© Заира Тюбеева, 2024
ISBN 978-5-0064-9377-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Лунный свет серебрил суровые склоны Кавказских гор, где острые пики казались силуэтами великанов, укрытых снегом. Ветер гнал облака по звёздному небу, их тени скользили по земле, словно древние духи пробирались сквозь ночь. На склоне горы горел костёр. Его свет играл на лице старого рассказчика, одетого в тёплую шерстяную бурку. Вокруг сидели дети, затаив дыхание, а позади стояли взрослые, словно стражи у врат времени.
– Давным-давно, – начал старик голосом, в котором слышалась древняя мудрость, – когда эти горы только поднялись из земной утробы, а реки пробивали путь к морям, появились первые мечи Огненной горы. Их выковали из звёздного пламени, чтобы они стали испытанием для героев. Но не каждый мог владеть ими…
Он сделал паузу, чтобы шум ветра подхватил его слова, превратив их в шёпот по ущельям.
– Эти мечи, – продолжил старик, – приносили невероятную силу, но только тем, чьё сердце оставалось чистым. Для всех остальных они становились проклятием. Легенда гласит, что когда-то их использовали не по назначению, и тогда вершина горы вспыхнула, уничтожив всё вокруг.
Дети взволнованно перешёптывались. Один мальчик, лет восьми, рыжеволосый и веснушчатый, осмелился прервать тишину:
– Дедушка, а где сейчас эти мечи? Почему мы их больше не видим?
Старик хитро прищурился, его улыбка скрывала тайну.
– Некоторые говорят, что мечи всё ещё спрятаны на вершине горы, за магическими барьерами, которые может разрушить лишь достойный. А другие… другие уверены, что кто-то уже нашёл их. Но чтобы узнать правду, нужно обратиться к звёздам. Только они знают ответы.
Костёр внезапно треснул, выбросив искры в ночное небо, будто подтверждая слова рассказчика. Звуки ущелья стихли, и ночь опустилась на горы.
Глава I: Исчезновение меча
Первый луч солнца коснулся пика горы, окрасив её в розовые и золотые тона. Утренний туман лениво полз вниз, растворяясь в долине, где начиналась жизнь аула. Каменные дома с черепичными крышами стояли на склонах, словно ступени к небесам. По тропам неспешно шли пастухи, гоня стада овец, а в воздухе витал аромат трав и хвои.
Внутри дома Сосруко царила тишина. Он сидел на скамье у окна, сосредоточенно чиня перевязь. Его сильные руки двигались точно и уверенно, но взгляд был невидящим, устремлённым куда-то вдаль. В углу, в деревянных ножнах, висел меч – его верный спутник и гордость. Тонкий отблеск магического огня иногда пробегал по клинку, но сегодня меч был странно тих.
– Тяжёлые думы витают в твоей голове, Сосруко, – раздался спокойный голос.
Сосруко поднял глаза. У порога стояла Сатаней-Гуаще – пожилая женщина с ясными, пронзительными глазами и загадочной улыбкой. Её волосы, покрытые платком, отливали серебром, а осанка оставалась прямой, как у юной девушки.
– О чём думаешь, сын огня? – продолжила она, подходя ближе. – Или тебе больше нечего сказать миру?
Сосруко усмехнулся:
– Думаю, что, может быть, мои подвиги окончены. Все испытания позади. Вдруг я уже сделал всё, что мог?
Сатаней рассмеялась, её голос прозвучал неожиданно громко в тишине дома:
– Если это правда, то горы станут равнинами, а звёзды упадут в реки! Сосруко, твой путь только начинается.
Внезапно дверь распахнулась. На пороге стоял Батраз – огромный, как скала, с хмурым взглядом и коротко стриженой бородой. Его дыхание было тяжёлым, словно он поднялся бегом на вершину горы.
– Сосруко! – выпалил он, хватая друга за плечо. – Твой меч… его нет!
Сосруко мгновенно вскочил на ноги, его глаза вспыхнули.
– Как это возможно? Кто осмелился?
Сатаней-Гуаще подошла ближе, её взгляд стал серьёзным.
– Никто из смертных не смог бы даже прикоснуться к твоему клинку, – сказала она. – Это дело рук тёмных сил.
Сосруко сжал кулаки. Его голос прозвучал, как рёв горного водопада:
– Если кто-то думает, что может украсть у меня мою честь и силу, он сильно ошибается. Я верну свой меч. Даже если придётся сразиться с духами самого ада!
Глава II: Путешествие начинается
Всё в ауле будто замерло. Гулкие удары копыт, крики пастухов и даже шум реки показались Сосруко далекими, едва различимыми. Он чувствовал, как что-то внутри него тянет его вперёд, за пределы привычных троп.
Становилось жарко – первые лучи солнца поднялись выше, освещая каждый камень и каждую травинку на пути. Но ни Сосруко, ни Батраз не обратили внимания на этот жар.
– Куда мы отправимся сначала? – спросил Батраз, поправляя массивную боевую дубинку за плечом.
Сатаней-Гуаще, которая стояла у двери дома, посмотрела на них с хитрой полуулыбкой.
– Лес ответит вам. Но помните: он любит тех, кто не слишком шумит, и ненавидит тех, кто не уважает его тайны.
Батраз усмехнулся:
– А если я слишком голоден, чтобы молчать? Лес потерпит мои проклятия?
– Скорее, ты станешь его ужином, – сухо ответила Сатаней.
Сосруко шагнул вперёд, его голос прозвучал твёрдо:
– Мы найдём меч. Пусть даже для этого придётся искать в каждой пещере, лесу и ущелье Кавказа.
Он оглядел друзей: Батраза с его огромной силой и лёгким сердцем, и Сатаней, чьё знание магии нередко спасало их от бед.
– Мы идём вместе. Что бы нас ни ждало.
Их путь пролегал через густой лес, где воздух был наполнен запахом хвои и влажной земли. Лесная тишина прерывалась лишь пением птиц и шуршанием ветра в кронах деревьев.
– Этот лес всегда был странным, – пробормотал Батраз, внимательно всматриваясь в тени между деревьями.
– В чём странность? – с интересом спросила Сатаней, хотя её внимательные глаза уже скользили по тропе.
– Тишина здесь неправильная. Даже волки не воют.
Сосруко шагал впереди, крепко сжимая древко копья.
– Лес нас испытывает. Но он не враг. Его нужно уважать.
Однако его слова едва успели прозвучать, как из кустов донёсся громкий треск. Перед ними выскочил огромный вепрь. Его глаза светились жутким красным огнём, а бивни, словно покрытые чёрной магией, сияли, будто лезвия мечей.
Сосруко мгновенно метнул копьё, целясь прямо в сердце зверя. Но вепрь уклонился с ловкостью, несвойственной его размеру, и атаковал, устремившись прямо на Батраза.
– Убирайся с дороги, чудовище! – гаркнул Батраз, поднимая дубинку. Удар прозвучал, как гром.
Зверь вскрикнул, но лишь на мгновение замер, прежде чем снова атаковать.
– Сатаней, будь готова! – крикнул Сосруко.
Пока Батраз отвлекал зверя, Сосруко вытащил короткий меч и с лёгкостью вскочил на спину вепря. Лезвие блеснуло, и вскоре существо рухнуло на землю.
Когда всё стихло, герои обратили внимание на странный свет, исходивший от крови поверженного врага.
– Его кровь светится… – пробормотала Сатаней, проводя рукой над красными каплями, которые блестели, словно сапфиры.
– Это магия Джезергеша, – твёрдо сказал Сосруко, отступая от тела. – Мы близки к его логову.
Глава III: Встреча с Асметой
Лес начал редеть. Герои вышли к ущелью, где внизу протекала бурная река, её воды мерцали в лучах солнца. На краю каменного выступа сидела девушка. Её лёгкая фигура была одета в простое платье, а длинные тёмные волосы спадали на плечи. Она играла на свирели, и мелодия звучала так, будто сама природа слушала её с благоговением.
Сосруко остановился, прислушиваясь. Батраз хмыкнул:
– Ещё одна пастушка. Надеюсь, у неё есть еда.
Девушка подняла голову, её глаза блеснули, словно она ждала их.
– Кто вы, путники? – произнесла она с лёгкой усмешкой.
– Мы Нарты, – ответил Сосруко, делая шаг вперёд.
– Нарты, значит? – протянула она, поднимаясь. – Ну что ж, вас горы любят, как волк любит ягнят.
Батраз захохотал, но Сосруко нахмурился.
– Ты говоришь так, будто знаешь нас, – заметил он.
– А кто не знает Нартов? – улыбнулась она. – Но если вы хотите найти Джезергеша, вам понадобится не только сила. Вам нужна дорога.
– Ты знаешь дорогу? – спросила Сатаней, пристально глядя на девушку.
– Знаю. Но у каждой дороги есть своя цена.
Сосруко выпрямился:
– Если твоя помощь нужна, мы примем её. Но помни: мы не боимся платить за то, что действительно важно.
– Тогда идём, – сказала она. – Моё имя Асмета. Но предупреждаю: вы не первые, кто ищет Джезергеша. И не все возвращаются из его логова.
Глава IV: Лес испытаний
Асмета вела героев узкой тропой, петлявшей среди огромных валунов и редких зарослей. К полудню они оказались перед древним лесом, чьи деревья вздымались ввысь, словно пытались коснуться неба. Их кроны сплетались так плотно, что солнечный свет едва пробивался сквозь них, превращая землю в таинственное полумрак.
– Это и есть магический лес, – сказала Асмета, остановившись у его границы.
– Пахнет опасностью, – заметил Батраз, оглядывая тёмные стволы.
– Пахнет старой магией, – поправила его Сатаней, опустившись на одно колено, чтобы коснуться земли.
Сосруко не двинулся с места. Его взгляд был прикован к знакам, вырезанным на ближайшем дереве. Символы пылали огненным оттенком, словно предупреждали о невидимой угрозе.
– Лес нас не хочет, – сказал он. – Но он пустит нас, если мы докажем, что достойны.
Асмета кивнула:
– Каждый шаг будет испытанием. Вы должны слушать лес, как слушают совет старейшин. Если нарушите его правила, он вас поглотит.
Вскоре тропа привела их вглубь леса. Там царило странное безмолвие: ни птиц, ни насекомых, только звук шагов героев. Иногда что-то шуршало в тени, но стоило им обернуться, как движение исчезало.
– Это место… живое, – тихо сказал Батраз, его голос, обычно громкий, теперь звучал почти шёпотом.
Асмета остановилась и подняла руку:
– Смотрите!
На стволах деревьев вновь появились символы – яркие, словно языки пламени, они вспыхивали и гасли, образуя цепочки.
– Это послание, – сказала Сатаней, внимательно разглядывая их.
– О чём оно говорит? – спросил Сосруко.
– Оно предупреждает: «Не оглядывайтесь. Не думайте о прошлом. Лишь те, кто движется вперёд, найдут выход.»
– Это я могу, – хмыкнул Батраз. – Только вперёд, только быстрее!
Он сделал шаг, но как только его нога коснулась земли, лес ожил. Корни деревьев выскочили наружу, цепляясь за его ноги.
– Батраз! – крикнула Асмета, но слишком поздно.
Древесные корни поднимали Батраза вверх, словно хотели затянуть его в гущу ветвей.
– Не сопротивляйся! – громко крикнул Сосруко. – Это испытание!
Батраз, вместо того чтобы бороться, замер и расслабил руки. Корни тут же отпустили его, уложив обратно на землю.
– Видимо, мне нужно научиться быть скромнее, – пробормотал он, поднимаясь.
– Лес проверяет нас, – заметила Сатаней. – И это только начало.
Дальше путь становился всё сложнее. Тропы исчезали, сменяясь завалами из поваленных деревьев. Время от времени герои видели фигуры вдалеке – маленькие, горбатые существа, чьи глаза светились, как жемчуг.
– Это духи леса, – сказала Асмета. – Они наблюдают за нами.
Сосруко остановился, чувствуя, как воздух вокруг становится тяжелее.
– Они ждут нашего первого серьёзного промаха, – сказал он. – Но мы не дадим им повода.
И вдруг земля под ногами задрожала. Лесные духи показались из-за деревьев. Они были маленькими, почти карликовыми, но их глаза и движения выдавали огромную силу.
Один из них вышел вперёд. Его голос был неожиданно низким и грозным:
– Люди. Вы смеете входить в наш лес, будто он принадлежит вам. Что вы можете предложить взамен?
Сосруко сделал шаг вперёд:
– Мы не пришли за вашим лесом. Мы пришли сражаться за честь.
Дух засмеялся:
– Честь? В этом лесу она ничего не стоит. Давайте посмотрим, насколько вы действительно достойны.
Деревья вокруг героев начали двигаться, превращаясь в гигантскую фигуру. Её глаза светились зелёным пламенем, а голос звучал, как гром:
– Вы нарушили наш покой. Чтобы продолжить путь, вы должны доказать, что ваш дух силён.
Каждый из героев столкнулся с собственным испытанием.
Сосруко:
Гигант обернулся к нему:
– Ты называешь себя сыном огня. Но что делает тебя героем? Твоя сила? Твоя гордость? Или что-то большее?
Сосруко подумал на мгновение, прежде чем ответить:
– Герой – это не тот, кто силён или горд. Это тот, кто защищает слабых, даже ценой своей жизни.
Дух кивнул:
– Твои слова сильны, но докажет их твой поступок.
Батраз:
Дух посмотрел на него:
– Ты, воин. Если твоя сила исчезнет, кем ты станешь?