Астрономическая пьеса бесплатное чтение

Скачать книгу

вдохновение вечным «Фаустом» Гёте,

памяти М.А.Булгакова посвящается

Человеческая история, сжатая во времени и рассматриваемая через астрономические события, и история Вселенной, в которой герой наблюдает бесконечно-вечную пьесу миров. В знакомой истории на этот раз человек старается обратить зло в добро, и герои Астрономической пьесы, учёный Хьюго и злой дух, назвавший себя Люцианом, облетают Вселенную в поисках ответа на вопрос, на чём она зиждется, на добре или зле, но в глубине души Хьюго знает, что весь мир объединяет правда, та самая истина, которая была в начале времён…

«Астрономическая пьеса»

поэма о физике мира, названная Астрономической пьесой, в которой разыгранное по нотам вновь собрано в слова и сыграно душой героя среди запутанных лабиринтов Вселенной…

  • Поэт, учёный, актёр и музыкант:
  • – Вам не найти масштабней пьесы,
  • Разыгранной Вселенной, о, друзья.
  • – Я каждый день бы с интересом
  • Её смотрел. Увы – нельзя.
  • – Но мир сам смотрит каждодневно,
  • Её он создал и сыграл.
  • – Играет до сих пор – и мы душевно
  • Вольёмся с музыкой в её хорал.
  • – Давайте же начнём
  • То волшебство явлений,
  • Что не имеет мест или времён,
  • Как раз в сто лет родится гений,
  • И мир людей им снова вразумлён.
  • И чтобы вразумить, Спаситель, верно, нужен,
  • Иль Фаустус, что жертвует бессмертною душой,
  • Но пожалейте разумы и сохраните души -
  • Жизнь вам являет их и жертвует собой.
  • Сколь воплощений – чудо вечно рядом!
  • Но то заметить взгляд ли ваш готов?
  • Бывает, эликсир вдруг статься может ядом,
  • Иль разольётся вновь он запахом духов.
  • Кто тот герой, ни первый, ни последний,
  • Но сделать первый и последний шаг
  • Ему лишь суждено – и длит живой тот гений
  • Жизнь духа и ума, хоть он не маг.
  • Он – астронавт, летящий в даль Вселенной, -
  • Тянул не раз билет в один конец,
  • Но возвращался. Так что для жизни тленной
  • Он ищет меж созвездий, небесных тех сердец?
  • Неужто путь, учёному пригожий,
  • Ему так мил, где ставка – жизнь одна?
  • Иль цель им движет, дух идей? И всё же
  • Он не боится смерти, иль жизнь ему страшна?
  • Профессор Хьюго, доктор, астрофизик,
  • Он инженер и он же – капитан,
  • И тёмно-синие морозные те выси
  • Родными счёл и домом их назвал.
  • Сейчас он на Земле, идёт меж улиц
  • И наблюдает жизнь, мирскую суету,
  • А где-то там среди небес столкнулись
  • Те силы, что творят и страх, и красоту.
  • Апрель, и с Пасхой поздравляют,
  • И говорят, что сын Его воскрес.
  • И Хьюго взгляд на небо направляет
  • И видит крест на церкви – и у небес свой крест,
  • Хьюго (вслух):
  • – Созвездие на юге, что Крестом зовётся,
  • Его отсюда нам не увидать,
  • Но в южном полушарии заблудший с ним найдётся,
  • Я ж в Космосе могу всё в мире наблюдать.
  • Старушка (просит милостыню рядом с храмом):
  • – Сколь в вас гордыни – но вы не всемогущи:
  • На мир глядишь, он – смотрит на тебя,
  • Один лишь шаг – и в ад иль в Райски кущи,
  • Ты молод, но взгляни на дряхлую меня:
  • Люби весь мир, милок, – вам жизнь дана во радость,
  • Уж Созерцатель есть – нет «до» и нет «потом» -
  • Конечна жизнь. Ты думаешь, что старость
  • В том лабиринте жизни не ждёт вас за углом?
  • Хьюго:
  • – Я думаю о небе, и только лишь о нём.
Скачать книгу