Секретная миссия бесплатное чтение

Юлия Бёме
Секретная миссия

Перевод с немецкого Юлии Капустюк

Главный редактор Л. Богомаз

Руководитель проекта Д. Михайлова

Корректоры З. Скобелкина, А. Матвеева

Компьютерная верстка О. Макаренко

Иллюстрации Х. Альбрехт


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


© 2022 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany

First published in Germany under the title CONNI UND DIE JUNGS IN GEHEIMER MISSION. All rights reserved

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2023

* * *

Суперпупер-мегаклассно!

Дзинь-дзинь! – зазвонил телефон.

И хотя Конни была увлечена настольной игрой, она вскочила с места.

– Это меня! – закричала она и едва не смела со стола все фигурки.

– Эй, осторожнее! – возмутился Якоб. Ещё немного – и он должен был выиграть.

– Привет! Конни слушает! – сказала Конни.

Мама, папа и Якоб с любопытством посмотрели на неё.

– Правда? – Конни засияла и улыбнулась от уха до уха. – Билли тоже разрешили. Ну всё, договорились! Ура-ура!



Пританцовывая, Конни вернулась к столу.

– Получилось! Анну тоже отпустили!

– Как здорово! – обрадовалась мама.

– Нет, это не здорово! – поправила маму Конни. – Это суперпупермегаклассно!

– Твой ход! – поторопил её Якоб.

Конни села, бросила кубик и продвинулась по полю на три шага вперёд. И совсем не расстроилась, когда во время следующего хода брат добрался до финиша.

– Ура-а-а! – закричал Якоб. – Я выиграл!

– Ура-а-а! – радовалась вместе с ним Конни. Как хорошо, что и у Якоба появился повод для веселья. А сама она и без того улыбалась во весь рот.

– Наконец-то мы все втроём навестим Аннику на ферме! Да ещё в Хэллоуин! – мечтательно произнесла Конни.

– Мне вас туда отвезти? – великодушно предложил папа.

– Не стоит! Мы поедем на электричке! – уверенно заявила Конни.

Мама и папа посмотрели на неё во все глаза.

– Как?!

– Я рассказала Анне и Билли, что раньше нас всегда встречали на платформе и отвозили на ферму в телеге, запряжённой лошадьми! – ухмыльнулась Конни. – Кроме того, ездить на электричке куда интереснее!

– Это верно! – Папа закивал. – А как же палатка? Она же тяжёлая!



– На этот раз мы поедем без палатки. – Конни, Анна и Билли уже всё обговорили с Анникой. – Будем спать на сеновале. А для этого нам понадобятся только спальные мешки!

Конни безумно хотелось прямо сейчас собраться и уехать. Как досадно, что придётся ждать пятницы!

* * *

И вот долгожданный день настал. Взволнованные Конни, Анна и Билли стояли на платформе. Их родители волновались ещё сильнее.

– Будьте осторожны! – напомнили они детям. – Не забыли, на какой станции выходить?

– Клаузендорф! – хором ответили девочки.

К счастью, в этот момент к платформе подошла электричка. Конни засияла. Как классно, что Анна и Билли поехали вместе с ней. Такое путешествие с подружками – лучшее, что можно себе представить!

Мама и папа ещё раз быстро обняли Конни на прощание, а Анну и Билли сжали в объятиях их родители.

И вот они уже занесли в поезд свой багаж.

– Пока! До скорого! – Дверь закрылась, и поезд медленно тронулся.

– Ну всё, теперь можно расслабиться! – Конни с облегчением села.

Вскоре они выехали из Нойштадта. Девочки с любопытством прилипли к окну. В лучах солнца осенний лес светился золотым и красным. Сомнений не было: они выбрали самый лучший день для путешествия!

– Вон там лошади! – взволнованно закричала Анна.



Одна из лошадок какое-то время бежала рядом с поездом, и все хихикали, глядя на неё.

Фермеры уже собрали урожай, и по полям разгуливали самые разные птицы: вороны, галки и журавли. В голубом небе кружил канюк. Через какое-то время девочки заметили на лесной опушке несколько косуль. Но чаще всего им встречались коровы. Коровы, коровы и ещё раз коровы.

* * *

– Следующая станция – Клаузендорф, – раздалось в вагоне.

Девочки поспешно надели куртки, взяли свои сумки и встали возле двери.

– Интересно, Анника уже приехала нас встречать? – возбуждённо спросила Конни. Ответ Анны заглушил скрежет колёс. Поезд вздрогнул и остановился.

Билли первой вышла на платформу.

– Они здесь! – закричала она.

– С телегой! – восторженно подхватила Анна.

– Привет! – издалека закричала Анника и побежала им навстречу.

Конни, Анна и Билли ринулись к ней. Настолько быстро, насколько позволяли тяжёлые сумки. Подружки обнялись, и все пожитки оказались на земле.

– Как круто, что вы снова здесь! – обрадовалась Анника.

– Давно пора было увидеться! – сказала Конни.

– Это точно! – согласились Анна и Билли.

Смеясь, они побежали к папе Анники.

– Добро пожаловать! – сказал Клаус.

Дорле заржала в знак приветствия и получила то, что любила больше всего, – много-много ласковых поглаживаний.

Папа Анники начал складывать сумки и рюкзаки в повозку.

– Идите сюда! – закричала Анника и тоже забралась в повозку. – На кóзлах мы вчетвером не поместимся!



И вот все уселись в телеге и тронулись в путь. Копыта Дорле стучали, повозка раскачивалась в такт, над головой сияло голубое осеннее небо. Лучшего начала выходных и представить себе нельзя!


В конце просёлочная дорога сменилась булыжной мостовой, и девочек знатно затрясло. Они хихикали и качались из стороны в сторону.

– Гав, гав! – Навстречу им мчался Бобо. Он взволнованно скакал рядом с повозкой и с нетерпением ждал, когда девочки спустятся. А потом радостно прыгал вокруг них, перебегая от одной девочки к другой.

– Привет, Бобо! Мы тоже очень рады тебя видеть! – Конни засмеялась и, когда пёсик немного успокоился, погладила его кудрявую шёрстку.

– Добро пожаловать! – поприветствовала гостей мама Анники, Грета. Она подошла к ним вместе с Янником. Увидев сестру, малыш потянулся к ней, и Анника взяла его на ручки.



– Привет, Янник! – Конни наклонилась к малышу. – Вот это да! Какой ты стал большой!

– Правда он вырос? – засияла Анника.

– Значит, быть старшей сестрой тебе всё-таки нравится? – спросила Конни и рассмеялась.

– Ещё как! – Анника прижалась щекой к головке брата. – Я уже и не представляю, как раньше жила без Янника!



Картофельная вечеринка

Тем временем Клаус распряг лошадь.

– Вы отведёте Дорле в загон? – спросил он у девочек.

– Конечно! – ответили они и вместе повели кобылу на лужайку. Там Дорле уже поджидал Винни, пони Анники. И кое-кто ещё.

– А что здесь делает овца? – спросила Анна.

– Это же Милли! – воскликнула Анника.

– Милли? – Конни не поверила своим ушам. Когда она была здесь в последний раз, она запросто брала овечку на руки. А теперь?!

– Только не говори, что это та самая малышка Милли! – ошарашенно пробормотала Билли.

– Говорю вам, это она! Ягнята почти все уже ростом со своих мам, – объяснила Анника. – Милли, смотри! Конни, Анна и Билли опять у нас в гостях!

Овечка подбежала к девочкам и позволила себя погладить.

– Она нас не помнит, – сказала Билли.

– Мы её тоже не узнали! – засмеялась Конни и погладила волнистую шерсть.

– Овцы отлично запоминают лица и помнят их годами! – рассказала им Анника. – И вообще, они необыкновенно умные. Но умнее всех моя Милли! Милли, танцуй!



Анника описала рукой круг, и Милли закружилась. Анника подняла руку – и Милли подпрыгнула в воздух!



– Как классно! – ахнула Конни.

Милли толкнула Аннику.

– Ай! Мне сейчас тебя нечем угостить. – Анника покраснела. – Я тебе попозже что-нибудь принесу. Обещаю!

Кажется, Милли её поняла.

– А почему она здесь, с лошадьми? – поинтересовалась Анна.

– Ты же не ездишь на ней верхом? – захихикала Билли.

– Я выкормила Милли из бутылочки, я для неё вместо матери, – объяснила Анника. – Вот почему ей хочется всегда быть со мной. Брать Милли в дом мне не разрешили, а в школу и подавно. Но на улице она постоянно ходит за мной хвостиком. А поскольку я чаще всего бываю с Винни или Дорле, они подружились. Это видно невооружённым глазом!

Милли давно убежала обратно к лошадкам. Они паслись бок о бок, и Конни сразу заметила, как им хо-рошо вместе.

– Если мы снова заберём Дорле, то Милли пойдёт на пастбище, чтобы Винни не скучал в одиночестве, – сказала Анника. – Вообще, я часто привожу сюда Милли. Только папе не говорите… – попросила она.

Как назло, к ним подошёл Клаус. Он принёс в стойло упряжь.

– Что здесь опять делает Милли? – подбоченившись, спросил Клаус. – Сколько раз тебе говорить? Милли должна находиться в своём стаде.

– Её стадо – Винни и Дорле, – запротестовала Анника.

– Вздор! – заворчал Клаус. – Немедленно отведи Милли к овцам!

Анника со вздохом открыла ворота:

– Идём, Милли, идём!

Однако Милли не хотела никуда уходить и продолжала жевать травку как ни в чём не бывало.



– Вот видишь! Она хочет остаться здесь! – настаивала Анника.

– Милли не знает, что ты собираешься делать, – возразил Клаус.

– А вот и нет! Она всё понимает. Милли всегда подходит, когда я её зову. Она хочет остаться с лошадьми. Здесь она чувствует себя как дома.

– Анника! – строго произнёс Клаус.

Анника вздохнула.

– Как ты её уведёшь отсюда? – спросила Конни, видя, что Милли по-прежнему не согласна уходить.

– С помощью Винни, – сказала Анника и увела с пастбища своего пони. Милли побежала за ним. Но чем ближе они подходили к лужайке с овцами, тем медленнее шли Винни и Милли. И лишь потому, что Винни забежал в загон с овцами, Милли зашла туда за ним.

Анника оставила их немного попастись там вдвоём, после чего увела Винни и быстро закрыла за ним ворота. Милли осталась с овцами и долго и печально смотрела им вслед.

– Вид у неё несчастный, – сказала Конни.

Анника кивнула:

– Будь моя воля, Милли бы всегда паслась с Винни и Дорле.

Проведя ещё некоторое время с лошадьми, Анника, Конни, Анна и Билли вернулись на ферму. Клаус как раз парковал на въездной дорожке свой трактор с громадным прицепом.

– Что это за чудовище? – изумилась Конни.

– Это наш картофелекопатель, – объяснила Анника и побежала к папе.

– Вы сегодня будете собирать картошку? – потрясённо спросила она.

– Да. – Клаус вышел из трактора. – Как только придёт бабушка Ханна, мама, Эрнст и я поедем на поле.

– Я тоже хочу участвовать в сборе урожая картофеля! – возразила Анника.

– У тебя гости, – напомнил Клаус.

– Всё равно! – настаивала Анника. – Это главное событие осени!

– Вдруг мы сумеем вам чем-нибудь помочь? – предложила Конни.

– Нет, нет! – отмахнулся Клаус. – Не нужно.

– Нужно! – запротестовала Анника и обернулась к Конни, Анне и Билли. – Это так весело! Копатель выкапывает картошку, она оказывается на бегущей ленте, и нужно её быстро отсортировать, пока она не пронеслась мимо тебя.

– О да! Мы хотим поехать с вами и помочь! – закричали девочки и запрыгали вокруг Клауса. Тот закатил глаза и закрыл уши руками.

Анника дёрнула его за рукав.

– Ты же всегда говоришь: чем больше помощников, тем лучше!

– Привет-привет! Кто это у нас тут? – К ним подошёл Эрнст, помощник на ферме.

– Девочки просятся с нами на поле, собирать картофель, – пожаловался ему Клаус.

– Так это же чудесно! Столько усердных рук! С ними мы вмиг управимся!

Вовсе не это надеялся услышать Клаус.

– Но…

– Я научу этих маленьких лягушат, не волнуйся, – пообещал Эрнст и подмигнул девочкам. – Мы ведь справимся, да?

– Конечно! – закричали четыре подружки.

– Тогда скажи маме – пусть остаётся дома, – наконец сдался Клаус. – Мы и так в машину с трудом поместимся.

– Сейчас скажу! – Анника убежала в дом.

Клаус выехал первым, и, когда девочки с Эрнстом приехали на поле, картофелекопатель уже был готов к работе.

Эрнст объяснил им, как он работает:

– Здесь, внизу, большие лопаты аккуратно выкапывают картофель. Земля стряхивается, и картофель по конвейеру поднимается в тележку. И хотя камни, сорняки и мелкие картофелины в процессе автоматически отсортируются, нам с вами тоже будет чем заняться. – Он поднялся в кабину. – Забирайтесь сюда.

Девочки поднялись следом за ним. Конни надела перчатки, как и все остальные.

– Какой отсюда красивый вид!

– Отныне вы будете смотреть только на картошку. Клаус, не мог бы ты проехать вперёд на несколько метров? – прокричал Эрнст.

На верхнюю часть конвейерной ленты попали первые картофелины.

– Сначала уберём всё, кроме картофеля. Затем отсортируем зелёную, гнилую или испорченную картошку. Например, такую. – Эрнст показал им пару бракованных картофелин. – Они вернутся на поле. Ясно?



Девочки закивали.

– Что ж, тогда удачи, – сказал Эрнст и прокричал Клаусу: – Поехали!

Комбайн начал движение. Мгновение – и по нему поплыли плотные ряды картофелин. Девочки резво их хватали. Пучки травы и раздавленные овощи полетели обратно на поле. Это было похоже на игру.

– Эй, это был мой камень! – засмеялась Конни.

– А зелёная картошка – моя! – закричала Анника.

Им было очень весело.

Эрнст стоял в самом конце конвейера и убирал всё то, что просмотрели девочки. И если вначале он только и успевал хватать то, что нужно отсортировать, то вскоре остался без дела.

Вдруг картошка закончилась.

– Уже всё?! – огорчилась Конни.

– Мы сейчас загрузим первую партию в склад для хранения, – объяснила Анника. – А потом продолжим!

– Ура! – Конни с нетерпением ждала второй заход. За ним последовали третий и четвёртый. В конце концов склад быстро заполнился.

– Как много картошки! – ахнула Конни.

– И вся как на подбор – большая и красивая, – пришёл в восторг Эрнст. – Вы отлично поработали!

Клаус тоже был доволен:

– Должен признать, вы работали как профессионалы. Надеюсь, вы присоединитесь к нам в следующем году!

Конни, Билли, Анна и Анника просияли:

– Договорились!



Визит в домик на дереве

– Чем теперь займёмся? – спросила Конни.

– Если хотите, можем навестить ребят, – предложила Анника. – Они встречаются у домика на дереве в четыре часа.

– Конечно, хотим! – обрадовалась Билли.

– Они очень рады, что вы приехали сюда на выходные, – произнесла Анника.

– Правда? – изумилась Анна. – Так и сказали?

– Ну не прямо так. – Анника засмеялась. – Они бы предпочли откусить себе языки, но я-то их знаю!

Билли посмотрела на часы:

– Уже почти четыре!

Девочки заспешили к домику на дереве. По пути на лесной тропинке им встретился Лео. Он возился со своим велосипедом.

– Привет! – поздоровались с ним девочки.

Лео поднял взгляд:

– О, как хорошо, что вы пришли. У меня цепь слетела, никак не могу её закрепить.

– Мы сейчас всё сделаем! – Анника засучила рукава.

– Здорово, что вы снова приехали, – сказал Лео. – Вы лучше идите вперёд и скажите остальным, что мы с Анникой скоро подтянемся.

Конни посмотрела на Аннику.

Та кивнула:

– Вы не против? Тогда увидимся в домике на дереве. Помните, как к нему дойти?

– Ещё бы! – заверила её Билли.

А вот Конни не была так уверена. В конце концов, домик на дереве был хорошо спрятан под пологом листвы. Но им повезло. Мальчишки поджидали их внизу. Но ни подсмотреть, ни подслушать их не получилось.

– Тревога: девчонки на горизонте! – закричал Йо.

– Отличное приветствие, – засмеялась Конни.

– Привет!

– Привет, – пробормотали Йо, Яспер и Финн.

– Где Анника? – спросил Яспер.

– Они с Лео скоро подойдут. У него слетела цепь на велосипеде, – объяснила Анна.

– Можно посмотреть ваш домик на дереве? – спросила Конни.

– Вы хотите подняться туда? – спросил Йо.

– Само собой, – сказала Анна.

– Нет! – Йо покачал головой. – Он рухнет.

– Тогда вы оставайтесь внизу, – предложила Билли. – Под нами он точно не рухнет.

– Ладно, так и быть, – великодушно согласился Финн. – Можете посмотреть!

– Признавайся: вы сдержали своё обещание? – спросила Конни, пока мальчишки спускали канат.

– Какое обещание? – Яспер бросил на неё многозначительный взгляд.

– Что Анника может присоединиться к вам в любое время и вы её примете, – напомнила ему Конни.

– Ах, это! – Яспер закивал. – Чаще всего да. Хотя она всего лишь девчонка!

– Что значит ВСЕГО ЛИШЬ девчонка? – Билли бросила на него гневный взгляд.

– Все остальные здесь – мальчики, – объяснил Йо.

– Значит, вам не повезло, – засмеялась Конни. – Не могут же все быть девочками!

– Зато вам повезло, что мы пускаем вас в наш домик на дереве, – возразил Финн и протянул им канат. – Кто полезет первой?

Анна сделала шаг назад. Такой канат для неё – настоящий кошмар. Конни тоже тревожно нахмурилась. Одна Билли не смутилась. Она уже вскарабкалась по верёвке, как обезьяна.

– Следующая! – объявил Йо.

Анна подтолкнула Конни:

– Давай ты!

Конни нерешительно схватилась за канат. И что дальше? Она подтянулась и повисла, как мешок с картошкой.

– Так не пойдёт, – захихикал Финн.

– Зажми верёвку между ступнями! – подсказала ей сверху Билли.

Точно, Билли же именно так и делала. Конни попробовала повторить этот манёвр. Вначале её ноги заскользили, но потом канат прочно застрял у неё между стоп, и она потихоньку продвинулась вверх. Пока в конце концов, выбившись из сил, не залезла в домик на дереве.

– Как же болят ладони! – прошептала она Билли так тихо, чтобы мальчишки не услышали.

– Теперь ты! – Яспер протянул канат Анне.

– Я-я… – начала заикаться Анна. – Я… н-не могу!

Мальчишки ухмыльнулись.

– Хорошо, тогда поднимемся по верёвочной лестнице, – сказал Йо.

– У вас есть верёвочная лестница?! – закричала сверху Конни.

Яспер засмеялся.

– Ещё бы! Она ведь гораздо удобнее!

– И вы заставили нас забираться по канату! – возмутилась Конни.



– Вы сами захотели. – Мальчишки захихикали и с лёгкостью взобрались по лестнице вслед за Анной. Вскоре к ним присоединились Лео и Анника. В домике на дереве было так тесно, что не развернуться. Зато очень уютно. На полу лежал старый ковёр и много подушек, рядом стояла полка с книгами, фонариками и огромной жестяной коробкой печенья, которым девочкам разрешили угощаться.

Лео и Финн тихо перешёптывались.



– О чём вы шепчетесь? – спросила Анника. – У нас же нет секретов друг от друга.

– Всё так, – сказал Лео и сделал вид, что ничего не произошло.

– Мы просто думаем, что делать дальше, – объяснил Финн.

– И? – спросила Конни.

– Давайте сыграем в прятки! Чур, вы водите! – ответил Финн.

– Кто? Мы?! – спросила Билли.

– Да! – повторил Лео. – Девочки против мальчиков!

Мальчишки уже спустились по лестнице.

– Считайте до двухсот, чтобы мы успели спрятаться! – добавил Йо.

– Мы будем считать до ста! Так что поспешите! – сказала Анника и начала считать: – Раз, два, три…

– Ну, что вы думаете о домике на дереве? – спросила она, улыбаясь Конни, Анне и Билли.

– Он классный! – восторженно произнесла Билли.

– Ты когда-нибудь лазила по канату? – со смехом осведомилась Конни.

– Нет, это был первый раз, – ответила Билли. – У тебя тоже?

Конни кивнула.

– Ой, чуть не забыла! – воскликнула Анника. – Знаете что?

– Случай с велосипедной цепью Лео был лишь предлогом, – догадалась Конни.

– Верно, – прошипела Анника. – Ну мы им за это отплатим!

– Лучше всего завтра, на Хэллоуин! – сказала Билли.

– Точно! – Девочки дали друг другу пять и захихикали от предвкушения. Немного подождав, они дружно закричали: «Сто!» – и побежали искать.

Вскоре девочки обнаружили всех мальчишек за поленницей. Настал их черёд водить. Девочки разбежались, а мальчики досчитали до ста и отправились на поиски.

Первым делом они заглянули за поленницу. Естественно, девочек там не было, они не такие глупые. Мальчики искали и искали, но никак не могли их найти.

– Выходите, – наконец закричал Йо. – Вы победили!

Девочки выбежали из-за поленницы.

– Но… мы же там смотрели! – ошарашенно пробормотал Яспер.

– Да! И сразу после этого мы перебежали туда! – сияя, объяснили девочки.

– Мне пора домой, – заворчал Йо.

– Нам тоже, – сказали Финн, Яспер и Лео. – Увидимся завтра?

– Если хотите снова проиграть, то да! – ухмыльнулись девочки и, счастливо подпрыгивая, убежали.



Совершенно секретно

– Похоже, у мальчиков всё-таки есть секрет, – прошептала Конни на обратном пути.

– Что? Почему? – в недоумении спросила Анника.

– Я видела, как Лео тайком передал Ясперу записку, – ответила Конни.

– Правда? – Анна и Анника ничего не заметили.

– А кое-что ещё ты видела? – с ухмылкой спросила Билли.

– Нет. Ты о чём? – изумилась Конни.

– Ну, о том, что я стащила записку у Яспера, – сказала Билли.

– Что-что ты сделала?! – У Анны не нашлось других слов.

– Вытащила записку из кармана его куртки, – торжественно объявила Билли. – И никто не заметил! Даже ты!

– Можно её прочитать? – осведомилась Анна.

– Конечно, нет. Это секретное письмо, – с ухмылкой ответила Билли.

– Ну вот! – возмущённо воскликнула Анна.

– Но раз у мальчишек от меня секретов нет, я точно могу её прочитать, – предположила Анника.

– Вот! – Билли протянула ей лист бумаги.

Охваченные любопытством, девочки склонились над листком и с нетерпением ждали, когда Анника его развернёт.



– Чёрт! – раздражённо воскликнула Анника. – Ни один человек в мире такое не расшифрует!

– Мальчики смогут! – возразила Конни.

– А раз могут они, то мы и подавно, – заявила Билли.

Вернувшись домой, Билли и Анника достали бумагу, карандаши, клей и ножницы.

– Вот всё, что нам нужно! – Билли разрезала бумагу на продольные полоски. Конни внимательно следила за тем, что Билли писала на этих полосках.

– Алфавит? – удивилась она.

– А что же ещё? – Билли раздала подругам по одной полоске. – Давайте, вы тоже!

Билли склеила три полоски таким образом, что получилась длинная алфавитная змейка. Четвёртую полоску с алфавитом она пока оставила в стороне.



– Держу пари, именно так они это и сделали. Это самая простая разновидность шифра. Вы начинаете не с буквы A, а, например, с Б. Тогда Б становится A, В становится Б, Г становится В и так далее.

Билли соответствующим образом положила две полоски рядом.

– Значит, чтобы написать «Конни», нужно написать сначала Л… – Конни подобрала буквы. – ЛПООК.

– Точно! – обрадовалась Билли. – Осталось выяснить, какая буква превратилась в А.

Она задумчиво посмотрела на предложение.

– Иногда полезно посмотреть, какие буквы использовались особенно часто.

Как правило, это буква Е. – Билли вздохнула. – Но в данном случае нам это не поможет.

– Десятка может означать время, – размышляла Конни. – Тогда пять букв за ней означают ЧАСОВ?

– Отличная идея! – Билли сразу начала проверять эту гипотезу и поставила букву Ч с короткой алфавитной полоски под Г длинной. – Получается, А – это Л!

Теперь прочитать сообщение не составляло труда:

ЗАВТРА В 10 ЧАСОВ

НА ТАЙНОМ СОБРАНИИ!

Девочки посмотрели друг на друга.

– Тайное собрание? – пробормотала Конни.

– Наверняка имеется в виду домик на дереве, – догадалась Анна.

– Давайте спрячемся там завтра в десять, – предложила Анника.

– Я хочу знать, что они затеяли, – призналась Конни.

– А уж я как хочу! – воскликнула Анника. – Без вас я бы вообще этого не заметила! Идиоты! А ещё твердят, что у нас друг от друга секретов нет.

– А потом выкидывают такую штуку! Это подло, – сказала Конни.

Анника покраснела:

– Если быть до конца честной, у меня от них тоже есть секрет.

– Расскажи! – выпалила Анна.

Билли подтолкнула Анну локтем:

– Это СЕКРЕТ!

– О! – спохватилась Анна, но Анника ухмыльнулась:

– Вам я его, конечно же, открою.

– Правда? – Конни, Анна и Билли засияли.

– Короче, в прошлом году мой папа занял первое место на Тыквенном фестивале, – начала Анника.

– Ого! – восхитилась Конни.

– Со своей гигантской тыквой. Приз получает тот, у кого самая большая тыква, – объяснила Анника. Её глаза заблестели.

– Это твой секрет? – изумлённо спросила Билли.

– Да нет, конечно! – засмеялась Анника. Её глаза засияли ещё ярче. – Но в этом году я сама выращивала гигантскую тыкву. Вот мой секрет!

– А мы можем взглянуть на твой секрет? – взволнованно спросила Конни.

– Конечно, заодно мы отнесём тыкве что-нибудь попить, – сказала Анника.

Они опустили две лейки в бочку с дождевой водой.

– До конца не заполняйте, мы в лейки ещё кое-что добавим! – предупредила Анника.

– Что???

– Специальный питательный сок для тыкв от Анники, – сказала она, и девочки побежали к большой бочке.

– Фу-у-у! – Анна стала бледной как мел.



– Ну и вонь! – поморщилась Билли.

– Это свиная моча? – попыталась угадать Конни.

– Нет! Моча растений! – засмеялась Анника. – Самое лучшее жидкое навозное удобрение. Берёшь крапиву, полынь, то есть всё, что принято считать сорняками. От них моя гигантская тыква растёт как на дрожжах, – с энтузиазмом объяснила Анника и наполнила лейки до краёв.

Затем девочки погрузили их на маленькую ручную тележку, и Анника повезла её к своей тыкве, которая росла вдали от фермы на небольшой полянке.

– Она просто ОГРОМЕННАЯ! – ошарашенно закричали девочки при виде тыквы.

– Да уж! – засмеялась Анника. – Это моя ТЫКВА-ГИГАНТ!



Конни не верила своим глазам. Разумеется, тыквы она и раньше видела. И очень большие. Такие большие, что только папа мог их поднять. Но этот экземпляр не смог бы поднять даже Клаус, а он был гораздо выше и сильнее папы Конни.

– Как ты повезёшь её на Тыквенный фестиваль? – спросила она.

– На тракторе, – ответила Анника, как будто это была самая обычная вещь на свете. Для неё так оно и было. – Вы всё сами увидите! Фестиваль в это воскресенье. Успеете побывать!

– Ещё бы мы пропустили тот день, когда ты выиграешь со своей тыквой первый приз! – закричала Конни.

Анника покраснела.

– Если мне повезёт, – сказала она и погладила свою тыкву. – Ты моя красавица! – прошептала она, и красавица получила гигантскую порцию специального сока для тыкв от Анники. – Тебе нравится, да?

Конни засмеялась:

– Не хватает только, чтобы она рыгнула от удовольствия!



Воронье дерево

Когда после ужина девочки принесли свои спальные мешки на сеновал, всё небо вдруг закрыла стая ворон.

– Вы только посмотрите! – воскликнула Билли.

Конни непроизвольно пригнулась, хотя вороны летели высоко.

– Их так много! – испуганно пробормотала Анна.

Ошеломлённые, девочки остановились и посмотрели вверх. Небо почернело, со всех сторон слышалось громкое карканье.

– И так каждый вечер. Потом вороны собираются и улетают, – объяснила Анника. – Здесь неподалёку есть место, где они устраиваются на ночь. Об этом даже есть одна история. Если интересно, могу рассказать её вам вместо сказки на ночь!

Вскоре вороны улетели. Небо очистилось, и наступила тишина, словно ничего не произошло.

– Было жутковато, – признала Конни.

Побледневшая Анна кивнула.

– Идёмте! – закричала Анника. – Будем готовиться ко сну!

В сарае они поднялись по лестнице и устроились там на ночь в окружении тюков сена. Вскоре девочки лежали вплотную друг к другу в спальных мешках.

– Как же здесь здорово! – Конни было так уютно на сене.

Анна вдруг резко вскочила:

– Тут что-то шуршит! А треск вы слышали?

– Ничего там нет. Самые обычные звуки, – объяснила Анника.

– А мне всё равно страшно! – призналась Анна и содрогнулась.

– Подожди до завтра. Вот когда станет по-настоящему страшно! – засмеялась Билли. – ХЭЛЛОУИН!



– Да! – обрадовалась Анника. – У вас есть во что переодеться?

– Ещё бы! – Анна моментально забыла о своём страхе.

– Что именно? – поинтересовалась Билли.

– Давайте не будем говорить! Устроим друг другу сюрприз, а? – Анна радостно захихикала. – Я привезла кое-что необыкновенное!

Конни хотела спрятаться в спальном мешке от стыда. Она не привезла с собой ничего особенного. Мама отказалась покупать ей костюм, и теперь было совершенно ясно: на Хэллоуин её ждёт полный провал!

– А что там с историей про ворон? – спросила она, чтобы сменить тему.

– О да, наша страшная сказка на ночь! – Анника села. – Итак…

– Страшная сказка на ночь? – прервала её Анна. – А это обязательно? Здесь и без того страшно!

– Тогда закрой уши, – захихикала Билли.

– Мне рассказывать или нет? – с недоумением спросила Анника.

– Да! – закричали Билли и Конни.

– Недалеко от нашей фермы, – начала Анника, – на обочине дороги растут высокие буки. На них каждую ночь спят вороны. Их там сотни, если не тысячи. Вы только что видели, как они туда летели! А ещё говорят, что, если кто-то совершит дурной поступок и пройдёт под этими деревьями, вороны нападут на него.

– Что?! – закричала Анна. – Никогда не буду туда ходить!

– Ого! Ты совершила плохой поступок? – захихикала Билли. – Признавайся!



– Нет, ничего такого! – запротестовала Анна. – И всё равно я не буду ходить под этими буками!

– В них ничего страшного, я всё время там хожу, – засмеялась Анника. – Знаете легенду о белокурой Джетте?

– Конечно, – сказала Конни. – Она любила пастуха, но её отец хотел выдать её замуж за другого. Пастух исчез, её сердце разбилось, и она умерла.

– Разве отец ему не заплатил, чтобы он не возвращался? – спросила Билли.

– Считается, что заплатил, да. И когда спустя какое-то время отец Джетты проходил под вороньим деревом, – продолжила Анника, – вороны накинулись на него. Все разом! Они схватили его своими когтями и клювами и улетели. Вороны потом вернулись, а вот отец… – Анника сделала паузу.

– Ну давай, не томи! – поторопила её Билли.

– Он исчез навсегда!

– И как мне теперь спать? – расстроилась Анна. – Вечно ты со своими страшилками!

Билли была уже на ногах.

– Кар-р, кар-р! – закричала она, замахала руками и медленно приблизилась к Анне.

– Убирайся! – завизжала Анна и кинула в Билли свою подушку. Та швырнула подушку обратно в Анну, и между девочками завязался шуточный бой. Вдруг внизу открылась дверь сарая.

– Мальчишки! – закричала Анника.

И все подушки полетели вниз.

– Спасите-помогите! – закричала мама Анники, но тут же засмеялась: – Вот это приветствие! Я просто хотела узнать, всё ли у вас в порядке.

Она закинула подушки наверх:

– Ну тогда спокойной ночи!

– Спокойной ночи, – ответили девочки и с хохотом упали на сено.



Застукали!

На следующее утро девочки, как и планировали, пошли в лес. И хотя до десяти часов было ещё далеко, Конни всё время оборачивалась. Ей не хотелось, чтобы мальчишки их заметили. К счастью, по пути им никто не встретился, и в домике на дереве тоже было тихо.

– Давайте спрячемся здесь, – сказала Анника и пробралась в кусты. Это и впрямь было отличное укрытие: снаружи плотная стена из листьев, а за ней – широкое пространство, как в пещере.

Конни и Анна последовали за ней.

– Ты здесь часто бываешь? – спросила Конни и засмеялась.

– Сейчас уже нет, ведь мальчишки разрешают мне играть вместе с ними. Но раньше – да, – призналась Анника.

– Билли, ты где? – спросила Анна.

– Проверяла, видно нас или нет! – Билли пошла по тропинке, а потом к домику на дереве. Именно туда позже могли прийти мальчики. Она пристально смотрела на куст. – Подвиньтесь ближе к дереву, – прошептала она и продолжила ходить вокруг, проверяя видимость.



– Маскировка – высший класс! – сказала Билли и заползла к остальным.

– Здесь неудобно, – заныла Анна.

– Ш-ш-ш, ни звука! – Анника приложила палец к губам. – Сидим тихо, как мышки!

Девочки молча сидели на корточках, тесно прижавшись друг к другу. Теперь, когда все стихли, Конни слышала, как пели птицы, как ветер шевелил разноцветные листья, как скрипели деревья. Где-то стучал дятел, а в листве раздавался таинственный шорох. Интересно, это мышка или кто-то ещё? Вдруг они услышали голоса. Птицы взмыли вверх, а Конни вгляделась в листву: Финн и Яспер ехали на велосипедах.

– Здесь никого! Мы первые! – закричал Финн.

Если бы они только знали! Конни с трудом сдержалась, чтобы не захихикать.

Громко болтая, Финн и Яспер забрались по верёвочной лестнице в домик на дереве.

– Как же я рад, что у нас состоится тайное собрание! – воскликнул Яспер.

– Я тоже, – согласился Финн.

А уж девочки как были рады!

Следующим прибыл Йо, за ним – слегка опоздавший Лео. Он шёл пешком, а велосипед катил рядом.

– У меня цепь слетела, – извинился он и забрался в домик на дереве.

– Ха-ха-ха! – засмеялись остальные.

К счастью, они разговаривали так громко, что девочки их прекрасно слышали.

– Да, так и есть! – настаивал Лео. – Лучше бы я её вчера не снимал. Теперь она соскакивает через каждые пару метров.

– Тогда давайте все пойдём пешком, – предложил Финн.

– Спасибо! – обрадовался Лео. – Ну что, погнали?

– Да! – Это был снова голос Финна. – На нашу крайне секретную операцию!

Мальчишки вчетвером спустились по верёвочной лестнице. Как быстро прошло собрание! Конни не могла поверить. Судя по всему, домик на дереве послужил им лишь местом встречи, а секретная операция была запланирована где-то в другом месте. Но в каком?!

* * *

«Как хорошо, что у Лео слетела цепь», – подумала Конни. Иначе бы мальчишки вмиг укатили прочь, и де-вочки никогда бы не узнали, что те затеяли. А так мальчики шли пешком, катили свои велосипеды, а девочки крались за ними на безопасном расстоянии.

Деревьев в лесу было много, девочкам было где спрятаться. Но когда ребята свернули на грунтовую дорогу, всё стало сложнее. Девочкам пришлось продвигаться короткими перебежками, от одной живой изгороди к другой. Расстояние между зелёными заборами увеличилось, и в какой-то момент рядом не оказалось ни одного куста, ни чего-либо такого, где можно было бы спрятаться. Девочкам ничего не оставалось, кроме как прыгнуть в канаву. Конни с отвращением отряхнулась: в этой коричневой, пропитанной торфом жиже было мало приятного.

Ничего не поделаешь! Пришлось продолжать преследование без укрытия. Если бы мальчики обернулись, они бы сразу заметили слежку. К счастью, они не оборачивались. Да и зачем? Мальчишки ведь и не подозревали, что кто-то висел у них на хвосте.

Кого Конни, Анна, Билли и Анника никак не ожидали увидеть, так это отца Лео. Он внезапно свернул на улицу на своём тракторе и остановился рядом с мальчиками.

– Здравствуйте! Вот вы где! – поприветствовал он их. – Вижу, вы привели с собой помощниц?

– Помощниц?! – Мальчишки обернулись, а девочки замерли на месте.

Конни закусила губу: их поймали с поличным! Вот невезуха!

Отец Лео радостно помахал девочкам:

– Замечательно! Чем больше нас будет, тем скорее мы управимся!

Мальчики быстро пришли в себя и сделали вид, будто всё в порядке.

– Да, конечно, мы привели подкрепление!

– Что здесь происходит? – шёпотом спросила Конни у Анники, но та лишь растерянно пожала плечами.

– Тогда поднимайтесь сюда! – прокричал отец Лео. Мальчики погрузили велосипеды в прицеп и забрались на него.

– А вы чего ждёте? – поторопили они девочек.

Что им оставалось делать? Конни, Анна, Билли и Анника забрались в прицеп. Отец Лео тронулся с места и медленно поехал по просёлочной дороге.

В прицепе мальчишки сидели в одном углу, девочки – в другом. Как можно дальше друг от друга.

– Вы за нами шпионили? – прошипел Яспер.



– Нет, мы просто шли туда же, куда и вы, и оказались на одной дороге, – уклончиво ответила Анника.

– Какое совпадение! – прорычал Йо.

На мгновение повисла тишина.

– Куда мы едем? – нарушила молчание Конни.

– Увидишь, – сказал Лео и скрестил руки. Его отец свернул в поле и остановился.

– Все на выход! – закричал он.

Конни осмотрелась. Всё поле было устлано большими, наполовину высохшими листьями, а между ними светились ярко-оранжевые огоньки: тыквы! Не большие и уж точно не такие огромные, как у Анники. Здесь, на поле, тыквы были маленькие, размером с футбольный мяч.

– Они понадобятся нам завтра на Тыквенном фестивале! – объяснил Лео.

– Вот! – Отец Лео раздал детям секаторы. – Аккуратно отрезайте овощи от лозы. Но стебель оставляйте, поняли?

Дети приступили к работе. Конни с сожалением отметила, что поле совсем небольшое. Жаль, ведь это было так весело! Оранжевые тыквы блестели и сверкали на солнце и сразу бросались в глаза. Даже когда они были почти полностью скрыты большими листьями. Попадались и зелёные тыквы. Они были так отлично замаскированы под листьями, что их не сразу-то заметишь. Всё равно что искать пасхальные яйца. Только эти пасхальные яйца были гораздо крупнее и тяжелее! И, к сожалению, не из шоколада. Через какое-то время Конни приноровилась выискивать под листьями и зелёные тыквы. Анна, напротив, облегчила себе задачу и собирала исключительно оранжевые. Все тыквы – и зелёные, и оранжевые – выкладывали на поле длинными рядами. Позже Конни узнала зачем: отец Лео проезжал на тракторе вдоль рядов тыкв, а дети складывали их в коробки.




– Аккуратнее! Действуйте очень осторожно! – не уставал напоминать им отец Лео. – Тыквы очень хрупкие и чувствительные!

– Конечно, до тыкв твоего папы им далеко, – сказал Лео Аннике и положил в коробку следующую тыкву.

– Уверен, что в этом году он опять вырастил тыкву-гигант, – пробормотал Финн.

– Мой отец? Нет, только не в этом году, – коротко ответила Анника.

У Лео отпала челюсть:

– Почему?

– Он решил, что теперь очередь других людей похвастаться своей тыквой, – объяснила она.

Мальчики в шоке переглянулись.

– Да ну? Обалдеть! – воскликнул Йо и ухмыльнулся от уха до уха.

– Вы всё равно придёте на церемонию награждения? – спросил у девочек Лео.

– Конечно! – ответила Анника. – Это лучшее, что есть на Тыквенном фестивале, не так ли?

– Да! – прокричал Яспер. – Конечно!

Мальчики захихикали, их настроение резко улучшилось. Они даже работать начали в два раза быстрее. Хотя до этого двигались медленно, как черепахи, и девочкам приходилось трудиться вместо них.

– Ну вот, это последняя! – Конни опустила зелёную тыкву в наполненную до краёв коробку.

Дети радостно смотрели друг на друга. Их лица раскраснелись от усилий.

– Фух, даже не знаю, сколько раз я сегодня нагнулась! – фыркнула Анна.

– Одно мы знаем наверняка: если замёрз – иди и собери урожай тыкв! – засмеялась Конни.

– Большое вам всем спасибо, – поблагодарил их папа Лео. – Как насчёт горячего шоколада с кусочком торта?

Никто не возражал.



Обманули, обманули!

Папа Лео собственноручно приготовил какао и разрезал большой круглый пирог.

– Это тыквенный пирог, сами испекли, – объяснил он.

– Тыквенный пирог? Никогда о таком не слышала, – удивилась Анна.

Конни с опаской попробовала кусочек. Пирог на вкус был сладкий, пах корицей и пряностями. Свою порцию она проглотила в мгновение ока.

А потом в качестве благодарности за проделанную работу папа Лео подарил каждому из них по большой тыкве на Хэллоуин.

– Как хорошо, что нам не пришлось их собирать! – сказала Анника.

– Они были бы неподъёмными! – воскликнула Билли.

– Вот именно, – посмеялась Анника.

– Как же мы донесём их до дома? – озадаченно произнесла Конни.

– Просто сделайте их легче! – посоветовал Лео и ухмыльнулся. – Удалите внутренности и смастерите из них тыквенные фонари! Сегодня ведь Хэллоуин!

– Круто! – обрадовалась Конни.

Вырезанием занялся папа Лео. Но вычищали тыквы дети самостоятельно.

– Я тогда пойду займусь нашим урожаем, – сказал отец Лео. Как только он ушёл, мальчики хитро ухмыльнулись.

– Ловко мы вас обманули, – захихикали они.

– Обманули? – спросила Анника.

– Думаете, нам хотелось самим собирать тыквы?! – Мальчики громко захохотали.

– Так это была ловушка? Вы специально нас сюда заманили? – воскликнула Конни.

– Вы написали записку специально для нас? – ошарашенно спросила Билли. – Но почему тайным шифром? Вдруг бы мы его не разгадали?

– Записка предназначалась не вам. Мы действительно договорились о встрече, – признался Яспер.

– Но потом заметили, что записка пропала, – произнёс Йо.

– А раз уж ты здесь, – Яспер подмигнул Билли. – мы были уверены, что ты разгадаешь шифр!

– Ах! – Билли слегка покраснела.

– Да, и поэтому мы перенесли нашу тайную встречу, а я спросил у папы, можем ли мы прийти собирать тыквы в начале одиннадцатого, потому что вы согласились нам помочь! – Лео с триумфом посмотрел на них.

– Что за тайная встреча? – дерзко спросила Конни.

– Этого вы не узнаете никогда! – воскликнул Финн. – Нет, подождите минутку, – спохватился он. – Узнаете, и довольно скоро.

– Да расскажите прямо сейчас, – сказала Анна.

Но мальчики держали рот на замке.

– Давайте закончим вырезать фонари, иначе мы не успеем и к следующему Хэллоуину, – напомнил Лео.

Конни вырезала глаза и рот со множеством зубов.

«Они нас обманули», – пронеслось у неё в голове. Но Конни на мальчишек совсем не сердилась. Без слежки и тыкв этот день не был бы и наполовину таким замечательным!



– Первый готов! – закричал Йо.

Вскоре фонари были готовы. У всех тыкв получились разные лица.

Когда Конни, Анна, Билли и Анника пошли домой, Яспер, Финн и Йо их немного проводили.

– Вы тоже пойдёте собирать сладости? – спросила Билли.



– Конечно, а ты как думала? – ответил Яспер.

– Можем пойти вместе, – предложила Конни.

– Что?! – Мальчики посмотрели на Конни как на инопланетянку. – С ДЕВЧОНКАМИ мы точно не пойдём!

– Почему нет? – спросила она.

– Потому что это не интересно!

– С таким же успехом мы могли бы пойти с малышами из детского сада, – добавил Йо.

– Почему это?! – обиженным тоном спросила Билли.

– Потому что вы надеваете розовые платьица, – хихикнул Финн. – А потом заявляете, что вы злые ведьмы или злые феи!



Мальчишки засмеялись.

– Или изображаете пчёлку Майю! – подхватил Яспер.

Мальчишки от души захохотали:

– Ну уж нет. Забудьте об этом!

И они сели на свои велосипеды.

– Позаботьтесь о том, чтобы у вас дома было что-нибудь сладкое, – сказал Йо, и мальчишки уехали.

– Потому что первым делом мы придём к вам! – прокричал Финн. – И если ничего не получим, вам не поздоровится. От страха вы наделаете в штанишки!

Мальчики с хохотом закрутили педали.

– Вот идиоты, – ругнулась Анника, мрачно глядя им вслед.

– Я… э… – нерешительно произнесла Анна. – Я… гм-м, я и правда хотела нарядиться злой феей.

Даже Анника не выдержала и засмеялась.

– Об этом не может быть и речи! – возразила Билли. – Придётся придумать что-то такое, от чего даже у мальчиков застынет в жилах кровь.

– Но у меня с собой только платье феи, – пробурчала Анна.

Конни ухмыльнулась:

– И оно розовое, верно?

Щёки Анны тоже порозовели.

– Ушам своим не верю, – расстроилась Билли.

– А что привезла ты? – с вызовом спросила Анна.

– Чёрный костюм вампира! – сказала Билли.

– У меня тоже есть костюм вампира! – воскликнула Анника. – А у тебя, Конни?

Конни сглотнула.

– У меня вообще никакого костюма нет, – пробормотала она. – В смысле, настоящего. Мама положила мне пару чёрных вещей. – Конни смущённо посмотрела на подруг. – Она даже не купила мне косметику. Подумала, что мы смастерим себе маски из бумаги! – От стыда ей хотелось провалиться под землю.

– Давайте все наденем что-нибудь чёрное, – предложила Анника. – Тогда нас в темноте никто не увидит. И мы напугаем мальчишек!

– Но у меня же… – начала Анна.

– Я тебе что-нибудь подберу! – успокоила её Анника. – Идём!

Они побежали в комнату Анники. Там она достала для Анны чёрные спортивные шорты и тёмно-синюю футболку.

– И что теперь? – проворчала Анна. Она была совсем не рада, что ей придётся напялить такую уродливую одежду вместо красивого платья.

– Маски – это круто, – заявила Анника. – У меня идея! Мы делали Яннику мобиль из звёздочек и покрасили звёзды краской, которая светится в темноте. Краски ещё много.



– Маска, которая светится в темноте, – вот круто! – Идея уже не казалась Конни такой нелепой.

В интернете они нашли отличный шаблон и дружно раскрасили маску.

– Чёрт! – У Конни на свитере образовалось огромное пятно.

– Ничего страшного! У меня такое случалось, даже с моей любимой рубашкой, – утешила её Анника. – Такие пятна легко отстирываются! Не останется и следа, точно тебе говорю!

– Если эта краска хорошо отстирывается… – Билли вдруг усмехнулась. – Кажется, у меня идея!



Девочки принялись рисовать не только маски. Даже Анна была в восторге!

– Спорим, мальчишки так круто не нарядятся! – ликовала она.

– Ага! Это они наделают в штанишки, когда встретят нас! – захихикала Билли.

– Они нас сегодня обманули. Значит, мы должны придумать для них ещё более хитрый розыгрыш! – сказала Конни.

– Мы превратим его в настоящее шоу! – воскликнула Анника.

– О да! – обрадовались Анна и Билли. В кои-то веки их мнения совпали.



Зловещая ночь

– Они идут! Я их слышу! – закричала Билли.

Подружки набили свои брюки и джемперы соломой, и теперь перед домом на ферме стояли четыре соломенные куклы. Позже вместо голов им установят тыквенные фонарики. Но сначала Конни, Анна, Билли и Анника спрятались за куклами так, чтобы из соломенных джемперов будто выглядывали их головы.

– Раз, два… три! – Девочки по команде включили свои карманные фонари, чтобы мальчишки увидели их в темноте. – У-у-у-у-у-у! – кричали они, размахивая соломенными руками.

– Привет, вот вы где! – прокричали мальчишки, подбежав ближе.

Девочки погасили фонари и незаметно проскользнули в дом. Конни украдкой выглянула в окно.



– Что это?! – Финн посветил фонариком на соломенных кукол без головы.

– Они только что были здесь! – заволновался Яспер.

– Жуть какая! – пробормотал Йо.

– Да бросьте вы! Идёмте! – Теперь звучал голос Лео.

– Все по местам! – прошипела Анника, и как раз вовремя.

Дзинь-дзинь! – раздался звонок в дверь. Как по волшебству, входная дверь открылась.

– Привет! – прокричал Финн и удивился, когда никого не увидел. – Вы где?!

В доме было тихо, и мальчики с любопытством вошли внутрь. Бум! Дверь за ними захлопнулась, в доме погас свет и раздалась зловещая музыка.

– Что вы делаете? Прекратите! – заорали мальчики.

– У-у-у, – раздался вой.

Скрипнула дверь, и в комнате вдруг появился кто-то ещё.

– К-кто т-там? – заикаясь, спросил Яспер. Что-то холодное и влажное коснулось его руки, он испуганно вскрикнул и отпрыгнул в темноту. – Я хочу уйти! – Он судорожно нащупал дверь, нашёл ручку и выбежал на улицу. Йо, Финн и Лео побежали за ним.

Девочки понеслись к входной двери.

– Счастливого Хэллоуина! – закричали они и радостно замахали мальчикам. – Кто хотел сладенького?

– И вам счастливого Хэллоуина! А конфеты оставьте себе, – выругался Финн.

Девочки захихикали.

– Гав, гав! – возбуждённо залаял Бобо, непроизвольно ставший участником шоу.



– Ты лучший, – засмеялась Конни и почесала его за ушком. – Помог нам напугать мальчишек!

– Да, ты отлично справился! – похвалила Бобо Анника и наградила его лакомством.

– А теперь давайте и мы поучаствуем в костюмированной прогулке! – закричала Билли.

– Нам обязательно это делать? – с опаской спросила Анника. – Надеюсь, над нами никто так не подшутит.

– Звонить в двери мальчишек мы не обязаны, – посмеялась Анника. – А в остальном здесь безопасно!

Перед тем как отправиться в путь, они надели на своих соломенных кукол тыквенные головы, а потом пошли в деревню.

– У-у-у-у-у! – выли они, демонстрируя свои страшные костюмы и произнося нараспев:

Хотите жить спокойно –
дайте нам конфет.
А если не дадите –
вот вам наш ответ.
О мире и покое можете забыть,
И днём, и тёмной ночью
мы будем громко выть!

– О, лучше возьмите сладости! – чаще всего кричали жители, и сумки девчонок становились всё тяжелее.

Обойдя все дома, подруги в приподнятом настроении повернули обратно.

– Думаю, до Рождества этого хватит, – сказала Конни.

– А вот я так не считаю, – засмеялась Билли. Она была маленькая и лёгкая, но сладостей могла съесть невероятное количество.



До фермы было недалеко. На перекрёстке росли высокие буковые деревья. Их верхушки так высоко тянулись в чёрное небо, что их даже не было видно.

– Это те самые вороньи деревья? – с тревогой спросила Анна.

– Да, – ответила Анника. Конни тревожно сглотнула. Днём она бы не обратила на них внимания, но сейчас, в темноте…

– И там, наверху, сидят вороны?

– Да, они там спят, – объяснила Анника.

– А можно пойти другим путём? – осведомилась Анна.

– Они нам ничего не сделают. Вороны – очень умные птицы, – отметила Билли. Но ей даже пиявки и огненные медузы казались интересными.

– Зачем ходить кругами? – возмутилась Анника и подтолкнула Анну. – Наша ферма вон там! Это просто страшная история. Здесь никогда не случалось ничего плохого!

– Ну тогда ладно! – Анна сделала глубокий вдох.

Конни тоже усилием воли взяла себя в руки. Они шли под буками и вдруг услышали громкое карканье:

– Кар-р, кар-р, кар-р, кар-р!

– Они нас догонят! – в ужасе крикнула Анна.

– Это всего лишь мальчишки! – зашипела Анника.

И правда! За одним деревом Конни заметила Финна и Яспера. Лео и Йо притаились за другим.

– КАР-Р! КАР-Р! – закричали они ещё громче. – KАР-Р!!!

В верхушках деревьев раздался шорох. Один миг – и всё дерево словно ожило.

– Кар-кар! – кричали настоящие вороны и слетали с ветвей, напуганные шумом. С громким карканьем они бросились к детям. Конни пригнулась к земле и закрыла голову руками. Птицы дико размахивали крыльями и летали вокруг, Конни ощущала на коже порывы воздуха.



– Скорее! БЕЖИМ ОТСЮДА! – На этот раз удирали не только мальчишки, но и девчонки.

– Фу-у-ух, это было очень страшно, – вздохнула Анника, когда они отбежали от деревьев.

– Да! – Сердце Конни бешено колотилось. И даже Билли порядочно испугалась.

– Неудивительно, что вороны так разлетались! Мальчишки разбудили их своим криком, – сказала она.

– И кто знает, что мальчишки хотели сказать своим «КАР-Р! КАР-Р!»? – усмехнулась Конни. – Вдруг на вороньем языке это означает «Мы выщиплем вам все перья».

Анна была так напугана, что даже шутка Конни её не развеселила.

– Это было ужасно, – всхлипнула она.

– Ничего же не случилось! – Конни обняла подругу. – Поверь, вороны испугались не меньше нас.

– Как и мальчишки, – подхватила Билли. – Где они вообще?

– У чёрта на куличках! – захихикала Анника. – И поверьте мне: они испугались больше всех. Спорим?

– Так им и надо, – фыркнула Анна и едва заметно улыбнулась.



Привидение с четырьмя копытами

Всё ещё дрожа от страха, девочки продолжили путь. Хорошо, что они уже почти добрались до дома. Вдруг в кустах раздался шорох. Явно не мышь, а что-то очень большое!

– Там кто-то есть! – прошептала Анна.

– Наверняка опять мальчишки! – Конни посветила фонариком, и из куста на неё выпрыгнул толстый белый призрак.

– А-А-А-А! – Девочки в ужасе шарахнулись в сторону.

Призрак пронёсся мимо и устремился вдаль.

– Стой! – закричала Анника и побежала за ним.

– Бе-е-е-е! – проблеял призрак и слегка затормозил.

Только теперь Конни поняла, кто это.

– Милли! – закричала Анника. – Милли, стой!

Овечка оглянулась и осторожно подошла ближе.

– Милли, что ты здесь делаешь? – растерянно спросила Анника и погладила её по спине. – Ты нас ужасно напугала!

– Это точно! – У Конни всё ещё дрожали колени.

– У меня едва не случился сердечный приступ, – дрожащим голосом призналась Анна.

– Что она здесь делает? – спросила Билли.

– Не знаю! – Анника наклонилась к Милли. – Ты сбежала?

Милли молчала.



– Может, она хотела присоединиться к нам? – спросила Анна, её голос больше не дрожал. – Мой Никки всегда очень тоскует, когда меня нет рядом!

– Милли, это так? – спросила Анника и взъерошила шёрстку Милли.

– Бе-е-е-е, – ответила та.

– Как бы то ни было, а в это время тебе пора быть в хлеву. Идём! – С этими словами Анника направилась к загону для овец.

Милли остановилась в нерешительности.

– Иди сюда!

Милли озиралась по сторонам. Почему-то ей не хотелось идти.

– Да что с тобой такое? Пойдём скорее, – уговаривала овечку Анника. – Милли!

Анна дружески подтолкнула овечку.

– Ну, давай, уже поздно, – сказала она.

Наконец Милли тронулась с места.

– Надеюсь, никто не оставил ворота открытыми, иначе остальные разбегутся, – спохватилась Анника.

– О боже! Скорее бежим туда! – закричала Конни, и они помчались к пастбищу.

Ворота были крепко заперты. Анника их открыла:

– Заходи!

Милли стояла неподвижно и упиралась копытами в землю. Она не хотела возвращаться.

– Давай же, Милли! – снова попыталась Анника.

Тогда Милли развернулась и поскакала прочь.

– Милли! Милли! – в ужасе закричала Анника.

– Что с ней? – ахнула Конни.

Анника закрыла ворота, и девочки вчетвером помчались за Милли. Но Милли бежала быстрее. Как хорошо, что светила луна и они различали вдалеке её белую шерсть. Она прибежала через двор к конюшне и остановилась у ворот!

– Бе-е-е-е-е! – заблеяла она. – Бе-е-е!

Через пастбище к ней спешил Винни.



Анника набрала в лёгкие воздуха и собиралась крикнуть: «Милли!», но Конни толкнула её в бок.

– Тш-ш, – шикнула она. – Давай посмотрим, что будет.

Анника кивнула. Притаившись в тени сарая, девочки смотрели на пастбище для лошадей.

Винни опустил голову, дёрнул ворота туда-сюда, они открылись, и Милли прошла в загон.

Пони толкнул калитку и закрыл её. Животные пошли бок о бок к открытому хлеву, поели немного сена, а затем легли рядом на солому.

– Не может быть! – Анника наблюдала за ними разинув рот.

– Они точно не в первый раз так делают! – заподозрила Конни.

Анника кивнула.

– Знал бы мой папа! – захихикала она.

– Может быть, он передумает, если узнает? – сказала Конни.

– Может быть, – задумчиво пробормотала Анника, и девочки снова посмотрели на животных.

– Вот это я понимаю, настоящие друзья, – прошептала растроганная Анна.

– Прямо как мы, – засмеялась Конни.

– Точно, – зевнула Билли. – И нам тоже пора спать.

– На солому, прямо как Милли и Винни! – усмехнулась Конни. – Разница лишь в том, что нас не двое, а четверо.



Двойная работа

Хотя накануне девочки поздно легли спать, с утра они встали рано, чтобы покормить кур, гусей и уток. И собрать яйца на завтрак.

Довольный Клаус держал на руках маленького Янника.

– В девять часов я подготовлю трактор, и мы съездим за твоей тыквой! – сказал он Аннике.

– Так и сделаем! – обрадовалась Анника и воспользовалась его хоро-шим настроением: – Знаешь, кого мы встретили прошлой ночью?

– Нет. Привидение? – посмеялся Клаус.

– Ещё какое! – сказала Анника и рассказала о Милли и Винни. – Они точно проделали этот трюк не в первый раз.

Клаус задумчиво покачал Янника на коленях.

– Ну если так, – задумался он, а потом усмехнулся. – Видимо, Милли в душе скорее пони, чем овца.

– Тогда ей можно оставаться с лошадьми? – обрадовалась Анника.

Клаус кивнул.

– Если они всё равно обвели нас вокруг пальца, нам остаётся только смириться, – вздохнул он и подмигнул Аннике.

– Спасибо! – воскликнула та и обняла папу и Янника.

Пока Клаус вместе с Эрнстом готовили трактор, девочки побежали к гигантской тыкве.

– Ну, моя дорогая! – прошептала Анника и погладила её. – Посмотрим, выиграем ли мы этот конкурс.

Вдруг они услышали голоса.

– Чёрт! Мальчишки! – взволнованно прошипела Анна. – Они тут!



– Ничего страшного, – сказала Анника. – Они всё равно узнали бы мой секрет на Тыквенном фестивале!

Она подбежала к мальчикам:

– Прежде чем вы уйдёте, я должна вам кое-что сказать…

– Успокойся, – прервал её Йо. – Всё не так плохо!

Анника озадаченно посмотрела на него:

– Что не так плохо?

– То, что у нас был от тебя маленький секрет, – объяснил Яспер.

– Маленький, как бы не так. – Финн захихикал. – Это самый большой и самый толстый секрет на свете.

– Что ты имеешь в виду? – в недоумении спросила Анника и подошла к своей гигантской тыкве. – Вот мой секрет! Простите, что не сказала вам, но я хотела вырастить её сама.

– ТВОЙ секрет? – заорали мальчики. – Эта тыква? Ты спятила! Это НАША тыква!

– ВАША тыква?! – Анника возмущённо подбоченилась. – Если кто и спятил, так это вы! Это я её посадила!



– Посадила? Ты? Чушь! Это мы посеяли здесь семена тыквы! – возразили мальчики.

– Неужели? И когда же? – поинтересовалась Анника.

– В начале марта! Как и было указано в инструкции.

– Но вы прочитали только половину! – Анника закатила глаза. – Конечно, в начале марта можно сеять семена. Но не в открытом же грунте!

– Папа сеял только на улице! – возразил Лео.

– Но точно не в марте! В апреле ещё шёл снег! Тыкву нужно вырастить в помещении, а потом, когда потеплеет, пересадить на улицу, – объяснила она. – Именно так я и сделала. Из ваших семян не могло ничего прорасти!

Мальчишки смотрели на неё, выпучив глаза:

– Но…

Лео почесал в затылке.

– Вообще-то я тоже удивился, – признался он. – Несколько недель ничего не было. Никакого ростка, ничего. А потом вдруг появилось целое растение. Оно словно выросло за один день.

– Вот видите! – торжественно сказала Анника. – Это МОЯ тыква!

– Мы поливали её каждый день и удобряли как полагается, – вмешался Финн. – Именно поэтому она такая большая!

Анника отмахнулась:

– Можно подумать, я её не удобряла и не поливала!

– Возможно, именно поэтому тыква получилась такая гигантская, потому что вы ухаживали за ней, так сказать, с удвоенным рвением, – предположила Конни.

Анника бросила на подругу неприязненный взгляд:

– Нет, всё дело в моём специальном суперудобрении! И больше ни в чём. – Она посмотрела на мальчиков. – Итак, давайте проясним: это МОЯ тыква! И если кто и получит сегодня приз, так это я!

– Минуточку!

Мальчишки не успели договорить. Позади них раздался гул мотора, и появились Клаус и Эрнст на тракторе.

– Вот это гигант! – удивился Эрнст, увидев тыкву.

– Ты верно подметил! Моя дочь вся в меня, – с гордостью заявил Клаус и обнял Аннику. – Ты проделала огромную работу! Согласны? – спросил он у мальчиков.

– У-уф, – зашипел Лео. – Всё, уходим!

С этими словами мальчики развернулись и ушли.

– Что с ними?! – спросил Клаус, качая головой и глядя им вслед.

– Они просто завидуют, – сердито ответила Анника.

– Ну тогда давайте грузить! – сказал в ответ папа.

Вместе с Эрнстом он обвязал тыкву толстыми ремнями и медленно поднял с помощью крана. Механизм стонал и охал под тяжестью великанши. Клаус осторожно отвёл руку назад и аккуратно опустил тыкву в прицеп.



– Вот так! – обрадовался Клаус и кивнул Конни, Билли и Анне. – Вы не против, если Анника поедет с нами? В машине Греты всего три свободных места.

– Конечно, нет! – сказала Конни.

– Спасибо! – Анника была в восторге от того, что она прокатится вместе со своей тыквой. Она помахала рукой подружкам. – До встречи на Тыквенном фестивале!

Во дворе Грета и Янник уже поджидали Конни, Анну и Билли. Малыш сидел впереди в детском автокресле и улыбался.

– Тебе наверняка не терпится попасть на твой самый первый Тыквенный фестиваль, – сказала Конни. Потом вдруг спохватилась: – Это и наш первый Тыквенный фестиваль!

И она засияла не меньше Янника.



Сюрприз на Тыквенном фестивале

На Тыквенном фестивале было множество разных тыкв: маленьких и больших, белых и жёлтых, зелёных и оранжевых, пятнистых и полосатых, круглых и плоских, продолговатых и бородавчатых.

– Я и не думала, что в мире так много сортов, – удивилась Билли.

– Здесь, на фестивале, представлено более двухсот сортов, но это далеко не все, – объяснила Грета.

На фестивале можно было увидеть не только тыквы, но и всё, что из них можно приготовить: хлеб, суп, пирог, джем, кетчуп, рагу, масло, тыкву фри и даже сладости. Собрав все свои карманные деньги, девочки купили кексы и маленькую тыквенную погремушку для Янника.

Издалека Конни увидела, что мальчики бродят по ярмарке в дурном расположении духа и бросают на них неприязненные взгляды. «Да, они поливали тыкву, – подумала Конни. – Но если бы не Анника, тыквы бы вообще не было».

* * *

Наконец началось самое интересное.

– Мы подходим к кульминации Тыквенного фестиваля этого года, – раздалось из громкоговорителя. – Сейчас мы взвесим гигантские тыквы и узнаем, кто на этот раз станет тыквенным королём или королевой.

Посетители собрались на широкой ярмарочной площади. Там, выложенные в ряд, красовались гигантские тыквы.



– Какая из них твоя? – спросила Конни.

– Эта! – Анника подбежала к одной из самых крупных.

Конни оглядела остальные экземпляры и пришла к выводу, что посоперничать с тыквой Анники могут только одна или две тыквы.

– Надеюсь, ты победишь! – сказала она.

– А я надеюсь, что нет, – проворчал Яспер, который внезапно оказался рядом с ними вместе с Финном, Лео и Йо.

– Ты этого не заслужила! – добавил Лео.

– Никто не просил вас поливать мою тыкву, – прошипела Анника. – Напротив!

С этими словами она отвернулась и перешла на другую сторону площади, подальше от мальчиков. Анна, Конни и Билли последовали за ней.

– Держите за меня кулачки! – прошептала Анника подругам. Конни, Анна и Билли болели за неё всем сердцем.

С помощью крана на весы подняли первую тыкву.

– Сто семьдесят девять килограммов! – разнеслось по площади, и все зааплодировали.

Следующий экземпляр весил двести шестьдесят пять килограммов, а затем наступил черёд первой из гигантских тыкв: триста сорок два килограмма!

Анника вздохнула:

– Интересно, моя будет больше?

– Больше! – прошептала Анна. – По крайней мере, я на это надеюсь!

Затем взвесили следующую гигантскую тыкву.

– Триста восемьдесят шесть килограммов!

Анника сглотнула:

– Что ж, второе место было бы очень кстати!

Наконец на весах оказалась тыква Анники.

– Четыреста семь килограммов! Вот наша победительница в этом году! Тыква весом четыреста семь килограммов!

Все зааплодировали. Вернее, почти все. Мальчишки стояли мрачнее тучи, опустив руки. А Конни, Анна и Билли бросились к Аннике на шею.



– Ты победила! – ликовали девочки.

– Мы просим владельца тыквы выйти вперёд, – услышали они.

Анника вышла на сцену, и толпа изумлённо загудела. Никто не ожидал увидеть маленькую девочку.

– Это твоя тыква? – спросил ведущий.

– Да! – кивнула Анника.

– Ты ведь дочка Клауса? – засмеялся ведущий. – Клаус, пожалуйста, присоединись к нам.

Отец Анники вышел на сцену и взял микрофон.

– Хотя Анника моя дочь, я не имею к этой тыкве никакого отношения. Это целиком и полностью её заслуга! – Сказав это, он вернулся на место.

– Как?! Ты вырастила эту тыкву в одиночку? – удивился ведущий. – Бурные овации в честь нашей королевы тыкв!

Все вокруг восторженно аплодировали. Конни увидела, как мальчики развернулись и стали уходить. Но протиснуться сквозь толпу было не так-то легко. Анника тоже их заметила и помрачнела.

– Подождите! Подождите минутку! – закричала она.

Все посмотрели на неё. Анника покраснела.

– Папа действительно не имеет к моей тыкве отношения, – смущённо пробормотала она, – но кое-кто мне всё-таки помогал. Лео, Йо, Яспер и Финн! Пожалуйста, подойдите сюда!

Мальчики остановились и, изумлённые, обернулись.

– Вообще-то нас пятеро, – объяснила Анника.

– Значит, у нас королева с четырьмя королями? – спросил ведущий.

– Точно! – сказала Анника и неуверенно улыбнулась мальчикам.



– УРА-А-А! – Лео, Финн, Яспер и Йо выбежали на сцену и поклонились под одобрительные возгласы зрителей.

– Каждый год я задаю один и тот же вопрос победителям: в чём ваш секрет? – спросил ведущий.

– Наш секрет в том, – усмехнулась Анника, – что такого результата можно добиться только сообща!

– Но только если в команде есть настоящий специалист по тыквам! – добавил Йо.

Мальчики дружно подкинули Аннику в воздух.

– Да здравствует наша тыквенная королева! – закричали они.

После церемонии награждения ребята все вместе гуляли по праздничному фестивалю. Так ещё интереснее.

Как жаль, что вечером Конни, Анне и Билли пора было ехать домой! Мальчишки пришли на станцию и на прощание подарили им огромный пакет тыквенных леденцов.

– Возвращайтесь скорее! – закричали они. – Чтобы мы могли снова вас напугать.

– Кто ещё кого напугал! – прокричала Конни, но двери поезда уже закрылись.

– Пока! – кричала Анника.

Конни, Анна и Билли махали ей, пока станция не скрылась из виду.





Юлия Бёме

Юлия Бёме родилась в Бремене в 1966 году. Она изучала литературу и музыковедение, работала редактором на детском телеканале, а потом вдруг вспомнила, что в детстве мечтала стать писательницей. Как можно было об этом забыть? Она тотчас же решила посвятить свою жизнь исключительно писательству. Теперь она сочиняет одну книгу за другой.

Юлия Бёме живёт со своей семьёй в Берлине и занимается тем, что любит больше всего на свете: пишет книги для детей.




Хердис Альбрехт

Родилась в Финляндии. В детстве она много лет прожила на большой ферме за городом.

Уже тогда Хердис любила рисовать. Сейчас ей больше всего нравится работать с иллюстрациями для историй о Конни. Она живёт в Берлине и делит свой рабочий кабинет с мужем и чёрно-белой кошкой. Когда Хердис рисует, та лежит в своей корзиночке на письменном столе и наблюдает за её работой.




Рекомендуем книги по теме


Конни и друзья. Новичок в классе

Дагмар Хосфельд



Сказки о царе Колбаске

Маша Рупасова



Геннадий Туманович и другие облака

Евгения Чернышова



Обними меня. Сказка о слонёнке и его маме

Анастасия Маркелова


Оглавление

  • Суперпупер-мегаклассно!
  • Картофельная вечеринка
  • Визит в домик на дереве
  • Совершенно секретно
  • Воронье дерево
  • Застукали!
  • Обманули, обманули!
  • Зловещая ночь
  • Привидение с четырьмя копытами
  • Двойная работа
  • Сюрприз на Тыквенном фестивале
  • Рекомендуем книги по теме
    Скачать книгу

    Перевод с немецкого Юлии Капустюк

    Главный редактор Л. Богомаз

    Руководитель проекта Д. Михайлова

    Корректоры З. Скобелкина, А. Матвеева

    Компьютерная верстка О. Макаренко

    Иллюстрации Х. Альбрехт

    Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

    Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

    © 2022 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany

    First published in Germany under the h2 CONNI UND DIE JUNGS IN GEHEIMER MISSION. All rights reserved

    © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2023

    * * *

    Суперпупер-мегаклассно!

    Дзинь-дзинь! – зазвонил телефон.

    И хотя Конни была увлечена настольной игрой, она вскочила с места.

    – Это меня! – закричала она и едва не смела со стола все фигурки.

    – Эй, осторожнее! – возмутился Якоб. Ещё немного – и он должен был выиграть.

    – Привет! Конни слушает! – сказала Конни.

    Мама, папа и Якоб с любопытством посмотрели на неё.

    – Правда? – Конни засияла и улыбнулась от уха до уха. – Билли тоже разрешили. Ну всё, договорились! Ура-ура!

    Пританцовывая, Конни вернулась к столу.

    – Получилось! Анну тоже отпустили!

    – Как здорово! – обрадовалась мама.

    – Нет, это не здорово! – поправила маму Конни. – Это суперпупермегаклассно!

    – Твой ход! – поторопил её Якоб.

    Конни села, бросила кубик и продвинулась по полю на три шага вперёд. И совсем не расстроилась, когда во время следующего хода брат добрался до финиша.

    – Ура-а-а! – закричал Якоб. – Я выиграл!

    – Ура-а-а! – радовалась вместе с ним Конни. Как хорошо, что и у Якоба появился повод для веселья. А сама она и без того улыбалась во весь рот.

    – Наконец-то мы все втроём навестим Аннику на ферме! Да ещё в Хэллоуин! – мечтательно произнесла Конни.

    – Мне вас туда отвезти? – великодушно предложил папа.

    – Не стоит! Мы поедем на электричке! – уверенно заявила Конни.

    Мама и папа посмотрели на неё во все глаза.

    – Как?!

    – Я рассказала Анне и Билли, что раньше нас всегда встречали на платформе и отвозили на ферму в телеге, запряжённой лошадьми! – ухмыльнулась Конни. – Кроме того, ездить на электричке куда интереснее!

    – Это верно! – Папа закивал. – А как же палатка? Она же тяжёлая!

    – На этот раз мы поедем без палатки. – Конни, Анна и Билли уже всё обговорили с Анникой. – Будем спать на сеновале. А для этого нам понадобятся только спальные мешки!

    Конни безумно хотелось прямо сейчас собраться и уехать. Как досадно, что придётся ждать пятницы!

    * * *

    И вот долгожданный день настал. Взволнованные Конни, Анна и Билли стояли на платформе. Их родители волновались ещё сильнее.

    – Будьте осторожны! – напомнили они детям. – Не забыли, на какой станции выходить?

    – Клаузендорф! – хором ответили девочки.

    К счастью, в этот момент к платформе подошла электричка. Конни засияла. Как классно, что Анна и Билли поехали вместе с ней. Такое путешествие с подружками – лучшее, что можно себе представить!

    Мама и папа ещё раз быстро обняли Конни на прощание, а Анну и Билли сжали в объятиях их родители.

    И вот они уже занесли в поезд свой багаж.

    – Пока! До скорого! – Дверь закрылась, и поезд медленно тронулся.

    – Ну всё, теперь можно расслабиться! – Конни с облегчением села.

    Вскоре они выехали из Нойштадта. Девочки с любопытством прилипли к окну. В лучах солнца осенний лес светился золотым и красным. Сомнений не было: они выбрали самый лучший день для путешествия!

    – Вон там лошади! – взволнованно закричала Анна.

    Одна из лошадок какое-то время бежала рядом с поездом, и все хихикали, глядя на неё.

    Фермеры уже собрали урожай, и по полям разгуливали самые разные птицы: вороны, галки и журавли. В голубом небе кружил канюк. Через какое-то время девочки заметили на лесной опушке несколько косуль. Но чаще всего им встречались коровы. Коровы, коровы и ещё раз коровы.

    * * *

    – Следующая станция – Клаузендорф, – раздалось в вагоне.

    Девочки поспешно надели куртки, взяли свои сумки и встали возле двери.

    – Интересно, Анника уже приехала нас встречать? – возбуждённо спросила Конни. Ответ Анны заглушил скрежет колёс. Поезд вздрогнул и остановился.

    Билли первой вышла на платформу.

    – Они здесь! – закричала она.

    – С телегой! – восторженно подхватила Анна.

    – Привет! – издалека закричала Анника и побежала им навстречу.

    Конни, Анна и Билли ринулись к ней. Настолько быстро, насколько позволяли тяжёлые сумки. Подружки обнялись, и все пожитки оказались на земле.

    – Как круто, что вы снова здесь! – обрадовалась Анника.

    – Давно пора было увидеться! – сказала Конни.

    – Это точно! – согласились Анна и Билли.

    Смеясь, они побежали к папе Анники.

    – Добро пожаловать! – сказал Клаус.

    Дорле заржала в знак приветствия и получила то, что любила больше всего, – много-много ласковых поглаживаний.

    Папа Анники начал складывать сумки и рюкзаки в повозку.

    – Идите сюда! – закричала Анника и тоже забралась в повозку. – На кóзлах мы вчетвером не поместимся!

    И вот все уселись в телеге и тронулись в путь. Копыта Дорле стучали, повозка раскачивалась в такт, над головой сияло голубое осеннее небо. Лучшего начала выходных и представить себе нельзя!

    В конце просёлочная дорога сменилась булыжной мостовой, и девочек знатно затрясло. Они хихикали и качались из стороны в сторону.

    – Гав, гав! – Навстречу им мчался Бобо. Он взволнованно скакал рядом с повозкой и с нетерпением ждал, когда девочки спустятся. А потом радостно прыгал вокруг них, перебегая от одной девочки к другой.

    – Привет, Бобо! Мы тоже очень рады тебя видеть! – Конни засмеялась и, когда пёсик немного успокоился, погладила его кудрявую шёрстку.

    – Добро пожаловать! – поприветствовала гостей мама Анники, Грета. Она подошла к ним вместе с Янником. Увидев сестру, малыш потянулся к ней, и Анника взяла его на ручки.

    – Привет, Янник! – Конни наклонилась к малышу. – Вот это да! Какой ты стал большой!

    Скачать книгу