Britta Sabbag Klara Katastrofee und das große Feen-Schlamassel
© 2020 arsEdition GmbH, Munich – all rights reserved – Original h2: «Klara Katastrofee und das große Feen-Schlamassel» written by Britta Sabbag and illustrated by Igor Lange
© Пудова Е., перевод на русский язык, 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Хупс-лапа-лупс,
Знакомьтесь – Клара!
Разрешите вам представить, Клара Катастрофея с Василькового поля! Клара – настоящая фея – ну… почти. Потому что настоящие феи умеют очень хорошо колдовать, а у Клары с волшебством получается как-то не очень. Каждый раз, когда она использует одно из волшебных заклинаний, что-то идёт не так. С помощью своей магии Клара борется за справедливость и старается защищать природу и – иногда – переворачивает весь человеческий мир с ног на голову.
Оскар
Оскар – человеческий мальчик и лучший друг Клары. Он настоящий исследователь мира. Больше всего он любит бродить по лугам и лесам с лупой и справочником юного натуралиста. И конечно, Клара Катастрофея всегда с ним рядом!
Виолетта
Виолетта, полное имя которой Виолетта Виолия Викторийская фон Виллинген, всегда с головы до ног одета во всё фиолетовое. Она тоже фея. Виолетта присматривает за лесным массивом на горе Вильдрозенберг. Больше всего ей нравится придираться к магическим способностям Клары, а ещё она любит вздремнуть днём пару часиков для сохранения своей волшебной красоты.
Феи
Феи – добрые духи, которые живут в каждом лесу. Они защищают всех живых существ. Только те феи, которые понимают свою ответственность перед природой, получают свой собственный участок леса. Они защищают и оберегают его.
Глава первая
Своя собственная территория и гора мусора
– Доброе утро, дорогие пчёлы! – воскликнула Клара. При этом она сделала дополнительный круг вокруг нового лесного улья на высокой ели. – Вы, однако, сегодня что-то припозднились! Я впервые проспала и подумала, что вы уже давно улетели на работу!
– Жжжжжжжууужжим. Жжжжжжжууужжжим. Спешим-спешим, – хором пропели лесные пчёлы.
– Поторопитесь, иначе луговые пчёлы опустошат все цветы, прежде чем вы доберётесь туда, – предупредила Клара своих пчёлок.
Она знала, что, когда дело доходит до сбора нектара из цветов, всё зависит от того, кто прилетит первый. Именно тому достанутся самые восхитительные цветы с самым сладким нектаром.
Животные жили здесь, в зачарованном лесу под названием Амрия, в гармонии с природой и в дружбе с феями. Кларе очень нравилась эта сплочённость. Она была полна решимости сохранять всё так, как оно есть.
И с тех пор, как Клара стала защитницей своего собственного уголка природы, она наконец почувствовала себя здесь как дома. Именно это было особенно важно для феи: иметь собственную территорию, за которую она отвечает. Большое собрание фей только недавно официально возложило на неё ответственность за васильковое поле. Клара очень гордилась этим, потому что её путь к должности хранительницы был отмечен несколькими неприятными мелочами. Или, как любила говорить Клара, «парочкой хупс-лапа-лупсов». Так она всегда называла свои магические неудачи, когда что-то шло не по её плану. И можете поверить – такое случалось часто. Но, несмотря на это, Клара не позволяла такой ерунде мешать ей творить чудеса, и вот теперь она получила своё официальное имя: Клара Катастрофея с Василькового поля. Она упорно трудилась для благополучия своей территории и готова была сделать всё возможное для защиты её природы и животных.
Но и за пределами своей территории Клара нашла друзей, например человеческого мальчика Оскара, с которым она часто встречалась на опушке леса в поисках новых приключений. Честно говоря, «поиски приключений», возможно, было не совсем правильным обозначением, потому что на самом деле сами приключения всегда находили Клару, даже когда она вообще их не искала. И из-за этого с ней никогда не было скучно.
– Спасибо вам за ваш восхитительный аромат! – крикнула Клара цветам на кусте шиповника и сделала глубокий вдох. Но внезапно она закашлялась. Что это было? К сладкому аромату роз примешивался совершенно отвратительный запах, которой был Кларе не знаком.
– Да что это такое, в конце-то концов? Здесь пахнет хуже, чем квашеная капуста с жабьими потрохами! – громко спросила она, подлетая ближе к кусту.
А там лежала гигантская гора из огромных разноцветных чашек, тарелок, салфеток, пакетов, обёрток и остатков какой-то еды, которых она никогда раньше не видела (Оскар однажды сказал ей, что эти длинные штуковины называются «сосиски» и люди едят их с горчицей). А ещё тут валялись обломки огромной человеческой мебели, например сломанный пластиковый стул.
– Какой кошмар! – воскликнула Клара, прижимая руки к щекам. – Кто устроил здесь такой свинарник?
Она знала, что никогда не сможет в одиночку справиться с этой огромной горой мусора, почти такой же большой, как сама изгородь из шиповника. И заклинаний для мусора – вернее, против мусора – она тоже не знала.
Но тут ей в голову пришло кое-что получше: Оскар сможет ей помочь! Ведь она отлично помнила заклинание, которое помогало ей стать размером с человека.
В тот же миг подул сильный ветер, и Клара начала вращаться с такой скоростью, что у неё закружилась голова.
Так было всегда, когда ей приходилось проходить превращение.
– Уф! – застонала Клара, когда всё закончилось. – Каждый раз после этого моя бедная голова так сильно кружится!
Она быстро побежала к домику Оскара на дереве, где у неё всегда была наготове куртка с капюшоном. Люди не привыкли к феям, и Оскар объяснил ей, что лучше следить за тем, чтобы никто не заметил её крыльев.