Кофемания бесплатное чтение

Скачать книгу

© Коллектив авторов 2019 фото и обложка:

© Сергей Малышев 2019

Часть I. Победители

I место. Ольга Тучина

Тверская область, город Вышний Волочек

Бармен, мне кофе

  • Бармен, мне кофе. Приготовьте в турке.
  • Конечно крепкий. Извела тоска.
  • И чтобы аромат душистой струйкой
  • Меня с собой увлек за облака.
  • Такой, чтоб мне легко леталось.
  • И чтоб мечталось и хотелось жить.
  • И пусть покинут мысли и усталость,
  • Чтоб снова стала верить и любить.
  • И чтобы вновь глаза мои блестели,
  • И чтобы сердце билось в ритме «свинг»[1].
  • Чтоб щёки словно зори пламенели,
  • И чтобы в вечность превратился миг.
  • Слегка смутившись, на себе поймала
  • Лукавый взгляд бармена с огоньком.
  • Рецепт так прост. Вот то, чего Вам надо.
  • Заказ готов. Ваш кофе. С коньяком.

II место. Ариолла Милодан,

Республика Крым, город Симферополь.

Кофейная мистерия

  • Я читала Ваш кофе, как сборник сентенций о разном…
  • Он вмещался в ладонь и вмещал бесконечность загадок.
  • Чуть саднящая горечь его, как случайная фраза,
  • Парадоксом ложилась в сознание: кофе был сладок.
  • Я касалась губами прохладного края, как грани
  • Между мною и Африкой или… иным континентом…
  • Словно древняя книга мистических иносказаний,
  • Кофе медлил с ответами, стыл, наслаждаясь моментом.
  • Было там и о Вас: почему-то Вы были неявны,
  • Словно минное поле. Но я Вас откуда-то знала!
  • Кофе делал намёки, а впрочем – ни слова о главном,
  • Как всегда… Как всегда, но и этого было немало.
  • Я мечтала всё это почувствовать: кофе и книги,
  • И иные слова, и иные Вселенные, ибо
  • Миг, не пойманный сердцем, как ветер, как лунные блики,
  • Убегает в ничто… Изумительный кофе. Спасибо.

Анастасия Павлова

Тульская область, город Новомосковск

Кофе, который вы любите, или история одной беседы (Написана свежими сливками на кофейной пене)

Однажды, вьюжным зимнем вечером, когда люди не выходят из дома без крайней необходимости, по переулку, едва освещенному фонарями, медленно шла молодая девушка. Со спины она выглядела усталой и чем-то недовольной. Не смейтесь: понять по плечам, какое настроение у человека может любой внимательный наблюдатель.

В пустом переулке магазины были закрыты – всем хотелось быстрее очутиться в тёплых домах. Было всего лишь восемь вечера, но ждать клиентов в такую стужу – дело совершенно безнадежное, поэтому и не горела ни одна вывеска.

Девушка домой не спешила. Неизвестно, расстройство ли, обида или одиночество толкали её в объятия пурги, но девушка шла не торопясь, даже не прикрывая лицо воротником от кусающихся льдинок.

Чудеса в нашей жизни случаются совершенно не волшебные и огонёк в кромешной темноте зимы в этом пустом переулке был чудом.

Мягкий свет выбегал остудиться на улицу из маленькой невзрачной кофейни, размером она едва ли могла сравниться с просторной комнатой. Внутри помещались лишь барная стойка, пара столиков на двоих и несколько высоких стульев. Название было неоригинальное и незапоминающееся.

Девушка зашла внутрь в сомнении. Ледяной ветер утомил её, но беспокоить добропорядочных людей, которые, наверное, уже собирались закрыться и уйти домой, внезапным визитом ей не хотелось. Она скинула тяжёлое пальто и повесила на вешалку у входа. Молодой человек за стойкой улыбнулся гостье, не проронив ни слова – может, он был просто невежлив, а может шестым чувством понял, что наша героиня не настроена на какие бы то ни было разговоры.

Девушка устроилась на диванчике за столиком, который стоял ближе к окну. Бумажный фонарик тёплого персикового цвета низко свисал с потолка, высвечивая круглое белоснежное электрическое пятно на светлом дереве. Она попросила черный чай с бергамотом.

Прошёл час, но, кажется, никто не собирался закрывать кафе. Молодой человек спокойно прибирался на рабочем месте, иногда поглядывая на задумчивую гостью. Внезапный порыв ветра заставил обоих поежиться. В кофейне появился третий.

– Добрый вечер! – парень, сорвавший шапку сразу при входе, сиял широкой улыбкой и абсолютно не был стеснён тем, что так неловко нарушил уютную тишину. Бариста кивнул вновь прибывшему и махнул рукой, как старому знакомому. Получил схожий жест в ответ. Взгляд парня переместился на гостью: он смотрел на неё внимательно, таким взглядом, который можно назвать дерзким, и даже неприличным. Он присел за её столик, не спрашивая разрешения.

– Какой кофе Вы пьёте по утрам? – неожиданно задал он вопрос, хотя, если бы она была таким же внимательным наблюдателем, как мы с вами, она бы заметила, что он очень долго собирался с духом, чтобы начать разговор.

Не дожидаясь ответа, юноша продолжил:

– Вы же видели эту рекламу, да? Там парень задает этот вопрос и оказывается, что ответ на него знают только самые близкие люди. Поэтому я решил, что вместо «хотелось бы узнать о Вас побольше» лучше подойдет кофе.

Неслыханная дерзость, подумалось гостье, настроения для флирта не было, и все улыбчивые навязчивые люди сейчас были чем-то раздражающим в максимальной степени. Она решила ответить грубо, чтобы сразу обозначить свою позицию.

– Я не пью кофе, ни по утрам, никогда-либо ещё в течение дня.

– Какое упущение! – казалось, молодой человек не заметил раздражения собеседницы. – Тогда я обязан Вас просветить в этом вопросе.

– Я не переношу вкус кофе в любом его виде. Можете не пытаться.

– Я не буду заставлять Вас пить целую чашку, по крайней мере, сегодня. Просто сделайте глоток. Я даже заплачу за Ваш заказ в качестве извинений за неудобства. Попробуйте.

Гостье хотелось быстрее избавиться от нежеланного собеседника, поэтому она сделал глоток из белой фарфоровой чашечки. Кофе был горький с неприятным привкусом навязанного разговора.

* * *

Примерно через три дня после первой пробы кофе наша героиня вновь оказалась в этом переулке, конечно, девушка решила зайти в кофейню. Юноша, с которым она встретилась здесь в первый раз, уже сидел за столиком и пил любимый напиток.

– Добрый вечер! Я Вас давно жду! – сказал он, искренне улыбнувшись, чем немало смутил нашу героиню. – Я уже заказал кофе для Вас. Сегодня попробуйте выпить целую чашечку. Вам должно понравиться.

Они назвали друг другу свои имена. Поделились впечатлениями о прошедшем дне. Выполнили программу «минимум» для первого знакомства, но с первого слова, сказанного в настроении, не испорченным сложным трудовым днем, они заинтриговали друг дуга. Кофе оставил вкус лимона с кислинкой интересного знакомства.

Вторая встреча была более удачна. С тех пор они много раз виделись в кофейне, беседовали и делились историями из прошлого и настоящего. Он никогда не говорил, какой именно кофейный напиток ей предстоит попробовать в этот день, но вкус каждый раз был новым и никогда не повторялся.

Однажды она запивала кофе холодной водой. Вкус у него был бодрящий и будоражащий, тогда он рассказывал ей, как прыгнул с парашютом и как катался на водных лыжах без страховки и спасательного жилета. Девушка всегда слушала очень внимательно, сама была немногословна, она хотела узнать, каков на вкус его кофе. Они пили одинаковые напитки, но ощущения, как ей казалось, должны были быть разные.

В среду кофе был многогранным. Сначала приторно сладким, когда они говорили о первой любви, потом вдруг реалистично горьковатым, когда заговорили о делах насущных, и, наконец, каким-то безвкусно лёгким, когда она рассказала, что мечтает построить небольшой домик у реки со стеклянной крышей, чтобы любоваться звёздами по ночам.

Незаметно пришло время Рождества, светлого семейного праздника. Неизвестно, было ли это новое чудо, или люди сами повлияли на ход событий, но наши герои оказались в кофейне и на это раз. Они готовили друг для друга подарки, надеясь на встречу. Кофе был нежный, горячий, будто разбавленный капелькой семейного вечера у камина и свежим запахом хвои.

Она не спрашивала у него, какой кофе он приготовил ей в этот раз. Она решила поискать сама и попробовать угадать, но делиться с ним догадками не захотела. Февральским вечером он ничего ей не говорил, сидел, прислонившись к холодному стеклу, и о чём-то думал. Вкус у кофе был грустным, с терпким послевкусием отчаяния и обиды. Тогда ей показалось, что они пили фраппе.

Начало марта отмечали в той же кофейне. Странно, но ни одному из них не пришло в голову встретиться где-нибудь за пределами, обменяться номерами или что-то ещё. Когда ей думалось, что они пьют гляссе, он рассказывал одновременно о чём-то печальном и веселом, путался, забывал, возвращался к началу и постоянно её смешил.

Несколько недель у неё были полностью заняты, и она не могла зайти в кофейню. Когда же выдалось свободное время, она поспешила в давно полюбившееся место. Он заметил её еще на конце улицы и побежал навстречу. За разговорами они просидели до темноты, пока бариста не соврал, что у него закончились зёрна. В тот день кофе горчил алкогольной ноткой долгожданной встречи.

А потом он пропал. Она старалась приходить так часто, как могла, затем стала приходить каждый день, боясь, что он может прийти, когда её не будет. Всё время пила только чёрный чай с бергамотом. Вкус у него был неприятный, отдающий неоправданной злостью. Однажды она попросила баристу:

– Можете налить кофе, который мы пили с N в первый раз, когда встретились? Хотя вряд ли Вы помните, – молодой человек загадочно улыбнулся, и подал гостье белую чашечку.

Она пригубила из чашки и поморщилась от горечи. Да, это был тот самый напиток, который она пила здесь впервые.

– А теперь можете налить мне такой, какой мы пили в последнюю нашу встречу? – юноша подал ей ещё одну чашку. В ожидании пьянящего вкуса она сделал большой глоток, но язык обожгла та же горечь. – Вы точно ничего не перепутали?

– Понимаете, – сказал бариста, от чего-то смутившись, – это тот же напиток – ваш друг всегда заказывал один и тот же кофе.

Она не знала, что ответить. Не было бодрящего ристретто и кислого романно, не было и грустного фраппе и тёплого, слоистого мокко. Даже гляссе оказался совсем не гляссе. Она всё-таки стала кофеманом, но зависимость её проявлялась почему-то только в присутствии одного человека.

Она много раз была в кофейне с другими людьми. Пила Айриш и Коретто, но не чувствовала больше той пьянящей радости встречи, не могла согреться «пушистым» латте. Ей опять начал нравиться чай.

Прошёл год. Она пила крепкий эспрессо. Сегодня был её День Рождения. Желание, которое она хотела загадать, было из разряда фантастических, поэтому не было смысла даже пытаться. Бариста поприветствовал её молчаливой улыбкой, как и прежде. Она устроилась на диванчике у окна. Повернулась спиной к двери – не хотелось тешить себя надеждами и следить за прохожими через стекло.

Морозный воздух ворвался в маленькую кофейню, по размерам напоминавшую комнату. Пришёл новый посетитель.

– Какой кофе Вы теперь пьёте по утрам?

– Я не пью кофе.

Эспрессо в её кружке вдруг стал сладким и молочно спокойным.

I место. Ольга Приступенко

Город Азов

Рис.0 Кофемания

Рисунок

Часть II. Шорт-лист

Гариф Поленберг

Республика Крым, город Симферополь

Кофейное видение

  • Гадая на кофейной гуще,
  • Я видел Свет немеркнущих созвездий,
  • Драконов, жаб и прочих бестий,
  • И в розовом бреду – от Моисея кущи.
  • Я видел Солнце поднебесных горцев
  • И, может, Тьму неведомых глубин…
  • В лесу прифронтовом мне пел грузин,
  • как о Любви тоскует страждущее сердце!
  • Я видел, как Ассоль бежала по волнам…
  • И, в погруженьи в Девять Степеней Рассвета,
  • Распял бездарного фаэта,
  • Как графомана! Страсть в ее стихах
  • Мне показалась жизнью безотрадной…
  • Мне виделась своя Нирвана…
  • Мне мнилось – жизнь не без страданий:
  • Куда девать агнца закланий?
  • А как жилось?.. Я заварю по новой…
  • И вдохновлюсь, и похмелюсь вина стаканом.
  • Взлетая, может, становлюсь
  • Под старость я Вараном…
  • В песках кофейных спрячу грусть
  • Былого сладострастья «Галки».
  • Ах, «Якобс»! Нет, скорей «Форт» пусть
  • С арабикой зимой на санках!

Дмитрий Коровин

Украина, город Одесса

Осеннее утро

  • Смотрит осень в окно из соседнего парка,
  • Шелестит на деревьях сухая листва,
  • На конфорке уютно шипит кофеварка,
  • На бумагу неспешно ложатся слова.
  • Бродит дождь за нахмуренной тучею следом,
  • Где-то ветер поет с сентябрем в унисон,
  • Я тебя осторожно укутаю пледом,
  • И не стану тревожить твой утренний сон.
  • Капли в окна стучатся одна за другою,
  • На холодном стекле оставляя штрихи,
  • А на кухне тебя поджидают со мною
  • Свежесваренный кофе и наши стихи.

Наталья Колмогорогова

Самарская область, станция Клявлино

Время для кофе

  • Новое утро нового дня,
  • Мыслей летящих – строфы…
  • Сна миражи покидают меня,
  • Время пришло для кофе.
  • Нёбо сжигаю!.. Первый глоток –
  • Словно любви поцелуй.
  • Вязь на «арабском»: пишет Восток
  • На манускриптах лун.
  • Лавы сверкающей мчится быстрей
  • Кофе по руслам вен,
  • Слаще лукума, огня горячей
  • Этот горчащий плен.
  • Его аромат благороден, без слов,
  • И не сравним ни с чем;
  • Кофе – это напиток богов,
  • Утерянный рай, Эдем.
  • Как же божествен его фимиам,
  • Что у лица клубится!
  • И я – бегущая по волнам
  • Муската, ванили, корицы…
  • Кружки фарфоровой – солнечный блик,
  • Ночь близка к катастрофе…
  • Предвосхищая божественный миг,
  • Я наливаю кофе.

Наталия Ладугина

Город Пенза

Гадание при свечах

  • Гадала на кофейной гуще
  • одна богатая вдова.
  • Ей страх и ужас не присущи,
  • но испугалась та едва
  • перевернула на бок чашку.
  • И в полумраке, при свечах
  • соседа увидала, Сашку,
  • на полусогнутых ногах!
  • Взмолился тот: Забудь гадание!
  • Другой, увы, принадлежу!
  • А утолит твои страдания
  • тот, на кого я укажу.
  • С испуга чашку уронила.
  • Исчез сосед, как не бывало.
  • В слова осколки те сложила –
  • «Ты выйдешь замуж за Ивана»
  • Уж год минул – сбылось гадание!
  • Вдова с Иваном та живёт.
  • Хватает ласки и внимания.
  • Но кофе с той поры не пьёт!

Олеся Тимошенко (псевдоним Олеся Тим),

Ямало-ненецкий автономный округ, город Салехард

Два кофе

  • Мы с тобой как два кофе от разных бариста:
  • Я горька, как эспрессо, ты мягкий, как латте,
  • Я чуднáя кокетка, которой все рады,
  • Ты – угрюмый мечтатель с душою артиста.
  • Мы друг друга пытались отпить осторожно,
  • А потом ароматы и чувства смешали
  • И ушли за границы того, что возможно,
  • Мы как будто в другие миры улетали.
  • Те миры, в моем сердце носимые свято,
  • Твое сердце от бед и тревог охраняет,
  • И пока твоя мягкость горчинкой играет
  • В моей горечи столько же мягкого латте.

Ирина Дарьина

Республика Беларусь, Гомельская область, город Речица

Неожиданный ингредиент

День у Эльзы не задался – чего стоит только одно то, что помёт летучей мыши закончился в самый неподходящий момент.

Курильницы дымились, пентаграмма уже проступала, как и следовало, оставалось, только, добавить последний ингредиент и… пальцы заскользили по стенкам пустого сосуда. Помёта нет, как нет.

Обычно старая ведьма была очень педантичной. Но вчера ей представился такой случай, которого она ждала не один год – в её хитроумно расставленную ловушку попал-таки молодой повеса. О! Сколько зим, сколько лет она терпеливо поджидала свою добычу, плела сложные интриги и сети, чтобы кандидат с нужными качествами угодил в них и тут… такая досадная оплошность! Не иначе уже разыгралось воображение, взволновалась кровь, вот и забыла старушка о последней капле, вернее горстке перетертых экскрементов. Ну, что тут поделаешь уже? Придётся ждать следующей молодой луны, чтобы начать всё заново. А пока…

А пока она решила немного расслабиться.

Парень не подавал признаков жизни, усыпленный её заклинанием – она позже решит, как устроить его здесь на месяц. Задумчиво почёсывая крючковатый нос, ведьма разглядывала пленника, и вдруг вспомнила, что вчера не осмотрела его вещи, а именно – седельную сумку. Выйдя во внутренний двор, она похлопала по шее коня невольного гостя и потянулась к кожаным застёжкам, крепившим поклажу. Вытащив сумку, Эльза заглянула внутрь. Среди разных принадлежностей, необходимых в пути, находилась расписная коробка, привлекавшая взгляд своим замысловатым орнаментом. Ведьма за долгие годы своей жизни приобрела одну слабость – тягу к необычным вещицам.

Похоже, ей повезло.

С нарастающим интересом и предвкушением сюрприза Эльза двинулась в свою келью, располагавшуюся под крышей старого здания. Там она зажгла свечу и, наконец, смогла рассмотреть попавшую в руки ценность. Коробочка из тонкого металла была замысловато раскрашена разными узорами и символами.

Эльзе это понравилось, хотя она раньше и не встречала ничего подобного. И тут ведьма обнаружила, что крышка коробки поддаётся под пальцами. Осторожно открыв ёмкость, она втянула носом непривычный аромат. Немного терпкий, но приятный, он был ей явно по вкусу. Посмотрев внутрь, она увидела мелкий коричневый порошок.

– Что же это? – промелькнула мысль. – Для чего это используется?

Эльза осторожно обмакнула палец, потерла крупинки – запах усилился. Он неуловимо звал, манил, творил что-то непривычное со старой колдуньей. Что ж, нужно было опробовать этот ингредиент. И тут ей в голову пришла, как она тогда решила, блестящая, но безумная мысль – а не испробовать ли порошок в заклинании вместо недостающего помёта? Запах-то был намного приятней, это, как минимум.

Тут надо заметить, что Эльза среди своих коллег слыла несколько, как бы это помягче выразиться, безбашенной ведьмой. Ярым экспериментатором. Многие искренне диву давались, как она продержалась эти пару сотен лет в сносной форме, да и вообще осталась живой.

Что ж, результат был неизвестен и тем более волнующ. Ведьма хотела обрести былую молодость, вытянув силу из подходящего кандидата. И ей очень не хотелось скучать в ожидании ещё целый месяц. Махнув рукой на непредсказуемые последствия, она решилась. Спустившись в зал для обрядов, Эльза заново пробубнила нужные слова и сделала пассы руками, вновь вспыхнули свечи, засветилась язычками синего пламени пентаграмма, в центре которой безмятежно почивал молодой человек.

Она бросила щепотку порошка прямо ему в лицо.

Линии, начерченные на полу, вдруг полыхнули золотом, в центре пентаграммы закружился вихрь и ведьму отбросило к стене. Когда всё успокоилось, Эльза увидела, что пленник исчез, унеся с собой её мечты о новой молодости.

* * *

Джек открыл глаза и ошалело подскочил на постели. Он ещё не пришёл в себя. Только что парень лежал на холодном каменном полу, и вдруг свет, вихрь, вспышка и вот он уже на мягкой кровати.

К реальности его постепенно вернул аромат, доносившийся с кухни. Любимая варила кофе. Его любимый. Чтобы порадовать с самого утра. И только в этот момент он понял, что спасло ему жизнь. Для любого путешественника осторожность – первое дело, а уж для того, кто прыгает по реальностям, тем паче. Перед новым прыжком Зара положила в его рюкзак банку кофе, даже не подозревая о том, что он вернёт ей дорогого человека, попавшего в беду в иных землях.

* * *

А Эльза, после разных опытов с порошком, нашла-таки утешение в новом напитке. После выпитой с утра чашечки бодрость наполняла тело, как в молодости. Так что ведьма даже была рада. Ведь теперь ей гораздо легче будет дожидаться нового парнишки, годного для ритуала.

Валерия Кибирева

Город Улан-Удэ

Кофе, яблоко и волшебное зеркало

Очередной клиент, уже третий, если не считать людей, делающих обычные заказы – высокий пожилой мужчина. Прислушиваясь к собственной интуиции, Марлин дает ему от пятидесяти до шестидесяти лет. Он одет в строгий чёрный костюм, тёмные волосы с заметной проседью идеально уложены, на запястье поблескивают золотом дорогие часы, а рука, с украшением в виде кольца на безымянном пальце, крепко сжимает ручку кожаного дипломата. Одного быстрого взгляда девушке вполне достаточно для того, чтобы понять, зачем данный персонаж посетил её скромную кофейню.

Он устраивается за тринадцатым столиком. Чтобы не выдать своего любопытного взгляда, Марлин усердно делает вид, что копается в телефоне. Краем глаза брюнетка замечает Джинни, которая уже спешит выполнять свои обязанности официанта, по пути что-то еле слышно нашептывая себе под нос. Темноволосой Марлин остается лишь усмехнуться, когда после недолгого разговора с её коллегой мужчина заметно расслабляется. Даже рабочая форма кофейных оттенков ничуть не мешает её внутреннему свету, очаровывать всех и каждого, глаза её сияют, губы сложены в милую улыбку.

Марлин не завидует подруге, разве что совсем чуть-чуть. В любом случае, всё решают гены, и даже несмотря на все эти очевидные бонусы вроде обаяния и красивых длинных волос, не совсем удобно, когда на твоё пение слетаются птицы.

– Кофе с яблоком, – отчитывается Джинни, подходя к стойке и протягивая бариста разлинованный блокнотный листок с заказом. – С собой.

Брюнетка не может сдержать самодовольной улыбки. Её шестое чувство вновь сыграло ей на руку.

– О’кей. Передай, что всё будет готово ровно через восемь минут, ладно?

– Без проблем, – официантка стряхивает невидимую пыль со своего фартука, и добавляет: – А ещё он просил передать, чтобы ты не торопилась. Он готов ждать сколько угодно.

Девушка кивком головы дает понять, что информация получена, и скрывается за дверью с позолоченной табличкой, на которой большими витиеватыми буквами выгравировано: «СЛУЖЕБНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ».

По дороге она успевает подумать о том, насколько же странное это выражение: ждать сколько угодно. На её памяти только одна персона могла прождать действительно большое количество времени, правда, в не совсем сознательном состоянии.

Яблоко Марлин находит в плетёной корзинке с фруктами, доставленной сегодня утром. Оттуда оно перекочёвывает на стол, в небольшое фарфоровое блюдце, а девушка тянется за своей сумкой и выуживает из её глубин деревянную шкатулку. Немного поколдовав над небольшим железным замочком (от её шепота он мгновенно щёлкает и открывается), брюнетка внимательно изучает содержимое.

Её внимание привлекает стеклянный пузырёк, заткнутый простой деревянной пробкой и перевязанный широкой шёлковой лентой. Сосуд почти полностью заполняет полупрозрачная жидкость нежно-голубого цвета и по своему опыту Марлин знает, что она имеет запах жжёного сахара и при случайном попадании на кожу оставляет сильнейшие ожоги.

Затем всё внимание вновь возвращается к яблоку. Заранее защитив волосы от любого взаимодействия с жидкостью, завязав их резинкой, темноволосая достаёт пробку. Несколько капель падают на поверхность фрукта и с шипением просачиваются сквозь кожицу до самой мякоти, не оставляя за собой никаких следов.

От этих нехитрых манипуляций девушку отвлекает негромкий стук в окно. За работой она совсем не заметила, как на оконный карниз приземлился ворон. Нетерпеливо взмахивая крыльями, он ждёт, пока Марлин закроет эликсир пробкой и откроет окно.

– Что ты здесь делаешь? – с искренним удивлением спрашивает девушка, впуская птицу в помещение. Когда ворон садится на подоконник и что-то каркает в ответ, она вспоминает, что кое-что забыла.

– Наконец-то, – ворчит птица, дождавшись, когда брюнетка щёлкнет пальцами, позволяя ему говорить на одном с ней языке. – Могу сказать, что ты делаешь успехи. В прошлый раз это заняло гораздо больше времени. Побывала в гостях у Трёх Фей?

– Почти. Немного попрактиковалась, когда вчера ночевала у Джинни. Они прилетали с дружеским визитом к её матери.

– Кстати, как поживает Джиневра?

– Так же, как и неделю назад. И так же, как и неделю назад я тебе отвечу, что ты мог бы спросить у неё сам. В отличие от меня, ей не нужна магия, чтобы поболтать с тобой.

– Думаю, для вашего мира это выглядело бы странно.

– Конечно. У милой старушки из булочной напротив испортится о нас впечатление, когда она увидит, что наша официантка мило болтает с птицей. Таких людей здесь называют сумасшедшими. Так, зачем ты прилетел? – нетерпеливо спрашивает Марлин. – Что-то случилось, Деймос?

– Да нет, – если бы ворон физически мог пожать плечами, он бы сделал это прямо сейчас, – просто мне нужно передать тебе одну важную новость.

– Хорошо… Ты рассказывай, а мне нужно выполнять заказ – клиент ждет.

Бариста возвращается к работе, а тем временем ворон устраивается поудобнее и начинает:

– В общем, я передаю тебе устное приглашение на Бал завтра вечером.

– Какой ещё Бал? – спрашивает Марлин, заливая яблоко, нарезанное на дольки и уложенное в сотейник, яблочным сиропом, и добавляет ванилин и молотую корицу. Посыпав смесь сахаром, девушка спрашивает: – Неужели в Королевстве опять какой-то праздник, а я, как, впрочем, и всегда, забыла о нём?

– Вздохни спокойно, не в этом дело, – с долей снисходительности произносит Деймос, – просто наша Белоснежка хочет отпраздновать день рождения своей внучки с размахом, вот и всё.

Брюнетка произносит тихое «ого» и, с помощью волшебных нитей, струящихся из её пальцев, одновременно подогревает яблочную смесь, заваривает кофе в турке и восполняет в памяти некоторые пробелы. Дочь Белоснежки она видела всего четыре раза, но образ в голове отпечатался достаточно чётко: она запомнилась милой и доброй девушкой, под стать своей матери.

– Не думала, что мне будет оказана честь посетить данное мероприятие.

– Если честно, я тоже думал, что Белоснежка сделает всё возможное, чтобы не звать тебя на эту… как вы там говорите? Вечеринку? Но Элианор настояла на твоём присутствии.

– Видимо, королева ещё не может поверить в то, что я могу творить добрые дела.

– Она просто их не видит, – отвечает птица. – Ты же их творишь здесь, а не там.

Марлин пожимает плечами, продолжая аккуратно процеживать кофе. Какой вообще смысл творить добро в том мире, где почти на каждом шагу встречаются альтруистично настроенные создания, которые готовы радовать всех окружающих, зная, что не получат ничего взамен?

– Мама будет не в восторге, это точно, – скорее себе, чем птице в этой комнате, говорит девушка. – Ведь приглашение только для меня и моего отца, верно?

– Ага, хотя твоя мама стала вполне приятной женщиной. У Гримхильды[2] и Белоснежки всегда были непростые отношения, и непонятно сколько это ещё продлится. Пусть это и противоречит характеру второй, но, что можно поделать?

Брюнетка наливает в пластиковый стакан, поверх настоявшегося яблочного сиропа, горячий кофе и закрывает его крышкой.

– Прости, но мне нужно отнести заказ. В любом случае, я была рада с тобой поболтать, Деймос.

– Я тоже, – ворон расправляет крылья, – снимай уже своё заклинание. И передай Джинни, что она тоже приглашена, а то я уже не успеваю, пора возвращаться.

Короткий щелчок пальцами, и птица, каркнув что-то на прощание, вылетает в открытое окно. Марлин закрывает створки и вновь занимается выполнением своих должностных обязанностей: осторожно (хотя пару раз она всё-таки обожглась) ставит стакан на небольшой круглый поднос и, открыв дверь спиной, выходит из служебного помещения.

Джинни на горизонте не видно, но она и не нужна. Особые заказы Марлин предпочитает разносить сама, чтобы её совесть не давала о себе знать следующие двадцать четыре часа. По пути к джентльмену с дипломатом, она успевает посмотреть на часы.

Вся готовка заняла девять минут.

Когда она подходит ближе, мужчина поднимает голову, и они встречаются взглядами. Эту странную, неловкую тишину можно буквально почувствовать кожей, и брюнетка первой решается её нарушить:

– Знаете, я просто хотела вас… Ну знаете… Предупредить, – она старается говорить максимально спокойно, но получается так, будто она просто медленно проговаривает каждое слово. – Я не уверена, что смогу вернуть всё так, как было.

– Вы имеете в виду…

– Да.

– Поверьте, у меня было время обо всем поразмыслить, – клиент мягко улыбается, в уголках его рта собираются морщинки. – Вы боитесь брать на себя ответственность за это? Вам и не нужно. Это моё решение, и я знаю, что может случиться. Поверьте мне.

Его глубокий, уверенный голос окончательно отметает все возможные сомнения и Марлин передаёт стакан мужчине прямо в руки.

– Действие начнется уже через час.

Клиент кивает и протягивает несколько купюр. Он уже собирается встать из-за стола, как темноволосая кладет руку ему на плечо и одними губами произносит: «Удачи».

И таким же шепотом получает ответ: «Спасибо».

Когда за покупателем закрывается входная дверь, а ему вслед грустно звенит стеклянная подвеска, Марлин возвращается к стойке. Там, за кассовым аппаратом, стоит Джинни и тоже провожает взглядом клиента, которого все ещё видно из окна.

1 Термин «свинг» (англ. «swing» – качание, вращение) обозначают присущую только джазу полиритмию.
2 Если верить Википедии, то это настоящее имя Злой Королевы.
Скачать книгу