Глава 1
Ламия
– Истинный, помоги! – беззвучно взмолилась я.
Сердце колотилось где-то в горле, лёгкие распирало и жгло холодом.
Выпустив изо рта клубы пара, осторожно выглянула из-за широкого ствола дуба. Дорога, стелящаяся за оградой, пустовала.
Кажется, оторвалась. Хвала небу, я в безопасности.
Хорошо, что я оказалась весьма миниатюрной комплекции и мне удалось протиснуться в лазейку высокой ограды.
А собственно, куда меня занесло?
Я осмотрелась. Над головой – плотное сплетение ветвей, рядом – тропки. Чуть дальше виднелись белокаменные столбы беседки, засыпанные снегом, и укрытый на зиму фонтан.
Явно этот сад принадлежал какой-то богатой семье – в этой части столицы было много усадеб влиятельных родов.
Только вот было здесь что-то неуловимо странное. Я не могла понять что.
Вышла из своего укрытия и направилась к беседке.
Под подошвами хрустела замёрзшая осенняя листва, которую даже не убирали, а кусты не были острижены. Здесь царило запустение.
Интересно, чьи это владения? Вопрос застыл в воздухе, когда я, поднявшись по ступенькам беседки, увидела лежавший на скамье букет роз.
В груди защемило.
Неспешно прошла к скамье и осторожно тронула белоснежные до синевы тугие бутоны.
Ещё живые…
Кто их здесь оставил? И почему? Возможно, какая-нибудь холодная особа с чёрствым сердцем, отвергшая возлюбленного? Тогда очень жаль того…
Я отдёрнула руку.
Какая мне разница, кто их оставил? У меня своих проблем было выше крыши. Тётя Флоксия, как только скончался мой отец, вдруг обеспокоилась моей судьбой. До сих пор в голове этот её разговор с неизвестным господином.
– Вы же знаете, я очень люблю свою племянницу и желаю для неё лучшего будущего, – скорбно произнесла тётя Флоксия.
– Сколько вы хотите, госпожа Орейт? – прозвучал твёрдый, не знающий отказов голос неизвестного.
Тётя замялась.
До последнего я думала, что вот сейчас она обрушит свой гнев на господина и выставит его с его грязными намерениями вон из нашего дома. Но, к моему глубокому разочарованию и боли, этого не произошло.
А мне оставалось только одно: собрать всё необходимое и бежать. Найти убежище и отстоять своё наследное право, право самой распорядиться своей жизнью.
Только вот помешали племянники Флоксии. Пришлось изменить путь, чтобы оторваться от них, и выехать за город. Выбежать из повозки и пуститься прочь через рощу, чтобы замести следы.
И всё бы ничего – мне удалось от них сбежать, но теперь они знают, что я ещё в столице, и будут караулить.
Нет, назад в гостиный двор, где я поселилась на время, нельзя. Нужно придумать что-то другое. Найти комнату в каком-нибудь захудалом дворе, а ночью попытаться забрать оставленные вещи.
Да, нужно где-то переждать! И медлить нельзя! Иначе – я потёрла ладони, подышав на них – совсем замёрзну, и уж тогда ни о каком наследстве думать не придётся.
Подобрала тяжёлый подол платья, спустилась по уже покрывшимся снегом ступенькам, шагнула в сторону высокого ограждения, решая вернуться поскорее на дорогу и сесть в первую повозку. А там и добраться до своего…
– Куда собрались? – твёрдый мужской голос и не менее жёсткая хватка на предплечье заставили меня содрогнуться.
Скользнув взглядом по светлому камзолу, замерла.
Холодный воздух застрял камнем в груди, столь хищными оказались глаза мужчины.
– Пустите! – испуганно пискнув, дёрнулась я, мгновенно приходя в себя. Попытка оказалась безрезультатной – сильная хватка не позволила вырваться.
– С какой стати? – тут же дерзко заявил темноволосый незнакомец. И откуда только взялся? – Вы прокрались в мои владения, – мужчина вновь окинул меня оценивающим беззастенчивым взглядом и едко сузил глаза. – От кого вы?
Я не сразу поняла вопрос, находясь будто в капкане вкрадчивого голоса незнакомца.
– Что?
– Вы глухая? Кто вы такая? – тон мужчины становился жёстче, а взгляд острее.
– Я… Я просто заблудилась, – соврала, невозмутимо вздёрнув подбородок.
– Неужели? – не поверил мужчина, вскинув тёмную бровь, а по моей спине пробежался холодок, настолько надменным стало выражение его лица.
Я дёрнула локтем в новой попытке высвободиться.
– Отпустите, вы не смеете меня задерживать! – сама не знаю, почему начала злиться, хотя и понимала, что действительно нарушила границы. Но мне нужно было всего лишь спрятаться за этим деревом, и только!
– Смею. За мной, – непреклонный приказ упал на плечи тяжестью.
– Не… – я успела только заглотнуть воздух, как мужчина, взяв меня под руку, так же бесцеремонно и грубо заставил идти за ним.
Кричать я не могла: посланные за мной племянники тётки могут вернуться, и тогда мне уже не сбежать и не избежать той участи, которая меня ждала в собственном доме.
Пришлось смиренно идти. Впрочем, поразмыслив, поняла – это даже и к лучшему. Я жутко продрогла и могла только мечтать о чашечке горячего чая. Надеюсь, мне в этом не откажут, ну хотя бы из вежливости.
Я обернулась. Сад оставался безлюдным, только гуще посыпал мелкий пушистый снег, пряча дальние деревья под белым занавесом.
Созерцать это великолепие долго не пришлось, я едва поспевала за широким уверенным шагом, заставляя передвигаться изрядно озябшие ноги.
Я бросала на мужчину косые взгляды, выхватывая очертания точёного профиля. Прямо как мраморный бюст, которым украшают гостиные залы. И хотя незнакомец отнёсся ко мне с неким налётом грубости, разговаривал он, соблюдая определённые манеры. Можно предположить, что высокородный. А значит, бояться мне нечего, я ничего не сделала противозаконного. Почти.
Великий Истинный, а уж не попала ли я к?..
Внезапная мысль ударила словно сосулька, упавшая с крыши.
Я споткнулась, когда деревья внезапно расступились и моим глазам открылся… тот самый Эбер-Фолл! Замок-твердыня, хозяин которого – жутко нелюдимый человек, о котором ходят в Войштноре самые таинственные и загадочные слухи!
Крепкая хватка не дала мне упасть.
Потрясённая, я уставилась на незнакомца совершенно ошеломлённым взглядом.
…И я сама угодила сюда.
Неверие с примесью шевелящего паучьими лапками страха обездвижили.
– Вы всегда такая неуклюжая? – раздражённо пробурчал мужчина, но, не получив ответа, двинулся дальше к замку.
Я, всё ещё потрясённая, как мешок с пухом тащилась за ним. За НИМ. Пожалуй, я бы лучше отдалась в руки преследователей, чем попала бы в замок… как его там? Анрида Рузлокка.
Но уже поздно.
Анрид Рузлокк, оборотник и приближенный императора. Это был он. Но сколько же ему? По слухам, он гораздо старше. Или я что-то путаю?
Всё произошло за долю секунды – моё решение бежать. Прямо сейчас! Я вырвалась и, резко развернувшись, пустилась наутёк.
И на что только рассчитывала?
Меня настигли быстро и внезапно, настолько, что я и глазом не успела моргнуть, как оборотник оказался предо мной, преграждая путь. Столкновение оказалось неизбежным. Впрочем, мужчина даже не пошатнулся, а вот я будто о стену приложилась. Снова жёсткая хватка.
– Не собираюсь играть в догонялки. Сделаете что-то подобное ещё, – он наклонился, приблизив своё лицо, на глаза падали тёмные шелковистые пряди, запорошенные снегом. Завораживающее зрелище, нужно сказать, – и я приму более жёсткие меры, – в этот миг его глаза поменялись, и я могла поклясться, что увидела, как радужки налились золотым свечение и погасли. Стало не на шутку тревожно, во мне снова зашевелились те самые паучьи лапки страха. Я сглотнула и решила всё-таки не делать резких движений.
Он стиснул челюсти и, не позволив мне сказать слова, круто развернул в сторону замка.
Я семенила за ним на бесчувственных ногах, понимая, что попала в логово зверя, в прямом смысле слова.
Мы поднялись ко входу. Около замка было гораздо светлее, и, кажется, до темноты ещё далеко: всё потому, что он находился на возвышенности. Сам замок мне уже приходилось видеть, правда, на гравюрах. Насколько я помню, Эбер-Фолл был древнее залежей ценных пород в пластах гор, но, конечно, эти сведения преувеличены.
К счастью, ничего пугающего в самом замке не оказалось: ни горы обглоданных костей, ни кубков с кровью, как рассказывали порой люди. Видимо, всё это – пугающие сказки для деток, придуманные взрослыми. А может, это только внешне так, а загляни в комнаты, а там…
– Отпустите же меня, вы причиняете мне боль! – пыталась высвободиться. – Я же сказала, что случайно…
Деликатный кашель со стороны прервал мою тираду.
В холле находился мужчина. Довольно зрелый, с сединой на висках, одежда его мало отличалась от господина, но различия всё же имелись: тёмный жилет, серые брюки в полоску и белые перчатки на руках говорили о том, что это камердинер. Он перевёл взгляд с хозяина на меня. На совершенно каменном лице с припущенными в строгую линию уголками губ не отразилось ничего. Он оглядел меня с головы до ног и вернул взгляд на лицо.
– Может, леди принести успокоительного чая? – вдруг предложил он.
Мне стало вдруг неловко и стыдно.
– Леди обойдётся, – бросил Рузлокк, чуть толкнув меня, выпуская всё же из своих лапищ.
Я хмыкнула. Ну и грубиян, да таких ещё поискать.
– И всё же, с вашего разрешения, милорд, – настоял слуга и так же бесшумно удалился.
Я раздражённо поправила короткие полы своего тёмного жакета и приосанилась. Жутко нелепая ситуация выходила.
Милорд прошёл вперёд, на ходу скидывая камзол, отшвыривая его в сторону, поправил шёлковый шейный платок, будто тот его сильно душил. Несколько секунд я наблюдала, как широкая спина и плечи мужчины двигаются.
Одёрнула себя и перевела внимание на холл, в который мы вошли. Если сад показался мне запущенным, то внутри было на удивление светло и уютно.
Взгляд притянули тлеющие угли в огромном камине, мягкая дорогая мебель, картины в массивных золотых рамах и статуи, что украшали углы. Белая лестница поднималась на второй этаж, где наверняка находились кабинет и библиотека – всё это явно говорило об изыске и достатке, а ещё о тяготении к красоте и искусству. Внезапно взяло сомнение: а не ошибаюсь ли я в своих догадках о том, что это Анрид Рузлокк? Я ещё раз скользнула взглядом по лёгким, светло-синего, почти белого цвета портьерам на высоких окнах, прямо в тон камзолу хозяина замка.
– Я жду ответа. Ваше имя. Кто послал следить?
Следить?
Да у господина явный признак мании преследования. Ну или величия. Хотя мне было не до иронии, я всё ещё чувствовала некую опасность, исходившую от этого мужчины, рядом с которым мне было очень неуютно.
Тишина повисла в воздухе хрустальным звоном.
От этого человека бесполезно что-либо скрывать.
– Не выйдете отсюда, пока не скажете, кто вас послал.
– Никто меня не посылал, я случайно оказалась в этом саду! Между прочим, вам бы не помешало починить ограду.
Мужчина нахмурился.
– Что?
Я хмыкнула.
– В вашем саду проходной двор – вот что, – я пожалела, что сказала это. Плечи мужчины напряглись. Он сделал шаг ко мне, а я попятилась.
Кажется, этот вечер окончательно хотел добить меня, подсунув новую проблему в лице недоверчивого и грубого мужлана. Оборотник не отпустит меня, пока не получит ответы. Но что бы я ни говорила, он не поверит.
– Вы отнимаете моё время, – вдруг начал он, надвигаясь. – И раз не хотите сами говорить, тогда… – он навис надо мной скалой, вся моя деланная уверенность утекла водой сквозь пальцы.
Наверное, не стоило позволять себе подобной дерзости с незнакомым мужчиной, оборотнем, между прочим, но я не сделала ничего плохого! Всё-таки нужно было убираться оттуда сразу. Это теперь уже моя вина, что повелась на чувство любопытства.
Острый взгляд серых глаз впился в моё лицо.
– …Тогда я вынужден из вас вытащить всё сам.
Сердце с силой ударилось о рёбра и застучало так быстро, будто сейчас должно было произойти что-то ужасное.
– Что значит вытащите? – пролепетала я, пытаясь взять себя в руки, но, как ни старалась, голос подводил.
– Вы выглядите странно. С одной стороны, ваши манеры оставляют желать лучшего, но с другой… – он скользнул взглядом по моему лицу, так проникновенно, что мне стало нечем дышать. – С другой стороны, ваша внешность… в ней есть что-то такое, что… притягивает взгляд.
– Вы говорите о моей красоте? – проронила я, понимая, какую чушь сейчас выдала.
– Я говорю о том, что вы не здешняя.
– И что?
Мужчина прищурил взгляд, зраки сузились и в этот самый миг радужки сверкнули золотистым свечением. Ох! Но отпрянуть я не смогла. Руки и ноги стали тяжёлыми, а тело безвольным. Накатившая паника затуманила разум. Мужчина не выпускал из плена своих колдовских и похожих на звериные глаза, в какой-то момент я почувствовала, как что-то чужеродное проникает в мою голову и по-хозяйски шарит там. Страшно неприятное ощущение, болезненное даже! Я сама не поняла, как на глазах проступила влага, но прекратить это мне было не под силу.
Черты лица мужчины заострились, скулы стали более точёными, а губы слились в прямую линию. Кажется, передо мной было чудовище в человеческом обличии. Очень красивом, надо сказать, обличии. Настолько, что это тоже пугало.
Хотела разжать губы и закричать, чтобы прийти в себя, но не смогла даже разжать челюсти, растворяясь в обжигающем золоте глаз оборотника. В какой-то момент, когда от паники я готова была потерять сознание, радужки погасли, а я покачнулась. Осесть на пол мне не дали сильные руки.
– Посмотрите на меня.
Я подняла взгляд.
– Вы забудете всё, что видели.
Что? Немой вопрос повис в воздухе.
– Идите, – он поднял руку и щёлкнул пальцами, а следом выпустил меня и отступил, отворачиваясь к окну, будто потерял ко мне всякий интерес.
Я раскрыла губы, не в силах понять, что это было. Что произошло?
«Можете идти», – отдалось эхом в голове. Я встрепенулась. Да, нужно идти, немедленно, прямо сейчас!
Развернулась, заставляя своё тело двигаться, сделала шаг, потом ещё, бросилась к двери.
На улице заметно потемнело. Сбежав с порога и юркнув за угол, судорожно глотнула холодного воздуха и прикрыла веки. Но тут же распахнула глаза, потому что перед внутренним взором всё ещё стоял пугающий взгляд.
Решая больше не оставаться ни на минуту в этом жутком месте, я оттолкнулась от каменной стены и поспешила по тропке, выходя к воротам. Идти через ограду как-то не хотелось.
Сердце всё ещё колотилось тревожным набатом, меня не покидало чувство чужого вторжения. Оборачиваясь каждый раз, я бежала прочь.
Не приведи Истинный ещё когда-нибудь столкнуться с оборотником. Столкнуться с Анридом Рузлокком.
Глава 2
Анрид
Я прошёл к камину и уставился на огонь.
День с самого утра не задался, а точнее, я ожидал от него чего-то большего. От той встречи, которая сегодня случилась, но…
Голос Иветты до сих пор будоражил кровь.
«– Сколько тебе, Анрид? Прожил столетие, а ведёшь себя как мальчишка. Хватит уже, – Иветта сомкнула губы и, опустив взгляд на букет роз, отбросила его на скамью.
– Ты действительно меня любишь, или это иллюзия? Твои чувства. Скажи мне прямо сейчас «Я люблю тебя». Ну же, неужели так трудно? Вот видишь. Анрид, ты очарован своей фантазией, посмотри на всё трезво. Я для тебя всего лишь запретный плод, к которому ты потеряешь интерес, как только получишь. Слишком долго ты этого хочешь, и твои инстинкты на пределе. Всего лишь, – сухая и скупая улыбка появилась и исчезла на нежно-розовых губах девушки. – Ладно, если ты для этого меня пригласил, то напрасно. Но всё же я была рада тебя видеть. Мне пора…»
Стиснул кулаки, вдыхая глубоко. Она играет со мной, как ей вздумается. То принимает моё внимание, то отвергает.
Нет, Иветта, это ты ещё ребёнок, капризная и взбалмошная.
Злость плескалась внутри штормом, но она была бессильной и бесполезной. Иветта не слышит меня, не хочет воспринимать серьёзно и думает, что это детская фантазия. Она точно издевается надо мной. И, кажется, ей это нравится. Нравится доводить меня до крайности. И сбегать. Это в её духе. Так же она вела себя и с моим братом…
Почти бесшумные шаги за спиной заставили отвлечься от мыслей. Я повернулся.
– А где леди? – спросил Хиодхон, проходя с подносом, на котором стоял белый чайный сервиз в розовый цветочек. Где только откопал его?
– Леди ушла, – ответил, разворачиваясь к Хиодхону.
– Жаль. Ей бы понравились заваренные цветки жасмина с мёдом, – втянул в себя аромат, прикрывая в удовольствии веки.
Я хмыкнул. Кто бы мог подумать, что этот суровый, как древний айсберг, фамильяр может оказаться гурманом.
– Может, вы выпьете? Там две капли митона.
– Нет, спасибо, – скривился. – Достаточно было одной капли, от двух она бы уснула.
Хиодхон отвёл взгляд, и я понял всю глубину его коварства: фамильяр хотел оставить девушку на ночь в замке!
– Неприлично выставлять девушку за порог на ночь глядя. Ко всему, и мороз усиливается, – будто прочтя мои мысли, оправдался он.
– Хиодхон, обо мне ты так усердно не заботишься, – заметил я.
– Как-то не было желания, – честно признался Хиодхон. – Ну ладно, сам выпью. Не составите мне компанию милорд?
Я одарил его мрачным взглядом.
– Ну как хотите, – поставил поднос и сделал шаг к столику. По ногам фамильяра скользнуло серебристое свечение, колыхнулся подол невзрачного серого платья, приталенного, как накинутый сверху жакет. Вместо седых висков – светлые, как лён, густые волосы, собранные в причёску. Бледно-розовое лицо с точёными чертами: передо мной стояла точная копия девицы, которая была здесь только что.
Синие с серебристым вкраплением глаза сверкнули на меня, а на губах появилась дерзкая ухмылка. Копия госпожи прошла к дивану и грациозно опустилась на сидение, выдерживая прямую спину. Следом серебро заискрилось над чайным сервизом, он магией поднялся в воздух, из чайника полилась золотистая струйка. Фамильяр понял руку, и точёные женские пальцы взяли приблизившуюся чашку.
Чайник опустился на прежнее место, а магия растворилась. Хиодхон ухмыльнулся.
– Прекрати, – процедил я, – раздражаешь.
– Просто хочу показать, чего вы лишили себя, – ответил женский голос, достаточно приятный на слух.
– И чего же?
– Ну-у, – подвёл взгляд к потолку, – как минимум, приятного общения, – вернул взгляд и провёл рукой по бедру.
Хотелось его чем-то стукнуть или отправить в изоляцию на пару дней. Уже сто раз пожалел, что выбрал именно его в свои помощники. Способность перенимать облик – самое ценное, что в нём было. Теперь понятно, что это работает и против меня. Собственное раздражение вызывало ещё больше злости. Почему я вообще на это реагирую?
– Не кажется, что ты себе много позволяешь?
Мои слова подействовали. Хиодхон мгновенно обрёл прежнее обличие – одно из них – отставил миниатюрную чашечку и откинулся на спинку дивана.
– Иветта плохо на вас влияет.
– Не вмешивайся куда тебе не следует.
– Скучно с вами, милорд, если моя помощь не требуется, удаляюсь, – сказал он и в следующий миг растворился, оставляя после себя следы голубоватого тумана, которые мгновенно рассеялись по воздуху. Я метнул взгляд на сервиз. Он поднялся в воздух на подносе и поплыл обратно на кухню.
Оставшись наконец в желанной тишине, я опустился на кресло и потёр виски. И что он к ней прицепился? Нарочно хотел меня позлить? Впрочем, девица была на личико ничего, да и фигура с ладными формами. Ярко-синие глаза под тёмными пушистыми ресницами и розовыми веками, холодные, но в тоже время в них пылало пламя. Вот только один изъян – слишком шумная. По телу прошлась тяжёлая волна жара. Кажется, моя плоть начинает бунтовать, не считаясь с моими желаниями. Эта синеглазая хрустальная статуэтка не в моём вкусе, и хотел я Иветту, жаркую, пылкую, способную гореть в руках, именно её я представлял вечерами – как запускаю пальцы в огненные пряди и завладеваю алыми губами.
Стиснул челюсти.
Невольно кольнула совесть. Пришлось покопаться в голове против её воли. Но мне нужны были доказательства, что она не подослана ищейками, за которыми стоят враги нашего рода.
Мои подозрения были напрасны, она действительно оказалась в саду случайно, в мыслях промелькнули картины погони и её чувство страха. Эта девица, как только выйдет за порог замка, забудет о нашей встрече и о том, что видела. И мне не о чем волноваться.
Перед глазами эта блондинка, осторожно ступающая по снегу. Я почуял её уже издалека, как только Иветта ушла из сада. Вернулся к беседке и зашёл за колонну, наблюдая, как блондинка трогает бутоны роз. Ярость подступила к горлу, душило желание схватить её, чтобы убрала свои руки от цветов, предназначенных не ей. Но оно тут же исчезло, когда я увидел на лице девушки выражение печали и сожаления. Я застопорился, чувство, которого я давно ни в ком не видел, чувство, которое я бы хотел видеть в ней, Иветте…
Втянул в себя воздух, возвращаясь мыслями в холл.
Что ж, раз Иветта не стала задерживаться, то и ужин на сегодня отменяется. Я поднялся, решая уединиться в покоях, и замер, когда взгляд упал на портрет, висевший над камином. Будто в отражение смотрел, несмотря на то, что Бастион старше на шесть лет. Был. А теперь его нет, уже как год.
В груди поднялась буря, подогретая злостью. Почему я должен чувствовать вину? Ведь это он увёл у меня её. Не я. Сделал Иветту своей женой, и теперь она не досталась никому. Неожиданно сделалось противно от самого себя.
– Я добьюсь её, рано или поздно, – произнёс вслух, будто меня могли услышать. Развернулся и пошёл прочь.
Ламия
До безопасного места я добралась быстро. Повозка подкатила к первому из постоялых дворов, которые как грибы были насажены на окраине столицы. Расплатившись с кучером, плотнее накинула на голову капюшон и поспешила оказаться внутри двора, нагретого каминами и людским дыханием.
Моя внешность была слишком броской, чтобы оставаться незамеченной, и в этом была проблема. Пока я шла через зал, полный постояльцев, остановившихся кто на ужин, а кто на ночлег, они оборачивались в мою сторону. И даже скромная одежда не помогала скрыть аристократичные манеры, включая походку и осанку.
Несмотря на многолюдность, мне всё же предоставили свободную комнату. Правда, без ванны или хотя бы душа, но ничего, мне всего лишь переночевать, а завтра подыщу себе место получше. Возвращение на прежнее место сегодня явно отменялось. Безумно устала и замёрзла, так что внутри всё тряслось. Доплатив ещё за то, чтобы мне принесли ужин, наконец-то скинула обувь и верхний плащ, взялась за плед и, устроившись в кресле, придвинутом к каменной стене, от которого исходило необходимое мне тепло, я выдохнула.
Теперь можно было и расслабиться. Правда, внутри оставалась настороженность. Невольно я прислушивалась к звукам, которыми полнился двор, казалось, где-то под полом, устеленным старым, но чистым ковром, громыхали кастрюли и доносились голоса поваров. Я даже была не против такого шума, это сразу напомнило мне детство, когда я сбегала на кухню и ела свежевыпеченные пирожки с повидлом. От этих воспоминаний стало тепло и спокойно. Уже через четверть часа мне принесли ужин. Грибной суп и кусочек форели окончательно привели меня в прекрасное расположение духа.
«– Вы выглядите странно. С одной стороны, ваши манеры оставляют желать лучшего, но с другой… С другой стороны, ваша внешность… в ней есть что-то такое, что… притягивает взгляд»
Голос в голове обескуражил. Отправив нанизанную на вилку зелёную горошину в рот, отложила прибор и задумалась. Где я могла это слышать? И голос… мужской, такой – втянула в себя воздух – красивый.
Хмыкнув, взяла салфетку, вытерев пальцы, отложила её на поднос. Всё это из-за накопившегося напряжения этих дней, видимо, приснилось когда-то, а теперь всплыло в памяти.
Нужно было подумать о том, что теперь предпринять. На меня явно открылась слежка, и, скорее всего, тётя наняла ищеек. Это усложняет задачу. Но ничего, я выкарабкаюсь.
После этой приятной мысли я дождалась, когда служанка придёт за подносом, заперла на замок дверь и, раздевшись, легла под одеяло, которое согрело меня окончательно. А запах лаванды от чистой постели быстро меня убаюкал. Я помню, как от мамы пахло лавандой и как я засыпала у неё на груди, вдыхая этот аромат. Как же давно это было. И каким же безмятежным было моё детство. Кто бы мог подумать, я буду скитаться и прятаться от собственных родственников!
Не помню, в какой миг провалилась в сон, но проснулась я от странного утробного потрескивания прямо у лица. Разлепила веки и застыла, смотря сквозь сонную пелену на то, что нависало надо мной. Крупная кошачья морда с круглыми, золотыми, как осенняя листва, глазами. Я дёрнулась от испуга, животное же, недовольно мяукнув, спрыгнуло на пол.
Сердце барабанило о рёбра. Было уже утро: за окном посветлело.
Я глянула на дверь, а потом снова на… всё-таки по представшему с другого бока виду я поняла, что это был кот. Кот! Откуда он взялся? Вчера ведь в этой самой комнате никого не было! Ум пытался найти объяснения, в то время как огромный рыжий котяра начал громко, так, что, казалось, позвякивали стёкла, мурчать, хитро щуря глаза.
– Эй, откуда ты взялся? – буркнула я, натягивая на плечи одеяло, хотя в комнате было тепло. Может, спал под кроватью, когда я пришла в комнату?
В дверь вдруг постучали. Я вздрогнула, а усатый хищник юркнул куда-то в сторону.
– Госпожа, – раздался тихий женский голос с другой стороны. – Госпожа, я пришла предупредить, что вас разыскивают. Там внизу двое, у них ваш портрет.
Я вскочила с постели и, позабыв обо всём, бросилась к двери, раскрывая её. Та служанка, что приносила мне ужин, смотрела в приоткрытую дверь с беспокойством.
– Разыскивают?
– Да, госпожа, я подумала, что вас нужно предупредить. У нас не принято говорить о своих постояльцах, но если они прилично заплатят хозяину, то…
– Сейчас, только оденусь, – перебила я, поняв, что к чему.
– Я провожу вас через кухню, вы сможете уйти незамеченной.
– Хорошо.
Глава 3
Вернулась в комнату и, схватив вещи, торопливо начала одеваться. Излишняя суета и волнение только заставляли путаться в платье, перчатках и плаще. Наконец собравшись, я взяла ценные вещи и вернулась к двери, где ожидала бледная девушка с веснушками на щеках.
Но едва я вышла за порог, как в дверь шмыгнула какая-то тень. Служанка охнула и даже отпрыгнула от неожиданности, когда прямо под её ногами пробежал усатый пришелец.
– Это ваш? – спросила она удивлённо.
– Нет, я думала, он здесь живёт.
– Ни разу его не видела. Ладно, идёмте скорее, госпожа.
Служанка двинулась по сумрачному коридору, и я поспешила за ней, уходя прочь от главной лестницы. Я то и дело оборачивалась, вслушиваясь в звуки. Несмотря на то, что было ещё рано, двор уже пробуждался. Миновав полупустую кухню, стараясь не показываться поварам, мы вышли к небольшой двери. На улице было морозно, я зябко повела плечами, но вскоре привыкла, когда мы пересекли двор, где находились погреба и амбары.
Девушка открыла створку ворот.
– Отсюда вы попадёте на главную улицу, – негромко произнесла она.
Я подступила к воротам и остановилась перед служанкой, взяв её руку, вложила туда приготовленные монеты.
– Спасибо тебе, – прошептала искренне, выпуская клубы пара.
– Пусть хранит вас Истинный, – ответила девушка, зажимая в кулаке монеты, плотнее кутаясь в шерстяной платок, что был на её плечах.
Кинув взгляд на высокий двухэтажный дом, я развернулась и, больше не медля, шагнула за ворота. Быстро пошла по натоптанной за ночь тропке. Снега ночью не было, и поэтому по следам я вышла, как и предупреждала служанка, к широкой улице.
Но стоило ступить на дорогу и отыскать повозку, как я заметила вдали постояльцев у ворот двора, и среди них – очень знакомый силуэт. Вессу Круот. Плотного телосложения, настолько, что камзол на его груди и животе собирался гармошкой, а пуговицы едва ли не отскакивали. Он стоял, будто ожидая кого-то. Или подстерегая.
От прошившего меня испуга застыла, не в силах пошевелиться, и в тот самый миг, когда инстинкт толкнул меня развернуться и бежать, мужчина повернулся. Даже издали я видела, как расплывчатые, как плавленый сыр, черты стали грубее, а взгляд пристальнее.
Узнал меня.
Метнула взгляд к воротам двора, Бемлайса не было видно. Я круто развернулась и припустила бегом в тот момент, как Вессу покинул своё место и ринулся за мной.
Теперь опять вся надежда на мою быстроту и везучесть. В прошлый раз я смогла от них убежать, смогу ли в этот?
Я свернула в первый попавшийся проулок, поскользнувшись, чуть не упала, благо, успела ухватиться за стену, подобрав подол, понеслась по тесному переулку, слыша хруст снега позади. Вессу свернул туда же, куда и я.
Вот же проклятье.
Я взмолилась, чтобы эта улочка не оказалась тупиком. Улочка была абсолютно прямой, а дома, которые высились по сторонам, имели совершенно одинаковые окна. Все это навевало жуткую тоску, и одновременно с этим я чувствовала невероятную ценность того, что смогла выбралась из того кошмара, в котором оказалась, а теперь могу угодить вновь. Я была почти уверена, что сейчас выбегу на какую-нибудь второсортную торговую площадь, но это было не так. Передо мной раскинулся полупустой запустелый двор, на который собрали разное барахло: от старой, заляпанной жирными пятнами мебели до мешков с ветхим тряпьём. Я развернулась, разметав подолом платья снег. Лихорадочно скользнула взглядом по высокой полуразваленной каменной ограде и грубо сколоченным постройкам. Путь был отрезан.
Сердце билось о грудную клетку как безумное, в голове шумела бьющая толчками кровь.
Я замерла, когда в заброшенный двор вбежал Вессу. Он остановился и громко хмыкнул, одёрнув спереди явно тесноватый для него камзол, будто думал, что таким образом сможет утянуть себе круглый живот и быть статным.
Вессу медленно зашагал в мою сторону. Теперь ему нечего спешить, я попалась.
– Как же нехорошо сбегать из дома, тётя волнуется, – поучительно начал он.
– Волнуется за кого? За себя? – бросила срывающимся от бега голосом, выпрямляя спину и расправляя плечи. Пусть не думает, что я их боюсь. А следом шагнула вперёд, решаясь обойти его, но тот преградил путь. Каким бы сбитым ни был двоюродный брат, а возвышался надо мной он на целую голову. И, конечно же, силой мне с ним не справиться, поэтому я пустила в ход слова.
– Уйди с дороги, Вессу.
Тонкие губы, обросшие небрежной светлой щетиной, скривились. Жёсткая хватка за предплечье заставила задержаться на месте.
– Леди не пристало блуждать по городу одной. Тем более такой миленькой, хоть и стервозной.
Я фыркнула, стало просто отвратительно находиться с ним рядом.
– За мной! – рыкнул он, не собираясь долго церемониться, и дёрнул за собой.
Мне ничего не оставалось, как идти за ним, в то время как в груди поднимался шторм гнева и досады. Столько усилий приложила, чтобы вырваться из капкана. И в итоге попалась в прежнюю клетку, которая наверняка будет ещё теснее, чем прежняя.
Мы вышли из переулка. Бемлайс вышел нам навстречу. Тот тоже был светловолосым, правда, имел рыжеватую щетину и карие безликие глаза. Ростом он был наравне с Вессу и такой же плотный по ширине.
– Рад тебя видеть, Ламия, – ухмыльнулся Бемлайс.
– А я тебя нет, – беспомощно съязвила на подобное лицемерие.
– Наша лань, кажется, научилась показывать зубки, – Вессу сильнее стиснул пальцы на моём локте. – Ну ничего, думаю, замужество пойдёт тебе на пользу. Через пару месяцев будешь как шёлковая, – с особым смакованием добавил он.
– Сколько же вам предложила тётя? Может, я смогу заплатить больше, и вы отстанете от меня? – предложила я, всё ещё лелея надежду.
Вессу хрипло рассмеялся, испуская не хохот, а сипение. Бемлайс смотрел, напротив, с интересом. Хотя обычно он проявлял раздражение и нетерпение, а тут стоял и наблюдал, будто его мои слова совсем не задевали.
– Нашу драгоценную сестричку нужно поучить уму-разуму, – всё же бросил раздражённо Бемлайс.
– Этим и займись. Я поеду верхом вперёд, осчастливлю нашу тётушку.
Бемлайс перехватил меня. Я рванулась, но, конечно, безуспешно. Вессу пошёл к постоялому двору, а меня бесцеремонно запихнули в нутро кареты.
– Трогай, – скомандовал Бемлайс кучеру, занимая место напротив.
Я отодвинулась к стенке как можно плотнее, чтобы держать дистанцию. Кучер стегнул лошадь, и карета плавно скользнула по снегу.
Тишина душила. Я беспомощно колола ненавистным взглядом довольную физиономию родственничка.
– Что будем делать, леди? – произнёс он с какой-то ленью.
Я хмыкнула. Что за вопрос?
– Не помню, когда в последний раз ты называл меня «леди», – ответила я, отворачиваясь к окну, которое за ночь покрылось морозным узором. За ним ничего не было видно.
– Сплошное попустительство, – как-то иронично добавил он и принялся стягивать перчатки.
Я с настороженностью вернула на него взгляд. О чём это он?
– Как же ты дожила до такой жизни, Ламия Монгрейт?
– Что? – нахмурилась я. Он пьян? Или задумал что-то?
Бемлайс поднял голову, бросив перчатки рядом с собой.
– Великий Истинный! – вскрикнула я, поднимая ладонь к лицу и вжимаясь в спинку сиденья.
– Вижу, узнаёте меня, – ухмыльнулся мужчина, который сидел напротив и смотрел в глаза.
Это же… Это…
Мне стало не хватать в груди воздуха. И теперь меня приводило в шок не изменение внешности: вихрем в памяти пронёсся вчерашний вечер. Серые глаза милорда Анрида Рузлокка, его недружелюбное отношение ко мне и попытка забраться в мою голову. Как я могла про это забыть?! Забыть! Все эти слова и голос!
– Великий Истинный, – повторила я, не в силах всё воспринять за одно мгновение.
Передо мной сидел камердинер. Только вот как он мог оказаться на месте Бемлайса? И где, собственно, он сам? Но самое важное: как простой слуга может обладать магией первородных?!
– У нас мало времени, миледи, поэтому объясню всё кратко, но доходчиво, – ухмыльнулся мужчина, одаривая меня пристальным суровым взглядом.
– Кто вы?
– Я думаю, что сейчас вас должен заботить другой вопрос, а именно – как вам выйти из этого ужасного положения.
– Да, но…
– У меня есть к вам одно весьма деликатное предложение, леди Монгрейт. Я помогу вам решить вопрос с родственниками, а вы предоставите мне одну необременительную для вас услугу.
Глаза мужчины, за которыми явно скрывалась другая, настоящая личина, напряжённо сузились.
– Поможете решить вопрос с родственниками? – переспросила я, пытаясь воспринять предложение духа.
– В противном случае… вы вернётесь к тёте, – он облокотился локтем о колено. Как я понял из слов этих Вессу и Бемлайса, вас хотят устранить, чтобы забрать себе наследство.
– Что ж, – собралась я с мыслями, – мою проблему вы знаете подробно, тогда расскажите вашу.
Мужчина сел в прежнее положение, и тут суровое лицо преобразила довольная широкая улыбка, блистательная, я бы сказала.
– Я в вас не ошибся, леди Монгрейт.
Я вопрошающе приподняла брови, не понимая, о чём он. Ещё не совсем осознавала, с кем имею дело. Просто не могла это всё уместить в голове сейчас.
– Вас подослал милорд?
– О, нет, если бы это было так, я был бы весьма рад. Вижу, у нас получится с вами разговор. Пора представиться. Моё имя Хиодхон, я высший дух первородных. И состою на службе в роду Рузлокков.
– Что-что? – мне стало как-то дурно и трудно дышать.
– Вы прекрасно слышали, – ответил твёрдо. – На самом деле, я здесь из-за своего господина, его судьба меня очень волнует, и я вижу необходимость вмешаться и сделать всё для его благополучия. Конечно, духи не могут так поступать – не совсем по воле хозяина – но… я вынужден.
– Но при чём здесь я? И чем я могу помочь? – недоумённо моргнула.
Высший сузил глаза, карета повернула к усадьбе Несток, а внутри меня завертелась паника. Ещё немного, и я окажусь в клетке.
– Ваша задача будет состоять в том, – начал он, – чтобы вы привлекли к себе внимание Анрида Рузлокка. Просто частенько попадаться на его пути и заявлять о себе.
Я не могла подавить смешок.
– И каким же, интересно, способом?
– Способов уйма. Я вам подскажу.
– И что это даст?
– Это уже не ваша забота.
Я помолчала.
– Неужели такой влиятельный и сильный мужчина не может самостоятельно справиться со своими трудностями? – искренне поинтересовалась я, всё ещё не понимая, в чём загвоздка. – Он же оборотник, маг и может многое. Почему не справится сам?
– Даже у самого могущественного мага есть болевые точки. Если вы согласны на сделку, вы обязательно обо всём узнаете подробнее.
Фамильяр, оторвав от меня взгляд, посмотрел в окно, за которым проплывали заснеженные деревья.
– У вас есть десять минут на размышления, – добавил после недолгого молчания.
Я вобрала в себя воздух. Так, Ламия, подумай хорошенько.
Но думать долго не пришлось. Самая главная проблема состояла в том, что мне было не справиться с тётей самостоятельно, с учётом Вессу и Бемлайса. Здравый рассудок понимал, что это неравные силы. Если бы с ней одной, то ещё да, но на её стороне двое сильных союзников. А я совсем одна… Я посмотрела на спокойное лицо фамильяра. Буду не одна, если соглашусь. И помощь не от кого-нибудь, а от фамильяра! Можно сказать, что на моей стороне сила Истинного! Тем более что не такая уж и пыльная работа – помахать красной тряпкой перед Анридом Рузлокком, даром, что опасная: дразнить оборотника – это всё равно что дёргать за хвост тигра. Впрочем, опять же, Хиодхон будет на моей стороне. Но есть ли здесь скрытый подвох? Я прищурила глаза, вглядываясь в представителя Высших.
С одной стороны, помощник, который обеспокоен благополучием своего хозяина, с другой – какие последствия ждут меня?
Как бы я ни пыталась их найти, не выходило. От меня точно не убудет, наоборот, есть возможность, скажем так, взять компенсацию за нанесённый ущерб – вторжение в мою голову и приказ забыть нашу пусть и неприятную, но встречу.
– Да, я согласна на эту сделку, – с решимостью объявила я, осознавая, что это лучшее, что могло со мной произойти в нынешних условиях существования.
– Прекрасно, леди Монгрейт, вы сделали правильный выбор, – проговорил фамильяр и, повернувшись к окошку сзади, приказал: – На улицу Флентар!
Кучер отозвался, и карета свернула направо, лошадь понеслась в другом направлении от именной усадьбы Монгрейтов. Кажется, у меня начался новый поворот в жизни. Чувство предвкушения и волнения заклубилось в груди искристой метелью. Фамильяр не выпускал меня из-под своего взгляда, и я его – тоже.
Глава 4
Я нервно комкала шёлковый белый платок в пальцах. Приготовила его заранее, зная, что ждёт меня впереди, только это не помогало унять дрожь в коленях. Истинный, если бы я знала, через что мне придётся проходить, сто раз бы подумала, прежде чем соглашаться на сделку с фамильяром.
Его величество долго изучал меня пристальным взглядом после моей тирады, которую Хиодхон заставил меня выучить назубок. К приёму у императора мы готовились целых три дня! И этот хитрый га… светлейших дух уверял меня, что встреча пройдёт гладко. Только вот он не предупредил о том, что Тимиор Третий имеет дар читать мысли. Об этом я узнала в самый последний момент, из уст стражей, через которых я проходила, чтобы попасть в апартаменты.
Тимиор склонил голову набок, а у меня замерло дыхание в груди. Мало того, что император сейчас мог разглядеть моё бессовестное враньё, так он ещё и был молод. На портретах его явно делали старше, чем он выглядел на самом деле: золотисто-ореховые волосы зачёсаны назад, открывая высокий лоб и широкие тёмные брови. Пронзительный и весьма тяжёлый взгляд подчёркивали широкие скулы, нос с горбинкой и идеально гладкий твёрдый подбородок. Его превосходительство – эталон высшей аристократии, собственно, как и должно быть, он же император. И это меня очень сильно волновало. Кажется, только сейчас я осознавала всю пагубность ситуации: сейчас он меня раскусит, и дело с концом. Тогда прощайте, моя мечта быть свободной и всё, что к ней относится – именная усадьба и, собственно, моя жизнь. Доберусь я до Хиодхона, будь он…
Стиснула зубы. И тут внезапная мысль заставила застыть и погрузиться в пучину отчаяния. А что, если этот фамильяр всё-таки затеял это всё по велению хозяина? Мало ли что на уме у этого оборотника. Вдруг Рузлокк решил таким способом наверняка убрать свидетеля? А что, вполне может быть, ведь фамильяр так и не раскололся, зачем мне нужно привлекать внимание этого мрачного нелюдимого лорда.
– Что ж, госпожа Монгрейт.
Я вздрогнула и вцепилась в подлокотник, моргнула, ощущая, как от напряжения глаза затуманились слезами.
– Да, ваша светлость, – едва слышно пискнула я мышкой, чувствуя, как капкан захлопывается.
– Леди Монгрейт, я подумал над вашими словами, – зелёные пронзительные глаза ощупали, казалось, каждый изгиб моего тела. – Понимаю ваше положение и глубоко сочувствую. Вы остались без защиты, потеряв родителя. Понимаю вашу растерянность и испуг, мы поможем вам разобраться в вашем деле. Сейчас, – Тимиор поднял руку, давая знак своему помощнику. Зрелый холеный мужчина в сером камзоле и ливрее, явно с париком на голове, который был лентой собран сзади в хвост, сидел за письменным столом, – я направлю вас к специалисту по этим вопросам. Уже завтра вы можете направиться в управление. Там возьмутся за ваше дело, будьте уверены. Понимаю, как для вас это важно.
Тимиор улыбнулся, и эта улыбка несла, с одной стороны, теплоту и поддержку, но с другой… что-то за ней затаилось такое неуловимо загадочное. Я не успела понять, когда улыбка исчезла и лицо вновь сделалось совершенно спокойным.
– Я лично буду следить за этим делом, – добавил он.
– Благодарю вас, ваше сиятельство, просто… – то ли у меня случился откат, то ли последствия сильного переживания, что меня разоблачат, но я всхлипнула, сдерживая набежавшие откуда-то слёзы.
– Я очень боюсь, – продолжала врать, между прочим, чувствуя угрызения совести: ведь на мою просьбу действительно отозвались с добротой и пониманием. Но желание возместить оборотнику по заслугам было сильнее.
– Чего вы боитесь, леди Монгрейт? – участливо поинтересовался император, продолжая так же скрупулёзно изучать меня.
– Боюсь, что на меня тоже начнётся охота, сейчас, когда я совсем одна и у меня нет защиты, – я смолкла, чувствуя, что перебрала со словами. Но уже поздно.
– Что ж, раз лорда Монгрейта не стало, я буду обязан позаботиться о вашей судьбе. И в ближайшее время подберу для вас достойного супруга.
Что?! Нет! Нет! Я не этого хотела! Я раскрыла губы, хватая воздух, растерявшись вконец.
– Можете идти, ждите от меня распоряжений.
– Но… супруг – это так неожиданно… Я ещё не совсем оправилась от траура, который был почти год, – отчаянно попыталась всё исправить.
– Вот именно, уже год, а вы в имении остались совершенно одни. С таким богатым наследством и приданым вы можете запросто попасть под прицел неблагочестивых, ваш небольшой жизненный опыт не даст вам разглядеть нужных мужских качеств для вашего блага и без должного присмотра. Хорошо, что вы пришли ко мне, теперь можете не беспокоиться. Вам ничто не угрожает.
Я сомкнула губы.
«Вот это поворот», – только и успела подумать, наблюдая, как писарь поднялся и прошёл ко мне, протянув свиток.
– Это передайте в управление, вас направят куда нужно.
Я развернула платок и, промокнув скулы, взяла свиток, решая поскорее убраться, пока император не решил за меня что-то ещё, и очень, очень надеясь, что как только я переступлю этот порог, Тимиор забудет о моём существовании.
Сделав глубокий реверанс, я на бесчувственных ногах направилась к выходу, где мне любезно открыл дверь лакей, выпуская из апартаментов. Из дворца я буквально бежала, горя только одним желанием – немножко придушить Хиодхона.
Карета остановилась у постоялого двора «Синие воды».
Сняв перчатку, надела на запястье тонкий металлический браслет. Его мне дал Хиодхон на случай, если племянники тёти будут подстерегать меня где-нибудь за углом. Заклинание, что лежит на браслете, отведёт их внимание. И не только их, всех, кто встретится мне на пути. Я усмехнулась. Даже не верилось, что пользуюсь магией, хотелось проверить это на деле. Нахмурившись, одёрнула рукав. Лучше уж не рисковать. Встречаться с Вессу и Бемлайсом мне хотелось в последнюю очередь. Тем более они наверняка сейчас в ярости, что их обвели вокруг пальца. Я хихикнула, представляя, в каком они недоумении.
Взяв ридикюль, вышла из кареты.
Расплатилась с кучером, осмотрелась по сторонам и направилась к воротам, чувствуя, как меня всё ещё потряхивает после встречи с Тимиором. Да, я могла бы напрямую сказать его сиятельству о своей проблеме и не ввязываться в эту авантюру, но, как ни крути, а моя тётя на данный момент является мне опекуном. Я бы точно выставила себя полной дурой, если бы пришла напрямую к императору с заявлением, что Флоксия Орейт на самом деле – коварная алчная женщина, которая хочет нажиться за счёт своей племянницы. Как минимум, мне бы рассмеялись в лицо, посчитав моё заявление детским бунтом. И нежеланием выходить замуж.
Хиодхон прав, мне нужно действовать осмотрительнее. Но какими бы его слова ни казались правдивыми, нет у меня к нему полного доверия. Какая-то выгода во всём этом у духа была.
Поднявшись на второй этаж, я прямиком направилась в нужную комнату, открыла дверь ключом и вошла.
– Быстро вернулись.
От неожиданности я подпрыгнула на месте, выронив от испуга ридикюль, прежде чем заметила сидевшего в кресле фамильяра.
– Как вы?.. – начала было я, не понимая, как ему удалось проникнуть в запертую комнату. А, впрочем, это же дух, тем более в обычном постоялом дворе нет никаких магических замков.
– Садитесь, как раз чай готов, – Хиодхон потянулся над столиком и поднял расписной чайник, неспешно наполняя чашку. Эдакий аристократический изыск, получать удовольствие от простых вещей.
Но мне этим голову не запудрить, необходимо держать духа настороже.
Очнувшись от мыслей, я закрыла дверь на замок и, подняв ридикюль с пола, поставила на небольшое трюмо, скинув с себя жакет, направилась к столику, занимая место на миниатюрной софе.
Комната, где я остановилась, была не такой и большой, но зато комфортной и с удобствами – средств на это мне пока хватало.
Взяла чашку за тонкую ручку, сделала маленький глоток, согреваясь и смакуя крепость напитка.
– И как прошла встреча? – не выдержав, поинтересовался фамильяр.
– Меня направили в управление, завтра я должна буду встретиться с вашим хозяином, – ответила спокойно, хотя внутри всё поджимало высказаться по поводу этой глупой идеи прийти к Тимиору с прошением.
– Чудесно.
– Чудесно?! – вспыхнула я. – Теперь я под вниманием Тимиора, он озаботился моей судьбой и пригрозил подыскать мне супруга!
Хиодхон оставался невозмутимым, и это страшно раздражало.
– Что вы ему сказали?
– Я? Ну… – я отвела взгляд, вспомнив брошенные в пылу слова.
– Просто о том, что чувствую, что я боюсь и…
– Вы сами виноваты, – невежливо перебил он. – Мы же тренировали речь, ничего лишнего вы не должны были сказать.
– Ну, знаете, уважаемый высший, человеку присуща некая импульсивность, я переживала, особенно когда мне сказали, что Тимиор имеет способность читать мысли. Боялась, что он всё поймёт и меня схватят.
– Это всё ложь, что его величество читает мысли, ложь, придуманная для того, чтобы испугать тех, кто к нему приходит. И вы попались на этот крючок.
– Тогда если вы знали, почему не предупредили?! – закипала я сильнее.
– Иногда я забываю, что имею дело с простыми смертными, которые часто боятся таких пустяковых мелочей.
– Ну знаете! – от дикого негодования даже пелена встала перед глазами.
– Я не говорю конкретно о вас, – повернул ко мне голову. – Вы молодец, с основной задачей справились, в вас есть отвага и решимость, что для женщины редкость, тем более в таком молодом возрасте.
Хиодхон со всей присущей ему величественной важностью сделал большой глоток и отставил чашку.
– Завтра вам нужно будет очень постараться следовать дальнейшей инструкции и не уходить в сторону. Учитесь извлекать ошибки, – произнёс назидательным тоном. И, взявшись за подлокотники, поднялся.
– Постойте! – быстро отставив чашку, я поднялась. – Что же мне делать? Вдруг император действительно займётся устройством моей судьбы?
И всё-таки при близком рассмотрении было видно, что передо мной не простой человек: глаза духа были неестественными, как и взгляд, падающий как будто откуда-то свысока.
– А вы так не хотите замуж?
Вопрос высшего обескуражил.
– Рано или поздно вы…
– Но не так… – перебила его, зная, что он скажет. – Не по чьей-то указке. А по выбору сердца.
Хиодхон смотрел пристально, я ждала, что он что-то ответит, посмеётся, снова скажет, что это человеческая глупость, но он промолчал.
– До завтра, леди Монгрейт, – фамильяр отвернулся и направился к двери.
Проводив его взглядом, я посмотрела в окно, за которым густо сыпал снег, скрывая голые кроны деревьев и горизонт.
И что с него взять?
– Связалась на свою голову.
– Вы к кому?
Я невозмутимо поправила кружево лифа на плече и протянула свиток высокому худощавому мужчине в чёрном мундире, который встретил меня на входе в Управление Войштнора.
Мужчина развернул свиток, сосредоточенно изучил содержимое, снова глянул на меня, но уже без плохо скрываемого пренебрежения. Свернул и вернул мне.
– Вам пока следует подож… – незнакомец смолк, когда в двери вошли двое.
Я так и застыла, а стражник отдал честь тому, к кому, собственно, я и пришла.
Анрид Рузлокк собственной персоной, в таком же чёрном мундире, только с золотым шитьём, с отличительными знаками на груди в виде семиконечных золотых и серебряных звёзд. Белые перчатки на руках, тёмные брюки, высокие сапоги – он выглядел весьма впечатляюще. Только на постамент осталось поставить и любоваться.
Пока я рассматривала его, милорд заметил меня. Серые глаза врезались словно осколки льда, аж дыхание перехватило. Сердце грохнулось о рёбра и затрепыхалось в бешеных конвульсиях.
Истинный, я ведь не должна его помнить, делать вид, что не помню! Я моргнула, как если бы была очередной девицей, от его внимания разом растерявшей мозг. Моргнула ещё раз и застенчиво отвела взгляд.
– А вот и сам милорд Анрид Рузлокк, – сказал стражник.
– Правда? – кокетливо улыбнулась я, играя искреннее удивление.
– Вам повезло.
«Да уж, повезло так повезло, ни дать ни взять», – скрипнула зубами.
Если я не должна помнить оборотника, то он меня запомнил надолго.
Милорд приблизился, а я горделиво выпятила грудь.
Тот, второй, был также в мундире, но только знаков на форме присутствовало гораздо меньше. Мужчина был молод и имел светлые волосы. В отличие от своего сурового, как морской шторм, компаньона, светло-карие глаза милорда излучали дружелюбие и интерес.
– Что тут, Ройс? – не обращая на меня внимания, поинтересовался Рузлокк.
– Милорд, госпожа Ламия Монгрейт пришла за помощью.
Рузлокк, наконец удостоив меня своим вниманием, одарил колючим взглядом.
Истинный, как же хотелось задрать подбородок выше и выразить всем своим взглядом превосходство! Но нельзя.
Я натянула на губы милую улыбку, буквально выдавливая её из себя.
– Почему сюда? – он отвел от меня взгляд, будто я не заслуживала большего внимания, чем просто та картина над лестницей. – Госпоже следует обратиться сначала в следственный отдел.
Внутри всё упало, в том числе и моё достоинство, которое оборотник смёл всего лишь парой слов. Ни тебе «здрасте», ни элементарной вежливости, ни попытки обращаться со мной как с леди.
Не поддавайся манипуляции, Ламия, он просто намеренно это делает.
– Да… – занервничал страж. – Но у неё приказ императора.
Ничего не могла с собой поделать, но не удержалась от злорадной ухмылки. Правда, это заявление оборотника ничуть не удивило, даже мускул не дрогнул на лице.
– Покажите, – произнёс он с холодной расчётливостью: так, как, наверное, и со всеми, кто к нему приходил. Даже несмотря на то, что мы сталкивались и что моё имя, которое он узнал, не последнее в списке.
Ох, как же мне хотелось швырнуть свиток в его надменную физиономию! Вобрав в себя воздух, протянула свиток настолько изящно, насколько могла.
– Вот, пожалуйста, господин Рузлокк. Очень… рада нашему знакомству, – едва ли не сквозь зубы восторженно пролепетала я.
Мужчина одарил меня очередным ледяным взглядом и взял из моих рук свиток. Его компаньон продолжал рассматривать меня. А мне оставалось набраться терпения и храбрости, о которой я как-то забыла подумать. Всё-таки неприятный тип этот оборотник.
Изучив приказ Тимиора, Рузлокк повернулся к своему провожатому.
– Идём со мной, – бросил он светловолосому.
– Конечно, – произнёс тот.
Мужчины направились в сторону главной лестницы.
– Ааа… – я в недоумении раскрыла рот, не зная, что мне предпринять. Как же я?! Единственным, кто словно услышал моё недоумение, был светловолосый.
– Не отставайте, миледи, – поторопил он как само собой разумеющееся.
Я, глянув на явно побледневшего дежурного, развернулась и поспешила нагнать милордов, которым, кажется, была неведома обычная тактичность в отношении дам. Грубые солдафоны. Я устремила злой взгляд в спину Рузлокка, который ушёл далеко вперёд, не волнуясь о том, чтобы хотя бы толком всё объяснить.
Ну ничего, придёт и моё время, найду способы отплатить той же монетой.
Глава 5
Я старалась не отставать, но тяжёлое зимнее платье мешало делать широкие шаги и успевать за мужчинами.
Поднявшись по длинной широкой лестнице, которая поворачивала направо, мы вышли в просторный коридор со множеством дверей. По дороге нам попадались другие мужчины, вид которых был настолько озадаченным, словно они решали теорию всемирного масштаба. Маги – поняла я. Также попадались торопливые помощники, которые были моложе – стажёры с бледными лицами, взлохмаченные, с распахнутыми в растерянности глазами, в которых читалась не иначе как паника. Но кто бы ни попадался на пути Анрида Рузлокка, все приветствовали оборотника с особым почтением, будто перед ними не просто маг, а воплощение Истинного. Те, что моложе, так едва ли не шарахались, обходя милорда стороной.
М-да, впечатляет. Даже как-то стыдно стало, что вместо благоговейного трепета я испытываю раздражение и неприязнь. Скорее всего, оборотник просто держит всех в страхе своей отталкивающей мрачностью и грубостью.
Наконец мы дошли до нужной двери. Слава Истинному, дверь перед моим носом не захлопнули и ожидать не заставили, пригласив внутрь.
Вот это да! Кабинет милорда был шикарен. Большие стрельчатые окна пропускали столько света, сколько необходимо было, чтобы чувствовать себя комфортно. Не слишком солнечно, но и не мрачно. Главным достоинством, конечно, был письменный стол, массивный, резной, из красного дерева, и внушительное кресло, напоминающее чуть ли не трон императора.
Я пробежала взглядом по полкам с книгами, что были врезаны в стену прямо за креслом, по самому потолку, красивой люстре и картинам, что висели здесь исключительно для демонстрации богатства.
Рузлокк прошёл к столу, бросив на него приказ императора.
Я моментально вспыхнула словно пламенник. Что за тон! Вот это уже попахивало откровенными пренебрежением, оставить которое я никак не могла.
– Так и будете молчать, словно воды в рот набрали? Рассказывайте. У меня много дел, помимо вас, – бросил Рузлокк, встав за столом, упирая в столешницу сжатые кулаки и напрягая солидной ширины плечи, на которых сверкали эполеты, пронзил своим наглым пристальным взглядом.
– Я хочу разобраться в смерти своего отца, Вэйна Монгрейта, – заявила я твёрдо.
– И?
– Вы, наверное, наслышаны о его смерти, случившейся год назад?
– И?
Я пыхтела. Нужно было точно запастись терпением, ну или хотя бы валерьянкой – у оборотника прямо способность выводить людей из себя.
– Что вы хотите сказать, госпожа? – поторопил он, не дав толком собраться с мыслями.
– Я хочу, чтобы вы разобрались в этом деле глубже.
– То есть, вы хотите сказать, что в этом деле не разобрались как следует? У вас есть какие-то претензии? Вы кого-то подозреваете? – продолжил он давить на меня взглядом и своей железной непреклонностью. И, что хуже всего, я чувствовала себя бабочкой в руках коллекционера.
И что мне ответить? Я растерялась, но вмиг взяла себя в руки, отринув волнение.
Так, о чём мы говорили с фамильяром?
Про мою тётю Хиодхон советовал молчать. А ещё советовал держаться от милорда подальше, чтобы он не воспользовался своим даром рыться в чужих мыслях. Иначе нам крышка. А точнее мне, в фамильяре ведь больше ценности. Он ещё как-нибудь выкрутится. А вот я…
Так, без паники.
– Что вы, господин Рузлокк, у меня нет никаких претензий. Но есть основания и право разобраться до конца в этом деле. И если император меня направил к вам, значит, его сиятельство поддерживает моё решение, и вы как лучший специалист поможете мне, – я вздохнула, почувствовав тяжесть и одновременно ликование, потому что выражение лица оборотника смягчилось, будто мне удалось пробиться через эту толщу гранита. – Отец был всегда здоровым человеком, и та неизвестная болезнь появилась слишком внезапно… – продолжила я.
– Есть ли у вас какие-то аргументы или факты, которые заставляют вас подозревать, что это не была болезнь?
– Нет, именно поэтому пришла к вам: есть только сомнения и внутреннее чутьё. Если бы у меня были доказательства, непременно бы предоставила и давно во всём разобралась.
Оборотник усмехнулся, вновь заставляя напрячься.
Рузлокк смерил меня пристальным взглядом, будто что-то решая, а потом глянул на своего, как я теперь поняла, помощника.
– Рогмат, займись леди, – бросил ему и следом пояснил мне: – Он в вашем распоряжении.
– Но император направил меня именно к вам! – настояла я обескураженно, не ожидая такого поворота. Кажется, ситуация выходила из-под контроля.
– Я не обязан лично заниматься вашим делом и имею полное право передать его своему помощнику, – непреклонно заявил Рузлокк, подбирая со стола свиток.
Он точно не человек – бетонная стена. Я покраснела от злости, только это мне не помогало.
– Сейчас вы можете быть свободны, леди Монгрейт. Рогмат поднимет архив и вызовет вас, как только соберёт все материалы. А вы в это время подготовьте все ваши домыслы и сомнения и постарайтесь оформить их во внятные мысли. И поищите заключение лекаря, если оно осталось.
Я фыркнула, бросив на Рузлокка едва ли благодарный взгляд.
– Не волнуйтесь, госпожа, – вмешался этот самый Рогмат. – Мы обязательно разберёмся во всём.
Плотно сомкнула губы, злость медленно переросла в гнев. И я рисковала сорваться и высвободить всё своё негодование. А лучше послать куда подальше оборотника и хлопнуть дверью.
Ничего не вышло. План Хиодхона провалился.
– Тогда я оставлю свой адрес… – процедила с усилием.
Серые глаза вонзились в меня копьями.
– Мне просто удобнее находиться ближе к вам, – поспешила оправдаться я за то, что не живу в своём поместье. – Ради этого перебралась в сердцевину столицы. Это очень важно для меня, и я хочу разобраться во всём как можно быстрее и быть спокойной. Вы просто не совсем поняли меня, господин Рузлокк, – я смолкла, понимая, что в моём голосе отчётливо читались раздражение и лёд. Пусть Хиодхон меня прибьёт, но я не могла не сделать последнюю попытку заставить оборотника взять наконец это дело на себя. – Я как наследница боюсь, что на меня тоже будут охотиться. И пытаться устранить.
Анрид не шевелился.
– Господин Рузлокк, пожалуйста. Я очень боюсь… – вырвались из меня слова скорее отчаяния, чем просьбы, и отчасти это было так, я осталась совсем одна.
Мне показалось, или оборотник задумался? Но в глазах его проскользнула какая-то неуловимая эмоция, очень похожая на сопереживание. Не может этого быть! Однако следом лицо мужчины вновь сделалось каменным, а взгляд неизменно холодным.
– Вы слишком мнительны, госпожа Монгрейт. Думаю, это просто ваши предрассудки, – сухо отрезал он.
Я стиснула пальцы в кулаки. Истинный, как же хотелось треснуть этого надменного истукана чем-нибудь потяжелее, расколоть этот гранит.
– Рогмат, проводи леди и возьми адрес, – равнодушно добавил Рузлокк.
От этого его спокойствия потряхивало, гнев бурлил во мне вулканом.
– Идёмте, миледи, – Рогмат, приблизившись, указал на дверь.
Оборотник же взял какие-то бумаги со стола и принялся их изучать, потеряв ко мне разом всякий интерес. Да и был ли он? Напрасная трата времени, стоило из-за этого готовиться несколько дней? Всё зря.
Я была так расстроена, что не заметила, как мы оказались у поста.
– Мисс, вы меня слышите? – чуть наклонил голову Рогмат. – Ваш адрес оставьте здесь.
– А, да… да, конечно, – взяла письменное перо и бумагу.
– …Чудесно, у вас красивый почерк, – Рогмат довольно сложил лист, который я протянула, вдвое. – Я пришлю посыльного, как только вы мне понадобитесь.
– И как вы с ним только работаете? – буркнула я, всовывая в рукав жакета руку.
– Вы про милорда Рузлокка? – любезно помог мне одеться мужчина. – По-разному.
– Не завидую вам, – бросила я, сунув ридикюль под локоть, развернулась и пошла к выходу.
Вышла из управления мрачнее той самой тучи, которая надвигалась на главное здание столицы. Кажется, сейчас повалит снег.
Выйдя за ворота, направилась к карете, что осталась ждать у дороги.
…В «Синие воды» я вернулась ужасно уставшей и голодной. Поэтому сперва заказала себе ужин в комнату, а потом поднялась в душ. Смыв тяжесть дня и дурные мысли, вернулась в комнату, где уже ждало горячее блюдо.
Обед прошёл в одиночестве, под густой снегопад за окном. Сделав глоток белого вина, я откинулась на спинку кресла, всё ещё ожидая Хиодхона.
«Такая важная встреча, и он задерживается», – ворчал внутренний голос.
Решив немного отвлечься, я взяла ридикюль, раскрыв его, нащупала прохладную сталь цепочки. Потянула, вытащив медальон. Раскрыла овальные створки и замерла, уставившись на изображение, которое было скрыто в нём. Портрет мужчины и молодой, гораздо моложе папы, женщины – моей мамы.
Мои губы тронула слабая улыбка.
Как только отец покинул этот мир, я потеряла право выбора. И рискую потерять себя, став чей-то собственностью.
Отец никогда не жаловал Флоксию, всё потому, что у них разные матери. Но так вышло, что моей мамы не стало, едва я появилась на свет, а отца – год назад. Тётя оказалась моим опекуном, единственной старшей родственницей, которая взяла на себя заботу обо мне исключительно из чувства долга и благородства.
Только мне одной было известно, из какой ядовитой смеси состоит её благородство.
Я вгляделась в гравюру, рассматривая волевые черты отца, его глубокий взгляд, который внушал защиту. Стало спокойнее. Мне всегда делалось спокойнее, когда я смотрела на родителей. Род Монгрейтов всегда был в почёте у высшей знати.
Улыбка сошла с моих губ, пальцы сами собой сжали медальон.
Я не позволю Флоксии таким гнусным способом задавить меня.
– Грустите?
Я вздрогнула, дёрнувшись вперёд.
– Зачем же так подкрадываться?! – прижала ладонь к груди, унимая бешено колотящееся сердце. – Так можно же и дух испустить!
Хиодхон обошёл кресло, в котором я сидела, и заглянул мне за плечо.
– Ваш отец? Вы похожи на него.
На папу я действительно была похожа больше, чем на маму: такого же цвета волосы и глаза, синие, холодные, как замёрзшее море. Я закрыла медальон и повернулась к фамильяру.
– Жаль, что опять не увидела, как вы материализовались, – произнесла, уходя от той вязкой грусти, в которую успела погрузиться. – Правда, что у высших есть их настоящая сущность? Тот облик, который вы никому не показываете и который мало напоминает людей и существ нашего мира?
– Правда, – ответил высший, и тут произошло то, чего я никак не ожидала. Фамильяр исчез, в буквальном смысле растворился в воздухе, оставляя после себя голубоватое сияние. И пока я, ошарашенная, смотрела на это завораживающее зрелище, какая-то тень проскользнула мимо моих ног.
– Ой!
Это произошло так быстро, что я не поняла сразу, что к кровати пробежал огромный рыжий кот. Тот самый, что оказался со мной в одной комнате на постоялом дворе!
Так это был он, Хиодхон?! Следил за мной от замка и выкрал у преследователей!
Кот прыгнул на кровать, а следом фамильяр вновь материализовался в… каково же было моё удивление, когда передо мной, кокетливо закинув ногу на ногу, появилась стройная молодая девушка с огненными локонами. Небывалую красоту подчёркивала белая как снег кожа шеи и декольте. Зелёные глаза хищно сузились, тонкие крылья носа чуть дрогнули. Аристократка до мозга костей. Было в её лике что-то такое звеняще-холодное и отталкивающее, настолько, что по плечам прошёл холодок, хотя в комнате было достаточно жарко.
– Как принял вас милорд Анрид Рузлокк? – прозвучал такой же красивый, как и сама госпожа, голос, глубокий, как раз с теми нотками, игривыми и соблазняющими, которые так нравятся мужчинам.
И так раздражают других женщин.
Мне стало крайне не по себе, в грудь опустился колючий клубок неприятных чувств, злости. И неожиданно во мне взвыло чувство ревности, что красотка с таким слащаво-приторным голосом произносит имя оборотника.
Но это полная чушь! Ревновать того, кого я не знаю, кто в принципе мне неприятен как личность.
– Кто эта леди? Хотя неважно.
В какую бы игру ни играл фамильяр, кто бы она ни была и кого бы ни строил из себя дух, а эту леди я ни разу не встречала, и если бы встретила, то наверняка бы запомнила.
Прохладная улыбка легла на яркие, как спелая ягода на морозе, губы незнакомки.
– Встреча прошла отвратительно. Наш план провалился, – выпалила я, вспоминая столь неприятную встречу и свою неудачу в лице его светлости.
Я всего лишь на миг отвела взгляд, но, когда вернула, на кровати сидел уже камердинер. Пожалуй, мне не привыкнуть к такой способности фамильяра менять личину.
– Объясните. Опять сказали что-то не то?
– Нет, всё то, просто ваш хозяин бессердечный истукан! Его ничем не пробьёшь! Он благополучно передал меня своему помощнику, Рогмату. Который сейчас собирает материалы и вызовет меня, как только будет всё готово. Вряд ли Рузлокк палец о палец стукнет, чтобы заняться моим делом. Он скорее уволится с должности приближенного императора, чем возьмётся за проблемы женщины. Я сделала всё возможное. Даже пришлось пустить слезу и сказать о том, что мне очень страшно, придумать небылицу, что меня могут преследовать несуществующие враги отца. Но всё тщетно, он и бровью не повёл.
Хотя, конечно, повёл. Так надменно и саркастически, что мне захотелось его просто стукнуть.
Пока я пыхтела от злости и возмущения, взгляд Хиодхона застыл и будто обратился внутрь себя, он над чем-то задумался.
– Что будем делать? – всё же поинтересовалась я после того, как немного успокоилась.
Хиодхон вернул на меня взгляд и поднялся.
– Мне нужно подумать. Отдыхайте, леди Монгрейт.
Я не успела раскрыть губы, чтобы спросить, сколько мне ждать, как дух растворился в воздухе. Вот так просто, даже уже не скрываясь.
Очень мило.
– Вообще-то это нетактично! – бросила я вдогонку, хотя вряд ли он меня слышал. – Тоже мне Высший.
Зло откинулась на спинку кресла и по-детски надула губы, скрестив руки на груди. Ничего не могла с собой поделать, всё это щекотало нервы, но у меня была цель, и я должна была следовать ей.
Глава 6
Отставив чашку с выпитым чаем, я посмотрела в окно, за которым сыпали лёгкие хлопья снега, покрывая крыши домов и деревья белыми шапками.
Войштнор будто погрузился в глубокий сон. Сегодня действительно удивительно тихо. Вот только я не могла насладиться в полной мере этим покоем.
Во-первых, Хиодхон так и не появлялся, во-вторых, я ожидала, когда меня позовут в управление, в-третьих, тётушка, которая меня разыскивает. Всё это давило и не позволяло расслабиться.
По небу пролетела пара ворон. Проследив за ними, я выдохнула.
Нет, сидеть и чего-то ждать, когда каждый день на счету, я не могла. Нужно что-то делать. Чем-то заняться.
И я уже знала, чем: раз фамильяр пока не желает говорить мне о своих планах насчёт оборотника, то я хотя бы могу побольше узнать о лорде Рузлокке из других источников.
Кто знает, вдруг дух что-то придумает ещё, и мне нужно быть в полном вооружении и готовности. Я должна заполнить пустоты и знать, с кем имею дело, вплотную.
А что? Это даже интересно. О Рузлокке я слышала лишь из обрывков сплетен, суждений и воздыханий дам, но общая картина всё равно не складывалась. Чем он сейчас живёт? В каком положении находится? И вообще, есть ли у него избранница?
На последнем вопросе я задержала своё внимание. И стало ещё любопытнее. Насколько понимаю, он предпочитает отшельнический образ жизни. Не знаю, что по нему так вздыхает женская половина, я не вижу ничего привлекательного. Да и как с ним вообще можно жить под одной крышей?! С этим надменным павлином!
За этими мыслями я оделась. Взяв ридикюль, покинула комнату, закрыв её на ключ, который спрятала во внутренний карман мехового жакета.
До главной библиотеки города я добралась через час.
Несмотря на то, что дороги ещё не расчистили, горожан было целое море. Конечно, все собирались вокруг главных площадей, гостиных дворов, где останавливались не только столичные, но и гости с других земель. Поэтому все свободные дамы города стремились сюда, и в тёплое время, и даже в лютые морозы, в намерении захватить в сети если не какого-нибудь лорда, то точно их приближенных.
Это мне, разумеется, оказалось на руку, с тем учётом, что мне нужно скрываться – легко затеряться среди такой толпы девиц. Но всё равно сохраняла бдительность, надев заговорённый браслет. Добиралась я сюда, избегая центральных улиц, и поэтому приехала почти к обеду.
Библиотека встретила меня теплом и запахом растопленного на огне воска и цитруса. Здесь, конечно, девушек не было от слова «совсем», но и Вессу с Бемлайсом вряд ли додумаются сюда сунуться. Поэтому, набрав нужного мне материала, пару пухлых томов энциклопедий, я отправилась к длинному деревянному столу под высоким сводом и принялась за дело.
– Ну посмотрим, что вы из себя представляете, милорд Анрид Рузлокк, – устроившись на широкой скамье, раскрыла первую лежавшую сверху книгу записей.
Сразу же на первом развороте в глаза бросилось имя оборотника, и я перелистнула на нужную страницу.
По телу прошлась волна жара, когда я наткнулась на портрет его светлости. Рузлокк даже на бумаге вызывал напряжение.
Выдохнула, как будто перед прыжком в воду.
Это ведь всего лишь портрет, и я могу рассматривать его детально. Но всё равно поелозила на скамье и осмотрелась. Заметила госпожу лет пятидесяти, которая стояла у дальнего стеллажа с книгами. Вернула взгляд.
Когда сделали этот портрет, я не знала, но тут оборотник казался немного мягче, не такие резкие черты, но взгляд всё равно заставлял внутренне сжаться. Бледная кожа, тёмные волосы с тёплым отливом зачёсаны назад, серые, как грозовые облака, глаза, сомкнутые губы чуть в ухмылке, очертания скул и подбородка – всё выдавало в нём древнюю кровь и породу.
Перевернула страницу.
Анрид Рузлокк, наследник правящего магического клана. Не просто человек, а полукровник.
Я уставилась в справочник. А вот это уже интересно!
И тут же схватила фолиант, раскрыла, быстро отыскав нужное слово, открыла страницу.
Полукровники – не имеют способности к полному обращению, но у них хорошо развиты органы чувств, которые намного превосходят человеческие, их отличительная черта – скорость, способность двигаться быстро и бесшумно.
Я оторвалась от чтения, вспоминая, как милорд преградил мне путь и как полыхнули жёлтым радужки глаз.
Да уж, интересно получается. Полукровник с магическими способностями…
Дальше длинный перечень завидных достоинств мага, и что интересно Анрид Рузлокк около пяти лет вместе со своим старшим братом состоит в верховной власти коллегиальной свиты в управлении императорского совета Войштнора.
Прервавшись на этом, я быстро перелистнула в начало и нашла другое имя.
Та-а-к, Бастиан Рузлокк, наследник правящего магического клана, также состоял в коллегиальной свите, но был вычеркнут из управления в связи со смертью.
– Вот так новость…
Растерянно моргнула, а по плечам прошёлся мороз, хотя в библиотеке было довольно тепло. Перечитала ещё раз и посмотрела на даты. Бастион умер совсем недавно, год назад. Как и мой отец…
Грохот со стороны заставил меня вздрогнуть всем телом.
Госпожа, что стояла у стеллажа, нагнулась, чтобы поднять выроненную книгу. Я выдохнула и вернулась к чтению. В отличие от своего младшего брата, лорд не имел никаких магических способностей, кроме способности к полному обороту. Дальше давались только краткие сведения, которые не несли ничего содержательного. Хотя… Старший Рузлокк был женат на некоей Иветте Легайн.
Легайн…
Порывшись в памяти, я поняла, что не слышала этого имени. Снова вернулась в содержание и прошла взглядом по списку, отыскав нужную фамилию.
И застыла. На меня смотрела зеленоглазая рыжеволосая аристократка роковой красоты.
– Надо же! – приподняла брови. – Хмм…
Хиодхон создал совершенную её копию. Вот только зачем?
«Иветта Легайн, дочь высшего советника коллегиальной свиты Войштнора, единственная дочь и наследница состояния…»
– Всё ясно.
Иначе и не могло быть, все они из одного теста сделанные. Я задумалась, осмысливая прочитанное. Значит, у оборотника есть старший брат, который умер. Странно, почему-то о нём не вели разговоры среди общества. Или быть может я не заостряла на нём внимания. Но то, что Рузлокк полукровник, стало для меня неожиданностью.
Это всё, что я нашла. Слишком мало, с одной стороны, но с другой… Хиодхон теперь не отвертится, ему придётся ответить на несколько очень щепетильных для меня вопросов. Первый – кем является Ивета Легайн для семьи Рузлокков в нынешнее время. И второй – что действительно нужно от меня Высшему.
Решительно захлопнула книгу.
Собрав все книги, я поднялась и направилась к выходу. Пока сидела тут, в зал пришли ещё несколько человек. Две женщины, которые встретились с той дамой, что выронила книгу. Между ними завязался разговор, видимо, они знали друг друга и решили посплетничать.
Меня, разумеется, их болтовня не волновала. Поэтому я быстро прошмыгнула мимо и едва не споткнулась, когда я услышала теперь уже знакомое имя.
– …Легайн.
Я замедлила шаг и остановилась у огромного шкафа, сделав вид, что заинтересовалась некоторыми трудами.
– Это возмутительно, бессовестно! Семья Легайн давно потеряла свою честь… Надо же, со смерти милорда ещё и года не прошло, а она уже у младшего Рузлокка крутится! Бесстыжая гулящая девка! Как низко, подло и мерзко! А господин Рузлокк? Совсем не чтит память брата, спит с его женой!
Голоса смолкли, а следом я почувствовала на себе пристальные взгляды. Не оборачиваясь, перехватила крепче книги, засеменила к главному справочному отделу…
…До гостиного двора я ехала другим путём. Погрузившись с головой в свои мысли, я потеряла интерес к проплывающему за окном виду.
Что ж, занимательно получается! Выходит, год назад произошла какая-то трагедия, в которой скончался Бастион Рузлокк, оставив молодую жену, Иветту Легайн, которая, в свою очередь, наведывается к младшему наследнику.
Мне как леди не стоило собирать злые сплетни, но… но где-то в груди будто давило и скребло. Настроение стремительно портилось, хотя день начинался относительно чудесно. У меня, кажется, скоро разовьётся аллергия от произношения одного имени оборотника-полукровника, который теперь, похоже, преследует меня везде.
Но польза от поездки в столичную библиотеку однозначно была. Теперь мне известно о милорде и его подноготной.
Я стиснула кулаки.
Хиодхон…
К щекам прилил жар, когда догадка сама собой всплыла на поверхность, показывая мне, в каком глупом положении я оказалась.
– Ну, держитесь, Высший, я вам такое устрою, будете ещё три века служить людям, – шипела я.
Теперь стало ясно, с какими целями дух набрался дерзости воспользоваться мной.
Злость кипела варом во мне, но каких бы громких слов я ни подбирала, чтобы высказать всё своё возмущение фамильяру, у меня не было выбора. Точнее, выход всегда существовал, пока я свободна, но этот казался самым безопасным. Раздражение, которое будет испытывать Анрид Рузлокк при виде меня, не в счёт. Потерплю.
Вооружена – значит защищена. Теперь хотя бы буду знать, с чем мне предстоит столкнуться и чего ожидать от оборотника.
И это явно не симпатия.
Тяжело вздохнула.
Не знаю, на что рассчитывает Высший. Лишний раз позлить хозяина? Ведь, судя по услышанному мною в библиотеке, Рузлокк влюблён в госпожу Легайн. И я буду для него как надоедливая муха.
Очень весело.
***
В комнату я ввалилась, когда уже начало заметно темнеть.
Положив ридикюль на комод, зажгла свечи, разделась и опустилась в кресло, вытянув ноги. Откинувшись на спинку, прикрыла ресницы, слушая тишину, в которой, казалось, было слышно, как падает снег за окном.
Хиодхон не появлялся.
– Да где же его носит?!
Но, как бы я ни злилась, фамильяр не являлся.
Посидев немного, поняла, что ждать сегодня уже нечего, и решила лечь спать пораньше, чтобы забыться и избавиться от этого весьма паршивого гнетущего настроения, такого, что даже ужинать не хотелось.
Только уснуть сразу не вышло, навязчивые мысли об оборотнике не давали покоя. И Иветте Легайн, что наделала столько недоброй шумихи среди знати… Внутри вспыхивала злость, врезаясь в душу осколками, когда в очередной раз перед глазами появлялась эта влюблённая, вопреки всяким приличиям и устоями, парочка. Вынужденная скрываться от посторонних глаз.
Вжала лицо в подушку, сминая её в кулаках.
О чём я вообще думаю? Меня не это должно заботить, а моя собственная судьба!
…Ещё где-то с полчаса борьбы с собой я всё-таки уснула. И впервые за долгое время мне снился дом, моя комната, что я наконец вернулась в родные стены, отвоевала себя право быть хозяйкой в них. И каково же было моё разочарование, когда сквозь сон я услышала тихий стук. Он настойчиво повторился, выдернув меня из сна окончательно. Я подскочила в постели, моментально вспоминая, где я и что мне угрожает.
– Госпожа, весточка на ваше имя, – раздался молодой голос.
Я чуть приоткрыла дверь. На пороге стоял мальчишка лет тринадцати. Он удивлённо потупил взгляд, увидев меня, а затем робко скользнув глазами по моему пеньюару, ворот которого я тут же поправила.
– Вот, – протянул он, встряхивая кудрями.
Я забрала небольшой конверт.
– Подожди, – бросила я, достав из кармана жакета пару монет.
Мальчишка, приняв награду, торопливо поклонился и пустился к лестнице, а я вернулась с конвертом в комнату.
Как и ожидалось, письмо было из управления.
«Госпожа Монгрейт, жду сегодня вас в управлении к полудню, возьмите всё необходимое, как договаривались накануне. Рогмат Форн».
При виде подписи я испытала некоторое раздражение, затем смятение, а в итоге разочарование. Хотя чего я ждала? Рузлокк передал дело своему помощнику и вряд ли передумает, если только не случится чего-нибудь из ряда вон выходящего.
Собралась я довольно быстро, успев позавтракать, и уже через несколько минут ехала в карете по расчищенным за ночь дорогам Войштнора. В дверях управления встретил всё тот же дежурный, который направил меня в кабинет господина Форна.
По дороге мне встречались мужчины, работники и помощники коллегиальной свиты, лица которых были словно высечены из камня – напряжённые и задумчивые. На меня они даже не обращали внимания, видимо, уже примелькалась в первый свой визит. В какой-то момент я поймала себя на том, что жду, как в очередном коридоре встречу оборотника.
Нервно повела плечами, избавляясь от этой навязчивой мысли.
Глава 7
Свернув в другой корпус, нашла нужный номер кабинета.
Поправив причёску, сжала кулак, чтобы постучать, но не успела коснуться дверного полотна, как дверь, заставив меня вздрогнуть, распахнулась сама, от удара чуть выше моей головы.
– Долго ещё будете стоять? – рыкнул грудной голос. За моей спиной неожиданно появился Анрид Рузлокк. Мужчина шагнул в распахнутую им дверь, а мне пришлось отпрянуть, чтобы он не смог сбить меня с ног.
Пока я стояла в некотором ступоре, дверь за оборотником демонстративно захлопнулась.
Что это за дикий мустанг, что пронёсся только что мимо меня – мне определённо ясно, неясно только, как я его снова не смогла услышать!
Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя, а затем – я вошла.
Кабинет Форна был гораздо скромнее, но не обделён должным комфортом.
– Добрый день, госпожа Монгрейт, вы как раз вовремя, – поприветствовал Рогмат, передав пухлую папку в руки вошедшего Анрида Рузлокка.
– Добрый, господин Форн, – улыбнулась помощнику мага настолько мило, насколько могла. Правда, оборотник в этот момент смотрел содержимое папки и моих усилий не оценил. Хотя лучше было на это и не рассчитывать – мои старания показать своё хорошее расположение духа оценит только Форн.
– Как я и говорил, я изучил ваше дело, – продолжил Форн, – присаживайтесь, пожалуйста. Хотите горячего чаю?
Анрид напряжённо застыл, так что окаменели скулы, стиснул челюсти, но сделал вид, что и этого не слышал.
– Не откажусь, – бодро объявила я, присаживаясь в кресло.
Пока Форн наливал в чашку ароматного напитка, Рузлокк отошёл к окну, продолжая изучать бумаги. А я смогла мельком рассмотреть его.
Мне показалось, или он действительно чем-то отягощён? Появилась хмурая складка между бровями, края губ в твёрдой, будто немного недовольной линии. От него прямо исходила тень мрачности, хотя одет он был так же строго и парадно, что только добавляло его холодному облику элегантности.
Почему он пришёл? Ведь Рузлокк ясно дал понять, что не собирается заниматься мною, точнее, моим делом.
– Прошу, – протянул мне Форн чёрного цвета с белым дном чашку, в которой плавали лепестки чая.
– Благодарю.
Рогмат вернулся к столу, опускаясь в кресло, а я сделала глоток, скосив взгляд на оборотника, не выпуская его из-под своего внимания.
– Итак, госпожа Монгрейт, – начал Форн. – Вашему отцу было сорок пять. Он имел связи с торговцами. Занимался благотворительностью. Верно?
Я коротко кивнула головой в подтверждение.
– У него в наследовании имелись огромные земли, госпожа Ламия, и он сдавал их в аренду. Так?
Я снова подтвердила его слова незначительным кивком.
– Всё, разумеется, законно, и необходимые бумаги имеются и хранятся в банке. И этому есть расписка от банкира.
Я глянула на оборотника, который – надо же! – с интересом слушал.
– Всё верно, – улыбнулась я довольно, горделиво приосанившись.
– Вы принесли выписку лекаря вашего отца?
– Да, конечно, – раскрыла ридикюль и изъяла приготовленные документы. Привстала, чтобы протянуть Форну, но тот не успел их взять – бумаги были перехвачены Анридом Рузлокком, который, как ни в чём не бывало, принялся их пересматривать.
Я удивлённо раскрыла губы, посмотрев на Рогмата, который, кажется, и не обратил внимания на данное поведение оборотника, лишь ободряюще мне улыбнулся.
Я сомкнула губы, уставившись на Рузлокка, чувствуя, как просыпается вулкан плохо контролируемого негодования. Но вовремя спохватилась! Растянула губы в улыбке, хоть и напряжённой, и поинтересовалась:
– Господин Рузлокк, вы оказываете мне большую услугу, – произнесла я слова, от которых меня чуть не вывернуло наизнанку.
– Какую услугу? – перевёл на меня взгляд. – Вы о чём?
Я посмотрела на выписки лекаря в его руках, обращая внимание на то, какие ухоженные и красивые у милорда пальцы, тряхнула головой.
– Спасибо, что берётесь за это дело, – пояснила я скромно.
– Я всего лишь хочу выяснить, действительно ли ваше дело так важно, чтобы терять на него время, – слова обухом прибили меня к месту.
– Меня это нисколько не обременяет, – вмешался было маг, но смолк, когда оборотник одарил его мрачным взглядом.
Всё! Это уже ни в какие рамки не лезет! Я вцепилась крепче пальцами в подлокотники и повернулась к оборотнику.
– Я бы тоже не стала терять своё время, господин Рузлокк, но хочу узнать правду, – проговорила чётко каждое слово, чувствуя, что сейчас взорвусь, – та боль, которая волнует меня уже год! Я думаю, у вас тоже есть нерешённые проблемы, наверняка есть что-то в жизни, с чем хотели бы покончить?! Лишь потому, что это тянет камнем тянет на дно, забирает силы, тяготит и не даёт нормально жить! Только не говорите, что у вас такого нет. Я не поверю!
Втянула через нос воздух, чувствуя, что задыхаюсь.
«Ламия, проклятье, ходишь по краю, что ты такое говоришь?!»
Плевать, такое отношения я не собираюсь терпеть.
Резко поднялась и выхватила из рук хладнокровного мужлана бумаги, повернулась к застывшему и слегка изумлённому Рогмату.
– Простите, что потревожила вас, господин Форн, всего доброго, – выпалив это, развернулась, чтобы уйти. Невыносимо! Такое пренебрежение становилось выше моего достоинства.
Но не успела я сделать и шага, как не грубый, но настойчивый захват чуть выше локтя заставил остановиться.
– Постойте, госпожа Монгрейт, – твёрдый голос ударил горячим воздухом в спину.
Оборотник неспешно обошёл меня и встал передо мной.
Сердце замерло, а потом пустилось в бешеный ритм, так рьяно, что я задрожала. Совсем как в прошлый раз, при первой нашей встрече – оборотник возвышался надо мной, пристально рассматривая.
Мы оказались друг от друга неприемлемо близко, настолько, что я видела, как у Рузлокка на виске бьётся тонкая голубая жилка. Как расширяются и пульсируют зрачки под длинными густыми ресницами, которые чуть подрагивают.
Такие необычайно красивые глаза цвета пепла лишали воли. Мой взгляд был прикован к ним. Голова пошла кругом, когда сильный аромат мужчины, хвойный с нотками цветущего нарцисса, напомнивший весну, начал проникать внутрь меня, в мою кожу и кровь, заполняя и путая мысли, пьяня.
От того, что Рузлокк оказался так близко и внимательно на меня смотрел, стало вдруг жарко. Сильное желание втянуть глубже этот одурманивающий запах, от которого тяжелеет тело, привело меня в чувство.
Нельзя находиться так близко к этому мужчине, иначе он вытащит все мои скрытые тайны и узнает о сделке с Хиодхоном! Этого я не могла допустить.
Он первым выпустил мою руку, будто и не хотел касаться. Я с трудом сделала шаг назад, смущённая таким наваждением, будто его видели посторонние, но Форн, казалось, ничего не заметил – в этот момент он делал глоток из чашки.
Рузлокк тоже отступил.
– Не думайте, что вы можете прийти, когда хотите, и уйти – тоже, – глухо проговорил он, казалось, лишь через вечность, в своей же надменно-холодной манере.
Он отвернулся, но в последний миг я поймала в его взгляде мимолётную растерянность.
Сердце грохнулось о рёбра и забилось отчего-то горячее. Что не так?
– Вы не даёте другого выбора, – ответила ровным голосом. – Я не безродная, просящая подаяния.
Рузлокк бросил на меня потемневший взгляд, от которого мне стало ещё больше не по себе.
– Да, – согласился он, – вы на неё не похожи.
Лишь усилием воздержалась от усмешки. А следом досадливо чуть прикусила губу – снова наговорила много лишнего. Но зато каков результат! Сама не понимая, что делаю, я всё-таки добилась внимания!
Я стояла на месте, с острым интересом ожидая дальнейших действий Анрида Рузлокка.
– Присядьте, – проговорил Рузлокк, кладя папку на стол перед Форном.
Я глубоко вздохнула и прошла обратно к креслу, опустилась в него, всё ещё пытаясь понять оборотника, его поведение и мысли. Но это было невозможно, невозможно разглядеть его намерения под такой твёрдой неприступностью.
– Значит, Эдверс был лечащим целителем господина Монгрейта? – уточнил оборотник.
– Да.
– Как давно он знаком с вашей семьёй? Лечил ли кого ещё из ваших родственников? Вы знакомы с ним лично? – ряд вопросов заставил на миг растеряться, но я решила ответить по порядку.
– Господин Эдверс Макк – уважаемый целитель Войштнора, он посещал наше семейство ещё до моего рождения. Конечно, я с ним знакома и мне приходилось с ним общаться, он давал рекомендации для моего отца. Но… – я смолкла, переносясь мыслями в тот день, когда целитель делал выписку в нашей усадьбе.
– Что? – поторопил с ответом Рузлокк.
– Когда отец скончался, господин Эдверс прибыл не один, а со своим помощником. Я видела его впервые. Они остались в комнате отца для осмотра. Потом, уже после похорон, я не застала у себя в кабинете господина Макка, зато там был его помощник, который и дал мне эту выписку.
Мужчины слушали внимательно, не перебивая. Форн даже перестал пить свой чай, отставив чашку в сторону.
– Как его зовут?
– Не помню, кажется, Густес или Гастес… нет, не помню.
Хмм, странно, у меня безупречная память на имена.
Анрид Рузлокк покинул своё место, приблизился ко мне, заставив мгновенно прийти в себя от смутных воспоминаний.
– Давайте выписки назад, – потребовал он, и я безоговорочно вернула ему бумаги.
Он сразу же отошёл, перебирая выписки на ходу, будто что-то выискивая.
– Подпись везде Эдверса Макка, – сказал он Форну. – Нужно будет его проверить. Оставьте адрес дома господина Макка, – велел он уже мне.
– Хорошо, но, насколько мне известно, он редко бывает в своём имении, поэтому будет благоразумнее поехать прямиком в его лечебницу.
– Пишите адрес лечебницы.
– Будет гораздо легче, если я поеду с вами, вдруг господин Макк будет на выезде. А я смогу наверняка узнать того помощника в лицо, – мягко продолжала настаивать.
– Верно, – согласился Форн, заметно оживляясь.
Оборотник явно был не согласен на это, бросив на меня взгляд, полный сомнения и подозрений.
– Нет, мисс Ламия, – по моим плечам пробежался холодок. Слышать своё имя из его уст было странно и, тем не менее, приятно. Вся злость куда-то разом исчезла. Бред какой-то. – Пока вам лучше не показывать себя, это может спугнуть злоумышленников, если они есть.
Я взяла свою чашку чая и сделала глоток, пряча странные ощущения, которые вызывал во мне оборотник. И этот взгляд… Я чувствовала его всем телом. Почему он так смотрит? Почему здесь? Что такого произошло, что он пришёл на встречу со мной? Надеюсь, Хиодхон даст ответы.
– Так почему вы считаете, – продолжил Рузлокк, – что тоже в опасности? Есть какие-то подозрения на этот счёт? На вас уже нападали или преследовали?
Я едва не поперхнулась. Преследуют меня только Вессу и Бемлайс, будь они неладны.
– Как я уже сказала, господин Рузлокк, мне не ясна ситуация с моим отцом, моё тётушка… – я осеклась, отводя взгляд, быстро собираясь с мыслями, – не может заниматься этим вопросом, у неё не то здоровье. И я боюсь за нашу семью.
– Ваша тётя?
– Да, она является моим опекуном на данное время, – едва ли не запинаясь, ответила я, чувствуя, как меня загоняют в ловушку. – Но она полностью меня поддерживает, – соврала я. Но зачем об этом знать оборотнику, у него другая задача.
Удар сердца…
Ещё один…
– Пока на этом всё, миледи, вы можете быть свободны, – после долгого, невыносимо долгого молчания добавил Рузлокк.
– Уже? Но как долго мне ждать вашего ответа?
– Явно не сегодня, – съязвил оборотник.
– Хорошо, – отставила чашку, взяв удобнее ридикюль, поднялась. – В любом случае, я рядом и буду ждать столько, сколько нужно.
– Я провожу вас, – подскочил с места Форн.
Пауза…
Анрид сузил глаза, в которые вернулся тот самый отталкивающий презрительный блеск.
– Благодарю, господин Форн, вы очень любезны.
В отличие от некоторых, заметил язвительный внутренний голос.
Рузлокк покосился на своего помощника, но препятствовать не стал, да и с чего бы?
Форн проводил меня до поста, и только спустившись вниз, я смогла расслабиться и вдохнуть свободнее.
– Я очень переживаю, надеюсь, это не затянется надолго? – всё же поинтересовалась, застёгивая петли своего жакета.
– Всё зависит от важного дела, которое у нас сейчас есть.
– Правда? – удивилась я. – Настолько серьёзное? – притворилась я наивной и ничего не смыслящей в делах магов.
– Более чем, но мы уже на хвосте и, думаю, в скором времени разоблачим главаря, как только возьмём теневиков.
Моя улыбка по мере его высказываний слабела, как и весь мой запал. Теневиков? От упоминания опасных для всего общества столицы магов страх невольно сковал дыхание.
– О, только не пугайтесь, мисс, эта наша работа, которая остаётся в этих стенах. Тем более с господином Рузлокком вам не стоит переживать – как видите, он лично изучил ваше дело.
– Я это очень ценю, такому занятому лорду, да тем более приближенному к императору, мои потребности кажутся незначительными, – слукавила я, состроив из себя этакую невинную напуганную наследницу.
– По правде говоря, вы действительно исключение для милорда, не обижайтесь на его сухость, с женщинами ему ещё не приходилось… работать.
Уж не знаю, должно было мне это польстить или насторожить ещё сильнее.
Рогмат Форн, увидев моё смятение, решил больше не развивать эту тему, удалившись по своим делам. А мне ничего не оставалось, как вернуться в гостиный двор.
… Правда, в таком муторном настроении заходить туда сразу не хотелось. Решив заглянуть в одну из лавок, которых было здесь пруд пруди, я расплатилась с кучером и, пройдя по хрусткому снегу, вошла в лавку, в ту, где продавались различные атрибуты женского гардероба.
Глава 8
Давно я не покупала для себя чего-то красивого, такое в принципе бывало редко – в одежде я предпочитала практичность прежде всего, но сейчас захотелось побаловать себя. В конце концов, я могу это себе позволить, и продавщица оказалась приятной девушкой, которая быстро рассказала мне, что сейчас в столице модно носить.
– И вот это… – с придыханием сказала девушка, раскинув передо мной сорочку из тончайшего тёпло-розового шёлка.
Искренне восхитилась красотой, проведя пальцам по тончайшему нежному кружеву лифа, и тут же смутилась – да, изделие было действительно изысканным. Вот только это явно не для меня – незамужней девицы в бегах. Плюс эти глубокие разрезы на бёдрах, направленные исключительно на соблазнение.
Я усмехнулась, но следом стало не до смеха, когда перед внутренним взором предстал Анрид Рузлокк: наверняка Иветта демонстрирует себя в подобных нарядах, и милорд искушён такими вещами. Я поймала себя на неприемлемых бесстыжих мыслях. Он не посмотрит в мою сторону, даже останься я голой. Ведь у него есть та, которую он вожделеет с зари до ночи. Да мне это и не надо.
– Что-то не так? – вдруг огорчилась продавщица, видя мой потускневший взгляд и сползшую с губ улыбку.
– Нет-нет, всё так, очень красивая вещь, но на данный момент мне не подходит.
Да и подойдёт ли когда-нибудь – вопрос.
– А вот это, пожалуй, я возьму, – указала на милые дамские панталоны с ленточками.
Расплатившись с продавщицей, я зашла в несколько других лавок, купив ещё одни тёплые перчатки, и, не сумев удержаться, посетила парфюмерную лавку.
…Когда я вышла, на улице было уже темно, окрепший мороз жёг щёки и норовил залезть под полы жакета. Кутаясь в мех, поспешила вернуться наконец в свою тёплую комнату.
В это время трапезный зал гудел постояльцами. С чувством полного удовлетворения я, заказав ужин, поднялась на свой этаж, предчувствуя не такой уж и мрачный вечер в одиночестве. В коридоре оказалось почему-то темно и тихо. Впрочем, в это время всегда так, все ужинают и проводят время за развлечениями.
Дойдя до своей двери, принялась рыться в сумке, ища ключ, и, перевернув её вверх дном, нашла. Пока всё складывала назад, ключ выпал из пальцев. Чертыхаясь, я нагнулась, подбирая его, выпрямилась, чтобы вставить в замочную скважину, которую в темноте было не разобрать.
– Что за?.. У них масло, что ли, закончились, почему нет све… Мммм! – окончание фразы потерялось в глухом мычании, когда мой рот был запечатан жёсткой хваткой, перекрывая не только мой вскрик, но и дыхание.
Я вскинула руки, выронив все вещи, и вцепилась в руку напавшего на меня. Холодная перчатка обжигала кожу лица. Я не видела, кто меня поджидал тут в темноте, но он был явно гораздо сильнее слабой девушки. И мои попытки высвободиться были напрасны. Преступник потащил меня по коридору к лестнице, и мне только оставалось молить Истинного, чтобы хоть кто-нибудь появился на пути мерзавца, но, как назло, никого не было поблизости, даже слуг. Он будто предугадал всё: что в это время люди будут внизу, а прислуга – занята обслуживанием постояльцем.
Главной лестницей похититель не стал пользоваться, проволок до конца коридора к другой лестнице, темнее, чем в коридоре.
Паника накрывала с головой. Не зная, как вырваться из мёртвой хватки, я слышала только резкое мужское дыхание и запах… отталкивающий. Разило серой и примесью стали, но дышать я толком не могла из-за прижатой к моему рту широченной ладони.
Спустившись вниз, мы оказались возле выхода. Я отчаянно замычала, дёргая головой и всеми конечностями разом – если сейчас не вырвусь, то мне уже не вернуться.
В голове молотом бились вопросы, кто этот человек и что ему нужно. Это не племянники Флоксии – их методы преследования другие, да и зачем им меня выкрадывать, когда могут просто забрать с меньшими силовыми затратами?
Холодный снег посыпал в лицо с козырьков крыш, когда мы оказались на улице. Я пыхтела и всё ещё сопротивлялась, пытаясь вывернуться, отпихнуть, ударить, укусить, но всё тщетно. Меня почти вывели через задние ворота, где начинался город, в котором преступник с лёгкостью скроется, и никто меня больше никогда не найдёт. Ни племянники, ни Рогмат, ни Хиодхон.
Хиодхон! И где тебя носит, когда мне так нужен?!
Я зажмурилась, в какой-то миг поняв, что если ничего не сделаю, то для всех просто исчезну, провалюсь сквозь землю.
Собрав в себе все остатки сил, на которые была способна, я рванулась из хватки, буквально выворачиваясь из стальных рук.
– Получи! – со всей силы вонзила каблук в носок гада.
Злое шипение и ослабление хватки подстегнули меня немедленно броситься прочь наутёк.
Снег, который порошил с неба и крыш, застил глаза и всё вокруг, скрывая двор и постройки, на миг я даже потерялась, не зная, куда бегу. Но было уже всё равно, дикий ужас охватил меня и гнал вперёд, не останавливаясь. Я чувствовала спиной погоню. Обернулась и глухо вскрикнула, когда преследователь в два огромных прыжка настиг меня, хватая за шею, жгучая боль полоснула кожу. Рывок назад, а затем короткий полёт, и вот я уже рухнула в снег, в то время как сверху на меня упала тень.
– Боги! – я распахнула глаза от ужаса, когда увидела перед собой лицо похитителя, и оно мало напоминало человеческое: звериные глаза и вытянутая челюсть повергли меня в самое настоящее оцепенение. Злое рычание ободрало слух, когда это нечто схватило меня в охапку, намереваясь закинуть на плечо и унести. Я хотела закричать, но голос застрял в горле комом вместе с дыханием.
– Убери лапы!! – мужской сильный голос, как раскат грома среди снегопада, раздался откуда-то со стороны, заставив меня вздрогнуть, а чудовище застыть.
Я посмотрела в метавшуюся пургу. Из темноты вышел мужчина. Одного взгляда хватило, чтобы узнать в нём оборотника.
Но как?! Откуда он взялся?
Мысли хаотично мельтешили, в то время как холод и дикий страх сковывали тело.
Чудовище зло рыкнуло, я чувствовала его напряжение. И только тут увидела, насколько он огромен и опасен. Я судорожно сглотнула – у него действительно были когти! Огромные, как лезвия ножей, одно движение, и он запросто перережет мне вены! Но убивать меня похититель не собирался, бросил прямо в снег, как ненужный балласт.
Я только краем глаза успела увидеть, как Анрид Рузлокк покинул своё место, вихрем пробежав мимо меня. Собирая в горсти снег, я тяжело поднялась, наблюдая с ошеломлением, как чудовище в два прыжка вскарабкалось по каменной стене высокого здания и, оказавшись на крыше, скрылось. Разинув рот, я не могла пошевелиться, не веря в то, что только что видела.
Оборотник, что стоял недвижимо, повернулся, полоснув меня спесивым от погони взглядом.
Гулкие удары сердца отдавались в затылке, когда мужчина направился ко мне широким уверенным шагом. Я невольно попятилась, ничего не понимая.
– Вы? Но как вы здесь оказались? – первое, что смогла выдавить из себя.
Рузлокк ничего не ответил, скользнул по мне цепким взглядом и подхватил под локоть.
– Идёмте.
Не успев толком всё осмыслить, я засеменила за ним. Мы быстро оказались внутри дома, встретив – надо же! – служанку, которая шарахнулась, когда увидела разъярённого и опасного оборотника, и пустилась прочь по лестнице вниз. Стремительно преодолев лестничный пролёт, мы оказались на жилом ярусе.
– Куда? – потребовал ответа Рузлокк.
Я молча указала в нужное крыло этажа.
Мои вещи так и остались лежать на полу перед дверью. Едва мы оказались рядом, оборотник склонился, подобрал мой ридикюль, пакеты с вещами и ключи. Уверенным движением вставил ключ в замочную скважину, повернул. Замок щёлкнул, и оборотник раскрыл дверь, пропуская меня внутрь.
– Что вы делаете? – шарахнулась я, не успев выдохнуть и прийти в чувства, как Анрид Рузлокк подступил и одним неуловимым движением расстегнул петли жакета, стаскивая его с меня.
– Смотрю, есть ли у вас раны, – бесстрастно произнёс он, бесцеремонно взяв меня за подбородок. Чуть повернув мою голову, другой рукой откинул за спину волосы, нахмурился.
Его движения были настолько чёткими и решительными, что у меня и мысли не возникло препятствовать ему. Меня пробрала дрожь, когда кожей ощутила взгляд Анрида Рузлокка на своей шее, которая сейчас была открыта и не защищена ничем. Всё одно, что отдать себя на растерзание зверю.
Боги, да что происходит, почему меня так знобит?!
До сознания медленно начало доходить происходящее. Оборотник был в моей комнате, так близко, что я видела его шею и твёрдый кадык, который скользнул по гортани, вызывая во мне новую лихорадочную волну дрожи и распространяющееся по телу иглами волнение. В глазах отчего-то потемнело, и я даже чуть покачнулась.
Рузлокк будто почувствовал это, выпустил меня, позволяя дышать, от притока воздуха закружилась голова. Мужчина отступил, вытащив из потайного кармана своего сюртука белый платок, расправил его и, взяв бутылку вина из шкафа, откупорив зубами пробку, влил на платок жидкости и вернулся ко мне.
– Что вы?.. – я не успела договорить, сдавленно зашипела, стиснув зубы, когда боль обожгла шею.
– Это чтобы обеззаразить и убить яд, – пояснил он.
Я скривилась, хоть боль и притупилась.
– А более щадящего метода не существует? – раздражённо поинтересовалась я.
– Этот самый действенный, – сухо ответил.
Я фыркнула. Солдафон, чёрствый и бесчувственный.
Провела рукой по плечу, которое ныло, видимо, от ушиба, и ахнула – ворот моего платья, как я не заметила изначально, превратился в лоскуты.
– Вы не ответил на мой вопрос, – продолжила, лишь бы только уйти от сковавшего меня смущения, невозмутимо собирая ткань и зажимая у горла. – Как вы здесь оказались? Как узнали? Следили за мной?
– Да, – беззастенчиво признал Рузлокк, не утруждаясь пускаться в долгие объяснения.
Мне ничего не оставалось, как принять это и промолчать. Только это молчание оказалось ловушкой, в которую мы оба попали. Точнее, я попала, потому что Анрид в это время занялся более интересным делом – разглядыванием меня. Взгляд оборотника медленно опустился, осматривая моё лицо и задерживаясь на губах. Дыхание отчего-то перехватило. Моё тело предательски решило отозваться совсем неуместным ощущением, рождая в глубине волнение, которое разнеслось по телу тягучим теплом.
Глава 9
Я отвела взгляд, чувствуя, как от напряжения даже воздух потяжелел. Рузлокк смял платок и сунул во внешний карман.
– Тот, кто на вас напал, один из теневиков, – пояснил он наконец. – Ваш отец имел с ними дело?
– Что? Нет! Я впервые слышу об этих теневиках и никогда их не видела… Так это и есть чистокровный оборотник? – я смолкла, когда поняла, что лучше было не уточнять.
Анрид стиснул челюсти, так что по скуле выразительно дёрнулся желвак, выдавая его напряжение. Явно чистота крови для него болезненный вопрос, и лучше его обходить стороной. И хоть Рузлокк полукровник, но чудовище сбежало, испугавшись его.
Я передёрнула плечами, вспомнив эту страшную морду, всё ещё дрожа – так замёрзла, но страх ушёл. Ещё бы, рядом со мной всё-таки сильный маг, хоть и вредный.
– Зачем ему я? – решилась на следующий вопрос.
– Я тоже хочу узнать это. Зачем ему вы? Разберёмся с этим завтра, – Анрид скучающе окинул взглядом комнату, явно намереваясь её покинуть.
– Вы уходите? Но как же я?! Останусь здесь одна? А если теневик вернётся?! – я всерьёз испугалась, что, если останусь в одиночестве, это чудовище захочет всё-таки заполучить меня.
– Разумеется, не останетесь. Я пришлю к вам Рогмата, он посторожит вас.
– Ко мне? В комнату? Ну уж нет, это исключено. Я порядочная леди и не собираюсь оставаться в комнате с незнакомым мужчиной.
– Ну если хотите, постелите ему в коридоре, – съязвил в своей отвратительной манере.
– Очень смешно.
Анрид отвёл взгляд и снова осмотрел комнату, в которой я за это время достаточно обжилась, а потом отступил и, взяв мой ридикюль, протянул мне.
– Собирайтесь, – велел он.
– Куда? – взяла свою сумку, растерянно уставившись на него.
Рузлокк поднял пакеты со стула, и тут из одного выскользнула купленная мною вещь – панталоны. Не успела я спохватиться, как оборотник подобрал предмет женского гардероба быстрее меня и внимательно изучил своим оценивающим взглядом.
– Дайте сюда! – гневно вырвала панталоны, пряча за спиной, ловя во взгляде мужчины насмешку. Последняя капля, которая взорвала в моей груди пламя гнева.
Ну да, для такого мужчины подобные наряды нелепы и смешны, но кто его просил трогать мои вещи?!
Выхватив и пакет, я пихнула туда свои панталоны.
– Я подожду в коридоре, поторапливайтесь, – с этими словами он прошёл к двери и покинул комнату.
Я фыркнула. Раскомандовался. Это, между прочим, моя комната.
Анрид
– Какого чёрта? – из головы не выходили эти глупые дамские панталоны, которые носят только бабушки.
Выйдя в коридор, я спустился по лестнице в главный зал. У стойки был какой-то переполох между подавальщицами и управляющим двора, их лица встревоженные, а в глазах испуг. Завидев богатого лорда, персонал притих. Впрочем, в зале было столько людей, что о тишине не приходилось думать. Сам хозяин двора, высокий лысоватый мужчина в белой рубашке и серых штанах, видимо, только узнал о творящемся в его забегаловке бардаке, повернулся ко мне и поклонился, когда я подошёл.
– Милорд, вам нужна какая-то помощь? – поинтересовался он учтиво, в то время как подавальщиц будто ветром сдуло.
Я вытащил из кармана мешочек с монетами и отсыпал горсть. Монеты рассыпались по затёртому столу, тускло сверкая. Разумеется, в качестве платы за молчание. Хотя я мог воспользоваться гипнозом, но не хотелось тратить резерв на эти бессмысленные действия, достаточно было просто заплатить.
– Рассчитайте остаток суммы леди, которая жила здесь. Она покидает двор.
Взгляд мужчины алчно полыхнул, он закивал, одним лихорадочным движением сметая монеты со стола. Но я успел перехватить его запястье и вонзить такой взгляд, чтобы управляющий понял меня предельно ясно.
– Забудь об этой госпоже, как только она переступит порог. Понял меня?
Управляющий кивнул.
Стиснув зубы, выпустил его, позволяя спрятать плату в тайник.
Леди Монгрейт со мной не рассчитается.
Стиснул челюсти сильнее. Зачем мне это? Возиться с ней. Но другого выхода я не видел. Рогмат действительно вряд ли справится с оборотником, да ещё и теневиком, как и любой другой маг со средней подготовкой.
– Прошу, милорд, за счёт заведения, – снова послышался голос управляющего.
Я взял бокал и сделал два больших глотка сухого красного нееринского вина. Редкого и лучшего в столице.
Видимо, это насмешка судьбы, которая решила проверить меня на прочность. Эта несносная заносчивая наследница жутко злила и раздражала. Этот её взгляд, холодный и надменный, который не должен был мне нравиться. Не знаю почему, но я был уверен, что в душе этой женщины таится что-то большее. Может, даже какая-то тайна. Которую нужно разгадать.
Потёр шею, расправляя платок: не хватало воздуха. Рывком растянул узел. Кто придумал этот чёртов ошейник?!
Чёртова черта всё выискать, разоблачить и победить.
Леди Монгрейт явно излишне перетягивала внимание, будто её дело – трагедия всего Войштнора, которую должны разрешить все маги столицы. Самодовольная избалованная девчонка.
Даже в глазах потемнело от взбурлившего в жилах гнева. Вспомнилась весточка от императора, в которой правитель настоял, чтобы я взялся за дело леди сам, будто у меня не было других важных обязательств. После визита Монгрейт в управление у меня осталась только одна цель – разоблачить эту девицу поскорее, потратив своё драгоценное время на слежку.
Я планировал собрать сведения о ней и доказать Тимиору, что у госпожи, кроме её личных домыслов, больше ничего нет в доказательство. И наконец получить от императора разрешение допросить её. В прошлый раз я преступил закон, вторгнувшись в её мысли и чувства. И вынужден был стереть ей память…
Но появление теневика повернуло всё в другое русло.
На неё действительно охотятся.
В памяти чередой пронеслись образы. Монгрейт идёт по улице мимо лавок, из окон которых падает золотистый свет. Ровная осанка и неспешные шаги завораживают, как кружение снежных хлопьев, которые ложатся на плечи девушки и светлые кудри.
Шумно выдохнул через нос, уходя от мыслей, которые не приносили никакой пользы. Слежка затянулась. Госпожа после горячих слов, брошенных в управлении, не сильно походила на расстроенную наследницу, которая хочет найти правду – решила сразу же посетить лавки, купив всякого барахла.
Бросил взгляд на настенные часы, наблюдая, как постояльцы, покончив с ужином, поднимаются и направляются кто на выход, подышать воздухом, кто к лестнице, которая до сих пор пустовала.
Что так долго? Или пока она тут жила, все лавки с тряпками скупила? Терпение подходило к концу. Сделав последний глоток, резко поставил на стойку бокал.
Но едва я повернулся к лестнице, как мой взгляд выхватил из толпы знакомые до боли черты, которые считались одним мгновением. Горячий напор крови заставил сердце набухнуть камнем и надорваться, стоило только взгляду зацепить её. Рыжеволосую бестию. Мой запретный плод, ту, которую я как яростно вытравлял из своей души, так же страстно и любил. И порой не было различия между этими двумя чувствами.
Иветта Легайн была здесь, на этом самом постоялом дворе. Малинового цвета платье облегало изгиб спину, округлости ниже поясницы и струилось по бёдрам лёгкими складками достигая пола. Яркая, страстная, и вкусная, как спелая ягода во льду среди снега.
Она поднялась, улыбаясь кому-то, и эта улыбка тронула в очередной раз что-то болезненное во мне, заставляя застарелую рану открыться. Она замерла, когда увидела меня. И улыбка с её лица стёрлась.
Мою грудь сдавило тисками. Ревность вспорола холодной сталью живот – что она здесь делает?
В горле пересохло, окружение исчезло, сосредотачиваясь только на одной девушке в малиновом платье.
Я качнулся вперёд, но сумел остановиться, бросая взгляд на посторонних людей. Если бы только было можно применить заклинание и заставить всех застыть!
Иветта приподняла подбородок и минутное замешательство сменилось надменной холодностью. Теперь я смог увидеть, что она была в компании женщины и мужчины. Я его уже видел: один из дальних родственников Легайн. Каждая моя мышца напряглась, когда проворная госпожа, заметила моё присутствие и начала бросать в мою сторону заинтересованные взгляды.
Мужчина поднялся и приблизился к Иветте, мягко касаясь её локтя, кажется, собираясь её куда-то сопроводить. Я стиснул кулаки, ревность нещадно обожгла грудь. Не хочу, чтобы к ней кто-то прикасался, трогал её, пусть даже и родственник. Иветта должна принадлежать мне. Хвала высшим, она отстранилась, на губах заиграла сдержанная улыбка. Она дразнила меня, это было очевидно. Наблюдала, как я отреагирую.
– Я готова, – голос со стороны заставил очнуться. Передо мной встала госпожа Монгрейт, закрывая от меня Легайн.
Понадобилось время в один глубокий вдох, чтобы сохранить самообладание.
– Что? Что-то не так? – эта неугомонная госпожа осмотрелась, выискивая причину моего молчаливого гнева.
– Да нет, всё так. Но если бы вы ещё на минуту задержались, вернулись бы обратно в свой номер.
На мою угрозу эта девица лишь ответила ухмылкой. Раздражала.
– Спасибо.
Я приподнял бровь.
– Вы спасли мне жизнь, – пояснила она самозабвенно.
Я поднял взгляд к потолку.
– Если действительно хотите меня поблагодарить, то умолкните до завтрашнего утра.
Монгрейт сомкнула губы, наконец убирая с лица эту дурацкую улыбку.
– И я это сделал не ради вас, это моя работа. Идёмте.
Поправив ворот, я шагнул, заставляя девушку посторониться, но Монгрейт тут же поспешила за мной, перехватывая свой дорожный саквояж.
Я о ней забыл почти сразу, когда поравнялся со столиком, где всё ещё стояла Легайн. Сердце камнем застучало в груди, разнося по телу волны жара. Нам лучше было бы сделать вид, что мы не знаем друг друга, но это ещё подозрительнее, чем задержаться и банально поприветствовать дам. Тем более Иветта – вдова моего погибшего брата, я не мог её не заметить.
Во рту стало ещё суше, когда я остановился перед Легайн, которая с прохладной улыбкой будто только что заметила моё приближение. Но улыбка тут же исчезла. Я бросил взгляд на светловолосого мужчину: при моём приближении он заметно напрягся.
– Добрый вечер, – произнёс, обращаясь к дамам. – …Госпожа Легайн, – сказал уже Иветте.
Я знал, что мой взгляд выдает если не всё, то многое, слишком пристальный, слишком вкрадчивый, стишком жадный. Как и голос, приобрётший особую глубину. Но я был бессилен держать себя с НЕЙ как-то иначе.
– Дорогая, представь нас.
– Господин Анрид Рузлокк.
– Вот это да! – вскрикнула дама, похожая, скорее, на лисицу, настолько были её черты острыми, а взгляд карих глаз лукавым. – Как неожиданно! Господин Анрид Рузлокк, это в самом деле вы? Хотя стоило догадаться, вы так похожи на своего брата! Я госпожа Огнес Вилл, прихожусь тётушкой моей дорогой племяннице, вы, наверное, обо не слышали, но я о вас много что знаю.
Да уж, интересно что именно и из каких источников?
– Странное место, чтобы встретить здесь столичную инквизицию, – пробубнил мужчина, решив вмешаться в разговор.
Огнес повернулась к нему.
– Почему же, по-твоему, странно? Господин тоже имеет право отдыхать и развлекаться, тем более с такой опасной работой.
Иветта терпеливо прикрыла веки, и бросив на меня обвиняющий взгляд, повернулась к столу.
– Насколько мне известно, Анрид предан своей работе, – вдруг заявила Иветта, – и, полагаю, здесь он именно по этой причине, разве я не права? – спросила у меня Легайн, приподнимая золотистую бровь, но следом застыла, а её взгляд упёрся мне за плечо.
Я чуть повернул голову и шумно втянул через нос воздух.
– Кто это? – заинтересованно спросила Иветта, не спуская взгляда с леди Монгрейт, которая всё ещё стояла за моей спиной.
Я перевёл взгляд на Огнес, которая, навострив уши, пялилась на Ламию. Пожалуй, стоило всё-таки прислать Рогмата за ней.
– Это…, – я не договорил, Монгрейт вышла из-за моей спины и протянула руку.
– Добрый вечер, я помощница господина Рузлокка, очень рада знакомству.
Я упёрся в неё взглядом, осознавая заявленное. Она серьёзно? То, что произошло дальше, заставило меня застопориться. Иветта неожиданно протянула руку и ответила рукопожатием.
– Удивительно, как так вышло, – удивлённо продолжила Легайн, не спуская взгляда с Ламии. Мне показалось, или в глубине её глаз заиграли демонические огоньки? – Анрид всегда работает один и помощи не приемлет, даже Рогмат долго не числился в его помощниках. А тут ещё один, да к тому же… девушка.
Я молча смотрел на Иветту, и не узнавал её: всегда отстранённая и холодная ко мне, сейчас проявляла пылкий интерес.
– О, это временно, просто господину Рогмату не здоровится, но он уже идёт на поправку, – продолжала бессовестно лгать эта ненормальная.
– Родная, ты, конечно же, плохо знаешь господина Рузлокка, – вмешалась госпожа Вилл, оставив наполненный бокал и обратилась уже ко мне: – К тому же после смерти вашего брата, вам это необходимо Анрид отвлечься на…, – она глянула на Ламию и продолжила, – …на работу. Примете мои соболезнования, хотя прошёл уже год, но я знаю, как это тяжело, потерять родного человека.
Затяжное молчание сковало. Какое им дело до моего брата? Но ответ последовал мгновенно.
– Иветта очень тяжело переносит эту утрату. Плачет до сих пор, бедняжка. Она очень любила вашего брата, своего мужа. Любит всем сердцем и тоскует по нему. И это настоящая трагедия для нашей семьи, и вашей тоже.
– Тётушка, – оборвала её Иветта, – не нужно. Анриду не обязательно знать такие подробности, эта моя утрата, и я сама с ней справлюсь. Господину Рузлокку не интересны мои…, – Легайн запнулась, избегая моего взгляда.
Боги, даже сейчас я испытываю жгучую ядовитую ревность к своему брату, она действительно испытывала к нему чувства? Я не спускал с неё взгляда, пытаясь увидеть в зелени глаз ответ, правда это или нет. И мысленно тряхнул головой. Очнись, о чём ты думаешь вообще?! Стало нечем дышать от омерзения с самого себя. Мой брат погиб, а я смею желать его жену. Не просто желать, а вожделеть.
– Я действительно решил пересмотреть некоторые… аспекты своей… работы, – продолжил я, уводя разговор в другую сторону, чтобы спасти Иветту, надеясь, конечно же, услышать её благодарность после. – Нам пора, ещё нужно заехать в управление, – бросил Ламии. – Был рад встрече, – окинул взглядом тётушку и её племянника, посмотрел на Иветту. – Берегите себя, – почти шёпотом произнёс.
Больше не задерживаясь, схватив под локоть Монгрейт, подтолкнул её вперёд. Ламия ответила лишь лёгким сопротивлением, но послушно пошла к выходу. Стиснул её локоть сильнее и склонился к ней, когда мы достаточно отошли от столика.
– Придумать другого больше ничего не могли? – прошипел.
– Например? Что делает наследница, и при том, незамужняя, в компании столичного мага, да ещё в столь позднее время и с вещами в таверне?
Я смотрел на неё, и какова бы разрушительна ни была моя злость, понимал, что она права.
– Какое мне дело до вашей репутации?
Вместо того чтобы испытать смущение, госпожа Монгрейт приподняла подбородок и заявила:
– До моей, допустим, никакого. А вот госпоже Легайн вряд ли понравилась бы такая правда: что вы собираетесь приютить молодую госпожу у себя. И никого не будет волновать истинная причина этого намерения. Насколько мне известно, и я убедилась собственными глазами, вы к госпоже… не равнодушны?
Я стиснул кулак, чтобы не сжать эту тонкую шею, нечаянно её сломав. Ускорил шаг.
Мы вышли на улицу, я заставлял Монгрейт поторапливаться, она пыталась возмутиться, но не слишком громко. Дойдя до экипажа, я раскрыл дверь и подтолкнул госпожу внутрь салона, нырнул в него сам, хлопнув наглухо створкой. Пока госпожа располагалась, оправляя складки платья, я скрестил руки на груди, откинулся на спинку сиденья.
– Падки на сплетни?
Монгрейт хмыкнула, недовольно стряхнув с плеч успевший налипнуть снег.
– В последнее время они весьма для меня полезны.
Я подался вперёд так, что Монгрейт замерла. Но не вжалась в спинку сиденья, напротив, смотрела с вызовом.
– Вы умнее, чем я думал.
– Буду считать, что это комплемент. Обещаю, что все свои догадки буду держать при себе, – улыбнулась она, не скрывая тень коварства на своих губах, и я тоже ухмыльнулся, заставив её насторожиться.
– Уж постарайтесь, – проговорил я и протянул руку. Монгрейт не шелохнулась, а я провёл рукой по её светлым волосам, собирая влагу.
Ламия испуганно раскрыла губы, я усмехнулся, опуская взгляд. И замер. Её губы были другие не такие как у Иветты, созданные для поцелуев, розовые и пухлые, слишком невинные. Интересно какими они могут быть на вкус? Касался ли их кто-то? Наследница, пытающаяся найти правду… В голове потемнело, от представления того, что этих губ ещё никто не касался, а может быть наоборот, таких невинных на вид, сколь они могут быть порочны, под моим натиском?
Глава 10
Эта внезапная мысль отрезвила. Моргнув, я убрал руку и отстранился. Ламия невольно коснулась своих волос, будто поправляя причёску, избегая моего взгляда. Хмыкнул, сбрасывая неуместное наваждение, повернулся чтобы приказать кучеру ехать, бросил взгляд на таверну из окна. Там осталась она. Та, кто пробуждает во мне адово пламя, единственная, кто необходима мне.
Находиться в одной карете с госпожой Монгрейт было пыткой. Хотя она сохраняла молчание, кажется, поняв, что ей лучше держать свои мысли при себе, меня раздражала эта настырность в её глазах. Неужели действительно считает, что помогла мне выйти из неловкого положения, виной которого, кстати, является сама? Её бы уверенность Рогмату, ему бы точно не помешало.
До Эбер-Фолла, к счастью, добрались быстро, благодаря тому что снегопад прекратился. Вылез из кареты, подав руку госпоже, и поздно опомнился, что вовсе не стоило бы этого делать. Всё пресловутое воспитание. Монгрейт, разумеется, не обратила на мой жест внимания и вышла из кареты. Отвернулась, осматривая фасад замка. Невыносимая. Отец её явно баловал, потакая всем капризам.
К госпоже я применил гипноз, чтобы она забыла всё, что видела в тот вечер, когда попала в мои владения. По удивлённому виду стало понятно: она считает, что оказалась здесь впервые. Я направился к парадному крылу, Монгрейт поплелась за мной.
По привычке ожидал, что меня встретит Хиодхон, но дух куда-то запропастился, несколько дней не появлялся в замке. Пришлось воспользоваться услугами обычной домработницы. Она как раз вышла в холл, встречая поклонами.
– Перенесите вещи госпожи в одну из комнат для гостей и подготовьте её на ночь.
– Слушаюсь, милорд.
Служанка удалилась. Я повернулся к притихшей Ламии, на лице которой читалась растерянность, когда та провожала прислугу долгим взглядом.
– Что-то не так? – поинтересовался.
– А?
Вопрошающе приподнял бровь.
– Не думала, что окажусь в самом загадочном месте Вольштора.
– И чем же оно такое загадочное?
– Ну как же, замок Эбер-Фолл окутан разными слухами, вам ли этого не знать?
Я хмыкнул. Стянул перчатки и скинул камзол.
– Сюда точно не доберётся ни один оборотник.
– Вы так считаете? А вдруг, напротив, замок может быть пристанищем для чудовищ?
Ламия усмехнулась, но эта усмешка явно была вызвана опасением. Повесив свою одежду, я потребовал её. Госпожа нехотя скинула с плеч полушубок, настороженно вручила мне, будто ещё раздумывала, стоит оставаться, или всё же найти другой кров на ночь.
– Почему вы всё время пытаетесь меня запугать?
– Может быть, потому что вы слишком доверительно ко мне относитесь.
– Я к вам? Вы последний, к кому бы я обратилась.
– И, тем не менее, вы требовали моего участия.
– Верно, но только как специалиста. Я поверила в то, что вы правда можете им быть.
Спорить с Монгрейт действительно оказалось бессмысленной затеей. И глупой. К тому же после сегодняшней гонки усталость наваливалась на тело, которое требовало расслабления.
Я видел, что Монгрейт было неловко находиться в чужом доме. Хотя какая мне разница? Она здесь всего лишь на одну ночь. К тому же я хотел погрузиться в размышления о Легайн. Кстати, почему она выбрала именно эту дыру для ужина? Отвернувшись, я прошёл к стеллажу и взял бутылку тёмного стекла.
– Вы здесь живёте один? – прервал мои мысли вопрос.
Поставив бокал на стол, влил тягучей ароматной жидкости.
– Какая вам разница? Я похож на семьянина?
Ламия хихикнула.
– Вам бы шло быть в кругу родственников в тёплых тапочках.
– Я могу передумать и отправить вас обратно.
Монгрейт наконец смолкла, а я сделал глоток. Тёплое вино согрело горло и грудь. Как никогда мне требовались уединение, тишина и покоя. Бросил взгляд на Ламию, в сотый раз пожалев, что притащил постороннюю в свой дом. Я посмотрел на неё внимательнее. Как ни странно, её настырность куда-то улетучилась. Монгрейт продолжала рассматривать детали обстановки с интересом и всё же… Она будто чего-то ожидала. И этот вопрос о том, живу я здесь один или нет… Стоп.
Я отставил бокал и в два шага приблизился к ней. Ламия на удивление не вздрогнула и даже не посторонилась, обращая на меня распахнутые глаза, которые заставили остановиться.
– Что такое, милорд?
– Вы… всё помните?
– Что? О чём вы?
Я усмехнулся.
– Знаете, я работаю с такими, как вы, уже долгое время, не держите меня за дурака.
После моих слов повисло молчание. А затем Ламия чуть приподняла подбородок, в то время как черты приобрели решительность.
– Вы укоряете меня, а сами? Кто вам позволил применять на мне магию?
Так хотелось сжать эти тонкие плечи и хорошенько встряхнуть. Никогда простое общение мне не приносило столько раздражения. Хиодхон, по сравнению с леди Монгрейт, был сущей деликатностью.
– С вами невозможно разговаривать, неудивительно, что вы… одиноки.
– Я могу сказать то же самое и о вас.
В какой-то момент воздух в лёгкие перестал поступать, а потом я с шумом вдохнул через нос.
– Перестаньте цепляться за слова.
– Только после того, как вы перестанете разговаривать со мной так…
– Как?
Монгрейт сомкнула губы.
Скользнув бесцельным взглядом по холлу, я продолжил уже спокойнее:
– Я разговариваю подобным тоном со всеми, не нужно считать, что вы исключительная. И то, что вы находитесь здесь, нисколько не меняет моего отношения к тем, кто пришёл ко мне за помощью.
– Теперь я вижу, что все слухи, что ходят о вас, – верны.
– Наконец-то до вас дошло, – поднял руку, демонстративно скрестив пальцы.
Глаза Ламии полыхнули яростью, она открыла рот, чтобы ответить и на это – наверняка сказать, какой я негодяй и хам – но в какой-то момент передумала и плотно сомкнула губы.
Я хмыкнул. Так-то лучше.
Стоило бы отойти от неё и забыть, но я стоял на месте и продолжал её рассматривать. Этот овал лица и острый подбородок, пухлые губы, по-детски обиженные. Да, в ней нет и толики того изящества, что есть в Легайн. Мой ум пытался найти хоть что-то похожее и не находил, поселяя в душе мерзкое чувство разочарования и пустоты. Никто мне не сможет заменить её.
Я отвернулся, желая уже покончить с этим бессмысленным разговором, но внезапно женская ладонь легла на моё запястье и чуть сжала.
– Постойте.
Я закатил глаза, собирая остатки терпения, какие ещё теплились во мне. Ну что ещё ей нужно?!
– Простите, я сама не знаю, что на меня нашло, просто… Я сегодня очень испугалась, но вы правы, это не значит, что все кругом должны защищать меня и относиться с добротой. Наверное, в этом моя проблема. Видеть во всём угрозу и при этом хотеть понимания и доверия.
Понадобилось несколько секунд, чтобы осмыслить её слова. Которые продолжали повторяться в моей голове. И которые если не полностью, то частично обезоружили. Проклятье, я же ясно дал понять, чтобы она замолкла, желательно до завтрашнего обеда. Но, что хуже всего, злость и раздражение куда-то испарились, заставляя обнаружить то, чего, я думал, в моём сердце больше нет. Почему этот взгляд вынуждает извиниться в ответ?
Всё это чушь. Обычный приём, чтобы манипулировать мною. Мой брат вечно пользовался этим, и мне нужно быть более внимательным, никто никогда не заставит меня исполнять чужие прихоти.
– Комната для вас уже наверняка готова. Доброй ночи, госпожа Монгрейт, – ответил обыденно, давая понять, что разговор окончен.
Тёмные ресницы дрогнули, а в синих глазах скользнул влажный блеск.
– Доброй… – послышалось, или в голосе было разочарование? Впрочем, меня это не должно волновать.
Оторвав от неё взгляд, я направился в свой кабинет, оставляя гостью дожидаться служанку.
Я желал сейчас только одного – поскорее оказаться наедине со своими мыслями, слишком в холле стало тесно.
Обойдя письменный стол, я встал у кресла, опершись ладонями о гладкую столешницу. Опустил голову, чувствуя, как звенят напряжённые мышцы.
«– Господин Рузлокк, вам оставил письмо ваш брат, господин просил передать вам лично в руки.
Жёлтый конверт лёг на стол. Посыльный удалился.
Втянул в грудь воздух, словно в комнате было душно. Опять он играет в эти игры. Достал. Как же ты меня достал. Даже сейчас не можешь обойтись без меня.
С раздражением взяв конверт, я посмотрел на огонь в камине. Я же твёрдо дал понять, что не хочу его знать! Во мне прожглась огромная дыра за то время, пока Бастион наслаждался первыми днями семейной жизни в своём поместье. Что ему ещё нужно от меня? Что?!
Смял конверт в кулаке, собираясь отправить его в пламя.
«Господин просил передать вам лично в руки…»
Рванул бумагу, распечатывая. На что я рассчитывал, не знал, когда открывал его. Что брат уступит мне свою жену? Я был идиотом, и в тот момент, когда не выкинул это письмо в огонь, и тогда, когда начал читать его строки.
«Я выследил их… На Закатном перевале. Отправляюсь туда, знаю, у нас плохие отношения, но мне нужна твоя помощь… Приезжай к полуночи…
…Очень нужна, Анрид, без тебя я вряд ли справлюсь».
Ярость проняла тело острой дрожью. Снова манипуляция, бесчестная, жестокая, разрывающая все внутренности на части.
– Как ты… смеешь просить меня о чём-то?! Кто ты такой? Ненавижу!
Письмо тут же превратилось в ком и отправилось в камин. Сухая бумага вспыхнула. Всё внутри кипело и бушевало, как волны на воде, гнев затопил дно.
– Не могу тебе не оказать такую услугу, всю славу забрать себе. Ты всегда был первым во всём, странно, что просишь меня о помощи. Уверен, ты справишься.
Бросил взгляд на часы, до полуночи четверть часа. Я отправился к шкафу за бутылкой вина…
…Горячий воздух пахнул в лицо, опаляя кожу.
– Куда вы, милорд?! Туда нельзя! – пытался остановить кто-то.
– Пошёл прочь, – кулак попал точно в цель, но это не открыло мне дорогу туда, где бушевало пламя.
– Держите! Вы рехнулись совсем?! Господин, успокойтесь!
– Там мой брат! Убери руки! – собственный нечеловеческий рёв оглушал.
– Если там кто-то и остался, то явно он уже нежилец.
Эти слова подкосили, как удар палкой по ногам. Я обратил невидящий взгляд на гудевшее пламя и не мог поверить. Поверить в то, что Бастиона больше нет… Огненное жерло вихрем сжимало и тянуло в свои недра. Высушивало и душило.
– Там мой… брат…
…Иветта была вся в чёрном, она стояла спиной у усыпальницы, в которой не было даже частички её мужа. Огонь забрал всё без остатка.
Она не повернулась, когда услышала шаги. Я стиснул зубы, понимая, что мне лучше уйти, но… Я коснулся её плеча. Иветта вздрогнула и повернула голову.
Внутри меня что-то натянулось и лопнуло, когда я увидел затуманенные слезами такие знакомые мне глаза, но сейчас будто чужие. Злость опалила, я не ожидал видеть её такой… такой подавленной и печальной. Что она может скучать по другому мужчине…
– Не понимаю, почему он пошел на это один, – дрогнул её голос в сдавленном шёпоте. – Анрид, он ведь тебе что-то говорил, да? Скажи. Наверняка ты что-то знал. Почему ты его отпустил? – по бледному лицу скользнула слезинка.
Я удержался от того, чтобы стереть её пальцами.
– Я никогда не был ему нянькой. Не понимаю, почему все считают, наоборот.
Иветта замерла, а потом её губы дрогнули в какой-то циничной ухмылке.
– Да, верно. Бастион всегда думал, что у него есть брат, на которого можно рассчитывать, наверное, это его сгубило.
Дыхание вышло из моей груди стылым облаком в морозном воздухе.
– Возможно.
Легайн смотрела остекленевшим взглядом.
– Вы совершенно не похожи, я думала, ты…
– Что?
– Что ты любишь своего брата.
Я усмехнулся. Она всегда говорила о нём, всегда заставляла думать о брате, даже тогда, когда его уже не было.
– Ты ошибаешься. И хватит об этом говорить. Бастион всегда пользовался мной без зазрения совести.
Даже в последний день своей жизни… Но об этом я не стал говорить и чувствовал омерзение, подкатывающее к горлу. Оно тут же вызвало новую волну гнева.
– Что? – Иветта будто услышала что-то неподобающее. – Что ты такое говоришь, Анрид?
– Забудь.
– Ну уж нет! Бастион никогда не пользовался тобой, Анрид, ни-ког-да. Ты сам в своей голове… решил, что это именно так. Вся проблема в тебе, и не нужно её искать в других. Вспомни, когда это случилось впервые, возможно, это поможет тебе.
Карканье ворон разбавило глухую тишину, повисшую в этом сером мрачном месте.
– Я ухожу, буду делать вид, что не слышала ничего этого, – Легайн подхватила складки платья и направилась к кованым воротам усыпальницы».
Я смежил веки и оскалил зубы в какой-то обречённо фальшивой ухмылке, горло завибрировало смехом. Я рухнул в кресло, запрокидывая голову, и продолжил смеяться. Это было ненормально, я смеялся до тех пор, пока в груди не остекленели лёгкие, а горло не сжал болезненный спазм.
Секунда, другая… я сидел неподвижно, не издавая ни звука, но потом внезапно из меня рванулась ярость. С грудным рыком я шарахнул кулаком по столу, опрокидывая подсвечник и графин. Собственный рёв оглушил, удары сердца как удары ножом вонзались в грудь, раня самые недра моего существа, отдаваясь ломотой в висках.
– Без меня, я смотрю, вам совсем худо.
Я поднял взгляд, различая через упавшие на глаза тёмные пряди фигуру Хиодхона.
Глава 11
Ламия
Спала я на удивление крепко, хотя думала, что всю ночь будут сниться кошмары. Конечно, меня никто не разбудил: домработница единственная прислуга, и наверняка у неё уйма работы, чтобы тратить время на моё пробуждение.
Я смотрела из-под одеяла на ровный потолок и слушала тишину, казалось, в этом замке вообще ни единой души, и я единственная, кто здесь ночевал. К счастью, никакого волчьего воя и скрежета когтей по стене среди ночи я так и не услышала.
Полежав ещё немного, я поднялась с постели, сладко потянувшись. Давно не спала в такой удобной и комфортной кровати, бельё на которой пахло зимней свежестью.
Переворошив саквояж, я нашла подходящий на сегодня наряд. Им оказалось бледно-голубое из плотной ткани платье с широким поясом и длинным узким рукавом. Царапины на шее подсохли, но всё равно болели, напоминая о том жутком оборотнике. И заставили задуматься о том, где мне теперь жить. Ведь этот зверь явно подстерегал меня, чтобы утащить! Только кому я сдалась? А что, если это проделки тёти? Она же, по сути, продала меня тому господину, может, тот нанял кого-то, чтобы заполучить меня?
Похоже, как ни скрывайся, а Рузлокку предстоит выдать о себе всё. И где же этот фамильяр, когда его помощь так нужна? Ведь если расскажу всю правду, я могу тем самым выдать Хиодхона. Это будет некрасиво.
– Буду тянуть сколько смогу, – сказала своему отражению, вполне сегодня милому.
Сколько бы долго я ни крутилась перед зеркалом, но пора было спускаться, господин инквизитор явно не спешил увидеться со мной вновь. Но придётся.
Холл оказался пуст: ни самого хозяина, ни прислуги я не встретила. Постояв в середине в полной тишине, я осмотрела пустые кресла, диваны, окна, за которыми мягко падали хлопья снега.
Хммм…
Я повернулась в том направлении, куда вчера отправился Анрид. Кажется, там я посмотрела в арку, где должен был находиться кабинет. Решительно отправилась туда. Остановившись перед массивной резной дверью из красного дерева, я подняла руку и постучалась.
– Добрый день, милорд! Это я, госпожа Ламия, вы про меня не забыли?
Я смолкла, дожидаясь хоть какого-то ответа, но по ту сторону стояла плотная тишина.
Подождав ещё немного, положила пальцы на ручку и, сжав, надавила. Щелчок, и всё. Дверь не открылась. Заперто.
Похоже, действительно забыл. Впрочем, следовало ожидать: у него же работа, а встречаться со мной за завтраком было бы слишком.
Значит, мне придётся ехать в управление, чтобы поговорить с магом.
– Кхм-кхм…
Я вздрогнула и, выпустив холодную ручку, повернулась, медленно втянув в себя воздух. Не было печали…
– Что вы тут делаете? – спросила госпожа Иветта Легайн собственной персоной, пронизывая пристальным взглядом.
Выпустила ручку и повернулась к гостье.
– Добрый день, я пришла к господину Рузлокку, как видите.
Не стоило показывать, что меня застали врасплох. Впрочем, а что тут делает жена старшего брата милорда? Тоже вопрос.
Какое-то время мы рассматривали друг друга настолько пристально, что тело невольно сковало напряжение. Сегодня Легайн была так же безупречна, как и вчера, даже менее нарядная одежда не умаляла её изысканности.
– Я это вижу, но… господин Рузлокк, как мне сказали, отбыл по делам. Как вы сюда прошли?
Мои ладони всё-таки стали влажными. Не говорить же ей, что я ночевала в Эбер-Фолле, под одной крышей с оборотником? Что милорд впустил в своё логово какую-то, как он выражается, клиентку. Кстати, да, это действительно выглядело нелепо, да и вдаваться в подробности, как на меня напал клыкастый зверь и господин маг спас меня, – тоже выглядело бы неубедительно и странно. Да и с чего я должна рассказывать о таких подробностях? Пусть Рузлокк сам оправдывается, это ведь его гостья. Не стану этого скрывать, да и с чего бы?
– Думаю… на эти вопросы вам ответит сам милорд.
Золотисто-зелёные глаза Легайн, казалось, чуть потемнели – ей мой ответ не пришёлся по нраву.
– Что ж, – опомнилась она, – тогда я заеду в другой раз, – собралась уходить, вот так быстро.
– Ну что вы, проделали такой путь. Дождитесь, а я, пожалуй, пойду.
Я коварно усмехнулась про себя. Пожалуй, самое время возместить оборотнику за его грубость, за то, что заставил забыть моё первое пребывание в этом замке.
Покинув порог кабинета, я двинулась по коридору, проходя мимо мисс совершенство, сдерживая победную улыбку. И только я вышла в холл и повернула к лестнице, как Легайн развернулась:
– Постойте!
Я задержалась, поворачивая голову.
– Там находится спальный этаж.
Я посмотрела вверх по лестнице.
– Мне это известно, туда мне и нужно.
Легайн раскрыла губы, на лице её отразились растерянность и непонимание, что доставило мне настоящее удовольствие. Зачем она приехала к Анриду, когда ещё должна скорбеть по своему мужу? Раздражение кололо иглой. Кажется, я начинала понимать всю суть того, что творилось вокруг этих троих. Бастиона Рузлокка, его младшего брата и Иветты Легайн.
Легайн подошла ближе, снова встав передо мной, теперь лицо её изменилось: ни капли растерянности, лишь холодность и аристократическая надменность. Иветта умела владеть своими эмоциями и умело пользоваться ими, любой мог попасть под её влияние, и… господин оборотник не исключение. Но я тоже не из простой семьи. Как же мне хотелось показать своё истинное лицо и утереть нос этой фальшивой кукле. Очень хотелось.
Но Иветта опередила:
– Вчера вы сказали, что вы помощница Анрида. Как ваше имя? – задала она следующий вопрос.
– Зачем оно вам?
Легайн хмыкнула, будто и не ждала другого от меня.
– Ладно, забудьте, в самом деле это не важно.
Я скрестила руки на груди, воздерживаясь от комментария.
– Раз уж вы его помощница, – продолжила рыжая, – окажите мне услугу, – Иветта полезла в свой ридикюль и выудила небольшой конверт. – Передайте это милорду.
Взглянула на конверт в её руке и подняла взгляд обратно на Легайн.
– Мне нужно ехать, к сожалению, не могу долго ждать Анрида. А через прислугу не совсем надёжно, но раз вы здесь…
Наверное, зря я назвалась помощницей, но другого выбора у меня нет, мне приходится скрываться.
Протянув руку, я нехотя забрала конверт.
– Спасибо, – улыбнулась она так, что мои пальцы, сжимающие бумагу, загорелись её порвать на мелкие кусочки.
– Всего доброго, – проговорила Легайн, не дождавшись от меня никакого ответа, и с победоносным видом направилась к двери, чувствуя себя хозяйкой каждого предмета, что здесь находится, проплыв по холлу, виляя бёдрами.
Некоторое время я стояла без движения, чувствуя, как внутри начинает точить гадкая неудовлетворённость. Хотя я должна помнить урок, что иногда, сдавшись, можно одержать победу. Легайн именно так и поступила. И это злило. Последний ход остался за ней. Неудивительно, что фамильяр сильно беспокоился за своего хозяина. Эта женщина похлеще всякого чудовища.
Опустила взгляд на конверт, повертела в руках. Из надписей была лишь её подпись, даже она смотрелась как инкрустированная драгоценность. И пахло так душно и приторно, что заболела голова.
– И что же мне с тобой делать?
Сжечь и сделать вид, что ничего не получала? Но сначала прочесть… Внутри аж всё завибрировало от этой авантюры, а на губах появилась коварная улыбка.
Но нет, так не поступают воспитанные леди.
И что же там такое? Подняла на свет, но, разумеется, ничего не разглядела. И всё же, может, отбросить никому не нужное чувство собственного достоинства и проявить женскую хитрость? Нет. Зачем мне это? Читать чужие, возможно, любовные письма. Да и странно, что она оставила конверт мне. Может, Легайн на это и рассчитывает, чтобы я прочла? Или выбросила. Но она написала его, заранее не зная, что я нахожусь в доме милорда. Выходит, там нет ничего такого скандального и неподобающего.
Отдам оборотнику. И придётся всё же ехать в управление.
– Господина нет в управлении, миледи.
– Разве?.. но мне сказали, что…
– Не знаю, кто вам сказал, но сегодня его ещё не было.
– А Рогмат Форн?
– Он отлучился по делам, но, если хотите, можете его подождать.
Интересно, и сколько ждать? Я обвела тоскливым взглядом пустующее помещение, где не было ни единой души, кроме этого занудного стража. Нет, ждать я не хочу.
– Спасибо, – поблагодарила мужчину в амуниции и вышла на высокую и широкую лестницу, спустилась, ступив на хрусткий снег.
И куда же он мог запропаститься?
В раздумьях я не заметила, как прошла мимо постовых и вышла за ворота, где тут же со всех сторон хлынули звуки улицы. На площади сегодня людно и снежно. Такая белизна, что глаза слепило. Кругом различные повозки и кареты, богатые и не очень господа, как и дамы. Они прогуливались и выглядели безмятежными.
Мне ничего не оставалось, кроме как бродить по городу и коротать время. В какой-то степени пожалела, что не взяла с собой саквояж, можно было бы снять комнату поблизости и приехать в управление утром. Потому что гарантий того, что Рузлокк явится в замок вечером, не было. А на вторую ночь в Эбер-Фолле мне никто не давал разрешения.
– Хоть бы какую-нибудь записку оставил.
Вздохнув, я пошла вдоль столичных лавок, даже не было желания зайти в одну из них. Всё из-за этой встречи с Легайн. Из головы не выходила. Зачем же она приходила? Ведь она знала, что Анрида может не оказаться в замке?
Хватит думать об этом. Выкинув её из мыслей, я всё-таки вошла в лавку с бижутерией…
…Время тянулось мучительно медленно, ко всему, я начала замерзать, перестав чувствовать щёки. То, что я зря теряю время, укоренилось во мне глубже. Может, зря я доверилась фамильяру. Вот где он?! Не мог же провалиться сквозь землю, посчитав, что выполнил свой долг перед хозяином?
Пустота в желудке напомнила мне, что я пропустила все завтраки. Осмотревшись, отыскала взглядом нужную вывеску, которая указывала на то, что в этом месте можно согреться. Чудесно! Обрадовавшись, поспешила туда.
Выпью чашечку ароматного чая со сдобой, политой шоколадом, и жизнь станет слаще. С этими мыслями я вошла внутрь. И не ошиблась: здесь было тепло и уютно, хотя кофейня оказалась довольно просторной и людной, а пахло так вкусно – сахарной пудрой и ягодами!
Заняв место у окна, я тут же попросила десерт, располагаясь на стуле со спинкой.
Каким-то внутренним чутьём я ощутила на себе чужой взгляд, замерла и медленно повернула голову, посмотрев в конец зала, ровно туда, где за столом сидела женщина с маленькой фарфоровой кружкой в руке.
Тётя…
Я думала, что смогла забыть её за эти дни, но я ошиблась. Да и, разумеется, она не изменилась. Всё то же строгое лицо с хмурой складкой между тонких бровей, высокая причёска из каштановых подкрашенных волос, белые перчатки, лежавшие рядом на столе – она чрезмерно педантична, одежда без излишеств, но всегда подобрана со вкусом. А также тётя любила обувь на каблуке.
Флоксия смотрела на меня пристально и въедливо. Если бы взгляд мог убивать, то я бы уже лежала на полу.
– Ваше десерт, миледи, – подавальщица на миг закрыла обозрение.
Я успела за это время осмотреть зал, выискивая своих двоюродных братьев, но никого из них не нашла. Эта встреча действительно была случайной, и Орейт не ожидала столкнуться со мной. Если это так, то я воистину невезучая.
Положив серебристую вилку, завёрнутую в бумажную салфетку, а затем чашку с чаем, подавальщица удалилась. Я заставила себя не вздрогнуть, когда обнаружила, что тётя уже стоит передо мной столбом.
Некоторое время мы мерили друг друга взглядами, внутри неё явно кипел варом гнев, в то время как светло-карие глаза пускали молнии.
На спине проступил пот, стало душно.
Орейт наконец оторвала от меня взгляд и прошла к стулу, что стоял напротив моего места. Тётушка присела.
– Позволишь?
Разумеется, это был цинизм.
– Неожиданная встреча, не так ли?
Каждое слово будто пропитано ядом. Я хмыкнула и взялась за ручку чашки. Поднесла к губам и, не спуская глаз с госпожи, сделала маленький глоток. Она здесь, и бежать нет смысла.
– Сколько блудить ещё будешь? Позорище. Хотя бы подумала о памяти отца, пятнаешь его имя без зазрения совести.
Я развернула вилку и аккуратно отщипнула кусочек бисквита, отправила в рот.
Тётя презрительно скривилась.
– Совсем манеры потеряла.
– Вы мне мешаете наслаждаться едой.
– Что?
Я облизала губы и снова взялась за чашку.
– Немедленно, слышишь, немедленно возвращайся домой.
– А то что? Племянников своих натравите?
Орейт вздрогнула и обернулась, озаботившись тем, услышал ли кто мои слова.
– Совсем с ума сошла! – продолжала шипеть змеёй сквозь зубы.
Дааа, раньше тётушка такого себе не позволяла. Всегда была приветливой и доброжелательной. А сейчас будто подменили.
– Я пойду в управление, и тебя заставят вернуться.
– Что же вы до сих пор этого не сделали? Или боитесь, что сделка сорвётся?
Орейт склонилась, вонзив в меня острый, как кинжал, взгляд.
– О чём ты? – процедила сквозь зубы.
– Вы можете обратиться в управление, но тогда мне придётся рассказать о вашей бесчестности, – сделала ещё один глоток, давая время тёте обдумать мои слова.
Флоксия отодвинулась, смотря на меня так, будто я ей задолжала приличную сумму и не собираюсь отдавать. А я снова принялась за десерт, осознавая, что она не оставит меня так просто.
Ох, сколько же мне понадобилось отваги, чтобы вести себя так, будто тёти нет в этом зале. Её энергетика всегда была тяжёлой, а сейчас и вовсе давила каменной плитой. Конечно, я никогда не позволяла себе подобного поведения, и тем более подобных дерзких выражений. Госпожа удивлена и озадачена. Пусть знает, что я не та наивная девочка, которая верила ей.
Я закончила с десертом и, допив чай, положила на стол монеты.
– Где деньги берёшь? – спросила тётя после долгого молчания.
Поднявшись со стула, я желала одного – поскорее оказаться за порогом и бежать прочь. Орейт не может силой увести меня за собой, но я чувствовала опасность, исходившую от неё, и угрозу.
Долго же я была у неё под давлением.
Развернувшись, я шагнула к выходу, но жёсткая хватка заставила остановиться. Я повернулась.
– Отпустите.
– Ты пойдёшь со мной.
Она не просила, а приказывала.
– Серьёзно думаете, что можете меня удержать? – усмехнулась я, хотя внутри всё сжималось.
– Не будь такой самоуверенной, ты выглядишь смешно и отвратительно, безродная бродяжка, как и твоя мать.
Не знаю, что во мне произошло, но эти слова как пощёчина. Я дёрнула рукой, высвобождая её, и угрожающе приблизилась к тёте, заглядывая в глаза.
– Не смей так говорить. Никогда. Иначе ответишь за каждое своё слово. Клянусь.
На миг в глазах Орейт мелькнули недоумение и растерянность. Моё дыхание дрожало от ярости, а в глазах потемнело. Несколько секунд я пронизывала её взглядом. Флоксия моргнула и глянула в сторону, я проследила за её движением и поняла, что её могло отвлечь. На нас смотрели.
Воспользовавшись этим, я развернула и быстро зашагала к выходу.
Едва оказавшись на морозе, растерянно осмотрелась – не поджидал ли меня тут кто, но, к счастью, тётя действительно была одна.
Не видя перед собой дороги, я зашагала прочь от кофейни, думая только об одном – оказаться как можно дальше от этой женщины.
Сев в первую свободную карету, я отправилась обратно в Эбер-Фолл.
Там гораздо надёжнее. Лучше бы вообще не выходила из замка. Теперь тётя поняла, что я знаю все её замыслы, если бы я их не сказала, не смогла бы отбиться. Наверняка теперь будет строить другие хитрые планы, и мне нужно быть ещё осторожнее!
…Войдя в холл, я едва не вскрикнула, когда ко мне подступил Анрид Рузлокк, напугав до чёртиков.
– Ну и где же вы шатались?
– Вы вернулись! – искренне обрадовалась я.
– Я вопрос задал.
– Ааа, так это… решила прогуляться немного.
Ой, лучше бы я этого не говорила. Оборотник помрачнел, а серые глаза потемнели.
– Судя по вашему запаху, очевидно, вы очень много едите карамели. Это вредно. То есть, шататься по городу одной вас не пугает?
– Как вы узнали? – глубоко удивилась я первой фразе.
Оборотник вдохнул и подвёл взгляд к потолку, сохраняя, видимо, остатки терпения.
– Я нашёл для вас место, где вы будете в безопасности.
Моя улыбка сама собой стёрлась с лица.
– И нашёл, кто будет охранять вас.
– И кто же это? – мрачно спросила я.
– Добрый день, госпожа, – вошёл в холл слуга. Вернее, фамильяр.
Моё лицо менялось, в то время как Хиодхон держался неприступно и строго, как и подобает камердинеру.
– Вы шутите? – повернулась к Рузлокку.
Я сама не понимала, чему возмущаюсь: что этот прохвост-дух не предупредил меня заранее? Хоть мне и известно, что это не человек, но всё это выглядело… странно!
– Нет. Не шучу. К тому же это ненадолго. Думаю, скоро мы поймаем злоумышленников.
Я не сводила глаз с фамильяра, желая поскорее… побеседовать с ним с глазу на глаз.
– Он проводит вас.
– Но, милорд, как он сможет меня защитить?
– Поверьте, Хиодхон очень способный.
Я сделала шаг к Рузлокку. Он смотрел на меня свысока, так же скучающе-спокойно, как на снег за окном.
– Спасибо, – выдавила из себя.
– Собирайте вещи.
Хочет выставить меня поскорее. Да я и не слишком горела желанием ехать сюда! Но почему же в груди разверзается целая снежная буря?
Я развернулась, чтобы идти, сделала два шага по направлению к лестнице и остановилась, вспомнив про письмо. Полезла в сумочку, достав его, вернулась к оборотнику.
– Это вам, – протянула конверт.
Рузлокк опустил взгляд, я проследила, как он прочёл имя на бумаге, как сузились его зрачки в этот миг, а ноздри дрогнули. Он взял письмо и вместо благодарности грубо спросил:
– Где вы его взяли?
– Мне передала его лично Легайн, пока вас не было утром. Она заглядывала в замок.
Взгляд Рузлокка потяжелел, а челюсти напряжённо сжались.
– Почему через вас?
– Не имею ни малейшего представления.
Рузлокк смерил меня пристальным взглядом. А я не стала дожидаться, пока меня попросят дважды, и отправилась с чувством выполненного долга наверх. И всё-таки внутри скребло неприятное чувство. Как же гадко ощущать себя лишней! Что дома, что здесь.
Глава 12
Ламия
Спала я на удивление крепко, хотя думала, что всю ночь будут сниться кошмары. Конечно, меня никто не разбудил: домработница единственная прислуга, и наверняка у неё уйма работы, чтобы тратить время на моё пробуждение.
Я смотрела из-под одеяла на ровный потолок и слушала тишину, казалось, в этом замке вообще ни единой души, и я единственная, кто здесь ночевал. К счастью, никакого волчьего воя и скрежета когтей по стене среди ночи я так и не услышала.
Полежав ещё немного, я поднялась с постели, сладко потянувшись. Давно не спала в такой удобной и комфортной кровати, бельё на которой пахло зимней свежестью.
Переворошив саквояж, я нашла подходящий на сегодня наряд. Им оказалось бледно-голубое из плотной ткани платье с широким поясом и длинным узким рукавом. Царапины на шее подсохли, но всё равно болели, напоминая о том жутком оборотнике. И заставили задуматься о том, где мне теперь жить. Ведь этот зверь явно подстерегал меня, чтобы утащить! Только кому я сдалась? А что, если это проделки тёти? Она же, по сути, продала меня тому господину, может, тот нанял кого-то, чтобы заполучить меня?
Похоже, как ни скрывайся, а Рузлокку предстоит выдать о себе всё. И где же этот фамильяр, когда его помощь так нужна? Ведь если расскажу всю правду, я могу тем самым выдать Хиодхона. Это будет некрасиво.
– Буду тянуть сколько смогу, – сказала своему отражению, вполне сегодня милому.
Сколько бы долго я ни крутилась перед зеркалом, но пора было спускаться, господин инквизитор явно не спешил увидеться со мной вновь. Но придётся.
Холл оказался пуст: ни самого хозяина, ни прислуги я не встретила. Постояв в середине в полной тишине, я осмотрела пустые кресла, диваны, окна, за которыми мягко падали хлопья снега.
Хммм…
Я повернулась в том направлении, куда вчера отправился Анрид. Кажется, там я посмотрела в арку, где должен был находиться кабинет. Решительно отправилась туда. Остановившись перед массивной резной дверью из красного дерева, я подняла руку и постучалась.
– Добрый день, милорд! Это я, госпожа Ламия, вы про меня не забыли?
Я смолкла, дожидаясь хоть какого-то ответа, но по ту сторону стояла плотная тишина.
Подождав ещё немного, положила пальцы на ручку и, сжав, надавила. Щелчок, и всё. Дверь не открылась. Заперто.
Похоже, действительно забыл. Впрочем, следовало ожидать: у него же работа, а встречаться со мной за завтраком было бы слишком.
Значит, мне придётся ехать в управление, чтобы поговорить с магом.
– Кхм-кхм…
Я вздрогнула и, выпустив холодную ручку, повернулась, медленно втянув в себя воздух. Не было печали…
– Что вы тут делаете? – спросила госпожа Иветта Легайн собственной персоной, пронизывая пристальным взглядом.
Выпустила ручку и повернулась к гостье.
– Добрый день, я пришла к господину Рузлокку, как видите.
Не стоило показывать, что меня застали врасплох. Впрочем, а что тут делает жена старшего брата милорда? Тоже вопрос.
Какое-то время мы рассматривали друг друга настолько пристально, что тело невольно сковало напряжение. Сегодня Легайн была так же безупречна, как и вчера, даже менее нарядная одежда не умаляла её изысканности.
– Я это вижу, но… господин Рузлокк, как мне сказали, отбыл по делам. Как вы сюда прошли?
Мои ладони всё-таки стали влажными. Не говорить же ей, что я ночевала в Эбер-Фолле, под одной крышей с оборотником? Что милорд впустил в своё логово какую-то, как он выражается, клиентку. Кстати, да, это действительно выглядело нелепо, да и вдаваться в подробности, как на меня напал клыкастый зверь и господин маг спас меня, – тоже выглядело бы неубедительно и странно. Да и с чего я должна рассказывать о таких подробностях? Пусть Рузлокк сам оправдывается, это ведь его гостья. Не стану этого скрывать, да и с чего бы?
– Думаю… на эти вопросы вам ответит сам милорд.
Золотисто-зелёные глаза Легайн, казалось, чуть потемнели – ей мой ответ не пришёлся по нраву.
– Что ж, – опомнилась она, – тогда я заеду в другой раз, – собралась уходить, вот так быстро.
– Ну что вы, проделали такой путь. Дождитесь, а я, пожалуй, пойду.
Я коварно усмехнулась про себя. Пожалуй, самое время возместить оборотнику за его грубость, за то, что заставил забыть моё первое пребывание в этом замке.
Покинув порог кабинета, я двинулась по коридору, проходя мимо мисс совершенство, сдерживая победную улыбку. И только я вышла в холл и повернула к лестнице, как Легайн развернулась:
– Постойте!
Я задержалась, поворачивая голову.
– Там находится спальный этаж.
Я посмотрела вверх по лестнице.
– Мне это известно, туда мне и нужно.
Легайн раскрыла губы, на лице её отразились растерянность и непонимание, что доставило мне настоящее удовольствие. Зачем она приехала к Анриду, когда ещё должна скорбеть по своему мужу? Раздражение кололо иглой. Кажется, я начинала понимать всю суть того, что творилось вокруг этих троих. Бастиона Рузлокка, его младшего брата и Иветты Легайн.
Легайн подошла ближе, снова встав передо мной, теперь лицо её изменилось: ни капли растерянности, лишь холодность и аристократическая надменность. Иветта умела владеть своими эмоциями и умело пользоваться ими, любой мог попасть под её влияние, и… господин оборотник не исключение. Но я тоже не из простой семьи. Как же мне хотелось показать своё истинное лицо и утереть нос этой фальшивой кукле. Очень хотелось.
Но Иветта опередила:
– Вчера вы сказали, что вы помощница Анрида. Как ваше имя? – задала она следующий вопрос.
– Зачем оно вам?
Легайн хмыкнула, будто и не ждала другого от меня.
– Ладно, забудьте, в самом деле это не важно.
Я скрестила руки на груди, воздерживаясь от комментария.
– Раз уж вы его помощница, – продолжила рыжая, – окажите мне услугу, – Иветта полезла в свой ридикюль и выудила небольшой конверт. – Передайте это милорду.
Взглянула на конверт в её руке и подняла взгляд обратно на Легайн.
– Мне нужно ехать, к сожалению, не могу долго ждать Анрида. А через прислугу не совсем надёжно, но раз вы здесь…
Наверное, зря я назвалась помощницей, но другого выбора у меня нет, мне приходится скрываться.
Протянув руку, я нехотя забрала конверт.
– Спасибо, – улыбнулась она так, что мои пальцы, сжимающие бумагу, загорелись её порвать на мелкие кусочки.
– Всего доброго, – проговорила Легайн, не дождавшись от меня никакого ответа, и с победоносным видом направилась к двери, чувствуя себя хозяйкой каждого предмета, что здесь находится, проплыв по холлу, виляя бёдрами.
Некоторое время я стояла без движения, чувствуя, как внутри начинает точить гадкая неудовлетворённость. Хотя я должна помнить урок, что иногда, сдавшись, можно одержать победу. Легайн именно так и поступила. И это злило. Последний ход остался за ней. Неудивительно, что фамильяр сильно беспокоился за своего хозяина. Эта женщина похлеще всякого чудовища.
Опустила взгляд на конверт, повертела в руках. Из надписей была лишь её подпись, даже она смотрелась как инкрустированная драгоценность. И пахло так душно и приторно, что заболела голова.
– И что же мне с тобой делать?
Сжечь и сделать вид, что ничего не получала? Но сначала прочесть… Внутри аж всё завибрировало от этой авантюры, а на губах появилась коварная улыбка.
Но нет, так не поступают воспитанные леди.
И что же там такое? Подняла на свет, но, разумеется, ничего не разглядела. И всё же, может, отбросить никому не нужное чувство собственного достоинства и проявить женскую хитрость? Нет. Зачем мне это? Читать чужие, возможно, любовные письма. Да и странно, что она оставила конверт мне. Может, Легайн на это и рассчитывает, чтобы я прочла? Или выбросила. Но она написала его, заранее не зная, что я нахожусь в доме милорда. Выходит, там нет ничего такого скандального и неподобающего.
Отдам оборотнику. И придётся всё же ехать в управление.
– Господина нет в управлении, миледи.
– Разве?.. но мне сказали, что…
– Не знаю, кто вам сказал, но сегодня его ещё не было.
– А Рогмат Форн?
– Он отлучился по делам, но, если хотите, можете его подождать.
Интересно, и сколько ждать? Я обвела тоскливым взглядом пустующее помещение, где не было ни единой души, кроме этого занудного стража. Нет, ждать я не хочу.
– Спасибо, – поблагодарила мужчину в амуниции и вышла на высокую и широкую лестницу, спустилась, ступив на хрусткий снег.
И куда же он мог запропаститься?
В раздумьях я не заметила, как прошла мимо постовых и вышла за ворота, где тут же со всех сторон хлынули звуки улицы. На площади сегодня людно и снежно. Такая белизна, что глаза слепило. Кругом различные повозки и кареты, богатые и не очень господа, как и дамы. Они прогуливались и выглядели безмятежными.
Мне ничего не оставалось, кроме как бродить по городу и коротать время. В какой-то степени пожалела, что не взяла с собой саквояж, можно было бы снять комнату поблизости и приехать в управление утром. Потому что гарантий того, что Рузлокк явится в замок вечером, не было. А на вторую ночь в Эбер-Фолле мне никто не давал разрешения.
– Хоть бы какую-нибудь записку оставил.
Вздохнув, я пошла вдоль столичных лавок, даже не было желания зайти в одну из них. Всё из-за этой встречи с Легайн. Из головы не выходила. Зачем же она приходила? Ведь она знала, что Анрида может не оказаться в замке?
Хватит думать об этом. Выкинув её из мыслей, я всё-таки вошла в лавку с бижутерией…
…Время тянулось мучительно медленно, ко всему, я начала замерзать, перестав чувствовать щёки. То, что я зря теряю время, укоренилось во мне глубже. Может, зря я доверилась фамильяру. Вот где он?! Не мог же провалиться сквозь землю, посчитав, что выполнил свой долг перед хозяином?
Пустота в желудке напомнила мне, что я пропустила все завтраки. Осмотревшись, отыскала взглядом нужную вывеску, которая указывала на то, что в этом месте можно согреться. Чудесно! Обрадовавшись, поспешила туда.
Выпью чашечку ароматного чая со сдобой, политой шоколадом, и жизнь станет слаще. С этими мыслями я вошла внутрь. И не ошиблась: здесь было тепло и уютно, хотя кофейня оказалась довольно просторной и людной, а пахло так вкусно – сахарной пудрой и ягодами!
Заняв место у окна, я тут же попросила десерт, располагаясь на стуле со спинкой.
Каким-то внутренним чутьём я ощутила на себе чужой взгляд, замерла и медленно повернула голову, посмотрев в конец зала, ровно туда, где за столом сидела женщина с маленькой фарфоровой кружкой в руке.
Тётя…
Я думала, что смогла забыть её за эти дни, но я ошиблась. Да и, разумеется, она не изменилась. Всё то же строгое лицо с хмурой складкой между тонких бровей, высокая причёска из каштановых подкрашенных волос, белые перчатки, лежавшие рядом на столе – она чрезмерно педантична, одежда без излишеств, но всегда подобрана со вкусом. А также тётя любила обувь на каблуке.
Флоксия смотрела на меня пристально и въедливо. Если бы взгляд мог убивать, то я бы уже лежала на полу.
– Ваше десерт, миледи, – подавальщица на миг закрыла обозрение.
Я успела за это время осмотреть зал, выискивая своих двоюродных братьев, но никого из них не нашла. Эта встреча действительно была случайной, и Орейт не ожидала столкнуться со мной. Если это так, то я воистину невезучая.
Положив серебристую вилку, завёрнутую в бумажную салфетку, а затем чашку с чаем, подавальщица удалилась. Я заставила себя не вздрогнуть, когда обнаружила, что тётя уже стоит передо мной столбом.
Некоторое время мы мерили друг друга взглядами, внутри неё явно кипел варом гнев, в то время как светло-карие глаза пускали молнии.
На спине проступил пот, стало душно.
Орейт наконец оторвала от меня взгляд и прошла к стулу, что стоял напротив моего места. Тётушка присела.
– Позволишь?
Разумеется, это был цинизм.
– Неожиданная встреча, не так ли?
Каждое слово будто пропитано ядом. Я хмыкнула и взялась за ручку чашки. Поднесла к губам и, не спуская глаз с госпожи, сделала маленький глоток. Она здесь, и бежать нет смысла.
– Сколько блудить ещё будешь? Позорище. Хотя бы подумала о памяти отца, пятнаешь его имя без зазрения совести.
Я развернула вилку и аккуратно отщипнула кусочек бисквита, отправила в рот.
Тётя презрительно скривилась.
– Совсем манеры потеряла.
– Вы мне мешаете наслаждаться едой.
– Что?
Я облизала губы и снова взялась за чашку.
– Немедленно, слышишь, немедленно возвращайся домой.
– А то что? Племянников своих натравите?
Орейт вздрогнула и обернулась, озаботившись тем, услышал ли кто мои слова.
– Совсем с ума сошла! – продолжала шипеть змеёй сквозь зубы.
Дааа, раньше тётушка такого себе не позволяла. Всегда была приветливой и доброжелательной. А сейчас будто подменили.
– Я пойду в управление, и тебя заставят вернуться.
– Что же вы до сих пор этого не сделали? Или боитесь, что сделка сорвётся?
Орейт склонилась, вонзив в меня острый, как кинжал, взгляд.
– О чём ты? – процедила сквозь зубы.
– Вы можете обратиться в управление, но тогда мне придётся рассказать о вашей бесчестности, – сделала ещё один глоток, давая время тёте обдумать мои слова.
Флоксия отодвинулась, смотря на меня так, будто я ей задолжала приличную сумму и не собираюсь отдавать. А я снова принялась за десерт, осознавая, что она не оставит меня так просто.
Ох, сколько же мне понадобилось отваги, чтобы вести себя так, будто тёти нет в этом зале. Её энергетика всегда была тяжёлой, а сейчас и вовсе давила каменной плитой. Конечно, я никогда не позволяла себе подобного поведения, и тем более подобных дерзких выражений. Госпожа удивлена и озадачена. Пусть знает, что я не та наивная девочка, которая верила ей.
Я закончила с десертом и, допив чай, положила на стол монеты.
– Где деньги берёшь? – спросила тётя после долгого молчания.
Поднявшись со стула, я желала одного – поскорее оказаться за порогом и бежать прочь. Орейт не может силой увести меня за собой, но я чувствовала опасность, исходившую от неё, и угрозу.
Долго же я была у неё под давлением.
Развернувшись, я шагнула к выходу, но жёсткая хватка заставила остановиться. Я повернулась.
– Отпустите.
– Ты пойдёшь со мной.
Она не просила, а приказывала.
– Серьёзно думаете, что можете меня удержать? – усмехнулась я, хотя внутри всё сжималось.
– Не будь такой самоуверенной, ты выглядишь смешно и отвратительно, безродная бродяжка, как и твоя мать.
Не знаю, что во мне произошло, но эти слова как пощёчина. Я дёрнула рукой, высвобождая её, и угрожающе приблизилась к тёте, заглядывая в глаза.
– Не смей так говорить. Никогда. Иначе ответишь за каждое своё слово. Клянусь.
На миг в глазах Орейт мелькнули недоумение и растерянность. Моё дыхание дрожало от ярости, а в глазах потемнело. Несколько секунд я пронизывала её взглядом. Флоксия моргнула и глянула в сторону, я проследила за её движением и поняла, что её могло отвлечь. На нас смотрели.
Воспользовавшись этим, я развернула и быстро зашагала к выходу.
Едва оказавшись на морозе, растерянно осмотрелась – не поджидал ли меня тут кто, но, к счастью, тётя действительно была одна.
Не видя перед собой дороги, я зашагала прочь от кофейни, думая только об одном – оказаться как можно дальше от этой женщины.
Сев в первую свободную карету, я отправилась обратно в Эбер-Фолл.
Там гораздо надёжнее. Лучше бы вообще не выходила из замка. Теперь тётя поняла, что я знаю все её замыслы, если бы я их не сказала, не смогла бы отбиться. Наверняка теперь будет строить другие хитрые планы, и мне нужно быть ещё осторожнее!
…Войдя в холл, я едва не вскрикнула, когда ко мне подступил Анрид Рузлокк, напугав до чёртиков.
– Ну и где же вы шатались?
– Вы вернулись! – искренне обрадовалась я.
– Я вопрос задал.
– Ааа, так это… решила прогуляться немного.
Ой, лучше бы я этого не говорила. Оборотник помрачнел, а серые глаза потемнели.
– Судя по вашему запаху, очевидно, вы очень много едите карамели. Это вредно. То есть, шататься по городу одной вас не пугает?
– Как вы узнали? – глубоко удивилась я первой фразе.
Оборотник вдохнул и подвёл взгляд к потолку, сохраняя, видимо, остатки терпения.
– Я нашёл для вас место, где вы будете в безопасности.
Моя улыбка сама собой стёрлась с лица.
– И нашёл, кто будет охранять вас.
– И кто же это? – мрачно спросила я.
– Добрый день, госпожа, – вошёл в холл слуга. Вернее, фамильяр.
Моё лицо менялось, в то время как Хиодхон держался неприступно и строго, как и подобает камердинеру.
– Вы шутите? – повернулась к Рузлокку.
Я сама не понимала, чему возмущаюсь: что этот прохвост-дух не предупредил меня заранее? Хоть мне и известно, что это не человек, но всё это выглядело… странно!
– Нет. Не шучу. К тому же это ненадолго. Думаю, скоро мы поймаем злоумышленников.
Я не сводила глаз с фамильяра, желая поскорее… побеседовать с ним с глазу на глаз.
– Он проводит вас.
– Но, милорд, как он сможет меня защитить?
– Поверьте, Хиодхон очень способный.
Я сделала шаг к Рузлокку. Он смотрел на меня свысока, так же скучающе-спокойно, как на снег за окном.
– Спасибо, – выдавила из себя.
– Собирайте вещи.
Хочет выставить меня поскорее. Да я и не слишком горела желанием ехать сюда! Но почему же в груди разверзается целая снежная буря?
Я развернулась, чтобы идти, сделала два шага по направлению к лестнице и остановилась, вспомнив про письмо. Полезла в сумочку, достав его, вернулась к оборотнику.
– Это вам, – протянула конверт.
Рузлокк опустил взгляд, я проследила, как он прочёл имя на бумаге, как сузились его зрачки в этот миг, а ноздри дрогнули. Он взял письмо и вместо благодарности грубо спросил:
– Где вы его взяли?
– Мне передала его лично Легайн, пока вас не было утром. Она заглядывала в замок.
Взгляд Рузлокка потяжелел, а челюсти напряжённо сжались.
– Почему через вас?
– Не имею ни малейшего представления.
Рузлокк смерил меня пристальным взглядом. А я не стала дожидаться, пока меня попросят дважды, и отправилась с чувством выполненного долга наверх. И всё-таки внутри скребло неприятное чувство. Как же гадко ощущать себя лишней! Что дома, что здесь.
Глава 13
Ламия
Я вбежала в спальню, хлопнув дверью, и отшатнулась от неё на пару шагов, будто за мной гналась стая оборотников, готовых сейчас ворваться в комнату.
Всё тело зашлось дрожью, а дыхание сбилось. Я всё ещё чувствовала, что Рузлокк близко, его сильная грудь и шея, от которой пахло мужским парфюмом, смешанным с терпким будоражащим ароматом кожи. И этот томительный тяжёлый взгляд придавил словно плита. Серые глаза были настолько темны и глубоки, что я не заметила, как увязла. В этот самый миг я ощутила, что он слышит каждый стук моего бешено колотящего сердца. Нет, хуже: он был будто его хозяином. Ведь ясно же, от чего так сладко замерло моё сердце.
Я гулко сглотнула, слыша своё собственное дрожащее дыхание.
Чушь! Нужно выкинуть всё из головы. Всё-таки эти оборотники очень опасны, мало того, что их способности превышают человеческие, они ещё, оказывается, могут проникнуть в разум и управлять телом! И самое ужасное, что, если бы он пожелал большего, я бы не смогла противостоять. Только вот о ком он думал, когда смотрел на меня так? Наверняка о своей Госпоже Совершенство. Иначе… иначе не может быть другого объяснения. Теперь мне стало ясно, что все слухи об Анриде Рузлокке совершенно верны, он действительно мог сжечь дотла одним лишь взглядом.
– Боги! – накрыла лицо ладонями.
И тут же убрала их. Что я так распалилась? Какое мне может быть дело до его женщин?! Пусть себе хоть целый публичный дом имеет, плевать.
При этой мысли я оскалилась, готовая просто взвыть. Почему так гадко и до тошноты плохо?! Будто ничего не существует вокруг, кроме этого… этого кобеля!
Прикусила губу, ругая себя за подобную брань. Это всё не я! Боги, Ламия, что за выражения?! Просто… просто этот милорд застал меня врасплох. И зачем нужно было подкрадываться? И этот хрипловато-бархатистый голос у моего уха…
Ну, Хиодхон, попадись ты мне только!
Я сжала кулаки, не зная, куда выплеснуть свои чувства – злость и дикое волнение. Готова была крушить всё.
Фамильяр будто услышал мои мысли. Камердинер вошёл в дверь.
Я бросилась на него, но внезапно моя кисть застыла, будто запястье сковала чья-то невидимая пятерня. Я округлила глаза, испытывая самый настоящий испуг.
– Что? – нахмурилась, дёргаясь. – Что это? А ну отдайте мою руку! – сделала попытку вырваться, но не вышло.
– Отпущу, когда успокоитесь. А собственно, что вас так взволновало? Ведь всё идёт по нашему плану.
– По плану? По какому плану?! Сначала эта дурацкая затея с ногой, потом бессмысленное мельтешение перед глазами. Думаете, он поверил?
– Думаю, да, вы же до сих пор здесь, а не на улице. Кстати, вы поговорили?
– Сначала отпустите.
На лице Хиодхона возникло сомнение, а потом он задумался. Мне уже хотелось его не то чтобы побить, а покусать. Хватка вдруг ослабла. Я торопливо встряхнула кистью, восстанавливая её чувствительность.
– Думаете, я собиралась и впрямь ударить?
– Не сомневаюсь.
Я сузила глаза в ярости. А, впрочем, пусть остерегается. Себя я в обиду не дам.
– Я с ним не поговорила, потому что его мысли заняты другим. Точнее, другой. Рузлокк ездил на встречу с Легайн.
– Поэтому вы так разозлились?
Мои ноздри гневно вздрогнули, но Хиодхон и бровью не повёл. Он оставался таким невозмутимым, будто был уверен в этом. Это действительно выводило из себя.
– Я отказываюсь от этого! Не приближусь к этой глыбе льда ни на шаг.
Хиодхон приподнял брови: хоть одна эмоция на его лице.
– Вы хотите расторгнуть наш договор? Очень жаль, а я к вам, между прочим, с хорошими известиями.
– Правда?!
Моя радость была настолько бурной, что я снова бросилась к фамильяру, но вовремя себя остановила, стараясь держать в руках.
– Правда. По сути, ваша проблема решена, – медлил с ответом Хиодхон.
– Что? Что вы узнали?
Фамильяр полез во внутренний карман жилета и изъял какую-то бумагу.
– Это. Договор вашей тёти с одним очень влиятельным господином, пожалуй, настолько влиятельным, что мне лучше бы не трогать эту ценность. Но надеюсь, вы всё оставите в секрете и не сдадите меня. Мне, конечно, волноваться нечего, но все камни полетят в моего хозяина, что очень нежелательно.
– Вы хотите сказать, – я не верила своим ушам, – что этот документ…
– Да. Вы можете пойти с ним прямиком в прокуратуру, а можете этого не делать, достаточно заявить о нём вашей опекунше, разумеется, предоставив копию. Она сама отстанет от вас, как и претендент на вас.
Я сделала шаг, чтобы взять бумагу и убедиться собственными глазами, потому что разум отказывался верить в такое везение. Но фамильяр поднял руку и улыбнулся.
– Я не договорил.
– Да, да, разумеется, говорите, говорите, пожалуйста.
Волнение охватило меня с такой силой, что я потеряла всякий контроль.
– Я не могу вам его отдать сейчас.
– Что?? – вскинула взгляд, недоумевая.
– Простите, пока не могу, вы ведь ещё не выполнили свою часть договора.
– Я сделала всё, о чём мы договаривались, чего ещё вы хотите? Ваш господин ни за что в жизни не изменится, если вы эту цель преследуете. И ваши попытки увести внимание Анрида Рузлокка от госпожи Легайн тщетны. И, я так подозреваю, они неплохо провели время. Боги, чем я вообще занимаюсь, – чуть подняла подол платья, выставляя вперёд ногу, совершенно здоровую, между прочим, – ни одна уважающая себя леди на это не согласилась бы.
– Значит, я ошибся в вас, – он сжал бумагу и вознамерился спрятать её обратно. – Верну её, пока хозяин не хватился.
– Нет! Стойте! Стойте! – я бросилась к нему, схватив за руку. – Что вы делаете?
Фамильяр перевёл на меня вопрошающий взгляд.
– Подождите, зачем же делать такие поспешные выводы. Мне что, теперь нельзя высказать своё мнение о вашем плане?! Который провален с самого начала. Ваши методы плохо работают, уж признайте, так я могу потратить полжизни на эту хмм… затею.
На лице этого негодяя-манипулятора появилась самодовольная ухмылка. Как бы мило я ни старалась улыбнуться, улыбка вышла кривой.
– Если моя провальная, то… – он наклонил голову набок, вдумчиво меня рассматривая, – то, может, у вас есть какие-то идеи?
Я скрестила руки на груди и приподняла подбородок.
– Но сначала вы мне скажите. Что конкретно вы хотите, господин высший?
Глаза фамильяра неожиданно вспыхнули зелёным свечением, что напомнило мне лишний раз, с кем я имею дело. Жутковато.
– Тогда слушайте, миледи.
Хиодхон смолк, заставляя окунуться в тишину.
– Моя цель защитить хозяина. Иветта Легайн – прямая угроза для его жизни. Нужно, чтобы милорд увидел это. Что она…
– Постойте, вы серьёзно? – не поверила своим ушам. – Это все ваши доказательства? Ваши догадки? Говорите конкретно, в чём её угроза и чем она может навредить Рузлокку. По мне, так это он представляет угрозу для любого, кто попадается в его окружение против его планов.
– Вы не поняли, – лицо фамильяра стало совсем уж суровым, заставив меня насторожиться. – Если я говорю «угроза», то это значит «смерть».
Я смотрела на фамильяра и пыталась понять.
– Откуда вам это знать?.. Хотя, с другой стороны, конечно, странно это всё. Что она до сих пор вьётся около милорда… – я вскинула взгляд на Хиодхона. – Связано это всё как-то со смертью старшего Рузлокка?
Хиодхон кивнул.
– Более чем. Я пытался узнать, но ей кто-то помогает, скрывает следы от любой магии, любого воздействия. Со стороны кажется, что её репутация безупречна.
– Но всё же, может… вы всё-таки ошибаетесь?
– Нет, ошибки быть не может. У меня есть доказательство.
– И что это?
Напряжение сковало всю меня, всё оказалось сложнее, чем я думала.
– В тот вечер, когда Бастион погиб в пожаре, на развалинах я кое-что нашёл. Сначала я думал, что Легайн вьётся вокруг господина, чтобы вынюхать о своей потере, но всё оказалось хуже.
– Постойте, вы Легайн обвиняете в покушении?
Скорее, я ожидала отрицательного ответа, но фамильяр кивнул.
– Если не она одна, то с кем-то. И, скорее, она связана с…
– С кем?
Хиодхон посмотрел на меня застывшим взглядом, будто сомневался, говорить или нет.
– Не могу пока сказать, я не смог это выяснить окончательно.
– Почему не смогли? Вы ведь высший.
– Но не всесильный. Мои возможности ограничены. Есть много запретов, которые я не могу нарушать, – глаза его снова сверкнули, на этот раз несдерживаемым гневом.
– Что это за вещь, которую вы нашли?
Всё это нужно обдумать, слишком всё запутанно. И я невольно оказалась втянута в это? Боги, зачем мне это надо? Но у фамильяра есть то, что нужно мне. И он ни за что не отдаст мне это, пока я не выполню свою часть договора.
– Обручальное кольцо.
– Обручальное кольцо?
– Именно.
– Но как оно оказалось на месте пожара? Нет, нет, нет, это вовсе не говорит о том, что Легайн причастна. Зачем ей в своём уме если не убивать, то подставлять своего мужа? А вдруг… – от осознания пришедшей мысли меня проняла дрожь. – А вдруг её подставили? Хотели подставить. Но вы нашли кольцо первым и теперь думаете, что она угроза?
Хиодхон нахмурился и не спешил отвечать. Я хмыкнула и, выдохнув, сделала пару шагов по комнате, обдумывая ситуацию.
– Я уверен, что…
– Ни в чём вы не уверены! И, похоже, у неё действительно скрытые чувства к Анриду. Почему вы не оставили кольцо на месте?
– Тогда его бы нашла она.
От собственных слов ком подкатил к горлу.
– А если вы только мешаете им обрести друг друга?!
Хиодхон сузил глаза, посмотрев на меня хищно, а потом развернулся и решительно приблизился, уставившись мне в глаза.
– Так давайте выясним это.
Я не двигалась, сердце учащало бег, предчувствуя неприятности.
– Вы хоть понимаете, о чём просите?
– Разумеется. Но загляните сами в своё будущее. Вы избавитесь от одного претендента на вашу свободу, как сразу появится другой. Король весьма озадачен вами.
– По вашей милости!
– Вы и так привлекли бы к себе внимание рано или поздно.
Я раскрыла рот, задыхаясь от возмущения, но Хиодхон был прав: едва я выйду из-под опеки тётушки, как меня тут же задавят вниманием со стороны. И куда бы я ни повернулась, везде ловушка.
– И вы хотите от меня невозможного. Как мне избавить Рузлокка от этой Легайн?
Хиодхон довольно улыбнулся.
– Вы правильно мыслите, именно это и нужно – избавить. Чтобы милорд сам потерял к ней интерес, и тогда она ничего не сможет. Не сможет за счёт него воплотить свои планы, какими бы они ни были.
– Боги, вы такой же одержимый, как и ваш хозяин, – заключила я, убеждаясь в этом окончательно. – И всё же кольцо – не доказательство её вины.
– Ну так что? Скажите, выбор за вами. Либо вы выполняете до конца свою часть договора и получаете это, – помахал, дразня бумагой, – либо я возвращаю документ на законное место.
Я прикусила губу, пронизывая этого коварного вымогателя гневным взором.
– Это нечестно! Выкрасть бумагу для существа, наделённого редкими талантами, гораздо проще, чем обычной девушке привлечь внимание того, кому я интересна не более той вазы на камине.
– Вы себя недооцениваете. И к тому же я рискую больше. Вы ведь ничего не потеряете, а только приобретёте – шанс свободно распоряжаться своей судьбой и имуществом.
Я задумалась. По сути, он был прав, я не рискую, разве только совсем чуть-чуть – своими нервами. Но, проклятье, он хочет невозможного! Как мне воздействовать на Анрида Рузлокка?! Не применять же приворотное зелье, в самом деле?!
И вообще, с моей стороны – это гнусно и омерзительно – играть на чувствах, которые никогда не появятся. Никогда.
– Я останусь. Но при условии, что установим срок. Десять дней.
– Месяц.
Я втянула в себя воздух.
– Хорошо. Если у меня ничего не выйдет, вы отдадите мне документ.
Хиодхон кивнул.
– И второе условие.
Фамильяр хищно сузил глаза.
– Я не буду ничего делать. Буду лишь продолжать надоедать господину инквизитору. Если на это вы не согласны, тогда… мы расстанемся.
Хиодхон задумался, погружая меня в такое напряжение, от которого взмокло между лопаток.
– Договорились, – неожиданно после некоторого молчания произнёс дух. – Думаю, этого будет достаточно.
Я покачала головой и, фыркнув, перевела взгляд на окно. Его план безнадёжен, впрочем, это уже не моё дело. Мне не составит труда подождать всего месяц. Хотя, если задуматься, это безумно долго.
Что ж, я потерплю ради… своего имени.
– Будьте готовы к завтрашнему дню.
Я повернулась, не поняв, о чём он.
– Что?
– Доброй ночи, госпожа Монгрейт.
– Эй, вы куда?! К чему готова?
Хиодхон взялся за ручку двери, когда я его нагнала.
– Завтра узнаете, но не удивляйтесь ничему.
– Хватит говорить загадками.
Фамильяр открыл дверь.
– Чему я должна удивляться?
Конечно, ответа не последовало, дух удалился.
– Ну и проваливайте, – зло выпалила я и вернулась в комнату.
Как же устала от этого всего, недомолвок и загадок. Я прошлась по комнате, обдумывая разговор. Может, не стоило соглашаться? От досады больно прикусила губу. Конечно, стоило, разве у меня есть другой выбор? Когда я почти получила желаемое, нельзя отступать.
Взявшись за платок на шее, развязала его и стянула. Раздевшись, легла под одеяло, но мысли всё равно не отпускали. Вновь и вновь раздавался низкий голос Рузлокка. И, как назло, мои волосы впитали его запах, когда он стоял так близко, что по всему телу растекались странные тягучие волны. В следующий миг внутри меня взорвалась ярость, стоило только подумать о том, как прошла их встреча. О чём они разговаривали? Наверняка Иветта пыталась всячески его соблазнить, и, безусловно, этим мастерством она отменно владела. Такие, как она, сводят мужчин с ума, заставляя думать только о них. И Анрид не исключение. Как сверкали его глаза, будто в них плясали демоны, в этом серебристом тумане его радужек.
Я уткнулась в подушку и заставила себя всё-таки уснуть.
– Просыпайтесь.
Я подскочила с постели как ужаленная и тут же зажмурилась от дневного света. И в этом мутном облаке проступил женский силуэт, а потом и черты лица. Та служанка, что встретила нас с Рузлокком прошлым вечером.
– Боже правый, и зачем же так пугать?
– Простите, госпожа, но вы не хотели просыпаться, а господин настаивает, чтобы вы немедленно спустились вниз.
Я отняла руку от груди, где ещё так безумно билось сердце. Похоже, я и в самом деле вчера так устала, что проспала утро.
– Я могу помочь вам одеться, – будто заглаживая свою вину, предложила домработница.
– Нет, нет, не нужно, я справлюсь сама, можете не беспокоиться.
– Как прикажете, госпожа, тогда пойду оповещу господина, что вы спускаетесь.
Она ушла, оставив меня одну. Выждав, когда шаги стихнут, спустила ноги с кровати.
– Боги, будет ли мне когда-нибудь покой?
Вечно меня хотят напугать до икоты. Поднялась и прошла к своим вещам, которые всё ещё оставались в саквояже.
– И что ему нужно, что за такая спешка?
Хиодхон предупреждал, что сюрпризы мне сегодня обеспечены, только вот в чём они заключаются? В растерянном неведении я оделась и, собрав волосы в достаточно приличную причёску, покинула комнату.
Внизу меня встретила домработница и проводила до кабинета милорда, дорогу к которому я и так знала. Оставшись одна, я повернулась к двери. И зачем он зовёт меня сюда? Может, оборотнику стало что-то известно о покушении на меня? Эта мысль подтолкнула вперёд, едва хотела постучать, как дверь распахнулась.
Я вздрогнула от неожиданности, столкнувшись с пристальным взором Рузлокка.
– Долго ещё будете топтаться под дверью, что за дурная привычка?
Во мне мгновенно вспыхнуло негодование, словно по щелчку.
– Доброе утро, – скривила я губы в подобие улыбки.
Рузлокк хмыкнул и прошёл вглубь кабинета, демонстративно пренебрегая всеми признаками вежливости. Собравшись с терпением, я вошла вслед за ним, прикрывая за собой дверь, меряя уничтожающим взглядом этого высокомерного болвана, хоть и красавца, только этого его не спасает. Он прошёл к столику, что стоял у окна возле мягкого дивана. Милорд действительно меня ждал, судя по чайному сервизу на две персоны.
– Располагайтесь, – вдруг дружелюбно предложил.
Я прошла к дивану и с сомнение посмотрела на расписное блюдце с белым хлебом и сливочным маслом. Со вчерашнего вчера с ним явно творится что-то неладное. Впрочем, от завтрака я никогда не отказывалась в любых ситуациях, даже в компании таких грубиянов.
Он вдруг встряхнул рукой и глянул на наручные часы.
– У нас есть десять минут на завтрак и полчаса на дорогу.
– Куда? – не поняла я.
Рузлокк утомлённо окинул комнату взглядом.
– К лекарю. Или вы забыли о том, почему вы здесь?
– Пожалуй, на время забыла, что вы инквизитор.
– Ешьте, – шикнул он, присаживаясь в кресло, разумеется, проигнорировав место рядом со мной.
Я взяла чайник и налила сначала, как и положено по этикету, хозяину. Ой, немножко перелила за края, но ничего. Извиняющееся улыбнувшись, плеснула себе золотистой жидкости.
Рузлокк взял чашку и поднёс к губам. Пожалуй, более завораживающего жеста я ещё не видела за всю свою жизнь. Неудивительно, что этот мужчина испепелил большинство женских сердец своей обжигающей харизмой. И это не считая того, как при глотке воротник шерстяного пуловера льнёт к его горлу, не менее завораживающе, чем игра оставленного чаем матового блеска на его губах.
Вот только этого ещё мне не хватало. Я потянулась за хлебом, собираясь это всё забыть за лакомым кусочком.
– А вы не могли меня вчера предупредить о поездке к господину Макку?
– А разве я вас не предупреждал? – на его лице появилось искреннее удивление. – Странно, а я думал, что говорил.
– У вас амнезия? Господин Макк может вам назначить лечение.
Мою колкость Рузлокк пропустил мимо ушей, делая очередной глоток. Уж лучше бы он злился, чем витал где-то в облаках. Наверняка мечтает о рыжей. Ламия, зачем ты опять об этом думаешь? И злишься, будто, будто… ревнуешь. Я доела хлеб и сделала большой глоток. Отставила чашку.
– Если нужно успеть, то давайте поторопимся, милорд.
– Я тоже не прочь решить этот вопрос как можно быстрее, – он поставил чашку на стол и потянулся за жакетом, который лежал на спинке кресла.
Мило позавтракали, ничего не скажешь. Когда же я освобожусь из этого навязанного плена?
В карете мы ехали молча, я наконец смогла отвлечься на мысли о лекаре. И почувствовала неловкость перед близким другом отца. Что он подумает, когда увидит рядом со мной королевского инквизитора? Рузлокк наверняка будет давить, чтобы узнать все подробности. Эти приводящие в неудобства мысли захватили меня полностью, когда мы выехали на знакомую улицу, где находилась приёмная Эдверса Макка.
Рузлокк, в отличие от меня, был совершенно сосредоточен и одновременно расслаблен: завидное качество. Прежде чем карета подъехала к главному входу, наши взгляды встретились. Рузлокк приподнял тёмную бровь.
– Что вас беспокоит?
Серые глаза будто насквозь видели меня и всю мою неуверенность.
– С чего вы это взяли?
Карета остановилась, Анрид хмыкнул и, взявшись за ручку, отпер дверцу. Вышел, впуская холодный воздух в надышавшееся теплом нутро салона. Я втянула в грудь больше воздуха, вышла вслед за оборотником, ступая каблуками по скрипучему снегу.
Окинув взглядом высокое здание, я прочла уже знакомую надпись над дверью – известное всему Войштнору имя.
– Идёмте, – поторопил господин инквизитор, не позволяя толком собраться с мыслями.
Глава 14
Анрид направился ко входу.
– Постойте, – догнала его, заставляя остановиться и обернуться.
Как же шло ему это чёрное пальто, которое облегало его широкие плечи, подчёркивая безупречную мужскую фигуру. Почему он не в амуниции? Ведь при исполнении.
– Будьте с ним… как бы сказать… помягче. Просто… – поторопилась я объяснить, едва взгляд оборотника потяжелел. – Это единственный человек, о котором у меня остались хорошие воспоминания. И тёплые отношения, понимаете?
Рузлокк не двигался, но его взгляд внезапно будто оттаял, хотя, видимо, мне показалось. Инквизитор не ответил и продолжил путь, оставив меня позади.
Я стиснула кулаки, заставляя себя успокоиться, и направилась за ним.
Внутри помещения было тепло и уютно, на стульях сидели несколько женщин, видимо, ожидая очереди к лекарю. При виде Анрида они приосанились и явно заинтересовались Рузлокком, не обращая внимания на его провожатую, то есть, меня.
– Чем могу помочь? – раздался позади голос.
Я обернулась. И радостно улыбнулась. Хоть в чём-то повезло. Нас вышел встречать тот самый молодой помощник лекаря.
– Мы к господину Макку, – опередив Рузлокка, я вышла вперёд, улыбаясь шире.
– Господин лекарь принимает пациента, – невозмутимо ответил помощник.
Я кожей ощутила раздражение Рузлокка. Он взял меня за локоть и отодвинул в сторону, вытащив из внутреннего кармана пальто какой-то предмет, видимо, орден этой самой власти. Парень заметно побледнел, сглотнул.
– Поторопись, у нас не много времени, – сухо отрезал инквизитор.
Как же хотелось хорошенько впечатать каблук в его ступню! Что за заносчивость!
Гастес кивнул и направился в кабинет Макка.
– Мы могли бы подождать, – зашипела я.
– Думаете, у меня других занятий нет, как ждать, когда освободится лекарь? Радуйтесь, что я здесь.
Ну да, чего можно было ещё ожидать? Милорд оказал честь сопровождать меня лично, восторгайся, Ламия.
Из кабинета вышел помощник лекаря и, извиняясь перед посетителями, объявил, что господин Макк не сможет их принять до завтрашнего дня.
– Прошу, господин, – кланяясь, Гастес пригласил Рузлокка зайти в кабинет.
Наши взгляды пересеклись. Он победно вздёрнул тёмную бровь. Я сжала губы, гневно выдохнув. Не так я представляла наш визит. Хотя стоило ожидать подобных выкрутасов от этого надменного… От негодования даже подходящего слова не нашла!
Впрочем, размышлять не было времени: мы вошли в кабинет.
– Господин Анрид Рузлокк, – поднялся со своего места Макк. – Проходите, пожалуйста. И вы здесь, госпожа Монгрейт? – удивился лекарь.
– Добрый день, господин, – проговорила я, покосившись на оборотника.
Эдверс нахмурился.
– Что-то случилось, миледи?
– Ничего не случилось, – ответил за меня Рузлокк. – Нам нужно поговорить о господине Монгрейте, это не займёт у нас много времени, у меня есть к вам всего лишь пара вопросов.
Лучше бы я отказалась от поездки, в самом деле, зачем я здесь? Чтобы сгорать от стыда и неловкость? Почему у инквизитора такой тон, будто господин Макк в чём-то виноват?
– Конечно! Разумеется. Гастес, подай нам чая! – велел лекарь своему помощнику. – Располагайтесь, – указал на кресла.
Мы расселись, и над столом повисло такое же неловкое молчание.
– Я вас слушаю, господин Рузлокк.
– Вы, конечно, помните миледи Ламию Монгрейт.
Я стиснула складки платья на своих коленях.
– Конечно, я был лекарем семьи Монгрейтов.
– Мне всего лишь нужен один ответ.
Господин Макк повернулся к нему, взирая на Рузлокка со всем вниманием.
– Вспомните, пожалуйста, с кем поддерживал отношения господин Монгрейт незадолго до смерти.
Эдверс задумался, а потом свёл брови, хмурясь.
– У него было много друзей…
– Может, он вам что-то рассказывал? Упоминал какие-то имена? – Рузлокк давил, и как же мне хотелось стукнуть его чем-нибудь! Видно же, Макк ничего подозрительного не слышал, да и сколько времени прошло! Но инстинкт самосохранения приказывал молчать.
Макк затряс головой.
– Гиор Вок… Марион Тайлер… Элиса Сивер… это все, кого помню.
Я выдохнула и посмотрела перед собой. Все, кого перечислил Макк, были друзьями и компаньонами отца, верные люди.
Дверь позади открылась, и в кабинет вошёл Гастес с подносом в руках. Он прошёл к столу и поставил чайный сервиз на край. Гастес разлил в чашки крепко заваренного чая, за его движениями следили три пары глаз, и каждый думал о чём-то своём.
Гастес поклонился.
– Можешь идти, – бросил ему Макк.
Юноша выпрямился, и от моего внимания не ускользнуло, как Гастес скосил взгляд на Рузлокка и пожал губы. Но он быстро отвернулся и направился к выходу. Рузлокк, который даже не смотрел на помощника, взял свою чашку и совершенно непринуждённо сделал глоток.
Хотя почему меня должно это насторожить? Рузлокк своей повелительной манерой введёт в растерянность кого угодно, даже самого короля.
– Вкусный чай, – вдруг произнёс Анрид и поднялся, – спасибо за ответ, господин Макк.
– Ну что вы, это пустяки, – поднялся Эдверс.
Я смотрела то на одного, то на другого. А что случилось? И это всё? Так быстро, мы уходим? Но я была даже и рада. Всё ещё чувствуя неловкость, я распрощалась с лекарем и поспешила за Рузлокком, который уже вышел в ожидающий зал.
Гастеса, понятно, что и не видно поблизости. Я заставила себя молчать до того, как мы вышли на улицу, под обильный снегопад, который подёрнул всё вокруг плотным белым кружевным занавесом. И тёмная фигура Рузлокка контрастно и притягательно выделялась на этом фоне.
– И это всё, ради чего мы проделали такой огромный путь?
Я, конечно, могла не ожидать другого ответа, кроме тяжёлого взгляда инквизитора. Который вдруг отвернулся, смотря куда-то в сторону улицы.
– Идёмте, – он взял меня за локоть и увлёк за собой.
Выйдя на дорогу, мы перешли её.
– Куда мы идём?
Рузлокк не ответил, шёл уверенным шагом, распугивая своей железной харизмой простых прохожих. Мы вышли к павильонам, Рузлокк свернул к одному из них. Я успела прочитать вывеску. «Кофейня мистера О-дэ».
Да что он задумал?
Мы вошли в тёплый уютный зал, где пахло приятной кофейной горечью и ванилью. Это оказалось весьма уютное и шикарное место.
Я ожидала чего угодно: что инквизитор начнёт расспрашивать местных управляющих о господине Макке, чья лечебница была неподалёку. Но была полностью огорошена, когда он посадил меня за стол и сел, скинув с себя пальто и повесив на спинку стула, опустившись напротив.
– Что вы задумали, можете ответить?
В этот самый миг незамедлительно подошла девица из обслуживания. И почему именно самая миловидная изо всех? Она кокетливо улыбнулась господину Рузлокку.
– Добрый день, господин, что пожелаете?
Рузлокк даже не взглянул на неё, уставившись на меня.
– Белое мороженое с карамельным сиропом.
Что? Он серьёзно?
– Две порции. И чёрный кофе, – добавил мистер Загадочность.
– Тоже две чашки? – почему-то также поинтересовалась у него подавальщица. .
– Нет, – отрезала я, – мне не нужно.
Девушка удалилась, бросив на милорда масляный взгляд. Я смотрела на Рузлокка, который был занят рассматриванием посетителей. Их было не так и много, оборотник явно задумал что-то, или он что-то выяснил. Если это так, нужно быть наготове. Я сощурила взгляд. Не об этом ли меня предупреждал вчера Хиодхон?
Служанка вернулась быстро с серебряным подносом в руках, аккуратно поставила перед милордом чашку кофе, потом стеклянную пиалу с шариками белого мороженого, политого густым золотистым сиропом. Такая же оказалась и передо мной.
Девушка поклонилась, только вот не спешила быстро уйти, сказав, что она рядом, если что-то понадобится ещё.
– Ешьте, – взял серебряную ложку Рузлокк.
Я хмыкнула и взяла прибор, погрузив в мякоть десерта, краем глаза пронаблюдав, как оборотник действительно ест мороженое. А ведь сам твердил, что сладкое вредно, и не прочь полакомиться «вредной» едой.
Мы ели молча. Наслаждаясь сладостью, я на время забыла быть на страже.
Честно сказать ощущения были путанными. С одной стороны, очень мило оказаться с господином инквизитором в кофейне и вместе есть мороженое, но с другой, за этим явно кроется подвох. В общем, расслабиться я так и не смогла, особенно когда передо мной сколь представительный мужчина, столь и обаятельный с этим десертом. Да, пожалуй, это впечатление не покинет меня ещё долго.
В какой-то момент я поймала на себе его взгляд – когда облизывала ложку. Я всегда так делала, собирала остатки сиропа и смаковала его сладость. Отложила ложку, сложила руки на столе, стараясь не обращать внимания на этот вязкий мёд в его глазах. Рузлокк, будто очнувшись от каких-то собственных мыслей, взялся за чашку кофе.
– Хочу задать вам один вопрос, госпожа Монгрейт.
Ну наконец-то, а то я уже вся извелась от неведения.
– Я вас слушаю.
Милорд сделал глоток. Кадык прокатился по горлу тугим камнем, вновь ввергая меня в какое-то вязкое волнение.
– Вы знаете господина Девира Асто?
Я задумалась, нахмурившись.
– Разумеется, Девир Астро занимается, кажется, торговлей и переговорами за границей.
– Именно.
– А почему вы спрашиваете?
– Потому что он купил вас у вашей тёти.
– Что? Он… купил?
Я даже не знала, чему удивляться больше: что Рузлокк узнал правду обо мне или что Девир Астро едва ли не премьер-министр Вольштнора.
Рузлокк наблюдал за моей реакцией. На его лице не было ни насмешки, ни пренебрежения, даже напротив, он сопереживал.
– Постойте, но откуда вы узнали? Вы что…
– О, нет, я не применял магии к вашей тёте, да и когда бы успел. Мне об этом рассказал Хиодхон.
– Что?
Теперь я всерьёз заволновалась. Рузлокк знает о нашей сделке?! Боги какой стыд!
Я покраснела, а потом побледнела за один миг.
– Именно поэтому вы не хотите возвращаться домой, ведь так? скрываетесь от своей тётушки.
Я старалась дышать ровно и не показывать своего волнения, но ничего не получалось. Взгляд Рузлокка был настолько проникновенным, вытаскивающим из меня всю правду.
– Верно, господин Рузлокк. Но как это относится к тому, что мы здесь?
Рузлокк усмехнулся, совсем не зло и опять без высокомерия. Будто разговаривал с ребёнком, не понимающим очевидных вещей. Анрид глянул в окно, за которым продолжал буйствовать снегопад.
– Всё оказалось намного сложнее, Ламия, – повернулся ко мне.
Я сглотнула: моё имя в его устах звучало как-то странно непривычно, как-то интимно даже.
– Что… что сложнее? О чём вы говорите?
– Астро был у вашего отца незадолго до его смерти, он просил отдать свою дочь, но Монгрейт отказал.
– Вы хотите сказать, что это он… – я осеклась и обернулась, испугавшись, что нас могут услышать.
– Это моё предположение, пока что. Но сейчас… Мы узнаем, – Рузлокк поднял чашку и, выпив кофе, поднялся, взяв своё пальто. – Идёмте, – велел он, бросив на стол пару купюр. Достаточно щедро.
Я торопливо поднялась, всё ещё не понимая его замысла. Куда идти? И что вообще происходит?
Мы вышли из кофейни под обильный снегопад, который тут же начал липнуть к волосам и одежде, жёг холодом щёки. Быстрым шагом мы вернулись к карете. Рузлокк открыл мне дверцу, я села внутрь, он взобрался следом. Но не успела я задать очередной вопрос, дверца снова открылась, и внутрь – глазам не могла поверить – влез Гастес, потеснив меня к двери.
Я раскрыла рот от изумления.
– Выяснил? – спросил Рузлокк.
Гастес кивнул, а затем поднял руку, чтобы снять шляпу с полями. Я только успела моргнуть, как передо мной уже сидел… Хиодхон?
Я перевела ошеломлённый и удивлённый взгляд на Рузлокка, который довольно хмыкнул, самоуверенно вздёрнув бровь.
– Да что тут творится?! Объясните уже наконец!
– Всё просто – это был наш план. Хиодхон притворился Гастесом, – пояснил Анрид. – Я думаю, вам не нужно объяснять, что это мой фамильяр.
Я скосила взгляд на камердинера, сомневаясь, что мне вообще нужно что-то отвечать. Но почему этот хитрый кот не предупредил?
Рузлокк будто прочёл мои мысли.
– Уверен, вы бы нас выдали, знай вы об этом.
– А что с настоящим Гастесом?
– Он проснётся и ни о чём не вспомнит, – Рузлокк обернулся, велев кучеру трогаться к замку.
По дороге Хиодхон рассказал, что ему удалось выяснить. Как только мы покинули лечебницу, господин Макк быстро собрался, вышел через тайный ход и уехал.
– Нет, не может этого быть, Эдверс давно с нашей семьёй, он не мог идти против отца, а тем более убивать его! Зачем? – голова даже разболелась от непонимания.
– Ради денег мог, – отрезал Рузлокк. – Но не это в данный момент важно. Господин Макк сейчас спешит к Деверу Астро, предупредить, что по делу смерти Монгрейта открыта слежка. Он трус и предатель, теперь боится, что его поймают.
Горечь от предательства подкатила к горлу. Я посмотрела перед собой, обдумывая всё сказанное.
– Но тогда зачем мы выдали себя?
Рузлокк втянул через нос воздух и решительно посмотрел на меня с интересом, даже зрачки расширились.
– Так получилось, что Астро в прошлом был советником короля, пока его место не занял я. Возможно, он устранил Бастиона, когда тот начал копать под него.
Я сглотнула, всё это звучало жутко.
– Но при чём тут я и мой отец?
– Не знаю, – честно ответил, – но на вас нападал оборотник. А это значит… – Рузлокк наклонился ко мне ближе, – что он связан с теневиками.
– Мне-то какое дело до этого?
Знание, что моего отца убили, было ужасной новостью. Всё это время я думала иначе, не подозревая о том, что это чёткий план убийц и господин Макк к этому причастен. Боги, мы ведь с фамильяром это придумали для нашего плана, я и не думала, что всё может оказаться именно так! Что моего отца действительно убили.
Я вздрогнула, когда почувствовала касание мужской руки к моему плечу. Подняла голову, встретившись с серыми глазами оборотника, теплота и мягкость в их глубине обескуражили.
– Я понимаю ваши чувства… Если вы поможете нам, я обещаю, что поймаю всех преступников, что навредили вашей семье, – вкрадчиво произнёс он каждое слово.
Несколько секунд я не могла пошевелиться, сбитая с толку подобного рода поведением инквизитора. Он что, объелся мороженого и заболел?
– До этого вы не горели желанием мне помочь, а сейчас хотите воспользоваться, когда увидели собственную выгоду?
Наверное, мои слова оказались жёсткими, но мне было всё равно. Рузлокк убрал руку, отстранившись, бросил на Хиодхона взгляд и задумчиво его отвёл.
– Возможно, вы правы, – согласился он. – Но разве вы были честны? – Рузлокк поднял руку и согнул мизинец.
– Скрыли, что сбежали из дома, – следом согнул безымянный, – скрыли, что вас купили, скрыли, что…
– Хватит.
С горечью сжала губы, понимая, что он прав.
– И, в конце концов, – добавил он, не остановившись на этом, – Астро влиятельный и опасный человек, рано или поздно он до вас доберётся, если вы сами не решите стать его… – Рузлокк смолк, не договорив главного.
Кем я стану, если попаду в его руки? Невестой, женой? Вряд ли. И страшно представить, какая участь меня ждёт, ведь никто не кинется меня спасать. Анрид Рузлокк может решить мою проблему, только он, больше никто. И это чистая правда. Я оказалась прижата к стенке.
– Хорошо, господин Рузлокк. Что мне нужно сделать?
В тёмных глазах полыхнул холодный блеск. Он кивнул.
– Совсем не многое, – приподнял брови, – вернуться домой.
– Постойте, как «вернуться»? Меня же тут же схватят.
– Не смогут, я буду рядом, – Рузлокк занял удобную позу. – Всё, что нам нужно, это спровоцировать Астро на признание. И вот тут, – мужчина положил локоть на колено, – всё немного усложняется.
– Объясните, – потребовала, но карета повернула к замку. Мы уже приехали.
– Все подробности обсудим чуть позже. А сейчас мне нужно поехать в управление. Хиодхон останется с вами.
Я повернула голову на странно молчаливого фамильяра, рассчитывая увидеть хоть крупицу вины. Но нет, этот наглый прислужник окатил меня невозмутимостью.
Мы вышли из кареты. Анрид подал знак фамильяру идти в замок.
– А вы постойте, – задержал меня.
Я повернулась к нему, белые хлопья мягко ложились на тёмные волосы Рузлокка. У него был такой мягкий взгляд, что меня бросало в некоторое волнение. Может, я действительно не так хорошо его знаю, и у господина инквизитора есть другая сторона? Но тогда меня смущает тот факт, что он проявляет интерес ко мне. Или же причина в том, что он всё-таки заполучил Легайн? И теперь способен на великодушие? Неуместно кольнула иглой ревность. А он точно едет в управление? Хотелось бы залезть ему в голову.
– Я буду к ужину, тогда и обсудим все детали, – сказал он.
– Хорошо.
Рузлокк молчал.
– Я могу идти, милорд?
На лице мужчины отразилась задумчивость, в то время как взгляд медленно опускался вниз на мои губы и дальше, на шею, пуская по мне волну тепла, заставляя задержать дыхание… Но он вдруг отвел взгляд и снова вернул, кивнул.
Я развернулась и пошла к замку, заставляя себя переступать ногами. И почему так не хочется уходить, оставлять его позади себя? Этот мужчина пагубно на меня влияет: чем больше я нахожусь рядом с ним, тем труднее мне отдалиться, словно мы два магнита. Как же это злило и волновало одновременно. Это слепое противоречие, из которого я пока не знала выхода.
Когда я обернулась на пороге, карета уже выехала за ворота, скрываясь за снежным пологом.
Глава 15
Анрид
Хиодхон отдал мне договор Астро только вчера.
Так и знал, что фамильяр проворачивает за моей спиной какие-то делишки. Признался только тогда, когда я приказал ему отвезти госпожу Монгрейт в гостиный дом.
Но с ним я разберусь позже, сейчас нужно сосредоточиться на поимке бывшего советника короля. Чётко всё спланировать, чтобы не упустить ни одной детали. Возможно, он тот, кто стоит во главе. И в этом у меня не возникало сомнений, когда он выдал себя, подослал оборотника, который должен был похитить Ламию.
Собравшись в зале совета, я обсудил свой план и получил свыше согласие. Ехал обратно в замок, уже когда опускался сумрак, чувствуя зверский голод. Плохой знак, обычно такой голод просыпается, когда инстинкты выходят на поверхность. И пусть они не такие обострённые, как у чистокровных оборотников, этот факт вносит в жизнь ощутимый дискомфорт, который заставляет тщательно контролировать свои… желания.
Я тут же вспомнил сегодняшний десерт в кофейне. Последствия этого случая – налицо. Но больше всего волновала причина. До сего дня я думал, что причиной был ответ Иветты и наш поцелуй… только почему, когда в окружение появляется Монгрейт, я делаю странные вещи? Например, ем мороженое с карамельным сиропом. Никогда не жаждал его с таким удовольствием. И это странно.
Перед глазами появилась Ламия, этот её жест – с каким чувственным наслаждением упругие розовые губы скользнули по серебряной ложке – вызвал острое возбуждение. Ламия подняла глаза, и я утонул в них.
Наверное, мой внутренний зверь путает… самок. Хотя раньше я чётко знал, какую женщину желаю получить, и неважно, кто из других девиц находился рядом со мной. Монгрейт явно сбивает моё чутьё. И чем дольше она рядом со мной, тем путаннее чувства. Впрочем, в пагубности её присутствия рядом я уже давно убедился.
Нет, я не могу ошибаться и хочу только одну Иветту Легайн. Да, именно её.
Карета въехала во двор. В окнах Эбер-Фолла ярко горел свет. Когда я вошёл в холл, меня встретила домработница. Совсем забыл о ней. Хиодхон вернулся, и в её услугах я больше не нуждался.
Приказав фамильяру рассчитать её, я отправился в столовую. Почуял запах жареного мяса, ещё когда подъезжал к воротам.
Только я совсем не ожидал увидеть там Монгрейт с подносом в руках. Увидев меня, она застыла, а потом непринуждённо поставила блюда на стол.
– Что вы делаете? – поинтересовался я, смотря в сторону холла.
– Накрываю на стол, – ответила она, как нечто само собой разумеющееся.
– Я вижу, но этим должен заниматься Хиодхон.
– Он занят, а мне бы хотелось чем-то себя занять. Мне не трудно.
– Это что, всё готовили вы?
– А что в этом такого? Мой папа обожал мою кухню. Не стойте, проходите.
Я потёр виски. Хиодхон, как он мог? Я даже почувствовал предательство с его стороны. Продолжает устраивать «сюрпризы».
Молча сел за стол, а Ламия взяла тарелку и принялась сама хозяйничать. Настороженность сменилась интересом, леди так ловко справляется с выбранной ролью, что можно заглядеться, в то время как аппетит разыгрывался всё больше. Ловил себя на мысли, что со мной явно творится что-то не то, я ведь должен сейчас развернуться и уйти, но вместо этого жажду попробовать это всё на вкус.
– Ваш фамильяр рассказал про одну вашу слабость, – улыбнулась Ламия.
Минутному расслаблению пришёл конец. Что за секрет мог рассказать этот паршивец?
– Не смотрите на меня так, как будто собираетесь укусить, – вдруг засмеялась она.
– С каких это пор вам открылся талант непринуждённого флирта?
– Флирта? – удивлённо переспросила Монгрейт, поставила мне тарелку и взялась за свою. Её лицо было таким, будто она не верила в свои способности. Или снова вводит в заблуждение, чтобы компрометировать. Хотя, да, о чём это я, флирт и искусство обольщения – не про леди Монгрейт. И те милые панталоны тому подтверждение.
– Не знаю, о чём вы думаете, а я думаю о еде, – села Ламия, взявшись за приборы. – Приятного аппетита.
Я усмехнулся, наблюдая, как Монгрейт отрезает кусочек золотистой сочной мякоти и отправляет себе в рот, блаженно прикрыв ресницы.
Взял вилку и нож – с тем аппетитом, с которым ела Монгрейт, сдерживаться уже не было сил.
– Неплохо, – распробовав, произнёс я.
Ламия на миг перестала жевать.
– Что? – спросил, видя её растерянное удивление.
– Не думала, что вам понравится.
– Почему не думали?
– Знаете, вам сложно угодить. Всё это я старалась готовить для себя.
– Можно подумать, что только этим и занимаетесь, чтобы угождать мне.
Ламия хмыкнула.
– Верно.
Повисло молчание, в котором мы просто ели. Монгрейт взялась за бокал красного вина, сделала небольшой глоток.
– Что сказали в управлении? – поинтересовалась вдруг она.
– Всё решилось, осталось только заманить в ловушку врага.
– Так уверены, что Астро главарь теневиков?
– Он давно числится в подозреваемых.
– Уверены, что сможете поймать его?
– Не уверен, – хотелось быть честным, – но это может оказаться последней попыткой.
Ламия перестала пережёвывать и подняла на меня взгляд.
– Что значит «последней»? Почему?
В её глазах искреннее беспокойство.
– А вы подумали о чём-то плохом? Как я сказал, вы будете в безопасности, вам никто не причинит вреда.
– Я имею в виду не себя, – резко ответила она.
Я вопрошающе на неё посмотрел и тут же отвёл взгляд, положив салфетку на стол. Она всерьёз переживает не за себя? А за кого же?
– Так о какой моей слабости рассказал вам фамильяр?
Монгрейт чуть наклонилась над столом, приближая свой взгляд. Глаза её горели, а на губах играла коварная улыбка.
– Слабость к… – хитро прищурила взгляд, в то время как на моей шее от напряжения натянулись жилы, – к сладостям. Поэтому вы запрещаете их есть другим, верно? А сладкое может лишить вас вашей… ммм… формы.
В какой-то момент я понял, что задержал дыхание, хищно наблюдая за её жестикуляцией. А дальше не смог справиться с собой, резким коротким движением поймал её запястье и дёрнул к себе через стол. Ламия охнула, потеряв равновесие, пролила бокал. Тягучее вино залило рубиновым пятном белую скатерть, распаляя воображение.
Я вернул взгляд на напуганное лицо Монгрейт, на раскрывшиеся во вдохе губы. Один короткий вдох, я набросился на её губы, лишённый всякого рассудка. И не промахнулся. Они оказались такими сочными и пряными на вкус, что я вбирал их и сминал, обхватив её затылок, вжимаясь сильнее, слизывая терпкое вино и специи, которые жгли язык. От растерянности Монгрейт отозвалась, оказавшись бессильной перед моим порывом. Но мне тут же пришлось выпустить её, когда эти нежные жемчужные зубки сомкнулись на моей губе с такой силой, что едва не прокусили насквозь плоть.
– С ума сошли?! – шикнул я, чувствуя, жгучую боль и собственную кровь, растекающуюся по языку из мгновенно распухшей раны.
– А вы совсем одичали? Вы меня чуть не съели! – произнесла она, подскакивая со своего места.
Её заявление обескуражило.
– О чём вы?! – смерил её взглядом, но тут до меня дошёл смысл её слов и то, что я только что сделал. – Это не так, это… – проклятье. – …Ладно, – взял салфетку, вытирая остатки крови, поднялся. – Перенесём разговор на утро.
Ламия смотрела пристально и неприступно, но крылья носа вздрагивали, я её не только напугал, но и… сделал что-то плохое. Хотелось сказать ещё что-то, извиниться, но этот поступок действительно не имел никаких объяснений.
– Спасибо за ужин. Правда вкусно.
Отправился прочь из столовой, выбрасывая салфетку в урну.
Я вернулся в кабинет. Потёр шею, всё ещё ощущая на своих губах эти покорные, слишком нежные губы Монгрейт.
– Чёрт!
И что на меня нашло? Просто её стало слишком много в моём пространстве, много её коварного и в то же время наивного взгляда, голоса, запаха.
Да, именно это. Она везде. В моём доме, в конце концов!
Сел в кресло, уставившись в зимний сумрак за окном.
Если только в этом причина, тогда это не повод уйти из столовой, не договорив. И снова ощущение касания её губ… Почему хочется ещё?
Хмыкнул, качнув головой. Мой взгляд зацепился за кожаный переплёт.
Дневник Бастиона. Секунда сопротивления, и я пододвинул его к себе. Запах брата давно утратился, остался лишь налёт запахов старой бумаги и горечи от переплёта. Подумав ещё немного, раскрыл его.
У Бастиона была особая подача письма: немного резковатый почерк в безупречной линии. Можно подумать, что он волевой и уверенный в себе человек, оборотник. Если бы это было так… он только выдавал себя за такового, вылезая на недостатках и слабости других, критикуя их и высмеивая, так он казался лидером.
Зачем Легайн мне его отдала? Впрочем, Иветта могла до сих пор испытывать вину за свои чувства. Её можно понять.
Я взял дневник в руки и пролистал в конец. Последняя его запись, сделанная незадолго до гибели.
Вобрал в грудь воздуха и задержал, решаясь прочесть, хотя знал, что мог там увидеть.
– Не думаю, что вам нужно его читать.
Я вздрогнул, выронив дневник.
– Чёрт, ты совсем чокнулся, появляешься так внезапно! – выпалил вышедшему из тени Хиодхону.
– Появляюсь как обычно, ваша светлость, – лебезил он, но взгляд явно насмехался. – Вы в последнее время стали чрезмерно… эмоциональны.
– Может, потому что кое-кто выводит меня из себя? Хиодхон, как давно ты сдружился с госпожой Монгрейт? Не хочешь мне ничего рассказать, а?
– Почему вы сразу подумали о ней? Хотя неважно. Разумеется, могу поделиться своими мыслями, думаю, что госпожа Монгрейт идеальная для вас пара.
Я схватил дневник, чтобы швырнуть его в фамильяра, но вовремя остановился: он же просто провоцирует, а я иду у него на поводу, когда должно быть наоборот!
– Почему я не должен его читать? – перевёл разговор в другое русло, подавив в себе желание задушить наглеца.
– Потому что… – Хиодхон прошёл вперёд, взглянул на дневник сверху, – он ненастоящий.
– Что? Что значит «ненастоящий»?
– Это не дневник господина, в нём следы тёмной магии.
Я захлопнул тетрадь и ударил ею по столу.
– Хватит! – гневно гаркнул я, теряя терпение.
Фамильяр даже не моргнул, но он прекрасно видел, что я на грани.
– Отдайте его на проверку и убедитесь сами, если не верите мне.
Некоторое время мы мерили друг на друга испытующими взглядами. Я наклонился вперёд, не выпуская фамильяра из-под своего внимания.
– Хорошо. Но если это окажется не так… – сузил напряжённо глаза. – Ты замолкаешь и перестаёшь обвинять во всём Легайн! – рыкнул, срываясь на крик.
Хиодхон самодовольно хмыкнул.
– Ну а если я окажусь прав, что вы предпримете?
Воздух застрял в глотке от накатывающего гнева и растерянности одновременно.
– Ты ошибаешься, я это знаю точно.
Хиодхон отвернулся, посмотрев куда-то в сторону.
– Увидим.
– Зачем? Зачем ей это делать? По твоим догадкам, зачем ей нужно было убивать своего мужа? Зачем держаться возле меня всё это время? Зачем возвращать поддельный дневник? Зачем это всё?! Я не понимаю хода твоих мыслей!
– Вы забыли добавить, милорд, зачем она призналась вам в своих чувствах именно сейчас, когда увидела угрозу, что вы… можете сорваться с крючка в любой миг.
– Ты идиот.
Хиодхон хмыкнул.
– Вы сами меня призвали.
– Тогда я ошибся.
– Думайте как хотите, но я буду делать то, что обязан.
– Пошёл прочь.
– Как пожелаете, – он склонился, а следом исчез, оставив после себя золотисто-изумрудное свечение.
Я скривился и откинулся на спинку кресла, запуская пальцы в волосы.
И всё-таки вина незаметно подкралась и начала давить.
– Нечего было выводить меня.
Снова бросил взгляд на проклятый дневник.
– Чушь собачья.
Провёл ладонями по лицу, коснувшись саднящей раны на губе.
– И ещё меня назвала одичавшим.
Взявшись за подлокотники, поднялся с кресла и отправился наверх, в свою комнату. Этот день был слишком трудным после долгого периода тишины и покоя. И куда бы я ни повернулся, везде видел единственный источник своих напастей – Ламию Монгрейт.
Даже во сне не было от неё покоя. Всю ночь я гнался за ней зверем и не мог догнать, а она дразнила и смеялась мне в ответ, всё больше разжигая охотничий инстинкт. Не понимает, что это опасно! Злость и нетерпение смешивались с желанием и предвкушением. Я проснулся от собственного рычания, перешедшего в разочарованный стон, когда я почти поймал её, но видение ускользнуло как туман, сменяясь на покои, погружённые в утренний холодный рассвет.
Нужно было вставать, но вчерашний день и эти сны сводили с ума, делая утро сумбурным. Я знал одно средство, что могло мне помочь, оно влекло и будоражило… Нет, я не мог хотеть её, ту, что была сейчас в моём замке. Так близко, протяни руку и коснись, прижми к себе и сделай то, что хочешь. Это чистое искушение, восторг и удовлетворение от одной только мысли о том, что я могу это сделать. Голова плыла.
Резко сел и тряхнул ею. Не собираюсь так поступать. Нужно поскорее разделаться со всей этой чёртовой паутиной и привести мысли в порядок. Я ведь должен думать о Легайн, той, которая открылась мне, которой я так давно жаждал обладать.
Отшвырнув одеяло, отправился в ванную комнату.
Зеркало наглядно показывало результат моей слишком длительной внутренней борьбы с собственными побуждениями. Глаза – горящие и одержимые, осунувшееся лицо и синяк на нижней губе, это только видимые внешние проявления. С телом обстояло дело ещё хуже. Чем больше я боролся с желанием, тем измотаннее я выглядел и чувствовал себя. Я ведь могу докатиться до такого состояния, что действительно потеряю здравый рассудок, а насколько я знал, у оборотников ещё никогда в вопросе интимного характера он не побеждал.
Проклятые инстинкты! Не думал, что когда-то столкнусь с ними лицом к лицу.
Положив пятерню на холодную поверхность зеркала, закрывая собственное отражение, я скривился и отвернул лицо.
После холодного душа, который определённо пошёл на пользу, я спустился в кабинет. Хиодхон как обычно принёс утренний кофе и был весьма молчалив, что, конечно, меня устраивало.
Я придвинул к себе дневник Бастиона, задумался на несколько мгновений.
Что ж, проверю его, чтобы этот упрямец наконец успокоился по отношению к Легайн. Ведь, возможно, после того, как я поймаю Астро, Иветта переедет ко мне. Задержал дыхание в ожидании, но почему-то того всепоглощающего предвкушения не последовало.
– Передай Монгрейт, чтобы дожидалась меня, пока я отдам в управление это, – помахал в воздухе тетрадью.
– Как скажете, господин.
Глаза хитреца заискрились довольством. Но его радость будет недолгой, ему придётся принять тот факт, что Легайн будет со мной.
Допив кофе и надев жакет, я обошёл фамильяра, направился к двери, раскрыл её и замер от представшей мне картины. Иветта Легайн стояла на пороге, а за ней, чуть в стороне, Ламия Монгрейт.
Я повернулся к Хиодхону. Паршивец, вот чему ухмылялся. Почему не предупредил? Повернулся обратно, взялся за ворот рубашки, будто он мне мешался.
– Иветта?
– Доброе утро, господин Рузлокк, – поздоровалась она чуть резковато, поворачивая голову в сторону стоявшей рядом Монгрейт.
И что за такая срочность?
– Проходи, – пригласил Легайн.
Иветта невозмутимо шагнула внутрь. Проводив её взглядом, повернулся к Ламии.
– Поговорим позже, – взялся за ручку, чтобы закрыть дверь.
– Ну нет, – госпожа Монгрейт дёрнула дверь на себя и, чуть пихнув меня плечом, прошла внутрь.
Я выдохнул, закатив глаза к потолку. Да уж, денёк начался явно с чего-то не того. Закрыв дверь, вернулся в кабинет.
Две пары женских глаз и насмешливый взгляд фамильяра приковывали к месту.
Я дружелюбно улыбнулся им всем, понимая тот факт, что никто из них троих уступать не собирается. Прекрасно. Чёрт.
– Анрид, – вдруг сделала шаг ко мне Иветта, – что с твоим лицом? – изящная кисть в кружевной перчатке тронула мою щёку.
В горле воздух встал камнем, я не хотел этого делать, но взгляд непроизвольно упал на Ламию, которая сейчас очень мило покраснела. Просто очаровательно, теперь брало сомнение, а не специально ли она это сделала? Иветта, будто что-то поняв, тут же опустила руку и растерянно моргнула, по её лицу скользнул гнев. Она отвернулась, пряча его.
– Милорд, – оживилась Монгрейт, – вы сказали вчера, что у нас будет важный разговор. Я думаю, он действительно важен, не так ли? – с давлением спросила, нисколько не смутившись того, что я вложил в свой взгляд.
Легайн повернулась.
– Ты сказал, что будешь свободен, – она с новым интересом осмотрела меня и остановилась на дневнике, который я держал в руке. – Что за срочность, Анрид? Куда ты собрался?
– Простите, госпожа, но это касается только меня и господина Анрида Рузлокка, – вмешалась Монгрейт.
Единственное, чего я сейчас хотел, залепить эти губы чем-нибудь липким и надёжным.
– Какие у него могут быть дела в его собственном доме с помощницами? – раздражённо бросила через плечо Легайн.
– Секретной важности, о которых запрещено говорить с посторонними, – не полезла в карман за словом Монгрейт.
– А с чего вы взяли, что я посторонняя?
– Я взяла? Мне-то что? Есть закон о неразглашении, всего лишь.
– Есть закон, что вы меня оскорбляете.
– Интересно, каким образом? Тем, что госпожу задевают обычные условности?
– Хватит! – сам не ожидая от себя, оборвал эту дурацкую перепалку.
Легайн выпрямилась, а Монгрейт, хмыкнув, отвернула лицо.
– Госпожа Монгрейт, – обратился к Ламии, усмиряя в себе кипящий вулкан лишь от одного взгляда на неё, – я как раз хотел вам передать, что разговор переносится на обед. Пожалуйста, давайте поговорим немного позже.
Ламия расправила плечи, сомкнув наконец губы. Проклятье, почему я не могу оторвать от них взгляда? Тяжело вздохнув, повернул голову к фамильяру.
– Хиодхон, – я приподнял бровь, предоставляя возможность фамильяру вслушаться в интонацию моего голоса, – принеси моей гостье горячего чая, прояви уважение. И проводи Ламию.
Я произнёс её имя, позабыв о формальности. Да что такое со мной? Приди в себя!
Монгрейт, кажется, этого тоже не ожидала, но это хоть как-то повлияло на неё, и она пошевелилась. Но едва сделала шаг, как споткнулась о край ковра. Моё движение было быстрым, почти незаметным. Я поймал её за локоть, чуть придерживая, но столкновение заставило мои зрачки вмиг сузиться. Крылья носа жадно вздрогнули, вбирая её карамельный запах.
– Осторожнее, – произнёс я, поворачивая голову, случайно задевая губами нежную кожу её виска. Кровь хлынула по венам, разрушая стойкое самообладание. И это прикосновение… смешно убеждать себя в том, что я, касаясь её, ничего не чувствую.
Громкое фырканье Легайн заставило прийти в себя. Монгрейт отстранилась, наверное, больше от моего весьма странного, непонятного даже для меня самого поведения, и, бросив на меня немного растерянный взгляд, направилась к двери.
Мы остались с Легайн одни. Тяжело признаться себе, что я за эти два дня почти не вспоминал её имени и не произносил вслух, когда оставался один. Но всё же восстановится, встанет на свои места, когда я со всем разберусь? Я ведь почти получил её. Проклятье, я так долго этого ждал, и теперь она здесь, в моём кабинете, она пришла ко мне сама. Эти огненные волосы, которые хотелось пронизать пальцами, утонуть во взгляде зелёных глаз, что теперь кололи холодом. Сейчас она будто чужая и никогда мне не принадлежала. Нет, всё это глупая игра инстинктов, я знаю, что жажду её. Мой запретный плод, сводящий с ума.
Я сделал шаг к ней, но теплее не стало. Сделал следующий шаг. Посмотрел на Иветту сверху, проводя взглядом по знакомому овалу лица, вдыхая запах, и ничего не чувствовал. Вспышка гнева обожгла внутренности, я жёстко взял Легайн за подбородок, Иветта вздрогнула. На её лице непонимание, я видел, как она хочет прочитать мои мысли, пытается, но не может, не может понять, что я испытываю, никогда не могла угадать.
Я склонился и впился в её губы, не дав ей сделать глотка воздуха. Я сминал эти душистые и ещё холодные после улицы губы. Руки Легайн вцепились в мои плечи. Я пытался ощутить то, что вчера испытывал с Монгрейт, ощутить эту жажду и неуёмный пыл, сжигающий разум до пепла, но ничего не почувствовал. Это порождало ещё большую злость, заставляя жёстче целовать её.
– Анрид, – прошептала Иветта то ли в мольбе остановиться, то ли, напротив, не останавливаться.
Она потянулась ко мне всем телом, и в этот миг что-то щёлкнуло во мне, я отстранился. Легайн продолжала тянуться, но застыла, когда поняла, что не получает своего.
– Что-то не так? – протянула руку и снова коснулась подбородка, провела пальцами по губам. – Что это, Анрид?
Тяжело дыша, я взял её за запястье и убрал руку. Перед глазами Монгрейт, её смеющийся искренний взгляд, едва сдерживаемые эмоции, когда злится. Она живая, и за ней интересно наблюдать. Я слишком часто на неё смотрю, я почти не отрывал от неё взгляда всё это время, когда она появлялась в поле моего зрения. Я постоянно за ней наблюдал. Почему? Почему мне хочется подойти и коснуться её? Быть ближе, будто привязан к ней невидимыми путами? Здесь где-то ошибка. Я опустил взгляд и отвернулся, отходя от Легайн.
Я должен понять, когда это произошло. Устранить ошибку и вернуть всё по своим местам.
– Это… Кое с кем подрался.
Легайн нахмурилась.
– У тебя очень опасная работа Анрид.
– Ты волнуешься?
Взгляд Легайн блуждал по моему лицу. Она всё ещё сомневалась и осторожничала, и самое скверное, я не мог сейчас заставить её думать иначе. Слишком много нерешённых вопросов. Проклятье, это всё походило на оправдания, которые я искал.
– Конечно я волнуюсь, после смерти моего муж…, – Легайн запнулась.
– Не думай о плохом.
– Не могу не думать, я даже не знаю, что с тобой происходит, далеко от тебя. И ты не хочешь рассказывать мне ничего, хотя знаю ты всегда был скрытным и молчаливым, но сейчас же всё совсем… по-другому, да?
– Да, – согласился я, – сейчас всё иначе.
Говорил и не понимал собственных чувств, казалось, что Иветта распознает фальшь. Как объяснить, что сейчас не самое подходящее время для таких разговоров?
– Тебя ведь что-то беспокоит, да? Почему твоя помощница до сих пор в твоём доме?
Я вобрал в грудь воздуха, посмотрев в сторону.
– Только ответь честно, у вас что-то…
– Нет, – отрезал я чётко. – Она помогает мне… разобрать одно важное дело.
Я наклонился к Легайн ближе.
– Тебе не зачем беспокоится, она здесь временно.
Иветта выслушала, а потом вдруг потянулась ко мне, погладив шею, коснулась своими губами моих губ, оставляя горячий поцелуй.
– Я верю, – произнесла тихо. – Ты сейчас уезжаешь?
Я сжал дневник, который всё ещё сжимал в руке. Стоит ли его проверять, ставить под сомнение всё, всё к чему я так долго шёл. А что если, Хиодхон окажется прав, что тогда?
– Кстати, – прервала ход мыслей, – я же не просто так приехала в Эбер-Фолл.
Иветта улыбнулась, той самой соблазнительной улыбкой, о которой я грезил столько времени и теперь она принадлежала мне.
– Ты так занят свей работой что даже не спросишь зачем я приехала.
Она опустила ладони на мою грудь.
– Возможно я ещё просто не верю, что ты здесь, – ответил первое что пришло в голову.
– Анрид, – засмеялась Легайн, – не думала, что ты можешь быть таким милым. В общем я приехала чтобы лично пригласить тебя на ужин в мою усадьбу.
Это заявление привело в растерянность, я удивлённо приподнял бровь.
– Я много думала после последней нашей встречи и поняла, что не хочу больше так жить, спрятав свои желания от себя самой же. Что скажешь? Хотя тут и говорить нечего, ужин будет завтра в моём семейном кругу.
Я задумался всего на несколько секунд. Почему я вообще задумался? Этот ужин должен значить для меня многое, разве нет?
Иветта, ожидая ответа, рассматривая моё лицо, отстранилась.
– Я так и знала, – разочарованно выдыхает она. – Стоит мне тебе ответить, как ты потеряешь ко мне интерес.
Я жёстко схватил её и притянул обратно к себе.
– Не говори так, – прорычал в её лицо, злясь. – Я приеду на ужин.
Глаза Легайн сверкнули.
– Прости, ты ведь должен понимать, как мне трудно. Я во всём вижу обман, это правда, мне очень трудно, Анрид, и ты мне как никогда необходим.
Она провела ладонью по моей груди.
– Я приеду завтра.
В дверь постучали, и, не дождавшись ответа, в кабинет вошёл Хиодхон. Легайн убрала руки и заметно напряглась. Хиодхона она всегда недолюбливала, впрочем, их «симпатия» была обоюдной.
– Ваш чай, милорд, – прошёл в кабинет.
– Не стоило утруждаться, – бросила ему Легайн, – я уже уезжаю. Нужно подготовиться. Я жду тебя, Анрид.
– Я провожу тебя.
Бросив укоряющий взгляд на фамильяра, направился к двери. Проводив Легайн до кареты, вернулся в замок. Хиодхон расположился в кресле с чашкой и спокойно делал глотки, поглядывая в окно, как карета выехала в ворота и скрылась за высокой оградой.
Бросил на него мрачный взгляд, беря дневник в руки.
– И как вы планируете ловить преступника, если собрались на званый ужин в усадьбу госпожи?
Я замер и сузил взгляд.
– Ты подслушивал? Ты вообще как смеешь? – гнев сдавил горло раскалёнными тисками.
Фамильяр сделал глоток и посмотрел на меня.
– Почему вы ей не сказали, что заняты? У вас ведь завтра планы: поймать Девера Астро.
Я бросил дневник на стол и в два шага оказался рядом с наглецом. Взявшись за подлокотники кресла, склонился, пронзая его взглядом.
– Слушай, ты… – процедил сквозь зубы. – Не лезь куда тебя не просят, я последний раз тебя предупреждаю.
Хиодхон хмыкнул, а в следующий миг исчез. Просто исчез, не сказав ни слова, наградив напоследок таким взглядом, будто я разочарование всей его жизни. Хамло.
Чашка, что осталась висеть в воздухе в зеленоватой дымке, медленно опустилась обратно на поднос.
Стиснул кулаки.
– Чёрт.
Выпрямился и, схватив дневник, вышел из кабинета.
Поездка в управление заняла полдня. Оставив дневник на проверку, вернулся в замок с собранной командой.
Нужно было успеть отвезти Монгрейт в её усадьбу. Поэтому я не терял ни минуты. Посадил госпожу в карету, где уже ожидал Форн, сел напротив неё. И пока ехали до усадьбы, изложил Ламии всю суть задуманного плана. По мере того, как мы подъезжали к усадьбе Монгрейтов, в глазах Ламии появлялось всё больше паники. Ей было страшно. В какой-то момент я не выдержал и накрыл её руку своей. Холодные пальцы сжались, Монгрейт подняла на меня удивлённый взгляд.
– Ты будешь в полной безопасности, в случае угрозы артефакты сразу просигналят нам. Я… буду рядом, – сказал, отбросив всю формальность.
– Хорошо… – только лишь произнесла, растерянно отвела взгляд, высвобождая свою руку. Совсем не ко времени в моей голове пронеслось воспоминание о вчерашнем поцелуе и понимание, что именно этого она сейчас смутилась, подумав о том же, о чём и я. Опустил взгляд на её губы и ниже, к открытой шее с нежной кожей. Сухо сглотнул, ощущая волну жара в теле. Отвернулся. Это явно какое-то помутнение.
– Мы подъезжаем, – объявил Форн и чуть склонился к Монгрейт. – Давайте ещё раз проверим его.
Ламия вытащила подвеску из ворота своего платья. Я взял подвеску, опередив этого проныру, осмотрел спрятанные прослушивающие артефакты в украшении.
Стараясь не обращать внимания на то, что металл сохранил её тепло, я повертел его в пальцах, убеждаясь, что всё в порядке.
– Вы помните? – влез Форн. – Главное, вывести его из себя, чтобы он признался, что причастен к смерти вашего отца, – напомнил он.
Монгрейт кивнула ему, торопливо пряча подвеску обратно.
– Но только будьте осторожны, остановитесь вовремя, – предупредил мой помощник.
Я вскинул брови. Надо же, какой заботливый, прямо удивительно.
– Наверное, это будет сложно, если всё подтвердится, – усмехнулась Ламия.
– Понимаю, поэтому предупреждаю. Ответить вы ему сможете немного позже, сколько и как хотите, – Форн улыбнулся.
Он что, флиртует с ней? Во мне неконтролируемо всплеснула кипятком злость. Я уставился на Форна с одним мысленным посылом – чтобы тот замолк. Столкнувшись с моим взглядом, помощник мгновенно убрал с лица эту слащавую ухмылку.
– Кх-кхм, – прочистил он голос и наконец отстранился от госпожи.
Монгрейт кивнула ему.
Мне хотелось сказать ей что-то ещё, сделать, но не знал, что именно. Кажется, у Форна получалось лучше, чёрт бы его побрал. Пока я раздумывал, Ламия взялась за ручку двери и, отворив её, вышла на улицу. Дверь захлопнулась. Я проводил её взглядом до самого крыльца, пока она не скрылась за колоннами. Перевёл глаза на горевший свет в окнах усадьбы. Её тётушка ещё не спала, и Ламии предстоит с ней разговор.
– Она справится, – услышал я рядом с собой.
Я повернулся к Рогмату Форну.
Глава 16
Ламия
Я вышла на улицу, сердце сжала тоска. Кажется, дома я не была целую вечность. Как же соскучилась! Поднявшись по лестнице, я обернулась, наблюдая, как карета скрылась за оградой, перевела взгляд на ели в снежных шапках, расчищенную дорогу. Здесь было так уютно, что на душе стало тепло.
Повернувшись к двери, взялась за ручку и открыла. Встречать нежданную гостью, разумеется, никто не пытался. Флоксия сменила всю прислугу, которая безропотно ей подчинялась.
Если всё получится, то вскоре я наведу свои порядки. Эти мысли ободрили, я уверенно прошла в холл. Служанка, что вышла на шум, округлила глаза.
– Леди Монгрейт? – обронила растерянно. – Я пойду предупрежу госпожу.
Ага, иди предупреди, жду не дождусь встречи с ней. Криво усмехнулась, провожая всполошённую служанку взглядом. Недоброе предчувствие подняло во мне волну тревоги. Всё под контролем, каждое моё слово слышат. Слышит Анрид и вмешается, если что-то пойдет не так.
Не теряя времени, я сбросила с плеч меховую накидку и повесила в гардероб. В доме было тепло, пахло еловой смолой.
Послышались шаги, приподняв подбородок, я повернулась, неминуемо сталкиваясь со взглядом тёти.
– Вернулась. Бесстыдница! – выпалила она яростно.
Я хмыкнула и, сняв шляпку, положила на полку гардероба. Не собираюсь разговаривать с этой женщиной.
– Что, деньги закончились, нагулялась, кошка блудная?
– Выбирайте выражения, тётушка.
– Хамка.
Я, чуть поразмыслив, медленно прошла к госпоже Орейт.
– Вы слишком загостились в моём доме, не находите? Пора вам возвращаться в своё захолустье.
Тётя оскорблённо вскинула подбородок. Мне было велено провоцировать, и, конечно, я не упущу возможности позлить тётушку. Раньше я боялась её, когда она спускала с цепей своих племянников, но сейчас, зная, что у меня такая защита, было не так страшно. Но этот взгляд, полный какой-то холодной ненависти, заставлял тревожиться. Что у Орейт было на уме, мне неизвестно, и это сдерживало. Какую ещё пакость она придумает, чтобы наказать меня? Теперь она поняла, что я не так проста, как казалось, и вполне могу выпустить коготки.
– Видишь ли, деточка, – заговорила елейным голосом, – я всё ещё твой опекун и не могу тебя оставить одну, моя задача заботиться о тебе.
Чёрт! Тётушка будто прочла мой план. Вышел обратный эффект. Но и здесь я не растерялась.
– Тогда, тётя, приготовьте своей племяннице ужин. Я очень голодна и устала.
Орейт сузила глаза, так что они превратились в две щёлки, губы плотно сжались гармошкой.
– Поторопитесь.
– Мэгги! – крикнула Флоксия так громко, что заложило уши.
Служанка сей же миг оказалась в холле.
– Мэгги, подай ужин моей дорогой племяннице. Живо! – рыкнула она так, что бедолага, едва на месте не подпрыгнув, ринулась на кухню.
– А вы разве не отужинаете со мной? – поинтересовалась я. – Мы так давно с вами не разговаривали.
– Конечно, – сквозь зубы процедила Фдлоксия. – Идём.
…Ужин, мягко говоря, был не из приятных, хоть есть и действительно хотелось, но в горло ничего не лезло. Флоксия тоже не притронулась к еде, смотрела на меня свысока, презрительно поджимая губы. В общем, тяжёлая обстановка, хотелось скорее оказаться в своей комнате. Что, собственно, я и решила сделать, всё равно разговора не получится, Орейт что-то подозревает, наблюдая за моим поведением.
– Спасибо за ужин, тётя, – поднялась я, – спокойной ночи.
Не дожидаясь её ответа, который мне был и не нужен, направилась к двери, чувствуя спиной пристальный тяжёлый взгляд женщины. Едва я вышла за двери, как с плеч будто гора камней свалилась. Постояв немного, чтобы прийти в себя, потёрла переносицу. Конечно, я знала, что будет напряжённо.
Посмотрев на закрытую дверь, я двинулась по коридору к лестнице, поднялась на второй этаж, направляясь к своим покоям. Раскрыв дверь, я вошла внутрь и замерла. Моя комната. Просторная, уютная, в ней всё оставалось на своих местах. Скинув обувь, я прошла по ковру и, круто развернувшись, рухнула на постель, раскинув руки. Какое же блаженство, лежать на просторной мягкой кровати! Хотя кровать в доме оборотника нисколько не уступала моей, но всё же я не могла там расслабиться как у себя дома.
Сама не поняла, в какой момент провалилась в сон, уснула прямо в одежде и проснулась от того, что стало жарко и сухо во рту. В доме явно натопили до духоты. Но стоило мне подняться, как рухнула обратно, кажется, понимая настоящую причину моего состояния. Я заболела. Об этом говорило и то, как ныло всё тело, и не было сил даже повернуться. Накрыла ладонью глаза, чувствуя, как горят веки.
– Проклятье, как некстати, – прошептала пересохшими губами. И тут же зажала себе рот, вспомнив, что на мне артефакт.
Молча поднялась, кое-как стянула с себя одежду, добрела до двери и, распахнув её, позвала служанку:
– Мэгги!
Та прибежала быстро. Зажимая в кулаке артефакт, прошептала:
– Принеси мне малинового чая. И растопи у меня камин.
– Слушаюсь, госпожа, – поклонилась она и скрылась на лестнице.
Я передёрнула плечами, чувствуя сквозняк и то, как меня начинало лихорадить. Прикрыв дверь, вернулась в комнату, вытащила из комода тёплый плед, завернулась в него и села в кресло, поближе к каменной, нагретой камином кадке.
Мэгги вернулась быстро, поставила поднос и замерла.
– Вы неважно выглядите, может, сказать госпоже, чтобы она вызвала вам лекаря?
Я тут же схватилась за артефакт. От Мэгги не ускользнул мой жест. Проклятье. Буду надеяться, что она не так умна для прислуги. Хотя тётушка наверняка надрессировала всех, кого наняла.
– Не стоит утруждаться, – непосредственно улыбнулась, – со мной всё в порядке, спасибо, можешь идти.
Мэгги поклонилась и принялась растапливать камин. Конечно, служанка донесёт Флоксии о моём состоянии. Как это всё не вовремя.
Я пододвинула поднос, взявшись за горячую чашку со сладким ароматом. За окном уже давно рассвело, редкие снежинки кружили за стеклом, завораживая. Нужно найти повод отлучиться и встретиться с Анридом, как мы и договаривались вчера.
Дрова затрещали, и смолистый запах стал гуще, обволакивая теплом. Справившись, Мэгги ушла. Как же сейчас не хватало Хиодхона, с ним наверняка было бы веселее, хоть иногда он до жути вредина. Но, как сказал Рузлокк, его могут поймать в магическую ловушку, которые наверняка здесь уже растянуты, как паучья паутина.
Чем дольше я сидела, тем больше не хотелось вставать, и более того, клонило в сон. Нет, так нельзя, я должна действовать! Откинув плед, я поднялась. Но сильное головокружение застало врасплох, всё тело было как горячий свинец, я едва добрела до кровати и просто рухнула в неё без сил. Болезненный жар раскатился по телу тяжёлой волной, веки сами собой закрылись, и я провалилась в горячую огненную глубину.
В следующий раз, когда я очнулась, сквозь вакуум услышала шорох одежды и шаги. Я хотела открыть глаза, но веки были такими горячими и тяжёлыми, что у меня ничего не получилось. Лишь только сквозь ресницы смогла увидеть женский силуэт, который приблизился к кровати, и потянувшуюся ко мне руку. На шее натянулась цепочка, болезненно впиваясь в кожу. Флоксия рывком сдёрнула её с меня, тихо хмыкнула.
Проклятье, всё-таки Мэгги…
Тётушка прошла к камину и швырнула артефакт в огонь. Я смежила веки и поморщилась, отворачивая лицо, чувствуя влажную от моего холодного пота постель. Выждав, когда огонь уничтожит украшение, госпожа Орейт вернулась к моей кровати.
Сколько прошло времени, я даже не могла предположить, но, кажется, недолго, иначе бы Анрид заподозрил неладное. Горечь задушила, я начала задыхаться. Неужели она что-то?.. Как подло!
– Ну что, допрыгалась?! – прошипела презрительно Флоксия, смотря на меня сверху, я чувствовала её презрение кожей. – Как ты мне надоела.
Я хотела ей ответить, но во рту было так сухо, что я не смогла даже языком пошевелить. Титаническим усилием приподняла веки, разлепив влажные ресницы, пронизывая Орейт ненавидящим взглядом.
Флоксия фыркнула.
– Ты так и осталась глупой дурочкой. Ничуть не поумнела. Вижу, уже жалеешь о своих словах.
Меня затрясло, я собрала в пальцах простыни, сжала в кулаки, желая подняться, и мне даже удалось опереться на локти и пронзить Орейт таким взглядом, что её невозмутимый вид покоробился.
Я криво усмехнулась, находя в себе силы говорить.
– Господин Анрид Рузлокк не позволит вам совершить ваши гнусные грязные планы, – произнесла я хрипло. – Он придёт за мной.
При звуках имени оборотника подбородок Флоксии дрогнул. Но её лицо тут же изменилось, и на губы наползла самодовольная ухмылка.
– Насколько мне известно, именно сейчас господин Анрид Рузлокк на ужине у леди Легайн. И, думаю, они неплохо проводят время. Не обольщайся, милочка, думая, что нашла себе покровителя. Ему плевать на тебя.
Что? В ушах зазвенело. Но как же… как же так?
Флоксия усмехнулась, а потом негромко засмеялась, смотря на меня так, будто я жалкая никчёмная дурнушка.
– Даже если и так! – выкрикнула я, срывая саднящее горло. – Я заставлю тебя пожалеть обо всём, пока я жива!
Флоксия смолкла, будто собственный смех встал в горле комом. Звенящая тишина давила.
– Тебе нужно принять лекарства, – произнесла Орейт сухо. – Мэгги, неси! – крикнула служанке.
В солнечном сплетении всё сжалось, бессилие накатило расплавляющей всё тело лавой. Я рухнула обратно на постель и прикрыла веки, чувствуя, как с ресниц срывается слеза и катится по виску.
Анрид
Напряжённый стук вилок и угнетающее молчание разбавлялись короткими переглядами. Ужин оказался не в маленьком кругу: за столом присутствовала самая старшая женщина, госпожа Огнес Вилл, её подруги, кузен Иветты и ещё несколько мужчин, которых я видел впервые, но, как мне пояснила в дверях Иветта, один из них – ухажёр Огнес. Я не сильно вдавался в подробности, и волноваться было не о чём, судя по полным скуки взглядам, в которых не отражалось ничего, кроме усталости. Не считая, конечно, Эсли, кузена Иветты. Его настороженный взор просверливал меня весь ужин.
Самым скверным было то, что едва я занял место в этом кругу, как захотелось уйти. И, вместо того чтобы думать, что после ужина мы с Легайн останемся наедине, мне не давала покоя Монгрейт.
Почему она сняла артефакт? Мы же чётко договорились, чтобы она не делала этого! Возле усадьбы было всё тихо, никаких странных поползновений. Я оставил Форна дежурить, следить и, в случае чего, сразу звать меня. Но всё равно меня не покидала тревога. Она сняла артефакт с вечера, в её покоях горел свет. Она была в доме. Может, решила принять ванну и забыла о нём? Ничего подозрительного не происходило, и она занялась своими делами?
– Анрид, всё в порядке? – ладонь Иветты легла мне на бедро. Захотелось тут же убрать её. Сейчас меня волновало только одно: что, демоны, вытворяет Ламия и почему убрала артефакт.
– Господин Рузлокк, простите за прямой вопрос, – начал Эсли, метнул взгляд на Иветту, но, проигнорировав её укоряющий взгляд, продолжил: – У вас серьёзные намерения к моей кузине?
Смех Огнес прервал создавшуюся неловкость.
– Мальчик мой, не вводи нашего дорогого гостя в смущение. Простите, господин Рузлокк, мой племянник крайне бестактен, и, к сожалению, его уже не перевоспитать.
Эсли стиснул челюсти и побагровел, но препираться со старшей леди не стал.
– Молодой человек прав, – вмешался ухажёр Огнес. – Иветта Легайн изумруд Вольштора, многие обивают порог её дома, и только один его пересёк, чьи намерения нам пока ещё не ясны.
– Господин Джонс, – с улыбкой начала Иветта, – благодарю за вашу заботу, но Анрид Рузлокк просто наш гость, почетный гость.
Суровое лицо Джонса смягчилось после улыбки Легайн, которая могла очаровать любого мужчину. И когда-то очаровала меня… Как и её воспитание и изысканная тактичность.
Женщины продолжали играть в гляделки. Я некоторое время смотрел перед собой, а потом положил приборы, извинившись, поднялся из-за стола и под пристальным вниманием домочадцев направился в туалетную комнату.
Открыв кран, плеснул в лицо прохладной водой. Что же делать? Заявляться в дом – значит спугнуть наживу. Крах всему плану. Демоны!
Выругался и, закрыв кран, поднял взгляд, уставившись на своё отражение. Всё шло не так, как я ожидал. Я не должен быть здесь. Нужно было отказаться от приглашения сразу. Идиот.
Дурное предчувствие свилось холодной змеёй на груди.
Краем глаза уловил движение. Иветта тихо вошла.
Я выпрямился и, взяв бумажную салфетку, промокнул пальцы.
– Анрид, что случилось? Не слушай Эсли и господина Джонса, они закоренелые упрямцы, – начала она оправдываться.
Выкинул салфетку в урну и прошёл к двери.
– Не в этом дело, – бросил я и повернулся. – Мне нужно идти, – посмотрел сверху вниз на Легайн, взявшись за ручку сбоку от её руки.
– Постой, как уйти? – голос Иветты понизился до хрипоты.
– Нужно решить кое-какое дело, – уклончиво ответил.
– Анрид, какие могут быть дела вечером? Ты не можешь так быстро уйти! – она непонимающе усмехнулась, увидев мой упорный взгляд. – Ты не можешь вот так уйти, оставив меня.
Иветта глубоко задышала, взгляд потемнел, подёрнувшись пеленой. В какой-то момент понял, что мне тяжело с ней дышать одним воздухом. Вот так, близко. Иветта, сдавшись, поджала губы, глаза увлажнились. Она сомкнула в плотную линию подрагивающие губы в обиде и отошла.
Я отвернулся и молча вышел в дверь.
Усадьбу Легайн я покидал быстро, сбежав с порожка, дыша морозным, распирающим грудь воздухом. Было уже темно.
К демонам этот план. Нужно забрать Ламию из этого гадюшника и не подвергать её такой опасности, которая сводит меня с ума.
До усадьбы Монгрейтов я добрался за час. Пересел в карету, где находился Форн.
– Ламия ответила? – спросил, закрыв дверцу.
– Не слышно. Ничего не понимаю, – Рогмат бросил взгляд на окна усадьбы, где горел свет. – Никаких движений, всё тихо.
Я взялся за ручку, чтобы выйти.
– Подъезжай к воротам, – выглянув, скомандовал возничему.
– Что собираешься делать? – недоумённо спросил. – Пойдёшь внутрь?
– Да.
– А как же план, что скажешь генералу?
– Скажу, что провалился, – открыл дверь.
Знаю, что, если мои опасения не подтвердятся, я буду выглядеть в управлении последним придурком, на которого не стоит впредь полагаться. Пусть я и окажусь придурком, лишь бы с Ламией было всё в порядке.
Вышел наружу, за мной последовал Рогмат. Мы быстро прошли по дороге, поднялись на террасу. Сжал кулак и ударил, сотрясая дверь стуком. Она распахнулась не сразу. На пороге появилась немолодая служанка.
Она разинула рот, от дикого испуга потеряла дар речи. Я отодвинул её в сторону и прошёл внутрь, за мной тенью Форн, который деликатно принёс извинения напуганной женщине.
– Добрый вечер, господа, – поспешно вышла в холл женщина, видимо, та самая Флоксия Орейт. – Вы кто?
Достал из внутреннего кармана пальто значок ордена сысковой коалиции. Лицо Орейт мгновенно вытянулось и побледнело.
– Я хочу поговорить с Ламией Монгрейт, – заявил я прямо.
– С Ламией? – округлила глаза и тут же посуровела. – Но как ваше имя?
– Анрид Рузлокк.
– Господин Анрид Рузлокк? Не может быть! Какая честь видеть вас в сво… в нашем доме. А Ламия поужинала и поднялась к себе в покои. Вы слишком поздно, она уже наверняка спит, устала бедняжка за день, много чего делала по хозяйству, совсем умаялась.
– Жаль тревожить её сон, но мне нужно задать ей пару вопросов именно сейчас. Это важно.
Госпожа Орейт захлопнула рот и заметно напряглась. Я почуял её беспокойство, которое отдавалось горечью в удушливом запахе сирени.
– Извините, господин Рузлокк, но это переходит все границы дозволенного. Стоит соблюдать все приличия, и вам лучше прийти в дневное время.
– Позовите её вниз, говорю это в последний раз, – я чеканил каждое слово, гнев просыпался, выходя из-под контроля.
– Мэгги! – крикнула Флоксия после некоторого молчания, не выдержав моего взгляда.
– Да, госпожа, – вынырнула из-за спины Форна служанка.
– Проси Ламию спуститься, раз господин Рузлокк так настаивает, я не могу ему в этом отказать.
Служанка кивнула и ринулась из холла прочь, взбегая по лестнице. Минуты ожидания потянулись бесконечно медленно, я удерживал себя от того, чтобы сорваться с места и самому подняться наверх.
Наконец служанка вернулась. Её лицо было растерянным.
– Госпожи нет в покоях, – проронила она.
– Как это нет, Мэгги? Ты смотрела в ванной в туалетной комнате? – сделала раздражённый вид Орейт.
– Всё проверила, госпожа. Её нигде нет.
Я шагнул в сторону лестницы.
– Господин Рузлокк, что вы?.. Куда? – подступила Орейт.
– Собираюсь обыскать ваш дом. Форн, ищи здесь.
– Что вы себе позволяете?! Это возмутительно! Как вы смеете?! У вас нет разрешения!
Верно, нет. И мне плевать.
– Где Ламия? – спросил Орейт, прошивая взглядом, пронизывая её мысли.
Орейт охнула, схватилась за голову, а следом её повело, женщина рухнула на пол без чувств.
Проклятье! Моё воздействие произвело обратный эффект.
Бросился к лестнице.
Оказавшись на втором этаже, я принялся открывать одну за другой двери, ища хоть малейший аромат её кожи. Последней была её пустующая комната. Окинул беглым взглядом обстановку, отмечая заправленную постель, ещё тлеющий камин, зажжённую лампу. В покоях царил порядок.
Приблизился широкими шагами к постели. Собрав одеяло, принюхался, сосредотачиваясь на запахах. Ткань пахла травами, тонким ароматом пота.
Я вдохнул глубже. В глазах потемнело от ударившей в голову крови, отчего я ощущал себя совершенно пьяным. Стиснул кулаки, сосредотачиваясь: в этой смеси ароматов было ещё что-то. Какое-то лекарство. И, кажется, я знаю какое.
– Проклятье, – отшвырнул одеяло и, отдёрнув портьеру, выглянул в окно.
Заснеженный двор пустовал. Прошёлся взглядом по высокой ограде и замер, увидев отворяющуюся калитку и подъезжающую к воротам карету. Больше не медля, я намотал на руку портьеру и сильным ударом локтя разбил оконное стекло.
Звон и грохот привлекли внимание: мужчина, что выносил Ламию на руках в ворота, застыл. Я взобрался на оконную раму, одновременно оценивая расстояние до земли, метнул взгляд на козырёк крыльца и прыгнул. Короткий полёт, и я приземлился на крышу, сапоги скользнули по поверхности, я скатился вместе со снегом вниз, в небольшой сугроб. Вскочил на ноги и бросился вперёд.
– Анрид, уходят! – заорал выбежавший во двор Форн.
– Быстрее! Быстрее! – орал похититель. Карета стремительно отъезжала. Кто-то попытался преградить мне путь, я с остервенением оттолкнул его и, на бегу вцепившись в поручни, поднялся на козлы, пихнул испугавшегося до ужаса кучера ногой в грудь, потянул поводья, останавливая лошадей.
Спрыгнув в снег, рванул дверцу, схватил за грудки вжавшегося в стенку Бемлайса и выволок наружу. Он попытался вырваться, ударить. Мой твёрдый удар кулаком в нос заставил его затихнуть на время, Форн успел нагнать второго племянника Орейт, который попытался удрать, заломил руку за спину, окуная в снег.
– А ну не рыпайся, а то руку сломаю! – прорычал Рогмат, доставая из кармана наручники.
Я вернулся в карету. Ламия лежала без движения на сиденье. Сердце будто стрелой пронзило – в полумраке её лицо было белее снега, лишь отчетливо выделялись тёмные ресницы и брови. Взял руку, нащупывая вену. Выдохнул, когда почувствовал её слабую дрожь. Обхватил лицо.
– Леди Монгрейт, – позвал я. – Ламия, очнись.
Она не отвечала, в себя не приходила. Я убрал руки и торопливо снял с себя пальто, осторожно завернул её и, подхватив под спину и колени, уложил поудобнее.
Форн подтолкнул рычащего Бемлайса.
– Нужно срочно к лекарю, – бросил Рогмату, поднимаясь на сиденье. – Справишься?
– Разумеется, у нас будет долгая беседа, скучать не придётся, правда? – он заломил задержанному руку сильнее и хищно оскалился, когда тот взревел.
Весу, который начал приходить в себя, заворочался, хватаясь за разбитую переносицу.
– Пошёл, – толкнул Форн Бемлайса к дому и подступил к Весу, хватая его за грудки, вздёргивая на ноги.
Я стегнул лошадь, направляя экипаж к городу, в первую местную лечебницу.
Лекарь, что принял Ламию, осмотрел её. Всё походило на сильную простуду, если бы я не указал, что в её крови яд. Орейт давала ей лекарственный порошок, который при больших дозах вызывал лихорадку и мог остановить сердце.
Я сжал кулак, облокотился на стену, ожидая, когда лекарь сделает все необходимые процедуры. Это длилось вечность, и я не мог найти себе места. Когда лекарь вышел из комнаты, бросился к нему.
– Опасность миновала, – объявил он, – сейчас леди спит.
Я постоял ещё какое-то время возле двери, а потом шагнул в комнату, которая была пропитана запахами трав. Монгрейт лежала под тонким одеялом, голова чуть повёрнута к окну, на висках блестела выступившая влага, которая пропитала светлые, лежавшие на подушке волосы. Вина за то, что так вышло, кольнула острой иглой. Я должен был сразу понять всё.
Проклятье!
Провёл рукой по лицу, прошёл внутрь комнаты и опустился на стул.
Глава 17
Ламия
Пробуждение было долгим.
Никакой бодрости я не чувствовала, но прежнего жара, что охватывал меня ранее, – тоже. Просто вялость и усталость, желание снова уснуть. Наверное, я бы так и сделала, но, вспомнив, что я в опасности, открыла глаза.
Первое, что увидела, – низкий балочный потолок. Это свидетельствовало о том, что покои не мои. Потом стойкий запах трав. Повела взглядом, осматривая одно-единственное окно, за которым, по холодной снежной белизне, настало утро. Дальше низкий столик, лавка и…
Стул, на котором сидел мужчина.
Анрид Рузлокк.
Оборотник выдохнул, когда я моргнула. Он медленно поднялся со своего места, приблизился к узкой кровати, на которой я лежала.
Я пошевелилась, приподнимаясь на подушках, натягивая одеяло на грудь, хотя полностью была одета, но моё горизонтальное положение под взглядом Рузлокка казалось слишком уязвимым.
– Где я?
– В лечебнице, – ответил как-то устало.
Ого! Он что, пробыл здесь всю ночь рядом со мной?! Даже не верилось. Но не успела я об этом подумать, как воспоминания посыпались на меня градом.
– А тётя? – встрепенулась я.
– Госпожа Орейт сейчас в участке, её допрашивают.
По плечам прошлась зябь, я поёжилась.
– Что произошло?
– Артефакт не отвечал, и я решил выяснить, в чём причина, – так же коротко ответил он, не вдаваясь в подробности, хотя в голосе слышались облегчение и всё та же усталость.
Я задумалась, осмысливая услышанное.
– Вот как… Но! Как же ваш план поймать Астро?! – я осеклась, боязливо глядя на дверь.
Рузлокк проследил за мной.
– Ваша жизнь встала под угрозу, поэтому план отменился.
Я прикусила губы, чувствуя вину за то, что не справилась. Попалась на эту гнусную подлость со стороны тёти.
– Всё в порядке, не нужно себя обвинять, – он будто услышал мои мысли.
– Конечно, но всё же я ведь помешала и вашим планам, выдернув вас с ужина семьи Легайн, – упрёк вырвался сам собой, чего я от себя не ожидала.
Рузлокк посмотрел на меня, и его тёмный взгляд всё больше становился смятённым.
– Откуда вам это известно?
Я хотела было вылить на него всё, что думаю о его поступке, и тут же застыла, раскрыв рот в изумлении.
– Мне сказала Флоксия, – растерянно ответила, видя, как лицо оборотника каменеет. – Откуда она знает это? – спросила то, о чём Рузлокк наверняка сейчас думал.
Но тут же пожалела об этом, когда Анрид одарил меня гневным взглядом.
– Больше она ничего не говорила?
Я напряглась, вспоминая, и покачала головой.
– Это всё?
Я пронаблюдала, как Рузлокк прошёлся по комнате, запуская пятерню в чёрные волосы. А во мне роилось множество вопросов, которые я всё же боялась задать. Рузлокк выглядел озадаченным и раздражённым.
Подтянула к себе колени.
– И что теперь делать? – всё же осмелилась спросить.
– Пока ничего, – бросил оборотник и направился к двери, но замер, обернувшись. – Вам нужна охрана, я пришлю Форна.
– А вы куда? – спросила и мысленно себя обругала за подобное рвение узнать о каждом его шаге.
– Нужно кое-что выяснить, – раскрыв дверь, Рузлокк покинул комнату, оставив меня одну.
Фыркнула и посмотрела в окно. И куда он так поспешил? Что за срочность? Сложно было сказать?! Я нахмурилась, чувствуя, как внутри после его ухода всё мрачнеет. А я что, хотела, чтобы он полдня докладывал о своём самочувствии? Посвящая меня во все свои планы?
Крепко прикусила губы, щёки полыхали жаром. Да, именно это мне хочется. Чёрт.
Как я вообще могу этого хотеть, после того, как он даже не отрицал, что в важный момент был на ужине у этой рыжей?! Даже не извинился. И как всё прошло? Она познакомила его со всеми своими родственниками?
Мои скверные, терзающие ревностью мысли перебил лекарь. Он заставил принять горькое и вязкое на вкус лекарство и снова лечь спать. Но уснуть я не могла, думая обо всём на свете, пока в дверях не появился Форн.
Помощник пришёл не с пустыми руками. Он водрузил охапку бумажных пакетов, полных всяких продуктов, на стол и принялся готовить. Нарезал хлеб, смазав маслом и положив сверху кусочки красной рыбы, от аромата которых потекли слюнки, а в желудке стала ощущаться голодная пустота.
– Вам бы, конечно, горячего, – проговорил Рогмат, протянув мне наскоро состряпанное блюдо.
– Спасибо, но этого, я думаю, более чем достаточно, – не отказалась я, принимая еду.
Блаженно прикрыла веки, откусывая хлеб, чувствуя, как масло тает на языке вместе с ароматной, немного солоноватой рыбой. Хоть что-то хорошее. Пока я уплетала хлеб, Рогмат заварил чай, а я умилялась, как мужчина легко справляется с этой задачей. Не то что этот сухарь оборотник.
Вспомнив о нём, ощутила внутри какое-то беспокойство и с тоской глянула в окно, гадая, чем он сейчас мог быть так занят. Вспомнился тот день, когда мы сидели в кофейне и ели мороженое.
Прерывисто вдохнула и посмотрела на Рогмата, хитро сузила глаза.
– Господин Рузлокк рассказал мне, что мою тётю взяли под стражу, – начала я издалека разговор.
– Да, к сожалению, ваша тётя замешана в страшном деле и идёт как злоумышленница. Её допрашивают, но, увы, от её показаний будет мало толку. Как и применить… ну, вы сами знаете, что…
– Почему? – проглотила вставший в горле ком.
– Видите ли, она всё предусмотрела, и тот вариант, что её могут задержать. Выпила настойку, которая блокирует разум.
– То есть?
– Проще говоря, – рассеянно поворошил короткие волосы господин следователь, – мы не может ничего вытянуть из неё, а говорить она отказывается.
– А как же её племянники, Весу и Бемлайс?
– Мы их проверили. Но зацепок нет, лишь то, что они просто слушались свою тётку, выполняли её приказы и за это получили деньги. А также у них была сделка, они могли получить долю, если бы госпоже Орейт удалось завладеть вашим состоянием.
– Получается, оборваны все нити, которые могли бы привести к теневикам?
Рогмат задумался.
– Нет, есть ещё одна.
Я сглотнула.
– Это вы, госпожа Монгрейт. Вы всё ещё связующая нить с тем, кто вас купил… Простите.
– Да ничего, – невесело ответила я и взялась за чашку чая.
– Дождёмся господина Рузлокка, – приободрённо заявил помощник и взялся за свою чашку.
Вечер тянулся мучительно долго. Рузлокк больше не появлялся за это время, и мне становилось тревожно, хотя Форн всячески пытался отвлечь от мрачных мыслей разными разговорами.
Да и стены лечебницы не внушали чувства безопасности. Единственное место, где мне было спокойно, это в Эбер-Фолле, замке милорда. Хиодхон наверняка с хозяином, сложно признать, но я соскучилась по нашим перепалкам. Он наверняка знал, паршивец, что Анрид был приглашён на ужин, и не сказал. Хотя что бы это изменило?
С приходом ночи вовсе стало немного беспокойно и боязно. Сможет ли защитить меня Рогмат, если появится оборотник?
Спать, разумеется, со мной в одной комнате он не стал и удалился, уверив, что будет поблизости. Оставшись одна, улеглась на бок, всё ещё чувствуя слабость в теле, смотрела в пустоту. Погружённая в полумрак горящая лампа больше наводила жуткие тени, нежели полная темнота, но и выключить её я не решилась.
В какой-то момент я уснула, но тут же проснулась от глухого топота в коридоре. Подскочила, вслушиваясь в тишину, в которой громко билось моё сердце. Но всё по-прежнему оставалось тихо.
Приснилось, что ли? Сидела и пялилась в закрытую дверь ещё несколько минут и уже хотела прилечь обратно, как звон разбитого стекла и крик боли смели меня с кровати.
Рогмат!
Бросилась к двери.
Распахнув створку, я вздрогнула и отшатнулась, когда на пороге, занимая весь дверной проём, возник незнакомый мужчина.
Он был похож на волка: высокий, широкоплечий, с гривой чёрных волос и пронзительными синими глазами. Незнакомец был одет в чёрный костюм.
Я попятилась, не зная, что сказать, но ночной гость не торопился входить, просто молча стоял, разглядывая меня.
– Кто вы? – спросила я, чувствуя себя беззащитно под его пристальным взглядом. Ответ я уже знала – это и есть Девир Астро. Кто же ещё!
Мужчина шагнул вперёд и улыбнулся, я невольно сжалась. Его улыбка была хищной и пугающей.
– Ты мне доставила много хлопот, – заговорил он и покосился в мою сторону. Чуть обошёл, накрывая меня своей тенью.
– Что вам от меня нужно? – мой голос стал слабым и хриплым, а руки пробила мелкая дрожь.
– Ты моя собственность, она не должна задавать вопросов, – мужчина остановился, пригвоздил меня своими словами. – Мне нужно переговорить кое с кем, – он поднял руку и глянул на часы. – Сколько нужно времени, чтобы он пришёл спасать тебя? Полчаса? Два? Я подожду.
Сверкнул на меня своими ледяными глазами, отчего струйка холода растеклась по позвоночнику.
– Можете вообще не ждать! Не понимаю, о чём вы! – возмутилась, посмотрев в сторону приоткрытой двери.
Наверняка он пришёл не один, а с толпой оборотников. Что они сделали с Форном? Я сглотнула, стало по-настоящему страшно.
– Я не ваша собственность. Вы не можете меня купить, и всё, что заключила с вами тётя, какой бы ни был договор, – это безнравственно, запрещено законом и не может распространяться на живого человека! – попыталась защититься я, лишь бы избавиться от этого сковывающего напряжения.
Астро повернулся, прямо посмотрев на меня. Честно говоря, я думала, что он намного старше, но он по возрасту не старше Анрида, мужчина в расцвете сил. Имеющий власть, а значит, и опасный.
Видя мою растерянность, он скривил губы в брезгливой улыбке Это напомнило мне, что я одна в этой комнате и никто не придёт на помощь в случае, если на меня попытаются напасть.
– Всё ещё надеешься, что сможешь спрятаться за спиной Рузлокка? Если бы я захотел, то ты давно бы была у меня. Моей целью была не ты.
Что? Какая цель?
– Мой план сработал, – продолжил он говорить. – Пришло время платить по счетам.
Да о чём он вообще?! Злость начала вытеснять страх.
– Что ж, я восхищена вашими усилиями, – съязвила я, – вы так долго, видимо, шли к своей цели… Наверное, много сил потратили. Но не думайте, что сможете не допустить промаха.
Девир сверкнул на меня яростным взглядом, а я только усилием воли выдержала его, не дрогнув. Но мужчина вдруг запрокинул голову и расхохотался, показывая ряд белых зубов. Его вид был жутким, каким-то диким и сумасшедшим. Словно фанатик, одержимый своей идеей.
– Как я понимаю, ваш план загнать в ловушку Анрида Рузлокка, своего противника? – с вызовом спросила.
Мужчина, услышав меня, прервал смех, его лицо сделалось каменным, а синие глаза в обрамлении чёрных ресниц потемнели и смотрели с такой злобой, что мне стало не по себе. Уверенность пошатнулась. Я ведь мало знала о том, что произошло больше года назад, но чутьём понимала, что это как-то всё связано.
– Именно так, он будет пресмыкаться передо мной.
– Размечтался, – раздался глубокий голос Анрида Рузлокка в дверях.
Оборотник вошёл в комнату, бросив на меня внимательный взгляд. Я же стояла, не шелохнувшись, и смотрела на него широко распахнутыми глазами. Как же я была рада, что он здесь, рядом. Чувствовать его присутствие. Его защиту. И то, как он смотрит на меня. Будто бы волнуется о том, всё ли со мной в порядке.
– Прекрасно, – вдруг объявил Астро, хлопнул в ладони, по-деловому растёр их, будто только и ждал приступить к самому важному, стоило только Анриду появиться.
– Мог бы не устраивать этот спектакль, – прорычал Рузлокк, обращая на Девира яростный взгляд. – Или смелости не хватило явиться ко мне лично и сказать в лицо о своих планах? Хотя, впрочем, прикрываться слабыми – это в твоей манере.
– Можешь хорохориться сколько хочешь, – фыркнул Астро и сузил злые холодные глаза, – но так было бы слишком скучно, не находишь?
– Я догадывался, что ты ещё не вырос из детских штанов.
Астро засмеялся, а мне сделалось жутко. Я не знала, чего ждать в следующий миг, я видела, как был напряжён Анрид, как скользили по скулам желваки, в то время как Астро, похоже, только развлекался, чувствуя превосходство. Это и тревожило.
– На самом деле, у меня действительно есть разговор, Рузлокк. Очень серьёзный разговор, исход которого зависит только от тебя.
Я стиснула пальцы в кулаки, нутром чувствуя подвох. Анрид сузил глаза и смерил противника острым взглядом.
– Какой у тебя может быть ко мне разговор? Ты нарушил все законы, и у меня есть веские основания прямо сейчас взять тебя под стражу.
Астро, выслушав, сделал шаг в сторону, скосил взгляд на оборотника, его лицо сделалось задумчивым и в то же время насмешливым. Это всё было наигранно, всё его поведение.
– Боюсь, у тебя не получится, – ответил он. – Как раз это я и хотел обсудить с тобой. Видишь ли, я долгое время наблюдал за тобой, ждал, когда ты совершишь ошибку. И это время пришло.
Мужчина поднял голову и обнажил зубы в каком-то безумном оскале. Да он чокнутый, и разумного ответа от него не стоило ждать. Моё сердце пустилось в бешеный галоп. Что он может сделать? Какую опасность таит? Я не понимала, и неизвестность затягивала в чёрную пропасть.
– Ну что, хочешь узнать? Скажи, что хочешь. Так вот… – он втянул сквозь зубы воздух. – Твой промах – это Иветта Легайн.
– При чём здесь она? – стальным тоном произнёс Анрид, а у меня дыхание задержалось в груди.
– А ты разве не понимаешь? – приподнял Астро густую бровь. – Серьёзно не понимаешь? Тогда слушай, – он сделал шаг к оборотнику.
Каким бы ни выглядел крупным Девир, Рузлокк был гораздо внушительнее, так что Астро казался молодым волчком, пляшущим перед королём стаи.
– Теперь у меня есть все основания сказать, что ты… убийца.
Пол подо мной пошатнулся, как и окружение, кровь ударила напором в голову, и в ушах зазвенело. О чём он говорит? Какой убийца?
– Не понимаешь? – снова сделал шаг, вглядываясь в мрачное лицо Рузлокка, который даже не шелохнулся. – Ты убил своего брата из ревности. Пришло время поднять это дело и объявить о поимке убийцы. Ха-ха-ха, вижу, ты всё понял. А как ты ещё хотел, получив объект вожделения?! Придётся платить.
В следующий миг я не успела осознать, что происходит, и вскрикнула, когда Анрид дёрнулся вперед. Раздался утробный рык, короткий замах, и кулак оборотника врезался в лицо Астро, попадая ровно в переносицу. Хруст кости заставил содрогнуться. Мужчина отшатнулся, но остался стоять на месте. Я накрыла ладонью рот, чтобы сдержать испуг.
Астро зажал нос, по его лицу текли струйки крови, но он продолжал злобно ухмыляться, заставляя мою кровь стыть в венах. Он сумасшедший, что ему нужно от Рузлокка?!
– Я знал, что так всё будет, можешь злиться сколько хочешь, но это тебе не поможет, – говорил Девир, утирая нос ладонью. Его белая рубашка вся испачкалась страшными разводами.
Я боялась за Рузлокка, хотелось подойти к нему, но я не могла пошевелиться.
– Что-то ещё хочешь сказать? – спросил оборотник, сузив хищно взгляд, в котором плескалась тьма.
– Разумеется, самое главное. У тебя есть один шанссохранить свою свободу, свой статус и не сесть в камеру на долгие годы.
– Какой? – голос был совершенно бесцветным, поэтому я не могла понять, действительно ли ему интересно то, что предлагает Астро.
– Встать на сторону теневиков, – ответил Девир, утирая губы рукавом.
Я перестала дышать, складывая в голове два и два. Астро предлагал Анриду идти против закона, оставаясь на своём посту, чтобы те делали свои грязные дела через него? Это так?! Боже, пусть лучше бы я ошибалась!
– Это всё? – так же равнодушно спросил оборотник.
– Да. Пока всё.
Я видела, как грудь Рузлокка поднимается в тяжёлом дыхании, а плечи напрягаются, верхняя губа дёргается, когда тёмный, полный жуткого блеска взгляд пронизывает Девира Астро.
– Убирайся, – прошипел сквозь зубы Анрид.
– Я так понимаю, это отказ? – ухмыльнулся Девир Астро. – Советую тебе подумать ещё. До утра. А после, – Астро приблизился к Рузлокку. Я удержала себя на месте, чтобы не броситься к ним, – после твоя жизнь в столице станет невыносимой.
– Уже боюсь, – бросил Рузлокк.
Астро хмыкнул.
– Не пытайся меня поймать. Все твои попытки обернутся против тебя.
Анрид молча мерил его взглядом, Девир двинулся в сторону выхода. И когда скрылся за ней, я смогла выдохнуть.
– Там Рогмат! – спохватилась я, сбрасывая оцепенение.
– Ему уже оказывают помощь, ничего серьёзного, ушиб головы.
Анрид повернулся ко мне и прошёл в мою сторону, по его отчуждённому виду я не могла понять, о чём он думает, мысли перемешивались, создавая новые вопросы.
– Как вы? – спросил он, исследуя меня взглядом.
Эта интонация в его голосе, выдававшая волнение, мгновенно вызвала во мне волну тепла.
– Всё в порядке, – улыбнулась, но поговорить нам не дали, в палату вошли двое мужчин. Анрид отступил, о чём-то разговаривая с ними в коридоре, давал какие-то распоряжения. Но вернулся быстро.
– Собирайтесь.
– Куда?
– Вы поедете со мной в Эбер-Фолл, пока всё не уляжется, в вашей усадьбе лучше вам не появляться.
Я не стала спорить, он прав, возвращаться сейчас домой не слишком хотелось, после того, что там произошло. Да и опасно. После того, как Астро беспрепятственно ворвался сюда, навредив Форну.
В Эбер-Фолл мы приехали под утро. Рассвет был розово-золотистым, над сизым, заснеженным, ещё спящим городом. Рузлокк почти не разговаривал, а я не решалась ему докучать вопросами.
В холле нас встретил Хиодхон, он забрал мои вещи, бросив заинтересованный взгляд на Анрида, и удалился, оставив нас наедине. Я чувствовала дикую усталость, да и оборотник выглядел хмуро. Его явно занимали какие-то тяжёлые мысли.
– И что теперь? Он правда сможет обернуть всё против вас? – спросила то, что мучило меня всю дорогу.
Анрид прошёл чуть ближе, запрокидывая руку, потёр шею под затылком, поморщился.
– Не знаю, – устало откинул голову, убрав руку, и только тут я заметила кровь на кисти.
– У вас кровь.
– Пустяки.
– Ничего не пустяки, где у вас аптечка?
Анрид поморщился, но всё же указал в сторону шкафа. Я прошла к нему, снимая с полки ящик, вернулась к столику, достала нужные обеззараживающие лекарства и бинт, похлопала по дивану ладонью.
– Садитесь.
Анрид приблизился и послушно сел рядом. Я промокнула бинт пахучей жидкостью и, взяв кисть мужчины, начала осторожно вытирать уже засохшую кровь, стараясь не касаться ран и кожи.
И всё же сосредоточиться было почти невозможно, я чувствовала тяжёлый взгляд Рузлокка на себе, ощущала его дыхание. Мои пальцы начали подрагивать, и я с трудом закончила перевязку.
– Готово, – коротко улыбнулась, избегая взгляда мужчины, выпустила руку, но Анрид не позволил отстраниться. Перехватил мои пальцы, чуть сжал и мягко погладил. По моему телу разлилась волна жара.
Я сидела, не шелохнувшись, и вопрошающе смотрела на него.
– Спасибо, – шепнул он, продолжая держать мою руку и так же мягко поглаживать.
Сердце забилось горячими толчками в груди. Всё меркло вокруг, кроме его лица и глаз, в которых буйствовало пламя. Анрид опустил взгляд, а меня будто кипятком обдало, когда я поняла, что он хочет сделать. Он наклонился так близко, что я почувствовала его горячее дыхание на своих губах. Я не могла дышать. Он был таким притягательным, его руки – такими сильными. Его глаза были темными и глубокими, как океан.
– Только не кусай меня, – прошептал он и накрыл мои губы своими.
На этот раз поцелуй был медленным и таким чувственным, что закружилась голова. Я не выдержала и положила ладонь на его грудь, и это дало толчок спусковому механизму. Анрид обхватил мою талию и притянул к себе ближе, продолжая ласкать мои губы, я обвила руками его шею, потому что понимала, что теряю опору. Разум пробивался сквозь толщу тумана и бил тревогу, прося остановиться. Но это было невозможно, я полностью отдала себя нахлынувшему желанию целовать его. Наши дыхания сплетались, я почувствовала под руками его мускулы, как они перекатывались под ладонями, я ощущала себя полностью защищённой и необходимой, и от этого ещё больше кружилась голова, а дыхание сбивалось.
Грудной стон мужчины разнёс мурашки по моим плечам, Анрид накрыл мой затылок рукой, стиснул меня теснее в горячих объятиях и углубил поцелуй, жадно впиваясь в мой рот губами. Но едва все мои мысли утонули в этом водовороте, как из глубины толкнулось возмущение. Я упёрла ладони в его грудь и отстранилась, прерывая долгий поцелуй. Дышала с трудом.
– Вы были сегодня на ужине у Легайн, – напомнила я больше себе, чем Рузлокку.
Затуманенный взгляд оборотника застыл, он весь напрягся, осмысливая мои слова.
А потом его скулы окаменели. Он отстранился, взгляд прояснился.
Мои губы горели, всё ещё чувствуя его настойчивые поцелуи.
Анрид молчал.
Боги, я опять поддалась этому сумасбродному порыву, никакого контроля над собой! Я взялась за коробку, принялась торопливо складывать все лекарства назад, движения выходили рваными, немного суетливыми. Мне хотелось сбежать, сбежать от той неразберихи, что сейчас творилась внутри .
Закрыла коробку и взялась за ручку.
– Постой, – поймал мою руку Рузлокк.
Я замерла, незаметно прикусывая губы. И что мне делать, как бороться с этой непреодолимой тягой? Что он может мне сейчас сказать, какие-то нелепые оправдания? Зря я надеюсь, что он охладеет к Легайн.
Я повернулась к нему, дыхание перехватило, когда я столкнулась с его взглядом, полным какой-то растерянности и одновременно злости.
– Вы так долго добивались своего, господин Рузлокк, Легайн отвечает на ваши чувства. Будет глупо, если вы всё испортите, поддавшись минутной слабости. Надеюсь, всё вскоре встанет на свои места, как только мы разберёмся с Астро, я не буду вам мешать, и тогда вы поймёте, что всё это просто призрачное наваждение.
Рузлокк смотрел на меня пристально, его взгляд стремительно темнел, пальцы твёрже сжимали мне руку.
Я натянуто улыбнулась.
– Мы оба устали, эти дни были слишком тяжёлыми для нас. С вашего разрешения я иду отдыхать. Советую вам тоже… не засиживаться. Ещё совсем рано, можно немного поспать.
Боже, что я говорю? Пальцы Рузлокка разжались, мужчина откинулся на спинку дивана.
– Хорошо… идите отдыхать, – проговорил он, а внутри меня разлилась горечь разочарования.
Но я же сама этого хотела? Оказаться подальше от него. Только это отчуждение в его глазах – как укол ледяной иглы в сердце.
Я отступила, отвернувшись, прошла к шкафу, вернув аптечку на полку, не оборачиваясь, направилась к лестнице, чувствуя на себе тяжёлый взгляд Анрида Рузлокка.
Если я думала, что, убежав, почувствую облегчение, то сильно ошибалась. На душе ощущалась тяжесть, а настроение вконец испортилось. И зачем я это сказала? Зачем упомянула Легайн?!
– Ясно же зачем, Ламия, чтобы потом не было слишком больно, если после он останется с ней. Тебе же не нужно это разрушительной силы разочарование? Не нужно!
Но сейчас оно нисколько не легче, до такой степени, что становится невыносимо. На смену этой разъедающей пустоте пришла злость. Почему он не ответил? Почему?! Почему не сказал, что не знает, как ему быть? Как понять, что ему нужно на самом деле? Ледяной истукан!
– У вас очаровательная манера разговаривать самой с собой, миледи.
– Ох! – я подпрыгнула на месте от испуга и схватилась за грудь. Хиодхон усмехнулся, протянул мне ключ от комнаты.
– Вы специально, да?! – выхватила ключ из его руки, сдерживаясь, чтобы не приложить его чем-то потяжелее.
– Кажется, наш план неплохо срабатывает, не находите? – перевёл он разговор в другое русло.
Я вспыхнула. Он подслушивал? Видел этот поцелуй? Возмущение вместе со стыдом на время отняли возможность говорить.
– Вы очень мило краснеете, – добило меня окончательно.
– Знаете что? Подглядывать некрасиво, тем более такому существу, как вы! И ничего у нас не срабатывает! – выпалила я на одном дыхании. – Вы знали, что милорд был приглашён на ужин к Легайн, и не сказали, – вышло как упрёк, но я не могла ничего с собой поделать, чувствовала себя преданной и брошенной. Но молчание Хиодхона вызвало новый приступ гнева. – Почему не сказали?
– Думаю, это уже не имеет значения.
– Знаете, что я вам скажу, – приблизилась я, уперев руки в бока. – Я не позволю вот так просто играть моими чувствами! – прошипела яростно.
Вместо того чтобы начать оправдываться, дух приподнял брови, обратив на меня насмешливый взгляд.
– У вас к милорду есть чувства? Помню, вы говорили, что вам всё равно.
Что? Я опешила, опустив руки.
– Знаете, что? Покиньте мою комнату немедленно. Я смертельно устала и хочу спать.
– Как скажете, госпожа, – и снова этот насмешливый взгляд.
Мой взгляд метнулся по комнате и остановился на подушке. Хотелось взять её и зашвырнуть в этого поганца. Но я только бессильно выдохнула, понимая, что это бесполезно, бесполезно делать вид, что внутри меня полное равнодушие. А что же тогда? Что? Беспокойство и страх за него…
– Постойте, – остановила Хиодхона, когда он раскрыл уже дверь, чтобы уйти.
– Астро правда может навредить Рузлокку?
Лицо его изменилось и стало сосредоточенным.
– Боюсь, что это так, – сказал Хиодхон и вышел за порог. – Доброй ночи, – произнёс он и закрыл дверь.
Глава 18
Анрид
Её губы всё ещё оставляли тепло на моих. Ламия ушла, а я продолжал смотреть ей вслед, ощущая, как внутри меня раздирают противоречия.
Не хотел её отпускать, желая, чтобы она осталась со мной рядом. Смежил веки, заставляя пламя внутри себя утихнуть.
Что со мной такое? Почему так тянуло к ней, влекло прикоснуться, чувствовать её хрупкие плечи в своих объятиях? Сжать так крепко и не выпускать. Хотя бы на это, только начавшееся утро. Вкушать на губах карамельный вкус и наслаждаться их сладостью.
Наверное, я просто устал.
Я поднялся и направился в кабинет. Сел за стол и, положив локти на его поверхность, сцепил пальцы в замок и уткнулся в них лбом. Тишина давила, зато мысли в голове не умолкали.
Значит, Астро знает о наших с Легайн отношениях? Знает и хочет повернуть это против меня? Но откуда он это знает? Демон бы его побрал! Могла ли Иветта быть причастна к этому всему? Нет. Это все провокации, её имя пытаются очернить, ведь именно этого она боялась, стоило ей открыть мне свои чувства.
Но тогда откуда было знать Флоксии Орейт о моём ужине с семьёй Легайн? Об этом никто не знал, кроме… Хиодхона. А дневник? Это подделка, сегодня я об этом узнал. В нём отчётливые следы магии. Почему он оказался у Легайн? Прочитав его, она поверила всему, что там написано. Кому было нужно его подделывать, отвернуть Легайн от Бастиона и направить ко мне? Это чей-то хитрый план. Который убеждает, что Иветта Легайн – жертва чьей-то игры, связанной со мной. Из-за меня она страдает.
Нет, не из-за меня, а из-за Бастиона, который всё это затеял. Гнев стал подниматься из недр души. Вечно он совал нос, куда ему не следовало, и брался за то, что ему непосильно. Если бы не он… Сжал пальцы до белых костяшек, которые проняла боль.
– Идиот.
Ярость сменилась на бессильное отчаяние.
И этот гад Астро, столько времени выжидал подходящего момента, чтобы ударить. …Перейти на сторону теневиков. Ублюдок. Пусть даже не надеется. Я лучше сдохну, чем соглашусь на это. Как посмел такое мне предложить?!
Я положил руки на стол, склонил голову. Дышал тяжело, чувствуя разливающуюся по телу усталость. Откинулся на спинку кресла, запрокинув голову, прикрыл веки. Ещё долго пытался разгадать головоломку, в которой было лишь четыре игрока: я, Бастион, Астро и Иветта…
Проснулся я от громкого стука в дверь. Даже вздрогнул, поднимая голову.
В кабинет без моего разрешения ворвался Форн.
– Что ты тут делаешь? – поморщился я, убирая со стола ноги.
За окном – яркий дневной свет. Лицо Форна было не узнать, вытянутое и то ли разгневанное, то ли растерянное.
– Пока ты тут дрыхнешь, тебя всё управление разыскивает!
– У меня сегодня выходной, – поморщился я, потирая затёкшую шею. – А ты что тут делаешь, разве ты не должен в лечебнице быть? – повязка на его голове как раз напомнила мне об этом.
Рогмат бросил на стол зажатую в кулаке прессу.
– Вот, полюбуйся, – процедил он, запуская в шевелюру пальцы.
Я убрал с себя жакет и потянулся к газетам, чувствуя неладное. Развернул, беглым взглядом прошёлся по заголовку.
Хмыкнул, откинув прессу.
– Ради этого ты ко мне припёрся ранним утром? Не стоило, – откинулся обратно на кресло.
– Что? Не стоило?! Да ты … – Рогмат воздержался от ругательств.
Ухмыльнулся – этого дешёвого трюка стоило ожидать.
– Ты что, не понимаешь, какое тут болото взбаламутили?! Они тебя подозревают в убийстве милорда Бастиона! – продолжал пыхтеть Форн.
– И что?
– Как “что”?! – округлил глаза помощник.
– А если всё это дойдёт до короля? Сейчас всё управление на ушах. А что насчёт Астро, почему его отпустили? – задал он следующий вопрос, а я прикрыл веки.
– У меня нет доказательств, чтобы его задерживать, нет доказательств, что он на стороне теневиков.
Рогмат смолк и сделал пару кругов по кабинету, ероша спутанные волосы пятернёй, а потом подошёл к столу и опёрся ладонями о край. Посмотрел на меня острым взглядом.
– Что ты собираешься делать?
– Пока ничего.
– Как ничего?! Ты хоть понимаешь, как далеко это может зайти?
– А что ты мне предлагаешь? Что я могу сделать? – начал злиться.
– Не знаю. Может, поговорить с королём?
Я усмехнулся.
– И что я ему скажу? “Это не я”?
Рогмат бросил на меня затравленный взгляд. Он всерьёз переживал. Я поднял руку и потёр переносицу.
– Расслабься, Форн, пока ещё ничего не произошло.
– А когда произойдёт, будет уже поздно, – буркнул он и отстранился от стола.
– Всё будет нормально, давай кофе попьём лучше.
Три дня спустя
Как оказалось, Астро сдержал слово, и вскоре город начал гудеть о прошлогодней трагедии. Во всех газетах были статьи обо мне и Бастионе. Клевета была в каждой строчке. Лгали, что я подстроил пожар, спалив своего брата, а потом, чтобы замести следы, приехал на место трагедии и рвался в дом: это посчитали не более чем актёрским мастерством.
Закрыл газету, скомкав её в кулаках, уставился на закрытую дверь своего рабочего кабинета. В неё постучали, а следом вошел Форн. Вид у него был такой, будто его лишили годовой премии.
– Как тебе удаётся сохранять такое спокойствие? – начал он с порога. – Они уже сидят там битых два часа.
Кто “они”, мне было понятно: главы верховной коалиции, которые пожаловали в наше управление ещё утром.
– Как ему это удаётся? – переметнулся Форн на другой вопрос. – Как ему удалось убедить всех в этой лжи?
– У Астро, как видишь, много связей.
– И самое ужасное, что ему все верят.
Я повернулся и швырнул комок в полнившуюся газетами урну. Рогмат, проследив за моим движением, нахмурился, задумавшись над чем-то.
– А что, если в ответ запустить слух? Он же подозревается в сговоре с теневиками. Заодно это поможет отвести от тебя внимание!
Я задумался. Это было неплохой идеей. Только хотел ответить, как в дверь снова постучали.
Я и Рогмат повернулись. Дверь открылась, и в кабинет вошёл один из уполномоченных.
– Господин Рузлокк, вас вызывает верховный совет.
Рогмат резко повернулся ко мне, его лицо мгновенно побледнело.
– Пройдёмте, господин.
Я медленно поднялся и вышел из-за стола, предчувствуя скверный поворот событий для себя. Рогмат проводил меня немым взглядом, не способный даже шелохнуться.
Мы вышли в коридор. Сотрудники, что встречались по дороге, останавливались, удивлённо разинув рты, кто-то специально вышел поглазеть. Стиснув кулаки, я шёл за сопровождающим, понимая, что ничего хорошего ждать не стоит.
Поднявшись на самый верхний этаж, где собиралась главы управления, мы оказались перед двустворчатыми дверьми. Охрана раскрыла их, когда мы приблизились.
– Прошу вас, господин Рузлокк, – указал жестом провожатый.
Я вобрал в грудь воздуха, собрался с мыслями, шагнул в широкий зал. Двери за мной тут же прикрылись. И я остался стоять в полной тишине. За длинным столом уже сидели пятеро управленцев, по их лицам я понял, что они уже давно здесь. И решали вопрос касательно меня.
– Проходите, господин Рузлокк.
Стиснув челюсти, я шагнул к такому же длинному, но пустующему столу, что находился напротив главного, и опустился на стул, положив локти. Поднял глаза, встречая волну суровой придирчивости: каждый из управленцев пытался будто пробраться мне в мысли, вонзив острые ножи взглядов.
– Как вы всё это объясните, господин Рузлокк?
– Что именно, господин представитель?
– Вы знаете, о чём я, о вашем брате, Бастионе Рузлокке. Видите ли, эти слухи были бы пустышкой, если бы не один очень важный факт. Вы ненавидели и ненавидите своего брата до сих пор.
От напряжения даже скулы свело. Я наклонился чуть вперёд, сцепив пальцы в замок.
– Это не совсем точное заявление, у нас были с ним некоторые разногласия, но не ненависть.
Главы переглянулись между собой, не снимая маски хладнокровия.
– Это правда, что разногласия были из-за госпожи Легайн, жены покойного?
Я окаменел.
– А она здесь при чём?
– При том, что вы были безумно влюблены в неё, и чтобы завоевать госпожу, вам пришлось… устранить конкурента. Потом, после гибели Бастиона, вы долго скрывали свои отношения, чтобы вас не могли заподозрить в преступлении.
Я резко поднялся, стул с грохотом отъехал в сторону.
Глава откинулся на спинку стула и продолжал измерять непроницаемым взглядом.
– Если бы это сделал я, то не скрывал бы, слепая ненависть не позволила бы мне долго сдерживаться.
Представители задумались.
– Успокойтесь, господин Рузлокк, и сядьте.
Я повернулся, взяв стул, придвинул к столу и опустился в него.
– Мы понимаем ваши чувства. Вы ценны для нас, и нам не хочется терять одного из лучших кандидатов на работу.
Молчание на некоторое время повисло в зале.
– Поэтому, чтобы не провоцировать шумиху, мы вынуждены на время отстранить вас от работы, господин Рузлокк, – слова эхом пронеслись по залу, заставляя меня одеревенеть.
Я ожидал явно не этого, но выражение лица главы было непоколебимым.
– Сдайте ваш орден, господин Рузлокк, – попросил второй глава.
Я стиснул челюсти, мои пальцы будто одеревенели.
– Вам лучше следовать приказу, не усложняйте ситуацию.
Выдохнул и взялся за ворот амуниции, извлёкая орден и кладя его на стол.
– Хорошо, господин Рузлокк. Теперь вам нужно подождать некоторое время, и советую не покидать города. Поезжайте в Эбер-Фолл и старайтесь не мелькать в массах. Вы свободны.
Главы продолжали наблюдать, когда я поднялся и вышел из зала. У двери меня встретил провожатый. Внизу меня ждали целая толпа, лицо Форна было совершенно потерянным, а во взгляде – немой вопрос, по моему виду он понял сразу, что дела у меня неважные. Провожатый, отстранив зевак, проводил до самой двери и, кажется, не собирался уходить.
– Я подожду здесь, господин Рузлокк, чтобы проводить вас до выхода.
Форну, который пытался зайти за мной, преградили путь. Дверь закрылась, отрезая меня от творящейся суеты снаружи. Я почувствовал, как кровь давит на голову. Обвёл взглядом кабинет, с шумом выдохнул и направился к рабочему столу. Вещей у меня было не так и много, поэтому сборы не заняли много времени. Покинуть управление незамеченным оказалось невозможным. Меня проводили до поста, Форн вышел со мной на улицу, задержав у экипажа.
– Не понимаю, что происходит, почему они тебя отстранили?
Я посмотрел на здание, самые верхние этажи, где остался совет, наверняка наблюдающий за мной через стекло.
– Нужно подождать, – ответил ему.
– У меня плохое предчувствие, что это только начало.
– Астро объявил бой, значит, будем сражаться, – успокоил помощника.
– Ты ведь о нём рассказал всё? Что он шантажировал тебя, рассказал?
Я прищурился на ветер, посмотрев на обеспокоенное лицо Форна.
– Это бессмысленно, у нас нет доказательств. А слова ничего не значат.
– Да уж, не значат, тогда почему тебя отстранили? С какого хр?.. – Рогмат запнулся, сдерживая рвущиеся ругательства.
Я поднял руку и хлопнул его по плечу.
– Нужно подождать, пока нет смысла что-то доказывать. Оставайся здесь и следи за происходящим, – чуть сжав его плечо, вы пустил и погрузился в экипаж.
Я видел в окно, как Форн выругался, бессильный что-либо сделать.
До Эбер-Фолла дорога была будто в тумане, ко всему, мороз усилился. Хоть я и не чувствовал его влияния, но слышал, как хрустит снег. Интересно, чем занята госпожа Ламия? Усмехнулся про себя: я должен ведь сейчас думать вовсе не о ней, так? Но мысли о Монгрейт поселяли внутри тепло, впервые я рад, что она сейчас в моём замке, что буду не один, а где-то в комнате притихла эта гордая леди. За эти три дня я практически с ней не сталкивался, и сейчас острое желание увидеть её взбудоражило. Дома меня встретил Хиодхон.
Коротко рассказал ему о случившемся, на что дух посерьёзнел и задумался. Пока я снимал пальто, в холле беззвучно появилась Монгрейт. Внутри меня что-то тронуло, когда я увидел на её лице растерянность и беспокойство, такое неподдельное и искреннее, что сразу хотелось её чем-то утешить. Но вовремя одёрнул себя. Она всё слышала.
– Я принесу вам чай, милорд, – Хиодхон отлучился, оставив нас с Монгрейт наедине.
– Вас отстранили от работы, всё из-за этих слухов?
Я кивнул, приблизившись к поникшей девушке.
– У них нет другого выбора…
– Что будете делать? – она подняла взгляд, а внутри меня взорвался целый фейерверк чувств.
Я пожал плечами.
– Пока ничего.
Монгрейт нахмурилась.
– На вас это не похоже.
– Думаете?
– Уверена.
– Иногда, – выдохнул, – нужно уметь признавать, что проиграл. – Я прошёл к дивану и опустился на него. – Составите мне компанию?
Ламия некоторое время колебалась, но присела напротив меня. Я невольно окинул её взглядом, понимая, как же всё-таки мне не хватало её присутствия.
Демоны, Анрид, и когда ты успел прикипеть к этой девушке, которая, насколько помнится, противоположность моего идеала?
– Чем вы занимались? – спросил, не скрывая своего любопытства.
Вопрос Ламию обескуражил.
– Чем ещё можно заниматься, милорд, сидя взаперти?
Я усмехнулся.
– В вашей библиотеке невозможно скучные книги.
Наверное, она ожидала, что я отвечу колкостью. В самом начале я бы так и сделал.
– Какие книги вам интересны? Я могу приказать Хиодхону…
– Не нужно, – перебила она вдруг, явно смущённая моим предложением. – Не могу сейчас думать о чём-то другом.
– И какие же мысли занимают сейчас вашу голову, госпожа? – заинтересовался не на шутку.
– Как вы можете быть таким спокойным, господин Рузлокк? – вдруг спросила, прищурив взгляд, обжигая синью своих глаз. – Почему вы не действуете? К тому же вы обещали посадить за решётку того, кто убил моего отца, – в глазах Монгрейт бушевало настоящее пламя, они завораживали меня. Ей идёт эта злость.
Но вдруг её лицо изменилось, а взгляд стал невообразимо тёплым.
– У меня есть один план, господин Рузлокк, – заявила вдруг она, не дожидаясь моего ответа.
Я втянул в себя воздух и чуть откинулся на спинку дивана. Госпожа Монгрейт умела удивить.
– Что за план?
– Только не воспринимайте мои слова в штыки, просто выслушайте сначала.
– Я вас слушаю.
Ламия придвинулась на самый краешек дивана, её вид сделался заговорщицким.
– Что, если вам согласиться на эту сделку с Астро, а потом выдать его властям?
Я опустил взгляд на свои кисти.
– Я думал об этом… Но, боюсь, этот трюк не сработает, наверняка Девер это учитывает. Но вы в чём-то правы, нужно дождаться его следующего хода. Сейчас, когда он добился своего, Астро снова выйдет из укрытия.
– И как вы собираетесь идти на борьбу в одиночку? – вмешался в разговор Хиодхон, входя в зал с подносом в руках.
– Почему же в одиночку, – тут же спохватилась Монгрейт. – Я буду с вами, господин Рузлокк.
Я повернул к ней голову в надежде увидеть хоть долю насмешки, но взгляд Ламии был полон решимости. Даже, казалось, Хиодхон удивился подобному заявлению.
– Я к этому тоже причастна и готова помочь.
Хиодхон подал Монгрейт кружку чая, его взгляд был совершенно одобрительным. Они точно в сговоре, иначе невозможно объяснить эту обоюдную поддержку.
– Сначала дождёмся действий Астро, – не стал я спорить, но мысленно отмёл эту возможность Ламии помочь, не хватало ещё рисковать её жизнью.
– Я придумала! – вдруг подскочила она, – а что, если мне перейти на его сторону!
– Что? – произнёс я в один голос с Хиодхоном.
– Я отправлюсь к Астро и притворюсь, что нуждаюсь в его помощи, дам ему почувствовать своё превосходство, мой поступок будет вполне логичен: не найдя помощи у вас, господин Рузлокк, я отправлюсь к Астро сама. Вотрусь к нему в доверие и выведаю все его гнусные планы.
– Нет! – отрезал так резко, что Хиодхон вздрогнул.
– Почему?! – тут же возмутилась Монгрейт.
– Потому что вы в первую очередь женщина, и он обязательно воспользуется этим.
Ламия застыла. Я шумно выдохнул через нос: от одной мысли об этом в глазах меркло. Как вообще ей могло прийти такое в голову?
Ламия
Анрид выглядел уставшим и задумчивым. Новость о том, что его отстранили от работы, ошарашила. Не думала, что так далеко всё зайдёт. Хотелось помочь, что-то придумать, ведь должен же быть какой-то выход! Почему они так поступили с ним? Ведь ясно же, что это ложь!
И когда я предложила путь разоблачения Астро, Рузлокк резко поднял на меня взгляд, пронизывая насквозь, в глубине глаз заплескалась такая ярость, что я на миг растерялась. Вцепилась в свою чашку и решила затихнуть – уж слишком опасным был сейчас взгляд оборотника.
Пили чай молча. Всё чаще ловила на себе взгляд Рузлокка.
– Я хочу съездить в свою усадьбу, если вы не против, милорд.
Анрид поднял взгляд на меня.
– Для чего?
– Не могу бросить всё в таком состоянии, сейчас там никого нет, но остались некоторые слуги, нужно навести порядок, – объяснила я.
– Если можете ехать, не буду вас держать, но одну тоже не отпущу.
Я так и застыла с чашкой в руках, Рузлокк, поняв, что сказал, отвёл взгляд, но бросил на Хиодхона.
– Он поедет с вами, – кивнул на духа.
– С удовольствие сопровожу молодую госпожу.
От меня не могло ускользнуть, как оборотник стиснул челюсти, бросая на фамильяра колючий взгляд. Я сделала нервный глоток.
– Думаю, моего визита и не заметят, – разбила я напряжённое молчание. – Тогда я пойду соберусь для выхода, – отставила чашку.
– Только… – остановил Рузлокк, – возвращайтесь дотемна.
– Я постараюсь, – улыбнулась и поднялась, отправляясь в отведённую мне комнату.
Ситуация с Астро зашла в тупик. Но, может, действительно паниковать ещё рано и всё уляжется? Что ещё он может предпринять против Рузлокка? Ему нужно, чтобы тот перешёл на его сторону, чтобы оборотник исполнял его приказы. Это недопустимо. И плохо, что от Анрида отвернулись в управлении. Это выглядело несправедливо по отношению к нему.
За мрачными мыслями я собралась, взяв сумочку, спустилась вниз. В зале оставался только Хиодхон.
– Господин Рузлокк направился в свой кабинет, – оповестил он, видя мой вопросительный взгляд. – Вы готовы?
– Да, идёмте.
Фамильяр как-то хитро ухмыльнулся, взяв мой пуховик, и помог одеться.
Родной дом выглядел на удивление чистым, даже не скажешь, что в нём сейчас никого нет, кроме слуг. Хотя с момента моего последнего визита прошло уже четыре дня. За это время снега намело много, очищена была только дорога до парадного входа.
Как оказалось, в усадьбе оставался только дворник, который приходил каждое утро, чтобы почистить снег. Единственный человек, который прислуживал ещё при жизни моего отца, оставался верен этому дому. Он рассказал, что за эти дни в усадьбу никто не приезжал, никаких следов он не обнаруживал. Поблагодарив его, я пообещала заплатить за всю работу, что он выполнял, ведь, как оказалось, тётушка платила ему сущие копейки.
С Хиодхоном мы вошли в дом, и я тут же поёжилась, насколько здесь было холодно. Казалось, холоднее, чем снаружи. Я прошла внутрь.
Глава 19
В доме было пустынно, всё казалось покинутым, кое-где царил беспорядок. Я прошлась по коридорам, Хиодхон молча осматривался.
– Когда же я сюда вернусь? – произнесла с грустью.
– И что будете делать здесь одна? – спросил фамильяр.
Я осмотрела потолок, где висела люстра, уже успевшая покрыться пылью. Тётушка сюда уже не вернется, она будет отвечать за свои деяния, как и её племянники. А я буду наводит порядок, в первую очередь.
– Займусь домом, конечно.
– Вы остаётесь без защиты.
– Я и раньше, как оказалось, была без неё, меня это не пугает. Справлюсь.
– Король не оставит вас без внимания.
Я повернулась к фамильяру.
– По твоей вине, напоминаю.
Хиодхон усмехнулся, и я тоже. Я развернулась и прошла к окну, вглядываясь в снежную белизну, которая покрывала внутренний двор усадьбы.
– Я возобновлю дело отца. Построю денник и буду растить редкие породы лошадей, – произнесла, и внутри сделалось так светло и тепло… Поскорее бы это время наступило. Вот только когда всё уляжется с этим Астро? Я всерьёз начинала переживать за оборотника. Как бы это всё не зашло слишком далеко, ведь его действительно могут обвинить в смерти Бастиона.
– Для молодой девушки это серьёзная задача, – раздался за спиной голос вовсе не Хиодхона.
Я развернулась. Анрид Рузлокк стоял позади, его пальто было нараспашку, я помнила, что кровь оборотников достаточно горячая.
Хиодхон отступил в сторону. Анрид Рузлокк медленно приблизился, а моё сердце невольно заволновалось. Почему он здесь?
Оборотник встал напротив меня, от его гипнотизирующего взгляда по коже разнеслись мурашки, а все мысли улетучились. Он перевёл взгляд на окно, в карих глазах отразилась зима.
– Может, прогуляемся, госпожа Монгрейт? – вдруг предложил он.
– Почему вы здесь? – не удержалась я от вопроса.
Рузлокк как-то вздохнул.
– Теперь у меня много свободного времени.
Я усмехнулась.
– Ну хорошо, я как раз хотела осмотреть всё.
Мы вышли на улицу. Хиодхон остался внутри, найдя причину посетить домашнюю библиотеку. Рузлокк молчал, пока мы неспешно шли по расчищенной дворником дороге.
Снег успокаивающе хрустел под ногами, а редкие снежинки, что сыпались с неба, навевали умиротворение. И вообще, рядом с этим мужчиной я чувствовала расслабленность. Интересно, с каких это пор? Быть может, потому, что Рузлокк выглядел таким… задумчивым и безмятежным? Но мне нравилось это состояние, нравилось просто шагать, нравилось не думать, и даже молчание не стесняло. Рузлокка, кажется, тоже.
– Так, значит, вы собираетесь строить денник? – вдруг спросил он. – Это место не совсем подходит для подобного, – Рузлокк указал на сад.
– Вы правы, здесь места мало для этого, поэтому собираюсь купить вон тот участок, – я кивнула в сторону высокой ограды, за которой стояла старая мельница. – Там будет самое место.
Рузлокк усмехнулся.
И снова повисло молчание, которое погрузило каждого в свои мысли.
– А что вы будете делать, если… ну, если?..
– Не вернусь в управление?
– Да, – ответила, разглядывая его профиль.
– Не знаю… Ещё не думал над этим.
– Такое ощущение, что вы собрались сдаваться, – хмыкнула я на подобную меланхоличность.
– И кстати, это осуществимо только после того, как Денвер будет пойман. А это можете сделать только вы.
Мысленно обругала себя. И зачем это ляпнула? Краем глаза видела, как Рузлокк повернул голову. Он приостановил шаг, и я последовала его примеру. Мы оказались под раскидистым клёном, там, где когда-то висели качели на толстом суку. Сейчас от них остались лишь железные, вросшие в кору дерева кольца.
Оборотник стоял неподвижно и смотрел на меня сверху, я завороженно наблюдала, как белые пуховые крупинки ложатся на его тёмные волосы. И глаза… чёрные-чёрные, на дне которых острыми гранями сталкивались осколки льда, – оказались очень близко. Его пальцы коснулись моей щеки всего лишь на короткое время.
– Я поймаю его, и ты сможешь жить в безопасности.
И вроде просто сказал, но как это прозвучало… Так, что горячее волнение вновь поселилось в груди, разнеслось по всему телу – то ли от вкрадчивой хрипоты в его голосе, то ли от возникших фантазий в моей голове, которые как дурман опьянили. Я и не заметила, как лицо Рузлокка оказалось совсем близко, как горячее дыхание опалило мои холодные губы.
Он приник к моим губам, согревая своими, зарождая внутри живота горячие искры и волнение. Губы скользили мягко и плавно, заставляя мою голову кружиться, забыть обо всём. Сама не поняла, как мои руки скользнули под распахнутое пальто, ладони легли на пояс мужчины, чувствуя твёрдость мышц и тепло. Рузлокк тяжело выдохнул, поцелуй стал настойчивее, и мне не хотелось, чтобы он прерывался. Как же хорошо было стоять под заснеженным клёном в его объятиях.
Он приостановился и посмотрел на меня из-под ресниц, сжимая мои плечи пальцами.
– Не могу ничего с собой поделать, мне так нравится твой запах карамели, и твои губы, они… сладкие, как карамель.
Мои щёки вспыхнули.
– Это такое признание? – хмыкнула я, чувствуя как всё тело становится ватным и лёгким в его сильных руках. Рузлокк погладил мои плечи, коснулся локонов волос.
– Оказывается, у меня есть слабость, о которой я не знал, – ответил он.
– Вы говорите об Иветте Легайн? По-моему, ваши чувства были определённо ясны, – спросила и убрала руки с его пояса.
Рузлокк застыл, а губы плотно сомкнулись, он скользнул руками по моим плечам и взял мои ладони в свои, согревая.
– Это всё может показаться непонятным, но, кажется, мои чувства были обманчивы.
То есть, он хочет сказать, что Иветта для него перестала что-то значить? Как же хотелось задать этот вопрос прямо, но это значило выдать себя, все свои чувства. А что я чувствовала, когда он вот так смотрел на меня, касался, гладил мои пальцы? Боги, я что, влюблена? Влюблена и уже давно. Закусила губы и замерла, ощущая, как сердце начало горячо биться в груди. Стоп, стоп, стоп, нет, остановись, Ламия, это просто порыв, и Анрид Рузлокк совсем другое имел в виду, не то, что ты думаешь! Не то, что чувствуешь и желаешь, желаешь полностью с головой погрузиться в эту сладостную смесь чувств нежности тепла и ласки. Именно такой его взгляд – ласкающий. Я ведь совсем недавно думала об этом истукане иначе, а теперь куда же делись вся моя злость и неприязнь к оборотнику?
Он поднял мои ладони к своему лицу и коснулся пальцев губами, согревая теперь дыханием. Я смотрела на его разлёт тёмных бровей, ресницы, которые покрывались инеем от пара. И всё внутри меня таяло. Это нужно было остановить. Но как же это трудно! Может, отпустить все эти сомнения, не думать о том, что Рузлокк только недавно сходил с ума по Легайн? Эта мысль была настолько манящей… Но тогда что будет со мной, если он… выберет её?
Рузлокк поднял на меня взгляд, и я поняла, что пропала, окончательно и бесповоротно.
– Пойдём, – он взял меня за руку и направился дальше по дороге.
Мы обошли всю территорию усадьбы, разговаривая о пустяках. Даже не думала, что такое возможно, что могу находиться рядом с этим мужчиной в такой близости, ведь помню, как совсем недавно разгонял по телу лёд. Я ощущала тепло его руки, которая грела мои пальцы. Что происходит? Я не могла понять, как это всё расценивать, да и стоит ли? Я не знала, как себя вести с ним. Что говорить.
Стало совсем холодно, и мы вернулись к дому.
– Темнеет, пора возвращаться, – сказал он, посмотрев в сторону входа.
– Нужно закрыть дом.
– Хиодхон позаботится, – Рузлокк открыл дверь кареты, пропуская меня вперёд. Оглянувшись ещё раз на усадьбу, вздохнула и нырнула в карету.
Оборотник сел напротив. Мы ехали молча, но едва наши взгляды пересекались, как в воздухе словно вспыхивали искры, а по телу разливались тёплые волны, я едва могла сдерживать тлеющую улыбку и глупо отводила взгляд, в то время как желала всем естеством быть ближе к нему, прикоснуться вновь. Анрид тоже сдерживал улыбку, в чёрных глазах сверкали искры, которые обжигали сердце. Кстати, сердце, оно совсем сбилось с ритма.
В какой-то момент он пошевелился и протянул руку, коснулся моих пальцев, подобрал и сжал.
– Наверное, я буду говорить сейчас глупости, но… – Рузлокк смолк на время, – если позволишь… я буду так тебя называть – Ламия.
Я, кажется, совсем перестала дышать, господин Рузлокк простудился? Ушам не верила. Но как бы я в себе ни вызывала цинизм, ничего не выходило: моя стойкость капитулировала перед этим умопомрачительным взглядом мужчины. На его волосах всё ещё сверкали капли растаявшего снега, липли к скулам взъерошенные пряди.
Карета плавно остановилась. Никогда ещё не чувствовала такого сожаления, что эти мгновения закончились. Кажется, и во взгляде Рузлокка было то же самое. Он выпустил мою руку и выпрямился.
– Кажется, приехали, – разбавила я неловкое молчание.
– Да.
Он будто нехотя открыл дверцу, вышел, поддерживая меня, помог выбраться наружу. С моего лица мгновенно стерлась улыбка, когда я заметила ещё одну карету возле ворот.
Анрид сделался будто каменным, смотря в сторону замка.
– Вы кого-то ждали? – спросила осторожно, чувствуя, как подкатывает к горлу тревога.
– Идём, – поманил он.
Мы вошли в замок, нас вышел встречать Хиодхон. Я раскрыла рот от изумления, но вспомнила, что фамильяр мог возникать и проявляться в мгновение ока, и расстояние ему не преграда. Лицо его было совершенно застывшим, будто вырубленным изо льда.
– Госпожа Иветта Легайн пожаловала к вам, милорд, – объявил он крайне недовольным голосом.
– Я уже понял, – мрачно ответил Рузлокк и бросил на меня такой взгляд, от которого внутри всё вздрогнуло.
Не хочу, чтобы он разговаривал с ней, не хочу оставлять их наедине, не хочу, чтобы она вообще смотрела на него! Ревность охватила меня незаметно, в который раз подтверждая, что я попала в капкан.
Анрид
Вот уж кого не ждал, так это Иветту Легайн. Вихрь её принёс сюда в это неподходящее время.
Я хотел провести этот вечер с Ламией, не знаю, откуда это желание, оно рвалось изнутри. Хотелось смотреть в эти глаза, наслаждаться голосом… Одно я понимал точно: стоит мне оказаться рядом с ней, всё исчезает, весь этот хаос и давление извне ослабевают, и я могу вдохнуть полной грудью.
Как сейчас, когда она вот так смотрела на меня. Всего лишь на миг во взгляде мелькнул блеск, я бы сказал, ревностный блеск, а потом он потускнел, и на его месте появилось разочарование. Ламия отвела глаза и шагнула к двери. Я удержал себя от того, чтобы остановить её, обнять и прижать к груди, а потом вернуться в карету и уехать туда, где нам никто не мог бы помешать.
Быстрым шагом я поспешил войти в зал. Смял в пальцах воротник пальто, когда увидел Иветту Легайн, что ожидала моего возвращения, расположившись на диване. Её осанка сделалась безупречно ровной, а взгляд заледенел, когда к лестнице, что вела наверх, прошла Ламия, которая не удостоила гостью своим взглядом . И я даже в какой то степени гордился ею. Странное чувство, совершенно новое для меня.
Я усмехнулся самому себе, проводив Монгрейт взглядом, жадно наслаждаясь её формами. Может, во мне опять взыграли инстинкты? Но, похоже, всё намного серьёзнее.
– Анрид, – направилась ко мне Иветта, заставляя оторвать от Монгрейт взгляд. – Анрид, что случилось? Что происходит?
Легайн подступила и положила мне ладони на грудь. С каких это пор она стала такой ранимой и обеспокоенной? Раньше она была холодна и предвзято ко всему относилась, особенно в отношении меня. А теперь, после того как я покинул ужин, оставив её, приехала ко мне и беспокоится?
Почему я вижу двух разных женщин? Может, Хиодхон прав, и всё это просто игра?
– Мне сказали, что тебя сняли с поста.
– Да, так и есть.
– Ты лишь по этому поводу приехала?
Легай удивлённо приподняла брови.
– Ты не рад меня видеть?
– Не ожидал твоего приезда, – я отступил, чтобы снять пальто, но на самом деле просто чтобы отстраниться.
– Где ты был? – продолжила, поворачиваясь ко мне. Её пальцы сжались в кулаки, а грудь вздымалась. – Ты вернулся вместе с ней в замок.
– Так и есть, – скинул верхнюю одежду и направился к трюмо.
Позади послышалось горькое хмыканье.
– Как я и говорила… стоило мне ответить на твои чувства, как ты охладел ко мне, – в голосе Легайн появилась сталь.
Взял графин с рубиновым вином, наполнил бокал.
– Ты и в самом деле холодный и эгоистичный мерзавец, как о тебе говорили все. Как о тебе говорил твой брат.
Я сжал бокал в пальцах, слыша, как Легайн приблизилась, как зашуршало её платье.
– Но ты кое-чего не понял.
Я поднял глаза, поймав в зеркале потемневший взгляд Легайн. Едва я хотел повернуться, как прямой и точный укол в шею заставил замереть. Болезненное онемение стремительно охватило левую часть лица и потекло по позвоночнику жаром.
По моему лицу прошла судорога.
– Ты не понял, что твой братец и ты всего лишь… пешки в моей игре.
Хотел повернуться, схватить её за шею, но всё тело стало горячим, ватным и непослушным. Моё отражение в зеркале поплыло, как и всё окружение, а борющийся с ядом разум затухал. Я не чувствовал, как рухнул на пол, пытаясь ухватиться за край трюмо, как ударился спиной обо что-то твёрдое.
“Хиодхон… проклятье…”
Веки сами собой сомкнулись.
“Гадина…” – тьма сомкнулась надо мной, поглощая в беспамятную пропасть.
Сердце будто остановилось, а всё тело превратилось в камень, в котором царил теперь холод. Я чувствовал, что лежу на чём-то твёрдом, кажется, на всё том же полу. Попытки пошевелиться увенчались неудачей, всё тело будто одеревело, даже острый слух был притуплен, будто я находился в каком-то вакууме. А быть может, я просто умер? Постепенно чувствительность возвращалась, и я смог пошевелить пальцами, а потом открыть и веки, обнаружив потолок своего замка. Я был всё ещё здесь, в Эбер- Фолле, возле трюмо на полу.
Чуть повернул голову, осматривая комнату.
– Проклятье, – процедил сквозь зубы и сомкнул веки, морщась от пронзительной головной боли. Но её перебили мысли. Что с Монгрейт? Где она? Где Хиодхон? И сколько прошло времени? Смесь чувств вихрем закрутилась в груди, которая вздымалась в тяжёлом вздохе.
“Легайн! Демон бы её побрал!”
Я снова сделал попытку пошевелиться, и мне даже удалось приподняться на локоть, управляя совершенно одеревеневшим телом.
“Что за дрянь она мне вколола?”
Оперевшись ладонями о пол, я с трудом поднялся, шатаясь, схватился за край трюмо, прижал тыльную сторону ладони к виску, унимая эту зверскую боль, что долбила по черепу, разливаясь по всему затылку. Что за дрянь она вколола в мою кровь?! Посмотрел в окно, за которым было ослепительно светло.
Уже день или утро. Плохо, очень плохо, но будет ещё хуже, если здесь я валяюсь пару суток. Проклятье!
В глазах потемнело, а желудок скрутило тошнотой. Морщась, я осмотрелся. В зале никого не было. Ни Легайн. Ни Хиодхона.
– Проклятье, что же так плохо, – оттолкнувшись от трюмо, я направился к лестнице, едва переступая ногами и чуть не падая.
Преодолевая ступеньки, думал, что снова рухну, но я не мог этого сделать. Не мог остановиться, ведь… Замер. Когда увидел распахнутую дверь в комнату, где поселилась Ламия. Сердце болезненно ударилось о грудную клетку и, кажется, остановилось. Ринулся туда, заваливаясь в дверной проём, и снова замер.
Метнулся взглядом по мебели, кровати, креслам, шкафам – всё оставалось в порядке, только самой Монгрейт в комнате не было.
Стиснул челюсти, чувствуя, как грудная клетка наливается свинцом, как мышцы превращаются в сталь.
– Хиодхоооон!! – собственный рык оглушил, перед глазами посыпались искры ярости.
Я ожидал чего угодно, только не этого! Сердце бешено забилось мощными ударами, стиснул кулаки, чувствуя, как проваливаюсь в огненную пропасть неконтролируемого гнева. Но в следующий миг пришло осознание. Эта моя вина. Он ведь предупреждал меня, предупреждал меня о Легайн! А я доверял ей. Повернулся спиной и получил удар.
Пошатнувшись, я отступил.
Глава 20
Вышел из спальни, судорожно втягивая в себя воздух. Прошел по коридору, заглядывая во все комнаты. Замок оказался пуст. Спустился в свой кабинет, сел в кресло, сцепив пальцы в замок, ткнулся в них лбом и закрыл глаза, слыша, как шумит кровь, как боль долбит в виски. Она забрала её. Легайн забрала Ламию. И устранила Хиодхона
По телу прошлась судорога. Открыл глаза, посмотрев на дверь.
Я найду её, найду и…
Чуткий слух уловил шум, я резко повернул голову, взглянул в окно, поднялся, видя, как к воротом подъехал экипаж, из которого выбрался Рогмат Форн. Через несколько минут послышались шаги в коридоре, а следом отворилась дверь.
Он выглядел спокойным: ещё не знает, что произошло. Но, бросив на меня взгляд, приобрел озадаченный вид.
– Что произошло? – спросил, проходя внутрь. – Что у тебя за вид? Не помню, чтобы ты так уходил в запой, – попытался он пошутить, но, столкнувшись с моим убийственным взглядом, стушевался.
– Кхм, кхм, – прочистил горло, – я приехал рассказать тебе одну отличную новость. Пришёл указ от короля, он велел вернуть тебя к работе. Всё управление на ушах. Ты меня слышишь? Да в чём дело?
Кажется, вся ситуация предстала перед моими глазами, вот он, план Девера Астро – поймать меня в капкан.
– Хиодхона и Ламию… похитили.
– Что? – лицо Форна вытянулось. – Когда? Как?
– Сколько дней прошло, когда я был последний раз в управлении?
– Два.
– Значит, вчера вечером похитили.
Лицо помощника поменялось, вытянулось, глаза вспыхнули осознанием.
– Он всё просчитал! Астро! Стоило королю поддержать тебя, как Астро сделал следующий ход, чтобы ты демонстративно отвернулся от короля и перешёл на сторону теневиков! Твою же… – выругался Рогмат, не сдерживая эмоций.
– Всё так, – ответил, кладя локти на стол.
Рогмат приблизился к столу, навис надо мной, вглядываясь в глаза.
– Нужно что-то делать.
Я стиснул зубы, единственное желание, которое у меня возникало, это прикончить эту тварь Астро. И разобраться с Легайн.
Сжал пальцы в кулаки, от наплыва гнева голову залило туманом. Я поднял взгляд на Рогмата.
– Я поеду к нему, – ответил твёрдо.
– Я с тобой.
– Нет. Останешься в управлении и будешь следить за обстановкой. Утром буду ждать тебя здесь.
Рогамат застыл, обдумывая сказанное, а потом кивнул.
– Хорошо.
Я поднялся, опираясь ладонями о столешницу.
– Да что они сделали? Может, лучше лекаря вначале? Анрид, всё в порядке?
– Воды подай.
Рогмат кинулся к кувшину. Не знаю, что за дрянь она мне вколола, но чувствовал я себя крайне паршиво. Нужно время, чтобы прийти в себя, и у меня есть пара часов.
Но меня всего выворачивало наизнанку, стоило только подумать, что Ламия у них в руках. Меня будто заклинивало, и я впервые чувствовал бессилие, растерянность и слепую злость. Почему я не позаботился о её безопасности? Эта мерзавка Легайн пришла в мой дом, я сам её впустил. Я должен был быть внимательнее, предусмотрительнее. Проклятье. А теперь что будет с ней?
Рогмат подал стакан с водой, я глянул на него и выпрямился, забирая из другой руки графин.
Опрокинул, делая большие жадные глотки. Утолив бешеную жажду, отдал полупустой графин Рогмату.
– Приготовь мне боевые артефакты, – велел ему, отстраняясь от стола.
– Хорошо, – закивал Форн, вцепившись в графин.
Нужно подготовиться, кажется, пришло время покончить со всем этим, и я сделаю это. Засажу этих тварей в клетку.
Мне понадобилась пара часов, чтобы собраться. Привести себя в порядок, заново ощутить в теле силу. Собравшись, я вышел в зал, где Рогмат уже ожидал меня с необходимым оружием.
– И всё-таки я с тобой.
Проверив, что артефакты скрыты надёжно, повернулся к помощнику.
– Им нужен я, но можешь сопроводить меня до их логова.
Рогмат торопливо кивнул и последовал за мной.
Вместе мы покинули Эбер-Фолл. Я был уверен, что меня уже ждали. Ну что же – я иду.
Путь оказался неблизкий, а потому на город уже опускались сумерки. Логово, в котором осели теневики, находилось не в глуши, как должно быть, а почти в центре столицы, в доме премьер-министра. На фоне заснеженных зданий этот дом был сложен из чёрного гранита. У арочной парадной двери стоял статуей стражник в чёрном мундире, белых перчатках и круглой шляпе с тонкими полями, которая была надвинута почти на самые глаза.
Экипаж остановился у ворот. Я взялся за ручку двери.
– Я тебя всё-таки подожду.
Я не мог с ним спорить, времени на это не было. Открыв дверь, вышел на очищенную до каменной плитки дорогу, жадно втянул морозный воздух. Казалось, все инстинкты обострились до предела – пришли в норму. Хорошо.
Уверенным шагом я вошёл в просторный зал, застеленный красным ковром. Меня тут же встретили и проводили в кабинет Девера Астро.
Сукин сын ждал, явно задерживаясь на своём рабочем месте допоздна.
Передо мной раскрыли двухстворчатые двери с золотистыми ручками. Я шагнул в просторные апартаменты министра.
Пришлось собрать всю выдержку, чтобы не броситься в атаку и не растерзать врага в клочья. Меня даже трясло. Астро сидел в широком кресле, словно мраморное изваяние. Его лицо было каменным, застывшая кривая ухмылка – единственный признак того, что он “рад” меня видеть, в то время как я хотел его убить.
Я приблизился к длинному столу.
– Неплохо ты тут обосновался, – окинул наигранным скучающим взглядом апартаменты. – Я, честно признаться, думал, что ты торгаш из подворотни.
Астро ещё секунду мерил меня колким взглядом, явно оценив мою язвительность.
– Да, всё это досталось мне с большим трудом. Мне пришлось много… работать, чтобы всем этим владеть, – отпарировал он. – Я знал, что ты придёшь.
– Скажи мне хоть одну причину не заехать тебе по твоей роже, – я не знал, где брал в себе терпение, чтобы оставаться на месте. Воздуха в груди становилось всё меньше, гнев как каменная плита давил, заставляя ринуться в бой.
– Ну давай, вперёд, – поддразнил Астро, вальяжно откинувшись на спинку кресла, посмотрев на меня так, будто видит перед собой пустое место.
Сейчас у него больше козырей в руке. Ламия, Хиодхон. Я не мог совершить опрометчивых поступков, последствия которых обойдутся мне дорого.
Этот гад засмеялся, когда я молча остался стоять на месте.
– Легайн настоящая бестия, я предлагал ей более щадящий для твоего обезоруживания метод, но моя девочка слишком строптива, предпочла такой изощрённый способ тебя обезвредить. Я смотрю, бледность с твоего лица ещё не сошла?
“ Моя девочка”, – эти слова вонзились клином в мысли. Его… вот как. Меня снова пробрала зверская ярость, так что начало лихорадить.
– Ладно, не будем ходить вокруг да около, – Астро поднялся с кресла и вышел из-за стола, подхватил наполненный рубиновым вином бокал.
– Монгрейт в моих руках, как и твой служка. Как я понимаю, они для тебя очень дороги, иначе ты бы не стоял сейчас здесь. Поэтому, – повернулся ко мне всем корпусом, – …условия диктую я.
Я готов был сейчас же извлечь артефакт и прикончить этого подонка, но не мог. Легайн с ним заодно, и, в случае чего, она может навредить Ламии.
Стиснул зубы до онемения в челюсти, держа в кулаке выходящие из-под контроля эмоции.
– Чего ты хочешь? – спросил прямо сквозь зубы.
– Чтобы ты официально перешёл на мою сторону.
Я нахмурился. Астро фыркнул и сделал глоток.
– Объясню. Ты заявляешь королю, что уходишь со своей должности бесповоротно, отказываешься от его покровительства и переходишь на мою сторону.
– Твои гнусные планы провальны, тебе не удастся захватить власть в Войштноре.
– Я так не думаю, ведь я буду не один, – мерзко ухмыльнулся. – Ты, будешь на моей стороне.
– А если нет?
– Тогда ты никогда не увидишь эту невинную овечку Монгрейт. Никогда.
В ушах зазвенело от напряжения, в висках запульсировало, я стиснул кулаки, порываясь вступить в бой. Но разум призывал успокоиться, иначе цена, которую я заплачу, окажется слишком высокой. Одна мысль, что я больше никогда не увижу Монгрейт, поселила во мне нещадную тоску, будто я действительно мог лишиться части, очень ценной для меня части, без которой… всё казалось серым и бессмысленным. В следующий миг я осознал, что оказался в капкане, загнанный в клетку зверь. Я осознал, что всё это время жил в тумане какой-то пустой иллюзии, до встречи с Ламией. Я не принадлежал себе, упиваясь мыслями и желаниями обладать Легайн, упиваясь этой одержимостью, которая рассыпалась в гнилую труху. Я понял, что для меня было действительно ценно… те недолгие мгновения с Ламией.
Сердце ускорило бег, и стало горячо в груди, кровь толчками расходилась по венам, заставляя все мои инстинкты ожить, будто с них спали оковы.
Поднял взгляд на Астро, который продолжал делать короткие глотки, ожидая моего ответа, самодовольно ухмыляясь, но я чувствовал, он был на страже.
– Я согласен, – заявил, вонзая в него острый как бритва взгляд.
Девер застыл, а потом громко хмыкнул и направился ко мне неспешным шагом. Хотел бы я залезть в его голову и найти ответ, где находится Монгрейт, но у министра была защита, магический блок, через который мне не пробиться.
– Это разумно, – сказал, делая последний глоток из бокала, – …только, – Астро сощурил напряжённо взгляд, – даже не думай строить планы против меня, один неверный шаг, и можешь попрощаться с девчонкой.
Я холодно усмехнулся.
– Ты же понимаешь, что это практически невозможно? – сказал, буравя взглядом.
Астро усмехнулся в ответ.
– Значит, кому-то непоздоровится.
– Я должен знать, где они и что с ними всё в порядке.
– Для начала ты должен встретиться с королём и объявить о своём решении. Сделаешь это завтра же – увидишь Монгрейт. До обеда реши вопрос с королём и жди дальнейших распоряжений у себя в замке.
Меня покоробило его заявление, впервые мной управляют.
– Это всё?
Астро задрал подбородок, посмотрев будто свысока.
– Пока всё. Можешь идти.
Я хмыкнул, пронизывая министра холодным взглядом. Отступил и направился прочь из кабинета, спиной чуя полный победы взгляд Девера.
– Ещё посмотрим, кто из нас выйдет победителем.
Когда я вышел на улицу, было совсем темно. В экипаже меня ожидал Рогмат, вид которого был настолько озадаченным, что можно было подумать, что помощник изрядно паниковал. По дороге я пересказал суть разговора с министром.
– Ты сделаешь это, уйдёшь из королевских рядов?
Я шумно выдохнул.
– Я должен, пока нет другого выхода.
Рогмат нахмурился и больше не задавал вопросов, погрузившись в свои мысли. Молча мы доехали до Эбер-Фолла. Форн остался в моём замке на ночь, завтра он сопроводит меня до королевской резиденции, а после предстоит новая встреча с Астро.
Ночью я практически не спал, думал, где он мог их держать. Но попытки догадаться были бессмысленны. И Хиодхон… оставалась надежда, что он найдёт способы вырваться, должен, он ведь дух! Проклятье!
Едва только первые рассветные лучи проникли в комнату, я поднялся. Собравшись, отправился прямиком в королевскую резиденцию. Форн оставался бледным, ему не нравилась эта затея. Да я и сам понимал, что она была ненадёжной. Уйти с поста – означало лишиться определённой силы, последствия тоже будут. Мне будет закрыт путь назад. Что касается планов Девера Астро, их легко раскрыть. Через меня он будет открывать новые пути для ищеек, пустит свои гнилые щупальцы дальше, будет выносить за границы Войштнора секретную информацию и постепенно захватывать главные в городе посты.
Я не могу этого позволить, как и того, чтобы Монгрейт пострадала. Я ощутил, как петля на моей шее с каждым шагом затягивается всё туже.
Встреча с королём прошла напряженно, хотя его величество пытался как-то разрядить обстановку.
– Я опоздал, нужно было давно тебя женить, ты совсем одичал в своём Эбер-Фолле. Наверняка до такого бы не дошло, – говорил король, глядя в окно. – А ведь я для тебя уже нашёл подходящую партию. Одна очень симпатичная леди, как её имя… – лицо его величества сделалось задумчивым. – Ламия Монгрейт, да. Юная наследница, оставшаяся на попечительстве своей тётушки, которая, между прочим, поступила со своей племянницей не совсем честно.
Я напрягся: король не знает, что я лично занимался этим вопросом? И тут же расслабился. Значит, вот какие были у него планы на мой счёт, вряд ли я обрадовался бы этому немного раньше, не зная на тот момент Ламию, но теперь…
– Ты хочешь уйти, – повернулся правитель ко мне. – Но я не готов тебя отпустить.
Я вытянулся, сжимая за спиной кулаки. За подобные действия меня обязаны посадить за решётку или сослать из столицы прочь, объявив изгоем и предателем, но для этого нужно доказать, что министр ведёт свои тёмные дела под носом правительства Войштнора. Иметь прямые улики, чтобы засадить Астро по всем статьям. Но его до сих пор никто не может поймать за горло. Скользкий мерзавец. Король всё это понимал, и то, что он делал вид, что ничего не видит, не видит моей безысходности, моего выбора – всего лишь маска.
– Не хочу терять такого опытного оборотника, как ты. Но и держать тебя тоже не могу…
В голосе правителя мелькнуло гордое смирение, и в то же время тень сожаления накрыла его взгляд.
– Это твой выбор… Если ты считаешь нужным так поступить, тогда можешь идти.
Я несколько секунд смотрел на него потом, поклонился.
– Благодарю, ваше величество.
Король усмехнулся, указав взглядом на дверь. Я отступил, понимая, что задерживаться не имеет смысла, назад дороги нет. Это понимал не только я один, но и правитель Войштнора.
– Анрид, – вдруг окликнул он.
Я обернулся.
– Я верю тебе.
Секунда молчания, и я продолжил путь, выходя в двери.
Я уходил из королевских апартаментов стремительно, заезжать в управление не стал, поручив Рогмату забрать оставшиеся вещи, вернулся в замок ровно к обеду. Теперь нужно дождаться появления самого Астро или его приспешников. А может, сама Иветта Легайн пожалует. Если так, разговор у нас будет недолгим.
Стиснул зубы и, сбросив пальто с плеч, рухнул в кресло, ожидая гостей.
Глава 21
Ламия
Я почувствовала ощутимый голод, хотя после случившегося думать о еде я должна в последнюю очередь. Но как, если во рту не было и крошки уже вторые сутки? Вторые сутки меня держали взаперти в огромной комнате, в которой не было окон, но зато висели настенные часы…
И сейчас стрелки переместились на цифру “11”. Утро.
Я вздохнула и сделала новый круг по комнате, ступая по дорогому мягкому ковру, обходя длинный, будто предназначенный для совещаний стол, узкий диван и пару кресел.
Я с опаской смотрела на дверь, за которой стоял он. Тот самый оборотник, что пытался меня похитить из гостиницы, ему бы это удалось, если бы не Анрид Рузлокк. Этот опасный хищник, который мог в любой миг ворваться и наброситься на меня.
Я даже лишний раз боялась проситься выйти по нужде, но, когда шла в туалетную комнату, слышала жадное сопение.
Остановившись, я села на самый край дивана, где спала этой ночью. В голове всё ещё был сумбур, начиная с того момента, как мы с Рузлокком вошли в замок, где ждала Иветта Легайн. Я отправилась в комнату, оставив их наедине, хоть внутри всё разрывало от досады и бессильного желания прогнать её из этого дома. Я не находила места, представляя, о чём они могли разговаривать там внизу.
Тот вечер явно закончился не так, как я бы хотела.
А потом послышался топот множества ног в коридоре, дверь распахнулась, и в комнату вошли двое. Без лишних слов преступники схватили меня и повели вниз, я вырывалась, пыталась звать на помощь, но, когда увидела Анрида, лежащего на полу без чувств, сердце сковало льдом, и силы покинули меня…
Прикусила губу. Как он? Всё ли с ним в порядке?
Неведение истязало и заставляло лезть на стены. Непрошенные слёзы набегали на глаза, паника подкатывала и душила. Я не должна думать о плохом. Иначе зачем меня прячут здесь, если бы с оборотником что-то случилось?
За дверью послышались голоса. Я схватилась за подлокотники и замерла, сердце испуганно забилось. О чём был разговор, я не смогла разобрать, лишь то, что голоса были мужскими.
В следующий миг замок щёлкнул. Дверь раскрылась, и в комнату вошёл Девер Астро. Самодовольный взгляд прожигал, губы искривились в ухмылке, так что хотелось прятаться.
– Как тебе моё гостеприимство, по вкусу?
Да он издевается!
– Вам это просто так с рук не сойдёт.
– Да неужели, ты мне угрожаешь?
Я сомкнула губы: от этого мужчины исходили угроза и опасность, я у него в заложниках, и защитить меня некому. Сжала подрагивающие пальцы, решая всё же на это промолчать.
– Не думай, что тебя кто-то спасёт. Не надейся, что Рузлокк вытащит тебя. Скорее, ему будет плевать на твою судьбу. Он перешёл на мою сторону.
Самонадеянный напыщенный гад! На смену страху пришёл гнев.
Астро усмехнулся и, повернувшись к стоявшему в дверях оборотнику, подал какой-то знак. Тот вошёл в комнату и направился ко мне. Я вцепилась руками в диван, ожидая самого страшного. Оборотник подступил и, подхватив меня под руку, сдёрнул с дивана как пушинку, схватив висевший на крючке жакет, потащил прочь из комнаты.
– Отпустите немедленно! Куда вы меня ведёте! Отпустите! – я пыталась извернуться, высвободиться, скользя по полу обувью, но куда мне, с этим непоколебимым зверем не справиться.
Протащив через коридоры, он вытолкнул меня в уже знакомый зал, швырнул в меня жакетом и, не дав одеться, снова перехватил, теперь уже за шею, и заставил шагать к двери.
Во дворе ожидал экипаж. Мне не дали осмотреться, затолкали внутрь и наглухо заперли.
Окна заперты с внешней стороны, оставляя едва заметные щели, через которые ничего не разглядеть.
– Трогай, – раздался приказ, и карета скользнула вперёд.
Моё сердце едва не выскакивало из груди. Куда меня везут? Для чего? Паника подкатывала комом к горлу. В какой-то момент я поняла, что вся дрожу, холод пробирался под тонкую ткань платья, заставляя стискивать зубы и ежиться.
Расправив жакет, я торопливо оделась, закапываясь плотно, вжимаясь в спинку сиденья. Оставалось только ждать, когда возничий остановит лошадь.
Ехали долго, в холодной полутемной кабинке, не имея возможности смотреть в окно, я чувствовала себя беззащитной, и в какой-то момент эмоции пробились сквозь толщу льда, заставляя меня содрогнуться от страха.
Экипаж внезапно начал останавливаться. Снова послышались мужские голоса, но они были как будто вдалеке, и опять же ничего не разобрать. Хруст снега раздался рядом, дверь отворилась, показывая моего надзирателя, что впился в меня своим звериным, сверкающим голодом взглядом.
– Вылезай, – скомандовал он.
Подобрав подол платья, я вылезла из экипажа. Моё сердце забилось горячо и порывисто, когда передо мной возвысился Эбер-Фолл.
Мы прибыли сюда, в замок Анрида Рузлокка! И я могу его увидеть. Как оказалось, за нами двигалась ещё одна карета, из которой вышел Астро. Он бросил на меня острый взгляд и направился к парадному входу.
Что же он замыслил? Тревога сковало сердце льдом. Меня подтолкнули идти вперёд.
Астро в сопровождении охраны вошёл в дом.
– Стой здесь, – последовал очередной приказ.
Видимо, Анрид будет о чём-то говорить с Астро, но что-то внутри меня было неспокойно. Чем это всё закончится? И мне было страшно вовсе не за себя.
Взгляд то и дело возвращался к надзирателю, которому холод был нипочём. В голове всколыхнулась шальная мысль бежать, прямо сейчас сорваться с места и бежать прочь без оглядки, но вряд ли мне удастся достигнуть и ворот. Моё внимание привлёк кучер, по позвоночнику даже холодок потёк, как пристально он на меня смотрел.
Я невольно покосилась на оборотника, который глазел на дорогу и, кажется, не заметил ничего подозрительно. Снова бросила взгляд на кучера: сердце забилось так сильно, что, казалось, выскочит из грудной клетки. Я его никогда не встречала, не видела. Да что же это такое, почему он так смотрит, будто знает меня?! И тут в меня будто молния ударила. Хиодхон!
Я заморгала часто, испугавшись, что выдам своё волнение. Оборотник будто что-то почуял: сузил злые глаза, в то время как его ноздри дрогнули, будто принюхиваясь, пытаясь что-то уловить.
Он весь насторожился и развернулся ко мне, кучер же спрыгнул на дорогу и, войдя через ворота, направился в нашу сторону. Стоявший спиной к дороге оборотник не видел его, но вскоре слух уловил хруст снега. Такая запоздалая реакция могла лишь говорить о том, что у этого громилы были изъяны. Но, как оказалось, не только со слухом, но и с мозгами.
– Я пришёл сказать, там полозье поломалось у кареты, – проговорил – стало понятно кто – Хиодхон.
Внутри меня всплеснуло ликование.
– И что? Пошёл делать, бегом! – рявкнул оборотник, наступая на кучера-Хиодхона. Потому что в том, что это был он, не оставалось никаких сомнений. Фамильяр принял чужое обличье.
– Конечно, уважаемый, только вначале с тобой разберусь.
– Чего?! – опешил бугай, кажется, догоняя мысль.
И пока оборотник пошёл стеной на доходягу-кучера, я мгновенно сообразила, что замыслил Хиодхон. Тело само качнулось вперёд, я сорвалась с места и как обезумевшая ринулась к карете, настолько быстро, насколько могла. У меня было всего несколько секунд, чтобы удрать, дольше фамильяр вряд ли сможет задерживать зверюгу, если тот примет свою вторую личину. Я не позволила страху взять надо мной верх, сейчас пошли в ход только инстинкты.
– Стоять! – ударилось в спину.
Я, даже не совру, со скоростью света запрыгнула на сиденье и, схватив поводья, ударила ими по крупу лошади, пуская в бег. В какой-то момент я засомневалась, что мой порыв был верным.
– Вперёд! – вырвалось из моего горла.
Лошадь, испугавшись моего крика, ломанулась с места, я едва не потеряла равновесия, чуть не свалившись в сугроб, удержалась, садясь удобнее, испуганно обернулась, выхватывая взглядом, как из ворот выбежал бугай.
– Сто-й! – рявкнул он и тут же был сбит какой-то невидимой силой. Он рухнул в снег и проехался по насту кубарем, будто смытый огромной морской волной. Больше я ничего не смогла рассмотреть, лошадь повернула, оставляя опасность позади. Я сглотнула и, перехватив крепче поводья, хлестнула ими, заставляя животное поторопиться. Уж очень не хотелось снова попасть в когти этого хищника, готового от ярости разорвать меня на кусочки.
Потоки морозного воздуха обжигали лицо, снег бил в глаза, но губы сами собой расплылись в улыбке. Я оторвалась! Оторвалась ведь?
Обернулась, увидев пустующую заснеженную дорогу и башни Эбер-Фолла, которые становились всё дальше, скрываясь за рядом деревьев.
Громкий, безудержный, почти сумасшедший смех вырвался из моего горла.
– Спасибо, Хиодхон!!
– Не обольщайся, будешь мне должна.
Я едва не вскрикнула, подпрыгнув на сиденье, и резко обернулась увидев рядом с собой фамильяра.
– Если будешь так плестись, радость твоя закончится, – буркнул фамильяр, забрав из моих рук поводья. Крепко их сжав, приподнялся, гаркнул, пуская клубы пара. Лошадь рванула так, что меня откинуло чуть назад. Удержавшись, я с восторгом смотрела на своего спасителя и хотела одного – броситься ему на шею и обнять.
Но я плотнее закуталась и уткнулась носом в меха, наблюдая, как всплескивают под копытами снежные брызги. Хиодхон умело управлял лошадью, вскоре мы уже были достаточно далеко, хотя я до сих пор боялась, что нас нагонит монстр, и было даже немного удивительно, что погони нет.
Когда мы въехали на окраину города и затерялись на одной из людных улиц, Хиодхон остановил лошадей.
– Садитесь внутрь. Я отвезу вас в безопасное место, – отложил фамильяр поводья.
Я послушалась, не отнимая время, хоть сотня вопросов роилась в голове. Ведь Рузлокк остался там, в замке с Астро, у них явно должен был случиться разговор. Сойдя на снег и поправив недлинный шлейф платья, опасливо осмотревшись, села в карету.
Мы продолжили путь, я смотрела в окно, наблюдая, как проплывают дома, и не верила, что смогла вырваться из плена.
Мы затерялись на одной из улиц необъятного Войштнора, остановившись у двухэтажного дома. Дверь кареты отворилась, Хиодхон помог выбраться.
– Будьте пока здесь, займите одну из комнат. Вот, – он достал из складок одежды бумажник и вручил мне, – на первое время вам хватит. И да, вас не должны найти, носите артефакт при себе, – следом за бумажником дух отдал тот самый артефакт, похожий на медальон, мне в руки.
– А как же?.. – подняла растерянный взгляд на фамильяра.
– Если всё благополучно сложится, господин за вами приедет. Или я. Ожидайте.
Я раскрыла губы, чтобы задать очередные вопросы, но фамильяр уже забрался на сиденье и пустил лошадь вперёд.
На дороге остался один только след полозьев.
И как теперь ждать, оставаясь в полном неведении?
Поняв, что замерзаю, я, притопывая, повернулась, читая вывеску гостиницы. Тоскливо выдохнула. Снова возвращаюсь к скитанию.
Гостиница оказалась не такой людной, внутри было тихо, комфортно и тепло. Мне предоставили свободную комнату. Едва служанка ушла, я заперлась, скинула жакет и прошлась по небольшой комнатке взад-вперёд. Хоть какая-то надежность. Стиснула на груди медальон, молясь, чтобы мой след не смогли так быстро взять, ну, по крайней мере, до того, как вернётся Рузлокк.
И если я думала, что не смогу дождаться вечера, то зря беспокоилась. Я всего лишь прилегла на край заправленной чистым бельём кровати, как, накрывшись одеялом, провалилась в сон. Стресс и бессонные ночи лишили меня всех сил. Но это, кажется, и к лучшему – не было так мучительно ожидание, когда в гостиницу явится Рузлокк.
Казалось, я только сомкнула веки, как проснулась и почувствовала небывалое удовольствие, ощущение неги в теле и комфорта. Сладко потянулась и разлепила веки, сквозь ресницы смотря на стоящего надо мной со сложенными на груди руками Рузлокка. Постойте! Рузлокка?! Я распахнула глаза, подскочив на постели, едва не свалившись с неё, словно мешок, но сильные мужские руки вовремя подхватили, мягко удержав на месте.
– Прости, не хотел тебя пугать.
– Ка-ак… как вы вошли?! – просто не верила своим глазам, что оборотник рядом со мной.
Рузлокк отцепил от меня руки, будто только сейчас осознав, что придерживает меня за спину, ладонями чуть пониже лопаток, а у меня запекли щёки, как яблочный пирог в духовке, и в то же время сердце готово было вырваться из груди от радости, стоило только увидеть полную какой-то теплоты улыбку, Рузлокка.
Глава 22
– Войти не составило мне труда, – ответил непринуждённо Рузлокк, думая явно о чём-то другом. От двери послышалось шуршание.
Маг обернулся туда.
На пороге стоял Рогмат Форн. Помощник оборотника смущённо переступил с ноги на ногу.
– Пойду вниз, пропущу чашечку-другую чая, на улице такой мороз, до кости пробрал, брр, – в следующий миг его уже не было в комнате.
А меня будто оса укусила: я подскочила с кровати, в которой ещё лежала. Рузлокк же отступил и как бы невзначай начал осматривать моё скромное убежище, пока я поправляла платье и волосы, которые после сна слегка помялись.
Неловкая тишина была хуже неведения. Теперь, когда Рузлокк явился в невредимости и целости – да ещё какой! – все тревоги и вопросы разом растаяли, в голове странная пустота, не считая того, как жарко бьётся в груди сердце.
– Как же вы нашли мою комнату? – поинтересовалась я, расправляя складки платья, чтобы хоть как-то спрятать разыгравшееся волнение.
– Нашёл тебя по… запаху, – повернулся ко мне, посмотрев так обжигающе, что, кажется, на мне платье задымилось.
Почему это прозвучало так… так пикантно? Дико и притягательно одновременно?
– Да, верно, я забыла, что у вас хорошее обоняние, – пролепетала я несуразицу, более менее приведя себя в порядок. – Что произошло, почему меня похитили прямо из вашего замка, а вы лежали на полу без сознания? Или вы настолько были покорены обаянием Иветты Легайн, этой рыжей выдры? – злой укор сорвался с губ сам собой. – Если бы не Хиодхон… Вы хоть понимаете, что наделали?!
Рузлокк помрачнел, на несколько секунд задумался.
– Прости, – только лишь и ответил.
Что? Я даже опешила.
– Вас могли убить или отравить и… – я запнулась, потому что взгляд Рулокка стал таким, что вся злость улетучилась.
– Ты переживала за меня, Ламия?
– С чего вы это взяли? – хмыкнул я.
Рузлокк тоже усмехнулся и двинулся в мою сторону, медленно так и хищно.
– И ревнуешь… даже сейчас.
И почему он был сейчас таким притягательным? Безумно красивым и сильным.
Улыбка Анрида стала ещё шире. Я тихонько потрясла головой. Так почему внутри всё сжимается, а голова пьянеет, и так сладко становится на языке?
Улыбка с его лица исчезла, а взгляд стал неимоверно тёмным, как омут.
– Как ты? – спросил вдруг он, осматривая меня таким проникновенными и заботливым взглядом, что я готова была растаять, как сахарная вата. – С тобой делали что-то плохое? Тебя кто-то касался?
Я сглотнула и прижала вспотевшие ладони к складкам платья.
– К счастью, нет, – вскинула я подбородок, пытаясь казаться уверенной. – Держали взаперти, в какой-то пыльной комнате, и, кажется, я заработала себе аллергию.
Рузлокк усмехнулся, а мне стало не до веселья.
– Прости, это я виноват.
– Разумеется, – голос предательски ослаб, выказывая моё волнение, которое разыгрывалось не на шутку.
Взгляды пересеклись, и я сглотнула, понимаю, что всё больше попадаю в какой-то невидимый плен.
– Что они хотят от вас? Вы перешли на их сторону?
Рузлокк замер, но ни на секунду не отвёл взгляда.
– Да.
– Почему? – я облизала губы. – Получается, что вы теперь враг для Войштнора?
Анрид кивнул.
– Всё верно. И, скорее всего, мне придётся уехать.
– Куда? – я почувствовала нехватку воздуха. – Почему уехать?
Осознание свалилось на меня словно мокрый снег с крыши. Мог ли такой влиятельный человек, как Анрид Рузлокк, оборотник, маг и глава управления столицы, отказаться от своего долга, от своего выбора? Нет, нет и нет!
Неужели… Я прикусила кончик языка. Неужели это всё из-за… меня?
Я не заметила, как в какой момент Рузлокк встал совсем близко ко мне, и чувствовала трепетное благоговение перед этим мужчиной. Я ощутила жар, исходящий от его тела. И вздрогнула, когда его ладонь легла на моё запястье и медленно скользнула вверх, мужские сильные пальцы чуть сжали локоть и двинулись дальше, погладили плечо и мягко притянули меня ближе.
Его губы оказались слишком близко, приковывали взгляд. На скулах мужчины проступили желваки. Анрид сглотнул, а внутри меня свернулся тугой комок желания податься к нему ближе.
Ресницы опустились сами собой, и, когда дыхание мужчины коснулось моих губ, в дверь постучались. Я буквально отпрянула в сторону. Рузлокк же тихо выругался и обернулся.
В дверях вновь стоял Форн.
– К нам приближаются теневики, нужно покидать это место немедленно! – выпалил Рогмат на выдохе.
Я не успела только ничего сообразить, как Анрид, взяв мой жакет, накинул мне на плечи.
– Идём, – увлёк за собой.
Втроём мы прошли коридор, спустились вниз, где в зале за столами собрались постояльцы. Здесь протекала своя жизнь, и никто никуда не торопился, в отличие от нас. Карета ждала на улице. С неба падали редкие снежинки, но дорогу засыпало тонким слоем, на котором оставались наши следы. Рузлокк помог забраться в карету, но сам не спешил садиться.
– Рогмат, отвези Монгрейт, ты знаешь куда. Я запутаю их след.
Я замерла: теперь мы скрываемся и вынуждены бежать, Рузлокк отказался от покровительства короля, и теперь он мишень для теневиков. И загнать его в ловушку – дело времени. Сердце покрылось льдом от подобной мысли и забилось так сильно, что потемнело в глазах. На Анрида Рузлокка началась настоящая охота.
Я смотрела на профиль этого мужчины и не знала, что сказать. Понимала, что безумно хочу, чтобы он сел напротив меня в карету и мы уехали как можно дальше от этого безумия.
Но я не успела этого сделать. Рогмат, появившийся в дверях, загородил от меня оборотника, я лишь успела поймать острый взгляд серых глаз.
Я притихла, наблюдая, как Рогмат залез в карету и сел напротив. Улыбнулся, будто извиняясь за что-то.
Поймав напоследок Анрида Рузлокка взглядом, я тяжело вздохнула. И снова приходится куда-то бежать, расставаться. Карета тронулась, а моё настроение поползло вниз. Мне было горько и обидно, что нам так и не удалось поговорить, настолько обидно что я была готова швырнуть в Рогмата парой упрёков. Но только он тут при чём? За то, что остался он, а не Анрид? Да и умом я понимала, что помощник гораздо уязвимее оборотника. Да и за что ещё? За то, что имела неосторожность в какой-то момент влюбиться в глыбу айсберга?! Но в этом тоже нет моей вины, потому что нечего быть таким… таким недосягаемым и… беспощадно-холодным.
Вот куда он собрался уезжать? А как же я?
Сердце застучало так тяжело, и казалось, что внутри что-то разрывается от боли и сожаления. Даже представить себе такого не могла. Чтобы он уехал, оставив всё… свой дом… своё место здесь, в столице. Ерунда какая-то. Как только представится возможность, вытащу все до последнего его мысли и желания.
Мысленно себя обругав за проявленную вновь слабость, я снова посмотрела на Рогмата, который наблюдал, как проплывают за окном дома.
– Куда мы всё-таки направляемся?
– Не волнуйтесь, госпожа Монгрейт, мы едем в самое безопасное место, – Рогмат загадочно улыбнулся, а потом вдруг засуетился, расстёгивая короткую меховую накидку. – Становится морозно к ночи, дорога не короткая, накиньте, пожалуйста.
Я не стала спорить, тем более меня действительно трясло, то ли от взыгравшей тревоги и растерянности, то ли действительно от холода. По дороге Рогмат рассказал, что произошло, пока я была в плену, о сделке с Астро, которая сорвалась, благодаря Хиодхону… Стоп, а, собственно, где он?
– Не стоит волноваться за фамильяра, – ответил на мой вопрос Форн, – он ждёт нас в нужном месте.
Да что же это за место такое? И почему так восторженно сверкают глаза помощника оборотника? Будто он знает что-то очень секретное!
Дорога оказалась действительно долгой, в карете воздух стал теплее от дыхания, и меня начало клонить в сон. Я держалась как могла, но как же хотелось прилечь прямо на сиденье и свернуться калачиком, провалиться в желанное небытие.
– Позвольте, – не выдержал Рогмат, когда я клюнула носом. Помощник сел рядом и подставил плечо.
– Что вы, не нужно, нам ещё ехать около получаса, успеете выспаться, – попытался пошутить он.
Упрямство продлилось недолго, уж слишком уютным было предложение, и я всё-таки положила голову на плечо Рогмата, устраиваясь поудобнее, запахивая тёплую накидку плотнее. И стоило векам сомкнуться, как меня затянуло в блаженное тепло.
Правда, пробуждение было не таким приятным и, кажется, слишком быстрым. Всё, что я успела сообразить, это что дверца кареты открылась и внутрь заглянул – я три раза моргнула – Хиодхон. Но сквозь сон вспомнила, что он должен был нас встретить. Только вот почему он так хмур и смотрит на Рогмата так, будто хочет его не то что покусать, в клочья разорвать.
– Мы приехали, госпожа Монгрейт, – оповестил Форн, пронизывая фамильяра совсем не дружелюбным взглядом.
Да что произошло-то? И тут же ойкнула, когда почувствовала, что на моей талии каким-то образам оказалась рука Рогмата, а я всё ещё льну к нему, будто мы могли заниматься не тем, о чём явно подумал Хиодхон.
Я тут же отпрянула, выпрямилась, поправляя накидку и волосы, придавая своему лицу невозмутимость.
– Прошу вас, миледи, – протянул руку ко мне Хиодхон.
Взглянув на поникшего отчего-то Рогмата, я прокашлялась и вложила ладонь в кисть фамильяра. Вышла наружу.
– Вас никак нельзя одну оставлять, – процедил сквозь стиснутые зубы дух, покосившись на вылезающего из кареты Форна.
– Что ты имеешь в виду? – так же напряжённо поинтересовалась я.
– Лишь то, что вы всё время оказываетесь в неподходящей компании.
– Хочу заметить, что эту самую компанию, о которой вы упоминаете, организовывает ваш бесценный хозяин.
Хиодхон, кажется, был обескуражен моим ответом, даже бровь приподнял, выражая всемирное хмурое возмущение.
Я хмыкнула и отвернулась да тут же обомлела, когда передо мной открылась поистине захватывающая картина.
Меня окружал заснеженный лес. Широкие стволы деревьев высились к небу, создавая над головой хвойный купол, покрытый белоснежной периной.
– Дальше только пешком. Идёмте, – поторопил Хиодхон, обернувшись на отставшего и почему-то слишком посерьёзневшего Форна.
Здесь уже были следы, но всё равно дорога далеко не хоженная: я то и дело утопала в сугробах, путаясь в юбках. Мы шли довольно долго, среди стволов периодически мелькали скальные вершины, поросшие таким же густым лесом. Было ясно, что мы уехали далеко за пределы Войштнора.
Слыша хруст снега, я ежилась от пробирающегося холода, который становился в этих диких местах крепче, чувствуя угрюмый взгляд Рогмата, который поворачивал за нами вслед. Я несколько раз старалась подбодрить его улыбкой, но ничего не выходило. Что это с ним? Всегда отзывчивый и терпеливый, вдруг так изменился. И Хиодхона грызёт таким взглядом, что мороз по коже. Ха, такое чувство, что Рогмат видит в фамильяре препятствие, только так это объяснить. Постойте…
Я нахмурилась. Препятствие? И тут же в голове сложилось два и два. О, нет, нет! Неужели Рогмат имеет на меня какие то виды? Я вновь бросила на него взгляд и быстро отвернулась, кутаясь в накидку, которую, между прочим, отдал помощник оборотника, пожертвовав своим комфортом. Стало не до смеха.
Но потом стало не до того: дорога начала круто подниматься вверх, а лес редеть, сменяясь скальными откосами. Я крутила головой, разглядывая плоские камни и пушистые ели, а потом из каменных «статуй» вынырнул особняк в два этажа, который с важным видом расселся на этих самых величавых глыбах, – сорвав с моих губ потрясенный вздох. Целый замок. Снежный замок. Только подходя ближе, я поняла, что этот особняк сложен из массивных брёвен, возвышаясь на каменном фундаменте. К нему тянулась крутая изогнутая лестница, по которой мы и поднялись.
В окнах на нижнем и верхнем этажах уже горел свет, приветливо приглашая войти.
– Чей это дом?
– Родовой особняк Рузлокков, – ответил невозмутимо Хиодхон.
Я вздрогнула – как важно это звучало.
Хиодхон открыл массивную дверь, и я поспешила зайти и даже почти замурлыкала от благоговейного тепла, жадно вдыхая смолистый аромат, который источали потрескивающие дрова в огромном каменном камине зала.
И тут я тоже не могла не восхититься обстановкой, которая разительно отличалась от интерьера замка Анрида: вместо ковров деревянные полы, которые в некоторых местах были застелены шкурами, длинные диваны и низкие столики стояли прямо посередине, а ближе к камину, по обе стороны от него, два глубоких кресла. На стенах картины, оленьи рога и какое-то антикварное оружие.
Вот это да! Что же тогда на спальном этаже? Я замерла, когда повернулась перед портретом. Мужчину, что был на нём изображён, я уже видела в документации городской библиотеки.
– В этом доме жил Бастион, – подтвердил мои догадки вставший рядом Хиодхон.
– Они похожи, – сказала я, разглядывая тёмные волосы и мужественные черты лица. Только вот у Бастиона взгляд был немного мягче, чем у Анрида, напоминающий взгляд дикого зверя, не доверяющего никому.
– Только внешне, – усмехнулся Хиодхон.
– Я думаю, что эта неприязнь Анрида к брату – всего лишь внешняя защита.
– Защита чего?
– Своей уязвимости, мне кажется, Анрид в глубине души любит своего брата, и страх потерять его порождал отрицание, ведь это так больно… потерять дорогого тебе человека.
Хиодхон пристально смотрел на меня.
– Вы действительно так думаете?
Я посмотрела на фамильяра.
– Уверена, если бы это было не так, он бы испытывал совсем другое чувство.
– Интересно какое?
– Равнодушие, – невесело ответила я. – Хуже всего, когда окружающие делают вид, что тебя нет, когда ты оказываешься для близкого человека пустым местом, – я судорожно вздохнула, выныривая из собственной задумчивости, припомнив свою тётушку. – А Анрид даже после ухода Бастиона не отпускает его, пусть даже так.
– Вы знаете обо мне больше, чем я сам о себе.
Голос позади раздался неожиданно. Я резко обернулась. Анрид Рузлокк возвышался надо мной, смотря сверху своими невыносимо серыми, как серебро, глазами. Я моргнула. И как ему удаётся подкрадываться так незаметно? Оглянулась на дверь, где стоял Форн.
– Почему я не услышала, как вы вошли?
– Наверное, были увлечены разговорами и размышлениями.
Взгляд Анрида был спокойным и даже немного уставшим, он медленно перевёл его выше, посмотрев на портрет, напрягся, глядя пристально и в то же время с каким-то – я не могла ошибиться – сожалением.
– Что ж, раз уж все в сборе, прошу к столу.
К столу, среди ночи? Но зачем? Впрочем, кажется, только одна я удивилась, мужчины явно что-то задумали. И когда только успели?
Мы вошли в столовую. Я ещё никогда не была в настолько уютном доме, как этот. Длинный дубовый стол с резными стульями вписывался в обстановку дома совершенно потрясающе, здесь тоже стоял камин, и, кажется, больше, чем в зале. Сейчас в нём потрескивали дрова, а в больших широких окнах от пола до потолка виднелись заснеженные ели. Неудивительно, что Бастион Рузлокк выбрал это пустынное, но уютное место.
Мужчины расселись за столом, в то время как Хиодхон подал на стол чайник и разлил по чашкам горячий ароматный чай.
Рогмат, не дав мне осмотреться, предложил место рядом с собой.
Замешкавшись, я бросила короткий взгляд на Анрида, который, сняв пальто и повесив его на спинку, просверлил Форна тяжёлым взглядом. Только лишь из вежливости села рядом с Форном, понимая, что, наверное, это ошибка. Не хотелось, чтобы Рогмату досталось. Хотя с чего я взяла это? Разве Анрид ревнует? Если нет, тогда почему он так реагирует?
Я взялась за фарфоровую чашку, нагретую кипятком, посмотрела в золотистую жидкость, отвлекаясь от воцарившейся тишины.
– На сегодняшнюю ночь я поставил защиту, – начал Хиодхон. – Завтра утром усилю.
– Рогмат, – обратился Анрид к своему помощнику, – утром поедешь в управление.
Помощник вытянулся, на его лице отразилось недоумение.
– Но почему? Я же могу быть с вами, я так же могу охра…
– Хочешь работы лишиться? – оборвал оборотник. – От тебя будет пользы больше, если останешься в управлении.
Слова Рузлокка были резки, но вполне разумны, и Рогмат это понимал, хоть и, видимо, такой расклад дел ему не понравился. Форн, сжав челюсти и опустив голову, бросил на меня такой взгляд, что я вцепилась в чашку, не зная, куда себя и деть. Боги, неужели он – даже думать не хотелось! – влюблён в меня? Нет, чепуха, не то чтобы мне он не нравился как человек, просто… просто я не рассчитывала ни на какие отношения, кроме как на дружеские! Да и вообще о мужчинах я не думала, когда шла на это всё, даже план Хиодхона сблизить – что уж отрицать – меня с оборотником провалился. Ну, почти провалился.
От этих дум мои щёки запылали. Всё-таки не хочу, чтобы из-за меня враждовали. Да и поводов, собственно, нет. Что этому оборотнику взбрело в голову? Как же его ненаглядная Иветта Легайн? В груди даже огнём всё загорелось, едва только подумала о ней. И опять эта глупая ревность. Анрид ведь сказал, что его чувства к ней были обманчивы. Проклятье, как понять, искренними ли были его слова? И похоже, что да, иначе зачем он так разговаривает с Рогматом? Так, будто тоже ревнует.
Обсудив ещё кое-какие вопросы по защите, Анрид перешёл к самому главному, чего я так ждала и боялась, вся обращаясь в слух, внимая словам оборотника.
– Мы будем здесь несколько дней, пока я не получу нужные документы на выезд из столицы.
Рогмат даже воспрянул, позабыв дуться. А вот Хиодхон выглядел расслабленным и спокойным, кажется, об этом решении он что-то явно уже знал. Конечно, знал, он ведь не только помощник, а преданный всей своей сутью хозяину фамильяр.
– Придется вам, госпожа Ламия Монгрейт, уехать на безопасное расстояние. На время, – проговорил Анрид, а у меня, кажется, сердце перестало биться, сжимаясь в груди комком.
– На время? Одна?
– Нет, конечно, с Хиодхоном.
Над столом повисла тишина. Анрид обвёд всех взглядом, останавливаясь на мне. Я сглотнула и впервые почувствовала страх, такой сильный, что сердце начало стучать как бешеное. Мне становилось по-настоящему страшно, страшно вовсе не за себя.
– Я тоже могу сопроводить леди Монгрейт! – вдруг нарушил тишину Рогмат.
Рузлокк бросил на него такой взгляд, что даже холодок по спине побежал.
– Ламию будет сопровождать Хиодхон, – голос оборотника оставался ровным, но всё равно походил на грудной рык. – Я разберусь с Астро. Именно такой план был у Бастиона, об этом он меня предупреждал, когда отправлялся к теневикам… У него бы получилось взять его с поличным, и он рассчитывал на меня… А я… – Анрид смолк, его взгляд стал глубоким, будто он о чём-то задумался. – Я оставил его одного. И он погиб. Я пойду до конца и накажу всех, кто причастен к его гибели: Девер Астро, Иветта Легайн.
Я слушала с замиранием, раскрыв рот, а потом сделала судорожный вдох, встретившись со взглядом Хиодхона. Фамильяр был прав с самого начала: Иветта Легайн причастна к этому всему. И Анрид это понял.
Анрид продолжил говорить, обсуждая детали со своими помощниками. Пыталась уловить все подробности, но не получалось. Всё больше во мне рос протест – я никуда не хочу уезжать. Бросить всё вот так, да ещё неизвестно, на какое время. Быть вдали и в неведении, не знать, что происходить здесь, с ним… с Анридом Рузлокком.
Беседа плавно сошла на нет, а я даже не заметила, как выпила весь чай.
– Кхм, – вдруг прокашлялся Хиодхон. – Пойду проверю защиту, – отставил он чашку, поднимаясь с места, но задержался, уставившись на Рогмата, который продолжал сидеть на своём месте.
– Господин, мне бы понадобилась ваша помощь, – не выдержал фамильяр, когда тот проигнорировал определённые намёки.
– Моя помощь? Да, конечно, – рассеянно произнёс Форн, поднимаясь со стула.
Пришлось сделать вид, что я вовсе не замечаю этого всего, подлила в чашку ещё чая и, поднявшись, прошла к камину. Наблюдала за танцем пламени, слыша удаляющиеся шаги.
Так хотелось обернуться и посмотреть на Рузлокка, который остался здесь со мной. Я кожей ощущала его взгляд.Сердце билось всё быстрее, разгоняя по телу дрожь.
Вжалась пальцами в чашку, когда услышала шевеление позади. Анрид Рузлокк медленно приблизился, горячее дыхание коснулось макушки, разнося по плечам мурашки. Я всё-таки не вытерпела и повернулась, сталкиваясь с его взглядом, таким глубоким и проницательным, что все мысли сразу растерялись.
– Почему вы всё решили за меня? – лишь сорвался один вопрос.
Рузлокк вдохнул глубоко, будто ждал подобного вопроса.
– Потому что тебе угрожает опасность, я могу не уследить, и тебя вновь украдут, – просто ответил он.
Едва я хотела возразить, но меня остановило лёгкое касание мужской ладони к лицу. Рузлокк провёл по щеке.
– Побудь немного со мной.
Я моргнула, когда его палец коснулся моей нижней губы, я почувствовала тепло и ласку.
– Или ты не хочешь? – приподнял он бровь.
– Хочу, – ответила и тут же прикусила губу: как-то это странно прозвучало.
Рузлокк хмыкнул и склонился, целуя меня в губы, сначало мягко и неторопливо, а потом настойчивее, пронизав волосы пальцами на затылке.
– Ой, – выдохнула я, разлив чай на руку и жилет оборотника.
Рузлокк забрал чашку из рук.
– Не обожглась?
– Уже довольно остывший.
Взял меня за запястье, подвёл к столу, поставил чашку, подхватил салфетку принялся вытирать мои пальцы.
Молча наблюдала за его движениями, подняла взгляд и посмотрела на его лицо, на тёмные брови, ресницы, губы, в его чертах были расслабленность и безмятежность. А ведь совсем недавно он буквально прожигал гневным взглядом Рогмата.
– Почему вы злитесь на Рогмата? – задаю глупый вопрос, отвлекаясь от собственных чувств, что возникали внутри при созерцании такой мужественной красоты.
– А как ты думаешь? Мне не нравится, как он на тебя смотрит.
К лицу мгновенно прилила краска. Закончив, он отложил салфетку и повернулся ко мне.
– А я никому не позволю так смотреть на мою невесту.
Я даже губы раскрыла – “невесту”?
– О чём вы, господин Рузлокк?
– Хочу сделать тебе предложение, ты согласна, Ламия, стать моей женой?
Я сглотнула, растерявшись окончательно.
– Вы сейчас серьёзно?
– Серьёзнее некуда, – Анрид взял мою кисть и поднёс к лицу, касаясь пальцев губами. – Я понимаю, что, возможно, это всё в неподходящий момент.
Боги, и это говорит Рузлокк, холодный и непреклонный мужчина, в глазах которого сейчас неловкость и растерянность. Просто не верится!
– И понимаю, что сейчас я не в самом выгодном положении, почти изгой, который остался без титула и практически на улице, но я обещаю, что так будет недолго, я буду бороться за своё имя и твою безопасность.
– Это неожиданно, господин Рузлокк. И мне… – Боги, невозможно было смотреть ему в глаза, которые просто испепеляли, – мне нужно подумать, – выдохнула на одном дыхании.
Анрид улыбнулся, а взгляд заискрился каким-то заразительным счастьем… Но ведь я же не сказала «да»? Боже.
– Хорошо, я подожду, сколько будет нужно.
Он посмотрел в окно.
– Кажется, скоро рассвет. Знаете, мне пожалуй нужно идти. Необходим небольшой отдых, господин Рузлокк, – от переизбытка чувств даже дышать не могла, мне нужно было срочно побыть наедине со своими чувствами.
– Конечно, наверху можешь занять любую комнату.
Я осторожно высвободила свою руку и, немного замешкавшись, направилась к двери, чувствуя на себе его пристальный взгляд. Выйдя из столовой, шла, не видя перед собой дороги, сомкнув веки, вдыхая глубоко. Добравшись до комнат, я вошла в одну из них и, прикрыв дверь, привалилась к ней спиной.
Голова шла кругом, а сердце билось так горячо, что я чувствовала удары во всём теле. Это какое-то сумасшествие. Он говорил серьёзно! Одна мысль о том, что я могу быть его… невестой, вызвала целую бурю чувств, среди которых был трепет, пьянящий голову. Глупая улыбка сама собой наползла на губы. Кажется, это было похоже на радость.
Закрыла руками лицо и тряхнула головой. Нет, нельзя так откровенно радоваться, может, это просто сон, может, Рузлокк разыграл меня? А я верю? Но как же хотелось, чтобы это был не сон! Хотелось верить.
Глава 23
Анрид
Я стоял возле стола и смотрел в дверь, куда вышла Ламия. Сердце тяжело билось в груди, а все мышцы окаменели, настолько я был напряжён. И едва мог контролировать свои инстинкты, не кинуться за Ламией вслед, чтобы настигнуть её в спальне и не выпускать. Вместе с инстинктами рождалось не свойственное мне чувство, которое заполняло всю грудь каким-то тяжёлым свинцом, так что становилось просто невыносимо. Старался всеми силами заглушить их, ничего не выходило. Они настойчиво давили, выуживая из глубины памяти что-то болезненное. Воспоминания. Воспоминания о Бастионе.
Вышел из столовой, прошёл бесшумным шагом по залу, приближаясь к портрету.
Замер, смотря на него. Когда-то я за него переживал настолько сильно, что болело там, где сейчас так тяжело под рёбрами. А потом что-то изменилось. Пришла та, кто настраивал меня против брата. Для чего? Ради чего? Эти вопросы жгли как раскалённое железо. Как же я был слеп, не мог даже подумать о Легайнг ничего плохого, насколько она прогнившая дрянь. И я позволил ей управлять собой всё это время. Она ведь даже мизинца Ламии не стоит. Её нежная и в то же время беззаботная улыбка, чистый открытый взгляд, неравнодушие к окружению, её всё волнует, каждая, казалось бы, мелочь.
– Я разберусь с этим, – смотря на портрет, – разберусь с тем, с чем ты хотел покончить. Разобью этих псов, приспешников тьмы.
Загородный дом я покинул с рассветом. Необходимо устроить безопасность Ламии, для этого я собрал нужные документы, билеты для неё и Хиодхона, к счастью, паспорт имелся у него давно.
Выходя из порта, в котором было довольно людно, направился к выходу.
– Эй, господин, а нельзя ли поосторожней?
Я обернулся на недовольный вопль женщины и замер, поймав взглядом удаляющегося прочь оборотника.
Проклятье! Бросился за ним, расталкивая людей. И как не заметил, что за мной следят? Оборотник выбежал из здания и побежал в сторону торговой площади, где затеряться было проще простого. Я упускал его, а ударивший в нос разные запахи сбили след. Вбежав в людское море, понял, что потерял его окончательно.
– Проклятье! – выругался, шаря взглядом по лавкам, но оборотника нигде не оказалось. И хотел было вернуться к своему экипажу, как взгляд выхыватил уже примелькавшееся лицо. Он вышел из-за угла и пустился наутек через ряд лавок, грубо отталкивая прохожих.
Только я оказался быстрее и нагнал его на окраине, накинувшись со спины. Потеряв равновесие, оборотник рухнул в снег, и вместе мы скатились к набережной. Мерзавец извернулся, попытавшись высвободиться, но моя хватка была мёртвой.
– Зачем следишь за мной? – рыкнул я, встряхивая его за грудки.
Лицо теневика исказила гримаса гнева, а в следующий миг острое лезвие, которое он выхватил из одежды, рассекло воздух. Я успел отпрянуть, но всё же остриё зацепило, распоров кожу на шее. Ещё один замах стоил бы мне жизни. Жёстким ударом выбил лезвие из его пальцев и впечатал кулак в скулу, на время выключая мерзавца из сознания.
– Кто тебя послал? – с силой встряхнул его. – Зачем?.. Впрочем, ответ мне и не нужен, я сам его возьму из твоей башки.
– Да пошёл ты! – он взревел, в то время как в глазах вспыхнул страх.
Мои губы искривились в хищном оскале.
– Ты уже опоздал, королевская падаль! – выплюнул ядовитые слова.
Моё вторжение в голову заставило оборотника надолго смолкнуть и оцепенеть. Лихорадочная тревога, что я что-то упускаю, скребла ледяными когтями сердце. Путаясь в чужих обрывках слов, злых эмоций, пытался найти важное. Казалось, меня оплёл один хаос, но я упорно искал. Что знает этот ублюдок, о чём умолчал? Наконец я добрался до нужного. Я увидел дом, дом Бастиона, и обрывки слов:
«Следи за ним, в случае чего задержи. Только огонь может уничтожить этого проклятого фамильяра, от него нужно избавиться. Прямо сейчас».
Голос смолк, когда оборотник отключился, не выдержав моего воздействия. Меня пробрало ознобом, я не мог не узнать голос Астро. А следом меня пробрал ужас.
– Хиодхон…
Отталкиваю тушу и поднимаюсь на ноги, оглядываюсь по сторонам и бросаюсь на пригорок, откуда мы скатились, вскарабкавшись по снегу, и бегу к первому свободному экипажу.
Они хотят его уничтожить! Поджечь дом и спалить фамильяра. Но там был не только он, но и Ламия.
Кучер гнал лошадей как только мог. Меня сводила с ума одна лишь мысль о том, что я могу не успеть.
Ламия
– Убери от меня свои поганые лапы! – прошипела я, всем сердцем желая расцарапать в кровь холеную морду Денвера Астро, который ворвался в дом, даже не знаю каким способом. Всё произошло так быстро, что я не успела понять, что делать. Когда проснулась, в доме Анрида не оказалось, он ведь вчера предупреждал, что отправится в город, а Рогмат сегодня в управлении. Хиодхон должен охранять защиту, но после пробуждения я его не нашла. Решила подождать. Шум внизу я приняла за то, что вернулся Анрид. Но ошиблась: в дом ввалилась шайка теневиков.
– Ты сгоришь в преисподней, исчадие ада! – рычала я, попутно ища взглядом, что бы такое увесистое схватить. На самом деле смелость таяла во мне с каждой секундой.
– Какие громкие слова, дорогуша, – скривился мужчина. – Все мы там будем, вот только в ближайшее время, кажется, первым попадёт кто-то один из вас, милочка! Вибирай, ты или этот проклятый фамильяр.
Я содрогнулась.
– Что ты сделал с Хиодхоном, где он?
Астро хмыкнул.
– А может, сразу вы оба? – предложил он, игнорируя мои слова. – Вот, право, смотрю на тебя и думаю, зачем ты нужна, ни магии, ни ума. Сначала думал, что ты стоишь чего-то, но вижу, что нет. Одни проблемы от тебя. Не люблю мороку. Но даю тебе последний шанс. Ты пойми, Рузлокк будет мне прислуживать, ему от меня уже не уйти, даже пусть не надеется. Так что выбирай: или ты служишь мне, или останешься здесь навечно.
– Анрид найдет меня и оторвет всем вам голову! – прорычала я, пока Астро разглядывал портрет Бастиона на стене.
– Да что ты? Впрочем, женщины всегда такие крикливые, даже скучно, – покачал головой он, словно моя угроза была для него как укус комара. – Все равно я возьму свое, хоть оборись. Постой-ка, – сощурил он свои злые глазёнки, – или так цену себе набиваешь? Хочешь поторговаться? Что ж, пожалуй, можно, твоё тело меня тоже интересует, – мерзко усмехнулся он, пробегая глазами по моему телу.
На коже проступил липкий холод, и я едва сдержалась, чтобы не выругаться вслух.
– Понимаю, не можешь никак определиться. Я помогу тебе. Ведите его сюда.
Двое, что стояли на пороге, быстро скрылись. Я не шевелилась, моё тело будто сковал лёд страха от непонимания, что этот гад задумал. Уже через минуту они вернулись, и с ним был Хиодхон.
Моё сердце провалилось куда-то в пропасть от представленного вида фамильяра. На его лице гримаса муки. Мой взгляд лихорадочно скользнул по нему, замечая, как тело переплетено огненными жгутами артефактов. Я сделала усилие, чтобы не показать своего отчаяния.
– Ведите его сюда.
Его толкали, заставляя идти, наши взгляды пересеклись, у меня, кажется, даже сердце остановилось, обливаясь кровью, таким виноватым был его взгляд, будто он о чём-то сожалел. Я не могла поверить в происходящие. Его снова грубо пихнули, заставляя идти. Один из теневиков поставил стул и посадил на него фамильяра. Тут же путы поползли змеями, делая обороты вокруг фамильяра, приковывая его к месту.
– Ну, что скажешь теперь? – шагнул вперёд Астро.
– У тебя ничего не выйдет, – проговорила я, но голос звучал уже не так уверенно.
Астро плотоядно ухмыльнулся.
– Знаешь, я долго игрался, но теперь пора заканчивать эту игру. В одном ты права. Это существо так и так умрёт в этом мире. Рузлокк его больше не найдёт. Как, впрочем, и тебя ему не видать.
Я сглотнула подступивший ком. Астро запрокинул голову и захохотал как безумный. Посмотрела на Хиодхона, который, кажется, и говорить не мог.
– Вам удалось меня обхитрить, – прервав смех, продолжил Денвер, – но теперь будете играть по моим правилам. Знаешь, что я сделаю? Уничтожу его, – небрежно кивнул на фамильяра. – А потом призову. И он будет служить мне. Вот такой мой план.
В глазах Хиодхона вспыхнула слепая ярость, я никогда ещё не видела его таким. Таким жёстким и беспомощным одновременно.
Астро повернул голову и дал какой-то знак стоявшему позади оборотнику. Тот покинул своё место и пошёл на меня стеной.
– Да не дергайся ты! – взревел он, пытаясь удержать меня на месте.
– Поджигай, – приказал Астро.
Я рванулась в сторону, оборотник, конечно, пытался меня поймать, но я смогла его ударить коленом в живот. Сейчас мной управляло только одно: не дать Хиодхону погибнуть. Только что я могла сделать? Действовала на одной интуиции. Не успела я отбежать, как передо мной вспыхнуло пламя, оно обдало жаром, опаляя кожу, я отшатнулась, ошеломлённо смотря, как языки огня стремительно расползаются по ковру стенам, шторам, пожирая всё больше пространства. Это был не простой огонь, а явно вызванный магией.
Позади снова послышался безумный хохот Девера.
– Выбор ты свой сделала.
Он приблизился, склонился и больно сжал мои волосы, наматывая их на кулак.
– Жаль, конечно, могла бы жить под моим крылом, – в его зрачках сверкали ярость и какая-то одержимость.
– Как живёт Легайн, подстилкой теневикам?! – едко выплюнула я, борясь с болью, которая становилась все ощутимее от жёсткой хватки.
– А ты… хочешь быть подстилкой Рузлокка, я правильно понял? – он снова засмеялся.
Занесла руку, со всего маха ударила по лицу этого слизня. Руку, конечно, сушило, ладонь запылала, но я не чувствовала этого всего, в груди бурлила ярость, затмевая разум. Этот мерзавец и гроша не стоит, чтобы говорить о Рузлокке гадости.
Астро даже не шелохнулся, его лицо было совершенно каменным, за исключанием едкой ухмылки, которая застыла на губах, казалось, навечно.
– Мне не хочется причинять тебе боль, – рычащим шёпотом вымолвил мой мучитель. – Теперь наблюдай, как явится Рузлокк и сам передаст тебя мне. Знаю, выбор сложный… Или твоя и жизнь этого служки засчёт того, что он станет служить мне, или отказы и… несчастный случай… Пожар… Никто никогда не узнает, что я был здесь, ни одного свидетеля не останется, а вот вся вина ляжет на твоего любимого оборотника. Кстати, он скоро будет здесь… – уверенно заявил Астро и толкнул меня на пол. Рухнув, сглотнула, во рту стало сухо, а сердце камнем билось в груди.
Бросила взгляд на Хиодхона, который сидел, прикованный к стулу, его голова безвольно свесилась на грудь. Вздрогнула, когда по комнате вновь прокатился мерзкий хохот Девера Астро. Он махнул рукой, после чего один из оборотников подступил ко мне, хватая, заламывая руки, сковывая железной хваткой.
Сжалась и замерла, морщась от боли.
Астро отступил. Я дёрнулась, пытаясь высвободиться, сбросить эту гадость с себя, но не выходило, мерзавец только ухмылялся, наслаждаясь моей беспомощностью. Мучения были неумолимо долгими. Огонь уже перекинулся на балочный потолок, дым начал забивать лёгкие всё больше, жёг глаза, въедался в кожу.
– Анрид никогда будет на твоей стороне! Никогда! – выкрикивала я хрипло. – Тебе его не победить!
– Уверена? За дверью мои люди, ещё пятеро здесь. Он – один.
– Это подло! Или трусишь согласиться на честный поединок?
– Мало того, что ты упрямая, так ещё и зануда, – в брезгливости скривил губы.
Трус, какой же он отвратительный трус! Сердце сжалось в боли. Не хочу, чтобы Анриду пришлось делать такой выбор, не хочу, чтобы он переживал за меня. Снова. Он думает, что сможет защитить меня, расторгнув сделку с королём. Но только пока Анрид рядом – я в безопасности. Стоит ему оставить меня хоть на минуту, как я тут же попадаю в беду. Только рядом… мы должны быть рядом всегда.
– Хиодхон, – хрипло и тихо позвала я. Фамильяр не отозвался, он не слышал, они что-то с ним сделали.
Сжимая руки в кулаки, чувствуя, как пальцы зверя впиваются больно в кожу, вонзая ногти в ладони, я не оставляла попытки выбраться. Только вот всё больше меня охватывала слабость, а вместе с ней и отчаяние. Мое сердце рвалось на части. Не хочу сдаваться. Не хочу! Сумасшедший монстр!
Мучительные минуты шли, огонь плескался вокруг и полз к ногам, заставляя паниковать всё больше, ещё немного, и пламя поглотит нас всех. Астро наверняка был защищён артефактами, как и его приспешники, и не пострадает.
Если Анрид придёт… Я всем существом испытала леденящий душу страх – этот гнусный червь задумал что-то ужасное. Под угрозой потери нас Рузлокк должен будет сделать выбор. Закусила губу: ничего не оставалось, как ждать. Жар был удушливым, кожа покрылась влагой, волосы липли к щекам и шее, становилось нечем дышать. Сознание уплывало и смеживало мокрые ресницы. Разлепила веки и увидела фигуру Астро, рядом его приспешники, их было пятеро, пятеро здоровых оборотников. А Анрид совершенно один против них…
Дверь всё-таки распахнулась. В зал вошёл мужчина.
Анрид прошёлся тяжёлым взглядом по присутсвующим, задержался на руках оборотника, который удерживал меня за шею, и его обычно серые глаза налились тьмой…
– А вот и пожаловал виновник торж… – Астро не успел договорить, в него метнулось что-то сверкающее и строе, он содрогнулся, но остался стоять на месте, по скулам пробежала судорога.
Анрид рванулся вперёд с неуловимой скоростью, как и в прошлый раз с той летающей по стенам тварью, и вырвал меня из лап зверя, выбивая его из сознания одним ударом кулака в переносицу. Закрыл своим телом, тесня назад.
Четверо, что оставались здесь, медленно окружили. Никогда я не видела зрелища, которое произошло прямо на моих глазах, казалось, что у меня помутнение из-за обилия дыма, но я отчётливо видела, как тела оборотников меняли форму, как они падали на четвереньки, вонзая когти-ножи в деревянный пол, когда руки и ноги вытянулись, головы превращались в массивные волчьи морды с острыми ушами. С рядов жёлтых зубов в злом опасном оскале стекала вязкая слюна.
Анрид повернулся ко мне, схватил за плечи и, сжав, произнёс:
– Лучше не смотри, – проговорил хрипло он и швырнул в сторону, видимо, хотел, чтобы я оказалась как можно дальше от места сражения, поэтому не сильно церемонился.
Я пролетела метров пять, собрав своим телом край стола, пару стульев и рухнула пятой точкой на диван, ударившись спиной о твёрдую спинку. Перед глазами потемнело, но уже через несколько секунд стало легче. Я вскочила и отбежала подальше, за диван, ближе к окну, где огня было меньше всего, наблюдая за смертельной схваткой.
Он здесь совершенно один против пятерых монстров во главе с их предводителем. Зачем он это сделал? Она же его разорвут на мелкие кусочки!
Закусила костяшку указательного пальца, сдерживая беспомощный крик.
Громадные чудовища, которые ни в чём не уступали Анриду напали одновременно. Я всё же не выдержала и вскрикнула, с ужасом наблюдая, как один сомкнул челюсти прямо на предплечье оборотника, но был тут же отброшен Анридом. Другого, который попытался разодрать его грудь в клочья, ударил в морду кулаком с такой силой, что, казалось, послышался хруст. Но как бы силы и способности Рузлокка ни уступали монстрам, он был всё-таки человеком. Они драли друг друга когтями, лупили безжалостно, так, что под ударами хрустели кости, скрежетали по полу когти. Дым и огонь периодически поглощали их. Я закричала, когда в мою сторону вместе с искрами и всполохами огня полетел один из монстров, успела отшатнуться и вжаться в стену, закрыться руками от смертоносных осколков разбивающегося вдребезги стекла. В нос вместе с морозным воздухом ударила тошнотворная вонь палёной шерсти и кожи.
Я закрыла нос рукавом и отвернулась, торопливо смахивая с себя огонь, который схватился на подоле платья. Лихорадочно искала в создавшемся месиве дыма, огня и снега Анрида. И нашла…
Лицо и шея Анрида блестели от крови, его красивые руки рассекали рваные открытые раны, одежда превратилась в изодранные лохмотья.
Беспощадные твари нападали поочередно. Они просто не давали Анриду возможности передохнуть, и было страшно, что он отбивался голыми руками.
Сердце, казалось, выпрыгнет из груди, разорвётся от страха.
– Пожалуйста… Хиодхон, – заскулила, всхлипывая, щёки обожгли слёзы влажными дорожками. Фамильяр, окутанный пламенем, не шевелился, кажется, его полностью обесточили. Он был на другой стороне зала, за обломками мебели, которую монстры распотрошили. Судорожно пошарила глазами по стенам, останавливая взгляд на упавшем охваченном огнём портрете Бастиона, краска потемнела и покрылась пузырями от жара.
– Пожалуйста… помогите, хоть кто-нибудь…
Я не могла на это смотреть, но, если сунусь, Анрид отвлечётся пострадает и из-за меня. Он говорил не смотреть, но как же это сложно и невыносимо одновременно. Отчаяние захлёстывало, молила лишь Богов о помощи и пропустила момент, когда мне зашли за спину.
В одно мгновение я была оторвана от пола. Астро удерживал меня за шиворот одной рукой.
– Сдавайся! – зло выкрикнул он.
Анрид, вцепившийся руками в горло оборотника, поднял взгляд, монстр в его хватке, издыхая, обернулся назад в человека.
– Или ты идёшь со мной, или я сверну ей шею.
Угроза подействовала. Рузлокк выпустил зверя и брезгливо вытер кровь с рук. Оборотник упал на пол, хватаясь за разорванную шею. Грудь Анрида вздымалась, глаза были чернее ночи, в них нечеловеческий одержимый блеск с трепыхающимся пламенем на дне приводил в страх и благоговение одновременно. Теперь я распахнутыми глазами видела, что Рузлокк сильно отличался от обычного человека, напряжённый, готовый броситься в любой миг, а его дикий холодный взгляд заставлял просто цепенеть. Но мне не было страшно, он пришел за нами, чтобы спасти нас, готов был рвать глотки всем, кто причинит нам вред. Анрид медленно обвёл глазами присутствующих, когда его взгляд стал проясняться.
– Отпусти её… – потребовал, прерывисто и глубоко дыша.
Боги, он же весь в крови, и не разобрать, где чья. А что, если он смертельно ранен?!
– Как только дашь клятву, – прорычал Астро у моего виска, больно встряхивая. – Перейдёшь на мою сторону, внесёшь вражду у народа против короля. После его устранения я сяду на трон Войштнора. А ты, так и быть, будешь одним из моих советников. Хочешь, чтобы она осталась жива, – сделаешь это.
Анрид криво усмехнулся, почему-то глядя мне в глаза.
– Нет, я не хочу быть советником.
– Кем тогда?
– Надоело разгребать то дерьмо, которое творится в столице, – улыбка Анрида стала пугающе зловещей, я понимала, что он тянет время, вводит Девера в заблуждение. – Поэтому… – продолжил Рузлокк и замолк.
– Что? – Астро бросил беглый взгляд на остальных монстров.
– Поэтому.... я подумал – что я очень зол… и я хочу уничтожать таких тварей, как ты.
– Мне стоит лишь немного сжать пальцы… – прямо намекнул Астро, сместив руку на мою шею. – Или ты идёшь со мной, или…
Анрид дёрнулся, но тут же застыл, я отчётливо видела мелькнувший в его глазах страх, увидела, как он бросил взгляд на окно, будто задумал что-то или ждал кого-то…
– Не соглашайся! – выкрикнула, дёрнувшись, но меня притянули обратно, перекрывая кислород, сдавив горло сильнее.
– Думай! Или одно моё движение, и её нежные косточки хрустнут.
Голова стремительно закружилась, а сознание уплывало. Я хрипела и брыкалась, пыталась ногтями разодрать удерживающую меня руку, но всё бессмысленно. Почти провалилась в темноту, как вдруг раздался свистящий звук, за которым последовал душераздирающий крик над моим ухом.
Астро разжал руку, а я рухнула на пол и закашлялась, с ужасом замечая… ещё одного оборотника.
Время будто замедлилось, а звуки исчезли. Я видела грациозные движения нападающего на советника монстра. Он отличался от других гладкой чёрной шерстью. Завязалась борьба, в то время как Анрид схватил обломок ножки стула и вонзил его в нападающего со спины монстра. Тот всхрапнул в воздухе и рухнул на пол.
Я не успела уследить, как с Астро было покончено. Над ними возвышался тот оборотник, который приобрёл человеческие формы. Он был в костюме, чёрные волосы до плеч немного в беспорядке. Он обернулся, бросив острый взгляд на Анрида, а я замерла от ошеломления.
– Знаю, что ты подумал, – проговорил Бастион Рузлокк и сощурил взгляд. – Так и будешь во мне сомневаться? Почему?
Анрид сделал шаг, раздавливая сапогами стекло, остановился.
– Потому что идиот, разве не знал? – отозвался раздражённо он.
Бастион усмехнулся.
– Всегда знал. У нас ещё будет время для признаний в любви, и я с удовольствие тебя послушаю.
– Не дождёшься.
– Посмотрим, а сейчас уходим отсюда, – в подтверждение его слов горящая балка надломилась, и искры посыпались на диван и стол. Скоро крыша обвалится!
– Забирай Ламию. А я освобожу Хиодхона и разберусь с ними.
Анрид молча приблизился ко мне, я облегчённо выдохнула и улыбнулась, он подхватил меня на руки.
– Держись, – попросил и шагнул к разбитому окну.
Я плохо помню, в какой момент потеряла сознание. Кажется, когда Анрида вынес меня из дома и посадил в карету. Когда очнулась и огляделась мутным взглядом по сторонам, обнаружила себя завёрнутой в меховую накидку. Мужские голоса и оклики раздавались снаружи. Приподнялась, бормоча несвязные слова себе под нос, понимая, что всё-таки травмировалась при падении, чувствуя ушибы.
А может, мне всё это привиделось. Бастион и этот пожар. В ответ этим мыслям страшный треск послышался снаружи. Выглянула в окно. Огромный дом горел, крыша почти уже обвалилась, чёрный дым поднимался столбом в небо, вокруг сновали люди, и среди них я выхватила фигуру Анрида, а вот Бастиона нигде не оказалось.
Оборотник будто почувствовал мой взгляд обернулся и зашагал к карете.
Дверца открылась, и Анрид сел внутрь . Его глаза жадно горели. Казалось, он готов что-то сделать, но как мог сдерживал себя.
– Как жаль, в этом доме осталось много ценных семейных вещей, – начала ещё сиплым голосом.
– Ты чудом жива осталась и беспокоишься за какие-то вещи?
Я взялась за полы шкуры и укуталась плотнее.
– Как Хиодхон?
– Обошлось малыми потерями. Я был уверен, что Астро не доберётся до… вас, – Анрид сглотнул, и только тут я увидела его сильное волнение.
Он занёс руку и взъерошил тёмные, слипшиеся от крови волосы. Сердце застыло – на кистях страшные открытые раны, которые почему-то не кровоточили.
– Ты ранен! – дёрнулась я.
Но Рузлокк задержал меня, осторожно перехватывая запястье.
– Я оборотник, через час этих ран не будет, – успокоил он, смотря мне в глаза.
Как же сложно поверить, ведь он выглядел, по сравнению с теми монстрами, обычным человеком. Анрид долго не двигался, гипнотизирую меня жарким потемневшим взглядом.
– Где Бастион Рузлокк?
– Интересуешь им?
– Проверяю, не сильно ли я ударилась головой, – сдерживала улыбку, видя ревнивый блеск в глазах своего будущего мужа.
Я всё решила, без сомнений и оговорок.
Анрид усмехнулся, заметно расслабляясь.
– Я отвезу тебя в Эбер-Фолл и вызову лекаря.
Он не стал отвечать на мой вопрос, и я понимала, что сейчас не место и не время говорить об этом, хоть вопросов была уйма.
Он развернул мою ладонь и поцеловал в середину. Сердце зачастило бег, только недавно он сражался как хищник, ломая монстрам кости и разрывая горло, а сейчас проявляет невыносимую нежность. Удивительный мужчина.
– Моя жена не должна интересоваться другим мужчиной, – угрожающе процедил он, медленно наклоняясь, как хищник, приготовившийся к прыжку.
– Я ещё не твоя жена, – улыбнулась обворожительно. – Ещё не давала согласия.
В глазах Анрида мелькнули ещё большая ревность и голод, мигом заставив меня покрыться мурашками.
Воспользовавшись заминкой, Анрид прижал мои запястья к своей груди и стал ещё ближе. Я отчётливо чувствовала, как сильно билось его сердце.
– Тогда я жду ответа прямо сейчас…
– Обещай, что больше никогда не расстанемся и будем всегда вместе, – пискнула едва слышно, а у самой сердце чуть не выпрыгнуло из груди. От радости.
– Больше никаких поездок, – прорычал низким голосом, склоняясь всё ближе к моему лицу. – Больше не отпущу тебя от себя ни на шаг. Что бы ты ни говорила, как бы ни упрямилась.
– Теперь похоже на угрозу.
– Скорее, на клятву. Ты нужна мне… – взгляд стал глубже, ещё опаснее. Ожидающий ответа.
Осторожно высвободила руку и коснулась щеки Анрида.
– Вы знаете ответ, господин Рузлокк.
Анрид прикрыл глаза и нежно прижался к моей раскрытой ладони.
В ушах зашумело, заглушая и без того спутанные мысли.
– Только твоё присутствие рядом делает меня по-настоящему живым.
Мои губы дрогнули в улыбке.
– Я боялся, что ты не захочешь связывать свою жизнь со мной… Если ты боишься, что наши дети будут…
– Я знаю, ты полукровник. Вычитала это в столичной библиотеке.
Анрид замер.
– Ты думаешь, это волновало меня? – усмехнулась. – Я боялось, что Легайн всё ещё важна для тебя.
– Ты сводишь меня с ума… – глухо выдохнул он. – Я о ней слышать ничего не хочу. До встречи с тобой я жил в каком-то плену собственной одержимости. Но сейчас вдохнул полной грудью. И внутри пробуждается что-то огромное, так что хочется горы свернуть и идти в пасть самой тьме. Лишь бы видеть твои глаза… и улыбку, – опустил взгляд на губы, отчего в груди стало горячо, – полную искренности и нежности… Я никогда не испытывал подобных, как с тобой, чувств. Мне сложно поверить, что это правда, что могу быть… счастливым.
– Можешь. И я отвечаю тебе… Да. Хочу быть вашей женой, господин оборотник.
Судорожно выдохнув, Анрид прикрыл веки и коснулся моих губ своими. Это был нежный, полный чувственности поцелуй, так что закружилась голова.
– Что же ты творишь со мной?.. – хрипло вымолвил Анрид, обхватывая мой затылок, поднял от губ взгляд, поражая эмоциями, что бушевали в серых глазах. Вздрогнула всем телом и, облизав пересохшие губы, сама потянулась к нему навстречу.
– Кхм… – раздалось от двери.
Хиодхон хитро улыбался стоя за окном, и я не могла скрыть ответной радостной улыбки. В конце концов, он свёл меня с Анридом. Он… так много сделал.
Рузлокк мгновенно напрягся, прожигая фамильяра испепеляющим раздражённым взглядом. Я усмехнулась – их отношения неизменны ни при каких обстоятельствах.
Отстранилась, позволяя своему будущему мужу идти.
– Тебя отвезут домой. Дождись меня… – прозвучало так проникновенно, что внутри живота взорвался каскад искр. Анрид вышел наружу.
Глава 24
Мужчины накрыли стол, расселись за него. Ушибленный бок болел, но не так сильно, как мог, из-за обезболивающей мази, что прописал мне лекарь днём.
Анрид неспешно ел запечёного лосося.
Бастион с удовольствием уплетал жареное мясо. А я предпочла лёгкий салат, решая не наедаться на ночь.
– Я должен был объявится раньше… Знаю. Но…
– Молчи и ешь, – промолвил Анрид сурово и отправил в рот нанизанную на вилку мякоть красной рыбы. – Ты вообще не должен был исчезать.
– И похоронить навсегда наше родство? Признай наконец, что мой план удался?
Я напряженно поёрзала на стуле, стараясь сидеть тихо и не вмешиваться. Всё это время, начиная с того момента, как братья вернулись в замок, они только и делали что ругались. Мы с Хиодхоном только переглядывались и молчали как рыбы. Ситуация, надо сказать, непростая, и я понимала мотивы обеих сторон. Бастион хотел как лучше, а Анрид… Анрид был в ярости.
Как выяснилось, когда Анрид уехал в город за документами для меня, он поймал следящего за ним оборотника, от него узнал о гнусном плане Астро. По пути Анрида и встретил Бастион… на выяснения отношений не было времени, мужчины спланировали, как обезвредить Астро, а дальше… Дальше просто беда.
– Не должен был, но как бы твоя чёрствая душонка распознала ложь и обман? Ты мне не верил и слушать меня не хотел о Легайн, а теперь злишься.
Анрид бросил на него такой взгляд, что я захотела спрятаться под стол, предчувствуя драку.
– Это не я по уши втрескался в неё, а ты, – отрезал Бастион громко, даже эхо прокатилось по столовой. Оборотник виновато глянул на меня.
– Прости.
– Ничего, – мило улыбнулась, хватаясь за стакан воды, пряча своё беспокойство, когда Анрид сжал вилку с такой силой, что, казалось, перегнул её пополам.
– Мы вывели теневиков на чистую воду, теперь ему грозит пожизненное заключение. Легайн, кстати, отправят в монастырь.
На время повисла тишина.
– Почему тогда ты женился на ней?
– Действительно хочешь знать ответ? – Бастион хмыкнул, когда Анрид наградил его очередным мрачным взглядом. – Потому что она заграбастала бы тебя и точно погубила, а я видел всю её гнилую суть насквозь. Мне ничего не оставалось, как подыгрывать ей, обещать, что перейду к теневикам. Давай начистоту, братец, ты бы даже не задумывался, делал всё, что она бы тебе ни сказала. Танцевал бы под её дудку. Ты был одержим ею.
Молчание затянулось. Анрид задумался, глянул на меня так же виновато, как и Бастион. Не хотела себе в этом признаваться и ни за что не подала бы вида, но слышать об этом было очень-очень неприятно.
– Не недооценивай её. Иветта Легайн была опаснее теневиков всех взятых. Давай уже благодари меня, я тебя от беды отвёл, и благодаря мне ты встретил такую очаровательную леди.
Я застыла, округлив глаза, тогда как внутри всколыхнулось возмущение. Благодаря ему? Надо же! Теперь, кажется, начала понимать Анрида: самомнения у старшего Рузлокка было хоть отбавляй. Но всё-таки… всё таки я ему благодарна, он действительно не позволил Легайн захватить разум Анрида. Позволил увидеть, какая она есть на самом деле.
– Я просто должен был сделать то, что сделал, чтобы спасти наш род от раскола. Это было неизбежно, потому пришлось пожертвовать. Да и тебе ли жаловаться. Это мне пришлось скрываться столько времени, столько всего провернуть в одиночку из за твоего упрямства.
– По твоим словам, так это я во всём виноват? – возмущенно вскинул брови Анрид, а на лице дрогнули скулы.
– Я тебя не виню, просто доказываю то, что не должен. То, что ты должен сам понимать, – сдирая зубами мясо с кости, прокомментировал Бастион. – Помимо красоты, вы очень храбрая леди, – вдруг сказал мне Бастион.
Анрид скептически на него посмотрел.
– Спасибо за комплимент, – отставила бокал.
– Не за что, – усмехнулся Бастион, вытирая руки салфеткой.
– Да. Я пошёл на ложь и прятался. Но всё это не ради себя и даже не ради тебя, – ткнул в Анрида вилкой. – А ради нашего клана, – отложил вилку и откинулся на спинку стула.
Что ж, спорить было бесполезно, надеялась, что Анрид это тоже понимает.
– Просто кто-то слишком заносчив, – отозвался младший Рузлокк.
– Просто кто-то слишком серьёзен, – парировал старший и взял высокий бокал, в котором плескалось белое вино. – Поверь моему опыту.
Бастион шумно выдохнул, поднялся и неожиданно поклонился мне.
– Рад знакомству, леди Монгрейт.
Анрид недовольно скривился.
– Дверь вон там, – указал.
– А тебе обязательно быть таким неблагодарным? – Бастион иронично вскинул бровь.
– Спасибо, – усмехнулся Анрид. – Я действительно считал тебя безжалостными и циничными, возвышающимися над мной. И я рад, что ошибся.
Они обменялись взглядами, а у меня от напряжения даже руки вспотели.
Анрид поднялся.
– Извини, – сказал мне и удалился.
Я повернула голову и едва не вскрикнула: на его месте уже сидел Хиодхон.
– Не обращай внимания. Он просто злится на Бастиона, на самом деле счастлив, что тот жив и всё обошлось малой кровью.
– Я знаю, – отозвалась я, отпивая из бокала. – Просто они так ругаются.
– Милые бранятся, только тешутся.
– Очень смешно. Легайн правда отправят в монастырь?
– Да, король лично это сказал.
И всё-таки тревога не уходила, и не уйдёт, пока я не буду убеждена, что нам больше ничто не угрожает, но я пока отодвинула её в сторону.
– Она тебя беспокоит больше, чем Астро? Понимаю, я едва не потерял своего хозяина, эта женщина очень опасна, но тебе уже не стоит беспокоиться. Господин прозрел и теперь видит правду. Он понял, кто ему нужен…
Вспомнив, как Анрид всё утро был рядом со мной, не выпуская из своих объятий, убедилась в этом основательно.
– Я знаю, – глянула на Хиодхона, улыбнувшись. – Спасибо.
После ужина отправилась в комнату, понимая, что Рузлокку нужно остыть. Хотя очень хотелось поговорить с ним. И я уже настроилась провести вечер в одиночестве, как дверь отворилась и в комнату вошёл Анрид.
Он приблизился и ослабил ворот жакета, натянуто улыбнулся.
Я заинтересованно склонила голову набок.
– Что это у тебя там?
Вытащил бархатную коробочку и, открыв её, положил на стол, выуживания золотистый ободок из подушечки. Бережно взял мою руку и нанизал на палец знак своего признания. Я с восхищением смотрела на сверкающий камень голубоватого цвета.
– Этот болтун всё испортил. Не слушай, что он говорит.
– Не злись на него.
– Он прав в одном: я думаю только о себе. И мне стоит задуматься об этом, о будущем и том, как сильнее укрепить наш род.
Я не могла сдержать улыбки, глупой и счастливой.
– Иди ко мне, моя роза, моя снежная холодная роза.
Нежно улыбнулась и шагнула в его горячие объятия, ощущая, как галопом заходится сердце.
– Спасибо, – волнуясь, несмело поблагодарила, – очень красивое.
Анрид притянул меня неожиданно теснее, поглаживая спину, коснулся губами моего виска.
– Не хочу больше ждать, завтра я поеду в управление и договорюсь о дне свадьбы.
Серые глаза смотрели так ласково, что меня затянуло в туман. Я немного отстранилась и прищурила взгляд.
– Это ведь моя комната?
– Твоя… – кивнул Анрид, не желая меня отпускать.
Я попыталась высвободиться, но только подразнила своего будущего мужа.
– Тогда что ты здесь делаешь?
Над головой послышался смешок, подняла глаза, вглядываясь в него. Впервые я видела его улыбку, его счастливое сияющее лицо и смеющиеся глаза. Удивительно красивый и притягательный. И… мой.
– Ты такая забавная, – Анрид отстранился, продолжая насмешливо улыбаться. – После того, что ты увидела, ты доверчиво прижимаешься ко мне.
Погладила его широкие плечи.
– Мне не страшно, страшнее, если бы с тобой… если бы ты… Хочу всегда быть с тобой рядом. Я уже давно приняла твои отстранённость и холодность и сейчас вижу тебя насквозь.
– Звучит как угроза.
Я усмехнулась. Анрид подозрительно замер, а его тугие мышцы напряглись под моими руками. Задрала голову и едва не утонула в темнеющем взгляде этих притягательных магнетических глаз.
– Ты невероятная… – хрипло выдохнул он и, подхватив меня на руки, понёс в кровать.
Бережно уложил и навис сверху. Моё дыхание сбилось, я не могла оторвать от него взгляда, рассматривая черты его лица, подняла руку и запустила пальцы в шелковистые тёмные волосы.
– Ты безумно красивая, – глухо прошептал он, скользя пальцами по щеке, сместился ниже, очерчивая ворот платья, принялся расстёгивать пуговицы.
Я почувствовала, как горячие пальцы прошлись по ложбинке между грудей, Анрид склонился и коснулся губами чувствительной вершинки, чуть поддевая, и меня бросило в жар.
– Ты так вкусно пахнешь карамелью. Не представляешь, как сложно мне… сдерживаться.
Я обвила его шею руками, притянув к себе ближе.
– И не надо… – сипло прошептала я, всё больше утопая в сладостном волнении и предчувствии.
Анрид застыл, а потом запустил пальцы в мою причёску, вынимая шпильку, пронизал пальцы в волосы.
– Спасибо… – рвано выдохнул он и жадно припал к моим губам, сминая их со страстью и желанием.
Охнула под тяжестью тела и прижалась к Анриду теснее. Его рука осторожно задрала платье, скользнула по бедру, разгоняя по телу обжигающую дрожь. По венам вместе с кровью разливалось сладостное удовольствие, заставляя меня трепетать и пьянеть. Чувства переполняли, его сильный аромат тела будоражил.
Страстные поцелуи, умелые ласки, прикосновение горячих пальцев – всё это сводило с ума и доводило до головокружения, заставляло тихонько стонать. Кто бы мог подумать, что первая брачная ночь будет так скоро, ведь я планировала вернуть свой дом, а обрела что-то большее… обрела любовь. Эта ночь была необыкновенной восхитительной и головокружительной, наполненной хриплыми вздохами и тихими стонами, прикосновением разгорячённых тел и сплетением дрожащих в изнеможении пальцев.
Я дышала прерывисто, когда движения Анрида доводили меня до умопомрачения. Прикусывала губы и молила то ли о пощаде, то ли о том, чтобы это не прекращалось, сгорая в этой нежной и мучительной одновременно пытке.
Разомлевшие, покрытые испариной, мы остановились и лежали какое-то время, не двигаясь, наслаждаясь друг другом, лишь его нежный шёпот, касание сухих губ влажного виска.
– Никогда я тебя не отпущу, ты нужна мне… Только ты одна.
– Я верю, – улыбнулась в ответ, обнимая его, прижимаясь своей грудью к его. – И я счастлива, что встретила тебя, Анрид Рузлокк.
Эпилог
Три месяца спустя…
Дело по Деверу Астро закрыто. План был таков, чтобы оставить этого мерзавца в живых. Пусть теперь мучается в заключении долгие долгие годы. Что касается Легайн, то король сдержал своё обещание, и теперь бывшая вдова обитает в стенах самого сурового монастыря столицы. Там, по словам короля, она пройдёт обряды очищения сознания и послушания.
Покинув управление, я направился прямиком в поместье Ридвон. Моя супруга заинтриговала с самого утра, обещая какой-то сюрприз. Я сделал вид, что заинтригован, хотя поставка очередной породы, мягко сказать, меня не удивляла.
Шагая по тропе, выходя во внутренний двор, я направился через сад к деннику, где и проводила почти всё время Ламия.
Внутренне радовался, что поместье Ридвон вновь приобрело свое былое величие, как и хотела моя супруга. Хоть она бывала здесь подолгу, нашим домом остаётся Эбер-Фолл, и Ламия ничуть не против, ей нравилась эта мрачная внешне, но внутри – по словам любимой – полная тепла и уюта крепость. Там она чувствует себя в безопасности. Хиодхон присматривал за землями Монгрейт и неплохо справлялся, чтобы ничто не пришло в запустение. Кажется, мой фамильяр примет посвящение в хранители. А это, надо сказать, немалый прорыв в его магическом развитии.
Я поморщился и чихнул. Весна уже вошла во всю свою пору, сильно пахло цветами и пыльцой, жужжали насекомые, пели птицы, мой чуткий слух улавливал каждую мелочь, с непривычки я раздражался, впрочем, как всегда с наступлением тепла. Выйдя в денник, я прошёлся взглядом по стойлам, но не обнаружил Ламию.
– Добрый день, господин Рузлокк, госпожа ожидает вас на пастбище.
Тяжело вздохнув, направился туда.
Я вернулся во главу совета. Конечно, перед этим вся столица поднялась на уши, и был грандиозный скандал, когда в управлении появился Рузлокк-старший. Чтобы не вносить смуту в народ, тайным советом было решено скрыть информацию о сговоре Астро и теневиков против короля, скрыть манипуляции, которые проделал Бастион. Поэтому вынесли лишь часть истории, сославшись на потерю памяти Рузлокка-старшего после трагедии. Слухи ходили до сих пор, но уже всё меньше.
Что касается нашего взаимопонимания, то оно оставляет желать лучшего. Бастион невыносим. Впрочем, ничего не изменилось. Не обходилось и дня без споров и ссор. Но, как ни крути, пожалуй, это были самые «тёплые» отношения между нами за всю жизнь. Не сказать, что идеальные, но всё чаще мы уступаем друг другу… Хотя нет, уступаю я, Бастион, надо признать, всегда давал мне дорогу. Всегда позволял делать то, что мне придёт в голову, а вот я… Я пытаюсь меняться, хоть это даётся с трудом. Чёрт подери, я ведь после его мнимого исчезновения и гибели грыз себя изнутри, изводил чувством вины за случившееся, просто не хотел этого признавать, заталкивая глубоко внутрь. Ещё один повод злиться на него – он заставил меня страдать и в самом себе замкнуться на годы. Признаю, порой я сам страдаю от своей натуры, на самом деле я безумно рад, что брат жив.
Сердце застучало гулко, когда я нашёл Ламию. Она стояла у ограды и ласково гладила по волнистой гриве вороного жеребца. А во мне взыграли не самые приятные чувства. Демоны, не хватало ещё ревновать к животным, но что поделать, если моя вторая сущность была зверем.
Вдохнул полной грудью запах земли и травы. И Ламия… очень гармонично вписывалась в эту зелёную стихию.
Какая же она красивая! Словно белая нежная роза в диком поле…
Ламия повернулась и улыбнулась, когда я приблизился. Смотрел в её невыносимо голубые глаза.
– Что у тебя там? – улыбнулась ещё шире, кивнула за мою спину, касаясь ладонями моей груди. Протянул белоснежную розу на длинном стебле.
– Какая прелесть… – взяла цветок и поднесла к лицу, вдохнула. – И пахнет восхитительно. Спасибо, Анрид.
Я подхватил её подбородок пальцами и приник к сладким дурманящим губам, об этом я мечтал всё утро, хотя это утро, проведенное в постели с возлюбленной, должно было утолить мой голод. Но нет, я никогда не смогу ею насытиться, мне всегда будет необходима как воздух её ласка, её нежность и чистота.
– Что у тебя за сюрприз? – спрашиваю я, скользя губами по её губам.
Ламия как-то робко поводила плечом и растерянно заморгала.
– Что случилось? – насторожился я.
– Анрид… – облизала пересохшие губы. – Как ты относишься к тому, что… если у нас будет пополнение?
Я скептически приподнял бровь и посмотрел в сторону жеребца.
– Пополнение у него?
– Анрид! – возмущённо засмеялась Ламия, а я не мог понять, что происходит.
Ламия взяла мою руку и прижала к своему животу. Я замер, а затем поразило осознание.
– У нас скоро появится малыш, – проговорила она тихо. – У нас будет семья.
Я сглотнул.
– Ты не рад? – улыбка сползла с её лица.
– Я… – слова все растерялись, как и мысли, осталось только одно желание… Подхватил свою жену на руки и закружил.
– Анрид! – громко засмеялась моя любимая, а я не мог остановиться, изнутри разрывало от эмоций и всепоглощающей радости.
– Ты сделала меня самым счастливым мужчиной, – хрипло проговорил я, останавливаясь, вглядываясь в сияющие нежностью глаза своей нежной розы. – Спасибо…
Конец