Уличный портной. Свершилось! бесплатное чтение

Скачать книгу

Корректор Валерия Береснева

Дизайнер обложки Вячеслав Кон

© Вяч Кон, 2025

© Вячеслав Кон, дизайн обложки, 2025

ISBN 978-5-0065-8787-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие к книге «Уличный портной»

Встречайте! «Уличный портной» – уморительная пьеса, которая

заставит вас взглянуть на мир по-новому. Двадцать лет назад автор, вдохновленный бессмертным образом Дон Кихота, сотворил эту

сказочную историю, полную абсурдных ситуаций и нелепых

персонажей. И лишь спустя два десятилетия он с изумлением

осознал – в этих шутливых строках скрыты пророчества о нашем

сегодняшнем дне. Погрузитесь в мир фантазий, где рыцарь и его тень изматывают друг друга на фоне политического и социального безумия, так похожего на сегодняшнюю бесовщину в реальности. Эта книга – не просто развлечение, это зеркало, отражающее нашу жизнь сквозь

призму юмора и иронии. Готовы ли вы увидеть в чудаковатых

героях самих себя? А может быть, вы сможете понять, как

перекликаются герои книги с современными персонажами нашей

реальности?

В этой искрометной комедии каждый найдёт свой ответ на

терзающие его вопросы! Комичные ситуации и абсурдные диалоги

скрывают глубокий смысл, открывая неожиданные параллели между

вымыслом и реальностью. Разберитесь в хитросплетениях власти, расшифруйте тайные знаки, заложенные автором, и найдите ключ к

пониманию собственных жизненных событий. «Уличный портной» – это не просто пьеса, это зеркало, отражающее наше время с иронией и мудростью. Приготовьтесь к смеху сквозь слезы, ведь в этой сказке каждый найдет свое

предсказание!

В. Береснева

УЛИЧНЫЙ ПОРТНОЙ

политическая буффонада

  • Рассказать, как детскую историю.
  • Неправдоподобная история. Последний сон рыцаря светлого образа Дон-Кихота

2005

Начало

КАМЕРА СВЕРХУ. НОЧНОЙ ГОРОД. ПО ПУСТЫННЫМ УЛИЦАМ МЧИТСЯ КОНЬ. КАМЕРА ЛЕТИТ ЗА НИМ.

ГОЛОС:

  • В сияньи гор лучит простор, Прохладой веет чудный взор (речитатив переходит в песнь)
  • И вновь и вновь летит клинок На то, что есть: где ложь – мой крест, К тому жесток, кто дарит меч, тот
  • От меча…
  • (песнь переходит в гимн)
  • Я поднимаю снова меч
  • На этот мир, где полон сил Порок из слов, что дарит жизнь
  • На миг, на миг…
  • (гимн превращается в молитву)
  • И в этом
  • Спастись
  • И только
  • Приходит
  • Жизнь, чтоб стал он вечным Этот миг….

ТРАКТИР

Тучный мужчина хороводит кучкой людей, среди них женщины. Веселье в полном разгаре.

САНЧО

(тучный мужчина, притягивает одну из девушек) Эх, подлей вина – ты жизнь моя! Дай, обниму тебя, – - какая грудь – в ней раствориться! И все забудь, мой друг, (опускает лицо в корсет девушки) ведь в этой сладости земной я восхищаю этот взор (вскидывает голову) что дарит жизнь всем нам – какой простор! Давайте ж пить! (оказывается на столе с девушкой) Уже рассвет, поднимем за него наш крест! Он полон радости вина – любовь одна! Любовь одна.. (растворяется в поцелуе с девушкой)

ДОН-КИХОТ В ПОСТЕЛИ, ПОД ОДЕЯЛОМ

На голове ночной колпак, лик бледен, жизнь еле теплится в нем. Тикают равномерно часы.

Камера окидывает комнату, виден стол заваленный бумагами, в угол свалены рыцарские доспехи, мерцающие из темноты.

ЕЛЕ СЛЫШЕН ГОЛОС ДОН-КИХОТА

Болезнь, недуг, усталость – прочь! Мне не поднять клинок пера, не сделать даже малый крик, спасенье где! Ты где, мой друг!

В окно влетает Тень всадника. Чуть колыхнулись рукописи на столе.

У ТРАКТИРА

На ослика вскарабкиваются все, кто был на веселье. Ослик икает, Санчо хохоча, расталкивает всех, сам забрасывает ногу.

ПО ПУСТЫМ, ПРОСЫПАЮЩИМСЯ УЛИЦАМ, СКАЧЕТ КОНЬ

Он подскакивает к одному окну, издает ржанье, бьет копытом, встает на дыбы, ударяет по ставням, окно распахивается.

ОТТУДА ЛИЦО В КОЛПАКЕ

А?!

Конь отшатывается, прыгает к другому.

ОТТУДА ТОЛСТАЯ ПРЕТОЛСТАЯ РОЖА

Мммм…

Конь в панике, в третье окно. Оттуда голова полицейского в картузе – свистит.

Сразу все как по команде выскакивают на улицу и гонятся за животным.

ПО МЕРЕ ПРОДВИЖЕНИЯ СВИСТОК БУДИТ ГОРОД

Окна распахиваются, жители высовывают головы, вскоре вся улица наполнена бегущими людьми. В их глазах радость невероятного события. Бегут кто в чем, но на каждом отпечаток своей принадлежности к профессии, словно они и спят в этом не расставаясь, словно ожидая изо дня в день чего-то, и потому с такой радостью они встречают это событие.

ПО ДРУГОЙ, НЕ ПРОБУЖДЕННОЙ УЛИЦЕ ЧАПАЕТ НА ОСЛИКЕ САНЧО

  • Сзади него сидит такая же по тучности женщина.

САНЧО ДОБРОДУШНО ПОЕТ:

Любовь, ты, что творишь со мной?

Ты снова в лапы и долой Моя свобода, что обрел я На дороге и позор

Теперь мой слаб,

Не устоит и снова я Пленен тобой,

И снова конь,

Подо мной терзает плоть, И рвет и рвет

В простор, в простор…..

Песня увенчивается поцелуем.

ДОН КИХОТ И ТЕНЬ

ДОН-КИХОТ

(вновь облаченный в доспехи:)

Благодарю вас доблестный рыцарь,

У вас в долгу теперь мой нерв.

ТЕНЬ В КРОВАТИ,

(на месте Дон- Кихота.)

Оставьте словоблудье Спешите, конь вас ждет.

ДОН-КИХОТ

(на коне Тени у раскрытого окна.)

Она ….

ТЕНЬ

с кровати

Она вас любит, торопитесь…

Тень укрывает себя с головой.

Дон-Кихот исчезает в окне. Тень на словах начинает похрапывать.

ГОЛОС ДОН-КИХОТА

Промедленье жизни подобно…

В дверях появляется старушка Дона Анна, в руках чашка дымящаяся и хлебцы на подносе, тоже дымящиеся.

ДОННА-АННА

Сударь, Вам пора отведать тепленького. Отведайте, а потом опять продолжите свои мечтанья…

ТЕНЬ

(из-под одеяла) Стенанья…

ДОННА-АННА

Так я и говорю, (шаркая мягко войлочными тапочками, передвигается старушка в постели) терзания души в молитве, есть оплот всех мучеников. Что чистых сердцем. Да, услышит Бог.

ТЕНЬ

Аминь.

И раздается храп. А Донна-Анна опускает поднос на стол среди бумаг и на цыпочках уходит, прикрывая дверь.

ПЛОЩАДЬ

Вокруг пустого постамента мечется конь Лонселот, загнанный толпой. Его обступили со всех сторон и, хохоча вожделенно наступают. Еще миг и они его схватят. Конь вздымается на дыбы и оказывается на постаменте. Тола замирает.

– ДОН-КИХОТ НА ТЕНИ ЛОНСЕЛОТА МЧИТСЯ ПО ПУСТЫМ УЛИЦАМ.

– ДОНА АННА, ТИХО НАПЕВАЯ, ШЛЕПАЕТ ПО КОРИДОРАМ, ТОРОПЯСЬ НА КУХНЮ.

– ТЕНЬ ДРЫХНЕТ ПОД ОДЕЯЛОМ.

– САНЧО ЧАПАЕТ НА ОСЛЕ, ЕГО ПОДРУЖКА, УТКНУВШИСЬ НОСОМ В ЕГО СПИНУ, ПОСАПЫВАЕТ.

– ДОНА АННА РАСПАХИВАЕТ ОКНО И ВИДИТ ПЛОЩАДЬ, И НА НЕЙ…

Ах!

Вскрикивает она и роняет с подоконника горшок с цветком.

САНЧО ЗАВОРАЧИВАЕТ ЗА УГОЛ – ПЕРЕД НИМ ПЛОЩАДЬ

Санчо вскидывает голову, округляет глаза. Ослик замирает, как вкопанный. Подружка сваливается наземь.

– ТЕНЬ СБРАСЫВАЕТ С СЕБЯ ОДЕЯЛО.

– ГОРШОК С ОКНА ЛЕТИТ ВНИЗ.

– ПОДРУЖКА САНЧО КРЯХТЯ, ПОДНИМАЕТСЯ С МОСТОВОЙ.

– ТЕНЬ В НОЧНОЙ РУБАШКЕ ПО СРЕДИ КОМНАТЫ.

– В КАМИНЕ ДОНЫ АННЫ ВСПЫХИВАЕТ ОГОНЬ.

– ТЕНЬ В ЧЕРНОМ КОСТЮМЕ В ОКНЕ.

– ДОН-КИХОТ НА КРЫШЕ ЦЕНТРАЛЬНОГО ДОМА ПЛОЩАДИ.

Толпа в ожидании, застывшие лица.

– ТЕНЬ ПРЫЖКОМ ЛЕТИТ ВНИЗ.

– САНЧО СХОДИТ С ОСЛИКА, НАСТУПАЯ НА РУКУ ПОДРУЖКИ.

ПОДРУЖКА

Ой!

– ГОРШОК РАЗБИВАЕТСЯ ОЗЕМЬ.– ТЕНЬ ПРИЗЕМЛЯЕТСЯ НА ОСЛИКА.– ТОЛПА ПРОБУЖДАЕТСЯ, ВСКИДЫВАЕТ РУКИ ВВЕРХ.

ДОНА АННА, ЗАКРЫВАЯ УШИ:

А-а-а-а!!!!

– ТЕНЬ СРЫВАЕТСЯ С МЕСТА НА ОСЛИКЕ.

– САНЧО БРОСАЕТСЯ ЗА НИМ.

– ДОН-КИХОТ ВЗЛЕТАЕТ ЗА ОБЛАКА.

– ТОЛПА РЕВЕТ ВОЗБУЖДЕННО.

Подружка Санчо ползет к толпе. В окне появляется Дульсинея.

Толпа замирает. Поворачивается к ней.

Ланцелот срывается с пьедестала, подскакивает к ней. Санчо разбрасывая толпу, торопится к коню.

ЕГО ПОДРУЖКА ЗА НИМ

Ах ты, бесстыдник!

  • Толпа хохочет.
  • Тень на ослике замирает поодаль.

ДОНА АННА

(из окна)

Доброе утро, свекровушка!

ДУЛЬСИНЕЯ

(помахав рукой) Доброе утро, тетушка! А что это? (указывает на собравшихся под ее окнами людей)

В этот момент Санчо спотыкается и падает, его подружка оказывается на нем. Толпа переходит в гогот.

ДОНА АННА

Я не слышу….

ДУЛЬСИНЕЯ

(перекрывая шум улицы)

Что здесь происходит?

Толпа вдруг замолкает и поворачивает головы на постамент. На постаменте Тень на ослике.

Подружка Санчо оставляет в покое самого, обращает взор куда все.

САНЧО

(воспользовавшись этим встает)

Мой конь!!

ПОВОРОТ СЦЕНЫ ВМЕСТЕ С ТОЛПОЙ ОБХОДИТ ПОСТАМЕНТ.

В ПОКОИ ПРЕЗИДЕНТАвбегает посол

ПОСОЛ

Мой сир, мой сир!! Там такое происходит…

Из-за шатра над кроватью раздается

ГОЛОС

Что вы так трепещите мой друг, поясните, наконец, в чем дело?!

ПОСОЛ

(мнется у дверей) Мой сир, там такое, такое…

Голова президента появляется из-за шатра.

ПРЕЗИДЕНТ

Да что там происходит, наконец, такое!

Посол подбегает с этой стороны шатра, с другой сползает женская ножка.

ГОЛОВА ПРЕЗИДЕНТА

(в женском чепчике)

Ну, так в чем же дело?

ОТОРОПЕВШИЙ ПОСОЛ

(выдавливает) Там женщина!

ПРЕЗИДЕНТ

Где?

ПОСОЛ

(теряя рассудок, указывает пальцем в окно)

Там!

ПРЕЗИДЕНТ

Ну и что? А я кто, по- вашему?

ПОСОЛ

(сходя совсем с ума)

Король?

Президент вылезает из шатра в женском белье.

ПРЕЗИДЕНТ

Ну, вот видите как все просто, а вы говорите переворот, переворот. Не будет ничего, подайте мне гребешок. Кстати, чем вы моете голову, что она у вас такая шелковистая?

ПОСОЛ

Луком.

ПРЕЗИДЕНТ

(усаживаясь у туалетного столика)

Хм! Мне вот тут недавно прислали из-за границы

«Панты 3Т», и вот видите ничего не осталось. (наклоняет голову, показывая блестящую лысину)

ПОСОЛ

Пантин прави.. а при вашем любвеобилии вообще ничего не останется.

ПРЕЗИДЕНТ

(разглаживая морщины у зеркала)

Не смей так со мной разговаривать. Хоть ты мне и старый друг… (обнимая его)

ПОСОЛ

(снимая штаны:)

Ради государства, я готов на все.

ПРЕЗИДЕНТ

Какой ты все-таки милый, но принеси мне поначалу чашечку кофе. Да и прихвати свежие газеты, хотелось бы узнать чего-нибудь свеженького.

ПОСОЛ

(волоча спущенные штаны выходит.)

Президент подходит к игральному автомату мягкой игрушки.

ПРЕЗИДЕНТ

Хочу слоника.

  • Кран промахивается.
  • Президент с негодованием отталкивает его.

ПРЕЗИДЕНТ

Что он так долго! Копается и копается, копается и копается, вот возьму и выкопаю для него ямку…

Входит посол с малюсенькой чашечкой и малюсенькой газетой.

ПРЕЗИДЕНТ

(повернувшись к нему)

Вот возьму и выкопаю для тебя ямку. (падет в кресло с чашкой и газетой) Такчто у нас там… столпотворение толпы на площади у фонтана, (отхлебывает) и давно?

ПОСОЛ

(заикаясь) Вот сейчас…

ПРЕЗИДЕНТ

(вставая)

Посмотрим (подходит к окну) и правда. (отодвигает штору) А это зачем?

  • (Посол (весь дрожа в ужасе)
  • Вас приветствуют, ваше Величество.

ПРЕЗИДЕНТ

А почему смотрят на этого истукана?

ПОСОЛ

(весь превратившись в студень)

А больше не на кого.

ПРЕЗИДЕНТ

(не открываясь от окна)

Да?

ПОСОЛ

бьется в припадке Э…

ПРЕЗИДЕНТ

А как же я?

ПОСОЛ

Может окно откроем, есть вероятность что увидят!

ПРЕЗИДЕНТ

Ни в коем случае, а как же магия догадки!

ПОСОЛ

(жалобно)

У них скоро фантазия прекратится.

ПРЕЗИДЕНТ

Ну, тогда и ты прекратишься (отходя от окна) ты у нас на что?! (садится у зеркала) Плохо работаешь, пора видимо тебя отправить… (распахивает дверцу гардероба) ну, скажем…

– ЛАНДШАФТ ЗА РЕКОЙ.

– ПОСОЛ БЕЖИТ ЧЕРЕЗ ПЛОЩАДЬ К СБОРИЩУ ЛЮДЕЙ У ПОСТАМЕНТА.

МОЛОДЕНЬКАЯ ПРИНЦЕССА В КРЕНАЛИНАХ МЕЧЕТСЯ ПО ДЕВИЧЬЕЙ СПАЛЬНЕ

ПРИНЦЕССА

Ой, болит, болит, болит!!!

ОГРОМНЫЙ ЧЕЛОВЕК В ЖАБО

(с саквояжем по- среди будуара)

Не волнуйтесь, мы его вырвем. (почтительно кланяется всей массой)

Девушка останавливается напротив него.

ПРИНЦЕССА

Каво? Господи, каво?! (всплескивает руками)

ЧЕЛОВЕК С САКВОЯЖЕМ

(вновь почтительно кланяется)

Зуб, Ваше Высочество!

ПРИНЦЕССА

(взвизгивает)

Мне король нужен. Доктор (падает на колени) приведите его, я умоляю вас.

Человек с саквояжем поглаживает принцессу по голове.

ЧЕЛОВЕК С САКВОЯЖЕМ

У Его Высочества шизофрения, его может спасти только театр.

ПРИНЦЕССА

(вскакивает) Переоденьте меня!

ПОСОЛ ПОДБЕГАЕТ К ТОЛПЕ

ПОСОЛ

(кричит)

Господа это недоразумение, театра сегодня не будет, (пробираясь сквозь массу) не продуманно еще следующее действие.

Рев толпы покрывает его голос.

ПРЕЗИДЕНТ ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ В ЖЕНСКОМ ПЛАТЬЕ

ПРЕЗИДЕНТ

А что если мы здесь добавим рюшечек, а вот это все (указывает на отложной воротничек) уберем.

Человек в пожарном костюме у дверей.

ЧЕЛОВЕК В ПОЖАРНОМ КОСТЮМЕ

(рявкает громовым голосом)

Слишком открыто, Ваше Высочество!

ПРЕЗИДЕНТ

Балван! (машет в его сторону платочком) необтесанный болван! Болван! Болван! (пляшет вокруг человека в пожарном костюме)

ЧЕЛОВЕК В ПОЖАРНОМ КОСТЮМЕ

(аккуратно осведомляет его)

Пожар, Ваше Высочество!

Президент, вальсируя, обтекает крепкий стан человека в пожарном костюме.

ПРЕЗИДЕНТ

Где?

ЧЕЛОВЕК В ПОЖАРНОМ КОСТЮМЕ

(еще деликатней)

В окне, Ваше Высочество!

Президент подскакивает к окну и одергивает занавеску.

ПРЕЗИДЕНТ

Хм, действительно… Ну и что, ну и что.. (прыгает к зеркалу) нет, нет, не открывайте окно, не тревожьте меня пустяками.

– ТОЛПА РАЗДИРАЕТ ПОСЛА.

ПРИНЦЕССА В МУЖСКОМ КОСТЮМЕ, ВООРУЖАСЬ РУЖЬЕМ

ДОКТОР

Бородку бы добавить, Ваше Высочество, а вот огнестрельный предмет можно оставить. Наш президент уже не опасен.

ПРИНЦЕССА

(вскинув голову) Я буду сражаться за его честь. Цепляйте.

Доктор, примеривая бутафорскую бородку к личику девушки.

ДОКТОР

Его честь в наших руках.

Принцесса срывается с места и прыгает в окно.

ДОКТОР

(всплескивает руками)

Любовь, любовь.

ПРЕЗИДЕНТ ОБТЕКАЕТ ЧЕЛОВЕКА В ПОЖАРНОМ КОСТЮМЕ

ПРЕЗИДЕНТ

Какой вы у меня занятный, пожар говорите, будем тушить говорите….

Человек, в пожарном костюме вытягиваясь в струнку.

ЧЕЛОВЕК В ПОжАРНОМ КОСТЮМЕ

(рявкает) Так точно-с, сир.

Президент толкает его в шатер.

ПРЕЗИДЕНТ

Так приступим.

В ОГРОМНОЙ КОМНАТЕ УВЕШАННОЙ ВОЕННЫМИ РЕГАЛИЯМИ

На весь пол разложенная огромная карта военных действий. Вокруг, стоя на четвереньках, полководцы в женских пеньюарах решают план стратегических действий. Самый крупный из них, с панталонами в рюшечку, руководит.

САМЫЙ КРУПНЫЙ

Не думаю… (ведет пальцем по карте) стратегия нашего… плана заключен в следующем: надо построить ряд дополнительных свинарников для кормления нашего войска, ибо как вы знаете, мы… в нашем числе… очень плодовиты… потому даю указ: (вскидывает толстый указательный палец вверх) все на приумножению!

ОДИН ИЗ БЛИЗ СТОЯЩИХ

(проикнулся)

Милорд не подскажет способ.

ПРЕДЫДУЩИЙ

(рявкает)

Способ у нас один, и неча…

его менять. (Запевает) Когда мы все уйдем гулять в леса,

За бабочками, пчелками летать туда-сюда,

Нам головы не нужены, нам плечи лишь даны

Все остальные, подхватывая, сцепляются в плотное кольцо и начинают петь.

Носить мешками золото- пыльцу, туды-сюды.

А если нам (вскакивают на ноги, ведут хоровод вокруг карты) не встретится удобная звезда,

Мы ей прилепим бороду – верти туда сюда.

Зачем поем не знаем мы, (переходят в галоп с припляской) но так заведено Мы слов не знаем с отроду, слагаем то да се.

Никто не знает и зачем, но видно так дано,

Мы все певцы от (падают на пол и ползком продолжают движение)

Пором-пором, пором-пором, пором-пором,

Пором-пором, пором-пором, пором….

ПРЕЗИДЕНТ ГНУСАВИТ, ВЫЛЕЗАЯ ИЗ ШАТРА КРОВАТИ

ПРЕЗИДЕНТ

Хо-чу ви-деть сво-е вой-ско.

ГОЛОС ПОЖАРНИКА ГАРКАЕТ ИЗ ШАТРА

Так точно.

  • Шатер рушится.
  • Президент бросает взгляд на обвал.

ПРЕЗИДЕНТ

Какой неловкий.

Отправляется к выходу. Дверь распахивается, президент падает.

ПРЕЗИДЕНТ

Грубиян.

НА ПЛОЩАДИ

Появляется картеж из солдат одетых в страусиные перья на головах и юбках шоу, оказавшись на площади, они переходят в танцевальные «па» и движутся по кругу.

Толпа ликует.

Из толпы выбирается посол.

ПОСОЛ

Господа остановитесь! Здесь какает-то ошибка, сегодня нет представления!

  • Посол попадает в строй солдат. Падает. Они по нему бегут.
  • Толпа ревет от восторга и бросается, повторят движения танцующих солдат.
  • Круг переходит в месиво.
РАСПАХИВАЕТСЯ ОКНО ПРЕЗИДЕНТА.

Президент с красной шишкой на лбу.

– К ПЛОЩАДИ

ПРЕЗИДЕНТ

Благодарю очень мило, очень прелестно. Я бы только добавил немного фонтанчиков.

С ревем, подлетают пожарные и пускают струи воды из брансбоев.

ПРЕЗИДЕНТ, ОБЛИЗЫВАЯ МОРОЖЕННОЕ, ЛЮБУЕТСЯ ЗРЕЛИЩЕМ НА ПЛОЩАДИ ИЗ СВОЕГО ОКНА.

ПРЕЗИДЕНТ

И самую малость взбитых сливок.

– ЛИКУЮЩУЮ ТОЛПУ ПОКРЫВАЕТ ГУСТАЯ ПЕНА ИЗ РУК ПОЖАРНИКОВ.

– ПРЕЗИДЕНТ С ОКНА БРОСАЕТ ОСТАТОЧЕК МОРОЖЕННОГО В ПЕНУ, ПОКРЫВАЮЩАЯ ТОЛПУ НА ПЛОЩАДИ.

ПРЕЗИДЕНТ

Вот чудненько, (собирается закрыть окно) пирог со взбитыми сливками.

ДУЛЬСИНЕЯ

(кричит ему через всю площадь)

Месье желает взбитых сливок?!

ПРЕЗИДЕНТ

(оборачиваясь)

О да, я очень люблю это, а вы что можете мне предложить. И кто это говорит?

ДУЛЬСИНЕЯ

(машет ему рукой)

Это я ваша лучшая молочница.

ПРЕЗИДЕНТ

(вертит головой) Да где же?

Дона Анна, по пояс высунувшись из окна, указывает пальцем.

ДОНА АННА

Вон.

ПРЕЗИДЕНТ

(прикладывает руку козырьком от солнца, щебечет)

Я не вижу.

СРЕДИ ТОЛПЫ ВОЗНИКАЕТ ТЕНЬ.

ТЕНЬ

(с площади) Она перед тобой.

Президент истерит, пытаясь что-либо увидеть, солнце слепит его глаза.

ПРЕЗИДЕНТ

А вы кто?

Пена опускается, обнажая толпу.

ТЕНЬ

(улыбнувшись)) Ланцелот.

ПРЕЗИДЕНТ

(робко)

Опять!!!! Я этого не вынесу. (вываливается из окна)

Толпа клокочет «Ура!» и продолжает свое шествие по кругу.

ПРЕЗИДЕНТ, БОЛТАЯСЬ СРЕДИ ТОЛПЫ

ПРЕЗИДЕНТ

(лепечет) Воды! Воды!

ТЕНЬ

(вскрикивает) Шампанского!

Возникшие Пожарники включают струи с пузырящейся золотистой жидкостью.

БУДУАР ПРИДВОРНЫХ ФРЕЙЛИН

Главный полководец в платье гранд дамы, семенит, подбрасывая в руке грушу.

ГЛАВНЫЙ ПОЛКОВОДЕЦ

Вы слыхали последнее известие, мэм? (окидывает взглядом поднимающуюся с пола молодую особу) Вы откуда собственно свалились?

ДЕВУШКА

(потупив глаза произносит)

Я… А что случилось?

«ГРАНД-ДАМА»

(пряча грушу в корсет)

О, да вы женщина!

Девушка отряхивает с лица пудру, под ней оказывается лицо мужчины.

«ДЕВУШКА» – МУЖЧИНА

А что так видно?

«Гранд-дама» надкусывает грушу, надменно вскидывает голову.

Да, так.

ГЛАВНЫЙ ПОЛКОВОДЕЦ «ГРАНД-ДАМА»

«ДЕВУШКА»

(по шпионски допытывается, тянется к груше)

Так что случилось?

«ГРАНД-ДАМА»

(брезгливо хлопает

«девушку» по рукам)

Наш президент помер.

«ДЕВУШКА»

(гладит место от удара)

Как?

«ГРАНД-ДАМА»

(косо бросает взгляд)

Да так… захотел и помер.

«Девушка» окидывает взглядом будуар, в убранстве которого явно читается смехотворное подражание «экзотическим» культурам.

«ДЕВУШКА»

И все теперь там.

«ГРАН-ДАМА»

(впивается взглядом в глаза

«девушки») А где еще быть?!

«ДЕВУШКА»

(отвечает ему тем же)

А вы?

«ГРАН-ДАМА»

(веско, на отрывая глаз)

А я думала, что вы мужчина.

Главный полководец медленно отворачивается и чуть насвистывая, удаляется.

В ТЕМНОТЕ

ГОЛОСА НЕРАЗЛИЧИМОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Мы расследуем это дело, и смоемся с пятью миллионами.

ДРУГОЙ ГОЛОС

Да, но как же шеф?

ПРЕДЫДУЩИЙ ГОЛОС

Тсс-с-с.

К ПЛОЩАДИ

Приближаются священнослужители в странных одеждах.

СВЯЩЕНОСЛУЖИТЕЛЬ «ПО-МОЛОЖЕ»

Неужели вы будете участвовать в подобном богохульстве?

СВЯЩЕНОСЛУЖИТЕЛЬ «ПО-СТАРШЕ»

Это действительность мой друг, а ее надо изучать, чтоб знать, с чем воевать, иначе враг нас победить, а это не в нашей компетенции.

СВЯЩЕНОСЛУЖИТЕЛЬ «ПО-МОЛОЖЕ»

Да, мы рождены, чтоб побеждать, значит, мы идем на войну.

СВЯЩЕНОСЛУЖИТЕЛЬ «ПО-СТАРШЕ»

Мы несем мир, прежде всего, это прошу не забывать.

СВЯЩЕНОСЛУЖИТЕЛЬ «ПО-МОЛОЖЕ»

Но битва с дьяволом еще не закончена.

СВЯЩЕНОСЛУЖИТЕЛЬ «ПО-СТАРШЕ»

Послушайте, если вы будете мне перчить, я вырву вам волосы.

СВЯЩЕНОСЛУЖИТЕЛЬ «ПО-МОЛОЖЕ»

Вырви моя любимая, вырви.

Растворяются в толпе.

ПЛОЩАДЬ

Тень с милой улыбкой, с пьедестала, на осле.

ТЕНЬ

Граждане не так скоро. Ведь перед вами же король.

Толпа продолжает топтать своим маршем президента. Президент выкрикивает, в удачный момент.

ПРЕЗИДЕНТ

Я президент.

Чья-то нога наступает на него.

ГРУБЫЙ ГОЛОС

Был.

ЮНОШЕСКИЙ ГОЛОС

(со стороны поддерживает)

А королям надо б но на печке сидеть.

ТАМ ЖЕ.

Один из священников барахтаясь в объятьях другого, шепчет ему, кружась в едином водовороте толпы

СВЯЩЕНОСЛУЖИТЕЛЬ «ПО-СТАРШЕ»

Вы слышите это надо остановить.

Другой, кружась вместе с ним, цепляется за него, не выпуская.

Скачать книгу