Проклятие зверя бесплатное чтение

Скачать книгу

Пролог

Две стороны одной медали.

На разных сторонах,

Но вместе навсегда.

Одна во тьму ушла,

Другая верить перестала.

Но смерть сведет их вместе,

Кто знает – навсегда?

Небольшая деревушка на юге Англии, 1899 год.

– Это – Мишель, а это – Рэйчел. Они помогут вашей деревне.

Девушек представил мужчина лет сорока. Он был одет в походный плащ, имел седые волосы и усы. Его звали Шон Аддерли.

В свет тусклого светильника в грязном трактире вышли две юные особы. На обеих были плащи, как у Шона, и капюшоны скрывали лица. Сидящий напротив Аддерли человек, известный как Рид Хауард, наморщил лоб и скептически взглянул на собеседника.

– Две девчонки? Они способны избавить нас от этого зверя? Вы смеетесь над нами? – его тон выдавал гнев, вдобавок он стукнул кулаком по столу.

Послышался смех, и мужчины вскинули удивленные глаза на одну из девушек, на ту, что была выше и сейчас снимала капюшон, открывая свое лицо. Темно-каштановые волосы с рыжим отблеском, остро подчеркнутый подбородок, пухлые губы, тонкий нос и изогнутые брови, которые добавляли взгляду надменности, предстали перед их взглядами.

– Скажи, что ты почувствовал, когда видел его? – девушка уже не смеялась, она говорила тихо, но так как в трактире больше никого не было, слова были отчетливо слышны и звучали зловеще. – Что ты чувствовал, когда убегал от него, боясь защитить ту женщину. А ведь она молила тебя о помощи… Ты чувствовал смерть. Свою смерть. – Девушка приблизилась и с иронией произнесла: – А сейчас корчишь из себя обиженную овцу, сомневаясь в нас? Прости, я не заметила, но разве у тебя есть выбор?

Рида оскорбили ее слова, и Аддерли это заметил. Переводя взгляд с одной на другого, он примирительно вскинул руки.

– Ладно, Мишель, успокойся. Мистер Хауард осознает всю опасность, и, я уверен, просто беспокоится за вас, – беззаботно улыбнулся Шон. – Ну что, Ридди, вы согласны на условия сделки?

Под насмешливым взглядом Мишель, Рид неохотно согласился и достал из куртки сверток.

– Да, вот ваша оплата.

– Отлично, Ридди, – Шон взял сверток и похлопал того по плечу.

– Мистер Хауард, – с нажимом произнес Рид. Ему не нравилось, как называл его этот проклятый охотник.

Шон уже встал из-за стола и направился к двери, за ним последовала Рэйчел, которая так и скрывала свое лицо под капюшоном. Мишель же задержалась на пару секунд.

– Не наделайте в штаны, мистер Хауард, когда ненароком услышите рык. Возможно, это просто собака, – она усмехнулась и проследовала за Шоном.

Дверь трактира захлопнулась, и свет моргнул.

Трое зашагали по размытой тропе, чавкая грязью под сапогами. Они направлялись к небольшому домику на окраине, давшему им приют на недолгое время. Начинало темнеть, и охотники не нарушали напряженной тишины, как вдруг одна из них не выдержала.

– Проклятье, Аддерли! Какого черта ты потащил нас в эту глушь? Ты же знаешь, что на женщину напал всего лишь волк. – Мишель задала вопрос, над которым думала последние дни.

– Ну, это как посмотреть, Шелли. Наш Ридди так не считает. Алые глаза, огромный рост и пасть с тысячью клыками – вот описываемый Хауардом образ, называемого тобой, волка. Да и потом, нам неплохо заплатили, – Шон довольно похлопал себя по карману. – Нам остается только убить этого серого поганца-людоеда.

Мишель хмыкнула.

– Да, насчет пасти мистер преувеличил… А ты что скажешь, Рэйчел?

Та, к которой обратилась Мишель, не ответила.

– Рэйчел, – повторила Мишель. – Что молчишь, сестренка?

– Я думаю, нам надо заканчивать с этой охотой, – сказала Рэйчел. Ее голосок был звонок, но отдавал угрюмостью.

Шон и Мишель переглянулись.

– Ты просто устала, – возразила Шелли.

– Вовсе нет, – тихо ответила Рэйчел.

Мишель сделала вид, что не слышала последних слов сестры. Она не хотела снова с ней спорить, а их наставник даже не пытался что-то сказать: подобный разговор всегда был тяжелым.

Компания дошла до домика. Шон открыл дверь и пропустил девушек вперед, оглядываясь через плечо и окидывая окрестность подозревающим все и вся взглядом. Не заметив ничего странного, он тоже зашел в дом.

Мишель уже развалилась на одной из двух грубо сколоченных кроватей, не раздеваясь, с удовольствием разминая затекшие мышцы. Рэйчел не спеша сняла плащ и аккуратно повесила его на крючок. Прошла к столу, и устроилась на стуле со спинкой, подтянув колени к груди. В единственной комнате темнота висела полотном, и Шон, по своей природной везучести, наткнулся на табурет. Выругавшись, он зажег свет и посмотрел на младшую из сестер.

Скачать книгу