Путешествие Аими бесплатное чтение

Скачать книгу

Часть 1. Как покинуть родные края и отправиться путешествовать

У подножия Фудзиямы

В чудесной стране Японии, на одном из крупнейших островов Хонсю, высится величественная гора Фудзияма. Её заснеженная вершина, устремленная ввысь, кажется недосягаемой и загадочной, словно обитель древних богов. У подножия этой священной горы, в маленькой деревушке Кагумияма, жила девятилетняя девочка по имени Аими.

Аими росла в семье простых крестьян. Её отец, Такаши, трудился с раннего утра до позднего вечера на бескрайних рисовых полях, орошаемых извилистой рекой, протекавшей через всю деревню. Мать Аими, Ёсико, была искусной мастерицей по изготовлению традиционных японских кукол. Она часами колдовала над очередной куклой, вдыхая аромат лаванды, наполнявший весь их небольшой домик с соломенной крышей.

С самого детства Аими завораживала величественная красота горы Фудзи. Девочка часто гуляла вдоль реки, созерцая заснеженную вершину, окутанную легкой дымкой. По местным легендам, на этой священной горе и в её окрестностях обитали могущественные ёкаи – таинственные магические сущности, способные нести людям как добро, так и зло. Душа Аими трепетала при одной лишь мысли об этих неведомых существах.

Нередко Аими отправлялась в соседнюю деревню, чтобы навестить свою любимую бабушку. Путь до её дома лежал вдоль той же извилистой реки, мимо рисовых полей и аккуратно подстриженных зеленых изгородей. Девочка с удовольствием наблюдала, как трудятся крестьяне, возделывающие землю, и как на речной глади отражается величественная гора Фудзияма.

Как-то раз бабушка Аими заболела. Мама приготовила её любимую еду, аппетитные суши, и аккуратно сложила их в корзинку. Аими надела своё любимое голубое кимоно, которое сшила бабушка, деревянные сандалии гэта, взяла корзинку и отправилась навестить старушку. Мама сказала девочке, чтобы она шла по течению реки, чтобы не сбиться с пути.

День был чудесный, солнечный. Аими шла вдоль реки, наслаждаясь пением птиц и видом цветущей в ту пору сакуры. Но вскоре девочка устала, так как идти в деревянной обуви было не так легко, особенно сейчас, когда ноги то и дело увязали в сырой земле. Аими решила немного передохнуть и села на берегу. Она смотрела на бегущую реку и маленьких рыбок, игриво плавающих в воде.

Вдруг девочка заметила, что по реке что-то плывёт. Присмотревшись, она увидела красивую белую лилию, которая плавно качалась на волнах. «Какая красивая!» – восхищённо воскликнула Аими и потянулась, чтобы достать цветок. Но, не удержав равновесия, она оступилась и упала прямо в реку!

Чудесное спасение и новый друг

Аими с громким всплеском упала прямо в реку! Холодная вода сразу сомкнулась над её головой, и девочка беспомощно забилась, пытаясь всплыть на поверхность. Но водоросли запутались вокруг её ног, не давая возможности выбраться. Лёгкие стремительно наполнялись водой, а перед глазами всё плыло и темнело. «Неужели я сейчас утону?!» – в ужасе подумала Аими, в последний раз отчаянно пытаясь освободиться.

И в этот самый момент произошло нечто невероятное. Прямо из глубины реки к девочке стремительно поднималось огромное голубое создание! Аими, борясь с нехваткой воздуха, изумлённо наблюдала, как к ней приближается гигантская драконья голова с раздувающимися ноздрями. Девочка вскрикнула, захлебнувшись водой, решив, что теперь её ждёт неминуемая гибель от лап этого свирепого чудовища.

Но вопреки её ожиданиям, дракон аккуратно подхватил Аими своими мощными когтистыми лапами и, изогнувшись, вынес девочку на поверхность. Осторожно опустив ребёнка на берег, дракон склонил свою огромную голову и произнёс спокойным, тихим голосом:

– Не бойся меня, я добрый…

Аими, отплёвываясь и откашливаясь, с испугом и недоверием смотрела на своего неожиданного спасителя. Как такое возможно? Неужели существуют добрые драконы?

– А разве бывают добрые драконы? – робко спросила девочка, всё ещё не веря своим глазам.

Дракон ответил ей мягкой, успокаивающей улыбкой.

– Конечно, драконы, как и люди, бывают и злые, и добрые, – сказал он. – Вообще-то мы, речные драконы, добрые по своей природе. Кроме того, я ещё совсем молодой, мне всего триста лет. Я самый младший среди своих братьев. Меня зовут Манабу.

Аими всё ещё с опаской смотрела на огромное создание, пытаясь осознать, что ей удалось избежать столь страшной участи. Но постепенно страх уступал место любопытству. Манабу выглядел совсем не пугающим, а даже каким-то… душевным и ласковым.

– А как тебя зовут? – спросил вдруг Манабу.

– Аими, – ответила девочка.

Постепенно они разговорились и оказалось, что Аими тоже была самой младшей в семье. И она, и дракон Манабу натерпелись от своих старших братьев и сестёр. Это их сразу очень сблизило.

– А что это у тебя в корзинке? – с любопытством спросил Манабу, заметив плетёную корзину в руках девочки.

– Это суши, любимая еда моей бабушки. Она сейчас больна, и я несу ей угощение, – объяснила Аими.

– А суши – это вкусно? Можно попробовать? – попросил дракон.

Аими немного поколебалась, ведь суши предназначались для больной бабушки. Но, в конце концов, решила угостить нового друга.

– Ну, хорошо, совсем чуть-чуть, – согласилась девочка.

Манабу с большим удовольствием попробовал аппетитные суши и, к удивлению Аими, они ему очень понравились.

– Вот бы для меня кто-нибудь приготовил суши… – мечтательно произнёс дракон.

– Хочешь, я попрошу маму сделать суши специально для тебя и принесу на реку? – предложила Аими.

– О, очень-очень хочу! – обрадовался Манабу.

– Тогда договорились, – ответила девочка, поднимаясь. – А сейчас мне пора идти. Бабушка меня ждёт.

– А хочешь, я довезу тебя на своей спине? – спросил дракон.

Аими с радостью согласилась. Манабу осторожно усадил её на свою широкую спину, и они поплыли вниз по реке в сторону деревни, где жила бабушка девочки. По дороге Аими сочинила короткое хокку о своём необычном друге:

Девочку на спину посадил

Речной дракон.

И теперь они друзья навек.

Путешествуя вместе, они оживлённо болтали, узнавая друг о друге всё больше. Девочка с нетерпением ждала, когда сможет снова увидеть доброго дракона и угостить его вкусными суши.

Побег из родных мест

Подплыв почти к самой деревне, где жила бабушка Аими, Манабу и девочка замедлили ход.

– Думаю, нам лучше не появляться в деревне, – сказал дракон. – Люди могут испугаться моего вида.

– Ты прав, – согласилась Аими.

Они решили, что через несколько дней Аими вернётся на это же место и принесёт полную корзину вкусных суши для своего нового друга Манабу. Девочка была очень рада, что теперь у неё есть такой необычный, но такой добрый и заботливый друг.

– Спасибо тебе за помощь! – поблагодарила Аими. – Я обязательно приду сюда снова.

– Буду ждать с нетерпением! – улыбнулся Манабу, аккуратно опуская девочку на берег. – До встречи!

Навестив бабушку, Аими поспешила назад, к дому. Ей не терпелось рассказать родным о своём новом друге. Однако когда девочка поделилась этой историей, её никто не стал слушать.

– Да ну, опять твои выдумки! – усмехнулся старший брат Аими. – Небось, ты сама хотела съесть бабушкины суши.

Мама, покачав головой, ответила:

– Доченька, ты же знаешь, что драконы – это персонажи из сказок. Наверное, тебе просто показалось.

Аими обиделась. Ей так хотелось, чтобы близкие поверили в её историю и порадовались вместе с ней новой встрече. Но вместо этого все стали смеяться над ней, называя выдумщицей.

Не в силах больше терпеть насмешки и непонимание родных, девочка выбежала из дома и направилась к реке. Она бежала со слезами на глазах, изо всех сил. Когда Аими, наконец, добралась до знакомого места, она увидела, что Манабу уже ждёт её.

– Ты плачешь! Что случилось? – обеспокоенно спросил дракон.

Аими всхлипывая рассказала другу, как родные отнеслись к её необычной истории.

– Они мне не поверили! Они смеялись и говорили, что я просто выдумщица! – горько жаловалась девочка.

– Понимаю, как тебе больно, – печально произнёс Манабу. – У меня тоже проблемы в семье. Мои старшие братья вечно меня задирают и не дают мне покоя. Они считают меня слабаком.

– Неужели нам нигде не найти понимания?! – воскликнула Аими. – Если бы мы могли сбежать отсюда, подальше от всех этих насмешек и непонимания!

Манабу задумался. Его глаза вдруг загорелись решимостью.

– Аими, а что если мы и, правда, сбежим отсюда? Вместе! – предложил он. – Мы ведь с тобой такие родственные души. Давай навсегда оставим эти места, где нас никто не любит, и отправимся в путешествие!

Девочка удивлённо уставилась на дракона.

– Ты серьёзно?! Но… а как же моя бабушка? И семья? Я их всех очень люблю!

– Я всё понимаю, – вздохнул Манабу. – Но разве здесь тебе лучше? Твоя семья тебе не верит, а у меня вообще нет покоя из-за насмешек братьев. Может, в другом месте мы сможем найти тот дом и семью, которые по-настоящему нас полюбят и примут?

Аими задумалась. Девочке и в самом деле было очень больно оттого, что родные не верят ей. А Манабу так по-доброму предлагал ей сбежать и начать всё с чистого листа… В глубине души Аими сама давно мечтала вырваться из этих мест, где её никто не понимал.

Страх перед неизведанным

И всё же было одно очень важное обстоятельство, которое сдерживало Аими от принятия окончательного решения. С тех пор, как Аими впервые услышала древние легенды о жителях духовного мира – загадочных существах, именуемых ёкаями, она не переставала трепетать от ужаса при одной только мысли о встрече с ними.

Эти сверхъестественные создания, согласно преданиям, обитали в далёких, диких уголках Японии, являя собой самые невообразимые облики – от гигантских, уродливых монстров до мелких, безобидных на вид духов. Но почти всех их неизменно объединяло одно – тяга к причинению вреда людям.

Ходили жуткие истории о том, как коварные ёкаи подстерегали путников в ночных лесах, с хитростью и жестокостью терзая их, а порой даже заманивая в свои потусторонние владения, откуда те не возвращались ни живые, ни мёртвые.

И Аими, будучи впечатлительной девочкой, представляя себе эти леденящие душу картины, невольно содрогалась. Одна мысль о том, что ей может грозить встреча с таким чудовищным, неведомым существом, заставляла её сердце сжиматься от ужаса.

Поэтому, когда Манабу предложил ей отправиться в долгое странствие по этим загадочным землям, наполненным неведомой опасностью, Аими заколебалась, не зная, решиться ли ей на такой риск.

Ей так не хотелось подвергать себя угрозе встречи с эти жуткими ёкаями, порой обладающими невообразимыми силами и зловещими способностями. Ведь что если им не повезёт и кто-нибудь из этих сверхъестественных тварей нападёт на них?

Но Манабу, ощущая её страх, мягко положил свою лапу на её хрупкое, дрожащее плечо.

– Не бойся, Аими, – произнёс он своим низким, успокаивающим голосом. – Я буду рядом и не дам тебя в обиду. Никакой ёкай не посмеет причинить тебе вред, пока я жив.

Твёрдые, полные решимости слова, казалось, рассеивали тьму тревог Аими, позволяя ей вновь обрести ясность мысли. Аими, глядя в эти добрые, надёжные глаза, почувствовала, как её страх постепенно отступает. Ведь она знала, что Манабу – не просто верный друг, но и могучий дух-хранитель, способный постоять за неё в борьбе против любой сверхъестественной угрозы.

Да, ёкаи, несомненно, представляли колоссальную опасность, но пока рядом с ней будет этот величественный речной дракон, она может не бояться ничего на свете. Его сила, отвага и мудрость станут для них лучшей защитой.

И теперь, преисполненная этой уверенностью, Аими с энтузиазмом закивала, решительно соглашаясь на предложение Манабу. Ведь с ним она чувствовала себя как за каменной стеной.

Да, впереди их ждали встречи с неведомыми, таинственными силами, но теперь Аими была убеждена, что с такими надёжным, отважным спутником, как Манабу, она непременно справится со всеми испытаниями.

– Ладно, я согласна! – решительно произнесла она. – Давай сбежим отсюда, Манабу! Меня ничего не держит в этих краях. Пусть все думают, что я пропала! Я хочу найти новый дом, где нас будут любить и ценить.

Дракон радостно улыбнулся.

– Вот и отлично! Тогда забирайся ко мне на спину, и поплыли отсюда подальше! Мы обязательно найдём для нас с тобой самое лучшее место на свете.

Аими с воодушевлением взобралась на широкую спину Манабу. Обхватив его шею руками, она воскликнула:

– Ну что ж, вперёд! К новой, счастливой жизни!

Манабу с Аими на спине плавно скользил по течению реки. Его длинное, змееподобное тело грациозно изгибалось, словно он был неразрывно связан с этой водной стихией. Аими, затаив дыхание, завороженно смотрела на то, как ловко и уверенно управляет движениями дракон, словно являясь частью самой реки.

Но вдруг Манабу резко напрягся всем телом, а затем стремительно взмыл ввысь. Аими ахнула от неожиданности, крепче вцепившись в него. Дракон парил над бескрайними лесами и полями, открывая девочке поразительный вид на окрестности.

– Посмотри, как красиво! – с гордостью произнёс Манабу. – Вон там, вдали виднеется небольшое озеро. А прямо под нами – наша река. Она несёт свои воды к самому морю.

Аими восхищённо рассматривала открывшийся перед ней великолепный пейзаж. Ей и в радужном сне не мог присниться такой волшебный вид. Ощущение свободного полёта над землёй наполняло её сердце радостью и восторгом.

Но вскоре Манабу начал плавно снижаться, опускаясь обратно в прохладные речные воды. Он элегантно нырнул в реку, создав лишь небольшой всплеск.

– Вода – это моя стихия, – пояснил дракон, – Я чувствую себя здесь гораздо уютнее, чем в небе.

Аими кивнула, прекрасно понимая своего друга. Она снова ощутила спокойное, плавное движение его тела под собой. Девочка с нетерпением ждала, что их ждёт впереди. Куда же они отправятся дальше по течению этой величественной реки?

Встреча с Уондо

Плавное течение реки баюкало Аими, погружаяя её в сладкую дремоту. Но неожиданный всплеск воды заставил девочку встрепенуться и вмиг распахнуть глаза. Она испуганно огляделась, но Манабу продолжал спокойно скользить по поверхности, ничем не выдавая тревоги.

Внезапно перед ними возникло величественное создание – женщина-рыба. Её верхняя половина тела была человеческой, а нижняя представляла собой длинный, изящный хвост, покрытый сверкающей чешуёй.

Девушка-русалка пристально посмотрела на них, её глаза сверкали любопытством.

– Кто вы такие? Я никогда не видела подобных существ, – произнесла она, её голос был мелодичным, как плеск воды.

Аими невольно вжалась в Манабу, ощущая некоторый страх перед этим мифическим существом. Дракон же, напротив, спокойно ответил:

– Я Манабу, а это моя юная спутница Аими. Мы путешествуем по этой реке в поисках нового дома.

Незнакомка чуть склонила голову набок, её длинные волосы, подобно водорослям, заструились в воде.

– Новый дом, говоришь? – задумчиво протянула она. – Что же, я могу помочь вам в этих поисках. Меня зовут Уондо, и я хорошо знаю эти края.

Аими удивлённо моргнула. Она не ожидала, что русалка окажется столь любезной.

– Правда? Вы… вы можете нам помочь? – с надеждой спросила девочка.

Уондо улыбнулась, открывая ряд ослепительно-белых зубов.

– Конечно. Вы ведь путники в этих землях, а я здесь словно дома. Так что я буду рада сопроводить вас и указать дорогу к тем местам, где, возможно, вы сможете найти себе приют.

Девочка с благодарностью посмотрела на русалку. Её страх потихоньку таял, сменяясь любопытством.

– Спасибо вам большое! Мы будем очень рады, если вы согласитесь путешествовать с нами какое-то время, – искренне произнесла Аими.

Уондо кивнула, а затем грациозно взмахнула хвостом, приближаясь к ним.

– Тогда давайте отправляться. Впереди нас ждут интересные места, – она бросила лукавый взгляд на Манабу и Аими.

Дракон негромко фыркнул.

– Что ж, будем надеяться, что твои знания действительно помогут нам.

Он резво устремился вперёд по течению реки, а Уондо ловко заскользила рядом, то погружаясь в воду, то выныривая и плывя на поверхности.

Аими с восхищением наблюдала за ними обоими. Ей казалось, что они сейчас попали в сказочный мир, где наяву ожили легенды древних времён. Но в то же время её терзали сомнения и тревога. Так ли уж безопасен этот путь, на который они вступили? Не скрываются ли здесь какие-нибудь скрытые опасности?

Задумавшись, девочка не сразу заметила, что они довольно быстро удаляются от знакомых мест. Берега становились всё круче и обрывистее, а река сужалась, устремляясь в тёмное, таинственное ущелье.

– Манабу, Уондо, может, нам лучше вернуться? Мне что-то не по себе здесь, – обеспокоенно произнесла Аими.

Уондо бросила на неё спокойный взгляд.

– Не бойся, милая. Здесь нет ничего страшного. Это просто узкий и немного мрачноватый участок реки, но там, впереди, открывается прекрасная долина. Самое лучшее место, куда я могу вас привести.

Дракон кивнул, соглашаясь с русалкой.

– Уондо права, Аими. Нам нет смысла возвращаться, ведь впереди нас ждёт то, что мы ищем.

Девочка на мгновение замешкалась, но затем всё же кивнула. Чем-то Уондо и Манабу внушали ей спокойствие и уверенность.

И они продолжили своё необычное путешествие, углубляясь всё дальше в таинственное ущелье. Аими время от времени бросала взгляды на Уондо, которая двигалась рядом с поразительной для своего рыбьего хвоста грацией.

«Интересно, кто она такая и что ещё может?» – размышляла девочка.

Внезапно из-за мрачных скал выплыл внушительных размеров водоворот, засасывая воду и всё, что попадалось ему на пути. Быстрое течение тащило их прямиком в эту воронку.

Аими вскрикнула от страха, вцепившись в Манабу.

– Что нам делать?! Мы утонем!

Но дракон оставался невозмутимым.

– Не волнуйся, Аими. Мы справимся, – он повернулся к Уондо. – Сможешь ли ты нас вытащить оттуда?

Русалка кивнула, её глаза вспыхнули решимостью.

– Конечно. Держись крепче! – она приблизилась к ним и обвила хвостом Манабу, а затем, собрав всю свою силу, мощно оттолкнулась, увлекая дракона и Аими прочь из смертельного водоворота.

Они промчались мимо бушующих вод, но не успели ещё отдышаться, как впереди их поджидала новая опасность – быстрое течение вынесло их к стремительно несущемуся потоку, полному острых скал и подводных камней.

Аими сжалась в комок, понимая, что они обречены. Но Уондо вновь продемонстрировала свою невероятную силу и проворность, умело лавируя между препятствиями и выводя их в безопасное место.

Когда всё наконец закончилось, Аими выдохнула с облегчением. Сердце ещё колотилось от пережитого ужаса, но она была жива. Уондо спасла их.

Русалка тяжело дышала, но на её лице сияла довольная улыбка.

– Вы в безопасности.

Аими восхищённо смотрела на неё. Теперь она знала, что это существо обладает невероятной силой и выносливостью, присущей морским обитателям.

Манабу также одобрительно кивнул.

– Спасибо тебе, Уондо. Ты действительно очень нам помогла.

Русалка довольно рассмеялась.

– Ну что вы, не стоит благодарности. Я просто не могла позволить вам попасть в беду. Теперь давайте поплывём дальше, до той долины, о которой я говорила.

И троица вновь двинулась вперёд, то и дело преодолевая всё новые препятствия, которые таила в себе коварная река. Аими тревожилась, но в то же время чувствовала растущее уважение и симпатию к своей необычной спутнице.

«Похоже, Уондо – сильное и отважное создание. Она сможет защитить нас, если снова что-то опасное встретится на нашем пути», – рассудила девочка.

Спустя некоторое время странствующие по бурному течению реки наконец достигли той самой долины, о которой говорила Уондо.

Выбравшись из очередного ущелья, они оказались в небольшой, но очень живописной низине. Здесь река расширялась, образуя широкое спокойное русло, окружённое высокими, поросшими лесами склонами. Тёплый солнечный свет щедро заливал эту благодатную землю, создавая ощущение уюта и умиротворённости.

Аими завороженно осматривалась по сторонам, не в силах отвести восхищённый взгляд от открывшегося перед ней пейзажа.

– Как здесь красиво! – тихо проговорила она. – Ты была права, Уондо. Это место просто восхитительное.

Русалка ответила счастливой улыбкой.

– Я же говорила, что вам здесь понравится, – она обвела рукой окружающий ландшафт. – Эта долина – самое прекрасное место во всём этом буйном течении реки. Её окружают отвесные скалы и лесные чащи, так что сюда очень редко заходят люди. Здесь вы сможете отдохнуть и подкрепить свои силы.

Манабу согласно кивнул.

– Благодарю тебя, Уондо. Ты оказала нам неоценимую помощь, ведь сами мы, пожалуй, не смогли бы найти такое уединённое и пригодное для отдыха место.

Русалка улыбнулась ещё шире.

– Я рада была помочь вам. Но, боюсь, дальше я не могу следовать за вами, – её взгляд стал немного грустным. – Здесь мои привычные места заканчивается. Мне пора возвращаться в свои родные воды.

Аими разочарованно вздохнула. Ей не хотелось расставаться с Уондо, которая за время их короткого путешествия успела вызвать у неё глубокую симпатию.

– Неужели ты действительно должна уходить? Нам будет тебя очень не хватать, – печально проговорила девочка.

Уондо ласково погладила её по голове.

– Не печалься, милая Аими. Наши дороги расходятся, но я уверена, вы с Манабу прекрасно справитесь и без меня. Главное – будьте осторожны и внимательны, ведь впереди вас ждёт ещё множество приключений.

Она одарила их обоих тёплым взглядом.

– Удачи вам в ваших поисках. Я буду рада снова встретить вас, пусть и не скоро.

Уондо на прощание взмахнув хвостом и скрылась под водной гладью, бесшумно растворяясь в тёмных глубинах реки.

Аими какое-то время смотрела вслед ускользающей русалке, пока та окончательно не пропала из виду. Юная путешественница немного грустила от расставания, но в то же время на душе у девочки было спокойно и тепло. Она была благодарна Уондо за помощь и поддержку.

Манабу мягко коснулся головы Аими, привлекая её внимание.

– Ну что, Аими? Эта долина кажется весьма гостеприимным местом для ночлега.

Девочка кивнула и, выбравшись со спины дракона на берег, огляделась по сторонам в поисках подходящего укрытия. Она чувствовала, что именно здесь, в этой тихой и безопасной долине, они наконец обретут временный приют, пока не найдут свой новый дом.

Впервые за долгое время Аими ощутила, как в её душе пробуждается надежда. Манабу был рядом, и она больше не чувствовала себя одинокой и потерянной. Теперь у них появилась цель, и девочка была полна решимости двигаться вперёд, навстречу новым приключениям.

Сделав глубокий вдох, она улыбнулась и вместе с драконом принялась исследовать таинственную долину, где им предстояло провести эту ночь.

Часть 2. Как преодолеть трудности на пути вперед

Нашествие Уси-Они

Уловив в приятном ночном воздухе едва уловимый запах свежести и мягкости речной воды, Аими удовлетворённо вздохнула. Устроившись под сенью могучих деревьев, девочка и дракон расположились на ночлег в этой благодатной долине, что скрывалась вдалеке от бурного течения реки.

После непростого путешествия и встречи со столь необыкновенной спутницей, как Уондо, Аими чувствовала себя гораздо увереннее и спокойнее. Теперь она была уверена, что вместе с Манабу сможет справиться с любыми трудностями, что ждут их на этом пути.

Укрывшись в мягком мху и пушистых папоротниках, девочка удобно устроилась рядом с тёплым боком дракона, слушая его размеренное дыхание. Сердце Аими наполнялось умиротворением и безмятежностью – наконец, после всех передряг она могла спокойно уснуть, не тревожась о том, что будет дальше.

И пока Аими наслаждалась этим уютным ощущением покоя, Манабу неусыпно бодрствовал, внимательно вглядываясь в темноту и прислушиваясь к каждому шороху. Он чувствовал, что хотя эта долина и кажется безмятежным местом, здесь могут таиться и неведомые опасности.

Внезапно ветви деревьев слегка всколыхнулись, и в воздухе разлился тяжёлый, гнетущий запах. Манабу напрягся, ощущая, как чешуя на его теле колышется от нарастающей тревоги. Что-то неладное пряталось в этой темноте, и дракон был полон решимости защитить свою юную спутницу.

Вдруг из реки, словно чудовищный монстр из мрачных глубин, выпрыгнуло нечто огромное и устрашающее. Существо имело бычью голову с рогами, массивное тело, поросшее жёсткими волосами, и множество жутких паучьих лап, которыми оно угрожающе размахивало во все стороны.

Аими с испугом вскрикнула, мгновенно просыпаясь, когда это чудовищное создание появилось прямо перед ними. Манабу тут же вскочил, закрывая своим телом девочку и угрожающе зарычав.

– Я знаю тебя, ты – Уси-Они! Не подходи! – предостерегающе зарычал дракон, его глаза яростно сверкали в ночном сумраке.

Это было поистине ужасное существо из самых мрачных японских легенд – водный демон, наполовину паук, наполовину бык. Его пасть, усеянная острыми клыками, угрожающе раскрылась, источая едкую слюну, капли которой разъедали землю вокруг.

Аими, дрожа от страха, вжалась в спину Манабу, пытаясь спрятаться от чудовищного взгляда Уси-Они. Она слышала предания об этих демонах – они были беспощадными и жестокими, терпеть не могли людей и всегда стремились их уничтожить, используя свой сильнейший яд.

Чудовище пристально уставилось на них, широко раскрыв свою огромную пасть. Аими вся обмерла, ощущая липкий ужас, сковывающий её тело. Неужели они так и не смогут найти свой новый дом, погибнув здесь, в этой благословенной долине, от лап этого ужасного монстра?

Манабу же, напротив, был полон решимости. Он не собирался отступать перед этим чудищем, твёрдо намереваясь защитить свою подопечную. Драконы были известны бесстрашной отвагой, и Манабу не желал уронить честь своего рода.

Выгнув спину и оскалившись, он двинулся навстречу Уси-Они, издавая угрожающий рёв. Демон же, словно почуяв силу противника, чуть посторонился, но глаза его сузились, излучая неприкрытую ненависть.

Аими в ужасе наблюдала за этой яростной схваткой. Манабу бесстрашно бросался на чудовище, ловко уворачиваясь от его хватких лап и ядовитой слюны. Он изо всех сил бил демона своими когтистыми лапами, пытаясь отбросить его обратно в реку, но Уси-Они, несмотря на внушительные размеры, тоже обладал невероятной прытью и ловкостью.

В какой-то момент монстр всё-таки ухитрился задеть дракона одним из своих ядовитых когтей, и Манабу на мгновение сбился с ритма, зашипев от боли. Уси-Они тут же попытался воспользоваться этим, намереваясь раздавить врага.

Аими в панике закричала, наблюдая, как чудовище нависает над её другом, готовясь раздробить его в клочья. Она зажмурилась, не в силах смотреть на эту бойню.

Но внезапно раздался оглушительный рёв, и девочка распахнула глаза, чтобы увидеть, как Манабу, собрав всю свою мощь, с невероятной силой отшвыривает Уси-Они обратно в реку. Демон с громким всплеском погрузился в воду, поверхность которой на несколько мгновений окрасилась едкой зеленоватой жидкостью.

Манабу тяжело дышал, но на его морде читалась явная гордость за свою победу. Он подошёл к Аими и ласково провёл головой по её руке, утешая перепуганную малышку.

– Всё хорошо, Аими. Этот демон ушёл, теперь ты в безопасности, – устало дыша, произнёс он.

Аими, дрожа, прижалась к нему, постепенно успокаиваясь. Сердце всё ещё бешено колотилось, но страх начал отступать.

– Манабу… Ты спас нас! – выдохнула она. – Я так испугалась, но ты был таким сильным и бесстрашным!

Дракон мягко толкнулся носом в её ладонь.

– Конечно, я защищу тебя, Аими. Ты ведь моя самая дорогая спутница.

Аими вздохнула с облегчением, затем настороженно обернулась, вглядываясь в тёмную гладь реки.

– Но… Уси-Они ведь не ушёл насовсем, правда? Он вернётся?

Манабу задумчиво кивнул.

– Скорее всего, да. Демоны этого вида очень живучи и злобны. Они не останавливаются, пока не уничтожат всех, кто стал им поперёк дороги.

Аими испуганно вздрогнула.

– Значит, нам придётся снова сражаться с ним?

– Да, – твёрдо ответил Манабу. – Нам нужно быть готовыми к тому, что Уси-Они попытается отомстить за своё поражение. Он вряд ли оставит нас в покое.

Девочка встревоженно закусила губу. Ей до сих пор было не по себе от жуткого облика демона и его яростного нападения. Неужели теперь им придётся постоянно оглядываться, ожидая новой схватки?

Прочитав её мысли, Манабу ободряюще коснулся головы Аими.

– Не бойся, я буду охранять тебя, пока мы находимся в этой долине. Я не позволю Уси-Они навредить нам.

Аими благодарно взглянула на своего друга.

– Спасибо, Манабу. Я чувствую себя в безопасности, когда ты рядом.

Дракон фыркнул, его глаза озарились нежностью.

– Тогда отдыхай, Аими. Я буду бодрствовать, чтобы уберечь наш временный приют.

Девочка кивнула, снова устраиваясь рядом с Манабу. Несмотря на то, что за спокойствием долины таились опасности, она знала, что её верный друг-дракон надёжно защитит их обоих.

Погружаясь в беспокойный сон, Аими думала о том, что их ждёт впереди. Ясно, что оставаться в долине долго нельзя, а значит, продолжится путешествие, полное тревог и испытаний, но она всецело доверяла Манабу и была готова встретить любые невзгоды, что уготовил им этот загадочный и полный опасностей мир.

Каппа-шутник и гнев Ошоуо

Покинув тревожную долину, где им пришлось сразиться с ужасным Уси-Они, Аими и Манабу вновь устремились в плавание по бурной реке. Девочка старалась не оглядываться назад, чтобы не будить в себе страх от возможного возвращения жуткого водного демона.

Сейчас она была полна решимости как можно скорее отыскать для них с Манабу надёжное пристанище, где они смогут обрести долгожданный покой и безопасность. Внезапно Аими ощутила, что поблизости появилось нечто странное. Её взгляд зацепился за лёгкое колыхание воды у самой поверхности реки, но, присмотревшись, она не увидела ничего необычного.

Манабу тоже явно что-то заметил – его зрачки сузились, а широкие ноздри слегка раздувались, уловив какие-то незнакомые отголоски запахов. Но, как ни старалась Аими, она ничего не могла ни разглядеть, ни почувствовать. Вдруг совсем рядом с ней пронёсся лёгкий водяной всплеск, заставив девочку вздрогнуть. Манабу моментально напрягся, готовый в любой момент сорваться в атаку.

Но, к их удивлению, ничего опасного не последовало. Вместо этого над водой послышались тихие насмешливые бульканья, будто кто-то еле сдерживал смех.

Аими растерянно огляделась, глядя на Манабу в надежде, что тот сможет объяснить, что происходит. Дракон нахмурился, пристально всматриваясь в тёмную гладь реки.

– Кто здесь? Не прячься, покажись! – требовательно рыкнул он.

В ответ раздался ещё один всплеск, а затем из воды показалась зеленоватая макушка с нелепым блюдцеобразным углублением на ней.

– Ах вы, незваные гости! Никак от меня спрятаться решили? – весело пропел незнакомец, явно довольный своей проделкой.

Аими облегчённо вздохнула, узнав это странное водяное существо. Она вспомнила, как бабушка рассказывала ей про Каппу, который славится своим дружелюбием, хотя и любит подшучивать над людьми.

Аими шепнула дракону, кто перед ними, но Манабу всё ещё сохранял настороженность, внимательно следя за проказливым духом.

– Каппа, мы не в том настроении, чтобы терпеть твои шутки, – строго предупредил он. – Будь добр, не мешай нам.

Однако Каппа только широко ухмыльнулся, обнажая ряд острых зубов.

– Да что вы, я ничуть не собираюсь вам мешать, – беззаботно фыркнул он, всплёскивая воду своими перепончатыми лапами. – Просто забавляюсь немного, скучно ведь тут, сами понимаете.

Манабу сомнительно покосился на него.

– Ты называешь это забавой? По-моему, ты едва нас не напугал насмерть, – возразила он с укором.

Каппа весело захихикал.

– Ну что вы, это ещё цветочки! Вы просто не умеете ценить хороший розыгрыш, – он заговорщически подмигнул дракону и девочке.

Аими невольно улыбнулась, почувствовав, что это существо действительно никакой угрозы не представляет. Оно просто стремилось немного повеселиться и поразвлечься, хотя, быть может, и чересчур грубо.

Манабу, видя реакцию Аими, слегка расслабился, но всё равно продолжал внимательно наблюдать за проказливым Каппой.

– Ну хорошо, мы приняли твои «шутки». Но теперь дай нам спокойно двигаться дальше. Нам нужно найти новое место, где можно было бы остановиться.

Каппа задумчиво почесал свою макушку.

– Новое место, говоришь? – протянул он. – Ну что ж, может, я и смогу вам в этом помочь. Я ведь неплохо знаю эту реку.

Аими с надеждой посмотрела на него.

– Правда? Ты можешь подсказать, где мы могли бы найти укрытие и передохнуть?

Водяной дух довольно кивнул.

– Ну конечно! Я как раз знаю одно такое тихое и уютное местечко, – его глаза хитро блеснули. – Почему бы вам не проследовать за мной? Я провожу вас туда.

Манабу с сомнением посмотрел на него.

– Ты ведь не собираешься нас куда-нибудь там заманить, чтобы подшутить ещё раз?

Каппа рассмеялся, брызгая во все стороны водой.

– Ну что вы, что вы! Я просто хочу помочь вам, честное слово, – он ещё раз подмигнул Аими. – Доверьтесь мне, вам понравится то место, куда я вас приведу.

Аими посмотрела на Манабу с мольбой в глазах. Ей совсем не хотелось упускать возможность найти надёжное убежище, в котором они могли бы отдохнуть.

Дракон, поняв её взгляд, вздохнул и нехотя кивнул.

– Ладно, Каппа. Веди нас туда, куда собирался. Но только без глупостей, договорились?

Водяной дух радостно закивал.

– Вот и славно! Следуйте за мной, незваные гости, я покажу вам замечательное убежище.

С этими словами Каппа круто развернулся и устремился вглубь реки, оставляя за собой лишь сверкающие брызги.

Аими с Манабу поспешили следом, стараясь не упустить из виду это странное, но столь радушно настроенное существо. Девочка надеялась, что на этот раз Каппа действительно не станет над ними подшучивать, а искренне поможет найти то, что им сейчас так необходимо.

Плывя за Каппой, она старалась не поддаваться тревоге. Внешность этого водяного духа была действительно необычной и даже пугающей, но Аими уже успела убедиться, что за его странным обликом скрывается добрая и весёлая натура.

«Возможно, Каппа просто одинок и ищет, с кем бы поразвлечься, – рассуждала девочка. – И раз уж он предлагает помощь, надо довериться ему и посмотреть, что он нам покажет».

Аими решительно кивнула сама себе и, крепче вцепившись в спину Манабу, продолжила наблюдать за своенравным демоном.

Каппа, увлеченно плывя впереди, вывел Аими и Манабу в тихую, затененную заводь, где река, наконец, впадала в широкое устье, открывающее даль морских просторов.

Девочка восхищённо замерла, любуясь открывшимся величественным видом. Манабу, обнюхивая воздух, тоже с интересом осматривался по сторонам.

Каппа, заметив их реакцию, довольно заулыбался, радуясь тому, что смог произвести на гостей такое впечатление.

– Ну как, нравится вам? – с гордостью спросил он.

Аими восторженно кивнула.

– О, да! Это такое прекрасное и спокойное место.

Водяной дух довольно булькнул.

– Вот и славно! Я знал, что вам здесь понравится.

Манабу, видя, что его маленькая спутница подружилась с этим странным существом, обратился к Каппе.

– Спасибо, что привел нас сюда, Каппа. Это прекрасное место, чтобы передохнуть и набраться сил.

Каппа довольно закивал.

– Да, да, конечно! Пользуйтесь, сколько душе угодно. А мне пора возвращаться к своим делам, – он игриво плеснул водой и пропал под гладью реки, оставив после себя только тихое бульканье.

Аими помахала ему вслед.

– До встречи, Каппа! И спасибо за всё!

Спустившись к морскому берегу, Аими и Манабу некоторое время просто наслаждались прекрасным видом раскинувшихся перед ними морских просторов. Девочка любовалась игрой солнечных бликов на водной глади, а дракон с довольным видом вдыхал свежий соленый воздух.

– Ну что, ты готова двинуться в сторону моря? – спросил Манабу.

Девочка посмотрела на открывающуюся перед ними безграничную водную гладь и кивнула.

– Да, я готова. Интересно, что нас ждёт впереди?

Она забралась на спину Манабу. Теперь впереди их ждало уже не течение реки, а широкие морские просторы, полные загадок и приключений.

С любопытством оглядывая бескрайнюю гладь океана, сверкающего под лучами солнца, Аими радостно предвкушала, какие удивительные открытия и встречи ещё приготовил для них этот таинственный и полный чудес мир.

Манабу заметил её восхищение и тепло улыбнулся.

– Видишь, Аими? Теперь нам предстоит изведать совершенно новые места. Открытые пространства и просторы, которые едва ли знакомы многим созданиям этого мира.

Девочка счастливо кивнула.

– Да, это просто восхитительно! Я так рада, что мы отважились покинуть наши насиженные места. Ведь теперь мы обретаем настоящие приключения и встречаем множество любопытных существ!

Однако их идиллия продлилась недолго. Внезапно небо над морем начало стремительно темнеть, сгущаясь тяжелыми грозовыми тучами. Налетевший резкий ветер взбаламутил воду, вздымая мощные волны.

Аими испуганно вцепилась в спину Манабу, встревоженно оглядываясь по сторонам.

– Что происходит? Откуда взялась эта внезапная буря? – с недоумением спросила она.

Дракон настороженно вгляделся в неспокойные воды.

– Что-то здесь не так… Я чувствую ауру могущественной нечисти, – нахмурившись, произнес он.

Внезапно из волн показались странные существа, похожие на огромных морских черепах с мягкими, сморщенными панцирями. Их лысые, морщинистые головы были покрыты слизью и имели пугающее сходство с человеческими лицами.

Аими с ужасом всматривалась в эти пугающие создания, что-то тревожно булькающие и издающие странные завывающие звуки.

– Манабу, кто это? Они выглядят так… жутко! – тихо прошептала девочка.

– Это Ошоуо, водные ёкаи, обитающие в этом море, – хмуро пояснил дракон. – Они способны вызывать сильные штормы и смертельные проклятия.

Едва он произнес эти слова, как налетевший ураганный ветер резко усилился, обрушивая на них настоящий водяной смерч. Ёкаи, источая странные гортанные крики, будто управляли этой бушующей стихией.

– Нам нужно срочно убираться отсюда! Эти твари могут легко уничтожить нас! – стараясь пересилить шум бури, прокричал дракон.

Не теряя ни секунды, Манабу стремительно взмыл в воздух, уносясь от берега и от страшных морских монстров. Аими, крепко вцепившись в его спину, с ужасом наблюдала, как бушующая стихия оставалась позади.

Лишь когда они оказались на достаточном расстоянии от моря, свирепствующие ветры и ливни наконец утихли. Но девочка всё ещё чувствовала, как её сердце бешено колотится от пережитого страха.

Манабу, заметив её дрожь, ласково коснулся её руки.

– Всё хорошо, Аими. Мы в безопасности. Эти ёкаи нам больше не грозят, – успокаивающе проговорил он.

Девочка облегченно кивнула, делая глубокий вдох.

– Да, я знаю. Просто… это было так жутко! Я никогда раньше не видела ничего подобного, – призналась она. – А ведь они могли нас уничтожить…

Манабу понимающе склонил голову.

– Именно поэтому я думаю, что нам лучше держаться подальше от моря. Ошоуо – очень могущественные и опасные существа, мы не в силах противостоять их колдовской силе, – серьёзно проговорил он. – Нам нужно как можно быстрее найти укрытие и продолжить наш путь по суше. Морское побережье слишком рискованно для нас.

Аими согласно кивнула, снова оглядываясь на постепенно затихающее вдали море. Теперь, пережив встречу с этими ужасными водными ёкаями, она прекрасно понимала, почему Манабу так беспокоится о её безопасности. Эти создания были поистине чудовищными и внушали ужас одним своим видом.

Устроившись поудобнее на спине дракона, девочка глубоко вдохнула, постепенно избавляясь от остатков тревоги.

Конечно, ей было жаль покидать такие прекрасные морские пейзажи. Но сейчас безопасность была для них превыше всего. И раз Манабу считает, что им лучше отправиться по суше, она доверится ему без колебаний.

Крепче обхватив могучее тело дракона, Аими приготовилась к продолжению их непростого путешествия. А позади постепенно скрывалось мрачное, бушующее море, унося с собой образы злобных водных чудовищ.

Хитрый Кэккай и простак Нурикабэ

Внезапно над головой пронесся резкий и пронзительный птичий клёкот, заставив их насторожиться. Манабу подозрительно осмотрелся, а Аими тоже постаралась вглядеться в окрестности в поисках источника звука.

Однако перед их взорами появился отнюдь не хищный коршун или ястреб. Из-за невысоких зарослей кустарника, что рос неподалеку, выскочило маленькое забавное существо, очень похожее на обезьянку.

Его тело было покрыто короткой шерстью, которая, казалось, растет в обратном направлении. Заметив Аими и Манабу, это создание радостно защебетало и тут же помчалось в их сторону. Дракон предупреждающе зарычал, видя, как оно несется на них, но маленькое существо ничуть не испугалось.

Подбежав ближе, оно встало на задние лапы, скалясь во весь рот и размахивая руками.

– Не бойтесь, не бойтесь! Я совсем не злой, я просто хочу с вами познакомиться! – затараторило оно, тараща на них свои большие круглые глаза.

Аими вдруг заметила, что у обезьянки два языка – красный и белый. Она удивленно замерла, не зная, как реагировать на такое странное существо и его поведение. Манабу же, напротив, зло зашипел, явно намереваясь отогнать докучливого незнакомца.

– Что ты за существо? И чего тебе от нас нужно? – грозно рыкнул он.

Маленькое создание заверещало ещё быстрее.

– Я Кэккай, обитатель этих земель! А вы, наверное, новые гости, да? Я так рад, что встретил вас! Можно, я пойду с вами? Пожалуйста, не гоните меня!

Аими, немного оправившись от изумления, с сомнением покосилась на Кэккая. Его внешность и поведение действительно были довольно необычными, да и дружелюбие этого существа вызывало у неё некоторые подозрения.

– Манабу, а что это за существо такое? – тихо спросила она дракона.

Тот строго взглянул на Кэккая.

– Это Кэккай, разновидность ёкаев. Они известны своей хитростью и склонностью к обману, – с явной неприязнью ответил Манабу.

Аими нахмурилась, снова внимательно оглядывая незваного собеседника.

– Но он выглядит таким… безобидным, – возразила она.

Манабу фыркнул.

– Да, внешность может быть обманчивой. Кэккаи – большие проказники, они любят дразнить и вводить в заблуждение людей. Так что я бы не стал ему доверять.

Кэккай, поняв, что его пытаются раскусить, заискивающе посмотрел в глаза Аими.

– Ну, пожалуйста, не прогоняйте меня! – жалобно запищал он, теребя свои маленькие лапки. – Я ведь совсем не злой, честное слово! Я просто ужасно одинок и хочу найти друзей.

Аими растерянно посмотрела на Манабу, словно прося его о помощи. Она не могла так просто отказать этому забавному существу, чьи глаза так умоляюще на неё смотрели. А вдруг Кэккай действительно нуждается в их поддержке?

Дракон, уловив её взгляд, лишь устало вздохнул.

– Аими, ты же понимаешь, что этому Кэккаю вряд ли можно доверять, – проговорил он. – Ёкаи склонны к обману и хитрости, а нам сейчас нужно двигаться дальше как можно скорее и не задерживаться.

Но Аими печально покачала головой.

– Я знаю, Манабу. Но посмотри на него, он выглядит таким несчастным и одиноким. Может, мы всё же возьмем его с собой? Вдруг он по-настоящему нуждается в помощи?

Она с надеждой взглянула на Кэккая, который продолжал умоляюще на них смотреть, чуть слышно скуля.

Манабу нахмурился, явно размышляя над её словами. Честно говоря, ему тоже не хотелось оставлять это беспомощное создание на произвол судьбы. Но его опыт и знание о ёкаях говорили ему, что это, возможно, очередная уловка, и что принимать Кэккая в их компанию будет крайне рискованно.

Наконец, со вздохом, дракон покачал головой.

– Аими, я понимаю твои побуждения, но мне кажется, это не самая лучшая идея. Сомневаюсь, что этот Кэккай действительно такой безобидный, каким пытается казаться. Мы и так рискуем многим, продолжая наше путешествие. Нам нельзя впускать в нашу группу незнакомцев, особенно таких подозрительных.

Девочка расстроенно поникла, опуская глаза. Ей действительно было жаль отказывать Кэккаю, ведь он выглядел таким несчастным и одиноким. Но она вынуждена была признать, что Манабу, скорее всего, прав.

Кэккай, заметив, что на него собираются наложить табу, в отчаянии принялся ещё громче поскуливать и умолять.

– Пожалуйста, не прогоняйте меня! Я клянусь, что буду вам верным спутником! Я знаю это место как свои пять пальцев и могу показать много интересного! Пожалуйста, возьмите меня с собой!

Аими с жалостью посмотрела на него, но Манабу оставался непреклонен.

– Извини, Кэккай, но мы не можем рисковать. Нам и так предстоит непростое путешествие, и мы не можем позволить себе взять с собой… посторонних, – он чуть помедлил, подбирая более мягкое слово, чтобы не назвать ёкая плутом.

Маленький демон в отчаянии зарыдал, заливая слезами свою шерстку.

– Как же так?! Почему вы не хотите меня взять? Я же хороший, честно! Прошу, не бросайте меня одного!

Аими не выдержала и с сочувствием протянула к нему руку, пытаясь утешить. Но Кэккай отпрянул, злобно сверкнув на них глазами.

– Ну и ладно! Вы пожалеете, что не взяли меня с собой! А если вдруг у вас возникнут неприятности, помните, что Кэккай мог бы вам помочь! – выкрикнул он, резко разворачиваясь и исчезая в зарослях.

Аими грустно посмотрела ему вслед, по-прежнему сомневаясь в правильности их решения. Ей отчаянно не хотелось бросать это забавное создание на произвол судьбы, когда оно так явно нуждалось в помощи и поддержке.

Манабу, заметив её расстроенный вид, мягко коснулся её волос.

– Аими, я понимаю, почему ты захотела ему помочь. Но ты должна понять – мы не можем доверять ёкаям, какими бы они ни казались безобидными. Для нас сейчас важнее всего добраться до безопасного места, где мы сможем укрыться.

Девочка вздохнула, соглашаясь с его доводами.

– Да, ты прав. Но всё равно жаль, что мы так его оставили, – она сокрушённо покачала головой. – Похоже, Кэккай действительно одинок. Интересно, что с ним будет теперь…

Манабу успокаивающе притянул её к себе.

– Не волнуйся, Аими. Если это существо хоть в какой-то мере действительно нуждается в помощи, оно обязательно сумеет о себе позаботиться. А нам лучше сосредоточиться на собственном пути.

Аими кивнула, крепче обнимая дракона. Ей всё ещё было жаль Кэккая, но она понимала, что Манабу прав. Сейчас им важнее думать о собственной безопасности и продвижении вперёд. И в любом случае, если Кэккай, правда, в беде, они всегда могут вернуться и помочь ему.

Вскоре они двинулись в путь, неторопливо двигаясь вдоль береговой линии. Аими украдкой оглянулась, но Кэккай так и не показался у них за спиной. Вздохнув, она устроилась поудобнее на спине Манабу и постаралась сосредоточиться на новых пейзажах, открывавшихся перед ними.

Однако не успели они пройти и четверть ри, как снова услышали позади себя знакомый пронзительный визг. Аими с удивлением обернулась, а Манабу угрожающе зарычал.

К ним с удивительной быстротой мчался тот самый Кэккай, судя по всему, решивший всё-таки последовать за ними.

– Подождите! Не уходите, возьмите меня с собой! – отчаянно кричал он, преследуя их.

Аими растерянно взглянула на Манабу, явно не зная, как реагировать, но тот только прорычал что-то себе под нос и решительно двинулся дальше.

И тут вдруг случилось неожиданное. Прямо перед носом дракона словно бы выросла невидимая стена, перекрывая ему путь. Манабу резко затормозил и попробовал обойти стену, но куда бы он ни шел, она вставала у него на пути. Дракон даже попробовал взлететь, но стена, казалось, росла до самого неба.

Скачать книгу