Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди бесплатное чтение
Иллюстрации к сказке Иван Билибин
Иллюстрации к комментарию Анастасия Ростова
© ООО «Проспект», 2024
© Книга в книге, 2024
* * *
Дорогой друг!
«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» (а именно так сказка и называется полностью) не просто очень известное произведение А. С. Пушкина. Из всех сказок писателя она одна из самых узнаваемых: на её сюжет уже сочинили оперу и балет, знаменитые художники не раз рисовали портреты главных героев, сказку даже превращали в мультфильмы. Для книги, которую ты сейчас держишь в руках, мы выбрали рисунки Ивана Билибина. Художник тоже вдохновился сказкой и создал к ней иллюстрации, которые со временем стали классическим художественным оформлением произведения.
Пушкин придумал «Сказку о царе Салтане», соревнуясь в писательском мастерстве со своим большим другом и известным поэтом Василием Андреевичем Жуковским. Взяв за основу народную сказку под названием «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре» и вспомнив другие сказки, которые в детстве ему рассказывала любимая няня Арина Родионовна, Александр Сергеевич сочинил свою – в стихах. Она и ожидает тебя на следующей странице.
В добрый путь и приятного чтения!
- Три девицы под окном
- Пряли[1] поздно вечерком.
- «Кабы[2] я была царица, –
- Говорит одна девица, –
- То на весь крещёный мир[3]
- Приготовила б я пир».
- «Кабы я была царица, –
- Говорит её сестрица, –
- То на весь бы мир одна
- Наткала я полотна[4]».
- «Кабы я была царица, –
- Третья молвила сестрица, –
- Я б для батюшки-царя[5]
- Родила богатыря».
- Только вымолвить успела,
- Дверь тихонько заскрыпела,
- И в светлицу[6] входит царь,
- Стороны той государь[7].
- Во всё время разговора
- Он стоял позадь[8] забора;
- Речь последней по всему
- Полюбилася ему.
- «Здравствуй, красная девица[9], –
- Говорит он, – будь царица
- И роди богатыря
- Мне к исходу сентября.

- Вы ж, голубушки-сестрицы,
- Выбирайтесь из светлицы,
- Поезжайте вслед за мной,
- Вслед за мной и за сестрой:
- Будь одна из вас ткачиха,
- А другая повариха».
- В сени[10] вышел царь-отец.
- Все пустились[11] во дворец.
- Царь недолго собирался:
- В тот же вечер обвенчался[12].
- Царь Салтан за пир честной[13]
- Сел с царицей молодой;
- А потом честные гости[14]
- На кровать слоновой кости[15]
- Положили молодых
- И оставили одних.
- В кухне злится повариха,
- Плачет у станка ткачиха,
- И завидуют оне[16]
- Государевой жене.
- А царица молодая,
- Дела вдаль не отлагая,
- С первой ночи понесла[17].
- В те поры война была.
- Царь Салтан, с женой простяся,
- На добра-коня[18] садяся,
- Ей наказывал себя
- Поберечь, его любя.
- Между тем, как он далёко
- Бьётся долго и жестоко,
- Наступает срок родин;
- Сына бог им дал в аршин[19],
- И царица над ребёнком
- Как орлица над орлёнком;
- Шлёт с письмом она гонца,
- Чтоб обрадовать отца.

- А ткачиха с поварихой,
- С сватьей бабой Бабарихой[20],
- Извести её хотят,
- Перенять гонца велят;
- Сами шлют гонца другого
- Вот с чем от слова до слова:
- «Родила царица в ночь
- Не то сына, не то дочь;
- Не мышонка, не лягушку,
- А неведому зверюшку».
- Как услышал царь-отец,
- Что донёс ему гонец,
- В гневе начал он чудесить
- И гонца хотел повесить;
- Но, смягчившись на сей раз,
- Дал гонцу такой приказ:
- «Ждать царёва возвращенья
- Для законного решенья».

- Едет с грамотой гонец,
- И приехал наконец.
- А ткачиха с поварихой,
- С сватьей бабой Бабарихой,
- Обобрать его велят;
- Допьяна гонца поят
- И в суму его пустую
- Суют грамоту другую –
- И привёз гонец хмельной[21]
- В тот же день приказ такой:
- «Царь велит своим боярам[22],
- Времени не тратя даром,
- И царицу и приплод[23]
- Тайно бросить в бездну вод».
- Делать нечего: бояре,
- Потужив о государе
- И царице молодой,
- В спальню к ней пришли толпой.
- Объявили царску волю –
- Ей и сыну злую долю[24],
- Прочитали вслух указ,
- И царицу в тот же час
- В бочку с сыном посадили,
- Засмолили[25], покатили
- И пустили в Окиян –
- Так велел-де царь Салтан.

- В синем небе звёзды блещут,
- В синем море волны хлещут[26];
- Туча по небу идёт,
- Бочка по морю плывёт.
- Словно горькая вдовица[27],
- Плачет, бьётся в ней царица;
- И растёт ребёнок там
- Не по дням, а по часам.
- День прошёл, царица вóпит…
- А дитя волну торопит:
- «Ты, волна моя, волна!
- Ты гульлива[28] и вольна;
- Плещешь ты, куда захочешь,
- Ты морские камни точишь[29],
- Топишь берег[30] ты земли,
- Подымаешь корабли[31] –
- Не губи ты нашу душу:
- Выплесни ты нас на сушу!»
- И послушалась волна:
- Тут же на берег она
- Бочку вынесла легонько
- И отхлынула тихонько.
- Мать с младенцем спасена;
- Землю чувствует она.
- Но из бочки кто их вынет?
- Бог неужто их покинет?
- Сын на ножки поднялся,
- В дно головкой уперся,
- Понатужился немножко:
- «Как бы здесь на двор окошко
- Нам проделать?» – молвил он,
- Вышиб дно и вышел вон.
- Мать и сын теперь на воле;
- Видят холм в широком поле,
- Море синее кругом,
- Дуб зелёный над холмом.
- Сын подумал: добрый ужин[32]
- Был бы нам, однако, нужен.
- Ломит он у дуба сук
- И в тугой сгибает лук[33],
- Со креста снурок[34] шелковый
- Натянул на лук дубовый,
- Тонку тросточку сломил,
- Стрелкой лёгкой завострил
- И пошёл на край долины
- У моря искать дичины[35].
- К морю лишь подходит он,
- Вот и слышит будто стон…
- Видно нá море не тихо;
- Смотрит – видит дело лихо[36]:
- Бьётся лебедь средь зыбей[37],
- Коршун носится над ней;
- Та бедняжка так и плещет,
- Воду вкруг мутит и хлещет…
- Тот уж когти распустил,
- Клёв кровавый навострил…
- Но как раз стрела запела,
- В шею коршуна задела –
- Коршун в море кровь пролил,
- Лук царевич опустил;
- Смотрит: коршун в море тонет
- И не птичьим криком стонет,
- Лебедь около плывёт,
- Злого коршуна клюёт,
- Гибель близкую торопит,
- Бьёт крылом и в море топит –
- И царевичу потом
- Молвит русским языком:
- «Ты, царевич, мой спаситель,
- Мой могучий избавитель,
- Не тужи, что за меня
- Есть не будешь ты три дня,
- Что стрела пропала в море;
- Это горе – всё не горе.
- Отплачу тебе добром,
- Сослужу тебе потом:
- Ты не лебедь ведь избавил,
- Девицу в живых оставил;
- Ты не коршуна убил,
- Чародея[38] подстрелил.
- Ввек тебя я не забуду:
- Ты найдёшь меня повсюду,
- А теперь ты воротись,
- Не горюй и спать ложись».
- Улетела лебедь-птица,
- А царевич и царица,
- Целый день проведши так,
- Лечь решились натощак.

- Вот открыл царевич очи[39];
- Отрясая грёзы[40] ночи
- И дивясь, перед собой
- Видит город он большой,
- Стены с частыми зубцами[41],
- И за белыми стенами
- Блещут маковки церквей[42]
- И святых монастырей.
- Он скорей царицу будит;
- Та как ахнет!.. «То ли будет? –
- Говорит он, – вижу я:
- Лебедь тешится моя».
- Мать и сын идут ко граду.
- Лишь ступили за ограду,
- Оглушительный трезвон
- Поднялся со всех сторон:
- К ним народ навстречу валит,
- Хор церковный бога хвалит;
- В колымагах[43] золотых
- Пышный двор встречает их;
- Все их громко величают[44]
- И царевича венчают[45]
- Княжей шапкой, и главой
- Возглашают над собой;
- И среди своей столицы,
- С разрешения царицы,
- В тот же день стал княжить он
- И нарёкся: князь Гвидон.
- Ветер на море гуляет
- И кораблик подгоняет;
- Он бежит себе в волнах
- На раздутых парусах.
- Корабельщики дивятся,
- На кораблике толпятся,
- На знакомом острову
- Чудо видят наяву:
- Город новый златоглавый[46],
- Пристань с крепкою заставой.
- Пушки с пристани палят,
- Кораблю пристать велят.
- Пристают к заставе гости;
- Князь Гвидон зовёт их в гости,
- Их он кормит и поит
- И ответ держать велит:
- «Чем вы, гости, торг ведёте
- И куда теперь плывёте?»
- Корабельщики в ответ:
- «Мы объехали весь свет,
- Торговали соболями[47],
- Чернобурыми лисами[48];
- А теперь нам вышел срок,
- Едем прямо на восток,
- Мимо острова Буяна,
- В царство славного Салтана…»
- Князь им вымолвил тогда:
- «Добрый путь вам, господа,
- По морю по Окияну
- К славному царю Салтану;
- От меня ему поклон».
- Гости в путь, а князь Гвидон
- С берега душой печальной
- Провожает бег их дальный[49];
- Глядь – поверх текучих вод[50]
- Лебедь белая плывёт.
- «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
- Что ты тих, как день ненастный[51]?
- Опечалился чему?» –
- Говорит она ему.
- Князь печально отвечает:
- «Грусть-тоска меня съедает,
- Одолела[52] молодца:
- Видеть я б хотел отца».
- Лебедь князю: «Вот в чём горе!
- Ну, послушай: хочешь в море
- Полететь за кораблём?
- Будь же, князь, ты комаром».
- И крылами замахала,
- Воду с шумом расплескала
- И обрызгала его
- С головы до ног всего.
- Тут он в точку уменьшился,
- Комаром оборотился[53],
- Полетел и запищал,
- Судно[54] на море догнал,
- Потихоньку опустился
- На корабль – и в щель забился.

- Ветер весело шумит,
- Судно весело бежит
- Мимо острова Буяна,
- К царству славного Салтана,
- И желанная страна
- Вот уж издали видна.
- Вот на берег вышли гости;
- Царь Салтан зовёт их в гости,
- И за ними во дворец
- Полетел наш удалец[55].
- Видит: весь сияя в злате,
- Царь Салтан сидит в палате[56]
- На престоле[57] и в венце[58]
- С грустной думой[59] на лице;
- А ткачиха с поварихой,
- С сватьей бабой Бабарихой,
- Около царя сидят
- И в глаза ему глядят.
- Царь Салтан гостей сажает
- За свой стол и вопрошает:
- «Ой вы, гости-господа,
- Долго ль ездили? куда?
1 Прясть – скручивать из волокон шерсти или льна нитку. 3 Крещёный мир – так говорили, когда хотели сказать «для всех людей на свете». Устроить пир на весь мир – это значило приготовить угощение и праздник для всех. 4 Полотно – ткань для рубашек, платьев и прочей одежды. 5 Батюшка-царь – на Руси было принято такое обращение к царю. Это означало, что царь относится к своим подданным как отец, заботится о них и любит. 6 Светлица – парадная светлая комната в доме. 7 Государь – царь, правитель страны. 9 Красная девица – прекрасная девушка. Красным на Руси называли не только красное по цвету, но и красивое. Так, «красна девица» говорили про красивую девушку, а «красное солнышко» – про красивое, яркое солнце, дарившее тепло и радость. 10 Сени – помещение между крыльцом и жилыми комнатами, как бы прихожая. Зимой она защищала дом от холодов. 12 Обвенчаться – пожениться в церкви. 13 Пир честной – пир, устроенный согласно всем обычаям и традициям. 14 Честные гости – уважаемые люди. 15 Слоновая кость – бивни слонов. Они очень высоко ценились, дорого стоили, служили признаком богатства. Из прочной и красивой кости делали различные украшения и даже предметы обихода, например кровати. 17 Понести – забеременеть. 18 Добрый конь – хороший, породистый, красивый и резвый конь. 19 Аршин – русская мера длины, равна 0,71 м. 20 Сватья баба Бабариха – бабушка Гвидона. Сватами называли родственников со стороны жены или мужа. Баба Бабариха была сватьей для сестёр царицы. А значит, мамой Салтана. 22 Бояре – самые приближенные к царю люди, самые богатые и знатные. Обычно звание передавалось от отца к сыну, но царь мог его и пожаловать: назначить кого-то боярином. 24 Злая доля – плохая судьба. 25 Засмолить – обмазать смолой. Застывшая смола защищала дерево от воды, не давала ей протечь внутрь. 26 Хлестать – сильно и с шумом биться. 27 Горькая вдовица – бедная, несчастная женщина. Вдова – женщина, у которой умер муж. 28 Гульливый – любящий погулять, повеселиться. 29 Точить камень – это поговорка о воде: «вода камень точит». Она означает, что даже если по чуть-чуть долго-долго что-то делать, то можно всё изменить. 30 Топить берег – заливать водой. 31 Подымать корабли – нести на своих волнах. 32 Добрый ужин – хороший ужин, вкусная еда. 33 Лук – старинное оружие, при помощи которого пускали стрелы. Деревянная дуга, концы которой соединяли тетивой, туго натянутой верёвкой. 34 Снурок – шнурок, верёвочка. 35 Дичина – дичь, звери, которых добывали себе в пищу. 36 Дело лихо – дело плохо. 37 Зыбь – небольшое волнение на море. 38 Чародей – злой волшебник. 40 Грёзы – мечты. Грёзами ночи называют сны. 41 Зубец – острый выступ на верху стены. Из-за него можно было стрелять во врагов, подступающих к городу. 42 Маковка церкви – купол церкви. 43 Колымага – большая, тяжёлая и неуклюжая повозка. 44 Величать – чествовать, хвалить, поздравлять. 45 Венчать – класть на голову венец, корону, то есть официально называть правителем. 46 Златоглавый – купола (главы) православных церквей часто покрывают золотом, поэтому златоглавыми обычно называют большие города, в которых много церквей. 47 Соболь – небольшой зверёк с очень ценным шелковистым коричневым мехом. Соболиные шкурки были популярным дорогим товаром – русские купцы торговали ими и дома, и за границей. 48 Чернобурая лиса – порода лис, у которых мех не рыжий, а чёрно-серебристый. Их шкурки очень высоко ценились и тоже были широко известным русским товаром. 49 Бег дальний – дальняя поездка. 51 Ненастный – хмурый, холодный, дождливый. 53 Оборотиться – превратиться. 55 Удалец – храбрый и смелый человек. 56 Палата – большая светлая комната. 57 Престол – трон, парадный стул, на котором сидит царь. Трон красиво и богато украшали драгоценными металлами и камнями.