Синдикат. Второй ярус бесплатное чтение

Жорж Бор
Синдикат. Второй ярус


* * *

Пролог


Третий ярус. Рекреационная зона Ласковое Утро.

Тёплый жёлтый свет приятно согревал кожу. Воздушные генераторы создавали устойчивую имитацию лёгкого ветерка, шевеля листву многочисленных кустов и деревьев. Газон мягко пружинил под ногами, но пара прогуливающихся мужчин давно перестала обращать внимание на такие мелочи.

Доступ в рекреационную зону был позволен далеко не каждому жителю третьего яруса. Многие обыватели годами копили деньги, чтобы несколько дней поваляться на шелковистой траве и искупаться в огромном искусственном водоеме. Но не все. Некоторые жители мегаполиса обладали достаточной властью и финансами для того, чтобы сделать подобный визит лишь одним из вариантов своего досуга. Или местом для встречи с партнёрами, которым давно приелись шикарные рестораны и просторные апартаменты. Как, например, в этом конкретном случае.

Пара мужчин, одетых в лёгкие шорты и белые футболки-поло, неспешно прогуливалась в направлении открытого корта. Десяток охранников неслышными тенями следовал за своими хозяевами, даже в таком месте тщательно выполняя свои обязанности.

— Поздравляю с годовщиной, Майк, — произнёс один из них, когда с обязательными приветствиями было покончено, — Передай супруге, что Мэри ждёт её в гости.

— Непременно, Томас, — улыбнулся в ответ его спутник и негромко рассмеялся, — Думал, что наша свадьба была самым сложным делом в моей жизни. Как же я ошибался! С каждым годом удивлять Джесс становится все сложнее. Боюсь скоро у меня просто иссякнут идеи.

— Оно того стоит, — вернул улыбку Томас, — Кто ещё будет столько лет терпеть твой ужасный характер.

— Тоже верно, — кивнул Майк.

Мужчины подошли к отсыпанной красноватой крошкой площадке. Местный сотрудник тут же, с подобострастной улыбкой, протянул гостям ракетки для игры и подкатил ближе корзину с мячами. Оба человека начали придирчиво перебирать абсолютно одинаковые с виду зелёные шары и убирать понравившиеся в карманы.

— Слышал на твоей территории сейчас неспокойно, — независимо произнёс Томас, — Надеюсь на нашем контракте это не скажется.

— Том, неужели за десять лет нашего сотрудничества ты все ещё сомневаешься в моих возможностях? — посмотрел на собеседника Майк, — Верить слухам в такой ситуации очень недальновидно. Если тебя всерьёз что-то волнует, то ты всегда можешь спросить об этом напрямую. Лично меня.

— Левая или правая сторона? — вместо ответа спросил Томас.

— Давай жребий, — предложил Майк, хотя особой разницы не было. Просто оба собеседника давно привыкли тщательно подходить к любому вопросу, который мог повлиять на их дальнейшие действия. Как в бизнесе, так и в развлечениях.

Томас спрятал за спиной один из мячей, а Майк пристально посмотрел на своего партнёра.

— Левая, — секунду спустя, произнёс он.

— Угадал, — улыбнулся в ответ Томас, — Ты уверен, что сложностей не возникнет?

— Пять из семи районов региона полностью под моим контролем, — ответил Майкл, направляясь на свою сторону площадки. Перебоев с сырьем не будет в любом случае, а мелкие неудобства я легко смогу компенсировать из других источников. Мои друзья из корпорации уже занимаются этим вопросом.

— Мы вышли на финальную стадию исследований, — произнёс Томас, — Сейчас очень неподходящий момент для перебоев с поставками.

— Их не будет, — спокойно ответил Майк, — Не я один столкнулся с неожиданной активностью мутантов на своей территории. К тому же, проблемные районы не были системообразующими. Сырьевая база почти не пострадала. Мне понадобится дополнительный объем анализаторов способностей, но не думаю, что для тебя это станет проблемой. Можно легко увеличить отбор сырья только за счёт увеличения выборки.

— Два десятка, — немного подумав, ответил Томас, — Больше мои источники выдать просто не смогут. Иначе это вызовет неизбежные вопросы у их руководства. Но, на твоём месте, я всё же взял бы этот вопрос на контроль.

— Мои люди сегодня отправятся на первый ярус, несколько раз ударив мячом о площадку и готовясь к подаче, ответил Майк, — Через пару дней будут результаты переговоров. Анализаторы будут нужны мне к этому же времени. Новых исполнителей придётся сразу включать в работу, но это уже моя забота. Готов? Подаю!


Глава 1


Я внимательно осмотрелся и пришёл к выводу, что в игру вступил кто-то новый. Снаряжение и подготовка противников были в разы выше возможностей всех известных мне банд. Учитывая, что ни одного флаера Правопорядка или корпораций рядом не было, вывод о принадлежности этих бойцов напрашивался сам собой.

— Если Большой Мао желает со мной встретиться, то я не вижу серьёзных причин способных этому помешать, — невозмутимо улыбнулся я и демонстративно обвел глазами направленное в нашу сторону оружие, — Для этого вовсе необязательно было прибегать к подобным мерам.

— Мой господин сомневался в вашем решении, мистер Хан, — не меняя выражения лица, ответил мой собеседник, — Ситуация вокруг вашей персоны непрерывно меняется и я вынужден был обеспечить возможность нашего разговора теми способами, которые имеются в моём распоряжении.

— Более в этом нет необходимости, мистер… — ясно обозначив паузу, произнес я.

— Змей, — ответил переговорщик, — Можете называть меня так, мистер Хан.

— Босс, есть вариант… — негромко произнес стоявший рядом Джейсон, кивая в сторону фургонов, но я поднял руку, не дав ему договорить. Сейчас любые действия моих подчиненных могли спровоцировать бойцов Мао на атаку. Я, безусловно, смогу объяснить произошедшее недоразумение номинальному главе этого района. Возможно даже получится выжать из ситуации какую-то прибыль, но большинство цепней Колоды неизбежно погибнет. Это меня не устраивало.

— Если у вас нет притензий к моим людям, мистер Змей, то я предлагаю опустить оружие и перейти к более конструктивной беседе, — предложил я.

— Вы сейчас не в той ситуации, чтобы диктовать нам свои условия, мистер Хан, — холодно улыбнулся Змей, — Ваши люди должны опустить оружие и тогда, возможно, никто не пострадает.

— Ситуации имеют неприятное свойство быстро меняться, — ответил я и певернулся к Джейсону, — Мистер Коннел, кажется вы что-то хотели сказать?

Вместо ответа, Джокер поднял над головой руку и дважды сжал её в кулак. Широкие двери фургонов одновременно открылись и в спины наших противников уставились здоровенные пулемёты, установленные на специальных подставках. Я видел эти штуковины на складе Механических Зверей и тогда ещё всерьёз задумался где может пригодится подобное оружие. Как Джейсону удалось протащить все это через несколько постов охраны отдельный вопрос.

Шаг был абсолютно самоубийственный. Если начнётся стрельба, то мало не покажется никому. На узкой полосе тротуара защититься от пуль такого калибра было просто нереально. Позади нас находился монолитный бетонный фасад фундамента. А значит рикошеты окончательно вычеркивали крохотный шанс любого участника перестрелки выжить. Мой в том числе.

Однако мы уже успели зарекомендовать себя и это сыграло нам на руку. На лице Змея появилось задумчивое выражение и оставалось только его немного дожать.

— Как видите, мистер Змей, у нас есть веские аргументы не согласиться с вашими словами, — улыбнулся я, — Мы сейчас находимся на чужой территории и терять нам, по большому счету, нечего. Я в любом случае планировал встреться с вашим хозяином и мне не хотелось бы начинать нашу беседу с обсуждения гибели его подчиненных. Это вредит бизнесу.

— Вы настолько уверены, что сумеете выжить, мистер Хан? — хладнокровно спросил представитель Большого Мао. Похоже выбить этого человека из равновесия или как-то смутить было крайне сложно. Озвученное прозвище как нельзя лучше характерезовало натуру этого цепня.

— Не сомневаюсь, — улыбнулся я, — И считать так у меня есть сразу несколько причин. Первая — мои люди сделают всё, чтобы я сумел за них отомстить. Вторая — у вас есть приказ, согласно которому вы обязаны обеспечить мою безопасность. Третья — если что-то пойдёт не так, — в этот момент я слегка приподнял свой кейс, — у меня имеются дополнительные аргументы применять которые мне очень не хотелось бы. Мне продолжать?

— Думаю мы и так поняли друг друга, — невозмутимо кивнул Змей. Мужчина коротко взмахнул рукой и его бойцы начали организованно отступать за спину своего командира. Там они включали камуфляж и растворялись в воздухе, — Ваша очередь, мистер Хан.

Оценка происходящего требовала немедленной реакции, но данных критически не хватало. Я не исключал возможность повторной атаки, но Джокер неожиданно показал мне экран своего коммуникатора, на котором шла трансляция с камер наблюдения по периметру здания. Бойцы Большого Мао уходили за угол фундамента и грузились в припаркованные там флаеры. Видимо Маус постарался. Нужно будет поблагодарить его при случае.

— У тебя есть неотложные дела? — спросил я у своего помощника.

— Через пару дней сделка, а с остальным Мими справится, — ответил Джокер.

— Тогда отправляй своих обратно, — решил я, — Ты пока останешься со мной.

— Ок, — кивнул Джейсон, направляясь к первому в колонне флаеру, — Только запасную колоду возьму.

— Мы готовы отправиться на встречу с вашим хозяином, мистер Змей, — произнёс я, — К сожалению, вынужден просить вас предоставить мне и моему помощнику транспорт.

Цепни Джокера потянулись в сторону своих фургонов и через несколько минут колонна двинулась в направлении границы района. Их место тут же занял чёрный флаер необычной формы. Чересчур длинный для обычной пассажирской модели, но при этом явно не имевший отношения к перевозке грузов.

— Прошу садиться, господа, — указал подчинённый Большого Мао на открытую для нас водителем дверь.

Я достал свой коммуникатор и быстро набрал короткое сообщение Маусу:

«Безопасность Ройса и его спутницы на тебе до моего возвращения. Мы остаёмся.»

«Надолго?» — тут же пришел ответ.

«Пока не знаю. Позже сообщу.»

«Ок.»

Прочитав ответ, я спокойно забрался в просторный салон и удобно устроился на широком кожаном диване. Места хватало с избытком и можно было расположиться с комфортом. Напротив был точно такой же диван, который занял наш проводник. Последним внутрь забрался Джокер, который плюхнулся рядом со мной и довольно покачал головой.

— Крутая тачка! — одобрительно проворчал главарь Колоды, — Не то что сараи у нас в районе, да, босс? Слышал в таких флаерах даже встроенный бар встречается. Врут наверное? А?

Последняя фраза была адресована Змею, который молча нажал пару кнопок на своём подлокотнике.

— Всё лучшее, для гостей моего господина, — безразлично произнёс он. Деревянная панель на стенке между нами отъехала в сторону, открывая доступ к небольшой нише.

Там стояло несколько разной формы бутылок и набор бокалов. Джейсон тут же протянул руку и вытащил из бара квадратную бутылку с коричневой жидкостью.

— Пятак облезлый! Пятнадцать лет выдержки! Да я этим нектаром рот мог бы полоскать по утрам. Босс, присоединишься?

Я с улыбкой покачал головой. Джейсон решил выбрать для себя образ отмороженного на всю голову придурка и с успехом справлялся с этой ролью. Проигнорировав бокалы, мой помощник сделал несколько мощных глотков прямо из горла и, со счастливым лицом, откинулся на спинку дивана.

— Ты многое упускаешь, шеф, — развязно произнёс главарь Колоды, — Такое пойло даже по рекомендации хрен достаёшь. Только индивидуальные поставки сверху. В нашей дыре такие штуки не продают ни за какие деньги.

Информация была довольно интересной, но при этом ни к чему не обязывающей, однако Джейсон все равно счёл нужным мне её сообщить. Мои дальнейшие планы распространялись далеко за пределы первого яруса и Джокер об этом знал. Судя по всему, Большой Мао имел необходимые контакты наверху, чтобы обеспечивать себя и свое окружение всякими приятными вещами, вроде редкого алкоголя…или современного оружия. Этот момент нужно будет обсудить отдельно.

— Наслаждайся, — ответил я, — Надо будет узнать насчёт возможности поставок в наш район. Ты меня прямо заинтриговал.

— Пробовал уже, — лениво отмахнулся Джейсон, — Там такая волокита с таможней между ярусами, что жуть берет. Проще коридоры между регионами организовать.

Интересно. О такой особенности я не подумал. Если всё настолько серьёзно с обычным алкоголем, то что-то более весомое переправить вообще становится задачей нетривиальной. А ещё это означало, что у моего будущего собеседника имеется возможность более широко действовать в пределах первого яруса. Причём не просто возможность. Наверняка уже есть полноценные каналы сбыта.

Я слегка кивнул, показывая, что понял смысл сообщения Джокера и тот моментально потерял к разговору всякий интерес, сосредоточившись на дегустации редкого напитка. К моменту, когда флаер приземлился у резиденции Большого Мао, Джейсон отдегустировал уже половину бутылки и останавливаться на этом не собирался. По крайней мере ставить ёмкость на место он не стал, даже когда открылась дверь и наш проводник выбрался наружу.

В отличии от всех руководителей крупных группировок, с которыми мне довелось общаться, Большой Мао предпочёл поселиться не в стандартном фундаменте, а на своей собственной территории.

Огороженное высокой стеной пространство находилось на окраине района и включало в себя множество невысоких зданий, построенных в традиционном национальном стиле. Высокие крыши, яркие краски и множество характерных элементов, вроде красивых искусственных деревьев, превращали резиденцию главы района в уголок мира и спокойствия. Особенно контраст чувствовался на фоне происходивших в последние дни событий.

— Следуйте за мной, — произнёс Змей, направляясь к выложенной разноцветными камнями тропинке.

Мы миновали небольшой пруд, где какая-то девушка кормила крупных рыб, несколько приземистых зданий без окон и остановились на веранде самого большого дома. Подчинённый Большого Мао аккуратно снял обувь и отодвинул в сторону преграждавшую путь лёгкую ширму.

— Ждите здесь, — произнёс Змей, — Я сообщу когда мой господин сможет вас принять.

— Будто у нас есть варианты, — недовольно проворчал Джокер. Количество выпитого никак не отразилось на моем спутнике. Видимо сказывался богатый опыт или личные особенности организма, — Зачем мы вообще сюда пришли, босс? У самих забот по горло.

— Как идут дела дома? — воспользовавшись случаем, спросил я.

— Нормально всё, — пожал плечами Джейсон, — Десяток зданий уже забрали. Маус пробовал подсунуть какую-то труху, но я не первый день живу в этом районе. Ты велел брать только надёжные варианты. Есть десяток мелких забегаловок. На серьёзные вещи пока не замахивались.

— А как далеко они находятся друг от друга? — с интересом спросил я.

— Да по всему району раскиданы, — охотно ответил Джокер, — Только толку от этого нет. У каждого свои проблемы и на данный момент почти все пришлось закрыть.

— Почему? — не понял я. Вопрос пропитания стоял на первом ярусе довольно остро. Несмотря на обилие синтетической пищи, многие горожане предпочитали не готовить дома. Это позволяло существо уменьшить жилую площадь и сэкономить на аренде. Информация была довольно точной и подобные заведения я рассматривал как гарантированный источник дохода.

— Каналы поставок продуктов у всех разные, — пояснил Джейсон, — После передела и буйства мутантов многое изменилось. Некоторые поставщики задрали цены, другие просто придерживают свои запасы. Ты велел вести бизнес по правилам, поэтому я пока не стал вмешиваться. Жду прояснения ситуации.

— Такой вариант меня не устраивает, — недовольно ответил я, — Деньги должны работать. Если нет возможности возобновить поставки продуктов, то нужно искать другие источники.

— Да нет их, говорю же тебе! — проворчал в ответ Джокер, — Барыги сидят на своих складах и скидывают только то, что скоро испортится. К тому же у большинства точек неважная история и цепни идут туда неохотно. Если мы ещё и кормить их будем помоями, то они вообще лягут. Нереально при этом поддерживать нормальный имидж заведений.

Я с интересом посмотрел на своего подчинённого. Джейсона всерьёз занимал вопрос работы выкупленных объектов и он реально начал вникать в новую для себя сферу бизнеса. Интересно, что про всю остальную деятельность банды он говорить ничего не стал, выбрав сразу самую важную, по его мнению, тему. У меня уже были определённые мысли на этот счёт, но требовалась дополнительная информация.

— Посмотрим что можно сделать, — задумчиво ответил я, — Не забудь напомнить мне об этом, когда вернемся.

— Забудешь тут, — буркнул Джокер, — Когда из своего кармана платить приходится.

— Господин готов вас принять, — произнёс вернувшийся Змей, — Следуйте за мной.

Я аккуратно снял обувь и многозначительно посмотрел на своего помощника.

— Это обязательно? — спросил он.

— Это уважение к хозяину этого дома, мистер Коннел, — ответил я, — Вам ли не знать что это значит.

Подчинённый Большого Мао проводил нас в дальний конец здания. Просторная комната была выстелена мягким покрытием, которое приятно согревало стопы. Декоративные перегородки, окружавшие помещение были украшены изображениями изумрудных драконов во всевозможных вариациях. По переметру, за хрупкими стенами, виднелись тени многочисленных охранников, которые неподвижно стояли на расстоянии метра друг от друга. Глава района серьёзно подходил к своей безопасности. По центру комнаты стоял низкий столик с дымящимся чайником и парой крохотных чашек. Змей отошёл к дальней стене, уселся на колени и невозмутимо уставился в стену перед собой.

Вскоре послышался тихий шорох сдвинутой перегородки и в комнату вошёл сухой, как тростинка, старик с абсолютно седой головой. Такого же цвета борода была заплетена в длинную косу. А на самом её конце, в такт шагам, покачивался изумрудного цвета шарик. Одежда главы района полностью повторяла наряд Йенг Сао, за исключением цвета. Зелёный, идеально соответствующий тону всех рисунков на стенах.

— Приветствую вас в своём доме, мистер Хан, — чуть наклонив голову, произнёс старик, — От имени Зелёных Драконов, выражаю вам признательность за решение вопроса с Чёрными Фениксами. Надеюсь ваши цели были достигнуты.

— Приветствую вас, мистер Мао, — поклонился в ответ я, — И благодарю за возможность встретится с легендарным главой Зелёных Драконов. Надеюсь мои действия на вашей территории не нанесли вреда вашим интересам.

— Мои интересы не пострадали, — спокойно ответил старик, — Как и интересы моей организации. Этот вопрос давно назревал и я рад, что он разрешился без вмешательства с моей стороны. Учение Тёмного Пути затмило разум Йенг Сао, а лёгкие победы убедили его в правильности выбранного направления. Итог был предсказуем.

— Любое учение лишь путь познания, — ответил я, — Каждый видит в нем что-то своё. Если адепт стремится лишь к силе, то он упускает остальные грани Тёмного Пути.

— Рад, что вы это понимаете, мистер Хан, — улыбнулся старик, — Надеюсь теперь Исток и книга судеб в надёжных руках.

За долю мгновения у меня в голове пронёсся целый шквал мыслей. Если мой собеседник так спокойно рассуждал о подобных вещах, то ничего не знать о происходящем он просто не мог. Обычный обыск разгромленного гнезда избранных позволял сделать определённые выводы, но для этого надо было понимать все предпосылки и тонкости религии Чёрного Феникса. Мао понимал. Вывод у меня был всего один — глава Зелёных Драконов знал всё о деятельности Йенг Сао и спокойно закрывал на это глаза. Почему?

— Надеюсь, что так и есть, мистер Мао, — нейтрально ответил я, — Ваш помощник сказал, что вы хотели встретиться со мной лично. Что именно вы хотели обсудить?

Старик неспешно прошёл к столику в центре комнаты и опустился на колени.

— Прошу, мистер Хан, — приглашающе указал он на место напротив, — Разделите со мной удовольствие чайной церемонии.

Я легко и как-то неожиданно привычно уселся на пол, словно это было абсолютно нормально и стулья придумали какие-то неизвестные чудаки. Большой Мао сам взял в руки чайник и разлил по чашкам душистый отвар. Почему-то это воспринималось мной, как жест глубокого уважения и доверия.

— В культуре моего народа есть много толкований Тёмного Пути, — неспешно произнёс глава Зелёных Драконов, — Большинство учений берут свое начало на страницах книги судеб. Там есть очень глубокие мысли, которые помогают задуматься об истоках жизни и причинах бытия. Мне будет сложно объяснить все тонкости незнакомому с первоисточником человеку.

— Я готов попробовать, мистер Мао, — в тон собеседнику, ответил я, — Не всегда знания способны помочь, иногда чувства указывают путь гораздо лучше.

— Каковы были последние слова избранных, мистер Хан, — сделав небольшой глоток из своей чашки, спросил Мао.

Этот вопрос оказался для меня неожиданным. Недавние события накрепко отпечатались в памяти. Полутемный зал, медленно отступающая к стене фигура чудовища…и его слова…

— Он просил прощения за свою ошибку, — глядя поверх головы собеседника, замедленно ответил я, — За их общую ошибку. Сказал, что я в своём праве. И убил себя.

В этот момент старик звонко щёлкнул пальцами и со всех сторон послышался шорох сдвигаемых перегородок. В комнату входили охранники главы Зелёного Дракона. Многие из них держали наготове оружие. Через несколько секунд я уже сидел в плотном кольце вооружённых и готовых к бою людей.

— Что ж, мистер Хан, — тяжело вздохнул Большой Мао, — Тогда вы не оставляете мне выбора.


Глава 2


Где-то позади кольца стражников сдавленно выругался Джейсон. Послышался приглушенный шум падающего тела и всё стихло. Мой концентратор лежал рядом и я мог дотянуться до него в любой момент. Скорее всего я успею убить старика. Может быть ещё десяток охранников. Вырваться из оцепления будет очень сложно, особенно учитывая вплотную подошедшего ко мне Змея.

— Выбор есть всегда, мистер Мао, — максимально спокойно произнёс я, — Мы совершаем его каждую секунду своей жизни. Именно он формирует наш путь.

— Седьмая страница книги судеб. Слова из речи первого хранителя Истока. Очень верные слова, которые, почему-то, не принял во внимание Йенг Сао, — ответил глава Зелёного Дракона и, печально покачав седой головой, продолжил, — К сожалению, в нашем случае их применить уже нельзя.

Я положил руку на рукоять меча и бойцы Зелёного Дракона моментально напряглись. Я видел кто из них начнёт действовать первым, видел кто не уверен и будет до последнего ждать сигнала своего господина. В голове постепенно складывался рисунок предстоящего боя. Уйти живым, скорее всего, не получится, но я отправлю во Тьму многих. Это понимали все присутствующие.

— Слова всегда остаются словами, если их не подтверждают дела, — холодно улыбнулся я, — Глава Чёрного Феникса неправильно истолковал строки книги судеб и потерпел поражение. У вас есть возможность поступить иначе.

Большой Мао приподнял руку и один из бойцов тут же подхватил стоявший между нами столик и унёс его в сторону. Последняя преграда между мной и главой Зелёного Дракона исчезла и теперь я легко мог убить его даже без применения меча.

— Я слишком долго был гарантом в этом регионе, чтобы игнорировать подобные вещи, мистер Хан, — устало произнёс Мао, — Корни Тёмного пути держат древо моего клана испокон веков. Мы, так же как и прочие хранители традиций, веками ждали возвращения отца Вознесенных. Мне больно видеть, что Йенг Сао, в своей погоне за могуществом, не сумел этого увидеть.

— Что вы имеете в виду, мистер Мао? — озадаченно спросил я. Кружево слов моего собеседника было настолько запутанным, что смысл его слов от меня ускользал. Минуту назад он явно намеревался меня убить, но сейчас я уже не был в этом настолько уверен.

— Цель существования Зелёного Дракона — обеспечение взаимодействия между младшими семьями, — ответил старик, — Так было всегда. Новый глава взращивается в тайне от всех. В тишине и беззвестности он постигает тайны Тёмного Пути и Полёта Дракона. Я тоже прошел этот путь. Вы цитировали слова книги судеб, мистер Хан, но так ли хорошо её знаете?

— Я не читал основу вашей веры, мистер Мао, — честно ответил я, — Всё, что я говорю — лишь мои мысли и ничьи больше. Клянусь Первородной!

Последняя фраза слетела с языка сама собой. Мгновение назад я был полностью уверен, что не собирался говорить ничего подобного. Окончание моей речи звучало в голове совершенно иначе. Складывалось ощущение, что это опять были игры запертой блоком памяти. Однако прозвучало это очень веско и уместно. Больше того — простые, вроде бы, слова вызвали непонятное оживление среди окружающих меня воинов и я не сразу понял, что причиной этого оживления стал вовсе не я.

Концентратор в моей руке начал ощутимо подрагивать. От непонятной вибрации ножны сдвинулись, обнажив чёрный клинок. Вверх потянулись струйки темного дыма, мгновенно собравшиеся в плотное облачко над моей головой. В ту же секунд свет слегка померк и я ощутил смутную тень чего-то огромного за своей спиной.

Остаться на месте и сохранить невозмутимое выражение лица было очень сложно, особенно если учитывать, что все присутствующие со смесью страха и восхищения смотрели куда-то поверх моей головы.

— И настанет день, когда придёт отец Вознесенных, — неожиданно глубоким голосом произнёс Большой Мао, — И столкнётся он с недоверием и опасностью. Слуги и рабы восстанут против уклада, забыв свое предназначение. Опечалится лик его, но рука не дрогнет. Виновные уйдут во Тьму, а слова отца подтвердит сама Предвечная. И станет он править, возвещая начало конца. И склонятся перед ним люди и твари, признавая власть, дарованную госпожой. Исток примет его и станет первой ступенью в небо.

Я видел, как некоторые охранники безмолвно шевелили губами, повторяя слова старика. По лицам матерых убийц, годами тренировавшихся в своём ремесле, градом текли слезы. Секунду спустя люди вокруг начали опускать оружие и вставать на колени.

— Я счастлив, что живу в этот день, господин, — коснувшись лбом пола, склонился передо мной глава Зелёных Драконов, — Клан Зелёного Дракона выполнил своё предназначение и передаёт себя в твои руки. Во имя великой Тьмы!

— Во имя великой Тьмы! — хором повторили подчинённые Большого Мао и в зале повисла плотная, как вата, тишина.

— Во имя великой Тьмы, — шёпотом произнёс я, прислушиваясь к звукам собственного голоса. Эта фраза временами всплывала в моем сознании даже сквозь пелену блокировки. Видимо в прошлой жизни она значила для меня так много, что буквально впиталась в мою сущность. Только сейчас я начал осознавать как много она в себе несла, — Встань, Мао. Нам нужно многое обсудить.

— Да, господин, — тут же разогнулся и преданно посмотрел на меня старик.

— Вы можете идти, — не поворачивая головы, произнёс я. Вся масса коленопреклоненных людей моментально пришла в движение и через минуту мы остались одни. Только в дальнем углу комнаты лежало неподвижное тело Джейсона.

Главарь Колоды был жив, но без сознания. Его грудь медленно поднималась и опадала. Мне даже стало интересно как бойцы Мао умудрились настолько быстро и эффективно вырубить моего помощника. Даже в схватке с Завром, когда ему прилетело по голове от разъяренного мутанта, Джокер остался в сознании и продолжил бой. Однако сейчас это было даже к лучшему.

Разговор предстоял довольно деликатный и лишние уши мне были не нужны. Джейсону пока рано было вникать во все тонкости моих отношений с главой местного района.

— Я хочу, чтобы информация обо мне осталась тайной, — прямо глядя в глаза собеседнику, произнёс я.

— Я прикажу убить всю охрану, господин, — слегка кивнул глава Зелёного Дракона, — Всех кто видел тебя или мог видеть в этом месте.

— В этом нет необходимости, — покачал головой я, — Достаточно того, чтобы они держали язык за зубами. Низшие скоро понадобятся мне для других дел.

— Как прикажешь, господин, — безразлично ответил старик.

Смерть нескольких десятков подчиненных его нисколько не волновала. Такое пренебрежительное отношение к чужим жизням несколько напрягало. Несмотря на внешнее спокойствие, чувствовал я себя довольно скверно. И виной тому было не столько фанатичное поведение собеседника, сколько полное отсутствие информации.

Здесь и сейчас я мог спокойно распоряжаться судьбой самой сильной группировки района, но как они поведут себя в будущем оставалось загадкой. Фанатичная преданность имела очень неприятное свойство. Если кумир не оправдывал ожидания, то он переставал им быть. Чем это грозило в текущей ситуации понять было не сложно.

— Мне необходима копия вашего учения, — наконец произнес я, — Возможно там есть что-то ценное, раз оно позволило тебе принять верное решение.

— Это не проблема, господин, — невозмутимо кивнул Большой Мао, — Списки есть в моей библиотеке и я могу их предоставить немедленно. Саму книгу придётся ждать несколько часов. В убежище моего сына нет внешней связи и туда придётся отправить посыльного.

— Меня устроит копия, — ответил я, уже обдумывая следующий вопрос. Если вера старика требовала его немедленного подчинения, то далеко не факт, что так поступят остальные группировки. Этот момент был очень важным и мог сильно повлиять на расклад сил в будущем. Как минимум, нужно было убедиться в лояльности остальных кланов, — Насколько велико твоё влияние на другие семьи, Мао?

— Зелёный Дракон обладает лишь бледной тенью власти господина, — расплывчато ответил старик, — Сильнейшие кланы чтят заветы книги судеб, но идут своим путем. Если твоё возвращение оставить в тайне, то я не смогу привлечь многих. Слово моего клана будет произнесено, однако результат непредсказуем.

— А если ты сообщишь обо мне? — уточнил я.

— Они последуют за тобой, господин, — уверенно ответил старик, — Всё до единого. Более верных слуг ты не найдёшь на всем первом ярусе.

— Тогда пока оставим всё без изменений, — принял решение я, — Обеспечь тишину по всему району. Велика вероятность полной зачистки и нам нужно её избежать любой ценой. Мне необходимо подготовиться к встрече с кланами, а на это требуется время.

— Да, господин, — кивнул Мао, — Сегодня же Зелёный Дракон огласит слово мира. На какой срок нужно обеспечить тишину? Бизнес многих семей понесёт потери и не все будут этим довольны.

— Три дня, — немного подумав, ответил я, — Этого будет достаточно, чтобы Призванные и силы Правопорядка приняли окончательное решение. Я вернусь на четвёртый день. Организуй встречу к этому времени.

Большой Мао достал из складок своего одеяния коммуникатор самой последней модели и быстро набрал длинное сообщение. В это же время начал вяло шевелиться в углу Джейсон. Взглянув в его сторону, я вспомнил о ещё одном нерешенном вопросе.

— Меня интересуют каналы поставок твоего клана с верхних ярусов и в другие регионы, — произнёс я, — Также необходим перечень возможных товаров и информация о финансовых активах семьи.

Последнее было уже явным перебором и я ожидал хоть каких-то возражений, но старик лишь в сотый раз кивнул и сделал очередную пометку в своём коммуникаторе. Спокойствие главы Зелёного Дракона казалось мне абсолютно ненормальным. Если посмотреть на ситуацию со стороны, то все выглядело очень зыбко. Несколько совпадений с замшелыми текстами, небольшой фейерверк энергии Тьмы и вот уже сильнейший клан этого района беспрекословно выполняет мои приказы. Выглядело это все, как бред какого-то безумца. Если бы не одно «но».

Безмолвное и едва ощутимое одобрение исходившее от рассеянной в пространстве энергии Тьмы. Я постоянно ощущал его на самой границе своего сознания и это позволяло не обращать внимания на абсурдность всего происходящего.

— Пятак безносый, — хрипло проворчал Джейсон, — Так жёстко меня давно не отоваривали…

Я обернулся и увидел сидящего на полу помощника. Джокер удивлённо шарил по пустой комнате глазами, пока не наткнулся на меня.

— Босс? — осторожно произнёс он, — Мы ещё живы или это глюк?

— Приведите себя в порядок, мистер Коннел, — серьёзно ответил я, — Наши переговоры с мистером Мао почти закончены и скоро мы отправимся домой.

— Мистер Хан, — моментально сменив тон и манеру речи, произнёс старик, — Все необходимые документы будут переданы вам при отъезде. Предлагаю вам воспользоваться транспортом моей организации, во избежание ненужных задержек по пути домой.

— С радостью приму ваше предложение, мистер Мао, — благодарно кивнул я. Искать сейчас арендный флаер не хотелось. Службу заказа можно было легко найти в сети, но у меня уже сложилась стойкая неприязнь к летательным аппаратам серебристого цвета и логотипом единой транспортной системы на борту, — Рад, что наша встреча была столь…продуктивной.

— Всего хорошего, мистер Хан, — нейтрально ответил глава Зелёного Дракона, — Буду ждать новой встречи. Мой помощник проводит вас к гаражу.

Одна из ширм скользнула в сторону и в помещение вошёл Змей. В отличии от своего хозяина, этот человек не сумел сдержать свои эмоции и с обожанием смотрел на меня сияющими от восторга глазами. Его хваленое хладнокровие куда-то испарилось и даже Джейсон обратил на это внимание.

— Следуйте за мной, господин Хан, — глубоко, под девяносто градусов, поклонившись, произнёс Змей.

— Эммм… — озадаченно промычал Джейсон, — А что тут вообще произошло пока я был в отключке?

Вопрос остался висеть в воздухе. Помощник Большого Мао его проигнорировал. Я тоже не счёл нужным отвечать. Мы вполне могли обсудить события этого дня по пути обратно. Лететь предстояло несколько часов и заняться в это время все равно было нечем.

Змей вывел нас из здания и проводил до выхода из резиденции по той же дорожке. Только на просторной парковке он изменил направление и открыл дверь в длинное приземистое здание с рядом подъемных ворот. Внутри вспыхнул свет и Джейсон не сумел сдержать удивленный свист. Признаться, я тоже смотрел на стоявшие перед нами флаеры с некоторой растерянностью.

Вдаль уходил длинный ряд сияющих идеальным покрытием и хищными очертаниями машин. Все они отличались друг от друга и каждая была настоящим образцом стиля и качества.

— А старик понимает толк в тачках, — восхищенно цокнул языком Джокер, нежно коснувшись крыла ближайшего флаера, — Такие игрушки редко встретишь. Неужели нам дадут прокатиться на одной из этих крошек?

— Господин может выбрать любой из понравившихся флаеров, — полностью игнорируя слова Джейсона, сказал мне Змей, — На свое усмотрение.

— Да он все равно в них ничего не понимает, — отмахнулся Джокер, стремительно шагая к дальней стене гаража, — И управлять нифига не умеет! Чудак, да и только.

Внимание Джейсона было полностью сосредоточено на осмотре коллекции Большого Мао и только поэтому он не заметил полный негодования взгляд нашего проводника. Я успокаивающе поднял руку и Змей моментально потерял к главарю Колоды всякий интерес, убрав руку с пистолета у себя на поясе. Подобная реакция мне льстила, но я был очень далёк от того, чтобы убивать людей за неосторожно сказанное слово. Тем более ближайших помощников.

— Есть! — радостно заорал Джокер скрывшийся за одной из поддерживающих крышу колонн, — Босс, только взгляни на это! Кому тут нужно продать душу за пару дней аренды?

Бурная реакция подчинённого разбудила во мне любопытство и я пошёл осматривать его находку. Вскоре мне открылся вид на белоснежный корпус флаера, вокруг которого носился Джокер. Весь вид этой машины говорил о правильности выбора моего подчинённого. Изящные линии, хромированные сопла двигателей, красноватая кожа сидений, видневшаяся за тонированными стёклами.

— Одобряю, — с улыбкой кивнул я. Змей тут же открыл специальной картой небольшой ящик на стене и протянул мне чип активации и пакет с документами на флаер.

Джокер моментально оказался рядом и чуть ли не силой выдернул всё у меня из рук. Подобные действия снова вызвали вспышку недовольства со стороны нашего проводника, но повторять дважды мне не пришлось.

— Где оставить тачку? — уже из окна флаера спросил Джейсон, — Могу пригнать обратно сюда или передать вашим парням на границе района.

Интересно, что главарь Колоды даже не заикнулся о том, что доверит такое сокровище кому-то из своих дуболомов.

— Это подарок, — хладнокровно ответил помощник Большого Мао, обращаясь ко мне, — Господин волен распоряжаться им, как пожелает.

Я видел, как лицо Джейсона постепенно вытягивается. Когда оно достигло совсем уж не предусмотреной природой формы, мне пришлось слегка встряхнуть спутника, чтобы тот пришёл в себя.

— В смысле подарок? — растерянно произнёс Джокер, — Хан, какого хрена местные дарят тебе такие подарки? Это половина дохода моей банды за месяц!

— Потому что мы можем себе это позволить, — с превосходством и явно наслаждаясь ситуацией, ответил Змей. Впервые обратившись к Джокеру напрямую.

Наверное это был первый случай на моей памяти, когда острый на язык Джейсон не нашёл что ответить. Со стороны входа послышались быстрые шаги и к нам подошёл человек в невзрачной зелёной форме. Он передал Змею небольшую папку с документами и что-то ещё, сопроводив всё это скороговоркой на местном языке.

— Списки Полёта Дракона, господин, — с поклоном передал мне документы Змей, — И данные, которые вы просили.

На крохотном носителе информации был изображён зелёный дракон. Данные, хранившиеся внутри, легко могли поставить на уши всё управление Правопорядка на нескольких ближайших ярусах. Я даже затруднялся ответить что из даров Большого Мао было более значимым. Доступ к источнику веры Зелёных Драконов или вся их подноготная.

Змей молча нажал на кнопку открытия ворот и они медленно поползли вверх. Джейсон уже вовсю рычал мотором флаера и ждал только меня, чтобы сорваться с места. Я бросил на узкое заднее сиденье все документы и копию кейса Жерома, а концентратор поставил у себя в ногах.

— Погнали! — азартно выкрикнул Джокер и бросил флаер вперёд.

К сожалению, далеко улететь мы не успели. Вернее даже не смогли покинуть резеденцию Большого Мао. За массивными воротами охраняемой территории Зелёных Драконов стояла длинная вереница сияющих огнями бело-голубых флаеров органов Правопорядка. Но беспокойство вызывали не они, а изящная женская фигура, красиво подсвеченная фарами машин. Ворота открылись едва на половину, когда эта фигура уверенно шагнула вперёд и остановилась прямо перед капотом нашего флаера.

— Вылезайте, мистер Хан, — произнесла Дайра, — Нам нужно кое-что обсудить.


Глава 3


— Доброе утро, мисс Олл, — выбравшись из флаера, улыбнулся я, — Рад видеть вас в добром здравии. Не ожидал вас здесь встретить.

Мало того, я всерьёз рассчитывал, что Призванная все ещё разгребает последствия штурма базы Чёрных Фениксов. Зачем она приехала в резиденцию Большого Мао пока было не понятно, но точно не с целью выпить чашку утреннего кофе. Десяток патрульных машин за её спиной как бы намекали на более вескую причину визита.

— Взаимно, мистер Хан, — обезоруживающе улыбнулась девушка и, плавно покачивая бёдрами, подошла вплотную ко мне. Я ощутил лёгкий аромат ее духов и едва уловимый запах гари и мускуса. Недавно Дайра убила мутанта. Возможно даже не одного, — Думала вы уже закончили все свои дела и покинули этот район.

— Так и есть, — вернул улыбку я, — Вы буквально застали меня на пороге. Смею надеяться, что только ради меня вы прибыли сюда в столь ранний час. Для ужина сейчас время совсем неподходящее, да и провести его я планировал в другом месте, но с удовольствием угощу вас чашечкой кофе.

Близость Призванной очень странно на меня действовала. Я не ощущал никакого влияния с её стороны, но при этом мои собственные чувства начинали сходить с ума, сбивая с толку и мешая нормально думать.

— Очень заманчивое предложение, — негромко ответила Дайра, — У меня как раз появился к вам ряд вопросов, насчёт одного происшествия на улице Дайзи Хому…

— Я открыт к любым вопросам с вашей стороны, — намеренно наклоняясь ещё ближе, произнёс я, — Если я сумею удовлетворить ваш интерес, то это станет для меня настоящим удовольствием.

— Я учту ваши слова, мистер Хан, — многообещающе глядя мне в глаза, ответила девушка. В том, что она действительно устроит мне настоящий допрос я нисколько не сомневался, но переживать было рано. Маус заранее получил все необходимые инструкции и у меня было достаточно пространства для маневра, — Однако сейчас ситуация требует от меня других действий и я не могу принять ваше приглашение. Да и вы, наверное, торопитесь…

— Все дела мира могут подождать, дорогая Дайра, — с тщательно выверенным вздохом, ответил я, — Достаточно одного вашего слова!

На лице девушки отразилось мгновенное колебание, но долг перевесил личный интерес. Чем закончится встреча с главой местного района Призванная не знала и сколько времени потребуется на переговоры, видимо, тоже.

— Я буду ждать вашего звонка, мистер Хан, — легко огибая меня и шагая к замершему в отдалении Змею, произнесла девушка. Она легко могла выбрать тысячу иных траекторий, но выбрала именно ту, при которой наши руки на мгновение коснулись друг друга, — Не обманите моих ожиданий.

Я обернулся, чтобы проводить её взглядом, прежде чем сесть в машину. Дайра сделала всего один шаг и замерла на месте. В следующее мгновение что-то резко изменилось в её поведении. Вся расслабленность исчезла и передо мной оказалась напряжённая спина готовой к бою Призванной. Не было больше мисс Олл. Не было мило флиртующей Дайры. Осталась только хладнокровная сотрудница могущественной корпорации, легко распоряжавшаяся чужими жизнями.

— Мистер Хан, — жёстко произнесла девушка, — Меня интересует содержимое вашего багажа. Как полномочный представитель коалиции корпораций, я требую немедленного досмотра.

Я проследил за взглядом Дайры и слегка улыбнулся. Тонировка флаера оказалась недостаточно плотной, чтобы полностью скрыть лежащий на заднем сиденье кейс. Предательский луч света от случайного фонаря падал точно на золотистый логотип корпорации Жерома, превращая его в сигнальный маяк.

— Для этого нет необходимости прибегать к столь официальным формулировкам, мисс Олл, — невозмутимо ответил я, — Ваша просьба была бы выполнена в любом случае.

Видимо Маус очень основательно подошёл к созданию копии, раз даже сотрудница одной из корпораций не сумела отличить её от оригинала.

Я откинул пассажирское кресло, вытащил из флаера чёрный чемоданчик с золотым логотипом и положил его на капот. Дайра всё это время внимательно наблюдала за каждым моим движением. Я ощущал, как в пространстве бурлит её сила, а по моему сознанию скользят невидимые пальцы.

— Прошу, мисс Олл, — приглашающе указав на кейс и отступив на пару шагов, произнёс я, — Мне не хочется, чтобы между нами оставались какие-то недомолвки или подозрения.

Призванная подошла к объекту своего интереса и положила руки на замки. Давление на моё сознание многократно усилилось. Я не сдержался и недовольно поморщился. Интересно как с ней будет разговаривать Мао. Если она его вскроет, то, скорее всего, за пределы района мне придётся прорваться с боем.

Возникшее между нами напряжение не осталось незамеченным. Со стороны внутренней территории резиденции к Змею начали стягиваться бойцы Зелёных Драконов, патрульные за воротами тоже зашевелились. Из ближайшей машины вышли три безликих куклы Дайры и невозмутимо остановились на границе владений Большого Мао. На бесстрастных лицах этой троицы невозможно было ничего прочитать, но я был абсолютно уверен, что они готовы к немедленной атаке. Зомбированные помощники Дайры даже умирали с точно таким же выражением на лице.

— Думаю для вас не секрет, что на главной базе Чёрных Фениксов мы не нашли главную причину активности мутантов, мистер Хан, — не глядя на меня, медленно произнесла мисс Олл, — Ваша информация оказалась очень своевременной, но не полной. Недавно я побывала на месте происшествия по улице Дайзи Хому. Сейчас там ещё работают мои коллеги, но первые результаты уже есть.

— Весьма занимательно, — вежливо произнёс я, — Уверен, что вы сумеете докопаться до правды, мисс Олл.

— На секретном этаже, где скрывались члены организации Чёрный Феникс, были обнаружены следы тщательно подготовленного штурма, — проигнорировав мои слова, продолжила девушка, — По нашим данным, именно там преступники хранили запрещённый единой коллегией корпораций предмет. Однако его там не оказалось, хотя все свидетельства говорят о том, что совсем недавно он там был. Вы можете что-то сказать по этому поводу, мистер Хан? Добровольное признание, отчасти, смягчит вашу вину перед администрацией города.

Вопрос был построен очень грамотно, фактически лишая меня возможности избежать прямого ответа. Я слегка ослабил защиту на своём разуме и вытолкнул навстречу рыщущим щупальцам чужого внимания воспоминание о встрече с Йенг Сао. В ресторане. Рыдающую Кэти и самый конец встречи, где мы пробирались к своему флаеру сквозь возбужденную толпу местных жителей.

— Это дело глубоко личное, мисс Олл, — неохотно ответил я, — Могу сказать только, что поведение главы Чёрных Фениксов не позволило нам начать сотрудничество, несмотря на все мои усилия. У нас оказался слишком разный подход к ведению бизнеса. Йенг Сао безнадежно застрял в устаревших тенденциях и не смог принять изменившуюся ситуацию.

— То есть вы не убивали главу преступной организации Черный Феникс и не отдавали подобный приказ своим подчинённым? — уточнила Призванная.

— Именно так, мисс Олл, — кивнул я. Фактически тело старика не выдержало прерванной трансформации и я действительно не имел к его смерти никакого отношения. Врать не пришлось. Почти.

Дайра наконец щелкнула замками кейса и приоткрыла крышку. Несколько секунд она смотрела на его содержимое и молчала. Я с интересом заглянул через плечо Дайры и точно так же замер на месте.

— Что это? — захлопнув крышку, повернулась ко мне Призванная, — И почему для перевозки используется этот…эта упаковка?

— У всех свои причуды, мисс Олл, — легко улыбнулся я, забирая чемодан и бросая его обратно на заднее сиденье флаера, — Иногда хочется просто быть ближе к могуществу больших организаций. Пусть и таким своеобразным способом.

— Надеюсь этот инцидент не повлияет на наши совместные планы, мистер Хан, — моментально сменила образ Дайра, — Прошу простить моё излишнее любопытство. Видимо это сказывается усталость и нервотрепка последних дней.

— Прекрасно вас понимаю, Дайра, — охотно кивнул я, — Такая нагрузка не каждому по плечу. Надеюсь вы сумеете немного отдохнуть перед нашей встречей. Зачистка целого района дело очень неприятное и хлопотное. Если хотите, можем перенести наш ужин на более поздний срок.

— Что вы, мистер Хан, — кокетливо улыбнулась девушка, — Я абсолютно уверена, что буду в норме к назначенному сроку. К тому же необходимость кардинальных действие уже отпала и вскоре я смогу насладиться заслуженным отдыхом.

— Вы не перестаёте меня радовать своим позитивным настроем, мисс Олл, — светски улыбнулся я. Информация о том, что глобальная зачистка района отменяется определённо стоила нескольких минут, проведённых в напряжении, — Приятного дня и надеюсь на скорую встречу.

— Всего хорошего, мистер Хан, — кивнула Дайра и направилась в сторону подчиненных Большого Мао, по пути мазнув взглядом по Джейсону.

Я сел в машину и устало откинулся на спинку своего кресла. В голове беспорядочно кружились всевозможные мысли. Мне тоже требовался отдых. Я уже успел забыть когда нормально спал в последний раз.

— Огонь девка! — заводя мотор, алчно воскликнул Джокер, — Я бы с такой пообщался…

Представив, что могло произойти с моим помощником в такой ситуации, я только вяло улыбнулся. Нужно было позаботиться о защите памяти своих подчиненных. Хотя бы ближнего круга. Возможно в этом мог помочь Большой Мао или что-то удастся найти в переданных мне списках Полёта Дракона. Не думаю, что Дайра была единственной, кто мог читать память людей. Стоит изучить этот вопрос прямо сейчас, не дожидаясь, пока возникнут серьёзные проблемы из-за утечки.

Флаеры Правопорядка отъехали в стороны, но Джокер все равно решил покрасоваться и рванул нашу машину с места почти вертикально, едва не зацепив какие-то провода. Я всё время забывал, что флаеры могут менять высоту. Почему-то казалось, что раньше было не так и нормальный транспорт должен уверенно катиться по дороге, собирая деревянными колёсами выбоины и булыжники. Вот только где было это «раньше»?

Мимо с невероятной скоростью проносились другие флаеры. Дома вообще слились в одну разноцветную полосу. Джейсон выжимал из моего подарка всё возможное и отчаянно этим наслаждался.

— Носки, — безразлично глядя на стремительно меняющийся за окном пейзаж, произнёс я, — Какого хрена ты набил этот чемодан носками, Джейсон?

— А какая разница? — пожал плечами главарь Колоды, — Надо же было в него что-то положить? Я же не обноски какие-то засунул. Всё прилично. Ты лучше расскажи как умудрился прогнуть Мао? Что это за хрень с подарками и поклонами? Я думал мне этот Змей глотку перегрызет за косой взгляд в твою сторону.

Несмотря на внешнюю беспечность, иногда граничащую с идиотизмом, Джокеру нельзя было отказать в наблюдательности. Мой подчинённый намеренно провоцировал помощника главы Зелёных Драконов, чтобы разобраться в текущей ситуации. Какие выводы он при этом сделал понять было не трудно.

— Мы нашли с мистером Мао общие точки интереса, — ответил я, — Теперь у нас есть надёжный партнёр в этом регионе.

— Настолько надёжный, что ты легко оставил его со своей цыпочкой? — не отрывая взгляда от дороги, спросил Джейсон и я с интересом посмотрел на него, — Я ведь не слепой, босс, — заметив мой взгляд, добавил Джокер, — Эта малышка из корпов, причём не самого низкого пошиба. Остолопы из свиты Мао даже не дернулись, когда она устроила тебе допрос. Да и ты вёл себя очень странно. Она Призванная?

— Да, — кивнул я.

В этот момент впереди показался край жилого массива. До границы района оставалось совсем немного, а, учитывая нашу скорость, можно было сказать, что мы были почти на месте.

— Вот, — протянул Джейсон, — Значит Мао может нехило встрять с этой дамой. Что тогда будешь делать? У нас пока нет серьёзных завязок в этом районе, но очень хотелось бы их иметь.

— За Мао можешь не волноваться, — усмехнулся я, — Думаю это не первый визит Призванных за время его правления.

— Как скажешь, босс, — ответил Джокер и отвлёкся на появившихся в зоне видимости копов.

Несколько сотрудников Правопорядка, досматривавших пару пассажирских флаеров, подняли головы и уставились в нашем направлении. Джейсон немного сбавил скорость, намереваясь остановиться возле них, но этого не потребовалось. Наша машина явно была знакома пограничникам и один из них издалека начал махать нам в сторону выезда на трассу. При этом коп смотрел куда-то в сторону, старательно отводя взгляд от нашего флаера. Кто в нем находится и что везут его не интересовало. Очень сильно не интересовало.

— А неплохо их Мао натаскал, — снова увеличивая скорость, завистливо пробормотал Джейсон, — Может ты поговоришь с Корсоном, босс? А то я целую кучу бабок отвалил, чтобы до тебя добраться.

— Роберт пока не готов к более тесному сотрудничеству, — ответил я, — Но, думаю, со временем мы сумеем договориться. Пока нужно заняться развитием собственной территории. Зачем ты хотел начать сотрудничество с Мао?

— Да за всем! — неожиданно ответил Джейсон, — Он же пограничник. Наркотики, редкости, оружие… Ты пушки его парней видел вообще? Я плазму только у корпоративных военных до этого только встречал.

— А платить чем за это все богатство планируешь? — тут же спросил я.

— Нуу… — замялся Джокер, — Не знаю. На первую партию деньги есть, а там посмотрим. Если бы не твой план с недвижкой, я бы все ресурсы туда направил. Но это при условии, что твоя подружка его не расколет.

— То есть ты решил залить свой район наркотиками и превратить его население в тупых торчков? — уточнил я.

— Так а нам-то что? — удивленно спросил Джейсон, — Бабки капают — все довольны.

— Скажи, Джейсон, — задумчиво произнёс я, — Что будет, если ты купишь очень дорогую квартиру в центре?

— Я буду неделю праздновать, — довольно заржал Джокер, — А потом ещё пару дней.

— А если выяснится, что рядом живёт наркоман, который по ночам бродит по подъезду и долбит молотком тебе в дверь?

— Убью говнюка, — просто ответил главарь Колоды.

— А если таких торчков половина подъезда? — продолжил я, — Большая часть соседей и их детей?

— У них нет денег брать квартиры в центре, — уже не так уверенно ответил Джокер, — Наверное перееду.

— А если слухи об этих наркоманах, о взломанных по ночам квартирах и засранном подъезде уже расползлись по всему району? За сколько ты продашь свое элитное жилье?

— Ниже рынка, — наморщил лоб Джейсон, — Сильно ниже.

— А если такая ситуация творится по всему кварталу? — спросил я, — Ты бы захотел в него переехать?

— Нахрена? — не понял Джокер, — Нормальных мест что ли нет? Погоди! Так я не понял, ты хочешь из нашей дыры элитную квартиру сделать, или что?

— Мы уже этим занимаемся, мистер Коннел, — ответил я, — Уровень преступности неуклонно падает. Мутантов на улицах почти нет. Уверен, если начать искать соответствующую информацию, то окажется, что количество новых жителей вашей территории неуклонно растёт. Вы конечно можете их превратить в нищее стадо, готовое убивать соседей за дозу, но это будет не самым разумным вариантом.

— А что тогда? — живо поинтересовался главарь Колоды Хаоса. Похоже мне удалось увлечь подчинённого своей идеей. Я уже давно заметил, что Джейсон охотно принимает новые варианты деятельности. Достаточно было привлекательно описать ему перспективу и Джокер устремлялся к цели с неотвратимостью метеорита.

— Есть разные варианты, мистер Коннел, — с улыбкой ответил я, — Прибыльные заведения питания, собственные жилые здания и торговые центры, легальные точки, где ты можешь реализовать свою страсть к азартным играм… Продолжить можешь сам.

Следующий час мы обсуждали возможные варианты, каждый раз упираясь в проблему с продуктами. Для нормального функционирования уже имеющихся заведений необходимо было наладить поставки. Джокер до хрипоты доказывал, что это нереально и от этого задача для меня становилась только интереснее. Я воспринимал её, как не имеющую отношения к реальности головоломку и просто предлагал варианты. Чем-то же нужно было заниматься по дороге?

Джейсон держал предельную скорость и обратный путь должен был занять в несколько раз меньше времени. Второй блокпост давно остался позади. Остановка на третьем заняла не больше нескольких минут. Здесь наш транспорт уже не вызывал такого трепета, разве что обычный интерес к дорогой и редкой в этих местах технике.

— А что готовят в этих забегаловках? — в какой-то момент спросил я.

— Да по-разному, — ответил Джокер, — В этом-то и проблема. Всем нужны разные компоненты и я уже устал искать варианты. Веришь, временами на это уходит больше времени, чем на дела Колоды. Крупные торговцы настоящие ублюдки!

— Тогда почему ты просто не сделаешь меню одинаковым? — спросил я. Эта простая мысль на несколько секунд ввела моего спутника в ступор. Я покрутил идею в голове так и эдак, и начал её развивать, — Ты говорил, что точки находятся в разных частях города, значит покрытие будет достаточно большое. Делаешь одинаковое меню, одинаковые вывески, можно ещё форму для сотрудников одинаковую сделать и внутри все тоже привести к единому образцу. Можно ещё как-то выделиться. Не знаю… Назвать сеть как-нибудь в стиле твоей банды.

На границе нашего района нас остановили и попросили покинуть флаер.

— В чем проблема, сержант? — лениво поинтересовался Джейсон, — Мы что-то нарушили?

— Нет, сэр, — ответил сотрудник Правопорядка, — Просто рутинная проверка.

— Мы миновали уже три поста и ни у кого проверок не было, — нагло ответил Джокер, — Если у вас нет ордера, то освободите дорогу. Мы спешим.

— Выйдите из машины, — положив руку на кобуру, потребовал сержант.

Я наклонился, чтобы увидеть лицо патрульного. Это был тот самый коп, который останавливал нас с Мортимером.

— Добрый день, сержант Руф, — с улыбкой произнёс я, — Рад, что вас всегда можно найти на одном и том же месте. Передайте мистеру Корсону, что я вернулся и готов пообщаться с ним в любое время.

— Да, мистер Хан, — торопливо кивнул сержант и махнул рукой своим коллегам, чтобы нас пропустили.

— Как ты это делаешь? — выруливая обратно на трассу, спросил Джейсон, — Почему мне приходится лезть в бутылку и что-то доказывать, а ты просто здороваешься и едешь дальше?

— Будьте вежливы, мистер Коннел, — ответил я, — И улыбайтесь. Улыбчивые люди нравятся окружающим.

— Ага, — насмешливо кивнул Джокер, — И дело вовсе не в том, что ты за пару дней сменил власть во всем районе.

— Ну и это тоже, — улыбнулся я.

В этот момент раздался настойчивый сигнал моего коммуникатора. Разговаривать ни с кем не хотелось, но игнорировать звонок было глупо. На экране высветился номер Мауса и меня посетило нехорошее предчувствие.

— Да? — произнёс в трубку я.

— Где ты? — быстро спросил глава Пауков.

— Почти на месте, — ответил я, — Подъезжаем к гостинице.

— Едь на базу Джокера, — тут же произнёс Маус, — У нас проблема. Девчонка пропала.

— В смысле…пропала?! — мгновенно поняв о ком идёт речь, тихо спросил я.


Глава 4


— Я не при делах, босс, — едва завидев меня, поднял руки Маус. Джейсон припарковался у самого входа в фундамент, где нервно топтался на месте глава Пауков. Думаю если бы ширина дверей позволяла, то Джокер и в холл бы залетел, а может и к себе в кабинет затащил мой подарок. Однако сейчас меня в гараздо большей степени интересовала виноватая физиономия Мауса, который всячески отводил глаза и временами пожимал плечами, словно вёл беседу сам с собой, — Я сделал всё, как ты велел. Сам недавно вернулся. Сразу позвонил Мортимеру, но тот не взял трубку. А потом…

— Где Ройс? — под моим тяжёлым взглядом глава Пауков окончательно растерялся, но иначе я смотреть просто не мог. Я оставил двух самых ответственных своих помощников присмотреть за третьей и они облажались. Меня не было меньше суток. Как можно строить какие-то долгосрочные планы, если я не могу оставить их одних всего на день?!

Мало того, что они упустили Кэти, так они же и груз просрали наверняка. Девчонка слишком долго ждала своего шанса. Напрасно я продолжал её проверять. Рано или поздно она должна была сломаться, но почему именно сейчас? Ведь даже двойную страховку сделал!

— Там, — неопределенно ткнул куда-то вверх Маус и виновато улыбнулся, — Хан, не горячись. Мы её найдём. Мои ребята уже роют землю. Через час у нас будет полный расклад. Хотелось бы, чтобы все дожили до этого момента…

Я молча прошёл мимо. В холле царила стирильная чистота. От недавних разрушений не осталось никаких следов. Джейсон всё же прислушался к моим словам и вложился в ремонт. Интересно почему он этим не хвалится?

Я остановился у лифта и обернулся. Следом спешил Маус. Паук, заметив моё внимание, пониже опустил голову и протараторил что-то невнятное, насчёт скорых результатов, спокойствия и ровного дыхания. Джокера нигде видно не было.

Взглянув в сторону выхода, я увидел главаря Колоды, который топтался возле дверей, делая вид, что его крайне заинтересовали объявления на рекламном стенде. Несмотря на то, что отношения к текущей ситуации он никакого не имел, Джейсон всё равно не спешил присоединиться к нашей весёлой компании. Попасть под раздачу, отчётливо понимая всю глубину проблемы, ему не хотелось. Джокер был единственным из моих помощников, кто наверняка знал что именно находится в кейсе. Остальные это понимали, но своими глазами не видели. А Джейсон видел. И идти в свой собственный офис не хотел.

— Мистер Коннел, — жёстко произнёс я. Мой голос эхом разлетелся по пустому холлу и главарь Колоды отчётливо вздрогнул, когда его услышал, — Возможно мне понадобится ваша помощь. Лифт скоро прибудет и я прошу вас поторопиться.

— Конечно, босс! — натянуто улыбнулся Джейсон, — Уже иду. Тут просто информация о ежегодном собрании жильцов появилась… Кхм…

Поняв как глупо звучат его оправдания, Джокер сбился и поспешил к нам. В лифте никто не проронил ни слова. Оба моих помощника старались держаться за моей спиной и всю дорогу до нужного этажа я смотрел на своё отражение в блестящей поверхности дверей.

Подручные Джокера куда-то рассосались и в пахнущем свежей краской коридоре было удивительно тихо. Только из соседней с кабинетом Джейсона комнаты выглянула любопытная Мими.

— Хан, дорогуша… — привычным игривым тоном произнесла женщина, но тут же поперхнулась, сунула в руки Джокеру какую-то папку и захлопнула дверь, со словами, — Меня сегодня не будет. Пиши-звони.

Сейфовую дверь в бывшее логово Завра успели демонтировать и на её месте осталась только круглая арка. Внутри, на огромном кожаном диване полулежал Мортимер. При виде меня подчинённый попытался подскочить, но его резко повело в сторону и он рухнул обратно.

— Прршу прщнья, сэр, — заплетающимся языком пробормотал Ройс и предпринял ещё одну попытку. Снова неудачную.

На шее здоровяка я заметил свежий ожог. Состояние Мортимера наводило на мысли о чудовищном похмелье, но это однозначно было не так. Во-первых он банально не мог успеть так нажраться за столь короткое время, а во-вторых — Ройс не относился к числу людей, которые могли употреблять алкоголь на работе.

— Рассказывай, — обойдя новенький стол и усаживаясь в рабочее кресло главаря Колоды, посмотрел я на Мауса. Мортимер сейчас вряд ли мог рассказать что-то связное.

— Босс, — осторожно и как-то через силу, произнёс Джокер, — Ты бы расслабился немного. Понимаю, что ситуация дерьмовая, но всё решаемо. У меня мозг в кашу превращается от твоего недовольства. Аж дышать тяжело…

Сначала я не понял о чем он говорит, но, посмотрев на бледные лица всей троицы, начал искать причину. Она оказалась даже ближе, чем можно было подумать. Концентратор. Подсознательно я готовился кого-то убить и тело сделало все необходимое за меня. Тёмная энергия по капле вливалась в меня, а потом рассеивалась в пространстве, превращаясь в давящую ауру ненависти и страха. Причем мне в ней было настолько комфортно, что я этого даже не замечал.

Медленно выдохнув, я положил меч на стол перед собой и слегка откинулся в кресле. Приток энергии прекратился, давление на окружающих стало слабеть, но теперь они не открывались от лежащего на гладкой поверхности клинка, видя в нем какие-то свои символы.

— Мик, — произнёс я, — Искренне надеюсь, что тебе есть что сказать.

— Да, босс, — сглотнув и с трудом оторвав взгляд от моего меча, преданно посмотрел на меня главный Паук, — Как я уже говорил, я тут не причём. Сразу после твоего сообщения, я вылетел в сторону дома. Меня задержали на двух промежуточных постах, но совсем ненадолго. Минут двадцать-тридцать. Не больше!

— Продолжай, — поставив локти на стол и положив голову на сложенные в замок ладони, произнёс я.

— Мортимер прибыл где-то на час или полтора раньше меня, — Маус отчаянно нервничал, но постепенно приходил в норму. Паук вёл себя и говорил, как человек, который провинился и сам был этим недоволен. Страха или какой-то попытки избежать определённых тем я не заметил, — Я тут же позвонил ему, но он не ответил. Пришлось подключать моих парней. Они отследили коммуникатор Ройса и выдали адрес. Угол тридцать второй и Нового проспекта.

— Мисс Ктрин попрсила домой, сэр, — мучительно морщась и отчаянно стараясь выдать связную речь, пробормотал Ройс.

— Да, мы раскопали информацию, что в этом здании недавно купила квартиру некая Милли Стакман, — подтвердил Маус, — Биометрия и фото из документов совпадает с внешностью Кэти на сто процентов.

— Она домой шла. За сумкой кейса, а ко мне дед с бумажкой, — отдав последние силы длинной и бессмысленной фразе, пробормотал Мортимер и стал медленно заваливаться набок, — Темно…

— Мы нашли его в машине у подъезда, — кивнув на Ройса, произнёс Мик, — Его долбанули шокером, а следом вкатили дозу какой-то дряни. Наши антидоты не действуют. Ждём пока сам оклемается.

В этот момент со стороны Мортимера раздался мощный храп. Я постепенно собирал в голове картинку произошедшего, но сосредоточиться в такой обстановке было невозможно.

— Уберите его, — поморщившись, кивнул я на сладко сопящего Ройса.

— Совсем, — осторожно и очень неохотно, спросил Джейсон. По большому счету винить Мортимера было не в чем. В такую ситуацию легко мог попасть кто угодно.

— Из комнаты, — уточнил я и оба моих помощника облегчённо выдохнули.

Пока Джокер и Маус, матерясь и пыхтя, утаскивали неподъемную тушу Ройса, я продолжал анализировать ситуацию. Размытые слова Кэти о событиях у неё дома постепенно обрастали деталями. Вскоре я уже был практически уверен в том, что напавший на моего подчинённого человек и есть тот самый родственник, встречу с которым девушка пыталась скрыть от меня. Скорее всего именно этот непонятный персонаж внёс смуту в поведение Кэтрин. Тест на количество энергии в крови тоже, вероятно, его рук дело.

Итого. Что мы имеем? Какой-то неизвестный встретился с Кэти, рассказал ей о её склонности к управлению энергией и даже провел экспресс-тест. Данные этого теста и слова неизвестного настолько впечатлили девушку, что она решилась на отчаянный шаг. Имея в своём распоряжении частицу, она может обеспечить себя очень надолго и залечь на дно. Или… Воспользоваться моим имуществом и попытать счастья в корпорации. С её умом и талантами это вполне осуществимо. Но не здесь. Не на первом ярусе.

Оба варианта были исполнимы и оба меня категорически не устраивали. Действовать нужно было очень быстро, иначе я легко мог опоздать.

— Маус, — едва подчинённые вернулись, произнёс я, — Ты уже получил записи с места происшествия?

— Ещё нет, — неохотно ответил Паук, — Думаю мне самому придётся этим заняться. Там блокировка Майндшторма почему-то стоит. Затереть записи они не могут — это юрисдикция местных органов Правопорядка, но ограничение доступа в разрешении не нуждается. Это даже рядовой сотрудник может сделать.

— Что тебе для этого нужно? — спросил я.

— Нормальный терминал и час времени, — прикинув сложность задачи, ответил Маус.

— Через тридцать минут мне нужно знать всё о нападавшем. Имя, возраст, место работы и проживания. Всё. В идеале отследить его до конечной точки. Джейсон — покажи Мику где он может получить все необходимое.

— Да, босс, — кивнул Джокер и взмахнул рукой, призывая Мауса следовать за ним.

Нападение выглядело крайне топорным. Ни один обитатель первого яруса не станет оставлять в живых свою жертву. Особенно такую. Та же Кэти обязательно убрала бы свидетеля. И это давало мне дополнительную пищу для размышлений. Человек, вырубивший Ройса, был крайне далёк от реалий дна этого города, но при этом он был достаточно решительным, чтобы пойти против двухметрового амбала, безмятежно сидящего в машине.

То есть напасть первым. Для этого нужен определённый склад характера. Даже среди бандитов местной клоаки далеко не все готовы без сомнений напасть на свою жертву. Многие разгоняют себя разговорами или наркотиками, но здесь явно другой случай. Хладнокровный рассчёт и жёсткое следование плану. Странная смесь. При этом время подготовки было минимальным. Никто не мог знать когда Кэтрин приедет домой и кто с ней будет. Кроме самой Кэтрин…

— Маус обещал уложиться в срок, — произнёс вернувшийся главарь Колоды, — Он до сих пор в экстазе от полученного корпоративного кода.

— Где можно достать средство для изучения уровня энергии в крови? — пропустив слова помощника мимо ушей, спросил я. В том, что главный Паук уложится в пол часа я нисколько не сомневался. Думаю что он придёт даже раньше. Запрос информации о Дайре наглядно показал возможности Мауса. Сейчас задача была в разы проще.

— Нигде, — тут же ответил Джейсон.

— Поясни, — попросил я.

— Каждый в этом гребанном мире мечтает стать Призванным, — улыбнулся Джокер, — Никто не знает как это происходит и по какому принципу корпы отбирают кандидатов. Иногда сверху приезжает комиссия и просто забирает с собой любого цепня. Иногда он возвращается. Иногда нет.

— И что говорят те кто вернулся? — с интересом уточнил я.

— Что их сутки держали в какой-то капсуле, а потом просто выперли на улицу, — оскалился Джокер, — Поэтому и говорю что нигде. Такую аппаратуру могут себе позволить только корпы. Причём тоже далеко не все.

— Нужно проверить эту информацию, — задумчиво произнёс я, — Должен быть менее затратный способ. Какой-то портативный вариант. Возможно с урезанным функционалом, но с возможностью транспортировки.

— Ты что решил создать свою армию Призванных? — заржал Джокер, но тут же поперхнулся собственным смехом, — Ты серьёзно, босс? Нас же заживо сожрут. Полноценная зачистка покажется отпуском в рекреационной зоне.

— Поставь своим людям задачу поискать информацию на этот счёт, — спокойно ответил я, — Может кто-то слышал или видел что-то подобное.

— Хорошо, — кивнул Джейсон, — Но имей в виду — за одни такие вопросы можно нехило присесть. И хорошо если только этим дело обойдётся.

— Этим будем заниматься позже, — произнёс я, — Сначала найди интересующую меня информацию. Дальше. Тебе нужно заняться поисками единого поставщика для всех своих точек. Собери данные. Найди контакты кого-нибудь из сферы питания и загрузи его задачей единой сети. Всё, о чем мы с тобой говорили по дороге.

— Это дело не быстрое. — ответил Джокер, — И затратное.

— Поиск информации бесплатный, — возразил я, — Всё должно быть готово к тому моменту, как на твой счёт поступят деньги. Параллельно готовь мелкие банды к смене условий работы. Согласных привлекай к обеспечению безопасности. Несогласных — в расход. Через неделю в районе должно быть тихо.

— Мы зальем все улицы кровью, Хан, — серьёзно ответил Джейсон, — Это нереальные сроки.

— Значит будь более дипломатичным, Джейсон, — ответил я, — Аргументы для переговоров я тебе предоставлю. Скинь мне номер Мао или кого-то из его окружения.

— Думал у тебя с ним прямая линия, — хмыкнул Джейсон.

— Какие-то моменты могут выпасть из поля моего зрения, — улыбнулся в ответ я. За всей суетой последнего дня я банально забыл взять прямой номер главы Зелёных Драконов. Скорее всего его можно было найти среди финансовых данных группировки Мао, но заниматься этим сейчас у меня не было времени. Я с трудом сохранял спокойствие. Хотелось самому отправиться к главе Пауков и ускорить его работу, — Именно для этого вы мне и нужны. Думаю ты сам скоро столкнешься с подобной проблемой.

— Уже, — усмехнулся Джокер, — У Мими вся память почти забита. Надо бы ей новый апгрейд сделать.

Я невольно поморщился. Реальность этого мира заставляла воспринимать изменения человеческого тела, как нечто обыденное, но для меня это было очень сложно. Любой цепень, который легко менял свою плоть на железные вставки, выглядел в моих глазах неполноценным.

— Босс! — размахивая светящимся портативный проектором, ворвался в кабинет Маус, — Я его уделал! Это дед просто нечто! Ну, в смысле, дед Милли, то есть Кэти…

— Давай по порядку, — остановил буйство эмоций подчинённого я, — Ты достал запись?

— Да, — глава Пауков положил на стол проектор и в воздухе развернулась объёмная картинка.

Пустынная улица, знакомый серебристый флаер и смутная фигура Мортимера на водительском сиденье. Несколько секунд ничего не происходило, а потом из-за угла вышел невысокий мужчина плотного телосложения. Человек ненадолго замер, а потом его походка резко изменилась и он винтами направился к машине Ройса. Попытался открыть заднюю дверь, потом переднюю пассажирскую.

Видимо в этот момент Мортимер что-то ему сказал, потому что человек обошёл флаер и начал скоестись в водительское окно. При этом мужчина размахивал какой-то бумажкой. Стекло плавно поехало вниз. Человек сунул под нос Ройсу лист бумаги, а свободной рукой хладнокровно всадил в шею моего подчинённого разряд из карманного парализатора. Мортимер несколько раз дёрнулся и затих. Мужчина открыл дверь флаера, вкатил своей жертве дозу какой-то дряни и, предусмотрительно закрыв окно и нажав кнопку центрального замка, захлопнул дверь.

— Он знает о камере, — только в момент, когда нападавший скрылся в подъезде, я понял что за все время записи так ни разу и не увидел его лицо.

— Тоже заметил, да? — азартно спросил Маус, — Я просмотрел эту запись с семи разных точек и могу ответственно заявить — этот тип просто гений. Никто другой не сумел бы стоять затылком одновременно во всех направлениях, но ему это удалось!

— Мне необходимо узнать кто он такой, — задумчиво барабаня пальцами по столу, произнёс я, — Его гениальность меня не интересует. Есть варианты?

— Разумеется, — широко улыбнулся Маус. Видимо ему доставлял особое удовольствие тот факт, что ему удалось переиграть такого сложного противника, — Я вскрыл дамашнюю систему Кэтрин и ты не поверишь кого я там нашёл!

Глава Пауков пробежался пальцами по своему универсальному браслету и картинка улицы сменилась изображением растерянного старика, глядящего прямо перед собой в одну точку. Маус, по всей видимости, с огромным трудом удержался от сакраментального «та-дам». Следом под изображением стала появляться информация об этом человеке и сразу стало понятно происхождение его гениальности.

— Билл Стакман, — задумчиво произнёс я, — Сотрудник службы безопасности корпорации Майндшторм. Молодец, Мик. Отличная работа.

— Этот дед заблокировал доступ ко всем камерам и укатил с Кэти на арендной тачке, — уже гораздо менее радостно, ответил Маус, — Конечная точка у межъярусного лифта. Боюсь они уже давно уехали, босс. Стоит забыть про девчонку и двигаться дальше. Судя по адресу в его личном деле, старик живёт в жилом комплексе своей корпорации на третьем ярусе. Нам его не достать.

— Мистер Коннел, — повернулся к Джокеру я, — Я всё ещё жду от вас номер Большого Мао. Пришло время сделать пару звонков.


Глава 5


Третий ярус. Жилой комплекс сотрудников корпорации Майндшторм.

Стакман открыл дверь в свою квартиру и втащил внутрь полубессознательную внучку, которая даже в таком состоянии изо всех сил держалась за свою большую черную сумку. Старик фактически перенёс девушку на диван и вернулся запереть дверь на все имеющиеся замки, даже те, которые никогда не использовал до этого.

Только после этого Билл позволил себе без сил опуститься на пол прямо там, где он стоял. Долгое время сдерживаемая нервная дрожь начала колотить его с такой силой, что лязгали челюсти.

Добрался. Несмотря и вопреки. Нарушив десятки законов и правил. Добрался. И теперь девочка была в безопасности. Здесь ни один бандит не сможет её достать. От одного воспоминания о дожидавшемся его малышку здоровенном ублюдке старика бррсило в холодный пот. Он посмотрел на свои дрожащие руки и неверяще покачал головой.

Убийца. Горько это признавать, но двойная доза сингарта могла убить кого-угодно. Патрульные, которые найдут тело, зафиксируют смерть от передозировки распространенного местного наркотика. В крови останется похожее вещество, а разбираться на первом ярусе никто не будет. Передоз и точка. Камеры он заблокировал, а других следов не осталось. Даже если подельники этого громилы вздумают что-то искать, то просто не смогут ничего доказать.

Билл почти сутки изучал местность, но действовать все равно пришлось спонтанно. Милли обещала вернуться через несколько дней и увидеть её в машине с гориллоподобным отморозком пожилой безопасника никак не ожидал. Скорее всего он ей угрожал или шантажировал. Иначе зачем бедная девочка опрометью кинулась в подъезд?

Решение действовать пришло спонтанно. Несмотря на всю подготовку, Стакман не был уверен, что сумеет выполнить задуманное. После того, как он вколол бандиту смертельную дозу токсина, пути назад уже не было и терять старику было нечего.

Плевать, что Стакман фактически подписал себе приговор на пожизненное заключение. Даже ссылка на первый ярус не могла напугать престарелого сотрудника корпорации. Он славно пожил и готов был отдать остаток своих лет за шанс на счастливую жизнь для своей внучки. Осталось только всё ей объяснить и дать понять, что его, после сообщения корпорации, могут взять под стражу. Хотя об этом наверное не стоит говорить. Пусть девочка насладится безопасностью и защитой.

Стакман с трудом поднялся. Несколько часов беготни со взрослой девушкой на руках тяжело дались его, уставшему от долгих лет жизни, организму. Биллу пришлось пустить в ход все свои полномочия. Почти половину накопленных денег и поднять покрытые паутиной многих лет связи.

Сейчас Милли находилась на третьем ярусе нелегально. Это каралось администрацией города очень сурово. Вплоть до полного поражения в правах, но людям с социальным рейтингом С5 нечего было опасаться. У них просто нечего было забрать. В этом городская система была несовершенной. Невозможно угрожать человеку, который ежедневно сражается за свою жизнь, тем, что ему понизят рейтинг. Он и так на дне!

В комнате мирно спала его внучка. Старик тихо подошёл к девушке и ласково коснулся её волос. Его поступок, однозначно, стоил всех усилий. Милли завозилась во сне и покрепче прижала к себе сумку. Жёсткая ткань неприятно уперлась в щеку и девушка недовольно сморщилась.

— Ты мерзкий ублюдок, Хан, — едва слышно пробормотала она, — Как ты мог так со мной поступить.

У Стакмана свело челюсти от ненависти. Бедная девочка! Даже в таком состоянии она страдала от всего пережитого. Столько горя… И все из-за его нерешительности. Спасать её нужно было не сейчас, а ещё когда жив был её отец.

Билл осторожно приподнял руку внучки и забрал у неё сумку, заменив её подушкой. Милли глубоко вздохнула и улыбнулась во сне. За одну эту улыбку Билл готов был отдать всё, что у него было.

Одиночество, вина, бессилие… Старый безопасник сам не заметил, как почти незнакомая девочка стала смыслом его жизни. Ради неё он пошёл на убийство. Ради неё он готов был идти дальше.

В сумке было что-то большое и твёрдое. По ощущениям, там находился какой-то чемодан. Смысл в этом отсутствовал напрочь. Зачем хранить одну сумку в другой?

Стакман тихо вышел из комнаты и сел за кухонный стол, положив сумку Милли перед собой. Лезть в чужие вещи старик не собирался, но вдруг на него напал страх. Что, если в ней находится что-то опасное? Что, если бандиты заставили её действовать в своих интересах? Может несчастная девочка должна была стать жертвой и именно поэтому была так взволнована?

В минуты тревоги или страха человек может убедить себя в чем угодно. Оправдать любые свои действия и поступки. Билл не был исключением и дело было вовсе не в пустом любопытстве. Однако факт оставался фактом — решительно нахмурившись, престарелый безопасник рывки расстегнул молнию и распахнул сумку.

— Девочка моя… — потрясенно прошептал Стакман, — Во что же эти мерзавцы тебя втянули?

Старик не имел никакого отношения к Призванным. Его опыт общения с элитой корпораций закончился, когда его кандидатуру признали неподходящей. По долгу службы ему приходилось не раз сталкиваться с различными записями с мест происшествий и подобные кейсы он уже видел. Всего пару раз, но все же…

Старик с опаской коснулся золотистого логотипа корпорации Миллениум Лайт и тут же отдернул руку. Имущество Призванных было под строгим запретом. Этот закон сидел внутри Стакмана настолько глубоко, что ему пришлось приложить осознанное усилие, чтобы положить руки на встроенные замки чемоданчика. Оставалось надеяться, что он ошибается и это просто нелепое совпадение.

Щелкнули замки. Крышка кейса приоткрылась всего на мгновение и тут же захлопнулась. Увиденное навсегда отпечаталось в памяти старика.

Антрацитово чёрная книга с рельефным тиснением на обложке занимала треть свободного пространства. Её одной было достаточно, чтобы любой добропорядочный гражданин тут же сообщил о находке в органы Правопорядка. Рисунки на чёрной коже вызывали оторопь и желание поскорее забыть о её существовании.

Однако, по сравнению с парившим в энергетической ловушке сгустком живой Тьмы, книга выглядела не более чем сувениром из лавки по соседству. В сознании Стакмана ещё долго не утихали проникшие туда голоса. Почти час старик просидел без движения, приходя в себя и пытаясь понять как ему быть дальше.

В итоге он все же сумел определиться со своими дальнейшими действиями, достал из кармана одноразовый инъектор и решительно направился в комнату.

— Прости, девочка моя, — прикладывая иглу к бьющейся на шее Милли жилке, произнёс старик.

* * *

Первый ярус. Логово Колоды Хаоса.

— Босс, ты уверен, что стоит лететь на этой тачке? — осторожно уточнил Джейсон. Разговор с Мао занял всего десять минут и после этого мы спустились в холл фундамента. Первичные задачи я распределил и можно было двигаться дальше, — То есть я не имею ничего против. Ты пойми меня правильно — вы едете в другой район, там будет неизвестно что. Может лучше на арендной? Её не жалко…

Джокер отчаянно юлил и уже несколько минут пытался вынудить меня оставить подарок дома. Думаю в тот момент он переживал за белоснежный флаер гораздо больше, чем за мою жизнь.

— Мик, садись за руль, — не обращая внимания на горестный вздох главаря Колоды, произнёс я, — Ты едешь со мной.

— Это необходимо? — с неохотой уточнил Паук.

— Да, — забираясь в салон, коротко ответил я.

— Поосторожней с тачкой, — угрюмо проворчал Джокер, отдавая Маусу ключи, — После четырех тысяч она как монстр тянет — будь готов.

— Джейсон, — открыв окно, произнёс я, — Когда Мортимер придёт в себя, пусть начинает сбор группы. На первое время пять-семь надёжных бойцов будет достаточно.

— А чем тебя мои цепни не устраивают? — недовольно спросил Джокер, — Нормальные парни… С придурью, но надёжные.

— Мы это уже обсуждали, мистер Коннел, — ответил я, — Возможно в будущем они дорастут до требуемого уровня, но ждать придётся слишком долго. У меня нет столько времени. К тому же подчинённые всегда тянутся за своим руководителем. Поэтому быстрого прогресса ожидать не приходится. Так и будут ходить с колокольчиками.

— Это наша фишка, — вскинулся Джокер, — Фирменный знак. Я несколько лет работал над его продвижением.

— Теперь стоит поработать в другом направлении, Джейсон, — улыбнулся я, — Создай группу из надёжных бойцов. Я не против здоровой конкуренции среди подчиненных. Если твои цепни покажут себя лучше, то Ройс останется в положении моего охранника. Только имей в виду — они должны не только действовать, но и выглядеть, и вести себя так, как я захочу.

— Делов-то, — проворчал в ответ главарь Колоды, — Сшить костюмы и изображать из себя мальчиков с верхних этажей. Главное, что у моих парней яйца на месте.

— Посмотрим, — улыбнулся я, — Пришли мне список всего, что ты хочешь купить в восточном районе. Раз выдался случай, пообщаюсь с нашим партнёром на эту тему. И Мортимер пусть сделает то же самое.

— Да, босс, — кивнул Джокер, — Легкой дороги.

— Погнали, — закрывая окно и доставая из кармана коммуникатор, произнёс я.

Маус рявкнул двигателем и расплылся в широкой улыбке. Эта машина как-то странно действовала на моих подчиненных. Я видел с какой печальной физиономией провожает нас взглядом Джейсон. Флаер сорвался с места и фундамент Колоды Хаоса моментально скрылся из вида.

Пару секунд я смотрел на чёрный экран, решая вопрос необходимости следующего звонка. Особых выгод я при этом не получал, но начинать сотрудничество с чего-то было нужно. Рано или поздно мне придётся налаживать отношения со всеми серьёзными игроками своего района и лучше озаботиться этим вопросом заранее.

— Доброе утро, мистер Корсон, — набрав нужный номер и дождавшись ответа, произнёс я, — Как ваши дела?

— До твоего звонка были неплохо, — проворчал Роберт, — Чего тебе надо, Хан?

— Мистер Корсон, — с тщательно выверенной долей обиды в голосе, ответил я, — Почему вы считаете, что я обязательно звоню по какому-то делу?

— Потому что каждый раз после нашего разговора происходит какое-то дерьмо, которое я потом разгребаю несколько дней, — охотно пояснил начальник районного отделения Правопорядка, — Как тебе такой вариант?

— Что ж, он тоже имеет право на существование, — улыбнулся я, — Однако сейчас новые сложности вам не грозят. Даже наоборот.

— Что ты имеешь в виду? — моментально насторожился Роберт.

— В ближайшие дни мистер Коннел проведёт ряд встреч, которые будут способствовать снижению загрузки вашего управления, мистер Корсон.

— Ты решил вычистить конкурентов, — сделал вывод полицейский, — И смеешь мне об этом открыто сообщать? Ты совсем охренел, Хан?

— У меня нет конкурентов в этом районе, — невозмутимо ответил я, — Только партнёры. Действующие и будущие.

— Скажи это стае Псов или Вайдам, — хмыкнул Корсон, — Посмотрим как долго ты после этого проживёшь.

— Всё меняется, Роберт. Вам ли этого не знать, — философски ответил я, — Мнения отдельных людей переменчивы. Вчера они грызлись за крошки со стола Механических Зверей, сегодня они бьют себя в грудь и кричат о своей самостоятельности… Кто знает что будет завтра?

— Что ты задумал? — прямо спросил главный коп моего района, — Я не понимаю зачем ты мне звонишь, Хан? Если просто предупредить о грядущих разборках, то ты напрасно тратишь моё время. Цепни Джокера льют кровь вёдрами. Я устал подписывать рапорты о новых трупах. Ещё десяток-другой неопознанных тел ничего не изменит.

Я на некоторое время замолчал. Настрой собеседника был мне вполне понятен. После событий последних дней ситуация не могла стабилизироваться быстро. Однако у меня появилась идея, как можно этому поспособствовать…и частично снизить свои издержки.

— Хан? Ты ещё здесь? — недовольно спросил Роберт.

— Да, мистер Корсон, — ответил я, — Дело в том, что меня тоже не устраивает текущая ситуация. Полностью с вами согласен. Уверен, что действуя сообща нам удастся избежать излишнего кровопролития.

— Хмм… — удивлённо протянул Роберт, — Не ожидал услышать от тебя такое.

— Мнения меняются, — улыбнулся я, — Сейчас мне необходим мир в нашем районе, мистер Корсон. Джейсон приложит максимум усилий и приведёт на встречах со своими коллегами все имеющиеся аргументы.

— Пятачье дерьмо, Хан! — проворчал в ответ полицейский, — Я уже слышу за твоим словами это сраное «но»! Как же меня бесит, что приходится по десять раз искать в твоих словах дополнительный смысл! Или говори что тебе надо, или я вешаю трубку!

— Но, аргументы имеют свойство заканчиваться, — не стал дразнить Корсона я, — Сейчас я веду переговоры со своим партнёром о, скажем так, информационной поддержке начинания мистера Коннела. Дело это довольно хлопотное. В наше время люди неохотно делятся информацией. Тем более такой важной, которая напрямую касается бизнеса и перспектив его развития. Для того, чтобы узнать что-то новое, приходится преодолеть огромное количество препятствий. В том числе бюррократических. Это меня печалит.

Корсон молчал. Я дал ему достаточно информации и оставалось дождаться окончательного решения главы районного отделения Правопорядка. Выбор у него был непростой. Если Роберт поддержит мою инициативу, то окончательно подтвердит свою лояльность, если нет — скорее всего, придется заплатить за перевозку оружия из восточного района гораздо большую сумму. В любом случае, кроме денег, я ничего не терял.

— И насколько эта «информация» может изменить ситуацию на моей территории? — наконец, с тяжелым вздохом, спросил полицейский.

— Кардинально, мистер Корсон, — не задумываясь, ответил я, — Могу гарантировать сильный спад напряжённости в течении недели. Возможно быстрее.

— Пришли мне координаты транспорта, на котором привезут твои аргументы, — неохотно произнёс Роберт и я с трудом сумел сдержать улыбку. Коп меня не видел, но это ничего не меняло. Нужно было уметь держать лицо в любой обстановке, независимо от того есть рядом собеседник или нет, — Посмотрим что можно сделать.

— Разумеется, мистер Корсон, — невозмутимо ответил я, — Вышлю, как только узнаю сам. Приятно было пообщаться, Роберт. Хорошего вам дня.

— Хан, — произнёс полицейский и на несколько секунд замолчал. Ждать продолжения пришлось долгих несколько секунд, — Если ты меня обманываешь, то я вскрою всю имеющуюся на тебя информацию и передам её корпам. То, что мы оба при этом пойдём под суд меня не остановит.

Сказано это было абсолютно бесстрастно и очень холодно, что чётко говорило о серьёзности его слов и намерений. Шутки закончились. Корсон сейчас перешёл ту грань, что отделяла принципиального и честного копа от обычного бандита. И это его сильно нервировало. Вопрос денег даже не поднимался. Мы оба прекрасно понимали, что за первым шагом последует второй, а за ним третий.

Пусть сейчас Роберт в большей степени заботился о спокойствии на своей территории, это не меняло того факта, что он шёл на должностное преступление. И ему нужны были гарантии. В каком именно виде я отлично понимал.

— Я рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество, — ответил я, — Обманывать вас, мистер Корсон, не в моих интересах. Ни сейчас, ни в будущем.

— Хорошо, что ты это понимаешь, — произнёс глава районного управления Правопорядка и отключил связь. Не очень вежливо, но я вполне мог его понять. Хотя в будущем допускать такого не стоит. Это может нанести непоправимый урон репутации и сформировать у партнёра ложное мнение о собственной важности.

Только сейчас я обратил внимание, что Маус с тревогой поглядывает в зеркало заднего вида. Я заметил, что глава Пауков постепенно наращивает скорость, но, судя по его угрюмому лицу, это не давало особого эффекта.

— Боюсь у нас проблемы, босс, — исчерпав собственные варианты выхода из ситуации, неохотно произнёс Маус.


Глава 6


Я повернул к себе зеркало и посмотрел в отражение. За нами, на предельной скорости, двигались два чёрных фургона с изображением оскаленной собачьей пасти на капоте и мощными хромированными накладками на бампере. Маус выжал из нашего транспорта максимум возможного. Двигаться быстрее мешали летящие на разных уровнях флаеры. Маневрировать в таких условиях было очень сложно. Дважды мы чуть не влетели в перестраивающиеся машины. По виску моего, неотрывно следящего за дорогой, помощника потекли первые капли пота.

— Кто такие? — спросил я.

— Сам догадаешься? — нервно усмехнулся Мик, — Твои будущие партнёры.

— Сбавь скорость, — попросил я, — Не вижу смысла насиловать флаер.

— Они же нас догонят! — с опаской возразил главный Паук.

— И что? — не понял я, — Ну догонят. Может они вообще по своим делам едут.

— Прав был Джейсон, — произнёс Маус, — Надо было брать арендный флаер. Жалко тачку.

— У меня складывается впечатление, что я чего-то не понимаю, — ответил я, спокойно доставая с заднего сиденья свой концентратор, — И это вызывает во мне весьма противоречивые эмоции, Мик. Надеюсь ты сумеешь более чётко сформулировать свою мысль.

— Это Бешеные Псы, босс, — словно этим все сказано, ответил Маус, — Они психи. Живут, как собаки, общаются так же и охотятся, как стая животных. На флаерах охотятся, понимаешь?

В памяти всплыла мутная сцена из прошлой жизни. Стая чешуйчатых зверей, несущаяся через лес. Одинокий олень, спасающийся бегством. И тяжёлый удар вожака стаи, повергающий жертву в густую траву. Миргалы.

Это слов отдалось во всем теле эхом далёкой боли. Блокировка намекала на то, что моё внимание излишне, но большего мне не требовалось. К тому же слова Мауса вскоре подтвердились.

Едва мы немного замедлились, следующий по пятам фургон рванул вперёд и слегка толкнул нас в задний бампер. Флаер повело в сторону и Мик судорожно вцепился в руль, стараясь выровнять машину. В зеркале заднего вида мелькнул довольный оскал нашего преследователя.

— Я же тебе говорил! — резко воскликнул Маус, снова увеличивая скорость, — Эти придурки больные на всю голову!

— Не гони, — невозмутимо ответил я. Внутри постепенно закипала злость. Усталость брала своё и принимать взвешенные решения становилось все труднее. Я планировал провести время в дороге совсем иначе. Несколько часов сна, прямо на моих глазах, растворялись в тумане новых обстоятельств. Это…раздражало, — Если встретится пустая парковка — сворачивай туда. Если нет, то остановишься а территории блокпоста.

— Это не вариант, босс, — тут же ответил Маус, — Там по десятку отморозков в каждой тачке. Они сначала превратят наш флаер в кучу металлолома, а потом уже будут разбираться выжил кто-то или нет.

Я посмотрел на своего помощника и тот недовольно поджал губы. Спорить, чего я подспудно ожидал, он не стал.

— Это будет самая нелепая смерть в истории, — тихо пробормотал главный Паук, рывком перестраиваясь в крайний к обочине шоссе ряд, — То-то Корсон обрадуется…

Фургоны Псов следовали неотрывно за нами. Позади раздавались нервные сигналы других машин и рев уходящих от столкновения флаеров.

— Справа, пятьсот метров, — выдохнул Мик и почти сразу бросил флаер в сторону.

Подарок Большого Мао поражал не только внешностью, но и своими характеристиками. В том числе маневренностью. Транспорт противника похвастаться этим даже близко не мог.

На тело резко навалилась перегрузка. Сиденья слегка изменили форму, автоматически подстроившись под новые условия. Наш флаер свернул под каким-то невероятным углом, а машины преследователей пронеслись мимо.

— Паркуйся возле вон того здания, — показал я, — За бетонными блоками.

— Какой план? — выполняя моё указание, уточнил Маус.

— Поболтаем пока, — улыбнулся в ответ я, — Что ещё ты знаешь об этой банде?

— Численность около сотни, — начал быстро перечислять мой помощник, — Собственности нет, постоянной базы тоже нет. Живут или в тачках или во временных квартирах. Они вообще больные до флаеров. Постоянно передвигаются. Держат под контролем часть соседнего района к западу от нас. Джокер уже столкнулся с ними несколько раз. Жертв много, а толку ноль. Они со своими железками идут в рукопашную, как полные отморозки. Даже если половину перестрелять, остальные не отступают.

— Достаточно, — открывая дверь и вылезая наружу, произнёс я. У въезда на пустую площадку показались флаеры Бешеных Псов. Я видел на одном из них свежие вмятины. Видимо резкая смена курса не прошла без последствий.

— Что насчёт плана? — нервно уточнил Маус.

— Включи свой защитный браслет, — чуть наклонившись, чтобы видеть своего подчинённого, ответил я, — И музыку какую-нибудь приятную. Я скоро вернусь.

— Хан, это бред! — воскликнул глава Пауков. Всё же он был бесконечно далёк от прямых столкновений. Но это от него и не требовалось. Мортимер или Джейсон, на месте Мауса, уже давно бы проверяли своё оружие, а не пытались найти лазейку для бегства. Отчасти за это я ценил Мика значительно больше. Он был очень умным, а такое качество в людях встречалось очень редко, — Они ведь тебя убьют! Давай хотя бы Джокеру позвоню…

— У мистера Коннела сейчас другие задачи, — невозмутимо ответил я и направился в сторону пртближающихся фургонов, — Позаботься о своей безопасности.

— А ты? — напряжённо спросил Маус, но я не ответил.

Я? Я был очень и очень зол. Гнев требовал выхода и я не стал себя сдерживать. Площадка была густо усеяна невысокими бетонными столбиками. Они указывали направление движения транспорта, формируя своеобразные коридоры. По одному из них на меня летел флаер Бешеных Псов. Точно такой же двигался параллельно.

Я обнажил меч и направил клинок в сторону противника. Флаер, ожидаемо, рявкнул движком и ускорился. Принято считать, что крупный транспорт представляет собой серьёзную угрозу для обычных людей. Но это не так. Пара тонн металла и пластика, двигающаяся на огромной скорости, может напугать человека и только поэтому он не сумеет избежать столкновения. Скорость реакции человеческого организма в разы превосходила любую технику такого плана.

Я был полностью уверен в себе и своём оружии. Отчего-то мне казалось, что в руке трепещет живой язык Тьмы, а не грубая поделка из армогласса. Воин обязан доверять своему оружию больше, чем себе. Я слышал голос меча. Голос заточенной в нем Тьмы.

Рев флаера стремительно приближался. За секунду до столкновения, я скользнул вправо и выставил меч в сторону. Согласно законам мироздания, будь в моих руках обычная железка, меня должно было отбросить в сторону. На этом мой подвиг обязан был завершиться нелепой смертью.

Однако в моих руках было совсем иное оружие. Раздавшийся скрежет и тяжёлый удар подтвердили мою правоту. Клинок вскрыл левую стойку и водительскую дверь машины, как тончайшую бумагу. Где-то внутри осталось разделенное на две части тело водителя. Флаер потерял управление и с грохотом врезался в бетонное заграждение.

Секунду спустя резко остановился второй флаер, а из открывшейся в кузове разбитого фургона двери вывалилось несколько шатающихся бандитов. Не думаю, что кто-то из них знал о существовании ремней безопасности.

О том, что я рядом, они узнали слишком поздно. Маус немного ошибся. В первом флаере, включая водителя, было всего шесть человек. Первые трое погибли от первого же удара. Антрацитово-черный клинок, легко и не встречая сопротивления, рассек растерянных Псов, залив всё вокруг кровью.

— Ах ты ублюдок! — выпрыгивая на асфальт, взревел массивный головорез с парой каких-то тесаков в руках.

Мгновением позже он и его разрубленное на части оружие уже валялись на земле. Последний бандит прыгнул на меня прямо из кузова, но напоролся но подставленный меч. Энергия Тьмы, заключенная в концентраторе, обладала одним удивительным свойством. Достаточно было небольшой раны, чтобы жертва мгновенно теряла сознание. Правда в случае последнего бандита это не потребовалось. Со сквозной дырой в теле в любом случае долго не живут.

Я пробежался глазами по месту боя и недовольно поморщился. Гнев искал выход. Он требовал продолжения. Схватка оказалась слишком скоротечной и этого было недостаточно. Я легко развернулся ко второму флаеру и пошёл навстречу бегущим ко мне цепням.

Пятеро. Даже водитель спешил следом за своими подельниками, размахивая в воздухе массивной цепью. Остальные Псы были вооружены холодным оружием разной степени паршивости. От ножей, до встроенных прямо в запястья вращающихся лезвий. Все цепни дико рычали и нелепо пускали пену. На этом фоне фирменные колокольчики Колоды Хаоса выглядели довольно мило и привлекательно.

Противники начали расходиться в стороны, стремясь взять меня в кольцо. Я остановился, давая им время закончить манёвр, и с интересом посмотрел на замершего напротив бандита. Определённо это был старший. Несколько однотипных имплантов превращали лицо человека в подобие металлической маски. Стальные челюсти с остро отточенными клыками, были покрыты бурой краской. Первым подал голос именно он.

— Ты… — шагнув вперёд, я растянулся в длинном выпаде. Чёрный клинок пробил горло предводителя шайки. Слушать его бредни я даже не думал.

Остальные псы бросились в бой и мне пришлось слегка ускориться. Заполненный энергией концентратор давал мне настолько весомое преимущество, что ожидаемая схватка превратилась в какое-то избиение. После сражений с мутантами это было очень слабо.

Двигались и реагировали на мои атаки бандиты словно пьяные. Задержки были настолько большими, что я успевал спокойно перемещаться между своими жертвами. Они толкались и мешали друг другу, ещё больше упрощая мне задачу. Водитель добежал до меня последним. Я легко увернулся от размашистого удара цепью и ударил цепня эфесом меча в нос. Бандит, закатив глаза, тихо осел на землю.

Двенадцать секунд. Именно столько заняла вторая часть боя и у меня сразу возникли серьёзные вопросы к Джейсону. Если этот сброд был одной из его главных проблем, то главарю Колоды придётся пересмотреть состав своих подчиненных. При следующей встрече вопрос с Бешеными Псами должен быть закрыт. Десятая часть группировки перестала существовать меньше чем за минуту. Учитывая трехкратное численное превосходство, мне было непонятно чем занимались бойцы Колоды все это время.

Я шагнул к последнему Псу и наступил ботинком на его ладонь.

— Просыпайтесь, мистер, — доворачивая ногу, позвал я, — Есть разговор.

Бандит захрипел и пришёл в себя. По его подбородку обильно текла кровь из разбитого носа, но цепня это не беспокоило. Хрип перешёл в глухой рык и человек попытался прыгнуть на меня прямо с земли. Маус оказался прав. Судьба подельников Пса не впечатлила. Если он действительно был в здравом рассудке и не накачан наркотиками, то это было достойно уважения.

Я немного сдвинулся в сторону, избегая неловкого удара. Противник встал на четвереньки и подхватил с земли нож одного из своих приятелей.

— Зачем вы за нами гнались? — склонив голову набок, спросил я.

— Сдохни! — хрипло выдохнул человек и попытался воткнуть свою железку мне в живот.

Медленно и неловко. Слишком медленно. Я ушёл с линии атаки и резко ударил человека рукоятью меча по запястью. Хрустнули кости и послышался сдавленный стон. Нож выпал из ослабевшей руки, а его обладатель отступил на пару шагов.

— Зачем вы за нами гнались? — повторил я.

Цепень оскалился и бросился вперёд. С голыми руками, видимо рассчитывая просто умереть. Это в мои планы не входило. По крайней мере не сейчас. Очередной удар и вторая рука противника повисла плетью, а сам бандит растянулся на залитой кровью земле.

— Жаль, что твой хозяин не научил тебя говорить, — устало произнёс я. Возиться с отбитым на всю голову головорезом мне изрядно надоело, но отступать было не в моих правилах.

Цепень с трудом перевернулся и неожиданно залаял. Я не сразу понял, что так звучал его смех.

— Альфа придет за тобой, говнюк, — хрипло произнёс Бешеный Пёс, — Он уже в курсе. Вся стая в курсе! Он придёт и заберёт твою тачку, а потом будет таскать за ней по району твой труп.

— Это все из-за флаера? — удивлённо спросил я, — И ты даже не знаешь чья это машина?

— Псы берут всё что им нравится, — усмехнулся бандит, — И жувут где хотят. А такие, как ты, — в этот момент цепень рывком приподнялся и плюнул в мою сторону, метко попав на белоснежные брюки, — будут нюхать наши задницы и лизать пятки.

Я посмотрел на кровавое пятно на своей одежде и перевёл взгляд на истерично смеющегося цепня. Свой шанс на простую смерть он только что потерял.

Я сконцентрировал всё своё внимание на энергии в концентраторе и вытянул к себе на ладонь небольшую её часть. Этого было мало для полноценной трансформации, но достаточно для того, чтобы её начать.

Через несколько секунд я уже шёл к своему флаеру, а позади выл на земле бесформенный мешок плоти, в который превратился Бешеный Пёс.

Маус честно придерживался плана. За несколько метров до нашего флаера я услышал доносящуюся из него приятную музыку. Внутри сидел бледный, как полотно Мик, который даже не дёрнулся, когда я открыл дверь.

Маус неотрывно смотрел на объёмом изображении перед собой запись боя. На повторе. Видимо подключился к одной из вездесущих камер наблюдения.

— Какой здесь адрес? — доставая коммуникатор, спросил я.

Мой подчинённый ощутимо вздрогнул и неверяще посмотрел на меня, словно видел впервые.

— Адрес, Мик, — отчетливо повторил я, — Мне нужен адрес.

— Да-да, — дергано кивнул Маус, — Сейчас. Строение 143, восточное шоссе.

— Спасибо, — набирая номер конторы уборщиков, поблагодарил я, — Доброе утро, мистер Клаус. Я немного намусорил и мне снова нужны ваши услуги.

— Здравствуйте, мистер Хан, — ответил хозяин конторы, — Адрес? Дополнительные условия?

— Восточное шоссе, строение 143, - произнёс я, — На парковке несколько красных пятен. Вынужден просить вас поспешить. Я обещал мистеру Корсону, что в районе будет меньше подобных инцидентов. Не хочется его расстраивать.

— Через двадцать минут будем на месте, — невозмутимо ответил Клаус, — Ребята уже выехали.

— Спасибо, Клаус, — улыбнулся я, — Вы меня очень выручили.

— Обращайтесь, мистер Хан, — ответил хозяин конторы уборщиков, — Всегда рад вам помочь. Можно вопрос, мистер Хан?

— Конечно, Клаус, — ответил я, — Внимательно слушаю.

— Среди моих друзей прошёл слух, что вы набираете команду специалистов, — осторожно произнёс Клаус, — Мы обсуждали с вами эту тему, но с тех пор многое изменилось. Часть моих ребят готова откликнуться на открытые вакансии, если они ещё актуальны.

— А вы, мистер Клаус? — спросил я, — Готовы откликнуться?

— Пока что я придерживаюсь своего прежнего мнения, мистер Хан, — честно ответил начальник конторы, — Но определённые мысли на этот счёт уже есть.

Я ненадолго замолчал, обдумывая слова собеседника. По всей видимости, опыт подсказывал Клаусу присоединиться к стремительно набирающей силу группировке, но решиться на такой шаг привыкшему к свободе специалисту было непросто. Выход он нашёл почти оптимальный. Отправить на разведку верных людей и посмотреть ситуацию изнутри. В таком случае он не рисковал потерять моё расположение, и легко мог избежать возможных последствий, сославшись на решение добровольцев. Если все пройдёт удачно, то Джейсону придётся изрядно попотеть, чтобы доказать состоятельность своего отряда.

— Пусть желающие встретятся с Мортимером Ройсом, — наконец произнёс я, — Надеюсь этот опыт будет удачным для всех нас и ваше окончательное решение будет положительным, мистер Клаус. Буду рад видеть вас в своей команде.

— Время покажет, мистер Хан, — неопределенно ответил начальник уборщиков, — Хорошего вам дня.

— Взаимно, мистер Клаус, — произнёс я и отключил связь.

Маус находился в какой-то прострации и почти не реагировал на окружающую обстановку. Я опасался, что в таком состоянии он может забыть о своих прямых обязанностях.

— Мик, — откидываясь на спинку кресла, позвал я, — Не забудь про камеры. Можем ехать.

— Уже все сделал, босс, — с некоторой задержкой ответил Маус.

— Есть салфетка? — прикрыв глаза, спросил я. После адреналинового шторма неизбежно наступал откат и меня начало клонить в сон.

— Конечно, — ответил Маус и щёлкнул каким-то переключателем, — Во всех флаерах этой серии есть встроенная система очистки. Может убрать любую грязь.

Из щели между подлокотниками выехал полупрозрачный лист непонятной ткани с приятным запахом незнакомых фруктов. Едва я приложил её к кровавому пятну на брюках, краснота стала растворяться вместе с тканью салфетки. Через пару секунд от подарка Бешеного Пса не осталось и следа.

Маус всё это время внимательно следил за мной. На лице помощника бродили очень странные эмоции.

— Босс, можно кое-что спросить? — направив флаер в сторону шоссе, осторожно произнёс Маус.

— Только быстро, — чувствуя, что начинаю проваливаться в сон, ответил я.

— Ты в курсе, что ты Призванный?


Глава 7


Третий ярус. Жилой комплекс сотрудников корпорации Майндшторм.

Антидот подействовал очень быстро. Уже через минуту веки девушки дрогнули и она пришла в себя. Несколько секунд Билл наблюдал, как его внучка бессмысленно смотрит в потолок и не решался заговорить.

— Где я? — хрипловатым с просонья голосом спросила Милли.

— В безопасности, — ответил Стакман и девушка тут же дернулась, пытаясь отодвинуться подальше от чужого голоса, однако спинка дивана помешала ей это сделать. Бежать было некуда, — Не беспокойся, теперь тебе ничего не угрожает, — поспешно добавил старик.

— Где Мортимер? — резко спросила девушка, — Что ты тут делаешь, Билл?

Такое обращение покоробило пожилого безопасника, но рассчитывать на что-то большее пока не стоило. Старик осторожно сел рядом и попытался взять девушку за руку, но та отдернула ладонь.

— Где Ройс? — произнесла Милли.

— Я не знаю о ком ты, — виновато улыбнулся Стакман.

— Человек, который был со мной в машине, — быстро осматриваясь по сторонам и мучительно пытаясь понять как она оказалась в этом незнакомом месте, ответила девушка, — Он ждал меня внизу.

— Ах вот ты о ком, — Билл понятливо кивнул и отвёл глаза в сторону, — Его больше нет.

— В смысле? — грубо спросила девушка, — Какого хрена тут вообще происходит?!

— Что же касается второго твоего вопроса, — проигнорировав слова внучки, быстро продолжил старик, — То ты у меня дома. Извини за беспорядок. У меня много лет не было гостей.

— Так, — крепко зажмурившись и сжав руками виски, произнесла Милли, — Так, так, так… Это какой-то бред. Я упала и мне это снится. Сейчас придёт Ройс и приведёт меня в чувство.

— Этот бандит не придёт, можешь не волноваться об этом. Он уже никому и никогда не сможет угрожать, — набравшись храбрости, ответил Стакман и, высоко вскинув подбородок, закончил, — Я убил его. Он больше не сможет причинить тебе вред.

— Что ты сделал? — взвизгнула Милли, — Зачем? Почему?!

— У меня не было другого выхода, — хмуро ответил Билл, — Он мог помешать мне забрать тебя домой.

— Я уже была дома! — выкрикнула девушка, — Оставалось только отнести сумку обратно в машину и доехать до Джейсона!

В этот момент девушка резко побледнела и начала хватать ртом воздух. Мысль о её грузе моментально выбила из сознания всё остальное. Старик суетливо схватил с тумбочки графин с водой и, быстро наполнив стакан, протянул его внучке.

— Где она? — отшвыривая в сторону бокал, прошипела Милли. Хрупкое стекло со звоном ударилось о журнальный стол и разлетелось вдребезги. Под новенький голопроектор натекла целая лужа воды, — Где моя сумка?

— На кухне, — примирительно поднял руки Стакман, — Не волнуйся так — с ней все в порядке. Об этом я тоже хотел поговорить с тобой.

— Ты залез в мои вещи?! — с гневом спросила девушка, — Как ты посмел?

— Я волновался за твою жизнь, девочка моя, — попытался объяснить свой поступок старик, — Боялся, что там может быть что-то, что причинит тебе вред.

— Ты! — резко ответила Милли, — Ты причиняешь мне вред прямо сейчас! Пятачье дерьмо, где мой коммуникатор? Мне срочно нужно позвонить. Силы всемогущие, только бы не было слишком поздно!

— Твой коммуникатор остался на первом ярусе, — с тревогой глядя на мечущуюся по комнате внучку, произнёс Билл, — Его могли отследить и я не стал брать его с собой.

Девушка замерла на месте, а потом медленно повернулась к хозяину квартиры. В её глазах плескался целый океан ужаса.

— На первом ярусе, — растерянно повторила она, — Остался…

— Именно, внучка, — тепло улыбнулся старик, — Как и все плохое, что было в твоей жизни. Больше нечего опасаться. Никто не знает где ты и не сумеет тебя найти. На третий ярус нет доступа даже администрации той клоаки, где ты жила. А то, что ты принесла с собой, поможет тебе не просто устроиться на работу в корпорацию. Это твой шанс изменить свою жизнь. Стать настоящей Призванной! Я все устрою. Придётся попотеть, но дедушка сделает всё необходимое.

Билл говорил что-то ещё. Рассказывал о перспективах и о том, как всё будет теперь хорошо. Старик искренне верил в свои слова и планировал претворить их в жизнь. Он так увлёкся своим рассказом, что не заметил, как медленно опустилась на пол его внучка. Стакман успел подняться и начать расхаживать по небольшой комнате, размахивая руками.

— Понимаю, что всё это очень неожиданно, — продолжал он, — Поверь, для меня тоже, но ты только подумай чего ты можешь добиться! Восемь процентов содержащейся в твоей крови энергии откроют перед тобой любые двери. Ты будешь жить на самом верху этого города!

— Что ж ты наделал, — тихо прошептала девушка. Она сидела на полу, обхватив руками свои колени и медленно покачивалась, — Что же ты наделал…

— Я изменил твою жизнь, — старик подошёл к своей внучке и неловко опустился рядом с ней на колени, — Всё плохое в прошлом. Все твои тревоги остались там, далеко внизу. Все эти бандиты и преступники, насилие и прочая дрянь. Это теперь в прошлом, девочка моя. Никто тебя больше не обидит.

Милли подняла голову и посмотрела на своего деда абсолютно сухими и трезвыми глазами.

— Он нас убьёт, — убийственно спокойным тоном, словно говорила о каком-то не стоящем внимания пустяке, произнесла она, — Это всего лишь вопрос времени. Как только он узнает, что частица пропала — он придёт за мной.

— Нет! — упрямо ответил Стакман, — Ты меня не слышишь, Милли!

Девушка вздрогнула от прозвучавшего имени и обожгла Билла ненавидящим взглядом.

— Милли умерла, — холодно ответила она, — Несколько лет назад. Она сдохла в канаве от голода, вместе со своими кружками по танцам и рисованию. Я не желаю больше никогда слышать это имя.

— Внучка, — удивленно пробормотал Стакман, — Прости, я не хотел тебя обидеть…

Перемена в поведении девушки была настолько разительной, что пожилой безопасник окончательно растерялся. Вместо подавленной и парализованной ужасом девчонки, он увидел перед собой решительно настроенную женщину, которая была готова действовать и отстаивать свои интересы. Создавалось впечатление, что имя, данное девочке родителями, рывком переключило какой-то рычаг в её голове.

— Ничего, дедушка, — тепло улыбнулась девушка, — Ты же этого не знал.

— Да… Не знал… — выдавил из себя старик.

— Мы ещё можем всё исправить, — подвинувшись ближе и взяв Билла за руку, проникновенно произнесла его внучка, — Времени прошло совсем немного, так ведь? Если ты прямо сейчас отвезешь меня обратно, то я сумею всё объяснить. А ты останешься лифтовом комплексе. Там тебе ничего не будет угрожать.

— Конечно, но… — от напора Милли Билл немного опешил, но совсем ненадолго. Опыт и склад характера не дали ему совершить ошибку, — Подожди, я не могу отвезти тебя обратно. Тебя просто не пропустят вниз. Да и зачем? Ты уже здесь. В твоих руках настоящее сокровище, которое полностью изменит твою жизнь. Нет! Я решительно против такого поступка. Нужно двигаться дальше, а не возвращаться на дно этого города. Ты достойна большего!

— Дедушка, — протянула Милли, — Я так рада, что ты решил наконец обо мне позаботиться. Спасибо.

— Пожалуйста, — тепло и немного растерянно улыбнулся в ответ старик, — Рад, что ты наконец всё правильно поняла.

— А как же иначе, — улыбнулась внучка, — Ты столько сил приложил к моему спасению. Это наверное было непросто?

— Даже вспоминать не хочется, — польщенно вздохнул Стакман, — Одни переговоры с контрабандистами чего стоили. А блокировка камер? Я буквально вручную её делал.

— Не может быть, — удивлённо округлила глаза Милли, — Это, наверное, очень сложно.

— Сложно, — кивнул старик, — Не всякий специалист справится, но зато теперь тебя точно никто не сможет найти. Твоим преследователям просто не за что будет зацепиться, поверь! Дедушка знает о чем говорит.

— А чем ты занимаешься? — с интересом спросила девушка.

— По факту, вычищаю всякие записи в сети, — отмахнулся Стакман. Тепло и интерес Милли согревали старика. Впервые за долгое время он не чувствовал себя одиноким, — Но должность звучит довольно весомо. Сотрудник службы безопасности корпорации Майндшторм. Как тебе?

— Словно ты серьёзная фигура в корпорации, — звонко рассмеялась девушка, — Работа наверное очень сложная. Приходится много всего помнить.

— Ерунда, — отмахнулся Билл, — У меня есть постоянный доступ к архиву, поэтому память можно освежить в любой момент. Кстати, во сне ты упоминала какого-то Хана. Это один из тех бандитов?

— Не обращай внимания, — немного смущённо улыбнулась Милли, — Детские воспоминания. Так звали одного приятеля папы. Очень противный был человек.

Девушка тяжело вздохнула и отвела взгляд, а старику сразу стало неловко, что он затронул эту тему. Чтобы как-то сгладить ситуацию он налил внучке ещё воды и осторожно произнес:

— Ты говорила, чтобы я не называл тебя по имени, но как же тогда быть?

— Кэтрин, — благодарно кивнув, ответила девушка, — Теперь меня зовут так.

— Хорошо, Кэтрин, — улыбнулся Билл, — Раз мы во всем разобрались, то я хотел бы обсудить с тобой наши дальнейшие действия. Я хочу сегодня же сообщить о тебе в службу безопасности Майндшторма. Ты сейчас здесь находишься нелегально и нужно срочно это исправить. Твой чемоданчик мы тоже передадим им. Думаю это поможет тебе избежать ненужной волокиты. И обоспечит внимание подразделения Призванных.

— Не спеши, — мельком взглянув на древние настенные часы, ответила девушка, — Ты же говорил, что обо мне никто не знает, так зачем торопиться? Расскажи мне о себе. Я так давно мечтала с тобой встретиться!

* * *

Первый ярус. Восточное шоссе.

Вопрос Мауса моментально прогнал сонную расслабленность и заставил меня вернуться к реальности. Помощник ждал ответа, но, наверное впервые за долгое время, мне было нечего ему сказать.

— Это имеет для тебя значение? — холодно спросил я.

— Не особо, — с большой долей тревоги в голосе ответил Маус, — Просто я теперь уже вообще ничего не понимаю. Ты ненавидишь корпов и я это прекрасно знаю. При этом всем известно, что Призванные создаются и обучаются только внутри корпораций. Ты Призванный, но какой-то неправильный.

— Я этого не говорил, — возразил я.

— Да брось! — недоверчиво посмотрел в мою сторону мой помощник, — Я же не дебил! Ты голыми руками вскрыл флаер, как консервную банку, а потом превратил несчастного цепня в непонятную кучу дерьма! И это даже если забыть о том, что перед этим ты за две минуты уничтожил полтора десятка противников.

— За полторы, — ответил я, — И это ни о чем не говорит.

— Хан, если не хочешь об этом говорить, то так и скажи, — проворчал Маус, — По большому счету это не моё дело. Только не надо делать из меня мнительного придурка. Я видел всё, что там произошло. Ты конечно можешь меня убить, но я очень давно изучаю этот вопрос и в своих словах полностью уверен. Ты Призванный.

— Что это меняет? — неохотно спросил я.

— Твоя ненависть к корпам может очень плохо закончится, — неожиданно ответил Мик, — Я не знаю её причин. Может ты результат какого-то эксперимента или необычный мутант. Просто надеюсь, что ты сможешь сдержать свои эмоции и не наделать глупостей со своей странной силой.

— Что ты знаешь о Призванных? — с интересом спросил я. Этот вопрос мы раньше не обсуждали и, судя по его словам, Маус знал о таинственной элите корпораций гораздо больше обычного жителя первого яруса.

— Достаточно, чтобы считать тебя одним из них, — коротко ответил Паук, — А ещё чтобы сказать, что твоя сила не имеет отношения ни к одной из корпораций.

— Почему ты так считаешь? — я прекрасно понимал, что именно так и обстоит дело, но Мик явно основывался на каких-то других выводах.

— Большая восьмёрка тщательно заботится о своих ключевых навыках, — охотно ответил Маус. Все же эта тема была ему очень интересна, как впрочем и мне. Настолько, что тревога и растерянность временно отступили. Маус, как всегда, гнался за собственным люьопытством, — Если хочешь, то могу поделиться собственной классификацией.

— Очень хочу, — честно ответил я.

— Восемь гигантов, на которых держится этот город можно разделить по разным сферам деятельности. Остальные корпорации, банки и службы всего лишь придатки. Они необходимы только для полноценной работы города, — с видом увлеченного энтузиаста, который показывает гостю свою коллекцию редкостей, начал рассказывать Маус, — Майндшторм — занимается всевозможными операциями с общественным мнением и контролем развития человеческой личности. Условно их сферу деятельности можно назвать Разумом. Они же следят за исправностью всех систем наблюдения мегаполиса.

— Ты поэтому хотел получить именно их доступ? — спросил я.

— Да, но это же не актуально, — ответил Маус, — Дальше. Миллениум Лайт — главные электрики этого мира. Ни одна электростанция не работает без парня с золотистым зачком на пиджаке. Если где-то стало темно, то их задача это исправить. Условно их можно назвать электричество, энергия…

— Свет, — подсказал я.

— Точно! — улыбнулся Паук, — Крутится на языке, а поймать не могу. Следующая в списке Этернал Индастриз. Всё, что касается человеческого тела, имплантации, аугментации, выведения новых видов животных — это к ним. Исследования жизнедеятельности во всем её многообразии. Твоя подружка, кстати, работает на них, но с ней вообще отдельная история.

— Жизнь, — понятливо произнёс я.

— В точку, — кивнул Маус, — Возглавляет большую четвёрку твой горячо любимый Крейон Технолоджис. Эти парни занимаются обеспечением взаимодействия между ярусами города и контролируют все вопросы незаконного перемещения. Если руководство этой корпорации захочет, то весь город будет парализован. Нижние ярусы скатятся в дикость, а верхние задохнутся в своём дерьме и сдохнут от голода. Думаю, что не стоит говорить кто именно в нашем мегаполисе принимает ключевые решения? Я назвал их Перевозчиками.

У меня в голове крутилось другое название, но говорить о нем я не спешил.

— Призванные этой корпорации решают большую часть проблем с мутантами и неожиданными всплесками энергии, — Продолжил тем временем Паук, — Дальше идут хозяйственники. Рокстар Индастриз, Вассермашинз, корпорация О2 и Флэймкорп. Они выращивают еду, обеспечивают бесперебойную работу систем водоснабжения, чистят воздух, согревают дома. В общем хорошие ребята, которые помогают лучше жить людям.

— Земля, вода, воздух и огонь, — негромко пробормотал я. Чего-то в этом списке не хватало. Чего-то очень важного. Я отчётливо это понимал, но ответ ускользал. Ровно до тех пор, пока Маус не произнёс следующую фразу.

— И вот чего я не пойму, босс, так это твоё отношение ко всей этой компании. Никто из них не может делать ничего подобного. Я конечно многого не знаю, но Призванные из этих корпораций никогда не использовали на первом ярусе энергию такого цвета, как у тебя. Что это такое?

Всё встало на свои места. Я потянулся сознанием к своему концентратору и сформировал на ладони небольшое облачко чёрной энергии. С каждым разом это становилось делать все проще. Маус завороженно смотрел на клубящийся сгусток темноты в моих руках, на время забыв о проносящихся мимо флаерах.

— Это Тьма, Мик, — спокойно произнёс я, — И у меня складывается впечатление, что эту силу кто-то специально исключил из числа больших игроков. Думаю, нам придётся это исправить.

Местность вокруг была мне знакома. Вскоре мы должны были добраться до блокпоста. Я планировал миновать его без особых проблем. Договорённость с Корсоном не касалась моего флаера, но я всё же рассчитывал на некоторую лояльность со стороны пограничников.

— Нам? — удивлённо выгнул бровь мой помощник.

— Нам, — уверенно кивнул я, — Не думаю, что ты откажешься встать у истоков новой корпорации этого города.

— Для этого нам, как минимум, нужно до этого дожить, — кивая на пару одинаковых чёрных флаеров, стоявших на парковке у блокпоста, произнёс Маус.


Глава 8


В отличии от безмятежно наблюдавшего за суетой пограничников корпа в восточном районе, здесь Призванные развили бурную деятельность. Пять человек в чёрных костюмах равномерно распределились по парковке и внимательно осматривали всё вокруг. За каждым сотрудником корпорации ходил человек в полицейской форме с планшетом в руках, временами что-то туда записывая.

— Не думаю, что это за нами, — оценив деятельность Призванных, произнёс я, — Иначе бы они сканировали машины, а не изучали трещины на асфальте.

— Может проверка какая-то, — с надеждой поддержал меня Маус, — Очень похоже.

— Паркуйся по центру, — приказал я, — Нас в любом случае остановят. Нет причин нервировать копов. Они и так дерганные.

Сотрудники местного отделения Правопорядка действительно выглядели неважно. Кто-то постоянно поглядывал на неожиданных гостей и изображал бдительность, а кто-то напротив — с пеной у рта требовал объяснений у каждого подъезжающего флаера, стремясь выслужиться перед начальством.

К сожалению нам достался второй вариант. И это был уже второй раз за сегодня, когда я успел пожалеть о своём решении отправиться в путь на подаренном флаере.

Едва мы опустились на землю, к нам подскочил какой-то молодой парнишка и требовательно постучал в стекло. Он долбил до тех пор, пока Маус не открыл окно.

— Предъявите документы на флаер и удостоверения личности, — агрессивно произнёс коп, — Покиньте машину и приготовтесь к досмотру. Требую сообщить о наличии на борту запрещённых веществ и предметов.

— А вы, собственно, кто? — не удержался Маус.

— Сержант районного отделения Правопорядка Оуэн Моралез, — выпрямился парнишка, — Поторопитесь.

— А нам все сразу делать или можно по очереди? — уточнил я, — С чего начать? Простите, сержант, что там было второе в списке?

— Юмор свой приберегите для домашних, сэр, — дерзко ответил коп, — Я жду ваши документы.

Белоснежный спортивный флаер смотрелся среди грузовых фургонов и потрепанных машин местных жителей, как сигнальный фонарь в облаке светлячков. Сначала один корп посмотрел в нашу сторону. Затем второй.

— У вас очень интересная фамилия, сержант, — с улыбкой протягивая в окно документы, сказал Майлз, — Очень подходит вашему образу.

Патрульный проигнорировал издевку и, вчитываясь в строчки документов на машину, активировал переговорное устройство у себя на груди.

— Приём, это Моралез, — произнёс он, — Руф, отсканируй машину. Тут два юмориста приехали. Документы на предъявителя и я думаю, что она может быть в угоне. Задний бампер помят, на левом крыле свежая царапина.

— Пару минут подожди, занят сканер, — послышался знакомый голос, — Имена пассажиров есть? Давай пока их посмотрю.

— Да, — ответил Оуэн, — Водитель Микаэль Вирг. Права в норме. Ограничений нет. Пассажир, — в этот момент сержант посмотрел на мою универсальную карту, — Какой-то Хан. Видимо кличка. Нормальное имя у вас есть?

Этот вопрос уже был адресован мне, но ответить я не успел.

— Ничего не делай! — быстро произнёс Руф, — Жду тебя на пульте.

— Что-то серьёзное? — положив руку на пистолет, уточнил Моралез, — Они у меня на мушке. Можешь говорить спокойно.

— Просто. Иди. Сюда, — раздельно повторил голос из переговорного устройства.

Коп подозрительно посмотрел на нас и ткнул пальцем в свой планшет. Снизу послышался щелчок магнитных запоров и наш флаер слегка вздрогнул. Это не осталось незамеченным. В нашу сторону медленно направился один из Призванных.

— Твою мать, — зло прошипел Маус, — Повезло же нарваться на придурка.

В этом я со своим подчинённым был полностью согласен. Хмурый взгляд Призванного оценивающе скользил по нашей машине. Я чувствовал его внимание и привычно закрылся щитом, который хорошо показал себя в общении с Дайрой. Не факт, что этот корп владел чем-то подобным, но предосторожность лишней не будет. На всякий случай я взялся за рукоять концентратора и попытался закрыть его тем же способом. Вышло или нет я мог узнать уже меньше чем через минуту.

— Мистер Трейс! Мистер Трейс!!! — послышался издали крик и Призванный неохотно повернулся к спешащему к нему от здания полицейскому, — Обнаружен вопиющий случай должностной халатности! Нам требуется ваше присутствие для его фиксации.

— Что там у вас? — нехотя меняя траекторию движения, спросил Трейс.

— Документальное несоответствие, — протараторил патрульный, — База обновится через несколько минут и нам нужен представитель комиссии для фиксации нарушения.

— Идем, — ответил Трейс и даже немного ускорил шаг.

В этот момент снова щелкнули замки и в окно заглянула недовольная физиономия Корсона.

— Проваливайте, — не размениваясь на приветствия, грубо произнёс Роберт, — И Джокеру передайте, чтобы пару дней сидел тихо.

— Я могу вам чем-то помочь, мистер Корсон? — спросил я. Коп конечно действовал исключительно в своих интересах, но это не мешало мне испытывать благодарность за его вмешательство.

— Только тем, что свалишь отсюда побыстрее, — хмыкнул Роберт, — Ну и ещё можешь снести базу данных, где на каждой странице по пять косяков моих остолопов. Думал не доберутся до неё.

— Всю? — деловито уточнил Маус.

— Можно только последние три недели, — усмехнулся Корсон, — Всё, валите!

Мик немедленно поднял флаер в воздух и влился в поток пролетающих флаеров. Корсон перешёл к следующей машине и, наклонившись к окну, что-то спросил.

— Мистер Вирг, нужно поддержать нашего друга в трудную минуту, — глядя в окно, произнёс я.

— Как раз этим занимаюсь, — ответил Маус, быстро набирая одной рукой сообщение на экране своего коммуникатора, — Минут пятнадцать понадобится моим ребятам. Может меньше.

Ответ помощника я уже не услышал. Незаметно подкравшийся сон напрочь отключил сознание и пришёл в себя я уже в восточном районе. В месте, где несколько часов назад была резиденция большого Мао.

— Босс, ты уверен, что нам сюда? — осматривая вяло тлеющие строения сквозь огромные оплавленные дыры в бетонном заборе, неуверенно спросил Маус.

* * *

Третий ярус. Частная исследовательская лаборатория «Просветление».

Томас покинул свой шикарный флаер и направился к стеклянным дверям лаборатории. У выхода его уже дожидалась целая толпа людей. Профессора, светила науки, лучшие специалисты, которые каким-то чудом сумели избежать внимания всемогущих корпораций. В основном сознательно.

Большинство из этих почтенных учёных очень хорошо разбирались в таких областях науки, которые считались довольно опасными и почти везде запрещенными. Именно поэтому он уже несколько лет назад начал собирать их по закоулкам первого и второго яруса, где эти люди прятались от властей и продолжали свои мутные эксперименты. Биотехнологии, расширение сознания, исследование природы сил Призванных…

Каждое направление по отдельности легко могло привести к пожизненному заключению, но все вместе они стали просто незаменимым инструментом заработка. Томас обоснованно считал создание этой лаборатории лучшим капитадовложением за всю свою жизнь. Несколько созданных здесь лекарств и наркотиков обеспечили его семью пребылью на несколько поколений вперёд.

— Мистер Мердок, — приветственно кивнул возглавлявший это заведение профессор Мейсер. Это был лучший специалист по генетике человека на всем третьем ярусе, но даже Томасу часто было неуютно находится в личной лаборатории этого седовласого старика. Слишком тот увлекался и любил разбирать материалы вручную, — Рад, что вы сумели выделить время для визита к нам. С чего хотите начать?

— С текущих исследований, профессор, — не замедляя шаг, ответил Томас. Все сотрудники лаборатории прыснули в стороны и тут же начали пристраиваться следом за своим хозяином. Исключительно согласно внутренней иерархии, что временами вызывало стихийную толкотню. Этого Томас никогда не понимал. Как-будто от близости к нему в этой прогулке зависит размер их бюджета, — У меня есть пара часов. Закончим на нижнем этаже.

— Отлично, — добродушно улыбнулся Мейсер, — Надеюсь мы успеем показать вам все свои достижения.

Следующий час Томасу пришлось внимательно выслушивать подробное описание каждого изобретения команды учёных и оценивать их перспективы. Дело было привычным и почти не требующим вмешательства сознания. Мистер Мердок отлично знал рынок и потребности людей в своей сфере деятельности, поэтому легко мог дать прогноз рентабельности любого достижения своих подчиненных. Будь то новый препарат для ускоренного роста волос или гибрид сильнейших галлюциногенных наркотиков, которые буквально убивали наркомана с одной-двух доз. Именно здесь, в свое время, была изобретена голубая смерть. Гордость и опора его бюджета тех лет.

Подобная осведомленность могла вызвать удивление у посторонних, но здесь таких не было. Мало кто знал, что известный на весь третий ярус меценат и филантроп, начинал свою блистательную карьеру толкая наркоту малолеткам на первом ярусе. Ещё меньше людей знали это наверняка. И уже много лет никто не осмеливался заявить об этом открыто. Люди Томаса умели доходчиво объяснять, что любопытство в этом вопросе бывает смертельно опасным.

В этот раз намёк на интерес вызвал всего один препарат. Остальные, так или иначе, имели свои аналоги среди других производителей. Что-то стоило дороже, что-то было сложнее в производстве, но уникальностью тут и не пахло.

— Это всё? — с тенью недовольства в голосе, спросил Томас.

— На данный момент да, мистер Мердок, — виновато ответил Мейсер, — Последняя партия материала оказалась меньше, чем мы рассчитывали и часть проектов пришлось приостановить.

— Это не должно повлиять на ключевое направление, — холодно произнёс Том, — Объем поставок материала будет восстановлен в ближайшее время. Если придётся — заморозьте все остальное.

— Непременно, мистер Мердок, — заверил его учёный, — Я уже отдал соответствующее распоряжение.

— Как дела внизу? — оторвавшись от документов и повернувшись к своему собеседнику, спросил Томас.

— Мы продвинулись в вопросе интеграции, — отвёл взгляд Мейсер, — Максимальное время выросло на десять процентов.

— С десяти минут до одиннадцати? — недовольно уточнил Мердок, — Этого недостаточно, профессор. Вы обещали добиться стабильности к концу этого года. Он заканчивается через неделю, если вы не забыли.

— Да, мистер Мердок, — мелко закивал учёный, — Возникли определённые трудности. За последние месяцы материал потерял в качестве и нам пришлось откатить часть наработок. Если желаете, я могу показать конкретный пример.

— Ведите, — ответил Томас, — Надеюсь у вас действительно серьёзные основания для такой задержки, мистер Мейсер. Моё терпение не безгранично.

— Конечно, сэр! — воскликнул профессор, — Я все понимаю. Следуйте за мной.

Миновав несколько постов охраны, они спустились на второй подземный этаж. Глава лаборатории открыл массивную дверь из чистейшего армогласса и пригласил своего начальника в святая святых исследовательского комплекса. Если о существовании этого места узнает какой-нибудь представитель любой из корпораций, то Томаса не спасут ни его влияние, ни деньги, ни связи.

В отдельных небольших камерах сидели и лежали люди. Цепни провожали пару людей ненавидящими взглядами, но толстый слой армогласса лишал их малейшей надежды выплеснуть свою злость и отчаяние.

В глубине помещения стояли объёмные колбы с результатами предыдущих экспериментов. Между ними суетились помощники Мейсера, фиксируя бесчисленные параметры и скурпулезно описывая поведение объектов. Вид большинства из них вызывал тошноту, а некоторые — откровенный страх.

— Мы как раз планировали очередную интеграцию, — рассказывал по пути учёный, — Материала не хватает, поэтому делаем только самое необходимое.

— Этот вопрос уже решается, — ответил Томас, — Ваше дело позаботится о результатах.

В отдельном помещении лежал на металлическом столе молодой парень. Его тело жёстко фиксировали к поверхности широкие полосы. Руки, ноги, грудь, шея — всё было опутано отливающими серебром полосками. Однако бессмысленный взгляд, направленный в потолок и тонкая струйка слюны, стекавшая из угла рта, говорил о том, что сотрудники лаборатории не ограничились только физической блокировкой.

— Объект четыреста восемьдесят два, — представил подопытного учёный и, пробежавшись глазами по экрану монитора, добавил, — Склонность огонь. Базовый процент содержания энергии в крови — два. Возраст двадцать четыре года. Физическое состояние удовлетворительное.

Несколько сотрудников лаборатории закончили подготовку и покинули помещение. Профессор нажал несколько символов на экране и с потолка опустился купол из армогласса, полностью накрыв стол с подопытным.

— Возьмите, мистер Мердок, — профессор передал Томасу массивные очки в толстой оправе, — Может быть ярко.

Мердок надел очки и отступил к стене возле выхода. За долгие годы практики он научился заранее готовиться к возможным неприятностям. Дверь в помещение осталась открытой.

— Начинаю процедуру инициации, — произнёс Мейсер и со всех сторон в тело подопытного, прямо сквозь защитный купол, ударили оранжевые лучи энергии. Воздух наполнился басовитым гулом и вибрацией от включившегося оборудования, — Десять процентов мощности. Начинаю искусственный разгон базовой энергии. Шаг ноль пять.

Парень на столе проявил первые признаки какой-то реакции на происходящее. Его тело слегка вздрогнуло. Кожа, в местах попадания оранжевых лучей, начала стремительно краснеть.

— Двадцать пять процентов, — продолжил фиксировать хронику учёный, — Отключаю химическую блокировку. Базовая энергия повышена до четырёх процентов.

Купол надёжно изолировал звук. Мердок видел, как цепень внутри зашелся истошным криком и начал отчаянно дёргаться. Читать сводки о результатах экспериментов было определённо проще и спокойнее.

— Пятьдесят процентов мощности, — произнёс Мейсер, безразлично глядя на бьющееся за стеклом тело, — Показатели в норме. Состояние стабильное.

Через несколько минут цепень покрылся сетью оранжевых линий и все неожиданно стихло. Правда всего на пару минут. После этого тело подопытного резко увеличилось и разлетелось на части огненными брызгами.

— О чем я вам и говорил, мистер Мердок, — снимая очки и поворачиваясь к своему начальнику, вздохнул учёный, — Четыреста восемьдесят второй был одним из самых перспективных в последней партии. Остальные с более низкими показателями.

— Варианты? — спросил Томас.

— Я могу гарантировать стабильность эксперимента только при более качественном материале, — охотно ответил Мейсер, — Лучший результат был достигнут и объекта с уровнем энергии в крови вдвое выше. Могу предположить, что кандидаты в Призванные идут с показателем от пяти процентов. Если у вас получится достать такой образец, то мои исследования будут завершены в срок и вы получите своего личного Призванного, мистер Мердок. А дельше дело техники.

Через тридцать минут Томас уже сидел в своей машине и остервенело оттирал руки влажными салфетками. В ближайшее время он вряд ли посетит это место.

После он достал свой коммуникатор и набрал номер Майкла.

— Привет, — произнёс его партнёр, — По делу или просто поболтать?

— По делу, — хмуро ответил Мердок, — Качество твоего сырья сильно упало. Исследования затягиваются.

— Я делаю все возможное Том, — невозмутимо ответил Майк, — Не забывай, что на первом ярусе работаю не только я, но и, на секундочку, все действующие корпорации. Иногда приходится жертвовать качеством в угоду безопасности.

— Меня не устраивает такой подход, — ответил Том.

— Что ты предлагаешь? — тут же спросил его партнёр.

— Найди мне несколько хороших образцов, — ответил Мердок, — Понимаю, что на большую партию рассчитывать не стоит. Одного-двух хватит. Плачу по триста тысяч за каждый.

— Характеристики? — деловито уточнил Майк.

— Самый высокий процент содержания базовой энергии, — ответил Томас, — От пяти и выше.

— Сколько платишь за объект у которого этот показатель восемь процентов? — с интересом спросил Майк, — У меня тут интересная история сегодня произошла. При встрече расскажу.

— Пол миллиона, — не раздумывая выдал цифру Мердок.

— Жди доставку! — улыбнулся в ответ его собеседник.


Глава 9


— Уверен, — ответил я, — Правда за последние несколько часов здесь всё порядком изменилось. Жди здесь.

Я выбрался из флаера и направился к остаткам ворот. Ножны с концентратором привычно оттягивали левую руку. Причин обнажать оружие я не видел. Судя по масштабам разрушений, здесь применялось очень серьёзное оружие…или силы…

Дайра, приехавшая на встречу с Большим Мао, работала в другом стиле, но исключать участие Призванных из её команды было бы опрометчиво. Возможно моё партнерство с Зелёными Драконами завершилось так и не начавшись. Даже у такой серьёзной группировки не было шансов против организованного натиска элиты корпораций.

За вырванными с корнем воротами виднелась перепаханная площадка и догорающий гораж с коллекцией элитных флаеров. За одно это уже можно было развязать войну. Сумма ущерба была просто колоссальной. И у Большого Мао были все основания требовать у нападавших компенсации, конечно при условии, что старик выжил.

Под стеной гаража я увидел присыпанное обломками тело одного из защитников. Я подошёл ближе, отбросил в сторону каменное крошево и внимательно осмотрел погибшего.

Подобную форму я видел на бойцах Змея. Оружие лежало рядом, а значит, кто бы не победил в недавней схватке, воспользоваться плодами этой победы они не успели. Оставлять дорогостоящее обмундирование валятся без дела не стал бы даже самый расточительный человек. Маскировочный костюм охранника сильно портила оплавленная дыра в районе груди, но большую часть экипировки ещё можно было использовать.

В нескольких метрах от найденного трупа обнаружилась ещё пара. Из глубокой воронки торчали части тел. Отчего погибли эти люди с моей точки зрения было непонятно, но в том, что они принадлежали к разным группировкам сомнений не возникало. Пришлось подойти ближе.

В яме лежали два переплетенных тела. Подчинённый Большого Мао сделал все возможное, чтобы забрать своего противника во Тьму вместе с собой. А было это очень непросто.

Если, по сравнению со снаряжением Колоды Хаоса, Зелёные Драконы обладали очень продвинутым вооружением, то напавшие на резиденцию Большого Мао люди вообще были на недосягаемом уровне.

Литая броня полностью покрывала тело погибшего. В таком скафандре можно было вообще не опасаться случайной пули или даже небольшого снаряда. На руках и плечах были размещены различные встроенные орудия, о принципах работы которых оставалось только догадываться. Мне пришлось спуститься в воронку и расцепить тела, чтобы понять как охранник резиденции умудрился убить эту бронированную хреновину.

Это, к моему удивлению, потребовало достаточно много времени. У любого доспеха есть слабые места. Эту аксиому знал каждый воин. Невозможно создать универсальную броню, которая будет хороша в любой ситуации. Однако для победы этого мало. Нужно не просто знать слабые места, но и уметь нанести удар в самое уязвимое место.

Боец Мао сумел сделать и то и другое. Шлем крепился к скафандру отдельно. Место соединения защищал высокий бронированный воротник и именно там я обнаружил торчащую рукоять ножа. Зелёный Дракон умудрился вскрыть защиту противника и всадил клинок тому в шею. Самого охранника это не спасло и его поступок наверняка изначально был самоубийством, но поставленную задачу он выполнил. Очень достойная смерть.

Я услышал приближающиеся шаги и невозмутимо обернулся на звук. Человек был один и шагал слишком легко, для закованного в полный доспех воина.

— Господин, — остановившись в паре метров от меня, глубоко поклонился Змей, — Рад, что вы сумели добраться к нам так быстро.

Левая рука подчинённого Большого Мао висела на перевязи, а всё лицо пересекал длинный порез, заклеенный странной зелёной пастой.

— Что у вас тут произошло, Змей? — спросил я, и указал на бронированный труп, — Кто это?

Мне уже было понятно, что нападавшие не имели отношения к корпорациям. Во-первых Змей был жив, а Призванные не могли оставить такого человека свободно разгуливать по захваченной территории. А во-вторых — на зеленоватой броне погибшего не было ни одного отличительного знака, который мог бы пояснить его принадлежность.

— Хозяин сам вам все расскажет, господин, — тут же ответил Змей, — Он уже ждёт вас.

Значит глава Зелёных Драконов выжил. Это радовало. Другого способа попасть на верхние ярусы у меня пока не было, как и времени на его поиски.

— Веди, — коротко приказал я и Змей моментально развернулся на месте, направившись в обратном направлении.

По мере продвижения вглубь резиденции, разрушений становилось меньше. Складывалось впечатление, что нападавших сумели остановить где-то в середине территории или их атака была изначально направлена на конкретное здание. Об этом, отчасти, сведетельствовало полностью разрушенное здание, в котором мы встречались с Мао в прошлый раз.

Сам старик ничуть не изменился за прошедшие часы и спокойно восседал на веранде небольшого домика у самой дальней стены огороженной территории. Однако здесь все было оборудовано совсем иначе.

Несколько современных терминалов, тихо потрескивающий генератор защитного поля и неизменный десяток вооружённых охранников. При моем появлении все присутствующие, включая операторов терминалов, глубоко поклонились и тут же вернулись к своим обязанностям.

— Прошу простить за беспорядок, господин, — наливая чай и жестом приглашая меня за стол, произнёс Мао, — Мои люди уже устраняют неприятные последствия.

— Беседа с Призванной прошла не по плану? — спросил я. Просто на всякий случай. Почему-то в текущей ситуации для меня было недостаточно собственных выводов и я хотел услышать это от главы Зелёных Драконов.

— Нет, что вы, господин, — тонко улыбнулся в бороду старик, — Мы очень мило побеседовали с госпожой Олл, хоть она и пыталась воздействовать на вашего слугу не только своим природным очарованием.

— Принадлежность нападавших уже установили? — задал следующий вопрос я.

— Да, — кивнул Мао, — Наши партнёры решили выразить свое недовольство изменившимися условиями поставок. Согласно вашим указаниям, я велел всем семьям ограничить активность и это пагубно сказалось на ряде долгосрочных контрактов.

— Насколько это скажется на отношении остальных семей и их лояльности? — уточнил я. Информация была очень неприятной. Наверняка в нападении участвовала далеко не последняя группа неизвестных боевиков. Если атаки продолжатся, то долго Мао не выдержит. У него хотя бы был шанс отбиться, в отличии от остальных. После уничтожения нескольких кланов неизбежно возникнут вопросы, а я пока не готов был на них ответить.

— Никак не скажутся, господин, — хитро улыбнулся старик, — Может даже часть сомневающихся обратить свои взоры в нашу сторону.

— Поясни, — делая глоток из хрупкой расписной чашки, попросил я. Напиток приятно согрел и напомнил своим ароматом разнотравье летнего луга.

— В ходе переговоров с нашими партнёрами выяснился ряд интересных подробностей, — охотно ответил Мао, — Мои специалисты всё ещё беседуют с главой делегации, но основные данные у меня уже есть и их достаточно, чтобы полностью прекратить сотрудничество с этими людьми. Мне жаль, что вам приходится отвлекаться на наши внутренние дела, господин. Если хотите, мы можем перейти к вашему вопросу немедленно.

— Я привык полностью отвечать за свои слова и действия, мистер Мао, — ответил я, — Сейчас моё решение вызвало ряд неприятных последствий и мне необходимо понять их масштаб и возможности ликвидации. Если это необходимо, то я могу принять участие в беседе с руководителем делегации ваших бывших партнёров.

— Для меня честь служить вам, господин. Умение извлекать выгоду из любых своих решений — важнейший навык для любого руководителя, — слегка поклонившись, произнёс старик. После этого он ненадолго задумался и продолжил, — Нападавшие являются фрименами и принадлежат к одноимённой частной военной компании. Во главе этой организации стоит Майкл Каст. Основной офис на третьем ярусе, но наибольшая часть интересов мистера Каста находится на первом и частично на втором ярусах. Охрана частных владений, сопровождение грузов, независимые боевые операции.

— Наёмники, — подвёл итог я, — Тогда непонятно каким образом это все касается Зелёных Драконов и остальных семей.

— Легальный бизнес составляет около двадцати процентов деятельности фрименов, — охотно пояснил Мао, — Подчинённые мистера Каста имеют связи во многих районах первого яруса и часто играют решающую роль в решении разногласий между различными группировками. В моем районе этого не потребовалось и они предложили мне заключить долгосрочный контракт на обслуживание их грузов.

— И сейчас это стало невозможно, — кивнул я.

— Верно, господин, — подтвердил Мао, — Семьи, которые обслуживают нужды фрименов, остановили перевозки. На их складах повисло три контейнера. Собственно из-за них и вышел конфликт. Люди Каста требовали немедленной отправки. Когда этого не получилось добиться, они прибыли сюда и выразили свой протест.

— Ты говорил, что вскрылись новые обстоятельства и сотрудничество больше невозможно, — напомнил я, — Пока что не понятно почему…

— Фримены были настроены весьма недружелюбно, — ответил старик, — На складе они вели себя очень агрессивно, но сделать ничего не смогли. В процессе переговоров был повреждён один из контейнеров и прибывшие на место представители Белого Лотоса случайно увидели его содержимое.

— И оно оказалось настолько неприемлемым, что Белый Лотос тут же сообщил об этом вам, — закончил я.

— Да, господин, — подтвердил моё предположение Мао, — Не могу сказать, что торговля людьми такая уж редкость, но в данном случае не это стало ключевым фактором. Насколько вы помните, у покойного главы Чёрного Феникса были огромные сложности с поиском подходящей кандидатуры на роль матери. Помочь в решении этого вопроса он просил меня и я обратился к фрименам. На первом ярусе крайне сложно найти необходимое оборудование. Дле этого недостаточно банальных денег или влияния. Его у нас просто нет.

Я моментально насторожился. Йенг Сао искал девушек с высоким содержанием энергии в крови. Именно поэтому он согласился устроить мою встречу с избранными. Меня беспокоил тот же вопрос и главарь Колоды убеждал меня в том, что это невозможно. Однако сейчас выяснялось обратное. Пусть не на первом ярусе, но необходимое мне оборудование существовало. Хотя чем-то же Чёрные Фениксы собирались проводить проверку? Неприятно было это признавать, но на базе избранных я допустил ошибку, оставив этот факт без внимания.

— Я получил в свои руки один интересный прибор, который мог определять нужные параметры, но сумма сделки получилась очень весомой, — продолжил тем временем Большой Мао, — Фениксы смогли оплатить покупку, но перед этим у моих людей было достаточно времени, чтобы изучить этот прибор. Портативный анализатор внутренней энергии. Главный минус был в том, что эта вещица была фактически одноразовой и после десятка применений превращалась в кусок безполезного пластика. Восстановить его или воспроизвести в условиях первого яруса мы не смогли.

— И что-то подобное было найдено в контейнерах фрименов, — задумчиво произнёс я. Мысль пошла дальше и я решил её озвучить, — Учитывая, что возить такие вещи в контейнере с рабами без веской причины никто не будет, вы сделали вывод, что анализаторы необходимы для контроля качества груза. Йенг Сао по всему району искал кандидатов, а эти фримены пошли ещё дальше и собирали все лучшее на окрестных территориях. В результате Фениксы так и не смогли найти искомое и топтались на месте. Люди Каста вывозят на верхние ярусы людей склонных стать Призванными. Тайно, нелегально и сильно рискуя. Зачем?

— Этот вопрос пока остаётся без ответа, господин, — произнёс старик, — Возможно что-то нам поведает глава делегации фрименов, но рассчитывать на это не стоит. Я глубоко убеждён, что рядовой исполнитель не должен знать ничего, кроме своей задачи. Каст показал себя довольно предусмотрительным человеком и обязан был учесть подобный вариант развития событий.

— Мне нужен адрес главного офиса этой организации, мистер Мао, — произнёс я. Количество дел на третьем ярусе стремительно росло, но решать их я буду по мере важности. Сейчас у меня была другая задача.

— Я пришлю всё необходимое на ваш коммуникатор, господин, — кивнул Мао и протянул в сторону Змея руку. Подчинённый тут же передал главе Зелёных Драконов небольшую кожаную папку и тот передал её мне, — Здесь находятся ваши паспорта и временные разрешения на пребывание выше второго яруса. Документы подлинные, но у органов Правопорядка третьего яруса все равно могут возникнуть вопросы и я рекомендовал бы вам избегать их внимания. Также мы оформили для вас приглашение на выставку холодного оружия древнейших эпох. Там вы сможете продемонстрировать клинок из вашей личной коллекции.

Предусмотрительность Мао меня приятно удивила. Отправляться в путь без оружия было неприятно, но я готов был пойти на этот шаг. Хорошо, что делать этого не пришлось.

В этот момент я услышал сигнал полученного сообщения и на несколько секунд отвлёкся на свой коммуникатор. Джокер не забыл о моей просьбе и прислал сразу два списка. Происхождение второго я сразу приписал Ройсу. Перепутать их было просто невозможно.

Джейсон, как и предполагалось, хотел всего и побольше, временами перескакивая с одного на другое и мешая реагенты к производству наркотиков с защитными системами.

Список Мортимера был в несколько раз меньше и больше напоминал заказ опытного специалиста, который чётко понимал что ему нужно и хорошо разбирался в оснащении создаваемой боевой группы.

Пока один-ноль в пользу военных. Я переслал списки Мао и сделал ещё один глоток чая.

— Это списки вещей, о которых мы разговаривали ранее, — произнёс я, — Желательно упаковать их по отдельности, но отправлять можно вместе. Также мне необходимы данные флаера, который будет осуществлять доставку.

— Да, господин, — кивнул старик, — Я сообщу, как только всё будет готово.

— Время тишины должно продлиться до моего возвращения, — поднимаясь, добавил я, — Насчёт встречи кланов я сообщу позднее. Есть какие-то особенности пребывания на втором ярусе, о которых я должен знать заранее?

— Мой человек встретит вас у межъярусного лифта и доставит к комплексу перехода на третий ярус, — ответил Глава Зелёных Драконов. О наличии на верхних этажах собственных подчиненных он говорил, как о чем-то обыденном. И я в который раз задался вопросом развития своего района. Как минимум необходимо было вытащить Джейсона на такой же уровень. Я рассчитывал, что изменение модели ведения бизнеса поможет этого достичь в кратчайшие сроки, — Если у господина не будет желания осмотреть что-то лично, то никакие особенности учитывать не придётся. Лао Мей будет ждать вас на месте до вашего возвращения и отвезёт обратно. Соответствующие инструкции он уже получил.

— Хорошего дня, мистер Мао, — разворачиваясь к выходу с террасы, произнёс я, — Рад был увидеть вас в добром здравии.

— До свидания, господин, — ответил старик, — Буду с нетерпением ждать вашего возвращения.

Змей ловко обогнал меня и пошёл впереди. Всю дорогу до границы резеденции Зелёных Драконов я обдумывал полученную информацию. Вопрос с фрименами нужно было решать кардинально. Их интерес к кандидатам в Призванные был вторичным. Уверен, что в этом мире каждый обладающий достаточными ресурсами человек обязан был озадачиться подобным вопросом. Меня в гораздо большей степени беспокоил вопрос влияния этой организации на другие районы первого яруса.

На данный момент я получил контроль над парой районов, но останавливаться на этом не собирался. Как минимум меня интересовал текущий регион. Без подготовки полноценной материальной базы движение наверх было невозможно. Её создание я считал главной своей задачей.

— Ну что? — осторожно спросил Маус, когда я сел в своё кресло, — Что там произошло?

Подчинённый Большого Мао остался за воротами и не стал покидать пределы территории. Мик не мог его увидеть и, по всей видимости, к системам наблюдения резиденции подключиться ему тоже не удалось. Возможно поэтому он так сильно нервничал.

— Небольшая накладка в исполнении контракта, — ответил я, — Можем ехать.

— На…накладка? — озадаченно переспросил главный Паук.

— Накладка, — подтвердил я, — Придётся заскочить ещё в одно место на третьем ярусе. Провести переговоры с заказчиком и обновить условия договора.

— Куда едем? — делая вид, что не понимает о чем я говорю, спросил Маус.

— Межъярусный комплекс, мистер Вирг, — протягивая спутнику новенький паспорт, ответил я, — Нас уже ждут, поэтому следует поторопиться.

На месте мы были всего через сорок минут. Флаер пришлось оставить на площадке возле ближайшего ресторана. На территории межъярусного терминала, почему-то, своей парковки не было.

— Как-то не хочется туда идти, босс, — негромко произнёс Маус, рассматривая сквозь прозрачные двери работающих внутри сотрудников единой службы перевозок.

— Такой опыт нельзя упускать, — с улыбкой ответил я, — Когда ещё нам предоставится возможность побывать на втором ярусе?

— Ты уверен, что нас пропустят с этим, — кивнув на обернутые чёрной бархатной тканью ножны в моих руках, спросил Паук.

— А вот сейчас и посмотрим, — уверенно шагая вперёд, ответил я.


Глава 10


Маус покрепче сжал небольшой кейс, который взял с собой из флаера и пошёл следом за мной. Скорее всего моего помощника беспокоили не сотрудники терминала, а несколько полицейских, тщательно следящих за происходящим внутри и досматривающих всех счастливчиков, которые собрались отправиться наверх.

Мы не стали исключением. Едва за нашими спинами закрылись двери, к нам направился ближайший коп и, вопреки ожиданиям, ослепительно улыбнулся.

— Доброго дня, господа, — с сильным местным акцентом, произнёс он, — Прошу предъявить документы и приготовиться к досмотру. Процедура совершенно стандартная и не потребует много времени. Меня зовут Хин Ринг, но вы можете звать меня просто Хин.

— Здравствуйте, ми�

Скачать книгу

Название: Синдикат. Второй ярус

Автор(-ы): Жорж Бор

Ссылка: https://author.today/work/178677

Пролог

Первый ярус. Фундамент банды Чёрный Феникс.

На фоне трёх десятков Призванных, прибывшие к месту с заметным опозданием силы Правопорядка, выглядели бледно. Элита корпораций, по большому счёту, не нуждалась в какой-то поддержке, но в этот раз Дайра решила перекрыть даже малейшие лазейки для своих противников.

Последняя неделя прошла в бесконечной погоне за мутантами и их таинственными хозяевами. Несмотря на все свои преимущества, Призванные постоянно оставались на шаг позади. В их распоряжении было уже несколько мест с остатками кровавых ритуалов и десятки свидетелей, но это ничего не давало. Хуже того – ни один из добытых образцов так и не удалось переправить наверх. Последний конвой вообще был уничтожен самоубийственной атакой десятка смертников, а ведь в нём было трое полноценных Призванных третьего ранга!

Приказ руководства был крайне категоричным, а его выполнение стало главным приоритетом для всех представителей корпораций. Если данные её случайного информатора не подтвердятся, то район придётся зачищать. Полностью. А за это по головке не погладят. Особенно её.

– Всё готово, мисс Олл, – произнёс один из Призванных со значком корпорации Майндшторм на пиджаке, – Можем начинать.

– Поехали, – спокойно произнесла девушка и редкая цепочка из тридцати человек синхронно шагнула вперёд.

Три десятка Призванных. Пару лет назад подобная группа начисто уничтожила взбунтовавшийся против центральной власти район. Там до сих пор оставались только выжженные развалины. Подобная сила нечасто использовалась даже главами корпораций, а уж чтобы представители пяти сильнейших организаций этого мира действовали сообща… Такого Дайра вообще никогда не видела.

Бандиты полностью заняли один из фундаментов. Жилые этажи, рестораны, развлечения. Чёрным Фениксам удалось создать для себя полностью самодостаточную структуру. Всего за год. Именно этот факт заставил Дайру прислушаться к словам Хана.

Достаточно было взглянуть на ситуацию под другим углом, чтобы всё встало на свои места. Слепая преданность рядовых членов. Сложности с ментальным контролем у всех арестованных бандитов и непонятное доверие местных властей – всему нашлось своё объяснение.

Звезда сотрудников Крейон Технолоджис резко ускорилась и ушла в отрыв. Пора было приниматься за дело. Дайра направила свою волю в ведущую пару кукол и создала из них живой щит.

Первый этаж фундамента удалось взять без особых проблем. Несколько десятков бандитов погибли, даже не успев толком понять, что происходит. Спустя десять минут сопротивление было подавлено и начался поиск улик.

Большинство Призванных ощущали разлитую в воздухе запретную энергию, но её источник от них ускользал. В ход пошла специальная аппаратура, но завершить поиски так и не удалось. На груди девушки затрещала рация и послышался перепуганный голос начальника местного управления Правопорядка.

– Мисс Олл, крупные силы бандитов двигаются в вашу сторону. Они идут на прорыв. Какие будут приказания?

– Пропустить! – спокойно бросила Дайра и, жестом позвав с собой нескольких коллег, направилась к выходу, – В бой не вступать.

На просторную площадку перед фундаментом влетела колонна из двух десятков красных флаеров. Из окон машин торчали полуголые бандиты, которые начали поливать появившихся из здания Призванных огнём.

Перед строем корпов возник пространственный щит, легко поглотивший все пули, а в следующую секунду две первые машины превратились в смятые обломки, вместе со всеми своими пассажирами. Вскоре от нападавших осталась лишь половина, которая упрямо продолжила самоубийственную атаку.

Дайра попыталась взять под контроль ближайших бандитов, но неожиданно потерпела неудачу, наткнувшись на глухую чёрную стену вокруг их разума.

– Это что ещё за хрень, – недовольно проворчала Призванная и многократно усилила давление.

Атака моментально захлебнулась. Треть бандитов начала стрелять в спины своим соратникам и бой превратился в кровавую кашу.

В этот момент сознания Дайры коснулся странный сигнал, будто управляющая нить одной из кукол перестала существовать. На мгновение переключив внимание, девушка посмотрела на мир глазами своих миньонов и…ужаснулась.

Внутри здания шла настоящая бойня. Пара невероятного размера мутантов безостановочно металась между призванными, сея смерть и разрушение. Неожиданная атака унесла жизни целой звезды в первые же секунды. Развороченные чудовищным ударом створки лифта чётко указывали направление атаки. В куче обломков уже лежал один мёртвый монстр, но его сородичей это не останавливало.

– Все внутрь, – выкрикнула Дайра, – Остановить прорыв.

Через полчаса всё было кончено и сводный отряд Призванных начал изучение скрытого этажа. Как подобное мог пропустить строительный комитет – оставалось полной загадкой, но кто-то обязательно за это ответит. На секретном уровне нашлась масса интересных вещей, которые полностью подтверждали информацию Хана.

Однако самого главного там не было. Источник мутаций определённо находился где-то в другом месте, а это ставило под большой вопрос целесообразность всей операции. Она конечно сумеет оправдать свои действия и в этом районе определённо станет спокойнее, но в целом… В целом ситуация была откровенно дерьмовой.

Семь Призванных погибли. Ещё трое получили тяжёлые ранения. Такие потери были сопоставимы разве что с локальной войной между корпорациями. Никто не ожидал появления сразу нескольких мутантов прямо на базе одной из группировок. Тем более таких…

В памяти Дайры моментально всплыло дёргающееся тело последнего изменённого, который до самого конца пытался укусить хоть кого-нибудь. Это было нормально. Ненормальными были слова монстра и сам факт того, что он мог говорить.

– Время пробуждения настало, – харкая чёрной кровью, прошипел перед смертью мутант, заставив замереть всех Призванных вокруг, – Бегите, рыжие псы! Конец близок…

Призванная недовольно покачала головой. У неё появилась масса вопросов и не было ни одного ответа. Вскоре стало известно, что все обитатели фундамента внезапно покончили с собой. По району прокатилась целая волна необъяснимых смертей и всё стихло. Даже активность мутантов резко пошла на спад. Теперь Дайре, как главному координатору операции, предстояло принять окончательное решение насчёт зачистки района. Однако былой уверенности в необходимости этого шага уже не было.

Сознания девушки осторожно коснулась чужая воля. Это ощущение разом вымело из головы все ненужные мысли и Призванная привычно закрыла разум всеми возможными щитами, оставив лишь крохотный канал связи. Именно так, как он её учил.

– Я здесь, – закрыв глаза, одними губами прошептала Дайра.

– Ты не останавливаешься на пути к своей цели, – прозвучал в её голове насмешливый голос. Давление силы говорившего отзывалось во всём теле девушки. Установленные барьеры содрогались от одного присутствия невидимого собеседника. Речи о защите в такой ситуации не шло, скорее это была дань традиции. Собеседник легко мог разрушить все преграды одним своим вниманием, – Рад это видеть.

– Я делаю всё, чтобы выполнить своё обещание, – ответила Дайра. После этого разговора неизбежно придёт чудовищная головная боль, с которой не могла справиться даже её энергия Жизни. Однако это была небольшая плата за возможность избежать личной встречи.

– Извини, что отвлёк, – усмехнулся собеседник, – У меня есть к тебе небольшая просьба.

– Я слушаю, – стараясь оставаться спокойной, ответила девушка.

– Мне нужно, чтобы ты нашла одного человека, – видимо, нисколько не сомневаясь в её ответе, продолжил собеседник, – Конкретного имени или других данных у меня нет. Только старый образ из памяти, но я уверен, что ты сумеешь его узнать.

В сознании Призванной в то же мгновение отпечаталась уродливая картинка с невообразимой мешаниной бесформенных мрачных теней. Она погрузилась глубоко в мозг, буквально выжигая себе место среди воспоминаний Дайры.

– И что мне делать, если я его найду? – морщась от болезненных ощущений, спросила девушка.

– Когда, – особо выделив первое слово, произнёс голос, – ты его найдёшь, будь рядом. Стань для него опорой и защитой. А потом приведи его ко мне.

– Да…отец, – ответила Призванная, уже понимая, что снова осталась одна.

***********

Третий ярус. Рекреационная зона Ласковое Утро.

Тёплый жёлтый свет приятно согревал кожу. Воздушные генераторы создавали устойчивую имитацию лёгкого ветерка, шевеля листву многочисленных кустов и деревьев. Газон мягко пружинил под ногами, но пара прогуливающихся мужчин давно перестала обращать внимание на такие мелочи.

Доступ в рекреационную зону был позволен далеко не каждому жителю третьего яруса. Многие обыватели годами копили деньги, чтобы несколько дней поваляться на шелковистой траве и искупаться в огромном искусственном водоёме. Но не все. Некоторые жители мегаполиса обладали достаточной властью и финансами для того, чтобы сделать подобный визит лишь одним из вариантов своего досуга. Или местом для встречи с партнёрами, которым давно приелись шикарные рестораны и просторные апартаменты. Как, например, в этом конкретном случае.

Пара мужчин, одетых в лёгкие шорты и белые футболки-поло, неспешно прогуливалась в направлении открытого корта. Десяток охранников неслышными тенями следовал за своими хозяевами, даже в таком месте тщательно выполняя свои обязанности.

– Поздравляю с годовщиной, Майк, – произнёс один из них, когда с обязательными приветствиями было покончено, – Передай супруге, что Мэри ждёт её в гости.

– Непременно, Томас, – улыбнулся в ответ его спутник и негромко рассмеялся, – Думал, что наша свадьба была самым сложным делом в моей жизни. Как же я ошибался! С каждым годом удивлять Джесс становится всё сложнее. Боюсь, скоро у меня просто иссякнут идеи.

– Оно того стоит, – вернул улыбку Томас, – Кто ещё будет столько лет терпеть твой ужасный характер.

– Тоже верно, – кивнул Майк.

Мужчины подошли к отсыпанной красноватой крошкой площадке. Местный сотрудник тут же с подобострастной улыбкой протянул гостям ракетки для игры и подкатил ближе корзину с мячами. Оба человека начали придирчиво перебирать абсолютно одинаковые с виду зелёные шары и убирать понравившиеся в карманы.

– Слышал на твоей территории сейчас неспокойно, – независимо произнёс Томас, – Надеюсь, на нашем контракте это не скажется.

– Том, неужели за десять лет нашего сотрудничества ты всё ещё сомневаешься в моих возможностях? – посмотрел на собеседника Майк, – Верить слухам в такой ситуации очень недальновидно. Если тебя всерьёз что-то волнует, то ты всегда можешь спросить об этом напрямую. Лично меня.

– Левая или правая сторона? – вместо ответа спросил Томас.

– Давай жребий, – предложил Майк, хотя особой разницы не было. Просто оба собеседника давно привыкли тщательно подходить к любому вопросу, который мог повлиять на их дальнейшие действия. Как в бизнесе, так и в развлечениях.

Томас спрятал за спиной один из мячей, а Майк пристально посмотрел на своего партнёра.

– Левая, – секунду спустя, произнёс он.

– Угадал, – улыбнулся в ответ Томас, – Ты уверен, что сложностей не возникнет?

– Пять из семи районов региона полностью под моим контролем, – ответил Майкл, направляясь на свою сторону площадки. Перебоев с сырьём не будет в любом случае, а мелкие неудобства я легко смогу компенсировать из других источников. Мои друзья из корпорации уже занимаются этим вопросом.

– Мы вышли на финальную стадию исследований, – произнёс Томас, – Сейчас очень неподходящий момент для перебоев с поставками.

– Их не будет, – спокойно ответил Майк, – Не я один столкнулся с неожиданной активностью мутантов на своей территории. К тому же проблемные районы не были системообразующими. Сырьевая база почти не пострадала. Мне понадобится дополнительный объём анализаторов способностей, но не думаю, что для тебя это станет проблемой. Можно легко увеличить отбор сырья только за счёт увеличения выборки.

– Два десятка, – немного подумав, ответил Томас, – Больше мои источники выдать просто не смогут. Иначе это вызовет неизбежные вопросы у их руководства. Но, на твоём месте, я всё же взял бы этот вопрос на контроль.

– Мои люди сегодня отправятся на первый ярус, несколько раз ударив мячом о площадку и готовясь к подаче, ответил Майк, – Через пару дней будут результаты переговоров. Анализаторы будут нужны мне к этому же времени. Новых исполнителей придётся сразу включать в работу, но это уже моя забота. Готов? Подаю!

Глава 1

Я внимательно осмотрелся и пришёл к выводу, что в игру вступил кто-то новый. Снаряжение и подготовка противников были в разы выше возможностей всех известных мне банд. Учитывая, что ни одного флаера Правопорядка или корпораций рядом не было, вывод о принадлежности этих бойцов напрашивался сам собой.

– Если Большой Мао желает со мной встретиться, то я не вижу серьёзных причин, способных этому помешать, – невозмутимо улыбнулся я и демонстративно обвёл глазами направленное в нашу сторону оружие, – Для этого вовсе не обязательно было прибегать к подобным мерам.

– Мой господин сомневался в вашем решении, мистер Хан, – не меняя выражения лица, ответил мой собеседник, – Ситуация вокруг вашей персоны непрерывно меняется и я вынужден был обеспечить возможность нашего разговора теми способами, которые имеются в моём распоряжении.

– Более в этом нет необходимости, мистер… – ясно обозначив паузу, произнёс я.

– Змей, – ответил переговорщик, – Можете называть меня так, мистер Хан.

– Босс, есть вариант… – негромко произнёс стоявший рядом Джейсон, кивая в сторону фургонов, но я поднял руку, не дав ему договорить. Сейчас любые действия моих подчинённых могли спровоцировать бойцов Мао на атаку. Я, безусловно, смогу объяснить произошедшее недоразумение номинальному главе этого района. Возможно, даже получится выжать из ситуации какую-то прибыль, но большинство цепней Колоды неизбежно погибнет. Это меня не устраивало.

– Если у вас нет претензий к моим людям, мистер Змей, то я предлагаю опустить оружие и перейти к более конструктивной беседе, – предложил я.

– Вы сейчас не в той ситуации, чтобы диктовать нам свои условия, мистер Хан, – холодно улыбнулся Змей, – Ваши люди должны опустить оружие и тогда, возможно, никто не пострадает.

– Ситуации имеют неприятное свойство быстро меняться, – ответил я и повернулся к Джейсону, – Мистер Коннел, кажется, вы что-то хотели сказать?

Вместо ответа Джокер поднял над головой руку и дважды сжал её в кулак. Широкие двери фургонов одновременно открылись и в спины наших противников уставились здоровенные пулемёты, установленные на специальных подставках. Я видел эти штуковины на складе Механических Зверей и тогда ещё всерьёз задумался, где может пригодиться подобное оружие. Как Джейсону удалось протащить всё это через несколько постов охраны отдельный вопрос.

Шаг был абсолютно самоубийственный. Если начнётся стрельба, то мало не покажется никому. На узкой полосе тротуара защититься от пуль такого калибра было просто нереально. Позади нас находился монолитный бетонный фасад фундамента. А значит, рикошеты окончательно вычёркивали крохотный шанс любого участника перестрелки выжить. Мой в том числе.

Однако мы уже успели зарекомендовать себя и это сыграло нам на руку. На лице Змея появилось задумчивое выражение и оставалось только его немного дожать.

– Как видите, мистер Змей, у нас есть веские аргументы не согласиться с вашими словами, – улыбнулся я, – Мы сейчас находимся на чужой территории и терять нам, по большому счёту, нечего. Я в любом случае планировал встретиться с вашим хозяином, и мне не хотелось бы начинать нашу беседу с обсуждения гибели его подчинённых. Это вредит бизнесу.

– Вы настолько уверены, что сумеете выжить, мистер Хан? – хладнокровно спросил представитель Большого Мао. Похоже, выбить этого человека из равновесия или как-то смутить было крайне сложно. Озвученное прозвище как нельзя лучше характеризовало натуру этого цепня.

– Не сомневаюсь, – улыбнулся я, – И считать так у меня есть сразу несколько причин. Первая – мои люди сделают всё, чтобы я сумел за них отомстить. Вторая – у вас есть приказ, согласно которому вы обязаны обеспечить мою безопасность. Третья – если что-то пойдёт не так, – в этот момент я слегка приподнял свой кейс, – у меня имеются дополнительные аргументы применять которые мне очень не хотелось бы. Мне продолжать?

– Думаю мы и так поняли друг друга, – невозмутимо кивнул Змей. Мужчина коротко взмахнул рукой, и его бойцы начали организованно отступать за спину своего командира. Там они включали камуфляж и растворялись в воздухе, – Ваша очередь, мистер Хан.

Оценка происходящего требовала немедленной реакции, но данных критически не хватало. Я не исключал возможность повторной атаки, но Джокер неожиданно показал мне экран своего коммуникатора, на котором шла трансляция с камер наблюдения по периметру здания. Бойцы Большого Мао уходили за угол фундамента и грузились в припаркованные там флаеры. Видимо, Маус постарался. Нужно будет поблагодарить его при случае.

– У тебя есть неотложные дела? – спросил я у своего помощника.

– Через пару дней сделка, а с остальным Мими справится, – ответил Джокер.

– Тогда отправляй своих обратно, – решил я, – Ты пока останешься со мной.

– Ок, – кивнул Джейсон, направляясь к первому в колонне флаеру, – Только запасную колоду возьму.

– Мы готовы отправиться на встречу с вашим хозяином, мистер Змей, – произнёс я, – К сожалению, вынужден просить вас предоставить мне и моему помощнику транспорт.

Цепни Джокера потянулись в сторону своих фургонов и через несколько минут колонна двинулась в направлении границы района. Их место тут же занял чёрный флаер необычной формы. Чересчур длинный для обычной пассажирской модели, но при этом явно не имевший отношения к перевозке грузов.

– Прошу садиться, господа, – указал подчинённый Большого Мао на открытую для нас водителем дверь.

Я достал свой коммуникатор и быстро набрал короткое сообщение Маусу:

«Безопасность Ройса и его спутницы на тебе до моего возвращения. Мы остаёмся.»

«Надолго?»– тут же пришёл ответ.

«Пока не знаю. Позже сообщу.»

«Ок.»

Прочитав ответ, я спокойно забрался в просторный салон и удобно устроился на широком кожаном диване. Места хватало с избытком и можно было расположиться с комфортом. Напротив был точно такой же диван, который занял наш проводник. Последним внутрь забрался Джокер, который плюхнулся рядом со мной и довольно покачал головой.

– Крутая тачка! – одобрительно проворчал главарь Колоды, – Не то что сараи у нас в районе, да, босс? Слышал, в таких флаерах даже встроенный бар встречается. Врут, наверное? А?

Последняя фраза была адресована Змею, который молча нажал пару кнопок на своём подлокотнике.

– Всё лучшее, для гостей моего господина, – безразлично произнёс он. Деревянная панель на стенке между нами отъехала в сторону, открывая доступ к небольшой нише.

Там стояло несколько разной формы бутылок и набор бокалов. Джейсон тут же протянул руку и вытащил из бара квадратную бутылку с коричневой жидкостью.

– Пятак облезлый! Пятнадцать лет выдержки! Да я этим нектаром рот мог бы полоскать по утрам. Босс, присоединишься?

Я с улыбкой покачал головой. Джейсон решил выбрать для себя образ отмороженного на всю голову придурка и с успехом справлялся с этой ролью. Проигнорировав бокалы, мой помощник сделал несколько мощных глотков прямо из горла и со счастливым лицом откинулся на спинку дивана.

– Ты многое упускаешь, шеф, – развязно произнёс главарь Колоды, – Такое пойло даже по рекомендации хрен достаёшь. Только индивидуальные поставки сверху. В нашей дыре такие штуки не продают ни за какие деньги.

Информация была довольно интересной, но при этом ни к чему не обязывающей, однако Джейсон всё равно счёл нужным мне её сообщить. Мои дальнейшие планы распространялись далеко за пределы первого яруса и Джокер об этом знал. Судя по всему, Большой Мао имел необходимые контакты наверху, чтобы обеспечивать себя и своё окружение всякими приятными вещами, вроде редкого алкоголя…или современного оружия. Этот момент нужно будет обсудить отдельно.

– Наслаждайся, – ответил я, – Надо будет узнать насчёт возможности поставок в наш район. Ты меня прямо заинтриговал.

– Пробовал уже, – лениво отмахнулся Джейсон, – Там такая волокита с таможней между ярусами, что жуть берёт. Проще коридоры между регионами организовать.

Интересно. О такой особенности я не подумал. Если всё настолько серьёзно с обычным алкоголем, то что-то более весомое переправить вообще становится задачей нетривиальной. А ещё это означало, что у моего будущего собеседника имеется возможность более широко действовать в пределах первого яруса. Причём не просто возможность. Наверняка уже есть полноценные каналы сбыта.

Я слегка кивнул, показывая, что понял смысл сообщения Джокера и тот моментально потерял к разговору всякий интерес, сосредоточившись на дегустации редкого напитка. К моменту, когда флаер приземлился у резиденции Большого Мао, Джейсон отдегустировал уже половину бутылки и останавливаться на этом не собирался. По крайней мере, ставить ёмкость на место он не стал, даже когда открылась дверь и наш проводник выбрался наружу.

В отличие от всех руководителей крупных группировок, с которыми мне довелось общаться, Большой Мао предпочёл поселиться не в стандартном фундаменте, а на своей собственной территории.

Огороженное высокой стеной пространство находилось на окраине района и включало в себя множество невысоких зданий, построенных в традиционном национальном стиле. Высокие крыши, яркие краски и множество характерных элементов, вроде красивых искусственных деревьев, превращали резиденцию главы района в уголок мира и спокойствия. Особенно контраст чувствовался на фоне происходивших в последние дни событий.

– Следуйте за мной, – произнёс Змей, направляясь к выложенной разноцветными камнями тропинке.

Мы миновали небольшой пруд, где какая-то девушка кормила крупных рыб, несколько приземистых зданий без окон и остановились на веранде самого большого дома. Подчинённый Большого Мао аккуратно снял обувь и отодвинул в сторону преграждавшую путь лёгкую ширму.

– Ждите здесь, – произнёс Змей, – Я сообщу, когда мой господин сможет вас принять.

– Будто у нас есть варианты, – недовольно проворчал Джокер. Количество выпитого никак не отразилось на моём спутнике. Видимо, сказывался богатый опыт или личные особенности организма, – Зачем мы вообще сюда пришли, босс? У самих забот по горло.

– Как идут дела дома? – воспользовавшись случаем, спросил я.

– Нормально всё, – пожал плечами Джейсон, – Десяток зданий уже забрали. Маус пробовал подсунуть какую-то труху, но я не первый день живу в этом районе. Ты велел брать только надёжные варианты. Есть десяток мелких забегаловок. На серьёзные вещи пока не замахивались.

– А как далеко они находятся друг от друга? – с интересом спросил я.

– Да по всему району раскиданы, – охотно ответил Джокер, – Только толку от этого нет. У каждого свои проблемы и на данный момент почти всё пришлось закрыть.

– Почему? – не понял я. Вопрос пропитания стоял на первом ярусе довольно остро. Несмотря на обилие синтетической пищи, многие горожане предпочитали не готовить дома. Это позволяло существо уменьшить жилую площадь и сэкономить на аренде. Информация была довольно точной, и подобные заведения я рассматривал как гарантированный источник дохода.

– Каналы поставок продуктов у всех разные, – пояснил Джейсон, – После передела и буйства мутантов многое изменилось. Некоторые поставщики задрали цены, другие просто придерживают свои запасы. Ты велел вести бизнес по правилам, поэтому я пока не стал вмешиваться. Жду прояснения ситуации.

– Такой вариант меня не устраивает, – недовольно ответил я, – Деньги должны работать. Если нет возможности возобновить поставки продуктов, то нужно искать другие источники.

– Да нет их, говорю же тебе! – проворчал в ответ Джокер, – Барыги сидят на своих складах и скидывают только то, что скоро испортится. К тому же у большинства точек неважная история и цепни идут туда неохотно. Если мы ещё и кормить их будем помоями, то они вообще лягут. Нереально при этом поддерживать нормальный имидж заведений.

Я с интересом посмотрел на своего подчинённого. Джейсона всерьёз занимал вопрос работы выкупленных объектов и он реально начал вникать в новую для себя сферу бизнеса. Интересно, что про всю остальную деятельность банды он говорить ничего не стал, выбрав сразу самую важную, по его мнению, тему. У меня уже были определённые мысли на этот счёт, но требовалась дополнительная информация.

– Посмотрим, что можно сделать, – задумчиво ответил я, – Не забудь напомнить мне об этом, когда вернёмся.

– Забудешь тут, – буркнул Джокер, – Когда из своего кармана платить приходится.

– Господин готов вас принять, – произнёс вернувшийся Змей, – Следуйте за мной.

Я аккуратно снял обувь и многозначительно посмотрел на своего помощника.

– Это обязательно? – спросил он.

– Это уважение к хозяину этого дома, мистер Коннел, – ответил я, – Вам ли не знать, что это значит.

Подчинённый Большого Мао проводил нас в дальний конец здания. Просторная комната была выстелена мягким покрытием, которое приятно согревало стопы. Декоративные перегородки, окружавшие помещение, были украшены изображениями изумрудных драконов во всевозможных вариациях. По периметру за хрупкими стенами виднелись тени многочисленных охранников, которые неподвижно стояли на расстоянии метра друг от друга. Глава района серьёзно подходил к своей безопасности. По центру комнаты стоял низкий столик с дымящимся чайником и парой крохотных чашек. Змей отошёл к дальней стене, уселся на колени и невозмутимо уставился в стену перед собой.

Вскоре послышался тихий шорох сдвинутой перегородки и в комнату вошёл сухой, как тростинка, старик с абсолютно седой головой. Такого же цвета борода была заплетена в длинную косу. А на самом её конце в такт шагам покачивался изумрудного цвета шарик. Одежда главы района полностью повторяла наряд Йенг Сао, за исключением цвета. Зелёный, идеально соответствующий тону всех рисунков на стенах.

– Приветствую вас в своём доме, мистер Хан, – чуть наклонив голову, произнёс старик, – От имени Зелёных Драконов, выражаю вам признательность за решение вопроса с Чёрными Фениксами. Надеюсь, ваши цели были достигнуты.

– Приветствую вас, мистер Мао, – поклонился в ответ я, – И благодарю за возможность встретиться с легендарным главой Зелёных Драконов. Надеюсь, мои действия на вашей территории не нанесли вреда вашим интересам.

– Мои интересы не пострадали, – спокойно ответил старик, – Как и интересы моей организации. Этот вопрос давно назревал и я рад, что он разрешился без вмешательства с моей стороны. Учение Тёмного Пути затмило разум Йенг Сао, а лёгкие победы убедили его в правильности выбранного направления. Итог был предсказуем.

– Любое учение – лишь путь познания, – ответил я, – Каждый видит в нём что-то своё. Если адепт стремится лишь к силе, то он упускает остальные грани Тёмного Пути.

– Рад, что вы это понимаете, мистер Хан, – улыбнулся старик, – Надеюсь, теперь Исток и книга судеб в надёжных руках.

За долю мгновения у меня в голове пронёсся целый шквал мыслей. Если мой собеседник так спокойно рассуждал о подобных вещах, то ничего не знать о происходящем он просто не мог. Обычный обыск разгромленного гнезда избранных позволял сделать определённые выводы, но для этого надо было понимать все предпосылки и тонкости религии Чёрного Феникса. Мао понимал. Вывод у меня был всего один – глава Зелёных Драконов знал всё о деятельности Йенг Сао и спокойно закрывал на это глаза. Почему?

– Надеюсь, что так и есть, мистер Мао, – нейтрально ответил я, – Ваш помощник сказал, что вы хотели встретиться со мной лично. Что именно вы хотели обсудить?

Старик неспешно прошёл к столику в центре комнаты и опустился на колени.

–Прошу, мистер Хан, – приглашающе указал он на место напротив, – Разделите со мной удовольствие чайной церемонии.

Я легко и как-то неожиданно привычно уселся на пол, словно это было абсолютно нормально и стулья придумали какие-то неизвестные чудаки. Большой Мао сам взял в руки чайник и разлил по чашкам душистый отвар. Почему-то это воспринималось мной, как жест глубокого уважения и доверия.

– В культуре моего народа есть много толкований Тёмного Пути, – неспешно произнёс глава Зелёных Драконов, – Большинство учений берут своё начало на страницах книги судеб. Там есть очень глубокие мысли, которые помогают задуматься об истоках жизни и причинах бытия. Мне будет сложно объяснить все тонкости незнакомому с первоисточником человеку.

– Я готов попробовать, мистер Мао, – в тон собеседнику, ответил я, – Не всегда знания способны помочь, иногда чувства указывают путь гораздо лучше.

– Каковы были последние слова избранных, мистер Хан, – сделав небольшой глоток из своей чашки, спросил Мао.

Этот вопрос оказался для меня неожиданным. Недавние события накрепко отпечатались в памяти. Полутёмный зал, медленно отступающая к стене фигура чудовища…и его слова…

– Он просил прощения за свою ошибку, – глядя поверх головы собеседника, замедленно ответил я, – За их общую ошибку. Сказал, что я в своём праве. И убил себя.

В этот момент старик звонко щёлкнул пальцами и со всех сторон послышался шорох сдвигаемых перегородок. В комнату входили охранники главы Зелёного Дракона. Многие из них держали наготове оружие. Через несколько секунд я уже сидел в плотном кольце вооружённых и готовых к бою людей.

– Что ж, мистер Хан, – тяжело вздохнул Большой Мао, – Тогда вы не оставляете мне выбора.

Глава 2

Где-то позади кольца стражников сдавленно выругался Джейсон. Послышался приглушённый шум падающего тела и всё стихло. Мой концентратор лежал рядом, и я мог дотянуться до него в любой момент. Скорее всего, я успею убить старика. Может быть, ещё десяток охранников. Вырваться из оцепления будет очень сложно, особенно учитывая вплотную подошедшего ко мне Змея.

– Выбор есть всегда, мистер Мао, – максимально спокойно произнёс я, – Мы совершаем его каждую секунду своей жизни. Именно он формирует наш путь.

– Седьмая страница книги судеб. Слова из речи первого хранителя Истока. Очень верные слова, которые, почему-то, не принял во внимание Йенг Сао, – ответил глава Зелёного Дракона и, печально покачав седой головой, продолжил, – К сожалению, в нашем случае их применить уже нельзя.

Я положил руку на рукоять меча и бойцы Зелёного Дракона моментально напряглись. Я видел, кто из них начнёт действовать первым, видел, кто не уверен и будет до последнего ждать сигнала своего господина. В голове постепенно складывался рисунок предстоящего боя. Уйти живым, скорее всего, не получится, но я отправлю во Тьму многих. Это понимали все присутствующие.

– Слова всегда остаются словами, если их не подтверждают дела, – холодно улыбнулся я, – Глава Чёрного Феникса неправильно истолковал строки книги судеб и потерпел поражение. У вас есть возможность поступить иначе.

Большой Мао приподнял руку и один из бойцов тут же подхватил стоявший между нами столик и унёс его в сторону. Последняя преграда между мной и главой Зелёного Дракона исчезла и теперь я легко мог убить его даже без применения меча.

– Я слишком долго был гарантом в этом регионе, чтобы игнорировать подобные вещи, мистер Хан, – устало произнёс Мао, – Корни Тёмного пути держат древо моего клана испокон веков. Мы, так же как и прочие хранители традиций, веками ждали возвращения отца Вознесённых. Мне больно видеть, что Йенг Сао, в своей погоне за могуществом, не сумел этого увидеть.

– Что вы имеете в виду, мистер Мао? – озадаченно спросил я. Кружево слов моего собеседника было настолько запутанным, что смысл его слов от меня ускользал. Минуту назад он явно намеревался меня убить, но сейчас я уже не был в этом настолько уверен.

– Цель существования Зелёного Дракона – обеспечение взаимодействия между младшими семьями, – ответил старик, – Так было всегда. Новый глава взращивается втайне от всех. В тишине и безвестности он постигает тайны Тёмного Пути и Полёта Дракона. Я тоже прошёл этот путь. Вы цитировали слова книги судеб, мистер Хан, но так ли хорошо её знаете?

– Я не читал основу вашей веры, мистер Мао, – честно ответил я, – Всё, что я говорю – лишь мои мысли и ничьи больше. Клянусь Первородной!

Последняя фраза слетела с языка сама собой. Мгновение назад я был полностью уверен, что не собирался говорить ничего подобного. Окончание моей речи звучало в голове совершенно иначе. Складывалось впечатление, что это опять были игры запертой блоком памяти. Однако прозвучало это очень веско и уместно. Больше того – простые вроде бы слова вызвали непонятное оживление среди окружающих меня воинов и я не сразу понял, что причиной этого оживления стал вовсе не я.

Концентратор в моей руке начал ощутимо подрагивать. От непонятной вибрации ножны сдвинулись, обнажив чёрный клинок. Вверх потянулись струйки тёмного дыма, мгновенно собравшиеся в плотное облачко над моей головой. В ту же секунд свет слегка померк, и я ощутил смутную тень чего-то огромного за своей спиной.

Остаться на месте и сохранить невозмутимое выражение лица было очень сложно, особенно если учитывать, что все присутствующие со смесью страха и восхищения смотрели куда-то поверх моей головы.

– И настанет день, когда придёт отец Вознесённых, – неожиданно глубоким голосом произнёс Большой Мао, – И столкнётся он с недоверием и опасностью. Слуги и рабы восстанут против уклада, забыв своё предназначение. Опечалится лик его, но рука не дрогнет. Виновные уйдут во Тьму, а слова отца подтвердит сама Предвечная. И станет он править, возвещая начало конца. И склонятся перед ним люди и твари, признавая власть, дарованную госпожой. Исток примет его и станет первой ступенью в небо.

Я видел, как некоторые охранники безмолвно шевелили губами, повторяя слова старика. По лицам матерых убийц, годами тренировавшихся в своём ремесле, градом текли слёзы. Секунду спустя люди вокруг начали опускать оружие и вставать на колени.

– Я счастлив, что живу в этот день, господин, – коснувшись лбом пола, склонился передо мной глава Зелёных Драконов, – Клан Зелёного Дракона выполнил своё предназначение и передаёт себя в твои руки. Во имя великой Тьмы!

– Во имя великой Тьмы! – хором повторили подчинённые Большого Мао и в зале повисла плотная, как вата, тишина.

– Во имя великой Тьмы, – шёпотом произнёс я, прислушиваясь к звукам собственного голоса. Эта фраза временами всплывала в моём сознании даже сквозь пелену блокировки. Видимо, в прошлой жизни она значила для меня так много, что буквально впиталась в мою сущность. Только сейчас я начал осознавать, как много она в себе несла, – Встань, Мао. Нам нужно многое обсудить.

– Да, господин, – тут же разогнулся и преданно посмотрел на меня старик.

– Вы можете идти, – не поворачивая головы, произнёс я. Вся масса коленопреклонённых людей моментально пришла в движение, и через минуту мы остались одни. Только в дальнем углу комнаты лежало неподвижное тело Джейсона.

Главарь Колоды был жив, но без сознания. Его грудь медленно поднималась и опадала. Мне даже стало интересно, как бойцы Мао умудрились настолько быстро и эффективно вырубить моего помощника. Даже в схватке с Завром, когда ему прилетело по голове от разъярённого мутанта, Джокер остался в сознании и продолжил бой. Однако сейчас это было даже к лучшему.

Разговор предстоял довольно деликатный и лишние уши мне были не нужны. Джейсону пока рано было вникать во все тонкости моих отношений с главой местного района.

– Я хочу, чтобы информация обо мне осталась тайной, – прямо глядя в глаза собеседнику, произнёс я.

– Я прикажу убить всю охрану, господин, – слегка кивнул глава Зелёного Дракона, – Всех, кто видел тебя или мог видеть в этом месте.

– В этом нет необходимости, – покачал головой я, – Достаточно того, чтобы они держали язык за зубами. Низшие скоро понадобятся мне для других дел.

– Как прикажешь, господин, – безразлично ответил старик.

Смерть нескольких десятков подчинённых его нисколько не волновала. Такое пренебрежительное отношение к чужим жизням несколько напрягало. Несмотря на внешнее спокойствие, чувствовал я себя довольно скверно. И виной тому было не столько фанатичное поведение собеседника, сколько полное отсутствие информации.

Здесь и сейчас я мог спокойно распоряжаться судьбой самой сильной группировки района, но как они поведут себя в будущем – оставалось загадкой. Фанатичная преданность имела очень неприятное свойство. Если кумир не оправдывал ожидания, то он переставал им быть. Чем это грозило в текущей ситуации – понять было несложно.

– Мне необходима копия вашего учения, – наконец произнёс я, – Возможно там есть что-то ценное, раз оно позволило тебе принять верное решение.

– Это не проблема, господин, – невозмутимо кивнул Большой Мао, – Списки есть в моей библиотеке, и я могу их предоставить немедленно. Саму книгу придётся ждать несколько часов. В убежище моего сына нет внешней связи и туда придётся отправить посыльного.

– Меня устроит копия, – ответил я, уже обдумывая следующий вопрос. Если вера старика требовала его немедленного подчинения, то далеко не факт, что так поступят остальные группировки. Этот момент был очень важным и мог сильно повлиять на расклад сил в будущем. Как минимум, нужно было убедиться в лояльности остальных кланов, – Насколько велико твоё влияние на другие семьи, Мао?

– Зелёный Дракон обладает лишь бледной тенью власти господина, – расплывчато ответил старик, – Сильнейшие кланы чтят заветы книги судеб, но идут своим путём. Если твоё возвращение оставить в тайне, то я не смогу привлечь многих. Слово моего клана будет произнесено, однако результат непредсказуем.

– А если ты сообщишь обо мне? – уточнил я.

– Они последуют за тобой, господин, – уверенно ответил старик, – Всё до единого. Более верных слуг ты не найдёшь на всём первом ярусе.

– Тогда пока оставим всё без изменений, – принял решение я, – Обеспечь тишину по всему району. Велика вероятность полной зачистки и нам нужно её избежать любой ценой. Мне необходимо подготовиться к встрече с кланами, а на это требуется время.

– Да, господин, – кивнул Мао, – Сегодня же Зелёный Дракон огласит слово мира. На какой срок нужно обеспечить тишину? Бизнес многих семей понесёт потери и не все будут этим довольны.

– Три дня, – немного подумав, ответил я, – Этого будет достаточно, чтобы Призванные и силы Правопорядка приняли окончательное решение. Я вернусь на четвёртый день. Организуй встречу к этому времени.

Большой Мао достал из складок своего одеяния коммуникатор самой последней модели и быстро набрал длинное сообщение. В это же время начал вяло шевелиться в углу Джейсон. Взглянув в его сторону, я вспомнил о ещё одном нерешённом вопросе.

– Меня интересуют каналы поставок твоего клана с верхних ярусов и в другие регионы, – произнёс я, – Также необходим перечень возможных товаров и информация о финансовых активах семьи.

Последнее было уже явным перебором и я ожидал хоть каких-то возражений, но старик лишь в сотый раз кивнул и сделал очередную пометку в своём коммуникаторе. Спокойствие главы Зелёного Дракона казалось мне абсолютно ненормальным. Если посмотреть на ситуацию со стороны, то всё выглядело очень зыбко. Несколько совпадений с замшелыми текстами, небольшой фейерверк энергии Тьмы и вот уже сильнейший клан этого района беспрекословно выполняет мои приказы. Выглядело это всё как бред какого-то безумца. Если бы не одно «но».

Безмолвное и едва ощутимое одобрение, исходившее от рассеянной в пространстве энергии Тьмы. Я постоянно ощущал его на самой границе своего сознания и это позволяло не обращать внимания на абсурдность всего происходящего.

– Пятак безносый, – хрипло проворчал Джейсон, – Так жёстко меня давно не отоваривали…

Я обернулся и увидел сидящего на полу помощника. Джокер удивлённо шарил по пустой комнате глазами, пока не наткнулся на меня.

– Босс? – осторожно произнёс он, – Мы ещё живы или это глюк?

– Приведите себя в порядок, мистер Коннел, – серьёзно ответил я, – Наши переговоры с мистером Мао почти закончены и скоро мы отправимся домой.

– Мистер Хан, – моментально сменив тон и манеру речи, произнёс старик, – Все необходимые документы будут переданы вам при отъезде. Предлагаю вам воспользоваться транспортом моей организации, во избежание ненужных задержек по пути домой.

– С радостью приму ваше предложение, мистер Мао, – благодарно кивнул я. Искать сейчас арендный флаер не хотелось. Службу заказа можно было легко найти в сети, но у меня уже сложилась стойкая неприязнь к летательным аппаратам серебристого цвета и логотипом единой транспортной системы на борту, – Рад, что наша встреча была столь…продуктивной.

– Всего хорошего, мистер Хан, – нейтрально ответил глава Зелёного Дракона, – Буду ждать новой встречи. Мой помощник проводит вас к гаражу.

Одна из ширм скользнула в сторону, и в помещение вошёл Змей. В отличие от своего хозяина этот человек не сумел сдержать свои эмоции и с обожанием смотрел на меня сияющими от восторга глазами. Его хвалёное хладнокровие куда-то испарилось, и даже Джейсон обратил на это внимание.

– Следуйте за мной, господин Хан, – глубоко, под девяносто градусов, поклонившись, произнёс Змей.

– Эммм… – озадаченно промычал Джейсон, – А что тут вообще произошло, пока я был в отключке?

Вопрос остался висеть в воздухе. Помощник Большого Мао его проигнорировал. Я тоже не счёл нужным отвечать. Мы вполне могли обсудить события этого дня по пути обратно. Лететь предстояло несколько часов и заняться в это время всё равно было нечем.

Змей вывел нас из здания и проводил до выхода из резиденции по той же дорожке. Только на просторной парковке он изменил направление и открыл дверь в длинное приземистое здание с рядом подъёмных ворот. Внутри вспыхнул свет и Джейсон не сумел сдержать удивлённый свист. Признаться, я тоже смотрел на стоявшие перед нами флаеры с некоторой растерянностью.

Вдаль уходил длинный ряд сияющих идеальным покрытием и хищными очертаниями машин. Все они отличались друг от друга и каждая была настоящим образцом стиля и качества.

– А старик понимает толк в тачках, – восхищённо цокнул языком Джокер, нежно коснувшись крыла ближайшего флаера, – Такие игрушки редко встретишь. Неужели нам дадут прокатиться на одной из этих крошек?

– Господин может выбрать любой из понравившихся флаеров, – полностью игнорируя слова Джейсона, сказал мне Змей, – На своё усмотрение.

– Да он всё равно в них ничего не понимает, – отмахнулся Джокер, стремительно шагая к дальней стене гаража, – И управлять нифига не умеет! Чудак, да и только.

Внимание Джейсона было полностью сосредоточено на осмотре коллекции Большого Мао и только поэтому он не заметил полный негодования взгляд нашего проводника. Я успокаивающе поднял руку и Змей моментально потерял к главарю Колоды всякий интерес, убрав руку с пистолета у себя на поясе. Подобная реакция мне льстила, но я был очень далёк от того, чтобы убивать людей за неосторожно сказанное слово. Тем более, ближайших помощников.

– Есть! – радостно заорал Джокер, скрывшийся за одной из поддерживающих крышу колонн, – Босс, только взгляни на это! Кому тут нужно продать душу за пару дней аренды?

Бурная реакция подчинённого разбудила во мне любопытство и я пошёл осматривать его находку. Вскоре мне открылся вид на белоснежный корпус флаера, вокруг которого носился Джокер. Весь вид этой машины говорил о правильности выбора моего подчинённого. Изящные линии, хромированные сопла двигателей, красноватая кожа сидений, видневшаяся за тонированными стёклами.

– Одобряю, – с улыбкой кивнул я. Змей тут же открыл специальной картой небольшой ящик на стене и протянул мне чип активации и пакет с документами на флаер.

Джокер моментально оказался рядом и чуть ли не силой выдернул всё у меня из рук. Подобные действия снова вызвали вспышку недовольства со стороны нашего проводника, но повторять дважды мне не пришлось.

– Где оставить тачку? – уже из окна флаера спросил Джейсон, – Могу пригнать обратно сюда или передать вашим парням на границе района.

Интересно, что главарь Колоды даже не заикнулся о том, что доверит такое сокровище кому-то из своих дуболомов.

– Это подарок, – хладнокровно ответил помощник Большого Мао, обращаясь ко мне, – Господин волен распоряжаться им, как пожелает.

Я видел, как лицо Джейсона постепенно вытягивается. Когда оно достигло совсем уж не предусмотренной природой формы, мне пришлось слегка встряхнуть спутника, чтобы тот пришёл в себя.

– В смысле подарок? – растерянно произнёс Джокер, – Хан, какого хрена местные дарят тебе такие подарки? Это половина дохода моей банды за месяц!

– Потому что мы можем себе это позволить, – с превосходством и явно наслаждаясь ситуацией, ответил Змей. Впервые обратившись к Джокеру напрямую.

Наверное, это был первый случай на моей памяти, когда острый на язык Джейсон не нашёл что ответить. Со стороны входа послышались быстрые шаги и к нам подошёл человек в невзрачной зелёной форме. Он передал Змею небольшую папку с документами и что-то ещё, сопроводив всё это скороговоркой на местном языке.

– Списки Полёта Дракона, господин, – с поклоном передал мне документы Змей, – И данные, которые вы просили.

На крохотном носителе информации был изображён зелёный дракон. Данные, хранившиеся внутри, легко могли поставить на уши всё управление Правопорядка на нескольких ближайших ярусах. Я даже затруднялся ответить, что из даров Большого Мао было более значимым. Доступ к источнику веры Зелёных Драконов или вся их подноготная.

Змей молча нажал на кнопку открытия ворот и они медленно поползли вверх. Джейсон уже вовсю рычал мотором флаера и ждал только меня, чтобы сорваться с места. Я бросил на узкое заднее сиденье все документы и копию кейса Жерома, а концентратор поставил у себя в ногах.

– Погнали! – азартно выкрикнул Джокер и бросил флаер вперёд.

К сожалению, далеко улететь мы не успели. Вернее, даже не смогли покинуть резиденцию Большого Мао. За массивными воротами охраняемой территории Зелёных Драконов стояла длинная вереница сияющих огнями бело-голубых флаеров органов Правопорядка. Но беспокойство вызывали не они, а изящная женская фигура, красиво подсвеченная фарами машин. Ворота открылись едва ли наполовину, когда эта фигура уверенно шагнула вперёд и остановилась прямо перед капотом нашего флаера.

– Вылезайте, мистер Хан, – произнесла Дайра, – Нам нужно кое-что обсудить.

Глава 3

– Доброе утро, мисс Олл, – выбравшись из флаера, улыбнулся я, – Рад видеть вас в добром здравии. Не ожидал вас здесь встретить.

Мало того, я всерьёз рассчитывал, что Призванная всё ещё разгребает последствия штурма базы Чёрных Фениксов. Зачем она приехала в резиденцию Большого Мао – пока было непонятно, но точно не с целью выпить чашку утреннего кофе. Десяток патрульных машин за её спиной как бы намекали на более вескую причину визита.

– Взаимно, мистер Хан, – обезоруживающе улыбнулась девушка и, плавно покачивая бёдрами, подошла вплотную ко мне. Я ощутил лёгкий аромат её духов и едва уловимый запах гари и мускуса. Недавно Дайра убила мутанта. Возможно, даже не одного, – Думала, вы уже закончили все свои дела и покинули этот район.

– Так и есть, – вернул улыбку я, – Вы буквально застали меня на пороге. Смею надеяться, что только ради меня вы прибыли сюда в столь ранний час. Для ужина сейчас время совсем неподходящее, да и провести его я планировал в другом месте, но с удовольствием угощу вас чашечкой кофе.

Близость Призванной очень странно на меня действовала. Я не ощущал никакого влияния с её стороны, но при этом мои собственные чувства начинали сходить с ума, сбивая с толку и мешая нормально думать.

– Очень заманчивое предложение, – негромко ответила Дайра, – У меня как раз появился к вам ряд вопросов, насчёт одного происшествия на улице Дайзи Хому…

– Я открыт к любым вопросам с вашей стороны, – намеренно наклоняясь ещё ближе, произнёс я, – Если я сумею удовлетворить ваш интерес, то это станет для меня настоящим удовольствием.

– Я учту ваши слова, мистер Хан, – многообещающе глядя мне в глаза, ответила девушка. В том, что она действительно устроит мне настоящий допрос, я нисколько не сомневался, но переживать было рано. Маус заранее получил все необходимые инструкции и у меня было достаточно пространства для манёвра, – Однако сейчас ситуация требует от меня других действий и я не могу принять ваше приглашение. Да и вы, наверное, торопитесь…

– Все дела мира могут подождать, дорогая Дайра, – с тщательно выверенным вздохом, ответил я, – Достаточно одного вашего слова!

На лице девушки отразилось мгновенное колебание, но долг перевесил личный интерес. Чем закончится встреча с главой местного района – Призванная не знала и сколько времени потребуется на переговоры, видимо, тоже.

– Я буду ждать вашего звонка, мистер Хан, – легко огибая меня и шагая к замершему в отдалении Змею, произнесла девушка. Она легко могла выбрать тысячу иных траекторий, но выбрала именно ту, при которой наши руки на мгновение коснулись друг друга, – Не обманите моих ожиданий.

Я обернулся, чтобы проводить её взглядом, прежде чем сесть в машину. Дайра сделала всего один шаг и замерла на месте. В следующее мгновение что-то резко изменилось в её поведении. Вся расслабленность исчезла и передо мной оказалась напряжённая спина готовой к бою Призванной. Не было больше мисс Олл. Не было мило флиртующей Дайры. Осталась только хладнокровная сотрудница могущественной корпорации, легко распоряжавшаяся чужими жизнями.

– Мистер Хан, – жёстко произнесла девушка, – Меня интересует содержимое вашего багажа. Как полномочный представитель коалиции корпораций, я требую немедленного досмотра.

Я проследил за взглядом Дайры и слегка улыбнулся. Тонировка флаера оказалась недостаточно плотной, чтобы полностью скрыть лежащий на заднем сиденье кейс. Предательский луч света от случайного фонаря падал точно на золотистый логотип корпорации Жерома, превращая его в сигнальный маяк.

– Для этого нет необходимости прибегать к столь официальным формулировкам, мисс Олл, – невозмутимо ответил я, – Ваша просьба была бы выполнена в любом случае.

Видимо, Маус очень основательно подошёл к созданию копии, раз даже сотрудница одной из корпораций не сумела отличить её от оригинала.

Я откинул пассажирское кресло, вытащил из флаера чёрный чемоданчик с золотым логотипом и положил его на капот. Дайра всё это время внимательно наблюдала за каждым моим движением. Я ощущал, как в пространстве бурлит её сила, а по моему сознанию скользят невидимые пальцы.

– Прошу, мисс Олл, – приглашающе указав на кейс и отступив на пару шагов, произнёс я, – Мне не хочется, чтобы между нами оставались какие-то недомолвки или подозрения.

Призванная подошла к объекту своего интереса и положила руки на замки. Давление на моё сознание многократно усилилось. Я не сдержался и недовольно поморщился. Интересно, как с ней будет разговаривать Мао. Если она его вскроет, то, скорее всего, за пределы района мне придётся прорваться с боем.

Возникшее между нами напряжение не осталось незамеченным. Со стороны внутренней территории резиденции к Змею начали стягиваться бойцы Зелёных Драконов, патрульные за воротами тоже зашевелились. Из ближайшей машины вышли три безликих куклы Дайры и невозмутимо остановились на границе владений Большого Мао. На бесстрастных лицах этой троицы невозможно было ничего прочитать, но я был абсолютно уверен, что они готовы к немедленной атаке. Зомбированные помощники Дайры даже умирали с точно таким же выражением на лице.

– Думаю для вас не секрет, что на главной базе Чёрных Фениксов мы не нашли главную причину активности мутантов, мистер Хан, – не глядя на меня, медленно произнесла мисс Олл, – Ваша информация оказалась очень своевременной, но не полной. Недавно я побывала на месте происшествия по улице Дайзи Хому. Сейчас там ещё работают мои коллеги, но первые результаты уже есть.

– Весьма занимательно, – вежливо произнёс я, – Уверен, что вы сумеете докопаться до правды, мисс Олл.

– На секретном этаже, где скрывались члены организации Чёрный Феникс, были обнаружены следы тщательно подготовленного штурма, – проигнорировав мои слова, продолжила девушка, – По нашим данным, именно там преступники хранили запрещённый единой коллегией корпораций предмет. Однако его там не оказалось, хотя все свидетельства говорят о том, что совсем недавно он там был. Вы можете что-то сказать по этому поводу, мистер Хан? Добровольное признание отчасти смягчит вашу вину перед администрацией города.

Вопрос был построен очень грамотно, фактически лишая меня возможности избежать прямого ответа. Я слегка ослабил защиту на своём разуме и вытолкнул навстречу рыщущим щупальцам чужого внимания воспоминание о встрече с Йенг Сао. В ресторане. Рыдающую Кэти и самый конец встречи, где мы пробирались к своему флаеру сквозь возбуждённую толпу местных жителей.

– Это дело глубоко личное, мисс Олл, – неохотно ответил я, – Могу сказать только, что поведение главы Чёрных Фениксов не позволило нам начать сотрудничество, несмотря на все мои усилия. У нас оказался слишком разный подход к ведению бизнеса. Йенг Сао безнадёжно застрял в устаревших тенденциях и не смог принять изменившуюся ситуацию.

– То есть вы не убивали главу преступной организации Чёрный Феникс и не отдавали подобный приказ своим подчинённым? – уточнила Призванная.

– Именно так, мисс Олл, – кивнул я. Фактически тело старика не выдержало прерванной трансформации, и я действительно не имел к его смерти никакого отношения. Врать не пришлось. Почти.

Дайра наконец щёлкнула замками кейса и приоткрыла крышку. Несколько секунд она смотрела на его содержимое и молчала. Я с интересом заглянул через плечо Дайры и точно так же замер на месте.

– Что это? – захлопнув крышку, повернулась ко мне Призванная, – И почему для перевозки используется этот…эта упаковка?

– У всех свои причуды, мисс Олл, – легко улыбнулся я, забирая чемодан и бросая его обратно на заднее сиденье флаера, – Иногда хочется просто быть ближе к могуществу больших организаций. Пусть и таким своеобразным способом.

– Надеюсь, этот инцидент не повлияет на наши совместные планы, мистер Хан, – моментально сменила образ Дайра, – Прошу простить моё излишнее любопытство. Видимо, это сказывается усталость и нервотрёпка последних дней.

– Прекрасно вас понимаю, Дайра, – охотно кивнул я, – Такая нагрузка не каждому по плечу. Надеюсь, вы сумеете немного отдохнуть перед нашей встречей. Зачистка целого района – дело очень неприятное и хлопотное. Если хотите, можем перенести наш ужин на более поздний срок.

– Что вы, мистер Хан, – кокетливо улыбнулась девушка, – Я абсолютно уверена, что буду в норме к назначенному сроку. К тому же, необходимость кардинальных действий уже отпала, и вскоре я смогу насладиться заслуженным отдыхом.

– Вы не перестаёте меня радовать своим позитивным настроем, мисс Олл, – светски улыбнулся я. Информация о том, что глобальная зачистка района отменяется, определённо стоила нескольких минут, проведённых в напряжении, – Приятного дня и надеюсь на скорую встречу.

– Всего хорошего, мистер Хан, – кивнула Дайра и направилась в сторону подчинённых Большого Мао, по пути мазнув взглядом по Джейсону.

Я сел в машину и устало откинулся на спинку своего кресла. В голове беспорядочно кружились всевозможные мысли. Мне тоже требовался отдых. Я уже успел забыть, когда нормально спал в последний раз.

– Огонь девка! – заводя мотор, алчно воскликнул Джокер, – Я бы с такой пообщался…

Представив, что могло произойти с моим помощником в такой ситуации, я только вяло улыбнулся. Нужно было позаботиться о защите памяти своих подчинённых. Хотя бы ближнего круга. Возможно, в этом мог помочь Большой Мао или что-то удастся найти в переданных мне списках Полёта Дракона. Не думаю, что Дайра была единственной, кто мог читать память людей. Стоит изучить этот вопрос прямо сейчас, не дожидаясь, пока возникнут серьёзные проблемы из-за утечки.

Флаеры Правопорядка отъехали в стороны, но Джокер всё равно решил покрасоваться и рванул нашу машину с места почти вертикально, едва не зацепив какие-то провода. Я всё время забывал, что флаеры могут менять высоту. Почему-то казалось, что раньше было не так, и нормальный транспорт должен уверенно катиться по дороге, собирая деревянными колёсами выбоины и булыжники. Вот только где было это «раньше»?

Мимо с невероятной скоростью проносились другие флаеры. Дома вообще слились в одну разноцветную полосу. Джейсон выжимал из моего подарка всё возможное и отчаянно этим наслаждался.

– Носки, – безразлично глядя на стремительно меняющийся за окном пейзаж, произнёс я, – Какого хрена ты набил этот чемодан носками, Джейсон?

– А какая разница? – пожал плечами главарь Колоды, – Надо же было в него что-то положить? Я же не обноски какие-то засунул. Всё прилично. Ты лучше расскажи, как умудрился прогнуть Мао? Что это за хрень с подарками и поклонами? Я думал, мне этот Змей глотку перегрызёт за косой взгляд в твою сторону.

Несмотря на внешнюю беспечность, иногда граничащую с идиотизмом, Джокеру нельзя было отказать в наблюдательности. Мой подчинённый намеренно провоцировал помощника главы Зелёных Драконов, чтобы разобраться в текущей ситуации. Какие выводы он при этом сделал – понять было нетрудно.

– Мы нашли с мистером Мао общие точки интереса, – ответил я, – Теперь у нас есть надёжный партнёр в этом регионе.

– Настолько надёжный, что ты легко оставил его со своей цыпочкой? – не отрывая взгляда от дороги, спросил Джейсон и я с интересом посмотрел на него, – Я ведь не слепой, босс, – заметив мой взгляд, добавил Джокер, – Эта малышка из корпов, причём не самого низкого пошиба. Остолопы из свиты Мао даже не дёрнулись, когда она устроила тебе допрос. Да и ты вёл себя очень странно. Она Призванная?

– Да, – кивнул я.

В этот момент впереди показался край жилого массива. До границы района оставалось совсем немного, а, учитывая нашу скорость, можно было сказать, что мы были почти на месте.

– Вот, – протянул Джейсон, – Значит Мао может нехило встрять с этой дамой. Что тогда будешь делать? У нас пока нет серьёзных завязок в этом районе, но очень хотелось бы их иметь.

– За Мао можешь не волноваться, – усмехнулся я, – Думаю это не первый визит Призванных за время его правления.

– Как скажешь, босс, – ответил Джокер и отвлёкся на появившихся в зоне видимости копов.

Несколько сотрудников Правопорядка, досматривавших пару пассажирских флаеров, подняли головы и уставились в нашем направлении. Джейсон немного сбавил скорость, намереваясь остановиться возле них, но этого не потребовалось. Наша машина явно была знакома пограничникам и один из них издалека начал махать нам в сторону выезда на трассу. При этом коп смотрел куда-то в сторону, старательно отводя взгляд от нашего флаера. Кто в нём находится и что везут – его не интересовало. Очень сильно не интересовало.

– А неплохо их Мао натаскал, – снова увеличивая скорость, завистливо пробормотал Джейсон, – Может, ты поговоришь с Корсоном, босс? А то я целую кучу бабок отвалил, чтобы до тебя добраться.

– Роберт пока не готов к более тесному сотрудничеству, – ответил я, – Но, думаю, со временем мы сумеем договориться. Пока нужно заняться развитием собственной территории. Зачем ты хотел начать сотрудничество с Мао?

– Да за всем! – неожиданно ответил Джейсон, – Он же пограничник. Наркотики, редкости, оружие… Ты пушки его парней видел вообще? Я плазму только у корпоративных военных до этого только встречал.

– А платить чем за это всё богатство планируешь? – тут же спросил я.

– Нуу… – замялся Джокер, – Не знаю. На первую партию деньги есть, а там посмотрим. Если бы не твой план с недвижкой, я бы все ресурсы туда направил. Но это при условии, что твоя подружка его не расколет.

– То есть ты решил залить свой район наркотиками и превратить его население в тупых торчков? – уточнил я.

– Так, а нам-то что? – удивлённо спросил Джейсон, – Бабки капают – все довольны.

– Скажи, Джейсон, – задумчиво произнёс я, – Что будет, если ты купишь очень дорогую квартиру в центре?

– Я буду неделю праздновать, – довольно заржал Джокер, – А потом ещё пару дней.

– А если выяснится, что рядом живёт наркоман, который по ночам бродит по подъезду и долбит молотком тебе в дверь?

– Убью говнюка, – просто ответил главарь Колоды.

– А если таких торчков половина подъезда? – продолжил я, – Большая часть соседей и их детей?

– У них нет денег брать квартиры в центре, – уже не так уверенно ответил Джокер, – Наверное, перееду.

– А если слухи об этих наркоманах, о взломанных по ночам квартирах и засраном подъезде уже расползлись по всему району? За сколько ты продашь своё элитное жильё?

– Ниже рынка, – наморщил лоб Джейсон, – Сильно ниже.

– А если такая ситуация творится по всему кварталу? – спросил я, – Ты бы захотел в него переехать?

– Нахрена? – не понял Джокер, – Нормальных мест, что ли, нет? Погоди! Так я не понял, ты хочешь из нашей дыры элитную квартиру сделать, или что?

– Мы уже этим занимаемся, мистер Коннел, – ответил я, – Уровень преступности неуклонно падает. Мутантов на улицах почти нет. Уверен, если начать искать соответствующую информацию, то окажется, что количество новых жителей вашей территории неуклонно растёт. Вы, конечно, можете их превратить в нищее стадо, готовое убивать соседей за дозу, но это будет не самым разумным вариантом.

– А что тогда? – живо поинтересовался главарь Колоды Хаоса. Похоже, мне удалось увлечь подчинённого своей идеей. Я уже давно заметил, что Джейсон охотно принимает новые варианты деятельности. Достаточно было привлекательно описать ему перспективу и Джокер устремлялся к цели с неотвратимостью метеорита.

– Есть разные варианты, мистер Коннел, – с улыбкой ответил я, – Прибыльные заведения питания, собственные жилые здания и торговые центры, легальные точки, где ты можешь реализовать свою страсть к азартным играм… Продолжить можешь сам.

Следующий час мы обсуждали возможные варианты, каждый раз упираясь в проблему с продуктами. Для нормального функционирования уже имеющихся заведений необходимо было наладить поставки. Джокер до хрипоты доказывал, что это нереально и от этого задача для меня становилась только интереснее. Я воспринимал её, как не имеющую отношения к реальности головоломку и просто предлагал варианты. Чем-то же нужно было заниматься по дороге?

Джейсон держал предельную скорость, и обратный путь должен был занять в несколько раз меньше времени. Второй блокпост давно остался позади. Остановка на третьем заняла не больше нескольких минут. Здесь наш транспорт уже не вызывал такого трепета, разве что обычный интерес к дорогой и редкой в этих местах технике.

– А что готовят в этих забегаловках? – в какой-то момент спросил я.

– Да по-разному, – ответил Джокер, – В этом-то и проблема. Всем нужны разные компоненты и я уже устал искать варианты. Веришь, временами на это уходит больше времени, чем на дела Колоды. Крупные торговцы – настоящие ублюдки!

– Тогда почему ты просто не сделаешь меню одинаковым? – спросил я. Эта простая мысль на несколько секунд ввела моего спутника в ступор. Я покрутил идею в голове так и эдак, и начал её развивать, – Ты говорил, что точки находятся в разных частях города, значит, покрытие будет достаточно большое. Делаешь одинаковое меню, одинаковые вывески, можно ещё форму для сотрудников одинаковую сделать и внутри всё тоже привести к единому образцу. Можно ещё как-то выделиться. Не знаю… Назвать сеть как-нибудь в стиле твоей банды.

На границе нашего района нас остановили и попросили покинуть флаер.

– В чём проблема, сержант? – лениво поинтересовался Джейсон, – Мы что-то нарушили?

– Нет, сэр, – ответил сотрудник Правопорядка, – Просто рутинная проверка.

– Мы миновали уже три поста и ни у кого проверок не было, – нагло ответил Джокер, – Если у вас нет ордера, то освободите дорогу. Мы спешим.

– Выйдите из машины, – положив руку на кобуру, потребовал сержант.

Я наклонился, чтобы увидеть лицо патрульного. Это был тот самый коп, который останавливал нас с Мортимером.

– Добрый день, сержант Руф, – с улыбкой произнёс я, – Рад, что вас всегда можно найти на одном и том же месте. Передайте мистеру Корсону, что я вернулся и готов пообщаться с ним в любое время.

– Да, мистер Хан, – торопливо кивнул сержант и махнул рукой своим коллегам, чтобы нас пропустили.

– Как ты это делаешь? – выруливая обратно на трассу, спросил Джейсон, – Почему мне приходится лезть в бутылку и что-то доказывать, а ты просто здороваешься и едешь дальше?

– Будьте вежливы, мистер Коннел, – ответил я, – И улыбайтесь. Улыбчивые люди нравятся окружающим.

– Ага, – насмешливо кивнул Джокер, – И дело вовсе не в том, что ты за пару дней сменил власть во всём районе.

– Ну и это тоже, – улыбнулся я.

В этот момент раздался настойчивый сигнал моего коммуникатора. Разговаривать ни с кем не хотелось, но игнорировать звонок было глупо. На экране высветился номер Мауса и меня посетило нехорошее предчувствие.

– Да? – произнёс в трубку я.

– Где ты? – быстро спросил глава Пауков.

– Почти на месте, – ответил я, – Подъезжаем к гостинице.

– Едь на базу Джокера, – тут же произнёс Маус, – У нас проблема. Девчонка пропала.

– В смысле…пропала?! – мгновенно поняв о ком идёт речь, тихо спросил я.

Глава 4

– Я не при делах, босс, – едва завидев меня, поднял руки Маус. Джейсон припарковался у самого входа в фундамент, где нервно топтался на месте глава Пауков. Думаю если бы ширина дверей позволяла, то Джокер и в холл бы залетел, а может и к себе в кабинет затащил мой подарок. Однако сейчас меня в гараздо большей степени интересовала виноватая физиономия Мауса, который всячески отводил глаза и временами пожимал плечами, словно вёл беседу сам с собой, – Я сделал всё, как ты велел. Сам недавно вернулся. Сразу позвонил Мортимеру, но тот не взял трубку. А потом…

– Где Ройс? – под моим тяжёлым взглядом глава Пауков окончательно растерялся, но иначе я смотреть просто не мог. Я оставил двух самых ответственных своих помощников присмотреть за третьей и они облажались. Меня не было меньше суток. Как можно строить какие-то долгосрочные планы, если я не могу оставить их одних всего на день?!

Мало того, что они упустили Кэти, так они же и груз просрали наверняка. Девчонка слишком долго ждала своего шанса. Напрасно я продолжал её проверять. Рано или поздно она должна была сломаться, но почему именно сейчас? Ведь даже двойную страховку сделал!

– Там, – неопределенно ткнул куда-то вверх Маус и виновато улыбнулся, – Хан, не горячись. Мы её найдём. Мои ребята уже роют землю. Через час у нас будет полный расклад. Хотелось бы, чтобы все дожили до этого момента…

Я молча прошёл мимо. В холле царила стирильная чистота. От недавних разрушений не осталось никаких следов. Джейсон всё же прислушался к моим словам и вложился в ремонт. Интересно почему он этим не хвалится?

Я остановился у лифта и обернулся. Следом спешил Маус. Паук, заметив моё внимание, пониже опустил голову и протараторил что-то невнятное, насчёт скорых результатов, спокойствия и ровного дыхания. Джокера нигде видно не было.

Взглянув в сторону выхода, я увидел главаря Колоды, который топтался возле дверей, делая вид, что его крайне заинтересовали объявления на рекламном стенде. Несмотря на то, что отношения к текущей ситуации он никакого не имел, Джейсон всё равно не спешил присоединиться к нашей весёлой компании. Попасть под раздачу, отчётливо понимая всю глубину проблемы, ему не хотелось. Джокер был единственным из моих помощников, кто наверняка знал что именно находится в кейсе. Остальные это понимали, но своими глазами не видели. А Джейсон видел. И идти в свой собственный офис не хотел.

– Мистер Коннел, – жёстко произнёс я. Мой голос эхом разлетелся по пустому холлу и главарь Колоды отчётливо вздрогнул, когда его услышал, – Возможно мне понадобится ваша помощь. Лифт скоро прибудет и я прошу вас поторопиться.

– Конечно, босс! – натянуто улыбнулся Джейсон, – Уже иду. Тут просто информация о ежегодном собрании жильцов появилась… Кхм…

Поняв как глупо звучат его оправдания, Джокер сбился и поспешил к нам. В лифте никто не проронил ни слова. Оба моих помощника старались держаться за моей спиной и всю дорогу до нужного этажа я смотрел на своё отражение в блестящей поверхности дверей.

Подручные Джокера куда-то рассосались и в пахнущем свежей краской коридоре было удивительно тихо. Только из соседней с кабинетом Джейсона комнаты выглянула любопытная Мими.

– Хан, дорогуша… – привычным игривым тоном произнесла женщина, но тут же поперхнулась, сунула в руки Джокеру какую-то папку и захлопнула дверь, со словами, – Меня сегодня не будет. Пиши-звони.

Сейфовую дверь в бывшее логово Завра успели демонтировать и на её месте осталась только круглая арка. Внутри, на огромном кожаном диване полулежал Мортимер. При виде меня подчинённый попытался подскочить, но его резко повело в сторону и он рухнул обратно.

– Прршу прщнья, сэр, – заплетающимся языком пробормотал Ройс и предпринял ещё одну попытку. Снова неудачную.

На шее здоровяка я заметил свежий ожог. Состояние Мортимера наводило на мысли о чудовищном похмелье, но это однозначно было не так. Во-первых он банально не мог успеть так нажраться за столь короткое время, а во-вторых – Ройс не относился к числу людей, которые могли употреблять алкоголь на работе.

– Рассказывай, – обойдя новенький стол и усаживаясь в рабочее кресло главаря Колоды, посмотрел я на Мауса. Мортимер сейчас вряд ли мог рассказать что-то связное.

– Босс, – осторожно и как-то через силу, произнёс Джокер, – Ты бы расслабился немного. Понимаю, что ситуация дерьмовая, но всё решаемо. У меня мозг в кашу превращается от твоего недовольства. Аж дышать тяжело…

Сначала я не понял о чем он говорит, но, посмотрев на бледные лица всей троицы, начал искать причину. Она оказалась даже ближе, чем можно было подумать. Концентратор. Подсознательно я готовился кого-то убить и тело сделало все необходимое за меня. Тёмная энергия по капле вливалась в меня, а потом рассеивалась в пространстве, превращаясь в давящую ауру ненависти и страха. Причем мне в ней было настолько комфортно, что я этого даже не замечал.

Медленно выдохнув, я положил меч на стол перед собой и слегка откинулся в кресле. Приток энергии прекратился, давление на окружающих стало слабеть, но теперь они не открывались от лежащего на гладкой поверхности клинка, видя в нем какие-то свои символы.

– Мик, – произнёс я, – Искренне надеюсь, что тебе есть что сказать.

– Да, босс, – сглотнув и с трудом оторвав взгляд от моего меча, преданно посмотрел на меня главный Паук, – Как я уже говорил, я тут не причём. Сразу после твоего сообщения, я вылетел в сторону дома. Меня задержали на двух промежуточных постах, но совсем ненадолго. Минут двадцать-тридцать. Не больше!

– Продолжай, – поставив локти на стол и положив голову на сложенные в замок ладони, произнёс я.

– Мортимер прибыл где-то на час или полтора раньше меня, – Маус отчаянно нервничал, но постепенно приходил в норму. Паук вёл себя и говорил, как человек, который провинился и сам был этим недоволен. Страха или какой-то попытки избежать определённых тем я не заметил, – Я тут же позвонил ему, но он не ответил. Пришлось подключать моих парней. Они отследили коммуникатор Ройса и выдали адрес. Угол тридцать второй и Нового проспекта.

– Мисс Ктрин попрсила домой, сэр, – мучительно морщась и отчаянно стараясь выдать связную речь, пробормотал Ройс.

– Да, мы раскопали информацию, что в этом здании недавно купила квартиру некая Милли Стакман, – подтвердил Маус, – Биометрия и фото из документов совпадает с внешностью Кэти на сто процентов.

– Она домой шла. За сумкой кейса, а ко мне дед с бумажкой, – отдав последние силы длинной и бессмысленной фразе, пробормотал Мортимер и стал медленно заваливаться набок, – Темно…

– Мы нашли его в машине у подъезда, – кивнув на Ройса, произнёс Мик, – Его долбанули шокером, а следом вкатили дозу какой-то дряни. Наши антидоты не действуют. Ждём пока сам оклемается.

В этот момент со стороны Мортимера раздался мощный храп. Я постепенно собирал в голове картинку произошедшего, но сосредоточиться в такой обстановке было невозможно.

– Уберите его, – поморщившись, кивнул я на сладко сопящего Ройса.

– Совсем, – осторожно и очень неохотно, спросил Джейсон. По большому счету винить Мортимера было не в чем. В такую ситуацию легко мог попасть кто угодно.

– Из комнаты, – уточнил я и оба моих помощника облегчённо выдохнули.

Пока Джокер и Маус, матерясь и пыхтя, утаскивали неподъемную тушу Ройса, я продолжал анализировать ситуацию. Размытые слова Кэти о событиях у неё дома постепенно обрастали деталями. Вскоре я уже был практически уверен в том, что напавший на моего подчинённого человек и есть тот самый родственник, встречу с которым девушка пыталась скрыть от меня. Скорее всего именно этот непонятный персонаж внёс смуту в поведение Кэтрин. Тест на количество энергии в крови тоже, вероятно, его рук дело.

Итого. Что мы имеем? Какой-то неизвестный встретился с Кэти, рассказал ей о её склонности к управлению энергией и даже провел экспресс-тест. Данные этого теста и слова неизвестного настолько впечатлили девушку, что она решилась на отчаянный шаг. Имея в своём распоряжении частицу, она может обеспечить себя очень надолго и залечь на дно. Или… Воспользоваться моим имуществом и попытать счастья в корпорации. С её умом и талантами это вполне осуществимо. Но не здесь. Не на первом ярусе.

Оба варианта были исполнимы и оба меня категорически не устраивали. Действовать нужно было очень быстро, иначе я легко мог опоздать.

– Маус, – едва подчинённые вернулись, произнёс я, – Ты уже получил записи с места происшествия?

– Ещё нет, – неохотно ответил Паук, – Думаю мне самому придётся этим заняться. Там блокировка Майндшторма почему-то стоит. Затереть записи они не могут – это юрисдикция местных органов Правопорядка, но ограничение доступа в разрешении не нуждается. Это даже рядовой сотрудник может сделать.

– Что тебе для этого нужно? – спросил я.

– Нормальный терминал и час времени, – прикинув сложность задачи, ответил Маус.

– Через тридцать минут мне нужно знать всё о нападавшем. Имя, возраст, место работы и проживания. Всё. В идеале отследить его до конечной точки. Джейсон – покажи Мику где он может получить все необходимое.

– Да, босс, – кивнул Джокер и взмахнул рукой, призывая Мауса следовать за ним.

Нападение выглядело крайне топорным. Ни один обитатель первого яруса не станет оставлять в живых свою жертву. Особенно такую. Та же Кэти обязательно убрала бы свидетеля. И это давало мне дополнительную пищу для размышлений. Человек, вырубивший Ройса, был крайне далёк от реалий дна этого города, но при этом он был достаточно решительным, чтобы пойти против двухметрового амбала, безмятежно сидящего в машине.

То есть напасть первым. Для этого нужен определённый склад характера. Даже среди бандитов местной клоаки далеко не все готовы без сомнений напасть на свою жертву. Многие разгоняют себя разговорами или наркотиками, но здесь явно другой случай. Хладнокровный рассчёт и жёсткое следование плану. Странная смесь. При этом время подготовки было минимальным. Никто не мог знать когда Кэтрин приедет домой и кто с ней будет. Кроме самой Кэтрин…

– Маус обещал уложиться в срок, – произнёс вернувшийся главарь Колоды, – Он до сих пор в экстазе от полученного корпоративного кода.

– Где можно достать средство для изучения уровня энергии в крови? – пропустив слова помощника мимо ушей, спросил я. В том, что главный Паук уложится в пол часа я нисколько не сомневался. Думаю что он придёт даже раньше. Запрос информации о Дайре наглядно показал возможности Мауса. Сейчас задача была в разы проще.

– Нигде, – тут же ответил Джейсон.

– Поясни, – попросил я.

– Каждый в этом гребанном мире мечтает стать Призванным, – улыбнулся Джокер, – Никто не знает как это происходит и по какому принципу корпы отбирают кандидатов. Иногда сверху приезжает комиссия и просто забирает с собой любого цепня. Иногда он возвращается. Иногда нет.

– И что говорят те кто вернулся? – с интересом уточнил я.

– Что их сутки держали в какой-то капсуле, а потом просто выперли на улицу, – оскалился Джокер, – Поэтому и говорю что нигде. Такую аппаратуру могут себе позволить только корпы. Причём тоже далеко не все.

– Нужно проверить эту информацию, – задумчиво произнёс я, – Должен быть менее затратный способ. Какой-то портативный вариант. Возможно с урезанным функционалом, но с возможностью транспортировки.

– Ты что решил создать свою армию Призванных? – заржал Джокер, но тут же поперхнулся собственным смехом, – Ты серьёзно, босс? Нас же заживо сожрут. Полноценная зачистка покажется отпуском в рекреационной зоне.

– Поставь своим людям задачу поискать информацию на этот счёт, – спокойно ответил я, – Может кто-то слышал или видел что-то подобное.

– Хорошо, – кивнул Джейсон, – Но имей в виду – за одни такие вопросы можно нехило присесть. И хорошо если только этим дело обойдётся.

– Этим будем заниматься позже, – произнёс я, – Сначала найди интересующую меня информацию. Дальше. Тебе нужно заняться поисками единого поставщика для всех своих точек. Собери данные. Найди контакты кого-нибудь из сферы питания и загрузи его задачей единой сети. Всё, о чем мы с тобой говорили по дороге.

– Это дело не быстрое. – ответил Джокер, – И затратное.

– Поиск информации бесплатный, – возразил я, – Всё должно быть готово к тому моменту, как на твой счёт поступят деньги. Параллельно готовь мелкие банды к смене условий работы. Согласных привлекай к обеспечению безопасности. Несогласных – в расход. Через неделю в районе должно быть тихо.

– Мы зальем все улицы кровью, Хан, – серьёзно ответил Джейсон, – Это нереальные сроки.

– Значит будь более дипломатичным, Джейсон, – ответил я, – Аргументы для переговоров я тебе предоставлю. Скинь мне номер Мао или кого-то из его окружения.

– Думал у тебя с ним прямая линия, – хмыкнул Джейсон.

– Какие-то моменты могут выпасть из поля моего зрения, – улыбнулся в ответ я. За всей суетой последнего дня я банально забыл взять прямой номер главы Зелёных Драконов. Скорее всего его можно было найти среди финансовых данных группировки Мао, но заниматься этим сейчас у меня не было времени. Я с трудом сохранял спокойствие. Хотелось самому отправиться к главе Пауков и ускорить его работу, – Именно для этого вы мне и нужны. Думаю ты сам скоро столкнешься с подобной проблемой.

– Уже, – усмехнулся Джокер, – У Мими вся память почти забита. Надо бы ей новый апгрейд сделать.

Я невольно поморщился. Реальность этого мира заставляла воспринимать изменения человеческого тела, как нечто обыденное, но для меня это было очень сложно. Любой цепень, который легко менял свою плоть на железные вставки, выглядел в моих глазах неполноценным.

– Босс! – размахивая светящимся портативный проектором, ворвался в кабинет Маус, – Я его уделал! Это дед просто нечто! Ну, в смысле, дед Милли, то есть Кэти…

– Давай по порядку, – остановил буйство эмоций подчинённого я, – Ты достал запись?

– Да, – глава Пауков положил на стол проектор и в воздухе развернулась объёмная картинка.

Пустынная улица, знакомый серебристый флаер и смутная фигура Мортимера на водительском сиденье. Несколько секунд ничего не происходило, а потом из-за угла вышел невысокий мужчина плотного телосложения. Человек ненадолго замер, а потом его походка резко изменилась и он винтами направился к машине Ройса. Попытался открыть заднюю дверь, потом переднюю пассажирскую.

Видимо в этот момент Мортимер что-то ему сказал, потому что человек обошёл флаер и начал скоестись в водительское окно. При этом мужчина размахивал какой-то бумажкой. Стекло плавно поехало вниз. Человек сунул под нос Ройсу лист бумаги, а свободной рукой хладнокровно всадил в шею моего подчинённого разряд из карманного парализатора. Мортимер несколько раз дёрнулся и затих. Мужчина открыл дверь флаера, вкатил своей жертве дозу какой-то дряни и, предусмотрительно закрыв окно и нажав кнопку центрального замка, захлопнул дверь.

– Он знает о камере, – только в момент, когда нападавший скрылся в подъезде, я понял что за все время записи так ни разу и не увидел его лицо.

– Тоже заметил, да? – азартно спросил Маус, – Я просмотрел эту запись с семи разных точек и могу ответственно заявить – этот тип просто гений. Никто другой не сумел бы стоять затылком одновременно во всех направлениях, но ему это удалось!

– Мне необходимо узнать кто он такой, – задумчиво барабаня пальцами по столу, произнёс я, – Его гениальность меня не интересует. Есть варианты?

– Разумеется, – широко улыбнулся Маус. Видимо ему доставлял особое удовольствие тот факт, что ему удалось переиграть такого сложного противника, – Я вскрыл дамашнюю систему Кэтрин и ты не поверишь кого я там нашёл!

Глава Пауков пробежался пальцами по своему универсальному браслету и картинка улицы сменилась изображением растерянного старика, глядящего прямо перед собой в одну точку. Маус, по всей видимости, с огромным трудом удержался от сакраментального «та-дам». Следом под изображением стала появляться информация об этом человеке и сразу стало понятно происхождение его гениальности.

– Билл Стакман, – задумчиво произнёс я, – Сотрудник службы безопасности корпорации Майндшторм. Молодец, Мик. Отличная работа.

– Этот дед заблокировал доступ ко всем камерам и укатил с Кэти на арендной тачке, – уже гораздо менее радостно, ответил Маус, – Конечная точка у межъярусного лифта. Боюсь они уже давно уехали, босс. Стоит забыть про девчонку и двигаться дальше. Судя по адресу в его личном деле, старик живёт в жилом комплексе своей корпорации на третьем ярусе. Нам его не достать.

– Мистер Коннел, – повернулся к Джокеру я, – Я всё ещё жду от вас номер Большого Мао. Пришло время сделать пару звонков.

Глава 5

Третий ярус. Жилой комплекс сотрудников корпорации Майндшторм.

Стакман открыл дверь в свою квартиру и втащил внутрь полубессознательную внучку, которая даже в таком состоянии изо всех сил держалась за свою большую черную сумку. Старик фактически перенёс девушку на диван и вернулся запереть дверь на все имеющиеся замки, даже те, которые никогда не использовал до этого.

Только после этого Билл позволил себе без сил опуститься на пол прямо там, где он стоял. Долгое время сдерживаемая нервная дрожь начала колотить его с такой силой, что лязгали челюсти.

Добрался. Несмотря и вопреки. Нарушив десятки законов и правил. Добрался. И теперь девочка была в безопасности. Здесь ни один бандит не сможет её достать. От одного воспоминания о дожидавшемся его малышку здоровенном ублюдке старика бррсило в холодный пот. Он посмотрел на свои дрожащие руки и неверяще покачал головой.

Убийца. Горько это признавать, но двойная доза сингарта могла убить кого-угодно. Патрульные, которые найдут тело, зафиксируют смерть от передозировки распространенного местного наркотика. В крови останется похожее вещество, а разбираться на первом ярусе никто не будет. Передоз и точка. Камеры он заблокировал, а других следов не осталось. Даже если подельники этого громилы вздумают что-то искать, то просто не смогут ничего доказать.

Билл почти сутки изучал местность, но действовать все равно пришлось спонтанно. Милли обещала вернуться через несколько дней и увидеть её в машине с гориллоподобным отморозком пожилой безопасника никак не ожидал. Скорее всего он ей угрожал или шантажировал. Иначе зачем бедная девочка опрометью кинулась в подъезд?

Решение действовать пришло спонтанно. Несмотря на всю подготовку, Стакман не был уверен, что сумеет выполнить задуманное. После того, как он вколол бандиту смертельную дозу токсина, пути назад уже не было и терять старику было нечего.

Плевать, что Стакман фактически подписал себе приговор на пожизненное заключение. Даже ссылка на первый ярус не могла напугать престарелого сотрудника корпорации. Он славно пожил и готов был отдать остаток своих лет за шанс на счастливую жизнь для своей внучки. Осталось только всё ей объяснить и дать понять, что его, после сообщения корпорации, могут взять под стражу. Хотя об этом наверное не стоит говорить. Пусть девочка насладится безопасностью и защитой.

Стакман с трудом поднялся. Несколько часов беготни со взрослой девушкой на руках тяжело дались его, уставшему от долгих лет жизни, организму. Биллу пришлось пустить в ход все свои полномочия. Почти половину накопленных денег и поднять покрытые паутиной многих лет связи.

Сейчас Милли находилась на третьем ярусе нелегально. Это каралось администрацией города очень сурово. Вплоть до полного поражения в правах, но людям с социальным рейтингом С5 нечего было опасаться. У них просто нечего было забрать. В этом городская система была несовершенной. Невозможно угрожать человеку, который ежедневно сражается за свою жизнь, тем, что ему понизят рейтинг. Он и так на дне!

В комнате мирно спала его внучка. Старик тихо подошёл к девушке и ласково коснулся её волос. Его поступок, однозначно, стоил всех усилий. Милли завозилась во сне и покрепче прижала к себе сумку. Жёсткая ткань неприятно уперлась в щеку и девушка недовольно сморщилась.

– Ты мерзкий ублюдок, Хан, – едва слышно пробормотала она, – Как ты мог так со мной поступить.

У Стакмана свело челюсти от ненависти. Бедная девочка! Даже в таком состоянии она страдала от всего пережитого. Столько горя… И все из-за его нерешительности. Спасать её нужно было не сейчас, а ещё когда жив был её отец.

Билл осторожно приподнял руку внучки и забрал у неё сумку, заменив её подушкой. Милли глубоко вздохнула и улыбнулась во сне. За одну эту улыбку Билл готов был отдать всё, что у него было.

Одиночество, вина, бессилие… Старый безопасник сам не заметил, как почти незнакомая девочка стала смыслом его жизни. Ради неё он пошёл на убийство. Ради неё он готов был идти дальше.

В сумке было что-то большое и твёрдое. По ощущениям, там находился какой-то чемодан. Смысл в этом отсутствовал напрочь. Зачем хранить одну сумку в другой?

Стакман тихо вышел из комнаты и сел за кухонный стол, положив сумку Милли перед собой. Лезть в чужие вещи старик не собирался, но вдруг на него напал страх. Что, если в ней находится что-то опасное? Что, если бандиты заставили её действовать в своих интересах? Может несчастная девочка должна была стать жертвой и именно поэтому была так взволнована?

В минуты тревоги или страха человек может убедить себя в чем угодно. Оправдать любые свои действия и поступки. Билл не был исключением и дело было вовсе не в пустом любопытстве. Однако факт оставался фактом – решительно нахмурившись, престарелый безопасник рывки расстегнул молнию и распахнул сумку.

– Девочка моя… – потрясенно прошептал Стакман, – Во что же эти мерзавцы тебя втянули?

Старик не имел никакого отношения к Призванным. Его опыт общения с элитой корпораций закончился, когда его кандидатуру признали неподходящей. По долгу службы ему приходилось не раз сталкиваться с различными записями с мест происшествий и подобные кейсы он уже видел. Всего пару раз, но все же…

Старик с опаской коснулся золотистого логотипа корпорации Миллениум Лайт и тут же отдернул руку. Имущество Призванных было под строгим запретом. Этот закон сидел внутри Стакмана настолько глубоко, что ему пришлось приложить осознанное усилие, чтобы положить руки на встроенные замки чемоданчика. Оставалось надеяться, что он ошибается и это просто нелепое совпадение.

Щелкнули замки. Крышка кейса приоткрылась всего на мгновение и тут же захлопнулась. Увиденное навсегда отпечаталось в памяти старика.

Антрацитово чёрная книга с рельефным тиснением на обложке занимала треть свободного пространства. Её одной было достаточно, чтобы любой добропорядочный гражданин тут же сообщил о находке в органы Правопорядка. Рисунки на чёрной коже вызывали оторопь и желание поскорее забыть о её существовании.

Однако, по сравнению с парившим в энергетической ловушке сгустком живой Тьмы, книга выглядела не более чем сувениром из лавки по соседству. В сознании Стакмана ещё долго не утихали проникшие туда голоса. Почти час старик просидел без движения, приходя в себя и пытаясь понять как ему быть дальше.

В итоге он все же сумел определиться со своими дальнейшими действиями, достал из кармана одноразовый инъектор и решительно направился в комнату.

– Прости, девочка моя, – прикладывая иглу к бьющейся на шее Милли жилке, произнёс старик.

*********

Первый ярус. Логово Колоды Хаоса.

– Босс, ты уверен, что стоит лететь на этой тачке? – осторожно уточнил Джейсон. Разговор с Мао занял всего десять минут и после этого мы спустились в холл фундамента. Первичные задачи я распределил и можно было двигаться дальше, – То есть я не имею ничего против. Ты пойми меня правильно – вы едете в другой район, там будет неизвестно что. Может лучше на арендной? Её не жалко…

Джокер отчаянно юлил и уже несколько минут пытался вынудить меня оставить подарок дома. Думаю в тот момент он переживал за белоснежный флаер гораздо больше, чем за мою жизнь.

– Мик, садись за руль, – не обращая внимания на горестный вздох главаря Колоды, произнёс я, – Ты едешь со мной.

– Это необходимо? – с неохотой уточнил Паук.

– Да, – забираясь в салон, коротко ответил я.

– Поосторожней с тачкой, – угрюмо проворчал Джокер, отдавая Маусу ключи, – После четырех тысяч она как монстр тянет – будь готов.

– Джейсон, – открыв окно, произнёс я, – Когда Мортимер придёт в себя, пусть начинает сбор группы. На первое время пять-семь надёжных бойцов будет достаточно.

– А чем тебя мои цепни не устраивают? – недовольно спросил Джокер, – Нормальные парни… С придурью, но надёжные.

– Мы это уже обсуждали, мистер Коннел, – ответил я, – Возможно в будущем они дорастут до требуемого уровня, но ждать придётся слишком долго. У меня нет столько времени. К тому же подчинённые всегда тянутся за своим руководителем. Поэтому быстрого прогресса ожидать не приходится. Так и будут ходить с колокольчиками.

– Это наша фишка, – вскинулся Джокер, – Фирменный знак. Я несколько лет работал над его продвижением.

– Теперь стоит поработать в другом направлении, Джейсон, – улыбнулся я, – Создай группу из надёжных бойцов. Я не против здоровой конкуренции среди подчиненных. Если твои цепни покажут себя лучше, то Ройс останется в положении моего охранника. Только имей в виду – они должны не только действовать, но и выглядеть, и вести себя так, как я захочу.

– Делов-то, – проворчал в ответ главарь Колоды, – Сшить костюмы и изображать из себя мальчиков с верхних этажей. Главное, что у моих парней яйца на месте.

– Посмотрим, – улыбнулся я, – Пришли мне список всего, что ты хочешь купить в восточном районе. Раз выдался случай, пообщаюсь с нашим партнёром на эту тему. И Мортимер пусть сделает то же самое.

– Да, босс, – кивнул Джокер, – Легкой дороги.

– Погнали, – закрывая окно и доставая из кармана коммуникатор, произнёс я.

Маус рявкнул двигателем и расплылся в широкой улыбке. Эта машина как-то странно действовала на моих подчиненных. Я видел с какой печальной физиономией провожает нас взглядом Джейсон. Флаер сорвался с места и фундамент Колоды Хаоса моментально скрылся из вида.

Пару секунд я смотрел на чёрный экран, решая вопрос необходимости следующего звонка. Особых выгод я при этом не получал, но начинать сотрудничество с чего-то было нужно. Рано или поздно мне придётся налаживать отношения со всеми серьёзными игроками своего района и лучше озаботиться этим вопросом заранее.

– Доброе утро, мистер Корсон, – набрав нужный номер и дождавшись ответа, произнёс я, – Как ваши дела?

– До твоего звонка были неплохо, – проворчал Роберт, – Чего тебе надо, Хан?

– Мистер Корсон, – с тщательно выверенной долей обиды в голосе, ответил я, – Почему вы считаете, что я обязательно звоню по какому-то делу?

– Потому что каждый раз после нашего разговора происходит какое-то дерьмо, которое я потом разгребаю несколько дней, – охотно пояснил начальник районного отделения Правопорядка, – Как тебе такой вариант?

– Что ж, он тоже имеет право на существование, – улыбнулся я, – Однако сейчас новые сложности вам не грозят. Даже наоборот.

– Что ты имеешь в виду? – моментально насторожился Роберт.

– В ближайшие дни мистер Коннел проведёт ряд встреч, которые будут способствовать снижению загрузки вашего управления, мистер Корсон.

– Ты решил вычистить конкурентов, – сделал вывод полицейский, – И смеешь мне об этом открыто сообщать? Ты совсем охренел, Хан?

– У меня нет конкурентов в этом районе, – невозмутимо ответил я, – Только партнёры. Действующие и будущие.

– Скажи это стае Псов или Вайдам, – хмыкнул Корсон, – Посмотрим как долго ты после этого проживёшь.

– Всё меняется, Роберт. Вам ли этого не знать, – философски ответил я, – Мнения отдельных людей переменчивы. Вчера они грызлись за крошки со стола Механических Зверей, сегодня они бьют себя в грудь и кричат о своей самостоятельности… Кто знает что будет завтра?

– Что ты задумал? – прямо спросил главный коп моего района, – Я не понимаю зачем ты мне звонишь, Хан? Если просто предупредить о грядущих разборках, то ты напрасно тратишь моё время. Цепни Джокера льют кровь вёдрами. Я устал подписывать рапорты о новых трупах. Ещё десяток-другой неопознанных тел ничего не изменит.

Я на некоторое время замолчал. Настрой собеседника был мне вполне понятен. После событий последних дней ситуация не могла стабилизироваться быстро. Однако у меня появилась идея, как можно этому поспособствовать…и частично снизить свои издержки.

– Хан? Ты ещё здесь? – недовольно спросил Роберт.

– Да, мистер Корсон, – ответил я, – Дело в том, что меня тоже не устраивает текущая ситуация. Полностью с вами согласен. Уверен, что действуя сообща нам удастся избежать излишнего кровопролития.

– Хмм… – удивлённо протянул Роберт, – Не ожидал услышать от тебя такое.

– Мнения меняются, – улыбнулся я, – Сейчас мне необходим мир в нашем районе, мистер Корсон. Джейсон приложит максимум усилий и приведёт на встречах со своими коллегами все имеющиеся аргументы.

– Пятачье дерьмо, Хан! – проворчал в ответ полицейский, – Я уже слышу за твоим словами это сраное «но»! Как же меня бесит, что приходится по десять раз искать в твоих словах дополнительный смысл! Или говори что тебе надо, или я вешаю трубку!

– Но, аргументы имеют свойство заканчиваться, – не стал дразнить Корсона я, – Сейчас я веду переговоры со своим партнёром о, скажем так, информационной поддержке начинания мистера Коннела. Дело это довольно хлопотное. В наше время люди неохотно делятся информацией. Тем более такой важной, которая напрямую касается бизнеса и перспектив его развития. Для того, чтобы узнать что-то новое, приходится преодолеть огромное количество препятствий. В том числе бюррократических. Это меня печалит.

Корсон молчал. Я дал ему достаточно информации и оставалось дождаться окончательного решения главы районного отделения Правопорядка. Выбор у него был непростой. Если Роберт поддержит мою инициативу, то окончательно подтвердит свою лояльность, если нет – скорее всего, придется заплатить за перевозку оружия из восточного района гораздо большую сумму. В любом случае, кроме денег, я ничего не терял.

– И насколько эта «информация» может изменить ситуацию на моей территории? – наконец, с тяжелым вздохом, спросил полицейский.

– Кардинально, мистер Корсон, – не задумываясь, ответил я, – Могу гарантировать сильный спад напряжённости в течении недели. Возможно быстрее.

– Пришли мне координаты транспорта, на котором привезут твои аргументы, – неохотно произнёс Роберт и я с трудом сумел сдержать улыбку. Коп меня не видел, но это ничего не меняло. Нужно было уметь держать лицо в любой обстановке, независимо от того есть рядом собеседник или нет, – Посмотрим что можно сделать.

– Разумеется, мистер Корсон, – невозмутимо ответил я, – Вышлю, как только узнаю сам. Приятно было пообщаться, Роберт. Хорошего вам дня.

– Хан, – произнёс полицейский и на несколько секунд замолчал. Ждать продолжения пришлось долгих несколько секунд, – Если ты меня обманываешь, то я вскрою всю имеющуюся на тебя информацию и передам её корпам. То, что мы оба при этом пойдём под суд меня не остановит.

Сказано это было абсолютно бесстрастно и очень холодно, что чётко говорило о серьёзности его слов и намерений. Шутки закончились. Корсон сейчас перешёл ту грань, что отделяла принципиального и честного копа от обычного бандита. И это его сильно нервировало. Вопрос денег даже не поднимался. Мы оба прекрасно понимали, что за первым шагом последует второй, а за ним третий.

Пусть сейчас Роберт в большей степени заботился о спокойствии на своей территории, это не меняло того факта, что он шёл на должностное преступление. И ему нужны были гарантии. В каком именно виде я отлично понимал.

– Я рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество, – ответил я, – Обманывать вас, мистер Корсон, не в моих интересах. Ни сейчас, ни в будущем.

– Хорошо, что ты это понимаешь, – произнёс глава районного управления Правопорядка и отключил связь. Не очень вежливо, но я вполне мог его понять. Хотя в будущем допускать такого не стоит. Это может нанести непоправимый урон репутации и сформировать у партнёра ложное мнение о собственной важности.

Только сейчас я обратил внимание, что Маус с тревогой поглядывает в зеркало заднего вида. Я заметил, что глава Пауков постепенно наращивает скорость, но, судя по его угрюмому лицу, это не давало особого эффекта.

– Боюсь у нас проблемы, босс, – исчерпав собственные варианты выхода из ситуации, неохотно произнёс Маус.

Глава 6

Я повернул к себе зеркало и посмотрел в отражение. За нами, на предельной скорости, двигались два чёрных фургона с изображением оскаленной собачьей пасти на капоте и мощными хромированными накладками на бампере. Маус выжал из нашего транспорта максимум возможного. Двигаться быстрее мешали летящие на разных уровнях флаеры. Маневрировать в таких условиях было очень сложно. Дважды мы чуть не влетели в перестраивающиеся машины. По виску моего, неотрывно следящего за дорогой, помощника потекли первые капли пота.

– Кто такие? – спросил я.

– Сам догадаешься? – нервно усмехнулся Мик, – Твои будущие партнёры.

– Сбавь скорость, – попросил я, – Не вижу смысла насиловать флаер.

– Они же нас догонят! – с опаской возразил главный Паук.

– И что? – не понял я, – Ну догонят. Может они вообще по своим делам едут.

– Прав был Джейсон, – произнёс Маус, – Надо было брать арендный флаер. Жалко тачку.

– У меня складывается впечатление, что я чего-то не понимаю, – ответил я, спокойно доставая с заднего сиденья свой концентратор, – И это вызывает во мне весьма противоречивые эмоции, Мик. Надеюсь ты сумеешь более чётко сформулировать свою мысль.

– Это Бешеные Псы, босс, – словно этим все сказано, ответил Маус, – Они психи. Живут, как собаки, общаются так же и охотятся, как стая животных. На флаерах охотятся, понимаешь?

В памяти всплыла мутная сцена из прошлой жизни. Стая чешуйчатых зверей, несущаяся через лес. Одинокий олень, спасающийся бегством. И тяжёлый удар вожака стаи, повергающий жертву в густую траву. Миргалы.

Это слов отдалось во всем теле эхом далёкой боли. Блокировка намекала на то, что моё внимание излишне, но большего мне не требовалось. К тому же слова Мауса вскоре подтвердились.

Едва мы немного замедлились, следующий по пятам фургон рванул вперёд и слегка толкнул нас в задний бампер. Флаер повело в сторону и Мик судорожно вцепился в руль, стараясь выровнять машину. В зеркале заднего вида мелькнул довольный оскал нашего преследователя.

– Я же тебе говорил! – резко воскликнул Маус, снова увеличивая скорость, – Эти придурки больные на всю голову!

– Не гони, – невозмутимо ответил я. Внутри постепенно закипала злость. Усталость брала своё и принимать взвешенные решения становилось все труднее. Я планировал провести время в дороге совсем иначе. Несколько часов сна, прямо на моих глазах, растворялись в тумане новых обстоятельств. Это…раздражало, – Если встретится пустая парковка – сворачивай туда. Если нет, то остановишься а территории блокпоста.

– Это не вариант, босс, – тут же ответил Маус, – Там по десятку отморозков в каждой тачке. Они сначала превратят наш флаер в кучу металлолома, а потом уже будут разбираться выжил кто-то или нет.

Я посмотрел на своего помощника и тот недовольно поджал губы. Спорить, чего я подспудно ожидал, он не стал.

– Это будет самая нелепая смерть в истории, – тихо пробормотал главный Паук, рывком перестраиваясь в крайний к обочине шоссе ряд, – То-то Корсон обрадуется…

Фургоны Псов следовали неотрывно за нами. Позади раздавались нервные сигналы других машин и рев уходящих от столкновения флаеров.

– Справа, пятьсот метров, – выдохнул Мик и почти сразу бросил флаер в сторону.

Подарок Большого Мао поражал не только внешностью, но и своими характеристиками. В том числе маневренностью. Транспорт противника похвастаться этим даже близко не мог.

На тело резко навалилась перегрузка. Сиденья слегка изменили форму, автоматически подстроившись под новые условия. Наш флаер свернул под каким-то невероятным углом, а машины преследователей пронеслись мимо.

– Паркуйся возле вон того здания, – показал я, – За бетонными блоками.

– Какой план? – выполняя моё указание, уточнил Маус.

– Поболтаем пока, – улыбнулся в ответ я, – Что ещё ты знаешь об этой банде?

– Численность около сотни, – начал быстро перечислять мой помощник, – Собственности нет, постоянной базы тоже нет. Живут или в тачках или во временных квартирах. Они вообще больные до флаеров. Постоянно передвигаются. Держат под контролем часть соседнего района к западу от нас. Джокер уже столкнулся с ними несколько раз. Жертв много, а толку ноль. Они со своими железками идут в рукопашную, как полные отморозки. Даже если половину перестрелять, остальные не отступают.

– Достаточно, – открывая дверь и вылезая наружу, произнёс я. У въезда на пустую площадку показались флаеры Бешеных Псов. Я видел на одном из них свежие вмятины. Видимо резкая смена курса не прошла без последствий.

– Что насчёт плана? – нервно уточнил Маус.

– Включи свой защитный браслет, – чуть наклонившись, чтобы видеть своего подчинённого, ответил я, – И музыку какую-нибудь приятную. Я скоро вернусь.

– Хан, это бред! – воскликнул глава Пауков. Всё же он был бесконечно далёк от прямых столкновений. Но это от него и не требовалось. Мортимер или Джейсон, на месте Мауса, уже давно бы проверяли своё оружие, а не пытались найти лазейку для бегства. Отчасти за это я ценил Мика значительно больше. Он был очень умным, а такое качество в людях встречалось очень редко, – Они ведь тебя убьют! Давай хотя бы Джокеру позвоню…

Скачать книгу