© Герасимов П. 2025
Инструкция по применению
Лев проголодался и выбрался в лес, чтобы поймать добычи и набить брюхо. Поймал оленя, лису и зайца и составляет меню.
– Олень, выбирай, тебя на завтрак съесть или на обед?
– На обед, – расстроено ответил тот.
– Так, записываю: оленя на обед. Лиса, выбирай, тебя на обед съесть или на ужин?
– На ужин, – со слезами отвечает она.
– Так, записываю: лису на ужин. Заяц, а тебя на ужин съесть или на утро оставить?
– А можно меня вообще не есть? – вежливо уточнил заяц.
– Можно. Так…зайца вычеркиваю.
Не спешите и больше проясняйте. Всегда есть третий вариант, который мы не видим сразу.
Нет универсального метода, о том, как выучить язык, но даже пара-тройка слов на иностранном языке позволит как-то коммуницировать в обществе либо понять направление мысли собеседника.
Мечтайте, учите, творите.
Глава 1
Hello! Уфики не сидят на месте! Они везде следуют за мальчиком Крисом – и в школу, и в музей, и в магазин. А ещё они учат вместе с ним английский язык. Сначала послушай историю про их невероятные приключения на русском языке, а потом давай вместе выучим слова из неё на английском.
Наступило утро. Уфики не любили понедельники, потому что их друг Крис уходил в школу.
– Нет! – неожиданно топнул ногой Уфик.
– Что? – изумленно посмотрела на него Уфичка.
Уфики разговаривали на своём языке, непонятном для людей. Монстрик кивнул в сторону школьного рюкзака. Через мгновение они оба удобно расположились внутри. Крис забыл проверить рюкзак и незапланированное путешествие пришельцев в школу началось!
Мальчик добрался до места учебы, припарковал самокат и вошел в класс. Когда он открыл портфель, то увидел друзей. Крис огляделся по сторонам и спешно застегнул молнию. Он надеялся, что ему показалось! Но вторая попытка открыть сумку дала тот же результат: Уфики были внутри и никуда испаряться не собирались.
Начался урок. Крис достал учебник геометрии и пенал с карандашами, ручками и линейкой. Уфики подглядывали из рюкзака, крышку которого пришлось оставить открытой. Какое-то время Крис тревожно оглядывался. Он боялся, что кто-то заметит новых одноклассников, но все были заняты подготовкой к контрольной и мальчик успокоился. Время пролетело незаметно. К уроку по рисованию Уфики совсем осмелели!
– Хм, какой странный урок! – подумал Уфик. – Чему тут учиться? Мазюкай, да и всё!
Он обернулся к Уфичке, которая в этот момент раскрашивала себя яркими красками и была полностью поглощена процессом.
– Давай лучше Крису поможем! Смотри, как он некрасиво нарисовал. – сказал Уфик слегка подтолкнул подругу, чтобы привлечь внимание. От неожиданности Уфичка промазала кисточкой и попала Уфику в нос! Теперь он тоже был измазан в синей краске!
– Идея! – подпрыгнул от восторга монстрик.
Крис закончил рисовать лужайку с деревом, как показывала учительница. Посмотрел на рисунок и остался доволен – пятёрка гарантирована! Учительница попросила всех подойти к её столу. Мальчик отошел от парты и на мгновение упустил листок с рисунком из виду. А зря! Уфикам только этого и надо было! Они покинули рюкзак, легко добрались до рисунка друга и с восторгом принялись за дело. Пришельцы прыгали в лужах краски, толкались и падали, поднимали друг друга и снова прыгали! Когда дело было сделано, они отошли в сторонку, вздохнули и тоже остались довольны.
– Вот теперь – красиво!
Подошла очередь Криса сдавать работу, и он вернулся на место. Юный художник посмотрел на свой рисунок и зажмурился. В глазах рябило от разноцветных пятен. Он скомкал бумагу и с досадой бросил в портфель.
– У меня не получилось, – сказал он, когда подошедшая учительница потянула руку за рисунком.
– Очень жаль, – ответила она. – Попробуй нарисовать дома.
– Хорошо.
Крис сел за парту немного расстроенный.
Прозвенел звонок. Мальчик оставил портфель с Уфиками около двери класса и ушел обедать в школьную столовую.
– Пора выбираться! – решился Уфик, которому стало скучно.
Сквозь приоткрытую крышку они увидели огромный белый холст.
«Конкурс юных художников!» – было написано на холсте. Но Уфики читать не умели, вероятно холст ещё не успели закрепить на стене, поэтому он стоял на полу школьного коридора. Уфик показал взглядом на чистый холст.
– Краски! – вспомнила Уфичка. – Давай порисуем!
Коридор был пуст, все ушли обедать. Самое время действовать!
– Но как раскрасить такой большой холст? Ведь у нас нет супер-кистей и подъемного крана! – озадачился Уфик.
В раздумьях он сделал пару шагов внутри рюкзака и случайно наступил на тюбик с краской. Крышка была неплотно закручена и под давлением тюбик с хлюпаньем выплюнул краску на монстрика!
– Эврика! – прокричал тот. Он принялся откручивать крышку от второго тюбика с краской.
Когда дело было сделано, выбросил открытый тюбик из рюкзака на пол. Уфичка бросилась помогать. Через несколько минут все тюбики с красками оказались на полу школьного коридора с открученными колпачками. И тут началось настоящее веселье! Уфик разбежался, прыгнул на тюбик, и яркая зеленая краска выплеснулась прямо на холст. Уфичка последовала его примеру.
Забавный аттракцион продолжался до тех пор, пока коридор не начал наполняться детьми, идущими из столовой. Уфики вернулись в укрытие и затихли. Вокруг произведения собралась толпа школьников. Они смеялись, обсуждали картину и тыкали пальцем в свежую краску. Вскоре к толпе присоединились учителя. Они ахали и вздыхали.
– Ничего не понимают в искусстве, – вздохнул Уфик, вытирая из-под носа желтую каплю краски.
– Зато весело было! – утешила его Уфичка.
Кто-то поспешил за директором школы, но звать его не понадобилось. Именно сегодня директор проводил экскурсию для гостей из центра культуры.
– А это наш школьный коридор, дети тут отдыхают на переме… Ах! – едва смог закончить он, увидев шедевр. Воцарилась тишина… Именно в этот момент Крис, который тоже возвращался в класс, увидел разноцветную картину. Она удивительно походила на утренний шедевр Уфиков!
– Импрессионизм, – тётенька из центра культуры захлопала в ладоши от восторга.
– Это ваши детки нарисовали? – подхватили её восторг другие гости.
– Какой прекрасный образец! Просто прелестно! – зашептались все.
Уфик гордо выпрямился внутри рюкзака и начал раскланиваться перед своими невидимыми поклонниками.
– Кто же создал этот шедевр? – спросила главная гостья.
Все затихли. Уфик ожидал громкого и торжественного разоблачения. Ему виделись красные дорожки и фанфары, фотографии с фанатами и автографы! И хотя он не знал, что такое импрессионизм, это было не важно.
– Ребята, кто сделал этот рисунок? – засуетился директор.
– Чей это рюкзак? – подхватила завуч, показав на залитую краской сумку.
– Это я! – неожиданно выпалил Крис, понимая, что друзей надо спасать.
Все захлопали! Учительница рисования пообещала уделить особенное внимание такому талантливому ученику. И тут прозвенел звонок. Все разошлись по классам. Шедевр остался в коридоре. К концу дня его прикрепили к стене и подписали автора. Правда, автор был не очень рад, ведь на самом деле это была не его работа.
По дороге домой Крис ворчал:
– Теперь рисовать придется учиться! Эх вы!
Уфики ехали в перепачканном красками рюкзаке, но они всё равно очень гордились собой. Ведь они теперь эти, как их, импересисты?!
– Мы с вами теперь импрессионисты, – поправил Крис, словно услышав их мысли.
– Хорошо, что вы вечный двигатель случайно не изобрели, а то пришлось бы ещё и инженером становиться!
Вот как закончилась эта история. Крис очень хотел бы рассказать её своему другу из Лондона, Тимми. Видеозвонок начался. Уфик уже машет Тимми на экране и строит ему рожицы, мол, готовься, история сейчас будет сногсшибательная!
– Привет, Тимми! Как дела?
Давай я помогу тебе сказать это по-английски, Крис?
Привет – это Hello. Давай скажем вместе:
– Hello, Tim!
А теперь разберемся с «Как дела?»! По-английски это «How are you?»
– How are you, Tim?
– Крис, с чего началось твоё сегодняшнее приключение?
– Уфики пошли со мной в школу!
– Ага! Школа по-английски «School». А ходить в школу это «Go to school». В стране Тимми, Великобритании, в школу ходят с пяти лет.
– Go to school, – кажется, Тимми думает, что они пошли учиться.
– Нет! Они спрятались в моём рюкзаке!
Рюкзак – это «backpack».
– Backpack?
Вот Уфик в него запрыгнул и Тимми сразу всё понял! А что ещё у тебя было в рюкзаке?
– Книги, ручки и карандаши.
Книга по-английски это «book».
– Book!
Ручка, которой пишут, это «pen».
– Pen!
А карандаши по-английски «pencils».
– Pencils!
– Book, pen, pencils. Я всё понял!
Крис, а что было потом?
– А потом начался урок рисования!
Я знаю, как сказать урок по-английски. Это «lesson».
– Lesson!
Чем вы занимались на уроке?
– Я рисовал картину! А Уфик с Уфичкой тоже… порисовали!
Рисовать картину это «paint a picture». Paint – рисовать, picture – картина.
– Paint a picture.
Учителю картина понравилась?
– Картину пришлось от учителя спрятать.
Зато мы сейчас узнаем, как сказать «учитель» по-английски. Teacher!
– Teacher.
А что было потом?
– А потом началась перемена!
Перемена по-английски – «break».
– Break.
Что ты делал на перемене?
– Я пошел в столовую, а рюкзак оставил в коридоре. И когда вернулся, они уже успели нарисовать большую картину!
Уфики остались в рюкзаке. Помните, это backpack? Большой – это «big». Большая картина – «big picture». Нарисовать большую картину – «paint a big picture». Тимми хочет узнать, что это была за картина?
– Ну… Там было много цветов!
Цвета – «colors». Какие colors мы знаем?
– Красный, зеленый, жёлтый.
Красный – «red», зеленый – «green», жёлтый – «yellow».
А что было нарисовано, спрашивает Тимми?
– А я не знаю. Импрессионизм – это когда что рисуют?
Это когда рисуют впечатления от объекта, а не сам объект. А нарисовать впечатления можно по-разному. Давай так и скажем Тимми: – я не знаю. I don’t know. Я не знаю.
– I don’t know.
– Так все сказали, когда их спросили, кто нарисовал картину. А потом все похвалили меня за неё.
Да, сказали тебе well done, Крис! Молодец, Крис. Ой, не обижайся, Уфик. Well done, Уфик.
– Well done!
А мы все большие молодцы, столько новых английских слов сегодня узнали! Давай проверим, все ли ты помнишь, Крис?
– Школа это School.
А ходить в школу?
– Go to school. Рюкзак это backpack.
А что лежит в твоём рюкзаке?
– Карандаши это…
Pencils, ничего, если сразу не запомнил.
– Pencils. Ещё ручка – pen, книга – book и Уфик с Уфичкой!
Куда без них! А что ты говоришь в школе учителю?
– Hello, teacher – здравствуйте, учитель! А потом начинается урок – lesson, а после него перемена – break.
Молодец, а что ты делаешь на уроке рисования?
– Рисую картину. Paint a picture. Разного цвета. Красного – red, жёлтого – yellow и зеленого – green. А цвета это colors. Вот, вроде, и всё. А как сказать: «До свидания» – я не знаю.
Ты знаешь, как сказать «я не знаю». I don’t know. С «До свидания» я тебе помогу. «Bye» – это «до свидания» по-английски.
– Bye!
– Ура! Bye!
Глава 2
Крис с классом пошел в музей. Конечно, Уфики не могли остаться дома! Чтобы попасть в музей, надо было купить билеты. Папа выдал сыну денег на билет, а он сдал их учительнице. Та посчитала детей и попросила в кассе пятнадцать билетов – на каждого юного посетителя. Красивые билетики были розданы детям. Каждый приложил свой билет к специальному считывателю и прошел в музей.
Сначала Крис с интересом рассматривал экспонаты. Экскурсовод – это специальный человек, который проводит экскурсии в музее и знает всё про каждый экспонат – очень интересно рассказывал про то, как жили древние люди. Казалось, на этот раз культурное мероприятие с участием пришельцев пройдет без шалостей. Но так казалось всего несколько минут, пока Крис не заметил, что Уфики покинули рюкзак.
– Куда они опять отправились? – заволновался мальчик.
Юный посетитель отстал от экскурсии, прошел несколько залов, но следов друзей не нашёл. Длинный коридор привел его к закрытому залу Древнего Египта. Мальчик приоткрыл дверь и нерешительно вошел внутрь. Было темно, но около экспонатов горели прожекторы, освещая их. В центре зала возвышались саркофаги, статуи египтян и фарфоровые вазы. Крис снял рюкзак, поставил его на пол и медленно пошел вглубь зала. Уфики, которые всё это время прятались в рюкзаке, собираясь разыграть друга, теперь затаились по-настоящему. Мальчик исчез в темноте, а вместо него появилось привидение. Пришельцы спрятались поглубже в рюкзак, но привидение громко выло и неминуемо приближалось к ним, словно знало где прячутся незваные гости.
– Мы будем сражаться! – Уфик с воинственным кличем выскочил из рюкзака.
Но к его удивлению, призрак с невероятной скоростью переместился на противоположную стену. Монстрик бросился туда. История повторилась снова.
– Сдавайся! – объявил он, чувствуя превосходство.
Призрак молча висел на стене и не сдавался. Уфик ловко прыгнул на прожектор около одного из экспонатов. Он хотел повернуть свет на врага и напугать его, но сил не хватило. На помощь пришла Уфичка. Под весом двух пассажиров прожектор повернулся в нужную сторону…
Вместо призрака Уфики увидели Криса и рассмеялись. Мальчик рассказал, что когда друзья спрятались поглубже в рюкзак, чтобы пошутить над ним, он тоже решил разыграть их и притвориться привидением. Получилось смешно! Теперь друзья были уверены, что в зале нет ничего страшного. Но эта уверенность длилась недолго. По стене мелькнула юркая и быстрая тень! Все переглянулись. Уфичка, Уфик и Крис были тут, значит это не один из них. Чужая тень замерла на стене. Уфичка перепрыгнула на соседний прожектор и перевела его на стену. Но вместо одной тени они увидели целую армию! Во всех уголках зала выглядывали из-за колонн, прятались за экспонатами и стелились по полу сотни ушастых незнакомцев. Казалось, что они повсюду! Чем сильнее Уфики раскачивали прожекторы, пытаясь осветить пространство зала, тем больше становилось непрошенных гостей с острыми ушами и зубами! Крис попытался включить свет, но в темноте никак не мог найти выключатель. Прожекторы раскачивались, тени тянулись по полу в сторону мальчика. Осветить зал не получалось. Свет включился неожиданно! Вошел охранник. Он услышал шум в закрытом зале и поспешил проверить, кто там безобразничает. Увидев мальчика, которого искали по всему музею, он улыбнулся.
– Ты испугался? – спросил он, – тебя учительница ищет. Как ты сюда попал?
Он достал служебную рацию и сообщил что школьник нашелся в зале Древнего Египта.
– Простите, я случайно зашел, – ответил Крис, – а тут тени ушастые!
– Такие? – спросил охранник, на минутку погасил свет и направил фонарик на статую кошки с острыми ушками.
На стене появилась знакомая тень.
– Да, такие! – изумленно проговорил мальчик. – Но ведь кошка была не одна.
– В этом зале много кошек, – охранник снова включил свет. – Это священные животные Египта.
Мальчик огляделся: и правда! Статуи и изображения самых разных кошек были повсюду!
В дверях появилась учительница. Она была очень взволнована. Никогда раньше ученики в музеях не терялись, а тут такое!
– Как хорошо, что всё хорошо! – только и смогла сказать она.
– У нас всегда всё хорошо! – строго ответил охранник.
Уфики спешно спрятались в рюкзак, чтобы их не забыли в зале с кошками. Мало ли, на что способны эти священные ушастики! И все покинули зал.
– Как ты думаешь, это мы Криса разыграли или он нас? – спросила Уфичка, пока они ехали в рюкзаке.
– Я думаю, что нас всех разыграли кошки! – ответил Уфик.
– Наверное поэтому они в Египте были священными животными. Они умные! – уважительно добавила Уфичка.
– Мы тоже умные! – кивнул Уфик.
– Вот это поход в музей получился! Надо рассказать Тимми!
Точно! А я тебе помогу с английским! Вспомним, что мы в прошлый раз с тобой узнали и выучим что-то новое. Давай?
– Ура! Давай! Я помню, как здороваться! Hello, Tim! How are you?
Всё правильно, Крис! Ты верно всё запомнил. Уже здороваешься с Тимми сам. Hello – привет. How are you – как дела.
– Да, у нас тут такие дела! Мы в музей ходили.
Музей по-английски – museum. Правда, немного похоже звучит? Музей – museum.
– Да. Мы с классом были на экскурсии, а Уфики были в моём рюкзаке.
И прошли без билета. Ticket – это билет по-английски.
– Ticket.
А экскурсия это tour.
– Tour.
– Хотя мы ходили с учительницей, экскурсию нам проводил экскурсовод.
Teacher – учитель, помните это слово?
– Teacher.
Экскурсовод по-английски – guide.
– Guide.
Тимми спрашивает, что вы там увидели?
– Разные картины!
Мы помним, как по-английски картина. Это picture.
– Picture.
Добавим s на конце и получится pictures. Это уже картины.
– Picture, pictures.
А что ещё было в музее?
– А… Статуи.
Ещё одно слово, которое похоже на русское. Статуя – statue.
– Statue.
А как мы превратим её в статуи?
– Добавим S?
Точно! Так и сделаем.
– Statue, statues.
Статуи – это statues. И много там было статуй?
– Хм, очень! Особенно в том зале, где мы оказались, когда потерялись.
Давай скажем «я потерялся» по-английски! I got lost.
– I got lost.
Так можно сказать полицейскому, если потерялся и тебе помогут найтись. А что вы с Уфиками нашли?
– Хих… статуи кошек! Но это мы только потом поняли, что это были статуи, а сначала мы испугались.
Смотри, Уфик уже размахивает фонариком! Показывает Тимми, как всё было. А я знаю, как сказать «мне страшно» – I am scared.
– I am scared.
– Но оказалось, что это были лишь статуи кошек и их тени.
А если я тебе скажу, что кошка по-английски это cat, то, как будет по-английски «кошки»?
– Эм… Cats?
Молодец! Cats! Well done! А знаешь, что ещё часто делают в музеях? Фотографируют то, что понравилось! Но только если это разрешено. «Фотографировать» по-английски это take a picture.
– Take a picture.
– Хих, я бы много чего сфотографировал в музее. Там такие потрясающие вещи!
У меня есть слово, которое бы тебе пригодилось. Потрясающе, невероятно! По-английски это amazing. Так в следующий раз и говори, когда увидишь что-то удивительно прекрасное.
– Amazing.
– Amazing.
Теперь Тимми тоже хочет сходить в музей. У тебя есть для его совет?
– Не отставай от экскурсовода и группы, чтобы не потеряться!
– Amazing.
Давай вспомним слова. Экскурсовод – guide, я потерялся – I got lost. А какие ещё новые слова мы сегодня узнали? Музей это museum, в него нужно купить билет, это ticket, а экскурсия по музею это tour.
Well done! Молодец! А что можно увидеть в музее?
– Хм… pictures! Это картины. А ещё statues – это статуи. А если хочешь их сфотографировать, проверь можно ли это делать. Если можно – фотографируй! Take a picture.
Ты меня просто поражаешь! И Уфики тоже!
– Хих! Ну тогда держитесь! Я ещё помню слова «мне страшно» – I am scared. И кошки – cats.
Тогда я тоже вспомню слово, которое мне так хочется сейчас сказать! Невероятно – amazing! Вот сколько мы всего сегодня узнали! А теперь скажем Тимми пока!
– Bye! Bye, Tim!
– Bye, Tim! До встречи, ребята!
Глава 3