Железное испытание бесплатное чтение


СЕБАСТЬЯНУ ФОКСУ БЛЭКУ,

О КОТОРОМ НИКОГДА НЕ ПИСАЛИ

УГРОЖАЮЩИХ ПОСЛАНИЙ НА ЛЬДУ



Кассандра Клэр, Холли Блэк
Железное испытание


ПРОЛОГ

Издалека человек, взбиравшийся по белой поверхности ледника, мог показаться муравьём, ползущим по краешку тарелки. Посёлок Ла Ринконада казался скоплением разбросанных пятнышек далеко внизу. Чем выше он поднимался, тем сильнее становился ветер, бросающий ему в лицо снег, похожий на пудру, и превращающий в сосульки его взмокшие тёмные волосы. Несмотря на защитные очки, он щурился из-за света заходящего солнца, ярко отражавшегося ото льда.

Тем не менее, мужчина не боялся упасть, хотя для восхождения использовал не страхующие верёвки, а лишь кошки и ледовый топорик. Его звали Алистер Хант, и он был магом. Он медленно карабкался вверх, создавая в ледяной субстанции опоры для рук и ног.

К тому времени, как мужчина наконец добрался до пещеры, находившейся на полпути к вершине ледника, он наполовину заледенел и был полностью вымотан. Укрощение жестоких стихий и продолжительное использование магии высасывали из него силу, но он не осмеливался замедлиться.

Пещера напоминала рот в толще горы и была незаметна снизу или сверху. Мужчина взобрался на её край и прерывисто вздохнул, проклиная себя за то, что медлил, что позволил обвести себя вокруг пальца. Жители Ла Ринконады видели взрыв и шёпотом обсуждали, что мог значить огонь во льду.

Огонь во льду. Это наверняка сигнал бедствия... или атаки. В пещере было полно магов: слишком старых, чтобы сражаться, или слишком юных, раненых и больных, матерей маленьких детей, которых нельзя было оставить одних — как собственная жена Алистера и их сын. Они прятались здесь, в одном из самых удалённых уголков на земле.

Мастер Руфус настаивал, что в любом другом месте они будут слишком уязвимы, что не стоит искушать судьбу. И Алистер поверил ему. Но когда Враг Смерти не явился на поле брани, где он должен был встретиться с бойцом магов — девушкой-Макари, на которую они возлагали все свои надежды, — Алистер осознал свою ошибку. Он добрался до Ла Ринконады так быстро, как только мог, большую часть пути пролетев на спине элементаля воздуха. Оттуда он отправился пешком, потому что контроль Врага над элементалями был сильным и непредсказуемым. Чем выше он взбирался, тем страшнее ему становилось.

«Лишь бы они были целы, — думал он, заходя в пещеру. — Лишь бы они были в порядке».

Его должны были встретить детские крики. Его должен был встретить низкий гул нервных разговоров и приглушённое гудение магии. Вместо этого его приветствовали лишь завывания ветра, проносящегося над безлюдной горной вершиной. Белизна ледяных стен пещеры тут и там была заляпана красными и коричневыми брызгами и пятнами крови. Алистер стянул очки, уронил их на пол и направился вглубь, призывая остатки магии, чтобы удержаться на ногах.

Стены пещеры светились зловещим фосфоресцентным сиянием. Вход остался далеко позади, и это свечение было единственным источником света. Наверное, поэтому он и споткнулся о первое тело и чуть не упал. Алистер отпрянул с криком, после чего поморщился, услышав отозвавшийся эхом вопль. Лицо павшего мага сгорело до неузнаваемости, но у нее на запястье виднелся браслет с медной вставкой, указывавший, что она училась на втором курсе Магистериума. Ей вряд ли было больше тринадцати.

«Ты уже давно должен был привыкнуть к смерти», — сказал он себе. Они воевали с Врагом уже 10 лет, которые иногда казались целым столетием. Сначала его план казался невыполнимым — разве может юноша, пусть даже Макари, покорить саму смерть? Но сила Врага росла, как и его армия Одержимых хаосом, и угроза становилась ужасающе неотвратимой, вылившись в безжалостное убийство самых беззащитных и невинных.

Алистер встал и направился дальше, отчаянно выискивая знакомое лицо. Он пробрался мимо тел пожилых Мастеров из Магистериума и Коллегиума, детей друзей и знакомых, магов, раненных в прошлых сражениях. Среди них лежали изломанные тела Одержимых хаосом, чьи глаза погасли навек. Хотя нападение было внезапным, маги не сдались без боя, раз смогли положить столько воинов Врага. Ужас сковал внутренности Алистера, его руки и ноги онемели, но он упорно шёл вперёд... пока не увидел её.

Сару.

Он нашел её у дальней ледяной стены. Она лежала с открытыми, ничего не видящими глазами. Радужка казалась затуманенной, а ресницы были покрыты инеем. Наклонившись, мужчина провёл пальцами по её холодной щеке. Он резко втянул воздух, и его рыдание прорезало воздух.

Но где же их сын? Где Кэллум?

В правой руке Сара сжимала кинжал. Она мастерски умела придавать форму руде, призванной из земных недр. Этот кинжал она сделала, когда они учились на последнем курсе Магистериума. У него было имя — Семирамис. Алистер знал, насколько клинок был дорог Саре. «Если мне суждено умереть, я хочу сжимать при этом своё собственное оружие», — говорила она ему. Но он вообще не хотел, чтобы она когда-либо умирала.

Его пальцы ласкали её холодную щёку.

Плач заставил его резко обернуться. В пещере, наполненной смертью и тишиной, раздался плач.

Ребёнок.

Он повернулся, лихорадочно выискивая источник тоненького хныканья. Похоже, оно доносилось от входа в пещеру. Алистер ринулся обратно, спотыкаясь о закоченевшие тела, похожие на статуи, пока не разглядел ещё одно знакомое лицо.

Деклан. Он был братом Сары и пострадал в прошлом сражении. Похоже, он задохнулся под действием жестокого заклинания воздуха: его лицо посинело, глаза заплыли кровью из лопнувших сосудов. Одна его рука была отброшена в сторону, а под ней, защищенный от ледяного холода пола тканым одеяльцем, лежал маленький сын Алистера. Мужчина в изумлении посмотрел на него, в ответ на что мальчик открыл ротик и ещё раз тоненько заплакал.

Трясясь от облегчения, Алистер наклонился и поднял сына. Мальчик посмотрел на него широкими серыми глазами и снова зарыдал. Когда одеяльце сползло в сторону, Алистер увидел почему. Нога ребёнка висела под неестественным углом, как надломленная ветка дерева.

Алистер попытался призвать магию земли, чтобы исцелить сына, но ему хватило сил лишь немного ослабить боль. С бешено колотящимся сердцем он заново обернул мальчика одеялом и направился обратно в конец пещеры, где покоилась Сара. Держа ребёнка так, чтобы она его видела, он опустился на землю рядом с телом.

— Сара, — прошептал он сдавленным голосом. — Я расскажу ему, что ты умерла, защищая его. Он будет помнить, какой ты была храброй.

На него смотрели её пустые и бледные глаза. Он крепче прижал к себе младенца и потянулся за Семирамис, зажатой в её руке. Тогда-то Алистер и заметил, что на льду возле клинка виднеются какие-то следы, словно она впивалась в него ногтями перед смертью. Но насечки были слишком упорядоченными. Наклонившись ближе, он понял, что это слова — слова, которые его жена из последних сил выцарапала на ледяном полу перед смертью.

Когда Алистер прочитал их, у него перехватило дыхание, словно ему дали под дых.

УБЕЙ РЕБЁНКА


ГЛАВА 1

Кэллум Хант был легендой в своём родном городе в штате Северная Каролина, но известность эта была печальной. Он был знаменит тем, что своими саркастичными замечаниями выводил из себя учителей, заменявших уроки в его классе, а также действовал на нервы директорам, дежурным по школе и раздатчицам в столовой. Каждый новый школьный психолог считал своим долгом помочь ему (в конце концов, у бедняжки не было матери), но в итоге начинал молиться, чтобы мальчик больше никогда не появлялся в дверях его кабинета. Нет ничего позорнее неспособности придумать остроумный ответ на шпильки двенадцатилетнего паренька.

Соседям был отлично знаком вечно хмурый вид Кэлла, его лохматые чёрные волосы и подозрительные серые глаза. Он любил кататься на скейтборде, хотя научиться ездить на нём у мальчика получилось не сразу — кузова некоторых машин всё ещё носили следы столкновения с ним. Он часто слонялся у витрины магазина комиксов, возле галереи игровых автоматов и магазина видеоигр. Кэлла знал даже мэр. Мальчика сложно было бы забыть после того, как во время первомайского парада он прошмыгнул мимо продавца местного зоомагазина и утащил голого землекопа, которому суждено было стать обедом удава. Он пожалел слепое, морщинистое существо, не способное спастись самостоятельно, — и, справедливости ради, также выпустил всех белых мышей, которых удаву приготовили на ужин.

Мальчик не ожидал, что мыши как угорелые бросятся под ноги участникам парада, но, видимо, мыши не отличаются большим умом. Он также не ожидал, что при виде мышей зрители бросятся врассыпную, но люди также не особо умны, как позже объяснил Кэллу отец. В том, что парад был испорчен, вины мальчика не было, но все — особенно, мэр, — вели себя так, словно виноват как раз он. И вдобавок ко всему, отец заставил Кэлла вернуть землекопа.

Отец Кэлла не одобрял воровство.

По его мнению, оно было ничуть не лучше магии.

Кэллум ёрзал на жёстком стуле перед директорским кабинетом, задаваясь вопросом, вернётся ли он завтра в школу, а если нет, то заметит ли кто-то его отсутствие. Мальчик снова и снова прокручивал в голове разные способы завалить магическое испытание — в идеале, c максимальным позором. Отец раз за разом перечислял варианты: Полностью очисти разум. Или сосредоточься на полной противоположности того, что от тебя требуют эти чудовища. Или думай о чужом испытании вместо своего. Кэлл потёр ногу, которая затекла и болела на уроке. В этом не было ничего необычного. Чем выше он вырастал, тем сильнее становилась боль. По крайней мере, физическую часть испытания — что бы в неё ни входило — завалить будет просто.

Он слышал, как в спортзале дальше по коридору идёт урок физкультуры: по блестящим доскам пола скрипели кроссовки, ученики на повышенных тонах обменивались издёвками. Ему очень хотелось хоть раз к ним присоединиться. Возможно, он был медлительнее других и с трудом сохранял равновесие, но его переполняла энергия. Из-за ноги Кэлл был освобождён от физкультуры. Даже в начальной школе, когда на переменах он пытался бегать, прыгать или взбираться куда-то, к нему обязательно подходил один из дежурных и напоминал, что это опасно и ему нужно перестать. Если он упрямился, его уводили с улицы.

Как будто в мире не было ничего страшнее пары синяков. Как будто это еще больше его покалечит.

Кэлл вздохнул и уставился через стеклянные входные двери на то место, куда скоро подъедет его отец. Его машину невозможно было не заметить — отец Кэлла водил ярко-серебристый «Роллс-Ройс Фантом» 1937 года выпуска. Такой машины не было больше ни у кого в городе. Отец Кэлла владел магазином антиквариата под названием «То и дело» на Мейн-стрит. Он больше всего на свете любил брать старые сломанные вещи и делать так, чтобы они казались новёхонькими и блестящими. Чтобы машина была на ходу, ему приходилось носиться с ней каждые выходные. И он постоянно просил Кэлла помыть её или покрыть какой-то странной натиркой для старых машин, оберегающей их от ржавчины.

«Роллс-Ройс» был идеален... в отличие от Кэлла. Постукивая ногой по полу, он посмотрел на свои кроссовки. Когда на нём были джинсы, как сейчас, никто и не догадывался, что у него проблемы с ногой, но стоило ему подняться и пойти, как всё становилось понятно. Ему миллион раз делали операции и назначали физиопроцедуры, но ничего не помогало. Мальчик всё равно хромал, словно пытался устоять на лодке, которую раскачивает из стороны в сторону.

В детстве он иногда представлял себя пиратом или даже храбрым моряком с деревяшкой вместо ноги, который идёт ко дну вместе с кораблём, пострадавшим от пушечных залпов. Он играл в пиратов и ниндзя, ковбоев и пришельцев-исследователей.

Но ни одна игра не включала магию.

Никогда.

Он услышал рокот двигателя и начал вставать — только чтобы в раздражении сесть обратно. Это была обычная красная «Тойота», а не машина его отца. Секунду спустя мимо него вместе с учительницей торопливо прошла Кайли Майлз, его одноклассница.

— Удачи с балетным прослушиванием, — пожелала ей мисс Кемаль и направилась обратно в свой класс.

— Ага, спасибо, — ответила Кайли и странно посмотрела на Кэлла, словно оценивая его. Кайли никогда не смотрела на него. Это было одной из главных особенностей, характеризующих её, наравне с блестящими светлыми волосами и рюкзаком с единорогом. Когда они встречались в коридорах, её взгляд скользил мимо Кэлла, словно он был невидимкой.

Что ещё удивительнее, она помахала ему рукой и направилась к «Тойоте». Он заметил, что её родител выглядели обеспокоенными.

Она не могла ехать туда же, куда и он, верно? Она не могла ехать на Железное испытание. Но если всё-таки ехала...

Он рывком поднялся со стула. Если она направлялась на испытание, кто-то должен предупредить её.

— Многие дети считают, что это делает их особенными, — объяснял Кэллу отец, не скрывая отвращения в голосе. — Особенно в семьях, где магические способности существуют на протяжении многих поколений. А некоторые семьи, в которых магия практически вымерла, видят в ребёнке-маге надежду на возвращение к власти. Но наибольшей жалости заслуживают дети из немагических семей. Именно они считают, что всё будет как в кино.

Но так не бывает.

В этот момент к тротуару подъехал отец Кэлла, с визгом затормозив и загородив Кайли от Кэлла. Мальчик проковылял на улицу, но, когда он добрался до «Роллса», «Тойота» Майлзов уже скрылась за углом.

Вот тебе и предупредил.

— Кэлл. — Отец вышел из машины и прислонился к пассажирской двери. У него были черные волосы — такие же тёмные и спутанные, как у Кэлла, — но седеющие у висков, и, несмотря на жару, он был одет в твидовый пиджак с кожаными заплатками на локтях. Кэлл часто думал, что его отец похож на Шерлока Холмса из старого сериала, снятого каналом «Би-би-си»; иногда окружающие удивлялись отсутствию у него британского акцента. — Ты готов?

Кэлл пожал плечами. Как можно быть готовым к тому, что может сломать всю твою жизнь, если ты ошибёшься? Или — в данном случае — всё сделаешь правильно?

— Кажется, да.

Отец открыл пассажирскую дверь.

— Хорошо. Залезай.

Внутри «Роллс» был таким же безупречно чистым, как снаружи. Кэлл с удивлением заметил, что на заднем сидении лежат его старые костыли. Последний раз он пользовался ими много лет назад, когда упал с игрового городка и подвернул лодыжку — лодыжку здоровой ноги. Когда отец Кэлла сел в машину и завёл двигатель, мальчик указал на костыли и спросил:

— Зачем ты их взял?

— Чем более немощным ты выглядишь, тем вероятнее, что они откажут тебе, — сухо ответил его отец, оглядываясь, когда они выезжали с парковки.

— Это похоже на жульничество, — возразил Кэлл.

— Кэлл, жульничают ради победы. Нельзя жульничать ради проигрыша.

Кэлл закатил глаза, но переубеждать отца не стал. Однако мальчик был уверен, что ни за что не станет пользоваться костылями по доброй воле. Он не хотел спорить об этом, особенно, сегодня. За завтраком отец Кэлла сжёг тост, чего за ним никогда не наблюдалось, а также отчитал мальчика, когда тот заявил, что нет никакого смысла идти в школу, если его всё равно заберут до конца уроков.

Теперь его отец сгорбился за рулём, крепко сжав зубы, мёртвой хваткой вцепившись в рычаг переключения передач и дёргая его с неоправданной жестокостью.

Кэлл попытался сосредоточиться на желтеющих деревьях за окном и вспомнить всё, что он знал о Магистериуме. Впервые отец рассказал ему о Мастерах и о том, как они выбирают подмастерий, усадив в большое кожаное кресло в своём кабинете. Из-за драки в школе локоть Кэлла был перевязан, а губа разбита, так что он не был настроен выслушивать лекции. К тому же, у отца был такой серьёзный вид, что мальчик испугался. Отец и говорил соответствующим тоном, словно собирался сообщить Кэллу о том, что смертельно болен. Болезнью оказались возможные магические способности.

Пока отец рассказывал, Кэлл съёжился в кресле. Он привык, что из-за больной ноги дети считали его лёгкой мишенью. Обычно Кэллу удавалось убедить их в обратном. Но в этот раз, когда он шёл из школы домой, кучка старших мальчиков окружила его возле сарая у игрового городка. Они толкали его из стороны в сторону и говорили ему привычные гадости. Кэллум усвоил, что большинство людей отступают, если дать им отпор, поэтому он попробовал ударить самого высокого мальчишку. Это было его первой ошибкой. Довольно скоро его повалили на землю, один из парней уселся ему на колени, а другой бил по лицу, пытаясь добиться от него извинений и признания в том, что он — убогий клоун.

— Простите, что я классный, неудачники, — сказал Кэлл как раз перед тем, как отключиться.

Наверное, он пробыл без сознания не больше минуты, потому что, открыв глаза, увидел, как спины забияк маячат вдали. Они убегали. Кэлл не мог поверить, что его сопротивление дало такой хороший результат.

— Вот именно, — сказал он, садясь. — Убегайте-убегайте!

Затем он огляделся и заметил, что бетонное покрытие игровой площадки треснуло. От качелей до самой стены сарая бежала длинная трещина, разделявшая здание напополам.

И он лежал прямо на пути миниатюрного землетрясения.

Он считал, что это была самая потрясная вещь на свете. Его отец придерживался иного мнения.

— Магия передаётся по наследству, — говорил отец Кэлла. — Она не обязательно проявляется у каждого члена, но, похоже, ты ей владеешь. К сожалению. Мне очень жаль, Кэлл.

— Значит, ты хочешь сказать, что трещина появилась из-за меня? — Кэлл разрывался между головокружительной радостью и диким ужасом, но радость брала верх. Он чувствовал, как уголки его губ приподнимаются, и пытался сдержать улыбку. — Маги такое умеют?

— Маги черпают силу из стихий — земли, воды, огня, воздуха и даже пустоты, являющейся источником самой сильной и страшной магии — магии хаоса. Магию можно использовать для разных целей, в том числе, чтобы разверзнуть землю, что ты и сделал. — Его отец кивнул сам себе. — Когда магия проявляется впервые, она очень сильная. Необузданная стихийная мощь... но в мире должно существовать равновесие. Приходится много учиться, чтобы обладать такой же силой, как новоявленный маг. Юные маги не умеют себя контролировать. Но ты, Кэлл, должен с этим бороться. И ты больше никогда не должен использовать магию. Иначе маги заберут тебя в туннели.

— Там находится школа? Магистериум расположен под землёй? — спросил Кэлл.

— Он запрятан глубоко в недрах земли, где никто не может его найти, — мрачно ответил ему отец. — Там нет света или окон. Это место — настоящий лабиринт. Ты мог бы заблудиться в пещерах и умереть, но никто бы этого не заметил.

Кэлл облизал внезапно пересохшие губы.

— Но ты же сам волшебник.

— Я не использовал магию с тех пор, как умерла твоя мать. И не собираюсь использовать.

— Мама тоже там бывала? В туннелях? Серьёзно? — Кэлла интересовало всё, что было связано с его матерью. От неё у него осталось лишь несколько пожелтевших фотографий в старом альбоме, на которых была запечатлена красивая женщина с такими же чернильно-чёрными волосами, как у Кэлла, и цветом глаз, который мальчик никак не мог рассмотреть. Однако ему хватало ума не расспрашивать о ней отца. Они не говорили о матери Кэлла, разве что в исключительных случаях.

— Да, бывала, — ответил Кэллу отец. — Именно из-за магии она и умерла. Когда маги идут на войну, а это бывает часто, их не волнует, сколько людей умрёт. Это ещё одна причина не привлекать их внимание.

Той ночью Кэлл проснулся с криком, уверенный, что застрял под землей. На него сыпалась земля, словно его хоронили заживо. Сколько бы он ни метался, мальчик не мог дышать. После этого ему приснилось, что он убегает от монстра, состоящего из дыма, в глазах которого вихрилась тысяча разных цветов... Но из-за ноги он не мог бежать достаточно быстро. Во сне она волочилась за ним, как мёртвая, пока он не упал и не почувствовал горячее дыхание монстра на своей шее.

Одноклассники Кэлла боялись темноты, монстров под кроватью, зомби или убийц с огромными топорами. Кэлл боялся волшебников, но еще больше он боялся сам оказаться одним из них.

А теперь он ехал на встречу с ними. С теми самыми людьми, из-за которых умерла его мать, а отец почти не смеялся и ни с кем не дружил. Вместо этого он сидел в мастерской, которая раньше была гаражом, и ремонтировал старую мебель, машины и украшения. Не нужно быть гением, чтобы понять, почему его отец был помешан на ремонте сломанных вещей.

Они проехали мимо знака, приветствующего их в штате Вирджиния. Всё здесь казалось таким же, как дома. Он не знал, чего ждать, потому что редко покидал пределы своего родного штата. Поездки дальше Эшвиля были нечастыми, в основном — на блошиные рынки и ярмарки антиквариата, где Кэлл бродил среди гор почерневшего столового серебра, коллекций бейсбольных карточек в пластмассовых обложках и странных чучел бычьих голов, пока отец выискивал запчасти подешевле.

Вдруг Кэллу пришло в голову, что, если не завалить испытание, он больше не сможет ездить на блошиные рынки. У мальчика ёкнуло в животе, и его пробила холодная дрожь. Он заставил себя думать о плане, который вбил в него отец: Полностью очисти разум. Или сосредоточься на полной противоположности того, что от тебя требуют эти чудовища. Или думай о чужом испытании вместо своего.

Он медленно выдохнул. Волнение отца передалось и ему. Всё будет хорошо. Завалить испытание проще простого.

Машина съехала с шоссе на узкую дорогу. На единственном знаке был нарисован самолёт, в ниже написано «Аэродром закрыт на реконструкцию».

— Куда мы едем? — спросил Кэлл. — Мы куда-то полетим?

— Надеюсь, нет, — пробормотал его отец. Дорога вдруг из асфальтовой стала грунтовой. Несколько сотен метров они ехали по ухабам, и Кэллу пришлось схватиться за дверную ручку, чтобы не стукаться головой о крышу. «Роллс-Ройсы» делались не для грунтовых дорог.

Внезапно дорога расширилась, а деревья расступились. «Роллс» выехал на открытую местность. В центре поля возвышался огромный ангар из гофрированной стали. Вокруг него стояли сотни машин — от стареньких пикапов до новеньких седанов, почти таких же крутых, как «Фантом». Кэлл увидел, как родители с детьми его возраста торопятся к ангару.

— Кажется, мы опоздали, — заметил Кэлл.

— Хорошо. — Его отец был мрачен, но доволен. Он остановил машину и вышел, жестом показывая Кэллу сделать то же самое. Мальчик обрадовался, что отец, похоже, забыл о костылях. День был жаркий, и солнце припекало в спину Кэлла, одетого в серую майку. Он вытер вспотевшие ладони о джинсы, пока они шли через стоянку по направлению к тёмному входу в ангар.

Внутри был настоящий сумасшедший дом. Дети носились по ангару, их голоса взлетали до самого потолка. У одной стены были установлены трибуны. Хотя на них бы уместилось куда больше людей, чем приехало, скамейки казались крошечными по сравнению с масштабом помещения. На бетонном полу синей клейкой лентой были обозначены крестики и кружочки.

В другой стороне, перед дверями, через которые самолёты когда-то выезжали на взлётную полосу, стояли маги.


ГЛАВА 2

У двери стояло около полудюжины магов, но они словно заполняли собой всё помещение. Кэлл не представлял, какими они будут — его отец сам был магом и выглядел вполне обычно, хоть и носил пиджаки из твида. Мальчик полагал, что другие маги будут выглядеть страннее, чем его отец. Может, на них будут остроконечные шляпы. Или мантии с вышитыми серебристыми звёздами? Он очень надеялся, что хоть у кого-то будет зелёная кожа.

К его разочарованию, они выглядели совершенно нормально. На каждом из трёх мужчин и трёх женщин была надета свободная черная подпоясанная туника с длинными рукавами поверх штанов из того же материала. На запястьях магов виднелись браслеты из кожи и металла, но Кэлл не мог сказать, была ли у них особая цель, или их носили просто для красоты.

Самый высокий из магов — крупный широкоплечий мужчина с ястребиным носом и косматыми волосами, кое-где припорошенными сединой, — вышел вперёд и обратился к семьям, сидящим на трибунах.

— Претенденты и их семьи, приветствую вас на самом важном событии в жизни вашего ребёнка.

«Ага, — подумал Кэл. — Никакого давления».

— Они все знают, что будут проходить отбор в школу магии? — тихо спросил мальчик.

Его отец покачал головой.

— Родители верят в то, во что им хочется, и слышат то, что хотят услышать. Если они мечтают, чтобы их сын стал известным спортсменом, им кажется, что он проходит отбор в эксклюзивную тренировочную программу. Если они прочат дочке карьеру нейрохирурга, то здесь она пытается поступить на подготовительные курсы для поступления на подготовительный курс медицинского университета. Если они хотят, чтобы ребёнок разбогател, им кажется, что он поступает в частную школу, где подружится с богатыми и влиятельными людьми.

Маг тем временем объяснял план на день и рассказывал, сколько это займёт времени.

— Некоторые из вас проделали долгий путь, чтобы дать своему ребёнку эту возможность, и мы хотим выразить благодарность...

Кэлл слышал его слова, но он также услышал второй голос, который, казалось, доносился отовсюду и ниоткуда одновременно.

«Когда Мастер Норт закончит, всё претенденты должны встать и собраться внизу. Испытание скоро начнётся».

— Ты это слышал? — спросил Кэлл у отца, который кивнул в ответ. Кэлл посмотрел на лица, обращённые к магам. Некоторые выглядели испуганно, некоторые улыбались. — А дети?

Маг — Кэлл решил, что это и есть Мастер Норт, если верить призрачному голосу, — заканчивал свою речь. Мальчик знал, что ему пора двигаться вниз, потому что у него на спуск уйдёт больше времени, чем у других. Но он хотел услышать ответ.

— Любой человек, обладающий хоть крупицей силы, способен услышать Мастера Финеаса — и с большинством претендентов уже случались магические происшествия. Некоторые уже догадались, кто они, а остальные скоро это узнáют.

Вокруг них, поднимаясь на ноги, зашаркали дети, из-за чего металлические трибуны затряслись.

— Значит, это первое испытание? — спросил Кэлл у отца. — Наша способность услышать Мастера Финеаса?

Казалось, отец едва его слышал. Он словно на что-то отвлёкся.

— Наверное. Но другие испытания будут намного сложнее. Просто помни, что я говорил, и скоро всё закончится. — Он поймал Кэлла за запястье, что удивило мальчика, — он знал, что отец любит его, но тот редко бывал сентиментален. Он крепко сжал руку Кэлла, но быстро её отпустил. — А теперь ступай.

Пока Кэлл спускался по трибунам, других детей распределяли по группам. Одна из женщин-магов направила Кэлла в дальнюю группу. Все претенденты перешёптывались друг с другом, они казались обеспокоенными, но полными предвкушения. За две группы от себя Кэлл заметил Кайли Майлз. Он задумался, не прокричать ли ей, что это никакое не прослушивание в балетную школу, но она улыбалась и болтала с другими ребятами, и мальчик усомнился, что она вообще ему поверит.

«Прослушивание в балетную школу, — мрачно подумал Кэлл. — Так они и заманивают детей».

— Я Мастер Милагрос, — представилась женщина, которая ранее указала Кэллу, куда встать, ловко выводя группу из большого помещения и направляя их по длинному коридору со стенами приятного цвета. — Первое испытание вы пройдёте все вместе. Пожалуйста, следуйте за мной. Спокойно и не толкаясь.

Кэлл, шагавший в хвосте группы, постарался немного ускориться. Мальчик знал, что опоздание будет ему только на руку, если он хочет показать, что его не волнуют испытания, или что он не знает, что делает, но Кэлл ненавидел взгляды, которыми его награждали, когда он плёлся последним. Он поковылял вперёд так быстро, что случайно врезался в плечо симпатичной девочки с большими тёмными глазами. Она бросила на него раздражённый взгляд из-под стены ещё более тёмных волос.

— Прости, — автоматически извинился Кэлл.

— Мы все волнуемся, — ответила девочка. Это было даже смешно, потому что по её виду нельзя было сказать, что она волнуется. Она выглядела совершенно собранной. У неё были идеальные выгнутые брови. На её карамельном свитере и дорогих джинсах не было ни пылинки. На шее девочки висела витиеватая подвеска в виде руки. Благодаря походам в магазины антиквариата, Кэлл знал, что она называется Рукой Фатимы. Золотые серёжки, покачивавшиеся в её ушах, могли когда-то принадлежать принцессе, если не королеве. Кэлл немедленно смутился, словно его одежда была вымазана грязью.

— Привет, Тамара! — обратился к ней высокий азиатский мальчишка с чёрными волосами разной длины, и девочка отвернулась от Кэлла. Презрительно усмехаясь, мальчик сказал что-то ещё, чего Кэлл не расслышал. Он беспокоился, не обзывают ли его калекой, который только и умеет, что врезáться в людей. Что он монстр доктора Франкенштейна. В его голове забурлила обида, особенно потому, что Тамара вроде бы даже не заметила его ногу. Она рассердилась, словно он был обычным мальчишкой. Кэлл напомнил себе, что больше никогда не увидит никого из ребят, когда провалит испытания.

А ещё они умрут под землёй.

Эта мысль помогла ему преодолеть бесконечную череду коридоров и добраться до большой белой комнаты, где рядами были расставлены парты. Помещение ничем не отличалось от классов, в которых обычно проводились школьные тесты. Парты были простые и деревянные, рядом с ними стояли хлипкие стулья. На каждой парте лежала синяя книга с именем претендента, а на книге — ручка. В комнате поднялся галдёж, пока дети переходили от парты к парте в поисках своего имени. Кэлл нашёл своё место — оно было в третьем ряду — и сел. Перед ним сидел мальчик в спортивной куртке со светлыми волнистыми волосами. Он скорее был похож на спортсмена, чем на возможного ученика школы волшебства. Мальчик улыбнулся Кэллу, словно был искренне рад сидеть рядом с ним.

Кэлл не удосужился ответить на улыбку. Он открыл книгу, глядя на страницы с вопросами и квадратиками рядом с пятью вариантами ответа. Мальчик предполагал, что испытания будут страшными, но единственная опасность, которая ему грозила, — это умереть от скуки.

— Пожалуйста, не открывайте книги до начала испытания, — попросила Мастер Милагрос. Она была высокой и очень молодой и напоминала Кэллу его классную руководительницу. Она тоже была неловкой и нервной, словно не привыкла проводить много времени с детьми. У волшебницы были короткие тёмные волосы с одной розовой прядкой.

Кэлл закрыл книгу и посмотрел по сторонам, замечая, что больше никто книгу не открывал. Он решил не говорить отцу, насколько ему было просто не вписаться.

— Прежде всего, я хочу поприветствовать вас на Железном испытании, — продолжила Мастер Милагрос, прочистив горло. — Теперь, когда ваши родители и опекуны остались в другой комнате, мы можем подробнее объяснить, что сегодня произойдёт. Некоторые из вас получили приглашения поступить в музыкальную школу, или школу с углубленным изучением астрономии или математики, или школу наездников. Но, как вы уже могли догадаться, на самом деле вы приехали, чтобы пройти отбор в Магистериум.

Она подняла руки, и стены словно растаяли. Их заменил грубый камень. Дети так и сидели за партами, но пол под их ногами стал каменным с вкраплениями слюды, сверкающими, как рассыпанные блёстки. Переливающиеся сталактиты свисали с потолка, как сосульки.

Светловолосый мальчик удивлённо охнул. По всей комнате раздавались восхищённые восклицания.

Они словно находились внутри пещер Магистериума.

— Как классно, — сказала симпатичная девочка с белыми бусинками на концах афрокосичек.

В этот момент, несмотря на все рассказы отца, Кэллу захотелось поступить в Магистериум. Теперь школа казалась не тёмной и пугающей, а восхитительной. Ты словно был исследователем или летел на другую планету. Мальчик вспомнил предупреждение отца: «Волшебники будут завлекать вас красивыми иллюзиями и искусным враньём. Не поддавайся».

Мастер Милагрос продолжала говорить, и её голос становился всё увереннее.

— Некоторые из вас — потомственные маги, и ваши родители или другие родственники учились в Магистериуме. Другие были избраны потому, что мы увидели в вас потенциал стать магами. Но место никому не гарантировано. Только Мастера знают, каким должен быть идеальный претендент.

Кэлл поднял руку и спросил, не дожидаясь разрешения:

— А если я не хочу там учиться?

— Разве можно не хотеть учиться в школе верховой езды? — поинтересовался мальчик с копной каштановых волос, сидевший наискосок от Кэлла. Он был маленьким и бледным, а его тощие длинные руки торчали из голубой майки с выцветшим изображением лошади.

Мастер Милагрос настолько рассердилась, что даже забыла волноваться.

— Дрю Уоллас, — проговорила она. — Это не школа верховой езды. Вы проходите испытания, которые выявят, обладаете ли вы качествами, необходимыми для подмастерья, и последуете ли за учителем, которого называют Мастером, в Магистериум. И если вы обладаете достаточным уровнем магии, посещение школы обязательно. — Она пристально посмотрела на Кэлла. — Испытание проводится ради вашей собственной безопасности. Те из вас, кто родился в магических семьях, знают, насколько опасны необученные маги для себя и окружающих.

По комнате пронеслось бормотание. Кэлл заметил, что некоторые ребята смотрят на Тамару. Она сидела, держа спину прямо, а подбородок — высоко, и глядя перед собой. Кэллу был знаком этот вид. Он выглядел так же, когда люди шептались о его ноге, или умершей маме, или чудаковатом отце. Это был вид человека, который притворялся, что не слышит, как его обсуждают.

— А что будет, если тебя не примут в Магистериум? — спросила девочка с косичками.

— Хороший вопрос, Гвенда Мейсон, — ободряюще ответила Мастер Милагрос. — Чтобы стать успешным магом, нужно обладать тремя качествами. Во-первых, существенной магической силой. Она в той или иной мере есть у всех вас. Во-вторых, знаниями о том, как её использовать. Этому мы можем вас научить. В-третьих, контролем, который должен исходить от вас самих. На первом курсе необученные маги находятся на пике силы, но у вас нет знаний или самоконтроля. Если у вас не окажется склонности ни к тому, ни к другому, вам не место в Магистериуме. В таком случае мы сделаем всё, чтобы вы и ваши семьи были навечно защищены от магии или угрозы порабощения стихиями.

«Порабощения стихиями? Что это вообще значит?» — удивился Кэлл. Похоже, остальные поняли не больше него. «Значит ли это, что я провалил испытание?» — спросил кто-то. «Стойте, о чём это она?» — задал вопрос другой ребёнок.

— Значит, это точно не школа верховой езды? — с сожалением переспросил Дрю.

Мастер Милагрос не обратила внимания на все эти вопросы. Иллюзия пещеры исчезла. Они снова были в белой комнате.

— Перед вами лежат особенные ручки, — провозгласила она, словно вспомнив, что ей положено нервничать. Кэлл задумался, сколько ей лет. Она казалась молодой, что только подтверждалось розовой прядью волос, но он решил, что она должна быть довольно опытным и состоявшимся магом, чтобы носить звание Мастера. — Если вы не будете использовать ручку, мы не сможем прочитать ваш тест. Потрясите её, чтобы привести в действие чернила. И не забудьте сдать работы. Можете приступать.

Кэлл снова открыл книгу и уставился на первую задачу.

1. В 2 часа дня дракон и виверна вылетели из одной пещеры и направились в одну сторону. Средняя скорость полёта дракона на 30 миль1 в час меньше, чем удвоенная скорость виверны. Через 2 часа дракон на 20 миль2 опережает виверну. Найдите скорость полёта дракона, учитывая, что виверна одержима местью.

Местью? Кэлл вытаращился на страницу, после чего перелистнул её. Следующая задача была не лучше.

2. Осенью Лукреция собирается посадить чёрный паслён. Она посадит 4 такие грядки по 15 растений на каждой. Она полагает, что 20% огорода будут засеяны сладко-горьким паслёном. Сколько всего растений посадит Лукреция? Сколько она посадит сладко-горького паслёна? Если Лукреция — маг земли, преодолевший трое врат, сколько людей она сможет отравить с помощью чёрного паслёна, прежде чем её поймают и обезглавят?

Кэлл моргнул в недоумении. Стоит ли ему пытаться высчитать правильные ответы, чтобы случайно не выбрать их? Или лучше выбирать везде один вариант ответа, что обеспечит ему низкую отметку? Но, по закону средних чисел, он всё равно наберёт около 20% правильных ответов, а это было больше, чем ему хотелось.

Размышляя о том, как лучше поступить, мальчик взял ручку, потряс её и попытался обозначить ответ.

Не получилось.

Он попробовал ещё раз, надавив сильнее. Снова ничего. Он посмотрел по сторонам. Похоже, у всех остальных ручки писали, хотя у пары ребят возникла такая же проблема, как у Кэлла.

Видимо, он не сможет завалить испытание, как любой нормальный неволшебник. Он вообще не сможет принять в нём участие. А вдруг маги заставят его писать тест во второй раз, если сдать его незаполненным? Разве это не то же самое, что неявка на испытание?

Нахмурившись, мальчик попытался вспомнить слова Милагрос о ручке. Она говорила, что чернила активируются, если её потрясти. Может, он просто недостаточно энергично её тряс.

Кэлл крепче схватил ручку и с раздражением сильно её тряханул. «Ну же, — подумал мальчик. — Давай же, дурацкая пластмасска! ПИШИ!»

Из кончика ручки выстрелили синие чернила. Кэлл попытался приложить палец к отверстию... но от этого чернила прыснули только сильнее, заливая спинку стула, стоявшего перед ним. Светловолосый мальчик, предчувствуя разразившийся чернильный шторм, уклонился с линии огня. Чернила брызгали во все стороны, и их было куда больше, чем могло уместиться с такой маленькой ручке. Другие ребята начали глазеть на Кэлла.

Мальчик выпустил ручку, и она немедленно перестала фонтанировать чернилами. Но вред уже был нанесён. Его руки и парта, учебник и волосы были покрыты чернилами. Он попытался оттереть пальцы, но вместо этого только оставил на майке синие отпечатки ладоней.

Кэлл надеялся, что чернила не отравлены, потому что он наверняка проглотил несколько капель.

Теперь на него смотрели уже все, включая Мастера Милагрос. На её лице было выражение, пугающе напоминающее изумление, словно ещё никому не удавалось так основательно уничтожить ручку. Все молчали, кроме долговязого паренька, до этого разговаривавшего с Тамарой. Он наклонился к ней и снова что-то шептал. Тамара не улыбалась, но, судя по ухмылке на лице паренька и высокомерному блеску в глазах, Кэлл понял, что они насмехаются над ним. Мальчик почувствовал, как у него краснеют уши.

— Кэллум Хант, — шокированным голосом произнесла Мастер Милагрос. — Пожалуйста... Прошу, покинь класс, приведи себя в порядок, а потом подожди остальных ребят в коридоре.

Кэлл поднялся на ноги, почти не замечая, что светловолосый мальчик, который чуть не промок насквозь из-за чернильного ливня, посмотрел на него с сочувственной улыбкой. Выскочив за дверь, он всё ещё мог слышать чьё-то хихиканье и представить насмешливый взгляд Тамары. Какая разница, что она думает? Какая разница, что все они думают, и пытаются ли они быть дружелюбными или гадкими, или нет? Они не имели значения. Они не были частью его жизнью, как и всё это испытание.

Всего пара часов. Он снова и снова напоминал себе об этом, стоя в туалете и пытаясь оттереть чернила с помощью мыльного порошка и бумажных полотенец. Мальчик задумался, не были ли чернила волшебными, потому что они никак не хотели отмываться. Когда он вышел из туалета и присоединился к другим претендентам, ждавшим его в коридоре, в его волосах всё ещё виднелись засохшие чернила, а на белой майке красовались синие следы от ладоней. Мальчик услышал, как некоторые из ребят обсуждали со своими соседями «урода с чернилами».

— Клёвая майка, — сказал черноволосый мальчишка. Он выглядел богатым, как и Тамара. Кэлл не мог сказать, почему так решил, но одежда мальчика явно была сшита на заказ, казалась одновременно небрежной и модной и дорого стоила. — Ради твоего собственного блага, я надеюсь, что следующее испытание не включает взрывы. А нет, стой — я как раз на это и надеюсь.

— Заткнись, — пробормотал Кэлл, осознавая, что это самый неостроумный ответ на свете. Он прислонился к стене, пока вновь не появилась Мастер Милагрос и не призвала их к порядку. Наступила тишина, в которой она называла группы по пять человек и направляла каждую группу дальше по коридору, прося ждать на другом конце. Кэлл понятия не имел, как самолётный ангар вмещал столько коридоров. Он подозревал, что его отец сказал бы, что это один из вопросов, которыми лучше не задаваться.

— Кэллум Хант, — произнесла она, и Кэлл прошаркал к своей группе, в которую, к его неудовольствию, также входил тот самый темноволосый паренёк по имени Джаспер де Винтер, и светловолосый мальчик, которого обрызгала ручка Кэлла, — Аарон Стюарт. Джаспер театрально обнял Тамару и пожелал ей удачи, прежде чем присоединиться к группе. Заняв своё место, он сразу же заговорил с Аароном, повернувшись к Кэллу спиной, словно тот был невидимкой.

Двумя оставшимися членами новой группы Кэлла были Кайли Майлз и сильно волновавшаяся девочка по имени Селия, у которой были кудрявые русые волосы, заколотые у виска заколкой в виде синего цветка.

— Привет, Кайли, — поздоровался Кэлл, прикинув, что сейчас — идеальная возможность предупредить девочку и сказать, что образ Магистериума, который им нарисовала Мастер Милагрос, был приукрашенной иллюзией. Он точно знал, что на самом деле пещеры были полны тупиков и безглазых рыб.

Она виновато посмотрела на него.

— Ты не мог бы... не говорить со мной?

— Что? — Они направились дальше по коридору, и Кэлл заковылял быстрее, чтобы не отставать. — Ты серьёзно?

Она пожала плечами.

— Ты знаешь, о чём я. Я пытаюсь произвести хорошее впечатление, а разговор с тобой этому помешает. Прости! — Она заторопилась вперёд и поравнялась с Джаспером и Аароном. Кэлл уставился ей в затылок, словно силой мысли мог просверлить в её голове дыру.

— Надеюсь, тебя сожрёт безглазая рыбина! — прокричал мальчик ей вслед. Она сделала вид, что не расслышала его.

Мастер Милагрос завернула за последний угол и вывела их в огромную комнату, которая напоминала спортзал. В ней был высокий потолок, в центре которого болтался большой красный мяч, подвешенный высоко над их головами. Рядом с мячом была прикреплена верёвочная лестница с деревянными перекладинами, спускавшаяся от потолка до самого пола.

Это было смешно. Из-за ноги мальчик не смог бы вскарабкаться по лестнице. Предполагалось, что Кэлл будет намеренно заваливать испытания, а получалось, что он не мог с ними справиться и просто не имел шансов попасть в волшебную школу.

— Оставляю вас с Мастером Рокмейплом, — объявила Мастер Милагрос, когда прибыла последняя пятёрка претендентов, и указала на низенького волшебника с топорщащейся рыжей бородой и красным носом. Он держал в руках планшет для бумаги, а на шее у него висел свисток, как у тренера, хотя одет он был в такой же чёрный костюм, как другие маги.

— Это обманчиво простое испытание, — пояснил Мастер Рокмейпл, поглаживая бороду угрожающим жестом. — Вам лишь необходимо забраться по лестнице и дотронуться до мяча. Кто хочет быть первым?

В воздух поднялось несколько рук.

Мастер Рокмейпл указал на Джаспера. Мальчик подскочил к лестнице, словно тот факт, что его выбрали первым, доказывал его крутость, а не служил показателем энтузиазма, с которым он тряс рукой. Вместо того чтобы сразу начать забираться наверх, мальчик покружил вокруг снаряда, задумчиво рассматривая мяч у потолка и постукивая пальцем нижнюю губу.

— Ну как, уже готов? — поинтересовался Мастер Рокмейпл, слегка приподняв брови, и несколько ребят засмеялись.

Джаспер, которого рассердили насмешки, когда он с такой серьёзностью подошёл к заданию, грузно запрыгнул на лестницу. Как только он перебрался с одной перекладины на другую, лестница словно удлинилась, и, чем больше он карабкался, тем большее расстояние ему оставалось преодолеть. Наконец, лестница взяла верх, и мальчик повалился на землю, окружённый многочисленными витками верёвки и деревянными планками.

«А вот это и правда смешно», — подумал Кэллум.

— Замечательно, — прокомментировал Мастер Рокмейпл. — Кто следующий?

— Позвольте мне попробовать ещё раз, — попросил Джаспер, едва ли не хныча. — Теперь я знаю, что делать.

— Все претенденты хотят попробовать, — сказал Мастер Рокмейпл. Он выглядел так, словно наслаждался этой ситуацией.

— Но это нечестно. Кто-то поймёт, в чём секрет, и тогда все будут знать, что нужно делать. Меня наказали за то, что я вызвался первым.

— По-моему, ты сам этого хотел. Но так и быть, Джаспер. Если в конце испытания останется время, и ты всё ещё захочешь попробовать, я дам тебе такую возможность.

Кто бы сомневался, что Джасперу дадут вторую попытку. Судя по его поведению, Кэлл решил, что отец Джаспера — большая шишка.

Большинство ребят проходили испытание примерно с тем же успехом, что Джаспер: некоторые добирались до середины, после чего скатывались вниз, а одному мальчику даже не удалось оторваться от земли. Селия забралась выше других, но потом сорвалась и упала на маты, из-за чего её цветочную заколку немного перекосило. Хотя девочка и пыталась скрыть своё расстройство, по тому, как она нервно пыталась приладить заколку на место, Кэлл понял, что Селия огорчилась.

Мастер Рокмейпл заглянул в свой список.

— Аарон Стюарт.

Аарон подошёл к верёвочной лестнице, разминая пальцы, словно собирался выйти на баскетбольную площадку. Он выглядел раскованным и уверенным, и Кэлл почувствовал в животе привычный укол зависти. Так происходило всегда, когда он смотрел на ребят, играющих в баскетбол или бейсбол и комфортно чувствовавших себя в своих телах. Командные виды спорта были не для Кэлла; вероятность опозориться была слишком велика, даже если бы ему позволили играть. Мальчишкам вроде Аарона никогда об этом переживать не приходилось.

Аарон подбежал к лестнице и с разбега заскочил на неё. Он взбирался быстро: его ноги отталкивались, а руки тянулись вверх в одном плавном движении. Мальчик двигался так быстро, что взбирался быстрее, чем удлинялась лестница. Он поднимался всё выше и выше. Кэллум затаил дыхание и понял, что и все остальные тоже замерли в тишине.

Улыбаясь, как сумасшедший, Аарон добрался до верха лестницы. Он ударил по мячу, который дико закачался, после чего съехал вниз по лестнице и приземлился на ноги, как гимнаст.

Некоторые из ребят разразились аплодисментами. Похоже, даже Джаспер радовался за Аарона и с неохотой похлопал его по спине.

— Замечательно, — сказал Мастер Рокмейпл, используя то же слово и тон, что и в предыдущие разы. Кэллум предположил, что старый ворчливый маг просто недоволен из-за того, что кто-то одолел его дурацкое испытание.

— Кэллум Хант, — назвал маг следующее имя.

Кэллум сделал шаг вперёд, жалея, что не захватил с собой медицинскую справку.

— Я не могу.

Мастер Рокмейпл обвёл его взглядом.

— Почему?

«Серьезно? Посмотрите на меня. Просто взгляните на меня». Кэлл поднял голову и дерзко уставился на мага.

— Из-за ноги. Мне нельзя заниматься физкультурой, — пояснил мальчик.

Маг пожал плечами.

— Так не занимайся.

Кэлл подавил вспышку ярости. Он чувствовал, что другие ребята смотрят на него: некоторые — с сочувствием, другие — раздражённо. Хуже всего было то, что обычно он бы ухватился за любую возможность позаниматься чем-то спортивным. Но он пытался выполнить приказ отца и провалить испытание.

— Я не симулирую, — пояснил он. — В детстве кости в моей ноге были раздроблены. Мне сделали десять операций, и теперь у меня внутри шесть железных спиц, скрепляющих кости вместе. Хотите увидеть шрамы?

Кэллум искренне надеялся, что Мастер Рокмейпл откажется от предложения. Нога мальчика являла собой скопление уродливых бугристых шрамов и красных отметин от надрезов. Он никогда её никому не показывал. Когда Кэлл достаточно повзрослел, чтобы догадаться, почему люди таращатся на его ногу, он перестал носить шорты. Мальчик не понимал, зачем объясняет всё это Мастеру, но он так разозлился, что не соображал, что говорит.

Мастер Рокмейпл задумчиво повертел свисток, который держал в одной руке.

— Испытание не совсем прямолинейно, — заметил он. — Хотя бы попробуй, Кэллум. Если не получится, мы приступим к следующему.

Кэлл махнул рукой, сдаваясь.

— Ладно. Ладно.

Мальчик прошагал к веревочной лестнице и ухватился за неё одной рукой. Он намеренно поставил левую ногу на самую нижнюю планку, перенёс на неё свой вес и потянулся вверх.

Икру пронзила боль, и Кэлл упал обратно на пол, не выпуская лестницу из рук. Он слышал, как позади него смеётся Джаспер. Нога Кэлла болела, а желудок сжался. Он посмотрел наверх, на лестницу и красный резиновый мяч у потолка, и почувствовал, как в голове возникла пульсирующая боль. Мальчик вспомнил, как его год за годом заставляли сидеть на трибунах, как он ковылял позади одноклассников, пока все бегали кросс. Он с яростью посмотрел на шар, до которого не мог добраться, думая «Я тебя ненавижу, я тебя ненавижу, я тебя...»

Раздался резкий шум, и красный мяч охватило пламя. Кто-то завопил — кажется, Кайли, но Кэлл надеялся, что это был Джаспер. Все, включая Мастера Рокмейпла, смотрели на мяч, который весело горел, будто состоял из фейерверков. Воздух наполнился мерзким химическим запахом, и Кэлл отпрыгнул назад как раз перед тем, как на пол шлёпнулся большой кусок расплавленной резины. Он отполз ещё дальше, спасаясь от дождя из вязких капель, стекавших с горящего мяча и успевших замарать его рукав.

Чернила и плавленная резина. Он сегодня был настоящим модником.

— Уходите, — приказал Мастер Рокмейпл, когда дети начали задыхаться и кашлять из-за дыма. — Всем немедленно покинуть зал.

— А как же моя очередь? — запротестовал Джаспер. — Как я смогу попробовать ещё раз, если этот урод спалил мяч? Мастер Рокмейпл...

— Я СКАЗАЛ, ВСЕ НА ВЫХОД! — прорычал маг, и дети бросились прочь из помещения. Кэлл плёлся в конце группы, ясно понимая, что и Джаспер, и Мастер Рокмейпл смотрят на него с самой настоящей ненавистью.

Вместе с запахом жжёной резины в воздухе витало слово «уродец».


ГЛАВА 3

Мастер Рокмейпл злобно шагал вперёд, ведя всю группу по коридору прочь от спортзала. Все двигались так быстро, что Кэллум никак не мог от них не отставать. Его нога болела больше, чем когда-либо, и от него пахло, как от горящего шинного завода. Мальчик ковылял позади группы, гадая, были ли в истории Магистериума провалы такого масштаба. Может, ради его собственного блага и блага остальных, ему разрешат пойти домой пораньше.

— Ты в порядке? — спросил Аарон, замедляя шаг, чтобы идти наравне с Кэллумом. Он доброжелательно улыбался, словно не было ничего странного в их разговоре, хотя остальные ребята сторонились его, как чумы.

— Всё отлично, — ответил Кэлл, стиснув зубы. — Лучше не бывает.

— Не представляю, как ты сделал такое с мячом, но это было круто. Выражение лица Мастера Рокмейпла было... — Аарон попытался скопировать выражение мага, сведя воедино брови, округлив глаза и открыв рот пошире.

Кэлл начал смеяться, но быстро подавил смех. Он не хотел проявлять симпатию ни к кому из ребят, особенно, не к супер-способному Аарону.

Они повернули за угол, где их ждали другие претенденты. Мастер Рокмейпл откашлялся, явно намереваясь отругать Кэлла, но заметил рядом с ним Аарона. Проглотив тираду, которой собирался разразиться, маг открыл дверь в другую комнату.

Кэлл вошёл внутрь вместе с другими детьми. Это было скучное производственное помещение, похожее на класс, в котором проходило первое испытание, — здесь тоже стояли ряды парт, и на каждой лежал лист бумаги.

«Сколько письменных тестов нас заставят написать?» — хотел спросить Кэллум, но решил, что Мастер Рокмейпл не в настроении ему отвечать. На партах не были указаны имена, поэтому мальчик уселся за первую попавшуюся и скрестил на груди руки.

— Мастер Рокмейпл! — обратилась к магу Кайли из-за своей парты. — У меня нет ручки.

— Тебе она и не понадобится, — последовал ответ. — Это испытание покажет вашу способность контролировать магию. Вы будете использовать силу воздуха. Сосредоточьтесь на бумаге, лежащей перед вами, пока не сможете поднять её с парты, использую силу мысли. Поднимайте лист ровно, не позволяя ему колебаться или падать. Как только справитесь с заданием, подойдите ко мне.

Кэлл почувствовал огромное облегчение. Ему лишь нужно было следить, чтобы бумага не взмыла в воздух, что было предельно просто. Всю жизнь ему как-то удавалось не отправлять листы бумаги в полёт по классу.

Аарон сидел через проход от Кэлла. Мальчик обхватил рукой подбородок и сузил зелёные глаза. Кэлл краешком глаза смотрел на Аарона, чей лист плавно поднялся в воздух. Он завис на мгновение, после чего опустился обратно на парту. С улыбкой Аарон встал и подошёл к Мастеру Рокмейплу.

Кэлл услышал, как слева кто-то хмыкнул. Обернувшись, он заметил, как Джаспер достал обычную швейную булавку и уколол палец. На поверхности выступила капля крови. Джаспер сунул кровоточащий палец в рот. «Вот странный», — подумал Кэллум. Потом Джаспер небрежно откинулся на спинку стула, словно мог творить магию с завязанными руками. Кажется, так оно и было, — его лист начал складываться и вертеться, обретая новую форму. Еще пара движений, и он стал бумажным самолётиком, который вспорхнул с парты Джаспера и, пролетев через класс, врезался прямо в лоб Кэлла. Мальчик отмахнулся от него, и самолётик упал на пол.

— Джаспер, достаточно, — окликнул его Мастер Рокмейпл, хотя степень раздражения в его голосе была меньше, чем можно было ожидать. — Подойди сюда.

Кэлл переключил внимание обратно на свой лист бумаги, пока Джаспер неспешно шёл к магу. Вокруг дети упорно смотрели на парты и что-то шептали бумаге, заклиная её пошевелиться. У Кэлла от беспокойства свело живот. А если порыв ветра подхватит его лист? А есть он... возьмёт и сам взлетит в воздух? За это ему присудят баллы?

«Не шевелись, — свирепо приказал мальчик своему листку бумаги. — Не смей двигаться». Он представил, что прижимает бумагу к парте, растопырив пальцы, не позволяя ей пошевелиться. «Блин, это тупо, — подумал Кэлл. — Пустая трата времени». Но он оставался на месте, сосредоточившись на бумаге. В этот раз он был не один. Несколько других ребят тоже не могли поднять листок в воздух, включая Кайли.

— Кэллум? — спросил Мастер Рокмейпл усталым голосом.

Кэллум откинулся на спинку.

— Я не могу.

— Не может, так не может, — заявил Джаспер. — Поставьте этому неудачнику ноль, и пойдёмте отсюда, пока он не вызвал вьюгу и не изрезал нас до смерти бумагой.

— Хорошо, — сказал маг. — Пожалуйста, принесите мне свой лист, и я поставлю вам отметки. Живее, нужно освободить комнату до прихода следующей группы.

Кэлл с облегчением потянулся за своим листком — и замер. Он отчаянно пытался поддеть угол ногтями, но каким-то образом — мальчик и сам не понимал каким — его листик погрузился в дерево парты, и Кэлл не мог его достать.

— Мастер Рокмейпл... с моим листом бумаги что-то не так, — сообщил он.

— Все прячьтесь! — воскликнул Джаспер, но никто не обратил на него внимания. Все они смотрели на Кэлла. Мастер Рокмейпл подошёл к мальчику и уставился на бумагу. Она действительно словно вросла в парту.

— Кто это сделал? — поинтересовался Мастер Рокмейпл ошарашено. — По-вашему, это смешная шутка?

Никто из детей не издал ни звука.

— Это ты сделал? — спросил он у Кэлла.

«Я лишь пытался удержать лист на месте», — подумал Кэлл, но вслух он этого сказать не мог.

— Я не знаю.

— Не знаешь?

— Не знаю. Может, бумага была с изъяном.

— Это просто бумага! — проорал маг, но сразу же взял себя в руки. — Ладно. Хорошо. Ты получаешь ноль. Нет, постой, ты будешь первым претендентом в истории Магистериума, получившим отрицательную отметку на одном из этапов Железного Испытания. Я ставлю тебе минус десять. — Он покачал головой. — Думаю, мы все должны быть благодарны за то, что последнее испытание вы проходите по одному.

К этому моменту Кэлл больше всего был рад тому, что скоро всё закончится.

На этот раз претенденты стояли в коридоре перед двустворчатой дверью и ждали, пока их пригласят внутрь. Джаспер разговаривал с Аароном, поглядывая на Кэлла, словно тот был темой беседы.

Кэлл вздохнул. Это последнее испытание. Мальчик почувствовал, как от этой мысли его напряжение немного спадает. Не важно, насколько хорошо он выступит — последний этап не особо повлияет на его ужасный результат. Менее чем через час они с отцом уже будут на пути домой.

— Кэллум Хант, — произнесла маг, которая не назвала им своего имени. У женщины, читавшей имена с планшета для бумаги, было ожерелье в форме змеи, обвивавшее её шею. — Мастер Руфус ждёт тебя внутри.

Он оттолкнулся от стены и прошёл за ней через двойные двери. Комната была большой, пустой и плохо освещенной, полы — деревянными. На полу сидел маг, рядом с которым стояла большая деревянная плошка. Она была наполнена водой, а в центре горело пламя, хотя фитиля или свечи видно не было.

Кэлл остановился и уставился на огонь, чувствуя, как его затылок слегка покалывает. Сегодня он видел много странностей, но впервые после иллюзии пещеры он действительно ощущал присутствие магии.

Маг заговорил.

— Ты знал, что раньше люди, желавшие обрести хорошую осанку, ходили с книгой на голове? — У него был низкий рокочущий голос, как треск далёкого костра. Мастер Руфус был крупным, темнокожим мужчиной с лысой головой, по гладкости напоминавшей орех макадамия. Он поднялся на ноги плавным движением, держа плошку в своих широких мозолистых пальцах.

Пламя не дёрнулось. Даже наоборот, оно засияло ещё ярче.

— Это делали только девчонки, разве нет? — спросил Кэлл.

— Делали что? — нахмурился Мастер Руфус.

— Ходили с книгой на голове.

Маг посмотрел на мальчика так, будто слова Кэлла разочаровали его.

— Возьми плошку, — сказал он.

— Но огонь же погаснет, — возразил Кэлл.

— Это и есть испытание, — пояснил Руфус. — Сможешь ли ты удержать пламя, и насколько долго.

Он протянул Кэллу плошку.

Все предыдущие испытания были не такими, как представлял Кэлл. И всё равно ему удалось завалить каждое из них — или потому, что он сам того хотел, или потому, что ему не суждено было стать волшебником. Но было в Мастере Руфусе что-то такое, из-за чего Кэллу хотелось показать себя с лучшей стороны, однако это не имело значения. Ему ни за что не попасть в Магистериум.

Кэлл принял плошку.

Почти немедленно пламя взвилось вверх, словно Кэлл неосторожно повернул до упора регулятор газовой лампы. Мальчик подскочил и намеренно наклонил плошку вбок, пытаясь залить огонёк водой. Но вместо того, чтобы погаснуть, он по-прежнему горел. Паникуя, Кэлл потряс плошку, направляя на огонь маленькие волны. Пламя начало шипеть.

— Кэллум Хант, — Мастер Руфус смотрел на него сверху вниз. Его лицо не выражало никаких эмоций, а руки были скрещены на широкой груди. — Ты меня удивил.

Кэлл ничего не ответил. Он держал плошку, в которой плескалась вода и шипело пламя.

— Я учил в Магистериуме обоих твоих родителей, — сказал Мастер Руфус. Он выглядел серьезным и грустным. Из-за пламени у него под глазами залегли глубокие тени. — Они были моими подмастерьями, лучшими на курсе. Они получили высшие отметки в Испытании. Твоя мать была бы разочарована, увидев, как её сын преднамеренно пытается завалить испытание, просто потому...

Мастер Руфус не смог договорить, потому что при упоминании матери Кэлла деревянная плошка треснула — и не напополам, а на десяток неровных кусочков, каждый из которых был достаточно острым, чтобы порезать ладони Кэлла. Он уронил остатки миски, и каждый осколок загорелся ровным огнём — они были похожи на маленькие погребальные костры, разбросанные у ног мальчика. Но, глядя на пламя, Кэлл не боялся. В это мгновение ему казалось, что огонь зовёт его, просит ступить в него, утопить гнев и страх в его свете.

Когда мальчик огляделся по сторонам, огонь взметнулся выше, распространяясь по пролитой воде, словно она была бензином. Кэлл чувствовал лишь безудержную злость из-за того, что маг знал его мать, что мужчина, стоявший перед ним, мог быть как-то причастен к её смерти.

— Прекрати! Немедленно прекрати! — прокричал Мастер Руфус, хватая руки Кэлла и прижимая их друг к другу. Из-за резкого хлопка порезы на ладонях защипало.

Огонь резко погас.

— Отпустите меня! — Мальчик вырвал свои руки из рук Мастера Руфуса и вытер ладони, покрытые кровью, о штаны, добавив на одежду еще один слой пятен. — Я не собирался так делать. Я даже не знаю, что случилось.

— Случилось вот что: ты провалил очередное испытание, — пояснил Мастер Руфус. Его злость сменилась холодным любопытством. Он изучал Кэлла, как учёный мог бы изучать жучка, приколотого в альбоме. — Ты можешь вернуться к отцу и подождать на трибунах объявления окончательных результатов.

К счастью, в другом конце комнаты имелась дверь, так что Кэлл мог пройти через неё и не встречаться с другими претендентами. Он мог представить выражение лица Джаспера, когда тот бы увидел пятна крови на одежде Кэлла.

У мальчика тряслись руки.

На трибунах было полно скучающих родителей, а вокруг сновали младшие братья и сестры претендентов. Низкий гул разговоров эхом отражался в ангаре, и Кэлл вдруг понял, как необычайно тихо было в коридорах. Для мальчика было шоком снова услышать голоса людей. Претенденты по одному возвращались в ангар через пять разных дверей и садились рядом со своими семьями. У основания трибун были установлены три доски, на которых маги фиксировали поступавшие результаты. Кэлл не смотрел туда. Он направился прямо к отцу.

У Алистера на коленях лежала закрытая книга, словно он хотел почитать, но так до этого и не дошёл. Приближаясь, Кэлл заметил, как на лице его отца начало проступать облегчение, которое тут же сменилось беспокойством, стоило мужчине хорошенько рассмотреть сына.

Алистер подскочил на ноги, из-за чего книга упала на пол.

— Кэллум! Ты перепачкан чернилами, и от тебя разит жжёной резиной. Что случилось?

— Я всё испортил. Кажется... я всё очень испортил, — Кэлл слышал, что его голос дрожит. У него перед глазами стояли горящие осколки плошки и выражение лица Мастера Руфуса.

Отец в утешение положил ему на плечо руку.

— Кэлл, ничего страшного. Ты должен был всё испортить.

— Я знаю, но я думал, что буду... — Он засунул руки в карманы, вспоминая лекции отца о том, что ему придётся постараться, чтобы завалить испытание. Но ему даже не пришлось стараться. Он завалил все этапы, потому что не знал, что делает, потому что не умел управляться с магией. — Я думал, всё будет по-другому.

Отец понизил голос.

— Я знаю, что признавать поражение неприятно, но это к лучшему, Кэлл. Ты прекрасно справился.

— Если под «прекрасно» ты имеешь в виду «отвратительно», — пробормотал мальчик.

Его отец улыбнулся.

— Я забеспокоился, когда ты получил высший балл за первый этап, но потом очки сняли. Я никогда раньше не видел, чтобы кто-то терял баллы.

Кэлл нахмурился. Он знал, что отец хвалил его, но его слова не казались комплиментом.

— Ты на последнем месте. Даже дети, не владеющие магией, набрали больше баллов. Думаю, по пути домой ты заслуживаешь съесть самое большое мороженое, которое мы сможем найти. Возьмём твоё любимое — с ирисками, арахисовым маслом и мишками Гамми3. Согласен?

— Ага, — ответил Кэлл, садясь. Он был слишком расстроен, чтобы мысль о мороженом с ирисками, арахисовым маслом и мишками Гамми подняла ему настроение. — Хорошо.

Его отец уселся рядом. Он с довольным видом кивал сам себе. Его радость только росла с появлением новых результатов.

Мальчик заставил себя взглянуть на доски. Аарон и Тамара были на вершине списка с совершенно одинаковым результатом. К раздражению Кэлла, второе место занимал Джаспер, отстававший от лидеров на три балла.

«Ну, а чего ты ожидал?» — подумал Кэлл. Как и говорил его отец, маги были болванами, и неудивительно, что самые болванистые болваны получали самые высокие баллы.

Однако высокие результаты были не только у болванов. Кайли выступила плохо, зато Аарон отличился. Кэлл решил, что это хорошо, потому что Аарон вроде бы очень хотел преуспеть. Правда, высокие баллы означали учёбу в Магистериуме, а отец Кэлла всегда говорил, что такого он не пожелал бы даже злейшему врагу.

Кэлл не знал, радоваться за Аарона, который был дружелюбен к нему, или огорчаться. Он знал лишь, что из-за всех этих размышлений у него разболелась голова.

Из-за одной из дверей вышел Мастер Руфус. Он ничего не сказал, но толпа замолкла, словно он об этом попросил. Окинув трибуны взглядом, Кэлл заметил несколько знакомых лиц: Кайли выглядела обеспокоенной, Аарон кусал нижнюю губу. Джаспер казался бледным и напряжённым, а Тамара была спокойна и собрана, словно она совсем не волновалась. Она сидела между элегантными темноволосыми мужчиной и женщиной, чья одежда кремового цвета оттеняла их бронзовую кожу. На её матери было платье цвета слоновой кости и перчатки, а на отце — кремовый костюм.

— Претенденты этого года, — начал Мастер Руфус, и все подались вперёд, — спасибо, что приехали и с усердием поучаствовали в Испытании. Магистериум также благодарит родителей, которые привезли сюда своих детей и подождали, пока они пройдут все тесты.

Маг сложил руки за спиной и окинул взглядом трибуны.

— Здесь присутствует девять магов, и каждому из них позволено выбрать до шести учеников. Эти ученики станут их подмастерьями на пять лет, которые они проведут в Магистериуме. Для Мастера это сложный и ответственный выбор. Вы также должны понимать, что претендентов у нас больше, чем свободных мест в Магистериуме. Если вас не выберут, причина в вашей непригодности к подобному обучению. Пожалуйста, имейте в виду, что таких причин может быть много, и что дальнейшее развитие вашей магической силы может быть смертельно опасным. Перед отъездом маг объяснит ваши обязанности сохранять в тайне всё произошедшее и расскажет о том, как защитить себя и свою семью.

«Не тяните вы резину», — подумал Кэлл, почти не прислушиваясь к словам Руфуса. Другие ребята тоже взволнованно ёрзали на скамейках. Джаспер, сидевшей между мамой-азиаткой и белым отцом (у обоих были модные стрижки), стучал пальцами по коленям. Кэлл взглянул на своего отца, который смотрел на Руфуса с выражением, которого мальчик никогда раньше не видел на лице Алистера. Он смотрел на мага так, словно хотел переехать его на своём переделанном «Роллсе», даже если из-за этого снова придётся чинить коробку передач.

— У кого-то есть вопросы? — поинтересовался Руфус.

В помещении повисла тишина. Алистер прошептал Кэллу:

— Не волнуйся, — сказал он, хотя Кэлл ничем не показывал, что волнуется. Отец сильнее сжал его плечо. — Тебя не выберут.

— Прекрасно! — пророкотал Руфус. — Тогда начнём отбор! — Он сделал шаг назад, оказавшись перед досками с результатами. — Претенденты, когда назовут ваше имя, пожалуйста, встаньте и подойдите к своему новому Мастеру. Мастер Норт в этом году не набирает учеников, поэтому я, будучи вторым по старшинству, выбираю первый. — Его взгляд скользнул по толпе. — Аарон Стюарт.

Несколько человек зааплодировали, но родители Тамары в их число не входили. Сама девочка сидела прямо и неподвижно, словно набальзамированная. Её родители явно были в ярости. Отец наклонился, чтобы что-то прошептать ей на ухо, и Кэлл заметил, как Тамара вздрогнула. Может, она всё-таки живой человек.

Аарон поднялся со скамейки. «Вот ведь неожиданность», — саркастически подумал Кэлл. Из-за светлых волос, спортивного телосложения и поведения пай-мальчика Аарон был похож на Капитана Америка4. Кэллу хотелось кинуть ему в голову отцовской книгой, пусть Аарон и был к нему мил. Капитан Америка тоже был милым, но это не значит, что вам бы захотелось соперничать с ним.

Внезапно Кэлл понял, что, хотя другие семьи хлопали Аарону, его собственной семьи рядом с ним не было. Некому было обнять его или похлопать по спине. Видимо, он приехал совсем один. Сглотнув, Аарон улыбнулся, трусцой сбежал по ступенькам и остановился рядом с Мастером Руфусом.

Руфус прочистил горло и произнёс следующее имя:

— Тамара Раджави.

Тамара встала, тряхнув волосами. Её родители вежливо хлопали, словно сидели в опере. Девочка даже не обняла их, а просто спустилась и встала рядом с Аароном, поздравившим её тёплой улыбкой.

Кэллу стало интересно, не злятся ли другие маги, что Мастер Руфус выбирал первым и начал с верхушки списка. Кэлл бы на их месте разозлился.

Тёмные глаза Мастера Руфуса ещё раз обвели присутствующих. Кэлл чувствовал, как все замолкают в ожидании следующего имени. Джаспер даже начал вставать со своего места.

— Моим последним подмастерьем станет Кэллум Хант, — провозгласил Мастер Руфус, и у Кэлла словно выбили почву из-под ног.

Некоторые другие претенденты охнули от удивления, а родители в недоумении зашептались, ища имя Кэлла на доске и находя его в самом низу с отрицательным результатом.

Кэлл уставился на Мастера Руфуса. Мастер Руфус уставился на него непроницаемым взглядом в ответ. Аарон, стоявший рядом с магом, ободряюще улыбнулся мальчику, а Тамара наградила его взглядом, полным изумления.

— Повторяю: я выбрал Кэллума Ханта, — произнёс Мастер Руфус. — Кэллум Хант, спустись вниз, пожалуйста.

Кэлл начал подниматься на ноги, но отец усадил его обратно на скамейку.

— Ни за что, — сказал Алистер Хант, вставая. — Это зашло слишком далеко, Руфус. Ты не можешь забрать его.

Мастер Руфус смотрел прямо на них, словно в ангаре больше никого не было.

— Перестань, Алистер, ты не хуже других знаешь правила. Перестань поднимать шум из-за неизбежного. Мальчику требуется обучение.

Маги начали подниматься на трибуны по обе стороны от скамейки, на которой сидел Кэллум. Отец не давал ему встать. Маги, облачённые в чёрное, выглядели так же зловеще, как в описаниях его отца. Казалось, они готовы к бою. Добравшись до скамейки Кэлла, они остановились, дожидаясь первого движения его отца.

Алистер завязал с магией много лет назад и наверняка потерял сноровку. Не было сомнений, что другие маги размажут его по стенке.

— Я пойду, — сказал мальчик, поворачиваясь к отцу. — Не волнуйся. Я не знаю, что творю. Меня исключат. Они поймут, что от меня одни проблемы, и скоро я вернусь домой, и всё наладится...

— Ты не понимаешь, — отец сжал его руку, словно тисками, и поднял мальчика на ноги. Все присутствующие смотрели на них, что было неудивительно. Алистер казался ненормальным, его глаза чуть не лезли на лоб. — Приготовься, нам придётся бежать.

— Я не могу, — напомнил отцу Кэлл. Но тот уже не слушал.

Алистер потащил мальчика по трибунам, перепрыгивая со скамейки на скамейку. Люди уворачивались или вскакивали со своих мест, чтобы уступить им дорогу. Маги на ступеньках помчались за беглецами. Кэлл ковылял за отцом, стараясь удерживать равновесие, пока они спускались.

Когда они добрались до земли, Руфус преградил Алистеру путь.

— Достаточно, — произнёс маг. — Мальчик остаётся.

Отец Кэлла резко затормозил. Он прижал Кэлла к своей груди и обвил его руками, что было странно — отец почти никогда не обнимал его, хотя это объятие больше напоминало борцовский захват. Нога мальчика болела из-за гонки по скамейкам. Он попытался извернуться, чтобы посмотреть на отца, но тот вперил свой взгляд в Мастера Руфуса.

— Неужели ты убил мало моих родных? — поинтересовался Алистер.

Мастер Руфус понизил голос, чтобы зрители на трибунах не могли его слышать, хотя Аарон и Тамара по-прежнему находились в зоне слышимости.

— Ты ничему его не научил, — заявил маг. — Беспризорный нетренированный маг похож на трещину в земле, которая только и ждёт, чтобы разверзнуться, и, если это случится, он убьёт не только себя, но и всех поблизости. Так что не говори мне о смерти.

— Ладно, — ответил отец Кэлла. — Я сам его обучу. Я заберу его домой и подготовлю к Первым Вратам.

— У тебя было двенадцать лет, чтобы обучить его, но ты этого не сделал. Мне жаль, Алистер. Иного выхода нет.

— Посмотри на его результат. Он не проходит. Он не хочет проходить! Правда, Кэлл? Скажи ему! — отец потряс его за плечи. Мальчик не мог ничего ответить, даже если бы хотел.

— Отпусти его, Алистер, — произнёс Мастер Руфус глубоким голосом, полным грусти.

— Нет, — запротестовал отец Кэлла. — Это мой сын. У меня есть права. Я решаю его будущее.

— Нет, — возразил Мастер Руфус, — это решаешь не ты.

Алистер отпрянул, но недостаточно быстро. Кэлл почувствовать, как двое магов схватили его и вырвали из отцовских объятий. Мужчина кричал, а мальчик пинался и вырывался, но это не имело значения, потому что его всё равно подтащили к Аарону и Тамаре. Лица обоих детей выражали полнейший ужас. Кэлл со всего размаха врезал локтем ближайшему магу. Мальчик услышал, как тот задохнулся от боли, но ему тут же заломили за спину руку. Кэлл поморщился и задался вопросом, о чём сейчас думали родители, считавшие, что отправляют своего ребёнка в школу аэродинамики.

— Кэлл! — Его отца удерживали два других мага. — Кэлл, не верь ни единому их слову! Они сами не знают, что делают! Они ничего о тебе не знают!

Алистера потащили к выходу. Кэлл не верил, что всё происходит на самом деле.

Вдруг в воздухе что-то сверкнуло. Он не заметил, как отец высвободил руку из захвата магов, но, видимо, ему это удалось, потому что по направлению к Кэллу летел кинжал. Он летел прямо и куда дальше, чем положено по законам физики. Мальчик не мог оторвать глаз от оружия, направлявшего к нему остриём вперёд.

Он знал, что должен что-то предпринять.

Он знал, что должен уклониться.

Но почему-то не мог этого сделать.

Его ноги словно приросли к полу.

Клинок остановился в считанных сантиметрах от Кэлла, перехваченный в воздухе Аароном. Он сделал это с такой лёгкостью, словно сорвал яблоко с низкой ветки.

Мгновение все лишь молча смотрели. Маги вытолкнули отца Кэлла за двери ангара. Он исчез из виду.

— Держи, — произнёс голос рядом с Кэллом. Он принадлежал Аарону, который протягивал мальчику кинжал. Кэлл видел подобное оружие впервые. Оно было сверкающего серебряного цвета, металл украшали замысловатые завитки. Рукоятка напоминала птицу, раскинувшую крылья. Причудливым шрифтом вдоль лезвия было написано «Семирамис».

— Видимо, он твой, — заметил Аарон.

— Спасибо, — поблагодарил Кэлл, принимая кинжал.

Это был твой отец? — тихонько спросила Тамара, не поворачиваясь к нему лицом. В её голосе слышалось холодное неодобрение.

Некоторые маги смотрели на Кэлла, словно считали его сумасшедшим, и понимали, как он таким стал. Мальчик чувствовал себя увереннее с кинжалом в руке, даже если раньше он использовал нож только для того, чтобы делать бутерброды или резать отбивные.

— Да, — ответил ей Кэлл. — Он хочет меня защитить.

Мастер Руфус кивнула Мастеру Милагрос, и она вышла вперёд.

— Мы приносим извинения за этот инцидент. Мы благодарим, что вы остались на местах и сохранили спокойствие, — сказала она. — Мы надеемся, что церемония продолжится без дальнейших проволочек. Следующей подмастерьев выбираю я.

Толпа снова затихла.

— Я выбрала пятерых, — объявила Мастер Милагрос. — Первым будет Джаспер де Винтер. Джаспер, пожалуйста, спустись и встань рядом со мной.

Джаспер поднялся со скамейки и занял своё место рядом с Мастером Милагрос, наградив Кэлла взглядом, полным ненависти.


ГЛАВА 4

К тому времени, как все Мастера выбрали себе учеников, солнце начало садиться. Многие дети ушли из ангара в слезах, включая — к радости Кэлла — Кайли. Он бы не раздумывая поменялся с ней местами, но, раз это было запрещено, мальчику хотя бы удалось насолить ей своим треклятым зачислением в школу. Это был единственный плюс, который он мог найти в ситуации, и чем ближе становился момент отправления в Магистериум, тем сильнее Кэлл цеплялся за эту мысль.

Предостережения отца о Магистериуме всегда были раздражающе расплывчатыми. Пока Кэлл стоял и ждал окончания процедуры отбора — обожжённый, заляпанный кровью и пропитанный синими чернилами, — боль в его ноге только усиливалась, и мальчику не оставалось ничего другого, кроме как мысленно повторять отцовские предупреждения. «Магов не волнует никто и ничто, кроме продвижения их исследований. Они крадут у родителей детей. Они чудовища. Они ставят на детях опыты. Именно из-за них умерла твоя мать».

Аарон пытался заговорить с Кэллом, но тому говорить не хотелось. Он играл с рукояткой кинжала, который заткнул за пояс, и пытался выглядеть угрожающе. В конце концов, Аарон сдался и заговорил с Тамарой. Она много знала о Магистериуме от своей старшей сестры, которая, по словам девочки, была лучшей во всём. Рьяное желание Тамары затмить сестру было не совсем здоровым. Что касается Аарона, он, кажется, был рад просто поступить в волшебную школу.

Кэлл прикинул, стоит ли предупредить их, но потом вспомнил полный ужаса голос Тамары, когда девочка увидела его отца. «Забудь», — приказал он себе. Их могут съесть виверны, летящие со скоростью 20 миль в час5 и движимые жаждой мести.

Наконец, церемония закончилась, и все высыпали на парковку. Родители со слезами на глазах обнимали и целовали своих детей, передавали им чемоданы, сумки и пакеты с гостинцами. Кэлл стоял в сторонке, засунув руки в карманы. Его отца не было рядом, чтобы попрощаться, и у мальчика не было с собой багажа. Если он походит пару дней в одной и той же одежде, от него будет разить ещё хуже, чем сейчас.

Их ждали два жёлтых школьных автобуса, и маги начали делить учеников в соответствии с их Мастерами. В каждом автобусе сидело несколько групп. Подмастерьев Мастера Руфуса разместили вместе с учениками Мастера Милагрос, Мастера Рокмейпла и Мастера Лемуэля.

Пока Кэлл ждал своей очереди, к нему подошёл Джаспер. Его сумки выглядели такими же дорогими, как одежда, и на багаже были вытеснены его инициалы — ДДВ. Мальчик смотрел на Кэлла с ироничной ухмылкой.

— Это место в группе Мастера Руфуса, — сообщил Джаспер, — было моим, а ты его отнял.

Хотя Кэлла должно было обрадовать раздражение Джаспера, мальчику надоело, что все ведут себя так, будто оказаться учеником Руфуса было великой честью.

— Слушай, я ничего для этого не делал. Я даже не хотел, чтобы меня выбирали, ясно? Я не хочу ехать в эту школу.

Джаспера трясло от злости. Вблизи Кэлл потрясённо заметил, что сумка мальчика, хоть и казалась модной, была дырявой, и её уже несколько раз аккуратно латали кожаными заплатками. Запястья Джаспера на пару сантиметров торчали из рукавов, и Кэлл понял, что одежда тоже досталась ему с чужого плеча, или он из неё почти вырос. Мальчик готов был поспорить, что и его имя было придумано, чтобы соответствовать монограмме на сумке.

Может, раньше его семья была богатой, но теперь, похоже, у них почти не осталось денег.

— Ты врёшь, — в отчаянии возразил Джаспер. — Ты что-то сделал. Самый лучший Мастер Магистериума не мог выбрать ученика случайно, так что можешь не надеяться обдурить меня. Когда приедем в школу, я обязательно верну себе это место. Ты будешь умолять о возвращении домой.

— Стой, — сказал Кэлл. — Если попросить, меня отпустят домой?

Джаспер уставился на Кэлла, словно тот только что произнёс несколько предложений по-вавилонски.

— Ты не представляешь, как это важно, — проговорил он и так крепко ухватился за ручку сумки, что у него побелели костяшки. — Не представляешь. Мне противно ехать в одном автобусе с тобой.

Он повернулся к Кэллу спиной и направился к другим Мастерам.

Кэлл всегда ненавидел школьные автобусы. Он никогда не знал, с кем сесть, потому что у него никогда не было друзей по маршруту следования автобуса — или вообще друзей как таковых. Другие дети считали его странным. Даже во время Испытания, даже среди людей, мечтавших стать магами, мальчик выделялся своей странностью. По крайней мере, в этом автобусе было достаточно мест, так что ему достались оба сидения. «Наверное, дело в том, что от меня пахнет горящей резиной», — подумал мальчик. Но он всё равно чувствовал облегчение. Он просто хотел побыть один и обдумать всё случившееся. Кэлл сожалел, что отец не выполнил его просьбу и не подарил ему на прошлый день рождения телефон. Мальчик просто хотел услышать отцовский голос. Он просто хотел, чтобы последнее воспоминание об отце было не о том, как его, кричащего, выволакивают из ангара. Он просто хотел знать, что делать дальше.

Когда автобус выехал на дорогу, со своего места поднялся Мастер Рокмейпл и начал рассказывать о школе. Он объяснил, что студенты Железного курса останутся в школе на всю зиму, потому что опасно отпускать домой не до конца обученных магов. Мужчина также сообщил, что всю неделю ученики будут работать со своими Мастерами, посещать лекции других Мастеров по пятницам и раз в месяц участвовать в каком-то важном испытании. Кэллу было сложно сосредоточиться на деталях, особенно, когда Мастер Рокмейпл начал перечислять Пять Принципов Магии, каждый из которых так или иначе касался равновесия. Или природы. Или ещё чего-то. Кэлл старался обращать внимание на объяснения, но слова растворялись в воздухе прежде, чем он успевал их запомнить.

Через полтора часа автобусы сделали остановку, и Кэлл понял, что у него не было не только багажа, но и денег. Мальчик сделал вид, что ему не хочется есть и пить, пока все остальные покупали шоколадные батончики, чипсы и газировку.

Когда дети снова загрузились в автобус, Кэлл сел позади Аарона.

— Ты знаешь, куда нас везут? — спросил у него Кэлл.

— В Магистериум, — ответил Аарон, и в его голосе отчётливо слышалось беспокойство о психическом здоровье Кэлла. — Ну, в школу, понимаешь? Где мы будем подмастерьями.

— Но где она находится? Где расположены туннели? — не унимался Кэлл. — И как думаешь, нас будут на ночь запирать в комнатах? Может, на окнах даже будут решётки? Ой, нет, стой... Там же нет никаких окон, верно?

— Ээээ... — промямлил Аарон, протягивая мальчику пакетик «Лейз» со вкусом сырно-чесночного хлеба. — Хочешь чипсов?

Тамара наклонилась к ним через проход.

— Ты что, правда псих? — спросила она. Вопрос звучал не как оскорбление, а как искреннее желание обсудить эту тему.

— Ты же знаешь, что мы все умрём, когда приедем туда, правда? — проговорил Кэлл достаточно громко, чтобы его услышал весь автобус.

Его заявление было встречено оглушающей тишиной.

Наконец, Селия подала голос.

— Все мы?

Некоторые ребята засмеялись.

— Ну, конечно, не все, — объяснил Кэлл. — Но некоторые. Это ничего не меняет.

Все снова уставились на Кэлла, кроме Мастера Руфуса и Мастера Рокмейпла, которые сидели в самом начале автобуса и не обращали внимания на то, чем занимаются дети. За этот день Кэлла обзывали сумасшедшим чаще, чем за всю его жизнь вместе взятую, и его это уже порядком достало. Только Аарон не смотрел на Кэлла, как на умалишённого. Вместо этого мальчик хрустел чипсами.

— Так кто тебе это сказал? — спросил Аарон. — Что все мы умрём?

— Мой отец, — ответил Кэлл. — Он учился в Магистериуме, так что знает, каково там. Он говорил, что маги будут ставить на нас опыты.

— Тот дядька, который кричал на тебя во время испытания? Который бросил кинжал? — уточнил Аарон.

— Обычно он так себя не ведёт, — заступился за отца Кэлл.

— Ну, ты сам сказал, что он учился в Магистериуме, и он вполне себе жив, — вклинилась в разговор Тамара. Она понизила голос. — И моя сестра там учится. И некоторые наши родители тоже были подмастерьями.

— Да, но моя мама умерла, — возразил Кэлл. — А папа ненавидит всё, связанное со школой. Он даже отказывается говорить о ней. Он убеждён, что из-за этого мама и умерла.

— Что с ней случилось? — поинтересовалась Селия. У неё на коленях лежал открытый пакетик с мишками Гамми со вкусом корневого пива. Кэлл хотел попросить у неё одного мишку, потому что они напоминали ему о мороженом, которое он теперь не получит, а еще она казалось милой девочкой. Она задала вопрос, потому что хотела рассеять его беспокойство насчёт магов, а не потому, что считала его буйнопомешанным. — Она родила тебя, значит, умерла не в Магистериуме, правильно? Наверное, она сперва выпустилась оттуда.

Её вопрос выбил Кэлла из колеи. Он построил свою версию событий из разрозненных фактов, но не особо задумывался о хронологии. История включала какую-то битву, являвшуюся частью какой-то магической войны. Отец не особо вдавался в подробности. Он больше внимания уделял тому, что всё это было виной магов.

«Когда маги идут на войну, а это бывает часто, их не волнует, сколько людей умрёт».

— Война, — проговорил он. — Она умерла на войне.

— Ну, это всё равно как-то размыто, — возразила Тамара. — Но если мы говорим о твоей маме, то наверное, это была Третья Магическая Война. Война с Врагом.

— Я лишь знаю, что она умерла где-то в Южной Америке.

Селия ахнула.

— Значит, она умерла на горе, — подытожил Джаспер.

— На горе? — нервно спросил Дрю, сидевший сзади. Кэлл узнал в нём мальчика, задававшего вопрос о школе пони.

— Ледяная расправа, — сказала Гвенда. Кэлл вспомнил, как она поднялась, когда назвали её имя, улыбаясь, словно наступил её день рождения, а косички с бусинками плясали вокруг её лица. — Ты что, ничего не знаешь? Ты никогда не слышал о Враге, Дрю?

Лицо Дрю застыло.

— О каком враге?

Гвенда раздражённо вздохнула.

— О Враге Смерти. Он последний Макари. Из-за него и началась Третья Война.

Дрю всё ещё выглядел озадаченным. Кэлл тоже не совсем понимал, о чём говорила Гвенда. Макари? Враг Смерти? Тамара оглянулась и заметила их непонимающие взгляды.

— Большинство магов могут черпать силу из четырёх стихий, — пояснила девочка. — Помните, Мастер Рокмейпл говорил, что мы обращаемся к воздуху, воде, земле и огню, чтобы творить магию? И его рассказ о магии хаоса?

Кэлл припомнил что-то из лекции, которую читал Мастер в начале поездки, — что-то о хаосе и поглощении. Идея казалась пугающей тогда, и прошедшие часы никак её не улучшили.

— Они создают нечто из ничего, поэтому их и называют Макари. Это переводится как «созидатели». Они сильны. И опасны. Как сам Враг.

По позвоночнику Кэлла пробежала дрожь. Магия казалась куда более жуткой, чем описывал отец.

— По-моему, быть Врагом Смерти не так уж плохо, — возразил Кэлл просто из вредности. — В смерти нет ничего хорошего. Ну вот кто бы захотел быть Другом Смерти?

— Всё не совсем так. — Тамара сложила руки на коленях в явном раздражении. — Враг был великим магом — возможно, самым лучшим, — но он сошёл с ума. Он хотел жить вечно и возрождать мёртвых. Поэтому его назвали Врагом Смерти — он пытался одолеть саму смерть. Он начал притягивать в мир хаос, помещать силу пустоты в животных... и даже в людей. Когда частица пустоты оказывалась в человеке, он превращался в чудовище, лишённое рассудка.

Солнце уже почти полностью село, и лишь у самой кромки горизонта виднелись красные и золотые разводы, показывавшие, что ночь опустилась совсем недавно. Автобус ехал вперёд, в темноту, и Кэлл мог рассмотреть на небосклоне всё больше и больше звёзд. Он замечал лишь размытые очертания леса, мимо которого они проезжали — мальчик видел лишь лиственную тьму и камни.

— Наверное, этим он сейчас и занимается, — сказал Джаспер. — Притаился и ждёт, как бы нарушить Договор.

— Он был не единственным Макари своего поколения, — продолжила Тамара, словно рассказывая историю, которую знала наизусть, или произносила речь, которую слышала много раз. — Был еще один маг. Она была нашей заступницей, и её звали Верити Торрес. Верити была чуть старше нас с вами, но она была очень смелой и возглавляла сражения против Врага. Перевес был на нашей стороне, — глаза Тамары сверкали, когда она рассказывала о Верити. — Но потом Враг совершил самый подлый поступок, который только можно придумать. — Она снова понизила голос, чтобы Мастера точно её не услышали. — Все знали, что приближается великая битва. Наша сторона, добрые маги, спрятала свои семьи и детей в отдалённой пещере, чтобы их не взяли в заложники. Враг узнал её местоположение и направился не на поле боя, а в пещеру, где убил всех, кто там находился.

— Он предполагал, что убить их не составит труда, — добавила Селия тихим голосом, включаясь в беседу. Видимо, и она не раз слышала эту историю. — В пещере были только дети, старики и матери с младенцами. Они пытались дать ему отпор, даже убили нескольких Одержимых, но у них не хватило сил уничтожить самого Врага. В конце концов, все они умерли, а он скрылся. Резня была настолько ужасной, что Совет предложил Врагу перемирие, которое тот принял.

Повисла тишина, пронизанная страхом.

— И никто из хороших магов не выжил? — поинтересовался Дрю.

— В школе пони никто не умирает, — пробормотал себе под нос Кэлл. Сейчас он даже обрадовался, что у него не было денег на еду, потому что иначе его бы точно вырвало. Он знал, что его мама умерла. Он даже знал, что она умерла в битве. Но раньше мальчик никогда не слышал подробностей.

— Что? — с ледяной яростью задала ему вопрос Тамара. — Что ты сказал?

— Ничего, — Кэлл откинулся на спинку, скрестив на груди руки. Судя по её выражению лица, он зашёл слишком далеко.

— Невероятно. Твоя мама умерла в Ледяной расправе, а ты шутишь о её жертве. Ты ведешь себя так, словно во всём виноваты маги, а не Враг.

Кэлл покраснел и отвёл взгляд. Ему было стыдно за сказанные слова, но он также злился, потому что он должен был знать все эти вещи, верно? Отец должен был рассказать ему об этом. Но не рассказал.

— Если твоя мама умерла в расправе, где был ты? — спросила Селия, явно пытаясь примирить ребят. Цветок на её заколке всё ещё был помят после падения на Испытании, а один из лепестков был обожжён.

— В больнице, — ответил Кэллум. — Я родился с больной ногой, и мне тогда делали операцию. Наверное, ей стоило остаться в больничном зале ожидания, даже если там был ужасный кофе.

Так бывало всегда, когда он был расстроен: он словно не мог контролировать свой язык.

— Ты настоящая свинья, — ядовито процедила Тамара. Она больше не казалась холодной и отстранённой, как на Испытании. Её глаза пылали гневом. — В Магистериуме половина детей из магических семей потеряла в Расправе родных. Если и дальше будешь так говорить, кто-то утопит тебя в подземном пруду, и никто не станет сожалеть о твоей смерти, включая меня.

— Тамара, — сказал Аарон. — Мы будем учиться у одного Мастера. Отстань от него. У него умерла мама. Он может чувствовать на этот счёт всё, что хочет.

— Моя двоюродная бабушка тоже была там, — призналась Селия. — Мои родители постоянно говорят о ней, но я не знала её лично. Я на тебя не злюсь, Кэлл. Очень жаль, что такое случилось с нами обоими. И со всеми ними.

— А я вот злюсь, — подал голос мальчик, сидевший сзади. Кэллу казалось, что его звали Раф. Мальчик был высокого роста, с копной кудрявых тёмных волос. На нём была майка с ухмыляющимся черепом, который светился салатовым в приглушенном свете автобуса.

Кэлл почувствовал себя ещё хуже. Он уже собирался извиниться перед Селией и Рафом, когда Тамара повернулась к Аарону и гневно заявила:

— Но ему словно нет дела. Они же были героями.

— А вот и нет, — выпалил Кэлл, прежде чем Аарон успел ей ответить. — Они были жертвами. Их убили из-за магии, и никто не может этого исправить. Даже ваш Враг Смерти, не так ли?

Ребята в шоке замолчали. Даже те, кто разговаривал в других частях автобуса, повернули головы и уставились на Кэлла.

Его отец винил магов в смерти мамы. И он верил отцу. Всем сердцем. Но под пристальными взглядами всего автобуса Кэлл не знал, что думать.

Тишину нарушал лишь храп Мастера Рокмейпла. Автобус въехал на ухабистую грунтовую дорогу.

Очень тихо Селия проговорила:

— Я слышала, что возле школы водятся одержимые хаосом животные, оставшиеся после опытов Врага.

— Например, лошади? — поинтересовался Дрю.

— Надеюсь, нет, — вздрогнула Тамара. Казалось, её ответ разочаровал Дрю. — Тебе не захотелось бы встретиться с лошадью, одержимой хаосом. Такие животные служат Врагу. У них внутри находится частичка хаоса, что делает их умнее других существ, но также они становятся более кровожадными и безумными. Ими может управлять только Враг или один из его приспешников.

— То есть они вроде зомби-лошадей, одержимых злым духом? — уточнил Дрю.

— Не совсем. Их отличительной чертой являются сверкающие глаза — бледные, с разноцветными завихрениями, но в остальном они такие же, как обычные животные. В этом и есть самое страшное, — добавила Гвенда. — Надеюсь, нам нечасто придётся бывать снаружи.

— А я надеюсь, — заявила Тамара, — что мы научимся узнавать и убивать их. Я хочу уничтожать их.

— Ну да, — едва слышно проворчал Кэлл. — И это я сумасшедший. Волноваться совсем не о чем. Старый добрый Магистериум, школа демонических пони, мы едем.

Но Тамара не обращала на него внимания. Она наклонилась вперёд, прислушиваясь к словам Селии:

— Я слышала, что появился новый вид Одержимых, которых нельзя узнать по глазам. Существо даже не знает, что оно злое, пока Враг не заставит его совершать что-то ужасное. Например, твой кот может следить за тобой, или...

Автобус резко затормозил. На секунду Кэллу показалось, что они снова остановились на заправке, но потом Мастер Руфус поднялся на ноги.

— Мы приехали, — объявил он. — Пожалуйста, организованно выходите из автобуса.

Пару минут всё казалось обычным, словно мальчик был на экскурсии. Дети хватали свой багаж и пихались, направляясь к выходу. Кэлл вышел следом за Аароном. Только у Кэллума не было никаких сумок и чемоданов, поэтому мальчик был первым, кто по-настоящему смог разглядеть место, в которое они приехали.


ГЛАВА 5

Кэлл стоял перед сплошным горным массивом. Справа и слева тянулся лес, но напротив него была видавшая виды массивная двустворчатая дверь серого цвета, державшаяся на железных петлях, поворачивавшихся в витых углублениях. Кэлл предположил, что она была бы почти неразличима, если бы он стоял не так близко и на дверь не светили фары автобусов. На каменной поверхности створок был выцарапан незнакомый символ.

Под ним были написаны слова:

Огонь хочет гореть,

Вода хочет течь,

Воздух хочет парить,

Земля хочет твердеть,

Хаос хочет поглощать.

Поглощать. От этого слова у мальчика побежали мурашки. «Это последний шанс сбежать», — подумал он. Но Кэлл был медлительным, да и бежать было некуда.

Другие ребята разобрали свой багаж и столпились перед дверью вместе с ним. Мастер Руфус подошёл к створкам, и дети замолчали. Мастер Норт сделал шаг вперёд.

— Сейчас вы войдёте в коридоры Магистериума, — объявил он. — Для некоторых из вас это может стать осуществлением мечты. Для других — её началом. Но все вы должны понимать, что Магистериум был создан для вашей собственной защиты. Вы обладаете великой силой, но без обучения эта сила опасна. Здесь мы поможем вам научиться контролю и поведаем великую историю магов вроде вас самих, уходящую в далёкое прошлое. Каждому из вас предназначена уникальная судьба, отличная от той, которой вы бы следовали, оставшись дома; судьба, которую вы найдёте в школе. Возможно, вы догадались об этом, когда заметили в себе первые проблески силы. Но сейчас, стоя перед этой горой, хотя бы некоторые из вас наверняка задумались, во что же они ввязались.

Несколько ребят нервно засмеялись.

— Давным-давно, в самом начале, первые маги задавались тем же вопросом. Заинтересовавшись учениями алхимиков, в частности, Парацельса6, они стремились изучить магию стихий. Особого успеха маги не добились, пока один из алхимиков не заметил, что его юный сын с лёгкостью справляется с упражнениями, которые ему самому давались с большим трудом. Маги выяснили, что магию легче использовать людям с врождённой силой, а лучше всего с ней управляются дети. После этого маги стали отыскивать новых студентов, которых обучали и у которых учились сами. Они искали таких детей по всей Европе. Магией обладают немногие, примерно один человек из двадцати пяти тысяч, но маги собрали всех, кого смогли, и основали первую школу. Время от времени они слышали истории о мальчиках и девочках, поджигавших дома, в которых находились, но оставались невредимы; о детях, утонувших в ливневых потоках, затянутых в воронку урагана или провалившихся под землю в результате обвала грунта. Благодаря обучению, маги научились проходить сквозь лаву невредимыми, изучать потаённые глубины морей без аквалангов и даже летать.

Кэлл почувствовал, как от слов Мастера Норта у него в груди что-то трепыхнулось. Он вспомнил, как в детстве попросил отца подбросить его в воздух, но тот категорически отказался и приказал мальчику не дурачиться. Неужели он правда мог научиться летать?

«Если ты сможешь летать, — прошептал тоненький предательский голосок в его голове, — не будет иметь значения, что ты не можешь бегать».

— Здесь вы встретитесь с элементалями7 — прекрасными и опасными существами, существовавшими с зари времён. Вы будете управлять землёй, воздухом, водой и огнём и подчинять их своей воле. Вы будете изучать историю прошлого и формировать наше будущее. Вы узнаете такое, что было бы вам недоступно при любых других обстоятельствах. Вы научитесь великим вещам и будете совершать ещё более великие деяния. Добро пожаловать в Магистериум.

Прозвучали аплодисменты. Кэлл посмотрел по сторонам — у всех детей сверкали глаза. И, как бы он этому ни противился, мальчик знал, что сам выглядит так же.

Мастер Руфус сделал шаг вперёд.

— Завтра вы увидите школу, а пока следуйте за Мастерами и устраивайтесь в своих комнатах. Пожалуйста, не отставайте, пока вас ведут по коридорам Магистериума. Внутри сложная система туннелей, и, пока вы в них не ориентируетесь, там легко заблудиться.

«Заблудиться в туннелях», — подумал Кэлл. Именно этого он боялся больше всего с тех пор, как впервые услышал о Магистериуме. Мальчик вздрогнул от воспоминания о кошмаре, в котором он застрял под землей. Его снова начали одолевать прежние сомнения, а в ушах с новой силой зазвучали предостережения отца.

«Но они научат меня летать», — мысленно возразил он, словно споря с кем-то.

Мастер Руфус поднял свою большую руку, широко развёл пальцы и что-то пробормотал. Его металлический браслет засиял, словно раскалённый добела. Миг спустя тишину прорезал громкий скрип, похожий на крик, и двери начали открываться.

Из расширяющегося проёма проливался свет, и дети двинулись вперёд, восхищённо охая и ахая. Кэлл со всех стороны слышал восклицания «Круто!» и «Обалдеть!».

Минуту спустя ему нехотя пришлось признать, что внутри и правда было круто.

За дверью располагался огромный холл, по размеру превосходивший любое помещение, которое Кэлл только мог представить. В нём могло поместиться три баскетбольные площадки, и ещё осталось бы место. Пол был сделан из переливающейся слюды, которую они видели в иллюзии, созданной в ангаре, а стены выглядели так, словно камень был воском, стекавшим со свечи. По краям холла вздымались сталагмиты, а с потолка свисали большущие сталактиты, кое-где почти касавшиеся друг друга. Также помещение пересекала синяя река, сверкавшая, как сапфир. Она появлялась под аркой в одной из стен и вытекала через другую, а над рекой нависал каменный мост. Он был покрыт какими-то узорами, которые Кэлл пока не узнавал, но они напомнили ему орнамент, украшавший кинжал, который бросил мальчику отец.

Кэлл замедлил шаг, пока остальные подмастерья огибали его и кучковались в центре холла. Из-за долгой поездки у мальчика замлела нога, и он знал, что будет двигаться ещё медленнее, чем обычно. Он лишь надеялся, что до комнат, где они будут спать, идти недалеко.

Гигантские створки закрылись за их спинами с грохотом, из-за которого Кэлл даже подпрыгнул. Он резко обернулся и успел заметить, как один за другим с потолка на пол грохнулся целый ряд сталактитов, по сути, заблокировав выход.

Дрю, стоявший позади Кэлла, громко сглотнул.

— Но... Как же мы сможем выйти наружу?

— Никак, — сказал Кэлл. Он был рад, что мог ответить хотя бы на этот вопрос. — Нам не положено выходить наружу.

Дрю попятился назад. Кэлл не мог его винить, хотя мальчику уже поднадоело, что к нему относятся, как к психу, когда он подмечает очевидное.

Кто-то схватил его за рукав.

— Идём, — позвал его Аарон.

Кэлл повернулся и увидел, что Мастер Руфус и Тамара уже пустились в путь. Тамара шагала с важным видом, чего не делала под пристальным взглядом родителей. Бормоча себе под нос, мальчик последовал за остальными через одну из арок и дальше по туннелям Магистериума.

Мастер Руфус поднял руку, и на его ладони возник огонёк, мерцавший, как факел. Он напомнил Кэллу пламя, плясавшее на воде в последнем испытании. Мальчик задумался: что же ему нужно было сделать, чтобы действительно завалить тесты, завалить так, чтобы не оказаться в этой школе?

Они цепочкой шли по узкому коридору, в котором витал лёгкий запах серы. Коридор привёл их в комнату с несколькими прудами: в одном булькала вязкая грязь, а в другом плавали бледные, безглазые рыбины, бросившиеся врассыпную при звуке шагов.

Кэлл хотел пошутить о том, что невозможно определить, Одержимы ли хаосом безглазые рыбины и служат ли они Врагу, потому что у них ведь нет глаз, но вместо этого только больше себя напугал, представив, как рыбы шпионят за учениками.

Потом они увидели пещеру, в дальней стене которой было вырезано пять дверей. Первая была сделана из железа; вторая — из меди; третья — из бронзы; четвёртая — из серебра, а последняя — из сверкающего золота. Во всех створках отражалось пламя, горевшее на ладони Мастера Руфуса: эти отражения напоминали жуткий огненный танец.

Кэллу показалось, что где-то высоко, под самым потолком, что-то сверкнуло: возможно, нечто хвостатое, возможно, нечто, проворно двигавшееся среди теней и быстро исчезнувшее.

Мастер Руфус не завёл их в пещеру и не направился ни к одной из дверей, а вместо этого пошёл дальше, пока они не оказались в большой круглой комнате с высоким потолком, из которой вело пять разных арочных проходов.

На потолке Кэлл заметил группку ящериц с драгоценными камнями на спинах, которые словно горели голубым огнём.

— Элементали, — ахнула Тамара.

— Сюда, — впервые заговорил Мастер Руфус, и его звучный голос эхом разнёсся по пустому помещению. Кэлла занимал вопрос о том, куда подевались остальные волшебники. Может, было куда позже, чем он думал, и все они спали, но пустота комнат, через которые они проходили, создавала иллюзию, что они находились под землёй совсем одни.

Наконец, Мастер Руфус остановился перед большой квадратной дверью с металлической пластиной на том месте, где обычно висел дверной молоток. Маг поднял руку, и его браслет снова окутало сияние, на этот раз похожее не быструю вспышку. Внутри двери что-то щёлкнуло, и она открылась.

— А мы так сможем? — с благоговением в голосе спросил Аарон.

Мастер Руфус улыбнулся мальчику.

— Да, вы определённо сможете использовать браслеты, чтобы попасть в собственные комнаты, но не в другие места. Заходите внутрь и посмотрите, где проведёте Железный курс своего ученичества.

— Железный курс? — повторил Кэлл, вспоминая пять дверей.

Мастер Руфус перешагнул порог, обводя рукой помещение, служившее одновременно гостиной и комнатой для занятий. Стены пещеры тянулись вверх и образовывали у них над головами купол, из центра которого свисала огромная медная люстра. Каждое из дюжины ответвлений было украшено резными языками пламени, и на конце каждого крепился горящий факел. На каменном полу кружком стояли три стола, а перед камином, в котором с лёгкостью можно было зажарить корову, стояли два мягких дивана. Нет, не просто корову, а целого пони. Кэлл подумал о Дрю и подавил улыбку.

— Просто невероятно, — проговорила Тамара, поворачиваясь на месте, чтобы всё рассмотреть. В эту секунду она была похожа на обычную девочку, а не на волшебницу из древнего магического рода.

В каменных стенах виднелись прожилки яркого кварца и слюды, и, когда на них падал свет факелов, они складывались в узор из пяти символов, которые дети видели у входа в школу — треугольник, круг, три волнистые линии, стрелка, указывающая вверх, и спираль.

— Огонь, земля, вода, воздух и хаос, — произнёс Аарон.

Видимо, он внимательно слушал лекцию в автобусе.

— Молодец, верно, — похвалил его Мастер Руфус.

— Почему они так расположены? — поинтересовался Кэлл, указывая на символы.

— Таким образом из них получается квиконс8. Это вам.

Он взял со стола, будто высеченного из цельного камня, три браслета. Они состояли из широких полосок кожи с приклёпанным прямоугольником железа и застёжкой из того же материала.

Тамара приняла свой браслет, словно он был каким-то священным предметом.

— Ого.

— Они волшебные? — спросил Кэлл, скептически рассматривая свой.

— Эти браслеты отмечают ваш прогресс в ходе учёбы в Магистериуме. Если вы выдерживаете испытание в конце года, то зарабатываете новый металл. Железо, потом медь, бронза, серебро и, наконец, золото. Когда окончите Золотой курс, вы будете считаться уже не подмастерьями, а магами, освоившими ремесло и способными поступать в Коллегиум. Отвечая на твой вопрос, Кэлл, — да, они волшебные. Их сотворили формировщики металла, и они служат ключами, дающими вам доступ к классным комнатам в туннелях. За определённые достижения вы также получите дополнительные металлы и камни, поэтому ко времени выпуска браслет станет отражением ваших успехов.

Мастер Руфус направился в крохотную кухоньку. Над странной плитой, на которой вместо горелок были круглые камни, висел шкафчик, из которого мужчина достал три пустые деревянные тарелки.

— Мы предпочитаем дать подмастерьям в первый вечер возможность освоиться в комнатах и не шокировать их трапезной, поэтому сегодня вы поужинаете здесь.

— Но тарелки пустые, — подметил Кэлл очевидное.

Руфус запустил руку в карман и достал оттуда упаковку болонской колбасы и буханку хлеба — две вещи, которые никак не могли поместиться в кармане.

— Верно, но это ненадолго. — Он открыл упаковку колбасы и сделал три бутерброда, выложив каждый на тарелку и аккуратно разрезав их напополам. — Теперь представьте своё любимое блюдо.

Кэлл перевёл взгляд с Мастера Руфуса на Тамару и Аарона. Должен ли он сейчас применить какую-то магию? Может, маг имел в виду, что, если представить что-то вкусное, когда ешь бутерброд с колбасой, его вкус улучшится? Он мог читать мысли Кэлла? Вдруг маги всё это время следили за тем, что он думает, и...

— Кэлл, — окликнул его Мастер Руфус, испугав мальчика. — Ты в порядке?

— Вы слышите мои мысли? — выпалил мальчик.

Мастер Руфус медленно моргнул, как одна из жутких ящериц на потолке Магистериума.

— Тамара. Могу ли я читать мысли Кэлла?

— Маги могут читать мысли, только если ты их проецируешь, — ответила девочка.

Мастер Руфус кивнул.

— Аарон, как думаешь, что означает слово «проецировать»?

— Сосредоточенно думать? — почти сразу ответил мальчик.

— Верно, — подтвердил Мастер Руфус. — Пожалуйста, сосредоточьтесь на мыслях о еде.

Кэлл подумал о своих любимых блюдах, мысленно перечисляя их. Но его то и дело отвлекали другие идеи, идеи, от которых можно было бы ухохотаться. Например, пирог, запечённый в торте. Или пирамида, сделанная из тридцати семи бисквитных пирожных с помадкой.

Потом Мастер Руфус поднял руки, и Кэлл позабыл о своих мыслях. Первый бутерброд начал растягиваться, уголки колбасы разворачивались, и по тарелке выкладывались ровные витки. В воздух поднимался аппетитный аромат.

Аарон наклонился ближе, явно голодный, несмотря на чипсы, съеденные в автобусе. Болонья превратилась в тарелку, глубокую миску и стеклянный графин — в глубокой миске лежали макароны с сыром, посыпанные хлебными крошками и исходившие паром, словно их только что сняли с плиты. В тарелке был шоколадный кекс с шариком мороженого, а в графине переливалась янтарная жидкость, в которой Кэлл узнал яблочный сок.

— Ничего себе, — в изумлении произнёс Аарон. — Всё именно так, как я представлял. Это всё реальное?

Мастер Руфус кивнул.

— Такое же реальное, как бутерброд. Согласно Четвёртому Принципу Магии, можно изменить форму объекта, но не его глубинную сущность. И так как я не менял сущность еды, она просто изменилась. Теперь ты, Тамара.

Кэлл так и не понял, будут ли макароны по вкусу напоминать колбасу или нет. Но, похоже, не он один не запомнил принципы магии.

Тамара сделала шаг вперёд, чтобы взять свой поднос, на котором формировался её ужин. На подносе стояла большая тарелка суши с комком зелёной пасты с одной стороны и пиалой с соевым соусом на другой. Также там была тарелка с тремя круглыми шариками моти9. Тамара выбрала горячий зелёный чай и, похоже, была этому вполне рада.

Потом настал черёд Кэлла. Он скептически потянулся к своему подносу, не уверенный в том, что на нём окажется. Но там и правда стоял его любимый ужин — куриные палочки с деревенским соусом10, тарелка спагетти с кетчупом, а также бутерброд с арахисовым маслом и кукурузными хлопьями на десерт. В его кружке был горячий шоколад со взбитыми сливками и разноцветными зефиринками.

Мастер Руфус выглядел довольным.

— А теперь я оставлю вас. Скоро кто-нибудь принесёт ваши вещи...

— Можно я позвоню отцу? — спросил Кэлл. — Здесь есть телефон? У меня нет сотового.

Повисла тишина. Потом Мастер Руфус ответил — мягче, чем рассчитывал Кэлл.

— Сотовые телефоны не работают в Магистериуме, Кэлл. Мы слишком глубоко под землёй. Здесь также нет стационарных телефонов. Для общения мы используем стихии. Давай дадим Алистеру время успокоиться, а потом вместе поговорим с ним.

Кэлл подавил в себе возражения. Это был однозначный отказ, но он не прозвучал недоброжелательно.

— Что ж, — продолжил Мастер Руфус, — я ожидаю, что вы проснётесь и будете одеты к девяти утра. Более того, я жду, что вы будете сообразительны и готовы учиться. Нам предстоит много работы, и мне будет жаль, если вы не реализуете потенциал, который проявили на Испытании.

Кэлл предположил, что мужчина имел в виду Тамару и Аарона, потому что, если бы он реализовал свой потенциал, от школы остались бы одни головешки.

Когда Мастер Руфус ушёл, они сели на сталагмитовые стулья у гладкого каменного стола, чтобы вместе поужинать.

— А если сметанный соус попадёт на спагетти? — спросила Тамара, глядя на тарелку Кэлла и держа в воздухе китайские палочки.

— Станет только вкуснее, — ответил Кэлл.

— Гадость какая, — вздрогнула Тамара, макая васаби в соевый соус, не пролив при этом ни капельки.

— Откуда, по-твоему, появилась свежая рыба для твоих суши? — поинтересовался Кэлл, отправляя в рот куриную палочку. — Наверное, они опустили сеть в один из подземных прудов и использовали то, что туда попалось. Буль-буль.

— Народ, — протянул Аарон многострадальным голосом, — вы портите мне аппетит.

— Буль-буль! — повторил Кэлл, закрывая глаза и дёргая туда-сюда головой, как подземная рыба. Тамара взяла свой поднос и направилась к дивану, где она села спиной к Кэллу и продолжила ужинать.

Доедали ребята в тишине. Хотя у Кэлла целый день во рту не было ни крошки, он не смог доесть свой ужин. Мальчик представил, как его отец в одиночку ест за заставленным кухонным столом. Кэлл скучал по этому больше, чем по чему-либо ещё на свете.

Кэлл отодвинул от себя поднос и встал.

— Я иду спать. Где моя комната?

Аарон откинулся на спинку и огляделся.

— На дверях указаны имена.

— Ааа, — протянул Кэлл, чувствуя смущение и страх. На двери и правда было его имя, складывавшееся из прожилок кварца. «Кэллум Хант».

Мальчик зашёл внутрь. Комната была роскошна и намного превосходила по размерам его спальню дома. Каменный пол был покрыт толстым ковром. На нём был выбит повторяющийся узор из пяти элементов. Мебель, похоже, была сделана из окаменелого дерева и светилась мягким золотистым сиянием. У него была большая кровать с кучей подушек, заправленная толстыми синими одеялами. В комнате также стояли шкаф и комод, но, так как у Кэлла с собой не было никаких вещей, он просто плюхнулся на кровать и закрыл лицо подушкой. Это не особо помогло. Из гостиной доносилось хихиканье Тамары и Аарона. Раньше они так себя не вели. Наверное, ждали, пока он уйдёт.

Что-то упиралось мальчику в бок. Он совсем забыл о кинжале, который ему бросил отец. Вытащив его из-за пояса, Кэлл взглянул на клинок в свете факелов. Семирамис. Интересно, что значило это имя? Мальчик задумался, не проведёт ли он следующие пять лет в своей комнате, наедине со странным оружием, пока другие над ним смеются. Вздохнув, он бросил кинжал на прикроватную тумбочку, натянул на себя одеяло и попытался заснуть.

Удалось ему это только через пару часов.


ГЛАВА 6

Кэлл проснулся от звука, похожего на чей-то крик. Он дёрнулся в сторону и свалился с кровати, приземлившись на корточки и ударившись коленом о каменный пол пещеры. Ужасающий звук всё никак не смолкал, эхом отражаясь от стен.

Дверь в его комнату распахнулась, когда вопли начали затихать. В проёме появился Аарон, а за ним — Тамара. На обоих ребятах была форма учеников первого года: серые хлопковые туники поверх свободных брюк из того же материала. На запястьях обоих были застёгнуты железные браслеты: Тамара носила свой на правой руке, Аарон — на левой. Свои длинные волосы Тамара заплела в две косы, лежавшие у неё на плечах.

— Ай, — протянул Кэлл, садясь на пятки.

— Это был звонок, — пояснил Аарон. — Он означает, что пора на завтрак.

Кэлл никогда раньше не просыпался в школу по будильнику. Его всегда будил отец, мягко трясший мальчика за плечо, пока тот не перекатывался на спину и ворчливо не протирал глаза. Кэлл с трудом сглотнул, ощутив жуткую тоску по дому.

Тамара указала за спину Кэлла, изогнув идеально выщипанную бровь.

— Ты спал с кинжалом?

Оглянувшись, мальчик заметил, что кинжал, который ему бросил отец, слетел с прикроватной тумбочки и оказался на подушке. Наверное, Кэлл столкнул его, размахивая руками в полёте. Он почувствовал, как краснеет.

— Некоторые спят с мягкими игрушками, — произнёс Аарон, пожимая плечами. — Другие спят с кинжалами.

Тамара пересекла комнату, села на кровать и взяла оружие, пока Кэлл поднимался на ноги. Он не схватился за столбик кровати, чтобы удержать равновесие, хотя ему и хотелось это сделать. Его одежда помялась во время сна, а волосы торчали во все стороны. Мальчик чувствовал на себе взгляды ребят и понимал, насколько медленно ему придётся идти, чтобы нога, которая уже ощутимо болела, не подворачивалась.

— Что здесь написано? — спросила Тамара, поднимая кинжал на уровень глаз и наклоняя его. — Вдоль лезвия. Семи... рам... мис?

Вытянувшись, Кэлл заявил:

— Ты наверняка неправильно это произносишь.

— А ты наверняка даже не знаешь, что это имя обозначает, — парировала Тамара.

До этого Кэлл даже не задумывался, что слово на лезвии было именем кинжала. Он вообще не представлял, что у кинжала оно может быть. Хотя у короля Артура был меч Экскалибур, а в «Хоббите» Бильбо владел Жалом.

— Можешь называть её Мири, — предложила Тамара, возвращая ему кинжал. — Красивое оружие. Хорошо сделанное.

Кэлл изучающе посмотрел на Тамару, пытаясь определить, не издевается ли она, но девочка говорила вполне серьезно. Видимо, она уважала хорошее оружие.

— Мири, — повторил Кэлл, поворачивая кинжал так, чтобы от лезвия отражался свет.

— Идём, Тамара, — Аарон потянул девочку за рукав. — Пусть Кэлл одевается.

— У меня нет формы, — признался мальчик.

— Конечно, есть. Вон же она, — Тамара указала на изножье кровати, когда Аарон попытался вытащить её за дверь. — Мы все её получили. Наверное, форму принесли воздушные элементали.

Тамара была права. Кто-то оставил аккуратную стопку одежды нужного размера на его одеяле. Рядом с ней лежала кожаная школьная сумка. Когда это произошло? Пока он спал? Или он просто не заметил стопку прошлым вечером? Мальчик с опаской натянул одежду, но сперва встряхнул её, если вдруг в складках таились острые осколки или пуговицы, которые могли его уколоть. Материал был гладким, мягким и невероятно удобным. Ботинки, которые стояли рядом с кроватью, были тяжелыми и крепко обхватывали лодыжку Кэлла, не позволяя ей вихлять. Единственной проблемой было отсутствие карманов, в которые можно было бы положить Мири. В итоге мальчик завернул кинжал в свой старый носок и засунул в ботинок. Потом он перекинул через голову ремень сумки и вышел в общую комнату, где сидели Тамара и Аарон. Над ними нависал Мастер Руфус, сердито скрестивший руки на груди.

— Вы трое опоздали, — произнёс маг. — Утренний звонок обозначает завтрак в трапезной. Это не ваш личный будильник. Надеюсь, такого больше не повторится, или вы останетесь без завтрака.

— Но мы... — начала Тамара, глядя на Кэлла.

Мастер Руфус перевёл на неё взгляд, который пригвоздил девочку к месту.

— Тамара, ты хочешь сказать, что была готова, но тебя кто-то задержал? Потому что тогда я бы ответил, что мои подмастерья должны приглядывать друг за другом, и неудача одного означает неудачу остальных. Так что ты собиралась сказать?

Тамара опустила голову, из-за чего её косички закачались туда-сюда.

— Ничего, Мастер Руфус, — проговорила она.

Он кивнул единожды, открыл дверь и вышел в коридор, тем самым показывая детям следовать за ним. Кэлл поковылял к двери, горячо надеясь, что идти придётся недалеко, и ещё горячее — что он не создаст другие проблемы до того, как сумеет позавтракать.

Вдруг рядом с ним материализовался Аарон. Кэлл чуть не завопил от неожиданности. Мальчик подумал, что у Аарона была невероятная способность возникать из ниоткуда, словно он был упёртым светловолосым магнитом. Он поддел Кэлла плечом и многозначительно посмотрел на руку мальчика. Кэлл опустил свой взгляд и заметил, что Аарон что-то держит в кулаке. Это был браслет Кэлла.

— Надевай, — прошептал мальчик, — пока Руфус не запалил. Мы постоянно должны их носить.

Кэлл недовольно промычал, но взял браслет и застегнул его на запястье. Оружейная бронза браслета переливалась серым и напоминала наручник.

«Это логично, — подумал мальчик. — В конце концов, я здесь заключённый».

Как и надеялся Кэлл, трапезная была недалеко от комнаты. Звуки, доносившиеся оттуда, не особо отличались от какофонии обычной школьной столовой: раздавался гул разговоров, стучали столовые приборы.

Трапезная находилась в большой пещере с огромными колоннами, которые походили на окаменевшие столбики потёкшего мороженого. В камне поблёскивали кусочки слюды, а потолок скрывался в тенях у них над головами. Однако время было слишком раннее, чтобы Кэлл мог в полной мере восхититься грандиозностью помещения. Мальчику просто хотелось вернуться в постель и притвориться, что прошлого дня не было, что он был дома с отцом, ожидая, пока обычный автобус отвезёт его в обычную школу, где ему разрешалось носить обычную одежду, спать в обычной кровати и есть обычную еду.

В трапезной его ожидала явно не обычная еда. У одной стены стояли каменные котлы, в которых находилась невероятная подборка горячих блюд: тушеные фиолетовые корнеплоды, мохнатый лишайник настолько тёмно-зелёного цвета, что он казался чёрным, и красные с белыми пятнами грибные шляпки размером с пиццу, порезанные на порционные куски. В ближайшей ёмкости дымился коричневый чай, на поверхности которого плавали кусочки коры. Дети в одежде синего, зелёного, белого, красного и серого цвета — каждый из них обозначал ступень обучения — наливали чай в деревянные кружки. Их браслеты сияли золотым, серебряным, медным и бронзовым, и на многих были прикреплены разноцветные камни. Кэлл не совсем понимал, что они символизируют, но выглядело это довольно классно.

Тамара уже накладывала на свою тарелку горку зелёной субстанции. Аарон, однако, глазел на представленные блюда с тем же ужасом, который чувствовал Кэлл.

— Пожалуйста, скажите мне, что Мастер Руфус превратит это во что-то другое, — протянул Аарон.

Тамара подавила смешок, после чего на ее лице появилось почти виноватое выражение. Кэлл сделал вывод, что в её семье нечасто смеялись.

— Увидишь, — пообещала она.

— Неужели? — пропищал Дрю. Он казался потерянным без своей майки с пони. Теперь на мальчике была простая серая туника с высоким горлом и штаны, которые составляли форму студентов Железного курса. Он с опаской потянулся к миске с лишайником, опрокинул её и попятился назад, делая вид, что он здесь ни при чём.

Один из магов за столами — Кэлл видел эту женщину и её ожерелье в форме змеи на испытании — вздохнула и стала убирать за Дрю. Кэллу показалось, что змея на секунду пошевелилась, и он моргнул, после чего решил, что у него галлюцинации. Наверное, он страдал из-за нехватки кофеина.

— А где кофе? — спросил мальчик у Аарона.

— Нельзя пить кофе, — ответил Аарон, сузив глаза и накладывая на тарелку кусок гриба. — Он вреден, потому что замедляет рост.

— Но я постоянно пил его дома, — возмутился Кэлл. — Я всегда пью кофе. Я пью эспрессо.

Аарон пожал плечами — похоже, это движение было автоматической реакцией на любое безумие, связанное с Кэллом.

— Здесь есть странный чай.

— Но я люблю кофе, — жалобно заявил мальчик зелёной кашице.

— Я скучаю по бекону, — сказала Селия, стоявшая позади Кэлла. Она заколола волосы новой заколкой, в этот раз — с божьей коровкой. Несмотря на жизнерадостную заколку, девочка выглядела удручённой.

— Нехватка кофеина толкает на безумства, — поделился с ней Кэлл. — Я мог бы сорваться и кого-то убить.

Она захихикала, словно мальчик рассказал ей смешную шутку. Может, Селия так и восприняла его слова. Кэлл понял, что она симпатичная: у девочки были светлые волосы и россыпь веснушек на загорелом носу. Он припомнил, что Селия была подмастерьем Мастера Милагрос вместе с Джаспером и Гвендой. Мальчика поглотила волна сочувствия, ведь ей приходилось жить рядом с таким придурком, как Джаспер.

— Он мог бы кого-то убить, — буднично вставила Тамара, глядя на них через плечо. — У него есть большой кинжал в...

— Тамара! — перебил её Аарон.

Она невинно ему улыбнулась и направилась к столу Мастера Руфуса. Впервые Кэлл задумался, что у него с Тамарой может быть кое-что общее — умение создавать проблемы.

Зал был заполнен каменными столами, за которыми располагались группы подмастерьев. Некоторые второкурсники и третьекурсники сидели со своими Мастерами, некоторые — без наставников. Ученики Железного курса кучковались вокруг своих Мастеров: Джаспер, Селия, Гвенда и мальчик по имени Найджел рядом с Мастером Милагрос, чья розовая прядка казалась ещё ярче; Дрю, Раф и девочка по имени Лорел — рядом с Мастером Лемуэлем, на лице которого застыло недовольное выражение. В трапезной было всего несколько учеников в белой и красной форме четвёртого и пятого курсов, и они сидели вместе в уголке и, похоже, вели очень серьезную дискуссию.

— А где другие старшие ребята? — поинтересовался Кэлл.

— На заданиях, — ответила Селия. — Старшие подмастерья учатся на практике, в полевых условиях, а некоторые взрослые маги используют школьные ресурсы и оборудование для исследований и экспериментов.

— Видишь? — заявил Кэлл тихим голосом. — Эксперименты.

Селия не выглядела особо испуганной. Она просто улыбнулась Кэллу и направилась к столу своей наставницы.

Кэлл плюхнулся на стул между Аароном и Мастером Руфусом, перед которым стоял простой завтрак, состоявший из единственного комка лишайника. На тарелке Кэлла были навалены грибы и зелёная субстанция, но он не помнил, как всё это накладывал. «Наверное, я схожу с ума», — подумал мальчик. Потом он наколол на вилку кусок гриба и отправил его в рот.

Его вкусовые рецепторы словно взорвались. Гриб был даже вкусным. Очень вкусным. Он был хрустящим по краям и немного сладковатым, как сосиска, политая кленовым сиропом, создавая идеальную комбинацию.

— Ммм, — промычал Кэлл, отправляя в рот еще один кусок. Зеленая штука была воздушной и сытной, как каша с коричневым сахаром. Аарон набивал рот едой и выглядел изумлённым.

Мальчик ожидал, что Тамара будет насмехаться над их удивлением, но она даже не смотрела в их сторону. Она махала высокой стройной девочке с такими же длинными тёмными волосами и идеальными бровями, как у неё. У старшей девочки на запястье сверкнул медный браслет, когда она лениво помахала Тамаре в ответ.

— Это моя сестра, — гордо сообщила девочка. — Кимия.

Кэлл взглянул на девочку, сидевшую за столом Мастера Рокмейпла рядом с другими учениками в зелёном, а потом вновь на Тамару. Он задумался, каково было бы радоваться нахождению в школе, быть счастливым из-за того, что ты был избран, а не оказался здесь по ужасной случайности. Похоже, Тамара и её сестра были искренне уверены, что Магистериум — хорошее место, что это не логово зла, как говорил его отец.

Но зачем его отцу врать?

Мастер Руфус разрезáл свой лишайник странным образом, словно это была буханка хлеба. Потом он разделял каждый фрагмент напополам, а потом снова на две части. Это настолько нервировало Кэлла, что он повернулся к Аарону и спросил:

— А у тебя здесь есть родные?

— Нет, — ответил мальчик, отводя взгляд от Кэлла, словно ему не хотелось об этом говорить. — У меня вообще нет родных. Я узнал о Магистериуме от одной знакомой девочки. Она увидела трюк, который я делал от скуки — заставлял комки пыли танцевать и образовывать разные формы. Она сказала, что её брат учится в этой школе, и, хотя он не должен был рассказывать ей об этом, он всё же рассказал. Когда он выпустился и забрал её к себе, я начал готовиться к Испытанию.

Кэлл прищурился на Аарона поверх горки грибов. Мальчик рассказал эту историю так спокойно и непринуждённо, что Кэлл невольно заподозрил, что это не вся правда, но решил не уточнять. Он сам ненавидел, когда кто-то совал нос в его жизнь. Может, Аарон думал так же.

Аарон и Кэлл погрузились в тишину и молчаливо перекатывали по тарелкам еду. Тамара продолжила завтракать. С другого конца зала Джаспер де Винтер махал руками, явно пытаясь привлечь её внимание. Кэлл подтолкнул девочку локтем, на что она ответила сердитым взглядом.

Руфус отправил в рот небольшой кусочек лишайника.

— Вижу, вы трое уже сдружились.

Никто ему не ответил. Джаспер всё сильнее махал руками. Он явно призывал девочку что-то сделать, но Кэлл не мог понять, что именно. Подпрыгнуть? Бросить в кого-то кашей?

Тамара повернулась к Мастеру Руфусу и сделала глубокий вдох, словно готовилась сделать то, что ей делать очень не хотелось.

— Может быть, вы измéните своё решение насчет Джаспера? Я знаю, что он мечтал стать вашим учеником, а в нашей группе ещё есть место для...

Она замолчала, наверное, из-за того, что Мастер Руфус смотрел на неё как хищная птица, готовая откусить мышке голову.

Однако, когда он заговорил, его тон был спокойным, а не разъярённым.

— Вы трое — команда. Вы будете работать вместе, сражаться вместе и да, даже есть вместе в течение следующих пяти лет. Я выбрал вас не только из-за ваших индивидуальных характеристик, но и как команду. К вам больше никто не присоединится, потому что это нарушит идеальный баланс. — Он со скрежетом отодвинул стул и поднялся на ноги. — Поднимайтесь! Мы идём на наше первое занятие.

Обучение Кэлла магии должно было вот-вот начаться.


ГЛАВА 7

Кэлл был готов к долгой и унизительной прогулке по пещерам, но вместо этого Мастер Руфус провёл их по прямому коридору к подземной реке.

Кэллу коридор показался похожим на туннель метро в Нью-Йорке. Мальчик как-то ездил туда с отцом в поисках антиквариата и помнил, как вглядывался в темноту, ожидая появления света, означавшего приближение поезда. Его взгляд так же изучал реку, хотя сейчас он не был уверен, что высматривает или что это может означать. Позади них вздымалась каменная стена, мимо быстро проносилась вода и исчезала в меньшей пещере, где виднелись только тени. В воздухе висел сырой запах минералов, а вдоль берега ровным рядком были привязаны семь серых лодок. Они состояли из деревянных досок, наплывавших друг на друга по бокам и встречавшихся впереди, и были украшены медными заклёпками, из-за чего лодки напоминали миниатюрные корабли викингов. Кэлл посмотрел по сторонам в поисках вёсел, мотора или хотя бы длинного шеста, но не увидел ничего, что помогло бы управлять судёнышком.

— Давайте, — сказал Мастер Руфус. — Залезайте.

Аарон забрался в одну из лодок и протянул руку, чтобы помочь Кэллу. Мальчик с неохотой принял её. Тамара забралась вслед за ними и выглядела немного взволнованной. Как только она уселась, в лодку шагнул Мастер Руфус.

— Чаще всего мы перемещаемся по Магистериуму с помощью подземных рек. Пока вы не научитесь сами управлять лодками, я буду развозить вас по пещерам. Со временем каждый из вас выучит все ходы и научится зачаровывать воду, чтобы она несла вас туда, куда вам нужно.

Мастер Руфус перегнулся через борт и прошептал в воду. Поверхность покрылась лёгкой рябью, будто по ней пронёсся ветер, хотя под землёй его быть не могло.

Аарон подался вперёд, чтобы задать ещё один вопрос, но вдруг лодка пришла в движение, и мальчик откинулся назад на своём месте.

Когда Кэлл был намного младше, отец возил его в парк аттракционов, где карусели начинали двигаться подобным образом. Он проплакал тогда всю поездку и был в полном ужасе, несмотря на весёленькую музыку и танцующих кукол. Но то были аттракционы. Лодка же была настоящей. Кэлл не переставая думал о летучих мышах, острых камнях и встречавшихся иногда в пещерах обрывах и впадинах, уходящих на миллион футов ниже уровня моря. Как они смогут всего этого избежать? Как они поймут в темноте, что плывут в правильном направлении?

Лодка плыла в темноту, рассекая воду. Раньше Кэлл никогда не бывал в такой кромешной тьме. Мальчик даже не мог разглядеть свою руку, поднесённую к лицу. У него ёкнуло в животе.

Тамара жалобно пискнула. Кэлл был рад, что не только он до смерти напуган.

Внезапно пещера вокруг них ожила и засияла. Они заплыли в помещение, стены которого переливались из-за бледного светящегося зелёного мха. Там, где нос лодки рассекал воду, вода тоже сияла. Когда Аарон опустил в реку руку, его пальцы окутало свечение. Мальчик брызнул водой в воздух, и капли превратились в каскад искр.

— Круто, — выдохнул Аарон.

Было и правда круто. Кэлл начал расслабляться, пока лодка медленно плыла по светящейся воде.

Они проплывали мимо каменных стен, покрытых полосками разного цвета, и через помещения, в которых с потолка свисали длинные бледные лозы, запускавшие свои стебли в воду. Потом они вновь скользили в тёмный туннель и выплывали в новый каменный зал, где кварцевые сталактиты сверкали, как лезвия ножей, или где камень складывался в определенные формы — изогнутых скамеек или даже столов. В одной пещере они проплыли мимо двух молчаливых Мастеров, игравших в шашки фигурками, которые парили в воздухе.

— Я победил! — воскликнул один, и деревянные шашки начали перемешиваться, чтобы снова стать в первоначальное положение.

Лодка причалила возле небольшой платформы, словно ей управляла невидимая рука, и остановилась, слегка покачиваясь на месте.

Аарон первым выскочил из лодки, за ним — Тамара, а там — и Кэлл. Аарон протянул руку, чтобы помочь ему, но Кэлл намеренно проигнорировал это. Он опёрся на руки и перекинул тело на платформу, неуклюже приземлившись. На секунду он подумал, что упадёт в воду и поднимет огромный столб светящихся искр. Вдруг его плечо крепко сжала чья-то рука, не давая мальчику упасть. Кэлл поднял глаза и с удивлением увидел Мастера Руфуса, который смотрел на него со странным выражением.

— Мне не нужна ваша помощь, — сказал Кэлл в оцепенении.

Руфус ничего не ответил. Кэлл не мог определить, что значит его выражение лица. Мастер убрал руку с плеча мальчика.

— За мной, — скомандовал он и направился по гладкой тропинке, прорезавшей берег, усыпанный галькой. Подмастерья заторопились вслед за ним.

Дорожка привела их к гранитной стене. Когда Руфус поднёс руку к камню, он стал прозрачным. Кэлл даже не удивился. Он уже начал привыкать к странностям. Руфус прошёл сквозь стену, словно она состояла из воздуха. Тамара нырнула вслед за ним. Кэлл оглянулся на Аарона, который пожал плечами. Сделав глубокий вдох, Кэлл последовал за другими.

Он оказался в зале, стены которого состояли из сплошного камня. Пол был гладким и тоже каменным. В центре помещения высилась куча песка.

— В первую очередь, я хочу поговорить о Пяти Принципах Магии. Возможно, вы запомнили некоторые из них по первой лекции в автобусе, но я не жду, что кто-то из вас (даже ты, Тамара, несмотря на все попытки твоих родителей втемяшить тебе их) полностью поймёт эти принципы до того, как вы изучите много всего другого. Однако можете их записать, и я ожидаю, что вы всерьёз над ними подумаете.

Кэлл схватил свой рюкзак и достал оттуда тетрадку, которую, похоже, сшили вручную, и одну из тех вредных ручек, которые они использовали на Испытании. Он слегка её встряхнул, надеясь, что в этот раз она не прыснет чернилами.

Мастер Руфус начал диктовать, и Кэлл изо всех сил старался за ним поспевать. Мальчик записал:

1. Сила исходит из дисбаланса; контроль исходит из баланса.

2. Все стихии ведут себя согласно своей природе: огонь хочет гореть, вода хочет течь, воздух хочет парить, земля хочет твердеть, хаос хочет поглощать.

3. Магия основывается на обмене силой.

4. Можно изменить форму вещи, но не её глубинную суть.

5. У каждого элемента есть уравномер. Огонь уравновешивает воду. Воздух уравновешивает землю. Уравномером хаоса является душа.

— Во время испытаний, — объяснял Мастур Руфус, — вы все проявили силу. Но без концентрации сила — ничто. Огонь может сжечь дом дотла или согреть его; разница кроется в вашей способности контролировать пламя. Без концентрации работа со стихиями очень опасна. Не мне вам рассказывать, насколько.

Кэлл поднял взгляд, ожидая, что Мастер Руфус смотрит на него, ведь маг почти всегда смотрел на Кэлла, когда говорил что-то зловещее. Но в этот раз мужчина смотрел на Тамару. Её щёки покраснели, и она вызывающе вздёрнула подбородок.

— Четыре дня в неделю вы трое будете заниматься со мной. В пятый день один из других магов будет читать вам лекцию, а раз в месяц вы будете проходить проверку, во время которой будете применять знания и умения, которые получили. Во время проверки вы будете соперничать или сотрудничать с другими группами подмастерьев. Вечера и выходные в вашем распоряжении — вы можете потратить их для тренировок и дальнейшей учебы. Здесь есть библиотека, залы для тренировок и галерея, где вы можете убивать время. Есть ли у вас какие-то вопросы, пока мы не начали первый урок?

Все молчали. Кэлл хотел заметить, что он не прочь услышать, как дойти до этой самой галереи, но сдержался. Мальчик вспомнил, что ещё в ангаре обещал отцу сделать всё возможное, чтобы его исключили из Магистериума, но, когда он проснулся утром, это больше не казалось такой уж хорошей идеей. В конце концов, у него не получилось завалить тест, который проводил Мастер Руфус, а значит, бунтарство и капризы могли тоже не сработать. Мастер Руфус явно не собирался позволять Кэллу общаться с Алистером, пока мальчик не вольётся в школьную жизнь. Как бы это его ни раздражало, Кэллу придётся хорошо себя вести, пока Руфус не расслабится и не позволит связаться с отцом. И когда мальчик наконец поговорит с Алистером, они смогут спланировать его возвращение домой.

Он только жалел, что не чувствует особого энтузиазма по поводу побега.

— Хорошо. Вы догадываетесь, почему комната выглядит таким образом?

— Вы хотите, чтобы мы помогли укрепить ваш замок из песка? — пробормотал Кэлл себе под нос. Видимо, его хорошее поведение было не таким уж хорошим. Аарон, стоявший рядом с ним, подавил смешок.

Мастер Руфус изогнул одну бровь, но это была его единственная реакция на слова мальчика.

— Я хочу, чтобы вы сели вокруг песка. Можете сидеть, как вам удобно. Когда будете готовы, сосредоточьтесь на том, чтобы перемещать песок силой мысли. Почувствуйте силу воздуха вокруг вас. Почувствуйте силу земли. Почувствуйте, как она проникает внутрь через ваши ступни и через воздух, который вы вдыхаете. Сконцентрируйте её. Песчинка за песчинкой вы должны создать две кучи — одну со светлым песком, другую — с тёмным. Можете приступать!

Он произнёс это так, словно они участвовали в гонке, а он только что разрешил им стартовать, но Кэлл, Тамара и Аарон просто уставились на мага в ужасе. К Тамаре дар речи вернулся раньше других.

— Разделить песок? — переспросила она. — Разве мы не должны учиться чему-то полезному? Например, как бороться с неконтролируемыми элементалями, или как управлять лодкой, или...

— Две горки, — повторил Руфус. — Тёмная и светлая. Начинайте.

Он развернулся и направился прочь из зала. При его приближении стена снова стала прозрачной, но вновь превратилась в камень, когда он прошёл сквозь неё.

— Нам даже не выдадут комплект инструментов? — прокричала ему вслед Тамара.

Они трое застряли в помещении без окон и дверей. Кэлл обрадовался, что не страдает клаустрофобией, иначе он бы отгрыз себе руку.

— Что ж, — произнёс Аарон, — видимо, нужно приступать.

Он говорил как-то совсем без энтузиазма.

Кэлл опустился на холодный пол и задумался, сколько пройдёт времени, прежде чем у него из-за сырости заболит нога. Мальчик пытался игнорировать эту мысль, пока Тамара и Аарон рассаживались возле него. Троица ребят образовала треугольник вокруг кучи песка.

— Светлый, — сказала девочка, отправляя одну песчинку на пол. — Тёмный. — Эта крупица тоже отправилась на пол, но немного дальше. — Светлый. Тёмный. Тёмный. Светлый.

— И почему я волновался, что в школе магии будет опасно? — проговорил Кэлл, глядя на кучу песка прищуренным взглядом.

— Здесь можно умереть от скуки, — ответил Аарон, и Кэлл усмехнулся.

Тамара с жалким видом подняла на них глаза.

— Только эта мысль позволит мне пережить урок.

Кэлл предполагал, что передвигать крошечные песчинки силой мысли будет сложно, но в действительности это оказалось ещё сложнее. Он помнил, что ему и раньше приходилось передвигать вещи силой разума: например, когда он случайно разбил миску во время теста с Мастером Руфусом. Тогда магия ощущалась как жужжание у него в голове. Мальчик сосредоточился на этом жужжании, глядя на песок, и тот начал двигаться. Кэлл словно управлял каким-то механизмом с помощью пульта дистанционного управления — песок поднимали не его пальцы, но всё-таки действие осуществлял он. Его ладони вспотели, а шея была напряжена — не так просто было заставить песчинку зависнуть в воздухе ровно настолько, чтобы определить её цвет. Ещё сложнее было отправить крупинку в нужную кучу, при этом не разбурив её. Не раз его концентрация давала сбой, и мальчик ронял песчинку не в ту кучу. Тогда приходилось заново её искать и вытаскивать, на что уходило время и для чего требовалось ещё больше сосредоточиться.

В комнате с песком не было часов, как не было их ни у одного из ребят, поэтому Кэлл не представлял, сколько прошло времени. Наконец, появился ещё один студент — он был долговязым и носил синюю форму с бронзовым браслетом, который указывал, что он третьекурсник Магистериума. Кэлл подумал, что, возможно, утром парень сидел с сестрой Тамары и Мастером Рокмейплом в трапезной.

Кэлл покосился на него, пытаясь определить, выглядит ли парень зловеще, но тот только улыбался из-под лохматых каштановых волос. Он бросил им под ноги холщовую сумку с бутербродами из лишайника и сыра, а также глиняный кувшин воды.

— Приятного аппетита, малышня, — сказал он и вышел из пещеры.

Кэлл вдруг осознал, что умирает с голода. Он несколько часов концентрировался на магии, и у него в голове стоял туман. Мальчик был так измотан, что у него даже не было сил болтать во время еды. Что ещё хуже, когда Кэлл изучил горку оставшегося песка, он понял, что у них впереди полно работы — изначальная гора по-прежнему казалась огромной.

Это не было полётами. Не такое он представлял, когда думал о занятиях магией. Это было отстойно.

— Ладно, — проговорил Аарон, — за работу, а то и ужинать придётся здесь.

Кэлл попытался сосредоточить всё своё внимание на единственной песчинке, но вместо этого его разум наполнился злостью. Песок взорвался, горки разлетелись в разные стороны, крупинки отскакивали от стен и замирали на полу, перепутавшись. Вся их работа пошла насмарку.

Тамара в ужасе втянула в лёгкие воздух.

— Что... что ты наделал?

Даже Аарон посмотрел на Кэлла так, будто хотел его задушить. Кэллум впервые видел мальчика таким злым.

— Я... я... — Кэлл хотел извиниться, но прикусил язык. Он знал, что извинения ничего не изменят. — Так получилось.

— Я тебя убью, — очень спокойно сообщила ему Тамара. — И рассортирую твои внутренности в кучки.

— Эм... — протянул Кэлл, не сомневаясь ни в едином её слове.

— Ладно, — проговорил Аарон, делая глубокие вдохи, чтобы успокоиться. Мальчик запустил руки в волосы, словно пытался затолкнуть злость обратно в голову. — Ладно. Просто придётся начать с начала.

Тамара пнула песок, после чего села на пол и начала кропотливо сортировать песчинки силой мысли. Она даже не смотрела в сторону Кэлла.

У Кэлла щипало глаза, но он всё равно снова попытался сосредоточиться. К тому времени, как пришёл Мастер Руфус и сказал, что они могут пойти на ужин, а потом вернуться в комнаты, голова Кэлла раскалывалась, и он решил, что больше никогда в жизни не пойдёт на пляж. Аарон и Тамара не смотрели на него, пока шли по коридорам.

Дети в трапезной дружелюбно болтали, некоторые даже смеялись и хихикали. Кэлл, Тамара и Аарон, стоявшие на пороге позади Мастера Руфуса, уставились мутным взглядом на других студентов. У ребят в волосах был песок, а на лице — пятна грязи.

— Я буду ужинать с другими наставниками, — сообщил им Мастер Руфус. — Остаток вечера в вашем распоряжении.

Двигаясь как роботы, Кэлл и его товарищи наложили себе еду — грибной суп, горки разноцветного лишайника и странный молочно-белый пуддинг на десерт — и направились к столу, за которым сидели другие ребята Железного курса. Кэлл узнал некоторых из них: Дрю, Джаспера и Селию. Мальчик сел напротив Селии, которая не вылила ему на голову суп (что как-то случилось с ним в прежней школе), так что это было хорошим знаком.

Наставники сидели за круглым столом на другом конце помещения, вероятно, придумывая новые формы пыток для студентов. Кэлл был уверен, что некоторые из них зловеще улыбались. Пока он наблюдал за Мастерами, через двери вошли трое взрослых в оливково-зелёных одеяниях — две женщины и мужчина. Они слегка поклонились столу, за которым сидели наставники.

— Они члены Совета, — сообщила Кэллу Селия. — Это наш руководящий орган, созданный после Второй Магической Войны. Они надеются, что один из старших ребят окажется магом хаоса.

— Как этот ваш Враг Смерти? — спросил Кэлл. — Что будет, если они найдут магов хаоса? Убьют их, или что?

Селия понизила голос.

— Конечно, нет! Они хотят найти мага хаоса. Говорят, что только Макари может победить другого Макари. Пока Враг — единственный живой Макари, у него над нами преимущество.

— Если у них есть подозрения, что кто-то обладает такой силой, то они обязательно проверят, — добавил Джаспер, придвигаясь к ним, чтобы принять участие в разговоре. — Они в отчаянии.

— Все считают, что Договор долго не продержится, — вставила Гвенда. — И если война начнётся снова...

— А с чего они взяли, что у кого-то здесь может быть сила, которую они ищут? — поинтересовался Кэлл.

— Я же сказал, — протянул Джаспер, — что они в отчаянии. Но не переживай: у тебя были слишком отвратные результаты. Маги хаоса должны хорошо владеть магией.

Целую минуту Джаспер вёл себя как нормальный человек, но, видимо, эта минута подошла к концу. Селия укоризненно посмотрела на мальчика.

Все стали делиться впечатлениями о своих первых уроках. Дрю рассказал им, что Мастер Лемуэль на первом занятии был очень суровым, и хотел узнать, все ли наставники были такими же. Ребята начали говорить наперебой. Судя по некоторым описаниям, у других уроки были не такими разочаровывающими и более веселыми, чем у Кэлла.

— Мастер Милагрос позволила нам управлять лодками, — злорадно похвастался Джаспер. — Мы плыли через небольшие водопады. Это было похоже на сплав по горной реке. Так круто.

— Отлично, — проговорила Тамара без всякого энтузиазма.

— Из-за Джаспера мы заблудились, — добавила Селия, невозмутимо пережёвывая кусок лишайника. Глаза Джаспера полыхнули раздражением.

— Всего на минуту, — пояснил мальчик. — Всё было нормально.

— Мастер Танака показывал нам, как создавать файерболы, — поделился с ними мальчик по имени Питер, и Кэлл вспомнил, что Танака был мастером, который выбирал учеников после Милагрос. — Мы держали в руках огонь и даже не обожглись.

Его глаза сверкали.

— Мастер Лемуэль бросал в нас камни, — выдал Дрю.

Все уставились на него.

— Что? — уточнил Аарон.

— Дрю, — прошипела Лорел, ещё одна ученица Мастера Лемуэля. — Это неправда. Он показывал нам, как силой мысли управлять камнями. А Дрю оказался на линии огня.

Кэлл подумал, что это объясняло большой синяк на ключице Дрю, и почувствовал, как его мутит. Мальчику вспомнились предупреждения отца о том, что Мастера без задней мысли вредят ученикам.

— Завтра мы упражняемся с металлом, — продолжил Дрю. — Он наверняка будет бросаться в нас ножами.

— Пусть бы в меня лучше кидались ножами, чем целый день сидеть в куче песка, — без сочувствия заявила Тамара. — От ножей хотя бы можно увернуться.

— Похоже, Дрю не может, — с усмешкой сказал Джаспер. Хоть раз в жизни он придирался не к Кэллу, но мальчику это не доставляло никакого удовольствия.

— Не может быть, что здесь всё сводится к одним только урокам, — предположил Аарон, и в его обычно спокойном голосе послышался надрыв. — Верно? Должно здесь быть и что-то весёлое. Помните о том месте, о котором нам рассказывал Мастер Руфус?

— После ужина можно пойти в галерею, — предложила Селия, обращаясь напрямую к Кэллу. — Там есть игры.

Джаспер выглядел раздражённым. Кэлл знал, что ему стоит пойти с Селией в галерею, чем бы она ни была. Нужно было использовать любую попытку вывести Джаспера из себя, и, к тому же, Кэллу требовалось запомнить план Магистериума, чтобы составить карту, как в компьютерных играх.

Ему нужен был план побега.

Кэлл покачал головой и отправил в рот кусок лишайника. Мальчик посмотрел на Аарона, сидевшего дальше и выглядевшего так же устало. Кэллу казалось, что его тело налилось свинцом. Мальчику хотелось просто пойти спать. Он начнёт искать выход из Магистериума завтра.

— Что-то у меня нет настроения для игр, — сказал он Селии. — Может, в другой раз.

— Может, это был тест, — предположила Тамара, когда они направлялись обратно в комнату после ужина. — Чтобы проверить наше терпение или способность полчиняться приказам. Может, настоящая учёба начнётся завтра.

Аарон, проводивший рукой по стене, вдоль которой шёл, ответил не сразу.

— Да. Возможно.

Кэлл ничего не сказал. Он слишком устал.

Он начал понимать, что магия требовала больших усилий.

На следующий день надежды Тамары были разрушены, когда они вернулись в зал, который Кэлл окрестил Комнатой песка и скуки, чтобы закончить работу. Песка оставалось ещё много. Кэлл снова почувствовал себя виноватым.

— Но когда мы закончим, — обратился Аарон к Мастеру Руфусу, — то займёмся чем-то другим, да?

— Сосредоточьтесь на нынешней задаче, — таинственно ответил маг и вышел из пещеры.

Тяжело вздохнув, троица расселась и принялась за работу. Они сортировали песчинки до конца недели. После занятий Тамара проводила всё своё время с сестрой, Джаспером или другими богатенькими детьми из волшебных семей. Аарон тусовался со всеми подряд, а Кэлл тем временем хандрил в своей комнате. Следующую неделю они тоже провели в комнате с песком — казалось, что гора всё растёт и растёт, словно кто-то хотел, чтобы упражнение никогда не заканчивалось. Кэлл слышал о пытке, когда на лоб человека раз за разом капала вода, пока он не сходил с ума. Мальчик никогда раньше не понимал принципа этой пытки, но теперь во всём разобрался.

«Должен быть более простой способ», — подумал он, но гениальная часть его мозга, наверное, находилась там же, где магическая, потому что Кэлл не смог придумать ничего дельного.

— Слушайте, — наконец проговорил он, — вы же сечёте в этом, так? Получили самые высокие баллы на испытании, выступили лучше всех.

Двое других ребят посмотрели на него остекленевшим взглядом. Аарон выглядел так, словно ему на голову, пока никто не видел, упал огромный булыжник.

— Наверное, — ответила Тамара. Особой радости в её голосе не слышалось. — По крайней мере, лучше других на нашем курсе.

— Ну да. А я неудачник. Хуже всех. Я был на последнем месте и всё нам испортил, так что я явно ничего не понимаю. Но должен быть способ всё ускорить. Какая-то фишка, до которой мы можем додуматься. Какой-то урок, который мы должны усвоить. Вам что-нибудь приходит в голову? Хоть что-нибудь?

В его голосе звенела мольба.

Тамара помедлила. Аарон покачал головой.

Кэлл заметил выражение лица девочки.

— Что? Ты что-то знаешь?

— Есть определенные магические принципы, некоторые... особые способы черпать силу из элементов, — сказала она, и её косички покачнулись, когда девочка сменила позу. — Мастер Руфус наверняка не хотел бы, чтобы мы о них знали.

Аарон с энтузиазмом закивал, и его лицо осветила надежда всё-таки выбраться из пещеры.

— Помните, как Руфус говорил почувствовать силу земли и всё такое? — Тамара не смотрела на них. Девочка уставилась на горки песка, словно была сосредоточена на чём-то очень далёком. — Есть один способ быстро получить большую силу. Но для этого нужно открыть себя стихии... и... ну... съесть немного песка.

— Съесть песок? — уточнил Кэлл. — Ты прикалываешься?

— Это вроде как опасно из-за Первого Принципа Магии. Но по той же причине действует. Ты становишься ближе к стихии — если творишь магию земли, то нужно есть камни или песок, маги огня могут есть спички, а маги воздуха употребляют кровь из-за содержащегося в ней кислорода. Это не лучшая идея, но...

Кэлл вспомнил, как Джаспер ухмылялся на испытании, слизывая с пальца кровь. Сердце мальчика забилось сильнее.

— Откуда ты всё это знаешь?

Тамара посмотрела в стену и сделала глубокий вдох.

— Меня этому научил папа. Он сказал, что это для чрезвычайных ситуаций, но для него плохая отметка на тесте и есть ЧП. Правда, я этого раньше никогда не делала, потому что боюсь: если призовёшь слишком много магии и не сможешь ей управлять, стихия поглотит тебя. Она выжжет из тебя душу и заменит её огнём, воздухом, водой, землёй или хаосом, и ты станешь рабом стихии. Как элементали.

— Типа одной из тех ящериц? — спросил Аарон.

Кэлл тоже хотел задать этот вопрос и обрадовался, когда не пришлось этого делать.

Тамара покачала головой.

— Элементали бывают разными. Некоторые маленькие вроде ящериц, другие большие и наполнены магией — виверны, драконы или гидры. Они даже бывают размером с человека. Так что мы должны быть осторожны.

— Это я могу, — кивнул Кэлл. — А ты, Аарон?

Аарон провёл по своим светлым волосам рукой, покрытой песком, и пожал плечами.

— Это всё ж лучше, чем то, что мы делали. И если мы закончим раньше, чем ожидал Мастер Руфус, ему придётся дать нам другое задание.

— Ладно. Была не была, — Тамара облизала кончики пальцев и коснулась ими песка. К подушечкам прилипла пара песчинок, после чего девочка засунула пальцы в рот.

Кэлл и Аарон последовали её примеру. Облизывая палец, Кэлл не мог не задуматься о том, что бы он подумал, если бы кто-то неделю назад сказал ему, что он будет сидеть в подземной пещере и есть песок. На вкус песок был вполне ничего — практически безвкусный. Мальчик проглотил жесткие крупинки и стал ждать.

— Что теперь? — спросил Кэлл спустя пару секунд. Он начал немного нервничать. «С Джаспером на испытании ничего не произошло», — убеждал он себя. С ними тоже ничего не случится.

— Теперь давайте сосредоточимся, — сказала Тамара.

Кэлл посмотрел на груду песка. В этот раз, когда он мыслями потянулся к ней, мальчик чувствовал каждую песчинку. Крошечные кусочки ракушек переливались в его сознании, рядом с ними были кристальные крошки и желтоватые камешки, испещрённые частичками горной породы. Он попытался представить, как поднимает всю кучу руками. Она была бы тяжёлой, песок просачивался бы сквозь его пальцы и образовывал горки на полу. Мальчик попытался отрешиться от всего вокруг — от Тамары и Аарона, от холодного пола под ним, от лёгкого дуновения ветерка — и сосредоточиться на двух самых важных вещах: на себе самом и куче песка. Она казалась цельной и лёгкой, как пенопласт. Поднять её будет просто. Он мог бы сделать это одной рукой. Одним пальцем. Одной... мыслью. Мальчик представил, как песок поднимается и разделяется...

Песчаная горка колыхнулась, с вершины скатилась пара крупинок, и куча поплыла вверх, зависнув над троицей, как грозовая туча.

Тамара и Аарон выпучили глаза. Кэлл откинулся на спину, опершись на локти. Его ногу покалывало — наверное, он её отсидел. Мальчик был слишком сосредоточен, чтобы заметить это раньше.

— Ваша очередь, — проговорил он. Ему казалось, что стены стали ближе, что он мог чувствовать пульсацию земли под ним. Мальчик задался вопросом, каково было бы погрузиться в землю.

— Конечно, — ответил Аарон. Песчаная туча разделилась на две части — одна состояла из светлых песчинок, другая — из тёмных. Тамара подняла одну руку и лениво нарисовала в воздухе спираль. Кэлл и Аарон в изумлении следили, как песок принимал разные форму у них над головами.

В стене появился проход. На пороге стоял Мастер Руфус, и его лицо напоминало маску. Тамара тихонько пискнула, и парившая гора песка рухнула на пол, взметнув в воздух облачка пыли, из-за которых у Кэлла запершило в горле.

— Что вы натворили? — требовательно спросил Мастер Руфус.

Аарон побледнел.

— Я... мы не хотели...

Мастер Руфус прервал его резким жестом.

— Аарон, помолчи. Кэллум, следуй за мной.

— Что? — воскликнул Кэлл. — Но я... это несправедливо!

— Следуй. За. Мной, — повторил Руфус. — Немедленно.

Кэлл с опаской поднялся — ногу всё ещё покалывало. Мальчик оглянулся на Аарона и Тамару, но те смотрели на свои руки, а не на товарища. «Вот тебе и команда», — подумал Кэлл, выходя вслед за Мастером Руфусом из пещеры.

Маг провёл его по запутанным коридорам в свой кабинет, находившийся недалеко от пещеры. Внутри всё было не так, как ожидал Кэлл. Мебель была современная, одну стену занимали стальные книжные шкафы, вдоль другой стоял элегантный кожаный диван, на котором можно было вздремнуть. К ещё одной стене была приколота целая коллекция листиков, на которых были нацарапаны уравнения: правда, вместо цифр в них были странные значки. Ниже стоял грубый рабочий стол, поверхность которого была заляпана пятнами и захламлена ножами, мерными стаканами и чучелами странных животных. Рядом с изящными заводными моделями, похожими на помесь мышеловки и часов, стояла клетка, содержавшая живое существо — одну из ящериц, вдоль спины ко

Скачать книгу

© Демина А. перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Посвящается Себастьяну Фоксу Блэку, о ком на льду не было написано ни одного угрожающего послания.

Пролог

Издалека человек, с трудом ползущий вверх по белой поверхности ледника, напоминал муравья, неторопливо поднимающегося по гладкому склону обеденной тарелки. Далеко внизу беспорядочным множеством пятнышек раскинулся небольшой городишко Ла-Рисконада, ветер по мере восхождения усиливался, лупил по лицу мужчины снежными оплеухами и превращал в сосульки влажные пряди черных волос. Несмотря на желтые защитные очки, человек постоянно щурился от яркого блеска отраженных от снега закатных лучей.

И все же мужчина не боялся упасть, хотя у него и не было страховочных веревок и карабинов, только крюки да один ледоруб. Его звали Аластер Хант, и он был магом. Взбираясь, он подстраивал и изменял под себя мерзлую поверхность. Стоило ему в очередной раз поднять руку или ногу – и во льду появлялась удобная выемка.

К тому моменту, когда он наконец достиг пещеры, вход в которую находился примерно посередине ледника, мужчина наполовину окоченел и успел до смерти устать после столь долгой и волевой борьбы с непогодой. Безостановочное напряжение магических сил опустошило его, но передохнуть он не посмел.

Вход в пещеру напоминал приоткрывшийся в склоне горы рот, и ни снизу, ни сверху увидеть его было невозможно. Мужчина перевалился через край и глубоко и неровно задышал, проклиная себя за нерасторопность и за то, что оказался одураченным. Жители Ла-Рисконада видели взрыв и испуганно перешептывались, гадая, что могло означать то удивительное явление, свидетелями которого они стали, – пламя за стеной льда.

Пламя за стеной льда. То был либо сигнал бедствия… либо началось нападение. В пещере находились маги, но они были или слишком старыми, или слишком юными, чтобы сражаться; раненые и больные; матери совсем маленьких детей, которых нельзя оставить, – среди них, впрочем, были жена и сын самого Аластера. Они прятались там, в одном из самых глухих мест на всей Земле.

Мастер Руфус настоял на этом, аргументируя свою позицию тем, что иначе они будут уязвимы и могут стать заложниками, и Аластер согласился. Но когда Враг Смерти так и не показался перед ожидавшей его защитницей магов, девушкой-творцом, на которую все они возлагали большие надежды, Аластер осознал собственную ошибку. Он добрался до Ла-Рисконада так быстро, как только смог, большую часть пути пролетев на спине воздушного элементаля. Но дальше дорогу пришлось преодолевать на своих двоих – слишком уж непредсказуем и силен был вражеский контроль над стихиями. Чем выше Аластер взбирался, тем сильнее становился терзавший его ужас.

«Пусть с ними все будет хорошо, – подумал он, шагнув внутрь пещеры. – Пожалуйста, пусть с ними все будет хорошо».

Он уже должен был слышать детский плач. Должен был слышать гомон встревоженных голосов и гудение приглушенной магии. Вместо этого слух мужчины резало завывание ветра, хлеставшего одинокую вершину горы. Белые ледяные стены пещеры кое-где были испещрены красными и коричневыми оспинами – следы от попавших на них капель теплой крови. Сняв очки и бросив их на пол, Аластер пошел вглубь, держась из последних сил.

Стены пещеры испускали потустороннее фосфоресцирующее сияние. Вдали от входа оно стало единственным источником света, поэтому неудивительно, что мужчина споткнулся о чье-то тело и едва не упал на колени. С криком Аластер отпрыгнул в сторону и поморщился, услышав эхо собственного вопля. Тело лежащей на полу волшебницы было обуглено до неузнаваемости, но на ее запястье темнел браслет с большой кованой медной пластиной, означающий, что она ученица второго года Магистериума. Девочке было не больше тринадцати.

«Тебе уже пора привыкнуть к смерти», – сказал себе Аластер. Война с Врагом длилась уже десятилетие, хотя иногда складывалось ощущение, что целое столетие. Поначалу все казалось нереальным – чтобы какой-то юноша, причем один из творцов, вознамерился подчинить саму смерть! Но по мере того как Враг наращивал силы, а его армия Охваченных хаосом росла, исходившая от них угроза стала неотвратимой… и это вылилось в жестокие убийства беззащитных и невинных.

Аластер выпрямился и пошел дальше в глубь пещеры, в отчаянии оглядываясь по сторонам в поисках одного-единственного лица. Он шел мимо трупов старейших мастеров Магистериума и Коллегиума, детей друзей и знакомых, магов, раненных в прошлых битвах. Среди них лежали изуродованные тела Охваченных хаосом, их глаза-воронки потемнели навсегда. Хотя здешние маги явно не ожидали нападения, судя по всему, они сумели оказать достойное сопротивление, раз смогли повергнуть столько вражеских солдат. В желудке Аластера плескался ужас, пальцы на руках и ногах онемели, но он продолжал идти через побоище… пока не увидел ее.

Сару.

Он обнаружил ее лежащей в самом конце пещеры у стены из мутного льда. Широко открытые глаза женщины смотрели в пустоту. Зрачки будто подернулись дымкой, а ресницы заледенели. Наклонившись, Аластер погладил холодную щеку. Горло перехватило, и наружу вырвался всхлип.

Но где их сын? Где Коллам?

В правой руке Сары был зажат кинжал. Ей превосходно удавалась работа с рудой, добытой из самых глубин земли. Она сама выковала этот кинжал в их последний год обучения в Магистериуме. У клинка даже было имя – Семирамида. Аластер знал, как сильно Сара дорожила им. «Если мне придется умереть, я хочу уйти, держа в руке свое оружие», – часто говорила она ему. Но он совсем не хотел ее смерти.

Пальцы Аластера соскользнули с холодной щеки жены.

Раздавшийся вдруг плач заставил его резко обернуться. В этой пещере, полной смерти и тишины, – и вдруг плач!

Ребенок.

Его глаза забегали по сторонам в поисках малыша. Похоже, плач доносился со стороны входа. Аластер метнулся назад, туда, откуда пришел, перепрыгивая через тела – одни еще мягкие, другие окоченевшие, как статуи, – пока его взгляд не наткнулся на еще одно знакомое лицо.

Деклан. Брат Сары, раненный в последней битве. Судя по синему лицу и красным от лопнувших сосудов белкам глаз, его задушили особенно жестоким образом – с помощью магии воздуха. Одна его рука была вытянута в сторону, и прямо под ней, защищенный от ледяного пола шерстяным одеялом, лежал младенец – сын Аластера. Мужчина в изумлении остолбенел, и в этот миг малыш открыл рот и издал тоненький мяукающий звук.

Словно все еще не смея себе поверить, Аластер, дрожа от нетерпения, нагнулся и поднял сына. Мальчик посмотрел на него большими серыми глазами и вновь закричал. Одеяло скользнуло в сторону, и Аластер увидел причину. Левая нога малыша загибалась под неестественным углом, будто сломанная веточка.

Аластер попытался призвать магию земли, чтобы исцелить сына, но его сил хватило лишь на то, чтобы слегка унять боль. Он почувствовал, как учащается его пульс, туго обернул малыша одеялом и побежал по пещере туда, где лежала Сара. Маг опустился на колени рядом с телом жены и показал ей младенца, как если бы она действительно могла его видеть.

– Сара, – прошептал он, сглатывая слезы. – Я расскажу ему, что ты умерла, защищая его. Он будет расти, зная, какой смелой ты была.

Ее глаза, пустые и побелевшие, смотрели на него. Аластер прижал малыша к себе и потянулся, чтобы забрать Семирамиду из руки жены. И в этот момент заметил отметины на льду вокруг лезвия, похоже, Сара, умирая, царапала лед ногтями. Но странное дело – отметины были слишком похожи на буквы. Аластер наклонился и понял, что это и в самом деле слова – слова, которые его умирающая жена из последних сил нацарапала во льду пещеры.

Каждое прочтенное слово мощным ударом кулака отозвалось в его животе.

УБЕЙ РЕБЕНКА

Глава 1

Всвоем маленьком городке в штате Северная Каролина Коллам Хант был легендой, но не в хорошем смысле этого слова. Известный умением унизить любого учителя своими язвительными замечаниями, он также специализировался в доведении до белого каления директоров школ, дежурных по столовой и буфетчиц. Консультанты по выбору будущей профессии, всегда поначалу горящие решимостью помочь мальчику (ведь бедняжка лишился матери!), в итоге мечтали лишь о том, чтобы он больше никогда не показывался на пороге их кабинета. Только представьте, каково это – когда не можешь дать достойный отпор ехидству озлобленного двенадцатилетнего ребенка!

Вечно хмурый, с растрепанной черной шевелюрой и глядящими с подозрением серыми глазами, Колл был хорошо известен всей округе. Он любил кататься на скейтборде, правда, у него ушло немало времени, чтобы с ним освоиться: на некоторых машинах до сих пор можно было заметить вмятины – свидетельства его первых попыток прокатиться. Коллама часто можно было увидеть болтающимся без дела перед витринами магазинов комиксов, игровых автоматов и видеоигр. Даже мэр знал о проделках Коллама. Сложно забыть мальчишку, который во время первомайского парада незамеченным пробрался в зоомагазин и утащил грызуна из семейства землекоповых, предназначенного на съедение боа констриктору. Коллам пожалел слепое, голое, в складках создание, которое явно не может постоять за себя, вдобавок во имя справедливости выпустил всех белых мышей, которые должны были стать ужином удава.

Коллам и подумать не мог, что мыши, хотя и не отличаются сообразительностью, бросятся прямо под ноги участникам парада. Он также не ожидал, что зрители разбегутся от мышей в разные стороны, хотя людям тоже не всегда свойственно вести себя разумно, как заметил отец Колла, когда все закончилось. В том, что парад оказался сорван, не было вины Колла, но все – особенно мэр – были уверены в обратном. Но хуже всего оказалось то, что отец заставил Колла вернуть грызуна.

Отец не выносил воровства.

По его мнению, оно было практически равносильно магии.

Ерзая на жестком стуле перед кабинетом директора, Коллам гадал, придется ли ему идти завтра в школу, и если нет, будет ли кто по нему скучать.

Вновь и вновь он мысленно перебирал все разнообразные способы, которые должны были помочь ему провалить испытание мага – и чем грандиознее, тем лучше. В голове крутились вбитые папой подсказки: «Очисти разум, ни о чем не думай. Или сконцентрируйся на чем-то, противоположном тому, чего эти монстры от тебя потребуют. Или сфокусируй мысли на чужом тесте взамен своего». Колл потер икру, за утренние уроки успевшую онеметь и начать ныть; с ней иногда такое случалось. Казалось, чем старше и выше он становится, тем больше усиливается боль. Ну хотя бы физическую часть теста на мага – что бы в него ни входило – он завалит без проблем.

В конце коридора доносились звуки из спортивного зала, где занимались сейчас остальные ребята: сверкающий полиролью деревянный пол скрипел под их кроссовками, а голоса время от времени повышались до крика, когда они начинали смеяться друг над другом. На секунду ему захотелось присоединиться к ним. Может, он и не такой быстрый, как другие дети, и ему трудно сохранять равновесие, зато его переполняла неуемная энергия. Из-за своей ноги он был освобожден от занятий физкультурой; даже в начальной школе, когда он пытался побежать, прыгнуть или взобраться по шведской стенке, кто-нибудь из учителей обязательно подходил и говорил, что ему не следует перенапрягаться, иначе он может пораниться. А если он продолжал настаивать на своем, его просто уводили с игровой площадки.

Как будто на свете не было ничего страшнее парочки синяков. Как будто его ноге могло стать хуже.

Колл вздохнул и посмотрел сквозь стеклянные двери на школьный двор, куда вот-вот должен был заехать отец. Его автомобиль нельзя было не заметить: серебристый «Роллс-Ройс Фантом» 1937 года. Ни у кого во всем городе не было ничего похожего. Отец Колла держал на главной улице антикварный магазинчик под названием «Сейчас и вновь», и для него не существовало большего удовольствия, чем брать в руки старые поломанные вещицы и превращать их практически в новые. Чтобы поддерживать свою машину на ходу, ему приходилось почти каждые выходные что-то в ней чинить. А еще он постоянно просил Колла мыть ее и натирать каким-то странным старым автомобильным воском, предупреждающим ржавчину.

«Роллс-Ройс» пахал исправно… в отличие от Колла. Мальчик опустил взгляд на свои кроссовки и притопнул ногой. Джинсы скрывали его увеличенную ногу, но стоило ему встать и пойти – и все тут же замечали неладное. С самого младенчества он перенес несколько операций, прошел всю возможную физиотерапию, но ничего так и не помогло. Он продолжал прихрамывать по время ходьбы, как будто пытался пройти по болтающейся на волнах лодке.

Когда он был помладше, то часто воображал себя пиратом или отважным моряком на деревянной ноге, идущим по тонущему после долгого пушечного боя кораблю. Он играл в пиратов и ниндзя, ковбоев и пришельцев.

Но ни во что, связанное с магией.

Никогда.

Он услышал урчание двигателя и начал было подниматься – но затем в раздражении опять опустился на стул. Это была не машина отца, а заурядная красная «Тойота». Секундой позже мимо него пробежала Кайли Майлз, девочка из параллельного класса. Позади нее шла учительница.

– Успехов на пробах в балетную школу, – на прощание пожелала миссис Кемаль и направилась назад в свой класс.

– Да, спасибо, – поблагодарила Кайли и бросила на Колла странный, будто оценивающий взгляд. Кайли никогда не смотрела на Колла. Это было одной из ее отличительных черт – наравне с блестящими светлыми волосами и рюкзаком с единорогом. Когда они оказывались в одном коридоре, ее взгляд всегда скользил мимо него, будто он был невидимкой.

Коротко махнув ему, что было еще более странно и удивительно, она побежала к «Тойоте». Ее родители сидели спереди и выглядели взволнованными.

Она же не могла ехать туда же, куда и он, ведь так? Она не могла направляться на Железное испытание. Но если вдруг…

Он вскочил со стула. Если вдруг все было именно так, необходимо было ее предупредить.

«Большинство детей считают, что это делает их особенными, – с явным отвращением в голосе говорил отец Колла. – Так же думают и их родители. Особенно в семьях, где магические способности передавались из поколения в поколение. И в тех семьях, где магия практически перевелась и магический ребенок расценивается как шанс на возвращение к власти. Но больше всех стоит пожалеть тех детей, у кого нет магов среди родственников. Они единственные, кто верит, что все будет происходить как в фильмах.

Только это совсем не похоже на фильм».

В этот самый момент, взвизгнув тормозами, на школьный бордюр заехал «Роллс-Ройс» отца Колла, перекрыв ему обзор. Колл похромал к дверям, но к тому моменту, когда он добрался до автомобиля, «Тойота» Майлзов уже свернула за угол и исчезла из виду.

Вот тебе и предупредил.

– Колл… – Отец вышел из машины и встал, прислонившись к пассажирской двери. Его черная шевелюра – такая же непослушная, как и у Колла, – поседела на висках; несмотря на жару, на нем был твидовый пиджак с кожаными заплатками на локтях. Колл часто думал, что его отец похож на Шерлока Холмса из старого сериала телеканала Би-би-си: иногда не знакомые с ним люди искренне удивлялись, что он говорит не с британским акцентом. – Ты готов?

Колл пожал плечами. Как можно быть готовым к чему-то, что, возможно, испортит всю твою жизнь, если ты вдруг не справишься? Но если уж надо что-то ответить…

– Вроде да.

Отец открыл дверь:

– Отлично. Залезай.

Внутри «Роллса», как и снаружи, не было ни пятнышка. Колл удивился, обнаружив на заднем сиденье пару своих старых костылей. Он не прикасался к ним несколько лет с тех пор, как свалился с брусьев и подвернул лодыжку – лодыжку на здоровой ноге. Когда отец сел на водительское место и завел двигатель, Колл указал на них и спросил:

– Зачем они здесь?

– Чем хуже ты выглядишь, тем выше вероятность, что они тебя отвергнут, – угрюмо отозвался отец, поглядывая ему за спину, пока они выезжали со стоянки.

– Попахивает жульничеством, – не одобрил его идею Колл.

– Колл, люди жульничают, чтобы выиграть. Глупо жульничать, чтобы проиграть.

Колл закатил глаза: пусть отец думает что хочет. Но одно Колл знал совершенно точно: он ни за что не воспользуется костылями без острой необходимости. Но спорить ему не хотелось – во всяком случае, не сегодня, когда его отец, что на него было совершенно не похоже, сжег тосты для завтрака и выругал Колла только за то, что тот посетовал на необходимость идти в школу, если всего через пару часов ему все равно придется уйти.

Теперь же отец сгорбился над рулем, губы его были плотно сжаты, а пальцы правой руки с абсолютно безрезультативной яростью дергали рычаг переключения передач.

Колл попытался сосредоточиться на проносящихся за окном деревьях, листья которых уже начали желтеть, и припомнить все, что он знал о Магистериуме. Когда отец впервые решился заговорить с ним о мастерах и о том, как они выбирают себе учеников, он усадил Колла в одно из больших кожаных кресел, стоящих в его кабинете. У Колла был забинтован локоть и разбита губа – последствия драки в школе, и слушать он был не в настроении. Кроме того, его отец был так серьезен, что Колл почти испугался. А когда отец заговорил, то по его тону можно было подумать, что он собирается сообщить Коллу о какой-то ужасной болезни. Выяснилось, что именно так он понимал магический потенциал.

Пока отец говорил, Колл ерзал в неуютном кресле. Он давно привык к тому, что его задирали; дети считали, что его нога делает Колла легкой добычей. Обычно ему удавалось убедить их, что они ошибались. Однако на этот раз целая группа ребят постарше окружила его на пути из школы домой и загнала за гараж рядом с детской площадкой. Они толкали его, сопровождая это давно ставшими для него привычными оскорблениями. Коллам, успевший убедиться, что стоит ему дать отпор, и большинство хулиганов обычно оставляют его в покое, попытался ударить самого высокого мальчика. Это стало его первой ошибкой. Они тут же повалили его на землю, и один уселся ему на колени, а другой бил его кулаками по лицу, пытаясь добиться извинения и признания, что он «клоун-хромоножка».

– Простите мне мою крутость, неудачники, – вместо этого сказал Колл и в следующий миг провалился в темноту.

Должно быть, он был без сознания не больше минуты, потому что, открыв глаза, успел заметить вдалеке спины убегающих со всех ног задир. Кто бы мог подумать, что его фраза так хорошо сработает.

– И правильно, – довольно произнес он, садясь. – Бегите, пока целы!

Он оглянулся и увидел, что тротуар на детской площадке весь потрескался. Между качелями и до самой стены гаража протянулась длинная трещина, разломавшая небольшое строение пополам.

Колл находился прямо в эпицентре этого мини-землетрясения.

Тогда он подумал, что ничего круче с ним еще никогда не случалось. Отец с этим не согласился.

– Магия передается по наследству, – сказал он. – Это не означает, что все члены семьи обязательно родятся с магическими способностями, но, похоже, ты именно такой. К несчастью. Мне очень жаль, Колл.

– То есть та трещина в земле – ты хочешь сказать, что это сделал я? – Колл испытал головокружительный восторг и бездонный ужас, но восторг победил. Он чувствовал, как уголки его губ сами собой приподнимаются, и старался сдержать улыбку. – Это работа магии?

– Маги работают со стихиями – землей, воздухом, водой, огнем, даже с пустотой, которая является источником самой могущественной и страшной магии из всех – магии хаоса. Они могут применять магию для разных целей, к примеру, чтобы расколоть землю, как это сделал ты. Вначале, когда магия только пробуждается, – это бурный поток. Дикая, необузданная энергия… Но баланс усмиряет магические способности. Чтобы сравниться в могуществе с только что пробудившимся магом, приходится очень много учиться. Юным магам редко удается контролировать свою силу. Но ты должен бороться, Колл. И больше никогда не должен применять свою магию. Если ты это сделаешь, маги заберут тебя в свои туннели.

– Туда, где находится эта школа? Магистериум расположен под землей? – спросил Колл.

– Он спрятан глубоко-глубоко в земле, чтобы его никто не смог обнаружить, – угрюмо кивнул отец. – Там нет света. Нет окон. По сути, это лабиринт. Ты можешь заплутать в его пещерах и погибнуть, и никто никогда об этом не узнает.

Колл облизнул внезапно пересохшие губы:

– Но ты ведь тоже волшебник, верно?

– Я не применял магию со смерти твоей матери. И никогда больше ею не воспользуюсь.

– А мама тоже была там? В туннелях? Правда? – Коллу очень хотелось узнать хоть что-то еще о своей матери. Ему было известно не так уж много. Несколько пожелтевших фотографий в старом альбоме с запечатленной на них красивой женщиной с иссиня-черными, как у Колла, волосами и глазами, цвет которых он так и не смог разобрать. Он прекрасно знал, что выспрашивать у отца подробности о ней бессмысленно. Тот никогда не говорил о жене без острой на то необходимости.

– Да, она была там, – подтвердил отец. – И именно из-за магии она умерла. Когда маги развязывают войну, что происходит довольно часто, им нет дела до тех, кто из-за этого погибнет. И это еще одна причина, почему тебе нельзя привлекать их внимание.

В ту ночь Колл проснулся от собственного крика, уверенный, что он застрял где-то под землей и на него сверху, грозя похоронить его заживо, падают тяжелые влажные комья. Сколько он ни бился, ему было нечем дышать. Потом ему приснилось, будто он убегает от какого-то сотканного из дыма монстра с глазами, похожими на воронки из тысяч злых разноцветных точек, но из-за ноги ему не удавалось бежать достаточно быстро. Эта штука преследовала его будто какой-то всадник смерти, пока он наконец не упал без сил, чувствуя на шее горячее дыхание жуткого создания.

Одноклассники Колла боялись темноты, живущих под кроватью чудовищ, зомби или убийц с огромными топорами. Колл же боялся волшебников, а больше всего его пугало то, что он был одним из них.

И вот теперь ему предстояло с ними встретиться. С теми самыми волшебниками, из-за которых умерла его мать, а отец почти никогда не улыбался, совсем не имел друзей и целыми днями торчал в мастерской-гараже, ремонтируя разбитую мебель, автомобили и украшения. Про себя Колл отмечал, что не нужно быть гением, чтобы понять, почему отец так зациклен на возвращении сломанным вещам их первоначального состояния.

Они проехали мимо дорожного знака, приветствовавшего их на территории штата Виргиния. Вокруг все выглядело так же. Колл сам не знал, чего он ожидал, просто до этого дня ему не часто приходилось покидать Северную Каролину. Их редкие поездки за Эшвилл обычно заканчивались на каких-нибудь автомобильных развалах или ярмарках антиквариата, где Колл бесцельно бродил между горками тусклых серебряных изделий, коллекций бейсбольных карточек в пластиковых кейсах и старых жутковатых чучел – голов яка, пока его отец торговался из-за чего-то столь же неинтересного.

Коллу вдруг пришло в голову, что если он все же не завалит тест, ему, вероятно, больше никогда не придется бывать на подобных сборищах. У него засосало под ложечкой, а кости пронзил неприятный холодок. Он заставил себя сосредоточиться на том, что отец вбил ему в мозг: «Очисти разум, ни о чем не думай. Или сконцентрируйся на чем-то, противоположном тому, чего эти монстры от тебя потребуют. Или сфокусируй мысли на чужом тесте взамен своего».

Он тяжело вздохнул. Нервозность отца передалась и ему. Все будет хорошо. Он легко завалит любые тесты.

Автомобиль свернул с шоссе на узкую дорогу. Из обозначений мелькнул лишь один знак с изображением самолета и табличкой: «АЭРОДРОМ ЗАКРЫТ НА РЕКОНСТРУКЦИЮ».

– Куда мы едем? – спросил Колл. – Мы что, летим куда-то?

– Надеюсь, что нет, – пробормотал отец.

Асфальт резко сменился голой землей. Еще несколько сотен ярдов они прыгали на колдобинах, и Коллу пришлось ухватиться за ручку двери, чтобы уберечь затылок от удара о крышу машины. «Роллс-Ройсы» не были предназначены для поездки по немощеным дорогам.

Неожиданно проезд расширился и деревья закончились. «Роллс» выкатился на огромное свободное пространство. Посередине него стоял громадный ангар из гофрированной стали. Рядом было припарковано не меньше сотни самых разных автомобилей, начиная от разбитых пикапов и заканчивая седанами, почти такими же вычурными моделями, как «Фантом», и намного современнее. Колл увидел много семей с детьми его возраста, спешащих к ангару.

– Кажется, мы опаздываем, – сказал он.

– Прекрасно, – в голосе отца звучало свирепое удовлетворение. Он заглушил двигатель и вылез из машины, жестом призывая Колла присоединиться. Колл обрадовался, сообразив, что отец, похоже, забыл о костылях. День стоял жаркий, и солнце нещадно палило в спину футболки Колла. Он вытер влажные ладони о джинсы. Они миновали ряды автомобилей и шагнули в огромный черный прямоугольник, обозначавший вход в ангар.

Внутри царило настоящее безумие. Повсюду, куда ни посмотри, были дети, их голоса звонким эхом заполняли пустое пространство. У одной из металлических стел стояли несколько рядов скамеек как на стадионах; и хотя их было так много, что хватило бы усадить куда больше народу, чем собралось здесь сейчас, они терялись на фоне необъятных размеров ангара. Весь бетонный пол был исчерчен ярко-голубыми крестами и кругами.

Прямо перед воротами, через которые самолеты должны были выезжать на взлетную полосу, стояли маги.

Глава 2

Их было всего с полдюжины, но, казалось, они заполняют собой все свободное пространство. Колл смутно представлял себе, какими они должны быть, – к примеру, его отец тоже маг, но он одевается как все, даже, пожалуй, слишком скромно. Поэтому он решил, что другие волшебники должны выглядеть как-то необычно. Может, они носят заостренные шляпы. Или мантии с серебряными звездами. Он даже надеялся, что у одного из них окажется зеленая кожа.

Но, к его разочарованию, все они казались совершенно обычными. Три женщины и трое мужчин, на каждом был свободного кроя черный жакет с длинными рукавами и штаны из того же материала. На запястьях они носили кожаные с металлическими вставками браслеты, но Колл не понял, таили ли они в себе какой-то особый смысл или просто были данью моде.

Самый высокий из магов, крупный широкоплечий мужчина с ястребиным носом и взлохмаченной коричневой шевелюрой с заметной проседью, вышел вперед и обратился к сидящим на скамейках семьям:

– Добро пожаловать, претенденты и семьи претендентов, на знаменательнейший из всех дней в жизни вашего ребенка.

«Класс, – подумал Колл. – Вот тебе и никакого давления».

– Они знают, что находятся здесь, чтобы попробовать поступить в школу магии? – тихо спросил он.

Отец покачал головой:

– Их родители верят в то, во что хотят верить, и слышат то, что хотят услышать. Если они мечтают, чтобы их сын стал знаменитым спортсменом, они будут считать, что он пробуется в элитный тренировочный лагерь. Если они надеются, что их дочка выучится на нейрохирурга, для них это будут экзамены на подготовительные курсы. Если же они хотят своему ребенку богатства, то думают, что это что-то вроде подготовительной школы, где он будет заводить контакты с богатыми и могущественными мира сего.

Маг тем временем рассказывал, что будет происходить в дальнейшем и сколько времени все это займет:

– Кому-то из вас пришлось преодолеть немалое расстояние, чтобы дать своему ребенку этот шанс, и мы бы хотели выразить вам свою благодарность…

Колл вдруг услышал еще один голос, который доносился словно из ниоткуда и отовсюду одновременно.

Когда мастер Норт закончит говорить, все претенденты должны будут встать и выйти вперед. Испытание скоро начнется.

– Ты это слышал? – спросил Колл отца, и тот кивнул. Колл оглянулся вокруг, все лица были обращены к магам, кто-то смотрел встревоженно, другие улыбались. – А дети?

Маг – Колл предположил, что это и был мастер Норт, как сказал бестелесный голос – завершил свою речь. Колл знал, что ему пора начать спускаться, так как из-за ноги это займет у него времени больше, чем потребуется остальным. Но ему хотелось получить ответ.

– Все, даже с самым минимумом сил, могут слышать мастера Финеуса – а большинство претендентов так или иначе должны были уже проявить свои магические способности. Некоторые уже догадываются, кто они на самом деле, кто-то знает наверняка, а остальным совсем скоро объяснят.

Послышался шорох и скрип – дети начали подниматься, сотрясая металлические остовы скамеек.

– То есть это первая проверка? – спросил Колл отца. – Мы слышали мастера Финеуса?

Отец, похоже, его почти не слушал. Он выглядел рассеянным.

– Видимо, да. Но остальные тесты будут куда хуже. Просто помни, что я говорил тебе, и скоро все закончится. – К великому удивлению Колла, он сжал его запястье; Колл знал, что отец любит его, но, как правило, предпочитает не выражать свои эмоции открыто. Аластер крепко сжал руку сына и тут же отпустил. – А теперь иди.

Пока Колл спускался, других детей уже начали формировать в группы. Одна из волшебниц махнула ему, указывая на последнее место в очереди. Все остальные претенденты перешептывались друг с другом и выглядели хоть и взволнованными, но полными предвкушения. Колл заметил через две группы от себя Кайли Майлз. Он подумал, может, стоит крикнуть ей, что никакие это не пробы в балетную школу, но, увидев, как она улыбается и болтает с кем-то из претендентов, пришел к выводу, что едва ли она вообще захочет его слушать.

«Пробы в балетную школу, – угрюмо подумал он. – Вот как они заманили тебя».

– Я мастер Милагрос, – представилась женщина-маг, указавшая Коллу его место, уверенно ведя свою группу по длинному коридору, выкрашенному в какой-то незатейливый светлый оттенок. – Первый тест вы будете проходить все вместе. Прошу вас не толпиться и следовать за мной цепочкой.

Колл, идущий почти в самом конце, прибавил шагу, чтобы не отставать. Он понимал, что опоздание, скорее всего, станет его преимуществом, если он хочет, чтобы о нем подумали, будто ему нет дела до тестов или он просто не ведает, что творит, но ему были ненавистны взгляды, которыми его одаривали всякий раз, когда он начинал плестись позади всех. В итоге он пошел так быстро, что случайно толкнул в плечо симпатичную девочку с большими темными глазами. Она бросила на него раздраженный взгляд из-под еще более темных волос.

– Извини, – на автомате сказал Колл.

– Мы все нервничаем, – отозвалась девочка, что прозвучало странно, так как по ней никак нельзя было этого сказать. Она выглядела совершенно спокойной, плавная линия бровей была неподвижна. На карамельного цвета свитере и дорогих на вид джинсах не было ни одного грязного пятнышка. С шеи свисал тонкой работы медальон, в котором Колл, частый посетитель антикварных магазинов, узнал хамсу[1]. Глядя на золотые серьги в ее ушах, можно было подумать, что раньше они принадлежали принцессе, а то и самой королеве. Колл немедленно ощутил жгучий стыд, как если бы он извалялся в грязи.

– Эй, Тамара! – позвал высокий мальчик с азиатскими чертами лица и черными филированными на концах волосами, и девочка отвернулась от Колла. Мальчик сказал что-то еще, чего Колл не расслышал, но по его презрительной усмешке можно было предположить, что он говорил о нем как о жалком калеке, который только и может, что врезаться в других. Словно Колл был каким-то чудовищем, Франкенштейном. Колл разозлился – ведь Тамара, похоже, не обратила внимания на его ногу. Она рассердилась на него как на самого обычного человека. Но он тут же напомнил себе, что стоит ему завалить экзамены – и ему больше никогда не придется вновь видеть всех этих людей.

К тому же все они отправятся под землю.

Эта мысль придавала ему сил, пока они двигались по бесконечным коридорам, пока наконец не зашли в просторный белый зал с ровными рядами парт. Эта комната выглядела точь-в-точь как все остальные кабинеты, где Коллу приходилось писать школьные тесты. Обычные деревянные парты с привинченными к ним неудобными стульями. На каждой парте лежала синяя книга с именем одного из детей и ручка. Поднялся небольшой шум, пока все переходили от парты к парте в поисках своего места. Парта Колла обнаружилась в третьем ряду, и он опустился на стул, оказавшись позади мальчика в куртке школьной футбольной команды и с очень светлыми кудрявыми волосами. Он больше походил на сельского жителя, чем на кандидата в школу магов. Мальчик улыбнулся Коллу – как будто был искренне счастлив сидеть рядом с ним.

Колл и не подумал улыбнуться в ответ. Он открыл свою синюю книгу и бегло пробежал глазами по страницам с вопросами и пустыми кружочками с буквами A, B, C, D и E. Он ожидал каких-нибудь ужасных испытаний, но, по всей видимости, самая страшная опасность таилась в том, чтобы смертельно не заскучать.

– Пожалуйста, не открывайте свои книги, пока не начнется тест, – попросила мастер Милагрос, стоящая в передней части зала лицом к партам. Она была высокая, очень молода на вид и немного напомнила Коллу их классную руководительницу. В ней чувствовалось то же неловкое напряжение, словно если бы у нее было мало опыта общения с детьми. У нее были черные коротко стриженные волосы с одной розовой прядью.

Колл закрыл книгу и, оглянувшись, обнаружил, что он был единственным, кто ее открыл. Наверное, не стоило потом рассказывать отцу, как легко ему далось первое нарушение.

– Прежде всего я хочу поприветствовать вас на Железном испытании, – откашлявшись, продолжила мастер Милагрос. – Теперь, когда рядом нет ваших родителей, я могу более подробно остановиться на том, что вам предстоит сегодня. Кто-то из вас получил приглашение в музыкальную школу или школу с углубленным изучением астрономии, высшей математики или верховой езды. Но как вы, должно быть, уже поняли, вы здесь для того, чтобы мы оценили, достойны ли вы поступления в Магистериум.

Она подняла руки, и стены словно растворились. Под ними показалась грубо обработанная скальная порода. Никто из детей не покинул своих парт, но пол под ними тоже сменился на каменный с вкраплениями слюды, искрившей как разбросанные блестки. С потолка сосульками свисали мерцающие сталактиты.

Блондин впереди затаил дыхание. По всему залу пронеслась волна восторженных восклицаний.

Они словно оказались в одной из пещер Магистериума.

– Это так круто, – восторженно выдохнула симпатичная девочка с белыми бусинками на концах африканских косичек.

В тот момент, несмотря на все предупреждения отца, Коллу захотелось отправиться в Магистериум. Он больше не казался ему темным или страшным, наоборот – до ужаса интересным. Наверное, то же самое должен испытывать первооткрыватель или межпланетный путешественник. Ему вспомнились слова отца: «Волшебники будут искушать тебя красивыми иллюзиями и искусной ложью. Не поддавайся».

Мастер Милагрос продолжила уже куда более уверенно:

– Кто-то из вас является членом магических семей, и ваши родители или другие родственники уже проходили обучение в Магистериуме. Других отобрали мы, так как надеемся увидеть в них потенциал будущих магов. Но никому из вас не гарантировано место ученика. Лишь мастера знают, что определяет идеального кандидата.

Колл поднял руку и, не дожидаясь разрешения, спросил:

– А если кто-то из нас не хочет там учиться?

– Кто же не захочет учиться в школе пони? – отозвался мальчик с непослушной копной каштановых волос, сидящий по диагонали от Колла. Он был маленький и бледный, с тощими длинными руками, торчащими из рукавов синей футболки с поблекшим изображением лошади.

Мастер Милагрос так рассердилась, что от ее волнения не осталось и следа:

– Дрю Уоллес! Мы не в школе пони! Вы находитесь здесь для того, чтобы мы оценили, обладаете ли вы необходимыми качествами, чтобы стать учеником и сопровождать вашего учителя, вашего мастера, в Магистериум. И если выяснится, что ваши магические способности достаточны, обучение будет для вас обязательным. – Она гневно посмотрела на Колла. – Испытание проводится прежде всего для вашей собственной безопасности. Тем, кто происходит из магических семей, не нужно рассказывать, какую опасность для себя и окружающих представляют необученные маги.

По залу прокатилась волна шепота. Кое-кто из детей, как заметил Колл, посмотрели на Тамару. Она сидела с идеально ровной спиной, глаза смотрели прямо перед собой, а губы были плотно сжаты. Ему был хорошо знаком этот взгляд. У него у самого появлялся такой же, когда люди вокруг начинали шептаться о его ноге, или его умершей матери, или о чудаке-отце. Это был взгляд человека, притворившегося, что он понятия не имеет, что это говорят о нем.

– А что будет с теми, кто не попадет в Магистериум? – спросила девочка с косичками.

– Хороший вопрос, Гвенда Мейсон, – одобрительно кивнула мастер Милагрос. – Для того чтобы стать полноценным магом, вы должны обладать тремя качествами. Первое – это прирожденная магическая сила. В той или иной степени она есть у всех вас. Второе – это знания, как ее использовать. Это то, что дадим вам мы. Третье – это умение ее контролировать, которое должно исходить от вас самих. Сейчас, будучи еще необученными магами, вы пребываете на пике своей силы, но у вас нет ни званий, ни самоконтроля. Если мы придем к выводу, что вы неспособны к обучению или дисциплине, вам будет отказано в месте в Магистериуме. В этом случае мы позаботимся, чтобы в дальнейшем вы – и ваши семьи – были в безопасности от любой магии и не стали жертвами стихий.

«Жертвами стихий? Что это значит?» – подумал Колл. Похоже, не один он пребывал в недоумении.

– Получается, я уже провалился? – спросил кто-то.

– Погодите, что она имела в виду? – забеспокоился другой ребенок.

– То есть это точно не школа пони? – не теряя надежды, переспросил Дрю.

Мастер Милагрос промолчала. Образы пещеры постепенно исчезли. Они вновь оказались все в том же светлом классе.

– Ручки, что лежат перед вами, особенные. – Казалось, ее вновь охватило волнение. Колл прикинул про себя, сколько ей может быть лет. Она выглядела молодой, а розовая прядь лишь усиливала это впечатление, но, подумал он, наверняка нужно быть весьма выдающимся волшебником, чтобы заслужить звание мастера. – Без них мы не сможем проверить ваши тесты. Потрясите их, чтобы активировать чернила. Покажите все, на что вы способны. Можете приступать.

Колл во второй раз открыл книгу и прочитал первое задание:

1. Дракон и виверна в 14:00 покинули пещеру и полетели в одном направлении. Средняя скорость дракона на 30 миль/ч меньше, чем умноженная на 2 скорость виверны. Через 2 часа дракон опережает виверну на 20 миль. Найдите скорость полета дракона, учитывая, что виверна решительно настроена взять реванш.

Реванш? Колл в крайнем изумлении уставился на страницу, затем перевернул ее. Следующее задание оказалось не лучше:

2. Лукреция собирается этой осенью посадить белладонну. Она посеет 4 грядки паслёна обычного по 15 кустов в одной грядке и планирует отвести 20 % поля под пробный засев сладко-горького паслёна. Сколько всего кустов паслёна будет посажено? Сколько будет посажено кустов сладко-горького паслёна? Если Лукреция – маг земли, прошедший через трое врат, скольких людей она успеет отравить белладонной, прежде чем ее схватят и обезглавят?

Колл удивленно заморгал. Ему что, правда нужно напрягать мозг, решая, какие из ответов неправильные, чтобы случайно не отметить верные? Может, проще наобум выбрать одну букву и проставить рядом с ней галочки во всех заданиях? Но по закону средних величин он все равно наберет в итоге процентов двадцать правильных ответов, а это больше, чем ему бы хотелось.

Ломая голову, как поступить, он взял ручку, потряс ее и для пробы черкнул по бумаге.

Ничего не произошло.

Колл попытался еще раз, нажав посильнее. Тот же результат. Он оглянулся. Похоже, большинство детей спокойно писали, хотя были и те, кто столкнулся с той же проблемой, что и он.

Выходило, что он завалит этот тест не как любой другой обычный ребенок без магических способностей, а потому, что банально не сможет ничего написать. Но что, если маги заставят проходить тест повторно, если ты оставишь бланк ответа пустым? Могут они посчитать это детским упрямством?

Нахмурившись, он постарался припомнить, что Милагрос говорила о ручке. Что-то насчет потрясти ее, и тогда чернила активируются. Может, он просто слабо ее потряс?

Он крепко сжал ручку в кулаке и изо всех сил затряс им, вкладывая в движение все свое раздражение из-за этого теста. «Давай же, – думал он. – Ну же, дурацкая штуковина, РАБОТАЙ!»

Из кончика ручки вырвалась струйка синих чернил. Он попытался остановить поток, прижав палец к тому месту, где, по его предположению, находилось отверстие… но чернила начали хлестать мощным фонтаном, который ударил в спинку впередистоящего стула; светловолосый мальчик, почуяв надвигающийся на него бесконтрольный чернильный шторм, поспешил пригнуться. Во все стороны забили струи чернил, количество которых явно не соответствовало размерам маленькой ручки, и Колл кожей почувствовал, что на него начинают оглядываться.

Он уронил ручку, и синяя струя тут же иссякла. Но урон уже был нанесен. Его руки, стол, книга с заданиями и волосы – все было залито чернилами. Он попытался вытереть хотя бы пальцы, но закончилось это лишь тем, что по всей его футболке теперь красовались синие отпечатки от ладоней.

Оставалось надеяться, что эти чернила не были ядовиты. Он был практически уверен, что не успел много проглотить.

Все в зале смотрели на него. Даже мастер Милагрос не отрывала от него взгляда, в котором, как ни удивительно, читалось восхищение, словно на ее памяти еще никому не удавалось так основательно расправиться с одной-единственной ручкой. Все молчали, за исключением того самого худощавого парня, говорившего до этого с Тамарой. Он и сейчас наклонился к ней и что-то прошептал. Тамара не улыбнулась, но, судя по ухмылке на лице мальчика и блеску превосходства в его глазах, Колл готов был поспорить, что они смеялись над ним. Кончики его ушей порозовели.

– Коллам Хант, – потрясенно произнесла мастер Милагрос, – пожалуйста… пожалуйста, покиньте зал и приведите себя в порядок, после чего ожидайте в коридоре, когда к вам присоединятся остальные.

Колл с трудом встал, краем глаза уловив, как светловолосый мальчик, и сам весь в чернилах, сочувственно ему улыбнулся. Когда он выходил из зала, ему в спину все еще неслось приглушенное хихиканье, а перед глазами стояло презрительное выражение на лице Тамары. Хотя какое ему дело до того, что она думает? Какое ему дело до того, что они все о нем думают, даже если кто-то из них и пытается вести себя дружелюбно? Его это не касалось. Они не имели к нему никакого отношения. Как и ничто из этого.

«Еще несколько часов – и все будет кончено». Он повторял это про себя снова и снова, пока пытался в туалете с помощью порошкового мыла и грубых бумажных полотенец смыть с себя чернила. Что, если они волшебные? Во всяком случае, держались они намертво. Они въелись даже в его черные волосы, и когда он наконец вышел из туалета, на его белой футболке все еще красовались темно-синие отпечатки ладоней. Оказалось, остальные претенденты уже ждали его. До его слуха донесся чей-то шепот: «Чернильный придурок».

– Классная футболка, – хмыкнул мальчик с черными волосами. На взгляд Колла, он был из богатых, как и Тамара. Трудно было сказать почему, но его одежду отличала та особенная простота, за которую обычно отдают кучу денег. – Надеюсь, следующий тест обойдется без взрывов. Ой, нет, стоп – как раз наоборот!

– Отвали, – буркнул Колл, прекрасно понимая, что это едва ли можно посчитать достойным ответом. Он привалился к стене и простоял так, пока не появилась мастер Милагрос и не начала вызывать их по именам. Собрав очередную группу из пяти ребят, она отправляла их в самый конец прохода и просила ждать там. Колл не мог понять, как в ангаре для самолетов может быть такая разветвленная сеть коридоров. Что-то ему подсказывало: этот вопрос был из серии тех, о которых, как говорил отец, «лучше вообще не думать».

– Коллам Хант! – услышал он и оторвался от стены, чтобы присоединиться к своей группе, в которой, к его ужасу, оказались тот самый черноволосый мальчик по имени Джаспер де Винтер и забрызганный им чернилами блондин Аарон Стюарт. Джаспер устроил целое представление, обняв Тамару и громогласно пожелав ей удачи, и лишь после этого неторопливой походкой направился к своей группе, где тут же заговорил с Аароном, повернувшись спиной к Коллу, будто его не существовало.

Кроме них в группе Колла оказались еще Кайли Майлз и явно взволнованная девочка по имени Селия или что-то вроде того, с пышной копной русых волос и голубым цветком-заколкой сразу над челкой.

– Привет, Кайли, – сказал Колл, решив, что настала идеальная возможность предупредить ее о том, что нарисованная мастером Милагрос картина Магистериума – одно сплошное вранье. Он знал, о чем говорил, утверждая, что на самом деле в подземных пещерах полно тупиков и безглазых рыб.

Она ответила извиняющимся тоном:

– Ты не обидишься… если я попрошу тебя не заговаривать со мной?

– Что? – Они пошли по коридору, и Колл поспешно захромал, чтобы не отставать. – Ты это серьезно?

Она повела плечами:

– Ты же сам все понимаешь. Я пытаюсь произвести хорошее впечатление, а общение с тобой этому никак не поможет. Извини! – И она, прибавив шагу, нагнала Джаспера и Аарона. Колл уставился ей в затылок, будто надеялся просверлить его насквозь своей яростью.

– Чтоб тебя безглазые рыбы съели! – крикнул он ей вслед. Она сделала вид, что не услышала.

Мастер Милагрос завела их за последний поворот, и они оказались в огромной комнате, похожей на спортивный зал. Здесь был высокий потолок, с которого свисал большой красный мяч. Рядом с ним до самого пола спускалась веревочная лестница с деревянными перекладинами.

Бред какой-то. Ему с его ногой никак было по ней не взобраться. А ведь он предполагал проваливать тесты нарочно, а не быть последним идиотом и неумехой, которому в принципе не светило поступление в школу магии.

– Я поручаю вас мастеру Рокмэйплу, – сообщила мастер Милагрос, когда в комнату зашла последняя пятерка, указывая на низенького волшебника с густой рыжей бородой и красным носом. Он нес в руке пюпитр в виде дощечки с зажимом, а на шее у него висел свисток как у учителя физкультуры, хотя он был в такой же черной одежде, что и остальные волшебники.

– Этот тест обманчиво прост, – сказал мастер Рокмэйпл, поглаживая бороду в какой-то продуманно-зловещей манере. – Нам нужно всего лишь взобраться по веревочной лестнице и коснуться мяча. Кто хочет быть первым?

Несколько ребят подняли руки.

Мастер Рокмэйпл указал на Джаспера. Тот так резво подскочил к лестнице, будто сам факт, что его выбрали лезть первым, являлся признанием его крутости, а не показателем того, с какой пылкостью он протянул руку. Вместо того чтобы немедленно приступить к выполнению задания, он обошел вокруг лестницы, задумчиво глядя вверх на мяч и постукивая пальцем по нижней губе.

– Ты настроился? – спросил мастер Рокмэйпл, слегка приподняв брови, и несколько ребят захихикали.

Джаспер, которому явно не понравилось, что над ним смеются, когда он пытается подойти к заданию со всей серьезностью, прыгнул на болтающуюся веревочную лестницу. Но стоило ему начать взбираться по перекладинам, как лестница стала удлиняться, и чем дольше он поднимался, тем дальше становилась цель. Наконец у него закончились силы, и он свалился на пол, окруженный несколькими кольцами веревок и деревянных перекладин.

«Что ж, это было забавно», – подумал Коллам.

– Отлично, – сказал мастер Рокмэйпл. – Кто хочет быть следующим?

– Дайте мне еще попытку, – с плаксивой ноткой в голосе попросил Джаспер. – На этот раз у меня получится.

– У нас тут много претендентов, ждущих своей очереди, – возразил мастер Рокмэйпл, и, судя по выражению его лица, он получал удовольствие от происходящего.

– Но это нечестно! Теперь кто-нибудь из них сделает все правильно, и остальные просто будут за ним повторять! А я получаюсь наказанным, потому что полез первым.

– Если мне не изменяет память, ты сам вызвался лезть первым. Но как скажешь, Джаспер. Если у нас останется время после того, как все остальные выполнят свои попытки, ты сможешь попробовать еще раз.

Можно было побиться об заклад, что Джаспер воспользуется вторым шансом. Колл решил про себя, что, судя по поведению сына, его отец, должно быть, занимает высокое положение в обществе.

Большая часть ребят справилась не лучше, кто-то смог добраться до середины и уже потом скатился вниз, а один так и не оторвался от пола. Селии удалось взобраться выше всех, но и она в конце концов сорвалась и упала на мягкий мат. Ее заколка с цветком съехала в сторону. Девочка старательно делала вид, что она ничуть не расстроена, но Колл отметил, с каким усердием она пыталась вернуть заколку на прежнее место.

Мастер Рокмэйпл заглянул в свой список:

– Аарон Стюарт.

Аарон встал перед лестницей и размял пальцы, будто готовился вбежать на баскетбольную площадку. Он выглядел спортивным и уверенным, и Колл ощутил в желудке знакомый укол зависти, который появлялся всякий раз, стоило ему завидеть детей, играющих в баскетбол или бейсбол и чувствующих себя при этом как рыба в воде. Командные виды спорта были для Колла одним большим «нет»: даже если бы его и позвали сыграть, вероятность опозориться была слишком велика. А ребята, подобные Аарону, никогда ни о чем подобном и не думали.

Аарон бросился к лестнице и запрыгнул на нее. Он взбирался очень быстро, его ноги отталкивались от перекладин, а руки тянулись вверх в едином плавном движении. Он поднимался с такой скоростью, что веревки за ним не поспевали. Все выше и выше. Коллам затаил дыхание и понял, что он не один такой: все вокруг застыли в немом восхищении.

Аарон, улыбаясь как сумасшедший, взобрался к потолку и ребром ладони ударил по мячу, раскачав его, после чего скользнул вниз по лестнице и приземлился на ноги как заправский гимнаст.

Несколько человек зааплодировали. Даже Джаспер, похоже, был рад за Аарона – он подошел к нему и с неохотой похлопал его по спине.

– Отлично, – произнес мастер Рокмэйпл ровно тем же тоном, что говорил всем остальным. Коллам подумал, что этому сварливому старику, должно быть, не понравилось, что кто-то смог выполнить его глупое задание.

– Коллам Хант, – объявил маг.

Колл вышел вперед, досадуя про себя, что не взял с собой справку от врача:

– Я не смогу.

Мастер Рокмэйпл окинул его внимательным взглядом:

– Почему?

«Ой, да ладно! Открой глаза! Взгляни на меня!» Колл вскинул голову и вызывающе посмотрел на мага:

– Из-за ноги. Мне противопоказаны любые физические упражнения.

Маг пожал плечами:

– Ну так и не упражняйся.

Колл подавил вспышку гнева. Он знал, что все остальные ребята смотрят на него – кто-то с жалостью, кто-то с раздражением. Хуже всего было то, что раньше он бы обеими руками ухватился за возможность заняться чем-то спортивным. Но сейчас он был обязан придерживаться их с отцом плана и завалить этот тест.

– Я не пытаюсь отвертеться, – настаивал он. – Я сломал ногу еще в младенчестве. Я перенес десять операций, и мои кости держатся только благодаря шестидесяти железным шурупам. Или вы так хотите увидеть шрамы?

Колл всей душой надеялся, что мастер Рокмэйпл откажется. Его левая нога была похожа на страшную кривую палку, испещренную бордовыми шрамами. Он никогда и никому ее не показывал и перестал носить шорты с тех самых пор, когда стал достаточно взрослым для того, чтобы понимать, какими глазами смотрят на его ногу окружающие. Колл не знал, зачем вообще он все это рассказал, разве что причина была в гневе, из-за которого он попросту не отдавал себе отчета в том, что говорит.

Мастер Рокмэйпл задумчиво прокрутил в руке свисток.

– Смысл наших заданий не всегда лежит на поверхности, – сказал он. – По крайней мере, попытайся, Коллам. Если у тебя не получится, мы перейдем к следующему заданию.

Колл вскинул обе руки:

– Ладно. Ладно.

Он подошел к веревочной лестнице и взялся за нее одной рукой, после чего осторожно поставил левую ногу на нижнюю перекладину и потянулся вверх.

Икру пронзила боль, и он рухнул на пол, так и не отпустив веревку. За спиной послышался смех Джаспера. Нога болела, а в желудке неприятно заныло. Он скользнул взглядом по лестнице до красного резинового шара под самым потолком и почувствовал, как в голове начала пульсировать боль. Все те годы, что он просидел на скамейках в спортивном зале или хромал позади всех остальных во время бега по кругу, разом промелькнули у него перед глазами, и он в ярости уставился на мяч, который – он точно это знал – ему никак было не достать, и подумал: «Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ненавижу…»

Сильно громыхнуло, и красный мяч вспыхнул. Кто-то закричал – похоже было на Кайли, но Коллу хотелось верить, что это был Джаспер. Все, включая мастера Рокмэйпла, не отрываясь, смотрели на мяч, полыхающий с такой мощью, будто его напичкали фейерверком. Потянуло вонью от горящих химикатов, и Коллу пришлось отпрыгнуть назад, когда к полу устремился крупный заряд из расплавленного пластика. Он продолжал пятиться, пока объятый огнем мяч ронял все новые и новые раскаленные кусочки липкой массы, но несколько капель все-таки попали на плечо его футболки.

Чернила и расплавленный пластик. Что за чудесный день для подчеркивания собственного стиля!

– Всем на выход, – опомнился мастер Рокмэйпл, когда дети начали кашлять и задыхаться от дыма. – Всем покинуть помещение!

– Но моя вторая попытка! – возмутился Джаспер. – Как мне ее выполнить, если этот урод уничтожил мяч? Мастер Рокмэйпл…

– Я СКАЗАЛ: НА ВЫХОД! – взревел мужчина, и все бросились к выходу, Колл держался позади, нисколько не сомневаясь, что во взглядах, которыми его буравили Джаспер и мастер Рокмэйпл, читалось нечто, очень похожее на ненависть.

Вместе с едкой вонью по воздуху быстро распространилось слово «урод».

Глава 3

Мастер Рокмэйпл сердито чеканил шаг, ведя их группу по коридору прочь от зала, где проводился тест.

Все шли так быстро, что Коллу никак было за ними не поспеть. Его нога болела сильнее, чем когда-либо, и от него воняло как от сгоревшего завода по производству шин. Он хромал в хвосте, гадая про себя, помнила ли история набора в Магистериум кого-нибудь еще, кто опозорился бы так же сильно. Может, они разрешат ему отправиться домой пораньше – для его же блага и блага окружающих?

– Ты как? – спросил его Аарон, отстав от основной группы, чтобы пойти рядом с ним. Он улыбался совершенно естественно, как если бы разговор с Коллом был для него обычным делом, хотя все остальные дети избегали его.

– Нормально, – буркнул Колл, стиснув зубы. – Лучше не бывает.

– Не знаю, как ты это сделал, но это было шикарно. У мастера Рокмэйпла было такое лицо!.. – Аарон попытался спародировать его, нахмурив брови, выпучив глаза и раскрыв рот.

Колл было засмеялся, но быстро подавил смех. Ему не хотелось проникаться симпатией ни к кому из ребят, особенно к этому я-все-могу-Аарону.

Они свернули за угол. Вся остальная группа уже ждала их. Мастер Рокмэйпл откашлялся, явно намереваясь обругать Колла, но заметил рядом с ним Аарона. Что бы ни вертелось у него на языке, маг проглотил это и открыл дверь в новую комнату.

Колл зашел внутрь вместе с другими детьми. Это оказался еще один стандартный кабинет, похожий на тот, в котором они писали первый тест, с рядами парт и по одному листу бумаги на столах.

«Сколько еще письменных заданий нам предстоит?» – хотел спросить Коллам, но решил, что едва ли мастер Рокмэйпл в настроении ему отвечать. На этих столах имен не было, поэтому он сел на ближайший стул и скрестил на груди руки.

– Мастер Рокмэйпл! – позвала Кайли, присаживаясь. – Мастер Рокмэйпл, у меня нет ручки.

– Они вам не понадобятся, – ответил маг. – Это тест на ваше умение контролировать свою магию. Вы должны будете воспользоваться стихией воздуха. Сосредоточьтесь на листе бумаги перед собой, пока вы не сможете оторвать его от стола одной лишь силой мысли. Заставьте его повиснуть в воздухе, чтобы он не качался и не падал. Как только вы справитесь, можете подняться со своего места и присоединиться ко мне в передней части комнаты.

Облегчение затопило Колла. От него всего-то требовалось, чтобы его лист бумаги не поднялся в воздух, что было проще простого. За всю свою жизнь ему еще ни разу не приходилось пускать бумагу летать по классу.

Аарон сидел через проход от него, опустив подбородок на руку и прищурив зеленые глаза. Колл покосился на него, и в этот момент лежащий перед Аароном лист поднялся в воздух и замер параллельно столешнице. Секунду он висел так, после чего скользнул назад на стол. Довольно улыбаясь, Аарон встал и направился к мастеру Рокмэйплу.

Колл услышал слева от себя смешок. Он посмотрел в ту сторону и увидел, как Джаспер самой обычной на вид иголкой колет себе палец. На коже выступила капелька крови, и Джаспер сунул палец в рот и пососал его. «Вот же псих», – подумал Колл. Но затем Джаспер расслабленно откинулся на спинку стула с таким видом, будто говорил: «Да я это с закрытыми глазами сделаю». И, похоже, так оно и было: лист бумаги перед ним вдруг начал сам собой складываться и загибаться. Еще несколько сгибов и складок – и со стола Джаспера взлетел бумажный самолетик. Он сделал круг по кабинету и врезался точно в лоб Колла. Тот раздраженно смахнул его, и самолетик упал на пол.

– Джаспер, достаточно, – сказал мастер Рокмэйпл, хотя его голосу явно не хватало сердитых ноток. – Иди сюда.

Пока Джаспер развязной походкой шел к передней части комнаты, Колл переключил внимание на свой лист. Дети вокруг пожирали взглядами листы бумаги на своих столах и что-то шептали им, надеясь, что те сдвинутся. Колл почувствовал неприятное напряжение в животе. Вдруг откуда-нибудь подует сквозняк и подхватит его лист? Вдруг он возьмет и… сам собой поднимется в воздух? Получит ли он в таком случае баллы?

«Лежи! – мысленно приказал он листу перед собой. – Не вздумай шевельнуться!» Колл представил, как прижимает листок к деревянной столешнице растопыренными пальцами, не позволяя ему не то что взлететь, а даже слегка сдвинуться. «Бред какой-то, – застонал он про себя. – Как будто мне больше заняться нечем». Но продолжил свои мысленные упражнения. На этот раз он оказался не единственным, кто не справился с заданием. Было еще несколько ребят, включая Кайли, чьи листы остались неподвижны.

– Коллам? – устало позвал мастер Рокмэйпл.

Колл откинулся на спинку стула:

– Я не могу.

– Раз он не может, значит, он правда не может, – не преминул влезть Джаспер. – Поставьте этому неудачнику ноль, пока он не устроил снежную бурю и мы все не умерли от бумажных порезов.

– Хорошо, – вздохнул маг. – Все, принесите мне свои листы, и я проставлю вам баллы. И поскорее, нам нужно освободить кабинет для следующей группы.

Расслабившись, Колл хотел уже взять со своего стола лист – и застыл. Он отчаянно заскреб ногтями по его краям, пытаясь подцепить, но каким-то необъяснимым образом лист буквально сросся с деревянной столешницей и не желал от нее отрываться.

– Мастер Рокмэйпл, с моим листом бумаги что-то не так, – сказал он.

– Всем залезть под столы! – закричал Джаспер, но никто не обратил на него внимания. Все смотрели на Колла. Мастер Рокмэйпл подошел к его парте и уставился на лист. Не оставалось сомнений, что тот стал неотделимой частью стола.

– Кто это сделал? – спросил мастер Рокмэйпл. Он выглядел изумленным до крайности. – Это что, чья-то глупая шутка?

Все в кабинете молчали.

– Это ты сделал? – Мастер Рокмэйпл посмотрел на Колла.

«Я лишь хотел, чтобы его нельзя было сдвинуть», – с грустью подумал Колл, но сказать этого он не мог.

– Я не знаю.

– Не знаешь?

– Не знаю. Может, что-то не так с бумагой.

– Это просто бумага! – заорал маг, на секунду потеряв над собой контроль. – Ладно. Хорошо.

Ты получишь ноль. Нет, погоди, ты станешь первым претендентом за всю историю Магистериума, кто получит минус по одному из экзаменов Железного испытания! Минус десять! – Он покачал головой. – Полагаю, мы все должны вздохнуть с облегчением, так как финальный тест ты будешь проходить один.

Коллам ощутил прилив радости – вскоре все должно закончиться.

На этот раз претенденты толпились в коридоре перед двойными дверями в ожидании, когда их позовут внутрь. Джаспер разговаривал с Аароном и поглядывал на Колла, будто намекая на то, кто был темой их беседы.

Колл вздохнул. Впереди ждала последняя проверка. От этой мысли напряжение частично отступило. Как бы хорошо он с ней ни справился, один тест мало что изменит в его общем ужасном зачете. Меньше чем через час они с отцом отправятся домой.

– Коллам Хант, – объявила волшебница, так и не представившаяся. Ее шею обвивало искусной работы ожерелье в виде змеи, и она зачитывала имена с пюпитра в руках. – Мастер Руфус ожидает вас внутри.

Он оттолкнулся от стены и последовал за ней через двойные двери, за которыми оказалась просторная слабо освещенная комната с паркетным полом. Кроме большой деревянной чаши и сидящего рядом с ней мага, больше здесь ничего и никого не было. Чаша была заполнена водой, над поверхностью которой в самом центре, без какого-либо фитиля или свечи дрожал язычок пламени.

Колл замер и пораженно уставился на огонь, чувствуя, как зашевелились волосы на затылке. За этот день он успел повидать немало странностей, но впервые после иллюзии пещеры его взору предстало нечто столь явно магическое.

Маг заговорил:

– Ты слышал, что раньше люди вырабатывали походку, удерживая при ходьбе книги на голове? – Его голос был тихим и густым, как далекий рев пламени. Мастер Руфус был крупным темнокожим мужчиной с гладкой, как австралийский орех, головой. Он легко встал на ноги и взял чашу в свои широкие ладони.

Пламя даже не колыхнулось. Наоборот, оно вспыхнуло еще ярче.

– Разве это упражнение не для девочек? – спросил Колл.

– Какое упражнение? – нахмурился мастер Руфус.

– Ходить с книгами на голове.

Маг так посмотрел на него, что у Колла возникло стойкое ощущение, что тот ждал от него совсем иного ответа.

– Возьми чашу, – сказал он.

– Но тогда пламя погаснет, – возразил Колл.

– В этом и заключается задание, – пояснил Руфус. – Посмотрим, сможешь ли ты удержать пламя и как долго. – И он протянул чашу Коллу.

До этого момента все тесты оказывались совершенно не такими, какими их представлял себе Колл. И все же ему удалось завалить их все – либо по его собственному нежеланию их выполнять, либо просто потому, что он действительно не годился в волшебники. Но в этом мастере Руфусе было что-то такое, из-за чего Коллу вдруг захотелось справиться с тестом, хотя это и не имело значения. Шансов, что он попадет в Магистериум, не осталось.

Колл взял чашу.

Практически тут же язык пламени метнулся вверх, как если бы Колл крутанул ручку подачи газа в газовой лампе. Он подпрыгнул от неожиданности и наклонил чашу, пытаясь залить огонь водой. Но пламя лишь испарило попавшие в него капли, ничуть не утратив своей мощи. В панике Колл затряс чашей, направляя на огонь одну волну за другой. Пламя зашипело.

– Коллам Хант. – Скрестив на груди руки, мастер Руфус с невозмутимым выражением на лице смотрел на него сверху вниз. – Ты меня удивляешь.

Колл ничего не ответил, продолжая держать в руках чашу с брызжущей водой и шипящим огнем.

– Я обучал обоих твоих родителей в Магистериуме, – сказал мастер Руфус. Он выглядел серьезным и печальным. Из-за неровного света пламени под его глазами легли глубокие тени. – Они были моими учениками. Лучшие в классе, высшие баллы за Испытание. Твоя мать была бы разочарована, увидев, как ее сын столь очевидным образом пытается завалить тест только потому, что…

Мастеру Руфусу было не суждено закончить фразу, потому что при упоминании о матери Колла деревянная чаша треснула – не пополам, а на дюжину острых щепок, вонзившихся в ладони Колла. Он тут же бросил то, во что превратилась чаша, на пол, и обломки у его ног немедленно вспыхнули маленькими погребальными кострами. Он смотрел на пламя, но ему совсем не было страшно. В тот момент ему казалось, что огонь будто призывает его шагнуть в него, чтобы своим светом выжечь весь его гнев и страх.

Колл стал оглядываться по сторонам, а огонь тем временем начал распространяться по комнате, лишь сильнее разгораясь от разлитой воды, словно это был бензин. Колла затопила страшная всепоглощающая злоба на этого мага, который знал его мать, на стоящего прямо перед ним мужчину, который мог иметь какое-то отношение к ее смерти.

– Прекрати! Прекрати немедленно! – закричал мастер Руфус и, схватив обе ладони Колла, хлопнул ими. От удара свежие порезы пронзило болью.

В тот же миг весь огонь разом погас.

– Отпустите меня! – Колл вырвал руки из пальцев мастера Руфуса и вытер окровавленные ладони о джинсы, добавив на них новый слой пятен. – Я ничего этого не хотел. Я вообще не понимаю, что случилось.

– Случилось то, что ты завалил еще один тест, – сказал мастер Руфус – его гнев сменился чем-то похожим на холодное любопытство. Он смотрел на Колла, как ученый смотрит на пришпиленного булавкой к доске жука. – Ты можешь вернуться на скамейки к своему отцу и вместе с ним ожидать финального результата.

К счастью, в другой части комнаты оказалась еще одна дверь, и Коллу не пришлось вновь сталкиваться с другими претендентами. Ему ничего не стоило представить, какое лицо было бы у Джаспера при виде крови на его одежде.

У него тряслись руки.

На скамейках со скучающим видом сидели родители, младшие сестры и братья претендентов без дела бродили неподалеку. Тихое жужжание разговоров эхом разносилось по ангару, и лишь сейчас Колл понял, какая удивительная тишина царила в коридорах – услышать вновь людские голоса стало для него шоком. Пять дверей периодически выпускали из себя претендентов, спешивших назад к своим семьям. Перед скамейками поставили три белые доски, на которых маги записывали результаты испытаний. Колл, даже не посмотрев туда, направился прямиком к отцу.

На колене Аластера лежала книга, закрытая, словно он думал почитать, да так и не собрался. Подходя к отцу, Колл заметил облегчение на его лице, тотчас сменившееся беспокойством, стоило ему как следует рассмотреть сына.

Аластер вскочил на ноги, и книга упала на пол:

– Коллам! Ты весь в крови и чернилах, и от тебя пахнет горящим пластиком! Что случилось?

– Я не справился. Точнее, я думаю, что полностью провалился. – Колл слышал, как дрожит его голос. Перед его глазами стояли горящие осколки чаши и сердитое лицо мастера Руфуса.

Отец ободряюще опустил ладонь ему на плечо:

– Все хорошо, Колл. Ты и должен был провалиться.

– Я знаю, но я думал… – Он сунул руки в карманы, вспоминая все отцовские наставления о том, что нужно делать, чтобы завалить тесты. Но на деле он не воспользовался ни одним его советом и не справился ни с одним заданием только потому, что понятия не имел, что творит. Только потому, что он на самом деле оказался полным бездарем в магии. – Я думал, все будет по-другому.

Отец понизил голос до шепота:

– Я понимаю, это неприятно, когда что-то не получается, но, Колл, все к лучшему. Ты большой молодец.

– Если под «большим молодцом» ты имеешь в виду «тупица»… – пробормотал Колл.

Отец улыбнулся:

– Я успел испугаться, когда ты получил высшие баллы за первый тест, но затем они их сняли. Никогда не видел, чтобы кто-нибудь раньше терял баллы.

Колл нахмурился. Он понимал, что отец хотел его похвалить, но самому ему это не нравилось.

– Ты на последнем месте. Есть и такие, у кого совсем нет способностей к магии, но кто справился лучше тебя. Думаю, ты заслужил мороженое – самую большую порцию, какую сможем найти, когда поедем домой. Твое любимое – с ирисками, арахисовым маслом и мармеладными мишками. Согласен?

– Ага, – буркнул Колл, опускаясь на скамейку. У него было слишком гадко на душе, чтобы мысль о мороженом с ирисками, арахисовым маслом и мармеладными мишками смогла его развеселить. – Согласен.

Отец тоже сел. Он продолжал кивать своим мыслям и выглядел весьма довольным. По мере того как появлялись все новые оценки, его настроение лишь улучшалось.

Колл решился посмотреть на доски. Аарон и Тамара занимали самую верхнюю строчку с почти равным итоговым результатом. Он раздраженно отметил, что Джаспер сохранил вторую позицию, отстав от них всего на три балла.

«Ну и ладно», – подумал Колл. Чего еще стоило ожидать? Все маги, как и говорил отец, были гадами, а значит, самые распоследние гады просто обязаны были получить высшие баллы. Ничего удивительного.

Хотя не все гады оказались на верхних строчках. В отличие от Аарона Кайли плохо справилась с заданиями. И это хорошо, решил Колл. Похоже, Аарон очень хотел показать себя в лучшем свете. Если, конечно, не принимать в расчет, что это означало поступление в Магистериум, а отец Колла всегда говорил, что подобного он и злейшему врагу не пожелал бы.

Колл не знал, радоваться ему за Аарона, который относился к нему вполне дружелюбно, или расстраиваться из-за него. Определенно эти противоречивые чувства будут стоить ему головной боли.

Мастер Руфус появился в одной из дверей. Он не повышал голоса, но весь ангар тут же погрузился в молчание. Осмотрев помещение, Колл разглядел знакомые лица – Кайли выглядела взволнованной, Аарон кусал губу, Джаспер побледнел и напрягся, тогда как Тамара ничуть не утратила хладнокровия и собранности – казалось, ей просто не о чем было беспокоиться. Она сидела между элегантной темноволосой парой в светлых одеждах, оттенявших их смуглую кожу. Ее мать была в платье и перчатках цвета слоновой кости, а отец – в кремового цвета костюме.

– Претенденты этого года, – заговорил мастер Руфус, и все одновременно подались вперед, – благодарю вас, что вы сегодня здесь, с нами, и спасибо за ваши старания во время Испытания. Магистериум также выражает искреннюю признательность всем семьям, которые привезли своих детей и терпеливо ожидали окончания их тестов.

Он завел руки за спину и заскользил цепким взглядом по скамейкам:

– Здесь присутствуют девять магов, и у каждого из них есть право выбрать себе до шести претендентов. Эти претенденты станут их учениками на следующие пять лет, которые они проведут в Магистериуме, а потому для мастера этот выбор ни в коем случае нельзя назвать легким. Вам следует знать, что прошедших Испытание больше, чем тех, кто в итоге получит место в Магистериуме. Если вас не выберут, это будет означать, что вы не подходите для подобного рода обучения. Вы должны понимать, что причин этому может быть великое множество, а дальнейшее применение ваших сил может иметь летальные последствия. Перед вашим отъездом один из магов в подробностях объяснит вам ваши обязанности по сохранению секретности и расскажет обо всех необходимых средствах защиты вас и ваших семей.

«Пусть все это уже скорее закончится», – подумал Колл, едва слушая Руфуса. Многие претенденты, судя по их ерзанью, тоже испытывали нетерпение. Джаспер, сидящий между мамой-азиаткой и белокожим отцом – у обоих были короткие модные стрижки, – барабанил пальцами по коленям. Колл взглянул на своего отца, смотревшего на Руфуса с таким выражением, которого он у него еще никогда не видел. Можно было подумать, что отец представляет, как давит мага колесами своего переделанного «Роллса», пусть даже после этого ему будет предстоять очередной ремонт коробки передач.

– У кого-нибудь есть вопросы? – спросил Руфус.

Ангар ответил молчанием. Отец шепнул Коллу:

– Все хорошо. – Хотя Колл никак не показал свои ощущения, что все было совсем не хорошо. Пальцы отца впились в плечо Колла. – Тебя не выберут.

– Отлично! – прогремел Руфус. – Да начнется отбор! – Он начал пятиться, пока не остановился перед доской с баллами. – Претенденты, когда назовут ваше имя, прошу вас подняться и подойти к своему новому мастеру. Как самый старший из присутствующих здесь магов после мастера Норта, который не будет брать себе учеников, я начну отбор. – Он окинул взглядом присутствующих. – Аарон Стюарт.

Раздались аплодисменты, но семья Тамары к ним не присоединилась. Сама девочка сидела совершенно неподвижно, с идеально прямой спиной, как будто ее забальзамировали. Родители Тамары выглядели рассерженными. Ее отец наклонился и что-то сказал ей на ухо, и Колл заметил, как Тамара вздрогнула. Может, в ней все же было что-то человеческое.

Аарон встал со скамейки. «Какая неожиданность», – с сарказмом подумал Колл. Аарон напоминал Капитана Америку[2] с его светлыми волосами, спортивным телосложением и повадками «хорошего парня». Коллу очень захотелось швырнуть ему в голову отцовскую книгу, хотя Аарон и был к нему добр. Капитан Америка тоже ничего, но это не значит, что кому-то захочется с ним соревноваться.

И лишь тогда Колл с удивлением заметил, что, хотя люди вокруг хлопали Аарону, рядом с ним не было никого из членов его семьи. Никто не обнимал его и не хлопал по спине. Видимо, он приехал сюда один. Нервно сглотнув, Аарон улыбнулся и бегом пустился по лестнице между скамейками, чтобы встать рядом с мастером Руфусом.

Руфус откашлялся:

– Тамара Раджави.

Тамара поднялась со своего места, и ее темные волосы взметнулись у нее за спиной. Ее родители вежливо захлопали, словно они были в опере. Тамара не остановилась, чтобы обнять их, и сразу ровным шагом направилась вниз и встала рядом с Аароном, который одарил ее поздравительной улыбкой.

Колл задумался: интересно, другие маги сердятся на мастера Руфуса из-за того, что тот стал выбирать первым и забрал себе обладателей верхней строчки результатов? Колла бы это точно разозлило.

Темные глаза мастера Руфуса еще раз окинули помещение. Колл кожей чувствовал, как остальные дети затаили дыхание, надеясь услышать следующим свое имя. Джаспер даже привстал.

– И моим последним учеником будет Коллам Хант, – объявил мастер Руфус, и привычному миру Колла пришел конец.

Несколько претендентов не сдержали удивленных возгласов, да и все сидящие на скамейках озадаченно зашептались, увидев на досках имя Колла в самом низу с отрицательным результатом.

Колл непонимающе уставился на мастера Руфуса. Мастер Руфус без тени эмоций на лице смотрел на него. Стоящий рядом с ним Аарон ободряюще улыбнулся Коллу, тогда как Тамара явно пребывала в состоянии крайнего изумления.

– Я сказал – Коллам Хант, – повторил мастер Руфус. – Коллам Хант, пожалуйста, спускайся.

Колл начал подниматься, но отец рукой надавил ему на плечо, опуская назад на скамейку.

– Я не позволю, – сказал Аластер Хант, вставая. – Это зашло слишком далеко, Руфус. Ты его не получишь.

Мастер Руфус смотрел на них снизу вверх так, будто в ангаре больше никого не было.

– Перестань, Аластер, ты знаешь правила не хуже остальных. Хватит раздувать скандал из-за того, что и так произойдет. Мальчику требуется обучение.

По обе стороны ряда скамеек к тому месту, где сидел удерживаемый отцом Колл, начали пробираться другие маги. В своих черных одеждах они выглядели зловеще, как и описывал их отец. Они явно были готовы к схватке. Поднявшись до скамейки Колла, они замерли, ожидая, что предпримет Аластер.

Отец Коллама забросил магию много лет назад; он не практиковал целую вечность. У него не будет и шанса, если остальные маги захотят подмести им пол.

– Я пойду, – сказал Колл отцу. – Не переживай. Я не ведаю, что творю. Меня обязательно исключат. Они не захотят со мной долго возиться, и тогда я вернусь домой и все станет как прежде…

– Ты не понимаешь, – перебил его отец, больно дернув за плечо и заставляя подняться на ноги. Все находящиеся в ангаре смотрели на них. Аластер казался безумным, его широко раскрытые глаза буквально вылезали из орбит. – Скорее. Придется бежать.

– Я не могу, – напомнил Колл. Но отец его не слушал.

Перепрыгивая скамейку за скамейкой, он тащил его за собой. Люди расступались перед ними, кто-то просто пересаживался на соседнее место, а кто-то отскакивал в сторону. Столпившиеся на лестницах маги бросились им наперерез. Колл, хромая, шел так быстро, как только мог, все его мысли были сосредоточены на том, чтобы не упасть.

Но стоило им спуститься до пола ангара, как на их пути встал сам Руфус.

– Хватит, – сказал он. – Мальчик останется здесь.

Аластер резко затормозил и обхватил Колла со спины, что удивило мальчика – отец почти никогда его не обнимал, хотя сейчас это больше походило на захват в реслинге. Коллам попытался развернуться, чтобы взглянуть на отца, но тот смотрел на мастера Руфуса.

– Разве ты не достаточно убил членов моей семьи? – громко спросил он.

Ответ мастера Руфуса прозвучал так тихо, что сидящие на скамейках люди никак не могли его услышать в отличие от Аарона и Тамары.

– Ты ничему его не научил, – сказал он. – Необученный маг, бродящий по округе без присмотра, все равно что разлом в земле, который только и ждет, чтобы расшириться, а когда это случится, он убьет кучу народа и себя заодно. Так что не смей говорить мне о смерти.

– Ладно, – согласился отец Колла. – Я сам его обучу. Я заберу его домой и обучу его там. Он будет готов к Первым Вратам.

– У тебя было двенадцать лет, чтобы учить его, но ты ими не воспользовался. Мне жаль, Аластер. Все идет так, как должно быть.

– Посмотри на его результат – он не должен поступить! Он не хочет поступать! Правда, Колл? Правда? – Отец так затряс Колла, что тот ничего не смог бы сказать, даже если бы захотел.

– Отпусти его, Аластер, – голос мастера Руфуса был полон печали.

– Нет, – заявил отец Колла. – Он мой сын. У меня есть права. Я буду решать, каким будет его будущее.

– Нет, – возразил мастер Руфус. – Не ты.

Отец Колла бросился назад, но недостаточно быстро. Колл почувствовал на себе чужие руки, и два мага вырвали его из отцовского захвата. Отец что-то кричал, а Колл лягался и пытался высвободиться, но из этого ничего не вышло, и его оттащили к Аарону и Тамаре. На лицах обоих застыл ужас. Колл со всей силы ткнул локтем одного из держащих его магов. Раздался сдавленный вскрик, и ему заломили руки. Колл поморщился и подумал, как теперь все эти родители на скамейках относятся к идее отправить своих детей в аэродинамическую школу.

– Колл! – Аластера держали два мага. – Колл, не верь ничему, что они скажут! Они не понимают, что делают! Они ничего о тебе не знают! – Его тащили к выходу. Коллу до сих пор не верилось, что все это происходит на самом деле.

Вдруг в воздухе что-то блеснуло. Он не заметил, как отец высвободил руку, но, видимо, как-то у него это получилось. В него летел кинжал. По идеально прямой траектории, чего едва ли можно ожидать от обычных кинжалов. Колл не мог оторвать взгляда от вращающегося клинка, направленного точно в него.

Он знал, что должен что-то сделать.

Должен отойти в сторону.

Но по какой-то причине не мог.

Его ноги будто приросли к полу.

Лезвие замерло в каких-то дюймах от Колла: Аарон поймал кинжал прямо в воздухе с такой легкостью, будто сорвал яблоко с нижней ветки.

Все на мгновение застыли, уставившись в их сторону. Маги вытолкали Аластера за дальние двери ангара. Колл остался один.

– Держи, – услышал он голос. Аарон протягивал ему кинжал. Ничего подобного Коллу еще видеть не приходилось. Клинок сверкал чистым серебром, и всю его поверхность покрывали узоры и письмена. Рукоять была в виде птицы с расправленными крыльями. На лезвии витиеватым шрифтом было выгравировано слово «Semiramis».

– Полагаю, он твой, верно? – спросил Аарон.

– Спасибо. – Колл взял кинжал.

– Это был твой отец? – едва слышно выдохнула Тамара, даже не повернувшись к нему. В ее тоне слышалось отстраненное осуждение.

Несколько магов смотрели на Колла так, будто считали его чокнутым и ничуть этому не удивлялись, понимая, кто послужил причиной. С кинжалом в руке Колламу стало спокойнее, пусть даже до этого дня он пользовался ножом, только чтобы намазать на хлеб арахисовое масло или нарезать кусок мяса.

– Да, – ответил он. – Он боится за мою безопасность.

Мастер Руфус кивнул мастеру Милагрос, и она вышла вперед:

– Мы крайне сожалеем о случившемся и будем очень признательны, если вы все останетесь на своих местах и будете сохранять спокойствие. Надеемся, в дальнейшем наша церемония пройдет без задержек. Я буду следующей в выборе учеников.

Присутствующие вновь затихли.

– Я остановилась на пятерых, – объявила мастер Милагрос. – Первым станет Джаспер де Винтер. Джаспер, пожалуйста, спустись и подойди ко мне.

Джаспер поднялся и занял свое место рядом с мастером Милагрос, по пути бросив на Колла взгляд, полный ненависти.

Глава 4

Ктому моменту, когда все мастера выбрали себе учеников, солнце уже начало садиться. Многим детям пришлось отправиться домой в слезах, и среди них, к большой радости Колла, была Кайли. Он бы с радостью поменялся с ней местами, но раз это было невозможно, то он хотя бы немало позлил ее фактом своего поступления. Лишь эта мысль приносила ему хоть какое-то удовлетворение, а чем ближе становился час отъезда в Магистериум, тем сильнее он нуждался хоть в какой-то поддержке.

Все отцовские предостережения по поводу Магистериума были довольно туманны. Пока Колл, весь в ожогах, в пятнах крови и синих чернилах, стоял рядом с мастером Руфусом во время церемонии отбора, чувствуя, как с каждой секундой его нога болит все сильнее, ему не оставалось ничего иного, кроме как прокручивать в голове слова отца. «Магам плевать на все и всех, их волнуют лишь новые знания. Они крадут детей из семей. Они чудовища. Они экспериментируют на детях. Это из-за них умерла твоя мать».

Аарон попытался завязать с Коллом разговор, но тот был не в настроении. Он поглаживал пальцами рукоять заткнутого за пояс кинжала, стараясь придать себе грозный вид. В конце концов Аарон сдался и заговорил с Тамарой. Она много слышала о Магистериуме от своей старшей сестры, которая, по словам Тамары, была в школе лучшей абсолютно во всем. Неудивительно, что Тамара намеревалась ее превзойти. Аарон же был счастлив уже одним фактом поступления в школу магии.

Колл спросил себя, должен ли он его предупредить. Затем вспомнил нотки ужаса в голосе Тамары, когда она смотрела на его отца. «Забудь», – сказал он себе. Пусть их даже съедят виверны, летающие со скоростью двадцать миль в час и жаждущие реванша, ему все равно.

Наконец церемония подошла к концу, и все вышли на улицу. Родители со слезами на глазах обнимали и целовали на прощание своих детей, передавая им чемоданы, вещевые мешки и коробки со всякой нужной мелочью. Колл смотрел на все это со стороны, сунув руки в карманы. Рядом с ним не было отца, который сказал бы ему слова прощания, и багажа у него тоже не было. Пара дней без сменной одежды – и от него будет вонять еще хуже, чем сейчас.

Два желтых школьных автобуса ждали своих пассажиров, и маги начали распределять поступивших ребят по группам согласно их мастерам. В каждом автобусе поместилось несколько групп. Ученики мастера Руфуса оказались вместе с учениками мастера Милагрос, мастера Рокмэйпла и мастера Лемуэля.

Как Колл и подозревал, Джаспер не преминул подойти к нему. Его сумки были такими же дорогими, как и его одежда, с выбитой на коже монограммой «ДдВ». Фальшиво улыбаясь, он посмотрел на Колла.

– Я собирался стать учеником мастера Руфуса, – сказал Джаспер. – Это было мое место. А ты его занял.

По идее, Колл должен был быть счастлив возможности позлить Джаспера, но ему уже успело осточертеть, что все остальные ведут себя так, будто мастер Руфус оказал ему великую честь, взяв себе в ученики.

– Слушай, я ничего такого не планировал. Я вообще не собирался поступать, понимаешь? Я не хочу быть здесь.

Джаспера просто трясло от гнева. Оказавшись к нему так близко, Колл с изумлением обнаружил, что на коже его сумки, пусть и явно не из дешевых, есть аккуратно заклеенные дырочки. Он также заметил, что рукава Джаспера были примерно на дюйм короче необходимого, как если бы одежда досталась ему с чужого плеча или он просто из нее вырос. Колл готов был поспорить, что и имя он унаследовал, чтобы соответствовать инициалам на монограмме.

Может, когда-то в его семье и водились большие деньги, но те времена явно остались в прошлом.

– Ты врешь! – со слепой уверенностью заявил Джаспер. – Ты что-то сделал! Нельзя без причины вдруг взять и стать учеником самого уважаемого мастера Магистериума, так что тебе меня не обмануть. Когда мы окажемся в школе, я сделаю все, чтобы вернуть себе это место. Ты будешь умолять, чтобы тебя отправили домой!

– Погоди, – встрепенулся Колл. – Если попросить, они могут отпустить?

Джаспер так посмотрел на Колла, будто тот заговорил с ним на вавилонском.

– Ты даже не представляешь, как для меня это важно, – прошипел он, так крепко сжав пальцами ремень сумки, что побелели костяшки. – Поверить не могу, что мне придется ехать с тобой в одном автобусе. – Он отвернулся и пошел назад к мастерам.

Колл всегда ненавидел школьные автобусы. Для него было вечной проблемой, куда сесть, потому что у него не было друзей, ездивших по тому же маршруту, да и вообще никаких. Остальные дети считали его странным. Даже во время Испытания, оказавшись среди тех, кто хотел стать магами, он умудрился выделиться из общей массы. По крайней мере, в этом автобусе хватало свободных мест, чтобы сесть одному. «Наверное, причина еще и в том, что от меня воняет, как от сгоревшей покрышки», – подумал он. Но его это не расстроило. Он хотел лишь одного: чтобы его не трогали и дали спокойно подумать обо всем случившемся. Жаль, что отец, несмотря на все мольбы Колла, так и не подарил ему мобильный телефон на прошлый день рождения. Ему так хотелось услышать папин голос. Чтобы последним воспоминанием о нем не был образ кричащего мужчины, которого тащат куда-то прочь. Он просто хотел узнать, что ему теперь делать.

Когда они выехали на дорогу, мастер Рокмэйпл встал и принялся рассказывать о школе, в том числе и о том, что ученики Железного года останутся там на всю зиму, так как отпускать домой их, обученных наполовину, небезопасно. Он также сказал, что они будут работать со своими мастерами всю неделю, по пятницам у них будут лекции других мастеров, а еще каждый месяц будет проводиться своего рода контрольный тест. Детали ускользали от внимания Колла, и его рассеянность лишь усугубилась, когда мастер Рокмэйпл начал перечислять Пять магических принципов, судя по всему, имеющих какое-то отношение к балансу. Или к природе. Или к чему-то еще. Колл пытался сосредоточиться, но слова словно вымывало из его памяти прежде, чем они успевали там закрепиться.

Примерно часа через полтора автобусы остановились у придорожного магазинчика, и лишь тогда до Колла дошло, что у него не было не только багажа, но и денег. И пока остальные покупали шоколадные батончики, чипсы и газировку, ему оставалось делать вид, что он не голоден и не хочет пить.

Когда они вернулись в автобусы, Колл сел позади Аарона.

– Ты знаешь, куда нас везут? – спросил Колл.

– В Магистериум, – ответил Аарон таким тоном, будто был слегка обеспокоен, все ли у Колла в порядке с головой. – Ну ты же сам знаешь – в школу. Где мы станем учениками.

– Но где именно она находится? Где эти туннели? – не отставал Колл. – Как думаешь, они будут запирать нас в наших комнатах на ночь? А решетки на окнах будут? Ой, нет, стоп – там ведь вообще не будет окон, верно?

– М-м, – промычал Аарон и протянул ему вскрытую упаковку чипсов «Лейс» со вкусом сыра и чеснока. – Будешь чипсы?

К ним через проход наклонилась Тамара:

– Ты правда не в себе? – Было похоже, что она и не думает его оскорбить, а действительно за него беспокоится.

– Вы ведь в курсе, что, оказавшись там, мы умрем? – спросил Колл достаточно громко, чтобы его услышал весь автобус.

Все разговоры резко оборвались.

Наконец Селия нарушила воцарившееся молчание:

– Мы все?

Кто-то из ребят хмыкнул.

– Ну нет, понятно, что не все, – слегка смутился Колл. – Но кто-то из нас – точно. Разве этого не достаточно?

Уже в который раз глаза всех были устремлены на Колла, за исключением мастера Руфуса и мастера Рокмэйпла, которые сидели впереди и не обращали внимания на то, чем были заняты дети за их спиной. За один этот день Колла уже столько раз посчитали сумасшедшим, сколько не случалось за всю его жизнь, и его это порядком достало. Один лишь Аарон не смотрел на Колла как на психа. Вместо этого он задумчиво хрустел чипсами.

– А кто тебе это сказал? – спросил он. – Насчет нашей смерти?

– Мой отец, – ответил Колл. – Он учился в Магистериуме и знает, каково там. Он говорит, что маги будут экспериментировать на нас.

– Это он кричал на тебя на Испытании? И бросил в тебя нож? – уточнил Аарон.

– Обычно он так себя не ведет, – буркнул Колл.

– Получается, он учился в Магистериуме и до сих пор жив, – заметила Тамара. Она понизила голос: – А сейчас там моя сестра. И кое-кто из наших родителей тоже там учился.

– Да, но моя мама умерла, – возразил Колл. – И папа ненавидит все, что связано с этой школой. Он даже не желает о ней говорить. Он сказал, что мама погибла из-за нее.

– Что с ней случилось? – спросила Селия. У нее на коленях лежал вскрытый пакетик с мармеладками в виде пивных бочек, и Коллу очень хотелось попросить ее поделиться, так как они напомнили ему о мороженом, которое ему уже было не суждено съесть, да и сама девочка казалась приветливой. Похоже, и этот вопрос она задала потому, что хотела успокоить его насчет магов, а не потому, что считала его безумцем, несущим всякую чушь. – Я хочу сказать, если она родила тебя, то, выходит, она умерла не в Магистериуме, так? Она должна была уже окончить школу.

Этот вопрос ошеломил Колла. Он всегда воспринимал смерть мамы и страшные рассказы о Магистериуме как нечто взаимосвязанное и о последовательности событий особо не задумывался. Он знал, что была какая-то битва, шла магическая война. Но отец был скуп на подробности. Он лишь раз за разом повторял, что во всем виноваты маги.

«Когда маги идут на войну, что случается часто, их не заботит, кто из-за этого погибнет».

– Война, – вырвалось у него. – Была война.

– Тоже мне, объяснил, – вздохнула Тамара. – Но раз речь идет о твоей матери, то это должна была быть Третья война магов. Война против Врага.

– Я знаю лишь, что она погибла где-то в Южной Америке.

Селия ахнула.

– Значит, она умерла в горе́, – вставил Джаспер.

– В горе? – позади послышался встревоженный голос Дрю. Колл помнил его: тот самый мальчик, что спрашивал о школе пони.

– В ходе Холодной резни, – ответила Гвенда. Коллу вспомнилось, как она решительно поднялась, когда во время церемонии назвали ее имя, улыбаясь так, словно сегодня был ее день рождения, и ее африканские косички с бусинками на концах победно закачались. – Ты что, ничего не знаешь? Ты никогда не слышал о Враге, Дрю?

У Дрю одеревенело лицо:

– Чьем враге?

Гвенда раздраженно фыркнула:

– Враге Смерти! Последнем из творцов, который стал причиной Третьей войны.

Дрю выглядел сконфуженным. Колл тоже мало что понял из слов Гвенды. Творцы? Враг Смерти? Тамара оглянулась на них и заметила выражение их лиц.

– Большинство магов берут силы из четырех стихий, – принялась объяснять она. – Помните, как мастер Рокмэйпл говорил нам, что, чтобы творить магию, необходимо задействовать воздух, воду, землю и огонь? И что он рассказывал о магии хаоса?

Колл припомнил что-то насчет хаоса и поглощения из лекции мастера в начале поездки. Тогда его слова оставили неприятное впечатление, да и сейчас эта тема лучше не стала.

– Маги хаоса могут создавать что-то из ничего, поэтому их и зовут творцами. Создателями. Они могущественны. И опасны. Как Враг.

По спине Колла побежали мурашки. Похоже, на деле магия была еще страшнее, чем описывал отец.

– «Враг Смерти» звучит не так уж плохо, – заметил он по большей части из одного чувства противоречия. – Смерть не самая приятная штука. В смысле, кому захочется стать Другом Смерти?

– Все не так просто. – Тамара, не скрывая раздражения, положила ладони на колени. – Враг был великим магом – может, даже величайшим, – но он сошел с ума. Ему захотелось жить вечно и оживлять мертвых. Поэтому его и прозвали Врагом Смерти – ведь он пытался подчинить ее себе. Он начал приносить в мир хаос, заражал магией пустоты животных… и даже людей. Когда он помещал в людей частички пустоты, это обращало их в лишенных разума чудовищ.

Солнце село, и лишь небольшое красно-золотое пятнышко на самом краю горизонта напоминало о наступающей ночи. По мере того как тени вокруг автобуса сгущались, Колл замечал в окне все новые и новые звездочки, загорающиеся на небосводе. Снаружи уже нельзя было ничего различить, кроме расплывчатых силуэтов деревьев – судя по всему, здешняя местность представляла собой сплошной лес и скалы.

– Скорее всего, он продолжает этим заниматься и сейчас, – добавил Джаспер. – Просто ждет случая нарушить Соглашение.

– Он был не единственным творцом в своем поколении, – продолжила Тамара в манере рассказчика, который столько раз слышал эту историю, что успел выучить ее наизусть. – Была еще одна. Наша защитница по имени Верити Торрес. Ненамного старше нас, она была очень храброй и вела наши войска против Врага. Мы побеждали. – Глаза Тамары, когда она заговорила о Верити, засверкали. – Но затем Враг проявил чудовищное вероломство, которого никто не ожидал даже от него. – Она понизила голос ровно настолько, чтобы сидящие впереди мастера не смогли ее услышать. – Все знали – грядет великая битва. Наши маги – хорошие маги – спрятали свои семьи в отдаленной пещере, чтобы их не смогли схватить и использовать в качестве заложников. Но Враг узнал, где эта пещера, и вместо того, чтобы прийти на поле боя, отправился туда и убил их всех.

– Он полагал, что это будет просто, – тихим голосом подхватила Селия. Она явно сама не раз слышала эту историю. – Там были сплошь дети и старики, да еще несколько родителей с младенцами. Но они оказали сопротивление. Они смогли убить пробравшихся в пещеру Охваченных хаосом, но сил, чтобы уничтожить Врага, им не хватило. В конце концов все они погибли, а он сбежал. После такой жестокой расправы Ассамблея предложила Врагу заключить перемирие, и он согласился.

Пребывая в ужасе от услышанного, все молчали.

– И никто из хороших магов не выжил? – спросил наконец Дрю.

– Все выжили и отправились в школу пони, – пробормотал Колл. Сейчас он был даже рад, что у него не оказалось денег и он не купил ничего поесть в придорожном магазине, потому что его едва не выворачивало наизнанку. Он знал, что его мать погибла. Он даже знал, что это случилось во время битвы. Но ему еще никогда не приходилось слышать ее подробности.

– Что?! – Тамара с выражением ледяной ярости на лице резко повернулась к нему. – Что ты сказал?

– Ничего. – Колл откинулся на спинку сиденья и скрестил руки на груди. Одного взгляда на девочку хватило, чтобы понять – он зашел слишком далеко.

– Ты несносен! Твоя мама умерла во время Холодной резни, а ты смеешься над ее жертвой! Ведешь себя так, будто в этом виноваты маги, а не Враг!

Колл отвернулся, его лицо пылало. Ему было стыдно за свои слова, но он злился: ведь он должен был знать обо всем этом, разве не так? Отец должен был все ему рассказать. Но он этого не сделал.

– Если твоя мама умерла в горе́, где тогда был ты? – вмешалась Селия, пытаясь разрядить обстановку. Цветок на ее заколке все еще был примят после ее падения во время Испытания, а кончик одного из лепестков был опален.

– В больнице, – ответил Колл. – Я сломал ногу сразу после рождения, и меня оперировали. Думаю, маме стоило остаться в комнате ожидания в больнице, пусть там и был дрянной кофе. – Вот опять! Так всегда случалось, когда он был огорчен. В такие моменты он словно переставал контролировать собственный язык.

– Ты чудовище! – воскликнула Тамара. И куда исчезла та холодная и собранная девочка, какой она была во время Испытания? Ее глаза пылали гневом. – Половина детей в Магистериуме, которые происходят из семей магов, потеряли кого-то из членов семьи в той горе! Продолжишь трепаться в том же духе – и кто-нибудь точно утопит тебя в подземном озере, и никто, и я в том числе, тебя не пожалеет!

– Тамара, – вмешался Аарон, – мы все в одной группе. Отстань от него. Его мать умерла. У него есть полное право иметь свое мнение на этот счет.

– Моя двоюродная бабушка тоже погибла там, – призналась Селия. – Родители постоянно о ней говорят, но я совсем ее не знала. Я не сержусь на тебя, Колл. Мне просто жаль, что нам пришлось это пережить. Всем нам.

– А вот я сержусь, – заявил парень, сидящий на одном из задних рядов. Кажется, припомнил Колл, его имя было Рэйф. Он был высоким, со спутанными темными кудрями на голове и в футболке с улыбающимся черепом, светившимся в полумраке зеленоватым светом.

Коллу стало еще хуже. Он уже хотел извиниться перед Селией и Рэйфом, но тут Тамара повернулась к Аарону и злобно прошипела:

– Но ему же все равно! А ведь они были героями!

– Не были они героями! – взорвался Колл, прежде чем Аарон успел ответить. – Они стали жертвами. Их убила магия, и это нельзя исправить. Даже твоему Врагу Смерти не удастся.

В воздухе повисло тяжелое молчание. Все дети в автобусе, даже те, кто был занят своими разговорами, повернулись к Коллу и уставились на него, в шоке раскрыв рты.

Его отец винил магов в смерти его матери. И он верил ему. Верил. Но теперь, когда на него было устремлено столько глаз, Колл уже не знал, что и думать.

Тишину нарушило похрапывание мастера Рокмэйпла. Автобус свернул на ухабистую грунтовую дорогу.

– Я слышала, будто неподалеку от школы водятся Охваченные хаосом животные. Оставшиеся после экспериментов Врага, – очень тихо произнесла Селия.

– Типа лошадей? – спросил Дрю.

– Надеюсь, что нет. – Тамара передернулась. Дрю же выглядел разочарованным. – Поверь, тебе не захочется прокатиться на Охваченной хаосом лошади. Все Охваченные хаосом создания – слуги Врага. Внутри их есть частицы пустоты, и это делает их умнее других животных, но взамен они становятся кровожадными и безумными. И контролировать их могут лишь сам Враг и некоторые из его последователей.

– То есть они как очень злые зомби-лошади? – уточнил Дрю.

– Не совсем. Их можно узнать по глазам – блестящим и ярким, с вращающимися разноцветными воронками вместо зрачков, – но во всем остальном они выглядят совершенно обычно. И это самое страшное, – добавила Гвенда. – Но надеюсь, нам не придется часто бывать снаружи.

– А я, наоборот, надеюсь, что мы научимся их распознавать и убивать, – сказала Тамара. – От такого я бы точно не отказалась.

– Ну конечно, – пробурчал Колл себе под нос. – И они еще называют меня сумасшедшим. Действительно, чего бояться старого доброго Магистериума? Злая школа пони, мы уже в пути.

Но Тамара его не слушала. Она наклонилась к Селии.

– Я слышала, появился новый вид Охваченных хаосом, которых нельзя узнать по глазам, – рассказывала та. – Ты не будешь иметь ни малейшего понятия, кто перед тобой, пока Враг не прикажет ему что-то сделать. Как если бы твой домашний кот следил за тобой или…

Автобус резко остановился. На секунду Колл подумал, что они подъехали к еще одной заправке, но тут со своего места поднялся мастер Руфус.

– Мы на месте, – объявил он. – Пожалуйста, выходите из автобуса по очереди.

В следующие несколько минут все было похоже на обычную школьную поездку. Дети снимали с багажных полок чемоданы и сумки и тащили их к передней части автобуса. Колл вышел сразу за Аароном и, так как ему не надо было забирать свои вещи, оказался первым, кому удалось осмотреться.

Глава 5

Колл стоял напротив отвесной скалы. Слева и справа был лес, но прямо перед мальчиком были двойные массивные двери, посеревшие после многих лет под открытым небом, с железными петлями, заканчивающимися коваными трезубцами, направленными друг на друга. Коллу подумалось, что издалека и без подсветки автобусных фар различить эти двери, должно быть, практически невозможно. Над ними в скале был высечен незнакомый символ:

Под ним шли строки: «Огонь хочет гореть, вода хочет течь, воздух хочет подниматься, земля хочет скреплять, хаос хочет поглощать».

Поглощать. От этого слова его всего передернуло. «Последний шанс сбежать», – подумал он. Но быстрым его никак нельзя было назвать, да и бежать было некуда.

Остальные дети уже успели взять свои вещи и тоже застыли перед входом. Мастер Руфус подошел к дверям, и все разом замолчали. Вперед вышел мастер Норт.

– Вы в шаге от того, чтобы вступить в залы Магистериума, – начал он свою речь. – Для некоторых из вас это станет исполнением их заветных желаний. Для остальных, как мы надеемся, послужит зарождением новой мечты. Я бы хотел сразу же пояснить, что Магистериум расположен именно здесь ради вашей собственной безопасности. Вы обладаете огромной силой, и без должной тренировки эта сила опасна. Здесь мы поможем вам научиться ее контролировать и поведаем великую историю таких же магов, как вы сами, от самых истоков и до наших дней. Каждого из вас ждет своя уникальная судьба, которая разительно отличается от той, что осталась там, в привычном для вас мире. Судьба, которую вы обретете здесь. Вы и сами должны были начать об этом догадываться с первых проявлений вашей силы. Но, глядя сейчас на вас, стоящих перед входом в скале, я смею предположить, что кто-то все же задумался над тем, во что это он или она влип.

Несколько ребят смущенно засмеялись.

– Много лет назад, в самом начале нашей истории, первые маги ломали головы над тем же вопросом. Увлеченные учением алхимиков, в том числе Парацельса, они пытались освоить самые азы магии. Достигнутые ими результаты нельзя было назвать выдающимися, пока один алхимик не обнаружил, что его юный сын способен с легкостью выполнять то, на что ему самому приходилось тратить огромные усилия. Маги поняли, что магия открыта тем, у кого от рождения есть к ней способность, и что лучше всего творить магию получается у совсем молодых людей. После этого маги решили брать себе учеников, чтобы обучать их и самим учиться у них, и ради этого обошли всю Европу в поисках детей, обладающих такой силой. Их оказалось очень мало, может, один ребенок из двадцати пяти тысяч, но маги собрали всех, кого смогли найти, и основали первую школу магии. Но до них продолжали доходить истории о необученных мальчиках и девочках, которые подожгли собственные дома и сгорели в пламени, или утонули во время диких ливней, или были унесены смерчем, или провалились в невесть откуда взявшиеся впадины в земле. Но благодаря тренировкам маги обретали способность проходить сквозь лаву без единого ожога, опускаться в самые глубокие места океана без кислородных баллонов и даже летать.

При этих словах мастера Норта у Колла екнуло внутри. Он вспомнил, как еще малышом как-то раз попросил отца поиграть с ним в самолет, но тот категорически отказался и раз и навсегда запретил даже думать об этом. Вдруг он и правда мог тогда полететь?

«Если ты умеешь летать, – предательски зашептала крошечная часть его сознания, – станет не важно, можешь ли ты бегать».

– Здесь вы познакомитесь с элементалями, созданиями невиданной красоты и опасности, населяющими наш мир с начала времен. Вы будете изменять землю, воздух, воду и огонь согласно своей воле. Узнаете наше прошлое во имя нашего будущего, частью которого вы станете. Откроете для себя целый новый мир, куда в прежней жизни вам никогда бы не выпал шанс заглянуть. Научитесь великим вещам и претворите дела еще более великие. Добро пожаловать в Магистериум.

Раздались аплодисменты. Колл оглянулся: глаза у всех сияли. И сколько бы он с этим ни боролся, он знал, что сам выглядит точно так же.

Слово взял мастер Руфус:

– Завтра вы узнаете о школе больше, но сегодня отправляйтесь вслед за своими мастерами в отведенные для вас комнаты. Прошу вас держаться вместе, пока они будут вести вас по Магистериуму. Система туннелей очень запутанна, и до тех пор, пока вы хорошо их не изучите, в них легко заблудиться.

«Заблудиться в туннелях», – повторил про себя Колл. Именно этого он боялся с самого первого упоминания отцом этого места. Он поежился, вспомнив свой кошмар о заточении под землей. Часть его сомнений вернулась, и в голове вновь зазвучали отцовские предостережения.

«Зато они научат меня летать», – подумал он, будто споря с несуществующим собеседником.

Мастер Руфус поднял широкую ладонь, растопырил пальцы и прошептал что-то себе под нос. Металл на его браслете засветился, словно в секунду раскалился добела. Мгновением позже послышался очень похожий на крик громкий скрип и двери начали открываться.

Из-за них вырвался поток света, и дети, восторженно ахая и восклицая, двинулись вперед. Колл услышал множество «Круто!» и «Ничего себе!».

Уже через минуту он с неохотой был вынужден признать, что это на самом деле было очень даже круто.

Сразу за дверями оказался просторный зал, больше любого закрытого помещения, которое Колл только мог себе вообразить. Здесь бы разместились три баскетбольные площадки, и еще осталось бы место. Пол был из такой же блестящей слюды, какую он видел во время иллюзии в ангаре, но стены покрывали натечные образования, напоминавшие слои воска от многих тысяч сгоревших свечей. По краям зала вверх устремлялись сталагмиты, им навстречу, кое-где едва не соприкасаясь концами, из потолка росли сталактиты. Через все помещение, появляясь из арочного проема в одной стене и исчезая точно в таком же в стене напротив, протекала река с ярко-голубой и блестевшей, как попавший под луч света сапфир, водой, через которую был переброшен каменный мост. Обе его стороны покрывали высеченные в камне узоры, пока еще незнакомые Коллу, хотя и напоминавшие ему те, что были на кинжале, который отец в него бросил.

Все остальные ученики с их Испытания успели опередить Колла и сбились в кучу посреди зала. После долгой поездки в автобусе нога почти перестала слушаться, из-за чего Колл передвигался медленнее, чем обычно. Он мог лишь надеяться, что до того места, где им предстоит лечь спать, не очень далеко.

Огромные двери позади них с грохотом захлопнулись, и Колл подскочил от неожиданности. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как с потолка один за другим упали несколько сталактитов, надежно заблокировав выход.

Стоящий рядом с Коллом Дрю громко сглотнул:

– Но… как нам теперь выйти?

– Никак, – ответил Колл, обрадованный, что знает ответ хотя бы на этот вопрос. – Выйти отсюда нам не светит.

Дрю бочком отошел от него. Его трудно было в этом винить, подумалось Коллу, хотя сам он уже немного устал от того, что стоит ему указать на очевидные вещи, все тут же начинают считать его каким-то психопатом.

Кто-то потянул его за рукав.

– Идем. – Это был Аарон.

Колл повернулся и увидел, что мастер Руфус и Тамара уже пошли в глубь зала. В походке Тамары чувствовалась расслабленность, которой не было, пока она находилась под пристальным взором своих родителей. Бурча себе под нос, Колл прошел вслед за ними через арочный проход и вступил в туннели Магистериума.

Мастер Руфус поднял руку, и в его ладони вспыхнуло пламя, дрожащее как факел. Оно напомнило Коллу огненный язык посреди воды – его последнее задание. Он задумался: что, интересно, ему следовало сделать, чтобы по-настоящему провалиться – в том смысле, чтобы не попасть сюда?

Они шли друг за другом по узкому коридору, слегка пахнущему серой. Мастер вывел их в другой зал, с несколькими озерами, одно из которых булькало грязью, а другое было полно бледных безглазых рыб, которые, заслышав их шаги, тут же скрылись.

Колл собрался пошутить, что даже если среди безглазых рыб есть слуги Врага Смерти, их невозможно распознать, из-за – ну сами понимаете – отсутствия у них глаз, но в итоге испугался сам, представив, как они шпионят за учениками.

Следующей на их пути оказалась пещера с пятью дверями в дальней стене. Первая была железной, вторая медной, третья бронзовой, четвертая серебряной, а последняя сверкала золотом. Все двери отразили огонь в руке мастера Руфуса, и по их полированной поверхности заплясали зловещие язычки.

Коллу почудилось, будто где-то высоко над его головой блеснуло нечто с хвостом, быстро скользнувшее в тень и исчезнувшее из виду.

Мастер Руфус так и не зашел в пещеру и не провел их через какую-либо из дверей, вместо этого они продолжили идти по коридорам, пока не оказались в большой круглой комнате с высоким потолком и пятью проходами-арками, ведущими в разных направлениях.

Колл заметил на потолке нескольких ящериц, у некоторых из спины вырастали драгоценные камни, а другие мерцали голубоватым пламенем.

– Элементали! – ахнула Тамара.

– Сюда, – сказал мастер Руфус, что стало первым произнесенным им словом за весь их путь по Магистериуму. Его звонкий голос гулким эхом прокатился по пустой комнате. Колл задумался о том, где все остальные волшебники. Может, решил он, было уже так поздно, что они легли спать, хотя помещения, через которые они проходили, были наполнены той особой пустотой, когда казалось, что, заточенные под землей, они остались совсем одни.

Наконец мастер Руфус остановился перед большой квадратной дверью с металлической пластиной на месте дверной ручки. Он поднял руку, и его браслет вновь засветился, но на этот раз совсем ненадолго. Внутри двери что-то щелкнуло, и она отворилась.

– А мы так сможем? – с надеждой спросил Аарон.

Мастер Руфус улыбнулся ему:

– Разумеется, вы сможете заходить в свои комнаты с помощью своих браслетов, но это не значит, что с ними вам будут открыты все двери. Заходите и посмотрите, где вам троим предстоит провести Железный год вашего ученичества.

– Железный год? – повторил Колл, размышляя о входных дверях Магистериума.

Мастер Руфус зашел внутрь и обвел рукой комнату – что-то среднее между гостиной и кабинетом. Высокие стены сходились в потолке-куполе, из центра которого свисала тяжелая медная люстра с двенадцатью рожками, выкованными в форме языков пламени, в каждом из которых горел факел. Каменный пол занимали три письменных стола, поставленных треугольником так, чтобы сидящие могли видеть друг друга, и два мягких дивана, стоящих друг против друга у камина, размеров которого хватило бы, чтобы зажарить в нем корову. Или пони. Колл вспомнил Дрю и подавил улыбку.

– Здесь так здорово! – Тамара в восхищении оглядывалась по сторонам. На секунду она перестала быть волшебницей из какой-то древней магической семьи и превратилась в самую обычную девочку.

Каменные стены рассекали прожилки из блестящего кварца и слюды, но стоило приглядеться – и в неровном свете факелов они начинали складываться в уже знакомый узор из пяти символов, который они видели над входом в Магистериум, – треугольник, круг, три волнистые линии, указывающая вверх стрела и спираль.

– Огонь, земля, вода, воздух и хаос, – озвучил Аарон.

Видимо, внимательно слушал лекцию в автобусе.

– Правильно, – одобрительно сказал мастер Руфус.

– Почему они расположены именно так? – спросил Колл, указывая на стены.

– Чтобы объединить символы в квинканкс, группу из пяти элементов с одним посередине. А это вам. – Он взял со стола, который, похоже, высекли из цельного куска камня, три широких кожаных браслета с железной полоской-заклепкой и застежкой с пряжкой из того же металла.

Тамара подняла свой над головой и уставилась на него как на некую святыню:

– Ух ты!

– Они магические? – спросил Колл, с сомнением рассматривая свой.

– Эти браслеты будут отмечать ваш ученический прогресс в Магистериуме. В конце каждого года, если вы справитесь с итоговым заданием, вы будете получать новую металлическую пластинку. После железа будет медь, затем бронза, серебро и, наконец, золото. Когда вы закончите Золотой год, то перейдете из разряда учеников в подмастерья и сможете поступить в Коллегиум. Отвечая на твой вопрос, Колл, – да, они магические. Они выкованы особым образом и работают как ключи, что позволит вам посещать занятия в туннелях. За свои достижения вы будете получать дополнительные пластины и камни, которые сможете прицеплять к браслету, и к вашему выпуску они станут отражением всего того времени, что вы проведете здесь.

Мастер Руфус прошел на небольшую кухню, где стояла странного вида плита с каменными кругами на месте конфорок, и достал из висящего над ней шкафчика три деревянные тарелки.

– У нас принято, чтобы свою первую ночь ученики спокойно проводили в собственных комнатах, а не отправлялись в столовую за новыми порциями впечатлений, поэтому сегодня вы поужинаете здесь.

– Но эти тарелки пусты, – заметил Колл.

Руфус сунул руку в карман и вытащил упаковку копченых колбасок, за которой последовала буханка хлеба – причем ни то ни другое никак не могло там поместиться.

– Да, пусты. Но это ненадолго. – Он вскрыл упаковку с колбасками, сделал три бутерброда, положил по одному на каждую тарелку и аккуратно разрезал их пополам. – А теперь представьте свои любимые блюда.

Колл перевел взгляд с мастера Руфуса на Тамару и Аарона. Мастер что, ожидал от них какой-то магии? Или полагал, что, если они будут есть бутерброды и воображать что-то другое, хлеб с колбаской станут приятнее на вкус? А что, если он мог читать мысли Колла? Что, если маги все это время знали, что у него на уме, и…

– Колл, – ровным тоном произнес мастер Руфус, заставив его подскочить от неожиданности, – что-то не так?

– Вы можете читать мои мысли? – вырвалось у Колла.

Мастер Руфус моргнул, медленно, прямо как одна из тех жутковатых ящериц на потолке Магистериума.

– Тамара, я могу читать мысли Колла?

– Маги могут прочесть мысли другого лишь тогда, когда он их проецирует.

Мастер Руфус кивнул:

– А под проецированием понимается – твое мнение, Аарон?

– Думать о чем-то очень сильно? – помедлив, предположил тот.

– Да, – кивнул мастер Руфус. – Так что прошу вас очень сильно задуматься.

Колл начал вспоминать все свои любимые блюда, прокручивая их в голове одно за другим. Но его постоянно отвлекали посторонние мысли, пусть они и казались ему забавными. К примеру, пирог, запеченный в торте. Или тридцать семь бисквитов «Twinkies», выложенных пирамидой.

Но потом мастер Руфус поднял руки, и Колл обо всем забыл. Первый сэндвич начал изменяться, из колбаски вытянулись усики, которые стали укладываться в завитки по всей тарелке. В воздухе запахло чем-то очень вкусным.

Аарон даже наклонился вперед – съеденных в автобусе чипсов было явно недостаточно, чтобы утолить его голод. Из бутерброда получились тарелка, миска и графин: в миске оказались макароны с сыром, посыпанные хлебными крошками и исходящие паром, будто их только что приготовили; на тарелке лежали шоколадное пирожное и шарик мороженого; а графин был полон жидкости янтарного цвета – яблочный сок, как предположил Колл.

– Ого! – поразился Аарон. – Точь-в-точь как я представлял. А это все настоящее?

Мастер Руфус кивнул:

– Такое же настоящее, как и бутерброд. В данном случае стоит припомнить Четвертый магический принцип – «Можно изменить форму предмета, но не его естество». Я не изменял суть пищи, а лишь ее преобразовал. Твоя очередь, Тамара.

Колл задумался, означали ли эти слова, что макароны с сыром у Аарона будут на вкус как копченые колбаски. Но Колл оказался не единственным, кто не помнил магических принципов.

Тамара шагнула вперед, чтобы взять поднос со своей едой. На нем стояла большая тарелка с суши и комочком чего-то зеленого с одного края и пиалой с соевым соусом с другого. Кроме нее, была еще одна тарелка с тремя круглыми розовыми шариками из моти[3]. Из напитков у нее оказался горячий зеленый чай, и выглядела девочка при этом весьма счастливой.

Настал черед Колла. Он с сомнением потянулся к своему подносу, неуверенный, чего ему ожидать. Но там на самом деле оказалась его любимая еда – куриные наггетсы с соусом для макания, чашка, полная спагетти с томатным соусом, а на десерт – бутерброд с арахисовым маслом и кукурузные хлопья. В его кружке был горячий шоколад со взбитыми сливками и горкой разноцветного зефира.

Мастер Руфус выглядел довольным:

– А теперь я вас оставлю. Устраивайтесь. Скоро вам принесут ваши вещи…

– Я могу позвонить отцу? – перебил его Колл. – В смысле, здесь где-нибудь есть телефон, которым можно воспользоваться? Потому что у меня нет сотового.

1 Защитный амулет в форме ладони. Его часто носят на Ближнем Востоке.
2 Герой комиксов.
3 Японская рисовая лепешка.
Скачать книгу