Возлюбленный на одну ночь бесплатное чтение

Вероника Крымова
ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ НА ОДНУ НОЧЬ


ГЛАВА 1

— Что там? — осведомилась я, с любопытством уставившись на дворецкого.

Гилберт стоял у дверей отцовского кабинета и подслушивал, приложив пустой бокал донышком к уху.

— Боже, — прошептал он, картинно закатывая глаза.

— Что случилось? — нахмурилась я и, скрестив руки на груди, выжидательно уставилась на мажордома.

— Боже, — вновь повторил Гилберт и театрально опустил вниз большой палец, явно пытаясь показать мне, что все плохо.

— Пусти, я пройду к отцу, — попросила я. Но не успела даже поднять руку, чтобы постучать, как дверь с грохотом распахнулась и, ударившись об косяк, жалобно скрипнула.

Гилберт едва успел отскочить в сторону. Забавно, откуда взялась такая прыть, обычно он ходит, держась за спину, и делает страдальческую гримасу, изображая мученика.

— Милидея, и ты тут!

На пороге стоял мой жених Ниал Мак-Дуф. Сейчас вид у него был довольно жалкий, на щеке кровоточила царапина, а под глазом расплывался лиловый синяк.

— Щенок, ты еще за это ответишь!

Мой отец, словно разъяренный коршун, вылетел вслед за будущим родственником. В руках у него была любимая мамина ваза, стоящая в кабинете, чтобы придать солидности обстановке.

— Папа, успокойся! — закричала я, с опаской поглядывая на замахивающегося отца. Ниал вжал голову в плечи и спрятался за мою спину, пытаясь избежать удара. — Матушка тебя убьет за эту вазу.

Мои слова подействовали, как ушат холодной воды, отец растерянно перевел взгляд на предмет, который держал в руках, и вздохнул.

— Но прежде я убью этого сопляка! — зарычал папа и вновь угрожающе занес вазу над моим женихом.

Ниал совсем не мужественно пискнул и зажмурился.

— Да что случилось? — озадаченно спросила я, уже понимая, что меня ждут не слишком хорошие новости.

— Этот урод решил разорвать помолвку!

Я ошарашенно обернулась и сжала кулаки.

— Это правда?

— Милидея, прости, я был вынужден. Ничего личного…

— Лорд Вустерп перекупил его, — заявил отец. — Сколько бы тебе ни дали, я заплачу в два раза больше. Назови цену.

— Пусть катится, — прошептала я, язык еле ворочался в пересохшем горле.

Кларисса Вустерп в прошлом году потеряла своего жениха. Я помню, как все жалели бедняжку, ведь это означает верную гибель. Но, оказывается, лапочка Кларисса без дела не сидела и умыкнула из-под носа чужого мужчину. Да не у кого-нибудь, а у меня! Жаль, я не успею добраться до мерзавки, до дня свадеб оставалась неделя. Дюжина юных дев, в которых текла волшебная кровь, должны были сочетаться браком с мужчинами, да не простыми, а способными совершить инициацию. Раз в поколение рождались девочки, наделенные большим даром магии, и юноши, ровно дюжина, каждому по паре. Их имена появлялись в книге судеб, и о предстоящих браках родители договаривались, еще когда их дети были младенцами. Когда счастливицам исполняется ровно двадцать лет, они должны пройти инициацию, иначе магия, не получив свободы, иссушит тело и сведет с ума свой сосуд.

Я все-таки не удержалась от соблазна и, догнав Ниала на лестнице, пнула его ногой под зад, так что тот кубарем полетел вниз, сломав при этом руку. От души наслаждалась его стонами, когда он тряс в воздухе вывернутым запястьем. Ниалу понадобилось несколько минут, чтобы залечить травму. Надеюсь, он полностью исчерпал свой резерв магии и, пока не пройдет инициацию, будет практически как обычный человек. До тех пор, пока не разделит с Клариссой родовую древнюю магию, заключенную в ней. Хочет встать во главе богатого и уважаемого клана. Держу пари, лорд Вустерп скрипя зубами дал разрешение на этот брак. Но им особо выбирать не из чего: или Ниал, или смерть дочери. Ради Клариссы можно и потерпеть рядом этого слизняка. Мне же выбирать не приходилось, отец взял то, что оставалось. Когда всех одиннадцать разобрали, остался лишь Ниал, из захудалой сапожной гильдии, даже не аристократ. Вот так издевательски проявилась магия его бабушки, дочери графа, которая сбежала из отчего дома и вышла замуж по любви за сапожника. Когда ее брат скончался, вся родовая магия досталась не его сыну, а потомку сбежавшей леди. Кто бы мог поверить в такую насмешку судьбы!

— Боже! — вновь театрально воскликнул Гилберт.

— Все пропало! — Отец сел на пол в обнимку с вазой и заплакал. — Нужно вернуть этого щенка и запереть в подвале до венчания.

— Он же маг, быстро освободится, — покачала я головой и присела рядом, чтобы утешить папу. — К тому же это все же преступление, наверняка родня Клариссы всполошится, что их купленный жених не выходит на связь. И тогда уже пострадаю не я одна, а вся наша семья.

В коридор гордой походкой вдовствующей королевы вплыла моя тетушка Саманта. Она только недавно похоронила третьего мужа и приехала залечить душевные раны в наш дом, а заодно и присмотреть в столице кандидата на роль четвертого возлюбленного.

— Кто-то скончался? Вы так рыдаете, что слезами затопите весь второй этаж, — спокойным и будничным тоном осведомилась моя тетя.

— Почти, — ответил за нас Гилберт. — Леди Милидея скоро отправится в мир иной, ее жених только что дал ей отставку.

Мамина ваза все же совершила полет и ударилась об стену буквально в нескольких сантиметрах от головы мажордома, разлетевшись на сотню мелких осколков. Я со вздохом встала и, взмахнув рукой, притянула все части обратно, собрав вазу воедино. Надеюсь, матушка не заметит едва различимые линии стыка. Магии в резерве осталось совсем мало, колдовать становилось все труднее. Но в то же время я чувствовала опаляющую силу, бушевавшую в душе, иногда она жгла в груди, разливаясь по венам огненной лавой, а бывали моменты, когда я дрожала от невыносимого холода, так что кончики пальцев покрывались корочкой льда. Если не пройти инициацию, магия окончательно разрушит мое тело и убьет, чтобы перейти к другому, недавно появившемуся на свет родственнику.

— Есть два выхода из ситуации, — деловито заявила Саманта и поправила выбившийся из прически тугой рыжий локон. Тетя всегда была невозмутима, даже когда застала последнего мужа в постели своего любовника. — Одного, кажется, зовут сэр Левьер, его суженая скончалась, и он совершенно свободен. Но есть один незначительный нюанс.

— Какой? — Папа подался вперед, вслушиваясь в каждое слово своей сестры. А что, найти бесхозного жениха хорошая идея, правда, таких не так уж много, вернее совсем немного, маги живут долго и отличаются отменным здоровьем.

— Сэру Левьеру девяносто лет, — беззаботно поведала тетушка. — Правда, это он так говорит, возможно, и больше. Но парик у него чудесный, да и мужчина хоть куда, недавно пытался залезть мне под юбку на балу у графини де Флермон.

— Прекрасно, — скисла я, воскрешая в памяти образ старичка-мухомора, покрытого пигментными пятнами и совершенно лысого. Однажды он поцеловал мне руку, и его вставная челюсть упала прямо в мою ладонь.

— А второй? — поинтересовался отец.

— Что — второй? — не поняла Саманта.

— Второй вариант, хотелось бы знать все предложения.

— А, второй… — Тетушка отвела глаза и прокашлялась, прежде чем ответить. — Ну да, есть еще один, он, конечно, гораздо моложе, но я бы все же сделала ставку на сэра Левьера.

— Саманта!

— Хорошо, как скажете. Ну, есть еще лорд Арвен, но это, право слово, не вариант. Там была какая-то нехорошая история с его невестой, короче, сразу после свадьбы она погибла, в общем, мутное дело. Его обвинили в ее смерти и изгнали, король лично лишил Арвена всех привилегий, но казнить не стал.

— Берем! — воодушевилась я. — Нужно выяснить, где сейчас находится этот Арвен. Саманта, пожалуйста, сделай это для меня.

— Как скажешь, дорогая, — флегматично пожала плечами моя тетушка.

— Вот и чудненько! — Папенька поднялся на ноги с помощью Гилберта. — Пойдем-ка выпьем по стаканчику бренди и поставим вазу на место.

— Что случилось с моей вазой?

По коридору разнесся звонкий голос моей матушки. Оставив папу выкручиваться самому, я отправилась в свою комнату, чтобы собрать вещи. Мне предстояла нелегкая задача: найти и обворожить совершенно незнакомого мужчину, а для этого нужно быть во всеоружии. Я решительно распахнула сундук с приданым, достала белье из тончайшего кружева, приготовленное для первой брачной ночи, и небрежно бросила на дно дорожного саквояжа. Не факт, что удастся провести или обмануть мага, мой резерв почти исчерпан. Уповать на искусство соблазнения тоже не приходилось, я хоть и была привлекательной, но не из тех, ради кого города и богатства бросают к ногам. Возможностей мало, времени еще меньше, но стоит хотя бы попытаться побороться за свою жизнь. Ну, на крайний случай есть сэр Левьер.


Вечером пришло еще одно неприятное известие. Выяснилось, что рассчитывать на сэра Левьера было преждевременно. Я, конечно, и так не особо желала разделить постель с мужчиной, годившимся мне в прадедушки, но все же сознание того, что есть еще один, запасной, вариант приятно грело душу. Старичок не далее как второго дня мирно почил в своем доме, не подозревая, что его ждала ночь с прекрасной девой. Но думаю, если бы знал о такой приятной перспективе, он не торопился бы отправиться на тот свет.

Вот сейчас уже даже тетя Саманта занервничала и отправила десяток писем во все концы страны, чтобы получить сведения, где находится Десмонд Арвен. Моя последняя и единственная надежда. Тетушкины подружки не подвели, и на следующий день у отца на столе лежал подробный отчет.

— Не нравится мне этот Арвен, — заявил папа, демонстрируя мне письмо. — Все отзываются о нем весьма дурно.

— И что ты предлагаешь? — развела я руками. Тут и думать нечего, или отправляться к магу, или уже можно готовиться обживать семейный склеп.

— Похитим Ниала и пытками вынудим жениться на тебе! — Глаза отца сверкнули огнем мщения.

— Ну да, если учесть, что он отправился прямиком под крылышко клана Вустерпов. Да его, наверно, сейчас охраняют лучше, чем королевские регалии, — скептически отозвалась я.

— Тогда украдем другого жениха, — подсказала Саманта.

— И лишим жизни невинную девушку? Нет, такой грех на душу я не буду брать.

— Милидея, я не позволю тебе умереть! — Папа заметно нервничал. Он ослабил шейный платок, так изящно повязанный его камердинером, и, подойдя к шкафчику, достал бутылку бренди, чтобы плеснуть в бокал щедрую порцию обжигающего напитка. Тетушка проворно отобрала у него стакан, залпом осушила и изящно промокнула шелковым платком каплю, оставшуюся в уголке рта.

— Никто не даст нашей крошке погибнуть. Если придется, я сама из-под земли достану лорда Арвена, — заявила моя тетя, возвращая бокал брату. — Чего стоишь? А ну, марш одеваться, саквояж уже, надеюсь, собран?

Через десять минут весь дом гудел, меня собирали, как на войну. Еле уговорила отца не ехать с нами, правда, пришлось согласиться на тетю Саманту, но она была меньшим из зол. Помимо кучера, довольно крепкого мужчины, нам еще навязали старшего лакея для охраны.

Мама расплакалась, провожая меня до кареты.

— Ты бываешь иногда слишком резка, мужчины любят мягких и послушных девушек, — напутствовала она. — Ради меня обещай, что будешь хотя бы казаться милой и приветливой будущему жениху.

— Непременно, — кивнула я, разумно умолчав, что вовсе не собираюсь выходить замуж за первого встречного. Пусть думают, будто я еду за супругом. Мне же достаточно одной ночи, чтобы обрести долгожданную силу, и терпеть рядом еще одного слизняка наподобие Ниала я не намерена. Хотя, конечно, маме это знать не обязательно.

Путь предстоял неблизкий. Мы провели весь первый день в дороге и уже подумывали найти постоялый двор, чтобы лошади передохнули. Да и самим размять ноги и поужинать было бы неплохо. Неожиданно карета встала. Я бы и не обратила на это внимания, иногда кучер делал остановки, чтобы госпожи могли прогуляться в лесу, понюхать цветочки. Ну да, в разгар зимы это предложение звучало глупо и вызывало скрытую усмешку. Спросить у леди, хотят ли они пойти по нужде у тактичного слуги язык не поворачивался. Но в этот раз все было по-другому, экипаж резко затормозил, послышались возмущенные крики наших сопровождающих и громкое фырканье лошадей.

— Какого черта, чего вы дорогу перегородили?

— Поворачивай назад! Ты что, глухой, жить надоело?

Дверца кареты резко распахнулась, и перед нами предстал кучер.

— Дамы, там солдаты путь перекрыли, велено возвращаться назад, — заявил он.

— Это еще почему? — нахмурилась я.

— Сейчас все выясню, — невозмутимо отозвалась тетушка.

— Нет, мадам, лучше не выходить, а то мало ли что, — пробормотал слуга. — Если офицер сказал, что нужно уезжать, значит, ситуация опасная, а вдруг разбойники на этой дороге хозяйничают.

Я закусила губу от досады, мы не можем терять столько времени и искать другой путь. Тетушка, видя мое замешательство, подобрала юбки и вылезла из экипажа. Она неспешной походкой подошла к высокому мужчине, одетому в мундир.

— Любезный, разъясните, к чему весь этот цирк? Нам жизненно необходимо проехать в соседний город.

— Поезжайте в объезд, — сказал капитан королевской стражи.

— И не подумаем, — покачала головой Саманта. — Если вы сейчас же не освободите дорогу, я накатаю такую жалобу, что вас вмиг разжалуют. У меня хорошие знакомства в министерстве, поверьте.

— Послушайте, дамочка, вот только не надо меня пугать. — Офицер махнул рукой в сторону леса. — Если жизнь надоела, можете двигаться вперед, вот только и мили не проедете. Много уже до вас было таких смельчаков, и где они теперь?

— Что-то я не поняла, — нахмурилась тетя, ее боевой настрой слегка угас. — Что там за чертовщина происходит?

Вновь зимний морозный воздух пронзили крики. На этот раз вопили солдаты, наш кучер резко побледнел и забрался обратно на козлы, поближе к широкоплечему лакею, судорожно вцепившемуся замерзшими пальцами в заряженный револьвер.

— Леди, уезжайте отсюда скорее! — успел сказать офицер и бегом направился обратно к группе солдат. — Готовь ружья! Стреляем по моей команде!

Раздались выстрелы, едкий дым от сожженного пороха долетал до наших ноздрей, заставляя морщиться. Когда огненные залпы стихли, воцарилась пронзительная тишина, а затем на вытоптанную снежную поляну прямо из леса вышла мантикора. Чудовище с телом льва и хвостом скорпиона. Интересные у них тут лесные жители, не чета нашим зайчикам и белочкам, правильно мама не любит путешествовать, дома все-таки все привычное и родное.

Ощетинив жесткую красную шерсть и оскалив острые белые зубы, мантикора зарычала, готовясь к прыжку. Профессиональная выдержка солдатам изменила, они бросились врассыпную, побросав оружие и оглашая округу жалобными воплями.

Тетя Саманта бежала впереди всех, она заскочила в карету и защелкнула хлипкую задвижку на дверце. Снаружи раздалось пронзительное ржание лошадей вперемешку с криками смертельно напуганных людей.

— Милидея, ты же маг, — неверным голосом проговорила тетушка. — Сделай что-нибудь, эта тварь сейчас сожрет наших лошадей, а потом примется за нас!

— У меня резерва не хватит, — испуганно отозвалась я.

— Ну сделай хоть что-нибудь!

Я с опаской выглянула из кареты и наткнулась взглядом на мантикору, вцепившуюся в ногу одного из солдат. Алая горячая кровь, крупными каплями скользившая из пасти, окрашивала белый снег, а на лице бедняги читалась полная обреченность.

Я решительно выбралась из экипажа и вышла вперед. В голове лихорадочным потоком крутились мысли: убить ее у меня сил не хватит, можно попробовать превратить в безобидного зверька. Например, кролика или собаку. Дальше на размышления времени не хватило, челюсти чудовища разжались, выпуская свою добычу, а два горящих глаза с любопытством уставились на меня, оценивая вкусовую привлекательность. Я направила поток магии на мантикору в тот момент, когда она, согнув задние лапы, прыгнула и, перевернувшись в воздухе, упала прямо к моим ногам, не успев достигнуть цели.

— Умничка! Моя племянница! — Тетушка убедилась, что опасность больше не грозит, и подскочила ко мне.

Солдаты окружили мантикору, с недоверием глядя на нее, один из них даже осмелился ткнуть бесчувственное тело ружейным дулом.

— Кажется, она сдохла!

Радости парней не было предела. Видимо, они уже долго торчали в этой местности, отбивая атаки чудовища и защищая деревню, в которой мы собирались остановиться на ночлег.

— Храни вас бог, леди! — Офицер с чувством пожал мою руку под одобрительные крики своих людей.

Неожиданно мантикора судорожно вздохнула и, зарычав, вновь поднялась, неуверенно вставая на лапы.

Упс, я же говорила, что у меня мало магии, а сейчас резерв вообще исчерпан до конца. С кончиков пальцев сорвалось лишь несколько жалких искр, которые тут же потухли.

Офицер поднял ружье и, даже не целясь, выстрелил. Услышав громкий звук, мантикора навострила уши и… залаяла. Она подскочила ко мне и, виляя хвостом, стала облизывать руки.

— Фу, какая гадость! — Я попыталась отстраниться от зверюги, но та продолжала радостно прыгать возле меня и периодически тявкать.

— Отойдите, мадам, сейчас я застрелю чудище!

Солдаты уже перезаряжали ружья, но я нахмурилась, не слишком радуясь такому обороту дела. Заклинание сработало не полностью, и вместо того, чтобы превратиться в безобидного пса, мантикора осталась прежней, думая при этом, что является маленьким мопсом. Да, с такими-то зубами и острым жалом на хвосте трудно будет убедить окружающих, что ты комнатная собачка.

Огромные карие глаза так жалобно посмотрели на меня, что я тут же сменила гнев на милость.

— Господа, животное больше не опасно, отпустите ее с миром.

— Еще чего, да она стольких людей сожрала!

— Значит, так, отпускаете ее, или я вас самих сейчас превращу… в крыс, — нашлась я что ответить. Ну, право слово, негоже обижать собак, даже таких огромных.

Пока мы препирались, мантикора сообразила, что ей здесь не слишком рады, и, попятившись бочком к лесу, быстренько скрылась в густых зарослях.

— Все равно изловим!

Я вернулась в экипаж подавленная и разочарованная, мучимая чувством вины. Как трудно обходиться без магии! Саманта сочувственно сжала мою руку и поморщилась — часть слюней попала и на ее кожу.

День уже клонился к закату, сгущались сумерки, и дальше продолжать путь не представлялось возможным.

— У меня есть один портальный камень, — заявила я тетушке. — Давай карту, я телепортируюсь к этому Арвену, сделаю дело, а вы отдохнете и приедете за мной. Думаю, к этому времени мы как раз управимся.

— Ты так торопишься… а матушка знает о твоих планах? — хмыкнула Саманта.

— С каждым часом я все больше нервничаю, — призналась я. — Не очень хочется умирать в расцвете лет, и я объективно оцениваю свои шансы.

— Ты, конечно, права, — согласно кивнула тетя. — Затащить мужчину в постель легче, чем под венец.

— А мне под венец и не надо, — категорически заявила я. — Сделает дело, я его отблагодарю и поделюсь силой. Честная сделка.

— Надеюсь, у тебя все получится, — вздохнула Саманта. Ее последние слова потонули в водовороте густого синего дыма, куда меня затянуло, когда я сжала в руках камень. Стекло в ладони треснуло, выпуская древнюю магию. Пространство исказилось, и я почувствовала, как рассыпаюсь на множество осколков, но через мгновение я, уже целая и невредимая, стояла по колено в снегу посреди бескрайней равнины. С трудом выбравшись из сугроба, огляделась и чуть не разрыдалась. Вот все у меня через одно место! Кажется, я неправильно задала направление и немного отклонилась от курса. Хорошо хоть луна сегодня полная и уже успела взойти. С трудом, но все же удалось разглядеть вдалеке очертания старого полуразрушенного замка, стоявшего на холме, но до него несколько миль. И кто придумал эти широкие юбки и кринолины! Заставить бы их самих шагать по колено в снегу, умудряясь при этом придерживать пышный подол.

ГЛАВА 2

Упрямо стиснув зубы, я шла из последних сил. Обледенелый подол платья больно бил по ногам и висел на мне дополнительным грузом, затрудняя путь. Иногда я поднимала голову, чтобы убедиться, что одинокий тусклый огонек в одном из окон замка не мираж и жилище обитаемо. По пути прокляла все на свете: и предателя-жениха, и Десмонда Арвена, забравшегося в такую глушь, но все же добрела до ворот замка, прежде чем окончательно выбилась из сил. Зашла во двор и тревожно оглянулась, пространство была крайне запущенно и создавало ощущение полной заброшенности. Только одинокая цепочка следов, ведущих к входной двери, немного успокоила, значит, хозяин дома. Еле доковыляв последние несколько шагов, я оказалась возле входной двери и постучала, даже для надежности несколько раз пнула каблуком ботинка по искореженному обветшалому дереву, скрепленному ржавыми железными скобами.

— Эй, есть кто живой? — закричала я.

Послышался еле уловимый шорох и на пороге возник худой пожилой мужчина в потрепанном сюртуке, накинутом поверх пожелтевшей от времени сорочки. Я не смогла сдержать стон разочарования, потому что слухи о молодости лорда Арвена весьма преувеличены. Но незнакомец развеял мои сомнения: выяснилось, что он дворецкий. Хотя до нашего холеного и упитанного мажордома ему далеко. Надо бы привести Гилберта сюда на экскурсию, пусть посмотрит, как живут другие его коллеги, может, перестанет вечно жаловаться и выпрашивать прибавку к жалованью.

— Чем могу служить? — подслеповато щурясь, спросил дворецкий.

— Мне нужен Десмонд Арвен, — сообщила я, с недоверием оглядывая мужчину.

— Кто его спрашивает?

— А может, для начала пустите в дом одинокую замерзшую даму, а потом будете задавать вопросы? — насупилась я, зубы так и клацали от холода, тело сотрясала мелкая дрожь. Еще несколько минут, и я превращусь в ледяную статую.

— А вдруг вы воровка? — подозрительно осведомился мой собеседник, но все же посторонился, пропуская меня в дом.

Увидев, что в гостиной горит камин, я бросилась к нему, оставляя за собой на паркете лужицы талой воды. Протянув озябшие руки над тлеющими углями в попытке согреться, я напомнила про цель своего визита.

— Зачем вам нужен мой хозяин?

— Я его кузина, — соврала не моргнув глазом.

— У лорда Десмонда нет кузины, — покачал головой слуга.

— Я кузина его супруги, — тут же нашлась я.

— Леди Элизабет?

— Да, да, — поспешно закивала головой. Ему бы в допросной работать, а не прислугой.

— Дама, а сейчас скажите правду: кто вы и с какой целью сюда пришли? — Мужчина нахмурился и выразительно посмотрел на каминную кочергу, намекая, что в случае чего он будет вооружен и опасен. — Покойную жену лорда звали Ровена, это так, для справки. И не пытайтесь больше обмануть меня.

Эх, как же я сейчас пожалела, что истратила последнюю крупицу магии на мантикору!

— Хочу выйти замуж за вашего господина. — Я наконец сдалась и вздохнула, выкладывая правду, немного облагороженную, конечно.

— Вот как? — Брови дворецкого поползли вверх, немного сдвинулись и встретились на переносице. Он бросил на меня оценивающий взгляд и задумчиво поджал губы. — Вы не похожи на даму в положении.

— Я в очень плохом положении, — заявила я, не сразу поняв, о чем толкует пожилой мужчина.

— В любом случае вы зря сюда приехали, — неожиданно сообщил слуга и, больше не сказав ни слова, удалился из гостиной, чтобы через пять минут вернуться с подносом. Поставив рядом со мной на столик кружку ароматного чая и тарелку черствых пряников, он подкинул поленьев в камин.

— Так вы доложите обо мне милорду? — спросила я, медленно оттаивая рядом с пылающим огнем.

— Нет.

— Почему же? — с досадой поинтересовалась я.

— Лорд Десмонд, к сожалению, не сможет принять вас. Он, как бы помягче выразиться, в данный момент занят.

— И чем же?

— Сидит в тюрьме Зардана.

Я так и замерла с отрытым ртом, в который не успела положить пряник. Час от часу не легче.

Услышанная новость меня, мягко говоря, не обрадовала, но кушать не расхотелось. Я отпила из чашки горячего пряного напитка и задумчиво причмокнула губами.

— Ложное обвинение? — спросила я.

— Отчего же, нет, вполне справедливое. Милорда застали на месте преступления.

— И что он натворил? — Нет, я спрашивала не из любопытства, просто нужно было знать наверняка, есть ли шанс вытащить Десмонда из тюрьмы.

— Пытался похитить одну вещицу, но, видимо, не вышло. Я уже писал прошение королю с просьбой помочь, ведь лорд Арвен находится в другом государстве, а там законы весьма суровы. Вполне вероятно, что ему могут и руку отрубить, а не просто засадить на десять лет в подземелье. Но, к сожалению, никто даже палец о палец не ударил, чтобы ему помочь.

Ну, рука мне, предположим, без надобности, искренне надеюсь, что ему не оттяпают более нужную часть тела.

— Согласитесь, странно будет, если дипломаты станут заступаться за преступника, да еще изгнанника. Он у себя-то на родине дел натворил, собственную супругу вроде как… того, на тот свет отправил.

— Это досужие сплетни, — покачал головой дворецкий, подливая мне в пустую чашку чаю. — Милорд очень любил леди Ровену и пальцем бы ее не тронул, просто так получилось.

Как именно получилось, мне рассказывать не стали. Вместо этого усадили в кресло-качалку поближе к камину и выделили теплый плед. Через некоторое время я благополучно отогрелась, платье почти высохло, и я даже смогла немного поспать, но не отдохнуть. В голове все время крутились тревожные мысли, магия, бушевавшая внутри, периодически проявляла себя. На животе появилось два синяка, а из носа под утро потекла кровь. Времени оставалось все меньше. У нас с Ниалом через несколько дней должна была быть свадьба, и вместо того, чтобы готовиться к торжеству и быть счастливой новобрачной, я слоняюсь голодная неизвестно где, в поисках мужчины на одну ночь.

Проснулась с первыми лучами солнца. Как только за окном по утреннему небу разлилось розовое зарево рассвета и яркое тепло, проникающее сквозь мутное стекло, защекотало щеки, я распахнула глаза. Тело затекло от неудобной позы, я потянулась, разминая затекшие конечности.

— Доброго утречка, миледи! — Мажордом поставил на столик тарелку овсянки, в которой медленно таял щедрый кусок сливочного масла. — Прошу прощения, что не проводил вас в гостевую комнату, но вы бы там застыли, я в целях экономии не отапливаю дом, греюсь днем в гостиной.

— Ничего, вы и так были весьма любезны со мной, — заявила я, поглощая завтрак.

— Тяжко мне без милорда, — нарочито печально вздохнул дворецкий. — Вы, по всей видимости, леди знатная и обеспеченная, не могли бы обратиться к властям за помощью? А вдруг вас послушают и направят защитника в Зардан, я верю, что чудеса случаются. Авось и срок милорду скостят.

— Не беспокойтесь за своего милорда, — прошептала я, вытирая губы льняной салфеткой, любезно предоставленной мне. — Я вытащу его даже из ада, мне самой он нужен позарез.

Расправив складки изрядно помятого платья, я с удовольствием прошлась по комнате, радуясь, что ко мне возвращается способность свободно двигаться. Голова хоть и гудела от недосыпа и ужасного настроения, но мысли уже непроизвольно начали оформляться в некое подобие плана. Так! Едем в Зардан, освобождаем лорда Арвена и требуем от него любовных утех. Нет, с последним пунктом все более-менее ясно, у меня и в мыслях не было, что не привлеку Десмонда как женщина, я вполне хорошенькая. И вообще, ему не все ли равно? Я, между прочим, спасаю ему жизнь, а он взамен предоставляет свои услуги. А вот с самим освобождением вышла загвоздка. Но я надеялась, что смогу решить и этот вопрос. Когда время поджимает, а магия выжигает внутри душу, так что дыхание превращается в огонь, можно и горы свернуть, лишь бы выжить. А уж одного захудалого лорда из тюрьмы вытащить — раз плюнуть.

— Миледи, там карета подъехала, — заявил появившийся дворецкий, он стряхнул с сюртука снег прямо себе под ноги и посмотрел на меня. — Верно, за вами прибыли.

— Спасибо. — Я стиснула кулаки на удачу и прижала их к груди. — Еще раз благодарю за гостеприимство, было приятно познакомиться.

— И мне, мадам, — почтительно поклонился пожилой мажордом. — Так вы обещаете, что замолвите словечко за господина?

— Всенепременно верну вам его. В целости не обещаю, все-таки в дороге всякое может случиться, но буду стараться.

Я глубоко вздохнула и вышла на улицу. Из кареты уже выходила тетушка. Саманта расплылась в улыбке и бросилась ко мне с объятиями.

— Слава богу, с тобой все в порядке, — прошептала она. — Все сделала, что планировала?

Саманта выжидательно уставилась на меня и многозначительно подмигнула. — Может, не стоит торопиться и провести сеанс еще разок, так сказать, для надежности?

— К сожалению, ничего не вышло, — развела я руками. — Забирайся обратно в экипаж, мы отправляемся.

— Но как же так, — возмущенно воскликнула тетя. — Мы же только что приехали!

— А теперь снова в путь, — категорически отозвалась я. Неожиданно мое внимание привлекло какое-то странное движение позади кареты. Голые ветки можжевельника колыхнулись не в состоянии скрыть Довольно упитанное тело мантикоры.

— Что… она… здесь… делает? — Я строго посмотрела на тетю и скрестила руки на груди.

— Прибилась, бедняжка, — извиняющимся тоном заявила Саманта. — Оголодала. Я ее печеньем подкармливала, всю дорогу шла за каретой прямо из города. Тебя, наверное, искала.

В подтверждение ее слов мантикора выскочила и, радостно виляя своим опасным хвостом с ядовитым жалом, бросилась ко мне и принялась облизывать руки.

— Фу, сидеть! — закричала я, пытаясь отстраниться.

Животное послушалось и уселось на задние лапы. Высунув язык, мантикора тяжело дышала, а ее янтарные глаза сверкали обожанием.

— Люсинда очень милая.

— Тетя, это мантикора! — попыталась я воззвать к разуму Саманты. — Это не один из бабушкиных мопсов.

— Не обижай Люсинду!

Не слушая тетушку, велела мантикоре убираться. Она обиженно поджала уши и на прощанье, взглянув на меня влажными глазами, вильнула хвостом и скрылась за ближайшим сугробом. Надеюсь, у нее хватит ума уйти подальше от людей.

— Она сама кого хочешь обидит, — проворчала я. — Тетя, не сваливай на меня еще и эту проблему.

— Прости, дорогая, — вздохнула Саманта. — Едем домой?

— Если бы! Лорд Арвен сейчас находится в Зардане, так что нужно отправляться туда.

— А сам он не может приехать? Может, стоит написать письмо и вызвать его домой. Да даже посулить большие деньги. Ведь, судя по разваливающемуся дому, он стеснен в средствах и не откажется от внушительной суммы за пустяковое дело.

— К сожалению, обстоятельства не позволяют лорду Арвену вернуться, — насупилась я, усаживаясь на жесткую скамью в карете. Кочевая жизнь мне порядком надоела, последний портальный кристалл я уже использовала. Но даже если бы у меня сохранился еще один, артефакт все равно не помог бы, на большие расстояния эта магия не действует. А Зардан находится очень далеко. До этой страны просто так и не доберешься, придется пересечь море.

Вот сейчас, признаться, нервы мои сдали, и даже покойный лорд Левьер показался весьма привлекательным. Дернула плечом, чтобы избавиться от минутной слабости, и упрямо стиснула зубы. Не время раскисать, надо действовать.

Только спустя четыре часа наш экипаж смог добраться до порта, погода благоволила нам и, к счастью, снегопада больше не было. Я посчитала это добрым знаком. Вообще-то в зимний период обычно пассажирские суда не ходят, только рыбацкие и торговые. Пришлось немало побегать, прежде чем сумела договориться с капитаном одной баркентины. Вначале он категорически отказывался брать меня на борт, но увесистый кошель, перекочевавший в его карман, заметно повысил привлекательность свалившегося на голову пассажира. Тетя Саманта настаивала, чтобы я взяла ее с собой, но капитан неожиданно взбрыкнул, заявив, что места хватит только одной даме.

— Вы что, хотите, чтобы матросня с ума сошла? — возмутился он. — Вся работа встанет, будут за юбками бегать. Вот одну девчонку укрыть у себя в каюте я смогу, а двух — уж извольте.

— Хорошо, я поеду одна, — согласилась я, пресекая возражения тети.

— Я отправлюсь следом, — заявила Саманта.

— Нет, — неожиданно заявила я. — Послушай меня внимательно. Возвращайся к моим родителям, и ожидайте меня дома. Если не справлюсь, значит, так тому и быть. Не желаю, чтобы они видели, в каких муках умирает их единственная дочь.

— Но ты одна не справишься, — возмутилась Саманта, на ее лице явственно читался испуг, она схватила меня за руки, будто боялась отпустить.

— Так будет лучше, ты сама это понимаешь.

На глаза навернулись непрошеные слезы, я моргнула, выпуская обжигающую влагу.

— У меня есть деньги, к тому же ты забываешь, что я маг.

— Колдунья с нулевым резервом, — невесело усмехнулась моя тетя. — В столице Зардана живет моя давняя знакомая, леди Лурье. Мы давно не общались, но, если обратишься к ней и скажешь, что ты моя племянница, думаю, она не откажется принять тебя.

— Спасибо, — кивнула я и на прощанье обняла тетушку. — Обещаешь не ехать за мной?

— Боюсь, даже если я дам такое обещание, мне будет трудно его сдержать.

— Постарайся, я на тебя надеюсь. И еще одна просьба: не рассказывай родителям о том, насколько все плохо. Пусть живут надеждой и не страдают раньше времени. Обещаешь?

Саманта кивнула, не в силах больше говорить. Она шмыгнула носом и поспешно отвернулась, боясь, что я увижу ее слезы, и только подрагивающие плечи выдавали, в каком состоянии сейчас находится моя любимая тетя.

Я с тяжелым сердцем распрощалась с Самантой, понимая, что, возможно, вижу ее последний раз в жизни. Опасаясь, что тетушка меня не послушает, специально осталась на причале и проследила, как она садится в карету. Успокоилась только тогда, когда экипаж скрылся за поворотом, и, стараясь не оборачиваться, отправилась к баркентине. На причале меня уже ждал капитан судна.

— Наденьте это. — Он накинул мне на плечи черный рыболовецкий плащ, который почти полностью скрыл тело от посторонних глаз, и, взяв в руки саквояж, проводил на корабль. Войдя в каюту, я оглядела место, где мне предстояло жить ближайшие два дня. Увиденное полностью удовлетворило меня. Тесно, но вполне комфортно, в углу умывальник, узкая кровать и тумба, прикрученная к полу. Аскетично, но по сравнению с каретой вообще дворец.

— Устраивайтесь да постарайтесь носу не казать на палубу, как отчалим, — сказал капитан.

— И не собиралась, — отозвалась я. — Даже не знаю, как благодарить вас. Право слово, очень выручили.

— Все ты знаешь, — пробурчал себе под нос капитан, немного насторожив меня.

Но я подумала, что тот просто намекает на дополнительную оплату. Ну и черт с ним, не обеднею. Если вовремя прибудем в Зардан, накину ему лишний десяток лиров за благополучную доставку моего тела к месту назначения.

Оставшись одна, я прямо в одежде улеглась на кровать, с удовольствием вытянула ноги и, уткнувшись в подушку, пропахшую табаком, быстро уснула. Проснулась уже, когда в каюте царил полумрак. Интересно, сколько времени я проспала? Пол непривычно раскачивался, так что я не рискнула встать. Неожиданно дверь распахнулась, впуская большую темную фигуру. Не то чтобы я испугалась, просто стало немного неприятно, мурашки побежали по коже, заставляя поежиться.

— Я принес вам поесть, — прозвучал уже знакомый голос, и я облегченно вздохнула. Капитан сунул мне в руки теплую миску с кашей, подойдя к тумбе, чиркнул огнивом, зажигая керосиновую лампу. — Небольшая качка, попали в шторм, но переживать не стоит. Вы сами-то как?

— Да вроде неплохо, — отозвалась я, грея руки о тарелку с ужином. Хорошо отдохнула, а сейчас еще и поем, вообще будет прекрасно, так что и печалиться не надо раньше времени. На сытый желудок все проблемы почему-то кажутся менее серьезными.

— Ну вот и славно. — Капитан зачем-то сел рядом со мной на кровать.

Нет, ну конечно, это его собственность, но все же неприлично так близко подсаживаться. Ноздри защекотал запах дешевого бренди, я демонстративно отвернулась и, зачерпнув ложкой кашу, отправила перловку себе в рот.

— А ты ничего, хорошенькая! — неожиданно прозвучал сомнительный комплимент, так что я чуть не подавилось, каша встала поперек горла, заставляя меня закашляться. — Ты чего торопишься, так и уходиться недолго. — Тяжелая мужская ладонь легла мне на спину и слегка хлопнула, помогая прочистить дыхательные пути.

— Все нормально, — прохрипела я. Что-то мне такое фривольное поведение совсем не нравится. Может, припугнуть его, превратить на пару минут в хомяка? Я щелкнула пальцами, но привычных искр не появилось. Черт, у меня же резерв исчерпан.

— Так если всем довольна, может, и меня… удовлетворишь? — Ухмылку, появившуюся на лице капитана, захотелось стереть, и желательно чем-нибудь тяжелым.

— Всенепременно, — кивнула я, прикидывая, как прелестно будет стекать каша с головы этого озабоченного козла, когда я надену тарелку ему на уши. — А ну, руки убрал!

Похотливый блеск, сверкнувший было в черных глазах, тут же пропал, веки сузились, а губы обиженно поджались.

— Да брось ты ломаться! — Пальцы опустились ниже, касаясь бедер, так что меня передернуло от омерзения. — Ясно же, что ты не леди, сбежала от родителей. Али выгнали из дома? От тебя ведь не убудет, приласкаешь, а я гарантирую тебя защиту.

Эх, почему я не приберегла хоть каплю магии на черный день, могла бы жить более экономно, как та же Кларисса. Да я уверена, у всех девушек осталось достаточно резерва, поддерживающего тело и спасающего его от разрушения древней силы, заключенной в душе. Запасов колдовства еще на месяц комфортной жизни точно хватит. Я же все истратила. К примеру, лень было изучать иностранные языки, и я использовала чары. В детстве шалила, превращая иногда дворецкого в петуха, может, поэтому он такой нервный у нас. В общем, бездумно использовала драгоценную магию. И вот сейчас жалкая крупица спасла бы меня от грязных домогательств, а у меня ничего не осталось.

Я вздохнула и, привстав, поставила кашу на столик. Жалко еду, ведь после того, что я намеревалась сделать с капитаном, боюсь, горячего мне еще сутки не видать как минимум.

— Так-то лучше. — Мужчина, видимо, посчитал мое поведение за безоговорочную капитуляцию и принялся расстегивать штаны, довольно улыбаясь.

Я тем временем стала медленно задирать юбку, постепенно обнажая ногу, затянутую в плотный шерстяной чулок.

— Да, да… — Капитан, зачарованный зрелищем, даже рот раскрыл и высунул кончик языка, благо хоть слюна не капала, как у собаки.

— Хочешь горяченького? — вкрадчиво поинтересовалась я. Кто-то из нас двоих точно идиот. Это или я, решившая путешествовать в одиночку без какой-либо защиты, или он, наивно полагающий, что я слаба и доступна. И если я точно не дура, значит, попал все же капитан.

Моя рука метнулась вверх, к подвязке, державшей не только чулок, но и острый клинок, надежно спрятанный в особые ножны. Острое лезвие метнулось вверх и зависло в воздухе.

— Что за черт? — Игривое выражение быстро покинуло лицо мужчины вместе со здоровым румянцем, уступая место болезненной бледности.

— Немного магии, как ты уже понял. — Я невинно пожала плечами, дескать, сам виноват.

— Ты ведьма? — прошипел капитан.

Он бросился к выходу, но упал на колени, запутавшись в спущенных штанах. Нож тем временем вспыхнул огненным заревом, наполняя тесную каюту запахом дыма. Клинок описал дугу и устремился вслед за моим предполагаемым обидчиком, шипя и искрясь.

— Прости, я все понял! — Жалобный вопль огласил помещение, но лезвие продолжало наступать, издеваясь над капитаном.

— Если выкинешь еще какую-нибудь гадость, жестоко поплатишься! — грозно заявила я, уперев руки в бока.

— Нет, миледи, простите, больше не повторится! — Мужчина все же открыл дверь и ползком вылез из каюты.

Я хлопнула в ладоши, клинок погас и упал к моим ногам. Я подняла с пола горячую сталь, предварительно обернув ладонь платком.

На следующий день, вопреки моим опасениям, мне все же предоставили еду. Ломоть уже начавшего черстветь хлеба, щедрый кусок дешевого сыра и фляжку с элем. Конечно, не шикарный обед, но я и этому была рада, потому что не позаботилась взять с собой пропитание. Несмотря на полное отсутствие аппетита и отвратительное настроение, я быстро прикончила предложенную еду и заметно повеселела. Капитан опасливо поглядывал в мою сторону, он проворно поставил провизию на столик и упорхнул из каюты, даже не пытаясь со мной заговорить. Молодец, умный мужик, не пришлось повторять дважды, понял все с первого раза.

ГЛАВА 3

Остаток путешествия прошел в относительном спокойствии. Ночью, правда, немного потряхивало, опять попали в шторм, видимо, зимой в этих водах такая погода привычная. Но главное, меня больше не смели беспокоить, а то, чего доброго, натянутые как струна нервы могли бы и не выдержать.

В Зардан прибыли только через сутки. По договоренности с капитаном я дождалась, когда вся команда покинет судно, и только потом сошла на берег.

— Вы, как это правильно сказать, можете… — Мужчина тщательно подбирал слова, помогая мне сойти по трапу.

— Обращаться в любое время? — подсказала я.

— Нет, наоборот, — испуганно возразил капитан. — Можете больше не выбирать мою баркетину для путешествия?

— К сожалению, пообещать не могу, — честно ответила я.

Ну а что, сам виноват, мог бы и не приставать к честной леди. Надеюсь, ему будут сниться кошмары еще как минимум месяц, и в следующий раз, прежде чем задрать какой-нибудь робкой девчонке юбки, он сто раз подумает. Это ладно, я еще добрая, а вот если бы ему моя тетушка попалась, мужественность капитана сильно бы пострадала.

В порту я быстро поймала извозчика. Усевшись в грязную повозку, заплатила вознице и назвала адрес, оставленный мне Самантой. Все же очень хорошо, что есть знакомства в другой стране, честно признаться, от помощи я бы сейчас не отказалась.

Кучер как-то странно посмотрел на меня и ухмыльнулся. Я заерзала, почувствовав себя неуютно. Ну да, два дня путешествия накладывают определенный отпечаток. Мне не мешало бы помыться и привести в порядок одежду. Я наивно предположила, что неуместный смешок вызвал мой внешний вид, но я жестоко ошибалась. Всему виной оказался пункт моего назначения, дом леди Лурье. А точнее то, что в нем находилось.

Я ступила на мостовую прямо перед величественным двухэтажным особняком, расположенным на оживленной улице почти в центре города. Фасад дома явно требовал ремонта, штукатурка облезла, а кованые перила балкона покрылись зеленой патиной.

Собравшись с духом, постучала дверным молотком. Мне открыл высокий и чрезвычайно худой мужчина в расстегнутой и помятой серебристой ливрее. Он смерил меня равнодушным взглядом и вопросительно приподнял тонкие ниточки тщательно нарисованных черным карандашом бровей.

— Добрый день, я к леди Лурье, — сказала я, приосанившись. Конечно, невежливо являться на порог незнакомого дома и напрашиваться в гости, но мне сейчас просто необходим был нормальный отдых и не мешало бы просто помыться.

— Здесь таких нет.

Дверь захлопнули прямо перед моим носом. Я, не веря своим ушам, сверила адрес. Неужели возница завез меня не в то место? Решительно шагнула вперед и вновь постучала. На пороге возник все тот же лакей.

— Мне необходимо поговорить с хозяйкой, — поспешно проговорила я. Может, я неправильно расслышала фамилию подруги моей тетушки? Мужчина распахнул дверь и посторонился, впуская меня в дом. Я прошла в гостиную и оглядела странную обстановку. Позолоченная мебель, обитая ярким бордовым бархатом, тяжелые черные портьеры, опущенные на окнах, и это среди белого дня. На затертом паркете лежало несколько ковров, на одном из них алело пятно от разлитого вина, везде валялись бутылки, осколки разбитой посуды, на столиках кисли остатки еды.

В доме точно вчера была большая вечеринка. Как же я не вовремя сюда попала! Леди Лурье, вероятно, лежит сейчас с головной болью и отдыхает после приема гостей. Я с жалостью и сочувствием посмотрела на пожилую горничную, которая с усталым видом меланхолично отчищала испачканную обивку кресла.

— Мадам вас примет. — Из раздумий меня вывел скрипучий голос лакея, я кивнула и последовала за мужчиной, уже понимая, что в этом доме явно что-то не так.

Я неверной походкой прошествовала наверх, смутно соображая, что все-таки ошиблась адресом. Миледи встретила меня в роскошной спальне, возлежа на алых атласных простынях. Занавески полога, которые следовало бы опустить, нарочно были закинуты на один из столбиков кровати, предоставляя возможность всем желающим полюбоваться на немного полноватую, но невероятно красивую длинноволосую блондинку, облаченную в прозрачный кружевной пеньюар.

— Спайк, с чем пожаловал? — томно пропела она, окидывая нас мутноватым взглядом. — Если это клиент, скажи, что днем мы не принимаем, девочки должны же когда-то отдыхать.

— К вам девица, — скучающим и совершенно будничным тоном ответил лакей.

— Да?

Леди наконец соизволила привстать и внимательно посмотреть на меня. — Ну, ничего так… На теле нет шрамов? У нас заведение приличное.

— Вот насчет приличия очень сомневаюсь, — прорычала я. До меня дошло, где я нахожусь. Боже мой, это же дом терпимости! Я бочком двинулась к выходу, намереваясь проскользнуть в дверь и покинуть это злачное место.

— Не поняла… — Дама поднялась и, пройдя к комоду, взяла лежащую на нем сигарету и, сунув длинный мундштук в рот, прикурила.

— Я ищу леди Лурье, — объяснила я.

— Тогда тебе надо на городское кладбище. Она преставилась месяцев шесть назад, — сказала мадам, стряхивая пепел прямо на пол. — Наследники продали этот дом мне.

Я расстроенно ахнула. Ну вот, мало того что подруга моей тетушки умерла, так еще я осталась без крыши над головой!

— А вы не подскажите, здесь есть хорошие гостиницы? — пролепетала я расстроенно.

— А зачем тебе? — пожала плечами хозяйка борделя. — Оставайся пока здесь, еще и деньжат заработаешь.

— Спасибо за приглашение, но я предпочитаю по любви, — язвительно проговорила я.

— Ну так у нас тут все по любви, — развела руками дама. — У кого любовь к деньгам. А кто-то просто любит хороший секс и мужчин.

— Все равно вынуждена отказаться, у меня планы на вечер. Я хотела в тюрьму попасть.

— Странное желание, если ты из этих девиц, которые получают удовольствие от мазохизма, я могу подобрать клиента и здесь… Эй, ты чего?

Я внезапно почувствовала сильное головокружение, комната завертелась перед глазами, а пол поплыл, ноги подкосились, и я буквально рухнула на колени. В груди разливался нестерпимый жар, пылающий огонь разносил по жилам пульсирующую боль.

Хозяйка дома позвонила в колокольчик и вызвала лакея.

— Спайк, принеси воды девочке, — проговорила она озабоченным тоном, когда тот явился на ее зов.

— Спасибо, не надо, мне уже лучше. — Я кое-как встала, все еще чувствуя сильную слабость.

— Думаю, спрашивать бесполезно, ты все равно не ответишь, что с тобой и зачем тебе нужно попасть за решетку.

— Мне нужно… провести ночь с одним из заключенных, с одним особым мужчиной, — проговорила я, с трудом ворочая языком.

— Всего лишь ночь? — Идеально накрашенные пурпурной помадой губы изогнулись в усмешке. — Я думала, ты как минимум убить кого-то хочешь, с таким рвением ты туда стремишься.

— Единственный, кто может пострадать, — это я, — покачала головой, усаживаясь в предложенное кресло.

— Ну хорошо, — немного подумав, наконец заявила мадам. — Знаешь, ты мне нравишься, я помогу тебе.

— Правда? — Я недоверчиво уставилась на женщину, на ее лице не было ни капли сочувствия.

— Я помогу тебе, а ты окажешь услугу мне, — вкрадчиво начала она, взгляд ее голубых глаз скользнул по черному обуглившемуся отпечатку ладони на подоле моего платья.

Я даже не заметила, как раскалилась кожа и прожгла дыру на юбке. Магия внутри меня бунтует и требует, чтобы я наконец выпустила древнюю силу.

Я напряглась и с тоской посмотрела на свою собеседницу. Выхода у меня сейчас не было, нужно соглашаться независимо от того, что попросит хозяйка этого увеселительного заведения, под крышу которого мне посчастливилось попасть.

— Что вы хотите? — спросила я обреченно. Нет, ну есть, конечно, еще один вариант: угнать дилижанс, разрушить тюремную стену и похитить лорда Арвена, а затем принудить к соитию под дулом пистолета. Но думаю, что лучше все же выслушать предложение мадам.

— Понимаешь, я дама деловая и располагаю некоторыми средствами, — проговорила женщина. Она вернулась в свою постель и, удобно расположившись на двух шелковых подушках, продолжала со мной беседовать. — Но вот в финансах ничего не смыслю, к сожалению. Всеми бумагами заведует мой бухгалтер, но я нутром чую, что он меня облапошивает. Короче, я помогаю добыть твоего сидельца, а ты за это намагичишь мне предпринимательскую жилку. Идет?

Женщина протянула мне изящную ухоженную руку.

— Я не маг, вернее, маг, но только в проекте. Все зависит сейчас от лорда Арвена, если я проведу с ним ночь, то получу неограниченную силу и отдам вам свой долг.

— Забавно все у вас устроено, у колдунов. А если я тоже с ним пересплю, мне какая-нибудь крупица магии достанется? — деловито осведомилась она.

— Нет! — категорически отозвалась я. — Ну так что, если вы согласны на такое условие, ударим по рукам.

— Конечно, согласна. Вот только как, говоришь, имя твоего избранного?

— Десмонд Арвен, — ответила я, наблюдая, как дама странно ухмыляется. — Что-то не так?

— Да нет, все нормально, только вот человек он непростой, несколько месяцев назад хорошо покуролесил в городе. Пытался обокрасть его величество. Королевский секретарь со мной в хороших отношениях, мы иногда… мм… играем с ним в преферанс.

— Хотите сказать, что лорда Арвена хорошо охраняют? — огорчилась я.

— Хорошо не то слово, но в тюрьму ты попадешь, это я тебе обещаю. А вот вызволить его не получится, так что можешь даже забыть об этом.

— А мне и не нужен он сам, — обрадовалась я.

— Тогда по рукам!

ГЛАВА 4

— Эй, Арвен, вставай!

Груда грязных тряпок на жесткой скамье, занимавшей почти все пространство тесной камеры, зашевелилась.

— Ты оглох или вчера парни тебя слишком сильно приложили по башке?

В голосе тюремщика слышалось сожаление, заставившее Десмонда проворно вскочить на ноги. Несмотря на то что тело болело от вчерашней драки, а голова немного кружилась, он, вопреки ожиданиям, мог вполне спокойно стоять. Рука непроизвольно дернулась и ощупала затылок с запекшейся коркой крови. Только подлый удар со спины смог уравнять шансы трех охранников, которые взяли моду каждый день награждать его ударами тяжелой дубинкой со стальным набалдашником. Но ничего, вчера он отомстил сполна, правда, и самому сильно досталось.

— Чего надо? — хрипло поинтересовался арестант, во рту пересохло и горчило, но он знал, что просить воды бесполезно. В лучшем случае дадут в обед вместе с похлебкой, да и то только тем, кто себя хорошо ведет и усердно лижет ботинки тюремному надзирателю. Десмонд же таким пристрастием не отличался, поэтому часто оставался голодным. Дверь камеры жалобно скрипнула, и на пол опустился поднос с едой. Вместо привычной каши, похожей на болотную слизь, сегодня там была свежеиспеченная булка, гороховая похлебка с плавающим куском копченого мяса и открытая бутылка с элем.

Десмонд принюхался, вдыхая, как ему показалось, божественный аромат еды, но тут же нахмурился. Увиденное ему совершенно не понравилось, это больше напоминало какую-то изощренную игру.

— Еда отравлена? — поинтересовался он, сглатывая голодную слюну. Живот протяжно загудел, требуя немедленно приступить к трапезе, но разум подсказывал, что тут дело явно нечисто.

— Сегодня праздник, — неуверенно соврал тюремщик, возбуждая еще больше подозрений.

— Спасибо, я не голоден, — заявил Десмонд, на что его желудок возмущенно заурчал.

— Да брось ты, Арвен, ешь.

— Не буду.

— Хватит ломаться, как девка, — разозлено воскликнул охранник. — Ты же еле на ногах стоишь, кожа да кости остались, и силенок-то поди мужских нет уже.

— Чего? — Заключенной поперхнулся и долго кашлял, прежде чем смог вновь вдохнуть полной грудью.

— И больной весь, — скривился его собеседник. — Короче, жри давай, или я этот чертов суп сейчас залью в твою глотку. И это… когда покончишь со жратвой, выпей эль, там травки добавлены специальные, для потенции.

— Какого демона тебя интересует моя потенция? — взревел Десмонд и, уже не сдерживаясь, накинулся на своего охранника. Пальцы не успели сомкнуться на шее врага, когда лорд Арвен получил ощутимый удар дубинкой в живот и вынужден был, согнувшись пополам, упасть на скамью.

— Ты это… не дури! — проговорил охранник и угрожающе навис над заключенным. — Набирайся сил, а вечером к тебе придут.

— Я лучше сдохну, — прошипел Десмонд, боль от удара постепенно стала стихать, и он готовился вновь совершить нападение. — Только попробуй приблизиться ко мне, я зубами вырву твой кадык и выплюну прямо в наглую физиономию.

— Ну ты и дурень, — усмехнулся тюремщик. — Кто ж отказывается вкусно пожрать да с бабой позабавиться! Сейчас свистну, и вся тюряга будет в ногах валяться, чтобы оказаться на твоем месте.

Новость, что на его честь претендует представительница прекрасного пола, заметно подняла настроение.

— Даже не представляю, зачем ей понадобился такой урод, как ты, рожа слишком слащавая, и худой, не то что я. Вот уж мужчина хоть куда!

Охранник с любовью погладил себя по упитанному пузу.

— Даже представить боюсь, как выглядит эта дама, которая пользуется интимными услугами заключенных, — вздохнул Десмонд и придвинул к себе тарелку уже остывшей похлебки.

Хотя, возможно, это хороший шанс попасть на свободу. Действительно, грех не воспользоваться моментом и не попробовать сбежать.

— А если я откажусь? — поинтересовался он с набитым ртом.

Суп и правда оказался очень вкусным, но быстро закончился.

— Будешь выеживаться — переломаем тебе все пальцы. Вначале на одной руке, потом на второй, — угрожающе сказал тюремщик. — А то и оскопить можно, коль будешь упрямиться. Начальник лишится деньжат, а ты своего дружочка.

Многозначительный взгляд заставил побледнеть воспрянувшего духом Десмонда, он нервно сглотнул и непроизвольно сжал колени.

— Хорошо, веди свою бабу, — обреченно вздохнул он. — Надеюсь, она окажется не слишком страшной.

— Ну, ежели и так, мы свечи погасим, — весело гоготнул охранник. — На ощупь-то они это… В темноте все кошки серы.


Закутавшись в длинный шерстяной плащ, я сидела на краешке стула в кабинете начальника тюрьмы. Тучный низкорослый мужчина рассыпал на столе золотые монеты и старательно пересчитал их, а затем с довольным видом спрятал деньги обратно в холщовый кошелек.

— Там все в порядке, — кисло улыбнулась я, кивая на монеты.

— Точность не помешает. — Толстяк довольно причмокнул губами, похожими на вареники, и спрятал мешочек в глубине шкафа.

— Когда я могу увидеть лорда Арвена? — Я нетерпеливо заерзала, морально готовясь к предстоящей встрече. Мадам Сельвина предлагала мне взять непристойное белье, прозрачный корсет и неприлично короткие кружевные панталоны, но я отказалась. Еще не хватало наряжаться для этого пройдохи, пусть и так радуется, что прекрасная дева скрасит его темные тюремные будни.

— Не терпится, да? — хмыкнул тюремщик и пристально посмотрел на меня, пытаясь разглядеть лицо, скрытое широким капюшоном. — Мы его в баню отвели, чтоб помылся, побрился. А то с душком-то противно небось будет любиться, а за дополнительную плату мы и цирюльника вызовем, чтоб кудри ему навел да одеколоном сбрызнул.

— Мне и этого достаточно, — пробормотала я, скривив губы.

— Вы это, дама… ежели желаете, я вам и других мужичков могу подогнать. И вообще, меня тут мысль посетила блестящая. Может, организую вместе с нашей общей знакомой небольшой бизнес.

Начальник тюрьмы многозначительно приподнял брови.

— Нет, спасибо, мне нужен только лорд Арвен, — поспешила я отказаться.

— Ну ладно… Но вы это, подумайте, у нас мужчин хороших много. А насчет бизнеса мысль все же хорошая.

В кабинет зашел один из охранников и попросил следовать за ним, что я с радостью и сделала, оставив толстяка предаваться мечтам о будущем финансовом благополучии и партнерстве с хозяйкой борделя. Признаться, мадам Сельвина мне здорово помогла, я и сама планировала подкупить персонал тюрьмы, но она вывела меня на самого начальника и быстро договорилась, сумев сэкономить изрядное количество времени и сил.

— Вам туда! — Голос охранника вывел из задумчивости. Он отодвинул тяжелый засов и распахнул передо мной дверь. — Это камера для свиданок, у вас есть час, так что постарайтесь быстрее управиться.

— Спасибо, — прошептала я, хотя коленки предательски подрагивали, вздернула подбородок и решительно шагнула внутрь.

Глаза не сразу привыкли к переходу от света к темноте, я напряженно вгляделась в полумрак и увидела на старой продавленной кровати человеческую фигуру. Мужчина лежал, закинув руки за голову, и пристально смотрел на меня. Я поежилась от этого колючего взгляда и непроизвольно отошла в тень.

— Добрый вечер, — проговорила я, удовлетворенно отметив, что голос звучит ровно и спокойно.

— Для одного из нас он действительно будет добрым, — отозвался незнакомец.

Я растерялась, не зная, что делать дальше. Может, сразу раздеться, без лишних слов лечь на грязный матрас, зажмуриться и наконец получить долгожданную свободу и овладеть своей магией, так мучительно рвущейся наружу? От предвкушения грядущей победы мои щеки раскраснелись, а глаза заблестели, даже настроение заметно поднялось.

— Ну-с, приступим, — заявила я, и потянула за завязки плаща.

— Вот так, сразу? — неожиданный вопрос застал врасплох. — Как насчет того, чтобы поговорить, пообщаться немного?

— Ну, у нас же так мало времени, — растерялась я.

Мужчина сел на кровати и, немного подвинувшись, похлопал ладонью по пустому месту рядом с собой, приглашая меня присоединиться.

Мгновение поколебавшись, я все же предпочла остаться стоять. Вот ловкач, вынуждает меня уступить, ну уж нет, на его уловки я не поддамся. Нужно сразу показать, кто тут хозяин положения, чтобы не вздумал играть со мной.

— Раздевайтесь, — скомандовала я. — Вам же дали четкие указания, сделаете дело, и свободны.

— Какая вы нетерпеливая, видимо, очень припекает, да? — хмыкнул Десмонд, и я почувствовала, как злость внутри меня закипает от его слов.

Сам того не ведая, он почти угадал. Лорд Арвен послушно стянул через голову сорочку из грубой серой ткани, а затем принялся развязывать холщовый пояс, державший штаны. Я не выдержала и отвела взгляд, заработав еще один еле слышный смешок.

— Ваша очередь!

Я закусила губы, пытаясь унять разыгравшееся волнение. Дрожащими руками сняла плащ и аккуратно повесила на железную спинку кровати. Боже, как много одежды, когда же закончится это бесконечная юбка… Слишком сильно дернула за пуговицы, отчего чего одна из них оторвалась и полетела на пол, звонко ударившись об грязную плитку.

— Позвольте мне… — Я почувствовала на своей спине горячие пальцы, проворно справившиеся с застежкой. Невольно на ум пришла мысль, что лорд Арвен имеет в этом деле большую практику. Интересно, сколько женщин он успел раздеть, прежде чем попасть на нары. Теплое практичное платье из темно-синего жаккарда скользнуло с плеч, и я осталась стоять в одном корсете и короткой тонкой льняной сорочке. По телу тотчас же побежали мурашки, заставляя поежиться от холода. Ботинки я тоже расшнуровала и поставила на пол, по ногам стал гулять сквозняк, проникающий сквозь щель под дверью.

Я медленно повернулась и уперлась носом в широкую обнаженную грудь Десмонда. Он наклонился, так что наши взгляды встретились. В пронзительных черных глазах отражался огонь от свечного огарка, стоявшего на колченогом табурете.

— А вот это уже интересно, — хрипло прошептал лорд Арвен и больно ухватил меня двумя пальцами за подбородок, заставив поднять лицо. — Мадам, позвольте поинтересоваться, чем вас так привлекла моя скромная персона?

В голосе Десмонда звучало подозрение, которое он даже не пытался скрыть. Ледяная рука страха сковала грудь, но я не позволила себя смутить. Ответила дерзким взглядом и даже вызывающе улыбнулась.

— Увидела в газете статью о вас, — прочирикала я писклявым голоском. — Так захотелось оказаться в объятиях столь смелого мужчины, отдаться безрассудной страсти!

Очередная ухмылочка, изогнувшая изящные губы, дала понять, что объяснения не приняты. Придется надавить на самое больное.

— Вы приступите… к процессу или мне позвать охрану? — мстительно осведомилась я.

— Я не могу так быстро настроиться, — отозвался Десмонд. — Мне нужно почувствовать женщину, иначе ничего не выйдет.

Он обхватил меня за талию и резко притянул к себе, заставляя вскрикнуть. Горячие губы скользнули по шее и впились поцелуем, неожиданно мне стало щекотно, и я непроизвольно захихикала. Лорд Арвен недоуменно отстранился и уставился на меня.

— Простите, — виновато сказала я. — Просто очень щекотно, я постараюсь так больше не делать.

Десмонд медлил, будто что-то обдумывал, а я тем временем лихорадочно пыталась понять, что именно меня так смущает и тревожит. Самое странное было то, что Десмонд Арвен — маг, и, даже если предположить, что его каким-то образом поймали на краже и упекли в тюрьму, освободиться сильному колдуну ничего не стоит. А тут, как я убедилась, тюрьма самая обычная, без магических замков. Может, это вообще не он и мне подсунули самозванца?

Мой взгляд метнулся к обнаженному торсу, а затем переместился на правую руку, точнее, на место между плечом и локтем. У Ниала именно там была татуировка, вязь из бледно-голубого витиеватого узора, показывающая его силу. После инициации, когда я должна была поделиться своей магией, метка засияла бы серебряным светом.

Десмонд проследил за моим взглядом и нахмурился, понимая, что я там выискиваю. На смуглой коже лежал черный как уголь узор, будто выжженный изнутри. Сомнений нет, передо мной один из магов королевства, но… Боже правый! Что же с ним произошло и куда делась его сила?

ГЛАВА 5

— Что вам нужно на самом деле? — Голос лорда Арвена больше не звучал насмешливо, напротив, стал серьезным и напряженным. — Нет, я, конечно, подозревал некоторый подвох, так что не считайте меня совсем уж идиотом.

— Да? — разочаровано протянула я. — А так хотелось.

Десмонд внезапно грубо схватил меня за запястье и, притянув к себе, горячо и торопливо зашептал в лицо:

— Вот что, дамочка, из вас никудышная актриса! Или немедленно признавайтесь, или я…

— Что — вы? — с вызовом поинтересовалась я. — Из нас двоих я ставлю условия, или вы, милорд, забыли, где находитесь?

— Вам нужна инициация, — просиял Десмонд от своей догадки.

— Долго же до вас доходило. — Я выдернула руку из цепкого захвата.

— Только вот почему я? — недоуменно протянул лорд Арвен и внимательно оглядел меня с головы до ног, так что я почувствовала себя неуютно под его пристальным взглядом. — Где же ваш жених?

— Он сбежал, — вынуждена была признать я.

— Знаете, я почему-то не удивлен, — отозвался Десмонд. — Если бы вы стали моей невестой, возможно, я бы тоже попытался сбежать.

— Я лучше закончу свои дни в канаве, чем выйду замуж за такого, как вы, — прорычала я. — Вор и аферист!

— И тем не менее вы пришли ко мне в тюрьму и практически насильно заставляете меня разделить с вами ложе.

Я насупилась и покраснела. Какой мерзкий невоспитанный тип! Если бы не жесткие обстоятельства, я никогда бы в жизни не села с таким отвратительным мужчиной за один стол, не говоря уже о постели.

— Это деловая сделка. — Казаться невозмутимой становилось все труднее, лорд Арвен умело выводил меня из себя, лишая хладнокровия. — При инициации я поделюсь с вами своей силой, и уверяю, она немаленькая. Так что вы сможете без труда покинуть сие заведение.

Последние слова я произнесла еле слышным шепотом, но, похоже, они не возымели должного эффекта, оставив лорда равнодушным, что окончательно сбило меня с толку.

— Помогите мне сейчас, — отозвался он. — А потом мы вместе подумаем, как решить вашу проблему.

— Восхитительно, — нервно рассмеялась я. — Вы еще и подлец, как я погляжу! Если сбежите, где же я потом вас отыщу?

Странно, почему его не заинтересовало мое предложение.

— Неужели у вас есть затруднения с женщинами? — Я сглотнула ком, появившийся в горле, и многозначительно вздернула брови. — На этот случай мне дали отвар. Выпейте его, и все заработает, по крайней мере, мне так сказала одна весьма опытная дама.

— У меня нет проблем в этом плане, — быстро отозвался Десмонд.

— Так чего вы медлите? — вкрадчиво поинтересовалась я.

— Помогите мне сбежать, тогда я вам помогу, — заявил он.

Господь милостивый, это не человек, а тупой баран! Ну как можно вести себя столь неразумно!

— Даже не собираюсь, — категорически отозвалась я. — Тем более вы же нарушили закон, совершили кражу.

— Попытался совершить, — уточнил лорд Арвен.

Вот же прохвост, он даже не пытается отрицать!

— Значит, суд назначит вам более мягкое наказание, лет десять, не больше, — ехидно заметила я. — Мне лишние проблемы с полицией в чужой стране ни к чему. Но я обещаю отдать вам часть своей силы. Своей магии вы, по всей видимости, каким-то неведомым образом сумели лишиться. Неудивительно, с таким-то образом жизни!

Десмонд шагнул вперед и провел прохладной ладонью по моим растрепанным волосам, приглаживая пряди.

— Хорошо, ваша взяла, — заявил он, вызвав мой облегченный вздох. Ну наконец-то, взялся за ум…

Неожиданно лорд Арвен подошел к двери камеры и постучал.

— Том, ты тут? — крикнул он, призывая охранника.

— Чего тебе надобно? — снаружи послышалось недовольное ворчание.

— Дамочка попалась больно горячая, — заявил Десмонд, заставив меня заволноваться. — Хочешь составить мне компанию?

Послышался скрежет открывающегося засова и когда дверь распахнулась, на пороге появился тюремщик, который привел меня сюда. Мужчина облизнул пересохшие губы и сглотнул, плотоядно оглядывая меня. Еще минуту назад такая смелая и дерзкая, я вмиг погрустнела и неловко попыталась прикрыть обнаженные ноги, спрятавшись за решетчатую железную спинку кровати.

— А начальник против не будет? — недоверчиво поинтересовался охранник.

— Ты что, Томи, наоборот, еще и деньжат подкинет, — подначивал его Десмонд. — Ты только посмотри, какая красотка, да и до скачек охочая. А ты у нас жеребец хоть куда, объездишь эту кобылку, а я уж потом пристроюсь.

— Да-а, — закивал тюремщик, его глаза затуманились, а пальцы неловко стали расстегивать начищенные медные пуговицы потертого синего камзола.

Кровь отхлынула от моего лица и ударила прямиком в голову, да так, что я была готова накинуться на лорда Арвена и задушить его собственными руками. Нет, я знала, конечно, что он подлец, но не до такой же степени. Будет стоять и смотреть, как охранник потешается надо мной. Решил расквитаться со мной за то, что отказалась помочь с побегом.

— Девка хоть куда, — довольно причмокнул губами тюремщик. Он уже успел скинуть свою форму и стоял на холодном полу босиком, в одних серых от грязи подштанниках, и тянул ко мне свои ручищи, намереваясь облапить.

— Я, пожалуй, пойду, — пискнула я, но пройти к дверям мне не дали, преградив путь, поэтому я смогла только вжаться в угол. Свой нож я оставила в доме терпимости, знала, что на входе будут проверять на наличие оружия, а конфискации столько ценного артефакта не хотелось. Неизвестно еще, вернули бы они его потом в целости или просто оставили себе, если бы поняли, что кинжал собой представляет.

— Я буду кусаться, — предупредила я, намереваясь как следует вцепиться зубами в насильника. И начать следует с уха.

— Можешь даже царапаться, как кошечка, — одобрительно кивнул охранник. — Я люблю бойких.

На меня навалилось тяжелое тело грузного тюремщика. В нос ударил резкий запах пота и немытой кожи, я истошно завизжала, пытаясь выбраться из медвежьих объятий. Неожиданно свет единственной свечи резко погас, и в кромешной тьме я услышала, как охранник хрюкнул и обмяк, свалившись к моим ногам. Дверь камеры слегка приоткрылась, давая возможность увидеть Десмонда, который выглядывал в коридор.

— Чего встала, быстро одевайся! — торопливо проговорил он и стал поднимать с пола разбросанные вещи тюремщика.

— Вы его… того? — прошептала я, прижимая в ужасе ладони ко рту. Ну вот, теперь я еще и соучастница преступления!

Рядом с бесчувственным мужчиной лежал перевернутый табурет.

— Ничего, оклемается, — хмыкнул лорд Арвен. — Вот только голова будет побаливать, но это ему пойдет впрок, может, поумнеет немного.

Я дрожащими руками надела платье и принялась сражаться с застежкой. Крошечные крючки никак не хотели попадать в петельки, меня колотил озноб.

— Нет времени, пошли быстрее! — Десмонд накинул мне на плечи плащ и буквально выволок из камеры.

— А как же он? — поинтересовалась я, оглядываясь на охранника, неэстетично распластавшегося на полу камеры.

— Вы желаете вернуться и продолжить знакомство? — Лорд Арвен грубо схватил меня за локоть и потащил в коридор.

За то время, что я возилась со своим нарядом, он уже успел переодеться в одежду охранника. Форма тюремщика была Десмонду велика, мундир висел мешком, а пояса под рукой не было. Да и потертые старые ботинки мало напоминали начищенные сапоги, так что, если внимательнее приглядеться, маскарад быстро разоблачат. Но в данный момент беглого лорда это мало волновало. Он устремился вперед, будто не видел перед собой никаких препятствий. Мы успешно миновали второй этаж и спустились по лестнице вниз, когда удача отвернулась от нас.

— Эй, Томи, ты куда так летишь?

Нам в спину ударил окрик, будто лезвием полоснул по сердцу, загоняя и без того напуганную душу в самые пятки. Десмонд еще крепче сжал мою руку, так что я непроизвольно ахнула.

— Мы уже закончили, и мистер Том любезно решил проводить меня до ворот, — поспешно заявила я. Оборачиваться не стала. Просто бросила эти слова через плечо и продолжала бежать за Арвеном, не сбавляя шага.

— Ты чего молчишь, Том? — Подозрение в голосе незнакомца усилилось, я понимала, что, если Десмонд заговорит, второй охранник моментально поймет, что имеет дело с самозванцем, поэтому приходилось выкручиваться самой. Мысленно я прокляла вороватого милорда до пятнадцатого колена и твердо решила, что, как только добьюсь от него инициации, моментально превращу его в крысу и скормлю первому попавшемуся блохастому коту.

— У меня в экипаже есть отличная бутылка бренди, я обещала мистеру Тому отдать ее, — на ходу выдумывала я.

Тем временем мы уже достигли входной двери, лорд Арвен надвинул кепи на лицо и поднял жесткий воротник. В другой раз меня бы посмешили столь жалкие попытки спрятаться, но сейчас мне было не до смеха. За столом, расположенным возле больших дверей, сидел пожилой мужчина. Он подслеповато прищурился, пытаясь разглядеть наши лица.

— Мисс, вы должны были заверить пропуск у начальника, — покачал он головой. — Без этой бумажки я не могу вас выпустить.

Десмонд шумно выдохнул, а я нервно заозиралась по сторонам, понимая, что второй охранник, которого мы встретили в коридоре, через мгновение нагонит нас.

— Рори, пропусти дамочку, они сейчас вернутся! — крикнул тюремщик, подходя сзади.

Услышав неожиданные слова, я от облегчения чуть не улетела в облака. Десмонд поспешно наступил мне на ногу и любезно подтолкнул к выходу, выразительно выкатив глаза, чтобы я не мешкала. Я не стала дожидаться новых намеков и резво прошествовала к дверям. Затаив дыхание, я шла по двору к железным кованым воротам, каждую секунду ожидая, что нас разоблачат и бросятся в погоню. Когда мы вышли на безлюдную улицу и грудь наполнилась морозным зимним воздухом, на глаза навернулись слезы радости. Неужели мы это сделали?!

— Идите вперед, на той стороне дороги стоит экипаж, — приказала я, показывая на возницу, дожидавшегося на козлах.

При виде меня кучер наклонился, сплюнул жевательный табак и привстал с места, а затем перевел вопросительный взгляд на лорда Арвена.

— Мой спутник поедет с нами, — сказала я.

Десмонд галантно подал руку, намереваясь помочь подняться по складным ступенькам, но я громко фыркнула и отказалась принять ее. Сама справлюсь, нашелся тут джентльмен! Поздно изображать приличного человека, я уже имела несчастье познакомиться поближе, более отвратительного и наглого мужчины мне еще не приходилось встречать в своей жизни. Хотя, возможно, Ниал посоперничал бы с ним на звание самого подлого человека.

— У вас есть план? — шепнула я ему на ухо, когда лошадь тронулась с места.

— Переждать немного и покинуть поскорее страну, — ответил он.

— Замечательно, — кивнула я. — Сейчас заедем в одно место, отдадите мне долг и можете проваливать на все четыре стороны.

— Долг… Вы имеете в виду тот, что хотите получить натурой?

Услышав язвительный намек, почувствовала, как кровь закипела в венах, а к горлу подступил огонь. Я нарочно дунула на Десмонда, так что язычок пламени сорвался с языка и перекочевал к нему на куртку. Милорд быстро хлопнул ладонью по пламени, не дав ему разыграться, и бросил на меня странный взгляд.

— Куда мы направляемся? — неожиданно поинтересовался он.

— В приличное место, там можно будет переждать несколько дней, — проговорила я.

Несмотря на то что было холодно, меня мучила жара. Я распахнула плащ и стала обмахиваться ладонью. Мне конец, если это рогатое животное в человеческом обличье сейчас же не сделает меня женщиной, вскоре от бренного тела останется лишь горстка пепла.

— Ваша магия слишком активно себя ведет. — Я повернулась к Десмонду и вопросительно посмотрела на него, требуя объяснений. — Ваше состояние… так быть не должно.

— Откуда вы знаете, — дернула я плечиком. — Страдают только девушки, мужчины же и в этом выше, чем мы, их Всевышний миловал.

— Уж поверьте мне, я знаю точно.

— Ах да, у вас же была невеста, — хмыкнула я. Которую он же и уморил, если верить слухам.

— Жена, — поправил меня лорд Арвен.

— Может, у всех по-разному, — вздохнула я.

— Попросите остановить карету подальше от того места, где мы намереваемся укрыться, — сказал Десмонд, резко сменив тему. — Чтобы полиции труднее было найти след.

ГЛАВА 6

День уже клонился к закату, передавая город под покровительство ночи. На улице зажигались газовые фонари, свет от которых разгонял с дороги сгущавшиеся сумерки. Как и просил лорд Арвен, я велела вознице остановить экипаж за целый квартал от дома покойной леди Лурье. Пришлось брести пешком, отворачивая лицо от холодного ветра и постоянно оглядываться на Десмонда, следовавшего за мной.

— Осторожно!

Я споткнулась о булыжник мостовой, когда в очередной раз искала взглядом своего спутника. Он вовремя подхватил меня под руку, уберегая от падения. На этот раз я не стала протестовать, так спокойнее идти, меньше возможности у этого прохвоста тихо улизнуть и скрыться. К счастью, идти нам оставалось не так много, вскоре показался уже знакомый дом, который единственный во всем квартале был ярко освещен. Свет от тысячи свечей пробивался сквозь плотно задернутые портьеры на окнах двух этажей. Внутри слышалась громкая музыка и восторженный смех.

— Куда вы меня привели? — Десмонд сжал губы и вопросительно уставился на меня.

Я поскорее постучала, и дверь тотчас приветливо распахнулась, впуская нас.

— Это дом моей знакомой, — заявила я, коротко кивнув дворецкому.

Спайк предстал облаченным в золотистый сюртук, расшитый бисером. Мажордом невозмутимо пропустил нас в гостиную и запер входную дверь.

— Интересные у вас знакомства, — хмыкнул лорд Арвен, бросая взгляд в переполненный людьми зал.

За огромным белым роялем сидел музыкант, он увлеченно наигрывал задорную мелодию, а рядом танцевали полуобнаженные девушки, одетые лишь в корсеты и коротенькие панталоны. Они резво поднимали вверх точеные ножки, затянутые в чулки, и призывно улыбались ярко накрашенными губами.

Мужчины вальяжно восседали в креслах, окруженные дамами в откровенных нарядах. Один джентльмен, нисколько не смущаясь, прямо при всех скользнул рукой под короткую юбку вульгарной рыжей девицы, а та даже не подумала оттолкнуть навязчивого поклонника, лишь захихикала и придвинулась ближе, всячески поощряя мужчину.

— Нам наверх, — дернула я Десмонда за рукав, привлекая его внимание.

— У меня сегодня определенно удачный день, — пробормотал себе под нос милорд.

— Ваши глаза засияли, это радует. Значит, вы все же предпочитаете женщин, — не удержалась я от язвительного замечания.

— Даже не сомневайтесь. Вот только женщин приветливых и с мягким характером, подобных фиалкам, а вот кактусы предпочитаю обходить стороной, — парировал лорд Арвен.

— Вы тоже не в моем вкусе. Совершенно! Но, к сожалению, жизнь не оставляет выбора: либо ваши объятия, либо компания червей, поедающих мой хладный труп. Вы мне отвратительны, но не настолько, чтобы не использовать этот шанс.

— У вас завидная жажда жизни, миледи, — проговорил Десмонд. — Простите, не знаю вашего имени, вы забыли представиться, прежде чем снять платье.

— Леди Марлоу, — прошипела я, сощурив глаза.

— А имя у леди есть?

— Оно для близких друзей, для вас достаточно и этого, — сказала я, борясь с желанием подставить подножку и скинуть Десмонда с лестницы, а затем с удовольствием наблюдать, как он катится на своей заднице по ступенькам. Мы знакомы всего несколько часов, а у меня уже непреодолимая тяга убить лорда Арвена! Поскорее бы совершить инициацию и забыть о нем навсегда. — Вторая дверь слева, — сообщила я, пропуская Десмонда вперед.

Не успели мы пройти несколько шагов, как в коридоре показалась встревоженная мадам Сельвина.

— Как это понимать? — осведомилась хозяйка, на густо напудренном лице проступили яркие багровые пятна. — Это то, что я думаю?

— Прошу прощения, так получилось, — вздохнула я. — Но могу сказать в свою защиту, что совершенно невиновна. Этот негодяй совершил побег и взял меня в заложницы. Даже угрожал, — не моргнув глазом, соврала я.

— Тише ты, — испуганно проговорила Сельвина и жестом попросила нас поскорее зайти в одну из комнат.

— Ты понимаешь, как подставила меня? — возмущалась мадам.

— Клянусь, я компенсирую все хлопоты, — обреченно всхлипнула я. — Я так растерялась, не знала, куда ехать. К тому же здесь остались некоторые весьма ценные вещи. Не беспокойтесь, мы только переночуем и рано утром покинем особняк.

— Думается мне, столько времени у вас нет. Начальник тюрьмы ведь прекрасно осведомлен о том, кто ходатайствовал за тебя, и в первую очередь будет искать именно здесь.

— Надо немедленно убираться из города, — заявил Десмонд. — Действительно большая глупость искать убежище в том месте, которое известно полиции. Вы феерическая дура!

— А вы невероятный подлец и мерзавец! — Я схватила с трюмо черепаховую расческу, оставленную, видимо, одной из девушек, и запустила в Десмонда. Тот, к сожалению, ловко увернулся, вызвав вздох разочарования. — И вы не выйдите за порог этого дома, пока не переспите со мной!

— Это ультиматум?

— Это приказ!

— Тише, голубки, вы слишком разбушевались, — примирительно произнесла мадам Сельвина. — Приберегите пыл для любовных игр. К тому же, мистер, девушка права, она заплатила немало денег, чтобы провести с вами ночь.

— Я не проститутка! — фыркнул лорд Арвен.

— В таком случае избавление из заключения должно примирить вашу трепетную душу с тем фактом, что придется помочь девушке. И как помнится, вы тоже в данном случае в накладе не останетесь.

Десмонд замешкался и слегка наморщил лоб, будто разговор о предстоящей инициации заставлял его нервничать.

Неожиданно раздался стук в дверь и через мгновение в комнату вошел Спайк, не дожидаясь приглашения.

— Мадам, требуется ваше присутствие, — заявил мажордом и впервые за все время нашего знакомства в его голосе послышались некоторые нотки растерянности.

— Скоро спущусь, — махнула рукой Сельвина и вновь обернулась к нам, намереваясь продолжить беседу.

— Мадам, это важно, — вновь настойчиво сказал Спайк. — У нас гости.

— Ты не видишь, я занята, — раздраженно буркнула его хозяйка. — Пусть ими займутся девочки, а я присоединюсь позже.

— Это необычные гости, на них полицейские мундиры.

Я вздрогнула и поймала ошарашенный взгляд мадам. Она провела языком по верхним белоснежным зубам и тут же испачкала их в яркой помаде, закусив пухлую губу.

— Нам не надо было сюда приезжать, — послышался укоризненный голос Десмонда. Он быстро пересек комнату и раздернул портьеру, вглядываясь в темноту за окном. — Слишком высоко, запросто можно ноги переломать, да и карниз очень узкий.

— Я растерялась, не планировала, что придется удирать от полиции и покрывать беглого преступника, — проговорила я, оправдываясь.

— Да, дело плохо, — задумчиво протянула мадам.

— Госпожа Сельвина, прошу, не выдавайте нас, — взмолилась я.

— Полицейские наверняка проведут обыск, так что найти вас это всего лишь дело времени, — покачала она головой. — Но я помогу. Иметь в должниках двух магов лучше, чем дружить с начальником полиции. Тем более он только и знает, как деньги с меня тянуть да девочек бесплатно пользовать.

— В гостиной не меньше десяти офицеров, — сказал Спайк. — И они направляются сюда, поэтому вам лучше поторопиться.

— Скажи девочкам, чтобы занялись полицейскими, и задержали их на некоторое время, — приказала Сельвина.

— Что вы задумали? — деловито спросил лорд Арвен.

Мадам смерила Десмонда пристальным взглядом и прищурилась.

— Нужно сменить одежду, — заявила она и, подойдя к шкафу, распахнула его и вывалила на кровать несколько платьев яркой расцветки. Придирчиво выбрав алый шелковый наряд, она кинула его мне.

— Спасибо, — кисло улыбнулась я, оглядывая униформу куртизанки.

— Распусти волосы и накрась губы, — велела Сельвина. — А вот с вами, мистер, придется повозиться. Ждите меня здесь, через пару минут вернусь.

— Этой женщине можно доверять? — поинтересовался Десмонд, когда за мадам закрылась дверь. На всякий случай он взял в руки тяжелый подсвечник и взвесил его в руке.

— Я думаю, можно, — кивнула я, бросая на пол платье, которое так и не успела застегнуть в тюрьме. — Кстати, у меня есть оружие более эффективное, чем то, в которое вы вцепились.

— Приятно слышать, — проговорил Десмонд и неожиданно застыл, с интересом оглядывая меня в новом наряде.

Слишком глубокий вырез совершенно не скрывал округлые полушария груди, почти вывалившиеся из декольте. Я лихорадочно стала выдергивать из прически заколки, так что шпильки со звоном посыпались на пол. Тяжелые волны черных волос легли на плечи, я нагнулась и резко выпрямилась, чтобы они стали еще пышнее.

— Вам идет этот цвет.

— Спасибо, странно слышать из ваших уст комплимент.

— Это просто констатация факта, не более.

Дверь распахнулась, заставив меня подпрыгнуть от испуга. В комнату буквально влетела Сельвина и сунула в руки лорда Арвена сверток золотистой ткани.

— Надевайте скорее, полисмены проверяют клиентов, скоро и до второго этажа доберутся, будут шерстить комнаты.

Десмонд встряхнул ткань и чуть не упал в обморок. В его руках оказалось платье — все бантах и рюшах.

— Была у меня одна девочка, довольно упитанной комплекции, Огненная Бэти. Бешеным успехом, между прочим, пользовалась. Но, к сожалению, она удачно вышла замуж и покинула заведение. Но ее платье должно вам подойти.

— Я это не надену! — категорически отказался лорд Арвен и брезгливо отодвинул от себя женский наряд.

— Я смотрю, вам гордость еще не обломали в тюрьме, — нахмурилась Сельвина. — Но ничего, сейчас арестуют и усиленно займутся перевоспитанием, жаль только, что такая же участь ждет эту несчастную девочку и меня тоже. Мы ведь стали невольными соучастницами.

Слова хозяйки борделя возымели свое действие, и скрепя сердце, с исказившимся от муки лицом Десмонд стал раздеваться. Скинув с себя форму, он предстал перед нами совершенно обнаженным. Сельвина приподняла брови, с интересом разглядывая милорда.

— Хорошие данные, — одобрительно шепнула она на мне на ухо, когда мы вместе с ней затягивали корсет на недовольно ворчащем Десмонде. Поверх корсажа пришлось накинуть пелерину, чтобы скрыть плоскую грудь. На лицо ему Сельвина наложила яркий макияж, щедро напудрила кожу и нарумянила щеки.

— Я бы с такой дамой бесплатно не пошел, не то что платить деньги, — заявил Десмонд, придирчиво разглядывая себя в зеркало.

— У меня и пострашнее девочки были, — отозвалась мадам. — И на каждую находился покупатель. Не стоит больше задерживаться, ступайте вниз, Спайк проводит.

Я судорожно вздохнула и взялась за дверную ручку. Пора уходить.

ГЛАВА 7

— О боже, Десмонд, у вас на лице написано «не подходи, сейчас убью», — неодобрительно заметила Сельвина. — Сделайте личико попроще, а лучше улыбнитесь.

Лорд Арвен оскалил зубы так, что даже я испугалась.

— Нет, до этого было милее, — хрипло проговорила мадам.

Мы спустились по лестнице и сразу же угодили под пристальные взгляды мужчин в форме. В одном из них я узнала охранника, которого видела в тюрьме, он придирчиво разглядывал клиентов.

— Господа, позвольте узнать, чем обязана визиту? — чарующим голоском поинтересовалась Сельвина. Она вальяжно уселась в кресло и достала сигарету с длинным мундштуком. Изящно дернула плечиком, так что лямочка тонкого, расшитого бисером платья скользнула вниз, обнажая алебастровую кожу. Старший офицер сглотнул слюну, не в силах отвести взгляд от очаровательного зрелища, схватил с одного из столов горящую свечу и подскочил к Сельвине, позволяя ей прикурить.

— Благодарю. — Красавица томно опустила длинные шелковые ресницы и провела кончиком розового язычка по губам, окончательно сводя с ума полисмена. Магнетизм от нее исходил сумасшедший, многие клиенты сразу приосанились и потеряли интерес к своим спутницам.

— Я бы тоже хотел знать! — воскликнул один из присутствующих любителей продажной любви. Лысоватый коротконогий толстяк оскалился, его роскошный, расшитый золотом жилет еле сходился на огромном пузе, а из нагрудного кармашка свисала цепочка дорогих часов, которую он нервно теребил толстыми пальцами.

— Проверка, — коротко ответил полисмен. — Ищем преступника.

— В моем заведении бывают только приличные гости, — проговорила мадам бархатным голосом.

— Вот именно, — поддакнул толстяк. — Я вращаюсь в таких кругах, что вам и не снились. Одно мое слово — и вы лишитесь места.

— Не надо нас запугивать.

Офицер стушевался, но постарался виду не подать. Бордель в городе был самым шикарным, и публика тут действительно собиралась элитная. Не хотелось на ровном месте нажить себе могущественных врагов, но и по головке не погладят, если он вздумает своевольно ослушаться приказа.

— Мы должны проверить всех присутствующих!

Охранник из тюрьмы пристально посмотрел на нас и сощурил глаза. Заметив, что им заинтересовались, Десмонд попытался улыбнуться, но это привлекло еще больше внимания.

— Так делайте скорее свое дело и убирайтесь, вы мешаете работе! Кто мне компенсирует убыток?

Мы с лордом Арвеном засеменили к дверям, постепенно ускоряя шаг. Спайк уже стоял возле выхода, дожидаясь нас, чтобы проводить к экипажу.

— А ну, постойте, — крикнул полисмен.

— Девочки спешат на вызов! — поспешно воскликнула Сельвина.

— Никто отсюда не выйдет. Пока мы не закончим проверку.

Я еле слышно застонала. Все, пропала, нас быстро вычислят.

Неожиданно толстяк, который несколько минут назад возмущался, вальяжной походкой подошел к Десмонду и шлепнул его по заднице. Лорд Арвен сжал зубы и зарычал, а джентльмен радостно загоготал и, приобняв его за талию, прижал к себе. Он едва доходил Десмонду до плеча, поэтому ему пришлось приподняться на цыпочках, чтобы попытаться поцеловать.

— Какая красотка, мадам, вы каждый раз радуете чем-то новеньким, — одобрительно причмокнул он слюнявыми губами. — Приятно, когда есть что пощупать, не то что эти сушеные воблы. Назовите цену за эту роскошь, я сейчас же отсчитаю монеты.

От любвеобильного джентльмена сильно пахло бренди, глаза его блестели от возбуждения. Он попытался задрать подол золотистого парчового платья, чтобы добраться до ножек Десмонда, но тот довольно грубо отпихнул своего поклонника.

— Малышка, я подарю тебе гранатовые бусики, хочешь? — Толстяк и не думал отступать, он дыхнул перегаром на лорда и вновь возобновил домогательства.

Я закусила губу от досады. А ведь свобода была так близко! Оставалось только выйти за дверь. В груди стала разливаться злость, которая заструилась по венам, заставляя кровь бурлить. Право слово, чего это я стою как истукан и наблюдаю, как у меня из-под носа уводят будущего любовника! Я шагнула вперед, бесцеремонно оттеснила своего соперника от Десмонда и подхватила того под руку.

— Мистер, мы вернемся через пару часов, — проворковала я, манерно растягивая слова. — Только обслужим клиента и будем в полном вашем распоряжении.

— Ты, милочка, губы не раскатывай, я вот эту кошечку желаю. — Мужчина дохнул на меня смесью алкоголя и табака, так что меня замутило.

— Я вся ваша, — фальцетом пропищал Десмонд. Я чуть не забыла про конспирацию и еле сдержалась, чтобы не залиться безудержным смехом.

— Ну ладно, — милостиво отозвался толстяк и обернулся к Сельвине. — Только я следующий, и вообще зарезервируйте ее для меня на всю неделю.

— Как скажете, — сладко пропела хозяйка заведения. — А теперь, господа полисмены, прошу вас, пропустите моих девочек. Уверяю, их ждет очень важный господин.

Для наглядности Сельвина подняла вверх сигарету и недвусмысленно указала на потолок, намекая на статус и положение воображаемого клиента.

Старший офицер коротко кивнул, отдавая распоряжение, чтобы нас выпустили за пределы дома. Мы с лордом Арвеном засеменили к дверям и через пару минут оказались на улице.

— А вы пользуетесь спросом, — ехидно заметила я.

— Лучше молчите, — хрипло прошептал Десмонд.

— Дамы, двуколка для вас готова!

Спайк встретил нас и проводил к экипажу. Мой спутник деловито взялся за вожжи, но все же удостоил дворецкого благодарностью.

— Спасибо! — сухо проговорил он, нетерпеливо дожидаясь, когда я, подобрав юбки, устоюсь рядом с ним.

— Вот, возьмите это, там мужская одежда. — Спайк сунул мне в руки саквояж. — Взял на себя смелость положить один из моих костюмов, авось пригодится.

— Вы так любезны! — Я растроганно улыбнулась. — Передайте мадам Сельвине, что она не останется внакладе, я верну долг.

— Удачи!

Голос дворецкого публичного дома потонул в грохоте колес и стуке копыт. Десмонд натянул поводья и погнал серого жеребца по улице.

Меньше чем через час мы выехали за пределы города. Городской пейзаж сменился лесным массивом; наша двуколка продолжала свой путь, успешно минуя красивые многоэтажные особняки знати, а потом и низкие однотипные серые дома обычных горожан. По дороге наткнулись на два патруля. Один встретился, когда выезжали за главные ворота, а второй чуть дальше. Лорд Арвен развернул экипаж к лесу, игнорируя дорогу в порт. Погода окончательно испортилась, с неба нескончаемым густым потоком посыпались крупные хлопья снега, их подхватывал сильный ветер и кружил в воздухе. Эйфория от того, как ловко мы сумели сбежать, постепенно сменилась мрачной тревогой. Последние два часа приходилаось ехать в сумерках, благо была хорошая дорога. Но метель сделала свое дело и, несмотря на взошедшую луну, круглый яркий диск которой освещал окрестности, ехать дальше было весьма проблематично.

— Вы загоните лошадь, — недовольно бурчала я, пытаясь погасить энтузиазм, с которым Десмонд погонял жеребца.

— Еще немного, мы почти добрались до южной границы!

— Но там горы, — нахмурилась я.

— Вот и отлично, полиция наверняка думает, что мы будет уходить по морю. Ловко я придумал?

— Вы идиот, — резюмировала я, горько пожалев, что не придушила милорда прямо в борделе. — У меня, между прочим, в порту есть прикормленный капитан, через сутки мы были бы дома, — вспылила я, пытаясь отобрать у Десмонда поводья.

— А вы уверены, что он бы не сдал нас?

Я задумалась и вынуждена была согласиться: возможно, и выдал бы. Хотя перспектива находиться в каюте, пусть и не слишком уютной, привлекала больше, чем скитания по горной местности.

Спорить с этим мерзавцем не было ни желания, ни сил. Мое самочувствие только ухудшалось, лихорадка, начавшаяся как легкая дрожь, постепенно полностью захватила власть над телом. Вначале я подумала, что просто укачало, поэтому и мутит и голова болит, но нестерпимый жар, разливающийся в груди, подтвердил самые жуткие опасения. Мысли путались, перед глазами стояла розовая пелена. Не в силах больше выдерживать этого кошмара, расстегнула плащ и сбросила его с себя.

— Вы что творите? — воскликнул Десмонд, оглядываясь. Видно было, что он сильно замерз, пальцы озябли, тонкая пелерина мало согревала могучее тело, и вид хрупкой девушки в шелковом платье с короткими рукавами, сидящей на морозе, вызвал у него недоумение.

— Мне жарко, — свирепо прошипела я, пытаясь добраться до крючков на спине.

— Вы что же, решили совсем раздеться?

Я хотела ответить очередной колкостью, но неожиданно задохнулась, горло будто сковали железным ошейником, а сознание стало погружаться во тьму, унося меня в водоворот забвения.

Будто издалека услышала отборную мужскую ругань, почувствовала, как экипаж замедляет темп… и потеряла сознание.

— Вы живы?

Я открыла глаза и поняла, что вывалилась из двуколки. Десмонд навис надо мной и усердно растирал щеки снегом.

— Пока да, — прошептала я пересохшими и потрескавшимися губами.

— Кожа пылает, будто вы горите в огне.

— Мило, что заметили, — проговорила я. Сделала попытку подняться, но голова, будто налитая свинцом, потянула меня обратно, и я без сил вновь рухнула в сугроб.

— Потерпите еще немного, мы почти добрались.

Я прищурилась, с трудом разглядывая очертания высоких гор.

— Осталось пройти перевал. Переждем в одной из пещер, а к утру отправимся. Дорога здесь идет серпантином, в потемках опасно продолжать путь.

— У меня нет столько времени, — ответила я, ощутив сладкий привкус крови во рту. — Вы разве не видите, я умираю.

Десмонд подхватил меня на руки и понес вперед. Идти, утопая по колено в снегу в пышном кринолине, — тяжелая задача. Я знаю это не понаслышке, но сочувствовать лорду Арвену очень уж не хотелось. Если бы он не взбрыкнул, а просто сделал свое дело прямо в тюрьме, не было бы этих трудностей и проблем. Так что все это его вина.

Десмонд с трудом добрался до вековых елей, за которыми виднелась небольшая скала. Лорд тяжело дышал, когда наконец занес меня в пещеру, в глубине которой послышались странные пугающие шорохи.

— Это медведь, — испуганно проговорила я.

— Летучие мыши, ничего страшного. Полежите тут немного, я схожу за лошадью.

Я вздохнула, ощущая, как он отпускает меня на землю. Ну вот, мой земной путь и подошел к концу, я уже не сомневалась, что Десмонд сейчас просто сбежит, оставив меня погибать. Чего еще можно ожидать от подлеца и вора? Пусть моя смерть останется на его совести.

Когда шаги лорда стихли, я собрала последние силы и прошептала заклинание вызова. Алерийский кинжал, старинный артефакт, полученный мной от дедушки, прожег дыру в моем кармане и выбрался наружу. Свет от магического огня осветил пещеру, заставив крылатых тварей слегка заволноваться. Минуты ожидания показались часами.

— Я не ошиблась, мерзавец сбежал. — Мой наполненный горечью голос усилился под сводами, оглашая пещеру.

— Удивительная уверенность в собственных убеждениях, даже если они неверны!

Я вздрогнула и увидела, как Десмонд ведет под узды жеребца.

— Оставлять его снаружи просто преступление, на улице творится нечто невообразимое, — заявил он. — Ураган деревья гнет к земле.

Вот и ответ, почему лорд Арвен остался, а не уехал. Не сомневаюсь, была бы у него возможность, точно убежал бы, сверкая пятками, а так пришлось вернуться в пещеру.

— Не повезло вам, — заметила я и с трудом села. Холода от камней я не чувствовала, наоборот, казалось, что это не пещера, а раскаленная печь.

— Занятная штука! — Десмонд кивнула на аллерийский кинжал. — Родовой?

— Да, и будет слушаться только меня, так что даже не пытайтесь украсть.

— Даже не думал.

Ну да, как же.

Лорд Арвен растирал замерзшие руки и странно на меня поглядывал.

— Надо бы переодеться, — пробормотал он и, отвернувшись, стал стаскивать с себя платье. Золотистая парча полетела на обледеневшую землю, и милорд остался стоять в одних портках, дрожа от холода. Трясущимися руками он взял в руки саквояж, подаренный Спайком, но неожиданно отбросил его в сторону и решительно шагнул ко мне. Подойдя, Десмонд присел рядом и провел одной рукой по моему лицу, а второй стал расстегивать застежки на платье. Пальцы его плохо слушались, не справляясь с крошечными крючками, а я удивленно смотрела на лорда, не веря собственным глазам. Неужели он решил смилостивиться и спасти меня.

— Как твое имя? — спросил он.

— Милидея, — шепотом ответила я, освобождаясь от шелкового наряда.

Лорд Арвен заключил меня в объятия и крепко прижался, обвив руками.

— Ох, хорошо как, — простонал он.

Я сдвинула брови и вопросительно посмотрела на милорда, а тот продолжал прижиматься ко мне всем телом.

— Что вы делаете? — поинтересовалась я.

— Греюсь, вы такая тепленькая!

ГЛАВА 8

Я отпрянула от Десмонда, поджав от обиды губы. Он точно издевается надо мной.

— Куда вы? — Лорд вновь притянул меня к себе и, неожиданно подняв руку, убрал с лица спутанную прядь волос, заправив ее за ухо.

Это легкое, почти нежное прикосновение разбудило во мне целую бурю чувств, но в то же время подавило волю к сопротивлению. Я обмякла в его объятиях и тяжело вздохнула.

— Почему вы не хотите инициировать меня? — грустно спросила я. — Нравится мучить девушек? Да вы настоящий садист!

— Ну что вы, Милли, вы опять ошибаетесь, я обожаю женщин и никогда намеренно не причиню вреда прекрасной половине человечества.

— Тогда зачем тянете?

— Вы не задумывались о том, что я, возможно, желаю сохранить вам жизнь, именно поэтому избегаю близости.

— Я и так не доживу до утра, — прошептала я. — Если вы не возьмете меня сейчас, я умру.

— Знаю, — проговорил Десмонд, его голос звучал хрипло и на редкость серьезно. Он слегка сжал руками мое плечо, отчего я вздрогнула. Лорд поймал мой взгляд, а затем жадно впился губами в мой рот, терзая его в поцелуе. Взгляд черных глаз заволокла поволока, дыхание участилось.

Я откликнулась, приоткрыв губы, позволяя его языку проникнуть глубже.

— Ай! — Лорд Арвен удивленно приподнял левую бровь. — Я уже понял, что вы горячая штучка, Милли, но зачем же так больно кусаться?

Его нижняя губа припухла, на нежной коже появилась капелька крови.

— Я думала, так положено, — смутилась я.

— Позвольте мне руководить процессом, — усмехнулся Десмонд.

Лорд отошел на мгновение, чтобы забрать оставленный рядом с жеребцом меховой мешок, который укрывал наши ноги в двуколке. Расстегнул пуговицы и соорудил нечто вроде ложа. Уговаривать долго меня не пришлось, я в мгновение ока улеглась на выделанные овечьи шкуры. Из-под опущенных ресниц украдкой разглядывала обнаженного мужчину, приближающегося ко мне. Рельефной торс, могучие плечи… Да, лорд Арвен, безусловно, был сильным мужчиной, в отличие от того же Ниала, который избегал физических упражнений, полностью полагаясь на свое колдовство. Десмонд же в случае чего запросто может постоять за себя в драке, не прибегая к магии, которой у него сейчас нет, напомнила я себе. Неожиданная мысль неприятно кольнула: уж не связано ли это с инициацией, которой милорд так старательно избегал? Но в любом случае выхода у меня нет, искать нового претендента нет возможности. Сейчас и с ним или никогда.

Почувствовав, что вновь задыхаюсь, я попыталась расшнуровать корсет, пальцы вцепились в тесемки, но еще больше запутали их.

— Позвольте мне. — Десмонд присел рядом и, повернув меня на живот, спокойно и быстро ослабил шнуровку, освободив меня от этой брони. Наконец я смогла вздохнуть полной грудью. Кожа лорда покрылась мурашками, но я не тешила себя иллюзией, что это от страсти, несмотря на теплую ауру, исходившую от волшебного тепла в моей душе, в пещере было чертовски холодно.

Я почувствовала, как его руки скользнули под тонкий хлопок панталон и потянули их вниз. Испуганно перевернулась, и тут же оказалась придавленной тяжелым телом. Десмонд прильнул губами к розовой горошине соска, легонько провел языком по ареоле, вобрал ее в себя и слегка прикусил зубами. Жар внутри меня разгорелся с новой силой, так что воздух накалился, а лед на камнях неподалеку стал таять. На лбу у лорда Арвена выступили капельки пота, которые он смахнул тыльной стороной ладони.

Я, уже не сдерживаясь, кричала и, откинувшись назад, выгибалась, содрогаясь от боли. Словно во сне ощутила, как Десмонд коленями раздвигает мне ноги, а затем яркая вспышка света и оглушающий звук, будто во всех уголках страны вдруг одновременно зазвонили колокола.

Лорд Арвен продолжал лежать на мне, тревожно вглядываясь в лицо. Я робко улыбнулась, неожиданно ощутив, что больше не сгораю в огненной лихорадке, напротив, почувствовала, как по обнаженной коже скользит ледяной воздух. С трудом сдерживала ликование, рвущееся из груди. Неужели мы успели и я буду жить! До сих пор не верится, что кошмар последней недели закончился. На радостях впилась в губы Десмонда поцелуем, но тут же отпрянула, устыдившись необдуманного порыва.

— Как самочувствие? — отрывисто спросил он.

— Отлично, — прохрипела я с широкой улыбкой на лице. — Не могли бы вы… выйти из меня?

— Да, конечно. — Десмонд как-то странно продолжал смотреть на меня, не разделяя воодушевления и радости.

Я смущенно прикрыла обнаженную грудь и вспыхнула от стыда. Боже, через что мне пришлось только что пройти! Я обесчещена, но главное, жива и здорова.

— Зачем надо было так долго тянуть, — не упустила возможности вновь упрекнуть Десмонда. — Сейчас проявится сила, и я щедро отсыплю вам с хозяйского стола. А могли бы с комфортом еще в тюремной камере провести инициацию. Вы спокойно разнесли бы тюрьму по камешку, но только тогда, когда я уехала, конечно. Выбраться из заключения с магией раз плюнуть.

— Согласен, — неожиданно кивнул милорд. Он быстро встал и отправился к брошенному саквояжу, чтобы достать одежду, но разразился неприличными ругательствами, извлекая на свет сиреневый костюм, расшитый блестящими нитками. — Что за…

Я ехидно усмехнулась. Так ему и надо! Будет щеголять в рабочей униформе мажордома публичного дома.

— Можете остаться в платье. — Я дернула плечиком и уселась на шкурах, длинные густые волосы рассыпались по плечам, прикрывая обнаженное тело. Наблюдать, как лорд, морщась, надевает на себя искрящиеся брюки, было истинным удовольствием.

— Вы черствая девушка, — сказал Десмонд. — Простите за оговорку, конечно же женщина, благодаря моим стараниям. Никакого сочувствия!

Упоминание о том, что он только что проделал со мной, неприятно кольнуло, я почувствовала себя уязвленной, но виду не подала. Это ведь я им воспользовалась, а кажется, что все было наоборот.

— Вы же решили помучить меня, отчего это я должна проявлять милосердие? Видимо, так сильно нравилось наблюдать, как я страдаю от боли, прежде чем решились на инициацию.

— Послушайте, Милли, я вынужден был сбежать, — заявил Десмонд.

— Но с новой магией вы бы…

— Ничего бы не было! — перебил меня он.

— Вы же знаете, как это происходит, силы сейчас начнут возвращаться, — проговорила я и щелкнула двумя пальцами, чтобы подтвердить свои слова. Но, к моему немалому удивлению, ничего не произошло.

— Вот видите, — холодно сказал Десмонд и сжал губы.

— Ничего не понимаю, — напряглась я, ощущая, как в груди нарастает снежный ком, увеличиваясь каждым новым вдохом. Замерла, прислушиваясь к собственным ощущениям. — Странно.

Лорд Арвен старался избегать моего разъяренного взгляда. Я как ошпаренная вскочила на ноги, уперла руки в бока и выжидательно уставилась на него.

— Что за чертовщина? — вскрикнула я. — Где магия?

— Ее не будет, — тихо отозвался Десмонд, сейчас он впервые за все наше недолгое знакомство предстал передо мной потерянным и даже грустным. — Это я и пытался вам рассказать. Инициация ничем хорошим для вас не закончится. Хотя я надеялся, что в этот раз будет по-другому.

— Я вся внимание, — заявила я, чувствуя, как зубы стали стучать друг о друга от холода. Лорд Арвен подошел ко мне и укрыл теплой накидкой.

— Милли, я сейчас все расскажу, только, бога ради, оденьтесь.

Сдерживая себя, чтобы не разрыдаться, я кое-как надела платье и укуталась в плащ, хотя тепла это добавило немного.

— Семь лет назад я сочетался браком, — вздохнув, начал он свой рассказ. — Брак по договору, как и у всех. Нас с Ровеной еще в детстве сосватали, родители обменялись согласием. Перед свадьбой ничего не предвещало ужасной развязки. Кстати, моя невеста так же, как и вы, исчерпала резерв, она вообще была очень живая и любознательная девушка, вы по характеру очень похожи с ней.

Я внимала его рассказу, но то, что мне поведали, признаться, совсем не готова была услышать.

— После венчания был небольшой прием. Я тогда был слегка ограничен в средствах, и, хотя Ровена хотела пышной свадьбы, пришлось довольствоваться скромным ужином для близких друзей и родни.

— Вы и сейчас не слишком обогатились. — Я нервно хмыкнула, вспоминая развалины, в которых мне пришлось провести ночь. Хотя, честно говоря, как оказалось, это не самое ужасное место, в которое меня решила завести судьба.

— Ровена любила меня за мою чуткую натуру, а не за деньги.

— Не сомневаюсь, — отозвалась я. — Чуткость вас переполняет, это очень заметно. Но не отвлекайтесь, продолжайте.

— После застолья я отнес Ровену в спальню, помог освободиться от платья, стал стаскивать чулочки с ее точеных ножек…

— Можно без этих подробностей? — возмутилась я, надув щеки.

— Хорошо. В общем, после того как я лишил ее невинности, произошел обмен магией. В Ровене пробудилась сила, я помню, как она от радости наколдовала море своих любимых белых роз, буквально всю гостиную ими засыпала. Бедняжка была счастлива, что больше не нужно экономить силы и ограничивать себя. Но через пару дней произошло непредвиденное: ночью я проснулся от жуткой боли. Чувствовал себя так, будто меня подвесили на раскаленных цепях и выкручивали. Как вы правильно заметили, метка выгорела, а сам я упал на пол без чувств, где меня позже и нашли.

— Ничего не понимаю, — прошептала я. — Я никогда раньше не слышала о таком.

— Тем не менее, — развел руками Десмонд. — А моя Ровена умерла. Королевский маг, прибывший после того, как я отправил ему послание, молча осмотрел ее тело и уехал. Так и не дав никаких внятных объяснений.

— Шикарно! — вскричала я. — Это что же получается, я тоже сейчас того… скончаюсь? Почему вы раньше об этом молчали, до того, как я, как мы…

Самообладание окончательно покинуло меня, и я разрыдалась. Столько усилий, и все напрасно… Какая горькая насмешка судьбы!

— Я надеялся, возможно, в этот раз… — Голос Десмонда дрогнул, в нем слышалось сочувствие и сожаление. — К тому же у Ровены даже с нулевым резервом не было такого состояния. Магия пылала в вас, переполняя и заставляя страдать.

— Сколько мне осталось? — прохрипела я. — День, два?

— Возможно, больше, — сказал лорд. — Милли, не отчаивайтесь, я не брошу вас.

— Не называйте меня так, — раздраженно буркнула я. — Для вас я все еще леди Марлоу. Пять минут интимной близости ничего не изменили, вы до сих пор мне неприятны, и я бы предпочла умереть в одиночестве, а не в вашей компании.

Не успели эти слова сорваться с языка, как я горько пожалела о них. Неправда! Мне бы не хотелось покинуть этот мир, находясь одной, в забытой богом пещере, на окраине чужой страны.

— Пойду соберу веток, чтобы разжечь костер, — сказал Десмонд и вышел наружу.

Я сидела и всхлипывала, жалея себя, когда услышала странный шум и отрывистый свист.

Озадаченно нахмурилась и подошла к выходу, мысленно заставив пламенеющий кинжал следовать за мной по воздуху. Осторожно ступала, стараясь не привлекать к себе внимания, и прислушивалась к наступившей тишине. Неожиданно раздался сдавленный крик Десмонда, и я необдуманно выбежала из пещеры. Холодный воздух вместе с каплями ледяного дождя ударил в лицо, заставляя поморщиться, я в отчаянье вглядывалась в сумрак, пытаясь увидеть лорда Арвена.

— Милли, беги!

Хриплый тревожный крик заставил меня подпрыгнуть на месте, я подхватила юбки и рванула назад. Невдалеке послышались глухие удары и звуки борьбы. Десмонд явно с кем-то дрался, но нападавшего я не стала рассматривать, до пещеры оставалось пара метров, когда путь мне преградил незнакомый мужчина весьма внушительного телосложения. Одет здоровяк был в неряшливо сшитую куртку, отороченную кроличьим мехом грубой выделки. Не знаю уж, от кого дурно воняло, от плохо выделанных шкурок или от их хозяина, но запашок неприятно пощекотал ноздри. Огромной ручищей незнакомец перехватил меня и прижал к себе. Я задергалась в стальной хватке, дыхание сбилось, а лоб закололо от прикосновений густой спутанной бороды. Мое спасительное оружие заискрилось и царапнуло нападавшего по руке, так что на рукаве куртки появился обуглившейся порез, а на белый снег пролилась кровь.

— Чертова девка! — прорычал мужчина, выпуская меня.

Я же, издав победный клич, уже вновь нацелилась на него, но внезапно весь мир перестал для меня существовать, а перед глазами предстала непроглядная тьма. Другой мерзавец, которого я не заметила, подкрался сзади и накинул мне на голову меток, лишив возможности видеть кинжал и управлять им. Я визжала и царапалась, но меня быстро связали, а затем грубо бросили на жесткий пол повозки, устланной несвежей соломой, и повезли прочь. И только яростное сопение Десмонда рядом с моим ухом не давало впасть в отчаянье.

— Милли, не дергайтесь, вы можете навредить себе.

Еле слышный шепот лорда Арвена заставал прекратить попытки распутать руки. Веревки и правда от моих движений еще больше впивались в запястья, причиняя боль.

— Что происходит? — тихо спросила я. — Кто эти люди?

— Беролаки, — отозвался Десмонд, и тут его голос перешел в протяжный стон, он вздрогнул и выгнулся рядом со мной от сильного удара.

— Хватит болтать! — Грозный окрик заставил нас замолчать.

Боже, вот это мы попали, неужели в темноте мы случайно забрели на земли изгнанников? Беролаки слыли весьма кровожадными и жестокими. Дикие полулюди, умеющие обращаться в медведей. Король Зардана еще сто лет назад выдворил их из королевства, выделив небольшой участок земли на границе с нашим государством. Всевышний, что же им от нас нужно?

ГЛАВА 9

Место, куда нас доставили, трудно было назвать приветливым и уютным. Небольшая деревня с покосившимися хижинами в горном ущелье, надежно укрытая от посторонних глаз. Дома были расположены по кругу друг за другом, представляя собой узор, выстроенный вокруг старого кострища.

— Я гражданка другого государства! — заявила, как только с меня сняли мешок и позволили свободно дышать. — Похищение человека — серьезное нарушение закона.

— Вы на нашей территории, а у нас свои законы, — отрезал один из беролаков.

Нас с Десмондом грубо толкнули в спины, заставляя войти в один из домиков. Он, в отличие от остальных, был довольно большой и сложен из камня, а не сооружен из толстых бревен. Внутри внушительных размеров комнаты, вальяжно развалившись на стуле, за дубовым столом сидел пожилой мужчина и самозабвенно предавался чревоугодию. Не слишком чистой рукой брал с большого блюда запеченную куриную ножку и, обмакивая ее в сметанный соус, подносил ко рту, впивался зубами, обгладывая нежное мясо.

— Мое почтение, Торвак! — Один из наших похитителей вышел вперед и почтительно склонил голову перед старшим, который моментально потерял интерес к еде и уставился на нас.

Я скривилась, наблюдая, как огромная капля жира скатывается по его подбородку и исчезает в рыжей косматой бороде.

— С чем пожаловал?

— Мы тут лазутчиков обнаружили, шастали у Лунной горы.

— Позвольте, но это же глупо нас так представлять, — нервно усмехнулась я. — Мы, между прочим, обычные путешественники. Требую немедленно освободить нас!

— Заткнись, девка! — прорычал Торвак и грозно ударил кулаком по столу. — Пусть мужчина говорит.

— Леди все верно сказала, — заявил Десмонд, выйдя немного вперед. Мне показалось или это действительно было подобие попытки прикрыть меня своим телом? Я между тем отступила назад, прячась за спиной лорда. — Мы супружеская пара, заплутали в метели и сбились с пути. Не в ваших интересах портить отношения с властями и причинять вред путникам.

— Я здесь власть! — вновь громогласно рыкнул вожак беролаков. — Больно странно вы одеты, не по погоде. Но да ладно, что с вами делать, решу утром. Вы, людишки, видно, совсем оборзели, ходите, где вам вздумается, лезете во все щели, как тараканы.

— Вам же сказали, что мы случайно попали в эти края, — вновь не сдержалась я.

— Цыц! — рявкнул на меня Торвак. — Бабы должны молчать, когда мужчины разговаривают.

— Да, Милли, помолчи, я сам договорюсь, — сказал Десмонд, заставив меня насупиться.

Ну да, посмотрим, как ты договоришься с этими дикарями, они же ничего не уважают, кроме силы, а этого у нас сейчас как раз нет. Я судорожно вздохнула и закусила губу, пытаясь сдержать поток справедливых ругательств, готовых сорваться с языка.

— Рэмик, устрой пока эту парочку на ночлег.

Сопровождавший нас оборотень почтительно поклонился, а Десмонд вымученно улыбнулся и тоже склонил голову, вежливо поблагодарив вожака за гостеприимство.

— Вот видишь, все не так уж плохо, — шепнул мне Десмонд, когда мы вышли из дома и направились к покосившейся хижине. — Надеюсь, нас обогреют и покормят.

— Нашли время думать о еде, — скривилась я. — Вот бы выбраться отсюда поскорее, а то, не ровен час, эти вурдалаки нас самих на обед сожрут. Им вообще как порядочным медведям нужно в спячку впасть, а они по ночам бродят. Не нравится мне все это.

— Пришли уже. — Рэмик бодро впихнул нас в сарай. Издалека это сооружение казалось не таким ветхим и грязным, но при ближайшем знакомстве выяснилось, что мы оказались в самой настоящей лачуге без элементарных условий. — И не дурите, только попробуете улизнуть, ребята вас нагонят и шкуру спустят.

— Мы к утру тут окочуримся от холода, позвольте хоть очаг разжечь и дайте воды, — деловито сказал Десмонд.

— Слабенькие вы, человечки, — надменно ухмыльнулся беролак. — А еще ставите свое племя выше нас. Возомнили о себе, понимаешь. Тьфу! Ладно уж, пришлю к вам кого-нибудь.

Рэмик смачно плюнул мне под ноги и вышел, захлопнув дверь. Через несколько мгновений, когда его шаги стихли, я на цыпочках подкралась к двери и подергала за ручку. Заперто.

— Расслабьтесь, Милли, они хоть и грозные с виду, но не нарушат пакт о ненападении, — проговорил Десмонд.

— Я же просила не называть меня так, — раздраженно буркнула и отошла в угол, подальше от лорда Арвена, которого хотелось придушить. Неожиданно мои пальцы наткнулись на что-то мягкое и липкое, я отдернула руку и в ужасе отпрянула.

Признаться, давненько я так не орала. Думаю, если бы в сарайчике были окна, стекла в них разлетелись бы вдребезги от звуковой вибрации, которую умудрилась выдать. Тяжело дыша, я с ужасом взирала на руку, выпачканную в алой жидкости. Сомнений не было — это точно была кровь. А значит…

— Там труп, — безапелляционно заявила я, дрожащим пальцем указывая в угол.

— Успокойтесь, Милли, — постарался приглушить мои вопли Десмонд, он подошел и попытался прижать меня к себе, но я не была настроена на нежности. — Это их еда.

— Они нас съедят? — свистящим шепотом спросила я. — Так вот для чего нас тут заперли! Насадят на вертел, как индюшек, а потом поджарят над костром.

— Здесь висят животные, в основном зайцы и, кажется, туша оленя, — пояснил мой спутник. — Приглядитесь, неужели вы не видите?

— Да тут темень кромешная, — возмутилась я, брезгливо вытирая руку о сюртук Десмонда.

— Странно, — проговорил он. — А я почему-то очень отчетливо все вижу, даже усики над вашей верхней губой.

Я хотела возмутиться и заявить, что у меня и в помине ничего такого нет, но неожиданно дверь скрипнула и распахнулась. В проеме появилась высокая крупная фигура молодой девушки, яркий лунный свет осветил миловидное лицо, усыпанное веснушками, и мясистый нос. Незнакомка ростом не уступала Десмонду, а в плечах она была даже пошире. Заброшенная за спину толстая рыжая коса была кокетливо перевязана грязной розовой ленточкой. На румяных щеках появились ямочки, как только девушка широко улыбнулась, обнажая два желтоватых клыка. Взгляд маленьких темных глаз изучающе скользил по нам и горел любопытством.

— Ханна, ты чего там забыла? — послышался голос Рэмика, а вскоре появился и сам чернобородый.

— Хочу развести огонь для наших гостей, — проговорила девица. Она прошла вглубь сарая и подбросила поленьев в стоявшую у стены коптильню. Запылавшее пламя осветило пространство. Теперь и я смогла разглядеть освежеванные тушки убитых лесных зверей, подвешенные на крюках. Меня замутило. Сглотнув горькую слюну, я поморщилась и отвернулась. Вот же занесла нелегкая в это страшное место, а всему виной этот наглец.

— Спасибо, мисс Ханна, — от души поблагодарил Десмонд.

— Может, еще покушать желаете? — кокетливо осведомилась она и смущенно зарделась, опустив белесые ресницы. — И никакая я не мисс, можете звать меня просто Хани.

— Ханна, тебе пора, — нахмурился Рэмик, недобро поглядывая в сторону Десмонда, но девушка продолжала ворковать с моим спутником, совершенно не обращая внимания на зверевшего беролака.

— Я скоро вернусь, принесу мяска, — заявила она и вышла, следом за ней выскочил чернобородый, слишком громко хлопнув дверью.

— Ну вы прямо герой-любовник, — язвительно сказала я. — Как эта девица на вас смотрела, прямо глазами пожирала.

— Я разве виноват, что такой привлекательный, раз девушки мне проходу не дают? — хмыкнул лорд Арвен, протягивая озябшие руки к очагу. — Например, не далее как вчера одна знакомая леди чуть ли не насильно заставила лечь с ней в постель.

— Это была жизненная необходимость. — Я покраснела и отвернулась, пикантные воспоминания ожили, всплывая в памяти неприличными образами.

— Я на самом деле хотел извиниться. Все произошло слишком быстро и в неподходящих условиях. Я никогда не был с женщинами эгоистом и всегда старался доставить им удовольствие, так что, возможно, второй раз я реабилитируюсь перед вами и покажу радости интимной близости.

— Еще чего, — встрепенулась я. — Никакого второго раза, с меня и сегодняшнего достаточно.

— Перестаньте, Милли, я подозреваю, что в душе вы не такая колючая, какой хотите казаться.

Вот же остолоп! Между прочим, это из-за него я оказалась здесь. А он стоит и строит тут из себя благородного мужчину. Ненавижу его — вот точное описание чувства, которое я сейчас испытываю к Десмонду.

Вскоре Ханна вернулась и вручила ему блюдо с запеченными куриными ножками. Я скептически оглядела заветренную еду, еще недавно точно такое же угощение стояло перед вожаком. Надеюсь, это не его завтрак девица утащила. Или они все тут употребляют одно и то же?

— Благодарю, красавица, но я столько не съем.

Девушка раскраснелась от комплимента, но перевела взгляд на меня и тут же погрустнела, поджала губы.

— Вы такой изящный мужчина, — неожиданно произнесла она. — Не то что наши мужланы, фу… Жрут, как свиньи, а выглядят, как звери. Никакого воспитания.

Она сморщила нос и хитро посмотрела на Десмонда.

Я скептически усмехнулась, силясь не вставить язвительный комментарий. Хорошее же воспитание у милорда, ничего не скажешь.

— Десмонд — настоящий джентльмен. — Я не удержалась и все же вмешалась в милую светскую беседу.

— И имя у вас такое… вкусненькое, и костюмчик такой красивенький! — продолжала восхищаться девица.

— Ханна! — опять послышался громогласный рык нашего недавнего знакомого.

— Рэмик, чего ты ходишь за мной хвостом! — раздраженно буркнула девушка.

— Быстро выходи!

— Не указывай, что мне делать! Иначе отцу нажалуюсь. И вообще, чего ты раскомандовался? Ты мне никто.

— Я твой нареченный, — взревел чернобородый.

— Это ты так думаешь, — парировала Ханна. — А я своего согласия не давала. За кого захочу, за того и выйду, мне вообще нужен более интересный мужчина, достойный моего интеллекта.

— Чего-чего достойный?

— Фу, темнота, уйди с дороги, иначе загрызу!

Последняя фраза прозвучала угрожающе, даже я поверила. Эта может.

— Довыделывались, — ехидно прошипела я и мстительно добавила: — Теперь Рэмик вам уши оторвет.

ГЛАВА 10

Ночь мы провели вместе. Вернее, я спала в одном углу, устроившись на жесткой скамье, а лорд Арвен в другом.

— Вы не могли бы чавкать потише? — Я периодически поднимала голову и рявкала на Десмонда. Негодяй, сидит и за обе щеки уплетает запеченное куриное мясо, от которого я демонстративно отказалась. — Как вам еще кусок в горло лезет?

— Ну, знаете, Милли, последний раз я ел вчера утром, небольшую миску гороховой похлебки, а до этого, кажется, дня два точно во рту не было ни крошки. Хотите кусочек?

Я открыла рот, чтобы вновь нелицеприятно высказаться, но решила, что он того не стоит и, отвернувшись к стене, стиснула губы и попыталась уснуть. Сон, как назло, не шел, наоборот, несмотря на все волнения и усталость, я чувствовала себя довольно бодрой. Но все же, вероятно, я уснула, потому что, когда в следующий раз открыла глаза, на улице уже забрезжил рассвет. Розовый свет проникал сквозь щели в стене, разливаясь по земляному полу сизой дымкой.

— Милли? — Я распахнула глаза и увидела прямо перед собой озабоченное лицо Десмонда. — Вставайте, что-то происходит.

— Вы о чем? — Я провела ладонью по растрепанным волосам и внезапно обнаружила, что ногти на руках почернели и довольно сильно отросли за ночь.

— Вы странная, — проговорил лорд Арвен, и голос его звучал на редкость серьезно, даже испуганно.

— В каком смысле? — Я напряглась, чувствуя, как в груди разливается приятное тепло.

— Только не кричите, бога ради.

Вот сейчас я уже встревожилась не на шутку. Вскочила на ноги и сжала кулаки, но тут же вскрикнула от боли, когда ногти вонзились в ладони. Что за черт! Я в недоумении уставилась на свою руку.

— Ваша кожа слегка… позеленела, — пояснил Дэсмонд.

От обморока меня спас приход Рэмика. Беролак буквально ворвался в сарай, принеся в теплое помещение порывы зимней стужи. Буран разыгрался не на шутку и к утру только усилился, а на улице еще больше похолодало. Но что удивительно, мороза я больше не чувствовала, наоборот, прохладный ветер показался мне блаженно приятным.

— Быстро выходите! — скомандовал чернобородый.

Десмонд сощурил глаза, оглядывая заметно нервничавшего оборотня.

— Чего медлите, или свободы не желаете?

— Куда мы пойдем в такую погоду? — спросил лорд Арвен.

Краем глаза я заметила, что пола его блестящего сиреневого камзола странно топорщится, видимо успел найти и припрятать импровизированное оружие. И сейчас он раздумывал, стоит ли его применять.

— Я это… повозку вашу привел, вместе с лошадью, стоят на отшибе.

Странная доброта и внезапный порыв благородства вызывали большие подозрения.

— Рэмик, ты слышал приказ?

На улице послышались голоса других беролаков и тяжелые шаги. Чернобродный выругался сквозь зубы и отступил в тень.

— Да вот как раз собирался вести человечков.

— Что происходит? — спросил Десмонд, испытующе уставившись на Рэмика.

Тот опустил взгляд и распахнул дверь, велев нам выходить.

— Вожак вас к себе требует, — буркнул он. — Жаль, не успели.

— Вы что, пытались нам помочь уйти отсюда? — догадался лорд Арвен. — Но почему?

— Да, хотел, чтобы вы улизнули по-тихому, но сейчас это уже невозможно, — нехотя признался чернобородый.

Нам пришлось покинуть сарай и отправиться к дому Торвака, где накануне вечером мы имели возможность познакомиться с главным беролаком. Сейчас он встретил нас еще менее радушно, чем накануне. Торвак восседал на тяжелом стуле, вырезанном из цельного куска дерева, и недовольно смотрел на нас. За его спиной стояла Ханна. Только сейчас я заметила сходство, те же рыжие волосы, маленькие темные глазки и одинаковое выражение лица, когда густые брови сходились на переносице.

— Благодарим за гостеприимство. — Десмонд начал разговор первым, он учтиво склонил голову. — Но нам уже пора отправляться в путь. Надеюсь, недоразумение разъяснилось, видно же, что мы никакие не шпионы, а обычные путники.

— Это да, — неохотно кивнул вожак оборотней. — Мои люди обыскали вашу повозку, ничего подозрительного не обнаружили.

— Ну так мы тогда пойдем? — с надежной спросила я.

Хотелось сбросить с себя маску учтивости и высказать этому важному индюку все, что думаю, но я сдерживалась, понимая, что сила на стороне этих дикарей. При ярком дневном свете кожа на моих ладонях выглядела отвратительно, я была нежно-болотного цвета, наверное, и лицо приобрело подобный оттенок. По крайней мере, все присутствующие недоуменно поглядывали на меня, периодически одаривая косыми взглядами. Может, я заболела? Немудрено подхватить заразу в этой грязище.

— Да, девушка, ты можешь идти, — милостиво махнул рукой Торвак. — А вот твой спутник должен остаться.

— Отчего это? — Брови Десмонда удивленно взметнулись вверх.

— Моя дочка Хани… короче, ты ей приглянулся, — замялся беролак и с тоской обернулся к Ханне, видимо, надеялся, что та передумает.

Но на рябом лице девицы была написана стальная решимость.

— Да, отец, хочу его — и все тут! — громко заявила она.

— Но он чужак, да еще человек. — Ее папаша, несмотря на кажущуюся силу и мощь, явно пасовал перед напором любимой дочурки. — Да еще тщедушный такой. Доходяга!

— Я предупредила, — сощурила маленькие глазки Ханна. — Иначе сбегу из племени в город.

— Ну хорошо, хочешь этого, значит, будет твой, — вздохнул Торвак. — Только не убегай больше, ладно?

— Спасибо, отец!

Радостный вопль Ханны смешался со злобным рыком Рэмика. Молодой беролак громко зарычал и вышел вперед, всем своим видом выказывая недовольство.

— Торвак, я же просил руки твоей дочки, — громогласно заявил он.

— Ты ей не нравишься, — развел руками их вожак. — Она такая своенравная, вся в мать!

Я прикусила губу, стараясь не рассмеяться. Ну что, Десмонд, дококетничался, получай теперь! Бросила на него торжествующий взгляд и улыбнулась.

— Прощайте, лорд Арвен, мне пора, — прошептала я.

— Постойте-ка! — вновь взревел Рэмик. — Этот задохлик уже женат, вот же его женщина. Он никак не может сочетаться браком с моей Ханной!

— Если так, это меняет дело, — задумчиво протянул Торвак.

— Нет, мы не женаты, он мне вообще никто, только вчера познакомились, — заявила я, за что получила легкий щипок от Десмонда.

— Может, кто-нибудь поинтересуется моим мнением? — спросил он, но его слова все дружно проигнорировали.

— Ты врешь, женщина, — заявил Рэмик. — От тебя пахнет этим мужчиной, вы были близки.

— Один разок, ничего серьезного, — пролепетала я, все еще не теряя надежды оставить тут Десмонда и получить наконец возможность отправиться домой.

— В таком случае пусть поединок рассудит нас, — сказала Ханна, выступая вперед. — Вызываю тебя на бой за право обладать этим мужчиной.

Поднялся шум, все одновременно загалдели, пытаясь перекричать друг друга. Мужчины спорили, а немногочисленные женщины тихо переговаривались. Я почувствовала, как сильные руки подхватывают меня под руки и тащат на улицу.

— Послушайте, это смешно! — возмущалась я. — Я его и так вам отдаю, даром. Не хватало еще драться.

— По нашим законам спор решается поединком, — объяснил Торвак.

— Я на Десмонда не претендую! — уже буквально взвыла я, когда толпа беролаков обступила нас со всех сторон, освобождая пространство.

— Послушайте, это нечестно, — неожиданно поддержал меня лорд Арвен, он пытался прорваться сквозь плотное кольцо оборотней, но здоровенные детины крепко держали его, не позволяя добраться до меня. — Милли — хрупкая девушка, ей не выстоять в схватке с Ханной.

Медведица надула щеки и насупилась. Она сжала кулаки и без предупреждения бросилась вперед под дружное улюлюканье своих собратьев. Только чудо помогло мне увернуться в последний момент от увесистого кулака, мощная рука пролетела в сантиметре от щеки. Не ожидая промаха, Ханна потеряла равновесие и кубарем полетела на землю, угодив прямо в лужу. Я победно улыбнулась, созерцая, как та встает и с ее лица стекает грязь. Но радоваться рано, сейчас нужно срочно найти выход из этой нелепой ситуации, пока меня не прихлопнули, словно муху.

Ханна вытерла тыльной стороной ладони темную жижу с подбородка. Ее темные глазки недобро блеснули, и в тот же миг одежда на девушке стала расползаться, лопаясь по швам. Под разорванными клочьями ткани стала появляться бурая шерсть. Я скривилась, будто проглотила лимон, причем весь целиком, к тому же довольно крупный, и сейчас он застрял в моем горле, заглушая крик ужаса. Боже, мне конец!

— Милли, беги! — орал Десмонд где-то вдалеке, судя по суматохе, поднявшейся с левой стороны, милорд тоже вступил в драку.

Легко ему говорить, а куда я побегу, не по головам же, в самом деле. Мелькнула мысль встать на четвереньки и попробовать уйти понизу, проскользнув между ног, но эту бредовую идею я сразу отмела. Хотела уже использовать последний шанс и пригрозить связями в правительстве, но неожиданно мой голос пропал, я закашлялась, изо рта повалили клубы серого дыма. Беролаки внезапно смолкли, да и вообще изменились. Стали уменьшаться прямо на глазах. Что происходит?

Голова кружилась, мысли путались, а перед глазами встала пелена пара, но я все же разглядела крайнюю степень испуга, появившуюся на медвежьей морде обернувшейся Ханны. Вместо того чтобы броситься на меня и растерзать, как еще недавно намеревалась, она заскулила и уселась на землю, обняв себя когтистыми лапами.

— Милли! — Я обернулась на голос Десмонда. Ему наконец удалось избавиться от своих охранников, и он подскочил ко мне. — Скорее, летим отсюда!

Чего-чего он там бормочет? Кстати, и Десмонд неожиданно уменьшился, стал прямо-таки лилипутом. На чем мы полетим? Я судорожно обернулась, ожидая увидеть позади себя какое-нибудь летное устройство, да хоть воздушный шар, но наткнулась взглядом только на длинный чешуйчатый хвост. Ой.

ГЛАВА 11

Как же это? Я что же… в дракона превратилась?! Я завизжала, слегка обдав окружающих огненным дыханием, вырвавшимся из моего рта, вернее пасти. Нагнулась и опять чуть не взвыла: мои прекрасные стройные ножки превратились в огромные когтистые лапы. Как же трудно теперь будет приводить их в порядок, это какие ножницы надо купить, чтобы сделать аккуратным здоровенный толстый ноготь.

От расстройства вильнула хвостом. Беролаки, до этого стоявшие как вкопанные, неожиданно тоже закричали мне в унисон и стали разбегаться в разные стороны.

— Милли, скорее уходим! — послышался голос Десмонда, он успел приблизиться ко мне и теперь подозрительно пытался закинуть ногу на мой хвост. Уж не взбрело ли ему в голову залезть мне на спину, только этого еще не хватало. Это точно все из-за него! И почему мне так не везет, попался дефективный маг, и теперь извольте — я дракон. Лучше бы превратилась в белую пушистую кошечку, их все любят, а драконов — не очень. Мои мысли тут же подтвердили несколько оборотней, вернувшихся с луками наперевес, у двоих были в руках тяжелые мечи. А вот сейчас надо убегать, и как можно скорее.

Я развернулась и попыталась отойти подальше от воинственно настроенных мужчин, но хозяйственные постройки и дома не давали мне разогнаться. Лорд Арвен тем временем проворно вскарабкался по гребню на моей спине и вольготно уселся на шее.

— Так, Милли, попробуй помахать крыльями, — напутствовал он, ухватив меня за перепончатые уши.

Я фыркнула на него дымом, но послушалась, вскоре даже стало немного получаться. Мне удалось оторваться от земли, но тут первая стрела пролетела буквально в сантиметре от моего глаза, а затем их обрушился целый дождь. Я стала отчаянно махать и лапами, и крыльями, бултыхаясь в воздухе, и на удивление быстро поднялась в небо.

«Ха, видали, как я могу!» — хотела крикнуть я, но не смогла, из пасти вырвался лишь не слишком мелодичный рев.

— Вот умница! — Десмонд похлопал меня по шее, а я подавила страстное желание сбросить его на землю. Ну ничего, сейчас приземлимся, и я его поджарю, медленно и мучительно.

Мы успешно пересекли горы и часть равнин, соединяющих земли моей родной страны с Зарданом. Я уже порядком устала и стала терять силы, когда наконец решила, что мы в безопасности, и перестала усиленно махать крыльями, отчего буквально кубарем полетела вниз. Посадка была жесткая, Десмонд довольно сильно дернул меня за ухо, так что как только мы коснулись земли, я с удовольствием скинула его с себя и еще пихнула под зад острым кончиком хвоста.

— Милли, нельзя ли поаккуратнее! — возмутился лорд Арвен, вскакивая на ноги.

— Р-р-р-р!

— Не понимаю, почему ты злишься, на твоем месте я бы радовался.

— Р-р-р-р!

— Ну хорошо, да, согласен, это немного странно.

— Р-р-р-р!

— Хорошо, это очень странно, но я обещаю, что мы во всем разберемся, только не нервничай, пожалуйста. Эй, перестань, не надо, убери это!

Я злорадно посмеивалась про себя и подняла переднюю лапу, делая вид, что собираюсь прихлопнуть Десмонда. Но вместо того, чтобы испугаться, он как-то странно выгнулся и упал на землю. Я нагнулась, всматриваясь в его внезапно побледневшее лицо. Эй, ты чего, не вздумай умирать! А как же я? Я что, одна останусь здесь, а кто меня поможет расколдовать и вернуть домой?

— Десмонд!

Пока волновалась, не заметила, как стала медленно возвращаться в человеческую форму.

— Десмонд! — Я склонилась над ним, уже полностью сбросив с себя чары. Совершенно обнаженная, злая, но в то же время смертельно напуганная.

— Милли, — тихо отозвался лорд Арвен.

Он открыл глаза и протянул руку к моему лицу, но странный приступ вновь повторился. Теперь уже Десмонд выл от боли. Я помогла ему сесть и он, страдальчески морщась, стал стаскивать с себя сюртук, а затем буквально сдернул сиреневую сорочку, разорвав тонкую шелковую ткань в клочья.

Мы дружно уставились на его правую руку, где еще совсем недавно была угольная вязь выжженной метки. Сейчас неведомый художник рисовал на коже новый, сияющий золотом узор.

Лорд Арвен откинулся на спину и замер, стиснув зубы. К нему быстро и довольно мучительно возвращалась магия. Некоторое время Десмонд лежал неподвижно, а затем встал. Он изменился. Нет, внешне остался практически таким же, за исключением потемневших глаз, но чувствовалась другая энергетика, уверенность и даже некоторая жесткость во взгляде.

— Милли, ты голенькая, — проговорил он спокойно, и прежде чем я смогла ответить, подошел ко мне и прикоснулся ладонями к замерзшей, покрытой мурашками коже.

Под его руками стала появляться плотная бархатная ткань, и вскоре на мне появилось платье насыщенного бордового цвета. Создать вещи из иллюзии не так-то легко даже опытному магу, значит, в Десмонде проявилось достаточно много силы.

— Да, — кивнул он, подтверждая мои догадки. — А у тебя еще больше.

— Но как это возможно? — прошептала я. — Вы же говорили, ваша жена… она погибла после инициации, отчего же в этот раз вышло по-другому?

— Не знаю, но я это обязательно выясню, — решительно заявил Десмонд и, задрав мне юбку, слегка сжал пальцами бедра, а затем скользнул вниз по ногам до самых щиколоток, создавая плотные чулки и длинные сапоги из тонкой кожи.

— Спасибо, — прошептала я, сбитая с толку. Еще недавно я готовилась к скорой смерти, хоть и не смирилась с ужасными обстоятельствами, а теперь стою посреди бескрайней снежной равнины, а под ногами у меня плавятся сугробы и на зеленой свежерожденной траве расцветают полевые цветы. Но самое главное — я буду жить.

— Я смогла! — не выдержала и разревелась, как маленькая девочка. Ну вот, не позволяла себя раскиснуть, когда действительно было все ужасно, но сейчас, когда все осталось позади, я неожиданно проявила слабину.

Десмонд прижал меня к себе в попытке успокоить, но я быстро взяла себя в руки и отстранилась.

— Надо создать портал, — проговорила я, вскинув подбородок.

— Я помогу, — кивнул лорд Арвен.

В мыслях возник образ родного дома, тревожное лицо матери, тянущей ко мне руки. Закусила губу, пытаясь сконцентрироваться. В воздухе появился мерцающий водоворот зеленых искр, который готовился поглотить мое тело.

— Прощайте, — обернулась я и в последний раз взглянула на Десмонда.

— Как пожелаешь, Милли, — сухо кивнул лорд, у него будто комок встал в горле, он хотел сказать еще что-то, но его слова потонули в резкой вспышке света, куда я шагнула.

Водоворот мощной энергии накрыл с головой, унося разум и тело в межпространственное измерение, и через мгновение большая воронка вытолкнула меня возле нашего дома. С гудящей головой и дрожащими ногами я доплелась до входной двери и буквально рухнула на руки Гилберта.

— Миледи, обедать будете? — меланхолично поинтересовался дворецкий.

— Ага, только немного полежу тут возле порога, приду в себя.

— Пойду скажу, чтобы поставили еще один прибор, — проговорил ничуть не удивившийся моему появлению мажордом и помог мне доковылять до кресла, в которое я рухнула.

Перед глазами мелькали черные круги, а колени до сих пор дрожали.

— Доченька! — послышался оглушительный радостный вопль матери, и меня тут же заключили в крепкие объятия.

— Мам, мне нечем дышать, — прохрипела я, надежно прижатая к ее пышному декольте.

В этот момент в гостиную влетел отец, он подбежал ко мне и обнял, так что я вновь оказалась стиснута в любящих родительских руках.

— Крошечка моя, мы тут все это время не ели и не спали, — всхлипнул папа.

— Только пили, — вставила язвительное замечание матушка.

— Настойку на морошке, дабы успокоить нервы, — смущенно отозвался отец. — Пару ложек перед сном.

— И еще пару стаканов после того, как я засыпала, — хмыкнула мама. — Думаешь, я не видела, где ты прячешь графин?

— Так вот, значит, куда делась добрая половина, — отозвался ее супруг. — А я грешил на камердинера.

Счастливый отец спокойно выслушал наставления матери и с легким сердцем отправился в свой кабинет, дабы заняться делами и выдать управляющему деньги на хозяйственные нужды.

— Доча, как хорошо, что ты вернулась, радость моя, — ликовала матушка, вновь обращая свой взор на меня. По ее бледным щекам текли ручейки слез. За последние дни она заметно постарела. — Я чуть не прибила Саманту, когда она явилась без тебя.

— Это точно, — подтвердила вошедшая в гостиную тетушка. — Твоя мать знатная паникерша. Ну, что я говорила! Наша девочка прекрасно со всем справилась, чувствуется моя порода.

— Она ведь могла умереть, — всхлипнула моя мать.

— Еще чего, — немедленно отозвалась Саманта. — Милли — умница и прекрасно со всем справилась, ведь так, дорогая?

Я неожиданно смутилась и покраснела, но все же кивнула.

— Все в порядке, — коротко ответила я.

— А где же твой жених? — Взгляд матушки тщательно обыскал комнату и вновь вернулся ко мне.

— Его нет, — покачала я головой, освобождаясь от ее объятий.

— Но как же так? Ты что же… как же… Милли!

— Мама, я все сделала, инициация проведена, я жива и здорова, но это все.

— Как все? — вновь завопила мама. — А муж? Надо же замуж выйти, Милли. Ты же теперь не девушка.

— И что? — невинно поинтересовалась моя тетушка. — Жослин, ты меня удивляешь. Даже моя бабушка придерживается более современных взглядов, чем ты. Тебе разве мало, что наша девочка жива и все прошло замечательно? А мужа мы найдем.

— Но я думала, Милли приедет с женихом и ей не придется участвовать…

Тут матушка замялась, а я насторожилась.

— Участвовать в чем? — спросила я.

— Понимаешь, дорогая, как только ты уехала, из королевского дворца пришло письмо. Его величество, узнав о том, что ты осталась без мужа и твоя жизнь висит на волоске, изменил негласное правило и решил дать вашему поколению магов выбор. Всем юношам и девушкам надлежит прибыть ко двору и самим выбрать себе супруга, по обоюдному согласию. Соответственно, все ранее заключенные договоры будут разорваны.

— Что? — Несмотря на усталость, я резво вскочила на ноги.

— Милли, не волнуйся, — проговорила мама.

— Чего ты всполошилась, это же здорово, целых одиннадцать женихов! — восхитилась тетушка.

— Обед подавать? — Спокойный голос Гилберта окончательно вывел меня из себя.

— Хватит с меня приключений, я хочу спокойной жизни в стенах родного дома. И мужчины мне не нужны.

— Милидея, но нельзя ослушаться приказа короля, — вздохнула Саманта.

— Отлично, — усмехнулась я, борясь с надвигающимся приступом истерики. — Тогда я сама выскажу его величеству все, что думаю об этой дурацкой идее, тем более я уже инициирована и в женихе не нуждаюсь.

— Ты что, дорогая! — Мама не на шутку испугалась. — Нельзя рассказывать, что ты без королевского ведома и позволения провела ритуал, это чревато большими неприятностями. Ведь ты как маг должна присягнуть на верность короне.

— Я ничего никому не должна, — отчеканила я, ощутив приятное покалывание в кончиках пальцев. Пусть только заставят меня подчиниться, я по камешку разнесу весь дворец.

Улыбнулась, с любопытством разглядывая прозрачную вуаль, появившуюся в моей руке. А раньше я так не могла материализовывать вещи! Интересно, что я еще сейчас умею? Нужно проверить, но прежде следует выяснить не менее животрепещущий вопрос.

— Дамы! — громко заявила я, прерывая оживленное перешептывание моей мамы и тетки. — Вы, кажется, забыли мне кое-что рассказать. Я тут недавно имела счастье обратиться драконом, огромным таким, огнедышащим. Не знаете, к чему бы это?

Я выжидательно уставилась на родственниц, которые заметно притихли.

— Э-э-э, — промычала Саманта.

— Мм, — промямлила матушка. — Нам надо обсудить это с папой.

— Мама! — Я уперла руки в бока и насупила брови.

— Знаешь, дорогая, это действительно странно, — задумчиво протянула тетя. — Был у меня один оборотень, а потом его брат, и любили они…

— Саманта, — перебила ее мама, предостерегающе толкнув тетушку локтем. — Избавь нас от подробностей своей бурной личной жизни.

Она встала и, приблизившись, взяла меня за руку.

— Хорошо, я признаю, есть у меня скелет в шкафу.

— Ого, Жослин, ты меня удивляешь, а такую скромницу все время из себя строила! — Саманта присвистнула и улыбнулась.

— Это не то, что вы подумали, — смутилась моя мама и покраснела, послав пылающий гневом взгляд золовке. — Милли, твоя бабушка, леди Мариэль, водила близкую дружбу с одним джентльменом. Но мой батюшка — тоже, надо сказать, был хорош — постоянно заводил любовниц, так что матушку понять можно.

— Короче, ты нагулянная, — резюмировала Саманта.

— Это досужие сплетни, — раздраженно дернула плечиком леди Жослин. — Доказательств не было.

— Вот доказательство! — Изящный пальчик тети безапелляционно указал на меня.

— Тот джентльмен, друг моей матушки, был полукровкой, кажется, всего четверть драконьей крови. Конечно, он не был способен к обороту, хотя, по ее словам, весьма гордился таким родством. Еще бы, это помогало ему пользоваться успехом у прекрасных дам.

— Странно, — нахмурилась я. — Действительно, если это даже и так, во мне драконьей крови вообще несколько капель.

— Дорогая, я бы на твоем месте выяснила причины столь странных последствий инициации, — подсказала Саманта. — Неизвестно, чего еще ожидать в будущем.

— Да, — кивнула я, вспомнив загадочную смерть первой жены Десмонда. — Навещу-ка я королевского мага.

Я развернулась и, не говоря больше ни слова, отправилась наверх. Мама с тетей догнали меня уже возле лестницы.

— Милли, что ты задумала?

— Поеду во дворец, — вздохнула я. — Но прежде высплюсь как следует.

Я уже поднялась на второй этаж, когда до ушей долетели еле слышные слова матушки:

— Саманта, что-то мне тревожно на душе.

— И мне, — согласилась с ней тетушка. — Тревожно за короля.

ГЛАВА 12

После хорошего отдыха и сытного обеда мое настроение взлетело вверх, я почувствовала себя свободной птицей, парящей в чистом небе. Приятно сознавать, что все невзгоды позади, в голове даже промелькнула мысль: возможно, все, что случилось в последние дни, к лучшему. Пусть неверный жених покинул меня, зато сейчас я независима от мужа и вольна делать, что пожелаю. Но для полного счастья не хватало самой малости. Червячок тревоги вгрызался в душу, омрачая мое безоблачное настоящее и перспективы счастливого будущего. Поездку во дворец откладывать нельзя, кто, если не главный маг королевства, сможет ответить мне на животрепещущие вопросы.

Уже на следующее утро я вновь покинула отчий дом и довольно скоро прибыла ко двору. Последний раз я посещала дворец, кажется, прошлой весной. Был организован великолепный бал дебютанток, и там я познакомилась с Ниалом Мак-Дуфом, который согласно договору должен был стать моим законным супругом и провести инициацию. Зря, конечно, вспомнила о неверном женихе, потому что как только его образ всплыл у меня в памяти, он тут же явился собственной персоной во плоти.

— Милидея, какой… э-э-э… сюрприз, — выдавил он из себя.

Я как раз вышла из экипажа, когда увидела, что мистер Мак-Дуф стоит невдалеке и держит в руках высокую стопку шляпных коробок, а ему навстречу спешит Кларисса Вустерп. Увидев меня, девушка резко затормозила и нервно сунула свой расшитый бисером ридикюль в руки лакею.

— Леди Марлоу, — прошипела она сквозь зубы. Прищурившись, Кларисса оценивающе скользнула взглядом по моей фигуре и удовлетворенно причмокнула аккуратно накрашенными губками. — И вы здесь?

— Что вас так удивляет? — хмыкнула я. — Как вы слышали, его величество объявил отбор, вот я и поспешила во дворец.

— Глупая затея, — насупилась Кларисса и тут же испуганно прикусила язычок. — Я хотела сказать — бесполезная, никто не будет нарушать договоренности, все поженятся согласно воле родителей.

— В свете недавней вероломной подлости, которую учинил мой бывший жених, я бы не была в этом столь уверена, — заметила я, бросая красноречивый взгляд на стушевавшегося Ниала. А раньше я не замечала в нем столь неблаговидной черты, как трусость.

— Леди Марлоу, даже не надейтесь увести у меня Нинюсика! — заявила Кларисса.

Девица явно была полностью уверена в своей неотразимости. Выглядела она действительно безупречно. Идеального покроя дорожное платье из дорогого материала, изящная шляпка с пушистым белым пером, из-под которой не выбивался ни один туго завитый золотистый локонг И все это против моего немного поношенного костюма и растрепанных черных волос, и уж, конечно, я не позаботилась о макияже. В конце концов, я же приехала по делам, а не жениха выискивать.

— Леди Вустерп, можете своего Нинюсика… короче, оставить его себе, — сказала я и ослепительно улыбнулась. — Я не настолько дурно воспитана, чтобы отбивать чужих мужчин.

С этими словами я развернулась и отправилась к парадной лестнице, а в спину мне доносилось недовольное шипение Клариссы.

Боже мой, какое счастье, что я не вышла замуж за этого слизняка! Все время, пока шла вслед за лакеем, не переставала радоваться. В мыслях периодически всплывал образ Десмонда, его огорченное лицо, когда я сухо попрощалась и зашла в портал, но я тут же одернула себя: еще не хватает думать об этом пройдохе. Я свою часть сделки выполнила, даже больше, так что моя совесть чиста перед ним.

— Миледи, вот ваши покои. — Слуга распахнул передо мной дверь одной из комнат.

— Благодарю, — кивнула я.

Не знаю, все ли гости удостоились такой чести, но спальню мне выделили шикарную. Молоденькая горничная приняла мой дорожный саквояж у лакея, а вторая в это время застилала широченную кровать атласным бельем с розовой вышивкой. Стены комнаты были обиты приятным глазу кремовым шелком, а обстановка состояла из белой лакированной мебели, обтянутой золотистым жаккардом. Прямо не гостевая комната, а будуар куртизанки. Кстати, надо подумать, как отблагодарить Сельвину. Надеюсь, мадам не слишком сильно досталось за то, что она нам помогала? Я не люблю оставаться в долгу. Так что, как только решу вопрос со своей магией и удостоверюсь, что в ближайшее время не помру, обязательно вернусь в бордель, чтобы исполнить желание хозяйки.

— Леди желает принять ванну перед ужином или перед сном? — спросила одна из горничных, сделав положенный книксен.

А мне здесь определенно начинает нравиться, пожалуй, давайте прямо сейчас, а потом еще разок перед сном. Когда вторая девушка застелила кровать и, откланявшись, ушла, первая служанка принялась развешивать мою одежду в шкафу.

— Ох, миледи взяла так мало нарядов, — огорчилась девушка. — Вы, безусловно, невероятно хороши, но сегодня вечером вас представят королю, нужно сиять, чтобы выделиться среди других леди.

— Ты так говоришь, будто его величество выбирает женщину для себя, — хмыкнула я и, понизив голос, вкрадчиво поинтересовалась: — Расскажи-ка мне, о чем шепчутся при дворе. Я имею в виду этот неожиданный отбор.

— Я, конечно, не слушаю сплетен, но до моих ушей дошли некоторые слухи, — доверительно сообщила девушка. — Его величество сейчас влюблен, очень сильно. Его новая симпатия, фрейлина его супруги, мисс Лоурелия Доэри. Она недавно появилась при дворе, сама иностранка из Зардана, но его величество настоял, чтобы прекрасная фаворитка поступила на службу к королеве.

Да уж, вот в этом все мужчины, а облеченные властью мужчины еще хуже. Фу, при живой жене заводить любовницу, да еще у всех на глазах…

— А что же королева? — поинтересовалась я.

— Ее величество даже рада, — отозвалась горничная.

— Но как же отбор? — Я напомнила девушке о нашем разговоре, та, кажется, слишком увлеклась пересказыванием местных сплетен.

— Ну так вот, мисс Доэри наполнила сердце короля любовью, и тот решил дать вашему поколению магов право на выбор. Правда же, это чудесно?

Восторгов служанки я не разделяла, а юную фаворитку сразу же отнесла к категории знатных интриганок. Интересно будет познакомиться с этой милой Лоурелией, которая решила посмотреть на цирк с конями, вернее с дюжиной магинь. Ведь она не могла не знать, что мужчин сейчас на одного меньше и одна леди должна остаться за бортом.

Но в данный момент меня больше занимал не любвеобильный монарх, а его придворный чародей. Я знала о нем не так много: ровесник моего отца и яркий маг, силу свою он получил от жены, вероятно, тоже весьма умелой волшебницы, но при дворе она не состояла, вела уединенный образ жизни в провинции.

Бамби, так звали мою временную горничную, показала мне ванную комнату, от которой даже я пришла в неописуемый восторг. Эх, если тут такая красота, что же находится в покоях королевы? На небольшом мраморном постаменте стояла ванна из хрусталя на фигурных серебристых ножках. Мне ничего не стоило наполнить ее теплой водой с помощью магии, но сейчас показывать свои возможности нельзя. Чутье подсказывало, что разумнее будет молчать о прошедшей инициации. Поэтому я терпеливо ожидала, когда лакеи принесут несколько больших ведер горячей воды, а Бамби прикатит небольшой столик на колесиках, весь уставленный стеклянными пузырьками с мылом и душистыми маслами.

— Вам помочь, миледи? — с готовностью спросила служанка.

— Нет, спасибо, — отозвалась я. — Можешь идти, сама справлюсь.

Я не была стеснительной, но сейчас просто хотела побыть в тишине и насладиться покоем. Дождалась, когда горничная покинет комнату и, раздевшись, залезла в ванну. Удобно устроившись, я откинула голову и закрыла глаза, чувствуя, как мышцы расслабляются. Неожиданно ощутила нежное прикосновение к своей спине, значит, горничная все же вернулась. Умелые пальцы осторожно втирали бальзам в кожу и разминали плечи. Всевышний, как же приятно…

— Спасибо, — промурлыкала я и открыла глаза, но, когда обернулась, в помещении уже никого не было. Я еще немного полежала и нехотя вылезла из воды. К сожалению, пора готовиться к ужину. — Бамби! — Я накинула халат и пошла в спальню. — Ты чудесно делаешь массаж, мне очень понравилось.

— Я рад, что угодил тебе хоть в чем-то.

Я застыла, услышав до боли знакомый голос. Служанки в комнате не оказалось, но зато на моей кровати возлежал не кто иной, как Десмонд Арвен. Лорд даже не удосужился снять сапоги. Закинув руки за голову, он внимательно наблюдал за моей отвисшей челюстью и, кажется, тихо посмеивался.

— Какого черта? — возмутилась я и, схватив со столика вазу, кинула прямо в него, в надежде стереть гадкую ухмылочку с этого наглого лица.

Но тот ловко перехватил вазу в воздухе и, заключив в мерцающую магическую сферу, превратил в статуэтку дракона с розовым бантиком на хвосте.

— Я тоже рад видеть тебя, Милли.

— Что вы здесь делаете? — прошипела я и, схватив подушку с оборками, попыталась согнать с ее помощью Десмонда с кровати, но он лишь с улыбкой уклонялся от моих ударов, заставляя кровь еще больше кипеть от злости. А уж намек на дракона и вовсе вывел меня из себя.

— Может, я соскучился, — с усмешкой сообщил наглец.

— Сейчас же убирайтесь из моей спальни!

— Милли, перестань! — Десмонд ловко перехватил подушку и, схватив меня за руку, увлек на кровать.

— Неужели вас тоже пригласили на отбор? — недоверчиво поинтересовалась я, вглядываясь в непроницаемые глаза Десмонда, который, ничуть не смущаясь, прижал мои запястья к перине, а сам улегся сверху.

— Ну… не совсем так, — вынужден был признать он.

— Так и знала. — Я прищурилась и попыталась укусить лорда за ухо. — Немедленно слезьте с меня!

— Прости, Милли, просто хотел тебя успокоить. — Десмонд немедленно выполнил просьбу. — Я же знаю, какая ты бываешь в гневе, а держать себя в руках ты не умеешь.

— Да я само спокойствие, — немедленно отреагировала я, вскакивая с кровати как ошпаренная. Близость лорда Арвена подействовала на меня не совсем так, как я рассчитывала. Мне вдруг стало нестерпимо жарко, дыхание участилось, а по коже побежали мурашки. — Так какого черта вы забыли в этой комнате? Только не надо лгать, что за день успели соскучиться.

— Почему же, я действительно тосковал немного, — заявил Десмонд. — Правда, самую малость, но все же.

Я слушала лорда, а в голове попеременно мелькали образы отвратительной жабы с бородавками и тощей крысы с облезлым хвостом. Не так-то просто выбрать, в кого превратить Десмонда, один образ привлекательнее другого.

— Послушай, Милли, я попал в затруднительное положение, — вкрадчиво заговорил милорд.

— Опять? — нервно хмыкнула я. — Один день, Десмонд, один день меня не было рядом с вами, и вы вновь умудрились вляпаться в неприятности. Но на этот раз я не позволю вовлекать меня. Сейчас же убирайтесь вон!

Я для наглядности указала ему пальцем на дверь. Неожиданно снаружи послышался короткий стук и раздался голос горничной.

— Леди Марлоу, позвольте войти, — проговорила Бамби.

— Сейчас, только накину халат, — крикнула я в ответ, меня охватила волна паники. Только этого не хватало, новость о том, что я принимаю мужчину, моментально разнесется по дворцу. Прощай, репутация.

— Быстро, — прошептала я, подталкивая Десмонда к платяному шкафу. — Залезайте внутрь и сидите тихо как мышка.

— Милли, я все объясню, — проговорил он, проворно забираясь внутрь.

Лорд успел как раз вовремя, через мгновение служанка вошла в покои и, напевая себе под нос веселую песенку, принялась раскладывать на

Скачать книгу

Глава 1

– Что там? – осведомилась я, с любопытством уставившись на дворецкого.

Гилберт стоял у дверей отцовского кабинета и подслушивал, приложив пустой бокал донышком к уху.

– Боже, – прошептал он, картинно закатывая глаза.

– Что случилось? – нахмурилась я и, скрестив руки на груди, выжидательно уставилась на мажордома.

– Боже, – вновь повторил Гилберт и театрально опустил вниз большой палец, явно пытаясь показать мне, что все плохо.

– Пусти, я пройду к отцу, – попросила я. Но не успела даже поднять руку, чтобы постучать, как дверь с грохотом распахнулась и, ударившись об косяк, жалобно скрипнула.

Гилберт едва успел отскочить в сторону. Забавно, откуда взялась такая прыть, обычно он ходит, держась за спину, и делает страдальческую гримасу, изображая мученика.

– Милидея, и ты тут!

На пороге стоял мой жених Ниал Мак-Дуф. Сейчас вид у него был довольно жалкий, на щеке кровоточила царапина, а под глазом расплывался лиловый синяк.

– Щенок, ты еще за это ответишь!

Мой отец, словно разъяренный коршун, вылетел вслед за будущим родственником. В руках у него была любимая мамина ваза, стоящая в кабинете, чтобы придать солидности обстановке.

– Папа, успокойся! – закричала я, с опаской поглядывая на замахивающегося отца. Ниал вжал голову в плечи и спрятался за мою спину, пытаясь избежать удара. – Матушка тебя убьет за эту вазу.

Мои слова подействовали, как ушат холодной воды, отец растерянно перевел взгляд на предмет, который держал в руках, и вздохнул.

– Но прежде я убью этого сопляка! – зарычал папа и вновь угрожающе занес вазу над моим женихом.

Ниал совсем не мужественно пискнул и зажмурился.

– Да что случилось? – озадаченно спросила я, уже понимая, что меня ждут не слишком хорошие новости.

– Этот урод решил разорвать помолвку!

Я ошарашенно обернулась и сжала кулаки.

– Это правда?

– Милидея, прости, я был вынужден. Ничего личного…

– Лорд Вустерп перекупил его, – заявил отец. – Сколько бы тебе ни дали, я заплачу в два раза больше. Назови цену.

– Пусть катится, – прошептала я, язык еле ворочался в пересохшем горле.

Кларисса Вустерп в прошлом году потеряла своего жениха. Я помню, как все жалели бедняжку, ведь это означает верную гибель. Но, оказывается, лапочка Кларисса без дела не сидела и умыкнула из-под носа чужого мужчину. Да не у кого-нибудь, а у меня! Жаль, я не успею добраться до мерзавки, до дня свадеб оставалась неделя. Дюжина юных дев, в которых текла волшебная кровь, должны были сочетаться браком с мужчинами, да не простыми, а способными совершить инициацию. Раз в поколение рождались девочки, наделенные большим даром магии, и юноши, ровно дюжина, каждому по паре. Их имена появлялись в книге судеб, и о предстоящих браках родители договаривались, еще когда их дети были младенцами. Когда счастливицам исполняется ровно двадцать лет, они должны пройти инициацию, иначе магия, не получив свободы, иссушит тело и сведет с ума свой сосуд.

Я все-таки не удержалась от соблазна и, догнав Ниала на лестнице, пнула его ногой под зад, так что тот кубарем полетел вниз, сломав при этом руку. От души наслаждалась его стонами, когда он тряс в воздухе вывернутым запястьем. Ниалу понадобилось несколько минут, чтобы залечить травму. Надеюсь, он полностью исчерпал свой резерв магии и, пока не пройдет инициацию, будет практически как обычный человек. До тех пор, пока не разделит с Клариссой родовую древнюю магию, заключенную в ней. Хочет встать во главе богатого и уважаемого клана. Держу пари, лорд Вустерп скрипя зубами дал разрешение на этот брак. Но им особо выбирать не из чего: или Ниал, или смерть дочери. Ради Клариссы можно и потерпеть рядом этого слизняка. Мне же выбирать не приходилось, отец взял то, что оставалось. Когда всех одиннадцать разобрали, остался лишь Ниал, из захудалой сапожной гильдии, даже не аристократ. Вот так издевательски проявилась магия его бабушки, дочери графа, которая сбежала из отчего дома и вышла замуж по любви за сапожника. Когда ее брат скончался, вся родовая магия досталась не его сыну, а потомку сбежавшей леди. Кто бы мог поверить в такую насмешку судьбы!

– Боже! – вновь театрально воскликнул Гилберт.

– Все пропало! – Отец сел на пол в обнимку с вазой и заплакал. – Нужно вернуть этого щенка и запереть в подвале до венчания.

– Он же маг, быстро освободится, – покачала я головой и присела рядом, чтобы утешить папу. – К тому же это все же преступление, наверняка родня Клариссы всполошится, что их купленный жених не выходит на связь. И тогда уже пострадаю не я одна, а вся наша семья.

В коридор гордой походкой вдовствующей королевы вплыла моя тетушка Саманта. Она только недавно похоронила третьего мужа и приехала залечить душевные раны в наш дом, а заодно и присмотреть в столице кандидата на роль четвертого возлюбленного.

– Кто-то скончался? Вы так рыдаете, что слезами затопите весь второй этаж, – спокойным и будничным тоном осведомилась моя тетя.

– Почти, – ответил за нас Гилберт. – Леди Милидея скоро отправится в мир иной, ее жених только что дал ей отставку.

Мамина ваза все же совершила полет и ударилась об стену буквально в нескольких сантиметрах от головы мажордома, разлетевшись на сотню мелких осколков. Я со вздохом встала и, взмахнув рукой, притянула все части обратно, собрав вазу воедино. Надеюсь, матушка не заметит едва различимые линии стыка. Магии в резерве осталось совсем мало, колдовать становилось все труднее. Но в то же время я чувствовала опаляющую силу, бушевавшую в душе, иногда она жгла в груди, разливаясь по венам огненной лавой, а бывали моменты, когда я дрожала от невыносимого холода, так что кончики пальцев покрывались корочкой льда. Если не пройти инициацию, магия окончательно разрушит мое тело и убьет, чтобы перейти к другому, недавно появившемуся на свет родственнику.

– Есть два выхода из ситуации, – деловито заявила Саманта и поправила выбившийся из прически тугой рыжий локон. Тетя всегда была невозмутима, даже когда застала последнего мужа в постели своего любовника. – Одного, кажется, зовут сэр Левьер, его суженая скончалась, и он совершенно свободен. Но есть один незначительный нюанс.

– Какой? – Папа подался вперед, вслушиваясь в каждое слово своей сестры. А что, найти бесхозного жениха хорошая идея, правда, таких не так уж много, вернее совсем немного, маги живут долго и отличаются отменным здоровьем.

– Сэру Левьеру девяносто лет, – беззаботно поведала тетушка. – Правда, это он так говорит, возможно, и больше. Но парик у него чудесный, да и мужчина хоть куда, недавно пытался залезть мне под юбку на балу у графини де Флермон.

– Прекрасно, – скисла я, воскрешая в памяти образ старичка-мухомора, покрытого пигментными пятнами и совершенно лысого. Однажды он поцеловал мне руку, и его вставная челюсть упала прямо в мою ладонь.

– А второй? – поинтересовался отец.

– Что – второй? – не поняла Саманта.

– Второй вариант, хотелось бы знать все предложения.

– А, второй… – Тетушка отвела глаза и прокашлялась, прежде чем ответить. – Ну да, есть еще один, он, конечно, гораздо моложе, но я бы все же сделала ставку на сэра Левьера.

– Саманта!

– Хорошо, как скажете. Ну, есть еще лорд Арвен, но это, право слово, не вариант. Там была какая-то нехорошая история с его невестой, короче, сразу после свадьбы она погибла, в общем, мутное дело. Его обвинили в ее смерти и изгнали, король лично лишил Арвена всех привилегий, но казнить не стал.

– Берем! – воодушевилась я. – Нужно выяснить, где сейчас находится этот Арвен. Саманта, пожалуйста, сделай это для меня.

– Как скажешь, дорогая, – флегматично пожала плечами моя тетушка.

– Вот и чудненько! – Папенька поднялся на ноги с помощью Гилберта. – Пойдем-ка выпьем по стаканчику бренди и поставим вазу на место.

– Что случилось с моей вазой?

По коридору разнесся звонкий голос моей матушки. Оставив папу выкручиваться самому, я отправилась в свою комнату, чтобы собрать вещи. Мне предстояла нелегкая задача: найти и обворожить совершенно незнакомого мужчину, а для этого нужно быть во всеоружии. Я решительно распахнула сундук с приданым, достала белье из тончайшего кружева, приготовленное для первой брачной ночи, и небрежно бросила на дно дорожного саквояжа. Не факт, что удастся провести или обмануть мага, мой резерв почти исчерпан. Уповать на искусство соблазнения тоже не приходилось, я хоть и была привлекательной, но не из тех, ради кого города и богатства бросают к ногам. Возможностей мало, времени еще меньше, но стоит хотя бы попытаться побороться за свою жизнь. Ну, на крайний случай есть сэр Левьер.

Вечером пришло еще одно неприятное известие. Выяснилось, что рассчитывать на сэра Левьера было преждевременно. Я, конечно, и так не особо желала разделить постель с мужчиной, годившимся мне в прадедушки, но все же сознание того, что есть еще один, запасной, вариант приятно грело душу. Старичок не далее как второго дня мирно почил в своем доме, не подозревая, что его ждала ночь с прекрасной девой. Но думаю, если бы знал о такой приятной перспективе, он не торопился бы отправиться на тот свет.

Вот сейчас уже даже тетя Саманта занервничала и отправила десяток писем во все концы страны, чтобы получить сведения, где находится Десмонд Арвен. Моя последняя и единственная надежда. Тетушкины подружки не подвели, и на следующий день у отца на столе лежал подробный отчет.

– Не нравится мне этот Арвен, – заявил папа, демонстрируя мне письмо. – Все отзываются о нем весьма дурно.

– И что ты предлагаешь? – развела я руками. Тут и думать нечего, или отправляться к магу, или уже можно готовиться обживать семейный склеп.

– Похитим Ниала и пытками вынудим жениться на тебе! – Глаза отца сверкнули огнем мщения.

– Ну да, если учесть, что он отправился прямиком под крылышко клана Вустерпов. Да его, наверно, сейчас охраняют лучше, чем королевские регалии, – скептически отозвалась я.

– Тогда украдем другого жениха, – подсказала Саманта.

– И лишим жизни невинную девушку? Нет, такой грех на душу я не буду брать.

– Милидея, я не позволю тебе умереть! – Папа заметно нервничал. Он ослабил шейный платок, так изящно повязанный его камердинером, и, подойдя к шкафчику, достал бутылку бренди, чтобы плеснуть в бокал щедрую порцию обжигающего напитка. Тетушка проворно отобрала у него стакан, залпом осушила и изящно промокнула шелковым платком каплю, оставшуюся в уголке рта.

– Никто не даст нашей крошке погибнуть. Если придется, я сама из-под земли достану лорда Арвена, – заявила моя тетя, возвращая бокал брату. – Чего стоишь? А ну, марш одеваться, саквояж уже, надеюсь, собран?

Через десять минут весь дом гудел, меня собирали, как на войну. Еле уговорила отца не ехать с нами, правда, пришлось согласиться на тетю Саманту, но она была меньшим из зол. Помимо кучера, довольно крепкого мужчины, нам еще навязали старшего лакея для охраны.

Мама расплакалась, провожая меня до кареты.

– Ты бываешь иногда слишком резка, мужчины любят мягких и послушных девушек, – напутствовала она. – Ради меня обещай, что будешь хотя бы казаться милой и приветливой будущему жениху.

– Непременно, – кивнула я, разумно умолчав, что вовсе не собираюсь выходить замуж за первого встречного. Пусть думают, будто я еду за супругом. Мне же достаточно одной ночи, чтобы обрести долгожданную силу, и терпеть рядом еще одного слизняка наподобие Ниала я не намерена. Хотя, конечно, маме это знать не обязательно.

Путь предстоял неблизкий. Мы провели весь первый день в дороге и уже подумывали найти постоялый двор, чтобы лошади передохнули. Да и самим размять ноги и поужинать было бы неплохо. Неожиданно карета встала. Я бы и не обратила на это внимания, иногда кучер делал остановки, чтобы госпожи могли прогуляться в лесу, понюхать цветочки. Ну да, в разгар зимы это предложение звучало глупо и вызывало скрытую усмешку. Спросить у леди, хотят ли они пойти по нужде у тактичного слуги язык не поворачивался. Но в этот раз все было по-другому, экипаж резко затормозил, послышались возмущенные крики наших сопровождающих и громкое фырканье лошадей.

– Какого черта, чего вы дорогу перегородили?

– Поворачивай назад! Ты что, глухой, жить надоело?

Дверца кареты резко распахнулась, и перед нами предстал кучер.

– Дамы, там солдаты путь перекрыли, велено возвращаться назад, – заявил он.

– Это еще почему? – нахмурилась я.

– Сейчас все выясню, – невозмутимо отозвалась тетушка.

– Нет, мадам, лучше не выходить, а то мало ли что, – пробормотал слуга. – Если офицер сказал, что нужно уезжать, значит, ситуация опасная, а вдруг разбойники на этой дороге хозяйничают.

Я закусила губу от досады, мы не можем терять столько времени и искать другой путь. Тетушка, видя мое замешательство, подобрала юбки и вылезла из экипажа. Она неспешной походкой подошла к высокому мужчине, одетому в мундир.

– Любезный, разъясните, к чему весь этот цирк? Нам жизненно необходимо проехать в соседний город.

– Поезжайте в объезд, – сказал капитан королевской стражи.

– И не подумаем, – покачала головой Саманта. – Если вы сейчас же не освободите дорогу, я накатаю такую жалобу, что вас вмиг разжалуют. У меня хорошие знакомства в министерстве, поверьте.

– Послушайте, дамочка, вот только не надо меня пугать. – Офицер махнул рукой в сторону леса. – Если жизнь надоела, можете двигаться вперед, вот только и мили не проедете. Много уже до вас было таких смельчаков, и где они теперь?

– Что-то я не поняла, – нахмурилась тетя, ее боевой настрой слегка угас. – Что там за чертовщина происходит?

Вновь зимний морозный воздух пронзили крики. На этот раз вопили солдаты, наш кучер резко побледнел и забрался обратно на козлы, поближе к широкоплечему лакею, судорожно вцепившемуся замерзшими пальцами в заряженный револьвер.

– Леди, уезжайте отсюда скорее! – успел сказать офицер и бегом направился обратно к группе солдат. – Готовь ружья! Стреляем по моей команде!

Раздались выстрелы, едкий дым от сожженного пороха долетал до наших ноздрей, заставляя морщиться. Когда огненные залпы стихли, воцарилась пронзительная тишина, а затем на вытоптанную снежную поляну прямо из леса вышла мантикора. Чудовище с телом льва и хвостом скорпиона. Интересные у них тут лесные жители, не чета нашим зайчикам и белочкам, правильно мама не любит путешествовать, дома все-таки все привычное и родное.

Ощетинив жесткую красную шерсть и оскалив острые белые зубы, мантикора зарычала, готовясь к прыжку. Профессиональная выдержка солдатам изменила, они бросились врассыпную, побросав оружие и оглашая округу жалобными воплями.

Тетя Саманта бежала впереди всех, она заскочила в карету и защелкнула хлипкую задвижку на дверце. Снаружи раздалось пронзительное ржание лошадей вперемешку с криками смертельно напуганных людей.

– Милидея, ты же маг, – неверным голосом проговорила тетушка. – Сделай что-нибудь, эта тварь сейчас сожрет наших лошадей, а потом примется за нас!

– У меня резерва не хватит, – испуганно отозвалась я.

– Ну сделай хоть что-нибудь!

Я с опаской выглянула из кареты и наткнулась взглядом на мантикору, вцепившуюся в ногу одного из солдат. Алая горячая кровь, крупными каплями скользившая из пасти, окрашивала белый снег, а на лице бедняги читалась полная обреченность.

Я решительно выбралась из экипажа и вышла вперед. В голове лихорадочным потоком крутились мысли: убить ее у меня сил не хватит, можно попробовать превратить в безобидного зверька. Например, кролика или собаку. Дальше на размышления времени не хватило, челюсти чудовища разжались, выпуская свою добычу, а два горящих глаза с любопытством уставились на меня, оценивая вкусовую привлекательность. Я направила поток магии на мантикору в тот момент, когда она, согнув задние лапы, прыгнула и, перевернувшись в воздухе, упала прямо к моим ногам, не успев достигнуть цели.

– Умничка! Моя племянница! – Тетушка убедилась, что опасность больше не грозит, и подскочила ко мне.

Солдаты окружили мантикору, с недоверием глядя на нее, один из них даже осмелился ткнуть бесчувственное тело ружейным дулом.

– Кажется, она сдохла!

Радости парней не было предела. Видимо, они уже долго торчали в этой местности, отбивая атаки чудовища и защищая деревню, в которой мы собирались остановиться на ночлег.

– Храни вас бог, леди! – Офицер с чувством пожал мою руку под одобрительные крики своих людей.

Неожиданно мантикора судорожно вздохнула и, зарычав, вновь поднялась, неуверенно вставая на лапы.

Упс, я же говорила, что у меня мало магии, а сейчас резерв вообще исчерпан до конца. С кончиков пальцев сорвалось лишь несколько жалких искр, которые тут же потухли.

Офицер поднял ружье и, даже не целясь, выстрелил. Услышав громкий звук, мантикора навострила уши и… залаяла. Она подскочила ко мне и, виляя хвостом, стала облизывать руки.

– Фу, какая гадость! – Я попыталась отстраниться от зверюги, но та продолжала радостно прыгать возле меня и периодически тявкать.

– Отойдите, мадам, сейчас я застрелю чудище!

Солдаты уже перезаряжали ружья, но я нахмурилась, не слишком радуясь такому обороту дела. Заклинание сработало не полностью, и вместо того, чтобы превратиться в безобидного пса, мантикора осталась прежней, думая при этом, что является маленьким мопсом. Да, с такими-то зубами и острым жалом на хвосте трудно будет убедить окружающих, что ты комнатная собачка.

Огромные карие глаза так жалобно посмотрели на меня, что я тут же сменила гнев на милость.

– Господа, животное больше не опасно, отпустите ее с миром.

– Еще чего, да она стольких людей сожрала!

– Значит, так, отпускаете ее, или я вас самих сейчас превращу… в крыс, – нашлась я что ответить. Ну, право слово, негоже обижать собак, даже таких огромных.

Пока мы препирались, мантикора сообразила, что ей здесь не слишком рады, и, попятившись бочком к лесу, быстренько скрылась в густых зарослях.

– Все равно изловим!

Я вернулась в экипаж подавленная и разочарованная, мучимая чувством вины. Как трудно обходиться без магии! Саманта сочувственно сжала мою руку и поморщилась – часть слюней попала и на ее кожу.

День уже клонился к закату, сгущались сумерки, и дальше продолжать путь не представлялось возможным.

– У меня есть один портальный камень, – заявила я тетушке. – Давай карту, я телепортируюсь к этому Арвену, сделаю дело, а вы отдохнете и приедете за мной. Думаю, к этому времени мы как раз управимся.

– Ты так торопишься… а матушка знает о твоих планах? – хмыкнула Саманта.

– С каждым часом я все больше нервничаю, – призналась я. – Не очень хочется умирать в расцвете лет, и я объективно оцениваю свои шансы.

– Ты, конечно, права, – согласно кивнула тетя. – Затащить мужчину в постель легче, чем под венец.

– А мне под венец и не надо, – категорически заявила я. – Сделает дело, я его отблагодарю и поделюсь силой. Честная сделка.

– Надеюсь, у тебя все получится, – вздохнула Саманта. Ее последние слова потонули в водовороте густого синего дыма, куда меня затянуло, когда я сжала в руках камень. Стекло в ладони треснуло, выпуская древнюю магию. Пространство исказилось, и я почувствовала, как рассыпаюсь на множество осколков, но через мгновение я, уже целая и невредимая, стояла по колено в снегу посреди бескрайней равнины. С трудом выбравшись из сугроба, огляделась и чуть не разрыдалась. Вот все у меня через одно место! Кажется, я неправильно задала направление и немного отклонилась от курса. Хорошо хоть луна сегодня полная и уже успела взойти. С трудом, но все же удалось разглядеть вдалеке очертания старого полуразрушенного замка, стоявшего на холме, но до него несколько миль. И кто придумал эти широкие юбки и кринолины! Заставить бы их самих шагать по колено в снегу, умудряясь при этом придерживать пышный подол.

Глава 2

Упрямо стиснув зубы, я шла из последних сил. Обледенелый подол платья больно бил по ногам и висел на мне дополнительным грузом, затрудняя путь. Иногда я поднимала голову, чтобы убедиться, что одинокий тусклый огонек в одном из окон замка не мираж и жилище обитаемо. По пути прокляла все на свете: и предателя-жениха, и Десмонда Арвена, забравшегося в такую глушь, но все же добрела до ворот замка, прежде чем окончательно выбилась из сил. Зашла во двор и тревожно оглянулась, пространство была крайне запущенно и создавало ощущение полной заброшенности. Только одинокая цепочка следов, ведущих к входной двери, немного успокоила, значит, хозяин дома. Еле доковыляв последние несколько шагов, я оказалась возле входной двери и постучала, даже для надежности несколько раз пнула каблуком ботинка по искореженному обветшалому дереву, скрепленному ржавыми железными скобами.

– Эй, есть кто живой? – закричала я.

Послышался еле уловимый шорох и на пороге возник худой пожилой мужчина в потрепанном сюртуке, накинутом поверх пожелтевшей от времени сорочки. Я не смогла сдержать стон разочарования, потому что слухи о молодости лорда Арвена весьма преувеличены. Но незнакомец развеял мои сомнения: выяснилось, что он дворецкий. Хотя до нашего холеного и упитанного мажордома ему далеко. Надо бы привести Гилберта сюда на экскурсию, пусть посмотрит, как живут другие его коллеги, может, перестанет вечно жаловаться и выпрашивать прибавку к жалованью.

– Чем могу служить? – подслеповато щурясь, спросил дворецкий.

– Мне нужен Десмонд Арвен, – сообщила я, с недоверием оглядывая мужчину.

– Кто его спрашивает?

– А может, для начала пустите в дом одинокую замерзшую даму, а потом будете задавать вопросы? – насупилась я, зубы так и клацали от холода, тело сотрясала мелкая дрожь. Еще несколько минут, и я превращусь в ледяную статую.

– А вдруг вы воровка? – подозрительно осведомился мой собеседник, но все же посторонился, пропуская меня в дом.

Увидев, что в гостиной горит камин, я бросилась к нему, оставляя за собой на паркете лужицы талой воды. Протянув озябшие руки над тлеющими углями в попытке согреться, я напомнила про цель своего визита.

– Зачем вам нужен мой хозяин?

– Я его кузина, – соврала не моргнув глазом.

– У лорда Десмонда нет кузины, – покачал головой слуга.

– Я кузина его супруги, – тут же нашлась я.

– Леди Элизабет?

– Да, да, – поспешно закивала головой. Ему бы в допросной работать, а не прислугой.

– Дама, а сейчас скажите правду: кто вы и с какой целью сюда пришли? – Мужчина нахмурился и выразительно посмотрел на каминную кочергу, намекая, что в случае чего он будет вооружен и опасен. – Покойную жену лорда звали Ровена, это так, для справки. И не пытайтесь больше обмануть меня.

Эх, как же я сейчас пожалела, что истратила последнюю крупицу магии на мантикору!

– Хочу выйти замуж за вашего господина. – Я наконец сдалась и вздохнула, выкладывая правду, немного облагороженную, конечно.

– Вот как? – Брови дворецкого поползли вверх, немного сдвинулись и встретились на переносице. Он бросил на меня оценивающий взгляд и задумчиво поджал губы. – Вы не похожи на даму в положении.

– Я в очень плохом положении, – заявила я, не сразу поняв, о чем толкует пожилой мужчина.

– В любом случае вы зря сюда приехали, – неожиданно сообщил слуга и, больше не сказав ни слова, удалился из гостиной, чтобы через пять минут вернуться с подносом. Поставив рядом со мной на столик кружку ароматного чая и тарелку черствых пряников, он подкинул поленьев в камин.

– Так вы доложите обо мне милорду? – спросила я, медленно оттаивая рядом с пылающим огнем.

– Нет.

– Почему же? – с досадой поинтересовалась я.

– Лорд Десмонд, к сожалению, не сможет принять вас. Он, как бы помягче выразиться, в данный момент занят.

– И чем же?

– Сидит в тюрьме Зардана.

Я так и замерла с отрытым ртом, в который не успела положить пряник. Час от часу не легче.

Услышанная новость меня, мягко говоря, не обрадовала, но кушать не расхотелось. Я отпила из чашки горячего пряного напитка и задумчиво причмокнула губами.

– Ложное обвинение? – спросила я.

– Отчего же, нет, вполне справедливое. Милорда застали на месте преступления.

– И что он натворил? – Нет, я спрашивала не из любопытства, просто нужно было знать наверняка, есть ли шанс вытащить Десмонда из тюрьмы.

– Пытался похитить одну вещицу, но, видимо, не вышло. Я уже писал прошение королю с просьбой помочь, ведь лорд Арвен находится в другом государстве, а там законы весьма суровы. Вполне вероятно, что ему могут и руку отрубить, а не просто засадить на десять лет в подземелье. Но, к сожалению, никто даже палец о палец не ударил, чтобы ему помочь.

Ну, рука мне, предположим, без надобности, искренне надеюсь, что ему не оттяпают более нужную часть тела.

– Согласитесь, странно будет, если дипломаты станут заступаться за преступника, да еще изгнанника. Он у себя-то на родине дел натворил, собственную супругу вроде как… того, на тот свет отправил.

– Это досужие сплетни, – покачал головой дворецкий, подливая мне в пустую чашку чаю. – Милорд очень любил леди Ровену и пальцем бы ее не тронул, просто так получилось.

Как именно получилось, мне рассказывать не стали. Вместо этого усадили в кресло-качалку поближе к камину и выделили теплый плед. Через некоторое время я благополучно отогрелась, платье почти высохло, и я даже смогла немного поспать, но не отдохнуть. В голове все время крутились тревожные мысли, магия, бушевавшая внутри, периодически проявляла себя. На животе появилось два синяка, а из носа под утро потекла кровь. Времени оставалось все меньше. У нас с Ниалом через несколько дней должна была быть свадьба, и вместо того, чтобы готовиться к торжеству и быть счастливой новобрачной, я слоняюсь голодная неизвестно где, в поисках мужчины на одну ночь.

Проснулась с первыми лучами солнца. Как только за окном по утреннему небу разлилось розовое зарево рассвета и яркое тепло, проникающее сквозь мутное стекло, защекотало щеки, я распахнула глаза. Тело затекло от неудобной позы, я потянулась, разминая затекшие конечности.

– Доброго утречка, миледи! – Мажордом поставил на столик тарелку овсянки, в которой медленно таял щедрый кусок сливочного масла. – Прошу прощения, что не проводил вас в гостевую комнату, но вы бы там застыли, я в целях экономии не отапливаю дом, греюсь днем в гостиной.

– Ничего, вы и так были весьма любезны со мной, – заявила я, поглощая завтрак.

– Тяжко мне без милорда, – нарочито печально вздохнул дворецкий. – Вы, по всей видимости, леди знатная и обеспеченная, не могли бы обратиться к властям за помощью? А вдруг вас послушают и направят защитника в Зардан, я верю, что чудеса случаются. Авось и срок милорду скостят.

– Не беспокойтесь за своего милорда, – прошептала я, вытирая губы льняной салфеткой, любезно предоставленной мне. – Я вытащу его даже из ада, мне самой он нужен позарез.

Расправив складки изрядно помятого платья, я с удовольствием прошлась по комнате, радуясь, что ко мне возвращается способность свободно двигаться. Голова хоть и гудела от недосыпа и ужасного настроения, но мысли уже непроизвольно начали оформляться в некое подобие плана. Так! Едем в Зардан, освобождаем лорда Арвена и требуем от него любовных утех. Нет, с последним пунктом все более-менее ясно, у меня и в мыслях не было, что не привлеку Десмонда как женщина, я вполне хорошенькая. И вообще, ему не все ли равно? Я, между прочим, спасаю ему жизнь, а он взамен предоставляет свои услуги. А вот с самим освобождением вышла загвоздка. Но я надеялась, что смогу решить и этот вопрос. Когда время поджимает, а магия выжигает внутри душу, так что дыхание превращается в огонь, можно и горы свернуть, лишь бы выжить. А уж одного захудалого лорда из тюрьмы вытащить – раз плюнуть.

– Миледи, там карета подъехала, – заявил появившийся дворецкий, он стряхнул с сюртука снег прямо себе под ноги и посмотрел на меня. – Верно, за вами прибыли.

– Спасибо. – Я стиснула кулаки на удачу и прижала их к груди. – Еще раз благодарю за гостеприимство, было приятно познакомиться.

– И мне, мадам, – почтительно поклонился пожилой мажордом. – Так вы обещаете, что замолвите словечко за господина?

– Всенепременно верну вам его. В целости не обещаю, все-таки в дороге всякое может случиться, но буду стараться.

Я глубоко вздохнула и вышла на улицу. Из кареты уже выходила тетушка. Саманта расплылась в улыбке и бросилась ко мне с объятиями.

– Слава богу, с тобой все в порядке, – прошептала она. – Все сделала, что планировала?

Саманта выжидательно уставилась на меня и многозначительно подмигнула. – Может, не стоит торопиться и провести сеанс еще разок, так сказать, для надежности?

– К сожалению, ничего не вышло, – развела я руками. – Забирайся обратно в экипаж, мы отправляемся.

– Но как же так, – возмущенно воскликнула тетя. – Мы же только что приехали!

– А теперь снова в путь, – категорически отозвалась я. Неожиданно мое внимание привлекло какое-то странное движение позади кареты. Голые ветки можжевельника колыхнулись не в состоянии скрыть довольно упитанное тело мантикоры.

– Что… она… здесь… делает? – Я строго посмотрела на тетю и скрестила руки на груди.

– Прибилась, бедняжка, – извиняющимся тоном заявила Саманта. – Оголодала. Я ее печеньем подкармливала, всю дорогу шла за каретой прямо из города. Тебя, наверное, искала.

В подтверждение ее слов мантикора выскочила и, радостно виляя своим опасным хвостом с ядовитым жалом, бросилась ко мне и принялась облизывать руки.

– Фу, сидеть! – закричала я, пытаясь отстраниться.

Животное послушалось и уселось на задние лапы. Высунув язык, мантикора тяжело дышала, а ее янтарные глаза сверкали обожанием.

– Люсинда очень милая.

– Тетя, это мантикора! – попыталась я воззвать к разуму Саманты. – Это не один из бабушкиных мопсов.

– Не обижай Люсинду!

Не слушая тетушку, велела мантикоре убираться. Она обиженно поджала уши и на прощанье, взглянув на меня влажными глазами, вильнула хвостом и скрылась за ближайшим сугробом. Надеюсь, у нее хватит ума уйти подальше от людей.

– Она сама кого хочешь обидит, – проворчала я. – Тетя, не сваливай на меня еще и эту проблему.

– Прости, дорогая, – вздохнула Саманта. – Едем домой?

– Если бы! Лорд Арвен сейчас находится в Зардане, так что нужно отправляться туда.

– А сам он не может приехать? Может, стоит написать письмо и вызвать его домой. Да даже посулить большие деньги. Ведь, судя по разваливающемуся дому, он стеснен в средствах и не откажется от внушительной суммы за пустяковое дело.

– К сожалению, обстоятельства не позволяют лорду Арвену вернуться, – насупилась я, усаживаясь на жесткую скамью в карете. Кочевая жизнь мне порядком надоела, последний портальный кристалл я уже использовала. Но даже если бы у меня сохранился еще один, артефакт все равно не помог бы, на большие расстояния эта магия не действует. А Зардан находится очень далеко. До этой страны просто так и не доберешься, придется пересечь море.

Вот сейчас, признаться, нервы мои сдали, и даже покойный лорд Левьер показался весьма привлекательным. Дернула плечом, чтобы избавиться от минутной слабости, и упрямо стиснула зубы. Не время раскисать, надо действовать.

Только спустя четыре часа наш экипаж смог добраться до порта, погода благоволила нам и, к счастью, снегопада больше не было. Я посчитала это добрым знаком. Вообще-то в зимний период обычно пассажирские суда не ходят, только рыбацкие и торговые. Пришлось немало побегать, прежде чем сумела договориться с капитаном одной баркентины. Вначале он категорически отказывался брать меня на борт, но увесистый кошель, перекочевавший в его карман, заметно повысил привлекательность свалившегося на голову пассажира. Тетя Саманта настаивала, чтобы я взяла ее с собой, но капитан неожиданно взбрыкнул, заявив, что места хватит только одной даме.

– Вы что, хотите, чтобы матросня с ума сошла? – возмутился он. – Вся работа встанет, будут за юбками бегать. Вот одну девчонку укрыть у себя в каюте я смогу, а двух – уж извольте.

– Хорошо, я поеду одна, – согласилась я, пресекая возражения тети.

– Я отправлюсь следом, – заявила Саманта.

– Нет, – неожиданно заявила я. – Послушай меня внимательно. Возвращайся к моим родителям, и ожидайте меня дома. Если не справлюсь, значит, так тому и быть. Не желаю, чтобы они видели, в каких муках умирает их единственная дочь.

– Но ты одна не справишься, – возмутилась Саманта, на ее лице явственно читался испуг, она схватила меня за руки, будто боялась отпустить.

– Так будет лучше, ты сама это понимаешь.

На глаза навернулись непрошеные слезы, я моргнула, выпуская обжигающую влагу.

– У меня есть деньги, к тому же ты забываешь, что я маг.

– Колдунья с нулевым резервом, – невесело усмехнулась моя тетя. – В столице Зардана живет моя давняя знакомая, леди Лурье. Мы давно не общались, но, если обратишься к ней и скажешь, что ты моя племянница, думаю, она не откажется принять тебя.

– Спасибо, – кивнула я и на прощанье обняла тетушку. – Обещаешь не ехать за мной?

– Боюсь, даже если я дам такое обещание, мне будет трудно его сдержать.

– Постарайся, я на тебя надеюсь. И еще одна просьба: не рассказывай родителям о том, насколько все плохо. Пусть живут надеждой и не страдают раньше времени. Обещаешь?

Саманта кивнула, не в силах больше говорить. Она шмыгнула носом и поспешно отвернулась, боясь, что я увижу ее слезы, и только подрагивающие плечи выдавали, в каком состоянии сейчас находится моя любимая тетя.

Я с тяжелым сердцем распрощалась с Самантой, понимая, что, возможно, вижу ее последний раз в жизни. Опасаясь, что тетушка меня не послушает, специально осталась на причале и проследила, как она садится в карету. Успокоилась только тогда, когда экипаж скрылся за поворотом, и, стараясь не оборачиваться, отправилась к баркентине. На причале меня уже ждал капитан судна.

– Наденьте это. – Он накинул мне на плечи черный рыболовецкий плащ, который почти полностью скрыл тело от посторонних глаз, и, взяв в руки саквояж, проводил на корабль. Войдя в каюту, я оглядела место, где мне предстояло жить ближайшие два дня. Увиденное полностью удовлетворило меня. Тесно, но вполне комфортно, в углу умывальник, узкая кровать и тумба, прикрученная к полу. Аскетично, но по сравнению с каретой вообще дворец.

– Устраивайтесь да постарайтесь носу не казать на палубу, как отчалим, – сказал капитан.

– И не собиралась, – отозвалась я. – Даже не знаю, как благодарить вас. Право слово, очень выручили.

– Все ты знаешь, – пробурчал себе под нос капитан, немного насторожив меня.

Но я подумала, что тот просто намекает на дополнительную оплату. Ну и черт с ним, не обеднею. Если вовремя прибудем в Зардан, накину ему лишний десяток лиров за благополучную доставку моего тела к месту назначения.

Оставшись одна, я прямо в одежде улеглась на кровать, с удовольствием вытянула ноги и, уткнувшись в подушку, пропахшую табаком, быстро уснула. Проснулась уже, когда в каюте царил полумрак. Интересно, сколько времени я проспала? Пол непривычно раскачивался, так что я не рискнула встать. Неожиданно дверь распахнулась, впуская большую темную фигуру. Не то чтобы я испугалась, просто стало немного неприятно, мурашки побежали по коже, заставляя поежиться.

– Я принес вам поесть, – прозвучал уже знакомый голос, и я облегченно вздохнула. Капитан сунул мне в руки теплую миску с кашей, подойдя к тумбе, чиркнул огнивом, зажигая керосиновую лампу. – Небольшая качка, попали в шторм, но переживать не стоит. Вы сами-то как?

– Да вроде неплохо, – отозвалась я, грея руки о тарелку с ужином. Хорошо отдохнула, а сейчас еще и поем, вообще будет прекрасно, так что и печалиться не надо раньше времени. На сытый желудок все проблемы почему-то кажутся менее серьезными.

– Ну вот и славно. – Капитан зачем-то сел рядом со мной на кровать.

Нет, ну конечно, это его собственность, но все же неприлично так близко подсаживаться. Ноздри защекотал запах дешевого бренди, я демонстративно отвернулась и, зачерпнув ложкой кашу, отправила перловку себе в рот.

– А ты ничего, хорошенькая! – неожиданно прозвучал сомнительный комплимент, так что я чуть не подавилось, каша встала поперек горла, заставляя меня закашляться. – Ты чего торопишься, так и уходиться недолго. – Тяжелая мужская ладонь легла мне на спину и слегка хлопнула, помогая прочистить дыхательные пути.

– Все нормально, – прохрипела я. Что-то мне такое фривольное поведение совсем не нравится. Может, припугнуть его, превратить на пару минут в хомяка? Я щелкнула пальцами, но привычных искр не появилось. Черт, у меня же резерв исчерпан.

– Так если всем довольна, может, и меня… удовлетворишь? – Ухмылку, появившуюся на лице капитана, захотелось стереть, и желательно чем-нибудь тяжелым.

– Всенепременно, – кивнула я, прикидывая, как прелестно будет стекать каша с головы этого озабоченного козла, когда я надену тарелку ему на уши. – А ну, руки убрал!

Похотливый блеск, сверкнувший было в черных глазах, тут же пропал, веки сузились, а губы обиженно поджались.

– Да брось ты ломаться! – Пальцы опустились ниже, касаясь бедер, так что меня передернуло от омерзения. – Ясно же, что ты не леди, сбежала от родителей. Али выгнали из дома? От тебя ведь не убудет, приласкаешь, а я гарантирую тебя защиту.

Эх, почему я не приберегла хоть каплю магии на черный день, могла бы жить более экономно, как та же Кларисса. Да я уверена, у всех девушек осталось достаточно резерва, поддерживающего тело и спасающего его от разрушения древней силы, заключенной в душе. Запасов колдовства еще на месяц комфортной жизни точно хватит. Я же все истратила. К примеру, лень было изучать иностранные языки, и я использовала чары. В детстве шалила, превращая иногда дворецкого в петуха, может, поэтому он такой нервный у нас. В общем, бездумно использовала драгоценную магию. И вот сейчас жалкая крупица спасла бы меня от грязных домогательств, а у меня ничего не осталось.

Я вздохнула и, привстав, поставила кашу на столик. Жалко еду, ведь после того, что я намеревалась сделать с капитаном, боюсь, горячего мне еще сутки не видать как минимум.

– Так-то лучше. – Мужчина, видимо, посчитал мое поведение за безоговорочную капитуляцию и принялся расстегивать штаны, довольно улыбаясь.

Я тем временем стала медленно задирать юбку, постепенно обнажая ногу, затянутую в плотный шерстяной чулок.

– Да, да… – Капитан, зачарованный зрелищем, даже рот раскрыл и высунул кончик языка, благо хоть слюна не капала, как у собаки.

– Хочешь горяченького? – вкрадчиво поинтересовалась я. Кто-то из нас двоих точно идиот. Это или я, решившая путешествовать в одиночку без какой-либо защиты, или он, наивно полагающий, что я слаба и доступна. И если я точно не дура, значит, попал все же капитан.

Моя рука метнулась вверх, к подвязке, державшей не только чулок, но и острый клинок, надежно спрятанный в особые ножны. Острое лезвие метнулось вверх и зависло в воздухе.

– Что за черт? – Игривое выражение быстро покинуло лицо мужчины вместе со здоровым румянцем, уступая место болезненной бледности.

– Немного магии, как ты уже понял. – Я невинно пожала плечами, дескать, сам виноват.

– Ты ведьма? – прошипел капитан.

Он бросился к выходу, но упал на колени, запутавшись в спущенных штанах. Нож тем временем вспыхнул огненным заревом, наполняя тесную каюту запахом дыма. Клинок описал дугу и устремился вслед за моим предполагаемым обидчиком, шипя и искрясь.

– Прости, я все понял! – Жалобный вопль огласил помещение, но лезвие продолжало наступать, издеваясь над капитаном.

– Если выкинешь еще какую-нибудь гадость, жестоко поплатишься! – грозно заявила я, уперев руки в бока.

– Нет, миледи, простите, больше не повторится! – Мужчина все же открыл дверь и ползком вылез из каюты.

Я хлопнула в ладоши, клинок погас и упал к моим ногам. Я подняла с пола горячую сталь, предварительно обернув ладонь платком.

На следующий день, вопреки моим опасениям, мне все же предоставили еду. Ломоть уже начавшего черстветь хлеба, щедрый кусок дешевого сыра и фляжку с элем. Конечно, не шикарный обед, но я и этому была рада, потому что не позаботилась взять с собой пропитание. Несмотря на полное отсутствие аппетита и отвратительное настроение, я быстро прикончила предложенную еду и заметно повеселела. Капитан опасливо поглядывал в мою сторону, он проворно поставил провизию на столик и упорхнул из каюты, даже не пытаясь со мной заговорить. Молодец, умный мужик, не пришлось повторять дважды, понял все с первого раза.

Глава 3

Остаток путешествия прошел в относительном спокойствии. Ночью, правда, немного потряхивало, опять попали в шторм, видимо, зимой в этих водах такая погода привычная. Но главное, меня больше не смели беспокоить, а то, чего доброго, натянутые как струна нервы могли бы и не выдержать.

В Зардан прибыли только через сутки. По договоренности с капитаном я дождалась, когда вся команда покинет судно, и только потом сошла на берег.

– Вы, как это правильно сказать, можете… – Мужчина тщательно подбирал слова, помогая мне сойти по трапу.

– Обращаться в любое время? – подсказала я.

– Нет, наоборот, – испуганно возразил капитан. – Можете больше не выбирать мою баркетину для путешествия?

– К сожалению, пообещать не могу, – честно ответила я.

Ну а что, сам виноват, мог бы и не приставать к честной леди. Надеюсь, ему будут сниться кошмары еще как минимум месяц, и в следующий раз, прежде чем задрать какой-нибудь робкой девчонке юбки, он сто раз подумает. Это ладно, я еще добрая, а вот если бы ему моя тетушка попалась, мужественность капитана сильно бы пострадала.

В порту я быстро поймала извозчика. Усевшись в грязную повозку, заплатила вознице и назвала адрес, оставленный мне Самантой. Все же очень хорошо, что есть знакомства в другой стране, честно признаться, от помощи я бы сейчас не отказалась.

Кучер как-то странно посмотрел на меня и ухмыльнулся. Я заерзала, почувствовав себя неуютно. Ну да, два дня путешествия накладывают определенный отпечаток. Мне не мешало бы помыться и привести в порядок одежду. Я наивно предположила, что неуместный смешок вызвал мой внешний вид, но я жестоко ошибалась. Всему виной оказался пункт моего назначения, дом леди Лурье. А точнее то, что в нем находилось.

Скачать книгу