© М. Чайка, текст, 2024
© Издательство «Четыре», 2024
Боги и герои
По волнам моей памяти, или По следам Синдбада
- Я в прошлой жизни – волк морской,
- Не то чтоб Ларсен Вульф, конечно,
- Но снится мне ночной порой
- Сон – дежавю теперь извечный,
- Где мой герой такой живой,
- Что чуешь жизни скоротечность…
- Мой путь последний в Сингапур —
- Что он последний, я не знаю,
- Но смутно что-то ощущаю,
- И потому немного хмур.
- Я старый боцман с бородой,
- Корабль ритмично подо мной
- Волной качается неспешно,
- Даль расстилается безбрежна,
- Фрегат снастями, как живой,
- Скрипит, кряхтит так безутешно,
- Хоть гладь морская безмятежна,
- Поход последний чует свой…
- А стайки чаек за бортом
- Танцуют вместе танец волн,
- Качаясь плавно в пенных гребнях,
- Как будто лёгкий белый чёлн,

- Даруя призрачно надежду,
- Что наш поход будет успешным
- И что финал не предрешён…
- А их крикливые собратья,
- Что реют рядом над водой,
- Не знают лучшего занятья,
- Парить чем в солнечных объятьях
- И вечно добывать прокорм.
- И наше, скажешь, в этом счастье
- Крутить Сансары вечный кон?
- Вот солнце огненной дугой
- Неспешно тонет в глади моря,
- И равномерною волной
- Рябит размыто на просторе.
- Так дышит грудью океан,
- То вверх корабль волна вздымает,
- То вниз в пучину опускает,
- То штиль полощет паруса.
- Ночная вахта, тишь и мгла,
- Фонарь бликует и мерцает,
- И в небе круглая Луна
- Путь судну скупо освещает…
- Один на палубе в ночи,
- Один, как будто во Вселенной,
- И бледный полнолунья лик
- Льёт свет холодный и надменный.
- Он не причастен ничему,
- И не сочувствует нисколько,
- И наблюдает жизнь лишь только,
- Как муравьиную возню.
- Ложусь на курс. Всегда компáс
- У нас настроен на удачу,
- Попутный ветер нам в придачу,
- И будь что будет, в добрый час!
- Сгустилась ночь, какой-то звук,
- Но нет, похоже, показалось,
- И отраженье примелькалось,
- Хотя… опять всё тот же стук…
- Вот наваждения сюрприз —
- Йеманжа плещется власами,
- Искрит играючи с волнами,
- Дорожку стелет вглубь и вниз.
- Сплетая тени над водою,
- Зовя сиреною морскою,
- В подводный сумрак манит мысль,
- Хоть к мачте накрепко вяжись.
- Вот показалась из воды,
- И вижу я её черты,
- И, поднимаясь на хвосте
- В своей всевластной красоте,
- Блистает радужным сияньем,
- Играя женским обаяньем,
- Златою чешуёй горя,
- Круги пускает от себя.
- Глядит призывно томным взглядом,
- В рачки, ракушки нарядясь,
- Сверкая световым каскадом,
- Вдруг… обратившись водным гадом,
- Рассыпалась, как водопадом,
- Под хохот жуткий скрылась с глаз…
- Поют, манят русалки-нимфы,
- Ныряя рядом за бортом,
- Влекут корабль мой на рифы,
- Со смехом плёская хвостом.
- И ты, заслушавшись их пеньем,
- Всё ниже клонишься за борт,
- Но тут фальшбортом мне мгновенно,
- Нанёс корабль апперкот.
- Штурвал спасительно качнулся,
- Лежу, на палубе простёрт,
- Ещё чуть-чуть, и кувырнулся
- В ночной русалий хоровод.
- Нет петуха на морок ночи,
- Есть попугай, но он как против,
- Чтоб разорвать все путы прочь,
- И странно долго длится ночь…
- Болтал бы хоть бесперебойно,
- И стало бы душе спокойней,
- Но нет, вцепился мне в плечо,
- Молчит, как будто стал сычом.
- С душой, хоть птичьей, но живой,
- Всё ж лучше быть в ночи такой.
- Плывём мы дальше по волнам,
- С удачей-бесом пополам,
- И в море нам нельзя иначе —
- Маяк надежды светит нам.
- В туманной дымке полутьмы,
- Как будто отблески гирлянды,
- По реям всем искрят огни,

- Коронным щёлкая разрядом,
- Всё ближе остов корабля,
- Мрачнее тем от освященья,
- Предвестником грозы слывя,
- Горят огни святого Эльма.
- Лохмотья рваных парусов
- Полощутся зловеще ветром,
- На реях в пляске лоскутов
- Играют тени лунным светом.
- Глазницы чёрные окон
- Темнеют мрачно у Голландца,
- И где-то силуэт мельком
- Возник, и сгинул среди вантов,
- Идёт Летучий прямо в лоб,
- Курс на атаку не меняя,
- И склянки бьют, и рынды звон,
- И ветер тихо завывает.
- И поздно в сторону свернуть,
- Летит, как будто над волнами,
- Скользя бесплотными бортами,
- По гребням пролагая путь.
- Штурвалом правлю напролом,
- Сливаясь вместе с кораблём,
- В едину сущность превращаясь,
- Идём сквозь призрачный фантом.
- Жду, вот раздастся треск и грохот —
- Но он проходит через нас,
- Не повредив корабль нисколько,
- Лишь в паруса дохнув, смеясь.

- И, пересилив дух смущённый,
- Что скован призраком ночным,
- Плеснул воды в лицо студёной
- И трубку жадно закурил…
- Пусть кто-то скажет мне потом,
- Что это преувеличенье,
- Но тот, кто слышал судна стон,
- Он знает это, без сомненья, —
- У судна тоже есть душа,
- Сплетённая из душ погибших,
- Эмоций тех, тогда возникших,
- Страстей и страхов госпожа,
- Чувствительная, как у женщин,
- Ревнива, мстительна, поверьте,
- И в ростре та заключена,
- Что украшается наядой,
- Прекрасным божеством морей,
- И, не терпя соперниц рядом,
- Обручена с командой всей.
- Мы жили славно и шутя,
- Как может жизнь любить дитя,
- Весёлый дух в горячем сердце,
- С лихвой в судьбу добавил перца,
- Грехов, быть может, несть числа,
- Но не творили миру зла!
- А вот владыки всех морей,
- Решили взять себе трофей,
- Как мзду-налог или оброк,
- Включив безжалостный злой рок,
- Для тех, кто море бороздил,
- Пространство их стихий и сил.
- И как бездушна и строга
- Бывает к нам тогда судьба,
- Рвёт жизни нить она порой,
- Когда ты молод, рвёшься в бой,
- Или победы ты достиг,
- Или любви твой сладкий миг,
- И в этот час всего нелепей
- Твоей судьбы злосчастный жребий…
- Вот начинает ветер злиться,
- Волненье в шторм перерастает,
- Видать, владычица Калипсо
- Морскую мзду опять взымает.
- Сверкнула молния, как нерв,
- Словно сигнал к началу действа,
- И рында, словно клич «наверх»,
- Звенит, сливаясь с громом дерзко.
- Команда в несколько прыжков,
- Слетая с сеток гамаков,
- Покинув молниеносно трюм,
- Спеша наверх и наобум,
- Метнулась выполнять приказы,
- С бегучим справясь такелажем,
- Убрала веер парусов,
- Рангоут крепя без лишних слов,
- Везде и всюду все бегом,
- Агония правит кораблём…

- Сильнее шторм, всё волны круче,
- Нептун мешает море с тучей,
- Морскую бездну обнажает,
- Трезубцем внутрь понуждает —
- Дух корабля – не сломлен он,
- Приказу он не подчинён,
- И, споря стойко с волей вышней,
- Ведёт фрегат сквозь мрак и шторм.
- Тот, как живой сопротивляясь,
- Плывя по краю, не сдаваясь,
- Как нерв единый напряжён,
- Берёт решительный разгон.
- Виски стучат, и бой сердец
- Нам заглушает шторм вконец,
- И как во сне замедлен бег,
- А вдруг удастся нам побег!
- Вокруг стихия вся кружит,
- Дух корабля нам ворожит,
- Он с нами вместе заодно,
- Иначе всем идти на дно,
- И капитан, хрипя, ругаясь,
- Кляня и крепко выражаясь,
- Команды резко отдаёт,
- Но тянет нас в водоворот.
- Мы вновь уходим под уклон,
- И буря хлещет нас дождём…
- Матросы рубят мачты все,
- Балласт выкидывая за борт,
- А может, повезёт в беде
- И море не возьмёт всех разом!
- Кого-то вытолкнет наверх,
- И он найдёт спасенья мель?
- А кто-то сможет сделать плот,
- Но время вышло, и вот-вот
- Фрегат заваливает набок!

- Пора судьбу встречать лицом,
- Боролись вместе с кораблём,
- Но не сдержать – корабль несёт,
- Влекомый властно силой вод…
- Всё добавляет Посейдон,
- Ветра пославши нам вдогон,
- Порывом ветра всё решает,
- Фрегата гибель ускоряет,
- Его судьба предрешена,
- К финалу всех ведёт она,
- И всем в волнах одна могила,
- Всё лучше, чем в дыму трактира,
- Для бренных наших душ и тел
- Положен временной предел…
- Вздох мощный судно издаёт,
- И мы, потоком увлекаясь,
- Но с кораблём не расставаясь,
- Попав в воронку, длим исход,
- Окончен бал, и шторм ревёт,
- Добычу он не отдаёт,
- Уходим в глубь враждебных вод…
- Темно и холодно кругом,
- Всем содрогаясь существом,
- В последний миг осознавая,
- Уж в междумирии пребывая,
- Всё было точно ярким сном,
- Мы – тени в странствии земном…
- Хоть жалко, трепетно в груди,
- Но все метанья позади,
- И это лишь одно мгновенье,

- Всё канет, словно наважденье,
- Мы сбросим тело-аватар
- И вновь обрящем жизни дар,
- И снова мир, и снова свет,
- И я средь вас, и смерти нет!
- В другом лице, и пол другой,
- Но сон мой, дежавю, со мной…
- Пока подвластны мы богам,
- Идём стезёй, что пишут нам,
- Всё обнуляя в новом теле,
- Но прорываясь еле-еле,
- Мы можем заглянуть туда,
- Куда запрет пока нам дан,
- И, ленту жизней раскрутив,
- Мы вскроем памяти архив,
- Какую роль вверяли мне
- Играть в Божественной Игре!
23.04.23Щит Ахиллеса

- Хранит Эвксинский понт[1] преданья
- Античной древности былой,
- Скалистый остров в море дальнем
- Герою вечный дал покой.
- Изрезан острыми краями,
- Стоит один средь бурных волн
- Он, продуваемый ветрами,
- Лишь Посейдоном окружён.
- Здесь полтора тысячелетья,
- Культ Ахиллеса процветал,
- Издалека белел заметный
- Всем кораблям колонный храм.
- История событий давних,
- Своей причудливой стезёй
- Переплелась вдруг с настоящим,
- На мир влияя тем собой…
- Сам громовержец Зевс могучий
- И Посейдон, морской владыка,
- Исполнились вдруг страсти жгучей
- К Фетиде-нимфе, но интрига
- Была вся в том, что Прометей
- Изрёк пророчество о ней,
- Предупредив любвеобильных
- Искателей руки богини,
- Что породит Фетида сына,
- Кто превзойдёт отца по силе.
- Сместит отца, и трон упрочит,
- Величье властно утверждая,
- И устрашился Зевс и прочие,
- Власть над Олимпом сберегая.
- И охладил свой пыл Верховный,
- К чему ему в своей семье
- Родить себе замену словно,
- Чтоб сын сильнее был вдвойне.
- Итак, красу морей Фетиду
- По повелению Олимпа
- Связали узами со смертным,
- Что уязвительно для нимфы.
- Герой Пелей был аргонавтом
- И сын эгинского царя,
- Внук Зевса по отцу и славный
- Во Фтии царь мирмидонян.
- Склонил к супружеству Фетиду,
- Сразившись с нею в поединке,
- Смог удержать её, хоть нимфа
- Владела водною стихией.
- Текла водой, огнём пылала
- И львицей дикою рыкала,
- Сжимала сильною змеёй,
- Но он сломил её настрой.

- На свадьбе их был весь Олимп,
- За исключением Эриды[2],
- Но всё ж смогла нарушить мир,
- Внесла опять разлад богиня.
- Подбросив яблоко златое[3]
- «Прекраснейшей» из всех богинь,
- Тем вызвала меж ними споры
- И свадебный смутила пир.
- Везде от яблок одни беды,
- Раздор богинь из-за него,
- То засыпают сном мертвецким,
- Вкусив лишь яблочка того,
- «В гробу качаются хрустальном»,
- До принца в Лету погрузившись,
- То рай теряют эпохально,
- Тем вход для всех туда закрывши…
- Итак, великий и прекрасный
- Родился сын у той богини,
- Как полубог силён и властен,
- Ему сулят полёт орлиный.
- И чтоб он был непобедим,
- Мать в воды Стикса[4] окунала,
- Лишь там остался уязвим,
- Где за лодыжку мать держала.
- Его учил всему кентавр,
- Хирон воспитывал героя,
- И как с оружием обращаться,
- И стал он бог на поле боя.
- Кормил Ахилла мясом вепрей,
- Мозгами хитрыми медведей,
- И печень львиную отведший
- Стал скор, могуч от этой снеди.

- И Агамемнон[5] знал поверье,
- Десятый год стоя у Трои:
- Падёт сей град тогда в сражении,
- Когда Ахилл примкнёт к их строю.
- И стал искать его повсюду,
- В осаде постарел уже,
- Нашли Ахилла только чудом,
- Не скрылось шило в том мешке.

- Фетида, зная, что опасна
- Ахиллу воина стезя,
- Что оборвётся жизнь злосчастно,
- Хоть подвиг будет жить века,
- И доблестных сражений факел
- Огнём пылать будет навечно,
- Упрятала его подальше,
- Вполне по-женски… человечно.
- Одела в женскую одежду,
- Как много скрыть подвластно ей!
- На остров Скирос, к Ликомеду[6],
- Меж юных царских дочерей.
- Хоть молод был Ахилл ещё,
- Лишь девять лет ему минуло,
- Но страстен был водоворот,
- Кипучей крови к деве юной.
- Тогда взрослели по часам,
- И царь вкусил о том досаду,
- Был скор Ахилл не по годам,
- И дева принесла отраду.
- Но скрыт, не выдан был Ахилл,
- Героя поиск затянулся,
- Лишь старец вещий всем открыл —
- На Ликомеде круг замкнулся.
- Но вот беда: среди девиц
- Посланники Агамемнона
- Не усмотрели мужьих лиц,
- Все были в туниках до пола.
- Все молоды, стройны, милы,
- Власы струились с плеч волною.
- Прибегли к хитрости они,
- Чтоб выявить средь них героя.
- Купцами тканей, бус, каменьев
- Они предстали пред царём
- И разложили украшенья,
- И меч средь них лежал притом.
- Так хитрый Одиссей придумал,
- И дал опасности сигнал,
- Все от испуга врассыпную,
- И лишь Ахилл меч в руку взял…
* * *
- Так оказался в стане воин
- (Ему было пятнадцать лет)
- Под стенами у самой Трои,
- Чтоб грекам дать приоритет.
- Но духом был Ахилл раздвоен,
- Осады время затянулось,
- Он в распре был с Агамемноном.
- Обиду тот нанёс большую.
- Забрав трофей его законный,
- Пленённую им Брисеиду,
- Чем оскорбил бесцеремонно,

- При войске честь его унизив.
- Но удержал свой меч Ахилл,
- Вняв наставлению Афины,
- Но наперёд предупредил:
- Не будет помощи отныне
- Тому, кто отнял у своих
- Достойную делам награду,
- Презрев военный их союз,
- В сражении не бывав ни разу.
- Пятьдесят военных кораблей
- Привёл с собою Ахиллес,
- От мирмидонцев брег гудел,
- Их копий колыхался лес.
- Он выжидал и наблюдал,
- Готов был повернуть назад,
- И в поединках наповал,
- Разил, не ведая утрат.
- Но не желал он воевать,
- Чтобы вернуть честь Менелаю[7],
- Своим здесь войском рисковать,
- Тем паче смерть здесь предрекают.
- Он не спешил ввязаться в бой,
- На Трою шёл не за награду,
- Он силу чуял за собой
- И лишь стяжать желал он славу.
- И вот троянский перевес,
- Теснят и гонят войско к морю,
- И флот горит, тут Ахиллес,
- Послал Патрокла на подмогу,
- Свои доспехи ему дал,
- Врагов что устрашали сразу,
- Он с ними быстро побеждал,
- Но Аполлон вдруг сбил атаку.
- Погиб любимый друг Патрокл,
- Доспехи Гектору достались,
- Ахилл был в гневе, и с напором
- Его войска в войну ввязались.
- И криком раненного зверя
- Кричал Ахилл на поле боя,
- Избыть желая боль потери,
- Он страшен был, вкусивший горя.
- И видя сына без доспехов,
- В бою опасном средь врагов,
- Фетида просит у Гефеста
- (Лишь он трудился средь богов),
- Чтоб сыну выковал доспехи,
- Чтоб невредим был и удачен,
- И принесли ему победу,
- Тем долг Гефеста был оплачен.
- Чтоб щит внушал троянцам ужас,
- Слепил бы бликами металл,
- Ахилл чтоб, на врага обрушась,
- Им шанса ни на миг не дал.
- И выковал Гефест доспехи,
- Доспехи бога самого,
- И враг бежал, его завидев,
- Троянцы слепли от него.

- А был Гефест спасён Фетидой,
- Когда мать Гера отказалась,
- Родивши слабого младенца,
- В пучину вод его бросая.
- Его Фетида сохранила,
- И вырос он на дне морском,
- И там вошёл в свою он силу,
- И стал Вулканом грозным он.
- Ковал он молнии для Зевса,
- Построил Тартар для Аида,
- Он бог огня, живитель ветра,
- Строитель горнего Олимпа.
- Ахиллу он вложил в доспехи,
- И всем, кто ими обладает,
- В бою они ведут к успеху,
- И миг победы приближают.
- А щит волшебный пятислойный,
- Античной