Глава 1. Переезд.
Мы жили в маленькой деревне, где каждый знал друг друга, а дома стояли так близко, что можно было услышать разговоры соседей через стену. Деревня была окружена густыми лесами и полями, а по утрам воздух был наполнен ароматом свежескошенной травы и парного молока. В центре деревни располагалась небольшая недостроенная церковь без колокольни, а на площади всегда кипела жизнь: старики сидели на скамейках, дети играли в прятки, а женщины обсуждали последние новости.
Рядом с деревней находился маленький городок, куда я собиралась переехать после окончания школы. Городок был больше деревни, с широкими улицами и высокими домами, которые прятались за заборами. Здесь люди были заняты своими делами, спешили на работу или по делам, и редко находили время, чтобы остановиться и поговорить.
Я была младшей дочерью в семье, и у меня было два старших брата. Мы жили в старом доме на окраине деревни, где всегда было шумно и весело. Братья часто дразнили меня и подшучивали, но я не обижалась, потому что знала, что они любят меня.
В тот день, когда я закончила школу, я чувствовала себя одновременно счастливой и испуганной. Счастливой, потому что впереди меня ждала новая жизнь, полная возможностей и открытий. Испуганной, потому что я не знала, что ждёт меня в городке, среди незнакомых людей.
Мои родители решили, что я буду жить в интернате, который находился в другом конце города. Это было не самое лучшее решение, но они верили, что так будет лучше для моего будущего. Я не спорила, потому что понимала, что это их забота обо мне.
Перед отъездом я провела последние дни дома с друзьями. Мы гуляли по лесу, купались в реке и рассказывали друг другу истории. Но чем ближе был день отъезда, тем сильнее я нервничала. Я не знала, как буду жить одна в интернате, как найду новых друзей и справлюсь со всеми трудностями.
Когда оставался последний день до отъезда, я сидела на кровати и смотрела в окно. За окном было темно, и только свет луны освещал комнату. Я плакала, думая о том, как буду скучать по маме, папе, бабушке и братьям. Они были моей опорой и поддержкой, и я не представляла, как буду жить без них.
Утром я проснулась рано, чтобы собрать вещи. Чемоданы были полны книг и тетрадей. Я не взяла с собой много одежды, потому что думала, что в интернате будет всё необходимое.
Родители отвезли меня на вертолётную площадку, где мы ждали начала посадки. Вертолёт был большой и шумный, и я чувствовала себя маленькой и беззащитной. Родные обняли меня на прощание и пожелали удачи. Я кивнула, стараясь не заплакать, и села в вертолёт вместе с мамой.
Полёт был долгим и утомительным. Я смотрела в окно на проплывающие внизу леса и поля, пытаясь запомнить каждую деталь. Когда вертолёт приземлился, я вышла на улицу и вдохнула свежий воздух. Вокруг меня было много людей, и я почувствовала себя немного растерянной.
Мы с мамой сели в автобус и поехали на автовокзал, а оттуда мы поехали на такси до интерната. Я смотрела на город, который казался мне чужим и незнакомым. Высокие здания, широкие улицы, толпы людей – всё это было для меня новым и пугающим.
Когда мы подъехали к интернату, нас встретила женщина в строгом костюме. Она представилась воспетателем и провёла меня в здание. Мы поднялись на второй этаж, где располагались комнаты для девочек. Воспитатель показала мне мою комнату и пожелала удачи. Я поблагодарила её и вошла внутрь.
Комната была небольшой, но уютной. В ней стояли две кровати, две тумбочки, стол, стул и шкаф. На стенах ничего не было. Я поставила чемодан на пол и села на кровать. Я не знала, что буду делать дальше, но чувствовала, что это только начало моего пути.
Глава 2. Новые знакомства.
Я долго не решалась покинуть свою комнату после заселения в интернат. Меня не покидало странное чувство, словно что-то удерживало меня на месте. Стены, окрашенные в бледно-зелёный цвет, казались чужими. Но я понимала, что нужно выйти и осмотреться.
Осторожно выйдя в коридор, я увидела длинный мягкий ковёр, который тянулся до самого конца. На кухне стояли холодильник и микроволновка, но плиты не было – её использование было строго запрещено. Вдоль стен тянулись ряды дверей, за которыми скрывались комнаты. Я знала, что в каждой из них живут по две девочки, но сейчас здесь было тихо.
В конце коридора я заметила нескольких девочек, которые о чём-то оживлённо разговаривали. Я остановилась, не зная, стоит ли подходить. Одна из них заметила меня и улыбнулась.
– Привет! Ты тоже новенькая? – спросила она.
– Да, – ответила я, стараясь говорить уверенно.
Девочка представилась Машей и познакомила меня с Катей и Валей. Оказалось, что они из одной комнаты и учатся в одном классе – 10 «Г». Я рассказала им, что только что перешла в десятый класс и люблю рисовать.
– Пойдём прогуляемся по территории, – предложила Валя. – Здесь очень красиво.
Мы вышли на улицу, и я почувствовала, как свежий воздух наполняет мои лёгкие. Вокруг было тихо, лишь изредка слышались голоса других девочек. Мы прошли вокруг интерната.
Мы ещё немного поболтали, а потом разошлись по своим комнатам. Вернувшись, я почувствовала, как усталость накрывает меня. Села на кровать и задумалась о том, что ждёт меня впереди.
В комнату к девяти часам вечера постучалась женщина. Она представилась Мариной Юрьевной, она была ночным воспитателем и рассказала о правилах интерната. Я слушала её, кивая, но мысли мои были далеко.
Первый день в интернате был непростым, но я надеялась, что со временем привыкну к новому месту. Ведь здесь меня ждали новые знакомства, новые впечатления и, возможно, новые друзья.
Я легла в постель, но сон не шёл. В голове крутились мысли о том, что я не знаю никого из этих людей. Вдруг я вспомнила, что забыла спросить у Маши и Кати, где здесь туалет.
Выскользнув из комнаты, я направилась в сторону туалета. Коридор интерната был пуст, и шаги мои эхом разносились по нему. Внезапно я услышала приглушённый смех. Звук доносился из одной из комнат.