Забытый поезд бесплатное чтение

Скачать книгу

Глава 1.

Пробуждение в Безвременье

Акира Танака медленно открыл глаза, ощущая тяжесть в голове и странное чувство дезориентации. Первое, что он заметил, было отсутствие привычного шума токийского утра. Вместо этого его окружала неестественная тишина, нарушаемая лишь едва уловимым ритмичным стуком.

Попытавшись сфокусировать взгляд, Акира обнаружил себя в необычном месте. Он лежал на мягком кожаном сиденье в помещении, напоминающем старинный железнодорожный вагон. Однако что-то было не так. Стены вокруг него словно пульсировали, меняя свои очертания каждые несколько секунд.

"Где я?" – пробормотал Акира, медленно поднимаясь и оглядываясь вокруг. Его взгляд не мог зафиксироваться ни на чём конкретном – всё вокруг находилось в постоянном движении, словно живое.

Воздух был насыщен странной смесью запахов: старой кожи, озона и чего-то неопределимого, словно аромат из давно забытого сна. Акира глубоко вдохнул, пытаясь собраться с мыслями.

Внезапно его внимание привлекло движение в конце вагона. Там стояла женщина, такая же растерянная, как и он сам. Их взгляды встретились, и Акира почувствовал странное ощущение знакомства, хотя был уверен, что никогда раньше её не видел.

"Извините," – начал он, делая шаг в её сторону, – "Вы не знаете, где мы находимся?"

Женщина покачала головой, её длинные черные волосы мягко колыхнулись. "Я… я не уверена," – ответила она тихим голосом. "Меня зовут Юки Сато. А вас?"

"Акира Танака," – представился он, чувствуя странное облегчение от того, что не один в этой непонятной ситуации. "Вы помните, как оказались здесь?"

Юки нахмурилась, словно пытаясь вспомнить что-то важное. "Нет, я… Последнее, что я помню – это…" Она замолчала, её лицо исказилось от внезапной боли. "Я не могу вспомнить," – наконец произнесла она с нотками паники в голосе.

Акира почувствовал, как его собственное беспокойство нарастает. Он тоже не мог вспомнить, как оказался здесь. Последние воспоминания были размытыми, словно старая фотография.

"Давайте осмотримся," – предложил он, стараясь звучать увереннее, чем чувствовал себя на самом деле. "Может быть, мы найдем какие-то подсказки или других людей."

Юки кивнула, и они вместе двинулись вдоль вагона. Каждый шаг сопровождался изменением окружения. Стены вагона то становились прозрачными, открывая вид на бескрайнее звездное небо, то превращались в зеркала, отражающие искаженные версии Акиры и Юки.

"Это невозможно," – прошептал Акира, когда пол под их ногами внезапно стал прозрачным, открывая вид на бушующий океан глубоко внизу. "Что здесь происходит?"

Юки схватила его за руку, её пальцы дрожали. "Акира-сан, я боюсь. Это место… оно неправильное."

Он сжал её руку в ответ, чувствуя странное единение с этой незнакомкой. "Я знаю. Но мы разберемся. Вместе."

Они продолжили свой путь, и вагон продолжал меняться вокруг них. Одно мгновение они шли по коридору офисного здания, в следующее – оказывались на детской площадке, заполненной призрачными фигурами играющих детей.

"Эй!" – вдруг воскликнул Акира, заметив движение впереди. Там, в конце постоянно меняющегося коридора, мелькнула тень высокой фигуры в форме, напоминающей старинную железнодорожную униформу.

"Подождите!" – крикнул он, ускоряя шаг. Но таинственная фигура исчезла за поворотом, оставив после себя лишь ощущение целенаправленности и контроля.

Юки и Акира переглянулись. "Вы думаете, это был… проводник?" – спросила Юки.

Акира медленно кивнул. "Возможно. Но если здесь есть проводник, значит, мы действительно находимся в каком-то поезде. Поезде, который нарушает все законы физики."

Они продолжили свой путь, встречая других пассажиров – таких же растерянных и испуганных. Каждый рассказывал свою историю, но никто не помнил, как оказался здесь.

Часы шли, но время, казалось, не имело значения в этом месте. Свет менялся произвольно, иногда погружая вагон в полную темноту, иногда заливая его ярким сиянием неизвестного источника.

К концу того, что казалось днем (хотя уверенности в этом не было), Акира и Юки вернулись в тот вагон, где встретились впервые. Они были измождены физически и эмоционально.

"Что нам делать, Акира-сан?" – спросила Юки, её голос звучал устало, но в нём появились нотки доверия к своему новому спутнику.

Акира глубоко вздохнул, чувствуя тяжесть ответственности. "Мы должны принять нашу ситуацию, какой бы странной она ни была. Этот поезд… он не просто транспорт. Он что-то значит. И я думаю, мы здесь не случайно."

Юки кивнула, её глаза блестели в переменчивом свете вагона. "Вы правы. Я чувствую… чувствую, что должна что-то понять. Что-то важное."

Акира посмотрел на неё внимательнее. В этот момент он осознал, что их встреча тоже не была случайной. "Юки-сан, я не знаю, что нас ждет, но я рад, что встретил вас здесь."

Она слабо улыбнулась, и эта улыбка словно осветила весь вагон. "Я тоже, Акира-сан. Я думаю, мы сможем разгадать эту загадку вместе."

Когда они устроились на сиденьях, готовясь к неизвестности предстоящей "ночи", Акира почувствовал странное спокойствие. Несмотря на все ужасы и неопределенность этого места, он ощущал, что находится именно там, где должен быть.

Поезд продолжал свой путь через неведомые измерения, унося Акиру и Юки навстречу их судьбе. Впереди их ждали испытания, откровения и, возможно, искупление. Но сейчас, в этот момент относительного покоя, они просто были благодарны за то, что не одиноки в этом удивительном путешествии.

Глава завершилась, оставив Акиру и Юки на пороге понимания, готовых встретить все, что уготовила им эта загадочная железная дорога вне времени и пространства.

Глава 2.

Эхо Смерти

Тишина, царившая в загадочном поезде, внезапно разорвалась оглушительным скрежетом металла. Акира Танака, только начавший привыкать к сюрреалистическому окружению, почувствовал, как земля уходит из-под ног. Мир вокруг него завертелся в калейдоскопе красок и звуков, и он оказался посреди оживленного токийского перекрестка.

Яркий свет фар ослепил его, визг тормозов пронзил уши. Акира почувствовал, как его охватывает паника, такая же острая и реальная, как в тот роковой день. Он снова стоял на том самом углу, где произошла трагедия.

"Осторожно!" – закричал кто-то рядом, но Акира не мог пошевелиться. Он видел, как маленькая девочка выбежала на дорогу, преследуя улетевший воздушный шарик. Время словно замедлилось. Акира знал, что должен действовать, спасти ее, но его ноги словно приросли к земле.

Визг тормозов, крик матери, глухой удар – все это слилось в один ужасающий момент. Акира закрыл глаза, не в силах смотреть, но звуки и запахи – резина, бензин, металл – обрушились на него с новой силой.

"Я мог её спасти," – прошептал он, чувствуя, как горячие слезы текут по щекам. "Почему я ничего не сделал?"

Внезапно сцена изменилась, и Акира обнаружил себя в тесном купе поезда. Стены, казалось, сжимались вокруг него, отражая его желание исчезнуть, спрятаться от груза вины и сожаления.

В другом конце поезда Юки Сато переживала свой собственный кошмар. Вагон превратился в уютную спальню, но атмосфера была пропитана тяжестью невысказанных слов и горьким раскаянием.

Юки стояла перед зеркалом, глядя на свое отражение. В зеркале она увидела не только себя, но и фигуру мужчины, лежащего на кровати. Его лицо было бледным, глаза закрыты.

"Кендзи," – прошептала она, её голос дрожал от эмоций. "Прости меня. Я не хотела, чтобы все так закончилось."

Воспоминания нахлынули на неё волной. Ссора, жестокие слова, хлопнувшая дверь. А потом – звонок из больницы. Сердечный приступ. Слишком поздно.

Юки упала на колени, рыдания сотрясали её тело. "Я предала тебя," – шептала она сквозь слезы. "Моя гордость, мой эгоизм… Я не заслуживаю прощения."

Тем временем другие пассажиры тоже оказались в плену своих последних моментов. Доктор Хироши Ямада обнаружил себя в хаотичной обстановке отделения неотложной помощи. Запах антисептика, пронзительные крики и мигающий свет неоновых ламп – все это обрушилось на него с ошеломляющей ясностью.

"Быстрее, мы теряем её!" – кричал он, склонившись над операционным столом. Но его руки дрожали, и он знал, что опоздал. Пациентка на столе была его женой, и он не смог её спасти.

В другом вагоне бывший солдат Такеши Кобаяши оказался посреди кровавого поля битвы. Грохот взрывов и крики раненых окружали его. Он увидел молодого солдата, почти мальчика, который смотрел на него с мольбой в глазах.

"Помогите мне, сэнсей," – прошептал мальчик, протягивая руку.

Но Такеши не мог двинуться. Страх парализовал его, и он смотрел, как жизнь покидает глаза молодого солдата. "Я трус," – думал он, чувствуя, как стыд и отвращение к себе разъедают его изнутри.

Акира, все еще находясь в своем маленьком купе, услышал крики и рыдания, доносящиеся из других частей поезда. Он понимал, что не один переживает этот кошмар. Медленно, с трудом заставляя себя двигаться, он вышел из купе.

В коридоре он увидел других пассажиров, некоторые из них бились в истерике, другие застыли в оцепенении. Акира почувствовал странное желание помочь им, хотя сам едва мог справиться с собственной болью.

"Эй," – тихо позвал он пожилую женщину, которая сидела на полу, обхватив голову руками. "Вы в порядке?"

Женщина подняла на него полные слез глаза. "Я… я видела свою смерть," – прошептала она. "Мы все умерли, не так ли?"

Эти слова ударили Акиру как молния. Внезапно все встало на свои места – странный поезд, изменчивое окружение, невозможность вспомнить, как они сюда попали. Они действительно были мертвы.

"Я думаю, вы правы," – ответил он, чувствуя странное спокойствие. "Но если мы мертвы, то что это за место? И почему мы здесь?"

В этот момент Акира увидел Юки, которая медленно шла по коридору, словно в трансе. Их глаза встретились, и он увидел в них отражение своей собственной боли и растерянности.

"Акира-сан," – тихо произнесла Юки, подойдя ближе. "Вы тоже это видели? Свою смерть?"

Акира кивнул, не в силах произнести ни слова. Юки взяла его за руку, и это простое прикосновение словно прорвало плотину. Слова полились из него потоком.

"Я был трусом, Юки-сан," – говорил он, его голос дрожал от эмоций. "Я мог спасти ту девочку, но я просто стоял и смотрел. А потом… потом я не смог жить с этим грузом. Я…"

"Вы покончили с собой," – закончила за него Юки, её глаза наполнились пониманием и состраданием.

Акира кивнул, чувствуя, как слезы снова подступают к глазам. "А вы?" – спросил он тихо.

Юки глубоко вздохнула, собираясь с силами. "Я предала человека, которого любила больше всего на свете," – начала она. "Мы поссорились, и я сказала ужасные вещи. А потом ушла, хлопнув дверью. Он умер от сердечного приступа, а я даже не попрощалась с ним."

Они стояли в тишине, держась за руки, каждый погруженный в свои мысли и воспоминания. Вокруг них поезд продолжал меняться, отражая эмоции пассажиров. Стены то становились прозрачными, открывая вид на бескрайнее звездное небо, то превращались в зеркала, отражающие искаженные лица пассажиров.

"Что нам теперь делать?" – спросил Акира, чувствуя себя потерянным и беспомощным.

Юки задумалась на мгновение. "Может быть, это наш шанс," – сказала она медленно. "Шанс понять, почему мы здесь, и, возможно, искупить свою вину?"

Акира посмотрел на неё с удивлением. "Вы думаете, это возможно? После всего, что мы сделали?"

"Я не знаю," – честно ответила Юки. "Но мы здесь, в этом странном месте, и должно быть на это есть причина. Может быть, если мы сможем понять эту причину, мы сможем двигаться дальше."

Их разговор был прерван внезапным появлением высокой фигуры в конце вагона. Это был тот самый таинственный Проводник, которого они мельком видели раньше. Сейчас он стоял неподвижно, его лицо было скрыто в тени, но Акира чувствовал, что Проводник наблюдает за ними.

"Кто вы?" – крикнул Акира, делая шаг вперед. "Что это за место? Зачем мы здесь?"

Проводник молчал несколько долгих секунд, а затем заговорил голосом, который, казалось, исходил отовсюду одновременно: "Вы здесь, чтобы совершить путешествие. Путешествие через свои страхи, сожаления и надежды. Только пройдя этот путь, вы сможете найти свое истинное предназначение."

С этими словами Проводник исчез, оставив Акиру и Юки в еще большем замешательстве. Они переглянулись, понимая, что их судьбы каким-то образом переплелись в этом странном путешествии.

"Мы должны держаться вместе," – сказал Акира, сжимая руку Юки. "Что бы ни случилось, мы пройдем через это вместе."

Юки кивнула, чувствуя странное облегчение от этих слов. "Да, вместе. Может быть, так мы сможем искупить свою вину и найти покой."

Поезд продолжал свой путь через неизвестность, унося Акиру, Юки и других пассажиров в глубины их собственных душ. Впереди их ждали новые испытания, откровения и, возможно, шанс на искупление. Но сейчас, стоя рядом в коридоре постоянно меняющегося вагона, они чувствовали странное единение перед лицом неизвестности.

Глава завершилась, оставив пассажиров загадочного поезда на пороге нового этапа их посмертного путешествия. Вопросы о природе их существования и цели этого странного путешествия остались без ответов, но в воздухе витало ощущение, что каждый шаг, каждое решение и каждое откровение приближают их к разгадке тайны жизни после смерти и возможности обрести долгожданный покой.

Глава 3.

Откровения Проводника

Тишина, окутавшая поезд после потрясающих откровений о смерти пассажиров, была настолько плотной, что, казалось, её можно было потрогать руками. Акира Танака стоял у окна своего купе, наблюдая, как за стеклом проносятся невообразимые пейзажи: от бескрайних звёздных полей до глубоководных абиссальных равнин. Его отражение в стекле выглядело измождённым, тёмные круги под глазами говорили о бессонных часах, проведённых в размышлениях о своей судьбе.

"Неужели это и есть загробная жизнь?" – пробормотал он себе под нос, проводя рукой по щетине, которая, казалось, росла вопреки законам этого странного места.

Внезапно дверь купе с шумом отъехала в сторону, заставив Акиру вздрогнуть. На пороге стояла Юки, её длинные чёрные волосы были собраны в небрежный пучок, а в глазах читалось беспокойство.

"Акира-сан, вы должны это увидеть", – выпалила она, хватая его за руку. "Проводник… он здесь".

Не дожидаясь ответа, Юки потянула Акиру за собой в коридор. Поезд, казалось, ожил: пассажиры выглядывали из купе, перешёптывались, а некоторые даже бежали к головному вагону.

"Что происходит?" – спросил Акира, с трудом поспевая за Юки.

"Никто не знает наверняка", – ответила она на бегу. "Но говорят, что Проводник появился в головном вагоне и готов ответить на наши вопросы".

Они пробирались сквозь толпу, которая становилась всё плотнее по мере приближения к головному вагону. Вовоздухе витало напряжение, смешанное с надеждой и страхом.

Внезапно поезд резко дёрнулся, и Акира едва успел подхватить Юки, чтобы та не упала. В этот момент все лампы в вагоне погасли, погрузив пассажиров в кромешную тьму. Паника охватила толпу, послышались крики и плач.

"Тишина!" – раздался громовой голос, эхом разнёсшийся по всему поезду.

Свет медленно вернулся, но это был уже не тот искусственный свет ламп. Вагон наполнился мягким сиянием, исходящим, казалось, отовсюду и ниоткуда одновременно. В центре вагона стояла высокая фигура в форме проводника, но её очертания постоянно менялись, словно перетекая из одной формы в другую.

"Приветствую вас, пассажиры Забытого Поезда", – произнёс Проводник голосом, который, казалось, звучал одновременно внутри головы каждого пассажира. "Я знаю, у вас много вопросов. Пришло время некоторых ответов".

Акира почувствовал, как Юки сжала его руку. Он посмотрел на неё и увидел в её глазах отражение своего собственного трепета и любопытства.

"Кто вы?" – выкрикнул кто-то из толпы.

Проводник повернулся в сторону голоса, и на мгновение его лицо приобрело черты говорившего. "Я – проводник душ, хранитель равновесия между мирами, страж этого межпространственного пути".

"Куда мы едем?" – спросила пожилая женщина, стоявшая рядом с Акирой.

"Ваш конечный пункт назначения зависит от вас самих", – ответил Проводник. "Этот поезд – не просто средство передвижения. Это – испытание, шанс на искупление, возможность понять истинную суть вашего существования".

Акира сделал шаг вперёд, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди. "Почему мы здесь? Почему именно мы?"

Проводник посмотрел прямо на него, и Акира почувствовал, как его пронзает взгляд, проникающий в самые глубины души. "Каждый из вас оказался здесь по своей причине. У некоторых – незавершённые дела, у других – непрощённые грехи. Но всех вас объединяет одно – потребность в искуплении и понимании".

"И что нам делать?" – тихо спросила Юки, её голос дрожал от волнения.

"Путешествовать", – ответил Проводник. "Исследовать не только этот поезд, но и глубины своей души. Время здесь течёт иначе, чем в мире живых. Минута может растянуться на вечность, а год пролететь как мгновение. Используйте это время мудро".

Вдруг поезд снова дёрнулся, и пейзаж за окнами начал стремительно меняться. Бескрайние звёздные поля сменились густыми джунглями, затем пустыней, а после – бушующим океаном.

"Что происходит?" – воскликнул Акира, глядя на эту феерию за окном.

"Поезд реагирует на ваши эмоции и мысли", – объяснил Проводник. "Он – живое существо, связанное с каждым из вас. Чем глубже вы погрузитесь в самопознание, тем более странные и удивительные места вы увидите".

Внезапно из толпы вышел мужчина средних лет с суровым лицом. Акира узнал в нём бывшего солдата, которого встретил ранее. "А что если мы не хотим участвовать в этом 'испытании'?" – спросил он с вызовом. "Что если мы просто хотим покоя?"

Проводник повернулся к нему, и его форма на мгновение приобрела очертания военной униформы. "Покой, Такеши Кобаяши, это то, что вы должны заслужить. Ваши действия в прошлом привели вас сюда. Теперь ваши действия здесь определят ваше будущее".

Такеши побледнел, услышав своё имя. "Откуда вы…"

"Я знаю всё о каждом из вас", – перебил его Проводник. "Ваши надежды, страхи, грехи и добродетели. Здесь нет секретов".

Акира почувствовал, как по спине пробежал холодок. Мысль о том, что кто-то знает все его тайны, пугала и завораживала одновременно.

"У вас будет возможность исправить свои ошибки", – продолжил Проводник. "Но помните: каждое действие имеет последствия. Выбор, который вы сделаете здесь, определит вашу судьбу".

"А что будет, когда мы достигнем конца пути?" – спросила Юки, её голос был едва слышен.

Проводник посмотрел на неё, и его форма на мгновение приобрела женские черты. "Это зависит от вас, Юки Сато. Для некоторых конец пути может означать новое начало. Для других – окончательный покой. А для кого-то – вечное странствие".

Эти слова вызвали волну шёпота среди пассажиров. Акира чувствовал, как растёт напряжение в вагоне. Люди начали переглядываться, словно пытаясь понять, кто из них достоин "нового начала", а кто обречён на "вечное странствие".

"Но как нам узнать, что мы делаем правильно?" – спросил Акира, чувствуя, как внутри нарастает паника.

Проводник улыбнулся, и эта улыбка, казалось, осветила весь вагон. "Вы почувствуете это, Акира Танака. Ваше сердце подскажет вам путь. Но помните: здесь нет абсолютно правильных или неправильных решений. Есть только выбор и его последствия".

Внезапно поезд снова дёрнулся, на этот раз сильнее. Свет замерцал, и на мгновение Акире показалось, что он видит сквозь стены вагона бесконечное множество других поездов, движущихся по невидимым рельсам сквозь пространство и время.

"Наше время подходит к концу", – объявил Проводник. "Поезд приближается к новому этапу вашего путешествия. Будьте готовы к испытаниям, которые ждут вас впереди".

"Подождите!" – воскликнул Акира, чувствуя, как паника охватывает его. "У нас ещё столько вопросов!"

Но Проводник уже начал растворяться в воздухе, его форма становилась всё более прозрачной. "Ответы вы найдёте в себе, Акира Танака. Доверьтесь своему сердцу и будьте готовы к неожиданностям".

С этими словами Проводник исчез, оставив пассажиров в состоянии шока и замешательства. Свет в вагоне вернулся к норме, но атмосфера изменилась безвозвратно.

Акира повернулся к Юки, видя в её глазах отражение своего собственного смятения. "Что нам теперь делать?" – спросил он тихо.

Юки глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. "Думаю, нам нужно принять этот вызов", – ответила она, и в её голосе появилась решимость. "Мы здесь не просто так. Если у нас есть шанс на искупление, мы должны им воспользоваться".

Акира кивнул, чувствуя, как внутри него растёт странное чувство решимости. "Ты права. Мы не можем просто сидеть и ждать конца пути. Мы должны действовать".

Внезапно поезд снова дёрнулся, и за окнами начал формироваться новый, невероятный пейзаж. Акира и Юки переглянулись, понимая, что их путешествие только начинается.

"Готова?" – спросил Акира, протягивая руку.

Юки взяла его за руку, её пальцы были тёплыми и уверенными. "Готова", – ответила она с лёгкой улыбкой.

Вместе они двинулись вперёд, навстречу неизвестности, готовые встретить любые испытания, которые готовил им этот загадочный поезд. Впереди их ждало путешествие, которое изменит не только их судьбы, но и само понимание жизни, смерти и всего, что лежит между ними.

Глава 4.

Суд Души

Тишина, окутавшая Забытый Поезд после ухода Проводника, длилась недолго. Внезапно вагон содрогнулся, словно живое существо, и стены начали плавиться, перетекая в новые, незнакомые формы. Акира Танака, стоявший рядом с Юки Сато, инстинктивно схватил её за руку, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

"Что происходит?" – выдохнула Юки, её глаза расширились от удивления и страха.

Акира не успел ответить. Пространство вокруг них закружилось в калейдоскопе красок и форм, а когда всё наконец остановилось, они оказались в огромном зале, напоминающем смесь величественного суда и театра абсурда.

Высокие колонны, казалось, были сделаны из живого, пульсирующего мрамора. Потолок терялся в тумане, из которого периодически проглядывали звёзды и неведомые созвездия. Скамьи для зрителей, расположенные полукругом, были заполнены призрачными фигурами, которые то появлялись, то исчезали.

"Добро пожаловать в Вагон Суда", – прогремел голос, казалось, исходящий отовсюду и ниоткуда одновременно. "Здесь каждый из вас столкнётся с последствиями своих действий и будет судим не только другими, но и самим собой".

Акира почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он посмотрел на Юки, чьё лицо побледнело от этих слов.

"Юки-сан", – прошептал он, – "Что бы ни случилось, мы пройдём через это вместе".

Она слабо улыбнулась, сжимая его руку. "Спасибо, Акира-сан. Я… я боюсь того, что нам предстоит увидеть".

Внезапно в центре зала появилось возвышение, на котором материализовалось судейское кресло. Оно было пустым, но казалось, что невидимое присутствие наполняет его.

"Акира Танака", – прогремел голос, и Акира почувствовал, как его ноги сами несут его к центру зала. "Ты обвиняешься в бездействии, которое привело к трагедии. Представь свою защиту".

Стены зала начали мерцать, и внезапно Акира оказался на том самом перекрёстке, где произошла трагедия. Он увидел себя, застывшего в ужасе, пока маленькая девочка выбегала на дорогу за воздушным шариком.

"Нет!" – закричал Акира, пытаясь добежать до своего прошлого "я". "Останови её! Сделай что-нибудь!"

Но сцена продолжала разворачиваться безжалостно. Визг тормозов, крик матери, глухой удар – всё это обрушилось на Акиру с новой силой.

"Почему ты не действовал?" – спросил голос, и в нём слышалось не обвинение, а искреннее любопытство.

Акира упал на колени, чувствуя, как слёзы текут по щекам. "Я… я испугался. Я думал, что кто-то другой поможет. Я не верил, что могу что-то изменить".

"А теперь? Что бы ты сделал сейчас?"

Акира поднял голову, глядя на сцену, которая продолжала повторяться перед его глазами. "Я бы побежал. Я бы попытался спасти её, даже если бы это стоило мне жизни".

Внезапно сцена изменилась. Теперь Акира видел себя, бегущего навстречу девочке, хватающего её в последний момент перед приближающейся машиной. Он почувствовал, как его сердце наполняется чем-то, похожим на надежду.

"Ты научился чему-то, Акира Танака", – произнёс голос. "Но твоё испытание ещё не закончено".

Сцена растворилась, и Акира снова оказался в зале суда. Он увидел Юки, смотрящую на него со смесью сострадания и страха.

"Юки Сато", – прозвучал голос, и теперь настала очередь Юки выйти в центр зала. "Ты обвиняешься в предательстве любви. Представь свою защиту".

Стены зала снова начали мерцать, и Акира увидел уютную комнату, где Юки стояла напротив мужчины с добрым, но усталым лицом.

"Кендзи", – прошептала Юки, и её голос дрожал от эмоций. "Я не хотела, чтобы всё так закончилось".

Сцена развернулась перед глазами Акиры, и он стал свидетелем жестокой ссоры. Слова, которыми обменивались Юки и Кендзи, были как отравленные стрелы, поражающие самые уязвимые места друг друга.

"Я ухожу!" – кричала Юки в сцене воспоминаний. "Я не могу больше это выносить!"

"Если ты уйдёшь сейчас, не возвращайся!" – ответил Кендзи, его лицо исказилось от боли и гнева.

Юки в настоящем упала на колени, рыдая. "Я не знала… я не думала, что это будет наш последний разговор".

Акира смотрел на эту сцену с болью в сердце. Он хотел подойти к Юки, утешить её, но чувствовал, что не может двинуться с места.

"Почему ты не вернулась?" – спросил голос.

Юки подняла заплаканное лицо. "Гордость. Страх. Я думала, что у нас будет время всё исправить. Я не знала, что у него случится сердечный приступ".

Сцена снова изменилась, показывая Юки, получающую звонок из больницы. Акира видел, как краски схлынули с её лица, как она упала на пол, сотрясаясь от рыданий.

"Что бы ты сделала иначе, Юки Сато?" – спросил голос.

Юки встала, вытирая слёзы. "Я бы вернулась. Я бы сказала ему, как сильно я его люблю. Я бы боролась за наши отношения, вместо того чтобы убегать от проблем".

Голос молчал некоторое время, и в этой тишине Акира чувствовал, как напряжение в зале нарастает.

"Вы оба совершили ошибки", – наконец произнёс голос. "Но вы также показали способность учиться на них. Ваш суд ещё не окончен, но вы сделали первый шаг к искуплению".

Стены зала снова начали мерцать, и Акира почувствовал, как реальность вокруг него плывёт. Когда всё стабилизировалось, они с Юки оказались в небольшом купе, напоминающем их первоначальное место в поезде.

Юки сидела на краю сиденья, её плечи дрожали от сдерживаемых рыданий. Акира осторожно подошёл к ней и сел рядом.

"Юки-сан", – мягко произнёс он. "Ты в порядке?"

Она подняла на него заплаканные глаза. "Акира-сан, я… я ужасный человек. Как я могла так поступить с Кендзи?"

Акира покачал головой. "Мы все совершаем ошибки, Юки-сан. Важно то, что мы учимся на них".

Скачать книгу