Японский детектив – интриги, искусство и любовь. Хонкаку-детектив – сборник рассказов бесплатное чтение

Скачать книгу

© Артемий Громов, 2025

ISBN 978-5-0065-8140-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

В этом уникальном сборнике рассказов авторы приглашают читателей в мир японских детективов, где каждое произведение становится увлекательным путешествием по лабиринтам интриг, искусства и романтики.

Каждая история раскрывает загадочные преступления, связанные с уникальными аспектами японской культуры, от древних традиций до современных художественных течений. Герои рассказов, будь то опытные детективы или любители искусства, сталкиваются с сложными ситуациями, которые требуют не только логики, но и глубокого понимания человеческих эмоций и страстей.

Читатели смогут насладиться не только захватывающими расследованиями, но и красотой японского языка и эстетики, пронизанными духом любви и поиска смысла. Этот сборник станет настоящим подарком для любителей детективов и ценителей искусства, предлагая множество неожиданных поворотов и глубоких размышлений о жизни.

Рис.0 Японский детектив – интриги, искусство и любовь. Хонкаку-детектив – сборник рассказов

Галерея

В сердце Токио, среди ярких неоновых огней и бесконечных потоков людей, располагалась небольшая, но известная художественная галерея «Синсэй». Она привлекала внимание не только своими выставками, но и загадочным владельцем – Кадзухиро Накамурой, искусствоведом и коллекционером, который славился своими изысканными вкусами и непревзойденным чутьем на талантливых художников. Однако в один из дождливых вечеров, когда город был окутан туманом, его репутация оказалась под угрозой.

Галерея готовилась к открытию выставки работ молодого художника Рюити Танаки, чьи картины, полные ярких цветов и глубоких эмоций, с каждым днем завоевывали все большую популярность. Но за несколько часов до открытия выставки, Кадзухиро был найден мертвым в своем офисе. Полиция сообщила, что смерть произошла в результате странных обстоятельств – он был убит, но ни одно из его ценностей не пропало. Это оставило много вопросов и вскоре привлекло внимание детектива Мацумото Сигэру, опытного следователя с репутацией, которой позавидовал бы любой.

Мацумото был известен своим аналитическим умом и умением находить связи там, где другие видели лишь хаос. Он не был типичным полицейским: его страсть к искусству и глубокое понимание человеческой натуры помогали ему в расследованиях. Он знал, что такое преступление невозможно без мотива, и что иногда ключ к разгадке находится не в улик, а в отношениях между людьми.

Прибыв в галерею, он был встречен взволнованными работниками и друзьями Кадзухиро. Среди них была Ая Уэно, менеджер галереи и близкая подруга Кадзухиро. Ая была женщиной с сильным характером, обладающей харизмой и энергией, которую невозможно было не заметить. Мацумото сразу почувствовал, что она что-то скрывает, но его инстинкты подсказывали, что она не могла быть причастна к убийству.

Следователь начал опрашивать людей, которые были близки к Кадзухиро. Все говорили о том, какой он был удивительный человек, но вскоре начали всплывать скрытые конфликты и интриги. Один из художников, который выставлялся в галерее, выразил зависть к успеху Рюити, упомянув, что Кадзухиро всегда был более благосклонен к нему. Другой свидетель, старый друг Кадзухиро, сообщил о том, что тот собирался продать одну из своих самых ценных картин, что могло вызвать недовольство среди коллекционеров.

Чем глубже Мацумото погружался в дело, тем больше он понимал, что Кадзухиро был окружен людьми, которые могли бы иметь мотив для его убийства. Однако ни один из них не выглядел достаточно убедительно, чтобы быть основным подозреваемым. Вскоре детектив обнаружил, что Кадзухиро и Ая имели романтические отношения, которые, похоже, были скрыты от посторонних. Это открытие добавило еще один слой к расследованию.

Вечером, после долгого дня допросов, Мацумото вернулся в свою квартиру, полон мыслей о том, как искусство может быть связано с преступлением. Он начал анализировать картины Рюити, пытаясь понять, могут ли они подсказать что-то о личности художника или о его отношении к Кадзухиро. В одной из картин он заметил нечто странное – на заднем плане была изображена тень, похожая на силуэт человека, который выглядел так, будто наблюдает за чем-то.

На следующий день Мацумото решил встретиться с Рюити, чтобы поговорить о его отношениях с Кадзухиро и узнать, что он думает о загадочной тени на своей картине. Рюити, будучи застенчивым, но талантливым молодым человеком, сначала не хотел говорить, но под давлением детектива начал рассказывать о своих переживаниях. Он упомянул, что у него были проблемы с Кадзухиро, но они были связаны не с завистью, а с различиями в их взглядах на искусство. Рюити был уверен, что его работы должны говорить сами за себя, в то время как Кадзухиро часто пытался их контролировать.

Мацумото, чувствуя, что он на верном пути, вернулся к Ае. Он решил, что нужно больше узнать о их отношениях и о том, что именно произошло в последние дни перед смертью Кадзухиро. Ая, сначала сопротивлявшаяся, в конце концов открылась. Она рассказала о том, что Кадзухиро планировал выставку, на которой он хотел представить свои работы, но также и работы Рюити, что вызвало напряженность между ними.

Детектив понял, что Кадзухиро, возможно, хотел использовать Рюити для своей выгоды, и это могло привести к конфликту, который стоил ему жизни. Однако у него оставался один вопрос: кто же был тем, кто спровоцировал этот конфликт до такой степени, что решился на убийство?

Вскоре, анализируя улики и свидетельства, Мацумото пришел к выводу, что убийство могло быть совершено не из-за зависти или выгоды, а из-за страсти. Он собрал всех подозреваемых в галерее на вечер, приуроченный к открытию выставки. Это был рискованный шаг, но он знал, что только так сможет добиться правды.

В ходе вечеринки Мацумото начал медленно связывать все факты и намеки, которые он собрал. Он выставил свои гипотезы, начиная с Рюити, который, хотя и был талантлив, имел свои обиды на Кадзухиро. Затем он указал на старого друга Кадзухиро, который, казалось, знал больше, чем говорил. И, наконец, он обратился к Ае, спрашивая, что на самом деле происходило между ней и Кадзухиро.

Ая, увидев, что все взгляды обращены на нее, в конце концов, призналась. Она рассказала, что в последние дни они с Кадзухиро ссорились, и он угрожал ей, что если она не поддержит его выставку, то их отношения будут под угрозой. Она, желая освободиться от давления, в порыве страсти, возможно, сделала то, о чем позже пожалеет.

Мацумото, понимая, что истина сложнее, чем кажется, продолжил: «Но у вас не было мотива убивать его, верно? Вы его любили». Ая, сдерживая слезы, ответила, что она действительно любила Кадзухиро, но не могла больше терпеть его манипуляции. В тот вечер, когда произошло убийство, она пришла в галерею, чтобы поговорить с ним, но их разговор вышел из-под контроля. Она была уверена, что не могла нанести ему вред.

Детектив, анализируя каждое слово, заметил, что Ая действительно была в растерянности. У нее не было явного мотива, но страсть и эмоции могли привести к трагическому происшествию. Однако он также знал, что кто-то другой мог воспользоваться ситуацией.

Внезапно он вспомнил о тени на картине Рюити. Она могла быть не просто художественным приемом, а отражением тех, кто постоянно следил за событиями вокруг Кадзухиро. Мацумото обдумал, что если бы кто-то еще был там, в тот момент, когда Кадзухиро был убит, это могло бы изменить ход расследования.

Он взглянул на Рюити и почувствовал, что тот что-то скрывает. «Ты был там, когда это произошло, не так ли?», – спросил он, и в этот момент Рюити побледнел. Он начал оправдываться, но Мацумото уже знал. У него были свои причины ненавидеть Кадзухиро, и его стремление к искусству было омрачено завистью. Он не смог справиться с эмоциями и, в порыве ярости, убил своего наставника.

Мацумото вызвал полицию, и Рюити был арестован. В конце концов, правда победила, но цена, которую пришлось заплатить, была высокой. Ая, хотя и не была виновна в убийстве, была опустошена утратой, и сердце Мацумото наполнилось сочувствием к ней.

Несмотря на трагедию, это дело изменило его. Он увидел, как искусство способно не только вдохновлять, но и разрушать. В течение следующих недель он продолжал посещать галерею «Синсэй», наблюдая за тем, как Ая пыталась восстановить свою жизнь и галерею после печальных событий. В их общении возникла особая связь, основанная на понимании и поддержке.

Со временем, детектив и менеджер галереи обнаружили, что их отношения выходят за рамки дружбы. Они начали встречаться, и хотя их связь была основана на трагедии, она также стала источником силы и надежды. Вместе они решили продолжить дело Кадзухиро, вернувшись к искусству и создавая пространство, где художники могли бы выражать свои эмоции без страха перед осуждением.

Их отношения стали символом нового начала, где искусство служило не только средством выражения, но и способом исцеления. Мацумото осознал, что любовь может возникнуть даже в самых темных обстоятельствах, и что истинная сила заключается в способности преодолевать трудности вместе.

Таким образом, история о Кадзухиро Накамуре, Рюити Танаки, и Ае Уэно стала не просто детективным расследованием, а также исследованием человеческих эмоций, любви и искусства, которые переплетались в удивительной и сложной ткани жизни.

Убийство на ринге

1960 год стал важной вехой для Японии. Страна восстанавливалась после Второй мировой войны, и спорт, особенно бокс, пользовался огромной популярностью. В Осаке, в знаменитом боксерском зале «Тайсэй», проходил важный матч между местным чемпионом Такэси Сугава и его соперником из Токио. Но вечер закончился трагически: после боя Такэси был найден мертвым в своем раздевалке.

Детектив Нобору Исикава, опытный следователь, был вызван на место происшествия. Он вошел в раздевалку, где царила паника. Боксер лежал на полу, его лицо было искажено болью, а в груди виднелась рана. Офицеры полиции уже начали опрашивать свидетелей, но никто не мог сказать, что произошло.

– Убийство, – произнес Нобору, осматривая место преступления. – Нам нужно выяснить, кто был здесь за несколько часов до того, как его нашли.

Первым делом Нобору решил поговорить с тренером Такэси, господином Хироси. Тренер выглядел подавленным и растерянным, когда к нему подошел детектив.

– Он был лучшим боксером, – сказал Хироси, его голос дрожал от эмоций. – Я не понимаю, кто мог его убить.

– Какие у него были соперники? – спросил Нобору.

– В последний месяц у него было много конфликтов с другими боксерами, особенно с Кадзухико Танака. Они всегда соперничали, но я не думал, что это дойдет до убийства, – ответил тренер.

Нобору записал имя Кадзухико и решил, что стоит с ним встретиться.

Кадзухико Танака был известным боксером, и его офис находился в одном из популярных фитнес-клубов Осаки. Когда Нобору пришел к нему, тот выглядел удивленным, но не испуганным.

– Я не убивал Такэси! – воскликнул Кадзухико, когда детектив задал вопрос. – Да, у нас были разногласия, но это было всего лишь на ринге.

– Но у вас был мотив. Вы оба соперничали за титул, – заметил Нобору.

– Мотив? Я хотел только победить его в бою, а не в жизни! – ответил Кадзухико с гневом. – Я был с командой в тот вечер, когда это произошло. У меня есть алиби.

Детектив почувствовал, что Кадзухико действительно искренен, но зависть в мире бокса могла толкнуть человека на крайности. Он продолжил опросы и решил проверить алиби Кадзухико.

Нобору нашел свидетелей, которые подтвердили, что Кадзухико действительно был в фитнес-клубе в момент убийства. Однако в ходе расследования он также узнал о другом боксе, который мог быть связан с делом – о Рюдзи Хасэ. Рюдзи был восходящей звездой и считался младшим соперником Такэси.

Детектив решил встретиться с Рюдзи. Он был в молодом возрасте, но очевидно, что у него были амбиции. Когда Нобору задал ему вопрос о Такэси, Рюдзи выглядел растерянным.

– Я не убивал его, – сказал он, глядя в пол. – Но я всегда завидовал ему. Он был моим кумиром, и я хотел стать таким же, как он.

– У вас были конфликты? – спросил Нобору.

– Нет, никогда. Я всегда старался учиться у него, – ответил Рюдзи. – Но я слышал, что у него были разногласия с другими боксерами. Это меня беспокоило.

Детектив чувствовал, что Рюдзи не был замешан в убийстве, но его слова о зависти навели на мысль о том, что конкуренция в боксе может быть опасной.

Нобору вернулся в боксерский зал и начал изучать раздевалку Такэси. Он заметил, что в углу лежит записка, написанная от руки. На ней была неразборчивая запись, которую детектив не смог сразу понять. Он решил отнести ее в лабораторию для анализа.

Тем временем, он продолжал опрашивать людей, которые были на матче. Он нашел девушку по имени Акико, которая работала в кафе при боксерском зале. Она была в восторге от Такэси и часто общалась с ним.

– Я видела, как он разговаривал с кем-то перед боем, – сказала Акико. – Это был человек в черном пальто. Я не знаю, кто это был, но он выглядел подозрительно.

Нобору записал описание и решил выяснить, кто этот человек.

После анализа записки, детектив узнал, что это была часть контракта на бой. Он был написан с грубыми ошибками, что указывало на то, что кто-то пытался подделать его. Нобору понял, что это может быть ключом к разгадке. Он решил провести встречу с юридической командой Такэси, чтобы выяснить, не было ли у них конфликта с промоутерами.

Во время встречи юристы сообщили, что Такэси собирался разорвать контракт с одним из своих промоутеров, что могло привести к конфликту. Нобору задумался, не мог ли промоутер быть вовлечен в это дело.

Нобору связался с промоутером Такэси, господином Ито. Когда он встретился с ним, Ито выглядел нервным.

– Я не убивал его! – закричал Ито, когда детектив задал вопрос. – Я просто хотел, чтобы он оставался на контракте. У нас были проблемы, но я никогда не желал ему зла.

– Но у вас могли быть финансовые мотивы, – заметил Нобору.

– Да, у нас были разногласия, но я не мог его убить, – ответил Ито. – Я был с командой в тот вечер.

Детективу стало ясно, что Ито действительно мог быть под давлением, но не был убийцей. Он продолжал расследование, и в конце концов, его внимание привлекла еще одна деталь – аудиозапись о споре, который произошел в раздевалке за несколько дней до боя.

Нобору смог получить доступ к записи, и на ней слышен голос Такэси, который ссорится с кем-то. В разговоре звучали угрозы, и детектив смог распознать голос Кадзухико.

– Ты не сможешь победить меня! – кричал Такэси. – Я стану чемпионом!

– Я сделаю все, чтобы тебя остановить! – ответил Кадзухико.

Нобору решил, что это может быть важным улики. Он вызвал Кадзухико на допрос еще раз.

На допросе Нобору предъявил Кадзухико аудиозапись. Боксер сначала отрицал свою причастность, но постепенно его уверенность начала ослабевать.

– Я не хотел его убивать, – воскликнул он. – Я просто хотел, чтобы он знал, что я не собираюсь сдаваться!

– Но вы угрожали ему, – заметил Нобору.

– Да, я был зол! Но я не убивал его! – кричал Кадзухико.

В этот момент Нобору решил, что ему нужно больше доказательств, и он продолжал допросы.

В конце концов, Нобору решил проверить записи с камер наблюдения в боксерском зале. Он обнаружил, что в раздевалку за несколько минут до убийства вошел другой боксер – Рюдзи. Он был там, когда Такэси был убит.

Когда детектив вызвал Рюдзи на допрос, тот выглядел испуганным.

– Я просто хотел поговорить с ним! – заявил Рюдзи, когда Нобору задал вопрос о смерти Такэси. – Я не убивал его!

– Но вы были там, когда это произошло, – заметил Нобору.

Рюдзи начал плакать. «Я не хотел, чтобы это произошло! Я просто хотел, чтобы он меня заметил!»

Детектив понял, что Рюдзи действительно не хотел убивать Такэси, но его действия привели к трагедии. Он решил, что важно показать, что конкуренция в боксе может иметь серьезные последствия.

В итоге Нобору закрыл дело, но не без последствий. Такэси остался мертв, а его соперники остались с чувством вины и сожаления. Бокс в Осаке продолжал существовать, но теперь с этой трагедией на его плечах.

Детектив Исикава понимал, что истинная причина трагедии заключалась в конфликте амбиций и зависти, которые переплетались в сложный узел. Он оставил Осака с надеждой, что люди смогут научиться на своих ошибках и избежать подобных трагедий в будущем.

Город продолжал жить, и его жители, как и прежде, стремились к новым высотам, но теперь они знали, что под поверхностью этого блеска скрывается тень, которую нельзя игнорировать.

Клан Кадзэмура

Киото, апрель 1926 года. Ветви сакуры осыпают лепестками сады, но в старинном особняке клана Кадзэмура царит мрак. На полу зала для чайных церемоний обнаружен труп молодого художника Рюдзо Харимы. Его горло перерезано, а на груди лежит свернутый свиток с изображением демона Ханумана. Рядом – след босой ноги, ведущий к алтарю с потухшими благовониями. Это уже третий труп за месяц, и все жертвы связаны с недавно открытой выставкой «Утраченные шедевры Эдо» в Национальном музее.

Детектив Киёхара Акира, известный своей проницательностью и склонностью к меланхолии, получает дело. Его прошлое омрачено гибелью жены-каллиграфа, которую он не смог спасти. Теперь он живет в одиночестве, разгадывая загадки, словно пытаясь искупить вину.

На выставке представлены работы мастера Сэйсю Иваты, чьи свитки считались уничтоженными в пожаре 1855 года. Но одна из картин, «Пляска фениксов», вызывает сомнения: эксперты замечают несоответствие стиля. Акира встречается с куратором музея Наоко Симидзу, женщиной с холодным взглядом и шрамом на запястье. Она уверяет, что подделок быть не может – свитки проверял сам барон Кадзэмура, чей род веками хранил коллекцию.

Вечером Акира навещает дом барона. Тот, немолодой аристократ с лицом нокэ (театральной маски), рассказывает, что Ивата был его предком. «Он писал не красками, а кровью», – шепчет Кадзэмура, указывая на фреску в саду, где феникс смотрит на луну. Акира замечает, что клюв птицы слегка смещен – как и на спорной картине.

В архивах Акира находит письма Сэйсю Иваты. Оказывается, мастер был влюблен в гейшу Коюми, чей портрет он тайно рисовал. Но их роман прервала смерть от чахотки. Последнее письмо гласит: «Моя кровь станет краской, чтобы ты жила вечно». Акира узнает почерк – это тот же стиль, что у его покойной жены.

Тем временем в городе появляется таинственный реставратор Дайсукэ, чьи руки испачканы ярко-синей краской. Он предлагает помощь в расследовании, но Акира замечает, что тот избегает смотреть на портреты Коюми. Ночью детектив видит сон: Коюми танцует под вишней, а за ней следит тень с лицом Наоко.

На очередной жертве – дочери барона – находят новый свиток: демон держит зеркало, отражающее лицо Акиры. Детектив понимает, что убийца знает о его прошлом. Он обыскивает мастерскую Дайсукэ и обнаруживает письма, связывающие реставратора с кланом Кадзэмура. В ящике – фотография Наоко в объятиях Дайсукэ.

Акира приходит к выводу: поддельные свитки – часть ритуала. Каждая жертва символизирует этап жизни Сэйсю Иваты, а убийца пытается воскресить Коюми через их смерти. Но зачем?

В ночь фестиваля Аомори убийца заманивает Акиру в павильон сгоревшего храма. Там он видит Наоко в одеждах Коюми. Она признается, что Дайсукэ – ее брат, а их мать была последней наследницей Иваты. «Свитки – ключ к бессмертию, – говорит она, – но для этого нужна кровь тех, кто разгадал тайну».

Акира понимает, что Коюми не умерла – Сэйсю превратил ее в живой портрет, запечатлев душу в красках. Наоко хочет повторить ритуал, принеся в жертву Акиру, чья боль делает его идеальным «холстом».

В схватке Акира ранит Дайсукэ, но Наоко исчезает. Следы ведут в сад барона, где фреска феникса начинает светиться под луной. Акира разрушает стену – за ней скрыта комната с мумифицированным телом Коюми. На стенах – десятки портретов, включая его жену.

«Он рисовал их, пока они не становились частью картины», – шепчет умирающий Дайсукэ. Акира поджигает дом, уничтожая свитки. На рассвете Наоко найдена мертвой под вишней – ее лицо спокойно, как у Коюми на портрете.

Акира уходит из полиции. В его доме висит пустой свиток. Иногда ночью он слышит шепот, похожий на смех жены. А в музее Киото до сих пор хранят «Пляску фениксов» – эксперты так и не поняли, подлинник это или копия.

История сочетает элементы классического японского детектива (хонкаку) с мистикой эпохи Тайсё. Линии любви и предательства переплетаются с символикой традиционного искусства: феникс как символ возрождения, зеркало – иллюзии, сакура – скоротечности жизни. Кульминация в финале подчеркивает, что некоторые тайны невозможно разгадать без потери себя.

Тени Киото

Киото, город древних храмов и садов, был окутан тайной. В одном из старинных кварталов, где традиционные деревянные дома стояли вплотную друг к другу, произошло загадочное убийство. Жертвой стал известный коллекционер произведений искусства, господин Такаши Мори. Его тело нашли в его собственном доме, а единственной уликой была странная записка с иероглифами, которые никто не мог расшифровать.

Молодая журналистка Айка Танака, специализирующаяся на криминальных репортажах, решила взять интервью у детектива, ведущего расследование. Им оказался Харуто Сато, опытный следователь с репутацией человека, который раскрывает даже самые сложные дела.

– Вы думаете, это связано с его коллекцией? – спросила Айка.

– Возможно, – ответил Харуто. – Но пока у нас больше вопросов, чем ответов.

Айка почувствовала, что это дело может стать её большим шансом. Она предложила помочь Харуто, и он, к её удивлению, согласился.

Айка и Харуто начали изучать коллекцию Мори. Она состояла из редких картин, скульптур и древних артефактов. Среди них была одна картина, которая привлекла их внимание – старинный свиток с изображением дракона.

– Этот свиток… – сказала Айка. – Он выглядит как-то странно.

Они решили отнести свиток эксперту по древнему искусству, профессору Юкио Накамуре.

Профессор Накамура был поражён свитком.

– Эти иероглифы… – сказал он. – Они не просто украшение. Это закодированное сообщение.

Он начал расшифровывать текст, пока Айка и Харуто ждали. Через несколько часов профессор объявил результат.

– Это карта. Она указывает на место, где спрятано сокровище.

Айка и Харуто отправились по указанному маршруту. Он привёл их в старый храм на окраине Киото. Внутри они нашли скрытую комнату, где хранился древний артефакт – золотая статуэтка дракона.

– Это должно быть связано с убийством, – сказал Харуто.

– Но кто мог знать об этом? – спросила Айка.

Они решили вернуться в город, чтобы продолжить расследование.

Айка и Харуто начали опрашивать людей, которые знали Мори. Среди них был его бизнес-партнёр, господин Хироши, который, как выяснилось, был в ссоре с Мори из-за финансовых вопросов. Также они поговорили с бывшей женой Мори, которая рассказала, что он был одержим своей коллекцией.

– У каждого из них есть мотив, – сказал Харуто.

– Но у нас нет доказательств, – ответила Айка.

Айка и Харуто вернулись к профессору Накамуре, чтобы узнать больше о статуэтке. Он рассказал им, что это часть легендарного сокровища, которое искали многие коллекционеры.

– Мори, должно быть, нашёл его, – сказал профессор.

– И кто-то убил его, чтобы забрать, – добавил Харуто.

Они решили устроить ловушку, чтобы поймать убийцу.

Айка и Харуто объявили, что нашли сокровище и планируют передать его в музей. На следующий день в доме Мори появился господин Хироши. Он попытался украсть статуэтку, но был пойман Харуто.

– Зачем ты это сделал? – спросила Айка.

– Мори был на грани разорения, – ответил Хироши. – Он хотел продать сокровище, чтобы спасти бизнес. Но я не мог позволить ему это сделать.

Хироши был арестован, а статуэтка передана в музей. Айка и Харуто стали героями, но они знали, что их приключение – только начало.

Иногда они возвращались в старый храм, чтобы вспомнить своё приключение. Они знали, что их жизнь никогда не будет прежней, но были готовы к новым вызовам.

Эта новелла – о том, как смелость и ум могут победить даже самые тёмные силы. Она напоминает, что настоящие герои могут быть среди нас, даже если они не носят плащей и масок.

Тайна чёрного дерева

1980 год стал годом перемен для Японии. Страна стремительно развивалась, а в Токио царила атмосфера надежды и амбиций. Однако в этом бурном потоке событий произошло загадочное исчезновение, которое привлекло внимание не только местной полиции, но и средств массовой информации.

Известный художник и скульптор Кенъити Танака, чьи работы выставлялись в лучших галереях страны, исчез в ночь открытия своей выставки в галерее «Ханаби». Его последние слова, произнесенные на открытии, были полны загадки: «Я создал что-то невероятное, но это может стать моим проклятием».

Скачать книгу