Три сердца и альфонс бесплатное чтение

Скачать книгу

Часть 1. Знакомство

Москва, октябрь. Листопад кружил над городом, словно золотые конфетти на бесконечном празднике осени. Ветер подхватывал багряные и янтарные листья, бросал их под колёса машин, закручивал в причудливые вихри у подножия старинных домов. В этом танце увядания была своя горьковатая красота – та самая, что заставляет сердце сжиматься от смутной тоски и одновременно восхищения.

В кафе на Патриарших прудах, за столиком у окна с видом на пруд, сидела молодая женщина. Анна. 32 года, но выглядит моложе – годы лишь добавили ей той спокойной уверенности, что идёт не от возраста, а от внутреннего равновесия. Тонкие черты лица, большие карие глаза, лёгкая улыбка – всё выдавало человека, привыкшего к вниманию, но не жаждущего его.

Перед ней – блокнот с эскизами. Линии, штрихи, цветовые пятна. Гостиная в стиле ар‑деко: строгие геометрические формы, контрастные сочетания, намёк на роскошь без излишеств. Анна была дизайнером интерьеров, и эта работа – не просто профессия, а способ говорить с миром на языке форм и текстур.

Она взглянула на часы. Клиент опаздывал уже на 20 минут. Снова. Это начинало раздражать, но она привыкла: люди часто недооценивают ценность чужого времени.

– Опять пробки, – вздохнула она, откидывая прядь каштановых волос.

В этот момент дверь кафе открылась.

Он вошёл, и пространство будто сжалось, сосредоточившись на нём. Высокий, стройный, с той особой небрежной элегантностью, которая даётся либо врождённым вкусом, либо большими деньгами. На вид – лет 35. Тёмный кашемировый свитер, идеально сидящие брюки, дорогие часы. Движения плавные, уверенные, без лишней суеты.

Он оглядел зал. Взгляд задержался на ней – всего на секунду, но этого хватило, чтобы внутри что‑то дрогнуло. Он направился прямо к её столику.

– Простите, – голос низкий, обволакивающий, с лёгкой хрипотцой. – Все столики заняты, а мне срочно нужно сделать звонок. Можно я присяду?

Анна пожала плечами:

– Конечно.

Он сел напротив, достал телефон, но вместо звонка начал разглядывать её блокнот.

– О, вы дизайнер? Это гостиная в стиле ар‑деко? Восхитительно.

Она удивилась:

– Да, но как вы…

– У меня глаз наметан, – он улыбнулся. Улыбка тёплая, но в глазах – что‑то неуловимое, будто он играет в какую‑то игру, правила которой знает только он. – Я сам занимаюсь недвижимостью. Максим.

– Анна.

За следующие 15 минут он успел:

● рассказать, что только что прилетел из Дубая, где закрывал сделку по элитной вилле;

● заказать для неё капучино с корицей («Вы ведь любите с корицей, да?» – и как он это понял?);

● выяснить, что она ждёт опаздывающего клиента, и выразительно покачать головой: «Непростительно. Время – самый ценный ресурс»;

● предложить свою помощь в любом вопросе, связанном с интерьерами: «У меня есть контакты лучших поставщиков. Если понадобится – дайте знать».

Когда он наконец встал, чтобы уйти (обещав «обязательно связаться»), Анна поймала себя на том, что улыбается. И что её сердце бьётся чуть быстрее обычного.

Она проводила его взглядом. Он двигался по залу с той непринуждённой грацией, которая бывает либо у людей, привыкших к восхищению, либо у тех, кто прекрасно умеет его имитировать.

Телефон пискнул. Сообщение от клиента: «Анна, простите, срочные дела. Перенесём на завтра?»

Она закрыла блокнот. В голове крутились его слова, его улыбка, его взгляд. Что‑то в нём было… не то чтобы тревожное, но интригующее. Как незавершённая фраза, как недосказанная мысль.

«Наверное, просто устаю», – подумала она, поднимаясь. Но где‑то внутри уже зрел интерес. Интерес к человеку, который появился так внезапно – и оставил после себя странное ощущение, будто она только что стала участницей какой‑то невидимой пьесы.

На улице ветер подхватил опавшие листья и бросил их ей под ноги. Анна застегнула пальто и пошла к метро, пытаясь понять: что именно её зацепило?

И почему ей кажется, что это только начало?

Часть 2. Игра начинается

Следующие две недели Максим появлялся в жизни Анны с завидной регулярностью – всегда неожиданно, но с безупречной лёгкостью, будто их встречи были не случайностью, а тонкой режиссурой.

Первая встреча после кафе случилась у фитнес‑клуба. Анна выходила после тренировки, когда из серебристого кроссовера вышел он – в светло‑сером пальто, с небрежно повязанным кашемировым шарфом.

– Вот так сюрприз! – его улыбка была обезоруживающей. – Я как раз думал, не зайти ли сюда – друг советовал тренера. А ты, как всегда, в форме.

Они прогулялись до метро. Он рассказывал о своём увлечении триатлоном, о забегах в Дубае и о том, как ценит дисциплину. Анна слушала, отмечая про себя: он умеет говорить так, чтобы собеседник чувствовал себя единственным важным человеком в этот момент.

Вторая встреча произошла в уютном бистро на Арбате. Анна обедала с Лизой, когда Максим «случайно» зашёл перекусить.

– Не прогоните? – он присел за их столик, не дожидаясь ответа. – Умираю от голода, а тут вы – как ангел‑хранитель.

Он заказал стейк, но почти не притронулся к нему – всё внимание уделял Анне. Спрашивал о её проектах, восхищался её вкусом, вспоминал детали их первой беседы, будто хранил каждое её слово. Лиза позже шепнула:

– Он слишком внимателен. Проверь его соцсети – ни одной фотографии с друзьями, ни намека на прошлое.

Но Анна лишь отмахнулась:

– Может, он просто закрытый человек.

Третья встреча была самой эффектной. В субботу утром Анна обнаружила у двери своей квартиры корзину белых орхидей. К ней была прикреплена карточка:

«За вдохновение. Ты рисуешь миры – я хочу быть частью одного из них. М.»

Она не смогла удержаться от улыбки. А потом он позвонил:

– Прости, что без предупреждения. Хотел сделать что‑то красивое, а не банальный букет из сервиса.

– Орхидеи… – она вдохнула тонкий аромат. – Ты даже не представляешь, как я их люблю.

– Представляю, – он засмеялся. – Я много о тебе думаю.

Правила игры

Максим действовал по чёткому сценарию:

Комплименты с намёком на исключительность. Он говорил не просто «ты красивая», а «в тебе есть та редкая гармония, которую я искал годами».

Демонстрация статуса без хвастовства. Упоминания о Дубае, о «партнёрах из Лондона», о «доме на Новой Риге» звучали естественно, будто это обыденность.

Лёгкие просьбы, замаскированные под шутки. «Забыл кошелёк в машине – не одолжишь 500 рублей на кофе?», «Можешь перевести на карту? Сейчас расплачусь, а то неудобно перед официантом».

Создание ощущения избранности. Он повторял: «С другими я не такой. Ты заставляешь меня быть настоящим».

Тревожные звоночки

Анна начала замечать нестыковки:

● Он никогда не называл точных мест работы – только расплывчатые «проекты в сфере инвестиций».

● Его телефон постоянно был на беззвучном режиме, а на вопросы о звонках отмахивался: «О, это всё ерунда, не стоит внимания».

● В разговорах о прошлом он ловко уходил от тем: «Давай не о старом. Сейчас есть только ты и я».

Скачать книгу