Принц, что так жесток бесплатное чтение

Скачать книгу
Рис.0 Принц, что так жесток

Ingrid Seymour

A PRINCE SO CRUEL

Copyright © 2022 by Ingrid Seymour

© Лидман М., перевод на русский язык, 2024

© ООО «Издательство «Эксмо», 2025

Рис.1 Принц, что так жесток
Рис.2 Принц, что так жесток

Глава 1

Рис.3 Принц, что так жесток

Нападать на людей в Эльфхейме было запрещено. И все же трое фейри загнали меня в тупик и со злобными ухмылками начали теснить к стене.

Мое сердце бешено колотилось от страха, а в плечо больно впивался ремень тяжелой сумки. Я только что закупилась лекарственными травами в лавке Ялгруна, но принести покупки домой так и не успела.

Всего несколько часов назад я покинула свою квартирку в Сент-Луисе, дошла от Арт-Хилл-авеню до Форест-парка и начертила пропускную руну на деревянных перилах Штайнберг-Бриджа. Подобные именные руны давали людям право перемещаться в Эльфхейм, а точнее, на рынок в маленьком шумном городке под названием Фаровин.

Я посещала его бессчетное множество раз и всегда возвращалась домой целая и невредимая. Но сегодня я на собственной шкуре убедилась, что чувство безопасности, которое испытывала во время каждого визита сюда, было таким же фальшивым, как искусственная челюсть моей бабули. Если бы я только почувствовала, что что-то не так, если бы только заметила малейший намек на опасность, то, возможно, сразу бы вернулась домой и не столкнулась с тремя здоровенными фейри, чьи плотоядные взгляды леденили мою душу.

Я будто находилась в ничейной земле, а не в королевстве фейри, которое поддерживает дипломатические отношения с моей родиной.

– Что вам нужно? – спросила я, сделав еще один шаг назад. Спина прижалась к стене, и я поняла, что бежать больше некуда.

Они ничего не ответили.

Я попыталась проскочить между ними, но фейри справа, чьи заостренные уши выглядывали из коротких платиновых волос, преградил мне путь.

– Если не отпустите, я закричу, – пригрозила я.

Губы фейри слева скривились в презрительной усмешке. У него была темная с красноватым отливом кожа и кудрявые волосы, заплетенные в длинные косички у висков и коротко остриженные по всей длине. По блеску в его медовых глазах я поняла: сколько бы ни кричала, мне никто не поможет.

Я лихорадочно оглядывалась по сторонам, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации, как вдруг заметила на другой стороне улицы еще одну фейри. Она остановилась и посмотрела на меня так, словно я заслужила все, что бы со мной сейчас ни сделали.

Серьезно? С чего бы?

Неужели она решила, что я сама напросилась на неприятности? А вдруг это правда? Вдруг я случайно сделала что-то не так? Вдруг по незнанию совершила какую-то ошибку? Я вспомнила все, чем в этот раз занималась в королевстве фейри.

Начертив на мосту руну, я появилась в причудливой таверне, прямо за одним из многочисленных столиков, предназначенных для прибывающих в Эльфхейм. «Появилась» не совсем подходящее слово; на самом деле «исчезнуть» из одного места и «появиться» в другом было невозможно. Руна как бы стирала завесу между двумя королевствами и переносила тебя в ту же точку в пространстве и времени, но уже в Эльфхейме. Это был очень технологичный процесс – мы даже изучали его в школе, хотя я уже почти все забыла. Меня больше всего интересовало целительство, а остальными деталями пусть себе забивают голову маги вроде моего брата Лео.

Стояло раннее субботнее утро, и таверна полнилась простаками – так называли у нас тех, кто не обладал магическими способностями. Не то чтобы фейри использовали эти термины. Для них существовали только фейри, а затем и все остальные. Однако в таверне было полно как людей из моего королевства, так и работников-фейри.

Я быстро встала из-за стола, освобождая место для других обладателей рун, и пересела за небольшой столик неподалеку.

Рядом тут же появился высокий темнокожий фейри.

– Чего изволите, уважаемая госпожа? – спросил он с легким акцентом. На нем была зеленая туника с резными пуговицами, укороченные коричневые штаны и коричневые башмаки из кожи, идеально подходящие по размеру своему владельцу. На лбу у фейри торчали небольшие рожки, украшенные венком из диких цветов.

– Доброе утро, абин ценаэль. – Я назвала его «уважаемым господином» в ответ. – Пожалуйста, принесите чашку чая с жасмином и булочку с медом и козьим сыром.

Фейри склонил голову.

– С удовольствием. Сию минуту.

Он вернулся с подносом буквально через несколько секунд. Завтрак был невероятно вкусным, хотя сейчас меня тошнило от страха. Позавтракав, я закупилась в лавке Ялгруна и направилась обратно в таверну, чтобы вернуться домой.

Нет, я не сделала ничего плохого.

Несмотря на злобный взгляд женщины, с моих губ сорвалась мольба о помощи, но та лишь презрительно фыркнула и зацокала прочь на своих копытцах.

Я снова посмотрела на окруживших меня фейри. Кто они такие? Стражники? Они были вооружены до зубов: у каждого при себе имелся меч и кинжал. Кем бы ни была эта троица, выглядели они опасно и пугающе, явно не привыкшие, чтобы кто-то им перечил. Лично я не стала бы переходить им дорогу, особенно чтобы помочь незнакомому человеку.

Фейри, стоявший посередине, откинул за спину длинные рыжие волосы и угрожающе навис надо мной. На его искусно расшитой золотом кожаной куртке было расстегнуто несколько пуговиц, видимо, чтобы продемонстрировать рельефный торс, украшенный татуировками.

Я поборола желание опустить взгляд и вместо этого гордо подняла голову. Бровь рыжеволосого фейри взлетела вверх. Похоже, его впечатлила моя бравада.

– Не оставите меня в покое – превращу в рогатых жаб, – прорычала я. Какая наглая ложь! Я не была ведьмой, да и грозный рык вышел не слишком-то убедительным. В основном я общалась с больными детишками, которые всегда вызывали у меня самые добрые и теплые чувства. И совсем не привыкла иметь дело с хамоватыми фейри.

Фейри с платиновыми волосами склонил голову.

– Рога у тебя легко получатся, – промурлыкал он. – А вот превратить нас в жаб… придется очень постараться.

– Сильвер, заткнись! – рявкнул рыжеволосый фейри, не сводя с меня изумрудных глаз. – Ты идешь с нами. – Он схватил меня за локоть.

– Нет, у меня сегодня важная встреча. Мне срочно надо домой.

А вот тут я не лгала. Сегодня у меня было назначено свидание с Итаном Малоном, детским нейрохирургом, с которым я познакомилась в очереди в кафе. Между нами мгновенно вспыхнула искра. Мы оба работали в детской больнице, и я частенько видела его на обходах – сложно не заметить мускулистого врача в голубом медицинском костюме, который сочетался с цветом его глаз и обтягивал просто идеальную задницу. Я любовалась им издалека, боялась, что он или окажется высокомерным придурком, как большинство мужчин, или же потеряет свое очарование после первого свидания.

Он оказался очень милым и даже бровью не повел, когда узнал, что я не дипломированный врач, а всего лишь целитель. Возможно, мой дар не произвел на него никакого впечатления, потому что он-то был талантливым нейрохирургом. Он также был простаком, самым обычным человеком без капли магии, а медики-простаки терпеть не могли целителей. Они считали, что нам все дается легко, но это, конечно, совсем не так. Как и врачи, я тоже училась в колледже и корпела над книжками по биологии, химии и анатомии.

Мне не хотелось пропустить свидание. Я так его ждала! Кроме того, мне в любви никогда не везло – в отличие от моих сестер. Они рассказывали о сильном физическом влечении и накрывающих с головой чувствах, но нечто подобное я испытывала только к своему первому парню, с которым встречалась еще в колледже. Со временем я поняла, что мне не суждено познать настоящую любовь.

Разумеется, рыжеволосого фейри мои планы не волновали. Он сильнее сжал мой локоть.

– Отпусти меня, извращенец! – крикнула я.

– К твоему сведению, я не извращенец. Скоро ты в этом убедишься. Этот титул принадлежит ему. – Рыжеволосый фейри покосился на своего товарища по имени Сильвер.

Сильвер – имя ему очень подходило, учитывая цвет его волос, – закатил глаза.

– Уж лучше «извращенец», чем «заноза в заднице».

Третий фейри вздохнул и многозначительно посмотрел на рыжеволосого фейри, сжимавшего мой локоть.

– Крин, отпусти ее. Ты же помнишь, что он говорил, – прозвучал красивый, мелодичный голос.

Я замерла. Кто-то дал им инструкции?

Значит, их за мной специально послали? Но кто? Кроме Ялгруна, хозяина лавки, где я закупалась, я здесь никого не знала.

Заноза в заднице, то есть Крин, с явной неохотой убрал руку. Я демонстративно отряхнулась и сделала вид, что собираюсь уходить, но они не сдвинулись с места.

– Дайте пройти, – потребовала я. – Мне пора домой, и если я опоздаю хоть на минуту, мой парень – он, между прочим, нереально крутой вампир – придет меня искать.

У меня не было парня – ни нереально крутого, ни любого другого – но я должна была попытаться что-то сделать.

– Пойдем с нами, пожалуйста, – сказал темнокожий фейри.

– Удачи тебе, Джондар, – хмыкнул Сильвер. – Вежливый ты наш. Зуб даю, эта нахалка такого отношения не оценит.

– Мы теряем время, – раздраженно выдохнул Крин.

– Прошу, Даниэлла, – сказал Джондар, и, услышав свое имя, я вздрогнула. – Пойдем с нами.

– И на твоем месте я бы пошел по-хорошему, – добавил Крин.

– Я никакая не Даниэлла. Вы ошиблись, – сказала я, с трудом сохраняя невозмутимое выражение лица.

Мои слова явно позабавили Сильвера.

– По-хорошему она не пойдет, – произнес он.

Джондар улыбнулся.

– Не надо все усложнять. – Он протянул руку, словно хотел галантно перевести меня через дорогу.

Но я отчего-то знала, что если пойду с ними, то больше никогда не увижу родных.

Я набралась смелости и тихо сказала:

– Хорошо… – А потом бросила тяжелую сумку прямо Джондару в лицо.

Я нырнула ему под локоть и бросилась прочь, но не успела сделать и двух шагов, как левую половину моего лица обожгла острая боль. Я начала падать, но сильные руки подхватили меня прежде, чем я ударилась о землю.

– Твою мать, Крин, – выругался Джондар. – Зачем ты это сделал?

Рывок – и я вдруг повисла вниз головой. Крин перекинул меня через плечо, как какую-то старую тряпку. В глазах начало темнеть. Я изо всех сил старалась не потерять сознание.

– Ему это не понравится, – сказал Джондар. – Не надо было ее бить.

– Переживет.

– Задница у нее классная, – хохотнул Сильвер.

– Ну почему с нами пошел ты, а не Цилия? – пожаловался Джондар.

– Поддерживаю, – отозвался Крин. – В отличие от тебя, она думает головой, а не членом. И не стала бы отвлекаться на глупые шуточки.

– Это потому, что у нее нет члена, – фыркнул в ответ Сильвер, и все погрузилось во тьму.

Рис.4 Принц, что так жесток

Глава 2

Рис.5 Принц, что так жесток

Из забытья меня вырвал громкий хлопок. Я забилась в вязких волнах темноты, отчаянно пытаясь прийти в сознание. Моя голова кружилась и пульсировала от боли.

За хлопком последовало низкое рычание, но я не смогла разобрать слов из-за ужасного звона в ушах и пульсирующей головной боли. Я ухватилась за этот шум как за спасательный круг, приложив почти нечеловеческие усилия, и держалась за него, пока наконец не вынырнула из окружавшего меня тумана.

Очнувшись, я вздрогнула и обнаружила, что лежу на правом боку, а руки почему-то были заведены за спину. Я попыталась пошевелиться, но почти сразу поняла, что меня связали и лечь поудобнее нет никакой возможности.

Пусть с большим трудом, но у меня все же получилось сфокусировать зрение, и я уставилась прямо ковер, ворс которого щекотал мою щеку. Чуть поодаль от меня находилось выложенное из гладких камней кострище, в котором тлело несколько поленьев, источающих приятное тепло. Позади него через узкую щель проникал дневной свет.

Я была в шатре!

– Ой, да успокойся ты. Все с ней в порядке, – раздался мужской голос. Я узнала его, хоть и слышала всего раз в жизни. Это был Крин, тот самый засранец, из-за которого у меня раскалывается голова и болит челюсть.

– Не смей так со мной разговаривать, – прорычал кто-то в ответ.

А вот этот голос я никогда прежде не слышала. И не хотела больше слышать. Я вздрогнула, чувствуя непреодолимое желание оказаться от его обладателя как можно дальше.

– Ты ее ударил, – снова прогрохотал голос, похожий на страшную грозу, готовящуюся разорвать мир на части.

– Она будет в порядке. Сейчас ей очень даже хорошо и комфортно. Мы об этом позаботились. – Это говорил Джондар, темнокожий фейри с мелодичным голосом. Он, в отличие от Крина, обращался к обладателю грохочущего голоса с уважением и явно старался его успокоить.

Но меня волновало не это.

Комфортно? Как бы не так. Руки у меня были связаны за спиной, веревки до боли врезались в запястья, а он что-то говорил про комфорт?

– Этого больше не повторится, – пообещал Джондар.

– Это в ваших интересах, – снова прорычал незнакомый фейри.

Может, это третий фейри? Сильвер?

Хотя нет. Разве что он был перевертышем и умел превращаться во льва со здоровенным динамиком вместо гортани. Но, насколько я знала, после превращения перевертыши не могли говорить. Во всяком случае, моя сводная сестра Тони в обличии волка не разговаривала. Может, у фейри это работало как-то иначе? Конечно, мы изучали их в старшей школе и колледже, но я никогда не уделяла этой теме много внимания. Эльфхейм был гораздо больше моего королевства, и кто знает, что за существа водились в тех землях.

Какое-то время я напряженно прислушивалась к тому, что происходит снаружи, а потом наконец-то решилась сесть. Получились не сразу – каждое движение отзывалось ноющей болью в плечах и голове, – но спустя несколько мгновений я устало прислонилась к деревянному шесту, к которому меня привязали фейри.

Казалось бы, такое простое движение, а понадобилось столько усилий. Отдышавшись, я сосредоточилась и начала залечивать свою челюсть с помощью магии. Рука у Крина оказалась тяжелая: место удара опухло, и там, судя по всему, уже начал формироваться синяк.

Если подвернется хоть малейший шанс, пну его по яйцам. И плевать, что после этого он снова меня вырубит.

Поскольку я не могла направлять целительскую магию через руки, мне потребовалось гораздо больше времени, чтобы устранить последствия общения с засранцем Крином. Я раздосадованно выругалась себе под нос. Обычно такие раны исцелялись в два счета, а сейчас я потратила не меньше десяти минут, чтобы окончательно избавиться от головной боли.

Черт подери! Я и не подозревала, насколько сильно привыкла направлять магию через руки. Конечно, у меня имелось оправдание: раньше меня никогда не похищали и не связывали. В моей семье на неприятности нарывались только мой брат и сестры, а я всегда славилась репутацией благоразумного ребенка. Мама хорошо знала, что я не полезу на рожон, и рассчитывала, что я буду примером для остальных.

Мама… Она с ума сойдет, если завтра я не приду. Раз в месяц я заглядывала к ней в гости, и мы вместе готовили какие-нибудь изысканные блюда итальянской кухни по рецептам бабушки. Мама хотела передать их нам, как ее мама когда-то передала ей.

Сначала она позвонит мне, а когда не дозвонится, наберет Тони. Сестра, конечно же, попытается ее успокоить, может быть, уговорит не паниковать раньше времени, но следующим утром мама точно вызовет полицию. Вот только толку от них не никакого. Я никому не говорила, что собираюсь в Эльфхейм, и даже если полицейские узнают, что я была в Фаровине, что это даст? Здесь они были совершенно бессильны. В лучшем случае они свяжутся по дипломатическим каналам со своими коллегами-фейри и попытаются узнать, где я нахожусь. Но, судя по тому, что никто ничего не сделал, когда меня похищали, я далеко не первый человек, попавший в такую ситуацию, просто отправившись в Фаровин за покупками.

Я осмотрела шатер. В самом центре стоял высокий шест, с которого в разные стороны расходилась плотная ткань, земля была застелена множеством ковров. Слева располагался большой позолоченный сундук, а рядом с ним – стол, на котором я разглядела красивый металлический кувшин и подходящие к нему кубки. Позади меня находилось спальное место, устланное толстыми одеялами, мехами и подушками. Сверху валялась мужская одежда, а в дальнем конце шатра я заметила пару высоких сапог. Справа от меня стояли парусиновые стулья. Где я? Все эти вещи выглядели очень дорого, но по ним невозможно было понять, кто меня похитил, а главное – зачем.

А вдруг я еще в Фаровине?

Боже, я так надеюсь на это!

Но что, если это не так? Как я пойму, куда идти, если смогу сбежать?

Я покачала головой. На эти вопросы у меня не было ответов, но я не могла сидеть здесь и ждать, когда они свалятся мне на голову. Я должна была убираться отсюда. Но как?

Одна идея у меня все же появилась. Я знала, что будет больно, но это единственное, что пришло мне в голову. Прерывисто вздохнув, я потянула тугие веревки. Узлы оказались очень крепкими, но я готова была содрать кожу до костей, вывихнуть большие пальцы или сделать все что угодно, лишь бы освободиться. Будет чертовски больно, но потом, когда все закончится, я смогу исцелить себя.

Стиснув зубы, я начала осторожно выкручивать из узла правую руку. Грубая веревка врезалась в кожу, пока я двигала запястьем из стороны в сторону и тянула изо всех сил. Я проглотила хныканье, застрявшее в горле, и остановилась, чтобы перевести дух и хоть немного облегчить боль. Спустя какое-то время мне удалось вытянуть ладонь примерно на дюйм. И я собиралась вытянуть ее полностью, даже если ради этого придется вывихнуть суставы и стереть в кровь кожу и мышцы. Я сделала глубокий вдох, пытаясь думать не о боли, а о том, как поскорее вернуться домой.

Я уже морально подготовилась ко второму заходу, но тут кто-то откинул полог шатра. Я застыла.

Вошел Джондар, держа в руках металлическую тарелку и кубок. При виде меня он нахмурился, а потом кивнул. На его губах растянулась понимающая улыбка. Он молча подошел к столу, поставил свою ношу рядом с кувшином и вытащил из-за спины большой нож.

Вжавшись в столб, я испуганно следила за тем, как он заходит мне за спину и подносит нож ближе. Он разрезал узел и аккуратно убрал с правой руки остатки веревки. Заметив на моем запястье кровавую рану, он нахмурился, но комментировать не стал. Лишь хмыкнул и вернулся к столу.

Я начала развязывать узел на левой руке.

– Я принес тебе поесть, – сообщил Джондар. – Ты, наверно, проголодалась.

Не обращая на него внимания, я приложила левую руку к окровавленному запястью. Волны исцеляющей магии скользнули через ладонь к стертой в кровь коже, и очень скоро от раны не осталось и следа, а боль сошла на нет.

– Впечатляет, – сказал Джондар, поставив передо мной тарелку и чашку. В тарелке было жареное мясо и овощи, а в чашке – что-то похожее на красное вино.

Как назло, у меня в животе заурчало от голода.

Джондар усмехнулся.

– Ешь, – сказал он. – Это вкусно.

Я не стала отвечать, лишь смерила его сердитым взглядом. Конечно, мне очень хотелось швырнуть тарелку ему в лицо, но вряд ли он принесет добавки, а мне надо было восстановить силы. Вот только я не собиралась есть, пока он не уйдет. И чтобы это показать, демонстративно скрестила руки на груди.

– Где я? – спросила я, продолжая буравить Джондара свирепым взглядом.

Он проигнорировал мой вопрос и сел на один из стульев, скрестив лодыжки прямо перед собой. Я думала, он ничего не ответит, но, к моему удивлению, через мгновение Джондар сказал:

– В нескольких милях к северу от Фаровина.

Несколько миль. Весьма неплохо. Если побегу, то доберусь до города до заката. Судя по тому, что через полог шатра пробивался солнечный свет, вечер еще не наступил. Но что, если он лжет? Что, если мы на самом деле находимся к югу от Фаровина? В любом случае это ничего не меняло. Мне все равно нужно было бежать отсюда.

– Почему вы меня похитили? – спросила я. – Что вам от меня нужно?

Джондар пожал плечами.

– Скоро узнаешь. Не мне рассказывать об этом.

Он покосился на еду, а затем снова посмотрел на меня.

Он хотел, чтобы я поела. И, скорее всего, не уйдет, пока не увидит, что я начала есть. Поэтому я подняла тарелку, взяла вилку с двумя зубцами, наколола кусочек мяса, на вид напоминающего говядину, и положила его в рот. Мясо буквально таяло во рту, и я с трудом поборола желание закрыть глаза и насладиться едой. Затем я проглотила кусочек идеально приправленного баклажана. Фейри не соврал. Еда была просто восхитительной. И вино тоже. Насыщенное, но не слишком сладкое, оно мягко скользнуло по горлу, утоляя жажду.

Во время еды я смотрела на кострище, намеренно игнорируя Джондара. Съев еще несколько кусочков мяса, я начала думать, что он ждет, когда я закончу, чтобы снова связать меня, но он лишь тяжело вздохнул и вышел на улицу.

Я поспешно отставила тарелку и начертила на ковре пропускную руну, молясь, чтобы она вернула меня домой. Но ничего не вышло. Руна работала только в Фаровине. Черт! Я встала на ноги и, пригнувшись, подкралась к пологу, чтобы осторожно выглянуть на улицу. Щель была слишком узкой, и я смогла увидеть только траву и несколько деревьев, росших примерно в двадцати ярдах от меня.

Я высунула голову из шатра, пытаясь понять, есть ли у входа охрана, но никого не заметила. Пришлось исходить из того, что она есть. Вряд ли бы меня оставили без присмотра. Я обошла шатер по кругу, высматривая место, где бы подлезть под полог и улизнуть, но плотная ткань была надежно подоткнута под множество ковров.

Черт!

Отсюда не выбраться. Я металась из стороны в сторону, отчаянно стараясь придумать, как незаметно улизнуть от фейри. И тут у меня появилась еще одна идея. Я еще раз огляделась и заметила на одном из парусиновых стульев свою сумку.

Слава ведьминым огням!

Я бросилась к сумке и вытащила завернутый в коричневую ткань пучок трав. Ялгрун продавал лучший в округе аэрадонус. Одной щепотки хватало, чтобы создать очень сильное бронхолитическое средство. Я давала его своим пациентам с хронической астмой. Но у аэрадонуса имелась еще одна особенность: он начинает очень сильно дымить, если бросить его в огонь. Я убедилась в этом на собственном опыте, когда случайно уронила пару стебельков на включенную конфорку газовой плиты. Дыма было так много, что сработала пожарная сигнализация. После этого мне пришлось очень долго проветривать квартиру с включенным вентилятором.

Макнув в металлический кувшин уголок ткани, в которую был завернут аэрадонус, я с облегчением выдохнула, обнаружив, что там была простая вода. Я хорошо смочила ткань, отжала ее и завязала на затылке, закрывая нос. Затем открыла навигатор на смарт-часах и нашла на маленьком экране Фаровин.

Мое сердце бешено заколотилось, когда я перекинула сумку через плечо, бросила аэрадонус в кострище, присела на корточки рядом со входом в шатер и крепко зажмурилась.

Вскоре все вокруг заволокло густым дымом с резким запахом ментола и камфоры. Он поднимался все выше, образуя над головой огромное облако и пытаясь найти выход. Я прижала руку ко рту, чтобы не закашляться.

Снаружи раздались крики:

– Из шатра идет дым!

Я услышала торопливые шаги и шелест отброшенной в сторону ткани. Я не представляла, сколько их было, но, как только они открыли проход и закашлялись, я выскользнула из шатра и со всех ног помчалась на юг.

Тяжелая сумка при каждом шаге хлопала по бедру, а руки и ноги дрожали. В нескольких ярдах впереди высились деревья, и я ускорила бег, желая спрятаться среди их листвы. Я уже почти добралась до окраины леса, когда с одной из многочисленных ветвей спрыгнула какая-то фигура и преградила мне путь.

– И куда это мы собрались? – с ухмылкой спросила фейри.

Рис.4 Принц, что так жесток
Рис.6 Принц, что так жесток

Глава 3

Рис.7 Принц, что так жесток

Фейри выпрямилась во весь свой немалый рост, загораживая мне дорогу. Я бросилась вправо, но она в мгновение ока снова оказалась передо мной. Я попыталась обежать ее слева, и произошло то же самое.

В очередной раз оказавшись у меня на пути, она цокнула языком и укоризненно покачала головой. Фейри поражала своей красотой: ярко-голубые глаза, волосы цвета ясного неба и фиолетовая помада на губах, удачно контрастировавшая со светлой кожей. На одной из изящных ключиц виднелись темные узоры татуировок. На ней была туника лазурного оттенка, спадавшая с плеч и стянутая на узкой талии кожаным корсетом, расшитым замысловатыми узорами. Она надела легинсы в тон и сапоги до колен с такой же изящной вышивкой. На поясе висел меч.

– А она изобретательна, – отметила фейри немного хриплым голосом.

В этот момент из шатра вывалились трое придурков, которые похитили меня с торгового поста, и присоединились к нам. Они корчились и кашляли, пытаясь справиться с удушливым густым дымом. Почувствовав исходивший от них резкий запах, я сморщила нос.

Голубоглазой фейри аромат аэрадонуса тоже не пришелся по душе.

– Вы как, нормально?

Сильвер кивнул, вытер выступившие на глазах слезы и прочистил горло.

– Наверное, она сожгла что-то из сумки. – Он кивнул в мою сторону.

– Напомни, кому пришла в голову гениальная идея оставить ее в палатке? – Крин с недовольным видом покосился на Джондара.

– Это ее вещи, – прохрипел Джондар. Он прочистил горло и продолжил: – Я хотел проявить вежливость.

– Я же говорил, она этого не оценит. Таких, как она, за версту чую. – Сильвер покачал головой.

Крин тихо выругался, пробормотал что-то про идиотов, а потом направился к большому кострищу, рядом с которым стояло ведро. Он зачерпнул воду и смыл с лица сажу. Остальные последовали его примеру, а я осталась на месте, закипая от злости и досады и желая смерти всей их компании. Ну почему я не обладала какой-нибудь ценной способностью, которая помогла бы мне сразиться с ними? От моей исцеляющей магии не было никакого толку в бою. Я не умела превращаться в волка, как Тони, использовать телекинез, как Лючия, или метать из рук огонь, как Лео. Вот мои брат и сестры точно затеяли бы драку и оказали сопротивление. А я даже не могла даже сбежать от своих похитителей.

Проклятье!

Фейри с голубыми волосами медленно обошла вокруг меня. От ее пристального взгляда и походки, больше напоминающей поступь хищного зверя, у меня по коже пробежали мурашки.

– Так это она? – Она говорила так, словно я не произвела на нее особого впечатления.

Сильвер подошел к нам. С его точеного подбородка капала вода.

– Вижу, ты уже познакомилась с Цилией. Хорошо. А теперь давай сумку. – Он протянул руку.

Вместо этого я изо всех сил вцепилась в ремень.

– Я сказал: отдай сумку, – повторил он.

– Да отбери ты ее, – фыркнул Крин.

Сильвер уже собирался последовать его совету, но тут между нами встал Джондар.

– У меня она будет в целости и сохранности, – сказал тот, протягивая руку.

Выругавшись себе под нос, я сняла сумку с плеча и отдала ее Джондару.

– Спасибо. – Он склонил голову, а потом посмотрел на Крина и приподнял бровь. – Видишь? А говорил, что не оценит.

– Если бы не я, мы бы до сих пор ругались в той подворотне в Фаровине. – Крин приблизился к шатру и раскрыл полог, чтобы выпустить дым. Он прикрыл нос и рот ладонью и проворчал: – Долго еще будет стоять эта вонь?

Недолго, но им это знать необязательно. Я огляделась, пытаясь получше оценить свое нынешнее положение. На небольшой поляне стояли всего три шатра: тот, из которого я пыталась сбежать, и два поменьше. Неподалеку от них рыли копытами землю девять лошадей, привязанных к длинной низкой ветке раскидистого дерева.

Нас окружали высокие деревья. Из-за густой листвы ничего не было видно, но я понимала одно: солнце быстро садится. При мысли о том, что скоро наступит ночь, у меня скрутило живот. Я чувствовала, что чем дольше нахожусь здесь, тем меньше у меня шансов вернуться домой.

– Сядь, пожалуйста. Побудем здесь, пока дым не рассеется. – Джондар указал на бревно у кострища.

Но я не хотела сидеть. И подчиняться их приказам тоже не собиралась. Вместо того чтобы послушать Джондара, я заметалась по поляне словно львица в клетке. Мне хотелось рвать и метать, бранить их последними словами, проклинать их матерей, но я понимала, что этим ничего не добьюсь. Да, они вели себя как заносчивые ублюдки, но они ничего не решали, лишь делали то, что им велели. Их главаря здесь даже не было.

– Где Арабис? – спросил Крин у девушки с голубыми волосами по имени Цилия.

Арабис? Я замерла. Значит, это она была их главарем?

– Ушла вместе с… – Цилия покосилась в мою сторону. – С ним.

Нет, не она.

Сильвер тем временем суетился у кострища. Он налил воды в черный круглый котелок и повесил его над тлеющими углями, прямо как котел с волшебным зельем. Затем подошел к лежащей на земле седельной сумке и достал мешочек с травами. Нахмурившись, я внимательно наблюдала, как он растирает травы между пальцами, делает глубокий вдох, явно наслаждаясь их ароматом, и бросает в воду. Я делала точно так же, когда готовила лекарства. Должна признать, что для существа с таким мускулистым телом он двигался очень грациозно, хоть и выглядело это странно. Сильвер напоминал балерину, которая порхала по сцене между бутафорскими деревьями, притворяясь, что варит суп. Вообще-то все фейри были необычайно грациозны, так что при любых других обстоятельствах я, возможно, искренне насладилась бы представлением.

Я бродила по поляне, периодически поглядывая на Сильвера и притворяясь, что не замечаю, что происходит вокруг меня. Я надеялась, что в какой-то момент они отвлекутся, и я смогу ускользнуть. Может быть, даже успею на свидание. При этой мысли я тихо всхлипнула. Итан определенно решил, что я его продинамила, и наши отношения закончатся, даже не начавшись. Зачем такому красавчику, как он, тратить время на женщину, которую похитили прямо перед первым свиданием?

– Когда он придет? – спросила я. – Мне нужно знать, что происходит. Немедленно.

Мне никто не ответил. Даже Джондар.

– Какие вы все жалкие. Вами помыкает какой-то павлин, а вы и рады ему услужить. – Я рассчитывала, что это выведет их из себя, но ни один из них даже бровью не повел. – Кстати, а где он? Расхаживает по лесу, распустив хвост?

– Кто-нибудь, засуньте ей в рот кляп, пожалуйста, – попросил Крин. Он сосредоточенно чистил гнедую лошадь с длинной ярко-рыжей, как его волосы, гривой.

Джондар снова указал на бревно.

– Почему бы тебе не присесть? Терпение – это добродетель, как тебе известно.

– Хотел бы проявить вежливость, то не стал бы меня похищать, – огрызнулась я в ответ.

Со стороны костра раздалось громкое фырканье. На мгновение мне даже показалось, что на лице Цилии промелькнуло выражение сочувствия, но уже через секунду она с безучастным видом смотрела, как Сильвер суетится над котелком. Видимо, все же почудилось.

– Поверь мне, – сказал Джондар, – будь у нас другие варианты, тебя бы здесь не было.

– Есть миллионы возможных вариантов, идиота ты кусок.

– Не для него.

Цилия многозначительно прочистила горло. Джондар лишь поджал губы и отправился чистить лошадей вместе с Крином, который к тому времени уже закончил с гнедой кобылой и теперь водил щеткой по шерсти белой. Я увидела, как он нежно похлопал ее по шее и вытащил из кармана какое-то лакомство. Сахар?

Я расхаживала по поляне около часа, пока наконец не устала и не села у огня. Суп, который варил Сильвер, уже вовсю кипел. Из котелка доносились аппетитные ароматы вареного мяса и овощей, пробуждающие во мне голод. Я почти не притронулась к еде, которую принес мне Джондар, а завтрак, состоящий из чая и булочки с медом, состоялся много часов назад. Поэтому, когда Сильвер раздал по кругу тарелки с супом и хлебом, я без всяких возражений принялась за еду. Сбежать до наступления темноты, как я надеялась, все равно не получится.

– Пора бы выдвигаться, – пожаловался Крин, бросая в суп кусочки хлеба.

– Да, пора, – со вздохом согласилась Цилия. – С учетом обстоятельств, ехать придется в два раза дольше.

Джондар грустно кивнул. Небо окрасилось в темно-синие и пурпурные тона, и пламя в кострище начало отбрасывать на лица всех присутствующих танцующие тени. Сильвер подобрал пару поленьев и положил их поверх тлеющих углей. Джондар наклонился вперед, протянул руку, и в одно мгновение они вспыхнули и начали тлеть.

Я посмотрела в его янтарные глаза. Это был не обычный фейри. Он умел управлять огнем. Я вдруг задумалась, есть ли и у остальных необычные способности.

Ведьмины огни, шансов у меня еще меньше, чем я думала.

Сильвер уже заканчивал собирать миски, когда по лесу разнесся звук удара металла о металл, словно скрестились мечи.

Джондар немедленно вскочил на ноги и взмахнул рукой.

– Возвращайся в шатер.

Остальные тоже быстро поднялись и с настороженным видом разошлись по поляне, готовые в любой момент выхватить оружие.

– Сейчас же! – приказал Джондар, увидев, что я и не думаю вставать.

По выражению его лица я поняла, что сейчас не время спорить, и подчинилась. Он последовал за мной и, когда мы вошли в шатер, опустил полог. Потом легким прикосновением руки зажег несколько факелов, видимо, чтобы мне было уютнее в темнице. В воздухе витал приятный запах аэрадонуса.

– Располагайся, – сказал он. – Спи.

Вот еще.

– Что там происходит? – спросила я.

– Тебе не о чем беспокоиться.

Я скрестила руки на груди.

– А по тебе не скажешь.

– Это просто меры предосторожности.

– Для чего?

Джондар покачал головой.

– Как я уже сказал, тебе не о чем беспокоиться. Отдыхай.

Я фыркнула и огляделась. Взгляд упал на сваленные в углу одеяла, меха и подушки.

– Но только не там.

Я вздрогнула. Наверно, это был шатер того главного фейри, а значит, и его постель. Вполне логично. У главаря – самый большой шатер.

Придурок! Он явно собирался разрушить мою жизнь.

Кипя от злости, я прошла в противоположный от его постели угол и уселась на плюшевые ковры. Схватила подушку с одного из стульев и легла, прижавшись спиной к плотной ткани шатра. Я проследила за тем, как Джондар поставил стул напротив выхода и сел лицом ко мне, чтобы присматривать за мной.

Чертов фейри.

Я закрыла глаза, надеясь скрыться от его пристального взгляда. Я долго лежала, внимательно прислушиваясь к тому, что происходит снаружи. Джондар сидел неподвижно словно статуя, но в этом не было ничего необычного. Фейри могли часами не шевелиться и не менять позы, совсем как вампиры. Я же без конца крутилась и ворочалась на плюшевых коврах, пытаясь устроиться поудобнее, но ничего не получалось – я все равно что лежала на голой земле.

В какой-то момент где-то вдалеке раздался пугающий гортанный вой, от звука которого у меня по спине пробежали мурашки. Я распахнула глаза и увидела, как Джондар хмурится и настороженно прислушивается к затихающему эху печального зова.

Я зажмурилась, притворяясь, что сплю, и задалась вопросом, что же так встревожило этих свирепых фейри. Жуткий вой еще долго разрывал ночную тишину, и каждый раз я все сильнее ежилась на своей импровизированной постели, обнимая себя руками. Я знала, что сегодня ночью точно не усну.

Рис.4 Принц, что так жесток
Рис.8 Принц, что так жесток

Глава 4

Рис.5 Принц, что так жесток

Следующим утром первое, что я услышала, было веселое пение птиц. Осознав, что все-таки задремала, когда до рассвета оставалось совсем чуть-чуть, я резко села.

Джондара нигде не было видно. На мгновение мне показалось, что я нахожусь тут одна, но почти сразу услышала тихое похрапывание. Я вскочила на ноги и осмотрела груду одеял и шкур. Пока я спала, он вошел в шатер, прокрался мимо меня, лег спать, а я этого даже не заметила.

Толком не проснувшись, я вышла на улицу и прищурилась от яркого солнечного света.

У входа в шатер стоял Крин.

– С добрым утром, целительница, – сказал он с раздражающей ухмылкой, при виде которой меня едва не затрясло. – Как спалось?

– Отвали, – не сдержавшись, ощерилась я.

– Какой грязный рот, – ехидно зацокал он.

Я показала ему средний палец.

– И руки тоже.

– Ой, иди ты к черту.

– Так вы называете ад? Судя по тому, что меня осыпает проклятиями дьяволица, я уже в аду.

– Она не дьяволица, – раздался голос позади меня. – Просто видит таких, как ты, насквозь.

Я резко обернулась и увидела у костра миниатюрную девушку. Ее каштановые длинные волосы, отливающие золотом, имели почти такой же оттенок, как моя шевелюра, а глаза были ярко-голубыми, как у Цилии. Одета она была в облегающий костюм из мягкой зеленой ткани, украшенной золотой вышивкой на поясе и воротнике – цвет идеально сочетался с ее золотистой кожей.

– Не обращай внимания на него. Он придурок. – Незнакомка приветливо улыбнулась мне. – Меня зовут Арабис Первен. А тебя?

Ни один из моих похитителей не удосужился представиться. Все они обращались со мной как с заключенной, а эта фейри вела себя так, словно я была ее гостьей. Я напряглась, вспомнив, что прошлым вчера именно она ушла с ним.

– Вы знаете, как меня зовут, – ответила я. – Они же знают.

– Да, но… – Она махнула изящной рукой. – Я подумала, что вежливость не помешает. Тебе наверняка несладко, и я очень хорошо тебя понимаю. Будешь есть, Дани?

– Так меня называют только друзья.

Несмотря на мое недружелюбное поведение, Арабис продолжила улыбаться. Рядом с ней стояла небольшая миска с сухофруктами и орехами, которые она изредка закидывала в рот. Я огляделась по сторонам. Кроме нас двоих, на поляне находился только Сильвер, но он кормил лошадей чуть поодаль. Других фейри видно не было.

– Они пошли к ручью, – сообщила Арабис, словно прочитав мои мысли. – Может быть, ты тоже хочешь освежиться? У меня есть кое-какая одежда, думаю, тебе будет как раз.

– Мне не нужна твоя одежда.

– Нет-нет, она не моя. Ты высокая и с пышными формами, а этим природа меня обделила.

Где она достала одежду именно моего размера? Цилия была выше меня, так что ее вещи мне бы не подошли. Но главное, зачем они ей. Неужели они спланировали все настолько, что даже одежду мне купили?

– Кто он? – спросила я, кивнув в сторону шатра.

– Вы познакомитесь, когда он проснется. А пока тебе нужно поесть.

– Я не хочу есть, – огрызнулась я, сев на бревно напротив Арабис. – Я хочу домой. Мне здесь не место.

Арабис нахмурилась.

– Понимаю, – отозвалась она. Я совсем не ожидала услышать в ее голосе искреннее сочувствие. – Поверь, будь у нас другой вариант, тебя бы здесь не было.

Я озадаченно вскинула брови, глядя на нее. Она говорила так же, как Джондар. Встревоженно и сочувственно.

Арабис вздохнула и, поднявшись на ноги, направилась к шатру.

– Пойду разбужу его. Тебе давно пора узнать, почему ты здесь.

– Ему надо поспать. – Крин преградил ей вход.

– Он хорошо выспался. Позволь мне пройти.

Крин был почти на два фута выше Арабис и вдвое шире, но при виде ее испепеляющего взгляда отошел в сторону.

– Как скажешь, абин манаэль. – Последние два слова Крин произнес с нескрываемым сарказмом.

Это обращение, означавшее «уважаемая леди», я бесчисленное множество раз слышала в Фаровине. Так официанты обращались к женщинам в таверне, так Ялгрун называл меня до того, как узнал мое имя. Неужели Крин не считал Арабис уважаемой леди? Он и правда был занудой.

После того как Арабис вошла в шатер, я вдруг осознала, как ужасно выгляжу. Я распустила волосы, пытаясь хоть как-то исправить ситуацию, и начала пальцами распутывать колтуны, в которые мои волосы скатались во время вчерашних злоключений и беспокойного сна.

Арабис провела в шатре почти двадцать минут. Выскользнув наружу, она кивнула себе за спину.

– Он тебя ждет, – с ободряющей улыбкой сказала она.

Я стояла на месте, чувствуя, как бешено колотится сердце. Мне предстояло вот-вот встретиться лицом к лицу с человеком, ответственным за мое похищение, но я была совершенно не готова к этому. В глубине души я лелеяла надежду, что смогу договориться с их главарем, кем бы они ни был, что он отпустит меня сразу после того, как я объясню, почему должна вернуться домой. Но что, если не отпустит?

Собрав все свое самообладание, я вздернула подбородок и вошла в шатер. Когда мои глаза привыкли к темноте, я различила стоящую у горы одеял и подушек высокую фигуру. Он стоял, повернувшись ко мне спиной, и застегивал пояс, на котором висел большой меч.

Стараясь дышать ровно, я рассматривала его широкие плечи и полуночно-синие волосы, спадающие на плечи и заплетенные в тонкие косички у висков. На нем была свободная рубашка с закатанными до локтей рукавами и узкие штаны с высокой талией. От него исходила аура силы, и он словно заполнял собой каждый уголок шатра подобно едкому дыму аэрадонуса.

Я стояла перед кострищем, ожидая, когда он покажет мне свое лицо. Он хрустнул шеей и сделал глубокий вдох, прежде чем развернуться и…

Черт возьми.

Рис.9 Принц, что так жесток

Казалось, время замедлило свой бег, пока я разглядывала его в полумраке шатра, не в силах поверить своим собственным глазам. Я скользила взглядом по его лицу, изучая каждую черточку, каждый изгиб, каждую деталь, выискивая хоть что-то, что доказало бы, что я ошибаюсь, хоть что-то, что дало бы мне понять, что передо мной стоит вовсе не тот человек, о котором я думала.

Это было невозможно.

Невероятно!

Я и представить не могла, что меня похитили по приказу принца Калилла Аданорина. Скорее всего, он был плодом моего разыгравшегося воображения. Возможно, я просто надышалась аэрадонусом, и у меня помутилось в голове.

Он прижал кулак к груди и склонил голову.

– Доброе утро, абин манаэль.

Волосы цвета полуночного неба. Ярко-синие глаза. Замысловатый узор татуировок на правой стороне лица и шеи. Я хорошо знала, как выглядит принц Благого двора, старший сын короля Бетана Аданорина и королевы Эйтнэ Аданорин. И все же это не мог быть он. Это наверняка был какой-то самозванец или двойник.

– Меня зовут Калилл Аданорин, – сказал он. – И я прошу прощения, что вы оказались в такой… ситуации.

Я покачала головой. Принц Аданорин был широко известен даже в моем королевстве. Он посещал нас вместе с дипломатическими миссиями, так что его фотографии мелькали в газетах и журналах, а репортажи с ним показывали в новостях – нечасто, но достаточно, чтобы люди знали его в лицо. Но дело было не только в этом. О его храбрости слагали легенды, его считали современным Александром Македонским или кем-то в этом роде. А моя сестра Тони однажды видела его.

– Вы… правда принц? – с трудом выдавила я.

– Да. И вас похитили из-за меня. Понимаю, звучит немыслимо, но, к сожалению, все так и есть. – Ему было так же тяжело говорить, как и мне. Словно он на самом деле искренне сожалел о случившемся.

Я почувствовала, как у меня в груди начинает теплиться крошечный лучик надежды.

– Наверняка у вас были очень веские причины, – сказала я, изо всех сил стараясь рассуждать логически. Принц он или нет, он не имел никакого права так поступать. И заслуживал от меня лишь язвительные фразочки, а не вежливое обращение. Тем не менее я понимала, что в моих интересах вести себя дипломатично.

– Уверяю вас, так и есть. – Он сделал шаг вперед, выходя из теней, и проникавшие сквозь полог солнечные лучи осветили его лицо.

У меня перехватило дыхание. Фотографии Калилла Аданорина, которые я когда-либо видела, не отражали всей его красоты. Он был не просто красив. Скорее, прекрасен. Я словно смотрела на творение искусного скульптора, столь совершенное, что хотелось стонать от досады. Идеальное лицо, прямой нос, острый подбородок, высокие скулы и соблазнительная линия губ. Тонкие темные брови, слегка изогнутые, обрамляли глаза лазурного цвета, придавая ему дерзкий вид, который, казалось, сулил несказанные удовольствия.

Но больше всего меня поразила его величественная аура. Теперь я поняла, почему все говорили, что враги трепещут в его присутствии. В нем чувствовалась некая сдерживаемая сила, торнадо на поводке, готовое при малейшей провокации уничтожить все на своем пути.

Впрочем, сдерживался не он один. Я чувствовала, как внутри меня закипает злость на то, что этот придурок вообще существует. Если красавчик чего-то хотел, он это получал. К черту дипломатию.

– Плевать мне на эти причины. Отпустите меня. Немедленно.

Брови принца удивленно взлетели вверх от такой резкой перемены в моем тоне. Он быстро пришел в себя и указал на стул.

– Давайте мы сядем и спокойно все обсудим?

– Какая часть фразы «отпустите меня» вам непонятна? Вы нарушаете соглашение между нашими двумя королевствами.

Пока люди и фейри не нарушали правило о неприкосновенности, они могли свободно перемещаться между королевствами в свое удовольствие и без всякого беспокойства. Таков был закон.

– Мне это хорошо известно, мисс Сандер, – с досадой сказал он.

– Тогда отпустите меня.

– Я не могу.

– Что вам нужно? Я никто.

Его глаза сверкнули.

– Это вряд ли.

Он выдержал мой взгляд, заставляя меня почувствовать себя незащищенной, как будто он видел больше, чем я готова была ему показать.

– Мне нужен ваш особый дар, Даниэлла. Могу я называть вас Даниэлла?

– Нет.

– Тогда Дани. – Он обезоруживающе улыбнулся.

– Так меня называют только друзья, а вы не из их числа. Даже наоборот.

При этих словах он поморщился, а потом устало опустился на один из складных парусиновых стульев. Яркий свет озарил черты его лица, и я заметила у него под глазами темные круги. Где бы он ни находился прошлой ночью, он ни на минуту не сомкнул глаз.

– В вашем распоряжении все целители Эльфхейма, – сказала я. – Зачем вам я?

– Потому что помочь мне можете только вы.

Я нахмурилась. Я не могла сделать ничего, с чем бы не справился хороший целитель-фейри. Разве что…

Ведьмины огни.

Неужели он говорил о том, о чем я подумала? Совсем недавно я изучала редкие материалы, посвященные демонам и тому, как их исцелять. Их весьма кстати подбросил один могущественный демон, который явно предвидел, что мои навыки могут спасти ему жизнь. Значит, у принца есть ручной демон, нуждавшийся в исцелении?

– Если вы хотели, чтобы я кого-то исцелила, могли бы просто попросить. – Мой голос все еще дрожал от злости.

Если бы кто-нибудь сказал мне, что однажды я буду стоять перед принцем фейри и кричать на него, я бы рассмеялась прямо им в лицо. Во-первых, я никогда не повышала голос – негативные эмоции мешали работе исцеляющей магии. А во-вторых, крики на влиятельных людей не сохранят тебе жизнь и свободу. Я была почти уверена, что у принца есть личное подземелье, где влачили жалкое существование наглецы, которых он решил не убивать.

– Совершенно верно, – сказал он. – Однако я знаю, что вы бы мне отказали.

Я покачала головой.

– Вы ничего обо мне не знаете. Я никогда не отказывала тем, кому нужна помощь.

– Я знаю о вас больше, чем вы можете предположить, – сказал он тихим и низким голосом, внимательно глядя на меня.

Я вздрогнула. Откуда он что-то знал обо мне?

«Он следил за тобой», – прошептал голосок разума.

Я прокрутила в голове события последних нескольких дней. Не заметила ли я чего-то странного? Не следил ли кто за мной? Мне так не казалось. Я придерживалась своего привычного распорядка: рано вставала, чтобы выйти на пробежку, шла на работу пешком, быстро обедала в ближайшем ресторане или в больничном кафетерии, задерживалась на работе допоздна, а потом возвращалась домой и засыпала, едва голова касалась подушки. И так день за днем. Снова и снова.

Я размышляла еще минуту, чувствуя, как гнев закипает внутри меня. Мне хотелось высказать все, что я о нем думаю, но понимала, что это ничего не даст. Вместо того чтобы продолжать кричать на высокомерного ублюдка, я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

– Кого нужно исцелить? – отрывисто спросила я. – Приведите его, я сделаю свое дело и уйду.

– Все не так просто. Иначе вас бы здесь не было.

– И что же я должна сделать, чтобы вы отпустили меня домой?

– Именно это я и хотел с вами обсудить. – Он снова указал на стул.

Дыши, Даниэлла.

Понимая, что меня никуда не отпустят, пока он все не объяснит, я села, сложила руки на коленях и приготовилась внимательно слушать. Чем быстрее мы с этим покончим, тем скорее я вернусь к своей обычной жизни.

Принц сдвинулся на край хрупкого парусинового стула, шатко балансирующего на полу, и долго изучал мое лицо. В напряженном взгляде кобальтовых глаз чувствовалась сила, то сочетание уверенности и властности, что так привлекало меня в мужчинах. В тех, что не похищали людей посреди бела дня.

– Мы с друзьями направляемся к горе Руин, – начал он.

О черт. Мне это сразу не понравилось. Я прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать возражения. Не нужно делать поспешных выводов. Он не потащит меня на разрушающиеся горы. Я здесь совершенно ни при чем.

– Путешествие будет трудным, – продолжал он, – и займет немало дней. Отсюда до горы Руин тысячи миль. Ваши навыки понадобятся там и только там.

Я покачала головой.

– Нет, нет, нет. Я не согласна.

Он опустил глаза, словно смущенный тем, что собирается причинить мне неудобства.

– Я никуда не поеду. Что бы это ни было, должен быть другой вариант.

– Боюсь, другого варианта нет.

– Но так нельзя. Вы не можете похитить человека, вырвать его из обычной жизни и заставить выполнять приказы. Я не одна из ваших подданных.

У него на челюсти заиграли желваки, и я поняла, что мои слова задели его за живое. Он знал, что поступает ужасно неправильно.

– Это было нелегкое решение. – Он поднялся, и его высокая фигура нависла надо мной. – Но оно принято.

Я вскочила на ноги, не собираясь оставлять последнее слово за ним.

– Я потеряю работу, дом, – все, чего с таким трудом добилась. А еще я нужна одной маленькой девочке. Ее зовут Мюриэль. Она нуждается во мне. И я единственная способна ее исцелить.

– Я возмещу все убытки, обещаю, – холодно сказал принц. – И компенсация будет щедрой.

– Мне плевать на ваши деньги и щедрость. У меня прекрасная жизнь, маленькие пациенты, о которых нужно заботиться, и я люблю свою работу. Вчера вечером я должна была пойти на свидание с мужчиной, который мне очень нравится, но благодаря вам оно сорвалось. У меня есть семья, которая, скорее всего, прямо сейчас сходит с ума от беспокойства. Если у вас есть сердце и хоть капля совести, вы отпустите меня.

– Поверьте, мисс Сандер, я все обдумал и взвесил каждый возможный вариант. Я знал, что вы не согласитесь поехать с нами по собственной воле, поэтому был вынужден пойти на крайние меры. Будь у меня другой выход, вас бы здесь не было.

– Какой же вы ублюдок. Избалованный королевский отпрыск, который всегда должен добиваться своего, и неважно, кого он уничтожит по пути.

Он прищурился и стиснул зубы – первый признак гнева, отразившийся на лице.

– Уверяю вас, дело не во мне. Будущее моего народа висит на волоске, и я готов на все, чтобы предотвратить несчастья, которые настигнут их, если не приму меры. Одна жизнь, ваша жизнь, – ничто по сравнению с этим.

На глаза навернулись слезы, но я сдержала их. Я не заплачу. Не перед ним.

– Понятно. Значит, моя жизнь для вас ничего не значит?

Он открыл рот, словно хотел возразить, но тут же передумал. Что бы он сейчас ни сказал, это будет противоречить всем его предыдущим заявлениям.

От слабого лучика надежды, вспыхнувшего у меня в груди, не осталось и следа. Теперь там образовалась глубокая темная пропасть. Я изо всех сил старалась держаться, но по щекам все равно потекли горячие горькие слезы.

Заметив, что я плачу, принц встал со стула и шагнул ко мне, но остановился.

– Понимаю, это ничего не изменит, но мне правда очень жаль.

Я обняла себя руками и повернулась к нему спиной, сдерживая рыдания.

Он долго стоял позади меня, и я слышала лишь его ровное дыхание.

– Мы выступаем через час, – наконец сказал он и вышел из шатра.

Рис.4 Принц, что так жесток
Рис.2 Принц, что так жесток

Глава 5

Рис.3 Принц, что так жесток

Я свернулась калачиком в углу шатра и беззвучно плакала, уткнувшись лицом в колени.

Гора Руин. В тысяче миль отсюда.

Сколько нужно времени, чтобы преодолеть это расстояние верхом? Я даже не представляла. Чтобы немного отвлечься от терзающей меня боли, я мысленно просчитала, сколько времени мне потребуется, чтобы пробежать его трусцой.

Милю я пробегала за пятнадцать минут, а значит, на дорогу уйдет примерно десять дней, если буду бежать как робот – на одной скорости и без остановки. Но в реальности я могла проходить четыре-пять миль в день, не нанося себе вред. Получается двести дней.

А на сколько быстрее будет на лошади? В три раза? В четыре? В пять? Пусть будет четыре. А это пятьдесят дней пути.

Если бы я вернулась домой через пятьдесят дней и рассказала всем, что меня похитил принц Благого двора, мне бы поверили, верно? Они бы похлопали меня по спине и сказали: «Очень жаль, что тебе пришлось все это пережить. Возвращайся к работе и не переживай из-за счетов и ипотеки. Вот твой прекрасный дом, который ты так сильно любишь».

А мои родные… смогут продержаться до моего возвращения. Правда, в поисках меня они перевернут весь Эльфхейм верх дном, может быть, убьют парочку бесполезных людей в процессе, но сами не пострадают.

«Лучше удвой это время, Дани», – сказал голос разума.

Рассчитывая время, я не учитывала ни объездные дороги, ни происшествия. Но так ведь не бывает, правда? Даже дома у меня могло спустить колесо или закончиться бензин в машине, я могла наткнуться на группу голодных вампиров, которые не желали соблюдать закон. С подобными проблемами можно наверняка столкнуться и здесь. Больная лошадь, банда обезумевших троллей, страдающий запором принц.

Ублюдок. Ублюдок. Ублюдок.

Кто-то поднял полог шатра, впуская внутрь яркий солнечный свет. Я подняла голову и увидела Арабис. В руках у нее был какой-то сверток. Она огляделась, пока, наконец, не заметила меня в углу.

– Вот ты где. – Она положила сверток на стул, подошла ближе и опустилась на колени передо мной. Судя по выражению ее лица, она искренне мне сочувствовала. – Мне очень жаль, что так вышло. Клянусь, мы сами не в восторге. Ни Калилл, ни я, ни остальные не хотели этого. Будь у нас какой-то другой вариант…

– Избавь меня от своих извинений, – огрызнулась я в ответ.

Она не обратила внимание на мою враждебность.

– Считай это небольшим отпуском. Приключением. Вдруг тебе понравится? К тому же мы не допустим, чтобы ты пострадала.

– Пострадала?

Она с энтузиазмом покивала.

– Все мы прекрасно владеем оружием. Крин, конечно, тот еще засранец, но ты просто его игнорируй. Джондар – мой любимчик, Сильвер с Цилией тоже очень классные.

– В пути мы можем… ввязаться в бой?

Арабис поджала губы и покачала головой из стороны в сторону, словно обдумывая мой вопрос.

– Мы стараемся не вступать в прямые конфронтации. Ну, стараются все, кроме Крина, но он, как мы уже выяснили, засранец, так что… Не беспокойся об этом. И вообще, забудь, что я говорила.

– Я не могу здесь остаться. Пожалуйста, помоги мне вернуться домой. – Она казалась мне самой милой из всех, и я обязана была попытаться.

– Мне бы очень хотелось помочь, Дани, но важнее этого ничего нет.

Важнее этого ничего нет. Будущее моего народа висит на волоске.

Правда ли это? Все настолько серьезно? Как бы то ни было, меня это не касалось. Их проблемы меня не волновали. Единственное, что имело значение, – это моя простая жизнь, моя семья и маленькие пациенты, которые нуждались во мне. Было глупо просить Арабис о помощи. Мое жалкое существование ничего не стоило. Я была для них не более чем букашкой, которую они могли раздавить по пути к горам Руин и даже не заметить.

Здесь у меня не было союзников. Выбираться придется самой.

Арабис встала и подошла к стулу, на котором оставила сверток.

– Нам нужно выдвигаться в путь, пока солнце еще высоко. Я принесла тебе одежду. Она подойдет для верховой езды, и в ней ты не будешь так… выделяться. Я вернусь через несколько минут.

Она ушла, задвинув за собой полог в шатер. Мне очень не хотелось это признавать, но она была права. Моя одежда пропиталась по́том и грязью, а ехать верхом в балетках тоже казалось не лучшей идеей, поэтому я раскрыла сверток и осмотрела вещи, которые принесла Арабис.

Поверх аккуратно сложенной туники и легинсов лежала пара высоких сапог из мягкой кожи с красивыми вышитыми цветами на манжетах. Нижнего белья здесь не было, и как бы мне ни нравилась мысль остаться в грязном, выбора другого у меня не было.

Вернувшись в свой угол, я быстро сняла балетки, джинсы и футболку и надела одежду фейри. Мягкие, как шелк, коричневые легинсы подчеркнули каждый изгиб моего тела и прекрасно подходили к свободной коричневой тунике, доходившей до середины бедра. По воротнику шел искусно вышитый узор в виде виноградной лозы – подобную вещь не найдешь в моем королевстве.

Вскоре вернулась Арабис и, увидев, что я переоделась, довольно улыбнулась. Она взяла мою грязную одежду и сунула под мышку.

– Мы сохраним ее. Наденешь, как вернешься. А теперь следуй за мной.

Она вышла из шатра, оставив сверток позади. Я направилась вслед за ней и обнаружила, что все уже сидят на лошадях, готовые выезжать. Принц сидел на огромном черном жеребце чуть поодаль и смотрел прямо перед собой; его спина была напряжена. Джондар поприветствовал меня улыбкой. Сильвер и Цилия помахали мне, а Крин проигнорировал меня, притворившись, что увлеченно вычищает грязь из-под ногтей.

Два небольших шатра собрали и, судя по всему, закрепили на двух лошадях вместе с другими припасами.

Арабис указала на маленькую пятнистую лошадку, похожую на гигантского далматинца.

– Это Маргаритка. Она хорошая и очень послушная. Ты умеешь ездить верхом?

Я покачала головой и огляделась по сторонам, всерьез обдумывая, не попробовать ли снова сбежать. Если они увезут меня еще дальше от Фаровина, то мне будет гораздо сложнее найти дорогу домой. Но какие у меня шансы против пяти фейри верхом на лошадях? Нулевые.

– Это совсем не сложно. Ты быстро привыкнешь. Вот увидишь. Просто поставь правую ногу вот сюда. – Арабис указала на стремя. – Потом закинь другую ногу и хватайся за дужку. – Она ткнула пальцем на выступающую ручку на седле.

Я сделала, как она велела, и ухитрилась с первого раза забраться в седло, не выставив себя при этом на посмешище. Наверно, оказавшись на таком большом животном, я должна была испугаться. Все-таки я выросла в городе, привыкла к автомобилям и, что самое отважное, к велосипедам, но, сидя на лошади и осматривая лагерь, ничего не чувствовала.

Казалось бы, верхом на лошади мои шансы на спасение возросли, но все было совсем наоборот. Очень велика вероятность свалиться задницей в колючий кустарник, если я попытаюсь перейти на что-то другое, кроме медленной рыси. К тому же Арабис ни на секунду не выпускала поводья моей лошади. Она держала их даже тогда, когда забиралась на светло-рыжую кобылку с черной гривой и хвостом.

Как только мы уселись на лошадей, принц пришпорил коня, и в мгновение ока мы выехали с поляны и понеслись по роскошной равнине, устланной сочной травой и яркими полевыми цветами. Над нами простиралось темно-синее небо, сплошь затянутое облаками, а вдалеке возвышались огромные серо-голубые горы.

После нескольких часов, проведенных в жестком седле, у меня начала болеть спина. Я поворачивалась то в одну, то в другую сторону, пытаясь устроиться поудобнее, но все было тщетно.

– Ты привыкнешь, – с улыбкой повторила Арабис, заметив, как я ерзаю в седле.

– Как скажешь.

Несмотря на мой грубый ответ, она не перестала улыбаться. Если она лишь притворялась дружелюбной, то у нее хорошо это получалось. Я не любила грубость. Если она и правда была такой милой, как казалась, то мы могли бы даже поладить. Вот только меня не интересовала дружба ни с ней, ни с кем-либо из их компании. Я думала лишь о родном доме, о маминых теплых объятиях и о том, как мы с Тони часами напролет обсуждали работу, мужчин и чрезмерную опеку мамы. Кроме того, у меня была младшая сестра, которая уехала в колледж и которой часто требовалась моя помощь. Что будет с ней? А что, если ей понадобится моя помощь и она не справится без меня?

Когда солнце поднялось высоко над головой, мы остановились под кронами больших деревьев. Горы вдали казались такими же далекими, несмотря на несколько часов верховой езды.

Я неуклюже слезла с лошади; с непривычки казалось, будто по заднице хорошенько прошлись плоской палкой. Поморщившись, я повертела бедрами, потому что с непривычки у меня жутко болела поясница. Нет, я никогда к этому не привыкну. Я чувствовала себя как выброшенная на берег рыба. Размяться было приятно, но еще лучше стало, когда я пустила волну исцеляющей магии прямо в позвоночник, и боль отступила.

– Мы перекусим, дадим лошадям отдохнуть и снова отправимся в путь, – сообщила мне Арабис.

– Мне нужно… – Я огляделась и увидела поляну, окруженную несколькими большими валунами. – Ну, знаешь.

– Конечно. Я пойду с тобой.

– Что?

– На случай, если ты попытаешься сбежать. – Она улыбнулась. – Джондар рассказал, что ты вчера учудила. Очень умно.

– Как я сбегу пешком? Я даже не знаю, где мы находимся.

Она пожала плечами.

– Уверена, ты разберешься. Ты же умная. – Она откинула густые золотисто-каштановые волосы за плечи и направилась к скалам.

Я последовала за ней, кипя от злости. Неужели мне нельзя даже уединиться? Я зашла за самый большой валун и, приподняв бровь, уставилась на Арабис. Она не отвернулась.

– Я не могу пи́сать, когда ты смотришь.

Она закатила глаза и отвернула голову.

– Ладно.

Чувствуя себя совершенно униженной, я постаралась сделать свои дела как можно быстрее. Когда мы вернулись, Сильвер предложил нам полоски вяленого мяса, ломтики свежего яблока, большой кусок сыра и хлеб. Я поела, внезапно обнаружив, что за время пути чертовски проголодалась. Я практически вдыхала еду и с наслаждением жевала каждый кусочек. Даже обычные яблоки сейчас оказались вкуснее, чем все, что я когда-либо пробовала дома.

Все то время, что мы сидели в тени одного из деревьев, принц держался в стороне. Он поел в одиночестве и начал нервно вышагивать туда-сюда перед своим жеребцом, который беспокойно бил копытами землю. Они оба вели себя так же, как я вчерашним вечером: метались словно львы в клетке, из которой не видели выхода. Принц заметил, что я наблюдаю за ним, и бросил на меня злобный взгляд.

И тебе того же, приятель.

– Значит, туда мы едем? На гору Руин? – спросила я, указывая на далекий горный хребет, к которому мы, казалось, направлялись.

Крин прыснул.

– Даже не близко. – Он прислонился к дереву, вытянув перед собой длинные ноги, и жевал травинку.

– Сначала мы заедем в Летний двор, – сообщил Джондар. – Ко мне домой, – добавил он с гордостью.

– Летний двор? – переспросила я.

Джондар кивнул.

– И долго мы там пробудем? – спросила я.

– Калилл должен выразить свое почтение Летнему королю и обсудить с ним… важные вопросы. Это займет всего несколько дней.

Несколько дней, которые добивались к моему приговору. Проклятье!

– Сколько времени займет дорога от Летнего двора до горы Руин? – спросила я, опасаясь услышать ответ.

– Кто знает, – ответил Сильвер. – Недели три.

Крин фыркнул.

– Это если мы вообще туда доберемся.

– Заткнись, Крин! – рявкнула Арабис. – Мы обойдемся и без твоего пессимизма.

– Это не пессимизм, милая. А реализм.

– Я уже тысячу раз просила тебя не называть меня милой. – В голубых глазах Арабис вспыхнуло раздражение.

Крин ухмыльнулся, довольный тем, что разозлил ее.

Арабис закатила глаза; казалось, она была недовольна, что позволила ему разозлить ее.

Сбоку что-то мелькнуло, привлекая мое внимание, и я посмотрела в сторону принца. Он уже отошел от своего коня и выполнял какие-то упражнения, очень похожие на приемы боевых искусств.

– О нет. Опять он за свое, – сказала Цилия, заметив, что он делает.

– По крайней мере, он поел, – добавила Арабис.

Отточенными движениями, как в танце, принц вставал в стойку, застывал в ней на несколько секунд, а потом менял позу. Несмотря на все происходящее, я не могла не восхищаться его грацией и ловкостью. Должно быть, он оттачивал их долгими часами, проведенными на тренировках. Впервые я задумалась о том, сколько ему лет. На вид ему было от двадцати пяти до тридцати, но я знала, что по достижении зрелости фейри медленно стареют. Насколько я знала, ему было несколько сотен лет. По крайней мере, должно быть, ведь о нем уже слагали легенды.

Закончив тренировку, он снял тяжелый кожаный жилет и отбросил его на землю. Затем снял и рубашку, обнажая татуировки на правой стороне торса. От его живота к шее и лицу поднимались замысловатые темные узоры, явно нанесенные искусным художником.

Цилия многозначительно пошевелила бровями.

– Видать, это один из тех дней.

Принц подошел к своему жеребцу и достал из висящих на седле ножен большой меч – оружие, которое мало кто смог бы поднять. Он выглядел очень тяжелым и доставал стоявшему прямо принцу до бедра.

Он прокрутил над головой меч, как какую-то зубочистку. Лезвие рассекло воздух и со свистом вонзилось в воображаемого противника. Внушительные мышцы на торсе принца напряглись, когда он начал новый танец, но на этот раз с партнершей, которая, без сомнений, была его любимицей. Через несколько минут на его теле заблестели капельки пота.

– Ох божечки! – Цилия выпрямилась, восхищенно глядя на него.

– Ты прекрасно знаешь, что его нет в меню, – заметил Сильвер.

– Но это не значит, что я не могу любоваться банкетом.

Арабис хлопнула ее по руке.

– Прояви хоть немного уважения к своему будущему королю.

– Вечно ты лишаешь меня удовольствия. – Цилия отмахнулась от нее.

Какое-то время Крин пристально наблюдал за принцем, а потом перевел взгляд на Арабис. Она демонстративно проигнорировала его. Выплюнув травинку, Крин поднялся на ноги, ловким движением снял тунику и бросил ее у корней дерева. Там было на что посмотреть: крепкое телосложение, узкая талия и четко очерченные мышцы во всех нужных местах.

– Только не это, – пожаловался Джондар.

Крин не обратил на него никакого внимания. Он достал меч из ножен, пристегнутых к седлу, и направился к принцу, вопреки законам физики размахивая оружием одной рукой. Заметив приближение Крина, принц повернулся к нему лицом, держа меч наготове, и растянул губы в усмешке, не предвещающей ничего хорошего.

– Когда-нибудь его убьют, – заметил Джондар.

– Может, даже сегодня. – Сильвер встал на ноги и прислонился к дереву с таким видом, словно собирался смотреть невероятное представление.

Арабис отставила еду и подошла ближе. На ее напряженном лице отразилось беспокойство.

По поляне прокатился звон металла, когда их мечи встретились. Начиналось все как изящный боевой танец, где один из них атаковал, а другой защищался. Рядом с Крином, чей рост достигал семи футов[1], принц должен был казаться совсем маленьким, но нет. Крин был мускулистым, но худощавым, в то время как принц обладал более массивным телом, как у суператлета. Да и рост в шесть футов три дюйма[2] не назовешь маленьким.

Постепенно их поединок становился все более напряженным и вскоре стал походить на настоящую битву. Принц вкладывал в удары всю свою ярость, и лишь каким-то чудом Крин блокировал его выпады, а его меч не раскалывался.

Арабис с обеспокоенным выражением лица придвинулась к ним. Нахмурив брови, она смотрела голубыми глазами на сражающихся мужчин.

– Думаю, на сегодня хватит, – произнесла она, когда принц замахнулся и чуть не отсек Крину нос.

Они не послушали ее и продолжили атаковать друг друга. Принц с рычанием обрушил на противника меч, словно хотел разрубить его надвое, но Крин вовремя заблокировал удар. Тогда принц навалился на скрещенные мечи, и лицо его исказилось от ярости. На секунду мне даже показалось, что белки его глаз полностью почернели. От страха мое сердце пропустило удар, но все случилось так быстро, что я решила, что мне привиделось.

Тяжело дыша, Крин оттолкнул меч. Не успел он прийти в себя, как принц одним мощным ударом сбил его с ног. Крин с глухим стуком упал на спину, и принц поставил ногу ему на грудь. Занес меч на головой, и в его глазах вспыхнул недобрый блеск.

– Калилл, отпусти его, – приказала Арабис твердым и уверенным тоном. Такого я не ожидала от крошечного и легкого на вид создания.

Принц проигнорировал ее слова. Вместо этого приставил острие меча к шее Крина и надавил на рукоять.

Я ахнула и вскочила на ноги.

Голос Арабис пронесся по поляне подобно удару грома. Воздух вокруг нее заколебался, земля под ней содрогнулась, и мелкие камешки запрыгали, как крошечные шарики. Я почти видела, как ее крик пролетает к принцу и врезается ему в затылок.

Он замер, и все остальные тоже.

– Он… – начала Цилия, но так и не закончила вопрос.

Крин не двигался, и с нашего места было не видно, успел ли принц его ранить.

Первой в себя пришла Арабис. Сжав дрожащие руки в кулаки, она неуверенно шагнула вперед.

– Калилл, – тихо произнесла она, и ее нежный, едва слышимый голосок не шел ни в какое сравнение с яростным криком, который вырвался из ее горла всего несколько секунд назад.

Оттолкнувшись от груди Крина, принц сделал шаг назад. Он покрутил мечом, кончик которого был обагрен кровью, и вальяжно отошел в сторону, оставив противника лежать на земле.

Арабис бросилась к Крину и упала на колени рядом с ним. Все мы неуверенно приблизились к ним.

Глаза Крина были закрыты, а по шее струилась кровь.

– Боги. – Арабис с трудом сдержала всхлип, прижимая руку ко рту.

Крин приоткрыл один глаз, и уголок его губ слегка дернулся вверх.

– Я в порядке, милая. Не стоит обо мне беспокоиться.

– Ах ты проклятый кусок падали! – Арабис стукнула его по груди маленьким кулачком. Он откатился вбок, но по его лицу было видно, что он с трудом сдерживает желание расхохотаться. – Нужно было позволить ему убить тебя! – крикнула Арабис, бросаясь прочь. Будь ее ярость огнем, то под ногами оставалась бы лишь выжженная земля.

Посмеиваясь, Крин сел. В его изумрудных глазах сверкали озорные искорки. С его шеи на грудь скатилась струйка крови.

Джондар покачал головой, развернулся на пятках и ушел. Сильвер и Цилия переглянулись.

– Ты рехнулся, – сказал Сильвер, проведя рукой по коротким платиновым волосам. – Я решил, что ты совсем потерял голову. Буквально.

– Она бы этого не допустила, – ответил Крин, бросив взгляд на Арабис.

Цилия цокнула языком.

– На твоем месте я бы на это не рассчитывала. Ты ей уже порядком надоел.

Крин поднялся на ноги и отряхнулся.

– Ты же знаешь, что она меня любит, – с самодовольным видом заявил он.

Между ними явно что-то происходило, но я бы не назвала это любовью.

Я не знала, что сподвигло меня на это, – наверно, привычка, – но я указала на шею Крина и предложила:

– Я могу тебя вылечить.

Он моргнул, глядя на меня так, как будто забыл о моем существовании. Затем покачал головой.

– Пустяки. Заживет само по себе. Я же фейри.

Он ушел, а в моей голове эхом отдавались слова, которые он не сказал вслух: «Я же фейри, а не жалкий человечишка».

– И как вы его терпите? – спросила я.

Сильвер усмехнулся:

– Я постоянно задаю себе этот вопрос. Он хорош в драке, но не более того.

Откинув с лица прядь голубых, как небо, волос, Цилия сказала:

– А драк нас ждет немало. Поверь, скоро ты благодарить будешь, что он с нами.

– Арабис… – сказала я и указала на горло, пытаясь спросить, что она сделала со своим голосом. – Что это было?

– Она сусурро, – просто ответила Цилия, как будто это все объясняло. – У вас в королевстве таких нет?

Я покачала головой. Может, и есть, но я с ними никогда не сталкивалась.

– Она может подчинить голосом любого и заставить делать все, что захочет.

Я нахмурилась, а по моему телу прокатилась дрожь. Какая страшная способность.

Сильвер наклонился ближе и произнес:

– Она может приказать тебе перерезать горло, и ты подчинишься.

Дрожь усилилась, и я вздрогнула.

Цилия толкнула его локтем.

– Прекрати. Ты ее пугаешь. Не слушай Сильвера. Арабис слишком добрая, она бы никогда не сделала ничего подобного.

– А я вот думаю, что этот дар зря достался именно ей, – заметил Сильвер. – Тебе так не кажется?

Я задумчиво посмотрела на принца, который одевался возле своего жеребца. Главный вопрос заключался в том, почему потребовался столь сильный сусурро, чтобы помешать принцу убить одного из своих?

Рис.4 Принц, что так жесток
Рис.10 Принц, что так жесток

Глава 6

Рис.5 Принц, что так жесток

Вскоре мы снова забрались на лошадей и двинулись в сторону гор. Чем дальше мы уносились от Фаровина, тем чаще я оглядывалась назад, представляя, как мой родной дом с каждым шагом становится все меньше и меньше.

Как же я вернусь обратно?

После того яростного сражения на поляне мне стало ясно одно: побег казался задачей не просто невозможной, даже абсурдной.

Я фейри, а не слабый человек.

Слабый. Это слово совершенно меня не описывало. Напротив, я всегда считала себя сильной и способной. Я не была старшим ребенком в семье, как Лео, но его обязанности все равно легли на мои плечи. Он был безответственным и беспечным и ушел из дома, как только ему исполнилось восемнадцать, так что о сестрах пришлось заботиться мне. Им, казалось, тоже досталась свойственная Лео беспечность. Именно мне они доверяли свои девичьи тайны, именно я исцеляла их разбитые сердца и коленки. Родители хорошо нас воспитали и всегда были рядом, но Тони и Лючия тянулись ко мне – особенно после смерти отца, к огромному облегчению мамы. Она была строгой, из тех, кто загоняет детей в рамки, устанавливает правила и требует их неукоснительно соблюдать.

Но в глазах моих похитителей я не была ни сильной, ни способной. Среди них я чувствовала себя, скорее, глупой и слабой. Каждый план побега, который я придумывала, заканчивался неудачей. Каждый раз я оказывалась в их лапах, а они даже не прикладывали особых усилий, чтобы остановить меня. И все же, учитывая, что меня ждало в этом путешествии, я понимала, что пожалею, если хотя бы не попытаюсь сбежать. Нужно просто дождаться подходящего момента и воплотить план в жизнь. Поэтому я внимательно следила за дорогой, запоминала все ориентиры, которые привели бы меня обратно в Фаровин, и отмечала укромные места, где можно было спрятаться. Я знала, что не стоит сразу отправляться туда, – именно этого они и ждут. Надо придумать что-то неочевидное, иначе они с легкостью меня поймают.

– Как называется этот лес? – спросила я у Джондара, указывая направо.

– Это Южный лес, – с улыбкой ответил он. Казалось, вопрос ему очень понравился. – Он тянется на север вдоль Изумрудных равнин. – Джондар махнул на равнину справа от нас, название которой, очевидно, дали из-за ярко-зеленой травы. – Дальше начинается Средний лес, который переходит в Северный. Правда, лес один и тот же. К западу от них простираются Пустоши Зундроха. Это, как ты догадалась, пустыня.

Я кивнула и на всякий случай запомнила эту информацию. Вид открывался просто великолепный, а воздух был очень чистым. Земель Эльфхейма не касалась рука человека. Возможно, именно такой была и моя родина тысячу лет назад. Самый настоящий рай – если ты, конечно, оказался здесь по собственной воле.

Как и прежде, принц возглавлял нашу конную процессию. Он выглядел сердитым и задумчивым, почти ни с кем не разговаривал, а от учтивых манер, которые он демонстрировал утром, не осталось и следа. Возможно, он беспокоился о том, что ждет его в конце путешествия. Хотя мне было все равно. Я хотела лишь одного: оказаться от него как можно дальше.

Арабис ехала рядом со мной, время от времени поглядывая на небо, как будто боялась, что ее утащит какая-то гигантская птица.

Я подняла голову и посмотрела на редкие облака, надвигавшиеся с юга, со стороны Фаровина. Арабис заметила, что я перевожу недоуменный взгляд с неба на нее, и сказала:

– Я просто сверяю время.

Я взглянула на смарт-часы.

– Сейчас семнадцать двадцать пять.

Она фыркнула.

– Ох уж эти люди и их гаджеты…

Очевидно, она была не слишком-то высокого мнения о современных устройствах, даже о тех, которые показывали точное время.

– Ты когда-нибудь была в моем королевстве? – спросила я, не в силах совладать с любопытством.

– Да. Несколько раз. В нем есть свое очарование.

– Например? – спросила я, искренне желая узнать, что фейри считают очаровательным.

– Мода. Столько карманов в одежде, яркие ткани.

Я нахмурилась. Она что, издевается надо мной?

– Еще машины и самолеты кажутся мне очень интересными средствами передвижения.

– Интересными?

Она снова подняла голову к небу и кивнула.

– Быстрые и разрушительные.

Ну точно издевается.

– Арабис, а что находится на горе Руин? – спросила я, решив сменить тему.

Арабис помрачнела.

– Я точно не знаю.

Мне показалось, что она лжет, но в то же время говорит правду. Как странно.

Я поерзала в седле и тихо выругалась. Спину прострелила неприятная боль, но я понимала, что исцелять себя было не лучшей затеей, иначе никогда не привыкну к езде верхом. Впрочем, я и не планировала привыкать. Если все получится, я больше никогда не сяду на лошадь.

Арабис в девятый раз проверила положение солнца.

– Половина шестого, – подсказала я с насмешкой в голосе. – У тебя что, намечено горячее свидание?

– По-твоему, это смешно? – Уголки губ Арабис дрогнули, словно она изо все сил пыталась сдержать улыбку.

Я тоже начала улыбаться, но, осознав, как быстро у меня развился стокгольмский синдром, нахмурилась. Нет уж, я сделаю все, чтобы не поддаваться ее обаянию.

Лошади шли без остановки в течение нескольких часов, но горный хребет вдали так и оставался крошечным пятном. Оно и к лучшему, подумала я, ведь если мы доберемся до горы, то я уже не смогу сбежать и застряну с незнакомцами на черт знает сколько времени.

Солнце еще не село, когда Арабис бросилась к принцу и о чем-то заговорила с ним.

Остальные замедлили ход и направили лошадей к деревьям, окружавшим равнину с правой стороны, у Южного леса. Я думала, мы поедем дальше – о выносливости фейри ходили легенды – но, возможно, они решили сделать привал ради лошадей. Уж точно не ради меня. Я была всего лишь пленницей. Впрочем, меня все устраивало. Дорога до Фаровина займет много времени.

Джондар, Цилия, Сильвер и Крин быстро разбили лагерь: распрягли лошадей, развели костер и поставили один из шатров – и все это за рекордно короткие сроки. Я наблюдала за ними, сидя на широком камне, краем глаза изучала обстановку и мысленно намечала пути к отступлению. Я пока не придумала, как улизнуть от них незамеченной, но обязательно решу эту проблему.

Принц снова держался поодаль от остальных, хотя на этот раз рядом с ним была Арабис. И почему он так себя ведет? Все дело в королевских заморочках, которые не позволяли ему общаться с простолюдинами? Во всяком случае, это было мне только на руку. Не придется следить еще и за ним. А заодно и за Арабис, если она останется с ним.

– Скоро вернусь. – Цилия обернула концы туники вокруг талии, как пояс, и повесила за спину лук и колчан со стрелами.

Сильвер прекратил разводить костер и поднял голову.

– Принеси что-нибудь вкусненькое.

Она лишь махнула пальцами и скрылась за деревьями. Я предположила, что она отправилась на охоту за нашим ужином.

Крин со скучающим видом снова прислонился к дереву, пока Джондар и Сильвер суетились на поляне. Вот ленивый ублюдок. Видимо, чувство собственной важности не позволяло ему помогать другим. Интересно, кто он такой? Может быть, еще один член королевской семьи вроде Калилла Аданорина… Ага, точно, очередной высокомерный придурок. О, как же я их ненавидела. Именно таких мужчин я всегда старалась избегать даже среди себе подобных. Они не умели дружить, паршиво вели себя в отношениях, и с ними даже знакомиться особо не хотелось. Они были наглецами и зачастую оказывались эталонными нарциссами.

Вскоре Цилия вернулась с охапкой кроликов, связанных за лапы и перекинутых через плечо. Три спереди и четыре сзади – по одному на каждого из нас. Я отвела взгляд от бедных тушек, понимая, что если посмотрю на них еще хоть минуту, то не смогу есть.

Джондар прекратил закреплять палатку колышками и нахмурился. Проследив за его взглядом, я обнаружила, что принц куда-то исчез, как и Арабис. Я огляделась по сторонам, но их нигде не было видно. Только их расседланные лошади переступали с ноги на ногу.

Джондар почесал затылок и покачал головой. Неужели принц и Арабис были вместе? Я невольно бросила взгляд на Крина. Очевидно, он был неравнодушен к миниатюрной фейри, но если он и ревновал к тому, что Арабис ушла вместе с принцем Благого двора, то никак этого не показывал.

– Твой шатер. – Я не заметила, как Джондар встал рядом со мной. – Тебе там будет удобно.

– Удобно, а главное, как безопасно… – отметила я, ничуть не сомневаясь, что один из них будет всю ночь дежурить возле входа.

Джондар сел рядом со мной, положив руку на согнутое колено. Мы смотрели, как Сильвер и Цилия слаженно двигаются вокруг костра. Без сомнения, они готовили вместе тысячу раз.

– Откуда вы все знаете принца? – спросила я. – Вы родственники?

– Арабис – моя дальняя кузина. Она единственная из нас выросла в Элинделле, столице Благого двора. Кровными узами больше никто не связан, и все мы выросли при разных дворах. Сильвер происходит из Зимнего двора, Цилия – из Весеннего, Крин – из Осеннего, ну а я… как уже говорил, из Летнего.

Я нахмурилась, размышляя, было ли совпадением то, что здесь сейчас находились представители каждого из дворов. Я хорошенько порылась в памяти, чтобы вспомнить историю Эльфхейма, которую нам рассказывали на уроках в старшей школе. Благие и неблагие фейри никогда не ладили друг с другом. В прошлом они часто воевали и конфликтовали, хотя последнюю сотню лет жили относительно спокойно. Может ли быть так, что мои знания давно устарели? Как-никак, я окончила старшую школу почти пять лет назад. Я решила это выяснить.

– Зимний и Осенний дворы – союзники неблагих, да?

– Традиционно, да, – кивнул Джондар.

– А Весенний и Летний, насколько я помню, поддерживают Благой двор.

– Совершенно верно. Конечно, большую роль играет географический фактор. – Он указал на темнеющий вдалеке горный хребет. Солнце уже зашло за горизонт. – Наши территории разделяют Сандерские горы.

– Сандерские горы, – эхом отозвалась я. И как я могла забыть о них? Узнав на одном из уроков, что моя фамилия совпадает с названием знаменитых гор фейри, я пришла в полный восторг. Я кивнула, когда в голове всплывали все новые и новые подробности. – Да, помню. Благой двор находится на южной стороне хребта, как Летний и Весенний. А Неблагой двор, вместе с Зимним и Осенним, – на севере.

– Впечатляет. Ты знаешь о моем королевстве больше, чем я о твоем.

– Мы проходили это в старшей школе.

– Правда? – озадаченно спросил Джондар.

– Да. В колледже, например, пишут научные работы про фейри и защищают дипломы. Многие посвящают всю свою жизнь изучению вашего вида.

Мне вдруг стало интересно, а есть ли среди фейри те, кто с такой же страстью изучает людей? Маловероятно, конечно, учитывая, какие они высокомерные ханжи. Они считали людей существами второго сорта и смотрели на нас свысока, даже когда посещали наше королевство или жили в нем. Прямо как Крин и принц.

– Занятно. Я бы с радостью побеседовал с одним из них. – Джондар, казалось, говорил совершенно искренне. – Я слышал, что на пути к горе Руин находится поселение людей под названием Филахекстер. Возможно, некоторые из тех увлеченных людей, о которых ты говоришь, не смогли устоять и переехали в Эльфхейм.

– И правда занятно. Я бы и сама не отказалась пообщаться с ними.

Джондар усмехнулся.

– Возможно, у тебя будет такая возможность.

Его слова спустили меня с небес на землю. Да, мне было бы интересно поговорить с жителями того поселения, но только на моих условиях.

– Ужин готов, я думаю, – сказал Джондар, поднимаясь с камня и разминая мышцы.

К импровизированному столу подали жареного кролика, сыр, хлеб, вино и инжирное варенье, которое чудесно дополняло мясо. Принц и Арабис так и не вернулись, но, судя по всему, это никого не волновало.

Смарт-часы у меня на запястье завибрировали, сообщая, что осталось всего десять процентов от заряда батареи. Я тихо выругалась себе под нос и перевела их в режим энергосбережения, жалея, что не додумалась сделать это раньше. Я удивленно подняла брови, увидев, что сейчас половина седьмого – рановато для ужина. Я привыкла есть ближе к восьми или девяти часам, но не то чтобы я жаловалась на отсутствие аппетита. Оказалось, верховая езда требует намного больше усилий, чем я думала.

– Ты уже придумал, чем мы будем заниматься в Имберморе, дорогой Джондар? – спросил Сильвер, обгладывая косточку. – Мы так давно в дороге, и мне… нужна приятная компания.

Я могла только догадываться, какую «приятную компанию» он имел в виду.

Джондар усмехнулся.

– Осмелюсь напомнить, что наша цель не предполагает развлечений или отдыха.

– А жаль, – вставил Крин.

Цилия поворошила дрова длинной палкой.

– Ну разумеется. – Она повернулась ко мне. – Клянусь, эти двое хуже дворняг. Они бы и драконьи яйца трахнули, будь там дырки, куда можно сунуть член.

Джондар расхохотался, а я лишь почувствовала, как у меня на щеках вспыхнул румянец стыда. Нет, я не была ханжой, но мы только познакомились, а по моему опыту люди позволяли себе подобные шутки, только когда очень близко знали друг друга. Хотя у меня никогда не было друзей среди фейри. Может, у них так принято.

– Можем сходить за покупками, – заявила Цилия, показывая на меня пальцем. – Что скажешь? Имберморский шелк один из лучших в королевстве.

– Это у вас обычай такой? – спросила я. – Водить пленников за покупками?

Джондар в ответ приподнял темную бровь. Он отрезал кусочек кроличьего мяса, нанизал его на кончик ножа и поднес ко рту, а потом рассеянно воткнул нож в землю.

Цилия махнула рукой.

– Ты не пленница. Скорее… попутчик в путешествии, цель которого спасти королевства.

– Что?

– Не пугай ее. Она сейчас с ума сойдет от страха, – усмехнулся Сильвер. Мерцающий свет огня красиво играл бликами на его бледном лице и платиновых волосах.

– Она должна знать, почему оказалась здесь, – возразила Цилия.

– И рассказать это должен Калилл, а не ты, – ответил Джондар с суровым выражением лица.

Цилия закатила глаза.

– Бесит вся эта секретность.

Джондар покачал головой.

– Это не прихоть, и тебе прекрасно это известно. Нельзя доверять наши тайны кому попало.

– Да, да. – Казалось, Цилия устала от этой темы. Как будто этот разговор происходил далеко не в первый раз.

Кому попало.

Я уловила в словах Джондара плохо скрытое оскорбление. Мне нельзя доверять. Они явно считали, что я не нуждаюсь в объяснениях, хотя это они выдернули меня из жизни и уничтожили все, чего я с таким трудом добивалась.

– Да подавитесь вы своими тайнами, – прошипела я.

Крин, который почти не принимал участия в разговоре, тихо усмехнулся. Остальные смотрели на меня, широко раскрыв глаза от удивления. Сегодня я вела себя примерно, как самая хорошая девочка, и, вероятно, они решили, что им удалось сломить мой дух. Наверно, мне не следовало бы разубеждать их, но я устала от их напыщенности и нахальства.

Никто из них даже не ответил. Они просто начали собирать вещи. Воспользовавшись тем, что они отвлеклись, я быстро вытащила из земли нож Джондара и быстро сунула его под тунику, потом скрестила руки на груди и постаралась выглядеть сердитой, а не взволнованной.

Границы маленького лагеря, куда не доставал свет костра, затерялись в темноте. Принц и Арабис до сих пор не вернулись, но моих похитителей это явно не беспокоило. Как и Арабис, Джондар долго и пристально вглядывался в небо. В пламени костра его смуглая кожа казалась золотистой. Я проверила время на своих часах. Было семь часов вечера.

– Иди в шатер. – Он подал мне руку, чтобы помочь подняться, но я проигнорировала ее и встала сама. Я лишь надеялась, что он не заметил спрятанный под туникой нож, пока провожал меня в мою импровизированную камеру.

Но шатер внутри оказался вовсе не тюрьмой, а райским уголком. Там было очень уютно, а фонарь отбрасывал мягкий свет на ворох теплых одеял и меха. И, что самое приятное, на меня никто не пялился. Я села и быстро спрятала нож под подушками и одеялами.

Осталось дождаться, когда все они уснут.

Рис.4 Принц, что так жесток
Рис.6 Принц, что так жесток

Глава 7

Рис.7 Принц, что так жесток

Я не стала ложиться в постель, хотя буквально валилась с ног от усталости. Боялась, что организм предаст меня и я усну сразу, как только голова коснется подушки. Вместо этого послала волны исцеляющей магии в мышцы, чтобы привести себя в порядок. Я должна была оставаться в хорошей форме, если хотела выбраться отсюда сегодня ночью. Надеюсь, никто не заметит мой побег.

Конечно, по-хорошему сначала надо было забрать свои вещи или хотя бы стащить телефон и зарядное устройство для чрезвычайных случаев, но я не представляла, где сейчас моя сумка. Во всяком случае, как бы мне ни хотелось вернуть ее, я легко заменю потерянные вещи, когда приду домой.

Жуткий вой где-то вдали разорвал относительную тишину, и я вздрогнула от ужаса. Я обхватила себя руками, раскачиваясь взад-вперед и убеждая себя, что меня не съест какой-нибудь дикий зверь-фейри, название которых я даже не знала.

Постепенно все звуки в лагере стихли, и лишь вой продолжал разноситься по лесу, отчего волоски у меня на затылке вставали дыбом. Я погасила фонарь, тем самым показывая, что легла спать, а сама долго прислушивалась, что происходит снаружи. Дождавшись, когда зверь снова завоет, я достала нож, подползла к задней стенке шатра и медленно прорезала дыру, чтобы выскользнуть наружу.

Оказавшись на улице, я присела на корточки. Сердце колотилось так громко, что я была уверена: это не ускользнет от чуткого слуха фейри. К счастью, луна скрылась за скоплением облаков. Настоящее благословение. Часовых у палаток я не увидела и начала красться к деревьям, стараясь двигаться как можно тише и осторожнее. Конечно, я не была экспертом по выживанию в экстремальных условиях, но понимала, что малейшая оплошность – и меня обнаружат. Особенно если в дозоре стоят фейри, сохранившие гармонию с природой.

Больше всего мне хотелось бежать без оглядки, но я ускорила шаг, только когда лагерь оказался далеко позади и я почувствовала себя в безопасности. Сверившись с часами на запястье, я убедилась, что все еще двигаюсь на юг, и продолжила путь. Время от времени оглядывалась через плечо, проверяя, нет ли погони, хотя я мало что могла разглядеть в темноте своим слабым человеческим зрением. Обнадеживало только то, что чем дальше я уходила, тем тише становился вой того существа. Слава ведьминым огням!

Я неторопливо шла уже несколько часов. Я сознательно решила не переходить на бег, понимая, что обычным шагом преодолею гораздо большее расстояние. Несколько раз я подходила к опушке леса, чтобы удостовериться, что не заблудилась и продолжаю двигаться параллельно равнине, мимо которой проезжала днем. Когда я в очередной раз выскользнула из тени деревьев, из-за облаков показалась яркая луна, окрасившая серебристым светом стоящие вдалеке горы и траву. Я позволила себе пару минут полюбоваться потрясающим видом, а потом снова вернулась в лес. Ночью Эльфхейм был еще прекраснее, чем днем, но идти по дороге я не могла. Нельзя, чтобы они меня нашли.

Часы показывали, что скоро наступит рассвет. Похитители обнаружат мое исчезновение и, без сомнений, отправятся меня искать. Значит, мне придется искать укромное место, такое, где они не смогут увидеть меня или почувствовать мой запах.

Чем выше поднималось солнце, тем сильнее я нервничала. Верхом на лошадях они настигли бы меня в мгновение ока. Оставалось только надеяться, что они меня не заметят. Мне хотелось бежать во весь дух, но я понимала, что это неразумно.

Вместо этого я замедлила шаг и огляделась по сторонам. Миновав пару слишком очевидных мест, я остановилась возле прогнившего ствола дерева, поросшего мхом и лишайником. Устроилась внутри и обмазалась грязью и мхом, надеясь, что так мне удастся скрыться от чувствительных глаз и носов фейри. Я оставила лишь небольшую щелочку для глаз и затихла.

Время шло, а за мной так никто и не пришел. До чего глупо! Я уже начала думать, что надо было не прятаться, а продолжать идти вперед, ведь с каждым шагом расстояние до Фаровина становилось все меньше и меньше. Но я хорошо помнила, что терпение – благодетель, и оставалась на месте. Не впервой. На работе я часами сидела рядом с пациентами, измеряла их жизненные показатели и через равные промежутки времени применяла целительную магию, терпеливо молясь и надеясь на малейший признак выздоровления. Здесь было все то же самое, вот только на кону стояла моя жизнь, а не больного человека.

Несколько раз напряженные мышцы расслаблялись настолько, что я едва не погружалась в сон, и только энергичные щипки удерживали меня в сознании.

Даже с закрытыми глазами я чувствовала, как на востоке поднимается солнце, прогоняя тени и окрашивая мир яркими красками, создать которые способна лишь природа.

Где-то в глубине леса треснула ветка. Я замерла, прикусив щеку изнутри, и затаила дыхание, чтобы случайно себя не выдать. Чьи-то шаги потревожили сухую листву.

Кто-то явно приближался.

Мои похитители? Или какой-то хищный зверь, напавший на след и готовый позавтракать мной? Ведьмины огни!

Возможно, мне стоило остаться в лагере вместе с принцем и остальными. Я не знала, кто именно обитает в этих лесах, но прочитала достаточно книг, чтобы понимать: Эльфхейм населяют самые разнообразные существа, многие из которых не сравнятся с опаснейшими хищникам моего королевства.

Шаги стихли. Кто-то остановился рядом с трухлявым стволом, служившим мне убежищем, но это был не один из моих похитителей. Я поняла это, потому что существо рвано дышало, а из его горла вырывался низкий гортанный звук, похожий на звериное рычание.

Я молилась, что хорошо замаскировала свой запах мхом и грязью, молилась, чтобы ветер дул в противоположную сторону от этой твари.

Снова глухие шаги – и в поле моего зрения показалась спина зверя. Я посмотрела на него через маску из влажного лишайника и чуть не завизжала от страха.

Я в жизни не видела ничего подобного. Больше всего зверь напоминал огромного волка – высшего хищника, но гораздо крупнее. Он был в три раза больше любого волка в моем королевстве, и по сравнению с ним даже такие могущественные альфа-оборотни, как парень моей сестры, казались всего лишь жалкими щенками.

Существо – несомненно, самец – передвигалось на четырех конечностях, но вместо лап у него было нечто среднее между когтями и кистями рук. Увидев, как его длинные черные конечности взрывают мягкую почву, я поняла, что одного удара страшной когтистой лапы будет достаточно, чтобы убить жертву. Короткая черная шерсть покрывала почти все тело, за исключением лишь головы и хвоста. Там мех был особенно длинным, образуя гриву и некое подобие лошадиного хвоста.

Но самым странным было даже не это, а темные ленты, которые развевались вокруг него, и расползавшиеся под ним густые тени.

Иди дальше. Уходи. Уходи. Уходи.

Я хотела, чтобы он ушел. Ушел и никогда не возвращался…

Тут зверь обернулся, и я увидела его свирепую морду.

Морду с угловатыми и жесткими чертами, обрамленными темной шерстью, которая больше подошла бы льву, а не волкоподобному существу. Его темно-синие глаза блестели, пока он осматривался вокруг. Я затаила дыхание, стараясь не представлять, как зверь вонзает в меня огромные клыки. На голове торчали длинные заостренные уши – отличительная особенность фейри. Кончики их подергивались, реагируя на любые звуки, даже если мимо пробегали мелкие грызуны.

Легкие горели от недостатка кислорода, но я не смела дышать. Знала, что стоит мне моргнуть, как зверь найдет меня, и мне придет конец.

Наконец, он развернулся и зашагал прочь, методично обнюхивая землю и взрывая грязь странными когтями. Когда он отошел от меня на двадцать ярдов, я решилась сделать крошечный тихий вдох. Когда нас разделяло пятьдесят ярдов, и вдали виднелся лишь только его огромный пушистый хвост, я заставила себя расслабиться. Облегчение длилось недолго, потому что в поле моего зрения попала змея.

Она ползла рядом со мной, высовывая раздвоенный язык, словно пробуя воздух. У нее была треугольная голова и ярко-красное тело, что указывало на то, что она, скорее всего, ядовита.

Я снова задержала дыхание и напрягла все тело, боясь лишний раз пошевелиться. Змея двигалась куда-то на юг, прямо к моим ногам, и я мысленно молилась, чтобы она меня не заметила.

Я понятия не имела, как или откуда она узнала, что я тоже здесь. В следующий момент змея словно почувствовала другое существо, лежащее поблизости, и развернулась, чтобы напасть.

Поддавшись инстинкту выживания, я оттолкнулась от земли, вскочила на ноги и отпрыгнула от трухлявого ствола. Во все стороны полетели мох, лишайники и сухие листья, и я лишь чудом избежала укуса змеи.

Но это было все равно что прыгнуть со сковородки в открытый огонь.

Я подняла голову с замиранием сердцем и увидела, что похожее на волка существо несется прямо на меня.

Инстинкт самосохранения снова взял верх, и я бросилась бежать. Оглядываться назад я не решалась, хоть и знала, что сильно уступаю зверю в скорости, и с таким же успехом могла бы просто стоять на месте. Однако бурлящий в венах адреналин не позволял мне остановиться – только продолжать бороться за свою жизнь.

Солнце едва поднялось над линией горизонта, забрезжил рассвет, и я наконец-то увидела, что впереди, за толстыми стволами деревьев, за лесом, ничего не было.

И это была не граничащая с лесом равнина, потому что я бежала в противоположном направлении. Это было нечто другое, столь же обширное, но… другое. Что-то в глубине моего сознания подсказывало, что там меня тоже подстерегает опасность. В голову неожиданно пришла абсурдная мысль сразиться с чудовищем ножом Джондара, но я быстро отмахнулась от нее и побежала вперед.

Я осмелилась бросить быстрый взгляд через плечо. Зверь находился всего в десяти ярдах от меня. Сердце бешено колотилось в груди, но это словно придавало мне дополнительных сил, и я мчалась вперед, стараясь поскорее добраться до опушки.

Когда бежать было некуда, я прыгнула, вскинув руки в воздух.

Рис.4 Принц, что так жесток
Рис.8 Принц, что так жесток

Глава 8

Рис.5 Принц, что так жесток

Я не знала, чего ожидала, но уж точно не того, что всего через мгновение упаду на землю и покачусь по песчаному пляжу. Я кувыркалась через голову, ударялась то одним плечом, то другим; песок забивался мне в рот и попадал в глаза.

Когда я наконец остановилась, голова у меня кружилась и я совершенно не понимала, где нахожусь и в какую сторону двигаться. Я долго сидела, быстро моргая и отплевываясь, чтобы избавиться от песка.

Впереди простиралась почти необъятная пустыня. Вероятно, это были те самые Пустоши Зундроха, о которых упоминал Джондар. Иначе и быть не могло.

Вдалеке раздался гортанный рык, и я вскочила на ноги. Оглянувшись, я увидела зверя на вершине холма, с которого только что спрыгнула. На мгновение меня охватила отчаянная надежда, что у него, возможно, аллергия на песок и мне подвернулась удача, но тихий голосок в голове шептал совершенно другое: если такое свирепое животное решило остаться наверху, значит, внизу затаился кто-то намного страшнее.

Зверь не сводил с меня взгляда. Я показала ему средний палец, что оказалось большой ошибкой.

Он все равно прыгнул ко мне.

Чертыхнувшись, я повернулась и бросилась бежать.

Внезапно я словно попала в ночной кошмар, один из тех, где пытаешься быстро бежать, но ноги тебя не слушаются. Стопы увязали в песке, замедляя шаг, и я могла лишь из последних сил ползти вперед.

– О боже! Пожалуйста, не надо!

Я сейчас умру.

Эта мысль так ясно поразила меня. Через несколько секунд от меня ничего не останется. Может быть, несколько капель крови, которые впитаются в сухой песок, но на этом все. И никто никогда не узнает, что со мной случилось, даже мои похитители.

Ну почему я просто не осталась с ними? Почему решила, что могу в одиночку путешествовать по этому неизведанному миру?

Я снова оглянулась. Зверь взмыл в воздух, вытянув лапы вперед и нацелив свои ужасные когти мне в шею.

Тут подо мной словно открылся люк, и я еще глубже увязла в песке. Чудовище пролетело над моей головой, лишь чудом не задев меня. Солнечный луч пробился сквозь кроны деревьев, росших на холме, и ослепил меня. Я прикрыла глаза, как вдруг почувствовала, что песок подо мной задрожал, а затем покачнулся. Я упала на четвереньки и больно ударилась обо что-то твердое. Вскрикнув, я попыталась встать, но снова начала скользить, на этот раз в противоположном направлении. К счастью, мне удалось ухватиться за какой-то выступ. Это еще что за хрень?

В этот момент то, на чем я стояла, поднялось на поверхность, и песок потек рекой.

Что это?

Мозг подсунул ответ, который мне совсем не понравился: «Огромный песчаный червь из “Дюны”, вот что!»

Нет, нет, нет.

Лучше бы я и правда приземлилась на песчаного червя, потому что существо передо мной выглядело намного, намного хуже. У него были здоровенные чертовы клешни, которые торчали из песка и поднимались высоко над головой. Но хуже всего то, что я упала ему на морду и вцепилась в одну из его ноздрей или что бы это ни было.

Вскрикнув, я отпустила ее и оттолкнулась.

Из твердой коричневой раковины выглянули два абсолютно черных глаза. Они держались на длинных стебельках, которые выдвигались, как перископы на подводных лодках. Я быстро подобралась к одному из них, надеясь, что так существо меня не заметит. Каждый стебелек был примерно с меня ростом, что позволило мне приблизительно определить размеры твари. Она была просто огромной. И похожа на чудовищного краба размером со школьный автобус.

По телу существа прокатилась вибрация, отчего у меня застучали зубы. Позади раздалось какое-то влажное чмоканье. Я медленно повернулась и обнаружила, что другие большие глаза смотрят прямо на меня. То есть оно могло смотреть в разные стороны? Вот черт! Я почувствовала, как от страха у меня сводит живот, а по коже бегут мурашки.

Сбоку на меня замахнулись огромные клешни. Я отскочила в сторону в самый последний момент. Они захлопнулись в считаных сантиметрах от моего лица, издав такой громкий щелчок, что у меня заложило уши.

Я сунула руку за пазуху и вытащила нож в тот момент, когда ко мне метнулась вторая пара клешней. Я увернулась и перекатилась через плечо, сжимая нож в руке. Краб истошно взвыл, явно разочарованный своей неудачей.

Тварь снова напала на меня, но в этот раз я едва успела уклониться от щелкающих клешней. Я ударила краба ножом, но это было все равно что пытаться пробить каменную стену. Повинуясь безумному порыву, я прыгнула на одну из клешней и обхватила ее руками.

Краб начал размахивать конечностями, отчаянно пытаясь сбросить меня. Я и правда подумывала разжать руки и отпустить клешню. Я бы упала на песок, но со мной все было бы в порядке, да? Вот только где-то поблизости все еще бродил волкоподобный зверь, и он наверняка схватит меня, как только я окажусь на земле.

Ведьмины огни. Во что я вляпалась?

Краб на секунду успокоился. Я почувствовала, как учащенное биение моего сердца отдается в ушах. Мгновение спустя клешня, в которую я вцепилась, начала медленно двигаться к зазубренной щели под глазами существа.

Вот черт.

Он решил впервые отведать человечины.

Ну уж нет.

Я отпустила клешню и, замахнувшись, вонзила нож прямо в центр блестящего черного глаза-бусинки, после чего приземлилась на ноги. От дикой боли краб заверещал так громко, что я зажала уши руками. Он бился в агонии из стороны в сторону, но, когда я бросилась прочь, одна из его клешней метнулась ко мне. Ну вот и все, теперь мне точно конец.

Я старалась изо всех сил и храбро сражалась, но пришло время прощаться. Я подумала о своей семье – сестрах, брате, матери – и о том, что больше никогда их не увижу. При этой мысли мое сердце заныло от боли. Я не увижу, как мои родные брат и сестры состарятся, никогда не обниму маму. Не познакомлюсь с племянниками и племянницами, если таковые вообще появятся. Никогда не стану тетей Дани, которая бы исцеляла каждую их царапинку и выхаживала при высокой температуре. Порой об этом я мечтала больше, чем о собственных детях.

Я подумала о малышке Мюриэль, лежащей на больничной койке, и о сияющей в ее глазах надежде, когда я обещала найти способ вылечить ее.

Будь ты проклят, Калилл Аданорин. Будь ты проклят.

Клешни сомкнулись.

Я закрыла глаза, приготовившись к смерти.

Что-то просвистело в воздухе – быстро, словно ракета. Раздался громкий хруст, рычание и еще один пронзительный визг.

Я распахнула глаза.

Прямо передо мной стоял принц, появившийся из ниоткуда, словно я мысленно призвала его. Меч торчал из клешни краба, а по лезвию стекала склизкая желтая кровь. Когда она с шипением коснулась его кожи, принц вздрогнул.

Зарычав, он выдернул меч из клешни. Быстрым движением схватил меня за запястье и потянул за собой, когда краб накренился и завалился набок. Мы упали на твердый панцирь и, соскользнув по нему, приземлились на песок.

Прежде чем я поняла, что происходит, принц обхватил меня за талию и рывком поставил на ноги. Он практически потащил меня по скользким песчаным дюнам в сторону леса, пока краб визжал и бился в агонии позади нас. Мгновение спустя принц вонзил меч в покрытую зеленью землю и затащил нас обоих на вершину холма. Оказавшись наверху, я упала на колени и отползла в сторону. Моя грудь тяжело вздымалась, а тело дрожало от пережитого шока. Я услышала, как принц поднялся на ноги и повернулся, чтобы посмотреть на визжащее внизу существо, но я сама могла лишь сдерживать рыдания.

Рис.4 Принц, что так жесток
Рис.2 Принц, что так жесток

Глава 9

Рис.3 Принц, что так жесток

По моим щекам потекли горячие слезы, и я не знала, как их остановить.

– Бедное животное умрет, и все из-за меня, – всхлипнув, сказала я. О ведьмины огни… Я же всадила нож прямо ему в глаз.

Принц переступил с ноги на ногу и встретился со мной взглядом.

– Что? Вы говорите о декаяне?

Я схватилась пальцами в волосы и снова всхлипнула.

– Мисс Сандер, он собирался убить вас. Вам пришлось бороться за свою жизнь. Это вполне естественно.

Я подавила рвотный позыв, вытерла слезы и медленно встала на ноги. Повернулась лицом к песчаным дюнам и уставилась на чудовище, похожее на громадного краба. Декаяна, как назвал его принц, зарылась в песок. Ее крики становились все тише и глуше, пока в какой-то момент не прекратились совсем. От нее не осталось ни следа, кроме, разве что, легкого шевеления песка.

Перед нами простирались бесконечные песчаные дюны. Я настороженно оглядела их в поисках волкоподобного зверя, но нигде его не увидела. Неужели он потонул в зыбучих песках? Но что-то подсказывало мне, что он просто сбежал. Я с опаской оглянулась на лес позади нас.

– Спасибо, – нехотя сказала я.

Я ожидала, что принц накричит на меня, скажет, какую глупость я совершила, или упрекнет в том, что если бы я осталась в лагере, то ничего этого не случилось бы. Что из-за меня они потеряли много времени. Или что я заслужила, что меня чуть не сожрал сначала странный волк, а потом гигантский краб.

Но он лишь склонил голову с королевской грацией.

– Не за что.

Он размял пальцы, которые, как я заметила, покрывали глубокие рубцы. Некоторые из них пошли волдырями, как будто он опустил руку в кипяток. С ним это сделала кровь декаяны. Наверное, она была едкой, как кислота.

Я шагнула к нему.

– Ваши руки.

Он пожал плечами.

– Все в порядке. Они уже заживают.

Они и правда заживали. Небольшие рубцы затянулись, покрывшись нежной покрасневшей кожей, но на более крупные потребуется какое-то время.

– Вы позволите? – Я потянулась и аккуратно сжала его мозолистую ладонь в своей. По сравнению с его руками, мои казались совсем крошечными, почти детскими. Кончиками пальцев я провела по рубцам, направляя в них волны исцеляющей магии. Раны исчезали прямо на глазах, зарастая гладкой кожей.

Я повторила процедуру на второй руке, а потом быстро отпустила его. Принц сгибал пальцы и поворачивал ладонь то в одну сторону, то в другую, внимательно изучая ее.

– Теперь моя очередь благодарить вас. – Его проникновенные голубые глаза встретились с моими, и на мгновение мне показалось, что гравитация тянет меня вниз. Было в его взгляде что-то гипнотическое, некая сила, которая, казалось, стирала из головы все связные мысли. Наверно, это был один из навыков, которыми так славились фейри.

Я с трудом заставила себя сделать шаг назад.

– За мной гнался зверь, – неожиданно призналась я. – Возможно, он все еще где-то здесь.

– Зверь? – повторил принц, прищурившись. – Кто-то еще, кроме декаяны?

Я кивнула.

– Я никого не видел.

Я огляделась.

– А где ваш конь?

– Я… не успел привязать его. Наверное, куда-то ушел.

– А где остальные?

– Я… скакал быстрее. Уверен, скоро они догонят, но нам лучше вернуться на равнины.

Он поднял с земли меч, тщательно очистил лезвие о траву и, убрав в ножны за спиной, зашагал на восток. Заметив, как он проводит рукой по растрепавшимся волосам, я смущенно распустила длинный хвост и тоже попыталась привести себя в порядок.

Почувствовав, что я отстала, принц повернулся.

– Идемте скорее, нам надо… – Он осекся, уставившись на мое лицо и распущенные локоны. От его пристального взгляда я еще сильнее смутилась и быстро собрала волосы пучок, настолько тугой, что даже поморщилась.

– Иду. – Я прошла мимо и почувствовала его взгляд на спине, но не обернулась.

Мы шли молча, и я едва поспевала за его быстрым шагом. Несколько раз принц останавливался, когда я начинала отставать, и спрашивал, все ли у меня в порядке. Я была измотана до предела – сказывались бессонная ночь и борьба с двумя чудовищами, – но я не жаловалась. Просто кивала и шла дальше, поражаясь тому, как мило ведет себя принц и как не похож он на свирепого мужчину, который вчера сражался с Крином.

Когда мы подошли к бурному ручью, он подал руку, чтобы помочь мне перебраться на другой берег, но я покачала головой. Самостоятельно перепрыгивая с камня на камень, я вдруг решила спросить:

– Принц Калилл…

– Прошу, зовите меня просто Калилл.

Такая простая просьба почему-то выбила меня из колеи. Все это время я мысленно называла его исключительно «принцем». Я заколебалась, а потом подумала, что он не принц моего королевства, а значит, я могу называть его как захочу. Сейчас и правда можно было забыть про титулы.

1 213 см.
2 190,5 см.
Скачать книгу