Склепы III бесплатное чтение

Скачать книгу

Нексус 3

Нексус 3

Мы терпим страшную осаду. Мы больше не покидаем виллу у озера и трудимся в лихорадочном темпе, торопясь закончить наш труд прежде чем нам помешают. Человеческая или надчеловеческая природа у наших недоброжелателей мы определить не в силах.

В тринадцатой песне «Поэмы о Копье» (полная ее версия) главный герой заявляет, что человеческие страдания оправданы тем, что про них интересно читать. В сокращенной версии, адаптированной для детей (редакция преподобного Елейна), это высказывание изрядно смягчено до задорного утверждения, что без злоключений нет и приключений.

Будем благодарны нашему доброму Копьеносцу, жившему за тридцать эпох до нас, что он сподвигся записать свою грандиозную эпопею. Древние не очень доверяли письму, предпочитая слово устное. Полейон Артамский говорил: «Лучше вовсе не писать» (как иронично, что это наставление дошло до нас в записанном виде!). Химент Оскирский: «Доверять сокровенные тайны жизни и смерти бумаге – все равно что распространять заразную болезнь».

Страх перед письменным словом сохранялся на протяжении веков. По слухам, когда горела огромная библиотека Университета Гамменгерн, кто-то обратился к церковному легату ордена Кальмара, командующему операцией, со словами: «Сгорит вся память человечества!», на что тот ответил: «Пусть горит. Это позорная память.»

Мне, как главному скриптору Гильдии, не пристало так думать, но возможно доля истины в такой доктрине все-таки есть. Не все книги безопасны. Надо признать, меня несколько смутило содержание третьего тома «Склепов». К добру ли, к худу ли, в нем отсутствуют палимпсесты, коими пестрели две предыдущие части. Такое впечатление, что этот том чудом избежал внимания анонимных цензоров. Временами я ловлю себя на мысли, что это довольно несчастливое обстоятельство.

Господина Поэта к тому же обуял какой-то нездоровый энтузиазм, он умоляет меня дать ему полностью переписать последнюю главу, так как она… в общем, сами увидите, ведь я категорически против изменений в тексте, даже если они эстетически и гуманистически оправданы. Поэт дуется на меня уже который день. Не повредился ли он в уме от столь долгого напряжения и чувства смертельной опасности, поджидающей нас за стенами? Не задумал ли он устроить коварный саботаж текста?

Я беспокоюсь за него. И боюсь его.

***

Много копий было сломано на академических ристалищах при обсуждениях проблемы авторства «Склепов». Думаю, опубликованная рукопись положит конец этим спорам, ведь из текста становится понятно, что авторами были некие братья Грымы, очевидцы описываемых событий.

О них почти ничего не известно. Сколько бы мой друг Ученый не рылся в пыльных хрониках, нигде о них не написано ни строчки. Единственный наш источник информации – сам текст, в который братья поместили себя (прием нынче несколько заезженный, но для тех времен абсолютно новаторский). И даже вместе с этим данные о них очень скупы. Что мы узнали? Что они были бедны? Что любили закусывать пиво чесноком? Дружили с каким-то безымянным художником? Скудный улов, согласитесь. Удивительно, что о Копьеносце, жившем задолго до братьев Грым, мы знаем почти все, о них же – ничего.

И все же их безвестность, их экстравагантность не помешали тому, чтобы их книга добралась до нас через бездну времени. Я склонен назвать это неправдоподобное событие чудом.

Или судьбой. Вероятно, многие из вас знакомы с учением древних мистиков о переселении душ. Моя несмелая догадка заключается в том, что души братьев через столько веков воплотились во мне и Ученом, чтобы завершить свой труд и поправить его не совсем удачные места. Если так, то божественная искра тлеет и в нас, как тлела когда-то в авторах этой книги, как тлеет во всех. Если так, то соавторство не только уместно, но и необходимо.

Один из мистиков учил, что душа умершего может присоединиться к душе живущего, если она неполноценна. Давайте начистоту: я посредственный поэт, что бы там не думал Ученый. Все мое удобоваримое творчество легко уместиться в одну не слишком толстую тетрадь. За свою жизнь я опубликовал несколько посредственных сборников стихов, несколько неудовлетворительных переводов. На собрание сочинений точно не хватит. Но теперь, благодаря покровительству наших добрых призраков, все может измениться. Акт творения не конечен (или же по-другому – бесконечен). Образный ряд книги – соль, зеркало, фонарь и так далее, – ожидает логичного развития, и кто если не мы сможет подхватить перо и чернильницу создателя? Кто если не мы?

Мой друг Ученый отчаянно не желает этого понять. Для него внесение изменений в первоначальный текст – великая ересь. Что с того, что текст станет значительно лучше? Но нет, он не хочет и слышать об этом, он подавлен и погружен в свою абсурдную паранойю, уверенный, что за виллой следят. Я же не вижу никаких признаков этого. Боюсь, мой друг несколько сбрендил. Я беспокоюсь за него.

Но вернемся к книге. Ее герои за всю жизнь могли бы ни разу не встретиться и знать не знали бы друг о друге, единственное, что их худо-бедно объединяет – Бороска. Понадобилась чума, смерть, тайна, невероятные стечения обстоятельств и целая книга, чтобы свести их вместе. Что из этого получится? Скоро узнаем.

Итак, без боязни вниз!

Скачать книгу