella tenerezza dei laghi blu,
Nel calore delle palme…
Nell’azzurro dei sogni modellati
Incontra Dreamsong.
Зажглись все свечи,
Сияет ночь торжеством, —
Уста целуют
Оголённые плечи —
Белый мрамор тайных Снов.
2017
***
Tutte le candele sono accese,
La notte risplende di trionfo, —
Bacio sulle labbra
Spalle nude —
Marmo bianco di sogni segreti.
Дуновение,
Разливается тепло
Земных мечтаний…
Дрожат ресницы Любви
В нежности роскошных Уст.
2017
***
Soffio,
Diffondere calore
Sogni terreni…
Ciglia tremanti d’amore
Nella tenerezza della bocca lussuosa.
В холодных руках
Боль первых лилий Любви —
Хрупкие крылья…
На цветных коврах счастья
Благословенность мольбы.
2017
***
Nelle mani fredde
Il dolore dei primi gigli d’Amore —
Ali fragili…
Sui tappeti colorati della felicità
La benedizione della preghiera.
Совершенна Ночь —
Млечный Путь бросил вуаль
Звёздной интриги…
Сказочные врата Сна
Висят отражением.
2017
***
Notte perfetta —
La Via Lattea ha gettato un velo
Intrigo stellare…
Le porte fatate del sonno
Appendi per riflessione.
Смеётся Ветер,
Слетается листва птиц
В караван Любви…
Неземное торжество
Милых воспоминаний.
2017
***
Vento ridente,
Le foglie degli uccelli volano
Alla carovana dell’amore…
Celebrazione ultraterrena
Dolci ricordi.
Весенняя ночь,
Нескромных чувств желанья —
Пробуждение.
Зацветает Любви сад —
Сакуры совершенство.
2017
***
Notte di primavera,
Immodesti sentimenti di desiderio —
Risveglio.
Giardino fiorito dell’amore —
Perfezione Sakura.
Влажные ночи
В наслаждении Любви —
Восхищение.
В розовых перстах Зари
Бродит тревожный призрак.
2017
***
Notti umide
Nel piacere dell’amore —
Delizia.
Nelle dita rosa di Dawn
Un fantasma inquietante vaga.
Трепещут плечи
В белокуром тумане —
Волнение уст…
В восторженном мерцанье
Задремавший вечер Любви.
2017
***
Le spalle tremano
Nella nebbia bionda —
Eccitazione della bocca…
In un luccichio estatico
Serata sonnecchiante d’Amore.
Проснулась Луна
Священного вечера
В молитве ночей…
В мелькающих кружевах
Тень былых сожалений.
2017
***
La luna si è svegliata
Serata Santa
In preghiera di notte…
In pizzo tremolante
Un’ombra di rimpianti passati.
Колдовство ночей
Воспламеняет сердце —
Лёгкие крылья.
Страсть растопит снег долин,
Ища кружево любви.
2017
***
Stregoneria delle notti
Infiamma il cuore —
Ali leggere.
La passione scioglierà la neve delle valli,
Alla ricerca del pizzo dell’amore.
Чайки белизна
Словно облако потерь
В синей игре Сна…
В холодном куполе звёзд
Дивный вечер надежды.
2017
***
Il candore dei gabbiani
Come una nuvola di perdita
Nel gioco blu del Sonno…
Nella fredda cupola delle stelle
Una splendida serata di speranza.
Встречи Рассвета,
Волнение грустных птиц —
Полёт надежды…
Желанное счастье грёз
В бликах тающих свечей.
2017
***
Incontri all’alba,
L’eccitazione degli uccelli tristi —
Il volo della speranza…
Felicità desiderata dei sogni
Nel bagliore delle candele che si sciolgono.
Лунная Дева
В вечернем платье Любви —
Охотница чувств…
В игривом плетении
Синих ветвей гостья Грёз.
2017
***
Vergine lunare
Nell’abito da sera dell’Amore —
Mi sento cacciatore…
In tessitura giocosa
Rami azzurri ospite di Dreams.
Одинокий луч
На берегах надежды —
Долина Любви…
Сон в смеющихся устах,
В мерцании жемчуга.
2017
***
Raggio solitario
Sulle rive della speranza —
Valle dell’amore…
Dormi in labbra ridenti,
Nel luccichio delle perle.
Мерцанье свечей
С запретным поцелуем —
Награда любви…
В печали расставаний
Секрет счастливой встречи.
2017
***
Candele tremolanti
Con un bacio proibito -
Premio Amore…
Nella tristezza della separazione
Il segreto di un felice incontro.
Шелест сновидений
Грустные песни
В тёмных облаках Зари —
Бледность видений…
В тайне ночных сомнений
Картины бывших разлук.
2017
***
Canzoni tristi
Nelle oscure nuvole dell’Alba —
Pallore della vista…
Nel segreto dei dubbi notturni
Immagini di precedenti separazioni.
Волшебство ночей
В шорохе влажной листвы —
Прохлады шёпот…
В тихом журчанье реки
Поют тростники с ветром.
2017
***
Magia delle notti
Nel fruscio del fogliame bagnato —
Freschi sussurri…
Nel tranquillo mormorio del fiume
Le canne cantano con il vento.
В белом тумане
Синие крылья ночей —
Загадочность Грёз…
В усладе нежной Любви
Поют райские птицы.
2017
***
Nella nebbia bianca
Ali blu della notte —
Il mistero dei sogni…
Nella dolcezza del tenero amore
Gli uccelli del paradiso cantano.
В звёздной долине
Скрыт гиацинтовый блеск —
Небесные цветы…
В синих ладонях нежность
Прозрачного сиянья.
2017
***
Nella valle delle stelle
Lucentezza nascosta del giacinto —
Fiori celesti…
Tenerezza nei palmi blu
Radianza trasparente.
Ласкает сердце
Ночная охотница —
Дианы взоры…
В серебре речных зеркал
Смеются глаза Любви.
2017
***
Accarezza il cuore
Cacciatore notturno —
Gli occhi di Diana…
Nell’argento degli specchi fluviali
Occhi ridenti d’Amore.
Запела Луна
Вкрадчивый мадригал Сна —
Ночей раздолье…
Любовная грусть у врат
Стучится в нежность сердца.
2017
***
La luna cantava
L’insinuante madrigale del Sonno —
Distesa notturna…
Ama la tristezza al cancello
Bussare alla tenerezza del cuore.
Обречённый стон,
Загадочность страданий —
Разлуки псалмы…
Тоскливых ночей руки,
Наполненные росой.
2017
***
Gemito condannato,
Il mistero della sofferenza —
Salmi d’addio…
Mani di notti tristi,
Pieno di rugiada
В туманных лентах
Тает, словно птица Зорь,
Гиацинта луч…
В белом саване ковров
Вырастают замки Грёз.
2017
***
In bande nebbiose
Sciogliendosi come un uccello dell’alba,
Raggio giacinto…
In un sudario bianco di tappeti
Sorgono i castelli dei sogni.
Ночей прохладность
Уносит в любовный свод
Звёзд целованье…
Скрывает Любовь ложе
Туманных отражений.
2017
***
Le notti sono fresche
Ti porta al caveau dell’amore
Baci di stelle…
Nasconde il letto dell’amore
Riflessi nebbiosi.
В синей прохладе
Летят певчие птицы —
Волнения крик…
В бесконечности ночей
Соловьиные трели.
2017
***
Nel gelo blu
Gli uccelli canori volano —
Grido di eccitazione…
Nelle notti infinite
Trilli di usignolo.
В бархатных полях
Приземляется радость
Любовных песен…
С усладой пьётся нектар
Вечерних цветов счастья.
2017
***
Nei campi di velluto
La gioia atterra
Canzoni d’amore…
Bere nettare con piacere
Fiori serali di felicità.
Задрожит Рассвет
Красным рубином Любви —
Скрытая игра…
Золотыми ризами
Украшен подол небес.
2017
***
L’alba tremerà
Rosso rubino d’Amore —
Gioco nascosto…
Rizza d’oro
L’orlo del cielo è decorato.
Расстилаются
Изумрудные ковры,
Танцует Любовь…
Узор вересковых трав
С дыханьем свежей росы.
2017***
Sparsi
Tappeti color smeraldo,
amore danzante…
Modello di erba erica
Con un soffio di fresca rugiada.
В белой пелене
Мерцает силуэт звёзд —
Вольные птицы…
Струнные звуки Любви
В прозрачной вуали Грёз.
2017
***
In un sudario bianco
Sagoma scintillante di stelle —
Uccelli liberi…
String suoni d’amore
In un velo trasparente di Sogni.
В томлении Грёз
Летят странники Любви —
Источник счастья…
В белоснежном алькове
Пир возбуждённых надежд.
2017
***
Nel languore dei sogni
I vagabondi dell’amore stanno volando —
Fonte di felicità…
In un’alcova bianca come la neve
Una festa di eccitate speranze.
Горит пламя свеч, —
Мятежный месяц Любви
В прохладе теней
Ждёт обольстительных мук,
Шёлк шоколадных ночей.
2017
***
La fiamma della candela brucia, —
Mese ribelle dell’amore
Nel fresco delle ombre
In attesa di seducenti tormenti,
Seta delle notti di cioccolato.
Сбросит тень платья
Сладкое тело Любви —
Наслаждение…
В нежности бутона блеск
Лучезарных объятий.
2017
***
Proietterà l’ombra del vestito
Dolce corpo d’amore —
Piacere…
Nella tenerezza del germoglio risplendi
Abbracci luminosi.
В прохладной росе
Утренняя дрожь цветов —
Искра надежды…
В причудливой музыке
Бесконечная тайна.
2017
***
Nella fresca rugiada
Brivido mattutino di fiori —
Una scintilla di speranza…
Nella musica di fantasia
Mistero senza fine.
Зелёность лугов
В бесконечных объятьях —
Синий туман Грёз…
Поют лунные Птицы,
Разбросав лепестки роз.
2017
***
Il verde dei prati
In un abbraccio infinito —
Nebbia blu dei sogni…
Gli uccelli della luna cantano,
Spargere petali di rosa.
Спят гиацинты
На безмерных оковах
Застывшей грусти…
Летят лунные песни
В долины разбитых Грёз.
2017
***
Giacinti addormentati
Su catene sconfinate
Tristezza congelata…
Le canzoni della luna stanno volando
Nelle valli dei sogni infranti.
Сладость желаний
С тревожным сном в постели —
Подарок Любви…
Излита нежность ночей
В лунном платье невесты.
2017
***
La dolcezza del desiderio
Con un sonno inquietante nel letto —
Dono d’amore…
Versa la tenerezza delle notti
Nel vestito da luna della sposa.
Мольба желаний
В застывшей синеве Сна,
Тени мучений —
Ускользающей нитью
На любовном алтаре.
2017
***
Preghiera dei desideri
Nel gelido blu del sonno,
Ombre di tormento —
Un filo sfuggente
Sull’altare dell’amore
2017
Крылья бабочки —
Воздушный рисунок Грёз
Во дворце мечты…
В лазурном орнаменте
Исчезнет тень сомнений.
2017
***
Ali di farfalla —
Disegno aereo dei sogni
Nel palazzo dei sogni…
In ornamento azzurro
L’ombra del dubbio scomparirà.
Проснулась Заря
На жемчужной перине
В пылкости шатров,
Ищет уздечку Любви
На вересковых полях.
2017
***
L’alba si è svegliata
Su una piuma di perla
Nell’ardore delle tende,
Alla ricerca della briglia dell’amore
Sui campi di erica.
Стих шелест свечей,
Ночь укрылась туманом —
Жажды близость…
В отражении зеркал
Тёплый бархат белых тел.
2017
***
Il fruscio delle candele,
La notte era avvolta dalla nebbia —
Voglia di vicinanza…
Nel riflesso degli specchi
Velluto caldo di corpi bianchi.
В дыхании Сна
Нежность истерзанных губ —
Ключи видений…
Забыта робость Любви
На алтаре простыней.
2017
***
Nel respiro del sonno
La tenerezza delle labbra tormentate —
Chiavi di visione…
La timidezza dimenticata dell’amore
Sull’altare delle lenzuola.
Влюблённый Ветер
Ждёт услады вечеров
В туманных травах…
В чёрном кружеве ветвей
Серебро лунных цветов.
2017
***
Vento innamorato
Aspettando le delizie delle serate
Nell’erba nebbiosa…
Nel pizzo nero dei rami
Argento lunare.
В синеве ночей
Плачет утренняя мгла —
Печаль утраты…
Теряют жалость Ветра
У разбитых алтарей.
2017
***
Nel blu della notte
La nebbia mattutina sta piangendo —
Tristezza per la perdita…
Perdi la pietà del vento
Agli altari rotti.
Любовная дрожь,
Чувственный танец свечей —
Встреч обещанье…
В сиреневых облаках
Тает поцелуй Любви.
2017
***
Brivido d’amore,
Sensuale danza delle candele —
Mantieni la promessa…
In nuvole viola
Il bacio d’Amore si scioglie.
В ласковом плену
Любовь ревнивых ночей —
Безумство страсти…
На сиреневых ветвях
Серебряный колокол.
2017
***
In tenera prigionia
Le notti gelose amano —
Follia di passione…
Su rami viola
Campana d’argento.
Скрылся берег
Туманной реки надежд —
Упрёк любовный…
Зовёт незримость счастья
В чувственные облака.
2017
***
Riva nascosta
Fiume nebbioso di speranze —
Rimprovero d’amore…
Chiama l’invisibilità della felicità
In nuvole sensuali.
Целует Луна
Кисти золотых ветвей —
Таинственный свет…
На берегах свиданий
Звук дивной рапсодии.
2017
***
bacia la luna
Pennelli di rami d’oro —
Luce misteriosa…
Sulle rive dell’addio
Il suono di una meravigliosa rapsodia.
В тишине ночей
Пан в сиреневой роще
Ищет Сирингу…
Играет свирель жажды,
Смеётся над ней Лилит.
2017
***
Nel silenzio della notte
Pan nel boschetto di lillà
Cerco Siringa…
Suona il flauto della sete,
Lilith ride di lei.
Полна нежностью
Изумрудная чаша
Любовной ласки…
Звучит молебен ночей,
Возглашая о страсти.
2017
***
Pieno di tenerezza
ciotola di smeraldi
Amore carezza…
Suona notti di preghiera,
Gridando di passione.
Поёт райский Сад
С золотыми цветами —
Птичьи голоса…
Синеглазый Сон любви,
Шелест белых облаков.
2017
***
Canta il Giardino dell’Eden
Con fiori d’oro —
Voci di uccelli…
Sogno d’amore dagli occhi azzurri,
Nuvole bianche che sussurrano.
Луны серебро
В белой фате невесты —
Свадебный альков…
В ажурном кружеве Грёз
Золотые ветви Сна.
2017
***
Luna d’argento
Nel velo bianco della sposa —
Alcova per matrimoni…
In pizzo traforato Dreams
Rami d’oro del sonno.
В голосе Ветров
Зов желанного гостя —
Тайный поцелуй…
Танец чёрной разлуки
На устах синего Сна.
2017
***
Nella voce dei venti
La chiamata di un gradito ospite —
Bacio segreto…
La danza della separazione nera
Sulle labbra del sogno azzurro.
Ласкает уста
Прощальный ветер Любви —
Шелест объятий…
В тишине серебрится
Последняя надежда.
2017
***
Accarezza le labbra
Addio vento d’amore —
Il sussurro degli abbracci…
Argento in silenzio
Ultima speranza.
Сияет ложе
Исступлённых видений —
Ночей туманность…
В сонных берегах Любви
Грустит с тишиной камыш.
2017
***
Il letto brilla
Visioni frenetiche —
Nebulosa di notte…
Nelle rive sonnolente dell’amore
Le canne sono tristi di silenzio.
Радость пения
У врат чудесных садов…
В лазури облаков
Золотой колокол грёз
Бросил покрывало рук.
2017
***
La gioia di cantare
Alle porte di meravigliosi giardini…
Nelle nuvole azzurre
Campana dei sogni d’oro
Gettò via la copertura delle sue mani.
Плещется волна
Ласковых лунных вод —
Голос ночей…
В тонких кружевах тени
Расплёсканных свиданий.
2017
***
Onda che schizza
Dolci acque lunari —
Voce della notte…
In sottili ombre di pizzo
Date rovesciate.
Дрожит тень свечей
На любовной паперти,
Гудит колокол,
В томлении чувств складки
Золотых риз свиданий.
2017
***
L’ombra delle candele trema
Sul pavimento dell’amore,
La campana sta suonando,
Nel languore dei sentimenti si piega
Addio riza d’oro.
Летят облака
Кружевами объятий
В синеве озёр…
В рубиновых долинах
Цветёт дорогой цветок.
2017
***
Le nuvole stanno volando
Abbracci di pizzo
Nel blu dei laghi…
Nelle valli di rubino
Sboccia un fiore costoso.
В кудрявых травах
Купается туман Грёз —
Безымянность звёзд…
В рассветном поясе рос
Потерян нежный изгиб.
2017
***
In erbe ricce
La nebbia dei Sogni sta facendo il bagno —
L’anonimato delle stelle…
Nell’alba la cintura è cresciuta
Perso la dolce curva.
В изумрудных лугах
Бархат надежды
В цветной радуге чувства
Скользит в берегах…
В малиновых картинах
Знакомый образ Любви.
2017
***
Speranza di velluto
In un colorato arcobaleno di sentimenti
Scivola lungo le rive…
In immagini cremisi
Un’immagine familiare dell’Amore.
В ласках тишины
Прикосновение уст,
Робость объятий…
Не целованный Сон звёзд
На синих плечах Ветра.
2017
***
Nelle carezze del silenzio
Il tocco della bocca,
La timidezza degli abbracci…
Il sogno non baciato delle stelle
Sulle spalle azzurre del Vento.
Предвечерие…
Бьют закатные часы —
Одиночество…
На малиновых лугах
Нежность туманных нитей.
2017
***
Vigilia…
L’orologio del tramonto suona —
Solitudine…
Nei prati cremisi
Tenerezza di fili nebbiosi.
Облака странствий
В грезящих озёрах Сна
Ждут золотых птиц…
В румяной кайме Зари
Голубой лебедь счастья.
2017
***
Nuvole di viaggio
Nei laghi sognanti del Sonno
Aspettando gli uccelli d’oro…
Nel confine rubicondo dell’alba
Cigno blu della felicità.
Беспечность Любви
Выстраивает узор —
Ожидание…
В медовых лугах поцелуй
Изумрудных оков трав.
2017
***
Disattenzione d’Amore
Costruisce un modello —
Aspettativa…
Bacio nei prati di miele
Ceppi di erbe di smeraldo.
Обнимет нежность
Исчезающих теней —