Тени забвения бесплатное чтение

Скачать книгу

Долг охотника

Первый след

Город, словно уставший зверь, медленно засыпал под тяжелым одеялом надвигающейся ночи. Фонари, как бледные стражи, по одному зажигались вдоль широких проспектов и узких переулков, отбрасывая причудливые тени на влажный от вечерней росы асфальт. Воздух был пропитан запахом бензина, выхлопных газов и еле уловимого цветочного аромата, доносившегося из небольшого сквера неподалеку.

Андрей Петрович Соколов, детектив убойного отдела с двадцатилетним стажем, стоял перед желтой лентой ограждения, натянутой между покосившимися столбами. Его лицо, изрезанное морщинами, словно карта прожитых лет, выражало усталость и одновременно сосредоточенность. Тяжелый взгляд серых глаз, казалось, проникал сквозь саму материю, пытаясь разглядеть ответы в окружающей тишине.

– Что у нас, Сергей? – спросил Андрей, не отрывая взгляда от места преступления. Его голос был тихим, но в нем чувствовалась стальная уверенность.

Сергей, молодой и энергичный напарник Андрея, стоял рядом, сжимая в руках планшет. Его лицо было бледным, а в глазах читалось волнение.

– Анна Белова, 25 лет, – начал Сергей, заглядывая в экран планшета. – Работала бухгалтером в небольшой фирме. Жила одна в этой квартире. Соседи ничего подозрительного не слышали.

Андрей кивнул, продолжая осматривать место происшествия. Квартира находилась на первом этаже старого кирпичного дома. Окно было приоткрыто, но решетки на месте. Дверь не взломана.

– Как проникли? – спросил Андрей, задавая вопрос, который уже висел в воздухе.

– Пока не знаем, – ответил Сергей. – Судя по всему, жертва знала убийцу и впустила его.

Андрей присел на корточки рядом с телом, накрытым белой простыней. Он осторожно приподнял край ткани. Лицо Анны было искажено гримасой ужаса. На шее виднелся тонкий красный след.

– Удушение, – констатировал Андрей. – Тонкий предмет… Шарф, возможно.

Сергей кивнул, подтверждая его предположение.

– Действительно, на полу нашли шелковый шарф, – сказал он, показывая Андрею фотографию на планшете. – Дорогой, ручной работы.

Андрей взял фотографию в руки и внимательно изучил ее. Шарф был из тонкого шелка, насыщенного бордового цвета. На нем виднелась изящная вышивка в виде стилизованных цветов.

– Где он сейчас? – спросил Андрей, возвращая фотографию Сергею.

– В лаборатории, – ответил Сергей. – Ищут отпечатки пальцев, следы ДНК.

Андрей поднялся на ноги и окинул взглядом комнату. Все было на своих местах. Никаких признаков борьбы. Словно убийца знал, что делает, и не оставил после себя ни единой зацепки.

– Чистая работа, – пробормотал Андрей себе под нос. – Слишком чистая.

Сергей посмотрел на него с вопросом.

– Что вы имеете в виду, Андрей Петрович?

Андрей вздохнул и посмотрел на своего молодого напарника.

– Обычные убийцы оставляют следы, – начал он, медленно подбирая слова. – Они в ярости, в панике, совершают ошибки. Здесь же… Здесь все сделано с холодной, расчетливой точностью. Это не просто убийство. Это… охота.

Сергей нахмурился, не понимая, что имеет в виду Андрей.

– Охота? На кого охота?

– На Анну Белову, – ответил Андрей. – И, возможно, не только на нее.

Он подошел к окну и посмотрел на улицу. Ночь окутывала город, скрывая в своей темноте множество тайн. Андрей чувствовал, как холодок пробегает по спине. Он знал, что это только начало.

– Сергей, – сказал Андрей, поворачиваясь к напарнику. – Подними все дела по нераскрытым убийствам за последние несколько лет. Ищи что-то похожее. Тот же почерк, тот же способ убийства.

– Уже занимаюсь, – ответил Сергей. – Но пока ничего подходящего не нашел.

– Ищи лучше, – сказал Андрей. – Этот охотник не остановится.

Он вышел из квартиры, оставив Сергея одного. Ему нужно было подышать свежим воздухом, собраться с мыслями. Он чувствовал, что над городом нависла тень, и эта тень становилась все гуще и опаснее.

Улица встретила его прохладой и тишиной. Андрей закурил сигарету, втягивая горький дым в легкие. Никотин успокаивал нервы, помогал сосредоточиться. Он знал, что расследование будет сложным и долгим. Но он не боялся трудностей. Он был детективом, и его работа – защищать людей от зла.

Внезапно его внимание привлек шум, доносившийся из ближайшего переулка. Андрей прислушался. Ему показалось, что он слышит тихий плач.

Он потушил сигарету и осторожно направился в переулок. Чем ближе он подходил, тем отчетливее становился плач. Вскоре он увидел женщину, сидящую на корточках возле стены дома. Она закрывала лицо руками и безутешно рыдала.

Андрей подошел к ней.

– Вам плохо? – спросил он, стараясь говорить мягко и спокойно.

Женщина подняла голову. Ее лицо было опухшим от слез.

– Я… я видела… – проговорила она сквозь рыдания.

– Что вы видели? – спросил Андрей, присаживаясь рядом с ней.

– Я видела, как он… как он выходил из этого дома, – сказала женщина, указывая на дом, где произошло убийство.

Андрей почувствовал, как его сердце начинает биться чаще.

– Он? Кто он? – спросил он.

– Я не знаю, – ответила женщина. – Я никогда его раньше не видела. Но… он выглядел таким страшным. У него были такие злые глаза.

– Вы можете его описать? – спросил Андрей, доставая блокнот и ручку.

Женщина начала описывать мужчину. Высокий, темноволосый, одетый в темную одежду. На лице – темные очки.

– Он нес в руке какой-то пакет, – добавила женщина. – Длинный, узкий пакет.

Андрей записал все, что она говорила. Описание совпадало с тем, что ему рассказала сотрудница фитнес-центра. Это был он. Охотник.

– Вы уверены, что видели именно его? – спросил Андрей.

– Абсолютно уверена, – ответила женщина. – Я никогда не забуду его лица.

Андрей поблагодарил женщину за помощь и проводил ее до дома. Он чувствовал, как адреналин бурлит в его крови. У него появилась первая зацепка. Первая ниточка, за которую можно было потянуть, чтобы распутать этот клубок лжи и насилия.

Он вернулся в квартиру и рассказал Сергею о свидетельнице.

– Нужно проверить все камеры видеонаблюдения в этом районе, – сказал Андрей. – Возможно, нам удастся его зафиксировать.

– Уже занимаюсь, – ответил Сергей. – Но пока ничего нет. Слишком темно.

– Ищи лучше, – повторил Андрей. – Этот охотник очень осторожен. Он не допустит, чтобы его засекли.

Он достал из кармана сигарету и снова закурил. Дым обволакивал его лицо, скрывая усталость и тревогу. Он знал, что впереди его ждет долгая и опасная охота. Но он не отступит. Он должен найти этого безжалостного охотника, пока он не нашел следующую жертву.

– Андрей Петрович, – внезапно сказал Сергей. – У нас есть кое-что интересное.

Андрей повернулся к нему.

– Что такое?

– Шарф, – ответил Сергей. – Лаборатория обнаружила на нем следы ДНК.

Андрей почувствовал, как его сердце забилось быстрее.

– Чья ДНК?

– Неизвестного мужчины, – ответил Сергей. – Его нет в нашей базе данных. Но… есть одно совпадение.

– Какое?

– ДНК совпадает с образцом, найденным на месте убийства трехлетней давности, – сказал Сергей. – Тогда тоже была задушена молодая женщина. Тоже шарфом.

Андрей замер. Он почувствовал, как у него мурашки побежали по коже.

– Значит, это он, – проговорил он. – Тот же самый охотник.

– Похоже на то, – ответил Сергей. – И это значит, что он убивал и раньше. И, скорее всего, будет убивать и дальше.

– Нужно найти его, – сказал Андрей. – Во что бы то ни стало.

Он достал из кармана телефон и набрал номер своего начальника.

– Иван Николаевич, – сказал Андрей, когда тот ответил. – У нас тут кое-что серьезное. Нужно поднять все силы. В городе появился маньяк. И он уже убивал раньше.

– Маньяк? – переспросил Иван Николаевич. – Что за маньяк?

– Я не знаю, – ответил Андрей. – Но я его найду.

Он повесил трубку и посмотрел на Сергея.

– Начинаем охоту, – сказал Андрей. – И на этот раз мы его не упустим.

Следующие несколько дней пролетели в непрерывной работе. Андрей и Сергей прочесывали город, опрашивали свидетелей, изучали записи с камер видеонаблюдения. Они чувствовали, что охотник где-то рядом, но он словно ускользал от них, словно призрак.

– Ничего, – говорил Андрей Сергею, когда тот начинал отчаиваться. – Рано или поздно он допустит ошибку. И тогда мы его поймаем.

Их работа не проходила даром. Они установили, что охотник часто посещает один и тот же район города – старый, заброшенный район на окраине, где сохранились полуразрушенные дома и узкие, темные переулки.

– Это его логово, – сказал Андрей. – Там он прячется от нас.

Они решили устроить засаду в этом районе. Они знали, что это рискованно, но это был их единственный шанс поймать охотника.

В один из вечеров, когда город погрузился в темноту, Андрей и Сергей заняли свои позиции в заброшенном здании. Они ждали несколько часов, но охотник не появлялся.

– Может быть, он почувствовал опасность? – сказал Сергей, начиная нервничать.

– Не думаю, – ответил Андрей. – Он слишком самоуверен. Он уверен, что ему все сойдет с рук.

И он оказался прав. Вскоре они услышали тихие шаги, доносившиеся из переулка. Андрей и Сергей затаили дыхание.

Вскоре в поле их зрения появился силуэт мужчины. Высокий, темноволосый, в темной одежде. На лице – темные очки.

Это был он. Охотник.

Он остановился возле одного из заброшенных домов и внимательно осмотрелся. Казалось, он что-то ищет.

– Берем его, – прошептал Андрей Сергею.

Они вышли из своего укрытия и направились к охотнику. Тот, заметив их, резко обернулся. В его глазах читался испуг и ярость.

Он попытался убежать, но Андрей и Сергей были быстрее. Они настигли его и повалили на землю.

Завязалась драка. Охотник отчаянно сопротивлялся, но Андрей и Сергей были сильнее. Они скрутили ему руки и надели наручники.

– Все кончено, – сказал Андрей, глядя в глаза охотнику. – Ты арестован.

Охотник молчал. Он смотрел на Андрея с ненавистью и презрением.

– Вы меня не понимаете, – проговорил он наконец. – Я делаю мир чище. Я избавляю его от грязи.

– Ты убиваешь невинных людей, – ответил Андрей. – Ты сам грязь.

Охотник усмехнулся.

– Вы никогда этого не поймете, – сказал он.

Андрей и Сергей повели охотника в машину. Они отвезли его в участок и поместили в камеру.

Дело было сделано. Охотник был пойман. Но Андрей не чувствовал облегчения. Он чувствовал лишь усталость и опустошение.

Он знал, что зло не исчезло. Оно лишь затаилось в тени, готовое снова вырваться на свободу. И он, Андрей Соколов, детектив убойного отдела, должен быть готов к этому. Он должен быть готов к новой охоте.

На следующий день Андрея вызвали к начальнику. Иван Николаевич сидел за своим столом, хмуря брови.

– Ну что, Соколов, – сказал он. – Поймал своего маньяка?

– Да, – ответил Андрей. – Он в камере.

– Хорошо, – сказал Иван Николаевич. – Отлично. Дело закрыто. Можешь идти.

Андрей стоял молча, не двигаясь с места.

– Что-то еще? – спросил Иван Николаевич.

– Да, – ответил Андрей. – Я хочу знать, кто он такой. Кто этот охотник.

Иван Николаевич вздохнул.

– Зачем тебе это? – спросил он. – Дело закрыто. Забудь об этом.

– Не могу, – ответил Андрей. – Я должен знать.

Иван Николаевич посмотрел на Андрея долгим, изучающим взглядом.

– Ладно, – сказал он наконец. – Я узнаю. Но обещай мне, что ты не будешь лезть в это дело. Пусть этим занимаются другие.

– Обещаю, – ответил Андрей.

Иван Николаевич позвонил кому-то по телефону и что-то сказал. Затем он повесил трубку.

– Жди, – сказал он Андрею. – Скоро все узнаешь.

Андрей ждал несколько часов. Наконец, в кабинет вошел человек в штатском. Он протянул Андрею папку.

– Здесь все, что мы смогли найти, – сказал он. – Но будь осторожен. Этот человек очень опасен.

Андрей взял папку и вышел из кабинета. Он открыл ее и начал читать.

Имя охотника – Дмитрий Сергеевич Волков. Ему 35 лет. Он вырос в неблагополучной семье. Его отец был алкоголиком и садистом. Он избивал мать и Дмитрия.

В подростковом возрасте Дмитрий попал в плохую компанию. Он начал употреблять наркотики и совершать мелкие преступления.

В 18 лет Дмитрий был арестован за ограбление. Он получил пять лет тюрьмы.

В тюрьме Дмитрий подвергся насилию со стороны других заключенных. Он стал замкнутым и озлобленным.

После освобождения Дмитрий не смог найти работу. Он стал жить на улице. Он возненавидел мир и всех людей.

Он начал убивать. Сначала животных, потом людей. Он считал, что делает мир лучше, избавляя его от грязи.

Он был охотником. Безжалостным и неумолимым.

Андрей закрыл папку. Он все понял. Он понял, что Дмитрий Волков – это жертва. Жертва жестокости и насилия.

Но это не оправдывало его преступлений. Он должен был понести наказание.

Андрей встал из-за стола и вышел на улицу. Он направился в тюрьму, где сидел Дмитрий Волков.

Он хотел поговорить с ним. Он хотел понять, что заставило его стать убийцей.

Он прибыл в тюрьму и попросил свидание с Дмитрием Волковым. Ему разрешили.

Он вошел в комнату для свиданий. За столом сидел Дмитрий Волков. Он смотрел на Андрея пустым, безразличным взглядом.

– Зачем ты пришел? – спросил Дмитрий.

– Я хочу поговорить с тобой, – ответил Андрей.

– О чем?

– О твоей жизни, – сказал Андрей. – О том, что заставило тебя стать таким, какой ты есть.

Дмитрий усмехнулся.

– Тебе это не понять, – сказал он.

– Я хочу попытаться, – ответил Андрей.

Дмитрий молчал несколько минут. Затем он вздохнул.

– Ладно, – сказал он. – Говори.

И Андрей начал говорить. Он говорил о детстве Дмитрия, о его отце, о тюрьме. Он говорил о боли и ненависти, которые переполняли его душу.

Дмитрий слушал молча, не перебивая.

Когда Андрей закончил говорить, Дмитрий посмотрел на него. В его глазах появился проблеск чего-то похожего на сожаление.

– Может быть, ты и прав, – сказал Дмитрий. – Может быть, я и жертва. Но это ничего не меняет. Я убивал. И я должен понести наказание.

– Я знаю, – ответил Андрей. – Но я думаю, что ты можешь измениться. Ты можешь стать другим человеком.

Дмитрий усмехнулся.

– Не думаю, – сказал он. – Я слишком сломлен.

– Не говори так, – ответил Андрей. – Все возможно.

Он встал из-за стола и направился к выходу.

– Подумай над моими словами, – сказал он, оборачиваясь к Дмитрию. – Может быть, в твоей жизни еще есть место для надежды.

Он вышел из комнаты для свиданий и покинул тюрьму. Он чувствовал себя опустошенным и уставшим.

Он не знал, что будет дальше. Но он надеялся, что Дмитрий Волков услышал его слова. Он надеялся, что он сможет измениться.

Но даже если это не произойдет, Андрей знал, что он сделал все, что мог. Он сделал все, чтобы остановить зло.

И это было все, что имело значение.

Эхо прошлого

Кабинет Андрея Петровича Соколова, как и его хозяин, выглядел потрепанным жизнью, но полным рабочей энергии. Запах крепкого кофе, смешанный с терпким ароматом старых бумаг и легкой ноткой табака, создавал неповторимую атмосферу, в которой рождались решения и раскрывались самые запутанные дела. Толстые папки с личными делами высились на полках, словно немые свидетели прошлых трагедий и побед.

Откинувшись на скрипучем кресле, Андрей Петрович медленно просматривал личное дело Анны Беловой, лежащее на столе. Фотография молодой женщины, с улыбкой смотрящей в камеру, вызывала щемящую боль в сердце. Такая молодая, такая красивая… и такая беззащитная перед лицом зла.

– Ничего особенного, – пробормотал Андрей, перелистывая страницы дела. – Обычная жизнь, обычная работа. Никаких врагов, никаких проблем с законом.

Он отложил дело в сторону и взял в руки шелковый шарф, найденный на месте преступления. Тонкий, дорогой, ручной работы. Вещь, которая явно выделялась из скромного гардероба Анны Беловой.

– Где ты его взяла? – спросил Андрей в пустоту. – Кто тебе его подарил? Или, может быть… ты его украла?

Он снова просмотрел фотографии с места преступления, внимательно изучая каждую деталь. Никаких следов борьбы, никаких признаков взлома. Все указывало на то, что Анна Белова знала своего убийцу и добровольно впустила его в квартиру.

– Но почему? – спрашивал себя Андрей. – Зачем?

В голове крутились обрывки разговоров со свидетелями, показания соседей, результаты экспертизы. Ничего не складывалось в единую картину. Все было разрозненно и непонятно.

– Андрей Петрович, – раздался голос Сергея, вошедшего в кабинет. – У нас новости.

Андрей поднял голову.

– Что такое? – спросил он.

– Я поднял все дела по нераскрытым убийствам за последние пять лет, – ответил Сергей. – И нашел кое-что интересное.

Он положил на стол Андрея Петрович папку.

– Читай, – сказал Сергей.

Андрей открыл папку и начал читать. В деле описывалось убийство Марии Ивановой, произошедшее три года назад. Молодая женщина, 28 лет, была задушена шелковым шарфом в своей квартире. Никаких следов взлома, никаких свидетелей. Дело так и осталось нераскрытым.

– Похоже, – пробормотал Андрей, сравнивая фотографии с места преступления. – Очень похоже. Тот же способ убийства, тот же тип шарфа.

– И это еще не все, – добавил Сергей. – Я нашел еще одно дело. Два года назад была убита Елена Смирнова. Тоже молодая женщина, тоже задушена шелковым шарфом.

Андрей взял в руки дело Елены Смирновой и пробежал глазами текст. Все совпадало. Тот же почерк, тот же способ убийства.

– Три убийства за пять лет, – проговорил Андрей, чувствуя, как холодок пробегает по спине. – Все жертвы – молодые женщины, задушены шелковыми шарфами. Никаких следов борьбы, никаких мотивов.

– И еще одна деталь, – добавил Сергей. – Все три жертвы посещали один и тот же фитнес-центр.

Андрей поднял голову.

– Фитнес-центр? – переспросил он.

– Да, – ответил Сергей. – “Атлетика” называется. На улице Ленина.

Андрей откинулся на спинку кресла, обдумывая полученную информацию. Фитнес-центр… Это была ниточка, за которую можно было зацепиться.

– Нужно туда съездить, – сказал Андрей. – Поговорить с персоналом, с посетителями. Может быть, кто-то что-то видел, что-то слышал.

– Я уже звонил туда, – ответил Сергей. – Договорился о встрече с управляющим.

– Отлично, – сказал Андрей. – Едем прямо сейчас.

Фитнес-центр “Атлетика” оказался современным, хорошо оборудованным заведением, расположенным в центре города. Яркий свет, зеркальные стены, тренажеры, блестящие от пота, и энергичная музыка создавали атмосферу силы и здоровья.

Андрей и Сергей встретились с управляющим фитнес-центра, молодым человеком по имени Антон. Он был приветлив и готов оказать им всяческую помощь.

– Я, конечно, в шоке от того, что произошло, – говорил Антон, провожая детективов по залам фитнес-центра. – Анна была нашей постоянной клиенткой. Всегда такая приветливая, такая жизнерадостная. Никто не мог подумать, что с ней может случиться что-то подобное.

– Вы помните Марию Иванову и Елену Смирнову? – спросил Андрей.

Антон нахмурился.

– Ивановы… Смирновы… Кажется, да, что-то припоминаю. Они тоже ходили к нам в фитнес-центр.

– Вы не замечали между ними какой-то связи? – спросил Сергей.

Антон задумался.

– Нет, – ответил он. – Насколько я знаю, они не были знакомы друг с другом. Просто обычные клиентки.

– Может быть, кто-то из персонала помнит что-то особенное? – спросил Андрей.

– Я поговорю со всеми, – пообещал Антон. – Если что-то вспомнят, сразу вам сообщу.

Андрей и Сергей провели несколько часов в фитнес-центре, опрашивая персонал и посетителей. Никто не мог сказать ничего особенного о жертвах. Все отзывались о них как о приятных и общительных людях.

– Тупик, – пробормотал Сергей, выходя из фитнес-центра. – Никаких зацепок.

– Не говори так, – ответил Андрей. – Мы что-нибудь найдем.

Они вернулись в кабинет и снова принялись изучать дела жертв. Андрей чувствовал, что ключ к разгадке где-то рядом, но он не мог его увидеть.

– Может быть, стоит проверить их личные связи? – предложил Сергей. – Друзья, родственники, коллеги по работе.

– Уже проверили, – ответил Андрей. – Ничего подозрительного.

– А может быть, стоит обратить внимание на их увлечения? – спросил Сергей. – Хобби, интересы.

Андрей задумался. Увлечения… Это могло быть интересно.

– Давай посмотрим, – сказал Андрей.

Они снова принялись изучать личные дела жертв. У Анны Беловой было несколько увлечений: чтение, кино, прогулки на природе. У Марии Ивановой – танцы, рисование, путешествия. У Елены Смирновой – музыка, театр, благотворительность.

– Ничего общего, – сказал Сергей, разочарованно вздохнув. – Опять тупик.

– Подожди, – сказал Андрей. – А что это?

Он указал на одну из записей в деле Елены Смирновой.

– Она занималась благотворительностью? – спросил Андрей.

– Да, – ответил Сергей. – Она помогала детскому дому.

Андрей нахмурился. Благотворительность… Это могло быть важно.

– Нужно проверить, не помогали ли Анна Белова и Мария Иванова этому же детскому дому, – сказал Андрей.

Сергей позвонил в детский дом и узнал, что Анна Белова и Мария Иванова действительно оказывали помощь этому учреждению. Они приносили игрушки, одежду, книги. Иногда они даже устраивали для детей праздники и представления.

– Это уже что-то, – проговорил Андрей, чувствуя, как в его душе загорается искра надежды. – Все три жертвы занимались благотворительностью и помогали одному и тому же детскому дому.

– Может быть, убийца связан с этим детским домом? – спросил Сергей.

– Возможно, – ответил Андрей. – Нужно проверить всех сотрудников, всех волонтеров, всех посетителей.

Они снова принялись за работу. Они опрашивали сотрудников детского дома, волонтеров, посетителей. Никто не мог сказать ничего подозрительного. Все отзывались о жертвах как о добрых и отзывчивых людях.

– Ничего, – сказал Сергей, снова разочарованно вздохнув. – Опять тупик.

– Не сдавайся, – ответил Андрей. – Мы что-нибудь найдем.

Они продолжали искать. И наконец, им улыбнулась удача.

Одна из сотрудниц детского дома вспомнила мужчину, который часто приходил к ним вместе с Еленой Смирновой.

– Он был ее другом, – сказала сотрудница. – Всегда такой вежливый, такой обходительный. Он помогал нам во всем.

– Вы можете его описать? – спросил Андрей.

– Высокий, темноволосый, – ответила сотрудница. – Всегда носил темные очки.

Андрей почувствовал, как его сердце начинает биться чаще. Высокий, темноволосый, в темных очках… Описание совпадало с тем, что ему рассказала свидетельница убийства Анны Беловой.

– Вы знаете, как его зовут? – спросил Андрей.

– Нет, – ответила сотрудница. – Я знаю только, что Елена называла его Димой.

Дима… Это была новая ниточка. Нужно было ее проверить.

Андрей и Сергей вернулись в кабинет и начали искать информацию о мужчинах по имени Дмитрий, которые могли быть связаны с Еленой Смирновой.

Они проверили все ее контакты в телефоне, в социальных сетях, в электронной почте. Но ничего не нашли.

– Может быть, он использовал другое имя? – спросил Сергей.

– Возможно, – ответил Андрей. – Нужно проверить его фотографию.

Они попросили сотрудницу детского дома составить фоторобот Дмитрия. Сотрудница согласилась.

Через несколько часов фоторобот был готов. Андрей посмотрел на него и почувствовал, как у него мурашки побежали по коже.

Это был он. Охотник.

– Разослать фоторобот по всем отделениям полиции, – приказал Андрей Сергею. – Искать этого человека. Во что бы то ни стало.

Сергей немедленно выполнил приказ. Фоторобот был разослан по всем отделениям полиции города.

Андрей сидел в своем кабинете и ждал. Он знал, что это только вопрос времени, когда охотник будет пойман.

Но он также знал, что охотник опасен и непредсказуем. Он мог совершить еще одно убийство, прежде чем его поймают.

Андрей чувствовал ответственность за жизнь каждой потенциальной жертвы. Он должен был действовать быстро и решительно.

Внезапно зазвонил телефон. Андрей поднял трубку.

– Андрей Петрович, – раздался голос Сергея. – У нас есть информация.

Андрей почувствовал, как его сердце начинает биться чаще.

– Что такое? – спросил он.

– Фоторобот опознан, – ответил Сергей. – Его видели возле дома еще одной молодой женщины.

Андрей замер. Он знал, что времени больше нет.

– Выезжаем, – приказал Андрей Сергею. – Немедленно.

Они прибыли на место через несколько минут. Дом, возле которого видели охотника, находился в тихом, спальном районе города. Андрей и Сергей заняли позиции возле дома и стали ждать.

Прошло несколько часов. На улице стемнело. Андрей начал нервничать.

– Может быть, он уже ушел? – спросил Сергей.

– Не думаю, – ответил Андрей. – Он никуда не денется.

И он оказался прав. Вскоре они увидели мужчину, идущего по улице. Высокий, темноволосый, в темной одежде. На лице – темные очки.

Это был он. Охотник.

Он остановился возле дома и внимательно осмотрелся. Казалось, он что-то ищет.

– Берем его, – прошептал Андрей Сергею.

Они вышли из своего укрытия и направились к охотнику. Тот, заметив их, резко обернулся. В его глазах читался испуг и ярость.

Он попытался убежать, но Андрей и Сергей были быстрее. Они настигли его и повалили на землю.

Завязалась драка. Охотник отчаянно сопротивлялся, но Андрей и Сергей были сильнее. Они скрутили ему руки и надели наручники.

– Все кончено, – сказал Андрей, глядя в глаза охотнику. – Ты арестован.

Охотник молчал. Он смотрел на Андрея с ненавистью и презрением.

– Вы меня не понимаете, – проговорил он наконец. – Я делаю мир чище. Я избавляю его от грязи.

– Ты убиваешь невинных людей, – ответил Андрей. – Ты сам грязь.

Охотник усмехнулся.

– Вы никогда этого не поймете, – сказал он.

Андрей и Сергей повели охотника в машину. Они отвезли его в участок и поместили в камеру.

Дело было сделано. Охотник был пойман. Но Андрей не чувствовал облегчения. Он чувствовал лишь усталость и опустошение.

Он знал, что зло не исчезло. Оно лишь затаилось в тени, готовое снова вырваться на свободу. И он, Андрей Соколов, детектив убойного отдела, должен быть готов к этому. Он должен быть готов к новой охоте.

Сидя в своем кабинете, Андрей Петрович Соколов смотрел на фотографии жертв. Анна Белова, Мария Иванова, Елена Смирнова. Молодые, красивые, полные жизни. Их жизни оборвались слишком рано. И виной тому – безжалостный охотник, Дмитрий Волков.

Андрей Петрович знал, что поймал его. Но он также знал, что зло, которое жило в душе Волкова, не исчезнет вместе с его арестом. Оно останется в этом мире, готовое вырваться на свободу в любой момент.

И Андрей Петрович Соколов будет готов его остановить. Он будет охотиться на зло, пока у него хватит сил.

Потому что это его работа. И он не позволит злу победить.

Внезапно в кабинет вошел Сергей.

– Андрей Петрович, – сказал он. – У нас есть новые данные о Волкове.

– Что такое? – спросил Андрей.

– Мы нашли его квартиру, – ответил Сергей. – Там много интересного.

– Что именно? – спросил Андрей.

– Фотографии, – ответил Сергей. – Фотографии жертв. И еще кое-что.

– Что еще? – спросил Андрей.

– Дневник, – ответил Сергей. – Дневник Волкова.

Андрей Петрович почувствовал, как его сердце начинает биться чаще. Дневник Волкова… Это могло пролить свет на его мотивы, на его мысли, на его душу.

– Неси сюда, – сказал Андрей.

Сергей принес дневник. Это была толстая тетрадь в кожаном переплете. Андрей Петрович открыл ее и начал читать.

Первые записи были сделаны еще в подростковом возрасте. Дмитрий Волков писал о своей ненависти к отцу, о своей боли, о своем одиночестве.

Потом записи стали более мрачными и зловещими. Дмитрий Волков писал о своих фантазиях, о своих желаниях, о своей жажде крови.

Он описывал свои первые убийства животных. Он рассказывал о том, как он наслаждался их страхом, их болью, их смертью.

Потом он перешел к людям. Он описывал свои убийства женщин. Он рассказывал о том, как он выбирал своих жертв, как он следил за ними, как он поджидал их в темноте.

Он описывал каждую деталь убийства. Он наслаждался своей властью над жертвами, их беспомощностью, их ужасом.

Андрей Петрович читал дневник и чувствовал, как его тошнит от отвращения. Он не мог поверить, что один человек может быть настолько жестоким и бесчеловечным.

Он перевернул страницу и прочитал последнюю запись. Она была сделана всего несколько дней назад.

“Я чувствую, что скоро меня поймают, – писал Дмитрий Волков. – Но я не боюсь смерти. Я знаю, что я сделал мир лучше. Я избавил его от грязи. И это все, что имеет значение”.

Андрей Петрович закрыл дневник. Он все понял. Он понял, что Дмитрий Волков был не просто убийцей. Он был маньяком. Психопатом. Чудовищем в человеческом обличье.

И Андрей Петрович Соколов поймал его. Он сделал все, что мог, чтобы остановить зло.

Но он знал, что этого недостаточно. Он должен продолжать охотиться на зло, пока у него хватит сил.

Потому что это его работа. И он не позволит злу победить.

Игра в кошки-мышки

Солнце, словно безжалостный прожектор, высвечивало улицы города, превращая асфальт в раскаленную сковороду. Летний зной проникал сквозь поры, обволакивая тяжелой, липкой пленкой. Город задыхался, словно в предчувствии грозы, которая все никак не решалась разразиться.

Андрей Петрович, несмотря на жару, чувствовал себя как никогда собранным. Адреналин, выброшенный в кровь после задержания Волкова, поддерживал его в тонусе, заставляя мозг работать на пределе возможностей. Он понимал, что дело еще не закончено. Поимка маньяка – это лишь часть пути. Главное – не дать ему выскользнуть из рук правосудия, довести дело до конца и убедиться, что этот монстр больше никогда не причинит вреда обществу.

– Что у нас по Волку? – спросил Андрей, входя в кабинет Сергея.

Сергей, склонившись над компьютером, оторвался от экрана и взглянул на своего напарника. Его лицо, обычно энергичное и бодрое, сейчас выражало усталость и тревогу.

– Сидит, как мышь в норе, – ответил Сергей. – Ни звука, ни движения. Адвоката требует, молчит как партизан.

Андрей кивнул. Это было ожидаемо. Волков не был простым уличным преступником. Он был хитрым и расчетливым психопатом, который прекрасно понимал, что его ждет.

– Адвоката ему предоставим, – сказал Андрей. – Но до этого нужно выжать из него максимум информации. Нужно узнать, были ли у него сообщники, планировал ли он еще какие-то убийства.

– Пытался, – ответил Сергей. – Но он ни в какую. Говорит, что действовал один.

– Значит, будем искать другие способы, – сказал Андрей, садясь за свой стол. – Нужно изучить его окружение, его связи, его прошлое. Может быть, там найдется что-то, что поможет нам его расколоть.

Он взял в руки личное дело Волкова и снова начал его просматривать. Неблагополучная семья, тюремное прошлое, отсутствие постоянной работы… Все это создавало образ озлобленного, отчаявшегося человека, готового на все ради удовлетворения своих низменных инстинктов.

– Сергей, – сказал Андрей, не отрывая взгляда от дела. – Подними все контакты Волкова за последние несколько лет. Ищи какие-то закономерности, какие-то подозрительные связи.

– Уже работаю, – ответил Сергей. – Но пока ничего интересного. В основном, случайные знакомые, такие же отбросы общества, как и он сам.

– Ищи глубже, – сказал Андрей. – Я уверен, что за всем этим стоит что-то большее.

Внезапно зазвонил телефон. Андрей поднял трубку.

– Соколов, – произнес он.

– Андрей Петрович, это Иван Николаевич, – раздался голос начальника. – Срочно ко мне.

Андрей нахмурился. Что-то случилось.

– Сейчас буду, – ответил он и повесил трубку.

– Что-то случилось? – спросил Сергей, заметив выражение лица Андрея.

– Не знаю, – ответил Андрей. – Но чует мое сердце, что ничего хорошего.

Он встал из-за стола и направился к кабинету начальника.

Иван Николаевич сидел за своим столом, хмуря брови. Его взгляд, обычно спокойный и доброжелательный, сейчас выражал тревогу и раздражение.

– Садись, Соколов, – сказал он, указывая на стул напротив стола.

Андрей сел.

– Что случилось, Иван Николаевич? – спросил он.

– Ситуация, Соколов, – ответил начальник. – Ситуация, хуже не придумаешь.

Он замолчал на несколько секунд, словно подбирая слова.

– Волков, – сказал он наконец. – Он сбежал.

Андрей замер.

– Как? – спросил он, не веря своим ушам.

– Не знаю, – ответил Иван Николаевич. – Сейчас этим занимаются наши лучшие следователи. Но факт остается фактом. Волков на свободе.

Андрей молчал, пытаясь осознать услышанное. Это было невероятно. Как мог такой опасный преступник, как Волков, сбежать из-под стражи?

– Какие у нас шансы его поймать? – спросил Андрей.

– Небольшие, – ответил Иван Николаевич. – Он хорошо подготовился. У него были сообщники, которые помогли ему организовать побег.

– Значит, он не действовал один? – спросил Андрей.

– Похоже на то, – ответил начальник. – Но кто его сообщники, пока неизвестно.

Андрей вздохнул. Ситуация становилась все хуже и хуже.

– Что вы от меня хотите, Иван Николаевич? – спросил он.

– Я хочу, чтобы ты его поймал, Соколов, – ответил начальник. – Я хочу, чтобы ты вернул этого монстра за решетку. Это твое дело, ты его вел, ты его арестовал. Теперь ты должен его поймать.

– Я сделаю все, что в моих силах, – ответил Андрей.

– Я знаю, что сделаешь, – сказал Иван Николаевич. – Ты лучший детектив в нашем городе. Я верю в тебя.

Андрей встал со стула.

– Я приступлю к работе немедленно, – сказал он.

– Удачи, Соколов, – сказал Иван Николаевич. – Она тебе понадобится.

Андрей вышел из кабинета начальника, чувствуя, как тяжесть ответственности давит на его плечи. Волков на свободе… Это была катастрофа. Он должен был его поймать, во что бы то ни стало.

Он вернулся в кабинет Сергея и рассказал ему о побеге Волкова.

– Черт! – воскликнул Сергей, ударив кулаком по столу. – Как такое могло произойти?

– Не знаю, – ответил Андрей. – Но сейчас это неважно. Важно то, что Волков на свободе, и мы должны его поймать.

– Что будем делать? – спросил Сергей.

– Будем искать, – ответил Андрей. – Будем искать везде, где только можно. Нужно опросить всех, кто мог видеть Волкова, нужно проверить все его связи, нужно изучить все его возможные маршруты.

Они приступили к работе немедленно. Они опросили всех сотрудников тюрьмы, которые могли иметь отношение к побегу Волкова. Они изучили все записи с камер видеонаблюдения. Они проверили все его связи, все его возможные маршруты.

Но Волков словно растворился в воздухе. Никаких следов, никаких зацепок.

– Он словно призрак, – сказал Сергей, разочарованно вздохнув. – Словно сквозь землю провалился.

– Не сдавайся, – ответил Андрей. – Рано или поздно он проявится. Он не сможет долго скрываться.

Они продолжали искать. День и ночь они прочесывали город, проверяя каждую улицу, каждый переулок, каждый дом.

Андрей чувствовал, что Волков где-то рядом. Он ощущал его присутствие, словно хищник, затаившийся в тени.

– Он играет с нами в кошки-мышки, – сказал Андрей Сергею. – Он наслаждается тем, что мы его ищем. Он чувствует себя хозяином положения.

– Значит, нужно переломить ход игры, – ответил Сергей. – Нужно загнать его в угол, нужно лишить его уверенности.

– Как? – спросил Андрей.

– Нужно изучить его психологию, – ответил Сергей. – Нужно понять, что им движет, чего он боится, что его может выдать.

Они снова принялись изучать личное дело Волкова, его дневник, все материалы, собранные за время расследования.

Андрей обратил внимание на одну деталь, которая раньше ускользала от его внимания. В дневнике Волкова часто упоминался один и тот же человек – его мать.

– Он любил свою мать, – сказал Андрей Сергею. – Несмотря на все, что произошло в его жизни, он любил свою мать.

– И что это нам дает? – спросил Сергей.

– Это дает нам надежду, – ответил Андрей. – Если мы найдем его мать, мы сможем выйти на него.

Они начали искать мать Волкова. Это оказалось непросто. После ареста сына она переехала в другой город, сменила фамилию и скрылась от посторонних глаз.

Но Андрей и Сергей не сдавались. Они использовали все свои связи, все свои возможности, чтобы найти ее.

И наконец, им удалось. Они узнали, где она живет, как ее зовут, чем она занимается.

– Едем, – сказал Андрей Сергею. – Едем к матери Волкова.

Они выехали немедленно. Дорога была долгой и утомительной. Андрей не сомкнул глаз ни на минуту. Он думал о Волкове, о его матери, о предстоящей встрече.

Наконец, они прибыли в город, где жила мать Волкова. Они нашли ее дом – небольшой, скромный домик на окраине города.

Андрей и Сергей подошли к дому и постучали в дверь. Дверь открыла пожилая женщина с уставшими глазами.

– Вы кто? – спросила она.

– Мы из полиции, – ответил Андрей. – Мы ищем… Волкову Марию Ивановну.

Женщина побледнела.

– Что вам нужно? – спросила она.

– Мы хотим поговорить с вами о вашем сыне, – ответил Андрей.

Женщина молчала несколько секунд. Затем она вздохнула и пригласила их войти.

Они вошли в дом. Внутри было чисто и уютно. На стенах висели фотографии. На многих из них был изображен маленький Дмитрий Волков.

– Что вы хотите знать? – спросила женщина, садясь на диван.

– Мы хотим знать, где он сейчас, – ответил Андрей.

Женщина заплакала.

– Я не знаю, – сказала она. – Я не видела его уже много лет.

– Это неправда, – сказал Андрей. – Мы знаем, что он с вами связывался. Мы знаем, что он вам помогает.

Женщина молчала.

– Пожалуйста, – сказал Андрей. – Скажите нам, где он. Он очень опасен. Он может убить еще кого-нибудь.

Женщина посмотрела на Андрея заплаканными глазами.

– Я не могу, – сказала она. – Я обещала ему.

– Какое обещание? – спросил Андрей.

– Он просил меня, чтобы я никому не говорила, где он находится, – ответила женщина. – Он сказал, что это ради моей безопасности.

– Но он сам в опасности, – сказал Андрей. – Он может быть убит.

Женщина покачала головой.

– Я знаю, – сказала она. – Но я ничего не могу сделать. Я дала ему слово.

Андрей вздохнул. Убедить ее было невозможно.

– Ладно, – сказал Андрей. – Мы не будем вас больше беспокоить. Но если вы что-нибудь узнаете о нем, пожалуйста, сообщите нам.

Они вышли из дома. Андрей чувствовал себя разочарованным и беспомощным.

– Что будем делать? – спросил Сергей.

– Будем следить за ней, – ответил Андрей. – Рано или поздно он свяжется с ней. И тогда мы его поймаем.

Они установили наблюдение за домом матери Волкова. Они дежурили днем и ночью, не упуская ни одной детали.

Прошло несколько дней. Волков не появлялся.

Андрей начал терять надежду. Он боялся, что они упустили свой шанс.

Но в один из вечеров произошло то, чего они так долго ждали. К дому матери Волкова подъехала машина. Из машины вышел мужчина. Высокий, темноволосый, в темной одежде. На лице – темные очки.

Это был он. Волков.

Андрей и Сергей вышли из своего укрытия и направились к нему.

– Стой! – крикнул Андрей. – Полиция!

Волков обернулся и увидел их. В его глазах вспыхнул гнев.

Он бросился бежать.

Началась погоня. Улицы города превратились в арену смертельной игры. Андрей и Сергей преследовали Волкова, не давая ему ни малейшего шанса на спасение.

Волков бежал быстро и ловко. Он знал город как свои пять пальцев. Он пытался запутать их, скрываясь в темных переулках и дворах.

Но Андрей и Сергей не отставали. Они были полны решимости поймать его, во что бы то ни стало.

Погоня продолжалась несколько часов. Андрей и Сергей были измотаны, но они не сдавались. Они чувствовали, что Волков где-то рядом, что они вот-вот его поймают.

И наконец, их усилия увенчались успехом. Они загнали Волкова в тупик – узкий переулок, окруженный высокими стенами.

Волков остановился и обернулся к ним. В его глазах читалось отчаяние.

– Все кончено, – сказал Андрей. – Тебе некуда бежать.

Волков молчал. Он смотрел на Андрея с ненавистью и презрением.

– Вы меня не понимаете, – проговорил он наконец. – Я делаю мир чище. Я избавляю его от грязи.

– Ты убиваешь невинных людей, – ответил Андрей. – Ты сам грязь.

Волков усмехнулся.

– Вы никогда этого не поймете, – сказал он.

Он выхватил из кармана нож и бросился на Андрея.

Андрей уклонился от удара и оттолкнул Волкова. Тот упал на землю.

Сергей подбежал к Волкову и попытался его скрутить. Но Волков оказал яростное сопротивление. Он вырвался из рук Сергея и снова бросился на Андрея.

Андрей достал пистолет и выстрелил в воздух.

– Стой! – крикнул он. – Я буду стрелять!

Волков остановился. Он смотрел на Андрея безумным взглядом.

– Стреляй, – сказал он. – Мне все равно.

Андрей опустил пистолет. Он не мог стрелять в человека. Он не мог стать таким же, как Волков.

Он отбросил пистолет в сторону и бросился на Волкова с голыми руками.

Завязалась рукопашная схватка. Андрей и Волков яростно боролись, пытаясь одержать верх друг над другом.

Андрей был старше и опытнее Волкова. Но Волков был сильнее и более отчаянным.

Схватка продолжалась несколько минут. Андрей и Волков были измотаны, изранены, но они не сдавались.

И наконец, Андрею удалось сбить Волкова с ног. Он навалился на него сверху и начал душить.

Волков сопротивлялся, пытался вырваться, но Андрей держал его крепко.

Волков перестал двигаться.

Андрей отпустил его.

Волков лежал на земле без сознания.

Андрей встал и посмотрел на Сергея. Тот смотрел на него с удивлением и восхищением.

– Все кончено, – сказал Андрей.

Сергей кивнул.

Они вызвали подкрепление и скорую помощь. Волкова увезли в больницу. Андрея и Сергея – в участок.

Дело было сделано. Волков был пойман. Снова.

Но Андрей не чувствовал облегчения. Он чувствовал лишь усталость и опустошение.

Он знал, что зло не исчезло. Оно лишь затаилось в тени, готовое снова вырваться на свободу. И он, Андрей Соколов, детектив убойного отдела, должен быть готов к этому. Он должен быть готов к новой охоте.

Он сел в машину и поехал домой. Солнце уже село. На город опустилась ночь. Темная, тихая, полная тайн.

Андрей посмотрел в окно. Он видел огни города, мерцающие в темноте. Он видел людей, спешащих по своим делам. Он видел жизнь, которая продолжалась, несмотря ни на что.

И он знал, что он должен ее защищать. Он должен защищать людей от зла. Он должен охотиться на монстров, которые скрываются в тени.

Потому что это его работа. И он не позволит злу победить.

В ловушке

Ночной город дышал свинцовой усталостью. Неоновые вывески магазинов, словно последние искры угасающего костра, слабо освещали тротуары, усыпанные мусором и опавшими листьями. Редкие прохожие, закутавшись в куртки, спешили домой, прячась от пронизывающего осеннего ветра. В воздухе висела острая смесь запахов бензина, сырой земли и чего-то гнилостного, неуловимо напоминающего о смерти.

Андрей, чувствуя ноющую боль в ребрах после схватки с Волковым, сидел в машине, припаркованной на обочине темной улицы. Сергей, сидящий рядом, молча смотрел в окно, барабаня пальцами по рулю. Напряжение висело в воздухе, словно натянутая струна, готовясь вот-вот лопнуть.

– Долго еще ждать? – спросил Сергей, нарушая тишину. Его голос звучал глухо и раздраженно.

Андрей взглянул на часы.

– Еще час, – ответил он. – Если верить информации, которую нам слил этот стукач, Волков должен появиться именно здесь.

– А если он ошибся? – спросил Сергей. – Если это дезинформация?

– Тогда будем искать дальше, – ответил Андрей, пожимая плечами. – У нас нет другого выбора.

Они молчали, погруженные в свои мысли. Андрей вспоминал последние события: побег Волкова из тюрьмы, погоню по ночному городу, рукопашную схватку, едва не стоившую ему жизни. Он чувствовал, как ненависть к этому монстру, к этому воплощению зла, обжигает его изнутри.

– Он должен ответить за все, что натворил, – прошептал Андрей, скорее себе, чем Сергею.

– Обязательно ответит, – ответил Сергей, поворачиваясь к нему. – Мы этого не допустим.

Прошел час. Стрелка часов неумолимо ползла вперед, отсчитывая минуты ожидания. Напряжение в машине достигло предела.

– Может быть, он не придет? – спросил Сергей, глядя на часы. – Может быть, он передумал?

– Не думаю, – ответил Андрей, покачав головой. – Он слишком самоуверен. Он думает, что ему все сойдет с рук.

Внезапно фары машины, едущей по улице, высветили силуэт человека, идущего по тротуару. Андрей и Сергей замерли, приглядываясь.

– Он, – прошептал Сергей, узнавая в идущем силуэте Волкова.

Андрей кивнул, доставая из бардачка пистолет.

– Готов? – спросил он, глядя на Сергея.

– Всегда готов, – ответил Сергей, доставая свой пистолет.

Они вышли из машины и двинулись навстречу Волкову, стараясь оставаться незамеченными.

Волков, казалось, ни о чем не подозревал. Он шел по улице, опустив голову, и что-то бормотал себе под нос.

– Волков! – крикнул Андрей, когда они подошли к нему достаточно близко. – Стой! Полиция!

Волков резко обернулся и увидел их. В его глазах вспыхнул страх, но он быстро взял себя в руки.

– Что вам нужно? – спросил он, стараясь говорить спокойно.

– Ты арестован, – ответил Андрей, направляя на него пистолет. – Сдавайся.

Волков усмехнулся.

– Думаете, я так просто сдамся? – спросил он.

Он выхватил из-под куртки пистолет и открыл огонь.

Андрей и Сергей успели укрыться за машиной. Пули засвистели вокруг них, пробивая стекла и оставляя вмятины на металле.

– Он вооружен! – крикнул Сергей. – Нужно вызывать подкрепление!

– Нет времени, – ответил Андрей, перезаряжая пистолет. – Нужно брать его сейчас.

Он выглянул из-за машины и открыл ответный огонь. Пули полетели в сторону Волкова, заставляя его укрыться за углом дома.

Началась перестрелка. Пули свистели в воздухе, разрывая тишину ночного города. Андрей и Сергей, укрываясь за машиной, методично обстреливали позицию Волкова, стараясь не дать ему высунуться.

– У нас заканчиваются патроны, – сказал Сергей, перезаряжая свой пистолет. – Нужно что-то делать.

– Есть один вариант, – ответил Андрей, глядя на узкий переулок, уходящий вглубь квартала. – Нужно зайти ему в тыл.

– Это опасно, – сказал Сергей. – Там может быть засада.

– Рискнем, – ответил Андрей. – У нас нет другого выбора.

Они выскочили из-за машины и побежали в переулок, прикрывая друг друга огнем. Волков, заметив их маневр, попытался их остановить, но они успели скрыться в темноте.

Переулок оказался узким и грязным. По обеим сторонам высились мрачные стены старых домов, из окон которых на них смотрела непроглядная тьма. Под ногами хлюпала грязь, смешанная с опавшими листьями и мусором. Запах гнили и сырости давил на сознание, создавая гнетущую атмосферу.

– Здесь жутковато, – прошептал Сергей, оглядываясь по сторонам.

– Не расслабляйся, – ответил Андрей. – Он может быть где угодно.

Они осторожно двинулись вперед, стараясь не шуметь. Андрей чувствовал, как напряжение растет с каждой секундой. Он знал, что Волков ждет их где-то впереди, готовый нанести удар.

Внезапно впереди раздался выстрел. Пуля просвистела над головой Андрея, заставляя его пригнуться.

– Засада! – крикнул Сергей, падая на землю.

Андрей прижался к стене дома, пытаясь определить, откуда стреляли. В темноте было трудно что-либо разглядеть.

– Где он? – спросил Сергей, поднимаясь на ноги.

– Не знаю, – ответил Андрей. – Нужно быть осторожным.

Они медленно двинулись вперед, прикрывая друг друга. Андрей чувствовал, как пот стекает по его лицу. Он знал, что они в ловушке. Волков заманил их в этот переулок, чтобы расправиться с ними.

Внезапно из темноты выскочила фигура с пистолетом в руке. Это был Волков.

– Сюрприз! – крикнул он, открывая огонь.

Андрей и Сергей успели увернуться от пуль. Они открыли ответный огонь, стреляя в сторону Волкова.

Волков отступил вглубь переулка, продолжая стрелять. Андрей и Сергей преследовали его, стараясь не дать ему скрыться.

Переулок становился все уже и темнее. Стены домов сжимались вокруг них, словно сдавливая в тиски. Андрей чувствовал, как страх начинает охватывать его. Он понимал, что они загнали себя в смертельную ловушку.

Внезапно переулок закончился. Перед ними возникла глухая стена. Они оказались в тупике.

Волков, стоящий в нескольких метрах от них, усмехнулся.

– Ну что, детективы, – сказал он, – приехали?

Андрей и Сергей молча смотрели на него, направляя на него пистолеты.

– Думаете, вы меня поймаете? – спросил Волков, покачав головой. – Вы ошибаетесь. Я всегда буду на шаг впереди вас.

Он поднял пистолет и прицелился в Андрея.

– Прощай, детектив, – сказал он.

В этот момент Сергей бросился на Волкова, сбивая его с ног. Началась рукопашная схватка.

Андрей, воспользовавшись моментом, подбежал к ним и попытался помочь Сергею. Но Волков оттолкнул его и снова поднял пистолет.

– Не подходи! – крикнул он, направляя пистолет на Андрея.

Андрей замер, не зная, что делать. Он понимал, что если он сделает хоть один шаг, Волков выстрелит.

– Что будем делать? – прошептал Сергей, глядя на Андрея.

– Не знаю, – ответил Андрей. – Мы в ловушке.

Внезапно в переулке раздался громкий звук сирены. К ним приближалась полицейская машина.

Волков, услышав сирену, запаниковал. Он понял, что ему некуда бежать.

– Проклятье! – крикнул он, бросая пистолет на землю.

Он попытался скрыться в одном из домов, но Андрей и Сергей перехватили его и скрутили ему руки.

– Все кончено, Волков, – сказал Андрей, глядя ему в глаза. – Ты арестован.

Волков молчал, глядя на Андрея с ненавистью.

– Вы еще пожалеете, – прошипел он. – Я отомщу вам.

Андрей проигнорировал его слова. Он знал, что Волков опасен и непредсказуем. Но он также знал, что он больше никому не причинит вреда.

Они вывели Волкова из переулка и посадили в полицейскую машину. Андрей чувствовал, как усталость наваливается на него. Он хотел только одного – вернуться домой и лечь спать.

– Спасибо, Сергей, – сказал Андрей, глядя на своего напарника. – Ты спас мне жизнь.

– Не за что, – ответил Сергей, улыбаясь. – Мы команда.

Они сели в свою машину и поехали в участок. На улице снова стало тихо. Ночной город засыпал, погружаясь в темноту.

Андрей смотрел на огни города, мерцающие вдали. Он знал, что его работа еще не закончена. В городе по-прежнему оставалось много зла, которое нужно было остановить.

Но сейчас он мог отдохнуть. Он мог позволить себе немного расслабиться. Потому что он знал, что он не один. У него есть Сергей, его верный напарник и друг. Вместе они смогут справиться с любым злом.

В участке Андрей и Сергей оформили документы на арест Волкова и поместили его в камеру предварительного заключения. Андрей чувствовал облегчение, но и тревогу. Он знал, что Волков – опасный преступник, и его нужно держать под строгим контролем.

– Нужно усилить охрану, – сказал Андрей Сергею. – Я не хочу, чтобы он снова сбежал.

– Уже сделано, – ответил Сергей. – Теперь он под круглосуточным наблюдением.

Андрей кивнул, довольный тем, что Сергей все предусмотрел. Он знал, что может доверять своему напарнику.

– Что будем делать дальше? – спросил Сергей.

– Будем ждать суда, – ответил Андрей. – И надеяться, что он получит по заслугам.

Они разошлись по своим кабинетам, чтобы немного отдохнуть. Андрей сел за свой стол и закрыл глаза. Он чувствовал, как усталость овладевает им.

Внезапно зазвонил телефон. Андрей открыл глаза и взял трубку.

– Соколов, – произнес он.

– Андрей Петрович, это Иван Николаевич, – раздался голос начальника. – Срочно ко мне.

Андрей вздохнул. Что-то случилось.

– Сейчас буду, – ответил он и повесил трубку.

Он встал из-за стола и направился к кабинету начальника.

Иван Николаевич сидел за своим столом, хмуря брови. Его взгляд был серьезным и сосредоточенным.

– Садись, Соколов, – сказал он, указывая на стул.

Андрей сел.

– Что случилось, Иван Николаевич? – спросил он.

– Ситуация, Соколов, – ответил начальник. – Ситуация непростая.

Он замолчал на несколько секунд, словно подбирая слова.

– У нас есть информация, – сказал он наконец, – что Волков связан с одной очень опасной группировкой.

Андрей нахмурился.

– С какой группировкой? – спросил он.

– С “Черными волками”, – ответил начальник.

Андрей замер. “Черные волки” – это была одна из самых жестоких и могущественных преступных организаций в городе. Они занимались торговлей оружием, наркотиками, заказными убийствами и многими другими грязными делами.

– Откуда у вас эта информация? – спросил Андрей.

– Нам ее слил один из членов группировки, – ответил начальник. – Он хочет выйти из игры и боится за свою жизнь.

– И что это нам дает? – спросил Андрей.

– Это дает нам возможность разгромить “Черных волков”, – ответил начальник. – Но для этого нам нужна твоя помощь, Соколов.

– Что я должен сделать? – спросил Андрей.

– Ты должен внедриться в группировку, – ответил начальник. – Ты должен завоевать доверие главаря и слить нам всю информацию.

Андрей молчал, обдумывая предложение начальника. Вдриться в “Черных волков” – это было самоубийство. Он мог погибнуть в любой момент.

– Это очень опасно, – сказал Андрей.

– Я знаю, – ответил начальник. – Но это единственный способ остановить их.

Андрей вздохнул. Он понимал, что у него нет выбора. Он должен сделать это.

– Я согласен, – сказал Андрей.

– Отлично, – ответил начальник, улыбаясь. – Я знал, что ты не подведешь.

Он встал из-за стола и пожал руку Андрею.

– Будь осторожен, Соколов, – сказал он. – Твоя жизнь в твоих руках.

Андрей вышел из кабинета начальника, чувствуя, как страх сковывает его душу. Он знал, что его ждет впереди. Его ждет смертельная игра с опасными преступниками.

Но он должен был сделать это. Он должен был остановить “Черных волков”. Потому что это его работа. И он не позволит злу победить.

Он вернулся в свой кабинет и рассказал все Сергею.

– Ты с ума сошел! – воскликнул Сергей. – Зачем тебе это нужно?

– Я должен это сделать, – ответил Андрей. – Я не могу оставить все как есть.

– Но это слишком опасно! – сказал Сергей. – Ты можешь погибнуть!

– Я знаю, – ответил Андрей. – Но я должен рискнуть.

Сергей молчал, глядя на Андрея с беспокойством.

– Что я могу сделать? – спросил он.

– Помоги мне, – ответил Андрей. – Подготовь меня к этой миссии.

– Хорошо, – ответил Сергей. – Я помогу тебе.

Они начали подготовку к внедрению Андрея в “Черные волки”. Сергей изучал структуру группировки, их связи, их методы работы. Он собирал информацию о каждом члене банды, о его прошлом, о его привычках, о его слабостях.

Андрей тренировался в стрельбе, рукопашном бою, вождении автомобиля. Он изучал психологию преступников, учился говорить на их языке, мыслить как они.

Они работали день и ночь, не жалея сил. Андрей понимал, что от его подготовки зависит его жизнь.

Через несколько недель они были готовы. Андрей был готов к внедрению в “Черные волки”.

– Ты уверен, что готов к этому? – спросил Сергей, глядя на Андрея.

– Да, – ответил Андрей, кивая головой. – Я готов.

– Будь осторожен, – сказал Сергей. – Я буду ждать тебя.

Андрей обнял Сергея на прощание и вышел из кабинета. Он направился к месту встречи с членом “Черных волков”, который должен был помочь ему внедриться в группировку.

Его ждала смертельная игра. Но он был готов к ней. Потому что он знал, что он не один. Рядом с ним был Сергей, его верный напарник и друг. Вместе они смогут победить любое зло.

Расплата

Темнота. Тягучая, давящая, словно жидкий свинец. Она обволакивала Андрея со всех сторон, проникала в каждую клеточку тела, сковывая движения и заглушая чувства. Он сидел в прокуренном подвале, прикованный к ржавой трубе, и пытался собраться с мыслями. Голова раскалывалась от боли, во рту пересохло, а в животе урчало от голода. Последнее, что он помнил – встреча с тем скользким типом, которого ему подсунул Иван Николаевич, и резкий удар по голове. Дальше – мрак.

– Доброе утро, детектив, – раздался над ним хриплый голос.

Андрей поднял голову. В полумраке подвала стоял крупный мужчина с мясистым лицом и холодными, как лед, глазами. Его массивная фигура внушала ужас, а зловещая улыбка заставляла кровь стыть в жилах.

– Кто ты? – прохрипел Андрей, с трудом шевеля губами.

Мужчина усмехнулся.

– Ты можешь называть меня Волком, – ответил он. – Или просто… главарь.

Андрей похолодел. Волк. Главарь “Черных волков”. Тот самый человек, ради поимки которого он рискнул всем, ради которого он готов был отдать свою жизнь.

– Чего ты хочешь? – спросил Андрей, стараясь скрыть страх.

– Хочу… – протянул Волк, медленно приближаясь к нему. – Хочу знать, что ты здесь делаешь, детектив. Зачем ты ко мне пришел?

– Я… я просто хотел работать на тебя, – ответил Андрей, стараясь казаться убедительным. – Мне нужны деньги. Я готов на все.

Волк остановился в нескольких шагах от него и внимательно посмотрел ему в глаза.

– Ты лжешь, – произнес он, как приговор. – Я вижу это. Ты полицейский, верно?

Андрей молчал. Он понимал, что его разоблачили. Все кончено.

– Не молчи, – рявкнул Волк, ударив его по лицу. – Говори правду!

Боль пронзила голову Андрея. Он стиснул зубы, чтобы не закричать.

– Да, – признался он. – Я полицейский.

Волк усмехнулся.

– Я знал это, – сказал он. – Я сразу понял, что ты не тот, за кого себя выдаешь.

Он отошел от Андрея и сел на покосившийся стул.

– И зачем ты ко мне пришел, детектив? – спросил он. – Думал, что сможешь меня поймать? Думал, что сможешь развалить мою организацию?

– Я должен был это сделать, – ответил Андрей. – Вы убиваете людей, торгуете наркотиками, рушите жизни. Я не мог этого допустить.

Волк рассмеялся.

– Ты наивный, детектив, – сказал он. – Ты думаешь, что можешь изменить этот мир? Ты думаешь, что можешь остановить зло?

– Я должен попытаться, – ответил Андрей.

Волк покачал головой.

– Твои попытки бесполезны, – сказал он. – Зло всегда будет существовать. Оно – часть человеческой природы.

Он встал со стула и подошел к Андрею.

– Но сейчас не об этом, – сказал он. – Сейчас о тебе. Ты зашел слишком далеко, детектив. Ты должен понести наказание.

Он достал из кармана нож и медленно провел им по щеке Андрея.

– Что ты собираешься сделать? – спросил Андрей, чувствуя, как страх сковывает его тело.

– Я собираюсь показать тебе, что значит быть “Черным волком”, – ответил Волк. – Я собираюсь сломать тебя.

В это время в участке Сергей сидел за своим столом, чувствуя неясную тревогу. Андрей не выходил на связь уже несколько часов, что было совсем на него не похоже. Сергей пытался дозвониться ему на мобильный, но телефон молчал.

– Что-то не так, – пробормотал Сергей, глядя на телефон. – Я чувствую это.

Он рассказал о своих опасениях Ивану Николаевичу. Начальник, выслушав его, нахмурился.

– Не думаю, что стоит беспокоиться, – сказал он. – Андрей опытный оперативник. Он знает, что делает.

– Но он должен был выйти на связь, – возразил Сергей. – Он всегда так делает.

Иван Николаевич задумался.

– Ладно, – сказал он наконец. – Я дам тебе разрешение на проведение поисковой операции. Но будь осторожен. Волков – опасный человек.

Сергей поблагодарил начальника и выбежал из кабинета. Он знал, что времени мало. Он должен найти Андрея как можно скорее.

Он собрал оперативную группу и направился к месту встречи Андрея с членом “Черных волков”. Прибыв на место, они не нашли никаких следов борьбы. Все выглядело так, словно Андрей просто исчез.

– Нужно прочесать этот район, – приказал Сергей своим подчиненным. – Искать любые зацепки.

Оперативники разделились и начали прочесывать окрестности. Сергей, чувствуя неясную тревогу, направился в сторону заброшенного подвала, расположенного неподалеку.

Он вошел в подвал, и его сразу же ударил в нос смрад гнили и сырости. В полумраке он увидел силуэт человека, прикованного к трубе.

– Андрей! – крикнул Сергей, подбегая к нему.

Андрей поднял голову. Его лицо было окровавленным и измученным.

– Сергей… – прохрипел он. – Я рад тебя видеть.

– Что они с тобой сделали? – спросил Сергей, пытаясь освободить его от цепей.

– Они… они хотели сломать меня, – ответил Андрей. – Но я не сломался.

Сергей, с помощью оперативников, освободил Андрея от цепей и вывел его из подвала.

– Кто это сделал? – спросил Сергей. – Кто виноват?

– Волк, – ответил Андрей. – Главарь “Черных волков”.

– Я его убью! – крикнул Сергей, полный гнева.

– Нет, – сказал Андрей, хватая его за руку. – Не сейчас. Сейчас мы должны развалить его организацию. Мы должны арестовать всех его людей.

Сергей, успокоившись, кивнул головой.

– Что нам нужно делать? – спросил он.

– Я расскажу тебе все, что знаю, – ответил Андрей. – Я знаю, где они хранят оружие, где они торгуют наркотиками, кто их люди.

Он рассказал Сергею все, что узнал за время своего пребывания в “Черных волках”. Сергей, внимательно слушая его, записывал все детали.

– Этого достаточно, – сказал Сергей, закончив записывать. – Теперь мы знаем, как действовать.

Он отдал приказ своим подчиненным. Оперативники, вооружившись до зубов, отправились на штурм баз “Черных волков”.

В городе началась настоящая война. На улицах гремели выстрелы, взрывались гранаты, горели машины. Оперативники, действуя по плану, разработанному Андреем, методично уничтожали базы “Черных волков”, арестовывая их людей.

Волк, узнав о происходящем, пришел в ярость. Он понимал, что его организация рушится.

– Найти этого копа! – кричал он своим людям. – Найти и убить его!

Но было уже слишком поздно. Оперативники, во главе с Сергеем, окружили штаб-квартиру “Черных волков”. Волк оказался в ловушке.

– Сдавайтесь! – крикнул Сергей в громкоговоритель. – Сдавайтесь, и вам будет сохранена жизнь!

В ответ из штаб-квартиры раздались выстрелы. Начался штурм.

Оперативники, под прикрытием бронетранспортеров, ворвались в здание и начали зачистку. Бой был ожесточенным. “Черные волки” сопротивлялись отчаянно, но их силы были неравны. Оперативники, используя современное оружие и тактику, методично уничтожали противника.

Волк, понимая, что поражение неизбежно, решил бежать. Он пробрался к черному выходу и попытался скрыться.

Но Сергей ждал его там.

– Все кончено, Волк, – сказал Сергей, преграждая ему путь. – Ты арестован.

Волк усмехнулся.

– Ты думаешь, что я сдамся? – спросил он. – Ты ошибаешься.

Он выхватил из-под куртки пистолет и открыл огонь.

Сергей успел увернуться от пуль и открыл ответный огонь. Пуля попала Волкову в руку.

– Аааа! – закричал Волк от боли.

Он выронил пистолет и упал на землю.

Сергей подбежал к нему и скрутил ему руки.

– Все кончено, – сказал Сергей, глядя Волкову в глаза. – Ты проиграл.

Волк молчал, глядя на Сергея с ненавистью.

– Ты пожалеешь об этом, – прошипел он. – Я отомщу тебе.

Сергей проигнорировал его слова. Он знал, что Волк больше никому не причинит вреда.

Он вызвал подкрепление и отправил Волка в тюрьму.

В это время Андрей, находясь в больнице под охраной, слушал по радио новости о разгроме “Черных волков”. Он чувствовал облегчение и удовлетворение. Он выполнил свой долг. Он остановил зло.

В его палату вошел Сергей.

– Привет, старик, – сказал Сергей, улыбаясь. – Как ты себя чувствуешь?

– Все хорошо, – ответил Андрей. – Спасибо, что спас меня.

– Не за что, – ответил Сергей. – Мы команда.

Он сел на стул рядом с кроватью Андрея.

– Мы разгромили “Черных волков”, – сказал Сергей. – Все их люди арестованы. Волк – в тюрьме.

Андрей кивнул головой.

– Я рад это слышать, – сказал он.

– Ты герой, – сказал Сергей. – Ты рисковал своей жизнью, чтобы остановить зло.

– Я просто делал свою работу, – ответил Андрей.

– Ты больше, чем просто коп, – сказал Сергей. – Ты настоящий герой.

Андрей улыбнулся.

– Спасибо, – сказал он.

Они помолчали несколько секунд.

– Что будет дальше? – спросил Сергей.

– Не знаю, – ответил Андрей. – Я устал. Я хочу отдохнуть.

– Ты заслужил это, – сказал Сергей. – Отдыхай. А я буду прикрывать тебе спину.

Андрей кивнул головой. Он чувствовал, как усталость овладевает им. Он закрыл глаза и заснул.

Ему снился тихий, спокойный город, где нет места злу и насилию. Ему снились улыбающиеся лица людей, живущих в мире и гармонии. Ему снилась новая жизнь, в которой он, Андрей Соколов, детектив убойного отдела, больше не должен охотиться на монстров.

Он проснулся утром, чувствуя себя отдохнувшим и полным сил. Он знал, что его ждет впереди. Его ждет новая жизнь, в которой он сможет посвятить себя своей семье, своим друзьям, своим увлечениям.

Он выписался из больницы и пошел домой. На улице светило яркое солнце. Пели птицы. Жизнь продолжалась.

Он открыл дверь своей квартиры и вошел внутрь. Его ждала жена и дети. Они бросились к нему с объятиями.

– Папа! – кричали дети. – Мы так скучали по тебе!

Он обнял их крепко-крепко. Он чувствовал, как любовь наполняет его душу.

Он дома. Он в безопасности. Он счастлив.

Он отомстил за все зло, что видел. Охота была окончена.

Голоса безмолвия

Шепот земли

Холод пробирал до костей. Марк Эллиот, в своем изрядно потрепанном плаще, втянул голову в плечи, пытаясь хоть немного согреться. Октябрьская ночь, влажная и промозглая, словно специально старалась добавить мрачности и без того гнетущей атмосфере. Кладбище Старой Святой Агнессы дышало историей и забытьем. Надгробные плиты, покрытые лишайником и мхом, тянулись к небу, словно костлявые пальцы, умоляющие о спасении. Луны не было, лишь редкие звезды мерцали сквозь клочья рваных туч, едва освещая кривые дорожки, петляющие между могилами.

Марк глубоко вздохнул, стараясь унять неприятное чувство тяжести в груди. Он ненавидел кладбища. Они напоминали ему о бренности существования, о неизбежности конца. Но сейчас он был здесь, в самом сердце этой мрачной обители, в поисках хоть какой-то зацепки, хоть малейшего проблеска надежды в безнадежном деле.

Уже третий месяц город держала в страхе серия убийств. Жертвы – молодые женщины, не связанные друг с другом ничем, кроме одного жуткого обстоятельства: на их коже, незадолго до смерти, были вырезаны странные, замысловатые символы. Полиция перевернула все вверх дном, но не нашла ни одной ниточки, ни одного свидетеля, ни малейшего намека на мотив. Дело зашло в тупик. И Марка, как одного из лучших детективов отдела, бросили на этот безнадежный участок фронта.

Он остановился у надгробной плиты из потрескавшегося серого камня. “Эмили Картер, 1992-2020”. Одна из жертв. Молодая, красивая, полная жизни. Что могло заставить кого-то совершить такое зверство? Марк опустился на корточки, провел рукой по холодному камню, словно пытаясь почувствовать ее боль, ее страх.

– Эмили… – прошептал он, и его голос утонул в тишине кладбища.

Тишина ответила ему, но не та, которую он ожидал.

Едва различимый шепот, словно дуновение ветра, коснулся его слуха.

– …больно… темно… холодно…

Марк вздрогнул и резко обернулся. Кругом никого. Лишь старые надгробья и колышущиеся под порывами ветра ветви деревьев. Ему показалось? Усталость брала свое. Он не спал нормально уже несколько дней, питался кофе и тревогой.

– Кто здесь? – крикнул он, чувствуя, как по спине пробегают мурашки.

Ответа не последовало. Лишь шелест листьев и далекое уханье совы.

Марк встал, чувствуя себя полным идиотом. Он начал уходить, когда снова услышал шепот. На этот раз он был немного громче, яснее.

– …он… глаза… красные… нож…

Марк замер, как вкопанный. Слова звучали так, словно их произносили прямо ему в ухо. Голос был слабым, хриплым, полным страха и боли.

– Кто “он”? – спросил Марк, не зная, к кому обращается. – Кто ты?

В ответ – молчание.

Марк повернулся к могиле Эмили Картер. Неужели… неужели он слышит… ее?

Он подошел ближе к надгробью, наклонился и прошептал:

– Эмили? Это ты?

Снова шепот.

– …страшно… бежать… не могу…

Марк почувствовал, как по его венам разливается ледяной ужас. Он детектив, рациональный человек, привыкший полагаться на факты и улики. Но то, что происходило сейчас, не поддавалось никакому логическому объяснению.

– Кто тебя убил, Эмили? – спросил он, стараясь сохранить спокойствие. – Скажи мне, кто это сделал.

Шепот стал еще тише, почти неразличимым.

– …Блэквуд… Сайлас…

– Сайлас Блэквуд? – переспросил Марк, пытаясь вспомнить это имя. Оно казалось ему знакомым. – Кто он?

– …коллекционер… старые вещи… ритуал…

Шепот стих. Марк стоял, как громом пораженный, пытаясь переварить услышанное. Сайлас Блэквуд. Имя всплыло в его памяти. Местный историк и коллекционер антиквариата. Странный тип, живущий затворником в старинном особняке на окраине города. Марк пару раз видел его на каких-то мероприятиях, посвященных истории города. Он всегда казался ему немного… зловещим.

Неужели это он? Неужели этот тихий, неприметный человек способен на такие зверства?

Марк достал телефон и набрал номер Сары Чен, своей напарницы.

– Сара, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно, – мне нужно, чтобы ты пробила одного человека. Сайлас Блэквуд. Местный историк, коллекционер.

– Блэквуд? – удивилась Сара. – А он-то тебе зачем?

– Просто проверь его, Сара. Все, что сможешь найти. И как можно быстрее.

– Хорошо, Марк. Но ты в порядке? Ты как-то странно звучишь.

– Все нормально, Сара. Просто устал. Я перезвоню позже.

Марк отключил телефон и снова посмотрел на могилу Эмили Картер.

– Спасибо, – прошептал он. – Я найду его. Я обещаю.

Он чувствовал, что его переполняет не только ужас, но и странное чувство… облегчения. Впервые за долгое время у него появилась надежда. Надежда, пусть и пришедшая из самого мрачного уголка мира.

Он покинул кладбище, чувствуя, как холод проникает в самую душу. Но теперь этот холод был другим. Он был не только физическим, но и моральным. Холодом правды, холодом мести.

На следующее утро Марк уже сидел в своем кабинете, просматривая досье на Сайласа Блэквуда, которое Сара успела подготовить.

– Ну что там? – спросил он, когда Сара вошла в кабинет, держа в руках чашку кофе.

– Вот, – Сара протянула ему чашку. – Все, что удалось найти. Сайлас Блэквуд, шестьдесят два года, холост, детей нет. Живет в особняке Блэквуд-Хаус на окраине города. Коллекционирует антиквариат, интересуется историей оккультизма. Никаких судимостей, никаких серьезных проблем с законом. Тихий, незаметный старик.

– Это все? – разочарованно спросил Марк.

– Да. А что ты ожидал? Он же не преступник.

– Может быть, и нет, – задумчиво сказал Марк. – Но мне кажется, что он что-то скрывает.

– Марк, послушай, я понимаю, что ты устал, что дело сложное, – сказала Сара, садясь напротив него. – Но ты не должен искать ответы там, где их нет. Нельзя строить расследование на догадках и предчувствиях.

– Я не строю расследование на догадках, Сара, – возразил Марк. – У меня есть информация.

– Какая информация?

Марк замялся. Как он мог объяснить Саре, что слышал голоса мертвых? Она бы решила, что он сошел с ума.

– Просто… у меня есть информация, полученная из надежного источника, – сказал он уклончиво. – Источник говорит, что Блэквуд причастен к убийствам.

– Надежный источник? – недоверчиво спросила Сара. – И кто же этот таинственный информатор?

– Это неважно, Сара. Важно то, что эта информация может помочь нам раскрыть дело.

– Марк, я не понимаю, что с тобой происходит, – сказала Сара, качая головой. – Ты никогда не был таким… иррациональным.

– Просто поверь мне, Сара, – попросил Марк. – Дай мне шанс. Дай мне время, чтобы доказать, что я прав.

Сара вздохнула. Она знала Марка много лет. Он был хорошим детективом, одним из лучших. Но сейчас он вел себя как-то странно.

– Ладно, Марк, – сказала она, наконец. – Я дам тебе шанс. Но если окажется, что ты ошибаешься…

– Я не ошибаюсь, Сара, – перебил ее Марк. – Я уверен.

– Хорошо. Тогда давай посмотрим, что мы можем найти на этого Блэквуда. Что ты предлагаешь?

– Для начала, нам нужно поговорить с ним, – ответил Марк. – Нам нужно посетить Блэквуд-Хаус.

Блэквуд-Хаус оказался именно таким, каким его представлял Марк. Старинный особняк, окруженный высоким каменным забором, утопающий в густой зелени запущенного сада. Здание выглядело мрачно и неприветливо, словно отталкивая от себя незваных гостей.

Марк и Сара подъехали к воротам и позвонили в звонок. Несколько мгновений спустя ворота медленно открылись, и перед ними появился пожилой мужчина в строгом черном костюме.

– Здравствуйте, – сказал мужчина, глядя на них с подозрением. – Чем могу быть полезен?

– Мы детективы Марк Эллиот и Сара Чен, – представился Марк, показывая свое удостоверение. – Мы хотели бы поговорить с мистером Сайласом Блэквудом.

– Мистер Блэквуд сейчас занят, – ответил мужчина. – У него нет времени на разговоры.

– Это очень важно, – настаивал Марк. – Нам нужно задать ему несколько вопросов в связи с расследованием серии убийств.

Мужчина нахмурился.

– Я доложу о вас мистеру Блэквуду, – сказал он, наконец. – Подождите здесь.

Он ушел в дом, оставив Марка и Сару ждать у ворот.

– И что ты об этом думаешь? – спросила Сара, глядя на Марка.

– Думаю, он что-то скрывает, – ответил Марк. – Как и его хозяин.

Через несколько минут мужчина вернулся.

– Мистер Блэквуд согласен принять вас, – сказал он. – Прошу за мной.

Он провел их по длинной, извилистой аллее, ведущей к дому. Сад был запущен, но в нем чувствовалась какая-то странная красота. Старые деревья, покрытые мхом, переплетались ветвями, образуя мрачные арки. Повсюду виднелись статуи – ангелы, горгульи, мифические существа.

Наконец они подошли к дому. Дверь была массивная, деревянная, украшенная резными узорами. Мужчина открыл дверь и провел их в темный, просторный холл.

– Подождите здесь, – сказал он. – Мистер Блэквуд сейчас спустится.

Он оставил их одних. Марк огляделся. Холл был обставлен старинной мебелью, покрытой пылью. На стенах висели картины в тяжелых рамах. В воздухе витал запах старины, пыли и чего-то еще… чего-то странного, неприятного.

– Ну и местечко, – прошептала Сара. – Прямо как из фильма ужасов.

– Ты еще не видела самого интересного, – ответил Марк.

В этот момент на лестнице появился Сайлас Блэквуд. Он был высоким, худым стариком с бледным лицом и пронзительными серыми глазами. Он был одет в строгий черный костюм, на шее – старинный галстук-бабочка.

– Детективы Эллиот и Чен, – сказал он, спускаясь по лестнице. – Какая честь. Чем я могу быть вам полезен?

– Мы хотели бы задать вам несколько вопросов в связи с расследованием серии убийств, – ответил Марк.

– Убийств? – Блэквуд нахмурился. – Мне очень жаль, что это произошло. Но я боюсь, что я ничем не могу вам помочь. Я живу здесь один, я ни с кем не общаюсь.

– Мы знаем, мистер Блэквуд, – сказал Марк. – Но мы думаем, что вы можете знать больше, чем говорите.

– Что вы имеете в виду? – спросил Блэквуд, его глаза сузились.

– Мы знаем о вашей коллекции антиквариата, о вашем интересе к оккультизму, – ответил Марк. – Мы знаем о ваших… ритуалах.

Блэквуд побледнел.

– Что за глупости вы несете? – спросил он, его голос дрожал. – Я ученый, историк. Я не занимаюсь никакими ритуалами.

– Не лгите нам, мистер Блэквуд, – сказал Марк, делая шаг вперед. – Мы знаем правду.

– Вы ничего не знаете! – закричал Блэквуд. – Убирайтесь вон из моего дома!

– Мы уйдем, – сказал Марк. – Но сначала мы осмотрим ваш дом.

– Вы не имеете права! – закричал Блэквуд. – Это моя частная собственность!

– У нас есть ордер, – сказал Марк, показывая ему бумагу. – Мы имеем право обыскать ваш дом.

Блэквуд замолчал, глядя на ордер с ненавистью.

– Хорошо, – сказал он, наконец. – Обыскивайте. Но вы ничего не найдете.

Марк и Сара начали обыск дома. Комната за комнатой, они тщательно осматривали каждый уголок, каждый шкаф, каждый ящик. Дом был полон старинных вещей, антиквариата, книг, артефактов. Все это выглядело странно и жутко.

– Марк, посмотри сюда, – сказала Сара, позвав его в одну из комнат.

Марк вошел в комнату и увидел, что Сара стоит перед большим шкафом, наполненным книгами. Книги были старые, в кожаных переплетах, с позолоченными надписями. Многие из них были написаны на латыни и других древних языках.

– Что это? – спросил Марк.

– Похоже на библиотеку оккультной литературы, – ответила Сара. – Здесь есть книги о магии, алхимии, демонологии.

– Это именно то, что нам нужно, – сказал Марк.

Он начал просматривать книги, одну за другой. Вскоре он нашел то, что искал. Книгу, открытую на странице с изображением тех самых символов, которые были вырезаны на телах жертв.

– Вот оно, – сказал Марк, показывая книгу Саре. – Это они.

Сара посмотрела на книгу и ахнула.

– Это же символы с тел жертв! – воскликнула она. – Откуда они здесь?

– Думаю, мы знаем ответ, – сказал Марк, глядя на Сайласа Блэквуда, который стоял в дверях, бледный как смерть.

В этот момент Марк снова услышал шепот. Он был тихим, но отчетливым.

– …подвал… внизу… комната… жертва…

Марк посмотрел на Блэквуда.

– Где подвал? – спросил он.

Блэквуд молчал.

– Где подвал, Блэквуд? – повторил Марк, повышая голос.

Блэквуд покачал головой.

– Я ничего не скажу, – прошептал он.

Марк схватил Блэквуда за руку.

– Веди нас в подвал, – сказал он. – Или мы заставим тебя.

Блэквуд сопротивлялся, но Марк был сильнее. Он потащил Блэквуда к лестнице, ведущей в подвал.

– Не надо! – кричал Блэквуд. – Не ходите туда!

Марк не слушал его. Он спустился по лестнице в подвал, ведя за собой Блэквуда. Сара последовала за ними.

Подвал был темным, сырым и холодным. В воздухе витал запах плесени и гнили. В углу подвала стоял стол, покрытый старыми книгами, свечами и другими оккультными предметами.

И тут Марк увидел ее.

За столом, прикованная к стулу, сидела молодая женщина. Она была без сознания, на ее теле были вырезаны те же самые символы, что и у предыдущих жертв.

– Боже мой… – прошептала Сара.

Марк отпустил Блэквуда и бросился к женщине. Он освободил ее от цепей и попытался привести в чувство.

В этот момент Блэквуд достал из кармана нож.

– Вы все умрете! – закричал он, набрасываясь на Марка. – Вы не остановите меня!

Эхо прошлого

Крик Блэквуда эхом отразился от сырых каменных стен подвала, смешиваясь с приглушенными стонами связанной девушки. Марк оттолкнул ее в сторону, стараясь защитить, и обернулся к нападающему. В глазах Блэквуда плескалось безумие, лицо исказила гримаса ярости. Нож в его руке блеснул в тусклом свете единственной закопченной лампы, свисавшей с потолка.

– Ты не остановишь меня! – выкрикнул Блэквуд, замахнувшись ножом. – Ритуал должен быть завершен!

Марк уклонился от удара, нож прошел в сантиметре от его лица. Он попытался схватить Блэквуда за руку, но старик оказался проворнее, чем казалось. Блэквуд вывернулся и нанес еще один удар, на этот раз целясь в живот.

Марк отскочил назад, чувствуя, как лезвие скользнуло по ткани его куртки. Он понимал, что в этом тесном пространстве, в условиях кромешной тьмы, у него мало шансов против вооруженного маньяка. Нужно было что-то придумать.

– Сара! – крикнул Марк, отступая к столу с оккультными предметами. – Вызывай подкрепление!

Сара, оправившись от шока, уже вовсю пыталась достать свой телефон. Но в подвале, как назло, не было связи.

– Связи нет! – крикнула она в ответ. – Нужно выбираться отсюда!

– Не сейчас! – огрызнулся Марк, оглядываясь в поисках оружия. Его взгляд упал на тяжелый бронзовый подсвечник, стоявший на столе. Схватив его, Марк развернулся навстречу Блэквуду, который снова надвигался на него с ножом.

– Ты думаешь, этот кусок металла тебе поможет? – усмехнулся Блэквуд, его голос дрожал от ненависти. – Ты не понимаешь, с чем имеешь дело! Я служу силам, которые намного могущественнее тебя!

Блэквуд снова набросился на Марка, нанося быстрые, яростные удары. Марк уклонялся, блокировал их подсвечником, стараясь не дать ему приблизиться. Но силы были неравны. Блэквуд был одержим, его движения стали неистовыми и непредсказуемыми.

В какой-то момент Блэквуд перехватил руку Марка, в которой он держал подсвечник. Вцепившись в нее мертвой хваткой, Блэквуд вывернул ее, заставив Марка выпустить оружие. Подсвечник с грохотом упал на пол.

Теперь у Марка не было ничего. Он был безоружен и беспомощен перед лицом безумного убийцы.

– Ну что, детектив? – прошипел Блэквуд, прижимая Марка к стене. – Готов встретиться со своими страхами? Готов присоединиться к своим мертвым друзьям?

Блэквуд занес нож над Марком, готовясь нанести смертельный удар.

В этот момент Сара бросилась на Блэквуда, пытаясь отвлечь его. Она схватила со стола тяжелую книгу и ударила его по голове.

Блэквуд отшатнулся, зарычав от боли. Но удар не остановил его. Он отбросил Сару в сторону и снова повернулся к Марку.

– Ты заплатишь за это! – прорычал он, снова занося нож.

Марк закрыл глаза, готовясь к худшему. Но удар так и не последовал.

Вместо этого он услышал глухой удар, а затем – тяжелое падение тела.

Марк открыл глаза и увидел, что Блэквуд лежит на полу без сознания. Над ним стояла Сара, в руках у нее был тот самый бронзовый подсвечник.

– Ты… ты в порядке? – задыхаясь, спросила Сара.

– Да, – ответил Марк, поднимаясь на ноги. – Спасибо. Ты спасла мне жизнь.

Сара слабо улыбнулась.

– Не за что, – сказала она. – Это моя работа.

Марк посмотрел на связанную девушку. Она все еще была без сознания.

– Нужно вызвать скорую, – сказал он. – И подкрепление.

Сара кивнула и снова попыталась дозвониться до полиции. На этот раз, к счастью, связь была.

Пока они ждали прибытия подкрепления, Марк осмотрел подвал более внимательно. Комната была заполнена оккультными предметами – старинными книгами, амулетами, ритуальными ножами, свечами и другими странными вещами. На стенах были нарисованы те же самые символы, что и на телах жертв.

Марк подошел к столу и взял в руки одну из книг. Она была написана на латыни, и Марк не мог ее прочитать. Но он узнал один из символов, изображенных на странице. Это был символ древнего демона, которому, по преданиям, приносили человеческие жертвы.

Марк почувствовал, как по спине пробегают мурашки. Он понял, что Блэквуд не просто сумасшедший коллекционер. Он был одержимым фанатиком, поклоняющимся темным силам.

– Что ты там нашел? – спросила Сара, подходя к нему.

Марк показал ей книгу.

– Похоже, это книга ритуалов, – сказал он. – Здесь описаны способы вызова демонов и принесения им жертв.

Сара побледнела.

– Боже мой… – прошептала она. – Неужели он действительно хотел это сделать?

– Думаю, да, – ответил Марк. – И, судя по всему, он делал это уже не раз.

В этот момент в подвал ворвались полицейские. Они быстро арестовали Блэквуда и вызвали скорую помощь для девушки.

Пока медики осматривали жертву, к Марку подошел капитан полиции, Джонсон.

– Что здесь произошло, Эллиот? – спросил он, хмурясь. – Что это за чертовщина?

Марк рассказал ему все, что произошло, начиная с голосов, услышанных на кладбище, и заканчивая схваткой в подвале.

Джонсон слушал его, нахмурившись.

– Голоса из могилы? – переспросил он, когда Марк закончил свой рассказ. – Ты хочешь сказать, что раскрыл это дело, потому что слышал голоса мертвых?

– Да, – ответил Марк. – Это звучит безумно, я знаю. Но это правда.

Джонсон покачал головой.

– Я не знаю, что и думать, Эллиот, – сказал он. – Ты отличный детектив, но… это все звучит как бред сумасшедшего.

– Я понимаю, – ответил Марк. – Я бы и сам не поверил, если бы не пережил это на себе.

– Ладно, – сказал Джонсон. – Давай оставим это пока. Главное, что мы поймали преступника и спасли девушку. А остальное… разберемся позже.

Он кивнул своим подчиненным и вышел из подвала.

Марк остался один. Он посмотрел на связанную девушку, которую уносили на носилках. Он спас ее жизнь, но какой ценой? Он раскрыл это дело, но его репутация, скорее всего, будет навсегда запятнана.

И самое главное, он все еще не понимал, что происходит. Откуда взялись эти голоса? Почему он их слышит? И что все это значит?

На следующее утро Марк проснулся с тяжелой головой. Он почти не спал, переживая в памяти события прошедшей ночи. Он встал, принял душ и пошел на кухню, чтобы сварить себе кофе.

Когда он пил кофе, в дверь позвонили. Марк открыл дверь и увидел Сару.

– Привет, – сказала она. – Можно войти?

– Конечно, – ответил Марк, пропуская ее в квартиру.

Сара прошла в гостиную и села на диван.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.

– Нормально, – ответил Марк, пожимая плечами. – Голова немного болит, но в целом все хорошо.

– Я тоже почти не спала, – сказала Сара. – Все думаю о том, что произошло.

– И что ты думаешь? – спросил Марк.

– Думаю, ты действительно слышал голоса, – ответила Сара.

Марк удивленно посмотрел на нее.

– Ты мне веришь? – спросил он.

– Не знаю, – ответила Сара. – Часть меня все еще сомневается. Но… я видела, как ты это делал. Я видела, как ты находил улики, которые никто не мог найти. Я видела, как ты спасал девушку. И я знаю тебя много лет. Ты не сумасшедший.

– Спасибо, – сказал Марк. – Это много значит для меня.

– Но… я все равно не понимаю, как это возможно, – сказала Сара. – Как ты можешь слышать голоса мертвых?

– Я и сам не понимаю, – ответил Марк. – Я просто… слышу их. Они говорят со мной. Они рассказывают мне о том, что произошло.

– И что они говорят сейчас? – спросила Сара.

Марк прислушался. В голове была тишина.

– Сейчас ничего, – ответил он. – Они молчат.

– Может быть, это все закончилось? – предположила Сара. – Может быть, ты помог им обрести покой.

– Может быть, – ответил Марк. – Но я не уверен. У меня есть чувство, что это еще не конец.

В этот момент зазвонил телефон. Марк поднял трубку.

– Эллиот слушает, – сказал он.

– Это Джонсон, – ответил голос в трубке. – У нас новая проблема.

– Какая? – спросил Марк.

– Мы обыскали дом Блэквуда, – ответил Джонсон. – И нашли кое-что интересное.

– Что именно?

– Мы нашли тайную комнату, – ответил Джонсон. – В ней было много старых фотографий. Фотографии людей. Все эти люди мертвы.

– И что? – спросил Марк.

– И то, что на всех этих фотографиях есть один и тот же символ, – ответил Джонсон. – Тот самый символ, который был вырезан на телах жертв Блэквуда.

Марк замолчал. Он понял, что это значит.

– Это значит, что Блэквуд убивал этих людей, – сказал он. – Он делал это много лет.

– Именно, – ответил Джонсон. – Но это еще не все. Мы нашли еще кое-что.

– Что? – спросил Марк.

– Мы нашли дневник Блэквуда, – ответил Джонсон. – В нем он описывает свои ритуалы. Он пишет о том, как он вызывал демонов и приносил им жертвы.

Марк почувствовал, как по спине пробегают мурашки.

– И что он пишет о голосах? – спросил он. – Он пишет о том, что слышал голоса?

– Да, – ответил Джонсон. – Он пишет, что слышал голоса мертвых. Он пишет, что они направляли его.

Марк замолчал. Теперь все стало на свои места.

– Он не был один, – сказал он. – Он не был единственным, кто слышал голоса.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Джонсон.

– Я имею в виду, что есть кто-то еще, – ответил Марк. – Кто-то, кто помогал Блэквуду. Кто-то, кто тоже слышит голоса.

– Кто это может быть? – спросил Джонсон.

Марк прислушался. Голоса молчали. Но он знал, что они где-то рядом.

– Я не знаю, – ответил он. – Но я его найду.

– Хорошо, Эллиот, – сказал Джонсон. – Я рассчитываю на тебя.

Он повесил трубку.

Марк посмотрел на Сару.

– Он не был один, – сказал он. – Есть кто-то еще. Кто-то, кто помогал ему.

– Кто это может быть? – спросила Сара.

Марк покачал головой.

– Я не знаю, – ответил он. – Но мы должны его найти.

– Как мы это сделаем? – спросила Сара.

Марк прислушался. Тишина.

– Я не знаю, – ответил он. – Но я думаю, что голоса нам помогут.

В этот момент он снова услышал шепот. Он был тихим, еле слышным.

– …библиотека… старая… книги…

Марк замер.

– Библиотека, – прошептал он. – Старая библиотека.

– Какая библиотека? – спросила Сара.

– Я не знаю, – ответил Марк. – Но голоса говорят, что мы должны туда пойти.

– Хорошо, – сказала Сара. – Тогда пошли.

И они вышли из квартиры, направляясь в неизвестность, ведомые шепотом из могилы. На этот раз Марк был уверен, что это не просто поиск убийцы, это битва с чем-то гораздо более древним и зловещим. И он чувствовал, что эта битва изменит его навсегда. Подходя к машине, он не мог отделаться от мысли, что на самом деле он охотится не за преступником, а за призраком, за эхом прошлого, которое никак не хочет уйти в тишину могил. Он не знал, кто его ждет в старой библиотеке, но нутром чувствовал, что ответы там, похороненные под слоями пыли и забвения. И эти ответы могут стоить ему всего.

Тень подозрений

Старая библиотека Святого Элия находилась на самой окраине города, в районе, который давно утратил былой блеск. Когда-то это было величественное здание, гордость города, но теперь оно стояло заброшенным и полуразрушенным, словно забытый памятник ушедшей эпохи.

Марк и Сара подъехали к библиотеке и остановились у обшарпанных ворот. Здание выглядело мрачно и неприветливо, словно отталкивая от себя незваных гостей. Окна были заколочены, а фасад покрыт трещинами и граффити.

– Ну и местечко, – прокомментировала Сара, глядя на здание. – Ты уверен, что это то, что нам нужно?

– Голоса не ошибаются, – ответил Марк, выходя из машины. – Они привели нас сюда.

Он подошел к воротам и попытался их открыть, но они были заперты.

– Придется перелезать, – сказал он, перелезая через ворота.

Сара последовала за ним.

– Ты хоть представляешь, что мы здесь ищем? – спросила она, осматриваясь.

– Нет, – ответил Марк. – Но я надеюсь, что голоса нам подскажут.

Они подошли к главному входу в библиотеку и попытались открыть дверь, но она была заперта.

– И что теперь? – спросила Сара.

Марк огляделся.

– Придется искать другой вход, – сказал он.

Они обошли здание вокруг, пока не нашли небольшой боковой вход, прикрытый плющом. Марк отодвинул плющ и обнаружил, что дверь не заперта.

– Нашли, – сказал он, открывая дверь.

Они вошли внутрь. Внутри было темно и холодно. В воздухе витал запах пыли и плесени. Библиотека была огромной, с высокими потолками и длинными рядами книжных полок. Полки были заполнены книгами, покрытыми толстым слоем пыли.

– Ничего себе, – прошептала Сара. – Здесь, наверное, миллионы книг.

– Нам нужно найти то, что нам нужно, – сказал Марк. – Голоса, подскажите нам.

Он прислушался. В голове была тишина.

– Они молчат, – сказал он. – Я ничего не слышу.

– Может быть, нам нужно просто поискать, – предложила Сара.

– Может быть, – ответил Марк. – Но с чего нам начать?

В этот момент он снова услышал шепот. Он был тихим, но отчетливым.

– …каталог… в зале…

– Каталог, – прошептал Марк. – Они говорят, что каталог в зале.

– В каком зале? – спросила Сара.

Марк огляделся.

– Я не знаю, – ответил он. – Но нам нужно его найти.

Они начали бродить по библиотеке, осматривая залы один за другим. В каждом зале были ряды книжных полок, заполненных книгами. Было темно и тихо, лишь изредка слышался шорох мышей, бегающих по полкам.

После долгих поисков они наконец нашли зал с каталогом. Каталог представлял собой большой деревянный шкаф с картотекой. Карточки были старые и пожелтевшие, с выцветшими надписями.

– Ну и что теперь? – спросила Сара. – Как мы узнаем, что нам нужно?

Марк прислушался. В голове была тишина.

– Они молчат, – сказал он. – Я ничего не слышу.

– Может быть, нам нужно просто перебирать карточки, – предложила Сара.

– Может быть, – ответил Марк. – Но это займет целую вечность.

Он посмотрел на картотеку и задумался. Что они ищут? Какую информацию они должны найти?

В этот момент он снова услышал шепот. Он был тихим, но отчетливым.

– …символ… Блэквуд…

– Символ, – прошептал Марк. – Они говорят, что нам нужно искать символ. Символ Блэквуда.

– Ты имеешь в виду тот символ, который был на телах жертв? – спросила Сара.

– Да, – ответил Марк. – Тот самый символ. Нам нужно найти книгу, в которой он описан.

Они начали перебирать карточки в каталоге, одну за другой. Они искали книги, в которых упоминался символ, или что-то связанное с Блэквудом.

После нескольких часов поисков они наконец нашли карточку, которая показалась им интересной. На ней было написано: “Ритуалы Древних Богов”. Автор: Сайлас Блэквуд.

– Это оно! – воскликнул Марк. – Книга Блэквуда!

Он посмотрел на номер, указанный на карточке.

– Нам нужно найти эту книгу, – сказал он.

Они начали искать книгу на полках. Они перебирали книги одну за другой, сверяя номера с номером, указанным на карточке.

После долгих поисков они наконец нашли нужную книгу. Она стояла на самой верхней полке, покрытая толстым слоем пыли.

Марк взял книгу и сдул с нее пыль. Книга была старая, в кожаном переплете, с позолоченными надписями.

– Ну что, посмотрим, что здесь написано, – сказал он, открывая книгу.

Он начал читать. Книга была написана на латыни, но Марк немного знал этот язык, и смог разобрать некоторые фразы.

– Здесь говорится о ритуалах вызова древних богов, – сказал он. – И о жертвоприношениях.

– Боже мой, – прошептала Сара. – Неужели он действительно это делал?

Марк перелистнул страницу. Он увидел изображение символа. Того самого символа, который был вырезан на телах жертв.

– Вот он, – сказал Марк. – Символ. Здесь говорится, что это символ древнего демона, которому приносили человеческие жертвы.

Он продолжал читать книгу. В ней описывались подробности ритуалов, которые совершал Блэквуд. Описывались способы вызова демонов и принесения им жертв.

– Это ужасно, – прошептала Сара. – Как он мог такое делать?

Марк закрыл книгу.

– Он был одержим, – сказал он. – Он верил, что служит силам, которые намного могущественнее его.

– Но кто ему помогал? – спросила Сара. – Кто-то же должен был ему помогать.

Марк прислушался. В голове была тишина.

– Я не знаю, – ответил он. – Голоса молчат.

В этот момент они услышали звук. Тихий, приглушенный звук шагов.

– Что это? – прошептала Сара.

Марк прислушался. Звук шагов становился все громче и громче.

– Здесь кто-то есть, – сказал он. – И он идет сюда.

Он схватил Сару за руку и потащил ее за собой. Они спрятались за книжными полками, стараясь не шуметь.

Звук шагов приближался. Вскоре они увидели человека. Он был одет в черный плащ и капюшон, который скрывал его лицо. Он медленно шел по залу, осматриваясь по сторонам.

– Кто это? – прошептала Сара.

– Я не знаю, – ответил Марк. – Но я думаю, что это тот, кого мы ищем. Тот, кто помогал Блэквуду.

Человек остановился посреди зала и огляделся. Он словно чувствовал, что за ним наблюдают.

Марк прислушался. В голове появилась тихая мелодия, отдалённо напоминающая похоронный марш.

– …он… знает… нас…

Марк похолодел.

– Нужно уходить, – прошептал он. – Он знает, что мы здесь.

Он схватил Сару за руку и потащил ее обратно, к выходу из зала.

Они бежали по библиотеке, стараясь не шуметь. Звук шагов преследовал их по пятам.

Вскоре они добрались до бокового выхода, через который вошли в библиотеку. Марк открыл дверь и вытолкнул Сару наружу.

– Бежим! – крикнул он, выбегая вслед за ней.

Они побежали к машине, преследуемые шагами таинственного человека.

Они добрались до машины и быстро запрыгнули внутрь. Марк завел машину и нажал на газ. Они вылетели с территории библиотеки, оставив таинственного человека позади.

– Кто это был? – задыхаясь, спросила Сара. – Ты видел его лицо?

– Нет, – ответил Марк. – Он был в капюшоне. Но я чувствую, что это он. Тот, кто помогал Блэквуду. Тот, кто тоже слышит голоса.

– Что нам теперь делать? – спросила Сара.

Марк задумался. Они знали, что есть кто-то еще. Кто-то, кто тоже слышит голоса и кто помогал Блэквуду совершать его ужасные преступления. Но кто это мог быть? И как они могли его найти?

В этот момент он снова услышал шепот. Он был тихим, но отчетливым.

– …церковь… старая… часовня…

– Церковь, – прошептал Марк. – Они говорят, что нам нужно идти в церковь. Старая часовня.

– Какая церковь? – спросила Сара.

– Я не знаю, – ответил Марк. – Но нам нужно ее найти.

Марк просмотрел карту города. Он искал старые церкви и часовни. Вскоре он нашел одну, которая соответствовала описанию.

– Я думаю, это она, – сказал он, показывая Саре карту. – Старая часовня Святого Михаила. Она находится на окраине города, в заброшенном районе.

– Хорошо, – сказала Сара. – Тогда поехали туда.

Марк завел машину и направился к старой часовне Святого Михаила. Он чувствовал, что они приближаются к разгадке тайны. Но он также чувствовал, что их ждет опасность.

Когда они подъехали к часовне, было уже темно. Здание выглядело заброшенным и полуразрушенным. Стены были покрыты трещинами, а окна заколочены.

– Ты уверен, что нам нужно сюда идти? – спросила Сара, глядя на здание. – Здесь жутковато.

– Голоса говорят, что нам нужно здесь быть, – ответил Марк. – Они не ошибаются.

Они вышли из машины и подошли к часовне. Главный вход был заперт, поэтому им пришлось искать другой вход.

Они обошли здание вокруг, пока не нашли небольшой боковой вход, прикрытый плющом. Марк отодвинул плющ и обнаружил, что дверь не заперта.

– Нашли, – сказал он, открывая дверь.

Они вошли внутрь. Внутри было темно и холодно. В воздухе витал запах плесени и гнили. Часовня была пуста, лишь изредка виднелись остатки старой мебели и религиозных символов.

– Здесь никого нет, – сказала Сара, осматриваясь.

– Может быть, он прячется, – ответил Марк. – Нам нужно его найти.

Они начали бродить по часовне, осматривая каждый уголок. Вскоре они нашли небольшую часовню в задней части здания.

Они вошли в часовню и увидели, что там кто-то есть. Человек стоял перед алтарем, одетый в черный плащ и капюшон, который скрывал его лицо.

– Кто вы? – спросил Марк. – И что вы здесь делаете?

Человек медленно повернулся к ним. Его лицо было скрыто капюшоном, но Марк чувствовал, что он улыбается.

– Я ждал вас, детективы, – сказал человек. – Я знал, что вы придете.

– Кто вы? – повторил Марк.

Человек снял капюшон. Марк и Сара ахнули от удивления.

Перед ними стоял… капитан Джонсон, их начальник.

– Джонсон? – изумленно спросил Марк. – Что вы здесь делаете?

– Я помогаю вам, детективы, – ответил Джонсон. – Я помогаю вам раскрыть правду.

– Но… зачем? – спросила Сара. – Зачем вы нам помогали?

– Потому что я тоже слышу голоса, – ответил Джонсон. – Я слышу голоса мертвых. И они сказали мне, что я должен помочь вам.

– Вы… тоже слышите голоса? – спросил Марк, не веря своим ушам.

– Да, – ответил Джонсон. – Я слышу их с детства. Они всегда направляли меня. Они всегда говорили мне, что я должен делать.

– И они сказали вам, что вы должны помочь Блэквуду? – спросила Сара.

Джонсон нахмурился.

– Нет, – ответил он. – Они не говорили мне, что я должен помогать Блэквуду. Они говорили мне, что я должен остановить его. Но я не знал, как это сделать.

– Поэтому вы решили помочь нам? – спросил Марк.

– Да, – ответил Джонсон. – Я знал, что вы сможете остановить Блэквуда. Я знал, что вы сможете раскрыть правду.

– Но почему вы не рассказали нам об этом раньше? – спросила Сара. – Почему вы скрывали это от нас?

– Потому что я боялся, – ответил Джонсон. – Я боялся, что вы не поверите мне. Я боялся, что вы подумаете, что я сумасшедший.

– Мы бы вам поверили, – сказал Марк. – Мы бы вам помогли.

Джонсон покачал головой.

– Я не знал, – ответил он. – Я не знал, кому можно верить.

В этот момент Марк снова услышал шепот. Он был тихим, но отчетливым.

– …ложь… предал…

Марк посмотрел на Джонсона.

– Вы лжете, – сказал он. – Вы не говорите нам всю правду.

Джонсон побледнел.

– Что ты имеешь в виду? – спросил он.

– Вы помогали Блэквуду, – сказал Марк. – Вы знали, что он делает. Вы знали о ритуалах и жертвоприношениях.

– Нет! – закричал Джонсон. – Это неправда!

– Да, это правда, – сказал Марк. – Голоса говорят мне это. Они говорят, что вы предали нас.

– Вы лжете! – кричал Джонсон. – Вы оба лжете!

Он достал пистолет и направил его на Марка.

– Я должен остановить вас, – сказал он. – Вы слишком много знаете.

Ритуал тьмы

Сердце Марка бешено колотилось. Он не мог поверить в то, что происходило. Джонсон, его начальник, человек, которому он доверял, стоял перед ним с пистолетом в руке, обвиняя его во лжи.

– Джонсон, опусти оружие, – сказал Марк, стараясь сохранить спокойствие. – Это безумие. Мы можем все это обсудить.

– Обсудить? – усмехнулся Джонсон, его глаза горели безумным огнем. – Ты думаешь, я позволю вам раскрыть правду? Вы слишком близко подошли.

– Правду? Какую правду? – спросила Сара, ее голос дрожал от страха.

– Правду о том, что этот мир не такой, каким вы его видите, – ответил Джонсон. – Правду о древних силах, которые правят этим миром. Правду о том, что мы – лишь марионетки в их руках.

– Это бред, – сказала Сара. – Ты сошел с ума.

– Нет, я прозрел, – возразил Джонсон. – Я увидел то, что вы никогда не сможете увидеть. Я услышал то, что вы никогда не сможете услышать.

– Голоса, – прошептал Марк. – Ты слышишь голоса, но ты не понимаешь их. Они обманывают тебя.

– Нет, это вы обманываете себя, – ответил Джонсон. – Голоса говорят правду. Они говорят, что я избранный. Они говорят, что я должен привести мир к порядку.

– К какому порядку? – спросил Марк. – К порядку, в котором люди становятся жертвами темных сил? К порядку, в котором правит смерть и разрушение?

– Это необходимая жертва, – ответил Джонсон. – Чтобы мир стал лучше, нужно избавиться от слабых и порочных.

– И ты решил, что ты имеешь право решать, кто слаб, а кто порочен? – спросила Сара.

– Да, – ответил Джонсон. – Я избранный. Я должен взять на себя эту ответственность.

– Ты просто убийца, Джонсон, – сказал Марк. – Ты прикрываешь свои зверства высшими целями. Ты – чудовище.

– Молчать! – закричал Джонсон, его лицо исказилось от ярости. – Я не позволю вам оскорблять меня. Я сделаю то, что должен.

Он поднял пистолет и направил его на Марка.

В этот момент Марк снова услышал шепот. Он был тихим, но отчетливым.

– …огонь… алтарь…

Марк посмотрел на алтарь. На нем горели свечи, освещая темную часовню.

– Сара, отвлеки его, – прошептал Марк.

– Что? – спросила Сара, не понимая.

– Просто сделай что-нибудь! – ответил Марк.

Сара кивнула и шагнула вперед.

– Джонсон, ты не можешь этого сделать, – сказала она, стараясь говорить спокойно. – Ты хороший человек. Ты не должен убивать.

– Замолчи, Сара, – ответил Джонсон, не сводя глаз с Марка. – Ты ничего не понимаешь.

– Я понимаю, что ты совершаешь ошибку, – сказала Сара. – Ты губишь свою жизнь. Ты губишь жизни других людей.

– Это все ради высшей цели, – ответил Джонсон.

– Нет, это все ради твоей гордыни, – сказала Сара. – Ты думаешь, что ты избранный. Ты думаешь, что ты лучше других. Но ты просто обманываешь себя.

Джонсон нахмурился.

– Замолчи, – повторил он. – Я не хочу тебя убивать. Но если ты не замолчишь, я буду вынужден это сделать.

Сара не испугалась. Она продолжала говорить.

– Ты не избранный, Джонсон, – сказала она. – Ты просто слабый человек, который ищет оправдания своим поступкам. Ты трус.

Джонсон задрожал от ярости. Он направил пистолет на Сару.

– Я предупреждал тебя, – сказал он.

В этот момент Марк действовал. Он бросился к алтарю и схватил одну из свечей. Затем он бросился на Джонсона, замахнувшись свечой.

Джонсон вздрогнул от неожиданности. Он отвлекся от Сары и повернулся к Марку.

Марк ударил его свечой по лицу. Свеча разбилась, и горячий воск попал Джонсону в глаза.

Джонсон закричал от боли и отпустил пистолет. Пистолет упал на пол.

Марк бросился на Джонсона и повалил его на землю. Он выхватил у него пистолет и отбросил его в сторону.

Джонсон пытался сопротивляться, но Марк был сильнее. Он держал его на земле, пока Сара не подошла и не помогла ему связать Джонсона.

– Что мы будем делать с ним? – спросила Сара, задыхаясь.

– Вызовем полицию, – ответил Марк. – Пусть они им занимаются.

Он достал свой телефон и набрал номер 911.

Пока они ждали прибытия полиции, Марк осмотрел часовню. Он заметил, что на алтаре лежат какие-то предметы. Он подошел ближе и увидел, что это оккультные предметы – старинные книги, амулеты, ритуальные ножи.

Он взял в руки одну из книг и открыл ее. Книга была написана на латыни, но Марк немного знал этот язык, и смог разобрать некоторые фразы.

– Здесь говорится о ритуалах вызова древних богов, – сказал он. – И о жертвоприношениях.

– Боже мой, – прошептала Сара. – Неужели он действительно планировал что-то сделать?

Марк перелистнул страницу. Он увидел изображение символа. Того самого символа, который был вырезан на телах жертв.

– Вот он, – сказал Марк. – Символ. Здесь говорится, что это символ древнего демона, которому приносили человеческие жертвы.

Он продолжал читать книгу. В ней описывались подробности ритуалов, которые планировал совершить Джонсон. Описывались способы вызова демонов и принесения им жертв.

– Это ужасно, – прошептала Сара. – Что он собирался сделать?

– Я не знаю, – ответил Марк. – Но я думаю, что он собирался призвать что-то очень опасное.

В этот момент он снова услышал шепот. Он был тихим, но отчетливым.

– …жертва… нужна…

Марк похолодел.

– Что? – спросила Сара, глядя на него.

– Голоса, – прошептал Марк. – Они говорят, что нужна жертва.

– Жертва? – спросила Сара, ее глаза расширились от ужаса. – Кому нужна жертва?

Марк посмотрел на связанного Джонсона. Джонсон смотрел на них с безумной улыбкой на лице.

– Мне, – сказал Джонсон. – Демонам нужна жертва. И вы собираетесь ее принести.

– Ты болен, Джонсон, – сказала Сара. – Ты должен остановиться.

– Я не могу остановиться, – ответил Джонсон. – Это уже не зависит от меня. Демоны требуют жертву. И я должен ее дать.

– Мы не будем приносить никаких жертв, – сказал Марк.

– Тогда вы умрете, – ответил Джонсон. – Демоны убьют вас.

– Мы не боимся смерти, – сказала Сара.

– Вы должны бояться, – ответил Джонсон. – Смерть – это только начало.

В этот момент в часовню ворвались полицейские. Они арестовали Джонсона и увезли его.

– Все кончено, – сказала Сара, глядя на уезжающую полицейскую машину. – Он больше никому не навредит.

– Я не уверен, – ответил Марк. – Я чувствую, что это еще не конец.

После ареста Джонсона Марк и Сара вернулись в полицейский участок. Их встретили как героев. Они раскрыли сложное дело и спасли город от опасности.

Но Марк не чувствовал себя героем. Он чувствовал себя опустошенным и уставшим. Он знал, что они поймали преступников, но он также знал, что они не раскрыли всю правду.

Он все еще слышал голоса. Голоса мертвых, которые преследовали его. Он знал, что они что-то хотят от него. Но он не знал, что именно.

– Что ты будешь делать дальше? – спросила Сара, когда они сидели в его кабинете.

– Я не знаю, – ответил Марк. – Мне нужно отдохнуть. Мне нужно разобраться в себе.

– Ты заслужил отдых, – сказала Сара. – Ты проделал отличную работу.

– Спасибо, – сказал Марк. – Но я не думаю, что я заслужил благодарность. Я просто делал свою работу.

– Ты сделал больше, чем просто свою работу, – сказала Сара. – Ты спас жизни. Ты раскрыл правду. Ты – герой.

– Я не герой, – ответил Марк. – Я просто человек, который слышит голоса.

– И что ты будешь делать с этими голосами? – спросила Сара.

– Я не знаю, – ответил Марк. – Я думаю, что мне нужно научиться жить с ними. Мне нужно научиться понимать их.

– Может быть, тебе стоит обратиться к специалисту, – предложила Сара. – Может быть, есть кто-то, кто может тебе помочь.

– Может быть, – ответил Марк. – Но я не думаю, что кто-то сможет мне помочь. Я думаю, что я должен разобраться с этим сам.

Он замолчал и посмотрел в окно. На улице шел дождь. Город казался серым и мрачным.

– Я думаю, что мне нужно уехать, – сказал Марк. – Мне нужно сменить обстановку. Мне нужно побыть одному.

– Куда ты поедешь? – спросила Сара.

– Я не знаю, – ответил Марк. – Куда-нибудь, где я смогу найти покой. Куда-нибудь, где я смогу избавиться от этих голосов.

Сара подошла к нему и обняла его.

– Будь осторожен, – сказала она. – Я буду скучать по тебе.

– Я тоже буду скучать по тебе, – ответил Марк.

Он отпустил Сару и вышел из кабинета. Он направился домой, чтобы собрать вещи. Он знал, что его ждет долгая дорога. Но он надеялся, что в конце этой дороги он сможет найти покой.

Через несколько дней Марк покинул город. Он ехал без определенной цели, просто куда глаза глядят. Он хотел найти место, где он сможет избавиться от голосов и начать новую жизнь.

Он ехал по пустынным дорогам, наслаждаясь тишиной и покоем. Он останавливался в небольших городках и общался с местными жителями. Он пытался забыть о прошлом и начать думать о будущем.

Но голоса не отпускали его. Они все еще были с ним, преследуя его, напоминая о том, что он сделал и о том, что ему еще предстоит сделать.

Однажды он остановился в небольшом городке, расположенном в горах. Городок был тихий и спокойный, окруженный красивой природой. Марк решил остаться здесь на некоторое время.

Он снял небольшую комнату в местном отеле и начал изучать окрестности. Он ходил в походы, любовался пейзажами и общался с местными жителями.

Он познакомился со старым священником, который жил в этом городке. Священник был мудрым и добрым человеком. Он выслушал рассказ Марка о голосах и дал ему несколько советов.

– Голоса – это дар, – сказал священник. – Но это также и проклятие. Ты должен научиться использовать этот дар во благо. Ты должен научиться помогать людям.

– Я пытался помочь людям, – ответил Марк. – Но это только принесло мне боль.

– Боль – это часть жизни, – сказал священник. – Ты не можешь избежать ее. Но ты можешь научиться справляться с ней.

Марк задумался над словами священника. Он понял, что священник прав. Он не мог избежать голосов. Он должен был научиться жить с ними.

В ту ночь Марк заснул крепким сном. Впервые за долгое время ему не снились кошмары.

Ночью его разбудил тихий шепот.

– …помоги…

Марк вскочил с кровати и прислушался.

– Кто здесь? – спросил он.

– …помоги… нам…

Марк выглянул в окно. На улице было темно. Он ничего не видел.

– Кто вы? – повторил он. – Что случилось?

– …убийство… лес…

Марк похолодел.

– Убийство? – спросил он. – Где?

– …лес… у реки…

Марк выбежал из отеля и направился в лес. Он бежал по тропинке, следуя за голосами.

Вскоре он добежал до реки. У реки он увидел тело. Тело молодой женщины. Она была убита.

Марк подошел к телу и опустился на колени. Он посмотрел на лицо женщины. Он узнал ее. Это была местная жительница.

Марк был в ярости. Он снова оказался втянутым в расследование убийства. Он снова должен был помогать людям.

Он прислушался к голосам.

– …он… охотник…

– Охотник, – прошептал Марк. – Это сделал охотник.

Он посмотрел вокруг. Он увидел следы на земле. Следы охотника.

Марк встал и направился по следам. Он шел по лесу, следуя за следами убийцы.

Он знал, что это опасно. Но он не мог остановиться. Он должен был найти убийцу и привлечь его к ответственности.

Тишина могил

Марк, стиснув зубы, углубился в лес, словно хищник, учуявший добычу. Дождь, начавшийся было мелкой моросью, усилился, превращая землю под ногами в скользкую кашу. Ветви деревьев, словно костлявые руки, цеплялись за плащ, замедляя движение. Но Марк не обращал внимания на неудобства. Жажда справедливости, подстегиваемая голосами мертвых, гнала его вперед.

«Охотник… он… зверь…», – шептали голоса, направляя его. Марк чувствовал их боль, их страх, их жажду возмездия. И он был намерен им помочь.

Он знал, что рискует. Преследовать убийцу в одиночку, в ночном лесу, было безумием. Но он не мог иначе. Полиция приедет только утром, а убийца мог скрыться, продолжить убивать. Марк не мог этого допустить.

Следы вели вглубь леса, к заброшенной охотничьей хижине, о которой ему рассказывали местные жители. Марк сбавил шаг, крадучись, словно тень. Он достал из кармана свой старый, верный револьвер, проверил его и бесшумно взвел курок.

Приблизившись к хижине, Марк остановился за большим деревом. Хижина выглядела заброшенной, но из щелей между бревнами пробивался слабый свет. Он прислушался. Внутри хижины царила тишина.

Он медленно обошел хижину, стараясь не шуметь. Заглянув в одно из окон, он увидел жуткую картину.

В центре хижины, на деревянном столе, лежал человек. Он был связан и заклеен рот. Рядом с ним стоял высокий мужчина в охотничьем костюме и с ружьем в руках. Его лицо было скрыто тенью от надвинутой на глаза шляпы.

– Ты не уйдешь, – прошептал Марк, обращаясь к убийце. – Я не позволю тебе убить еще кого-нибудь.

Он сделал глубокий вдох и решительно толкнул дверь хижины.

Дверь распахнулась с громким скрипом. Охотник вздрогнул и резко повернулся к Марку.

– Кто ты такой? – спросил он грубым голосом, поднимая ружье. – Что тебе здесь нужно?

– Я детектив Марк Эллиот, – ответил Марк, входя в хижину и направляя на охотника свой револьвер. – Ты арестован за убийство.

Охотник усмехнулся.

– Детектив? – сказал он с презрением. – Ты что, один пришел? Ты думаешь, ты меня испугаешь своим пистолетиком?

– Я не один, – ответил Марк. – Со мной голоса. Они всегда со мной.

Охотник нахмурился.

– Голоса? – переспросил он. – Ты что, сумасшедший?

– Может быть, – ответил Марк. – Но эти голоса знают правду. Они знают, что ты убил эту девушку. Они знают, что ты убивал и раньше.

– Ты бредишь, – сказал охотник. – Я никого не убивал.

– Не лги мне, – ответил Марк. – Я знаю, что это ты.

– Докажи, – сказал охотник. – У тебя нет доказательств.

– Мне не нужны доказательства, – ответил Марк. – У меня есть голоса.

В этот момент Марк снова услышал шепот.

– …он… гордится… трофеи…

– Ты гордишься своими трофеями, – сказал Марк, глядя на охотника. – Ты убиваешь людей ради удовольствия. Ты собираешь трофеи со своих жертв.

Лицо охотника исказилось от ярости.

– Ты ничего не знаешь, – прорычал он. – Ты не понимаешь.

– Я понимаю, что ты чудовище, – ответил Марк. – И я намерен тебя остановить.

Охотник поднял ружье и прицелился в Марка.

– Ты пожалеешь, что пришел сюда, – сказал он.

– Возможно, – ответил Марк. – Но ты пожалеешь еще больше.

Он выстрелил.

Выстрел оглушил хижину. Охотник пошатнулся и упал на землю, роняя ружье. Пуля попала ему в плечо.

Марк бросился к охотнику и выбил ружье из его рук. Затем он связал его и освободил связанного человека.

– Ты в порядке? – спросил Марк.

– Да, – ответил человек, задыхаясь. – Спасибо, что спас меня.

– Не за что, – ответил Марк. – Тебе нужно уходить отсюда. Я вызову полицию.

Он помог человеку выбраться из хижины и вызвал полицию по рации. Затем он вернулся к охотнику.

– Почему ты это делал? – спросил Марк, глядя на него с отвращением. – Зачем ты убивал этих людей?

Охотник молчал.

– Ты думал, что останешься безнаказанным? – спросил Марк. – Ты думал, что никто не узнает о твоих преступлениях?

Охотник молчал.

– Голоса все видят, – сказал Марк. – Они все знают. Они никогда не дадут тебе покоя.

Охотник поднял голову и посмотрел на Марка. В его глазах были ненависть и отчаяние.

– Ты не понимаешь, – прохрипел он. – Я должен был это сделать.

– Должен был? – переспросил Марк. – Почему?

– Они сказали мне, – ответил охотник. – Голоса сказали мне, что я должен убивать.

Марк похолодел.

– Голоса? – спросил он. – Ты тоже слышишь голоса?

– Да, – ответил охотник. – Я слышу их с детства. Они всегда направляли меня. Они всегда говорили мне, что я должен делать.

– И они сказали тебе убивать? – спросил Марк.

– Да, – ответил охотник. – Они сказали мне, что я должен очистить мир от скверны.

Марк молчал. Он не знал, что сказать. Он встретил еще одного человека, который слышал голоса. Еще одного человека, которого голоса привели к безумию.

– Кто они? – спросил Марк. – Кто эти голоса?

– Я не знаю, – ответил охотник. – Я просто слышу их. Я не знаю, кто они такие.

– Ты должен бороться с ними, – сказал Марк. – Ты не должен слушать их.

– Я не могу, – ответил охотник. – Они слишком сильны. Они контролируют меня.

Марк посмотрел на охотника с жалостью. Он понимал, что охотник – жертва. Жертва темных сил, которые правят этим миром.

В этот момент Марк снова услышал шепот.

– …пора… остановить… их…

Марк похолодел.

– Что? – спросил он. – Что вы хотите сказать?

– …источник… нужно… уничтожить…

– Источник? – переспросил Марк. – Какой источник?

– …место… силы… старое… кладбище…

Марк понял. Он знал, о каком кладбище идет речь. О кладбище Старой Святой Агнессы, где все началось.

– Спасибо, – прошептал Марк. – Я сделаю то, что должен.

Вскоре на место происшествия прибыла полиция. Они арестовали охотника и увезли его. Марк рассказал им все, что знал, и они поблагодарили его за помощь.

Марк вернулся в отель и собрал вещи. Он знал, что должен вернуться на кладбище Старой Святой Агнессы. Он должен был найти источник голосов и уничтожить его.

Ночь выдалась на редкость темной. Луны не было, а тучи плотно закрыли звезды. Кладбище Старой Святой Агнессы, и без того жуткое место, сейчас казалось вратами в преисподнюю.

Марк стоял у входа на кладбище, ощущая, как холод проникает в самую душу. Голоса стали громче, настойчивее, требуя действия.

«Уничтожь… их… здесь… конец…», – шептали они.

Он перелез через покосившиеся ворота и медленно двинулся вглубь кладбища. Знакомые надгробья, словно призраки, возникали из темноты. Он шел к тому месту, где все началось – к могиле Эмили Картер.

Подойдя к могиле, Марк почувствовал сильный прилив энергии. Голоса звенели в его голове, словно набат.

«Здесь… под… землей… врата…», – шептали они.

Марк опустился на колени и провел рукой по земле. Он почувствовал, как земля дрожит под его пальцами.

Он встал и начал осматриваться. Он искал какое-нибудь отверстие, какой-нибудь вход в подземелье.

Вдруг он заметил странный знак на надгробной плите, расположенной рядом с могилой Эмили Картер. Это был тот самый символ, который он видел на телах жертв, в книгах Блэквуда и Джонсона.

Марк прикоснулся к символу. В тот же миг земля под его ногами задрожала, и надгробная плита медленно начала сдвигаться в сторону, открывая проход в темную, зияющую бездну.

Марк достал свой револьвер и, не раздумывая, прыгнул в проход.

Он приземлился на что-то мягкое и скользкое. Поднявшись, он увидел, что находится в небольшом подземелье, стены которого были покрыты мхом и плесенью. В воздухе витал запах сырости и разложения.

Голоса стали еще громче, оглушая его.

«Иди… вперед… не бойся…», – шептали они.

Марк пошел вперед, вглубь подземелья. Он шел по узкому коридору, пока не вышел в большую пещеру.

В центре пещеры стоял алтарь. На алтаре лежала открытая книга. Вокруг алтаря горели свечи, освещая пещеру зловещим светом.

Марк подошел к алтарю и посмотрел на книгу. Это была та самая книга, которую он видел в библиотеке Святого Элия, книга Блэквуда о ритуалах вызова древних богов.

Он перелистнул страницу и увидел изображение символа. Того самого символа, который был вырезан на телах жертв.

Марк почувствовал, как его охватывает ледяной ужас. Он понял, что находится в месте, где совершались страшные ритуалы, где приносились человеческие жертвы.

В этот момент он услышал голос.

– Добро пожаловать, детектив Эллиот.

Марк резко обернулся. За алтарем стояла женщина. Она была одета в черное платье и на ее лице была маска.

– Кто вы? – спросил Марк, направляя на нее свой револьвер.

– Я – хранительница, – ответила женщина. – Я храню этот источник силы.

– Какой источник силы? – спросил Марк.

– Источник голосов, – ответила женщина. – Источник знаний. Источник власти.

– Вы контролируете голоса? – спросил Марк.

– Да, – ответила женщина. – Я использую их, чтобы направлять людей. Чтобы помогать им.

– Помогать? – переспросил Марк. – Вы называете это помощью? Вы убивали людей. Вы сводили людей с ума.

– Это была необходимая жертва, – ответила женщина. – Чтобы мир стал лучше, нужно избавиться от слабых и порочных.

– Вы такая же, как Блэквуд и Джонсон, – сказал Марк. – Вы чудовище.

– Нет, я – спасительница, – возразила женщина. – Я помогаю людям найти истину.

– Ложь, – сказал Марк. – Вы лжете.

– Ты не понимаешь, – ответила женщина. – Ты не видишь всей картины.

– Я вижу достаточно, – сказал Марк. – Я вижу, что вы зло. И я намерен вас остановить.

Женщина усмехнулась.

– Ты не сможешь меня остановить, – сказала она. – Я слишком сильна.

– У меня есть голоса, – ответил Марк. – Они со мной.

Женщина нахмурилась.

– Голоса? – переспросила она. – Ты слышишь голоса?

– Да, – ответил Марк. – И они говорят мне, что я должен сделать.

– Они обманывают тебя, – сказала женщина. – Они лгут тебе.

– Нет, – ответил Марк. – Они говорят правду.

В этот момент женщина подняла руки и начала читать заклинание. Голоса в голове Марка усилились, заглушая его сознание.

– Ты не можешь мне противостоять, – сказала женщина. – Я контролирую голоса. Я контролирую твой разум.

Марк почувствовал, как его воля слабеет. Он не мог сопротивляться.

– Прощай, детектив Эллиот, – сказала женщина. – Ты больше не нужен.

Она закончила заклинание. В пещере вспыхнул яркий свет. Марк почувствовал, как его тело разрывает на части.

И вдруг… тишина.

Марк открыл глаза. Он лежал на земле, в темноте. Голосов больше не было.

Он встал и огляделся. Он был в пещере, но женщины нигде не было. Алтарь и книга исчезли. Остались только голые стены, покрытые мхом и плесенью.

Марк не понимал, что произошло. Он был жив, но голосов больше не было.

Он ощутил странную пустоту в голове. Словно часть его самого исчезла.

Он вышел из пещеры и направился к выходу из подземелья. Он вылез на кладбище и посмотрел на небо. Дождь прекратился, и сквозь тучи пробивались лучи восходящего солнца.

Марк почувствовал облегчение. Он был свободен. Он больше не слышал голоса.

Он покинул кладбище и направился к городу. Он не знал, что его ждет в будущем. Но он знал, что он больше не будет один.

Несколько месяцев спустя Марк стоял на берегу океана, глядя на бескрайние просторы. Он уволился из полиции и переехал в небольшой прибрежный городок. Он работал простым рыбаком и наслаждался тишиной и покоем.

Он больше не слышал голоса, но он никогда не забывал о том, что произошло. Он знал, что силы зла все еще существуют в этом мире. Но он также знал, что он больше не будет их жертвой.

Он нашел покой в тишине и покое. Он научился жить без голосов. Он стал другим человеком.

Однажды он получил письмо. Это было письмо от Сары.

В письме она писала, что Джонсон умер в тюрьме. Он покончил с собой. Блэквуд был признан виновным и приговорен к пожизненному заключению.

Сара писала, что она скучает по Марку и надеется, что он счастлив.

Марк улыбнулся. Он был счастлив. Он был свободен.

Он сложил письмо и бросил его в океан. Пусть оно уплывет в бескрайние просторы, унося с собой боль и страдания прошлого.

Он посмотрел на восходящее солнце. Новый день начинался. И Марк был готов встретить его.

Голоса умолкли. Наступила тишина могил. И в этой тишине Марк нашел свой покой.

Глаза в темноте

Ночные шорохи

Эвергрин, затерянный в складках Аппалачских гор, гордился своей идиллической репутацией. Чистый воздух, дружелюбные соседи, отсутствие серьезных преступлений – визитные карточки городка, привлекавшие туристов и пенсионеров, уставших от городской суеты. Но идиллия, как часто бывает, оказалась хрупкой маской, скрывающей медленно гниющую древесину под слоем свежей краски.

Октябрьское солнце бросало длинные тени на пожелтевшие листья кленов, когда Этан, закутавшись в старый шерстяной свитер, спешил домой. Холод пробирал до костей, напоминая о приближающейся зиме. Этан, молодой художник, недавно переехавший в Эвергрин, чувствовал себя здесь чужаком, словно занесенный ветром осенний лист, оторвавшийся от родной ветви.

Он купил старый, полуразрушенный дом на окраине городка за смешные деньги. Дом требовал капитального ремонта, но Этан видел в нем потенциал, холст, ждущий прикосновения кисти. Он планировал превратить его в свою мастерскую и галерею, место, где он мог бы творить в тишине и спокойствии, вдали от шумного города.

По пути он встретил старого Джо, владельца местной лавки. Джо, морщинистый старик с добрыми глазами, всегда приветливо улыбался Этан.

– Добрый вечер, Этан! Как продвигается ремонт? – прохрипел Джо, выходя из лавки с коробкой яблок.

– Добрый вечер, Джо. Потихоньку, но продвигается. Крыша почти готова, осталось только окна заменить, – ответил Этан, стараясь не показывать усталость.

– Молодец, парень! Не спеши, делай все основательно. В этом доме еще твоим правнукам жить! – рассмеялся Джо, похлопывая Этана по плечу.

– Надеюсь, что так и будет, – улыбнулся Этан в ответ.

– Кстати, ты слышал про эти затмения? Странное дело, уже третий раз за месяц, – нахмурился Джо, глядя на заходящее солнце.

– Да, слышал. Говорят, что-то там с орбитой не так, – пожал плечами Этан.

– Не знаю, не знаю… Что-то мне это не нравится. Помнится, когда я был маленьким, тоже были такие затмения… Потом такое началось… – Джо замолчал, словно не решаясь продолжить.

– Что началось? – спросил Этан, заинтересованный странным поведением старика.

– Ой, да неважно… Старые сказки. Просто будь осторожен, Этан. Особенно по ночам, – Джо махнул рукой и вернулся в лавку, оставив Этана в недоумении.

Этан пожал плечами и пошел дальше. Старик Джо всегда был немного странным, любил рассказывать всякие небылицы. Наверное, старость берет свое.

Дома его ждала полупустая комната, освещенная лишь тусклой лампочкой, висящей под потолком. Закончившаяся побелка, оголенные провода, разобранный пол – все это создавало атмосферу хаоса и разрухи. Но Этан любил этот хаос, видел в нем потенциал для создания чего-то нового.

Он поставил чайник на плиту, достал из холодильника кусок сыра и хлеб, и сел за стол. Пока чайник закипал, он достал блокнот и карандаш и начал делать наброски для будущей росписи стен в церкви. Заказ был сложным и ответственным, но Этан был полон энтузиазма. Ему нравилось рисовать, создавать что-то новое, переносить свои мысли и чувства на холст.

За окном стемнело. Ветер завывал, стучал ветками деревьев по стеклам. Этан вздрогнул. Ему всегда было немного не по себе в этом старом доме, особенно по ночам. Ему казалось, что за ним кто-то наблюдает, что в углах комнаты прячутся тени, полные недобрых намерений.

Он отмахнулся от этих мыслей, включил радио и попытался сосредоточиться на работе. Но странное чувство тревоги не покидало его. Он чувствовал себя неспокойно, словно что-то должно было случиться.

Внезапно, радио зашипело и замолкло. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь завыванием ветра. Этан нахмурился и попытался настроить радио, но ничего не получалось.

– Странно… – пробормотал он, постукивая по корпусу приемника.

В этот момент он услышал шорох. Тихий, едва различимый шорох, доносящийся из угла комнаты. Этан замер, прислушиваясь.

– Наверное, мышь, – подумал он. – Надо будет поставить мышеловку.

Он попытался вернуться к работе, но шорох повторился. На этот раз он был громче и отчетливее. Этан почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Он медленно повернул голову в сторону угла. Там, в полумраке, он увидел движение. Что-то темное, бесформенное шевелилось в тени.

Этан замер, не в силах отвести взгляд. Он пытался убедить себя, что это просто игра воображения, что ему просто кажется. Но то, что он увидел дальше, заставило его кровь застыть в жилах.

Тень вытянулась, стала более четкой, приняла форму когтистой лапы. Лапа медленно двигалась, словно ощупывая воздух.

Этан отшатнулся от стола, споткнулся о стул и упал на пол. Он смотрел на тень с ужасом, не в силах произнести ни слова.

– Что это… Что происходит? – прошептал он, дрожа всем телом.

Тень медленно приближалась к нему. Этан попытался встать, но ноги его не слушались. Он чувствовал себя парализованным страхом.

Лапа коснулась его ноги. Этан закричал. Крик застрял у него в горле, словно ком. Он чувствовал, как холодная, липкая тень проникает сквозь его одежду, просачивается в его кожу.

Он закрыл глаза, ожидая самого худшего. Но ничего не произошло.

Через несколько секунд он открыл глаза. Тень исчезла. В комнате было тихо, лишь ветер завывал за окном.

Этан лежал на полу, дрожа всем телом. Он не понимал, что произошло. Ему привиделось? Он сошел с ума?

Он медленно поднялся на ноги, огляделся по сторонам. В комнате ничего не изменилось. Все было так же, как и раньше.

Но он знал, что это не просто игра воображения. Он видел тень, чувствовал ее прикосновение. Что-то странное и зловещее происходит в этом доме, в этом городе.

Он подошел к окну и посмотрел на улицу. Ночь была темной и безлунной. Вдалеке мерцали огни соседних домов.

Он почувствовал себя одиноким и уязвимым. Он не знал, что делать, куда бежать. Он был один против тьмы.

В этот момент он услышал стук в дверь. Тихий, настойчивый стук.

Этан замер, прислушиваясь. Кто это может быть в такое позднее время?

Он медленно подошел к двери, заглянул в глазок. На пороге стояла Агнесс, та самая старуха, о которой говорил Джо. Она смотрела на него своими проницательными глазами, словно видела его насквозь.

Этан открыл дверь.

– Что вам нужно? – спросил он, стараясь скрыть дрожь в голосе.

– Я знаю, что ты видел, Этан, – ответила Агнесс, ее голос был тихим, но твердым.

– Что я видел? – притворился непонимающим Этан.

– Тень. Ты видел тень, – повторила Агнесс.

Этан замолчал. Он не знал, что сказать.

– Не бойся, я знаю, как с этим бороться, – продолжила Агнесс. – Но нам нужно действовать быстро. Время на исходе.

– Что происходит? Что это за тени? – спросил Этан, его голос дрожал от страха.

– Это древнее зло, Этан. Оно пробудилось. И оно жаждет поглотить наш мир, – ответила Агнесс.

– Но… Как? Почему? – Этан был в полном замешательстве.

– Долгая история. Сейчас главное – остановить их. Ты должен мне помочь, Этан. Ты избранный, – сказала Агнесс.

– Я? Избранный? Я просто художник! – воскликнул Этан.

– Неважно, кто ты. Важно то, что ты видел тень. Ты единственный, кто может нам помочь, – ответила Агнесс.

Этан посмотрел на старуху. В ее глазах он увидел не безумие, а мудрость и решимость. Он понял, что Агнесс говорит правду.

– Хорошо, – сказал Этан. – Я помогу. Но что я должен делать?

– Завтра, на рассвете, приходи ко мне. Я расскажу тебе все, – ответила Агнесс. – И будь осторожен этой ночью, Этан. Тени не любят, когда их видят.

Агнесс повернулась и ушла, оставив Этана одного в темноте. Он закрыл дверь, прислонился к ней спиной и сполз на пол.

Что это было? Что происходит? Он был просто художником, живущим в тихом городке. Почему он должен бороться с древним злом?

Он не знал ответов на эти вопросы. Но он знал одно: он должен помочь Агнесс. Он должен остановить тени. Иначе тьма поглотит Эвергрин, а вместе с ним и весь мир.

Он встал с пола, подошел к столу и взял в руки карандаш. Он должен был что-то делать, чтобы не сойти с ума от страха. Он начал рисовать.

Он рисовал тени. Он рисовал когтистые лапы, бесформенные фигуры, зловещие глаза, смотрящие из темноты. Он рисовал свой страх, свою тревогу, свою надежду.

Он рисовал до самого рассвета, пока первые лучи солнца не проникли в его комнату. Когда солнце взошло, он почувствовал себя немного спокойнее. Тьма отступила, но он знал, что она вернется. И он должен быть готов.

Он пошел к Агнесс. Он был готов к любой правде, к любой опасности. Он был готов бороться за свет против тьмы. Его путь только начинался.

Шепот древних стен

Рассвет окрасил небо над Эвергрином в нежные пастельные тона. Золотистые лучи солнца пробивались сквозь кроны деревьев, отбрасывая причудливые тени на землю. Этан, не сомкнувший глаз всю ночь, чувствовал себя измотанным, но решимость придавала ему сил. Он торопливо позавтракал и отправился к дому Агнесс, расположенному на самой окраине городка, у подножия густого леса.

Дом Агнесс, покосившийся и обветшалый, казался частью самого леса. Дикий виноград оплетал стены, скрывая большую часть фасада. Вокруг дома царил беспорядок: старые телеги, ржавые инструменты, кучи дров – все говорило о заброшенности и одиночестве. Но в этой заброшенности чувствовалась какая-то особая магия, словно дом хранил в себе древние тайны.

Этан постучал в дверь. Ответа не последовало. Он постучал еще раз, громче. Внутри дома послышались шаги. Дверь медленно отворилась, и на пороге появилась Агнесс. Она была одета в длинное черное платье, ее седые волосы были собраны в тугой пучок. Ее проницательные глаза смотрели на Этана с нескрываемым интересом.

– Входи, Этан, я ждала тебя, – сказала Агнесс, пропуская его в дом.

Внутри дом оказался еще более странным, чем снаружи. Полумрак, затхлый запах трав и пыли, множество полок, заставленных книгами, склянками, и непонятными предметами. На стенах висели старинные амулеты, изображения странных существ и символов. Этан почувствовал себя словно в музее древностей.

– Не удивляйся, Этан. Здесь все имеет свою историю, свою энергию, – сказала Агнесс, заметив его замешательство.

– Я… Я не знаю, что и сказать, – пробормотал Этан, оглядываясь по сторонам.

– Не нужно ничего говорить. Просто слушай. У нас мало времени, – ответила Агнесс, жестом приглашая его сесть за стол.

Стол был завален старинными книгами, свитками и картами. В центре стола стояла большая хрустальная сфера, излучавшая тусклый свет. Агнесс села напротив Этана и внимательно посмотрела на него.

– Ты видел тень, Этан. Ты почувствовал ее прикосновение. Это значит, что ты избранный. Ты тот, кто может остановить зло, которое пробудилось в нашем городе, – начала Агнесс.

– Но почему я? Я просто художник. Я ничего не знаю о зле, о борьбе с ним, – возразил Этан.

– Дело не в знаниях, Этан. Дело в твоей душе. Твоя душа чиста и светла. Тень почувствовала это и испугалась. Именно поэтому ты выжил, – ответила Агнесс.

– И что это за зло? Что это за тени? – спросил Этан, его голос дрожал от волнения.

– Это древнее зло, Этан. Оно появилось задолго до нас, задолго до Эвергрина. Это порождение тьмы, живущее в другом измерении, питающееся страхом и негативной энергией. Когда-то давно, люди поклонялись этому злу, приносили ему жертвы. Но потом появились те, кто восстал против него, кто сумел изгнать его обратно в его измерение. С тех пор зло спало, ожидая своего часа, – объяснила Агнесс.

– И что его разбудило? – спросил Этан.

– Затмения, Этан. Странные затмения, которые происходят в нашем городе. Они открывают портал между нашим миром и миром тьмы. И чем сильнее затмение, тем шире открывается портал, тем больше теней проникает в наш мир, – ответила Агнесс.

– Но кто проводит ритуал? Кто хочет выпустить зло на свободу? – спросил Этан.

– Я не знаю, Этан. Это тайна, которую нам предстоит разгадать. Но я чувствую, что это кто-то из наших, кто-то, кого мы знаем, – ответила Агнесс.

– И что нам делать? Как остановить тени? – спросил Этан.

– Нам нужно закрыть портал, Этан. Нам нужно остановить ритуал, который его поддерживает. Но для этого нам нужно найти тех, кто его проводит, – ответила Агнесс.

– Но как мы их найдем? – спросил Этан, чувствуя безысходность ситуации.

– У меня есть несколько зацепок, Этан. Старые книги, древние легенды. Я всю ночь изучала их. Я знаю, где они могут проводить ритуал, – ответила Агнесс.

– Где? – спросил Этан, сгорая от нетерпения.

– В старой церкви, Этан. В той самой, которую ты сейчас расписываешь, – ответила Агнесс.

Этан вздрогнул. Он не мог поверить своим ушам. Церковь, символ веры и надежды, оказалась местом, где творится зло.

– Но… Это же невозможно! – воскликнул Этан.

– Возможно, Этан. Зло умеет прятаться за масками. Оно использует веру и надежду, чтобы обмануть нас, – ответила Агнесс.

– И что, теперь все кончено? – спросил Этан, чувствуя отчаяние.

– Нет, Этан. Ничего не кончено. У нас есть шанс. Но нам нужно действовать быстро и решительно, – ответила Агнесс.

– Что я должен делать? – спросил Этан, готовый к любым испытаниям.

– Ты должен пойти в церковь, Этан. Ты должен найти доказательства того, что там проводится ритуал. Ты должен быть осторожен, они будут следить за тобой, – ответила Агнесс.

– Я понял. Я пойду, – сказал Этан, вставая со стола.

– Подожди, Этан. Возьми это, – сказала Агнесс, протягивая ему старинный амулет.

– Что это? – спросил Этан, рассматривая амулет.

– Это амулет защиты. Он оградит тебя от теней, поможет тебе увидеть то, что скрыто от глаз обычных людей, – ответила Агнесс.

Этан взял амулет и надел его на шею. Он почувствовал легкое покалывание в груди, словно амулет начал работать.

– Спасибо, – сказал Этан.

– Будь осторожен, Этан. И помни: свет всегда побеждает тьму. Главное – верить, – сказала Агнесс.

Этан кивнул и вышел из дома. Он направился к церкви, его сердце бешено колотилось в груди. Он чувствовал, что приближается к разгадке тайны, которая может погубить его город.

В церкви царила тишина. Солнечные лучи проникали сквозь витражи, раскрашивая пол в яркие цвета. Этан стоял посреди церкви, оглядываясь по сторонам. Ему всегда нравилось это место. Здесь он чувствовал себя спокойно и умиротворенно. Но теперь, после слов Агнесс, церковь казалась ему чужой и зловещей.

Он начал осматривать церковь, стараясь не привлекать к себе внимания. Он заглянул за алтарь, обошел исповедальни, осмотрел старинные иконы. Ничего подозрительного он не обнаружил.

Но он не сдавался. Он знал, что должен быть где-то тайный ход, тайное место, где проводится ритуал.

Он подошел к стене, на которой собирался рисовать фреску. Он внимательно осмотрел стену, ощупал каждый камень. Вдруг, он наткнулся на что-то необычное. Один из камней немного выступал из стены.

Этан надавил на камень. Раздался щелчок, и часть стены отодвинулась в сторону, открывая узкий проход.

Этан затаил дыхание. Он нашел тайный ход. Он вошел в проход и пошел по узкому коридору. Коридор был темным и сырым. В воздухе витал затхлый запах.

В конце коридора он увидел свет. Он подошел к свету и увидел дверь. Он прислушался. За дверью слышались тихие голоса.

Этан осторожно открыл дверь и заглянул внутрь. То, что он увидел, повергло его в шок.

В комнате, освещенной факелами, стояли люди в черных плащах. Они стояли вокруг алтаря, на котором лежал связанный шериф Билл. В центре комнаты стоял высокий человек в маске, читавший заклинание на латыни.

Скачать книгу