Ведьма! Не должна любить! бесплатное чтение

Скачать книгу

Пролог

"Ведьма! Не должна любить"

Разбитое сердце.

День святого Валентина… Кто бы мог подумать, что он станет для меня днём величайшего унижения? Я стояла в нашем любимом ресторане, где всего час назад должна была сказать "да" мужчине, которого считала своей судьбой.

Грег, мой прекрасный Грег, смотрел на меня с холодным презрением. Его серые глаза, которые раньше казались океаном нежности, теперь походили на осколки льда.

– Нам нужно расстаться, – произнёс он, чеканя каждое слово. – Я не могу жениться на тебе.

Его слова, словно острые стрелы, вонзались в моё сердце. А ведь ещё вчера мы были так близки… Или это только мне так казалось?

Внезапно чья-то рука коснулась моего плеча. Я обернулась и увидела незнакомца в чёрном плаще. В его руках была нелепая открытка в форме сердца.

– Позволь исполнить твоё самое заветное желание, – произнёс он загадочным голосом.

Я рассмеялась, но не от радости.

– Моё желание? Отомстить этому предателю! Пусть пожалеет о каждом мгновении, проведённом со мной!

Незнакомец улыбнулся, и в его глазах я увидела что-то странное, магическое.

– Твоя месть будет исполнена. Но помни: сила, которую ты получишь, изменит тебя навсегда.

В тот момент я не задумывалась о последствиях. Я была готова на всё, лишь бы заставить Грега страдать так же, как страдала я. Даже если для этого придётся стать той, кем я никогда не хотела быть – Тёмной Ведьмой.

Но кто мог знать, что судьба готовит мне совсем иной поворот? Что мой таинственный незнакомец окажется не просто случайной встречей, а тем самым Валентином, который подарит мне нечто большее, чем просто магию…

Глава 1

Темная сила.

Холодный ветер трепал мои волосы, пока я шла по тёмной улице. Незнакомец исчез так же внезапно, как и появился, оставив после себя лишь лёгкое ощущение магии в воздухе.

"Тёмная Ведьма…" – эти слова эхом отдавались в моей голове. Неужели я действительно готова пойти на это? Стать существом, несущим лишь страх и боль?

Внезапно в моём кармане что-то зашевелилось. Я достала небольшую чёрную книгу с серебряными рунами на обложке. Страницы переливались в свете фонарей, словно живые.

"Твой путь начинается здесь," – прочитала я первую строчку.

Следующие страницы были заполнены заклинаниями, ритуалами и предупреждениями. Каждое слово жгло пальцы, когда я переворачивала страницы.

"Сила приходит с ценой," – гласила одна из записей. "Ты должна отказаться от света, чтобы познать тьму."

Я закрыла книгу и посмотрела на своё отражение в витрине магазина. В стекле отражалась не та девушка, которую я знала. Глаза горели недобрым огнём, а вокруг фигуры витала едва заметная тёмная аура.

"Грег пожалеет," – прошептала я, сжимая книгу крепче. "Он ещё не знает, с кем связался."

Но что-то внутри меня сопротивлялось этому пути. Что-то шептало, что месть – не единственный выход. Может быть, этот таинственный незнакомец не просто так появился в моей жизни?

В этот момент я почувствовала чьё-то присутствие за спиной. Обернувшись, я увидела его – того самого незнакомца с открыткой в форме сердца. Он стоял, прислонившись к фонарному столбу, и смотрел на меня с загадочной улыбкой.

– Ты думаешь, что знаешь, что делаешь, – произнёс он. – Но поверь мне, путь Тёмной Ведьмы – это не просто магия. Это путь сердца, которое никогда не должно любить.

Я вздрогнула от его слов. Неужели он читает мои мысли?

– Кто ты такой? – спросила я, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

– Я тот, кто может помочь тебе или уничтожить. Всё зависит от твоего выбора.

Его слова повисли в воздухе, словно тёмные хлопья снега. И в этот момент я поняла – моя жизнь уже никогда не будет прежней.

Незнакомец продолжал смотреть на меня, и в его глазах я видела отражение собственной судьбы. Тёмная, пугающая, но такая манящая.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я, стараясь сохранять спокойствие.

– Ты думаешь, что хочешь мести. Но на самом деле ты ищешь нечто другое, – ответил он, медленно приближаясь.

Его шаги были бесшумными, словно он скользил над землёй. В темноте его силуэт казался ещё более загадочным.

– Что же это? – мой голос дрожал, но не от страха, а от любопытства.

– Власть. Настоящая власть над своими чувствами, над своей судьбой. Месть – это лишь первый шаг на пути к ней.

Внезапно он протянул мне руку. В его ладони мерцал небольшой чёрный кристалл, излучающий странное свечение.

– Возьми его. Это поможет тебе найти ответы на все вопросы.

Я колебалась. Инстинкт кричал бежать, но любопытство и жажда силы были сильнее. Мои пальцы коснулись кристалла, и в тот же миг меня окутала волна тёмной энергии.

– Теперь ты часть древнего договора, – произнёс незнакомец. – Твоя сила будет расти с каждым днём, но помни: каждое использованное заклинание будет стоить тебе частички твоей человечности.

– Что это значит? – спросила я, чувствуя, как кристалл нагревается в моей руке.

– Скоро узнаешь. А пока… – он сделал паузу, – …найди Грега. Твоя история только начинается.

С этими словами незнакомец растворился в воздухе, оставив после себя лишь лёгкий запах жжёной травы.

Я посмотрела на кристалл в своей руке. Он пульсировал в такт моему сердцу, словно живой. Внезапно я почувствовала странное притяжение – будто кто-то звал меня.

Следуя этому зову, я направилась в сторону центра города. Там, в одном из ресторанов, я увидела его – Грега. Он сидел за столиком с другой женщиной, и они смеялись, словно не было никакого предательства.

"Это твой первый урок," – прошептал внутренний голос. – "Месть – это не только боль для врага, но и смерть для того, кто её жаждет."

Я сжала кристалл крепче. Теперь я знала, что делать. Но главное – я начала понимать, что путь Тёмной Ведьмы гораздо сложнее, чем просто использование магии для мести.

Я наблюдала за Грегом через окно ресторана. Он смеялся и флиртовал с той девушкой, даже не подозревая о моём присутствии. Кристалл в моей руке пульсировал всё сильнее, словно питаясь его счастьем.

"Пора," – подумала я, открывая чёрную книгу.

Страницы сами собой перелистнулись к нужному заклинанию. "Привязка Желаний" – гласила надпись. Заклинание, которое заставит его страдать от невозможности получить то, что он хочет.

Я закрыла глаза и начала читать слова на древнем языке. Кристалл в моей руке засветился ярче, его энергия струилась по моим венам, заменяя кровь.

Внезапно что-то пошло не так. Вместо того чтобы направить магию на Грега, я почувствовала, как она возвращается ко мне, словно отражённый удар.

В этот момент дверь ресторана открылась, и на улицу вышел незнакомец в чёрном плаще. Он посмотрел прямо на меня, и я увидела в его глазах отражение собственной души – тёмной, искажённой.

– Ты ещё не готова, – произнёс он. – Твоя ненависть слишком слаба, чтобы управлять истинной силой.

Я попыталась сопротивляться, но его голос проникал в моё сознание, словно игла.

– Ты думаешь, что хочешь мести, но на самом деле ты ищешь что-то другое. Любовь не делает тебя слабой, ведьма. Именно отсутствие любви делает тебя уязвимой.

Его слова резали глубже любого клинка. Я чувствовала, как магия покидает меня, оставляя после себя пустоту.

– Кто ты такой? – спросила я, пытаясь сохранить остатки своей новой силы.

– Я – твой учитель, – ответил он. – И я здесь, чтобы научить тебя истинному значению силы.

Внезапно я почувствовала, как кристалл в моей руке раскалился добела. Боль пронзила мою руку, но вместе с ней пришло и понимание – этот человек не враг. Он тот, кто может научить меня управлять новой силой.

– Ты должна научиться контролировать свои эмоции, – продолжил он. – Месть – это лишь инструмент, а не цель. Настоящая сила приходит не от желания причинить боль другим, а от способности управлять собой.

Его слова эхом отдавались в моей голове. Впервые за всё время я начала понимать, что путь Тёмной Ведьмы – это не просто использование тёмной магии. Это путь самопознания и контроля над собой.

– Пойдём, – сказал незнакомец, протягивая мне руку. – У нас много работы впереди.

Я колебалась лишь мгновение, а затем приняла его руку. В конце концов, разве не этого я искала? Настоящей силы, способной изменить мою жизнь?

Но что-то подсказывало мне, что этот путь окажется гораздо сложнее, чем я думала. И что самое главное – он потребует от меня не только силы, но и мудрости.

Глава 2

Его рука была холодной, почти ледяной, но в то же время в ней чувствовалась странная сила, которая словно заземляла меня. Незнакомец повел меня по тёмным улицам города, и я заметила, что люди инстинктивно расступаются перед нами.

– Первое, что ты должна понять, – начал он, не оборачиваясь, – сила не в том, чтобы причинять боль другим. Сила в том, чтобы контролировать себя.

– Легко сказать, – буркнула я, всё ещё чувствуя жжение в руке от кристалла.

– А ты думала, что быть ведьмой – это как в сказке? – усмехнулся он. – Магия – это ответственность, а не игрушка.

Мы остановились у старого заброшенного здания на окраине города. Окна были разбиты, а стены покрыты граффити.

– Здесь мы начнем твое обучение, – произнес он, открывая скрипучую дверь.

Внутри было темно и пыльно. В центре зала стоял древний каменный круг, покрытый непонятными символами.

– Это алтарь силы, – пояснил незнакомец. – Здесь ты научишься контролировать свою энергию.

Он указал на центр круга:

– Встань сюда и закрой глаза. Отпусти все мысли, все эмоции. Просто будь.

Я сделала, как он сказал. Сначала ничего не происходило, но постепенно я начала чувствовать, как энергия струится вокруг меня. Она была похожа на океанские волны – то накатывала, то отступала.

– Теперь представь, что эта энергия – часть тебя, – раздался его голос откуда-то издалека. – Не пытайся её контролировать, просто будь с ней одним целым.

Внезапно я почувствовала, как что-то изменилось. Магия больше не казалась чуждой. Она стала частью меня, такой же естественной, как дыхание.

– Хорошо, – произнес незнакомец, появляясь рядом со мной. – Ты начала понимать. Теперь самое главное – научиться направлять эту силу.

Он протянул мне небольшой серебряный кинжал:

– На рассвете мы начнем настоящие уроки. А пока – медитируй и учись чувствовать силу. Помни: ведьма не должна любить, но она должна уметь чувствовать.

Я посмотрела на кинжал в своей руке. Его лезвие отражало тусклый свет, проникающий через разбитые окна.

– А что будет с Грегом? – спросила я.

– Он подождет, – ответил незнакомец. – Месть – блюдо, которое подают холодным. Но прежде чем подавать его, научись быть настоящей ведьмой.

С этими словами он оставил меня одну в старом здании. Я села в центр каменного круга и закрыла глаза, чувствуя, как магия пульсирует вокруг меня.

Теперь я понимала – мой путь только начался. И этот путь будет гораздо сложнее, чем я думала. Ведь чтобы стать настоящей ведьмой, мне придется не только научиться магии, но и изменить саму себя.

Рассвет пробивался сквозь разбитые окна, окрашивая пыльные частицы в золотистые тона. Я сидела в центре каменного круга, чувствуя, как магия становится всё более осязаемой с каждым вдохом.

Незнакомец появился бесшумно, словно материализовавшись из теней. В его руках была старая кожаная сумка, от которой исходило едва заметное свечение.

– Время начать, – произнес он, раскладывая на алтаре различные предметы: травы, кристаллы, древние книги.

– Сегодня мы начнем с основ контроля энергии, – продолжил он, доставая небольшой стеклянный шар. – Возьми это.

Я взяла шар в руки. Он был теплым и пульсировал в такт моему сердцу.

– Сосредоточься на своих чувствах. Не на эмоциях – они лишь мешают. А на глубинных ощущениях," – инструктировал он.

Я закрыла глаза и попыталась следовать его указаниям. Постепенно я начала чувствовать, как энергия собирается вокруг шара, создавая вокруг него едва заметное сияние.

– Хорошо, – похвалил незнакомец. – А теперь направь эту энергию в кристалл.

Я попыталась сделать, как он сказал, но кристалл лишь слабо засветился.

– Ты пытаешься заставить его работать, – покачал головой учитель. – А нужно просто позволить энергии течь.

Мы практиковались несколько часов. Я училась направлять силу через различные предметы, создавать энергетические потоки и управлять ими.

– А теперь самое сложное, – произнес незнакомец, доставая небольшую деревянную шкатулку. – Открой её.

Я открыла шкатулку и увидела внутри фотографию – на ней был изображен Грег с той девушкой из ресторана.

– Используй свои чувства к нему, – сказал учитель. – Но не ненависть, а что-то более глубокое.

Я закрыла глаза и сосредоточилась. На этот раз энергия потекла легче, словно находила отклик в моих самых глубоких переживаниях.

Внезапно я почувствовала странное ощущение – будто кто-то коснулся моего сознания. Открыв глаза, я увидела, что фотография начинает темнеть, а на ней появляются странные символы.

– Ты начала понимать, – улыбнулся незнакомец. – Магия – это не только сила, но и знание, как использовать свои чувства правильно.

– Но что будет с Грегом? – спросила я, всё ещё глядя на темнеющую фотографию.

– Он почувствует это, – ответил учитель. – Но это только начало твоего обучения. Настоящая сила придет, когда ты научишься использовать не только тёмную, но и светлую стороны своей души.

Его слова эхом отозвались в моей голове. Впервые я начала понимать, что путь ведьмы – это не просто использование магии для мести. Это путь к самопознанию, где каждый шаг требует баланса между светом и тьмой.

– А что будет дальше? – спросила я, чувствуя, как энергия продолжает струиться через меня.

– Дальше ты научишься видеть истинную природу вещей, – ответил незнакомец. – И поймешь, что настоящая сила ведьмы не в том, чтобы причинять боль, а в том, чтобы управлять своей судьбой.

С этими словами он собрал свои вещи и исчез в тени, оставив меня одну в старом здании. Но теперь я знала – мой путь только начался, и впереди меня ждут гораздо более сложные испытания.

Следующие несколько дней я проводила в старом здании, тренируясь под руководством моего таинственного учителя. Он появлялся и исчезал без предупреждения, оставляя после себя лишь прохладный ветерок и новые задания.

Сегодня он принёс мне старую книгу в кожаном переплёте.

– Сегодня мы научимся видеть истинную сущность вещей, – сказал он, открывая книгу на определённой странице.

Я внимательно вглядывалась в древние символы, пытаясь понять их смысл.

– Закрой глаза и сосредоточься на своём внутреннем зрении, – инструктировал он. – Представь, что можешь видеть за пределами обычного мира.

Я попыталась выполнить его указания. Сначала видела лишь темноту, но постепенно начала различать едва заметные энергетические потоки, окружающие предметы.

– Хорошо, – похвалил учитель. – А теперь направь своё внимание на меня.

Я сосредоточилась на его фигуре. Внезапно мой внутренний взор увидел нечто удивительное – вокруг него клубилась тёмная энергия, формируя причудливые узоры.

– Ты видишь мою истинную природу, – произнёс он. – Но помни: то, что ты видишь во мне, может быть не менее пугающим, чем то, что увидишь в себе.

Его слова эхом отозвались в моей голове. Я почувствовала, как страх начинает сковывать моё восприятие.

– Не бойся, – сказал он, кладя холодную руку на моё плечо. – Страх – это часть процесса. Настоящая сила приходит, когда ты научишься принимать все аспекты себя.

Мы продолжили практику. Я научилась видеть энергетические отпечатки на предметах, распознавать истинные намерения людей и даже предсказывать их действия.

– А что с Грегом? – спросила я, вспоминая о своей первоначальной цели.

– Он всё ещё чувствует твоё присутствие, – ответил учитель. – Но теперь ты готова к следующему этапу.

Он достал из своей сумки небольшой флакон с тёмной жидкостью.

– Это зелье позволит тебе увидеть его истинную сущность. Но помни: правда может быть горькой.

Я взяла флакон, чувствуя его тяжесть в руке.

– Когда будешь готова, – сказал учитель. – Но помни: знание – это сила, а сила требует ответственности.

Его слова эхом отозвались в моей голове. Я понимала, что приближаюсь к кульминации своего обучения. Но была ли я действительно готова узнать всю правду о Греге и о себе?

Глава 3

Я долго стояла перед зеркалом, разглядывая своё отражение. Тёмная жидкость во флаконе казалась почти чёрной, поглощая свет, словно бездна.

"Готова ли я?" – думала я, вспоминая всё, чему научил меня незнакомец.

В этот момент мой телефон завибрировал. Сообщение от Грега: "Нам нужно поговорить".

"Судьба или совпадение?" – промелькнуло в голове.

Я решила действовать. Направилась в кафе, где мы договорились встретиться. По пути достала флакон и выпила содержимое одним глотком. Жидкость оказалась горькой, с металлическим привкусом.

В кафе Грег уже ждал меня. Когда я вошла, он улыбнулся своей привычной обаятельной улыбкой. Но теперь, благодаря зелью, я увидела нечто большее.

Вокруг его фигуры клубилась тёмная энергия, формируя причудливые узоры. Я заметила, как люди инстинктивно отсаживаются подальше от него, хотя сами не понимают почему.

Он подошёл, пытаясь взять меня за руку, но я отступила.

– Что происходит? – спросил он.

– Теперь я вижу тебя настоящего, – ответила я. – Вижу, кто ты на самом деле.

Его улыбка дрогнула.

– Ты всегда была слишком проницательной, – произнёс он. – Но это не изменит ничего.

Внезапно я увидела, как его аура потемнела ещё сильнее. В ней проступили очертания других людей – тех, кого он предал, использовал, уничтожил ради своей выгоды.

– Ты манипулятор, – сказала я. – Ты использовал меня, как использовал всех остальных.

Он рассмеялся:

– А ты думала, что особенная? Нет, Алиса, ты просто очередной этап моего восхождения.

Его слова ударили больнее любого заклинания. Но теперь я понимала – моя ненависть была оправдана.

– Ты думаешь, что знаешь всё о магии, – произнёс он. – Но ты даже не представляешь, какие силы я призвал на свою сторону.

Внезапно я почувствовала присутствие чего-то тёмного, древнего. Оно пряталось в уголках кафе, наблюдая за нами.

– Ты заключил сделку с силами, о которых даже не подозреваешь, – сказала я.

– Именно, – ухмыльнулся он. – И теперь я готов перейти на следующий уровень.

В этот момент я поняла – это не просто личная месть. Это нечто большее. Грег стал пешкой в игре гораздо более масштабной, чем я могла себе представить.

– Ты думаешь, что можешь просто прийти и разрушить мою жизнь? – спросил он, его голос стал глубже, темнее.

– Нет, – ответила я. – Я пришла узнать правду. И теперь я её знаю.

Внезапно тёмная энергия вокруг Грега сгустилась, создавая вихрь. Он начал меняться, его черты искажались, превращаясь во что-то нечеловеческое.

– Ты думаешь, что готова противостоять мне? – прошипел он.

– Я готова узнать, что за силы стоят за тобой, – ответила я, чувствуя, как моя собственная магия пробуждается в ответ.

В этот момент я поняла – мой путь только начался. И впереди меня ждёт противостояние не только с Грегом, но и с силами, которые он пробудил.

Тёмная воронка продолжала расти, поглощая всё больше света. Грег стоял в её центре, его фигура казалась крошечной на фоне открывающегося портала.

– Теперь ты увидишь истинную природу магии, – произнёс он, его голос эхом разносился по всему пространству.

Учитель шагнул вперёд, его тёмная энергия встретилась с силой портала. На мгновение показалось, что он может остановить происходящее.

Но внезапно Грег вскинул руки, направляя всю свою силу в портал. Мощный поток энергии ударил в учителя, отбрасывая его к стене.

– Теперь ты не сможешь помешать! – закричал Грег, его голос звучал торжествующе.

В этот момент я почувствовала, как что-то изменилось внутри меня. Кристалл на запястье запульсировал с новой силой, наполняя тело энергией.

– Ты думаешь, что победил? – произнесла я, чувствуя, как моя магия пробуждается в полную силу.

Портал продолжал расширяться, открывая вид на тёмный, искажённый мир. Я увидела странные очертания, движущиеся в его глубинах.

Внезапно Грег обернулся ко мне, его глаза горели нечеловеческим огнём.

– Ты думаешь, что можешь что-то изменить? – спросил он, его голос звучал насмешливо.

– Я знаю, что должна попытаться, – ответила я, направляя свою энергию в защитное заклинание.

В этот момент портал достиг критической массы. Тёмная энергия хлынула в помещение, засасывая всё на своём пути.

Я почувствовала, как меня подхватило потоком силы. Моё тело начало растворяться в тёмной энергии, а сознание погрузилось в бездну портала.

Вокруг меня кружились странные образы: искажённые фигуры, древние руны, движущиеся в потоке тёмной материи. Я чувствовала, как моё сознание разделяется на множество частей, каждая из которых пытается понять суть происходящего.

Внезапно я увидела нечто странное – в глубине портала мерцала точка света. Она росла, превращаясь в портал меньшего размера, ведущий куда-то ещё.

– Это твой путь, – услышал я голос учителя, хотя его тело оставалось в кафе. – Иди туда, где ты найдёшь ответы.

Я почувствовала, как меня тянет к этому меньшему порталу. Моё тело начало проходить через него, ощущая, как реальность искажается вокруг.

В последний момент я увидела Грега, стоящего в центре большого портала. Его лицо выражало торжество, но в его глазах я заметила страх – страх перед тем, что он сам пробудил.

Внезапно я оказалась в новом месте. Вокруг была тьма, но она была другой – не злой, а наполненной потенциалом. Я чувствовала, как моя магия становится сильнее в этом месте.

– Добро пожаловать в мир истинной магии, – услышала я голос, который, казалось, исходил отовсюду. – Здесь ты найдёшь ответы на все свои вопросы.

Я поняла – это начало нового этапа моего пути. Теперь я должна научиться использовать свою силу не только для мести, но и для защиты. И возможно, именно здесь я найду способ остановить Грега и предотвратить катастрофу, которую он вызвал.

Я стояла в темноте, чувствуя, как моя магия пульсирует в унисон с энергией этого места. Воздух был густым и тяжёлым, наполненным древними силами.

– Кто здесь? – спросила я, хотя знала, что голос мой едва ли может нарушить эту тишину.

"Я – хранитель этого места," – прозвучал ответ в моей голове, глубокий и резонирующий. "Я наблюдал за тобой с момента, когда ты впервые начала свой путь."

Я попыталась осмотреться, но тьма была абсолютной. Однако теперь я чувствовала не страх, а любопытство.

"Здесь ты научишься истинному пониманию магии," – продолжил голос. "То, что ты видела раньше – лишь её тень."

Внезапно тьма начала рассеиваться, открывая передо мной удивительный пейзаж. Я оказалась в огромном зале, стены которого были сделаны из светящихся кристаллов. Они излучали мягкий, успокаивающий свет, создавая причудливые узоры на полу.

В центре зала стоял древний алтарь, окружённый символами, которые я начала узнавать. Они были похожи на те, что я видела в книге моего учителя, но здесь они казались живыми.

"Подойди к алтарю," – прозвучал голос. "Здесь ты узнаешь истинную природу своей силы."

Я сделала несколько шагов вперёд, чувствуя, как энергия зала наполняет меня. Кристалл на запястье запульсировал в ответ, создавая резонанс с силами этого места.

Внезапно символы на полу начали светиться, формируя сложный узор. Я почувствовала, как моя магия поднимается на новый уровень, открывая новые возможности.

"Ты – потомок древнего рода," – произнёс хранитель. "В твоих жилах течёт кровь тех, кто когда-то правил этими землями."

Я была поражена. Всё это время я думала, что мои способности – просто дар или проклятие. Но теперь оказалось, что это нечто большее.

"Твоя сила связана не только с тобой," – продолжил хранитель. "Она тянется через все поколения твоего рода, собирая их опыт и знания."

Внезапно я увидела образы – воспоминания моих предков. Я увидела, как они использовали магию, как сражались с тьмой, как защищали свой мир.

"Теперь ты понимаешь?" – спросил хранитель. "Твоя миссия – не просто месть. Ты должна восстановить баланс между мирами."

Я почувствовала, как эти знания проникают в моё сознание, меняя моё понимание магии. Теперь я знала, что портал, который открыл Грег, – лишь часть большего плана.

"Ты должна научиться управлять своей силой," – сказал хранитель. "И только тогда ты сможешь остановить то, что началось."

Внезапно я почувствовала присутствие моего учителя. Его голос эхом разнёсся по залу:

"Алиса, ты готова к следующему этапу обучения? Теперь ты знаешь правду о себе и своём предназначении."

Я поняла – это только начало моего пути. Впереди меня ждут новые испытания, новые открытия и, возможно, встреча с силами, о которых я даже не подозревала.

Но теперь я знала – у меня есть сила, чтобы противостоять тьме. И я готова использовать её, чтобы защитить не только себя, но и весь мир от надвигающейся угрозы.

Глава 4

Я стояла перед алтарём, чувствуя, как древние силы этого места проникают в каждую клеточку моего тела. Кристалл на запястье пульсировал в такт с энергией зала, усиливая моё новое понимание магии.

"Теперь ты готова к первому уроку," – произнёс хранитель, его голос эхом отражался от кристаллических стен.

Внезапно символы на полу засияли ярче, формируя сложный узор, похожий на паутину света. Я почувствовала, как моя магия поднимается на новый уровень, открывая новые возможности.

"Смотри," – сказал хранитель. "Каждый символ здесь – ключ к определённой силе. Твоя задача – научиться их использовать."

Я сосредоточилась на узоре, чувствуя, как энергия течёт через меня. Внезапно один из символов засиял особенно ярко – символ земли.

"Попробуй," – прозвучал голос хранителя. "Направь свою силу через этот символ."

Я закрыла глаза и представила, как моя магия течёт через кристалл на запястье, соединяясь с энергией символа. Внезапно пол под моими ногами зашевелился, и из земли начали подниматься причудливые формы – живые кристаллы, похожие на те, что украшали стены зала.

"Молодец," – похвалил хранитель. "Ты начала понимать основы."

Следующие часы превратились в непрерывный поток обучения. Я училась управлять различными элементами, соединять их между собой, создавать сложные заклинания.

"Помни," – говорил хранитель. "Твоя сила – это не только способность манипулировать элементами. Это умение видеть связи между ними, понимать их природу."

Внезапно я почувствовала что-то странное – будто далёкий зов. Это было похоже на эхо битвы, доносящееся из другого мира.

"Грег," – поняла я. "Он продолжает ритуал."

"Да," – подтвердил хранитель. "Но теперь ты готова противостоять ему. Ты знаешь истинную природу его силы."

"Что мне делать?" – спросила я, чувствуя, как моё сердце бьётся чаще.

"Сначала ты должна овладеть всеми аспектами своей силы," – ответил хранитель. "Только тогда ты сможешь закрыть портал и остановить его."

Внезапно учитель появился рядом со мной, его фигура казалась ещё более тёмной на фоне светящихся кристаллов.

"Алиса," – произнёс он. "Ты готова к следующему этапу обучения? Теперь ты знаешь правду о себе и своём предназначении."

"Да," – ответила я, чувствуя уверенность в своих силах. "Я готова."

"Хорошо," – сказал учитель. "Тогда начнём урок по управлению временем. Это поможет тебе понять, как остановить Грега и предотвратить катастрофу."

Внезапно символы на полу начали складываться в новый узор, более сложный и запутанный. Я почувствовала, как время вокруг меня замедляется, позволяя мне видеть каждый момент как отдельную картину.

"Теперь ты понимаешь?" – спросил хранитель. "Твоя миссия – не просто месть. Ты должна восстановить баланс между мирами."

Я кивнула, чувствуя, как новые знания наполняют моё сознание. Теперь я знала – у меня есть сила, чтобы противостоять тьме. И я готова использовать её, чтобы защитить не только себя, но и весь мир от надвигающейся угрозы.

После нескольких дней интенсивных тренировок в зале кристаллов, я почувствовала, что готова к новому этапу обучения. Хранитель сообщил, что пришло время перейти к более формальному образованию в Академии магии.

– Академия – это не просто учебное заведение, – объяснил хранитель. – Это место, где собираются самые талантливые маги со всего мира.

Внезапно пространство вокруг меня начало искажаться, и я почувствовала, как меня переносит в новое место. Через мгновение я оказалась в огромном дворе, окружённом величественными зданиями из белого камня.

– Добро пожаловать в Академию магии, – услышала я знакомый голос учителя. Он стоял рядом с группой молодых людей, все они были одеты в элегантные мантии.

– Это твои будущие однокурсники, – представил их учитель. – И возможно, будущие союзники.

Я огляделась и не могла не заметить, что среди студентов действительно было немало привлекательных молодых людей. Особенно выделялся высокий блондин с пронзительными голубыми глазами и темноволосый парень с загадочной улыбкой.

– Меня зовут Алекс, – представился блондин, подходя ко мне. – Рад видеть нового талантливого мага в наших рядах.

– А я Макс, – добавил темноволосый, слегка поклонившись. – Надеюсь, мы сможем помочь друг другу в обучении.

– Спасибо, – ответила я, стараясь скрыть волнение. – Я Алиса, и я действительно рада оказаться здесь.

В этот момент к нам подошла красивая девушка с длинными рыжими волосами.

– Привет, я Сара, – сказала она. – Я слышала о твоих достижениях. Говорят, ты уже владеешь несколькими элементами?

– Да, – подтвердила я. – Но мне ещё многому предстоит научиться.

– Не волнуйся, – успокоил меня Алекс. – В Академии лучшие преподаватели. Ты быстро освоишься.

Внезапно я почувствовала присутствие Грега. Его тёмная энергия пульсировала где-то далеко, напоминая о главной задаче.

– Нам нужно идти на вводную лекцию, – сказал учитель. – Там вы узнаете больше о структуре обучения и правилах академии.

Мы направились в главный корпус, где уже собрались все студенты. В просторном зале я увидела множество преподавателей, среди которых был и директор академии – статный мужчина с седыми волосами и проницательными глазами.

– Добро пожаловать, новые студенты, – произнёс он. – Вы здесь, потому что обладаете особым талантом. И наша задача – помочь вам развить его.

Лекция длилась несколько часов. Я узнала о различных факультетах, о системе обучения, о правилах безопасности. Особенно меня заинтересовал факультет пространственной магии – именно там преподавали управление порталами.

После занятий мы с новыми знакомыми отправились в общежитие. Мои новые друзья показали мне комнату и рассказали о повседневной жизни в академии.

– Здесь проводятся регулярные магические дуэли, – сообщил Макс. – Хочешь попробовать?

– Может быть, позже, – ответила я, всё ещё пытаясь привыкнуть к новой обстановке.

Вечером, лёжа в своей кровати, я думала о том, что произошло за день. Академия оказалась именно таким местом, о котором я мечтала – местом, где я могла учиться и развиваться, одновременно готовясь к противостоянию с Грегом.

«Теперь ты понимаешь?» – прозвучал голос хранителя в моей голове. – «Здесь ты найдёшь не только знания, но и союзников.»

«Да,» – ответила я мысленно. – «Я готова к этому этапу своего пути.»

«Помни,» – добавил хранитель. – «Твоя сила – это не только магия. Это также способность находить общий язык с другими и создавать союзы.»

Я закрыла глаза, чувствуя, как усталость от насыщенного дня берёт своё. Завтра начнётся новый день, новые уроки, новые знакомства. И возможно, именно здесь я найду ответы на все свои вопросы.

Утренний свет пробивался сквозь тяжёлые бархатные шторы моей новой комнаты в общежитии. Я проснулась с чувством предвкушения – сегодня начинались настоящие занятия в Академии магии.

– Алиса, ты уже проснулась? – в дверь постучала Сара, моя новая подруга. – Пора на завтрак!

Мы спустились в просторную столовую, где уже собрались студенты. Алекс и Макс заняли места за нашим столиком, и мы начали обсуждать предстоящие уроки.

– Сегодня у тебя будет теория пространственной магии, – сообщил Алекс. – Профессор Морган – настоящий гений в этой области.

– А потом практика стихийной магии, – добавила Сара. – Говорят, у тебя уже есть успехи в управлении землёй.

Первый урок оказался захватывающим. Профессор Морган, седой мужчина с проницательными глазами, объяснял теорию перемещения между мирами.

– Каждый портал – это не просто проход, – говорил он. – Это сложная энергетическая структура, требующая точного расчёта.

На практике я показала неплохие результаты в управлении земной стихией, хотя Макс и Алекс явно превосходили меня в этом искусстве.

– Не расстраивайся, – подбодрил меня Алекс после занятия. – У тебя есть потенциал.

Вечером мы собрались в общей гостиной общежития. Макс предложил устроить дружескую магическую дуэль.

– Это поможет тебе лучше понять свои силы, – убеждал он.

Я согласилась, и вскоре мы оказались на тренировочной площадке. Макс создал иллюзию огненного дракона, а я ответила земляным щитом.

– Неплохо, – похвалил он. – Но нужно работать над скоростью реакции.

Внезапно я почувствовала знакомый тёмный след – присутствие Грега стало сильнее.

– Что-то происходит, – сказала я друзьям. – Мне нужно найти учителя.

В его кабинете я рассказала о своих ощущениях.

– Портал Грега становится сильнее, – подтвердил учитель. – Нам нужно действовать быстрее.

– Что я должна сделать?

– Тебе нужно освоить технику временного сдвига. Это поможет остановить ритуал.

Следующие дни превратились в непрерывную череду тренировок. Я училась управлять временем, создавать защитные барьеры, соединять различные стихии.

– Помни, – говорил учитель. – Твоя сила – это не только способность манипулировать элементами. Это умение видеть связи между ними.

На одном из занятий я познакомилась с Лианой, талантливой ведьмой с факультета тёмной магии.

– Я слышала о твоих успехах, – сказала она. – Может, потренируемся вместе?

Наши совместные занятия оказались очень продуктивными. Лиана научила меня нескольким защитным заклинаниям, а я помогла ей с управлением природными стихиями.

– В академии много талантливых студентов, – заметила Сара. – Но ты выделяешься особым подходом к магии.

Вскоре я узнала, что в академии существует древний турнир между факультетами.

– Это отличная возможность показать свои навыки, – сказал Алекс. – И найти новых союзников.

– Я готова попробовать, – ответила я, чувствуя, как внутри просыпается азарт.

Теперь я понимала – академия не просто место обучения. Это поле битвы за будущее, где каждый день приближал меня к главной цели – остановке Грега и закрытию портала.

Глава 5

Подготовка к турниру между факультетами началась с отборочных испытаний. Я стояла в длинном коридоре, где собрались лучшие студенты академии.

– Алиса, ты действительно решилась участвовать? – спросил Алекс, поправляя свою мантию.

– Да, – ответила я, чувствуя, как энергия пульсирует внутри. – Это мой шанс показать, на что я способна.

Отборочные испытания проходили на главной арене академии. Магистры оценивали не только силу заклинаний, но и способность к импровизации.

– Создай защитный барьер против пяти различных видов атак, – потребовал один из судей.

Я сосредоточилась и начала плести сложное заклинание, соединяя элементы земли и воздуха. Мой щит мерцал всеми цветами радуги, отражая тестовые атаки.

– Впечатляет, – произнёс профессор Морган, делая пометку в своём свитке.

После отборочных испытаний я узнала, что попала в команду факультета пространственной магии. Вместе с нами соревновались Алекс, Макс и ещё трое талантливых магов.

– Нам нужно разработать стратегию, – предложила я во время первой тренировки. – Каждый из нас силён в своём направлении.

Мы провели несколько совместных тренировок, оттачивая командную работу. Лиана, с которой я продолжала заниматься, помогла нам создать несколько комбинированных заклинаний.

– Главное – это синхронизация, – объясняла она. – Когда вы действуете как единый организм, ваша сила умножается.

В день турнира академия превратилась в настоящий праздник. Тысячи зрителей собрались на трибунах, ожидая захватывающего зрелища.

– Команды, построиться! – раздался голос директора академии.

Мы выстроились перед главным входом. Наша команда выглядела уверенно, хотя я чувствовала, как внутри всё сжимается от волнения.

Первый этап турнира – индивидуальные испытания. Мне предстояло продемонстрировать управление временем и пространством.

– Начинай! – скомандовал судья.

Я создала временной пузырь, внутри которого замедлила падение нескольких магических сфер. Затем переместила их в другую точку арены, используя пространственные координаты.

– Отлично! – похвалил профессор Морган, наблюдавший за испытанием.

Командный этап оказался сложнее. Нам противостояла команда факультета стихийной магии.

– Соедините силы! – крикнул Алекс, когда начался бой.

Мы создали сложную магическую конструкцию: Макс обеспечивал защиту, Алекс атаковал, а я координировала временные потоки. Наша команда работала как единый механизм.

– Победа! – раздался голос судьи. – Команда факультета пространственной магии демонстрирует превосходную командную работу.

После турнира ко мне подошёл директор академии.

– Алиса, твои успехи впечатляют. Мы видим в тебе большой потенциал.

– Спасибо, – ответила я, стараясь скрыть волнение. – Но у меня есть более важная цель.

Внезапно я снова почувствовала присутствие Грега. Его тёмная энергия пульсировала сильнее, чем когда-либо.

– Портал становится нестабильным, – сообщила я учителю. – Нам нужно действовать.

– Ты права, – ответил он. – Пришло время для решающего шага.

В ту ночь мы разработали план действий. Я должна была использовать все знания, полученные в академии, чтобы остановить Грега.

– Помни, – сказал учитель. – Твоя сила – это не только магия. Это также способность объединять людей и создавать союзы.

Я кивнула, чувствуя, как уверенность наполняет меня. Теперь я была готова к финальной битве. Академия дала мне не только знания, но и верных союзников, готовых поддержать в трудную минуту.

Ректор ждал нас в своём кабинете – просторном помещении, где каждая деталь говорила о власти и статусе. Его взгляд, холодный как лёд, пронизывал до костей.

– Вы хотели видеть меня? – произнёс он без тени эмоций.

– Да, – ответил учитель, делая шаг вперёд. – Ситуация с Грегом достигла критической точки.

Ректор молчал, изучая нас своими пронзительными глазами. Его седые волосы были идеально уложены, а мантия – безупречна.

– Я знаю о проблеме, – наконец произнёс он. – Но академия не может вмешиваться в личные конфликты своих студентов.

– Это не личный конфликт, – вмешалась я. – Грег угрожает всему миру.

– Угрозы мира – это забота Совета Магов, – отрезал ректор. – А я отвечаю за обучение студентов.

– Но вы же чувствуете его тёмную энергию? – спросил учитель.

– Чувствую, – признал ректор. – Но мои руки связаны правилами академии.

– Правила можно нарушить, если на кону стоит судьба мира, – настаивал Алекс.

– Молчать! – голос ректора прогремел по кабинету. – Вы ещё не понимаете, с чем имеете дело.

– Мы знаем достаточно, – ответила Сара. – И готовы действовать.

– Ваша готовность похвальна, – произнёс ректор, но в его голосе не было тепла. – Но она не изменит моего решения.

– А если мы докажем, что можем справиться? – предложила Лиана.

– Доказательства мне не нужны, – ответил ректор. – Решение уже принято.

В этот момент я почувствовала, как тёмная энергия Грега достигла пика. Портал начал пульсировать, угрожая разорвать ткань реальности.

– У нас нет времени на споры, – сказала я. – Портал вот-вот откроется полностью.

Ректор замер, прислушиваясь к чему-то далёкому. Его лицо на мгновение исказилось от боли.

– Похоже, вы правы, – произнёс он наконец. – Но действовать нужно осторожно.

– Осторожность здесь не поможет, – возразил Макс. – Нужен решительный удар.

– Именно поэтому я собрал лучших студентов академии, – сказал ректор. – Но действовать будете по моему плану.

Он достал древний свиток, покрытый странными символами.

– Здесь записана древняя церемония закрытия портала, – объяснил он. – Она требует точного исполнения каждого шага.

– А что, если Грег нападёт во время церемонии? – спросила Сара.

– Именно поэтому я подготовил несколько сюрпризов, – ответил ректор, впервые показав нам тень улыбки. – Но об этом позже.

– Когда мы начнём? – спросил учитель.

– Немедленно, – ответил ректор. – У нас есть всего несколько часов до полнолуния.

Мы вернулись в кабинет, где нас ждал подробный план действий. Ректор объяснил каждую деталь предстоящей операции.

– Ваша задача – создать защитный барьер вокруг портала, – говорил он. – Пока я буду проводить ритуал.

– А что, если Грег попытается помешать? – спросил Алекс.

– Для этого у нас есть команда поддержки, – ответил ректор. – Лучшие маги академии готовы вмешаться в любой момент.

– А как же студенты? – спросила Сара. – Они ведь тоже могут помочь.

– Студенты будут держать внешний периметр, – объяснил ректор. – Их задача – не допустить распространения хаоса за пределы академии.

– А что будет с Грегом? – спросила я.

– Его судьба решит Совет Магов, – ответил ректор. – Наша задача – остановить ритуал и закрыть портал.

– А если портал не закроется? – спросил Макс.

– Тогда мы будем действовать по плану "Б", – произнёс ректор, но подробностей не раскрыл.

Внезапно я почувствовала, как тёмная энергия Грега достигла пика. Портал начал пульсировать сильнее.

– Время пришло, – сказал ректор. – Все на позиции.

Мы разошлись по своим местам, готовясь к решающей битве. Академия превратилась в крепость, готовую противостоять тьме.

– Помните, – произнёс ректор напоследок. – Наша сила – в единстве. Только вместе мы сможем победить.

– Алиса, ты уверена, что это необходимо? – спросил Макс, наблюдая, как я экспериментирую с временными потоками.

– Нужно проверить одну теорию, – ответила я, создавая сложную магическую конструкцию. – Ректор слишком осторожен.

– Осторожность – это хорошо, – заметил Алекс.

– Иногда нужно идти на риск, – возразила я, запуская экспериментальное заклинание.

Воздух вокруг заискрился, когда я соединила элементы земли и времени в необычном сочетании.

– Что ты делаешь? – нахмурилась Сара.

– Ищу слабое место в защите Грега, – ответила я, не отрывая взгляда от мерцающего барьера.

– Алиса, немедленно прекрати! – раздался холодный голос ректора.

Он появился за моей спиной, как всегда безупречный и невозмутимый.

– Я просто проверяю… – начала я, но он перебил:

– Ваши проверки могут сорвать весь план.

– А ваша осторожность может дать Грегу преимущество, – парировала я.

– У вас есть альтернатива?Ректор приподнял бровь:

– Да, – ответила я, чувствуя, как энергия пульсирует внутри. – Мы должны атаковать сейчас, пока портал нестабилен.

– Это самоубийство, – отрезал он.

– А ждать – значит проиграть, – возразила я.

– Алиса, ты забываешься, – произнёс ректор, но в его голосе я услышала не гнев, а… что-то другое.

– Я просто хочу действовать эффективно, – ответила я, намеренно смягчая тон.

– Эффективность требует дисциплины, – сказал он, но его взгляд задержался на мне чуть дольше обычного.

– А победа требует инноваций, – парировала я, чувствуя, как внутри просыпается дерзкий азарт.

– Ваши эксперименты могут стоить нам всего, – произнёс ректор, но в его голосе я уловила нотку… заинтересованности?

– А бездействие точно приведёт к поражению, – ответила я, глядя ему прямо в глаза.

Внезапно я почувствовала, как тёмная энергия Грега достигла нового пика. Портал начал пульсировать сильнее.

– Времени нет, – сказала я. – Нужно действовать сейчас.

– Хорошо, – неожиданно согласился ректор. – Но по моим правилам.

Он достал древний артефакт, излучающий мягкое голубое сияние.

– Это усилитель, – объяснил он. – Он усилит вашу экспериментальную технику.

– Откуда он у вас? – спросила я, пытаясь скрыть удивление.

– У ректора академии должны быть козыри в рукаве, – ответил он с едва заметной улыбкой.

– А как же план? – спросил Макс.

– План остаётся в силе, – ответил ректор. – Но мы внесём несколько корректировок.

Он быстро объяснил новую стратегию. Я почувствовала, как внутри растёт предвкушение.

– А что, если это не сработает? – спросила Сара.

– Тогда у нас есть план "Б", – ответил ректор.

– А что в плане "Б"? – спросил Алекс.

– Надеюсь, до этого не дойдёт, – ответил ректор, но в его глазах я увидела уверенность.

– А что будет с Грегом? – спросила Лиана.

– Его судьба решит Совет Магов, – ответил ректор. – Наша задача – остановить ритуал и закрыть портал.

– А если портал не закроется? – спросил Макс.

– Тогда мы будем действовать по плану "В", – произнёс ректор, но подробностей не раскрыл.

Внезапно я почувствовала, как тёмная энергия Грега достигла пика. Портал начал пульсировать сильнее.

– Время пришло, – сказал ректор. – Все на позиции.

Мы разошлись по своим местам, готовясь к решающей битве. Академия превратилась в крепость, готовую противостоять тьме.

– Помните, – произнёс ректор напоследок. – Наша сила – в единстве. Только вместе мы сможем победить.

– А моя сила – в непокорности, – прошептала я, готовясь к решающему удару.

Глава 6

Ректор активировал древний артефакт, и воздух вокруг заискрился от магической энергии. Портал начал сжиматься, но тёмная энергия внутри него пульсировала с новой силой.

– Алиса, создайте временной барьер! – скомандовал ректор.

Я быстро сплела заклинание, но оно рассыпалось, столкнувшись с тёмной энергией Грега.

– Не работает! – воскликнула я.

– Используйте усилитель! – приказал ректор.

Энергия усилителя заискрилась в моих руках. Я направила всю доступную силу в заклинание, но тёмная энергия Грега продолжала сопротивляться.

– Нужно что-то другое! – крикнула я, чувствуя, как отчаяние охватывает меня.

Внезапно я поняла – решение в моей непокорности. Я создала новый временной поток, направив его не на защиту, а на атаку.

– Что вы делаете? – воскликнул ректор.

– То, что должно сработать! – ответила я, усиливая заклинание.

Тёмная энергия затрепетала под моим ударом. Портал начал искажаться, его границы размылись.

– Поддерживайте давление! – скомандовал ректор.

Команда работала слаженно. Алекс атаковал, Макс защищал, Сара координировала, а Лиана создавала дополнительные щиты.

– Ещё немного! – крикнула я, чувствуя, как тёмная энергия слабеет.

Грег внутри портала кричал от ярости, его сила угасала.

– Теперь используйте усилитель на полную мощность! – приказал ректор.

Я направила всю доступную энергию в портал, создавая мощный удар. Тёмная энергия взорвалась, разлетаясь во все стороны.

– Закрывайте портал! – скомандовал ректор.

Мы создали мощный барьер, запечатывая разрыв между мирами. Грег исчез в вспышке тёмного света.

– Победа! – выдохнул Алекс, опуская уставшие руки.

– Вы доказали, что иногда непокорность может привести к успеху.Ректор подошёл ко мне, его взгляд впервые был тёплым:

– А вы доказали, что даже самые холодные сердца могут оттаять, – ответила я с улыбкой.

После победы над Грегом я словно обрела второе дыхание. Моя непокорность, которая раньше только создавала проблемы, теперь стала моим главным преимуществом. Я начала экспериментировать с заклинаниями, смешивая разные виды магии так, как никто раньше не смел.

– Алиса, вы не можете просто взять и изменить базовое заклинание телепортации! – возмущался профессор Морган, когда я предложила добавить к нему элементы временной магии.

– А почему нет? – парировала я. – Мы же видели, как эффективно работает комбинация разных видов энергии.

Ректор, к моему удивлению, не стал меня сразу отчитывать. Вместо этого он пригласил меня в свой кабинет.

– Знаете, Алиса, – начал он, поправляя очки, – ваша дерзость впечатляет, но вы играете с опасными силами.

– Именно поэтому я должна изучить их! – ответила я. – Мы слишком долго боялись выходить за рамки.

Моя команда поддерживала меня, хотя иногда и качала головой. Алекс помогал с боевой магией, Макс давал советы по защите, Сара координировала эксперименты, а Лиана создавала необходимые щиты.

Однажды во время очередного эксперимента что-то пошло не так. Заклинание вышло из-под контроля, и вся лаборатория оказалась окутана странным мерцающим светом.

– Алиса, немедленно прекратите! – закричал профессор Морган.

Но я знала, что нужно делать. Используя свой опыт в работе с временной магией, я создала стабилизирующий контур, который не только остановил эксперимент, но и открыл новый способ контроля над магической энергией.

– Знаете что, Алиса, – сказал ректор после этого случая, – ваша непокорность действительно может изменить будущее академии. Но давайте договоримся: вы продолжаете свои эксперименты, но под моим присмотром.

– Алиса, зайдите ко мне после занятий, – сухо произнёс ректор во время лекции по теории магии.

– Алиса Тарсен, к ректору! – прокричала дежурная, заглядывая в аудиторию.

Я поправила волосы и направилась к ботанической зале, мысленно готовясь к очередной "приятной" беседе. За последний месяц я так часто здесь бывала, что могла бы провести экскурсию с закрытыми глазами.

В зале было тихо и спокойно. Редкие растения шелестели листьями, а воздух был наполнен ароматом цветов. Я постучала в массивную дверь.

– Войдите, – раздался холодный голос.

Ректор сидел за столом, изучая какие-то бумаги. При моём появлении он даже не поднял глаз.

– Вызывали, ректор? – пропела я, присаживаясь в кресло напротив.

– Тарсен, – наконец посмотрел он на меня, – я пригласил вас обсудить инцидент в библиотеке.

– О, это был всего лишь маленький эксперимент! – небрежно махнула рукой я.

– В результате которого все книги оказались задом наперёд, – бесстрастно заметил ректор.

– Ну что вы, это же временное явление! – улыбнулась я, пытаясь поймать его взгляд. – И очень полезное, между прочим.

– Ваши эксперименты создают больше проблем, чем решают, – отрезал ректор, не реагируя на мою улыбку.

– О, не будьте так строги, – протянула я, слегка наклоняясь вперёд. – Вы же сами говорили о переписании правил.

– Говорил, – согласился он, – но не думал, что это будет применяться к библиотеке.

– Я могу всё исправить, – предложила я, стараясь придать голосу побольше очарования.

– Знаю, – вздохнул ректор. – Именно поэтому вы всё ещё в исследовательской группе. Подготовьте отчёт о вашем эксперименте.

– Конечно, – произнесла я, вставая. – И знаете, вы могли бы быть немного…

– Тарсен, – перебил он меня, – давайте оставим личные комментарии при себе.

Я рассмеялась:

– Как скажете, ректор. До встречи в библиотеке!

Выходя из кабинета, я услышала его тихое:

– Тарсен, вы неисправимы.

– Именно поэтому вам так интересно со мной! – бросила я через плечо, прежде чем закрыть дверь.

В конце концов, что за исследовательская работа без пары-тройки катастроф? И без попытки растопить ледяное сердце ректора, конечно.

Я закатила глаза, делая вид, что это не касается меня. Но внутри всё трепетало от предвкушения. После последнего инцидента в библиотеке прошло две недели, и я уже успела придумать несколько новых экспериментов.

После занятий я направилась в кабинет ректора. По пути встретила свою команду:

– Опять к ректору? – ухмыльнулся Алекс.

– Похоже, она решила поселиться у него в кабинете, – пошутила Сара.

– Не завидуйте, – подмигнула я им.

В кабинете ректор, как всегда, был погружён в бумаги.

– Тарсен, – поднял он глаза, – я ознакомился с вашим отчётом о библиотеке.

– И? – спросила я, присаживаясь в кресло.

– Ваши выводы интересны, но… – он сделал паузу, – я не могу одобрить продолжение экспериментов в библиотеке.

– Но почему? – возмутилась я. – Это идеальное место для исследований!

– Потому что вы превращаете его в экспериментальную площадку, – отрезал ректор. – Книги до сих пор иногда меняют цвет переплета.

– Это всего лишь побочный эффект! – отмахнулась я.

– Достаточно! – его голос стал строже. – Либо вы находите другое место для экспериментов, либо…

– Либо что? – дерзко спросила я.

– Либо я буду вынужден ограничить вашу деятельность, – спокойно ответил он.

– И лишите академию возможности развиваться? – приподняла бровь я.

– Иногда правила существуют не просто так, Тарсен, – вздохнул ректор.

– Правила созданы для того, чтобы их переписывать, – парировала я.

– Вы цитируете мои же слова, – усмехнулся он. – Но в этот раз я непреклонен.

– Хорошо, – поднялась я. – Я найду другое место.

– И ещё, – остановил меня ректор, – постарайтесь не попадаться мне на глаза, пока не подготовите новый план исследований.

– Как скажете, – улыбнулась я, выходя из кабинета.

"Ну что же, – подумала я, – вызов принят. Посмотрим, кто кого."

В конце концов, что за жизнь без пары-тройки противостояний с любимым ректором?

Выйдя из кабинета ректора, я направилась в нашу лабораторию, размышляя над его словами. «Найти другое место для экспериментов…» – мысленно повторяла я. Библиотека была идеальным местом для моих исследований, но придётся искать альтернативу.

Моя команда уже ждала меня.

– Ну, что на этот раз? – спросил Алекс, приподнимая бровь.

– Ректор запретил эксперименты в библиотеке, – вздохнула я, опускаясь в кресло.

– Что?! – воскликнула Сара. – Но это же идеальное место!

– Именно это я и сказала, – кивнула я. – Но он непреклонен.

Макс задумчиво почесал подбородок:

– Значит, нужно найти другое место. У нас в академии полно пустых помещений.

– Верно, – подхватила Лиана. – Главное, чтобы оно было достаточно просторным и безопасным.

Мы начали обсуждать возможные варианты, и вскоре наше внимание привлекла заброшенная башня на краю кампуса.

– Вот идеальное место! – заявила я, показывая на старую башню на карте. – Достаточно просторно, далеко от основных зданий, и никто не будет мешать нашим экспериментам.

– Но там наверняка всё в пыли и паутине, – поморщилась Сара.

– Ничего, мы всё приведём в порядок, – махнула рукой я. – Главное – начать.

На следующий день мы приступили к работе. Очистили башню от пыли, расставили необходимое оборудование и начали готовить площадку для экспериментов.

– Так-то лучше, – улыбнулась я, оглядывая результаты нашего труда. – Теперь у нас есть собственное пространство для исследований.

– И без риска превратить библиотеку в хаос, – добавил Алекс, усмехнувшись.

Мы приступили к новым экспериментам, и вскоре башня стала нашим вторым домом. Я всё ещё иногда заходила в библиотеку, чтобы проверить, не вернулись ли побочные эффекты, но в целом всё было под контролем.

Однажды, проходя мимо ректора, я заметила, что он наблюдает за нами издали. На мгновение мне показалось, что в его взгляде промелькнуло одобрение. Но, как всегда, он быстро отвернулся и ушёл по своим делам.

«Ну что же, – подумала я, – пусть пока остаётся холодным. Главное, что мы двигаемся вперёд».

В конце концов, что за исследовательская работа без преодоления препятствий? И без тайной надежды растопить сердце ректора, конечно.

Глава 7

Эксперименты в башне набирали обороты. Мы с командой, словно отважные рыцари магии, разрабатывали новые заклинания, сплетая воедино различные виды колдовства. Порой результаты были поразительными, а иногда – совершенно неожиданными.

Однажды, поглощённые очередным экспериментом, мы случайно активировали заклинание, которое сотворило небольшой временной разлом. Время вокруг нас замедлилось, и мы оказались словно в волшебном пузыре, отделённые от остального мира.

– Что это было? – удивлённо спросил Макс, оглядываясь по сторонам с широко раскрытыми глазами.

– Кажется, мы немного перестарались с чарами времени, – ответила я, пытаясь собрать мысли в единое целое. – Нужно найти способ исправить это.

Мы погрузились в анализ ситуации, ища решение в переплетении магических потоков. Тем временем в башне появился он – наш ректор, воплощение строгости и мудрости. Он подошёл к разлому и нахмурил брови.

– Тарсен, что вы на этот раз устроили? – в его голосе звучала не столько злость, сколько любопытство.

– Мы просто исследовали границы возможного, – начала я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. – Но кажется, немного перегнули палку с чарами времени.

Ректор вздохнул и посмотрел на нас с недоумением, в котором, как мне показалось, промелькнуло восхищение.

– И как вы собираетесь это исправить? – спросил он, скрестив руки на груди.

– У нас есть идея, – вмешалась Сара, её голос звенел уверенностью. – Но нам нужно немного времени.

Ректор кивнул и отошёл в сторону, наблюдая за нами. Я почувствовала, что он заинтересован, несмотря на свою строгость. В его глазах, казалось, мерцали искры одобрения.

Мы с командой быстро разработали план и приступили к его реализации. Сплетая сложные заклинания, мы начали постепенно стабилизировать временной разлом. Это было сложно, но мы справились, действуя как единое целое.

Когда время вернулось к нормальному ходу, ректор подошёл ко мне. Его взгляд был глубоким и задумчивым.

– Вы всегда находите способ удивить меня, Тарсен, – сказал он, глядя мне в глаза. – Ваша дерзость и изобретательность поистине поразительны.

– Это часть нашей миссии, – улыбнулась я, стараясь скрыть своё волнение. – Мы не можем останавливаться на достигнутом, пока есть загадки, ждущие разгадки.

Ректор кивнул и ушёл, оставив меня с чувством лёгкого удовлетворения и трепетом в сердце. Я понимала, что он всё ещё считает меня непредсказуемой, но в то же время признаёт мою уникальность.

«Ну что же, – подумала я, глядя ему вслед, – пусть продолжает считать меня непокорной. Главное, что наши эксперименты приносят плоды, а в его глазах я вижу не только строгость, но и что-то ещё…»

После той встречи в лаборатории я всё чаще замечала, что ректор стал следить за мной. Не открыто, а словно исподтишка, проверяя мои действия и реакции. Это было похоже на игру в кошки-мышки, где каждый пытался предугадать следующий ход другого.

Однажды, когда я снова задержалась в лаборатории допоздна, я почувствовала чьё-то присутствие. Обернувшись, я увидела ректора, стоящего в тени.

– Тарсен, неужели вы никогда не отдыхаете? – спросил он, выходя из тени.

– Только когда полностью разгадаю загадку, – ответила я, не показывая своего удивления. – А вы, ректор, решили проверить, не уснула ли ваша «непокорная» студентка?

Он улыбнулся, и в его глазах мелькнуло что-то, похожее на одобрение.

– Вы меня раскусили, – признался он. – Ваши эксперименты и открытия не дают мне покоя.

– Значит, я на правильном пути, – сказала я, возвращаясь к своим записям. – Если даже вы заинтересовались.

Ректор подошёл ближе и посмотрел на мои заметки.

– Ваши идеи поистине новаторские, – сказал он, слегка наклонив голову. – Но не забывайте о безопасности.

– Безопасность для тех, кто не рискует, – парировала я, не отрываясь от работы.

– А вы, значит, любите риск? – спросил ректор, его голос стал мягче.

– Иногда риск – это цена, которую приходится платить за великие открытия, – ответила я, взглянув на него.

Он кивнул, словно соглашаясь с моими словами.

– Возможно, вы правы, – сказал он. – Но помните, что я всегда буду рядом, чтобы предотвратить катастрофу.

С этими словами он ушёл, оставив меня наедине с моими мыслями. Я понимала, что наша игра в кошки-мышки только начинается, и мне предстоит ещё много открытий и неожиданных поворотов.

С каждым днём наши встречи с ректором становились всё более частыми. Мы постоянно сталкивались в коридорах академии, в библиотеке или на лабораторных занятиях. Каждый раз, когда наши взгляды встречались, я чувствовала, как моё сердце начинает биться быстрее.

– Тарсен, – ректор всегда обращался ко мне строго и по фамилии, – вы опять экспериментировали без разрешения?

– Кто сказал, что без разрешения? – я старалась говорить легко и непринуждённо, хотя внутри меня бушевала буря эмоций. – Может быть, вы просто не в курсе последних разработок?

Он смотрел на меня с лёгким прищуром, словно пытаясь разгадать мои истинные намерения.

– Ваши «разработки» часто приводят к неожиданным последствиям, – заметил он, не скрывая упрёка в голосе.

– Зато они всегда интересные, – парировала я, слегка улыбнувшись. – Разве не за этим мы здесь? Чтобы раздвигать границы возможного?

Ректор не отвечал, лишь слегка приподнимал бровь, словно оценивая мою дерзость. В эти моменты я чувствовала себя одновременно и взволнованной, и уверенной в себе.

Однажды, когда мы столкнулись в библиотеке, я решила немного поиграть с ним.

– Знаете, ректор, – начала я, подходя ближе, – я тут подумала, что нам нужно больше времени проводить вместе.

Он посмотрел на меня с недоумением.

– И зачем это? – спросил он, сохраняя ледяное спокойствие.

– Ну как же, – я сделала вид, что задумалась, – чтобы лучше понимать друг друга. Чтобы наши эксперименты были более успешными.

Ректор усмехнулся.

– Ваши эксперименты и так достаточно успешны, – сказал он, – хотя и непредсказуемы.

– Вот именно! – я улыбнулась, чувствуя, как внутри меня просыпается азарт. – А представьте, каких результатов мы сможем достичь, если объединим наши усилия?

Он молчал, и я не могла понять, о чём он думает. Но в его глазах я видела что-то, что заставляло моё сердце биться чаще.

«Может быть, он не так холоден, как кажется?» – думала я, продолжая смотреть ему в глаза.

Но ректор быстро взял себя в руки.

– Не забывайте о своих обязанностях, Тарсен, – сказал он, отворачиваясь. – Академия ждёт от вас не только экспериментов, но и дисциплины.

С этими словами он ушёл, оставив меня наедине с моими мыслями. Я понимала, что наша игра только начинается, и мне предстоит ещё многое узнать о ректоре и его истинных чувствах.

Я не собиралась сдаваться и продолжала искать способы привлечь внимание ректора. Каждый раз, когда мы встречались, я старалась выглядеть максимально собранной и в то же время немного игривой.

– Добрый день, ректор, – приветствовала я его однажды в коридоре, слегка склонив голову. – Не ожидал меня здесь увидеть?

Он окинул меня взглядом, который, казалось, пронизывал до костей.

– Тарсен, вы всегда находите способ появиться неожиданно, – ответил он, не замедляя шага.

– Разве это плохо? – спросила я, стараясь идти с ним в ногу. – Иногда неожиданные встречи приносят интересные открытия.

Ректор лишь слегка приподнял бровь, не давая мне понять, что думает об этом.

Однажды на уроке теории магии я решила задать ему вопрос, который, как мне казалось, должен был заинтересовать его.

– Ректор, а как вы считаете, возможно ли создать заклинание, которое объединит несколько видов магии в одно? – спросила я, глядя ему прямо в глаза.

Он посмотрел на меня с лёгким удивлением, но быстро взял себя в руки.

– Теоретически это возможно, – ответил он сдержанно. – Но на практике такое заклинание потребует глубоких знаний и точного расчёта.

– А вы бы помогли мне в этом? – спросила я, чуть наклоняясь вперёд.

Ректор на мгновение задумался, а затем ответил:

– Ваша инициатива похвальна, Тарсен, но помните, что эксперименты с магией требуют осторожности.

Я улыбнулась, понимая, что хоть он и не соглашается на мою просьбу напрямую, но и не отвергает её полностью.

После занятий я решила ещё раз попробовать поговорить с ним. Догнав ректора в коридоре, я спросила:

– Вы не могли бы уделить мне немного времени? У меня есть несколько идей, которые я хотела бы обсудить с вами.

Он остановился и посмотрел на меня. В его глазах не было ни тепла, ни интереса, только холодная решимость.

– Тарсен, я всегда открыт для обсуждения новых идей, – сказал он, – но давайте сделаем это в более подходящее время и в более подходящем месте.

С этими словами он развернулся и ушёл, оставив меня одну. Я смотрела ему вслед, чувствуя, как внутри меня борются разочарование и решимость.

«Он холоден и не покорен, – думала я, – но я всё равно не сдамся. Я докажу ему, что стою его внимания».

Ночью я решила заглянуть к нему в комнату и проверить, спит ли он с таким же непроницаемым лицом или же во сне он всё же становится более человечным.

Тихонько приоткрыв дверь, я заглянула внутрь. Лунный свет мягко освещал его лицо, смягчая резкие черты. Он спал, и даже во сне на его лице отражалась какая-то внутренняя борьба. Не холод, а скорее глубокая печаль.

Моё сердце бешено колотилось от волнения. Мне хотелось прикоснуться к нему, провести рукой по волосам, ощутить тепло его кожи. Но я боялась нарушить эту хрупкую тишину, словно боясь разбудить не его, а ту боль, которая скрывалась в глубине его души.

Внезапно он вздохнул, и мне показалось, что я слышу его безмолвный крик. В этот момент я поняла, что его холод – это лишь маска, защита от мира, который, возможно, когда-то причинил ему боль.

Глава 8

Ректор открыл глаза, и наши взгляды встретились. Его глаза были глубокими, как ночное небо, но в них отражались не только усталость, но и что-то большее. Я застыла на месте, не зная, что сказать. Однако он начал первым.

– Что вы забыли в моих покоях, Алиса? Разве не ночь на дворе? – спросил он.

– Простите за беспокойство, – прошептала я, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле. – Я… я не могла уснуть. Мне приснился ужасный сон, и я… я просто хотела убедиться, что всё в порядке.

Ректор медленно сел в кровати, его взгляд всё ещё был устремлён на меня. В полумраке комнаты его глаза по-прежнему напоминали бездонную тьму космоса.

– Вы знаете, как найти мои покои в такой час, – не спросил, а скорее констатировал он. – Это о чём-то говорит.

Я опустила голову, чувствуя, как краска стыда заливает щёки. Его голос звучал устало, но в нём проскальзывали нотки заботы, которые я раньше не замечала.

– Я… я просто заблудилась в коридорах, – запинаясь, произнесла я. – Правда.

Ректор тяжело вздохнул и потёр переносицу.

– Алиса, – произнёс он мягко, – уже поздно. Вам нужно вернуться в свою комнату и постараться уснуть. Завтра будет новый день, новые заботы.

Я кивнула, всё ещё не поднимая глаз.

– Да, конечно. Простите за беспокойство.

– Идите, – сказал он уже строже. – И постарайтесь больше не бродить по коридорам в такое время.

Я тихо вышла из комнаты, оставив ректора наедине с его мыслями и усталостью. Только когда дверь за мной закрылась, я позволила себе прислониться к стене и перевести дух. Что-то подсказывало мне, что этот случай не останется без последствий.

Прислонившись к холодной стене, я закрыла глаза и попыталась унять дрожь в руках. Коридор казался бесконечным и пугающе тихим. Где-то вдалеке капала вода, и этот звук эхом разносился по всему этажу.

Внезапно я услышала шаги. Кто-то шел в мою сторону, и сердце снова заколотилось. В панике я огляделась по сторонам в поисках укрытия, но было уже поздно. Из-за поворота появилась фигура в черном плаще.

– Алиса? – голос был знакомым, но я не могла сразу его узнать. – Что вы здесь делаете?

Я подняла голову и встретилась взглядом с профессором Морганом. Его глаза, как всегда, казались немного насмешливыми, но сейчас в них промелькнуло что-то другое – подозрение?

– Я… я просто не могла уснуть, – пробормотала я, стараясь не встречаться с ним взглядом.

Профессор прищурился, его тёмные волосы упали на лоб.

– В такой час? И вы решили навестить ректора? У вас, кажется, особые отношения с ним?

– Что? – я почувствовала, как краска стыда заливает щёки. – Нет, конечно! Я просто… заблудилась.

– Заблудилась, говорите? – Морган усмехнулся, но в его усмешке не было веселья. – И как часто вы «заблуждаетесь» в сторону его покоев?

– Это впервые! – воскликнула я. – Клянусь, между мной и ректором ничего нет!

– Конечно, конечно, – протянул профессор, не сводя с меня пристального взгляда. – И что же привело вас к нему в столь поздний час?

– Плохой сон, – ответила я, опустив глаза. – Мне приснился кошмар, и я… просто хотела убедиться, что всё в порядке.

Морган покачал головой, его взгляд стал ещё более подозрительным.

– Странное совпадение. Очень странное. Ректор всегда готов принять вас в любое время, не так ли?

– Это не то, что вы думаете! – я сделала шаг назад. – Между нами нет ничего, кроме работы.

– Посмотрим, – пробормотал профессор. – Очень скоро мы увидим, что к чему. А теперь идите. И помните – я за вами наблюдаю.

Он развернулся и растворился в темноте коридора, оставив меня одну с растущим чувством тревоги. Что-то происходило в стенах этой академии, и профессор Морган явно что-то подозревал. Но только он не знал всей правды – между мной и ректором действительно не было ничего.

Я вернулась в свою комнату и без сил упала на кровать, всё ещё дрожа от пережитого. Но не успела я прийти в себя, как дверь резко распахнулась, и на пороге возникла Сара.

– Алиса, где ты была? – её голос звучал встревоженно. – Я искала тебя повсюду!

– Я… я просто не могла уснуть, – произнесла я автоматически, повторяя свою прежнюю отговорку. – Решила немного прогуляться.

Сара подошла ближе, её карие глаза внимательно изучали моё лицо.

– В такой час? Алиса, ты же знаешь, что это опасно. К тому же, я видела тебя возле покоев ректора.

– Что? – я постаралась изобразить удивление. – Ты всё перепутала. Я была в библиотеке.

– В библиотеке? – Сара приподняла бровь. – В три часа ночи?

– Да, – я старалась говорить уверенно. – Мне нужно было найти кое-какие материалы для проекта.

– Звучит странно, – подруга не сводила с меня пристального взгляда. – Библиотека закрыта в такое время.

– Я знаю, – я пожала плечами. – Но там есть чёрный ход, о котором мне рассказал один из старшекурсников.

– И что ты там нашла? – Сара всё ещё выглядела скептически.

– Несколько старых книг по истории академии, – я старалась не встречаться с ней взглядом. – Думаю, они пригодятся для проекта.

– Ладно, – подруга, казалось, немного успокоилась. – Главное, что с тобой всё в порядке. Но обещай, что больше не будешь бродить по ночам.

– Обещаю, – я кивнула, чувствуя облегчение от того, что она поверила.

– И ещё, – Сара вдруг улыбнулась. – Если у тебя появился какой-то особенный друг, с которым ты гуляешь по ночам, можешь мне не рассказывать.

– Нет у меня никакого особенного друга! – я вспыхнула. – Просто книги, вот и всё.

– Хорошо-хорошо, – Сара рассмеялась. – Я просто пошутила. Давай ложиться спать, завтра будет тяжёлый день.

Она погасила свет, и мы улеглись по своим кроватям. Но я долго не могла уснуть, думая о том, сколько ещё секретов мне предстоит хранить. И о том, что профессор Морган, скорее всего, не поверил ни единому моему слову.

С тех пор как я стала избегать встреч с ректором, моя жизнь словно разделилась на две части. Исследовательская группа, в которой я проработала последние полгода, внезапно стала казаться мне далёкой и чуждой. Постоянные совещания и бесконечные эксперименты с новыми технологиями больше не вызывали у меня прежнего интереса.

Однажды утром я застала Сару за разговором с одним из наших коллег. Они говорили тихо, но я всё же услышала своё имя:

– Алиса стала какой-то отстранённой, – произнесла Сара. – Думаешь, это из-за того проекта?

– Возможно, – ответил Алекс. – Но я слышал, что она часто пропадает в библиотеке. Что-то связанное с древними манускриптами.

Я поспешно отвернулась, стараясь сделать вид, что ничего не слышала. Однако эти слова засели у меня в голове. Они действительно заметили моё странное поведение.

В тот же день я приняла решение действовать. После работы я направилась не в нашу лабораторию, а в крыло, где располагались классы зельеварения. Старая преподавательница, мадам Дюваль, встретила меня с искренним интересом:

– Зельеварение и бытовая магия? – она внимательно посмотрела на меня через толстые стёкла очков. – Интересный выбор для специалиста по современным технологиям.

– Мне нужно что-то новое, – ответила я, не вдаваясь в подробности. – Что-то, что поможет мне понять… себя.

Мадам Дюваль кивнула, словно прочитав между строк больше, чем я сказала:

Скачать книгу