Ремесленники душ. Изгой бесплатное чтение

Имя Имя
Название


Copyright © Распопов Д.В.

Все права защищены. Эта книга или любая ее часть не может быть воспроизведена или использована каким-либо образом без письменного разрешения автора или его законного представителя, за исключением использования кратких цитат в рецензии на книгу.

Это художественное произведение. Имена, персонажи, компании, места, события и инциденты являются либо продуктами воображения автора, либо используются фиктивным образом. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, или фактическими событиями является случайным.


* * *

Глава 1


Слуга отсутствовал достаточно долго, вынуждая меня метаться по комнате, словно загнанный зверь. Я то бросался к письму, повторно читая строки, словно ища в них что-то новое, то смотрел на собственное изображение, которое подарил Анне при расставании. Лучше от этого не становилось, поэтому когда на пороге появился хмурый начальник охраны, мои нервы были на пределе.

— Мистер Сандерс, мне нужна информация, — я помахал перед его лицом полученным письмом.

— На счёт этого не было распоряжений, — спокойно ответил он, — единственное что могу вам сказать, что майор действительно мёртв и его тело опознано, а его ассистентки рядом не оказалось. Судя по оставленным следам, её забрали с собой нападавшие.

Кулаки сжались от ярости.

— Что делается для её поиска?

— Всё, что положено в этом случае, — он пожал плечами, — не беспокойтесь сэр, капитан очень ценный антианимант и на её поиски будут выделены большие силы.

— Я понимаю, что не могу выйти из замка, но хотя бы передайте сэру Артуру, что хотел бы помочь в поисках.

— Передам вашу просьбу, — он чуть склонил голову и повернувшись, вышел из комнаты.


Неделя спустя

— Мистер Сандерс, — мой голос был спокоен, но внутри всё бурлило, — как это понимать?

— Я передал вашу просьбу, но сэр Артур сейчас очень занят, — мужчина опасливо покосился на меня, — просил вам передать, чтобы вы подождали.

— Хорошо, тогда что на счёт Анны?

— Поиски продолжаются, — лаконично ответил он.

Я поднялся с кровати и бушующее внутри недовольство выплеснулось наружу. Тысячи тонких отростков, видимых только мне выстрелили в стоящего напротив собеседника, и словно окутали его душу в кокон. Он замер, видимо что-то почувствовав, не смотря на то, что был из тех людей, чью душу ремесленники не могли изъять насильно.

— Сэр Рэджинальд, — он сглотнул, но остался спокоен, — вы ведь понимаете, что если убьёте меня, то совершите государственное преступление? Сэр Артур был против того чтобы вас по запросу императора поместили в более защищённое место, не усугубляйте своего положения.

— То есть мне ещё спасибо вам нужно сказать, за это всё? — ярость стала сильнее, при упоминании императорской семьи.

— Просто наберитесь терпения.

Я убрал свою ауру, поскольку ещё слово-другое и он точно бы не ушёл от сюда живым. Майор мёртв, Анна неизвестно где, а я тут в заключении и мне не позволяют даже почитать газеты, лишив любой информации.


Месяц спустя

Под дверь команды просунули свёрток, который я поднявшись с кровати сразу же спрятал за пазуху, вместо этого положил в щель между порогом и дверью монету стоимостью в сто гиней. Она моментально исчезла.

Вернувшись обратно на место, я затушил газовые фонари комнаты, оставив только один, установленный над кроватью. Затем вытащил свёрток и развернул его.

— «Да! — обрадовался я, увидев кипу свежих газет за последние дни».

Причем здесь были как имперские официальные вроде «The Daily Telegraph», так и бесплатно распространяемые Республиканские агитки в виде «Le Dauphiné Libéré». Их я указал специально, чтобы узнать, о чём пишут наши противники. Конечно же слуга, который согласился в обмен на деньги этим заниматься, был мне неизвестен. Я просто однажды оставил на видном месте записку, когда убирали мою комнату с таким предложением, и вскоре первая пачка газет оказалась у меня под дверью.

Я конечно же мог легко отличить его душу от всех остальных в доме, но вот что касалось внешности, она до сих пор оставалась для меня загадкой, но да мне это было и безразлично, главное, я стал узнавать, что происходит вне стен моего заключения. Правда никакой информации о механиках, которые вместе со мной участвовали в проекте у меня не было, как впрочем и о сэре Пэрри. Судьба этих людей, вовлечённых мной в проект меня также волновала, но как и по Анне, охрана отказывалась выдавать мне информацию.

Новости Империи я пролистал быстро, ничего существенного, кроме радостных бравурных сообщений о громких победах над республиканцами, а вот «Le Dauphiné Libéré» заставила сердце сделать дробный перестук. На страницах из самой дешёвой серой бумаги, большей похожей на картон, была изображены фотографии десяти ремесленников, которых тайная служба убила или захватила в плен за последние три месяца. Республиканцы подавали достижения своей особой службы, которая специализировалась на этом, и ни слова не говорили про новости с фронтов, где видимо у них было не всё так радужно, как им хотелось. Фотография Анны, в полном боевом облачении там также присутствовала. Я поднёс её ближе, чтобы рассмотреть тусклые чернила печати, но что-либо трудно было здесь рассмотреть, единственный вывод который можно было сделать на её основании, она всё ещё жива.


Три месяца спустя

— Сэр Артур, — я хмуро посмотрел на сидящего передо мной главу тайной полиции, — как такое возможно?

Мужчина, лицо которого сегодня, как впрочем и обычно, представляло застывшую маску, спокойно соврал мне в ответ.

— Анна мертва, сведения достоверны. Поиск её остановлен.

Я посмотрел ему прямо в глаза, надеясь, что он передумает и ответит честно, но нет, он спокойно на меня смотрел и не собирался говорить ничего другого. Может быть я и поверил его словам, в другой раз, так как привык ему доверять и для меня раньше он сделал столько хорошего, но сейчас, когда у меня под матрасом лежала вырезка из вчерашней республиканской газеты о том, что знаменитый антианимант Империи Анна Билофф полностью раскаялась в своих поступках и сейчас сотрудничает с Сенатом и органами госбезопасности Республики, я по другому посмотрел на его слова.

— Что с теми инженерами и механиками, что принимали участие в проекте дирижабля? Что с моими деньгами, которые как вы помните, я кроме своих знаний вложил в проект.

— За них не беспокойтесь, теперь весь Цех работает на нас, поскольку технология запустилась в массовое производство. Что на счёт ваших, моих и всех других акционеров, что вложились в проект, суммы возращены государством в полной мере. Ваши деньги, лежат на счету в банке.

— Никаких дивидендов? Проект просто у нас отняли? — спокойно спросил я, поскольку только что принял решение, которое вряд ли бы ему понравилось, узнай он об этом.

— Государство национализировало идею, так что все довольны тем, что нам хотя бы вернули вложенные средства, обычно такое происходит без возвратов, — маска на его лице даже не дрогнула.

— Какие планы о моей дальнейшей судьбе? — задал я последний, интересующий меня вопрос.

Мужчина замолчал, но спустя минуту нехотя ответил.

— С тобой всё сложно Рэджинальд. Мне приходится выдерживать многочасовые споры с канцелярией императора и его советниками, только чтобы твоё текущее положение осталось прежним.

— В смысле? — холодно поинтересовался я.

— Понимаешь, никто больше не сомневается в том, что ты гениальный ремесленник, который без государственного контроля может ещё изобрести что-то, что навсегда изменит расклад сил на обоих континентах.

Сэр Артур замолчал, словно подыскивая дальнейшие слова.

— Говорите смело, я уже готов услышать от вас всё что угодно, — спокойно заметил я.

— В общем есть мнение, — он сделал паузу и поправился, показывая пальцем наверх, — которого я конечно же сам не придерживаюсь, что вас нужно перевести в более охраняемое место, выделить лабораторию и помощников, которые будут перенимать ваш опыт.

— Мои желания, я как понял, никого не интересуют?

— Именно поэтому я против подобного решения, — нехотя кивнул он, — ни я, ни сэр Пэрри не хотим, чтобы ты работал из-под палки. Доказывая, что всё, чего ты добился на настоящее время — это итог твоей доброй воли и грамотного наставничества с нашей стороны, но никак не принуждения.

После его последних слов в комнате повисла тишина, которую он же первым и нарушил.

— Я тебе всё это так подробно рассказываю только потому, что ты прекрасно понимаешь, что кроме тебя, есть ещё твоя семья, которая живёт в доме, подаренном императором. Ведь они первые пострадают, если ты выкинешь, что-то эдакое.

Он неопределённо покачал кистью в воздухе.

Мои глаза сузились.

— Угрозы?

— Конечно нет, — он тут же качнул головой, — просто напоминание, что есть ещё куча людей, судьба которых зависит от твоего поведения.

— Я хорошо усвоил прошлый урок, преподанный мне принцессой, запомню сегодня и ваш, сэр Артур, — в душе всё клокотало от ярости, но я внешне был спокоен. Он был прав, любое моё действие могло отразиться на маме, дедушке или даже Марте с ребёнком, которых я приютил у себя.

— Тогда на этом всё, — он поднялся со стула и направился к двери.

* * *

— Как всё прошло? — поинтересовался первый советник императора, когда парокар качнулся, принимая внутрь салона главу тайной полиции.

— Лучше, чем могло быть, но хуже, чем я хотел, — проворчал человек, устраиваясь напротив собеседника.

Водитель получив сигнал, тронулся с места. Он был отгорожен от салона броневыми стенками, но загоревшаяся лампочка над головой, давала понять желания невидимых пассажиров.

— Артур, желание императора просто — не допустить утечки этой технологии, ведь как ты сам знаешь, всего десять дирижаблей оснащённых подобным усовершенствованием сейчас делают на фронте больше, чем единственный корабль проекта «Аргус» который обошёлся короне в сто раз дороже.

— Когда мы начинали этот проект, у нас не было Рэджинальда, — ответил в своё оправдание полицейский.

— Тебя никто и не винит, корабль просто чудо техники и инженерной мысли! — сразу поспешил успокоить его собеседник, — но его стоимость, по сравнению с эффективностью использования дирижаблей-уловителей…

— Я это прекрасно понимаю сэр Август.

— Так что давай прекратим наши споры и переведём вашего талантливого, но крайне опасного для всего мира подопечного под охрану императорской гвардии.

Советник сделал паузу, которую легко уловил глава тайной полиции, поскольку давно вращался при дворе и такие, с виду незначительные интонации легко схватывал на лету.

— А взамен? — решил уточнить он, правильность своих наблюдений.

— Ты давно хотел герцогскую корону на двери своего автомобиля, — как само собой разумеющееся заметил советник, — Его Императорское Величество решил, что это будет равноценный обмен за твою помощь в этом деле.

Сэр Артур не сомневался ни мгновение. Да, было немного жаль за дальнейшую судьбу подопечного, в развитие которого он вложил столько своих сил и времени, но наследуемый титул герцога, перечёркивал любые сомнения.

— Согласен, — он протянул руку, заключая сделку.

— Ну вот и отлично, завтра тогда отдам распоряжение на его перевод, — довольно заключил сэр Август.

— Пэрри я тогда, уведомлю сам.

— Да, ему ничего не положено, пусть будет рад тому, что на «проделки» его сына, мы до сих пор закрываем глаза.

— Согласен.


Глава 2


В два часа ночи, я полностью одетый откинул одеяло, которым был укрыт и поднявшись подошёл к двери, выпустив отростки души к аурам двух охранников, которые всегда дежурили перед дверьми. Оба были из категории людей с не извлекаемыми душами, но ничего не мешало мне добавить им моей собственной ауры с нужными колебаниями, которые я подобрал для каждого из присутствующих в замке во время своего вынужденного ареста. Вскоре их души стали излучать во все стороны энергию, опустошая сами себя, вскоре со своего кресла осел на пол первый охранник, а второй бросившийся было ему на помощь, замер, услышав мой голос.

— Марк, — обратился я к нему через дверь, — открой засов.

— Сэр Рэджинальд! — его голос дрогнул, — вы не понимаете, что делаете!

— Марк, если ты сейчас не откроешь дверь, то первым умрёт сначала твой друг, затем ты, а потом и все в доме, включая слуг. Если дашь мне спокойно уйти, никто не пострадает.

— Нападение! Все ко мне! — будучи верен своему долгу, охранник из шестого управления громко закричал. Это продолжалось минуту-другую, пока он не понял, что топота ног подмоги нет, как не было и выглядывающих слуг, поднятых им посреди ночи.

— Что вы сделали? — голос его снова дрогнул.

Я давно прислушивался и приглядывался к своей охране, именно из-за его молодости решил остановить выбор на нём при побеге, все остальные в дома были сейчас без сознания. С подготовкой, а также моими знаниями и умениями, это не затребовало много усилий.

— Если не откроешь дверь, то смерти всех в этом доме будут на твоей совести Марк, — произнёс я спокойным голосом, не подталкивая его к нужному мне действию. Главное было не передавить с угрозами, а то он мог просто уйти и мне ничего не оставалось бы, как выбираться через окно. С той высоты, где оно было расположено, это было крайне опасное занятие.

— Вы даёте слово, что никто не пострадает? — за укреплённой железом дверью раздался звук открываемого засова, а в замке показалась головка ключа.

— Ты сам знаешь, что я не хочу никому навредить, просто хочу спасти своих товарищей, а для этого мне нужно сбежать на фронт.

Ключ провернулся в скважине и дверь открылась.

— Чтобы не подумали на тебя, — я обратился к нему, — не против если я и тебя усыплю?

Он согласно покачал головой, протягивая мне ключ.

— Только я сначала вернусь туда, где лежит Тони, мой напарник.

— Договорились, спасибо Марк, — я взял протянутый ключ и пройдя с ним до указанного места, запустил у него процесс резонирования и опустошения души, как и у остальных. Через пару секунд он обмяк и потерял сознание. Закрыв за собой дверь и засов, я вернул ключ его неподвижному напарнику и стал спускаться по винтовой лестнице из башни вниз, туда где было основное помещение, откуда я мог попасть на улицу.

Подготовка к побегу заняла у меня не много времени, ещё три месяца назад я понял, что меня просто кормят пустыми обещаниями, а сами не собираются ничего предпринимать для поиска Анны. Ну или если поиск и вели, то точно не на территории Республики, на которой она скорее всего сейчас и находилась, если верить республиканской прессе. Так что либо я сам отправляюсь на её поиски, либо это никто никогда не сделает — это у меня в голове отложилось чётко.

Пройдя в холл и открыв наружную дверь, я спустился по лестнице к припаркованному для служебных нужд парокару. Аккуратно вытащив из машины водителя, я занёс его в дом, а сам вернулся за руль. Водитель из меня был так себе, из-за небольшой практики, но доехать до двух нужных мне мест я должен был, тем более что замок тайной полиции, находился в пригороде Лондона как раз в той стороне, откуда было близко моё собственное имение, всё что оставалось, просто добраться целым, не разбив по пути машину.

На моё счастье поздней ночью дорога была пуста, редкие автомобили проезжали на встречу, слепя меня светом своих фар. Пришлось снижать скорость и от злости на себя кусать губы, ведь мог научиться лучше управлять транспортом, но нет, всё время ездил как пассажир. Не попав в аварию и чудом не врезавшись в ворота въезда в поместье, я поднял сторожа и его собак, которые на всю округу объявили громким лаем, что кто-то вторгся на их территорию.

— Сэр Рэджинальд? — удивился Джон, подсветив меня фонарём, но не ослепляя им глаза.

— Буди маму, дедушку, Марту, мы уезжаем, — ошарашил я его новостью, — ты тоже. Бросай всё, бери только вещи и деньги.

— Но…, - он растерялся, — дом, поместье…

— Всё отберут, хорошо, если не в тюрьму посадят, — я покачал головой, показывая, что всё серьёзно. Он по военному коротко кивнул и кинулся помогать мне будить всех.

Разбуженному экстренными сборами управляющему я ничего не сказал, просто поставил в известность, что мы уезжаем. Всё что ему оставалось, это удивлённо наблюдать за экстренной эвакуацией жильцов. К чести мамы и дедушки, они с полуслова поняли грозившую им опасность, поэтому лишь однажды посетовав на то, что многое придётся оставить, молчаливо загрузились в парокар. Марта с ребёнком вообще не проронила ни слова, сказав, что доверяет мне полностью. Джон положил в багажник свои вещи, и уселся за руль, когда я сказал, что не рискну вести машину с пассажирами.

— Куда сэр? — лишь спросил он, выезжая из ворот поместья.

— Квартал ремесленников, наш старый дом.

Час поездки и я быстро выкопал два припасённых РС-100, а также аниматрон Кукольника, ожидающий своего часа. Конечно пришлось вскрыть все заначки с деньгами, поскольку они больше не были мне нужны, лучше эти деньги отдам вынужденным беженцам, которых сорвал с места своим поступком. Извозившись в земле и грязи, я наконец вернулся в машину, назвав следующий адрес.

— Это же военный аэродром сэр, — удивился Джон.

— Да, а где ещё мы угоним дирижабль? — я пожал плечами, вызвав у него ступор.

— Сэр вы уверены? Это государственное преступление, — хоть он и спорил, но машину вёл уверенно, видимо решив, что не слушаться меня будет иметь более худшие последствия.

— Я не принуждаю тебя, — тем не менее я решил предложить ему выбор, — довезёшь нас до туда, избавишься от машины и я дам тебе достаточно денег для беззаботной жизни дальше.

— Подумаю, — он благодарно кивнул головой.

Всё время до аэродрома все внутри парокара молчали, хотя я видел по глазам мамы и Марты, что у них было что у меня спросить.

* * *

До рассвета оставалось всего ничего, когда мы прибыли на место. Густой туман разливался по долине, закрывая обзор и не позволяя видеть ничего дальше десяти метров.

— «Отличная погода», — обрадовался я, выходя из парокара и помогая родным переносить вещи, ближе к проходной, где сразу насторожились дежурные солдаты, слыша шум.

— Сэр Рэджинальд, — Джон помог нам с вещами и затем остановился рядом со мной, — я не могу всё бросить, у меня тоже есть родные.

— Без проблем, — я протянул ему небольшой кожаный мешочек, битком забитый монетами по сто гиней, — спасибо за службу и помощь.

— Рад был знакомству сэр, — он без раздумий взял то, что заслужил, затем пожав мне руку сел в автомобиль и фыркнув паром, уехал прочь.

— Кто вы и что вам нужно — это военный объект, — пока я разговаривал с Джоном, прибывших со мной окружил вооружённый патруль.

Я походя, лишь одним движением руки опустошил их души ровно на тот объём, который вызывает шок и беспамятство, но не убивает. Шокированные взгляды родных пришлось прокомментировать, сказав, что они все живы, я не садист, чтобы сеять кругом лишь смерть. Они слегка успокоились, но всё же встречаемые то тут, тот там на пути лежащие тела, пугали их. Пришлось каждый раз заверять, что с ними всё в порядке, просто побудут без сознания какое-то время.

Я целеустремлённо вёл родных сначала по помещениям и казармам, затем через поле, где как я знал, всегда дежурит посыльный дирижабль, готовый в любой момент сорваться по приказу командования в путь.

— Кто вы, что вы тут делаете? — солдаты охраны едва успели задать вопрос, как тут же легли на холодную, влажную траву, прямо рядом с открытым входом.

Матрос дирижабля не успел даже испугаться, как я приказал его выйти и убрать трос с причальной мачты, чтобы взлёт прошёл гладко. Он попытался достать оружие, но демонстративно одетые при нём ярко-синие перчатки антианиманта, убавили его пыл. Я молча забрал и выкинул его оружие.

То же произошло и с остальным экипажем, его было всего два человека, поскольку скоростной дирижабль был небольшого размера, поэтому появившись в рубке, я уведомил капитана, что на время судно поступает в моё распоряжение и если они будут сотрудничать, никто не пострадает. Одного взгляда на мои перчатки и видимые из кабины неподвижно лежащие на земле тела солдат охраны, примирили его с этим фактом.

— Куда вы хотите лететь? — поинтересовался он, когда мы взлетели и стали набирать высоту.

Я молча показал точку на его карте.

— Мы не долетим, не хватит энергии в накопителях, — сразу категорично заявил он.

Занеся в кабину один и кожаных мешков, я вытряхнул оттуда припасённые накопители РС-100.

— А с этим?

Он с сожалением посмотрел на их полный заряд и кинул через плечо.

— Энтони, поставь эрэски в пустые слоты.

Мне пришлось последовать за матросом и проконтролировать, чтобы он выполнил распоряжение верно, вернувшись с ним обратно в кабину.

— Не хочу, чтобы на борту произошло непоправимого, — заметил я, обращаясь к оставшимся двум членам экипажа, при этом устало опускаясь на одно из пустых кресел, — поэтому пожалуйста оставайтесь оба в кабине под присмотром, если что нужно сделать по механизмам корабля, я сопровожу вас до нужного места. Повторюсь, неприятности мне не нужны.

— Нам тоже, — заверил меня капитан, и по его спокойной, целостной ауре я понял, что он сейчас не врал, что меня немного успокоило.

* * *

Три дня полёта в выбранном мной направлении, и вот ночью мы выгружаемся недалеко от небольшого приграничного городка с Республикой, прямо недалеко от прифронтовой полосы. Сгрузив все вещи, я извинился перед капитаном и они, не веря тому, что их отпустили, быстро стали поднимать латающий аппарат в воздух.

— Они ведь нас выдадут, — спросил у меня дедушка, провожая взлетающий дирижабль взглядом.

— Что ты предлагаешь, убить их? — поинтересовался я в ответ, на что мама и Марта тут же набросились на старика, говоря, как он мог о таком даже подумать. На словах я конечно же поддерживал их, только переживая в душе то, что оставил на душах улетевших людей метки со своей видоизменённой аурой, которая была ядовитой настолько, что буквально через полчаса убьёт их, отправляя дирижабль в неконтролируемое путешествие. Сказать об этом родным, я конечно не мог, поскольку видел их реакцию на вопрос дедушки.

— Что дальше? — поинтересовалась у меня мама, — и может расскажешь наконец, из-за чего вся эта суета?

Пришлось кратко пересказать всё что случилось, а также то, что если меня поймают и поместят в тюрьму, они станут главными заложниками, чтобы тайная полиция могла влиять на мои действия и поступки. Это произвело на них впечатление и они согласились, что попытаться скрыться в приграничном районе, было не плохим вариантом. К тому же, я объяснил, что не пойду с ними, чтобы не привлекать к группе внимания. На первое время они пусть остановятся в гостинице, а потом сказавшись беженцами, пусть ищут дом на постой, представившись другими именами. Если несколько месяцев к ним не будет внимания полиции, то пусть покупают дом и живут здесь, пока я не вернусь обратно. Дедушка при этих словах внимательно на меня посмотрел, но я не отвёл взгляд, хотя сам не был уверен в том, что смогу вернуться, но данное Анне слово никуда не делось, а прислав мне часть моего подарка, она явно давала понять, что ей требуется помощь.

Отдав почти все деньги, я помог им найти повозку, хозяин которой согласился доставить беженцев до ближайшего постоя. Обнявшись и попрощавшись с родными людьми, я зашагал в сторону фронта.


Глава 3


Майор Сорес Рамфи, чертыхаясь и ругая дежурного, который разбудил его среди ночи, быстро ополоснул лицо над тазом из протянутого дворецким кувшина с водой и одеваясь на ходу, вышел из дома. Внизу уже ждал парокар Сената, вместе с незнакомым водителем.

— Доброй ночи гражданин, — поприветствовал его тот, на что майор лишь кивнул головой.

Автомобиль тронулся с места, быстро набирая ход и выезжая на улицу Сент-Антуан, по которой до де Риволи и здания Сената можно было по ночному городу доехать за двадцать минут.

— Подробностей вам не сообщили? — поинтересовался он, смотря как мелькают тусклые огни газовых фонарей, освещающих одну из центральных дорог города.

— Нет майор, — водитель пожал плечами, — в гараж поступил приказ привести вас, запрос от комиссии по контролю за душеприказчиками.

Рамфи покачал головой, не понимая, что такого срочного могло понадобиться среди ночи, ведь он только вчера сдал отчёт о устранении очередного имперского антианиманта.

Парокар скрипнув тормозами, остановился возле гигантского здания Сената, в котором даже в эту ночную пору горело множество окон.

— Благодарю вас гражданин, — попрощался он с водителем, и зашагал вверх по мраморной лестнице, с каменными изваяниями львов по бокам.

Когда-то давно это здание было дворцом короля, который скоропостижно скончался, не оставив после себя наследников. Разгорелась гражданская война, продлившаяся десяток лет, пока наконец уставшие от всего простые люди не вышли с оружием на баррикады, сметя всех, кто претендовал на власть. Полетело много голов аристократов в то время, и кровь нации здорово обновилась, за счет того, что на многие государственные посты пришли новые люди. Революционеры, поэты, шахтеры, даже пара артистов было по началу у власти. Со временем, это всё утряслось и на высокие посты стали назначать специальные комиссии, которые анализировали каждую кандидатуру в отдельности в зависимости от того, чего достиг человек раньше. Это было закреплено в Конституции, но к сожалению и это майор знал по себе, сейчас многое решали связи. Связи и деньги — вот что сейчас было главным в Республике и идеи первых отцов-революционеров, стали медленно, но верно размываться. Особенно если дело касалось душеприказчиков, стоявших на отдельном счету в государстве.

Мысли о текущем положении дел в стране промелькнули у него при взгляде на потемневших мраморных львов, которых не чистили и не мыли похоже с лета, и бодро взбежав до самого верха, он показал пропуск дежурному патрулю у входа. Старший офицер знал его лично, но всё равно тщательно сверил номер пропуска с номерами в журнале, кому был разрешён вход в Сенат. Кивнув, Рамфи кладя пропуск в карман кителя, вошёл внутрь и повернул в левый коридор, чтобы подняться на третий этаж, поскольку ему нужен был триста тридцатый кабинет.

— Доброй ночи Эдвард, — открыв нужную дверь, он без удивления увидел человека, который похоже тут и жил. На своей памяти майор лишь два раза видел его на официальных мероприятиях вне этих стен, в остальных же девяносто процентах случаев, все встречи проходили только в его кабинете.

— Доброй Рамфи, — худощавый, затянутый в официальный мундир сенатского служащего, тот сверкнул половинками стёкол очков, — думаю для тебя особо.

— М-м-м? Да? — майор особого карательного отряда Республики устало упал на единственное кресло в кабинете, — что такого могло случиться, что ты поднял меня среди ночи?

— Прочитай, — глава комиссии протянул ему кусок телеграфной ленты.

Собеседник принял её и вчитался в краткие предложения.

— Наверно очередная шутка, — вернул он телеграмму, пожав плечами, — сколько таких уже было.

— Согласен, поэтому я сделал повторный запрос, — хмыкнул Эдвард, протянув новый обрывок ленты.

Глаза майора стали расширятся, едва он дочитал его до конца. Остатки сна вылетели из головы и он подскочил с места, бросив взгляд на календарь.

— Блять, как это не вовремя! Уже ведь четыре месяца прошло!

— Да, и вот именно поэтому, прежде чем посылать тебя туда, я и хотел поинтересоваться состоянием шлюхи Лютоглаза.

— Какое состояние Эдварт, ты смеёшься? — майор ругнулся снова, — как только ты сказал, что операцию по поимке на живца мы схлопываем, я отдал её в комиссию по правде. Прошла неделя, как сам думаешь, что от неё там осталось целого?

Глава комиссии скривился.

— Но хотя бы состояние можно узнать?

Майор молча встал с места и подошёл к аппарату телеграфа. Настроив нужные цифры передатчика, он сделал короткий запрос.

— Можешь угостить меня чаем, это надолго, если вообще они не спят, — он вернулся обратно на своё место.

Эдвард хмыкнул, но выглянув в коридор, подозвал административного служащего, ответственного за обслуживание их этажа и высказал просьбу. Тот молча кивнув, сказал, что будет через пару минут и правда, уже скоро, гремя столиком с разболтанными колёсиками, он появился в кабинете, оставив им чайник, две чашки и небольшую вазочку с печеньем.

Налив себе и военному крепкого чая, служащий вернулся на своё место и запивая напитком вкусное печенье они молча сидели, пока не заработал телеграф, выплёвывая из внутренностей ленту с пропечатанными на ней буквами.

Рамфи отставив чашку, поднялся и подошёл к столу, оборвав ленту, вчитался в мелкий шрифт. Скривившись, он передал её Эдварду. Тот ознакомившись, поднял на него взгляд.

— Если это окажется действительно он, тогда тебе придется его устранить.

— Не получится, — майор пожал плечами, — согласно директиве № 5.6 Сената, если я могу захватить Жнеца живым, то обязан буду представить его комиссии по контролю за душами, а она насколько я помню, выше вас по иерархии.

— Это если сможете, — недовольно нахмурился служащий.

— Эдвард, съездите за ним сами, — майор пожал плечами, — пристрелите там его хоть по пути назад, хоть на глазах у всех, только меня на это не подписывайте, я ещё жить хочу. Могу даже оружие вам дать.

Собеседник нахмурился и вернулся на своё место, сел за стол и обхватил голову.

— Может тогда её убить? Нет и концы в воду.

— Если его оставят в живых, а судя по тому что происходит сейчас на фронтах, в этом нет никаких сомнений, он начнёт копать, и наверняка сможет докопаться, что она была ещё жива на момент его появления здесь. Дальше события будут развиваться по непредсказуемому сценарию.

— В том виде, что она сейчас, шлюха точно далека от того человека, каким он её знал, — возразил ему Эдвард, — хотя ты прав, второй вариант худший из возможных, о лояльности Жнеца можно будет забыть. А вот если представить так, что империя отказалась её выкупить, хотя мы предлагали, то ситуация сразу становится интересной.

— Это ваши интриги Эдвард, моё дело доставить того, кто назвался Жнецом, — военный пожал плечами.

— Хорошо, я ещё обдумаю своё решение, а тебе пора в путь. Дирижабль уже на площадке, как и твои люди.

— Тогда до встречи, — Рамфи пожал протянутую руку и направился к выходу.

Далеко ходить не нужно было, недалеко от здания Сената была взлётная площадка, на которой и правда оказался небольшой курьерский сигарообразный дирижабль, возле которого, переминаясь с ноги на ногу от предрассветного холодного ветра, курили Холаф, Джон и Роберт.

— Привет босс, — они обменялись рукопожатиями и протянули ему сигарету. Он поблагодарил их и подкурив от протянутой зажигалки, сделал глубокую затяжку.

— Снова очередной самоубийца? — поинтересовался его заместитель, — решивший выдать себя за Жнеца?

— Боюсь, что в этот раз сдался либо очень сильный антианимант, либо он сам, — майор, сделав пару глубоких затяжек, потушил о землю недокуренную сигарету, и сложил окурок в специальную жестяную коробку, которую всегда носил с собой. Его подчинённые проделали тоже самое, затем по одному забрались в открытый люк летательного аппарата. Лететь предстояло долго, можно было доспать упущенное.

* * *

Идя по извилистым тоннелям окопов, майор Сорес внезапно поймал себя на мысли, что он волнуется. Сердце участило сердцебиение, ладони вспотели, а сам он ловил взглядом любого, попадавшегося на встречу. Охота за Жнецом была долгая, кропотливая и очень хотелось поставить галочку в своём списке имперских антианимантов, которых он поймал или устранил. Его встречал на входе в офицерский блиндаж заместитель командира полка. Который радостно представившись, облегчённо тряс ему руку.

— Как хорошо, что в прибыли майор, — частил он, — забирайте его скорее от нас, пока все кругом тут медвежьей болезнью не заболели и так на три дня сорвали сроки наступления.

— У вас все настолько трусливые? — хмыкнул Рафми, но капитал не попался на подначку, лишь отрицательно покачав головой.

Вместо того, чтобы возмущаться или спорить, он испуганно посмотрев в сторону блиндажа, он прошептал.

— Как его увидите, сами всё поймёте.

Волнение стало нарастать и в прикрытую дверь, которую охраняли два вооружённых бойца, с таким видом, словно их завтра расстреляют, он вошёл внутрь.

— Мистер Рэджинальд, заверяю вас, сопровождающий скоро прибудет.

Услышал майор, едва вошёл в натопленное помещение, где находилось два ряда кроватей, большой штабной стол с закрытой картой, а также стол и четыре стула. На одном сидел лицом к нему пожилой майор, а на втором спиной, неизвестный ему человек.

— Ну вот, я же говорил, — командир полка подскочил и радостно побежал встречать Рамфи.

— «Что они стелятся перед ним, — в голове мелькнула брезгливая мысль, которая пискнув от страха, сразу же забилась в дальний уголок мозга, едва второй человек поднялся с места и не повернулся к нему лицом».

Майор Сорес за свою жизнь видел много разных взглядов, да что уж говорить, он и сам был тем ещё живодёром, но вот то, как на него глянули стального цвета глаза, за секунду слово разрезав тело на слои, вынув душу, и сложив всё обратно в произвольном порядке, произвело на него впечатление.

Молодой человек, лет восемнадцати-двадцати, одетый в гражданскую одежду, из дорогой ткани, с аккуратной прической на голове, был бы ничем не примечательным, если бы не две вещи. Синих перчаток на руках, а также того самого ужасающего взгляда вивисектора, которым он его окатил при встрече, но даже без этого у Рамфи заколотилось сердце словно бешенное. Это безусловно был Рэджинальд ван Дир собственной персоной. Анна Билофф его слишком хорошо ему описала в поезде, чтобы можно было ошибиться.

Ужасный, неповторимый имперский душегуб, именем которого вот уже несколько лет пугали детей родители и республиканские газеты, называя его чуть ли не Антихристом и поднявшимся с глубин ада Сатаной. Изобретатель дирижаблей-собирателей, которые кружили над любым полем боя и собирали души так быстро, что республиканским душеприказчикам ничего не оставалось, кроме как бессильно разводить руками перед своим начальством. Жнец самим фактом своего существования ставил под сомнение всю известную науку о душах, взывая ожесточённые споры в научных кругах. Его боялись, им восхищались, его боготворили некоторые сектанты, которые ему поклонялись, и вот он наконец предстал самолично перед майором.

Пару раз глубоко вздохнув, чтобы успокоить пульс, он незаметно вытер руку о брюки и протянул её на встречу.

— Специальный агент майор Сорес, выделен вам для сопровождения к Сенатской комиссии.

Молодой человек при звуках его имени вздрогнул, и дёрнувшаяся было рука на встречу, снова опала вниз.

— Это ведь вы убили майора Немальда? — голос собеседника оказался на удивление молодым.

Рамфи нахмурился, не понимая откуда тому стала известна секретная информация.

— Не беспокойтесь, эти господа тут не причём, — Жнец кивнул в сторону командира полка и его заместителя, — у меня свои источники информации.

Майор нахмурился, опустил руку, которую не пожали, и затем кивнул своим людям, чтобы принесли специальные кандалы, для транспортировки антианимантов.

— Это излишне, — когда двое военных осторожно подошли к нему ближе, Жнец недовольно нахмурился, видя тяжёлые железки.

— Мы не можем привести вас в сердце Республики, не будучи убеждены, что вы не представляете угрозы, — Рамфи, как и его помощники, потянулись к оружию.

Молодой человек недоумённо на них посмотрел и внезапно рассмеялся. Это насторожило всех, а Джон и Роберт сделали шаг назад.

— Похоже вы не до конца понимаете господа, с кем имеете дело, — отсмеявшись, Жнец холодно улыбнулся, — давайте я вам продемонстрирую одно из своих умений, иначе я думаю мы не найдем с вами дальнейшего взаимопонимания.

Военные резко выхватили оружие, направляя его на Жнеца, но мгновенная слабость во всём теле, сделала их руки и ноги ватными. Рамфи с затуманенным взором упал на пол, рядом попадали все, кто был в блиндаже. Жнец обошёл неподвижно лежащие тела и собрал оружие, затем поманил его пальцем к выходу. Почувствовав небольшой прилив сил, словно его окатили из стакана водой, майор поднялся и вышел на улицу.

Жнец оперившись ногами на неподвижно лежащего на дне окопа тело Роберта, поднялся на вершину бруствера.

— «Он что сумасшедший ещё к тому же? Его ведь свои убьют? — в голове Рамфи вяло шевельнулась мысль».

— Поднимайтесь, это безопасно, — на незаданный вопрос, он внезапно получил чёткий ответ.

Майор, преодолевая слабость, с трудом поднялся следом, с этой вышины открылся хороший вид как на свои позиции, так и на траншеи противника, а вот то, что он везде увидел, заставило его сжать зубы так, что он едва не прокусил себе язык.


Глава 4


— Я здесь нахожусь довольно продолжительное время, — спокойно прокомментировал Жнец вид десятка тысяч неподвижно лежащих на земле тел везде, где только это было видно, — поэтому могу одним желанием умертвить всех, кто есть на этом участке фронта. Не знаю сколько здесь, пятьдесят? Сто тысяч?

У майора похолодела спина и он снова столкнулся со спокойным взглядом стоящего рядом с ним человека.

— «А человека ли? — после продемонстрированного, майор уже не был так в себе уверен, как до встречи с ним».

— Они не мертвы? — прохрипел он, поскольку с трудом разлепил губы от внезапно охватившей его сухости во рту.

— Конечно нет, я ведь не чудовище какое-то, — Жнец улыбнулся ему в ответ, но глаза его оставались при этом такими, что Рамфи сам закончил за него предложение.

«… но в принципе меня это не остановит, если будет нужно для дела».

— Хорошо, давайте вернёмся вниз, и продолжим беседу, — Жнец легко спрыгнул вниз, и вошёл в блиндаж. Майор, хоть и с трудом, последовал за ним.

Едва он вошёл внутрь, как почувствовал, как силы полноводным потоком возвращаются к нему, как впрочем и ко всем, кто был с ними. Сам же Жнец сидел за столом, на прежнем месте, а перед ним лежало всё оружие, которое он забрал у присутствующих.

— Стоять! — майор рывком остановил подчинённых, которые в злости и от осознания того, что с ними произошло, бросились к оружию.

Нехотя, те замерли на месте.

— Думаю произошло небольшое недоразумение, — майор Сорес вернул себе чувство самообладания, — мы с мистером Рэджинальдом его разрешили, считаю нам не пригодятся кандалы для его транспортировки.

— Но Рамфи! Инструкции! — подчинённые удивлённо посмотрели на командира, не понимая почему тот передумал. Конечно, они же не видели того, что видел он и возможно к лучшему, а то Жнеца он бы и не довёз до столицы, узнай они реальные его возможности, которые тот продемонстрировал ему одному.

— Майор, можно я воспользуюсь вашим телеграфом? — попросил он, пришедшего в себя командира полка. Тот махнул рукой с обречённым видом, выделив ему сопровождающего.

Выйдя наружу, Рафи хмуро наблюдал, как люди приходят в себя, недоумённо спрашивая друг у друга, что произошло и почему они очнулись, лёжа на полу в нелепых позах. Роберт, на спину которого наступал Жнец, болезненно морщился, прося солдата посмотреть, почему у него внезапно заболела спина.

Найдя телеграфиста, майор с помощью него сигнализировал о произошедшем, как мог впихнув максимум информации в три коротких строчки. Ответ пришёл незамедлительно, и всего несколькими словами.

— Доставить живым! Код два.

Это означало, что он и его подчинённые должны были незамедлительно доставить нужного человека, обеспечив ему такой уровень охраны, чтобы он при любой ситуации остался бы жив, даже если бы для этого потребовалось сложить свои жизни. Всего второй раз за свою службу он получал подобный приказ.

Кинув ленту в пепельницу, он сжёг её, затем выругавшись и поблагодарив испуганно замершего солдата, вышел из палатки.

* * *

Первый вопрос, который задал Жнец, когда подписав все нужные бумаги с военными, майор отвёз его на станцию и усадил в купе с собой, а его подчинённые заняли два соседних был.

— Что с Анной?

Поскольку в нарушении всех инструкций и приказов, антианимант ехал не связанным и не с укрытыми специальной плотной тканью руками, майор заколебался перед ответом, что не укрылось от собеседника.

— Майор, я узнаю правду, если меня не убьют конечно к этому времени, — спокойно сказал Жнец, у которого из вещей было с собой лишь небольшой походный саквояж.

Рамфи вспомнил свои слова, которые произнёс перед Эдвардом и нехотя ответил.

— Поскольку вас долго не было, её отдали палачам.

— Она жива? — голос спрашивающего был ровен.

— Пока да, я остановил их, едва узнал, что вы решили сдаться.

— На сколько она цела? — а вот уже следующий вопрос, был задан хриплым голосом.

— Трудно сказать, я сам не видел, но обычно после комиссии по правде от людей мало что остаётся, — майор честно посмотрел на сидящего рядом молодого человека.

Тот всмотревшись в него вздрогнул, но промолчал, в таком состоянии находясь всю дорогу. Сам Рамфи, любящий поболтать с пленниками, пытаясь вытянуть из них интересные сведения, с этим пассажиром не стал рисковать и также молчал, просто радуясь тому факту, что тот не выкидывает никакие фортели.

«Четыре дня и я сдам его жандармерии, — Рафми повернулся и стал смотреть в окно, — дальше это будут не мои проблемы».

* * *

Прибывший на конечную станцию поезд просвистел об остановке и я, получив сигнал от охранявшего меня майора знак, поднял саквояж и направился в сторону выхода.

Сам вагон, как и вокзал были оцеплены людьми в тёмно-синей одинаковой форме, так что я мало что разглядел из местных достопримечательностей, пока меня вели под усиленной охраной к закрытому фургону. Всё что я успел увидеть, это серое, безликое здание вокзала и цепи оцеплении полиции, которые несколькими кругами охраняли поезд.

Прямо рядом с фургоном нас ожидало десять вооруженных полицейских, сразу нацеливших на меня оружие, а также подтянутый человек в странного покроя сером сюртуке.

— Рамфи, почему задержанный без кандалов? — сразу поинтересовался он, поджав губы.

— Я его доставил в целостности и сохранности, — военный не моргнул и глазом, — теперь это твоя головная боль Эдвард, можешь сам его заковать.

При этом майор посмотрел на меня, я на него и мы обменялись улыбками. Тот, кого назвали Эдвардом, увидел наше молчаливое переглядывание, которое его взбесило и он махнул охране. Двадцать человек отделились от цепи оцепления, и приблизились к нам, неся знакомые мне стальные железки, которые я уже видел недавно в блиндаже на фронте.

Всё то время, пока поезд ожидал у станции встречающих, я успел подготовиться, дотянувшись сначала до первого человека, затем второго и так далее, так что все вокруг имели по одному-два присосавшемся к их душам отросткам моей ауры, то я улыбнулся, ожидая, как ко мне подойдут полицейские, кончиком туфли проведя черту на бетонном полу платформы. За моими действиями с любопытством наблюдали все. Полицейские остановились, не смея подойти ближе и только угрозы человека в сером, заставили их сделать два шага и пересечь невидимую черту. Все кто заступил за неё, тут же упали на землю, мгновенно сложившись, словно карты из карточного домика.

Тут же послышались щелчки снятия оружия с предохранителей.

— Ладно, развлекайтесь, я свою работу сделал, — Рамфи в полной установившейся тишине, помахал мне рукой и направился к выходу.

— Майор Сорес! — окрик человека в сюртуке его остановил и он недовольно повернулся. Тот пошёл ему на встречу и стал говорить так тихо, что мне не было слышно. Видимо майору не нравилось то, что он услышал, поскольку с каждой минутой его настроение портилось. По итогу, он со поджатыми от злости губами, вернулся обратно.

На вокзале тем временем появились новые действующие лица в чёрных одеждах, которые моментально привлекли к себе внимание всех. Полицейские раздвинули цепь, чтобы они могли беспрепятственно пройти, и те важно прошествовали к нам. Моим огромным удивлением стало то, что у каждого! У каждого было либо пенсне, либо очки, либо монокль с огромной вставкой из паинита.

«Видимо местные ремесленники, — понял я по этому явному опознавательному знаку».

Правда до нас они так и не дошли, стоило им только взглянуть на меня и всё вокруг через паинит, как они мгновенно потеряв былую спесь, бросились прочь на безопасное расстояние.

— Чего это с ними, — удивлённо обратился ко мне Рамфи, которому я невольно начал симпатизировать, как единственному адекватному здесь человеку.

— Думаю увидели, что каждый здесь присутствующий находится под моим контролем, — я пожал плечами, — доказывая этим, что хотя бы не зря носят свои очки.

— Майор Сорес, — человек в сером сюртуке обратился к моему сопровождающему, — приказываю доставить задержанного в Бастилию, к месту его дальнейшего содержания.

— Слушаюсь гражданин Нойл, — откозырял ему Рамфи и показал мне рукой в сторону стоявшего фургона. Я молча последовал за ним.

* * *

Глава комиссии по контролю за душами, молчаливо наблюдал, как подчинённые трусливо поджав хвосты убегают прочь о территории, которая была словно паучьей сетью окутана мощной и плотной аурой прибывшего Жнеца. Он всё внимательно рассматривал через небольшой монокль, запоминая всё, что видел.

— Что скажешь Габриэль? — обратился к нему сидящий напротив глава комиссии по правде, — я специально попросил тебя приехать сюда со мной лично, чтобы из первых рук узнать, стоит вообще Жнец наших усилий и траты времени или нет?

Старик убрал от глаз монокль и покачал головой.

— Вы обезумели Пауль, притащив прямо в столицу этого монстра. Я не спорю, что был первым, кто хотел с ним поработать, поскольку ты не лучше меня знаешь, что наука о душах у нас развита хуже чем в Империи, не смотря на то, что у нас количественно больше душеприказчиков, чем у них. Но вот что я тебе скажу сейчас, после того, как увидел его. Пускать это чудовище в здание Сената опасно, он может убить всех, кто там находится и мы ничего ему не сможем сделать.

— Всё так серьёзно? — нахмурился собеседник.

— Более чем, — старик показал рукой на оцепление, растянувшееся на сотни метров, — все они были бы трупами, захоти он этого. Отростки его ауры присосались к каждой душе, к каждому человеку, а видя, как солдаты падали, мгновенно лишавшись две трети своей ёмкости ауры, я более чем уверен, что то же самое произошло со всеми вокруг.

— Похоже слухи о Жнеце не были таким уж и слухами, — Пауль поджал губы, — у меня много информации о нём в том числе и от тех, кто был с ним лично знаком. Все говорят о том, что он в обычной жизни простой человек, но это заканчивается ровно на том моменте, когда речь заходит об искусстве, они признают, что он гений в своём роде, о котором с восхищением отзывается все, кто с ним работал.

— Так что Пауль, видимо я буду голосовать за его устранение, — признался глава комиссии по контролю за душами, — никто из моих душеприказчиков, и я в том числе не сможем его остановить, если он взбунтуется.

— Но ты же понимаешь, что из-за его изобретения мы сейчас терпим колоссальные убытки. Количество поступаемой энергии в войне, которую мы сами и начали чтобы наполнить опустошённые резервы, стало практически нулевой. Никакие налоги не перекроют эти затраты. Да что я говорю, ты сам участвуешь в заседании этого оперативного штаба. Ещё полгода-год таких действий и нам придётся капитулировать. Ты этого хочешь?

Габриэль задумчиво почесал висок моноклем.

— Как мы его будем контролировать? — задал он единственный вопрос после минуты молчания.

— Дадим ему всё, что он хочет, благо шлюха жива до сих пор, пусть и находится не совсем в кондиционном состоянии.

— Всё? — удивился старик.

— По моим сведениям он весьма скромный молодой человек: лаборатория, хороший механик, пара красивых служанок, постоянный приток материала — вот и всё, что ему нужно для жизни.

— Хм, я подумаю Пауль, — засомневался над своим решением старик, — если всё так, как ты говоришь, то я не против работать с ним. Повторюсь. В то, что он вдохнёт в нашу науку новую жизнь, я нисколько не сомневаюсь, дело только в контроле над монстром. Только я никак не пойму, чего вы с Жаклин так о нём печётесь? Личный интерес?

— Безусловно, — не стал скрывать от него собеседник, хоть и не говоря всей правды, — нам стало известно, что он может воздействовать на не извлекаемые души.

— Ты это серьёзно? — изумился Габриэль, — это ведь считается невозможным.

— Как ты сам только что правильно сказал, многое, что касается этого молодого человека казалось невозможным.

— У нас насколько я помню двадцать три процента населения с не извлекаемыми душами, — пожевал губы старик, — если нам, с его помощью, удастся заполучить к ним доступ, за такое Сенат ему жопу целовать будет, не говоря уже о лаборатории и прочем.

Он помолчал и затем протянул руку, которую быстро пожали.

— Если введёте меня с Жаклин в долю, я присоединюсь к вашей коалиции.

— Габриэль, вот наше предложение, — ему протянули запечатанный конверт, который он положил во внутренний карман, — мы не требуем немедленного ответа.

— Я посмотрю и дам ответ до конца недели.

— Большего и не прошу, — собеседник нажал кнопку, чтобы водитель вернулся в машину.


Глава 5


Пока меня везли по городу, через небольшое окошко с решётками мало что было видно, да и честно говоря не очень хотелось. Настроение было никаким, поскольку хотелось увидеть Анну, но мои вопросы на эту тему упирались в глухую стену молчания. Пришлось смириться и сильно не возникать, и так я раздумывал над тем, правильно ли я поступал, что вёл себя так вызывающе и нагло. Если в начале просто хотел проверить реакцию на границы своей свободы, то теперь пришло понимание, что чем более явно я показываю своё превосходство перед ремесленниками республики, тем больше шансов на то, что со мной будут разговаривать. Так что выбранная линия поведения оказалось неожиданно верной, и был большой шанс вскоре встретиться с Анной.

Спустя пару часов фургон остановился, но остался стоять ещё полчаса, пока дверь открылась и внутрь не заглянул майор Сорес.

— Прошу, — он показал рукой на выход, — я осмотрелся, не хоромы конечно, но вполне сносно для узника вашего статуса.

Я не стал опираться на предложенную руку и спустился сам, оглядевшись по сторонам. Высоченные кирпичные стены, прямоугольником окружавшие всё вокруг и восемь башен расположенных по периметру всей тюрьмы были видны из небольшого внутреннего дворика, где остановился фургон.

— Знакомьтесь Бастилия, это Жнец. Жнец — это Бастилия, — странно пошутил майор, и видя, что я не понял, махнул рукой, — хотели снести при революции, но оказалось слишком хорошее здание для содержания душеприказчиков, так что пришлось смириться и теперь это вотчина комиссии по правде.

— Что это за комиссия? Второй раз слышу о ней, — поинтересовался я.

— Думаю это несекрет, — сначала задумался он, затем ответил, — Сенат разделён на тринадцать комиссий, каждая из которых отвечает за свою область управления государством. Комиссия по правде отвечает за внутреннюю безопасность, жандармерию и как следует из названия, выяснения правды.

— Ясно, спасибо, — я чуть склонил голову, позволяя ему взять у меня саквояж.

— Покажу его вашим тюремщикам, что в нём нет ничего опасного и верну обратно, — заверил меня он.

— Не повредите прибор, за него всех, кто будет к этому причастен, оторвут голову.

— Не беспокойтесь, это я понял ещё прошлый раз.

Четыре тюремщика, души которых явно были не извлекаемыми, поскольку я попытался до них «дотронуться», без особой опаски повели меня внутрь. Сначала был тщательный, но аккуратный обыск, затем меня заставили раздеться и выдали серую робу. Коробку с камнем я им не отдал, просто усмехнулся, при попытке взять её у меня из рук.

Видимо какие-то инструкции у них всё же были, так что видя, что кроме этого я им не препятствую, тюремщики отступились. Закончив со всем, они опечатали мои вещи, положив их в железную коробку, закрыв её при мне на ключ с биркой на нём за номером сорок восемь, затем повели наверх, по каменным лестницам, оставив в угловой камере с двумя узкими окошками, находящимися выше моего роста.

Едва дверь за ними захлопнулась, я мог спокойно вздохнуть и осмотреться. Майор оказался прав, скромно, ничего лишнего, но тем не менее чисто и удобно. Кровать, закреплённая к полу с тонким матрацем и комплектом постельного белья на нём, а также совсем небольшая подушка, которая была столь тонкой и невесомой, что я мог удержать её на одном мизинце. Рядом с кроватью находился стол с выщербленной столешницей и одинокий расшатанный стул, задвинутый внутрь его. В углу камеры находился умывальник и закрытое ведро, с понятным назначением.

Положив коробку с камнем на стол, я заправил кровать и лёг, прикрыв глаза.

* * *

Утром меня разбудил осторожный стук в дверь. Вскинувшись, я испуганно посмотрел на стол, где вчера составил камень, но так и заснул, едва закрыл глаза. Протянув руку, я забрал коробку, прижав к себе, только после этого опустил ноги с кровати.

Внутрь зашла женщина лет сорока, с весьма выдающейся внешностью. Ухоженная, красивая, явно в дорогом платье. Она несла с собой поднос, на котором дымились две чашки чая и рядом с ними тарелка полная бутербродов с сыром и колбасой.

— Доброе утро Рэджинальд, — поздоровалась она заходя в камеру и принеся ко мне одурманивающе пахнувшую еду. Хлеб был таким свежим, что запах чувствовался на лету, пока она сервировала стол, усевшись на единственный свободный стул, а мне подвинула поднос с чашкой и двумя бутербродами.

— С твоего позволения я тоже поем, с утра пришлось рано вставать, маковой росинки не смогла перехватить, — с этими словами она впилась красивыми белыми зубками в свой кусочек хлеба. Мне пришлось последовать за ней, поскольку живот недовольным урчанием напомнил о себе и о том, что перекусить будет отличной идеей.

Так мы молча и завтракали, заинтересованно наблюдая друг за другом. Покончив со своим бутербродом, она аккуратно промокнула губы салфеткой.

— Давай познакомимся, меня зовут Жаклин де Брюи, я глава комиссии по труду.

— Рэджинальд ван Дир, — я, застигнутый врасплох с едой во рту, быстро пробубнил в ответ своё имя.

— Очень приятно наконец познакомиться с такой выдающейся личностью, — она аккуратно протянула мне руку, которую я пожал свободной рукой.

Она словно неверующе посмотрела на ладонь.

— Мой сын не поверит, — улыбнулась она, показав руку, — он твой фанат.

— Фанат врага, убивающих солдат республики? — удивился я.

— Это звучит невероятно Рэджинальд, но похоже мы переборщили с твоей демонизацией среди нашего народа, — она виновато пожала плечами, — теперь большая часть тебя боится до дрожи в коленках, другая, как мой сын, ищет любую информацию о твоих успехах.

— По моим тюремщикам не было видно, что они испуганы, — я качнул головой в сторону двери.

— Так это от того, что никто не знает, кого привезли в Бастилию, леттр де каше полезная вещь в определённых случаях. Годилась для короля, пригодилась и нам. Сейчас для всех, кроме избранных, ты просто VIP заключённый номер сорок восемь.

— И вы пришли рассказать о моей дальнейшей судьбе? — предположил я.

— Договориться, — твёрдо ответила она, мгновенно став серьёзной.

— Я слушаю.

— Ты не совсем понял, — она встала со стула и заходила по камере, — договориться со мной и той коалицией в Сенате, что я представляю.

— Вообще не понимаю вас, — признался я.

Она досадливо закусила губку и вернувшись, опустилась рядом со мной. Меня сразу охватил чарующий аромат её парфюма. Знакомый аромат роз с чем-то древесным.

— Не буду тогда лукавить и ходить вокруг да около, но сегодня будет решаться твоя судьба на пленарном заседании всех комиссий. Большая часть, за твоё физическое устранение, поскольку ты представляешь угрозу для нас и государства в целом, но вот я и ещё несколько человек, против этого, поскольку хотим, чтобы ты приносил нам пользу. Мы готовы дать тебе всё, что ты хочешь, только чтобы ты дальше продолжал свои исследования и делился ими с нами.

— Вы дадите мне лабораторию и всё нужное? — удивился я, — зачем это вам?

— Как бы кто к тебе не относился среди нас Рэджинальд, но никто не отрицает того факта, что ты выдающийся душеприказчик, — она пожала плечами, — у нас нет информации о так называемых исповедниках империи, но то, что есть на тебя, однозначно говорит о том, что тебе есть чем нам помочь. Именно поэтому я против твоего умерщвления.

— А вы не задумывались о том, что если я умру, может произойти нечто печальное для этого города? — поинтересовался я, — ведь я не дурак, чтобы лезть в пасть к голодному льву, не предприняв ничего для своей безопасности.

— С этого места поподробнее, — глаза её с узились.

— Ну пока рано делиться сутью моих умений с вами, но пока я находился на фронте и вокзале, а затем ехал сюда, то в душу каждого человека, который со мной контактировал я вложил частичку своей ауры настроенной на противорезонанс, так что если я умру и моя душа разлетится на мельчайшие осколки, все они начнут резонировать с душой носителя, что приведёт к его довольно быстрой и мучительной смерти.

— И как много таких людей? — холодно поинтересовалась она, — я теперь тоже «заражена»?

— Конечно, — я спокойно пожал плечами, — я настроил это таким образом, что это происходит теперь само по себе и что для вас более важно, так это то, что частички моей души, постоянно делятся, подпитываясь аурой владельцев, и могут оседать на душах тех, с кем контактировали их владельцы.

Глаза её расширились.

— Весь город может быть инфицирован! Вся страна!

— Именно! Это и есть моя страховка на тот случай, если от меня захотят избавиться. Можете позвать своих ремесленников, или как вы их тут называете душеприказчиков, чтобы в этом убедиться.

Она мне не поверила, отправилась на выход и отсутствовала час. По возвращению, и следа от былой приветливости у ней не осталось.

— Да мы сгноим тебя в таком месте, что ты руки мне целовать будешь за то, чтобы тебя вернули в такие тепличные условия! — красивое лицо исказилось от гримасы, и она накинулась на меня, — ты будешь жить всё это время и молить о смерти, которую тебе никто не предоставит!

— Тогда вам нужно поспешить, — я спокойно развёл руками, — время идёт и с каждой минутой количество инфицированных моей душой становится всё больше. Если же вы не собираетесь осуществить свои угрозы, то боюсь через год-другой все люди на этой планете могут умереть при моей смерти.

Женщина взбесилась ещё больше и бросилась вон, оставив меня одного. Я лишь улыбнулся. Мой последний, самый грандиозный проект, которым я занимался в заточении в замке тайной полиции чтобы подстраховать себя при сдаче в плен, работал. Я находясь в камере чувствовал и ощущал каждую частичку души, находившуюся вне меня, и их с каждой секундой становилось всё больше и больше, что не могло меня не радовать.

* * *

Три дня ничего не происходило, ко мне никто не приходил, лишь стражники, которые стали через чур предупредительными и вежливыми, носили мне по одинаковому расписанию еду и выносили ведро с испражнениями.

Ещё через пару дней я услышал шум за стенами Бастилии, да такой, что не услышать его было невозможно. Приставив стул к одному из окон я поднялся на цыпочки, но и то едва смог увидеть край реки и огромное количество людей, которые видимо стекались к моей тюрьме. К вечеру шум стал таким, что приходилось с трудом засыпать, после ужина.

* * *

Ночью звук открываемой двери разбудил меня и я открыл глаза, но сразу их зажмурил, поскольку внутрь внесли яркий газовый фонарь. Напротив моей кровати замер мужчина лет пятидесяти, одетый в военную республиканскую форму.

— Доброй ночи, простите что так поздно, сэр.

— Ничего страшного, я всё понимаю, — я опустил ноги на пол и протерев глаза, посмотрел на собеседника.

Умные глаза, подтянутая фигура, седина на висках — вот было первое моё впечатление.

— Начну пожалуй с извинений за своего коллегу, Жаклин хороший человек, но как все женщины, бывает иногда излишне эмоциональной.

Он не собирался присаживаться, лишь облокотился на стол.

— Я не виню её, обстоятельства были не из лучших.

— Соглашусь с вами, поэтому я начну с другого. Пойдёмте за мной.

Мужчина качнул фонарём, показывая мне на дверь. Я поднялся и без слов пошёл следом.

— Только обещайте, что будете держать себя в руках мистер Рэджинальд, — говорил он на ходу, — я на многое пошёл, чтобы ваша встреча состоялась так быстро.

Сердце заколотилось, а руки внезапно вспотели.

— Если это о том, о чём я подумал, — с сухостью в горле произнёс я, — то обещаю быть предельно корректным.

— Отлично. Мне вас рекомендовали как порядочного человека, надеюсь вы сдержите слово.

С этими словами он подошёл к крайней камере на этаже и отпёр дверь.

— Не волнуйтесь, никто не будет подсматривать или подслушивать вас, — обратился он ко мне, передавая фонарь, — я понимаю всю интимность встречи и настроен вести с вами конструктивный диалог в будущем, а эта встреча первый камешек в фундамент наших отношениях.

Я молча взял из его рук светильник, и с холодеющей спиной сделал шаг вперёд. На кровати заворочалось нечто, что бросило меня в дрожь одним своим видом. Всюду, куда падали лучи фонаря были лишь рубцы, уродливые шрамы и отсутствующие части тела.

— Кто там опять припёрся? — раздался знакомый хриплый голос и я не выдержав, бросился к кровати. Слёзы брызнули из глаз и я закричал от горя и ненависти ко всему живому.


Глава 6


Обрубок человека: без ног, с одной рукой, без носа, ушей, губ, лишь с одним целым глазом, который с трудом посмотрел на меня, когда я в слезах и отчаянии бросился к девушке, которую хоть и не любил, но относился как с самому близкому после мамы и дедушки человеку.

— Нет! Не смотри на меня! — Анна узнала меня и единственный глаз завращался в испуге, — Рэджинальд! Отвернись! Не смотри!

Не слушая её, я обнял и роняя слёзы на обезображенное лицо, стал целовать Анну, касаясь губами всех рубцов и шрамов. Слова девушки вскоре затихли и по вздрагиванию тела я понял, что она тоже плачет.

Я не помнил сколько времени прошло, но пришёл в себя сидя на кровати, держа на коленях её голову и поглаживая пальцами по коже, напрочь лишённой волос.

— Теперь ты никогда не полюбишь меня Рэджи, — посетовала Анна, обнимая меня единственной рукой, лишённой ногтей и со страшно изуродованными суставами пальцев.

— Прекрати, я всегда любил тебя, — я легонько шлёпнул её по руке, — как сестру, не как свою девушку, но всё равно это любовь глупышка.

— А я мечтала, что однажды ты признался мне, — она замолчала, а из уголка глаза снова появились слёзы, — теперь уже никогда этому не случится.

Я промолчал, затем переключился на другие темы, расспрашивая её о том, как погиб майор Немальд, как её захватили в плен и все те ужасы, которые ей пришлось пережить пока она была в плену. Девушка нехотя, но рассказала обо всём замыкаясь в тех случаях, когда описывала пытки. Пришлось настоять и я узнал, что до того, как она превратилась к обезображенный кусок мяса, её долго и зверски насиловали палачи, меняясь по трое на протяжении нескольких часов. Открыв рот, она показала, что ей выбили все зубы, заменив их потом грубыми протезами. Которые позволяли ей жевать пищу, но при необходимости могли быть извлечены в любой момент.

— Ты ведь запомнила их всех? — тихо поинтересовался я, но не рассчитывая на заверения сопровождающего, что нас не подслушивают, глазами показал Анне на дверь и прикрыл ей рот, но она понятливо кивнула и чуть сильнее сжала мою руку.

Прошло три часа, когда я понял, что пора идти на переговоры, чтобы с девушкой дальше обращались нормально и она всегда была рядом со мной. Поэтому не смотря на её слёзы и крики, я заверил, что это ненадолго и мне нужно будет обговорить с нашими пленителями дальнейшие планы, но как только освобожусь сразу вернусь к ней. Только при этом обещании и поцелуе она пообещала вести себя, как хорошая девочка.

Подойдя к двери я громко постучал, давая время чтобы к двери подошли и открыли её. За порогом оказался тот же человек, что и привёл меня сюда, поэтому я безропотно отправился за ним, вернув фонарь.

* * *

Вернувшись в камеру, я сел на кровать и вытерев мокрые от слез глаза, обратился к мужчине.

— Я принимаю и ценю этот жест дружбы, давайте теперь поговорим о деле. Только прошу, говорите пожалуйста в ключе: вы мне, я вам. Если придём к взаимопониманию, мои умения и весь потенциал будут вашими.

— Отлично, торги это то, в чём я мастер, — он легко улыбнулся и сел напротив меня, — но для начала, вы можете убрать ваши частички душ с людей? Без этого договора не будет, вас многие слишком сильно боятся.

— Как только документ будет подписан на бумаге, ратифицирован Сенатом, я это сделаю, — не моргнув и глазом соврал я, — до этого момента, это моя страховка от несчастных случаев.

— Понимаю, мне главное было получить от вас подтверждение, что это принципиально возможно.

— Ваши ремесленники не смогли этого сделать, как я понял? — поинтересовался я.

Мужчину мои слова насмешили.

— Я глава комиссии по правде, так что это не мои душеприказчики, но да вы правы, многие жидко гадили все эти дни, пока окончательно не выяснилось, что никто не может извлечь закладки вашей души, не убив при этом самого человека.

— А что это за шум был тут недавно, когда огромная толпа собралась под стенами тюрьмы.

Он досадливо поморщился.

— Один из тюремщиков узнал вас и разболтал своей жене, кто стал узником Бастилии, ну а дальше сами понимаете.

— Что они пришли требовать? Моей смерти? — поинтересовался я.

— В основном, но более просто хотели увидеть вас в живую, всё же государственная машина пропаганды эти несколько лет работала над вашим имиджем.

— Ясно, спасибо за ответы, — чуть поклонился я, — вернёмся к переговорам. Ваши инженеры и ремесленники оценили аниматрон, который я привёз с собой?

— Безусловно! — оживился собеседник, — гениальное творение! Ваше?

— К счастью нет, но я много сделал, чтобы его усовершенствовать, — с особым чувством произнёс я.

— Никто правда не смог его запустить в работу видимо по причине отсутствия важных деталей, но думаю это является ещё одной вашей страховкой?

— Да, их я тоже предоставлю после подписания договора.

Мы ещё долго обсуждали с ним условия, при которых мне готовы были оставить жизнь и предоставить частичную автономию, конечно же под бдительным надзором жандармов, но главное у нас не оставалось пунктов, по которым были бы противоречия, поскольку основное, что от меня требовалось — это работать ремесленником на благо Республики, поскольку как я понял о том, что я кроме прочего являюсь ещё и исповедником, они не были уведомлены.

— Как жаль, что вы ничего не знаете о исповедниках, — в конце разговора, неожиданно для меня он затронул и эту тему, — их так плотно опекает тайная полиция в империи, что у нас нет достоверной информации ни о их численности, ни составе, ни возможностях. Лишь предполагаем, что они сродни нашим элитным душеприказчикам, которые могут переселять души в механизмы.

— Я действующий исповедник Империи, — при этих словах его глаза стали расширятся, — обладаю подобными знаниями, а также владею нужной техникой переселения.

Его рот открылся и закрылся. Он ошеломлённо на меня посмотрел, затем извинился и вышел из комнаты, появившись, только спустя двадцать минут.

— Мистер Рэджинальд условия договора слегка изменились, — он растерянно пожал плечами, — если вы готовы убрать метки с душ уже заражённых вами людей, и раскрыть все тайны имперских исповедников, Сенат после обсуждения, может гарантировать вам свободу под надзором, и неограниченные возможности по вашей исследовательской работе.

— Неограниченные? — я слегка поднял одну бровь, — для ремесленника это слишком неопределённые слова.

— Лаборатория, любые ресурсы, помощники и людской материал вам будет предоставлен в неограниченном количестве, — твёрдо заявил он.

— Хорошо, составляйте договор по тем пунктам что мы проговорили и включите Анну в один из пунктов, как моего неизменного помощника, всё, что касается меня, должно быть и у неё.

— Безусловно, — он протянул мне руку и я пожал её.

* * *

На следующее утро всё закрутилось с такой скоростью, что можно было удивляться, как быстро тут принимаются решения. Не успел я позавтракать, как Пауль Эджерни, так звали моего ночного собеседника, принёс небольшой договор, всего на десяти листах, где на моё удивление больше всего были прописаны мои привилегии, чем обязанности, которые состояли всего из трёх строк: я вылечиваю заражённых людей, рассказываю и показываю душеприказчикам всё, что знаю о исповедниках и работаю на благо Республики, раз в год представляя на суд Сената свою работу.

Прочитав и внимательно ознакомившись со всем, я поставил год и число, передав бумагу Паулю, он сделал то же самое и пообещал вернуть мне бумаги как только их подпишут главы всех сенатских комиссий, а пока он распорядился, чтобы меня перевезли из Бастилии в место, которое будет моим временным домом, позже для меня персонально оборудуют отдельное жилище по тем требованиям, которые я сам озвучу.

— Только прошу вас мистер Рэджинальд, — он слегка наклонился ко мне ближе, — сегодня вечером произведите впечатление на старых пердунов из комиссии по работе с душеприказчиками. Уж больно они зазнались последнее время.

— Если это не повлияет на наш договор, то приложу все силы, — я пожал плечами, ещё не зная, чего от них ожидать.

— От пяти из тринадцати комиссий вы сейчас имеете полный иммунитет, но чем больше вы покажите своей полезности для дел Республики, тем больше членов Сената за вас будут голосовать.

— Я вас услышал господин Пауль.

— Лучше говорить гражданин Пауль, так у нас принято и этим вы не будете раздражать остальных людей. Королевское лобби ещё присутствует в нашей стране, но к нему большинство граждан относятся негативно.

— Прими к сведению гражданин, — покладисто согласился я.

— Приятно иметь дело с умным человеком, — он улыбнулся мне одними уголками губ и приглашающе показал рукой на дверь.

— А Анна? — когда мы вышли в коридор, я посмотрел в сторону её камеры.

— Поскольку она не совсем транспортабельная, то её перевезут ближе к вечеру, когда на улицах и здесь не будет много зевак.

— Как же тогда собираетесь перевозить меня? — удивился я.

— Переоденем и замаскируем под одного из сенатских служащих, — как само собой разумеющееся ответил он, — уже всё готово мы как раз направляемся к моему гримёру.

Мы и правда прошли чуть дальше по коридору, где в одной из камер нас ждал лысый, чуть одутловатый человек, который стараясь не смотреть мне в глаза, быстро предложил сменить одежду на подготовленный серый комплект одежды, состоящий из нижнего белья, сюртука и штанов, а затем всего за полчаса изменил моё лицо до неузнаваемости.

— Благодарю тебя Эйрон, — сопровождающий поблагодарил своего человека и простившись с ним, мы пошли на выход.

Все встречаемые по пути жандармы нас словно не замечали, поскольку мы как два призрака проходили через помещения и заранее отпертые решётки, перегораживающие этажи, и никто не поворачивал в нашу сторону даже голов, все были заняты своими делами. На улице нас ждал простой с виду автомобиль, усевшись в который, я понял, что внутри он куда лучше, чем снаружи. Мягкие кожаные сиденья и даже бар с напитками, всё это совсем не ожидал я увидеть от с виду ничем не примечательного парокара.

Отказавшись от напитков, я приготовился внимательно смотреть по сторонам, когда автомобиль тронулся, но к сожалению, извинившись за секретность, окошки закрыли плотной тканью и я опять не увидел город, в котором очутился.

По пути мы беседовали о новостях, о ходе войны, даже вспомнили общих знакомых, оказалось Пауль по долгу службы пристально следил за прессой Империи и был в курсе большинства светской хроники.

— Рэджинальд, а вы случайно не знаете, почему после многих лет ношения закрытых нарядов, принцесса стала внезапно красоваться в весьма откровенных одеждах? — заинтересованно поинтересовался он, после того, как я ему поведал, что был однажды в императорском дворце.

— Я с помощью гениального механика и талантливого хирурга создал протез, в который смог переместить часть её изъятой души, — без задней мысли ответил я, — так что теперь он воспринимается ею как собственная рука, без всяких различий от второй, может правда она чуть тяжелее из-за встроенных механизмов.

Собеседник на против стал похож на выброшенную на берег рыбу.

— Пауль?

— Знаете Рэджинальд, как только я сформирую в голове ваш образ со всеми вашими умениями и достижениями, вы словно фокусник достаёте из шляпы нового кролика, — прокашлялся он.

— Это секретная информация в империи, — я пожал плечами, — но мне сейчас всё равно, я собираюсь ведь работать на вас.

— Я конечно не большой эксперт в области душ, но никогда не слышал о такой возможности ни у нас, ни в империи. Как часто такое практикуется у вас, это ведь отличная технология как не посмотри. Возвращать людям утерянные конечности, мечта любого врача!

Я хмыкнул.

— В прошлом может и было подобное, но в этом столетии пока только я могу осуществлять их.

— А сколько всего было таких пациентов? — он был по-настоящему заинтересован.

— Двое. Генерал Генрих эр Горн и собственно принцесса.

В машине воцарилось молчание, он словно переваривал эти новости, больше ни о чём меня не спрашивая. Встрепенувшись только тогда, когда мы подъехали к конечному пункту нашего путешествия и машина остановилась. Через минуту дверь машины открыл чопорного вида слуга в красно чёрной ливреи.

— Доброе утро гражданин Пауль, — поприветствовал он моего сопровождавшего, — две гостевые комнаты готовы, не смотря на кучу мешающих нам жандармов и душеприказчиков.

— Ничего — это временно, — глава комиссии легко вылез из парокара, дождавшись, когда я последую за ним. Мы оказались перед высоким, четырёх этажным особняком, со шпилями на всех углах крыши, а также весьма ухоженными лужайками, которые окружали белоснежную подъездную дорогу, по которой мы собственного говоря сюда и приехали.

— Моё скромное жилище, чувствуйте себя здесь как дома, — мужчина показал мне на лестницу, и пошёл вперёд, уточняя тихо на ходу у своего управляющего какие-то подробности по приготовлениям.

Я не спеша шёл за ними, оглядываясь по сторонам.

— «Странные порядки в Республике, — думал я, наблюдая за роскошью и богатством кругом, ничуть не уступающим тем, что я привык видеть среди домов аристократии у себя в Империи, — пока не совсем понятны отличия в наших странах, кроме обращения гражданин».

Мы проходили по помещениям и везде я наблюдал только дорогие материалы и драгоценную утварь, не говоря уже о количестве слуг, которых тут было явно многовато. Хотя нужно было отметить, что и дежурившие возле каждого коридора жандармы, одетые в неизвестную мне серую форму военного покроя, сильно отличались выправкой от тех, кого я видел в тюрьме, эти были выше, крепче сложены и главное лучше вооружены.

— Вот, комнаты вашего гостя, — управляющий остановился возле больших дверей, которые два слуги открыли перед нами, показывая вход в огромную комнату, в которой было не меньше роскоши и комфорта чем в том доме, в котором я жил с другими исповедниками.

— И она сообщается дверью с соседней комнатой, куда вечером вы сказали прибудет спутница вашего гостя, — он показал рукой и слуги, бесшумно вошедшие следом, открыли боковую дверь явно в женский будуар, настолько там всё было обставлено и украшено по-женски.

— Как вам? — Пауль обратился ко мне, — устроит такой временный дом?

— Более чем, — не стал кривиться я, покои и правда были шикарными.

— Тогда Эндрю, оставь нас пока одних, через час подавай завтрак.

— Слушаюсь, — тот со взмахом руки забрал с собой слуг и закрыл за собой двери.

— Давайте обговорим с вами пару правил Рэджинальд, для вашей и моей безопасности, — он показал мне рукой на кресло, опустившись на соседнее. Я аккуратно сел, стараясь не поцарапать красное дерево.

— Весь во внимании.

— Первое и самое главное, никогда не упоминайте своего имени, пока проживаете здесь. Вас будут знать, как моего гостя, но не более. Присутствие жандармов моего особого управления обозначено под тем предлогом, что вы очень высокопоставленный чиновник.

— Как же мне тогда представляться? — удивился я.

— Просто гражданин Икс, — он открыл тумбочку и достал оттуда мягкую шёлковую маску полностью закрывающую лицо. На ней не было никаких рисунков, просто белая многослойная ткань, с разрезами для глаз носа ушей и рта.

— Ну и второе, одевайте её пожалуйста всегда, когда выходите из дома. Встреч нам предстоит не мало и не хотелось бы, чтобы вы были узнаны — это сильно всё осложнит.

— Тогда вас не затруднит, дать мне ещё чёрные одежды и капюшон? — попросил я, — так будет проще скрыть маску.

— Да конечно, без проблем. Я распоряжусь. Что-то ещё?

— Мне нужно будет бельё, одежда и прочее для обычной жизни, то же, для Анны. Для неё пожалуй ещё нужна будут пара не болтливых служанок.

— Это уже предусмотрено, если хотите, можете прямо сейчас выбрать своих, из доступных в доме.

— Чуть позже, если нам предстоит встреча вечером с душеприказчиками, то хотел бы помыться, переодеться и привести мысли в порядок, — попросил я его.

— Конечно, я зайду за вами в пять, до этого времени всё будет вам предоставлено.

— Благодарю вас Пауль.


Глава 7


— Меня к сожалению не допустили на собрание, там будут присутствовать только высшие душеприказчики республики, личности которых так же как и у вас на родине, держатся в строжайшем секрете, — с этими словами Пауль пропустил меня во внутрь комнаты, а сам с видимым сожалением отступил назад. Час назад нас с ним привезли сюда в закрытом автомобиле с полностью чёрными стёклами, и мы были вынуждены ждать, что конечно же не прибавило настроения ни мне, ни ему. Он ещё раз, мстительно улыбаясь напомнил мне, быть с теми, кто нас ожидал, по строже. Поправив маску на лице и набросив глубже капюшон, я вошёл в большой кабинет, когда нас наконец-то вызвали.

Несколько прямоугольных столов, стоявших рядами, за которыми сидели люди в чёрных одеждах с обшитыми золотом стыках материи. На моё появление они отреагировали вяло, на лицах многих было отображено множество эмоций, от скуки и безразличия, до откровенного недовольства. Я подошёл к кругу на полу и замер на нём.

— Гражданин, вы предстали перед высшим советом душеприказчиков из-за желания Совета оценить ваши возможности. Вы готовы к экзамену? — раздался голос с ближайшего стола, от древнего старика, возрастом точно за семьдесят лет.

Я молча пожал плечами, вызвав гул недовольства в их рядах.

— Продемонстрируйте ваше владение аурой, — тот же голос продолжил свою речь, ничуть не сбившись, — расширьте её на максимально возможную для вас величину.

Я прикрыл глаза и сосредоточившись, запустил лучик ауры к первому сидевшему рядом со мной человеку, от него к другому и затем, как только хорошо почувствовал границы сначала комнаты, а затем здания целиком и находящихся в нём людей, просто отпустил свою ауру, позволяя ей захватить всех, кого почувствовал.

Крики ужаса и вопли страха раздались мгновенно, едва тысячи тонких энергетических линий толщиной с человеческий волос с огромной скоростью выстрелили от меня ко всем сидевшим в комнате, а затем и вовсе проникая за стены, устремляясь ко дальше, к тем, кто был мной замечен во время концентрации. Самые упорные боролись с моей аурой, не давая лучам прилипнуть к своей душе, и нужно отметить, что таких в комнате было всего с десяток, остальные же почувствовав, как по присосавшимся к ним жгутикам энергии стали утекать ко мне их души, повскакивали с мест. В комнату незамедлительно ворвались знакомые мне жандармы в серых одеждах и нацелили на меня револьверы. Стрельнувшие к ним энергетические лучи безвольно опали, столкнувшись с не извлекаемыми душами людей. Пришлось применить тот метод, который я использовал к полицейским из шестого управления, когда бежал из-под стражи. Просто запустил часть своей души к ним и вскоре они зафонтанировали энергией, которая по капле стала опустошать их души, правда крайне медленно, но это было единственное, что у меня получалось в душами подобной категории.

— Стоп! Хватит! — скрытая дверь, прямо рядом со мной открылась и оттуда вышли три человека, носившие точно такие же маски, что и я. Странно, что я их совершенно не чувствовал, пока они не появились рядом. Пожав плечами, я свернул ауру, которая за мгновение вернулась ко мне, словно ничего и не происходило до этого. Вошедшие прошли к одному из столов, махнув присутствующим и те бросились прочь из комнаты, оставив нас одних.

— Ты и правда очень силён Жнец, — заговорил со мной один из них, когда дверь за последним выходящим человеком закрылась, — нас уведомили, что ты являешься исповедником империи, поэтому Сенат интересует срок, за который ты можешь переместить душу человека в механизм.

— Если кающийся готов и будет мне помогать, то две недели, — я пожал плечами.

В комнате повисло молчание, а маски переглянулись.

— Ты ведь понимаешь, что врать бесполезно? Мы можем это легко проверить? — наконец сказал из сидевших рядом с тем, что заговорил со мной первым.

— Можем поспорить, если выиграю я, вы съедите свою маску, — спокойно ответил я, не сомневаясь в своих силах.

— Ещё глава комиссии по правде говорил о протезе, с частицей души человека, — когда заговорил со мной третий человек, а понял, что это женщина. В её голосе просто читался живой и неприкрытый ничем интерес к этому вопросу.

— Да, опыта у меня было мало, но две подобные операции я провел успешно.

— И конечно же сможете нам рассказать об этом подробно? Можете не выбирать термины, мы знакомы с трудами ван Червиваля, Дермарка, дер Хольца.

— Да? — очень сильно удивился я, — если это правда, мне проще вам показать.

— Извольте, — все трое достали очки, меркнувшие зелёным светом. Я же достал свой камень, который среди них вызвал лёгкий ажиотаж своими размерами.

— Приступим, — я поднял свою руку и посмотрев на неё через паинит, легко отслоил от конечности часть души, — для начала нам нужно синхронизировать свою душу так, чтобы полностью по резонансу совпадать с душой кающегося.

Я рассказывал и показывал, что и как делается, преобразуя собственную душу, которая словно мягкий пластилин послушно моей воле трансформировалась в то, что мне требовалось.

— И вот так, мы приращиваем слепок души обратно, — я вернул чистый энергетический конструкт себе в руку, который тут же стал сливаться с моей аурой и вскоре стал абсолютно не отличим от того состояния, в каком я его извлёк пятнадцать минут назад.

— Изабелла? — едва слышно спросил один из мужчин.

— Я встречала упоминание об этом в трудах ван Червиваля, но чтобы кто-то довёл технику до подобного уровня реализации… — она замолчала, — может мы закончим этот концерт и просто признаем очевидное?

— Не будем спешить, — проворчал второй человек, — расскажите нам о технике, на которой основаны дирижабли-собиратели. Это ведь ваше творение?

— Целиком и полностью, — признался я, — на самом деле они наверно больше засеиватели, чем собиратели, но извольте, расскажу вам подробности, которые мало кто слышал. Сами понимаете, военные секреты и прочее.

— Нам это безразлично, мы ищем только лишь знания, — перебил меня первый.

— Хорошо, только это будет чуть дольше и с предысторией, нужной, чтобы вы поняли мою мотивацию.

— Мы никуда не спешим, — заверили меня.

Я, почувствовав в этих людях родственные души, стремящиеся к познанию и самому искусству ремесленников, стал углубляется в подробности, вываливая всё, о чём думал и размышлял во время своих изысканий. Не заметив этого, я перешёл на такие специализированные термины, которые почерпнул из работ великих мастеров прошлого и на основе именно их трудов стал реализовывать все свои изобретения.

Закончил я спустя пару часов, полностью исчеркав доску за своей спиной формулами и спектрограммами различных состояний души. Горло надсадно хрипело и сухость не дала продолжить дальше. Но в принципе я полностью выговорился и поэтому извинившись, свернул лекцию.

— Я понял, как это работает, не понял только, как нам это прекратить? — после минуты переглядывания и тихого шёпота, спросил меня один из них.

Его вопрос заставил меня надолго задуматься. Когда я придумывал эту возможность, антидота для неё не предполагалось, ведь я не мог даже подумать, что однажды окажусь на другой стороне фронта. О чём честно и признался.

— И всё же? Не верю, что такой одарённый молодой человек, не думал о противодействии собственному изобретению.

Мне пришлось задумчиво почесать затылок, пачкая волосы меловой пылью.

— Ну пожалуй, так с ходу, есть вариант, но мне нужно будет тогда побывать рядом со всеми людьми, что присутствуют на фронтах.

— Насколько близко и что ты придумал?

— Не сильно, главное, чтобы я их видел.

— Полёт на дирижабле подойдёт? — уточнили у меня.

— Да вполне, — кивнул я, — я засею их души своими частицами и имперцы не смогут их вытянуть из погибших с помощью дирижаблей.

— А наши?

— Всё станет как и было до этого, прикосновением можно будет забрать любую душу, ну кроме не извлекаемой конечно.

— Без использования твоей души, частички которой сейчас на десятой части населения города, это можно сделать?

— Думаю да, но мне нужна будет лаборатория, материал и время, — я пожал плечами, — вы сами же попросили придумать меня решение на ходу. В голову приходит только такой метод.

— Все ремесленники империи, сидящие на дирижаблях-собирателях запускают как ты выразился засеивание только на подобранной тобой частоте? Может кто-то сделать свою?

— Безусловно, но тогда это будет воровство душ у Империи, ведь высвобожденные ими души попадут не в уловители, а в их собственную ауру, что как вы знаете карается смертной казнью.

Люди в масках о чём-то снова зашептались, до меня долетали отрывочные слова.

— Ты сможешь, если потребуется, изложить свои изобретения на бумаге? — спросила у меня женщина, — чтобы мы могли обучить подобным техникам большее количество душеприказчиков.

— Если дадите пишущую машинку и бумагу, я за пару месяцев воспроизведу свой труд, который в сильно урезанном виде сейчас издаётся в империи, как основное учебное пособие для ремесленников.

Женщина удивлённо вскрикнула.

— А я то думаю, почему многие главы выглядят там такими куцыми, словно из них повырезали важные абзацы.

— Вы знакомы с ним? — сильно удивился я.

Она покопалась в своих обширных одеждах, достав на свет книгу в знакомой мне обложке.

— Сэр Пэрри, сэр Рэджинальд, сэр Энтони, — прочитала она имена, — и никаких фамилий.

— Мои учителя, — я развёл руками.

— Сделаем так Жнец, — прервал нас первый из ремесленников, — если Сенат выдаст по тебе положительное решение, мы выделим тебе кроме запрошенных принадлежностей ещё и самого способного нашего ученика, который может быстро набирать текст. Он намного быстрее справится с этой работой, чем ты. Главное надиктуй свой учебник, только желательно не в урезанном виде. Дайте и нам оценить, все ваши таланты.

— Без проблем, только если он будет тупить или ошибаться, вылетит быстрее, чем его собственная душа из тела.

— Мы его проинструктируем нужным образом, — не колеблясь ответил он, — на сегодня всё, ваш экзамен окончен. Гражданин Пауль заберёт вас.

— Пока, — мне только и оставалось попрощаться, поскольку за мной пришли знакомые жандармы и отвели в комнату, где были все удобства, а также шикарный ужин с двумя слугами, которые во всем старались мне угодить. Потянулось долгое ожидание, не смотря на подписанный договор, я был уверен, что именно сейчас решается моя судьба. Бумаги подписали лишь для моего успокоения, что не могло меня не насторожить с какой лёгкостью здесь относятся к обещаниям.

* * *

Три человека вошли на середину зала, молча посмотрев на Председателя, который находился за небольшой трибуной, а вокруг него рядами сидели главы комиссий и их советники, которые и определяли каждый закон, которым подчинялась Республика.

— Приветствуем гражданина Председателя и Сенат, — глухо поздоровались они, замерев на месте.

— Вы лучшее что есть у Республики на сегодняшний день, — пафосно начал он речь, указав небольшим деревянным молоточком на фигуры в широких одеждах и масках, — мы оторвали вас от проектов чтобы вы дали полноценную оценку человеку, который называется Жнецом. Полезен он для Республики или нет. На основе вашего мнения, мы будем решать о его дальнейшей судьбе. Прошу вас высказываться.

— Продемонстрированные Жнецом техники и возможности, мне были до сегодняшнего дня неизвестны, — заговорил первый мужчина, — его способности за гранью полного их понимания и потому неизвестно, как мы сможем их распознать, если он захочет нас всех убить. Я высказываюсь за его устранение.

— Его мысли, умения, талант — передо мной словно встали призраки прошлых величайших учёных, — без заминки заговорила следом и женщина, — его знания без сомнений толкнут нашу науку на десятилетия вперёд. Но как и коллега, я за его устранение, мы не сможем его контролировать, у нас просто нет душеприказчиков подобного уровня.

— Гений, опередивший своё время, — глухо произнёс третий человек в чёрных одеждах, — я за устранение, даже не смотря на последствия.

— Благодарю вас, можете вернуться к своим проектам граждане, — Председатель криво улыбнулся, благодаря их.

Когда душеприказчики вышли, он развел руками.

— Что же, начнём высказываться, слово предоставляется главе комиссии промышленности.


Глава 8


Ждать мне пришлось и правда долго. Так, что я успел дважды перекусить и вздремнуть, прежде чем дверь открылась и появился донельзя довольный мистер Пауль.

— Простите за ожидание Рэджинальд, но споры выдались слишком жаркими.

— Судя по вашему довольному виду, всё прошло успешно?

— Не совсем, но главное, что вам дали испытательный срок, это пусть не сама победа, но её половина точно.

— Что мне нужно будет сделать?

— Для начала подписать дополнение к уже заключенному договору, — он достал из внутреннего кармана сюртука всего два листа и протянул их мне, — мы не стали уходить в казуистику, расписав главное, чего от вас ждут за указанный испытательный срок.

Я внимательно прочитал протянутые бумаги и наклонившись к столешнице с писчими принадлежностями подписал оба листа, на которых уже были подписи Сената и протянул один экземпляр мужчине.

— Первое — метки! — напомнил он мне.

— Сразу говорю, это не мгновенный процесс, — предупредил я его, — это не в моих силах. Просто запущу обратный процесс заражению и через какое-то время все от них избавятся. Начну с вас, а вы можете встретиться и проконтролировать это со остальными. Устроит?

— Если других вариантов нет, то вполне, — он пожал плечами.

Я лишь на мгновение прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться и запустить процесс, который пообещал.

— Готово, думаю неделя-другая и всё станет как прежде, — я открыл глаза и посмотрел на него, — очистил ауры всех, кто в этом здании.

— Одну минутку, — Пауль извинился и вышел за дверь, но очень быстро вернулся обратно.

— Всё верно, душеприказчики подтвердили ваши слова, первый пункт начался выполнятся. Что насчёт второго?

Я достал коробку в которой хранил свой паинит и отодвинул второе дно, достав оттуда две маленькие детали.

— С этим, аниматрон заработает, — протянул я их ему.

— Ну и самое главное, — он радостно потёр руки, принимал у меня части прибора, — если вы не против, сейчас же вылетаем на самую горячую точку фронта.

— Вы сами будете меня сопровождать? — удивился я.

— Я и майор Сорес, с которым я как понял, у вас установилось взаимопонимание.

Я промолчал в ответ, поскольку хоть и считал также, но это не отменяло факта, что тот убил учителя и пленил Анну, а за это ему придётся ответить рано или поздно.

— В полном вашем распоряжении, — поскольку он ожидал моего ответа, пришлось что-то сказать вслух.

— Отлично, вы успели поужинать?

— Да.

— Ну тогда не будем задерживаться, сам я перехвачу что-нибудь по пути.

Пауль развернулся и отправился по коридору, я последовал за ним, не забыв одеть маску и капюшон. Спустившись на первый этаж мы вышли во двор где уже поджидал парокар главы комиссии. Усевшись внутрь, мужчина приказал водителю ехать на военный аэродром. Он оказался неподалёку, я даже не успел толком удобно устроиться на мягком сиденье.

На огромном поле с кучей дирижаблей нас ждали знакомые лица, с которыми я успел познакомиться при первой встрече. Майор не выглядел довольным, но лишь кивнул мне при встрече, не став рисковать и подавать руку, помня, что было прошлый раз.

* * *

Всего за три недели мы облетели все основные направления фронтов, где задерживались всего на пару часов, времени, которое было достаточно мне, чтобы заразить души военных своими частицами, которые не позволят имперским ремесленникам получать души, используя мою технологию. Да, конечно обычным способом они могли это сделать, но тогда это возвращало войну к тому состоянию, с какого она началась — ни у кого не было преимуществ.

Результаты этого не заставили себя долго ждать. Первые же крупномасштабные наступательные операции которые осуществили республиканцы, рассчитывая на эффект неожиданности, принесли такое количество душ, что Пауль, читая телеграммы, которые мы забирали при кратких остановках у штабов фронтов, с каждым днём стал выглядеть словно кот, досыта объевшийся сметаны и запив всё это валерьянкой.

Мне же было по большей части всё равно, я в эти моменты читал новости от Анны, которые мне передавали отдельными листами. Девушка писала, что скучает, но в целом с ней всё хорошо. Уход и помощь она получает сполна, что меня конечно же успокаивало, но хотелось, чтобы наконец эти полёты закончились и я во-первых смог с ней увидеться, а во-вторых начал наконец новые исследования, мысли о которых у меня накопились за время бесконечных полётов на дирижабле.

Мистер Пауль меня не разочаровал, однажды получив телеграмму с всего парой предложений, он поднял голову и радостно заметил.

— Ваш испытательный срок закончился Рэджинальд, вы сдержали все свои обещания, пора их сдержать и нам. Мы возвращаемся, ваше новое жилище и лаборатория готовы. Анна уже туда перевезена.

— Отлично, — сухо ответил я.

— Рэджинальд! — он непонимающе нахмурился, — что вы такой пасмурный?! Всё ведь хорошо! Вы снова займётесь любимым делом!

— Немного переживаю за родных, которых оставил в империи, — нехотя признался я, — но так да, я рад.

— Скажите, где они живут и мы их постараемся доставить! — через чур радостно предложил он, покосившись на майора Сореса.

— «Угу и самому передать заложников вам в руки? — про себя хмыкнул я, — нет уж извольте».

— Подумаю над вашем предложением. — тем не менее дипломатично ответил я, не став спорить.

— Что же, тогда вы наслаждайтесь обедом, а я отдам распоряжения капитану. Мы возвращаемся!

* * *

— Добрый вечер Артур, — сэр Энтони откинул одеяло и опустился с кровати, приветствуя вошедшего в комнату хмурого главу тайной полиции, — что привело тебя ко мне в столь поздний час?

— Собирайся, — отрывисто бросил тот, — заверяю, тебе это тоже не понравится.

— Дорогая?! — исповедник позвал жену и когда Элиза вошла, принеся ему верхнюю одежду, он поблагодарил её, облачившись для поздней поездки.

Уже в машине, когда они выехали на широкую и ярко освещённую дорогу, он поинтересовался.

— И всё же? Чем вызвана подобная срочность?

— Дирижабли-собиратели перестали работать, — хмуро признался Артур, — никто не может понять почему, этому я и вызвал тебя, как самого опытного исповедника, чтобы ты глянул на тела убитых, из которых теперь не собираются души этим способом.

— А, то есть обычными ремесленниками, они забираются? — уточнил он.

— Да, вот только сразу теряется преимущество, которое мы за этот год нарастили на фронте. Без технологии дирижаблей, всё вернулось к паритету в силах, что как ты понимаешь крайне не понравилось Его Императорскому Величеству.

— Мы то какое отношение ко всему этому имеем? — деланно удивился Энтони, — технологию напомню у нас отобрали, лишили всех патентов, мы не имеем к ней больше никакого отношения.

— Скажешь это императору, — зло бросил полицейский, — как только она перестала приносить прибыль, сразу вспомнили как о создателях, так и о тех, кто её реализовал.

Исповедник весело рассмеялся.

— Посмотрим, как тебе будет весело через пару часов, — не поддержал его веселье Артур, — когда будешь стоять перед императором.

Эти слова заставили старого исповедника погрустнеть и сосредоточиться. Так что когда они приехали в одну из загородных резиденций тайной полиции, и спустились в морг, в котором их уже ждало трое антианимантов, находившихся на службе у сэра Артура.

— Выйдите, — бросил он, не пошевелив и пальцем, тем не менее те, побросав инструменты и работу, мгновенно ретировались прочь из комнаты.

— Прошу, — полицейский кончиком трости показал на тела трёх молодых людей, которые лежали на прозекторских столах, двое из которых были уже вскрыты.

Сэр Энтони достал очки и одев их, подошёл ближе, осматривая тела. Через пять минут он хмыкнул и обратился к тому трупу, который был всё ещё цел.

— Ну что же, привет Рэджи, как всегда прекрасная работа мой мальчик.

Глава тайной полиции при звуках знакомого имени вздрогнул и вся его невозмутимость слетела в мгновение ока, он бросился вперёд и схватил исповедника за рукав.

— Что ты только что сказал Энтони?! Что ты сказал?!

Старый друг, убирая очки в чехол, грустно отметил.

— Произошло то, о чём я вас многократно предупреждал. Вы передавили на мальчика и он теперь против нас.

Он указал рукой на мёртвое тело.

— Не знаю точно, как это работает, но в душе этого солдата есть микроскопическая часть души Рэджинальда, уж эти эманации я никогда ни с чем не спутаю после стольких лет работы с ним. Могу лишь предположить, именно наличие этого кусочка и блокирует его же технологию. Ведь изначальную частоту резонирования при засеивании частиц, подходящую под большее количество душ, подобрал он.

— А остальные? — сэр Артур показал на другие тела.

— То же самое, — исповедник пожал плечами, — твои прикормленные собачки конечно здорово напортачили, перекорёжив их души при осмотре, но теперь, когда я знаю, что искать и на что смотреть, безусловно в этих телах тоже есть частицы души Рэджинальда.

— Как этому противостоять или предотвратить? — глава тайной полиции осунулся и словно постарел на десять лет, — только не спеши с ответом, подобный вопрос ты услышишь и во дворце.

— А тут нечего и думать Артур, — исповедник пожал плечами, — я не знаю, и боюсь никто кроме самого парня не знает.

— Я просил тебя подумать Энтони! — в голосе собеседника послышалась скрытая угроза, — Его Императорскому Величеству не понравится такой ответ.

— Ну пусть тогда прикажет пропустить меня и заодно всех остальных исповедников через строй солдат, пусть изобьют нас палками, — у старика не вздрогнул даже мускул на лице, — ну или заберут дело всей жизни, посадив под замок. Даю слово — это сто процентная гарантия, чтобы разобраться в проблеме!

— Энтони! Ты хоть не начинай! — разозлился сэр Артур, — я попросил тебя помочь, а не ещё больше всё усложнять!

— Хорошо, только для твоего успокоения я отвечу ему, что могу попробовать разобраться в этом, но срок не гарантирую.

— Это уже куда лучше, чем твой первый ответ, но если изменить концовку и попросить три месяца, будет вообще отлично.

— Ты ведь понимаешь, мне тогда придётся бросить всё, и заняться только этим? — изогнул бровь исповедник.

— К чёрту остальную работу Энтони! Империя за последнюю неделю потеряла миллионы! Все привыкли к получаемым душам и их потеря больно ударила по казне!

— Ладно, если ты настаиваешь, то я в твоём распоряжении, — нехотя согласился сэр Энтони, понимая, что ради таких сумм не остановятся ни перед чем.

— Отлично! — облегчённо вздохнув, полицейский вернул себе прежнюю невозмутимость, — поехали к императору, нужно успокоить его, прежде чем не полетели головы.

Старый исповедник на это лишь презрительно хмыкнул. Он много раз говорил, что Артуру, что советникам Императора, что к парню нужно относится совершенно по-другому. Ему нужно дать свободу и возможности, тогда он свернёт горы для своей страны. Сегодня он ещё раз убедился в правильности своих слов, едва понял, что придумал бывший ученик. Вот только теперь парень был по другую сторону баррикад, и это не только настораживало, но и откровенно пугало исповедника, представляя, что тот может наворотить, если там ему дадут лабораторию и возможность творить. Но эти свои мысли, он конечно же не будет транслировать никому другому, проблем хватало и без этого.


Глава 9


Сначала дирижабль, а потом автомобиль доставили нас обратно в Париж, всё так же под охраной специального подразделения, но хотя бы в этот раз, когда я начал доказывать свою лояльность, полиции больше не было. К тому же меня повезли не в имение мистера Пауля, а в неизвестное место в пригороде столицы. Закрытые окна не давали мне ориентироваться в пространстве, так что удалось рассмотреть, что новое место находится где-то у реки, и очень хорошо охраняется. Какой-то старый сторожевой форт был переделан под содержание важных гостей, поскольку снаружи неказистое и обшарпанное здание, к которому меня привёл майор Сорес, кардинально отличалось внутри от того, каким был внешний фасад. Во-первых везде была привычная мне роскошь, стоило только переступить порог единственной двери, которая вела внутрь, во-вторых выстроенная в два ряда длинная вереница слуг, которые встречали меня у входа, ну и в-третьих, самое главное, в деревянном кресле на колёсиках, меня ждала Анна.

Я конечно же бросился к ней, не смотря на приветствие слуг и обнял её, поцеловав после долгой разлуки.

— Привет Рэджи, — из уголка единственного глаза скатилась слезинка, — ты не против, я тут немного похозяйничала, всё равно особо нечем было заняться одной.

— Конечно, можешь даже об этом не говорить, — я приподнялся с колена и положил одну руку ей на плечо, поскольку к нам подошёл высокий, затянутый в чёрный фрак незнакомый человек вместе с майором Соресом.

— Позвольте представиться гражданин Икс, — первый из них обратился к мне, — я ваш дворецкий, Гастон д' Эбле. Ваше удобство проживания целиком возложено Сенатом на меня, так что по всем бытовым вопросам, можете вызывать меня в любое время.

Военный же сморщился и продолжил за ним.

— А меня приставили к тебе в качестве охраны и выполнения иных поручений, связанных с работой. Сразу скажу, что мне это вообще не нравится, но выбора мне не оставили.

— Вы будете поставлять мне материал для работы? — решил уточнить я, поправляя чуть съехавшую на лице шёлковую маску.

— Да, — его передёрнуло от этих слов, — а также всё остальное что вам потребуется для исследований. Мне сказали, что от вас ждут результатов, поэтому никаких препятствий с нашей стороны этому не будет. Тебе стоит только предоставить мне список необходимого.

— А он давно готов, — я достал из кармана сюртука лист бумаги и протянул его ему, — составил, пока мы летали на дирижабле.

Майор взял бумагу в руку и едва став читать, брови у него взлетели вверх, он поджал губы и вернул на меня взгляд.

— Мне нужно проконсультироваться у гражданина Пауля.

— У вас есть время до завтра, — я решил не упрощать ему работу, — сегодня я отдохну, а завтра с утра хотелось бы приступить к работе.

Военный кивнул и спрятав бумагу, ретировался из помещения, оставив нас с Анной, дворецким и остальными слугами.

— Давай я покажу твои комнаты, если что-то не понравится можешь ругать только меня, — Анна пошевелилась в кресле, привлекая к себе внимание, — весь ремонт и обстановка выполнены по моим желаниям.

— Конечно сейчас посмотрим, что ты сделала, — я взялся сзади за ручки кресла и покатил его в ту сторону, куда она показала рукой.

— Начнём с гостиной, вдруг мы будем принимать гостей.

За время экскурсии я понял только одну вещь, Анна вообще не разбиралась ни в чём, что касалось дома обустройства и чувства вкуса, поскольку помещения словно украшал, а затем расставлял в них мебель ребёнок. Причём его главной идеей при этом, было напихать всего побольше и побогаче. Вслух, понятное дело я не стал ничего озвучивать, а лишь восторгался и хвалил девушку. Она осталась такой довольной моей внешней реакцией, что даже щёки раскраснелись к концу поездки. Она призналась, что даже немного устала от показа и разговоров, и если я не против, то она хотела бы отдохнуть перед ужином, ведь мне ещё нужно будет переодеться и принять ванну. Согласившись, я кивнул дворецкому который всё это время молча ходил рядом с нами, не произнося и слова.

Он лишь пошевелил рукой, и к нам тут же подбежали две служанки, которые укатили коляску с Анной к её покоям. Махая рукой девушке, которая на меня постоянно оглядывалась, я дождался когда она скроется в длинном коридоре, затем повернулся к дворецкому. Улыбка моментально ушла с моего лица, а глаза цепко посмотрели на него, запоминая всё, до малейшей детали. Он, даже не смотря на мою маску, моментально почувствовал смену настроения, тут же вытянувшись по швам.

— В течении трёх месяцев, по одной комнате, чтобы этого не заметила Анна, заменить всё, сделав по последней моде. Я хочу, чтобы к концу этого срока дом выглядел не хуже богатейших особняков высших чинов Сенатских комиссий, — обратился я к нему, — это понятно Гастон?

— Абсолютно, — он чуть кивнул головой.

— На все вопросы мадмуазель отвечать, что я хочу лишь чуть добавить штрихов к её основному, безупречно выполненному ремонту.

— Слуги будут об этом оповещены, — он не моргнул и глазом.

— Кто ответственен за лабораторию?

— Всё что находится в стороне и ниже этого этажа гражданин Икс, во власти майора Сореса.

— Тогда жаль, что он так рано ушёл, — я чуть скривился, — хотелось бы также осмотреть оснащение рабочих помещений.

— Это не проблема, такой момент был предусмотрен, — он подозвал одного из слуг, и попросил позвать Холафа.

Вскоре действительно к нам подошёл знакомый мне военный из отряда майора. Он молча, но внимательно посмотрел на меня.

— Нужно осмотреть лаборатории, — кратко высказал я свои пожелания, на что он пригласительно показал рукой последовать за ним.

Оказалось, что вход в рабочие помещения был отдельным и даже совсем не рядом с основным зданием, до него пришлось пройти по улице. Зато когда мы попали в четыре больших, отлично обставленных рабочих зала, в которых могли с лёгкостью поместиться сразу несколько десятков людей, привязанных к прозекторским столам, то мне лишь оставалось развести руками и похвалить того, кто проделал тут подготовительную работу. Замечаний к оснащению лабораторий у меня не было. Закончив с обходом, я вернулся в основное жилое здание, где снова попал в руки к своему дворецкому.

— Гражданин, мадмуазель Анна выбрала для вас двух личных служанок, — с абсолютно невозмутимым видом начал он, увидев меня, — но в свете новых полученных от вас распоряжений, может быть вы присмотрите себе ещё кого-то?

Я внимательно посмотрел на него, на двух стоявших рядом с ним хоть и молодых девушек, но которых даже с большой натяжкой нельзя было назвать симпатичными, тяжело вздохнул, понимая, что появилась ещё одна причина ссор с Анной и ответил ему.

— Покажите всех.

Он невозмутимо отдал приказ и уже через десяток минут я увидел перед собой девичий цветник в прямом смысле этого слова. Молодые, со сверкающими глазами и пышущие то особенной силой юности, которая присуща только тем, кто только входит во взрослую жизнь, они все были очень даже ничего. В голову закралась одна мысль, которую я поспешил высказать.

— Анна выбрала мне самых, — я запнулся обдумывая, какое слово выбрать, — … самых не очевидных служанок?

— Даже более того, — Гастон посмотрел мне в глаза, — нам пришлось ради этих двух проводить дополнительный набор к основному составу, который привычен к обслуживанию высоких, но не совсем обычных гостей.

«Вот же-ж, — я тяжело выдохнул, вспоминая, что Анна была той ещё собственницей».

— Не будем обижать мадмуазель, сомневаясь в её выборе, так что к этим двум добавим ещё вон ту и ту, — я показал рукой на приглянувшихся мне девушек, которые были такими очаровательными и хорошенькими, что у меня в штанах от новых мыслей сразу стало тесно.

— Будет выполнено, — кивнул он, — могу я тогда взять на себя смелось и присылать к вам на ночной туалет только последних указанных девушек? Понимаете, вечером не всегда хватает слуг для уборки дома.

Я скептически хмыкнул при этом его замечании, видя сколько слуг находилось в небольшом одноэтажном доме, но его задумка мне понравилась.

— Полностью доверяю вашему профессионализму Гастон, — улыбка чуть тронула моё лицо, но он этого конечно же не мог видеть из-за маски, — но ко мне в покои, когда это будет видеть мадмуазель Анна, пусть заходят все четверо, в остальное время, по вашему желанию.

— Безусловно, — он чуть поклонился мне, не меняясь в мимике, — если я вам не нужен гражданин, могу я присмотреть за обедом, чтобы его подали вовремя? Вы в любой момент можете меня позвать: либо позвонив в шёлковый шнур, висящей крайним над кроватью, либо обратившись к любому из слуг.

— Я учту это, спасибо, — жестом руки я отпустил его.

Ко мне сразу же подошли выбранные девушки, не смея поднять взгляда при этом.

— Можем ли мы предложить вам принять ванную? — спросила меня одна из них, без особого смущения. Было видно, что они действительно хорошо вышколены и обучены, чтобы общаться с любого вида гостями. Даже с носящими маску и капюшон, полностью скрывающими лицо.

— Ведите.

В богато, но через чур аляписто обставленных апартаментах, больше похожих на будуар альфонса, чем учёного, мне не понравилось ничего, но выбора не было, первое время придётся потерпеть, чтобы не обижать Анну, к тому же, мои жизненные запросы были весьма скромными, так что сильного дискомфорта обстановка мне не приносила, так лишь чуть раздражала цветом и обилием мебели. Мне хватило бы большой кровати, шкафа для одежды и большого рабочего стола со стулом, ну и конечно очень много полок под книги. Многие из них были указаны в том списке, что я передал майору.

Шершавые, чуть грубоватые от тяжёлой работы четыре руки дотронулись до груди, расстёгивая пуговицы сюртука и старательно обходя маску с капюшоном, помогли мне снять всю одежду. Я едва не со стоном наслаждения погрузился в горячую ванную, которая ждала меня прямо по середине комнаты. Пар густо поднимался вверх, даря мне то ни с чем не сравнимое наслаждение, которое можно получить только целиком окунувшись в нужной температуры воду. Пока я наслаждался самыми лучшими первыми моментами погружения, позади послышался шорох ткани и через пару минут ко мне подошли одетые лишь в тонкие хлопковые сарафаны девушки.

— Позвольте вас помыть? — обратилась одна из них и лишь когда увидела кивок, осторожно намылив мочалку, дотронулась до моего тела.

Я прикрыв глаза стал наслаждаться, в то время когда по телу, сначала осторожно и неуверенно, а затем всё смелее заелозили две пары девичьих рук. Они сами поднимали руки и ноги, отмывая их от скопившейся грязи, делая при этом всё молча, но я видел, как они переглянулись между собой, когда увидели мою спину.

Член давно стоял, поскольку после многих месяцев воздержания подобная сладкая пытка никого не могла оставить равнодушным, но я решил посмотреть, как далеко они могут зайти, поэтому не делал ничего, чтобы дать им возможность понять мои желания.

Закончив со всем телом, они принесли новую, чистую маску и удалились из комнаты, дав буквально десять минут, чтобы я смог помыть голову, лицо и надеть чистую ткань, снова скрывшую моё лицо. Осторожно постучав и получив разрешение, обе вернулись ко мне и помогли подняться в ванной и под руки подведя к кровати. Девушки сначала обтёрли всё тело чистыми, мягкими и тёплыми полотенцами, затем уложили на кровать с шёлковым постельным бельём. Я его не очень любил, из-за того, что постоянно на нём скользил, но если выбирать между этим маленьким неудобством и вшами, то конечно же приятная, хоть и неимоверно дорогущая ткань выигрывала по всем статьям у проклятых кровососов.

Когда я оказался в позе распятия, расслабляясь после купания, девушки снова переглянулись между собой, словно что-то решая, затем та, которая со мной разговаривала сняла с себя мокрый халат, который уже давно ничего не скрывал и аккуратно забралась на кровать, внимательно смотря при этом на меня. Я не пошевелился, полностью отдавая им инициативу.

Девушка, не видя прямого отказа, забралась выше и сев сначала на мои бёдра, аккуратно взяла член в руку, слегка подрочив его, затем видя, что возражений по-прежнему нет, поднялась, направив внутрь мой орган, затем медленно, но уверенно опустилась снова вниз, слегка выдохнув в конце, когда член упёрся ей во что-то внутри.

Поджав нижнюю губу, чтобы не издавать много звуков, она оперлась руками на мою грудь и стала поднимать и опускать попу, так чтобы член медленно и плавно скользил внутри её влагалища. К моему удивлению, не смотря на длительное воздержание, первым не выдержала она, а не я. Мои глаза даже чуть расширились, когда девушка с лёгким всхлипом и содроганием влагалища, опустилась на меня, безвольно опав на минуту. Затем спохватившись, она быстро слезла, уступив место подруге, которая уже стояла рядом наготове.

Новая женская темница куда угодил член, была более плотная и упругая, чем первая, с трудом расширяясь под напором моего не маленького органа, именно поэтому с этой служанкой кончил первый я, но под конец, не выдержав, я схватил девушку за бёдра и пока член извергался внутрь горячей жидкостью, успел несколькими сильными и резкими движениями довести и её до оргазма. Эта служанка более живо отреагировала на свой финал, чем первая, громко вскрикнув и мелко задрожав на мне. Член окатило теплой жидкостью.

Следующие три минуты неги были прервана тем, что первая девушка деликатно покашляла и вторая тут же мигом с меня скатилась, мило покраснев при этом. Затем они вдвоем омыли мне низ живота влажными полотенцами и снова всё насухо протёрли. Только после этого они подмылись сами и оделись в платья, затем позвали слуг-мужчин, чтобы те опустошили и вынесли ванную из комнаты. Через десять минут суета закончилась, я остался один. Глаза от ванны и последующего секса стали медленно закрываться и я провалился в глубокий сон без сновидений.


Глава 10


Утром я проснулся полным сил и желанием работать, поэтому подёргав шнур дождался прихода своих служанок, которые после вчерашнего, явно стали чуть смелее и раскованное. Первым делом, увидев мой восставший при виде них член, они с милыми улыбками на лицах повторили приятный во всех смыслах секс и только после умывания, помогли мне одеться в чистую одежду.

На завтрак я спустился уже в сопровождении других двух девушек, не таких симпатичных как первые, но зато при виде меня и их, Анна не стала долго буравить девушек подозрительным взглядом, подставив мне щёку для поцелуя.

Когда я попросил слуг выйти на минуту, то с милой улыбкой сильно ухватил её за щёку.

— Ай, Рэджи! — жалобно всхлипнула она, — чего ты?!

Удерживая кожу, я ещё чуть сильнее её сжал.

— Ты ведь не будешь контролировать всю мою жизнь, так дорогая? — спокойно спросил я.

— Больно! Рэджи! Отпусти!

— Не забывай, как бы я хорошо к тебе не относился, но мы не муж и жена, — я сжал её щёку ещё сильнее.

Не дожидаясь ответа, я отпустил захват и наклонившись, легко поцеловал красную кожу.

— Надеюсь, мы поняли друг друга Анна.

Девушка не ответила, она обиделась и когда в зал вернулись слуги, не произнесла больше ни одного слова, метая в меня мстительные взгляды, которые разбивались о броню спокойствия.

— Доброе утро гражданин Икс, — обратился ко мне вошедший дворецкий и когда я кивнул, подойти ближе, он продолжил.

— Майор Сорес прибыл в сопровождении трёх грузовиков и спрашивает, когда вы сможете уделить ему время.

— Прямо сейчас, — обрадовался я, откладывая приборы на стол, и вставая, словно случайно обронил в сторону дующегося создания обидные слова, — а тот, кто плохо себя ведёт, тот не увидит лабораторию и то, что я заказал нам для работы.

У девушки моментально прорезался голос, но покачивая указательным пальцем в воздухе и не слушая множественных слёзных обещаний, я заторопился вслед за Гастоном, который с полной невозмутимостью смотрел за происходящим.

* * *

— Доброе утро майор, — поздоровался я с ним, не протягивая руки, но он уже привык к этому и тоже просто поздоровался.

— Успели собрать большинство из того, что вы попросили, а также людей, согласно вашему запросу.

— Где они будут жить? — поинтересовался я.

— Подальше от вас, на работу как и сегодня их будут привозить с мешками на головах.

— Отлично, тогда познакомимся и приступим к работе.

Из первого грузовика военные стали разгружать ящики, перенося их в лабораторию, а из второго стали высаживаться шестеро взрослых мужчин, тихо ругаясь при этом, поскольку ничего не видя из-за мешков, они то и дело цеплялись одеждой за деревянные борта машины. К моему удивлению, следом за ними, появился кто-то небольшого роста, явно невзрослый.

— Это кто? — я показал майору рукой на неизвестного, которого не было в списках.

— Человек в маске, такой же как у тебя, сказал, что вы поймёте зачем она тут, — военный пожал плечами, — с ней ещё доставили тяжеленую печатающую машинку и три ящика бумаги.

— А-а-а, — я тут же вспомнил недавний разговор с местными исповедниками, — да, теперь понимаю о чём речь.

— Её устройте в моём доме, мне некогда будет ждать, когда она будет ездить туда сюда. Закончит мной обещанный труд и быстрее покинет дом.

— Дело ваше, мне приказали, что она поступает в полное ваше распоряжение.

— Тогда скажите Гастону, чтобы выделил ей комнату рядом с моей, чтобы я не бегал искать её, — распорядился я, — так раз с ней закончили, ведите палачей вниз, в третьем грузовике материал?

— Да, десять человек, как вы и просили.

Он упрямо продолжал не называть людей терминами ремесленников, но мне было всё равно. Когда всё нужное распаковали и расставили по своим местам, с шести человек сняли мешки, они моргая и привыкая к яркому искусственному газовому освещению лабораторий, щурились в мою сторону. По соображениям безопасности окон в помещениях не было в принципе, только один охраняемый вход, он же выход. Я терпеливо ждал, когда у них восстановится зрение после долгой темноты.

— Всего два правила, чтобы мы все были довольны и счастливы, — я подошёл ближе к ним, не собираясь здороваться и представляться, — вы делаете только то, что я говорю и вопросы задаёте только касающиеся выполняемой работы. Понятно?

— Да гражданин Икс, — ответил один из них, остальные лишь кивнули, — мы проинструктированы должным образом.

— Отлично, тогда за работу. Материал на столах с первого по второй подготовить к работе, не больше второй степени, без лишения конечностей.

Выделенные мне палачи из комиссии по правде, стали не спешно расчехлять свои инструменты, затем из первого зала принесли связанных жертв, расположив их на прозекторских столах.

— Голосовые связки режьте первыми, терпеть не могу громкие крики, — напомнил я им, на что старший понятливо кивнул.

* * *

Вся первая партия была из преступников с не извлекаемыми душами, которые готовились взойти на эшафот, по этой же причине, поскольку смысла в их дальнейшем содержании для Республики не имелось, так что мне с большой радостью выдали их по первому же запросу.

Помня слова той женщины с которой я не поладил в Бастилии и слова Пауля, первым делом я решил лучше исследовать не извлекаемые души, которые уже длительное время мешали и мне самому, поскольку я не мог должным образом на них воздействовать, подвергая этим себя риску. Ну и будет здорово повысить сбор налогов во Франции, раз тут подобных людей было большое количество.

Поскольку дело было важным и сложным, я решил не спешить, сначала занявшись полным обследованием душ. Открывающий в безмолвном крике пациент, которому слегка прижгли пальцы и кожу, был хорошо для меня подготовлен, так что как в открытую книгу я погрузился в препарирование его души на слои.

Часто ошибаясь и идя по неизведанной ранее области, я своими действиями часто умерщвлял подопытных, требуя у палачей доставить мне следующего. Уже к середине дня мы сработались, они стали понимать, что и когда мне нужно, похоже и правда выдали профессионалов своего дела, как я и просил.

Конечно же я не собирался расспрашивать их о тех, кто пытал Анну, я не был идиотом понимая, что как только я об этом заикнусь, все тут же поймут с какой целью я это делаю и доверие ко мне хоть немного но упадёт, а этого мне было совершенно не нужно, хотя бы до того момента, пока я не начну приносить такие результаты, ради которых мне простят всё что угодно. Вот тогда я и собирался найти и покарать тех, кто был причастен к уродству Анны, причем сделаю это не из-за какой-то обыденной мести или чувства справедливости, а только потому, что так с Анной поступать было нельзя, лучше бы они её сразу убили, но не мучали подобным образом.

С этими мыслями я продолжал заниматься своим делом, всё больше погружаясь в неизведанные области непонятного для меня вида человеческой души.

* * *

— Следующего! — я позвал старшего палачей, когда понял, что тело на столе не подаёт признаков жизни и душа мгновенно перестаёт подаваться манипуляциям с ней.

— Больше нет гражданин Икс, — палач устало вытер лоб, и неожиданно попросил разрешения задать вопрос.

Поскольку это было впервые за день, я поощрительно кивнул.

— Прошу извинить меня, но людям нужен отдых, уже второй час ночи.

— Что? Как? — удивился я, совершенно не понимая, как такое было возможно, — мы что без обеда и ужина что-ли проработали всё это время?

Палач лишь развёл руками.

— Это не пойдет, — я покачал головой, только сейчас понимая, как я голоден. Пока работа кипела было совершенно не до этого, ведь исследования захватили меня целиком.

— На сегодня тогда закончим, завтра дам вам выспаться до обеда и впредь прошу мне напоминать об обеде и ужине. Уставшие и обессиленные помощники мне совершенно точно не нужны.

— Будет выполнено, — заверил меня он, — с вашего разрешения свои инструменты мы можем оставить здесь?

— Конечно, всё охраняется военными и можете оставлять здесь что хотите, я майора об этом уведомлю.

— Благодарю вас, — палач кивнул и заторопился к своим собратьям. Посовещавшись, они решили сначала тут всё прибрать, поскольку завтра невозможно будет дышать и работать из-за сильного запаха крови. Я не стал спорить с ними, только сказав, что тогда завтра встретимся в два часа после полудня, чтобы они успели выспаться и отдохнуть. Совсем уж выходной я не собирался устраивать, так как жажда исследований захватила меня целиком.

Оставив палачей разбираться с трупами и чисткой помещений, я вышел наружу, закашлявшись, едва вздохнул прохладный ночной воздух.

— Всё на сегодня? — ко мне подошёл взъерошенный майор.

— Да, даю палачам отдых до двух дня, затем продолжим, — хрустнув, я размял шею, — и добавьте ещё им в помощь двух человек, для уборки, они не успевают за мной.

— Хорошо, — майор скривился.

— Рамфи, — весьма фамильярно обратился я к нему, поскольку мне стали надоедать его гримасы, — ты можешь быть недоволен, ненавидеть меня — это твоё право, но то, чем я занимаюсь, принесёт твоей Республике миллионы золотых сейчас, и десятки и сотни миллионов в будущем. Ты можешь своей моралью обеспечить казну государства такими деньгами?

Военный не стал ничего отвечать, молча отвернувшись.

— Молчишь, — удовлетворённо ответил я сам за него, — поэтому прекращай меня бесить своими кривляньями, мне не приносит удовольствия смотреть на пытки людей, но по другому я не могу вести свои исследования с таким тяжёлым материалом.

Он не стал ничего отвечать, отойдя от меня, зато начал раздавать приказы на сворачивание отряда и отбытие обратно на базу. Я же, хмыкнув ему вслед, направился в дом.

Не смотря на то, что я постарался тщательно отмыться от крови ещё в ванной лаборатории, тщательно тря тело мылом, но видимо что-то такое осталось глубоко в душе и глазах, поскольку когда я вошёл в дом со мной взглядом не мог встретиться никто. Даже дворецкий при виде меня вздрогнул и быстро опустил глаза в пол и только Анна, едва увидев меня, заставила служанок подкатить коляску ближе и взяла мою руку в свою.

— Рэджи, возьми меня завтра с собой? Пожалуйста! Я теперь буду хорошей девочкой! — она жалобно посмотрела на меня внизу вверх.

— Обещаешь? — строго я посмотрел на девушку.

— Да! Да! — она закивала головой.

— Хорошо, но помни об обещании!! — я погрозил ей пальцем.

— Если мы помирились, — она была сама непосредственность, — то давай я тебя покормлю и потом займёшься той надоедливой малявкой, которая меня за день утомила своим присутствием.

Я тут же вспомнил про ученицу исповедников, которая вылетела из головы из-за текущих дел.

— Нет, не сегодня точно, — я отстранил служанок и сам покатил её коляску к обеденному залу, — что ты мне сегодня приготовила?

— Ой, решила извиниться и побаловать тебя, — радостно заметила она, погладив пальцы, лежащие на ручках коляски, — я помню тебе очень нравился китайский рис и такое длинное животное с щупальцами.

— Ты достала кальмара что ли? — сильно удивился я.

— Да! — девушка с гордостью на меня посмотрела, — потом всё время провела на кухне, чтобы повар не испортил чего.

— Ты моя умница, — я наклонился и поцеловал её в щёку, — давай попробуем.

Я не стал садить её напротив себя, а сам занялся её кормлением. Часть съедая сам, часть на вилке отправляя ей в рот. Анна блаженно щурилась и её глаза заблестели от счастья.

Она неожиданно положила мне руку на плечо и заглянула в прорези маски.

— Прости меня пожалуйста Рэджи, просто я когда подумаю о том, какая стала, и какие девушки тебя окружают, то становлюсь сама не своя. Внутри словно просыпается вулкан.

— Я не хочу давать тебе ложных надежд дорогая, но у меня есть мысли, как это можно исправить, — я наклонился к ней и тихо сказал, касаясь губами обезображенной щели, которая когда-то была милым ушком, которое я любил покусывать раньше вовремя наших с ней игр со связыванием.

Девушка замерла на несколько секунд, затем затряслась и прямо у меня на руках потеряла сознание. Когда внутрь вбежал врач, которого сразу же позвали слуги, то он осмотрев её он тут же всех успокоил, сказав, что у пациентки просто сильное нервное потрясение, он поставил успокаивающий укол, но когда она придёт в себя ей нужен только покой, иначе возможен рецидив. Я согласился с ним, передав девушку её служанкам, которые бережно усадив Анну в кресло, и поддерживая, чтобы она не сползла, медленно повезли в её комнату. Я остался один, решив доесть и правда прекрасно приготовленный рис и кальмар, да ещё и с под разными соусами.

Доев, я поднялся из-за стола. Двери зала тут же открылись и внутрь зашли мои служанки, став по бокам двери и опустив головы.

— Ванна готова гражданин, — сегодня со мной впервые заговорила вторая девушка.

— Сегодня не хочешь первой потереть мне бёдра? — с лёгкой улыбкой под маской поинтересовался я.

Девушка моментально покрылась краской, лишь едва заметно кивнув на эту весьма вульгарную шутку.


Глава 11


— Простите гражданин, но ваша спутница требует вас к себе, — сквозь сон я почувствовал, как меня легонько трогают за плечо, — доктор сказал, что было бы хорошо, если бы вы её посетили.

Злость от недосыпа сразу улетучилась, ведь если об этом сказал доктор, то служанка в этом не виновата. Я встряхнулся от сна и приподнялся на кровати. Молодой организм, почувствовав рядом ту, которая вот уже второй день дарила ему негу после бурного секса, сразу же отреагировал нужным образом, что конечно же она сразу заметила. Девушка, имени которой я даже не знал, внимательно посмотрела на меня, покосившись на восставший член. Я отрицательно покачал головой, когда она попыталась расстегнуть на себя платье, лишь встал с кровати, показывая ей опуститься на колени передо мной. Девушка тут же выполнила пожелание и уже через пару минут от её нежных поглаживаний руками и главное торопливых движений головой, я излился прямо ей в рот.

Она всё старательно проглотила и посмотрела на меня, словно спрашивая остался ли я доволен. Я чуть кивнул и пошёл одеваться, тем самым давая ей время привести себя в порядок. Вышли мы вместе, как и положено, она первая, я следом за ней. Ни следа того, что только что произошло, не было по ней видно.

* * *

— Анна! Как ты? — зайдя в комнату, я сразу увидел бледное, под цвет белоснежных простыней лицо девушки.

Она торопливо махнула рукой, чтобы врач и все слуги вышли из комнаты и когда это произошло, Анна поманила сесть ко ней ближе, горячо зашептав на ухо.

— Рэджи, ты сошёл с ума? Не делай этого! Это запрещено! Дорогой бы точно тебя не одобрил!

— Учителя к сожалению с нами больше нет, — я погладил её по сморщенной из-за рубцов коже головы, — да и кто меня теперь остановит? Мне разрешили делать всё что угодно.

— Рэджи — это против всех правил! Нельзя переселять душу человека в тело другого человека! Это табу! Запрет! — девушка вздрагивала мод моей рукой, но не отодвигалась.

— Давай так, если ты сейчас скажешь мне, что лично ты. Не общество, ни какие-то моральные принципы, а лично ты запретишь мне вернуть тебе красивое, молодое тело, то я займусь только исследованиями не извлекаемых душ, — я пожал плечами.

Анна задрожала и опустила голову мне на плечо. Секундой спустя, я почувствовал, как намокла ткань.

— Как я могу такое сказать? — тихо ответила она, — возьми хотя бы меня с собой, я смогу лучше готовить тебе материал, у меня точно больше опыта и знаний, чем у твоих палачей.

— От этого я не откажусь, — обрадовался я, что будет с кем обсудить этапы исследований, ведь с палачами я точно не хочу разговаривать, а уж тем более что-то обсуждать, касаемое работы.

К моменту, когда в форт вернулись военные и грузовик с палачами, а также будущими жертвами, мы были полностью готовы с Анной к работе. Я, затем и майор помогли занести коляску с девушкой в лабораторию и когда появились подручные, она взялась за них с тем пылом и страстью, какой я помнил, когда впервые с ней познакомился. Под её руководством дело мгновенно ускорилось, поскольку мне не приходилось присматривать за готовностью материала, всё это взяла на себя Анна, снова показав себя тем, кем всегда была — лучшим военным антианимантом, после смерти майора Немальда.

С её помощью, я целиком отдался лишь исследованиям не извлекаемых душ, чтобы быстрее показать свою пользу перед Сенатом, мне очень хотелось начать скрытные исследования, известные только мне и ей. Под вечер, на самом краешке горизонта сознания забрезжил лучик понимания, как я смогу обойти выставленную природой перед ремесленниками преграду. Я поделился своими идеями с Анной, она признала их весьма интересными, так что впереди нас ждало много работы, но одно было точно, я ни на секунду теперь не сомневался в своих намерениях, дать девушке новую жизнь. Эта идея возникла у меня ещё при полётах по фронту, а теперь всё чаще возникала в голове, обрастая подробностями и примерными ветками исследований, которые необходимо будет сделать. Часть самых интересных моментов я уже прояснил для себя, используя доступный подопытный материал, но конечно же, полноценно этим заняться собирался сразу, как только у меня получится предоставить материалы по не извлекаемым душам.


Месяц спустя

— Он сделал что? — у Сабины пробежал холодок по спине. Новость от другого душеприказчика застала её в дверях лаборатории, но приехавший вместе со своей охраной Реми, огорошил её новостями, заодно попросив поехать с ним, чтобы послушать невероятные известия лично от Жнеца. Так что сидя в отопленном салоне лимузина, они тихо переговаривались, отгородившись от водителя звуконепроницаемой перегородкой.

— Ты хочешь сказать, что за месяц исследований он решил проблему, над которой мы бились десятилетиями? — она всё ещё недоумевала от услышанного.

— По крайней мере так мне передали его слова военные и Сенат попросил нас троих послушать его выкладки и проверить, работает ли это на практике.

— А мы еще за Жаком заедим? — догадалась она по тому, куда двигался кортеж машин.

— Да, он попросил его забрать тоже. Кстати, есть новости от твоей ученицы? Как движется работа над учебником?

— Пока никак, Жнец всё время с утра до поздней ночи в лаборатории, трупы увозят оттуда грузовиками. Такими темпами тюрьмы у нас опустеют очень быстро.

— Ну комиссия по правде только рада этому, меньше денег тратят на содержание преступников, — пожал плечами собеседник, — к тому же, если то, что сказал Жнец окажется правдой, ему за это простят вообще всё что угодно. Если уж наше мнение Сенат не взял во внимание при принятии решения оставлять его в живых или нет, то после такого, нас вообще перестанут слушать.

— Будем надеется, что он решил пустить всем пыль в глаза, и мы выведем его на чистую воду, — скептически ответила женщина, сама, не очень веря в свои слова.

Путь до лаборатории Жака они проделали молча, снова разговорившись, когда третий душеприказчик присоединился к ним в салоне.

* * *

Я спокойно сидел у себя в лаборатории, ожидая приезда знакомых мне личностей и откровенно скучал. До их приезда меня попросили не работать, чтобы гости не испачкали свои одежды, так что особо нечем было заняться, кроме как лениво листать свои заметки по исследованиям. Анну и палачей я отпустил, поскольку дел для них пока так же не было.

Наконец вдали загремели двери и по длинному бетонному коридору послышали шаги нескольких людей. Через пару минут внутрь вошли три человека в таких же масках, что была и на мне. Взглянув на них через паинит, я убедился в своих предположениях, эти ауры ни с чем нельзя было перепутать.

— Добрый день, — я на правах хозяина решил быть вежливым, показывая гостям на скамейку у стены, как раз на против доски, на которой я собирался описывать формулы и основные направления своих исследований.

— Рассказывай, — без приветствий приказал мне тот, у кого была самая большая и насыщенная аура из троих.

Я пожал плечами и стал описывать сначала свои мысли и идеи, затем перешёл к выводам, полученным в ходе экспериментов, и под конец уже финальное заключение о принципиальной возможности получать эссенции душ из людей с не извлекаемыми душами, при этом ничего менять в существующей работе налоговой системы было не нужно. Всё что необходимо, это для сборщиков налогов посетить меня и получить в свою ауру крохотный кусочек души, который позволит им собирать души и у этой категории людей.

— Опять решение, основанное на твоей душе, — недовольно ответил он, — ты специально так делаешь?

— Конечно, — я пожал плечами, — мне хотелось бы прожить долгую и насыщенную жизнь, а не сделать несколько великих изобретений, после которых вы решите избавиться от меня. А так будет хоть какая-то страховка для меня, от посягательств на жизнь.

— Покажи, как это работает, — раздался женский голос и в руках душеприказчиков появились очки с зелёными стёклами.

— Лучше, если это сделает обычный ремесленник, — обратился я к ним, — хотите на время поставлю кому-то из вас на ауру нужный слепок души? После показа, уберу его.

Они переглянулись.

— Сначала покажи сам, о твоём предложении мы подумаем, — продолжила со мной диалог фигура с женским голосом.

Я пожал плечами и подойдя к мёртвому телу, лежащему на одном из столов, демонстративно дотронулся до него и сразу перекачал душу в монету, показывая сменившийся номинал душеприказчикам.

— Теперь только облагаемую налогом часть души живого человека, — она показала на следующий стол, где лежал ещё один человек, только без сознания.

Я подошёл и филигранным движением забрал нужную часть, снова отдавая монету им, но это было не особо нужно, все манипуляции с душами они прекрасно видели сами через паинит.

— Ждите, сейчас позову свою ученицу, — женщина вышла в коридор и скрылась по направлению к выходу.

Спустя десять минут напряжённого ожидания она вернулась, ведя перед собой девушку, которая должна была по идее записывать за мной учебник, но из-за отсутствия у меня времени, пока просто приставала с вопросами к Анне.

Девушка, увидев внутри ещё двоих душеприказчиков, стала низко им кланяться.

— Жули! — женщина строго её одёрнула, и та сразу испуганно выпрямилась.

— В общем когда я направляла тебя сюда, я решила не говорить к кому конкретно ты будешь прикреплена, — она показала на меня рукой, — но сегодня ты мне нужна для небольшого эксперимента, так что получишь для хранения один важный секрет. Сама знаешь, что будет, если ты начнёшь болтать. Но что-то я разговорилась, к делу. Моих коллег ты уже знаешь, а с этим гражданином тебе нужно познакомиться заново. Жули, поздоровайся — это Жнец.

Девушка, лицо которой было хорошо видно в ярком освещении зала, сначала открыла рот, затем до неё дошли слова учителя, и она тихо ойкнув, сделала два шага назад.

Я поднял руки и как пугали в своё время нянечки детей, сделал шаг к ней.

— Бу-у-у.

Лицо у ученицы посерело и она осела на пол. В помещении повисло молчание.

— Вообще. Не смешно, — обратилась ко мне с вызовом в голосе женщина, засуетившись возле бесчувственного тела молодой девушки, а мне пришлось достать одну из реторт и поднести к её носу крайне вонючий спирт. Чихая, та практически моментально стала отодвигаться от склянки.

Секунду и она полностью пришла в себя.

— Жули, ты можешь держать себя в руках? — женщина была зла и на неё тоже, поскольку ученица своим поведением выставляла и её в плохом свете.

— Да Учитель, простите, — девушка моментально поднялась с пола, отряхивая платье.

— Приступай, — женщина кивнула мне, показывая на девушку.

— Так уже, — я пожал плечами, — у неё не такая хорошая защита как у вас, так что она получила слепок, ещё идя сюда по коридору.

— Жули, подойди к тому столу и возьми у человека часть души, которая положена по закону, — душеприказчица показала девушке на стол, рядом с которым стоял я и протянула ей свои очки.

Девушка как величайшую ценность взяла их в обе руки и с такими же предосторожностями одела их на себя, только после этого подошла ближе.

— Но учитель, это ведь человек с не извлекаемой душой, — она остановилась рядом со мной, внимательно посмотрев на лежащего, — я ни с чем не спутаю такую ауру.

— Просто возьми налог!

Подстёгнутая хлёстким возгласом, ученица быстро опустила руку к плечу человека и через мгновение в её ауре появилась другая составляющая, ровно на то количество что было нужно.

Она, удивлённо осматривая свою ауру, а затем душу лежащего человека, едва слышно пролепетала.

— Как? Как такое возможно?

— Убедились? — я обернулся к трём душеприказчикам, которые внимательно наблюдали за процедурой.

— Скольких сборщиков налогов ты можешь пропустить через себя единовременно? — спросил тот, кто сегодня еще не говорил со мной.

— Ну, если оформить это в виде курсов повышения квалификации, где я якобы буду читать лекции, то по сто в день, — ответил ему я, не став говорить всей правды, что в принципе если собрать всех в одном месте, то на то чтобы закрепить на душах даже сотен тысяч людей слепок своей ауры, мне понадобиться меньше десяти минут. Пусть лучше думают, что мои возможности ограничены.

Душеприказчики переглянулись.

— Это легко осуществимо, — кивнул головой старший из них, — так за несколько месяцев можно будет вообще всех в стране обучить, тем более, если устроить выездные сессии в крупные города провинций.

— Решайте сами, идею я вам подал, — мне было и правда безразлично.

— Хорошо, мы оповестим Сенат о вашем изобретении и предложении, — с этими словами все трое пошли к двери. Девушка испуганно косилась на меня, боясь остаться со мной один на один, но учитель быстро исправил это, позвав за собой.

— «Теперь можно и поработать, — обрадовался я уходу гостей, — перекушу и вернусь обратно».


Глава 12


Они снова оказались перед знакомой трибуной, а также людьми, определяющими судьбы граждан Республики. Раньше втроём они появлялись здесь только раз в год, чтобы отчитаться о проделанной работе, но с появлением Жнеца, душеприказчиков стали таскать сюда чуть ли не каждую неделю.

— Приветствуем гражданина Председателя и Сенат, — поздоровались они, понимая, что опять весь день пойдёт насмарку.

— Граждане, прошу тишины! — Председатель постучал деревянным молоточком по столешнице, призывая к порядку.

Гул трибун медленно, но стих.

— Благодарю. Сегодня мы хотим заслушать доклад наших лучших душеприказчиков, которые провели предварительное тестирование технологии предложенной Жнецом на жителях Парижа. Напоминаю, что в рамках соблюдения секретности их имена засекречены, так что если есть детальные вопросы к уважаемым гражданам, то оформите письменный запрос в комиссию по душеприказчикам.

Это Председатель напомнил особо говорливым, которые стали выкрикивать с мест, давая тем временем старшему из троицы занять своё место и развернуть принесённые листы бумаги.

— Добрый день уважаемый Сенат, граждане, — начал свою речь душеприказчик спокойным голосом, который звучал тихо из-за одетой на лицо маски.

— Как вы и просили, буду приводить только факты, а не наши личные выводы. За две прошедшие недели, Жнец смог обучить почти полторы тысячи сборщиков налогов и те вернувшись на рабочие места собрали дополнительно миллион франков, что равняется увеличению их обычной выработки на сорок процентов. Если продолжить наращивание использования технологии Жнеца, то сбор налогов только по столице на следующий месяц прогнозируется комиссией по налогам на уровне десяти миллионов франков, что выше обычных сборов на тридцать процентов. Доклад окончен.

В зале настала тишина, которая была редким явлением здесь. Председатель откашлялся, поблагодарил душеприказчика и занял обратно место за трибуной.

— Граждане, прошу поднимать руку, кто хочет высказаться.

Взметнулся лес рук, и ему пришлось выдавать право голоса по старшинству.

— Почему какой-то чужак смог додуматься до этого, а весь наш огромный аппарат душеприказчиков нет? Может тогда оставим себе одного Жнеца, а остальных разгоним? — встал с места глава комиссии по промышленности.

— А если Жнец слетит с катушек, что будете делать в этом случае? — задали ему встречный вопрос, который ему не понравился, поэтому он стал развивать тему дальше.

— Вы пару месяцев назад нас убеждали, что его нужно вообще умертвить. Теперь оказывается он может принести на ровном месте доход Республики больше, чем его приносят три известные всем комиссии, и это я молчу про полностью дотационные комитеты.

Гул недовольных голосов взорвался в зале на такое заявление, но Председатель призвал всех к порядку, давая высказаться душеприказчику.

— Наше мнение не изменилось, — глухо ответил тот одним предложением на все заданные вопросы, — даже сейчас предложенная Жнецом технология основана на использовании созданных специальным образом его слепков ауры, которые помещаются в души сборщиков налогов и работают только у них и ни у кого больше. Никто другой не сможет этого сделать и это конечно правильно, но опять, как и в случае дирижаблей-собирателей Империи, получается привязка к одной конкретной личности, которая с лёгкостью может эту технологию и отключить.

— Жнец же на нашей стороне? Ему предоставлены все условия, он обеспечен всем, чем нужно. Какой смысл ему возвращаться в Империю?

— Сейчас да, но никто не знает, что будет через пять или десять лет.

— Моё почтение конечно гражданам душеприказчикам, но даже за один этот год, Жнец уже принесет больше прибыли, чем весь ваш комитет вместе взятый. Так что мыслить категориями, что будет через десять лет меня лично не сильно волнует, больше интересует где взять деньги на войну здесь и сейчас!

Душеприказчик не успевал поворачиваться, так много вопросов сыпалось со всех сторон. Он старался, не повышая голоса, всё объяснять подробно.

— У меня наверно вопрос больше к коллегам, чем к вам, — поднялся на ноги глава комиссии по правам граждан, — мы будем социализировать Жнеца? Встраивая его в нашу государственную систему, или будем относиться к нему, как и сейчас, как к расходному материалу?

— Как вы это предполагаете сделать? — хмыкнула на это предложение одна из душеприказчиков, — он заботится только об одном человеке на свете. Все остальные для него просто материал для исследований. Не говорю про светские мероприятия, но как вы предлагаете найти ему жену, если при одном упоминании его прозвища большинство девушек из порядочных семей будут сразу терять сознание.

— Я бы тогда хотел, чтобы этот вопрос был вынесен на общее голосование, — говоривший пожал плечами, — чтобы потом к моей комиссии не было вопросов.

— Добавил, — Председатель записал карточку с номером и отложил её на внутреннюю полку тумбы, — у вас всё уважаемый глава?

— Нет. Если уважаемый Сенат выскажется против социализации, тогда прошу добавить ещё один вопрос к голосованию — контроль над Жнецом.

— Этого нет в заключённом с ним договоре, — сразу заметил глава комиссии по правде.

— Сегодня нет, а завтра если проголосуем, появится, — его оппонент безразлично отмахнулся, — он не в том положении, чтобы выдвигать нам требования.

— Боюсь, что как раз в том, — поднял руку один из душеприказчиков, — чем больше он будет внедрять слепков своих душ, тем больше процессов будет от него зависеть. Всё ваше нежелание слушать наши рекомендации через десяток лет приведёт к тому, что мы станем зависимы от его души.

— Вы тогда нам зачем? — возмутился ещё один глава, — неужели за десять лет вы не сможете разобраться в том, что он делает? Тогда давайте поставим вопрос на голосование о вашей профпригодности!

У душеприказчика не было ответа на этот вопрос, поэтому Сенат забурлил словно океан, высказывая как различные ограничения, которые можно наложить на Жнеца, так и ставя вопросы о гигантских зарплатах душеприказчиков, которые были в Республике одними из самых высокооплачиваемых специалистов.

— Второй вопрос главы комиссии по правам граждан о контроле над Жнецом также выносится на голосование, — Председатель заполнил и отложил вторую карточку в тумбу, а довольный глава опустился на место.

Сенат ещё долго обсуждал животрепещущую тему, но не один не вернулся к вопросу устранения Жнеца, поскольку суммы налогов, которые пополнят бюджет уже в следующем месяце будоражили умы всех. Ведь большой бюджет — это возможность запросить денег для своих комиссий и комитетов, также новая мебель, машины, личные секретари и водители, а также прочие мелкие преимущества государственного служащего.

Утомлённые разговорами, душеприказчики снова вернулись домой затемно. Их слушали ровно до того момента, который касался денег, дальше все были уверены в том, что они смогут контролировать любого человека. Они были твёрдо уверены, что в крайнем случае можно будет обколоть Жнеца лекарствами и поместить в подземную тюрьму без доступа людей. Такое изредка применялось к особо опасным государственным преступникам, но только никто из простых людей и близко не понимал серьёзность опасений душеприказчиков о самой личности Жнеца. О чём он думает, какие цели преследует? Всё было под покровом молчания, который он сам, конечно же, не собирался никому раскрывать, и оттого душеприказчикам становилось не по себе, ведь они, пожалуй, единственные кто видели реальную опасность, которую представляла для государства эта весьма незаурядная личность.


Месяц спустя

— Суммарный доход с трех провинций, где уже сейчас применена технология Жнеца, увеличился на сорок процентов. Сейчас можно подвести точные цифры, бюджет пополнился сверх запланированного на пятьдесят четыре миллиона франков. Ориентировочные сроки окончательного внедрения по всем провинциям прогнозируем на двадцатое декабря. Ориентировочная добавочная прибыль, рассчитанная комиссией по налогам на конец года, планируется на уровне трёх ста двадцати миллионов франков. Доклад окончен, — уставший душеприказчик спустился с трибуны, уступая место Председателю.

Сенат в сокращённом составе, в котором участвовали только главы комиссией, погрузился в тишину, все пытались осмыслить в голове озвученные докладчиком цифры.

— Похоже Жаклин и Пауль, похоже придётся нам всем идти целовать жопу этому вашему Жнецу, — грустно пошутил со своего места глава комиссии по армии, — триста миллионов!!!

Указанные главы холодно улыбнулись в ответ недругу, показывая, что шутку поняли.

— Николя, есть примерные расчёты, какой бюджет нам планировать на следующий год в свете новых данных? Хотя бы порядок цифр? Ведь кроме налогов у нас есть и другие секторы экономики, которые приносят неплохую прибыль, — обратился он же к главе комиссии по налогам.

Названный человек, в пенсне и строгом сюртуке, отглаженным до стрелок, поднялся с места и открыл папку, которую держал в руках.

— Цифры конечно пока примерные, но я бы сказал на уровне десяти миллиардов.

— В полтора раза больше, чем прошлый бюджет и это почти без сантима вложений! — ахнул кто-то из глав.

— Кто первый в очереди на целование задницы? Запишите меня, — хмыкнул с места глава тяжёлой промышленности.

— Граждане, если у нас столько денег, на которые мы не рассчитывали, что, если нам подумать о Китае? — раздался робкий голос, который погрузил Сенат в ещё большую задумчивость, — проблема застарелая, а на её решение всё время не хватало раньше денег.

Руку поднял глава комиссии по армии.

— Да слушаю, гражданин? — обратился Председатель к официально поданному запросу на голос.

— Выношу вопрос о тотальном контроле над деятельностью Жнеца. Что делает, как делает, почему делает. Пусть комиссия по правде и душеприказчикам, наконец займутся своей работой и разберутся с его технологиями.

— Напомню, для забывчивых, мы и привели его в Республику, — тут же огрызнулся с места один из тех, в сторону чьего огорода кинули камень.

— Поддерживаю, мне надоело каждый раз слышать от них отговорки о том, что никто не знает, как работает всё то, что он достаёт из своих запасов словно фокусник.

— Я тоже напомню, — приподнялся глава комиссии по душеприказчикам, — что этого нет в его контакте и как следствие, приведёт к конфликту со Жнецом. Прошлый раз голосование по этому вопросу было сорвано известно кем, не будем показывать пальцем в их сторону.

— То есть вы предлагаете и дальше получать от него новые исследования, совершенно не понимая принципов их работы? — укололи его в ответ.

— Конечно нет! Три лаборатории с лучшими душеприказчиками занимаются исследованиями его деятельности, просто прямо сейчас у нас мало зацепок, он не делится с нами всем, что делает.

— Если не хотите контроля, заставьте писать его хотя бы отчёты, — раздался голос с другого места, — мы тратим на его содержание огромные деньги, пусть он их отрабатывает сполна!

— Граждане! Граждане! Прошу тишины и проявлять уважение друг к другу! — Председатель попытался привести представителей Сената к порядку, так много было желающих высказаться.

— Поднимайте руки и в порядке очереди ставьте ваши вопросы на общее голосование.

Шума стало чуть меньше, но всё равно к работе комиссий по правде и душеприказчиков было очень много претензий. Даже их союзники, которые проголосовали в своё время за работу со Жнецом, сейчас на фоне общего недовольства заняли нейтральную позицию, наблюдая, чем всё закончится.

Через три часа, большинством голосов главам комиссий по правде и душеприказчикам было приказано установить контроль за деятельностью Жнеца, в рабочее и не рабочее время. Как это будет сделано, Сенат оставляет решение за ними, но с обязательным ежемесячным отчётом.

* * *

В жарко натопленном кабинете, где немного дуло с окон, поскольку работы по утеплению здания Сената были провалены одним из подрядчиков, и теперь шёл повторный конкурс на выбор следующего, собрались трое.

— Готов вас слушать, — старик укрыл ноги пледом и потянулся рукой за чашкой горячего чая, — вы втянули меня во всё это.

Он показал узловатым пальцем на завизированное решение Сената, лежащее на столе перед ними.

— Разговаривать с ним, оповестив об изменившихся условиях игры, буду очевидно я, — Пауль пожал плечами, поднявшись с места, отправившись к окну и задёрнул слегка колышущиеся от холодного ветра тяжёлые, плотные шторы.

— Тебе нужно будет быть очень красноречивым, — хмыкнул Габриэль, отхлёбывая жидкость и закусывая маленьким бутербродом, лежащим на соседней тарелке.

— Да, особенно учитывая то, что это именно я попросил его отложить все исследования и отправится в поездки по провинциям, чтобы быстрее закончить проект по унификации налоговой системы, — глава комиссии по правде вернулся на место, опустившись на соседнее с коллегами кресло.

— Привет Рэджинальд, тут такое дело, за тобой теперь день и ночь будет установлено наблюдение, просто сделай вид, что его не замечаешь, — сыронизировал он.

— Ну, с его работой это ещё можно как-то решить, — Жаклин вежливо налила старику ещё чая в чашку, тот кивком поблагодарил её, — придётся твоим супер душеприказчикам первое время дежурить в его лаборатории по очереди, никто кроме них даже близко не сможет понять, чем он занят.

— Отрывать этих трёх от текущих проектов…, - тот покачал головой, — а кто будет поставлять армии корабли и дирижабли с вселёнными душами?

— Так я это и хочу сделать, — она встряхнула волосами, — мы выполним приказ, и легко докажем, что других душеприказчиков, чтобы его выполнить в Республике просто нет.

— Идея хорошая, но нужно обсудить её с моими сотрудниками, уверен они точно будут против. Методы работы Жнеца, как они мне говорили, просто чудовищны даже с их точки зрения, не говоря уже о моральной составляющей дела.

— Хорошо, что тогда делать с остальным временем, даже если получится договориться о контроле над его работой днём? — Пауль протянул руку к своей чашке с напитком, но отдёрнул её, вспомнив о язве.

Комната погрузилась в молчание.

— Есть одна идея и она сработала бы наверняка с любым мужчиной, но со Жнецом…, - Жаклин покачала головой, нервно наматывая локон на палец, — даже не знаю.

— Говори, не делай из этого спектакля, — душеприказчик допил чай и поставил чашку на стол, довольно откинувшись на кресле.

— Помните Мадлен? — нехотя ответила женщина.

— А-а-а, ту твою симпатичную шпионку, которая состояла любовницей у одного из советников императора? Насколько я помню она ему надоела и ты больше перестала хвалиться этим в Сенате, — пустил шпильку старик.

— Габриэль! — притворна обиделась она, на что собеседник лишь лукаво улыбнулся.

— В общем не суть, сейчас я её подложила под герцога Нарвского и информация от неё теперь идёт пусть не такого качества, как раньше, но всё же многое нам становится известно, именно благодаря ей.

— Почему она? — удивился Пауль, — если ты сама говоришь, что она ещё полезна в стане врага?

— А кто ещё? — женщина изогнула бровь, — Рэджинальд — дворянин, Мадлен — потомственная дворянка, он отлично образован и воспитан, она не хуже. Ну и она точно слышала о нём и его делах в Империи, и будет менее щепетильна в том, кто перед ней. А её способности втираться людям в доверие просто какие-то сверхъестественные. Других кандидатур мне в голову не приходит, кто сможет находится со Жнецом большое количество времени, при этом не выведя его из себя и сделав ситуацию ещё только хуже.

— Это да, — согласился старец, — с трудом представляю, как мы приставляем к нему какую-нибудь обычную девушку, которая при звуках одного его прозвища будет падать в обморок.

— А эта, сожительница Жнеца, Анна, не будет строить каверз? — поинтересовался Пауль, — мне докладывали, что они как-то даже поссорились из-за хорошеньких служанок в его спальне.

— Мадлен и в этом мастер, — пожала плечами глава по труду, — я бы не с

Скачать книгу

Глава 1

Слуга отсутствовал достаточно долго, вынуждая меня метаться по комнате, словно загнанного зверя. Я то бросался к письму, повторно читая строки, словно ища в них что-то новое, то смотрел на собственное изображение, которое подарил Анне при расставании. Лучше от этого не становилось, поэтому, когда на пороге появился хмурый начальник охраны, мои нервы были на пределе.

– Мистер Сандерс, мне нужна информация, – я помахал перед его лицом полученным письмом.

– Насчёт этого не было распоряжений, – спокойно ответил он, – единственное, что могу вам сказать, что майор действительно мёртв и его тело опознано, а его ассистентки рядом не оказалось. Судя по оставленным следам, её забрали с собой нападавшие.

Кулаки сжались от ярости.

– Что делается для того, чтобы найти её?

– Всё, что положено в таком случае, – он пожал плечами, – не беспокойтесь, сэр, капитан очень ценный антианимант, и на её поиски будут выделены большие силы.

– Я понимаю, что не могу выйти из замка, но хотя бы передайте сэру Артуру, что мне хотелось бы помочь в поисках.

– Передам вашу просьбу, – он чуть склонил голову и, повернувшись, вышел из комнаты.

Неделю спустя

– Мистер Сандерс, – мой голос был спокоен, но внутри всё бурлило, – как это понимать?

– Я передал вашу просьбу, но сэр Артур сейчас очень занят, – мужчина опасливо покосился на меня, – просил передать, чтобы вы подождали.

– Хорошо, тогда что насчёт Анны?

– Поиски продолжаются, – лаконично ответил он.

Я поднялся с кровати, и бушующее внутри недовольство выплеснулось наружу. Тысячи тонких отростков, видимых только мне, выстрелили в стоящего напротив собеседника и словно окутали его душу коконом. Он замер, видимо, что-то почувствовав, несмотря на то, что был из тех людей, чью душу ремесленники не могли изъять насильно.

– Сэр Рэджинальд, – он сглотнул, но остался спокоен, – вы ведь понимаете, что если убьёте меня, то совершите государственное преступление? Сэр Артур был против того, чтобы вас по запросу императора поместили в более защищённое место, не усугубляйте своего положения.

– То есть мне ещё спасибо вам нужно сказать за это всё? – ярость стала сильнее при упоминании императорской семьи.

– Просто наберитесь терпения.

Я убрал свою ауру, поскольку ещё слово-другое – и он точно бы не ушёл отсюда живым. Майор мёртв, Анна неизвестно где, а я тут в заключении, и мне не позволяют даже почитать газеты, лишив любой информации.

Месяц спустя

Под дверь команды просунули свёрток, который я, поднявшись с кровати, сразу же спрятал за пазуху, вместо этого положил в щель между порогом и дверью монету стоимостью в сто гиней. Она моментально исчезла.

Вернувшись на место, я затушил газовые фонари, оставив только один, установленный над кроватью. Затем вытащил свёрток и развернул его.

– Да! – обрадовался я, увидев кипу свежих газет за последние дни.

Причем здесь были как имперские официальные вроде The Daily Telegraph, так и бесплатно распространяемые республиканские агитки в виде Le Dauphiné Libéré. Их я указал специально, чтобы узнать, о чём пишут наши противники. Конечно же, слуга, который согласился в обмен на деньги этим заниматься, был мне неизвестен. Я просто однажды оставил на видном месте записку с таким предложением, когда убирали мою комнату, и вскоре первая пачка газет оказалась у меня под дверью.

Я, конечно же, мог легко отличить его душу от всех остальных в доме, но вот что касалось внешности, она до сих пор оставалась для меня загадкой, ну да мне это было и безразлично, главное, я стал узнавать, что происходит вне стен моей тюрьмы. Правда, никакой информации о механиках, которые вместе со мной участвовали в проекте, не было, как, впрочем, и о сэре Пэрри. Судьба этих людей, вовлечённых мной в проект, меня также волновала, но, как и по Анне, охрана отказывалась выдавать мне информацию.

Новости империи я пролистал быстро, ничего существенного, кроме радостных бравурных сообщений о громких победах над республиканцами, а вот Le Dauphiné Libéré заставила сердце сделать дробный перестук. На страницах из самой дешёвой серой бумаги, большей похожей на картон, были фотографии десяти ремесленников, которых тайная служба убила или захватила в плен за последние три месяца. Республиканцы подавали достижения своей особой службы, которая специализировалась на этом, и ни слова не говорили про новости с фронтов, где у них, видимо, было не всё так радужно, как им хотелось. Фотография Анны в полном боевом облачении там также присутствовала. Я поднёс её ближе, чтобы рассмотреть тусклые чернила печати, но что-либо рассмотреть оказалось трудно, единственный вывод, который можно было сделать на этом основании, она всё ещё жива.

Три месяца спустя

– Сэр Артур, – я хмуро посмотрел на сидящего передо мной главу тайной полиции, – как такое возможно?

Мужчина, лицо которого сегодня, как, впрочем, и обычно, представляло застывшую маску, спокойно соврал мне в ответ:

– Анна мертва, сведения достоверны. Поиск остановлен.

Я посмотрел ему прямо в глаза, надеясь, что он передумает и ответит честно, но нет, он спокойно на меня смотрел и не собирался говорить ничего другого. Может быть, я и поверил бы его словам в другой раз, так как привык ему доверять, и раньше он для меня сделал столько хорошего, но сейчас, когда у меня под матрасом лежала вырезка из вчерашней республиканской газеты о том, что знаменитый антианимант империи Анна Билофф полностью раскаялась в своих поступках и сейчас сотрудничает с Сенатом и органами госбезопасности республики, я по другому посмотрел на его слова.

– Что с теми инженерами и механиками, что принимали участие в проекте дирижабля? Что с моими деньгами, которые, как вы помните, я, кроме своих знаний, вложил в проект?

– За них не беспокойтесь, теперь весь цех работает на нас, поскольку технология запустилась в массовое производство. Что насчёт ваших, моих и всех других акционеров, что вложились в проект, суммы возвращены государством в полной мере. Ваши деньги лежат на счету в банке.

– Никаких дивидендов? Проект просто у нас отняли? – спокойно спросил я, поскольку только что принял решение, которое вряд ли бы ему понравилось, узнай он об этом.

– Государство национализировало идею, так что все довольны тем, что нам хотя бы вернули вложенные средства, обычно такое происходит без возвратов, – маска на его лице даже не дрогнула.

– Каковы планы относительно моей дальнейшей судьбы? – задал я последний интересующий меня вопрос.

Мужчина замолчал, но спустя минуту нехотя ответил:

– С тобой всё сложно, Рэджинальд. Мне приходится выдерживать многочасовые споры с канцелярией императора и его советниками, только чтобы твоё текущее положение осталось прежним.

– В смысле? – холодно поинтересовался я.

– Понимаешь, никто больше не сомневается в том, что ты гениальный ремесленник, который без государственного контроля может ещё изобрести что-то, что навсегда изменит расклад сил на обоих континентах.

Сэр Артур замолчал, словно подыскивая дальнейшие слова.

– Говорите смело, я уже готов услышать от вас всё что угодно, – спокойно заметил я.

– В общем, есть мнение, – он сделал паузу и поправился, показывая пальцем наверх, – которого я, конечно же, сам не придерживаюсь, что вас нужно перевести в более охраняемое место, выделить лабораторию и помощников, которые будут перенимать ваш опыт.

– Мои желания, как я понял, никого не интересуют?

– Именно поэтому я против подобного решения, – нехотя кивнул он, – ни я, ни сэр Пэрри не хотим, чтобы ты работал из-под палки. Доказывая, что всё, чего ты добился на настоящее время, – это продукт твоей доброй воли и грамотного наставничества с нашей стороны, но никак не принуждения.

После его последних слов в комнате повисла тишина, которую он же первым и нарушил.

– Я тебе всё это так подробно рассказываю только потому, что ты прекрасно понимаешь, что, кроме тебя, есть ещё твоя семья, которая живёт в доме, подаренном императором. Ведь они первыми пострадают, если ты выкинешь что-то эдакое.

Он неопределённо повёл кистью в воздухе.

Мои глаза сузились.

– Угрозы?

– Конечно, нет, – он тут же качнул головой, – просто напоминание, что есть ещё куча людей, судьба которых зависит от твоего поведения.

– Я хорошо усвоил прошлый урок, преподанный мне принцессой, запомню сегодня и ваш, сэр Артур, – в душе всё клокотало от ярости, но внешне я был спокоен. Он прав, любое моё действие могло отразиться на маме, дедушке или даже Марте с ребёнком, которых я приютил у себя.

– Тогда на этом всё, – он поднялся со стула и направился к двери.

***

– Как всё прошло? – поинтересовался первый советник императора, когда парокар качнулся, принимая внутрь салона главу тайной полиции.

– Лучше, чем могло быть, но хуже, чем я хотел, – проворчал человек, устраиваясь напротив собеседника.

Водитель, получив сигнал, тронулся с места. Он был отгорожен от салона броневыми стенками, но загоревшаяся лампочка над головой давала понять желания невидимых пассажиров.

– Артур, желание императора – просто не допустить утечки этой технологии, ведь, как ты сам знаешь, всего десять дирижаблей, оснащённых подобным усовершенствованием, сейчас делают на фронте больше, чем единственный корабль проекта «Аргус», который обошёлся короне в сто раз дороже.

– Когда мы начинали этот проект, у нас не было Рэджинальда, – ответил в своё оправдание полицейский.

– Тебя никто и не винит, корабль просто чудо техники и инженерной мысли! – сразу поспешил успокоить его собеседник. – Но его стоимость по сравнению с эффективностью использования дирижаблей-уловителей…

– Я это прекрасно понимаю, сэр Август.

– Так что давай прекратим наши споры и переведём вашего талантливого, но крайне опасного для всего мира подопечного под охрану императорской гвардии.

Советник сделал паузу, которую легко уловил глава тайной полиции, поскольку давно вращался при дворе и такие с виду незначительные интонации легко схватывал на лету.

– А взамен? – решил уточнить он правильность своих наблюдений.

– Ты давно хотел герцогскую корону на двери своего автомобиля, – как само собой разумеющееся заметил советник, – его императорское величество решил, что это будет равноценный обмен за твою помощь в этом деле.

Сэр Артур не сомневался ни мгновение. Да, было немного жаль за дальнейшую судьбу подопечного, в развитие которого он вложил столько своих сил и времени, но наследуемый титул герцога перечёркивал любые сомнения.

– Согласен, – он протянул руку, заключая сделку.

– Ну вот и отлично, завтра тогда отдам распоряжение на его перевод, – довольно заключил сэр Август.

– Пэрри я тогда уведомлю сам.

– Да, ему ничего не положено, пусть будет рад тому, что на «проделки» его сына мы до сих пор закрываем глаза.

– Согласен.

Глава 2

В два часа ночи я, полностью одетый, откинул одеяло, которым был укрыт, и, поднявшись, подошёл к двери, выпустив отростки души к аурам двух охранников, которые всегда дежурили у входа. Оба были из категории людей с неизвлекаемыми душами, но ничто не мешало мне добавить им моей собственной ауры с нужными колебаниями, которые я подобрал для каждого из присутствующих в замке во время своего вынужденного ареста. Вскоре их души стали излучать во все стороны энергию, опустошая сами себя, чуть позже со своего кресла осел на пол первый охранник, а второй бросившийся было ему на помощь, замер, услышав мой голос.

– Марк, – обратился я к нему через дверь, – открой засов.

– Сэр Рэджинальд! – его голос дрогнул. – Вы не понимаете, что делаете!

– Марк, если ты сейчас не откроешь дверь, то сначала умрёт твой друг, затем ты, а потом и все в доме, включая слуг. Если дашь мне спокойно уйти, никто не пострадает.

– Нападение! Все ко мне! – оставаясь верным своему долгу, охранник из шестого управления громко закричал. Это продолжалось минуту-другую, пока он не понял, что топота ног подмоги нет, как не было и выглядывающих слуг, поднятых им посреди ночи.

– Что вы сделали? – голос его снова дрогнул.

Я давно прислушивался и приглядывался к своей охране, именно из-за молодости парня решил остановить выбор на нём, все остальные в доме были сейчас без сознания. С подготовкой, а также моими знаниями и умениями это не затребовало много усилий.

– Если не откроешь дверь, смерти всех в этом доме будут на твоей совести, Марк, – произнёс я спокойным голосом, подталкивая его к нужному мне действию. Главное было не передавить с угрозами, а то он мог просто уйти, и мне ничего не оставалось бы, кроме как выбираться через окно. С той высоты, где оно было расположено, это крайне опасное занятие.

– Вы даёте слово, что никто не пострадает? – за укреплённой железом дверью раздался звук открываемого засова, а в замке показалась головка ключа.

– Ты сам знаешь, что я не хочу никому навредить, просто хочу спасти своих товарищей, а для этого мне нужно сбежать на фронт.

Ключ провернулся в скважине, и дверь открылась.

– Чтобы не подумали на тебя, – я обратился к нему, – не против, если я и тебя усыплю?

Он согласно закивал, протягивая мне ключ.

– Только я сначала вернусь туда, где лежит Тони, мой напарник.

– Договорились, спасибо, Марк, – я взял протянутый ключ и, пройдя с ним до указанного места, запустил у него процесс резонирования и опустошения души, как и у остальных. Через пару секунд он обмяк и потерял сознание. Закрыв за собой дверь и засов, я вернул ключ его неподвижному напарнику и стал спускаться по винтовой лестнице из башни вниз, туда, где было основное помещение, откуда я мог попасть на улицу.

Подготовка к побегу заняла у меня немного времени, ещё три месяца назад я понял, что меня просто кормят пустыми обещаниями, а сами не собираются ничего предпринимать для поиска Анны. А если поиск и вели, то точно не на территории республики, на которой она, скорее всего, сейчас и находилась, если верить прессе. Так что либо я сам отправляюсь на её поиски, либо этого никто никогда не сделает – это у меня в голове отложилось чётко.

Пройдя в холл и открыв наружную дверь, я спустился по лестнице к припаркованному для служебных нужд парокару. Аккуратно вытащив из машины водителя, занёс его в дом, а сам вернулся за руль. Водитель из меня был так себе, из-за небольшой практики, но доехать до двух нужных мест я должен был, тем более что замок тайной полиции, находился в пригороде Лондона как раз в той стороне, близко к которой расположено моё собственное имение, всё, что оставалось, – просто добраться целым, не разбив по пути машину.

На моё счастье, поздней ночью дорога была пуста, редкие автомобили проезжали навстречу, слепя меня светом своих фар. Приходилось снижать скорость и от злости на себя кусать губы, ведь я мог научиться лучше управлять транспортом, но нет, всё время ездил как пассажир. Не попав в аварию и чудом не врезавшись в ворота въезда в поместье, я поднял сторожа и его собак, которые на всю округу объявили громким лаем, что кто-то вторгся на их территорию.

– Сэр Рэджинальд? – удивился Джон, подсветив меня фонарём, но не ослепляя им глаза.

– Буди маму, дедушку, Марту, мы уезжаем, – ошарашил я его новостью, – ты тоже. Бросай всё, бери только вещи и деньги.

– Но… – он растерялся, – дом, поместье…

– Всё отберут, хорошо, если не в тюрьму посадят, – я покачал головой, показывая, что всё серьёзно. Он по-военному коротко кивнул и кинулся помогать мне будить всех.

Разбуженному экстренными сборами управляющему я ничего не сказал, просто поставил в известность, что мы уезжаем. Всё, что ему оставалось, – это удивлённо наблюдать за экстренной эвакуацией жильцов. К чести мамы и дедушки, они с полуслова поняли грозившую им опасность, поэтому, лишь однажды посетовав на то, что многое придётся оставить, молчаливо загрузились в парокар. Марта с ребёнком вообще не проронила ни слова, сказав, что доверяет мне полностью. Джон положил в багажник свои вещи и уселся за руль, когда я сказал, что не рискну вести машину с пассажирами.

– Куда, сэр? – лишь спросил он, выезжая из ворот поместья.

– Квартал ремесленников, наш старый дом.

Час поездки – и я быстро выкопал два припасённых РС-100, а также аниматрон Кукольника, ожидающий своего часа. Конечно, пришлось вскрыть все заначки с деньгами, поскольку они больше не были мне нужны, лучше эти деньги отдам вынужденным беженцам, которых сорвал с места своим поступком. Извозившись в земле и грязи, я наконец вернулся в машину, назвав следующий адрес.

– Это же военный аэродром, сэр, – удивился Джон.

– Да, а где ещё мы угоним дирижабль? – я пожал плечами, вызвав у него ступор.

– Сэр, вы уверены? Это государственное преступление, – хоть он и спорил, но машину вёл уверенно, видимо, решив, что не слушаться меня хуже.

– Я не принуждаю, – тем не менее я решил предложить ему выбор, – довезёшь нас туда, избавишься от машины, и я дам тебе достаточно денег для беззаботной жизни дальше.

– Подумаю, – он благодарно кивнул.

Всё время до аэродрома все внутри парокара молчали, хотя я видел по глазам мамы и Марты, что у них было, что у меня спросить.

***

До рассвета оставалось всего ничего, когда мы прибыли на место. Густой туман разливался по долине, закрывая обзор и не позволяя видеть ничего дальше десяти метров.

– Отличная погода, – обрадовался я, выходя из парокара и помогая родным переносить вещи, ближе к проходной, где сразу насторожились дежурные солдаты, услышавшие шум.

– Сэр Рэджинальд, – Джон помог нам с вещами, затем остановился рядом со мной, – я не могу всё бросить, у меня тоже есть родные.

– Без проблем, – я протянул ему небольшой кожаный мешочек, битком забитый монетами по сто гиней, – спасибо за службу и помощь.

– Рад был знакомству, сэр, – он без раздумий взял то, что заслужил, затем, пожав мне руку, сел в автомобиль и, фыркнув паром, уехал прочь.

– Кто вы и что вам нужно? Это военный объект, – пока я разговаривал с Джоном, прибывших со мной окружил вооружённый патруль.

Я походя лишь одним движением руки опустошил их души ровно на тот объём, который вызывает шок и беспамятство, но не убивает. На шокированные взгляды родных пришлось ответить, сказав, что они все живы, я не садист, чтобы сеять кругом лишь смерть. Они слегка успокоились, но всё же то тут тот там лежащие тела пугали их. Пришлось каждый раз заверять, что с ними всё в порядке, просто побудут без сознания какое-то время.

Я целеустремлённо вёл родных сначала по помещениям и казармам, затем через поле, где, как я знал, всегда дежурит посыльный дирижабль, готовый в любой момент сорваться по приказу командования в путь.

– Кто вы, что вы тут делаете? – солдаты охраны едва успели задать вопрос, как тут же легли на холодную, влажную траву, прямо рядом с открытым входом.

Матрос дирижабля не успел даже испугаться, как я приказал ему выйти и убрать трос с причальной мачты, чтобы взлёт прошёл гладко. Он попытался достать оружие, но демонстративно надетые ярко-синие перчатки антианиманта убавили его пыл. Я молча забрал и выкинул его оружие.

То же произошло и с остальным экипажем, а его составляли всего два человека, поскольку скоростной дирижабль был небольшого размера, так что, появившись в рубке, я уведомил капитана, что на время судно поступает в моё распоряжение, и, если они будут сотрудничать, никто не пострадает. Одного взгляда на мои перчатки и видимые из кабины неподвижно лежащие на земле тела солдат охраны хватило, чтобы примирить его с этим фактом.

– Куда вы хотите лететь? – поинтересовался он, когда мы взлетели и стали набирать высоту.

Я молча показал точку на его карте.

– Мы не долетим, не хватит энергии в накопителях, – сразу категорично заявил он.

Занеся в кабину один из кожаных мешков, я вытряхнул оттуда припасённые накопители РС-100.

– А с этим?

Он с сожалением посмотрел на их полный заряд и бросил через плечо:

– Энтони, поставь эрэски в пустые слоты.

Мне пришлось последовать за матросом и проконтролировать, чтобы он выполнил распоряжение верно, вернувшись с ним обратно в кабину.

– Не хочу, чтобы на борту произошло непоправимое, – заметил я, обращаясь к оставшимся двум членам экипажа, при этом устало опускаясь на одно из пустых кресел, – поэтому, пожалуйста, оставайтесь оба в кабине под присмотром, если что нужно сделать по механизмам корабля, я сопровожу вас до нужного места. Повторюсь, неприятности мне не нужны.

– Нам тоже, – заверил меня капитан, и по его спокойной, целостной ауре я понял, что он сейчас не врал, что немного успокоило.

***

Три дня полёта в выбранном мной направлении, и вот ночью мы выгружаемся недалеко от небольшого приграничного городка, расположенного недалеко от прифронтовой полосы. Сгрузив все вещи, я извинился перед капитаном, и члены команды, не веря тому, что их отпустили, быстро стали поднимать летающий аппарат в воздух.

– Они ведь нас выдадут, – спросил у меня дедушка, провожая взлетающий дирижабль взглядом.

– Что ты предлагаешь, убить их? – поинтересовался я в ответ, на что мама и Марта тут же набросились на старика, говоря, как он мог о таком даже подумать. На словах я, конечно же, поддерживал их – при этом переживая в душе, что оставил на душах улетевших людей метки со своей видоизменённой аурой, которая была ядовитой настолько, что буквально через полчаса убьёт их, отправив дирижабль в неконтролируемое путешествие. Сказать об этом родным я, конечно, не мог, поскольку видел их реакцию на вопрос дедушки.

– Что дальше? – поинтересовалась у меня мама, – и может, расскажешь наконец, из-за чего вся эта суета?

Пришлось кратко пересказать всё что случилось, а также отметить, что, если меня поймают и поместят в тюрьму, они станут главными заложниками, чтобы тайная полиция могла влиять на мои действия и поступки. Это произвело на них впечатление, и они согласились, что попытаться скрыться в приграничном районе было неплохим вариантом. К тому же я объяснил, что не пойду с ними, чтобы не привлекать к группе внимания. На первое время они пусть остановятся в гостинице, а потом, сказавшись беженцами, пусть ищут дом на постой, представившись другими именами. Если несколько месяцев к ним не будет внимания полиции, пусть покупают дом и живут здесь, пока я не вернусь обратно. Дедушка при этих словах внимательно на меня посмотрел, но я не отвёл взгляда, хотя сам не был уверен в том, что смогу вернуться. Однако данное Анне слово никуда не делось, а, прислав мне часть моего подарка, она явно давала понять, что ей требуется помощь.

Отдав почти все деньги, я помог им найти повозку, хозяин которой согласился довезти беженцев до ближайшего постоя. Обнявшись и попрощавшись с родными, я зашагал в сторону фронта.

Глава 3

Майор Сорес Рамфи, чертыхаясь и ругая дежурного, который разбудил его среди ночи, быстро ополоснул лицо над тазом из протянутого дворецким кувшина с водой и, одеваясь на ходу, вышел из дома. Внизу уже ждал парокар Сената вместе с незнакомым водителем.

– Доброй ночи, гражданин, – поприветствовал его тот, на что майор лишь кивнул.

Автомобиль тронулся с места, быстро набирая ход и выезжая на улицу Сент-Антуан, по которой до де Риволи и здания Сената можно было по ночному городу доехать за двадцать минут.

– Подробностей вам не сообщили? – поинтересовался он, смотря, как мелькают тусклые огни газовых фонарей, освещающих одну из центральных дорог города.

– Нет, майор, – водитель пожал плечами, – в гараж поступил приказ привезти вас, запрос от комиссии по контролю за душеприказчиками.

Рамфи покачал головой, не понимая, что такого срочного могло понадобиться среди ночи, ведь он только вчера сдал отчёт об устранении очередного имперского антианиманта.

Парокар, скрипнув тормозами, остановился возле гигантского здания Сената, в котором даже в эту ночную пору горело множество окон.

– Благодарю вас, гражданин, – попрощался он с водителем и зашагал вверх по мраморной лестнице с каменными изваяниями львов по бокам.

Когда-то давно это здание было дворцом короля, который скоропостижно скончался, не оставив после себя наследников. Разгорелась гражданская война, продлившаяся десяток лет, пока наконец уставшие от всего простые люди не вышли с оружием на баррикады, сметя всех, кто претендовал на власть. Полетело много голов аристократов, и кровь нации здорово обновилась за счет того, что на многие государственные посты пришли новые люди. Революционеры, поэты, шахтеры, даже пара артистов было поначалу у власти. Со временем это всё утряслось, и на высокие посты стали назначать специальные комиссии, которые анализировали каждую кандидатуру в отдельности и принимали решение в зависимости от того, чего достиг человек раньше. Это было закреплено в Конституции, но, к сожалению, и это майор знал по себе, сейчас многое решали связи. Связи и деньги – вот что сейчас было главным в республике, и идеи первых отцов-революционеров стали медленно, но верно размываться. Особенно если дело касалось душеприказчиков, стоявших на отдельном счету в государстве.

Мысли о текущем положении дел в стране промелькнули у него при взгляде на потемневших мраморных львов, которых не чистили и не мыли, похоже, с лета, и, бодро взбежав до самого верха, он показал пропуск дежурному патрулю у входа. Старший офицер знал его лично, но всё равно тщательно сверил номер пропуска с указанными в журнале, определяя, кому разрешён вход в Сенат. Кивнув, Рамфи сунул пропуск в карман кителя, вошёл внутрь и повернул в левый коридор, чтобы подняться на третий этаж, поскольку ему нужен был триста тридцатый кабинет.

– Доброй ночи, Эдвард, – открыв нужную дверь, он без удивления увидел человека, который, похоже, тут и жил. На своей памяти майор лишь два раза видел его на официальных мероприятиях вне этих стен, в остальных же девяноста процентах случаев все встречи проходили только в его кабинете.

– Доброй, Рамфи, – худощавый, затянутый в официальный мундир сенатского служащего, тот сверкнул половинками стёкол очков, – думаю, для тебя особо.

– М-м-м? Да? – майор особого карательного отряда республики устало упал на единственное кресло в кабинете, – что такого могло случиться, что ты поднял меня среди ночи?

– Прочитай, – глава комиссии протянул ему кусок телеграфной ленты.

Собеседник принял её и вчитался в краткие предложения.

– Наверно, очередная шутка, – вернул он телеграмму, пожав плечами, – сколько таких уже было.

– Согласен, поэтому я сделал повторный запрос, – хмыкнул Эдвард, протянув новый обрывок ленты.

Глаза майора стали расширяться, едва он дочитал его до конца. Остатки сна вылетели из головы, и он подскочил с места, бросив взгляд на календарь.

– Блять, как это не вовремя! Уже ведь четыре месяца прошло!

– Да, и вот именно поэтому, прежде чем посылать тебя туда, я и хотел поинтересоваться состоянием шлюхи Лютоглаза.

– Какое состояние, Эдвард, ты смеёшься? – майор ругнулся снова. – Как только ты сказал, что операцию по поимке на живца мы схлопываем, я отдал её в комиссию по правде. Прошла неделя, как сам думаешь, что от неё там осталось целого?

Глава комиссии скривился.

– Но хотя бы состояние можно узнать?

Майор молча встал с места и подошёл к аппарату телеграфа. Настроив нужные цифры передатчика, он сделал короткий запрос.

– Можешь угостить меня чаем, это надолго, если они вообще не спят, – он вернулся на своё место.

Эдвард хмыкнул, но, выглянув в коридор, подозвал административного служащего, ответственного за обслуживание их этажа, и высказал просьбу. Тот, молча кивнув, сказал, что будет через пару минут, и правда, уже скоро, гремя столиком с разболтанными колёсиками, он появился в кабинете, оставив им чайник, две чашки и небольшую вазочку с печеньем.

Налив себе и военному крепкого чая, служащий вернулся на своё место и, запивая напитком вкусное печенье, они молча сидели, пока не заработал телеграф, выплёвывая из внутренностей ленту с пропечатанными на ней буквами.

Рамфи, отставив чашку, поднялся и подошёл к столу, оборвав ленту, вчитался в мелкий шрифт. Скривившись, он передал её Эдварду. Тот, ознакомившись, поднял на него взгляд.

– Если это окажется действительно он, тогда тебе придется его устранить.

– Не получится, – майор пожал плечами, – согласно директиве №5.6 Сената, если я могу захватить Жнеца живым, то обязан буду представить его комиссии по контролю за душами, а она, насколько я помню, выше вас по иерархии.

– Это если сможете, – недовольно нахмурился служащий.

– Эдвард, съездите за ним сами, – майор пожал плечами, – пристрелите там его хоть по пути назад, хоть на глазах у всех, только меня на это не подписывайте, я ещё жить хочу. Могу даже оружие вам дать.

Собеседник нахмурился и вернулся на своё место, сел за стол и обхватил голову.

– Может, тогда её убить? И концы в воду.

– Если его оставят в живых, а судя по тому, что происходит сейчас на фронтах, в этом нет никаких сомнений, он начнёт копать и наверняка сможет узнать, что она была ещё жива на момент его появления здесь. Дальше события будут развиваться по непредсказуемому сценарию.

– В том виде, что она сейчас, шлюха точно далека от того человека, каким он её знал, – возразил ему Эдвард, – хотя ты прав, второй вариант худший из возможных, о лояльности Жнеца можно будет забыть. А вот если представить так, что империя отказалась её выкупить, хотя мы предлагали, ситуация сразу становится интересной.

– Это ваши интриги, Эдвард, моё дело – доставить того, кто назвался Жнецом,– военный пожал плечами.

– Хорошо, я ещё обдумаю своё решение, а тебе пора в путь. Дирижабль уже на площадке, как и твои люди.

– Тогда до встречи, – Рамфи пожал протянутую руку и направился к выходу.

Далеко ходить не нужно было, недалеко от здания Сената была взлётная площадка, на которой и правда оказался небольшой курьерский сигарообразный дирижабль, возле которого, переминаясь с ноги на ногу от предрассветного холодного ветра, курили Холаф, Джон и Роберт.

– Привет, босс, – они обменялись рукопожатиями, и ему протянули сигарету. Он поблагодарил и, подкурив от протянутой зажигалки, сделал глубокую затяжку.

– Очередной самоубийца? – поинтересовался его заместитель. – Решивший выдать себя за Жнеца?

– Боюсь, что в этот раз сдался либо очень сильный антианимант, либо он сам, – майор, сделав пару глубоких затяжек, потушил о землю недокуренную сигарету и сложил окурок в специальную жестяную коробку, которую всегда носил с собой. Его подчинённые проделали то же самое, затем по одному забрались в открытый люк летательного аппарата. Дорога предстояла долгая, можно было доспать упущенное.

***

Идя по извилистым тоннелям окопов, майор Сорес внезапно поймал себя на мысли, что волнуется. Сердце заколотилось, ладони вспотели, а сам он принялся ловить взглядом любого, попадавшегося навстречу. Охота за Жнецом была долгая, кропотливая, и очень хотелось поставить галочку в списке имперских антианимантов, которых он поймал или устранил. Его встречал на входе в офицерский блиндаж заместитель командира полка. Который, радостно представившись, облегчённо тряс ему руку.

– Как хорошо, что вы прибыли, майор, – частил он, – забирайте его скорее от нас, пока все кругом тут медвежьей болезнью не заболели, и так на три дня сорвали сроки наступления.

– У вас все настолько трусливые? – хмыкнул Рафми, но капитан не попался на подначку, лишь отрицательно покачав головой.

Вместо того чтобы возмущаться или спорить, он, испуганно посмотрев в сторону блиндажа, прошептал.

– Как его увидите, сами всё поймёте.

Волнение стало нарастать, и в прикрытую дверь, которую охраняли два вооружённых бойца, с таким видом, словно их завтра расстреляют, он вошёл внутрь.

– Мистер Рэджинальд, заверяю вас, сопровождающий скоро прибудет, – услышал майор, едва вошёл в натопленное помещение, где находилось два ряда кроватей, большой штабной стол с закрытой картой, а также стол и четыре стула. На одном сидел лицом к нему пожилой майор, а на втором спиной неизвестный человек.

– Ну вот, я же говорил, – командир полка подскочил и радостно побежал встречать Рамфи.

«Что они стелются перед ним», – мелькнула в голове брезгливая мысль, которая, пискнув от страха, сразу же забилась в дальний уголок мозга, едва второй человек поднялся с места и повернулся к нему лицом.

Майор Сорес за свою жизнь видел много разных взглядов, да что уж говорить, он и сам был тем ещё живодёром, но вот то, как на него глянули стального цвета глаза, за секунду словно разрезав тело на слои, вынув душу и сложив всё обратно в произвольном порядке, произвело впечатление.

Молодой человек лет восемнадцати-двадцати, одетый в гражданское, с аккуратной прической, был бы ничем не примечательным, если бы не две вещи. Синие перчатки на руках, а также тот самый ужасающий взгляд вивисектора, которым он его окатил при встрече, но даже без этого у Рамфи, словно бешеное, заколотилось сердце. Это, безусловно, был Рэджинальд ван Дир собственной персоной. Анна Билофф его слишком хорошо описала в поезде, чтобы можно было ошибиться.

Ужасный, неповторимый имперский душегуб, именем которого вот уже несколько лет пугали детей родители, а республиканские газеты называли его чуть ли не антихристом и поднявшимся с глубин ада сатаной. Изобретатель дирижаблей-собирателей, которые кружили над любым полем боя и собирали души так быстро, что республиканским душеприказчикам ничего не оставалось, кроме как бессильно разводить руками перед своим начальством. Жнец самим фактом своего существования ставил под сомнение всю известную науку о душах, вызывая ожесточённые споры в научных кругах. Его боялись, им восхищались, его боготворили некоторые сектанты, которые ему поклонялись, и вот он наконец самолично предстал перед майором.

Пару раз глубоко вздохнув, чтобы успокоить пульс, он незаметно вытер руку о брюки и протянул её навстречу.

– Специальный агент майор Сорес, выделен вам для сопровождения к Сенатской комиссии.

Молодой человек при звуках его имени вздрогнул, и дёрнувшаяся было рука снова опала.

– Это ведь вы убили майора Немальда? – голос собеседника оказался на удивление молодым.

Рамфи нахмурился, не понимая, откуда тому стала известна секретная информация.

– Не беспокойтесь, эти господа тут ни при чём, – Жнец кивнул в сторону командира полка и его заместителя, – у меня свои источники информации.

Майор нахмурился, опустил руку, которую не пожали, и затем кивнул своим людям, чтобы принесли специальные кандалы для транспортировки антианимантов.

– Это излишне, – когда двое военных осторожно подошли к нему ближе, Жнец недовольно нахмурился, видя тяжёлые железки.

– Мы не можем привести вас в сердце республики, не убедившись, что вы не представляете угрозы. – Рамфи, как и его помощники, потянулся к оружию.

Молодой человек недоумённо на них посмотрел и внезапно рассмеялся. Это насторожило всех, а Джон и Роберт сделали шаг назад.

– Похоже, вы не до конца понимаете, господа, с кем имеете дело, – отсмеявшись, Жнец холодно улыбнулся, – давайте я вам продемонстрирую одно из своих умений, иначе, думаю, мы не найдем с вами дальнейшего взаимопонимания.

Военные резко выхватили оружие, направляя его на Жнеца, но мгновенная слабость во всём теле сделала их руки и ноги ватными. Рамфи с затуманенным взором рухнул на пол, рядом попадали все, кто был в блиндаже. Жнец обошёл неподвижно лежащие тела и собрал оружие, затем поманил его пальцем к выходу. Почувствовав небольшой прилив сил, словно его окатили из стакана водой, майор поднялся и вышел на улицу.

Жнец, опершись ногами на неподвижно лежащее на дне окопа тело Роберта, поднялся на вершину бруствера.

«Он что, сумасшедший к тому же? Его ведь свои убьют», – вяло шевельнулась в голове Рамфи мысль.

– Поднимайтесь, это безопасно, – на незаданный вопрос он внезапно получил чёткий ответ.

Майор, преодолевая слабость, с трудом поднялся следом, с этой вышины открылся хороший вид как на свои позиции, так и на траншеи противника, а вот то, что он везде увидел, заставило его сжать зубы так, что он едва не прокусил себе язык.

Глава 4

– Я здесь нахожусь довольно продолжительное время, – спокойно прокомментировал Жнец вид десятка тысяч неподвижно лежащих на земле тел, – поэтому могу одним желанием умертвить всех, кто есть на этом участке фронта. Не знаю, сколько здесь, пятьдесят? Сто тысяч?

У майора похолодела спина, и он снова столкнулся со спокойным взглядом стоящего рядом с ним человека.

«А человека ли?» – после продемонстрированного майор уже не был так в себе уверен, как до этой встречи.

– Они не мертвы? – прохрипел он, поскольку с трудом разлепил губы из-за внезапно появившейся сухости во рту.

– Конечно, нет, я ведь не чудовище какое-то, – Жнец улыбнулся ему в ответ, но глаза его оставались при этом такими, что Рамфи сам закончил за него предложение.

«…но, в принципе, меня это не остановит, если будет нужно для дела».

– Хорошо, давайте вернёмся вниз и продолжим беседу, – Жнец легко спрыгнул вниз и вошёл в блиндаж. Майор, хоть и с трудом, последовал за ним.

Едва он вошёл внутрь, как почувствовал, что силы полноводным потоком возвращаются к нему, как, впрочем, и ко всем, кто был с ними. Сам же Жнец сидел за столом, на прежнем месте, а перед ним лежало всё оружие, которое он забрал у присутствующих.

– Стоять! – майор рывком остановил подчинённых, которые в злости и от осознания того, что с ними произошло, бросились к оружию.

Нехотя те замерли на месте.

– Думаю, произошло небольшое недоразумение, – майор Сорес вернул себе чувство самообладания, – мы с мистером Рэджинальдом его разрешили, считаю, нам не пригодятся кандалы для его транспортировки.

– Но Рамфи! Инструкции! – подчинённые удивлённо посмотрели на командира, не понимая, почему тот передумал. Конечно, они же не видели того, что видел он, и, возможно, к лучшему, а то Жнеца он бы и не довёз до столицы, узнай они реальные его возможности, которые тот продемонстрировал ему одному.

– Майор, можно я воспользуюсь вашим телеграфом? – попросил он пришедшего в себя командира полка. Тот махнул рукой с обречённым видом, выделив ему сопровождающего.

Выйдя наружу, Рамфи хмуро наблюдал, как люди приходят в себя, недоумённо спрашивая друг у друга, что произошло и почему они очнулись, лёжа на полу в нелепых позах. Роберт, на спину которого наступал Жнец, болезненно морщился, прося солдата посмотреть, почему у него внезапно заболела спина.

Найдя телеграфиста, майор с его помощью сигнализировал о произошедшем, как мог, впихнув максимум информации в три коротких строчки. Ответ пришёл незамедлительно, и всего в нескольких словах.

– Доставить живым! Код два.

Это означало, что он и его подчинённые должны были незамедлительно доставить нужного человека, обеспечив ему такой уровень охраны, чтобы он при любой ситуации остался жив, даже если бы для этого потребовалось сложить свои жизни. Всего второй раз за свою службу он получал подобный приказ.

Кинув ленту в пепельницу, он сжёг её, затем, выругавшись и поблагодарив испуганно замершего солдата, вышел из палатки.

***

Первый вопрос, который задал Жнец, подписав все нужные бумаги с военными, был:

– Что с Анной? – К тому моменту майор отвёз его на станцию и усадил в купе с собой, а его подчинённые заняли два соседних.

Поскольку в нарушение всех инструкций и приказов антианимант ехал не связанным и не с укрытыми специальной плотной тканью руками, майор заколебался перед ответом, что не укрылось от собеседника.

– Майор, я узнаю правду, если меня не убьют, конечно, к этому времени, – спокойно сказал Жнец, у которого из вещей был с собой лишь небольшой походный саквояж.

Рамфи вспомнил свои слова, которые произнёс перед Эдвардом, и нехотя ответил:

– Поскольку вас долго не было, её отдали палачам.

– Она жива? – голос спрашивающего был ровен.

– Пока да, я остановил их, едва узнал, что вы решили сдаться.

– Насколько она цела? – а вот уже следующий вопрос был задан хриплым голосом.

– Трудно сказать, я сам не видел, но обычно после комиссии по правде от людей мало что остаётся, – майор честно посмотрел на сидящего рядом молодого человека.

Тот, всмотревшись в него, вздрогнул, но промолчал, в таком состоянии находясь всю дорогу. Сам Рамфи, любящий поболтать с пленниками, пытаясь вытянуть из них интересные сведения, с этим пассажиром не стал рисковать и также молчал, просто радуясь тому факту, что тот не выкидывает никакие фортели.

«Четыре дня, и я сдам его жандармерии, – Рафми повернулся и стал смотреть в окно, – дальше это будут не мои проблемы».

***

Прибывший на конечную станцию поезд просвистел об остановке, и я, получив сигнал от охранявшего меня майора, поднял саквояж и направился в сторону выхода.

Сам вагон, как и вокзал, были оцеплены людьми в одинаковой тёмно-синей форме, так что я мало что разглядел из местных достопримечательностей, пока меня вели под усиленной охраной к закрытому фургону. Всё, что я успел увидеть, – это серое, безликое здание вокзала и оцепление полиции, которая несколькими кругами охраняла поезд.

Прямо рядом с фургоном нас ожидало десять вооруженных полицейских, сразу нацеливших на меня оружие, а также подтянутый человек в странного покроя сером сюртуке.

– Рамфи, почему задержанный без кандалов? – сразу поинтересовался он, поджав губы.

– Я его доставил в целостности и сохранности, – военный не моргнул и глазом, – теперь это твоя головная боль, Эдвард, можешь сам его заковать.

При этом майор посмотрел на меня, я на него, и мы обменялись улыбками. Тот, кого назвали Эдвардом, увидел наше молчаливое переглядывание, которое его взбесило, и он махнул охране. Двадцать человек отделились от оцепления и приблизились к нам, неся знакомые мне стальные железки, которые я уже видел недавно в блиндаже на фронте.

За то время, пока поезд ожидал у станции встречающих, я успел подготовиться, дотянувшись сначала до первого человека, затем до второго и так далее, так что все вокруг имели по паре присосавшихся к их душам отростков моей ауры. Так что я улыбнулся, ожидая, как ко мне подойдут полицейские, кончиком туфли проведя черту на бетонном полу платформы. За моими действиями с любопытством наблюдали все. Полицейские остановились, не смея подойти ближе, и только угрозы человека в сером заставили их сделать два шага и пересечь невидимую черту. Все, кто заступил за неё, тут же упали на землю, мгновенно сложившись, словно этажи карточного домика.

Тут же послышались щелчки снятия оружия с предохранителей.

– Ладно, развлекайтесь, я свою работу сделал, – Рамфи в полной тишине помахал мне рукой и направился к выходу.

– Майор Сорес! – окрик человека в сюртуке его остановил, и он недовольно повернулся. Тот пошёл ему навстречу и говорил так тихо, что мне не было слышно. Видимо, майору не нравилось то, что он слышал, поскольку с каждой минутой его настроение портилось. По итогу, он со поджатыми от злости губами вернулся обратно.

На вокзале тем временем появились новые действующие лица в чёрных одеждах, которые моментально привлекли к себе внимание всех. Полицейские раздвинули цепь, чтобы они могли беспрепятственно пройти, и те важно прошествовали к нам. Моим огромным удивлением стало то, что у каждого – у каждого! – было либо пенсне, либо очки, либо монокль с огромной вставкой из паинита.

«Видимо, местные ремесленники», – понял я по этому явному опознавательному знаку.

Правда, до нас они так и не дошли, стоило им только взглянуть на меня и всё вокруг через паинит, как они, мгновенно потеряв былую спесь, бросились прочь на безопасное расстояние.

– Чего это с ними? – удивлённо обратился ко мне Рамфи, которому я невольно начал симпатизировать как единственному адекватному здесь человеку.

– Думаю, увидели, что каждый здесь присутствующий находится под моим контролем, – я пожал плечами, – доказывая этим, что хотя бы не зря носят свои очки.

– Майор Сорес, – человек в сером сюртуке обратился к моему сопровождающему, – приказываю доставить задержанного в Бастилию, к месту его дальнейшего содержания.

– Слушаюсь, гражданин Нойл, – откозырял ему Рамфи и показал мне рукой в сторону стоявшего фургона. Я молча последовал за ним.

***

Глава комиссии по контролю за душами молчаливо наблюдал, как подчинённые, трусливо поджав хвосты, убегают прочь с территории, которая была, словно паучьей сетью, окутана мощной и плотной аурой прибывшего Жнеца. Он всё внимательно рассматривал через небольшой монокль, запоминая всё, что видел.

– Что скажешь, Габриэль? – обратился к нему сидящий напротив глава комиссии по правде. – Я специально попросил тебя приехать сюда со мной лично, чтобы из первых рук узнать, стоит вообще Жнец наших усилий и траты времени или нет?

Старик убрал от глаз монокль и покачал головой.

– Вы обезумели, Пауль, притащив прямо в столицу этого монстра. Я не спорю, что был прав тот, кто хотел с ним поработать, поскольку ты лучше меня знаешь, что наука о душах у нас развита хуже, чем в империи, несмотря на то, что у нас количественно больше душеприказчиков, чем у них. Но вот что я тебе скажу сейчас, после того как увидел его. Пускать это чудовище в здание Сената опасно, он может убить всех, кто там находится, и мы ничего ему не сможем сделать.

– Всё так серьёзно? – нахмурился собеседник.

– Более чем, – старик показал рукой на оцепление, растянувшееся на сотни метров, – все они были бы трупами, захоти он этого. Отростки его ауры присосались к каждой душе, к каждому человеку, а посмотрев, как солдаты падали, мгновенно лишаясь двух третей своей ёмкости ауры, я более чем уверен, что то же самое произошло со всеми вокруг.

– Похоже, слухи о Жнеце не были таким уж слухами, – Пауль поджал губы, – у меня много информации о нём, в том числе и от тех, кто был с ним лично знаком. Все говорят о том, что он в обычной жизни простой человек, но это заканчивается ровно на том моменте, когда речь заходит об искусстве, они признают, что он гений в своём роде, о котором с восхищением отзывается все, кто с ним работал.

– Так что, Пауль, видимо, я буду голосовать за его устранение, – признался глава комиссии по контролю за душами, – никто из моих душеприказчиков, и я в том числе, не сможет его остановить, если он взбунтуется.

– Но ты же понимаешь, что из-за его изобретения мы сейчас терпим колоссальные убытки. Количество поступающей энергии в войне, которую мы сами и начали, чтобы наполнить опустошённые резервы, стало практически нулевым. Никакие налоги не перекроют эти затраты. Да что я говорю, ты сам участвуешь в заседании этого оперативного штаба. Ещё полгода-год таких действий, и нам придётся капитулировать. Ты этого хочешь?

Габриэль задумчиво почесал висок моноклем.

– Как мы его будем контролировать? – задал он единственный вопрос после минуты молчания.

– Дадим ему всё, что он хочет, благо шлюха жива до сих пор, пусть и находится в не совсем кондиционном состоянии.

– Всё? – удивился старик.

– По моим сведениям, он весьма скромный молодой человек: лаборатория, хороший механик, пара красивых служанок, постоянный приток материала – вот и всё, что ему нужно для жизни.

– Хм, я подумаю, Пауль, – засомневался над своим решением старик, – если всё так, как ты говоришь, я не против работать с ним. Повторюсь. В том, что он вдохнёт в нашу науку новую жизнь, я нисколько не сомневаюсь, дело только в контроле над монстром. Только я никак не пойму, чего вы с Жаклин так о нём печётесь? Личный интерес?

– Безусловно, – не стал скрывать от него собеседник, хоть и не говоря всей правды, – нам стало известно, что он может воздействовать на неизвлекаемые души.

– Ты это серьёзно? – изумился Габриэль. – Это ведь считается невозможным.

– Как ты сам только что правильно сказал, многое, что касается этого молодого человека, казалось невозможным.

– У нас, насколько я помню, двадцать три процента населения с неизвлекаемыми душами, – пожевал губы старик, – если нам с его помощью удастся заполучить к ним доступ, за такое Сенат ему жопу целовать будет, не говоря уже о лаборатории и прочем.

Он помолчал и затем протянул руку, которую быстро пожали.

– Если введёте меня с Жаклин в долю, я присоединюсь к вашей коалиции.

– Габриэль, вот наше предложение, – ему протянули запечатанный конверт, который он положил во внутренний карман, – мы не требуем немедленного ответа.

– Я посмотрю и дам ответ до конца недели.

– Большего и не прошу, – собеседник нажал кнопку, чтобы водитель вернулся в машину.

Глава 5

Пока меня везли по городу, через небольшое окошко с решётками мало что было видно, да и, честно говоря, не очень хотелось. Настроение было никаким, поскольку хотелось увидеть Анну, но мои вопросы на эту тему упирались в глухую стену молчания. Пришлось смириться и сильно не возникать, и так я раздумывал над тем, правильно ли поступал, когда вёл себя так вызывающе и нагло. Если вначале просто хотел проверить реакцию на границы своей свободы, то теперь пришло понимание, что чем более явно я показываю своё превосходство перед ремесленниками республики, тем больше шансов на то, что со мной будут разговаривать. Так что выбранная линия поведения оказалась неожиданно верной, и был большой шанс вскоре встретиться с Анной.

Спустя пару часов фургон остановился, но остался стоять ещё полчаса, пока дверь не открылась и внутрь не заглянул майор Сорес.

– Прошу, – он показал на выход, – я осмотрелся, не хоромы, конечно, но вполне сносно для узника вашего статуса.

Я не стал опираться на предложенную руку и спустился сам, оглядевшись по сторонам. Высоченные кирпичные стены, прямоугольником окружавшие всё вокруг, и восемь башен, расположенных по периметру всей тюрьмы, были видны из небольшого внутреннего дворика, где остановился фургон.

– Знакомьтесь, Бастилия, это Жнец. Жнец, это Бастилия, – странно пошутил майор и видя, что я не понял, махнул рукой, – хотели снести при революции, но оказалось слишком хорошее здание для содержания душеприказчиков, так что пришлось смириться, и теперь это вотчина комиссии по правде.

– Что это за комиссия? Второй раз слышу о ней, – поинтересовался я.

– Думаю, это не секрет, – сначала задумался он, затем ответил, – Сенат разделён на тринадцать комиссий, каждая из которых отвечает за свою область управления государством. Комиссия по правде отвечает за внутреннюю безопасность, жандармерию и, как следует из названия, выяснение правды.

– Ясно, спасибо, – я чуть склонил голову, позволяя ему взять у меня саквояж.

– Покажу вашим тюремщикам, что в нём нет ничего опасного, и верну, – заверил меня он.

– Не повредите прибор, за него всем, кто будет к этому причастен, оторвут голову.

– Не беспокойтесь, это я понял ещё в прошлый раз.

Четыре тюремщика, души которых явно были неизвлекаемыми, поскольку я попытался до них «дотронуться», без особой опаски повели меня внутрь. Сначала был тщательный, но аккуратный обыск, затем меня заставили раздеться и выдали серую робу. Коробку с камнем я им не отдал, просто усмехнулся при попытке взять её у меня из рук.

Видимо, какие-то инструкции у них всё же были, так что видя, что, кроме этого, я им не препятствую, тюремщики отступились. Закончив со всем, они опечатали мои вещи, положив их в железную коробку, закрыли её при мне на ключ с биркой за номером сорок восемь, затем повели наверх, по каменным лестницам, оставив в угловой камере с двумя узкими окошками, находящимися выше моего роста.

Едва дверь за ними захлопнулась, я смог спокойно вздохнуть и осмотреться. Майор оказался прав, скромно, ничего лишнего, но тем не менее чисто и удобно. Кровать, прикреплённая к полу, с тонким матрацем и комплектом постельного белья на нём, а также совсем небольшая подушка, которая была столь тонкой и невесомой, так что я мог удержать её на одном мизинце. Рядом с кроватью находился стол с выщербленной столешницей и одинокий расшатанный стул, задвинутый внутрь. В углу камеры находился умывальник и закрытое ведро с понятным назначением.

Положив коробку с камнем на стол, я заправил кровать и лёг, прикрыв глаза.

***

Утром меня разбудил осторожный стук в дверь. Вскинувшись, я испуганно посмотрел на стол, где вчера оставил камень, но так и заснул, едва закрыл глаза. Протянув руку, я забрал коробку, прижав к себе, только после этого опустил ноги с кровати.

Внутрь зашла женщина лет сорока, с весьма выдающейся внешностью. Ухоженная, красивая, явно в дорогом платье. Она несла с собой поднос, на котором дымились две чашки чая, рядом с ними примостилась тарелка, полная бутербродов с сыром и колбасой.

– Доброе утро, Рэджинальд, – поздоровалась женщина, заходя в камеру и протягивая мне одурманивающе пахнувшую еду. Хлеб был таким свежим, что аромат повис с воздухе, пока она сервировала стол, усевшись на единственный свободный стул, а мне подвинула поднос с чашкой и двумя бутербродами.

– С твоего позволения я тоже поем, с утра пришлось рано вставать, маковой росинки не смогла перехватить, – с этими словами она впилась красивыми белыми зубками в свой кусочек хлеба. Мне пришлось последовать за ней, поскольку живот недовольным урчанием напомнил о себе и о том, что перекусить будет отличной идеей.

Так мы молча и завтракали, заинтересованно наблюдая друг за другом. Покончив со своим бутербродом, она аккуратно промокнула губы салфеткой.

– Давай познакомимся, меня зовут Жаклин де Брюи, я глава комиссии по труду.

– Рэджинальд ван Дир, – я, застигнутый врасплох с едой во рту, быстро пробубнил в ответ своё имя.

– Очень приятно наконец познакомиться с такой выдающейся личностью, – она аккуратно протянула мне ладонь, которую я пожал свободной рукой.

Она недоверчиво посмотрела на ладонь.

– Мой сын с ума сойдет, – улыбнулась она, показав руку, – он твой фанат.

– Фанат врага, убивающих солдат республики? – удивился я.

– Это звучит невероятно, Рэджинальд, но, похоже, мы переборщили с твоей демонизацией среди нашего народа, – она виновато пожала плечами, – теперь большая часть тебя боится до дрожи в коленках, другая, как мой сын, ищет любую информацию о твоих успехах.

– По моим тюремщикам не было видно, что они испуганы, – я качнул головой в сторону двери.

– Так это от того, что никто не знает, кого привезли в Бастилию, леттр де каше полезная вещь в определённых случаях. Годилась для короля, пригодилась и нам. Сейчас для всех, кроме избранных, ты просто VIP-заключённый номер сорок восемь.

– И вы пришли рассказать о моей дальнейшей судьбе? – предположил я.

– Договориться, – твёрдо ответила она, мгновенно став серьёзной.

– Я слушаю.

– Ты не совсем понял, – она встала со стула и заходила по камере, – договориться со мной и той коалицией в Сенате, что я представляю.

– Вообще не понимаю вас, – признался я.

Она досадливо закусила губку и вернувшись, опустилась рядом со мной. Меня сразу окутал чарующий аромат её парфюма. Знакомый запах роз с чем-то древесным.

– Не стану тогда лукавить и ходить вокруг да около, сегодня будет решаться твоя судьба на пленарном заседании всех комиссий. Большая часть за твоё физическое устранение, поскольку ты представляешь угрозу для нас и государства в целом, но вот я и ещё несколько человек против этого, поскольку хотим, чтобы ты приносил нам пользу. Мы готовы дать тебе всё, что ты хочешь, только чтобы ты дальше продолжал свои исследования и делился ими с нами.

– Вы дадите мне лабораторию и всё нужное? – удивился я. – Зачем это вам?

– Как бы кто к тебе ни относился среди нас, Рэджинальд, но никто не отрицает того факта, что ты выдающийся душеприказчик, – она пожала плечами, – у нас нет информации о так называемых исповедниках империи, но то, что есть на тебя, однозначно говорит о том, что тебе есть чем нам помочь. Именно поэтому я против твоего умерщвления.

– А вы не задумывались о том, что, если я умру, может произойти нечто печальное для этого города? – поинтересовался я. – Ведь я не дурак, чтобы лезть в пасть к голодному льву, не сделав ничего для своей безопасности.

– С этого места поподробнее, – глаза её сузились.

– Ну, пока рано делиться сутью моих умений с вами, но пока я находился на фронте и вокзале, а затем ехал сюда, в душу каждого человека, который со мной контактировал, я вложил частичку своей ауры, настроенной на противорезонанс, так что, если я умру и моя душа разлетится на мельчайшие осколки, все они начнут резонировать с душой носителя, что приведёт к его довольно быстрой и мучительной смерти.

– И как много таких людей? – холодно поинтересовалась она, – я теперь тоже «заражена»?

– Конечно, – я спокойно пожал плечами, – я настроил это таким образом, что это происходит само по себе, и, что для вас более важно, так это то, что частички моей души постоянно делятся, подпитываясь аурой владельцев, и могут оседать на душах тех, с кем контактировали их владельцы.

Глаза её расширились.

– Весь город может быть инфицирован! Вся страна!

– Именно! Это и есть моя страховка на тот случай, если от меня захотят избавиться. Можете позвать своих ремесленников, или, как вы их тут называете, душеприказчиков, чтобы в этом убедиться.

Она мне не поверила, отправилась на выход и отсутствовала час. По возвращении и следа от былой приветливости в ней не осталось.

– Да мы сгноим тебя в таком месте, что ты руки мне целовать будешь за то, чтобы тебя вернули в такие тепличные условия! – красивое лицо исказилось от гримасы, и она накинулась на меня. – Ты будешь жить всё это время и молить о смерти, которую тебе никто не предоставит!

– Тогда вам нужно поспешить, – я спокойно развёл руками, – время идёт, и с каждой минутой количество инфицированных моей душой становится всё больше. Если же вы не собираетесь осуществить свои угрозы, то, боюсь, через год-другой все люди на этой планете могут умереть при моей смерти.

Женщина взбесилась ещё больше и бросилась вон, оставив меня одного. Я лишь улыбнулся. Мой последний, самый грандиозный проект, которым я занимался в заточении в замке тайной полиции, чтобы подстраховать себя при сдаче в плен, работал. Я, находясь в камере, чувствовал и ощущал каждую частичку души, находившуюся вне меня, и их с каждой секундой становилось всё больше и больше, что не могло не радовать.

***

Три дня ничего не происходило, ко мне никто не приходил, лишь стражники, которые стали чересчур предупредительными и вежливыми, подавали мне по одинаковому расписанию еду и выносили ведро с испражнениями.

Ещё через пару дней я услышал шум за стенами Бастилии, да такой, что не услышать его было невозможно. Приставив стул к одному из окон, я поднялся на цыпочки, но и то едва смог увидеть край реки и огромное количество людей, которые, видимо, стекались к моей тюрьме. К вечеру шум стал таким, что было трудно засыпать после ужина.

***

Ночью звук открываемой двери разбудил меня, и я открыл глаза, но сразу их зажмурил, поскольку внутрь внесли яркий газовый фонарь. Напротив моей кровати замер мужчина лет пятидесяти, одетый в республиканскую военную форму.

– Доброй ночи, простите, что так поздно, сэр.

– Ничего страшного, я всё понимаю, – я опустил ноги на пол и, протерев глаза, посмотрел на собеседника.

Умные глаза, подтянутая фигура, седина на висках – вот было первое моё впечатление.

– Начну, пожалуй, с извинений за свою коллегу, Жаклин хороший человек, но, как все женщины, бывает иногда излишне эмоциональной.

Он не собирался присаживаться, лишь оперся о стол.

– Я не виню её, обстоятельства были не из лучших.

– Соглашусь с вами, поэтому я начну с другого. Пойдёмте за мной.

Мужчина качнул фонарём, показывая мне на дверь. Я поднялся и без слов пошёл следом.

– Только обещайте, что будете держать себя в руках, мистер Рэджинальд, – говорил он на ходу, – я на многое пошёл, чтобы ваша встреча состоялась так быстро.

Сердце заколотилось, а руки внезапно вспотели.

– Если это о том, о чём я подумал, – с сухостью в горле произнёс я, – то обещаю быть предельно корректным.

– Отлично. Мне вас рекомендовали как порядочного человека, надеюсь, вы сдержите слово.

С этими словами он подошёл к крайней камере на этаже и отпёр дверь.

– Не волнуйтесь, никто не будет подсматривать или подслушивать вас, – обратился он ко мне, передавая фонарь, – я понимаю всю интимность момента и настроен вести с вами конструктивный диалог в будущем, а эта встреча – первый камешек в фундамент наших отношений.

Я молча взял из его рук светильник, и с холодеющей спиной сделал шаг вперёд. На кровати заворочалось нечто, что бросило меня в дрожь одним своим видом. Всюду, куда падали лучи фонаря, были лишь рубцы, уродливые шрамы и отсутствующие части тел.

– Кто там опять припёрся? – раздался знакомый хриплый голос, и я, не выдержав, бросился к кровати. Слёзы брызнули из глаз, и я закричал от горя и ненависти ко всему живому.

Глава 6

Это был обрубок человека – без ног, с одной рукой, без носа, ушей, губ, лишь с одним целым глазом. Я в слезах и отчаянии бросился к девушке, которую не любил, но относился как с самому близкому после мамы и дедушки человеку.

– Нет! Не смотри на меня! – Анна узнала меня, и единственный глаз завращался. – Рэджинальд! Отвернись! Не смотри!

Не слушая, я обнял её и, роняя слёзы на обезображенное лицо, стал целовать Анну, касаясь губами всех рубцов и шрамов. Слова девушки вскоре затихли, и по вздрагиванию тела я понял, что она тоже плачет.

Я не помнил, сколько времени прошло, но пришёл в себя, сидя на кровати, держа на коленях её голову и поглаживая пальцами кожу, напрочь лишённую волос.

– Теперь ты никогда не полюбишь меня, Рэджи, – посетовала Анна, обнимая меня единственной рукой, лишённой ногтей, со страшно изуродованными суставами пальцев.

– Прекрати, я всегда любил тебя, – я легонько шлёпнул её по руке, – как сестру, не как свою девушку, но всё равно это любовь, глупышка.

– А я мечтала, что однажды ты признаешься мне, – она замолчала, а из уголка глаза снова потекли слёзы, – теперь уже никогда этому не случиться.

Я промолчал, затем переключился на другие темы, расспрашивая её о том, как погиб майор Немальд, как её захватили в плен, и все те ужасы, которые ей пришлось пережить, пока она была в плену. Девушка нехотя, но рассказала обо всём, замыкаясь в тех случаях, когда описывала пытки. Пришлось настоять, и я узнал, что до того, как она превратилась к обезображенный кусок мяса, её долго и зверски насиловали палачи, меняясь по трое на протяжении нескольких часов. Открыв рот, она показала, что ей выбили все зубы, заменив их потом грубыми протезами. Которые позволяли жевать пищу, но при необходимости могли быть извлечены в любой момент.

– Ты ведь запомнила их всех? – тихо поинтересовался я, но, не рассчитывая на заверения сопровождающего, что нас не подслушивают, глазами показал Анне на дверь и прикрыл ей рот, но она понятливо кивнула и чуть сильнее сжала мою руку.

Прошло три часа, когда я понял, что пора идти на переговоры и требовать, чтобы с девушкой дальше обращались нормально и она всегда была рядом со мной. Поэтому, несмотря на её слёзы и крики, я встал и заверил, что это ненадолго и мне нужно будет обговорить с нашими пленителями дальнейшие планы, но, как только освобожусь, сразу вернусь к ней. Только после этого она пообещала вести себя как хорошая девочка.

Подойдя к двери, я громко постучал, давая время, чтобы к двери подошли и открыли её. За порогом оказался тот же человек, что и привёл меня сюда, поэтому я безропотно отправился за ним, отдав фонарь.

***

Вернувшись в камеру, я сел на кровать и, вытерев мокрые от слез глаза, обратился к мужчине:

– Я принимаю и ценю этот жест дружбы, давайте теперь поговорим о деле. Только прошу, говорите, пожалуйста, в ключе: вы мне, я вам. Если придём к взаимопониманию, мои умения и весь потенциал будут вашими.

– Отлично, торги – это то, в чём я мастер, – он легко улыбнулся и сел напротив меня, – но для начала вы можете убрать ваши частички душ с людей? Без этого договора не будет, вас многие слишком сильно боятся.

– Как только документ будет подписан на бумаге, ратифицирован Сенатом, я это сделаю, – не моргнув глазом соврал я, – до того момента это моя страховка от несчастных случаев.

– Понимаю, мне главное было получить от вас подтверждение, что это принципиально возможно.

– Ваши ремесленники не смогли этого сделать, как я понял? – поинтересовался я.

Мужчину мои слова насмешили.

– Я глава комиссии по правде, так что это не мои душеприказчики, но да, вы правы, многие жидко гадили все эти дни, пока окончательно не выяснилось, что никто не может извлечь закладки вашей души, не убив при этом самого человека.

– А что это за шум был тут недавно, когда огромная толпа собралась под стенами тюрьмы.

Он досадливо поморщился.

– Один из тюремщиков узнал вас и разболтал своей жене, кто стал узником Бастилии, ну а дальше сами понимаете.

– Что они пришли требовать? Моей смерти? – поинтересовался я.

– В основном, но более просто хотели увидеть вас вживую, всё же государственная машина пропаганды эти несколько лет работала над вашим имиджем.

– Ясно, спасибо за ответы, – чуть поклонился я, – вернёмся к переговорам. Ваши инженеры и ремесленники оценили аниматрон, который я привёз с собой?

– Безусловно! – оживился собеседник. – Гениальное творение! Ваше?

– К счастью, нет, но я много сделал, чтобы его усовершенствовать, – с особым чувством произнёс я.

– Никто, правда, не смог его запустить в работу, видимо, по причине отсутствия важных деталей, но, думаю, это является ещё одной вашей страховкой?

– Да, их я тоже предоставлю после подписания договора.

Мы ещё долго обсуждали с ним условия, при которых мне готовы были оставить жизнь и предоставить частичную автономию, конечно же, под бдительным надзором жандармов, но главное, у нас не оставалось пунктов, по которым были бы противоречия, поскольку основное, что от меня требовалось, – это работать ремесленником на благо республики, поскольку, как я понял, о том, что я, кроме всего прочего, являюсь ещё и исповедником, они не были уведомлены.

– Как жаль, что вы ничего не знаете о исповедниках, – в конце разговора неожиданно для меня он затронул и эту тему, – их так плотно опекает тайная полиция в империи, что у нас нет достоверной информации ни об их численности, ни о составе, ни возможностях. Лишь предполагаем, что они сродни нашим элитным душеприказчикам, которые могут переселять души в механизмы.

– Я действующий исповедник империи, – при этих словах его глаза стали расширяться, – обладаю подобными знаниями, а также владею нужной техникой переселения.

Его рот открылся и закрылся. Он ошеломлённо на меня посмотрел, затем извинился и вышел из комнаты, появившись только спустя двадцать минут.

– Мистер Рэджинальд, условия договора слегка изменились, – он растерянно пожал плечами, – если вы готовы убрать метки с душ уже заражённых вами людей и раскрыть все тайны имперских исповедников, Сенат после обсуждения может гарантировать вам свободу под надзором и неограниченные возможности по вашей исследовательской работе.

– Неограниченные? – я слегка поднял одну бровь. – Для ремесленника это слишком неопределённые слова.

– Лаборатория, любые ресурсы, помощники и людской материал вам будет предоставлен в неограниченном количестве, – твёрдо заявил он.

– Хорошо, составляйте договор по тем пунктам, что мы проговорили, и включите Анну в один из пунктов, как моего неизменного помощника, всё, что касается меня, должно быть и у неё.

– Безусловно, – он протянул мне руку, и я пожал её.

***

На следующее утро всё закрутилось с такой скоростью, что можно было удивляться, как быстро тут принимаются решения. Не успел я позавтракать, как Пауль Эджерни, так звали моего ночного собеседника, принёс небольшой договор, всего на десяти листах, где, на моё удивление, больше были прописаны мои привилегии, чем обязанности, которые состояли всего из трёх строк: я вылечиваю заражённых людей, рассказываю и показываю душеприказчикам всё, что знаю об исповедниках, и работаю на благо республики, раз в год представляя на суд Сената свою работу.

Прочитав и внимательно ознакомившись со всем, я поставил год и число, передав бумагу Паулю, он сделал то же самое и пообещал вернуть мне бумаги, как только их подпишут главы всех сенатских комиссий, а пока он распорядился, чтобы меня перевезли из Бастилии в место, которое будет моим временным домом, позже для меня персонально оборудуют отдельное жилище по тем требованиям, которые я сам озвучу.

– Только прошу вас, мистер Рэджинальд, – он слегка наклонился ко мне, – сегодня вечером произведите впечатление на старых пердунов из комиссии по работе с душеприказчиками. Уж больно они зазнались в последнее время.

– Если это не повлияет на наш договор, приложу все силы, – я пожал плечами, ещё не зная, чего от них ожидать.

– От пяти из тринадцати комиссий вы сейчас имеете полный иммунитет, но чем больше покажете своей полезности для дел республики, тем больше членов Сената за вас будет голосовать.

– Я вас услышал, господин Пауль.

– Лучше говорить гражданин Пауль, так у нас принято, и этим вы не будете раздражать остальных людей. Королевское лобби ещё присутствует в нашей стране, но к нему большинство граждан относится негативно.

– Приму к сведению, гражданин, – покладисто согласился я.

– Приятно иметь дело с умным человеком, – он улыбнулся мне одними уголками губ и приглашающе показал рукой на дверь.

– А Анна? – когда мы вышли в коридор, я посмотрел в сторону её камеры.

– Поскольку она не совсем транспортабельная, её перевезут ближе к вечеру, когда на улицах и здесь не будет так много зевак.

– Как же тогда собираетесь перевозить меня? – удивился я.

– Переоденем и замаскируем под одного из сенатских служащих, – как само собой разумеющееся ответил он, – уже всё готово, мы как раз направляемся к моему гримёру.

Мы и правда прошли чуть дальше по коридору, где в одной из камер нас ждал лысый, чуть одутловатый человек, который, стараясь не смотреть мне в глаза, быстро предложил сменить одежду на подготовленный серый комплект, состоящий из нижнего белья, сюртука и штанов, а затем всего за полчаса изменил моё лицо до неузнаваемости.

– Благодарю тебя, Эйрон, – сопровождающий поблагодарил своего человека и, простившись с ним, мы пошли на выход.

Все встречаемые по пути жандармы нас словно не замечали, поскольку мы, как два призрака, проходили через помещения и заранее отпертые решётки, перегораживающие этажи, и никто не поворачивал в нашу сторону голов, все были заняты своими делами. На улице нас ждал простой с виду автомобиль, усевшись в который, я понял, что внутри он куда лучше, чем снаружи. Мягкие кожаные сиденья и даже бар с напитками, всего этого я никак не ожидал от с виду ничем не примечательного парокара.

Отказавшись от напитков, я приготовился внимательно смотреть по сторонам, когда автомобиль тронулся, но, к сожалению, извинившись за секретность, окошки закрыли плотной тканью, и я опять не увидел город, в котором очутился.

По пути мы беседовали о новостях, о ходе войны, даже вспомнили общих знакомых, оказалось, Пауль по долгу службы пристально следил за прессой империи и был в курсе большей части светской хроники.

– Рэджинальд, а вы случайно не знаете, почему после многих лет ношения закрытых нарядов принцесса внезапно стала красоваться в весьма откровенных одеждах? —поинтересовался он, после того как я ему поведал, что был однажды в императорском дворце.

– Я с помощью гениального механика и талантливого хирурга создал протез, в который смог переместить часть её изъятой души, – без задней мысли ответил я, – так что теперь он воспринимается ею как собственная рука, без всяких различий, хотя он может быть чуть тяжелее из-за встроенных механизмов.

Собеседник напротив стал похож на выброшенную на берег рыбу.

– Пауль?

– Знаете, Рэджинальд, как только я сформирую в голове ваш образ со всеми вашими умениями и достижениями, вы, словно фокусник, достаёте из шляпы нового кролика, – прокашлялся он.

– Это секретная информация в империи, – я пожал плечами, – но мне сейчас всё равно, я ведь собираюсь работать на вас.

– Я, конечно, не большой эксперт в области душ, но никогда не слышал о такой возможности ни у нас, ни в империи. Как часто такое практикуется у вас, это ведь отличная технология, как ни посмотри. Возвращать людям утерянные конечности – мечта любого врача!

Я хмыкнул.

– В прошлом, может, и было подобное, но в этом столетии пока только я могу осуществлять это.

– А сколько всего было таких пациентов? – он был по-настоящему заинтересован.

– Двое. Генерал Генрих эр Горн и, собственно, принцесса.

В машине воцарилось молчание, мой собеседник словно переваривал эти новости, больше ни о чём меня не спрашивая. Встрепенувшись только тогда, когда мы подъехали к конечному пункту нашего путешествия, и машина остановилась. Через минуту дверь открыл чопорного вида слуга в красно-чёрной ливрее.

– Доброе утро, гражданин Пауль, – поприветствовал он моего сопровождавшего, – две гостевые комнаты готовы, несмотря на кучу мешающих нам жандармов и душеприказчиков.

– Ничего, это временно, – глава комиссии легко вылез из парокара, дождавшись, когда я последую за ним. Мы оказались перед высоким четырёхэтажным особняком со шпилями на всех углах крыши, а также весьма ухоженными лужайками, которые окружали белоснежную подъездную дорогу, по которой мы, собственного говоря, сюда и приехали.

– Моё скромное жилище, чувствуйте себя здесь как дома, – мужчина показал мне на лестницу и пошёл вперёд, тихо уточняя на ходу у своего управляющего какие-то подробности по приготовлениям.

Я не спеша шёл за ними, оглядываясь по сторонам.

«Странные порядки в республике, – думал я, наблюдая за роскошью и богатством кругом, ничуть не уступающие тем, что я привык видеть у аристократии у себя в империи, – пока не совсем понятны отличия в наших странах, кроме обращения “гражданин”».

Мы проходили по помещениям, и везде я наблюдал только дорогие материалы и драгоценную утварь, не говоря уже о количестве слуг, которых тут было явно многовато. Хотя нужно отметить, что и дежурившие возле каждого коридора жандармы, одетые в неизвестную мне серую форму военного покроя, сильно отличались выправкой от тех, кого я видел в тюрьме, эти были выше, крепче сложены и, главное, лучше вооружены.

– Вот, комнаты вашего гостя, – управляющий остановился возле больших дверей, которые слуги открыли перед нами, показывая вход в огромную комнату, в которой было не меньше роскоши и комфорта, чем в том доме, в котором я жил с другими исповедниками.

– И она сообщается дверью с соседней комнатой, куда вечером прибудет спутница вашего гостя, – он показал рукой, и слуги, бесшумно вошедшие следом, открыли боковую дверь явно в женский будуар, настолько там всё было изысканно обставлено и украшено.

– Как вам? – Пауль обратился ко мне. – Устроит такой временный дом?

– Более чем, – не стал кривиться я, покои и правда были шикарными.

– Тогда, Эндрю, оставь нас пока одних, через час подавай завтрак.

– Слушаюсь, – тот со взмахом руки забрал с собой слуг и закрыл за собой двери.

– Давайте обговорим с вами пару правил, Рэджинальд, для вашей и моей безопасности, – он показал мне рукой на кресло, опустившись на соседнее. Я аккуратно сел, стараясь не поцарапать красное дерево.

– Весь во внимании.

– Первое и самое главное, никогда не упоминайте своего имени, пока проживаете здесь. Вас будут знать как моего гостя, но не более. Присутствие жандармов моего особого управления обозначено под тем предлогом, что вы очень высокопоставленный чиновник.

– Как же мне тогда представляться? – удивился я.

– Просто гражданин Икс, – он открыл тумбочку и достал оттуда мягкую шёлковую маску, полностью закрывающую лицо. На ней не было никаких рисунков, просто белая многослойная ткань с разрезами для глаз, носа, ушей и рта.

– Ну и второе, надевайте её, пожалуйста, всегда, когда выходите из дома. Встреч нам предстоит немало, и не хотелось бы, чтобы вы были узнаны – это сильно всё осложнит.

– Тогда вас не затруднит, дать мне ещё чёрные одежды и капюшон? – попросил я. – Так будет проще скрыть маску.

– Да, конечно, без проблем. Я распоряжусь. Что-то ещё?

– Мне нужно будет бельё, одежда и прочее для обычной жизни, то же для Анны. Для неё, пожалуй, ещё нужна будет пара неболтливых служанок.

– Это уже предусмотрено, если хотите, можете прямо сейчас выбрать из доступных в доме.

– Чуть позже, если вечером нам предстоит встреча с душеприказчиками, я хотел бы помыться, переодеться и привести мысли в порядок, – попросил я его.

– Конечно, я зайду за вами в пять, до этого времени всё будет вам предоставлено.

– Благодарю вас, Пауль.

Глава 7

– Меня, к сожалению, не допустили на собрание, там будут присутствовать только высшие душеприказчики республики, личности которых так же, как и у вас на родине, держатся в строжайшем секрете, – с этими словами Пауль пропустил меня внутрь комнаты, а сам с видимым сожалением отступил назад. Час назад нас с ним привезли сюда в закрытом автомобиле с полностью чёрными стёклами, и мы были вынуждены ждать, что, конечно же, не прибавило настроения ни мне, ни ему. Он ещё раз, мстительно улыбаясь, напомнил о необходимости быть с теми, кто нас ожидал, построже. Поправив маску на лице и набросив поглубже капюшон, я вошёл в большой кабинет, когда нас наконец-то вызвали.

Несколько прямоугольных столов, стоявших рядами, за которыми сидели люди в чёрных одеждах с обшитыми золотом стыками материи. На моё появление они отреагировали вяло, на лицах многих было отображено множество эмоций, от скуки и безразличия до откровенного недовольства. Я подошёл к кругу на полу и замер на нём.

– Гражданин, вы предстали перед высшим советом душеприказчиков из-за желания Совета оценить ваши возможности. Вы готовы к экзамену? – раздался голос с ближайшего стола, от древнего старика, возрастом точно за семьдесят лет.

Я молча пожал плечами, вызвав гул недовольства в их рядах.

– Продемонстрируйте ваше владение аурой, – тот же голос продолжил свою речь, ничуть не сбившись, – расширьте её на максимально возможную для вас величину.

Я прикрыл глаза и, сосредоточившись, запустил лучик ауры к первому сидевшему рядом со мной человеку, от него к другому и затем, как только хорошо почувствовал границы сначала комнаты, а затем здания целиком и находящихся в нём людей, просто отпустил свою ауру, позволяя ей захватить всех, кого почувствовал.

Крики ужаса и вопли страха раздались мгновенно, едва тысячи тонких энергетических линий толщиной с человеческий волос с огромной скоростью выстрелили от меня ко всем сидевшим в комнате, а затем и вовсе проникли за стены, устремляясь дальше, к тем, кто был мной замечен во время концентрации. Самые упорные боролись с моей аурой, не давая лучам прилипнуть к своей душе, и нужно отметить, что таких в комнате было всего с десяток, остальные же, почувствовав, как по присосавшимся к ним жгутикам энергии стали утекать ко мне их души, повскакивали с мест. В комнату незамедлительно ворвались знакомые мне жандармы в серых одеждах и нацелили на меня револьверы. Стрельнувшие к ним энергетические лучи безвольно опали, столкнувшись с неизвлекаемыми душами людей. Пришлось применить тот метод, который я использовал к полицейским из шестого управления, когда бежал из-под стражи. Просто запустил к ним часть своей души, и вскоре они зафонтанировали энергией, которая по капле стала опустошать их души, правда, крайне медленно, но это было единственное, что у меня получалось в душами подобной категории.

– Стоп! Хватит! – скрытая дверь прямо рядом со мной открылась, и оттуда вышли три человека, носившие точно такие же маски, что и я. Странно, что я их совершенно не чувствовал, пока они не появились рядом. Пожав плечами, я свернул ауру, которая за мгновение вернулась ко мне, словно ничего и не происходило до этого. Вошедшие прошли к одному из столов, махнув присутствующим, и те бросились прочь из комнаты, оставив нас одних.

– Ты и правда очень силён, Жнец, – заговорил со мной один из них, когда дверь за последним выходящим человеком закрылась, – нас уведомили, что ты являешься исповедником империи, поэтому Сенат интересует срок, за который ты можешь переместить душу человека в механизм.

– Если кающийся готов и будет мне помогать, то две недели, – я пожал плечами.

В комнате повисло молчание, а маски переглянулись.

– Ты ведь понимаешь, что врать бесполезно? Мы можем это легко проверить, – наконец сказал один из сидевших рядом с тем, что заговорил со мной первым.

– Можем поспорить, если выиграю я, вы съедите свою маску, – спокойно ответил я, не сомневаясь в своих силах.

– Ещё глава комиссии по правде говорил о протезе с частицей души человека, – когда заговорил со мной третий человек, а я понял, что это женщина. В её голосе читался живой и неприкрытый интерес к этому вопросу.

– Да, опыта у меня было мало, но две подобные операции я провел успешно.

– И, конечно же, сможете нам рассказать об этом подробно? Можете не выбирать термины, мы знакомы с трудами ван Червиваля, Дермарка, дер Хольца.

– Да? – очень сильно удивился я. – Если это правда, мне проще вам показать.

– Извольте, – все трое достали очки, меркнувшие зелёным светом. Я же достал свой камень, который среди них вызвал лёгкий ажиотаж своими размерами.

– Приступим, – я поднял свою руку и, посмотрев на неё через паинит, легко отслоил от конечности часть души, – для начала нам нужно синхронизировать свою душу так, чтобы полностью по резонансу совпадать с душой кающегося.

Я рассказывал и показывал, что и как делается, преобразуя собственную душу, которая, словно мягкий пластилин, послушно моей воле трансформировалась в то, что мне требовалось.

– И вот так мы приращиваем слепок души обратно, – я вернул чистый энергетический конструкт себе в руку, он тут же стал сливаться с моей аурой и вскоре сделался абсолютно неотличим от того состояния, в каком я его извлёк пятнадцать минут назад.

– Изабелла? – едва слышно спросил один из мужчин.

– Я встречала упоминание об этом в трудах ван Червиваля, но, чтобы кто-то довёл технику до подобного уровня реализации… – она замолчала, – может, мы закончим этот концерт и просто признаем очевидное?

– Не будем спешить, – проворчал второй человек, – расскажите нам о технике, на которой основаны дирижабли-собиратели. Это ведь ваше творение?

– Целиком и полностью, – признался я, – на самом деле они, наверно, больше засеиватели, чем собиратели, но извольте, расскажу вам подробности, которые мало кто слышал. Сами понимаете, военные секреты и прочее.

– Нам это безразлично, мы ищем лишь знания, – перебил меня первый.

– Хорошо, только это будет чуть дольше и с предысторией, нужной, чтобы вы поняли мою мотивацию.

– Мы никуда не спешим, – заверили меня.

Я, почувствовав в этих людях родственные души, стремящиеся к познанию и самому искусству ремесленников, стал углубляться в подробности, вываливая всё, о чём думал и размышлял во время своих изысканий. Не заметив этого, я перешёл на такие специализированные термины, которые почерпнул из работ великих мастеров прошлого, и на основе именно их трудов стал реализовывать все свои изобретения.

Закончил я спустя пару часов, полностью исчеркав доску за своей спиной формулами и спектрограммами различных состояний души. Горло надсадно хрипело, и сухость не дала продолжить дальше. Но, в принципе, я полностью выговорился и поэтому, извинившись, свернул лекцию.

– Я понял, как это работает, не понял только, как нам это прекратить? – после минуты переглядывания и тихого шёпота спросил один из них.

Его вопрос заставил меня надолго задуматься. Когда я придумывал эту возможность, антидота для неё не предполагалось, ведь я не мог даже подумать, что однажды окажусь на другой стороне фронта. В чём честно и признался.

– И всё же? Не верю, что такой одарённый молодой человек не думал о противодействии собственному изобретению.

Мне пришлось задумчиво почесать затылок, пачкая волосы меловой пылью.

– Ну, пожалуй, так, с ходу, есть вариант, но мне нужно будет тогда побывать рядом со всеми людьми, что присутствуют на фронтах.

– Насколько близко, и что ты придумал?

– Не сильно, главное, чтобы я их видел.

– Полёт на дирижабле подойдёт? – уточнили у меня.

– Да, вполне, – кивнул я, – я засею их души своими частицами, и имперцы не смогут их вытянуть из погибших с помощью дирижаблей.

– А наши?

– Всё станет, как и было до этого, прикосновением можно будет забрать любую душу, ну, кроме не извлекаемой, конечно.

– Без использования твоей души, частички которой сейчас на десятой части населения города, это можно сделать?

– Думаю, да, но мне нужна будет лаборатория, материал и время, – я пожал плечами, – вы же сами попросили меня придумать решение на ходу. В голову приходит только такой метод.

– Все ремесленники империи, сидящие на дирижаблях-собирателях запускают, как ты выразился, засеивание только на подобранной тобой частоте? Может кто-то сделать свою?

– Безусловно, но тогда это будет воровство душ у империи, ведь высвобожденные ими души попадут не в уловители, а в их собственную ауру, что, как вы знаете, карается смертной казнью.

Люди в масках о чём-то снова зашептались, до меня долетали отрывочные слова.

– Ты сможешь, если потребуется, изложить свои изобретения на бумаге? – спросила у меня женщина, – чтобы мы могли обучить подобным техникам большее количество душеприказчиков.

– Если дадите пишущую машинку и бумагу, я за пару месяцев воспроизведу свой труд, который в сильно урезанном виде сейчас издаётся в империи, как основное учебное пособие для ремесленников.

Женщина удивлённо вскрикнула.

– А я-то думаю, почему многие главы выглядят там такими куцыми, словно из них повырезали важные абзацы.

– Вы знакомы с ним? – сильно удивился я.

Она покопалась в своих обширных одеждах, достав книгу в знакомой мне обложке.

– Сэр Пэрри, сэр Рэджинальд, сэр Энтони, – прочитала она имена, – и никаких фамилий.

– Мои учителя, – я развёл руками.

– Сделаем так, Жнец, – прервал нас первый из ремесленников, – если Сенат выдаст по тебе положительное решение, мы выделим тебе, кроме запрошенных принадлежностей, ещё и самого способного нашего ученика, который может быстро набирать текст. Он намного быстрее справится с этой работой, чем ты. Главное, надиктуй свой учебник, только желательно не в урезанном виде. Дайте и нам оценить все ваши таланты.

– Без проблем, только если он будет тупить или ошибаться, вылетит быстрее, чем его собственная душа из тела.

– Мы его проинструктируем нужным образом, – не колеблясь, ответил он, – на сегодня всё, ваш экзамен окончен. Гражданин Пауль заберёт вас.

– Пока, – мне только и оставалось попрощаться, поскольку за мной пришли знакомые жандармы и отвели в комнату, где были все удобства, а также шикарный ужин с двумя слугами, которые во всем старались мне угодить. Потянулось долгое ожидание, несмотря на подписанный договор, я был уверен, что именно сейчас решается моя судьба. Бумаги подписали лишь для моего успокоения, что не могло меня не насторожить, здесь с пугающей лёгкостью относятся к обещаниям.

***

Три человека вышли на середину зала, молча посмотрев на председателя, который находился за небольшой трибуной, вокруг него рядами сидели главы комиссий и их советники, которые и определяли каждый закон, которым подчинялась республика.

– Приветствуем гражданина председателя и Сенат, – глухо поздоровались они, замерев на месте.

– Вы лучшее, что есть у республики на сегодняшний день, – пафосно начал он речь, указав небольшим деревянным молоточком на фигуры в широких одеждах и масках, – мы оторвали вас от проектов, чтобы вы дали полноценную оценку человеку, который называется Жнецом. Полезен он для республики или нет. На основе вашего мнения мы будем определять его дальнейшую судьбу. Прошу вас высказываться.

– Продемонстрированные Жнецом техники и возможности мне были до сегодняшнего дня неизвестны, – заговорил первый мужчина, – его способности за гранью полного их понимания, и потому неизвестно, как мы сможем их распознать, если он захочет нас всех убить. Я высказываюсь за его устранение.

– Его мысли, умения, талант – передо мной словно встали призраки прошлых величайших учёных, – без заминки заговорила следом и женщина, – его знания, без сомнений, толкнут нашу науку на десятилетия вперёд. Но, как и коллега, я за его устранение, мы не сможем его контролировать, у нас просто нет душеприказчиков подобного уровня.

– Гений, опередивший своё время, – глухо произнёс третий человек в чёрных одеждах, – я за устранение, даже несмотря на последствия.

– Благодарю вас, можете вернуться к своим проектам, граждане, – председатель криво улыбнулся, благодаря их.

Когда душеприказчики вышли, он развел руками.

– Что ж, начнём высказываться, слово предоставляется главе комиссии промышленности.

Глава 8

Ждать мне пришлось и правда долго. Так что я успел дважды перекусить и вздремнуть, прежде чем дверь открылась и появился донельзя довольный мистер Пауль.

– Простите за ожидание, Рэджинальд, но споры выдались слишком жаркими.

– Судя по вашему довольному виду, всё прошло успешно?

– Не совсем, но главное, что вам дали испытательный срок, это пусть не сама победа, но её половина точно.

– Что мне нужно будет сделать?

– Для начала подписать дополнение к уже заключенному договору, – он достал из внутреннего кармана сюртука всего два листа и протянул их мне, – мы не стали уходить в казуистику, расписав главное, чего от вас ждут за указанный испытательный срок.

Я внимательно изучил протянутые бумаги и, наклонившись к столешнице с писчими принадлежностями, подписал оба листа, на которых уже были росчерки членов Сената, и протянул один экземпляр мужчине.

– Первое – метки! – напомнил он мне.

– Сразу говорю, это не мгновенный процесс, – предупредил я его, – это не в моих силах. Просто запущу обратный заражению процесс, и через какое-то время все от них избавятся. Начну с вас, а вы можете встретиться и проконтролировать это с остальными. Устроит?

– Если других вариантов нет, то вполне, – он пожал плечами.

Я лишь на мгновение прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться и запустить процесс.

– Готово, думаю, неделя-другая – и всё станет как прежде, – я открыл глаза и посмотрел на него, – очистил ауры всех, кто в этом здании.

– Одну минутку, – Пауль извинился и вышел за дверь, но очень быстро вернулся обратно.

– Всё верно, душеприказчики подтвердили ваши слова, первый пункт начал выполняться. Что насчёт второго?

Я достал коробку, в которой хранил свой паинит, и отодвинул второе дно, достав оттуда две маленькие детали.

– С этим аниматрон заработает, – протянул я их.

– Ну и самое главное, – он радостно потёр руки, принимал у меня части прибора, – если вы не против, сейчас же вылетаем на самую горячую точку фронта.

– Вы сами будете меня сопровождать? – удивился я.

– Я и майор Сорес, с которым, как я понял, у вас установилось взаимопонимание.

Я промолчал в ответ, поскольку хоть и считал так же, но это не отменяло факта, что тот убил учителя и пленил Анну, а за это ему придётся рано или поздно ответить.

– В полном вашем распоряжении, – поскольку он ожидал моего ответа, пришлось что-то сказать вслух.

– Отлично, вы успели поужинать?

– Да.

– Ну, тогда не будем задерживаться, сам я перехвачу что-нибудь по пути.

Пауль развернулся и отправился по коридору, я последовал за ним, не забыв надеть маску и капюшон. Спустившись на первый этаж, мы вышли во двор, где уже поджидал парокар главы комиссии. Усевшись внутрь, мужчина приказал водителю ехать на военный аэродром. Он оказался неподалёку, я даже не успел толком удобно устроиться на мягком сиденье.

На огромном поле с кучей дирижаблей нас ждали знакомые лица людей, с которыми я успел познакомиться при первой встрече. Майор не выглядел довольным, но лишь кивнул мне при встрече, не став рисковать и подавать руку, помня, что было в прошлый раз.

***

Всего за три недели мы облетели все основные направления фронтов, где задерживались всего на пару часов, этого времени мне было достаточно, чтобы заразить души военных своими частицами, которые не позволят имперским ремесленникам получать души, используя мою технологию. Да, конечно, обычным способом они могли это сделать, но тогда это возвращало войну к тому состоянию, с какого она началась – ни у кого не было преимуществ.

Результаты этого не заставили себя долго ждать. Первые же крупномасштабные наступательные операции, которые осуществили республиканцы, рассчитывая на эффект неожиданности, принесли такое количество душ, что Пауль, читая телеграммы, которые мы забирали при кратких остановках у штабов фронтов, с каждым днём делался все довольней и, наконец, начал выглядеть как кот, досыта объевшийся сметаны и запивший всё это валерьянкой.

Мне же было по большей части всё равно, я в эти моменты читал новости от Анны, которые мне передавали отдельными листами. Девушка писала, что скучает, но в целом с ней всё хорошо. Уход и помощь она получает сполна, что меня, конечно же, успокаивало, но хотелось, чтобы наконец эти полёты закончились, и я, во-первых, смог с ней увидеться, а во-вторых, начал наконец новые исследования, мысли о которых у меня накопились за время бесконечных полётов на дирижабле.

Мистер Пауль меня не разочаровал, однажды получив телеграмму всего с парой предложений, он поднял голову и радостно заметил:

– Ваш испытательный срок закончился, Рэджинальд, вы сдержали все свои обещания, пора и нам ответить вам тем же. Мы возвращаемся, ваше новое жилище и лаборатория готовы. Анна уже туда перевезена.

– Отлично, – сухо ответил я.

– Рэджинальд! – он непонимающе нахмурился. – Что вы такой пасмурный?! Всё ведь хорошо! Вы снова займётесь любимым делом!

– Немного переживаю за родных, которых оставил в империи, – нехотя признался я, – но так да, я рад.

– Скажите, где они живут, и мы их постараемся доставить! – чересчур радостно предложил он, покосившись на майора Сореса.

«Угу, и самому передать заложников вам в руки? – про себя хмыкнул я. – Нет уж, увольте».

– Подумаю над вашем предложением, – тем не менее дипломатично ответил я, не став спорить.

– Что же, тогда вы наслаждайтесь обедом, а я отдам распоряжения капитану. Мы возвращаемся!

***

– Добрый вечер, Артур, – сэр Энтони откинул одеяло и опустился с кровати, приветствуя вошедшего в комнату хмурого главу тайной полиции, – что привело тебя ко мне в столь поздний час?

– Собирайся, – отрывисто бросил тот, – заверяю, тебе это тоже не понравится.

– Дорогая?! – исповедник позвал жену и, когда Элиза вошла, принеся ему верхнюю одежду, поблагодарил её, облачившись для поздней поездки.

Уже в машине, когда они выехали на широкую и ярко освещённую дорогу, он поинтересовался:

– И всё же? Чем вызвана подобная срочность?

– Дирижабли-собиратели перестали работать, – хмуро признался Артур, – никто не может понять почему, поэтому я и вызвал тебя, как самого опытного исповедника, чтобы ты глянул на тела убитых, из которых теперь не собираются души этим способом.

– А, то есть обычными ремесленниками они забираются? – уточнил он.

– Да, вот только сразу теряется преимущество, которое мы за этот год нарастили на фронте. Без технологии дирижаблей всё вернулось к паритету в силах, что, как ты понимаешь, крайне не понравилось его императорскому величеству.

– Мы-то какое отношение ко всему этому имеем? – делано удивился Энтони. – Технологию, напомню, у нас отобрали, лишили всех патентов, мы не имеем к ней больше никакого отношения.

– Скажешь это императору, – зло бросил полицейский, – как только она перестала приносить прибыль, сразу вспомнили как о создателях, так и о тех, кто её реализовал.

Исповедник рассмеялся.

– Посмотрим, как тебе будет весело через пару часов, – не поддержал его легкомыслия Артур, – когда будешь стоять перед императором.

Эти слова заставили старого исповедника погрустнеть и сосредоточиться. Так что, когда они приехали в одну из загородных резиденций тайной полиции и спустились в морг, в котором их уже ждали трое антианимантов, находившихся на службе у сэра Артура, он был предельно собран.

– Выйдите, – бросил он, не пошевелив и пальцем, тем не менее те, побросав инструменты и работу, мгновенно ретировались из комнаты.

– Прошу, – полицейский кончиком трости показал на тела трёх молодых людей, которые лежали на прозекторских столах, двое были уже вскрыты.

Сэр Энтони достал очки и, надев их, подошёл ближе, осматривая тела. Через пять минут он хмыкнул и обратился к тому трупу, который был всё ещё цел.

– Ну что ж, привет, Рэджи, как всегда, прекрасная работа, мой мальчик.

Глава тайной полиции при звуках знакомого имени вздрогнул, и вся его невозмутимость слетела в мгновение ока, он бросился вперёд и схватил исповедника за рукав.

– Что ты только что сказал, Энтони?! Что ты сказал?!

Старый друг, убирая очки в чехол, грустно отметил.

– Произошло то, о чём я вас многократно предупреждал. Вы передавили на мальчика, и он теперь против нас.

Он указал рукой на мёртвое тело.

– Не знаю точно, как это работает, но в душе этого солдата есть микроскопическая часть души Рэджинальда, уж эти эманации я никогда ни с чем не спутаю после стольких лет работы с ним. Могу лишь предположить, именно наличие этого кусочка и блокирует его же технологию. Ведь изначальную частоту резонирования при засеивании частиц, подходящую под большее количество душ, подобрал он.

– А остальные? – сэр Артур показал на другие тела.

– То же самое, – исповедник пожал плечами, – твои прикормленные собачки, конечно, здорово напортачили, перекорёжив их души при осмотре, но теперь, когда я знаю, что искать и на что смотреть, безусловно, в этих телах тоже есть частицы души Рэджинальда.

– Как этому противостоять или предотвратить? – глава тайной полиции осунулся и словно постарел на десять лет. – Только не спеши с ответом, подобный вопрос ты услышишь и во дворце.

– А тут нечего и думать, Артур, – исповедник пожал плечами, – я не знаю и, боюсь, никто, кроме самого парня, не знает.

– Я просил тебя подумать, Энтони! – в голосе собеседника послышалась скрытая угроза. – Его императорскому величеству не понравится такой ответ.

– Ну, пусть тогда прикажет пропустить меня и заодно всех остальных исповедников через строй солдат, пусть изобьют нас палками, – у старика не дрогнул даже мускул на лице, – или заберут дело всей жизни, посадив под замок. Даю слово – это стопроцентно решит проблему!

– Энтони! Ты хоть не начинай! – разозлился сэр Артур. – Я попросил тебя помочь, а не ещё больше всё усложнять!

– Хорошо, только для твоего успокоения я отвечу ему, что могу попробовать разобраться в этом, но срок не гарантирую.

– Это уже куда лучше, чем твой первый ответ, но, если изменить концовку и попросить три месяца, будет вообще отлично.

– Ты ведь понимаешь, мне тогда придётся бросить всё и заняться только этим? – изогнул бровь исповедник.

– К чёрту остальную работу, Энтони! Империя за последнюю неделю потеряла миллионы! Все привыкли к получаемым душам, и их потеря больно ударила по казне!

– Ладно, если ты настаиваешь, я в твоём распоряжении, – нехотя согласился сэр Энтони, понимая, что ради таких сумм не остановятся ни перед чем.

– Отлично! – облегчённо вздохнув, полицейский вернул себе прежнюю невозмутимость. – Поехали к императору, нужно успокоить его, прежде чем полетят головы.

Старый исповедник на это лишь презрительно хмыкнул. Он много раз говорил, что Артуру, что советникам императора, что к парню нужно относиться совершенно по-другому. Ему нужно дать свободу и возможности, тогда он свернёт горы для своей страны. Сегодня он ещё раз убедился в правильности своих слов, едва понял, что придумал бывший ученик. Вот только теперь парень был по другую сторону баррикад, и это не только настораживало, но и откровенно пугало исповедника, стоило представить, что тот может наворотить, если там ему дадут лабораторию и возможность творить. Но эти свои мысли он, конечно же, не будет транслировать никому другому, проблем хватало и без этого.

Глава 9

Сначала дирижабль, а потом автомобиль доставили нас обратно в Париж, всё так же под охраной специального подразделения, но хотя бы в этот раз, когда я начал доказывать свою лояльность, полиции больше не было. К тому же меня повезли не в имение мистера Пауля, а в неизвестное место в пригороде столицы. Закрытые окна не давали мне сориентироваться в пространстве, так что удалось рассмотреть, что новое место находится где-то у реки и очень хорошо охраняется. Какой-то старый сторожевой форт был переделан под содержание важных гостей, поскольку снаружи неказистое и обшарпанное здание, к которому меня привёл майор Сорес, кардинально отличалось внутри от фасада. Во-первых, везде была привычная мне роскошь, стоило только переступить порог единственной двери, которая вела внутрь, во-вторых, имелась выстроенная в два ряда длинная вереница слуг, которые встречали меня у входа, ну и в-третьих, самое главное, в деревянном кресле на колёсиках меня ждала Анна.

Я, конечно же, бросился к ней, несмотря на приветствие слуг, и обнял её, поцеловав после долгой разлуки.

– Привет, Рэджи, – из уголка единственного глаза скатилась слезинка, – ты не против, я тут немного похозяйничала, всё равно особо нечем было заняться одной.

– Конечно, можешь даже об этом не говорить, – я приподнялся с колена и положил одну руку ей на плечо, поскольку к нам подошёл высокий, затянутый в чёрный фрак незнакомый человек вместе с майором Соресом.

– Позвольте представиться, гражданин Икс, – первый из них обратился к мне, – я ваш дворецкий, Гастон д' Эбле. Заботы об удобстве вашего проживания целиком возложены Сенатом на меня, так что по всем бытовым вопросам можете вызывать меня в любое время.

Военный же сморщился и продолжил за ним:

– А меня приставили к тебе в качестве охраны для выполнения иных поручений, связанных с работой. Сразу скажу, что мне это вообще не нравится, но выбора мне не оставили.

– Вы будете поставлять мне материал для работы? – решил уточнить я, поправляя чуть съехавшую на лице шёлковую маску.

– Да, – его передёрнуло от этих слов, – а также всё остальное, что вам потребуется для исследований. Мне сказали, что от вас ждут результатов, поэтому никаких препятствий с нашей стороны этому не будет. Тебе стоит только предоставить мне список необходимого.

– А он давно готов, – я достал из кармана сюртука лист бумаги и протянул ему, – составил, пока мы летали на дирижабле.

Майор взял бумагу в руку, и, едва начал читать, брови его взлетели вверх, он поджал губы и бросил на меня взгляд.

– Мне нужно проконсультироваться с гражданином Паулем.

– У вас есть время до завтра, – я решил не упрощать ему работу, – сегодня я отдохну, а завтра с утра хотелось бы приступить к работе.

Военный кивнул и, спрятав бумагу, ретировался из помещения, оставив нас с Анной, дворецким и остальными слугами.

– Давай я покажу твои комнаты, если что-то не понравится, можешь ругать только меня, – Анна пошевелилась в кресле, привлекая к себе внимание, – весь ремонт и обстановка выполнены по моим желаниям.

– Конечно, сейчас посмотрим, что ты сделала, – я взялся сзади за ручки кресла и покатил его в ту сторону, куда она показала рукой.

– Начнём с гостиной, вдруг мы будем принимать гостей.

За время экскурсии я понял только одну вещь, Анна вообще не разбиралась ни в чём, что касалось обустройства дома и вкуса, поскольку помещения словно украшал, а затем расставлял в них мебель ребёнок. Причём его главной идеей при этом было напихать всего побольше и побогаче. Вслух, понятное дело, я не стал ничего озвучивать, а лишь восторгался и хвалил девушку. Она осталась так довольна моей внешней реакцией, что даже щёки раскраснелись к концу поездки. Она призналась, что даже немного устала от показа и разговоров, и если я не против, она хотела бы отдохнуть перед ужином, ведь мне ещё нужно будет переодеться и принять ванну. Согласившись, я кивнул дворецкому, который всё это время молча ходил рядом с нами, не произнося и слова.

Он лишь пошевелил рукой, и к нам тут же подбежали две служанки, которые укатили коляску с Анной к её покоям. Махая рукой девушке, которая на меня постоянно оглядывалась, я дождался, когда она скроется в длинном коридоре, затем повернулся к дворецкому. Улыбка моментально ушла с моего лица, я цепко взглянул на него, запоминая всё, до малейшей детали. Он, даже несмотря на мою маску, моментально почувствовал смену настроения, тут же вытянувшись по швам.

– В течение трёх месяцев, по одной комнате, чтобы этого не заметила Анна, заменить всё, сделав по последней моде. Я хочу, чтобы к концу этого срока дом выглядел не хуже богатейших особняков высших чинов сенатских комиссий, – обратился я к нему, – это понятно, Гастон?

– Абсолютно, – он чуть кивнул.

– На все вопросы мадмуазель отвечать, что я хочу лишь чуть добавить штрихов к её основному, безупречно выполненному ремонту.

– Слуги будут об этом оповещены, – он не моргнул и глазом.

– Кто ответственен за лабораторию?

– Всё, что находится в стороне и ниже этого этажа, гражданин Икс, во власти майора Сореса.

– Тогда жаль, что он так рано ушёл, – я чуть скривился, – хотелось бы также осмотреть оснащение рабочих помещений.

– Это не проблема, такой момент был предусмотрен, – он подозвал одного из слуг и попросил позвать Холафа.

Вскоре действительно к нам подошёл знакомый мне военный из отряда майора. Он молча, но внимательно посмотрел на меня.

– Нужно осмотреть лаборатории, – кратко высказал я свои пожелания, на что он приглашающе показал рукой последовать за ним.

Оказалось, что вход в рабочие помещения был отдельным и даже совсем не рядом с основным зданием, до него пришлось пройти по улице. Зато, когда мы попали в четыре больших, отлично обставленных рабочих зала, в которых могли с лёгкостью поместиться сразу несколько десятков человек, привязанных к прозекторским столам, мне лишь оставалось развести руками и похвалить того, кто проделал тут подготовительную работу. Замечаний к оснащению лабораторий у меня не было. Закончив с обходом, я вернулся в основное жилое здание, где снова попал в руки к своему дворецкому.

– Гражданин, мадмуазель Анна выбрала для вас двух личных служанок, – с абсолютно невозмутимым видом начал он, увидев меня, – но в свете новых полученных от вас распоряжений, может быть, вы присмотрите себе ещё кого-то?

Я внимательно посмотрел на него, на двух стоявших рядом с ним девушек, которых даже с большой натяжкой нельзя было назвать симпатичными, тяжело вздохнул, понимая, что появилась ещё одна причина ссор с Анной, и ответил ему:

– Покажите всех.

Он невозмутимо отдал приказ, и уже через десяток минут я увидел перед собой девичий цветник в прямом смысле этого слова. Молодые, со сверкающими глазами и пышущие той особенной силой юности, которая присуща только тем, кто только входит во взрослую жизнь, они все были очень даже ничего. В голову закралась одна мысль, которую я поспешил высказать.

– Анна выбрала мне самых, – я запнулся обдумывая, какое слово выбрать, – … самых неочевидных служанок?

– Даже более того, – Гастон посмотрел мне в глаза, – нам пришлось ради этих двух проводить дополнительный набор к основному составу, который привычен к обслуживанию высоких, но не совсем обычных гостей.

«Вот же ж», – я тяжело выдохнул, вспоминая, что Анна была той ещё собственницей.

– Не будем обижать мадмуазель, сомневаясь в её выборе, так что к этим двум добавим ещё вон ту и ту, – я показал рукой на приглянувшихся мне девушек, которые были такими очаровательными и хорошенькими, что у меня в штанах от новых мыслей сразу стало тесно.

– Будет выполнено, – кивнул он, – могу я тогда взять на себя смелось и присылать к вам на ночной туалет только последних указанных девушек? Понимаете, вечером не всегда хватает слуг для уборки дома.

Я скептически хмыкнул при этом его замечании, видя, сколько слуг имеется в небольшом одноэтажном доме, но его задумка мне понравилась.

– Полностью доверяю вашему профессионализму, Гастон, – улыбка чуть тронула моё лицо, но он этого, конечно же, не мог видеть из-за маски, – но ко мне в покои, когда это будет видеть мадмуазель Анна, пусть заходят все четверо, в остальное время по вашему желанию.

– Безусловно, – он чуть поклонился мне, не меняясь в мимике, – если я вам не нужен, гражданин, могу я присмотреть за обедом, чтобы его подали вовремя? Вы в любой момент можете меня позвать: либо позвонив, дернув за шёлковый шнур над кроватью, либо обратившись к любому из слуг.

– Я учту это, спасибо, – жестом руки я отпустил его.

Ко мне сразу же подошли выбранные девушки, не смея поднять взгляда при этом.

– Можем ли мы предложить вам принять ванную? – спросила меня одна из них без особого смущения. Было видно, что они действительно хорошо вышколены и обучены, чтобы общаться с любого вида гостями. Даже с носящими маску и капюшон, полностью скрывающие лицо.

– Ведите.

В богато, но чересчур аляповато обставленных апартаментах, больше похожих на будуар альфонса, мне не понравилось ничего, но выбора не было, первое время придётся потерпеть, чтобы не обижать Анну, к тому же мои жизненные запросы были весьма скромными, так что сильного дискомфорта обстановка мне не приносила, лишь чуть раздражала цветом и обилием мебели. Мне хватило бы большой кровати, шкафа для одежды и рабочего стола со стулом, ну и, конечно, очень много полок под книги. Многие из них были указаны в том списке, что я передал майору.

Шершавые, чуть грубоватые от тяжёлой работы четыре руки дотронулись до груди, расстёгивая пуговицы сюртука и старательно обходя маску с капюшоном, помогли мне снять всю одежду. Я едва не со стоном наслаждения погрузился в горячую ванную, которая ждала меня прямо посередине комнаты. Пар густо поднимался вверх, даря мне то ни с чем не сравнимое наслаждение, которое можно получить, только целиком окунувшись в нужной температуры воду. Пока я наслаждался самыми лучшими первыми моментами погружения, позади послышался шорох ткани, и через пару минут ко мне подошли одетые лишь в тонкие хлопковые сарафаны девушки.

– Позвольте вас помыть? – обратилась одна из них и, лишь когда увидела кивок, осторожно намылив мочалку, дотронулась до моего тела.

Я, прикрыв глаза, стал наслаждаться, в то время как по телу, сначала осторожно и неуверенно, а затем всё смелее заелозили две пары девичьих ладоней. Они сами поднимали руки и ноги, отмывая их от скопившейся грязи, делая при этом всё молча, но я видел, как они переглянулись между собой, когда увидели мою спину.

Член давно стоял, поскольку после многих месяцев воздержания подобная сладкая пытка никого не могла оставить равнодушным, но я решил посмотреть, как далеко они могут зайти, поэтому не делал ничего, чтобы дать им возможность понять мои желания.

Закончив со всем телом, они принесли новую, чистую маску и удалились из комнаты, дав буквально десять минут, чтобы я смог помыть голову, лицо и надеть чистую ткань, снова скрывшую меня. Осторожно постучав и получив разрешение, обе вернулись ко мне, помогли подняться в ванной и под руки подвели к кровати. Девушки сначала обтёрли всё тело чистыми, мягкими и тёплыми полотенцами, затем уложили на кровать с шёлковым постельным бельём. Я его не очень любил из-за того, что постоянно скользил, но если выбирать между этим маленьким неудобством и вшами, то, конечно же, приятная, хоть и неимоверно дорогая ткань выигрывала по всем статьям у проклятых кровососов.

Скачать книгу