Охота на древнего бесплатное чтение

Глава 1

Ровный голубоватый свет полностью заливал зал анатомички, придавая и без того мрачному помещению уже совершенно жуткий вид. Внутри было прохладно, а в воздухе стоял тошнотворный трупный запах, который казалось уже просто невозможно ничем перебить, а уж тем более забыть его. За несколько лет работы Алекс так и не смогла этого сделать, и он неизменно вызывал у нее вполне обоснованные чувства отвращения и легкой тошноты. Чего нельзя было сказать о Карле.

Карл Броски был ее старым другом, хотя относилась она к пожилому мужчине скорее как к приемному отцу. Некогда приютивший отчаявшуюся найти себя в этом мире девушку, Карл стал тем единственным, кто безоговорочно принял Алекс со всеми ее «тараканами», поддержал в минуту отчаяния и помог встать на ноги. Сам Карл работал патологоанатомом в городском морге, и вот уж у кого не было никаких проблем ни с запахом смерти, ни с ее жертвами.

В силу сложившихся обстоятельств, Алекс довольно часто появлялась в этом, на взгляд любого нормального человека, неуютном помещении. И если еще лет семь назад она сама испытывала отвращение от одной только мысли, что Карл мог практически жить тут, есть, а иногда даже спать на узком диванчике, стоящем в дальнем углу и отгороженном от общего помещения ширмой. То сейчас она воспринимала все это совершенно спокойно, точнее, старалась не замечать.

Лицензия некроманта, полученная несколько лет назад, не только превращала ее в глазах обычных людей и двуликих в некое подобие чудовища из прошлого, способного подчинять себе мертвых, но и позволяла Алекс неплохо зарабатывать. Так что теперь она могла позволить себе все то, чего была лишена раньше. Правда, большую часть денег она все же откладывала на пенсию для Карла, ведь каким бы прекрасным специалистом он ни был, государственная служба не позволяла особо разгуляться.

Чаще всего к ней обращались безутешные вдовы и вдовцы, жаждавшие получить свое последнее прощение; дети, желавшие в последний раз поговорить со своими родителями, и родители, потерявшие своих детей раньше положенного срока. Но такие встречи Алекс старалась сводить к минимуму — работа с детьми была самой сложной.

Реже на ее пороге появлялись адвокаты или законники, коим требовалось получить подтверждение того, что подписи в завещаниях и на брачных контрактах самые что ни на есть настоящие.

И вот только один существенный нюанс портил ее относительно спокойную и в каком-то смысле счастливую жизнь лицензированного некроманта: был в условиях получения лицензии и, соответственно, ее ежегодного продления особый пункт — обязательная работа с полицией. Раньше к Алекс хоть и нечасто, но обращались за «помощью», особенно в тех случаях, когда смерть человека или двуликого грозила стать «глухарем», а преступник мог уйти от наказания.

И ладно, если молодой девушке приходилось «пробуждать» слегка обглоданный труп бабушки-одуванчика, тихо-мирно скончавшейся в собственном доме, наполненном парой десятков голодных кошек.

Совсем другое дело, если это была жертва насильственной смерти. Но самое неприятное, когда жертвами становились молодые женщины или дети, работать с которыми в обычной жизни девушка все же старалась избегать. К сожалению, работа вынуждала ее соглашаться на все, единственное, что Алекс могла — это ограничить количество таких обращений в год, сводя к минимуму лишние контакты с полицией.

Да и сами полицейские не рвались обращаться к Кинг. Ее откровенно не любили, считая не просто странной, а очень странной, нелюдимой и слишком высокомерной. Да и давайте будем откровенными — некромантов просто ненавидели. Правда, последние несколько лет вынужденная кабала скрашивалась одним приятным моментом, делающим жизнь Алекс менее отвратительной: работать с девушкой поставили переведенного из другого отдела детектива Джека Солье.

В любом случае сегодня был именно такой день. А потому и без того отвратительное настроение Алекс усугублялось тем, что жертвами странной серии убийств стали дети. Алекс была уверена, что полиция города ни за что бы не попросила некроманта о содействии, если бы только количество жертв не выросло до пяти, а полицейские так и не смогли продвинуться в расследовании ни на дюйм. И вот теперь городские власти забили настоящую тревогу.

Еще только утром по центральным каналам выступал мэр, обещая сделать все возможное, чтобы отыскать преступника, а уже вечером ее поднял на ноги Джек Солье.

— Мне нужна твоя помощь, — голос детектива доносился откуда-то издалека и казался глухим, словно он прикрывал микрофон телефона ладонью. — Можешь сейчас?

— Срочно? — Алекс скривилась, понимая, что вечер, который она специально оставила свободным для долгожданного отдыха, уже окончательно испорчен.

— А у нас бывает по-другому? — серьезно произнес он. — Так что, сможешь?

— А-а-а, — протянула девушка, хватая с прикроватной тумбочки блокнот и раскрывая его на чистой от записей странице, — диктуй.

— Приезжай в морг. К Карлу.

— Тело уже в морге? — Алекс удивленно выгнула бровь. — А зачем тогда: — Да. Не задерживайся.

После этого Джек отключился, так больше ничего и не объяснив, а девушка, швырнув обратно уже ненужный блокнот, а следом и телефон, вздохнула. Отдых отменялся.

И вот теперь Алекс стояла перед накрытым синей больничной материей столом и вздрагивала от одной только мысли — там, под этой чертовой простыней, был чей-то ребенок. Был. Разумом она понимала, что это уже не человек, не мальчик, а лишь его с каждой секундой все сильнее разрушающаяся оболочка, пустой кокон. Уж кому, как не ей, знать об этом?

Только вот ее дальнейшие действия лишь подчеркивали обуревавшие девушку сомнения и поднимали рождающиеся в ее душе ужас и отчаяние, словно оседающую на дне пруда муть. Ведь некромант, по сути, возвращает душу в тело, наполняя пустую оболочку ее откликом.


Карл натянул тонкие медицинские перчатки, подошел к телу, лежащему на столе, и Алекс едва удержалась, чтобы не зажмуриться, когда пожилой мужчина отдернул синюю простыню. На секунду ей показалось, что мальчику должно быть холодно и неуютно лежать вот так, под ярким светом мощных ламп, касаясь обнаженной кожей оцинкованной поверхности стола. Но как только ее взгляд коснулся его тела и аккуратно выполненного, но при этом не менее жуткого рубца, проходящего вдоль грудной клетки, она вспоминала о том, кто перед ней.

— Его убили так же, как и других. — Карл повернул голову трупа на тонкой мальчишеской шее. — Никаких признаков травм или сопротивления, его не задушили, не забили насмерть, не закололи и не застрелили. Также это ни один из известных мне ядов, токсинов или химических веществ.

Абсолютно ничего. — Броски бросил выразительный взгляд поверх своих очков и закончил: — Ничего, кроме вот этого.

О чем говорил Карл, Алекс поняла сразу. Это сложно было не заметить: по данным погибшему Мэтью Коллинзу было девять лет, но на столе патологоанатома лежал труп старика, и если бы не малый рост и неразвитая грудная клетка, его и правда можно было принять за девяностолетнего. Сморщенная кожа напоминала пергамент, уголки губ скорбно опустились, а поседевшие волосы практически выпали, оголяя целые участки маленького черепа. Алекс коснулась его ледяной руки.

— У него даже зубы как у старика.

Слава богу, Карл не стал демонстрировать ей ротовую полость погибшего. Он только оперся о стол, сложив руки на груди, и уставился на напряженную девушку. Она знала, чего он ждет.

— Почему сразу не пришли ко мне? Броски пожал плечами.

— Ты же знаешь систему: Хотели сами, не поднимая шумихи, к тому же, Алекс, этот отличается от других.

Ее передернуло от нахлынувшей злости.

— Неужели нужно было доводить до такого? Пять трупов! Пять, Карл!

Боже:

— Алекс, — Карл поднял ладонь в привычном успокаивающем жесте, — мы с тобой давно на этой службе и знаем всю кухню. Не в первый раз правительство пытается вынести сор из избы так, чтобы пресса ничего не пронюхала. Только:

Но Алекс было плевать, именно поэтому она работала сама по себе, всячески отказываясь от «щедрых» предложений стать частью этой системы. Все эти политические и внутренние недомолвки вызывали у нее отвращение. Но больше всего злил тот факт, что никто из представителей власти не желал брать на себя ответственность за подобные случаи. И эти люди еще смели ненавидеть ее?!

— Итог — пятеро детей мертвы. — Алекс в ярости сжала кулаки, пока патологоанатом накрывал тело жертвы простыней.

Он вздохнул, открыл было рот, чтобы ответить, но его опередили. — Правительство не хочет, чтобы начались беспорядки.

Алекс обернулась. У дверей, загораживая собой весь проем, стоял детектив Джек Солье. В прошлом мужчина явно увлекался футболом, так что вполне определенно имел широкие плечи и мощные руки. Он был еще достаточно молод и не очень походил на тех страдающих лишним весом детективов, что ранее попадались на ее пути. Стиля в одежде он придерживался вольно-классического, отдавая предпочтение темному строгому полупальто, а не облачался, как остальные его коллеги, в кожаную куртку и привычно затертые джинсы. Солье, без преувеличения, можно было назвать привлекательным, наверняка он отбоя не имел от поклонников обоих полов.

— Тогда им следовало лучше заниматься этим делом, — парировала девушка, а Солье поджал губы.

Она понимала, что своими словами поставила под сомнение профессионализм детектива, ведь именно он занимался поисками преступника все это время. Но стоило признать, если он до сих пор ничего не нарыл — значит, убийца очень хитер. То, что это не человек, было ясно как божий день, поэтому привлекать к делу официальных двуликих чревато. Вот для чего на этот раз и пригласили Алекс Кинг.

Двуликими люди называли всех, кто людьми по определению не являлся: оборотней, вампиров, эльфов, полукровок, ведьм и некромантов. Помимо них существовало еще около сотни разных рас, но их количество было столь незначительным, что, как правило, они предпочитали держаться в тени, не выделяясь из общей массы.

— Почему ты позвонил только сегодня? — прорычала она, еле сдерживая свою злость.

— Я не мог, — Джек скривился, будто эта мысль причиняла ему сильную боль, — система: сама понимаешь.

— А теперь можешь? Что же изменилась?

— Все, — ответил Джек, — абсолютно все. Этот случай отличается от других, а потому мне нужна твоя помощь. Прошу, Ал.

Алекс нахмурилась, бросив обеспокоенный взгляд на Карла. Что-то в словах Джека напрягло ее, но что именно, понять сразу не смогла.

— Нужно приступать, — нарушила девушка повисшее в зале молчание.

Солье не был виноват в том, что ему не стали выделять официального государственного некроманта, но Алекс все равно злилась. И плевать на то, что она многое бы отдала лишь бы просто не видеть этого, но какойто червь вины перед погибшими детьми грыз глубоко внутри.

Конечно, Джеку удалось договориться с руководством, и они обратились к Кинг, но сделай он это пятью малышами ранее?..

Детектив плавно, для своих-то габаритов, проскользнул внутрь, остановившись чуть позади нее. Ему уже доводилось наблюдать за «пробуждением», но каждый раз волосы на затылке становились дыбом.

Карл тоже отошел в сторону, предоставляя Алекс полную свободу действий.

Девушка сняла куртку, бросив ее на стул у стены, закатала рукава белой блузы и намочила губку в тазике с водой, что уже был заранее приготовлен для нее Карлом. Мягкими, осторожными движениями она стала обтирать сморщенное лицо мальчика: лоб, щеки, глаза, и ее сердце вновь болезненно сжалось. Затем она вернула губку на место, отошла на шаг и, прикрыв веки, поднесла раскрытую ладонь к губам.

Тихий, неразборчивый шепот поплыл по залу, заставляя обоих мужчин напрячь слух. В такие мгновения Солье всегда казалось, что она впадает в некое подобие транса.

Алекс склонилась над столом, на котором лежало тело, и посмотрела прямо на Солье, что замер по другую сторону. В ее глазах бурлила пугающая своей глубиной тьма. Кинг раскрыла ладонь и легко подула на нее, словно сдувая невидимые пылинки. Солье чуть напрягся, он знал — всегда требовалось несколько секунд, прежде чем все начинало происходить. Так и в этот раз, он едва сосчитал до десяти, как покойный Мэтью Коллинз распахнул глаза.

Девушка сделала легкий жест рукой, словно что-то рисуя в воздухе, и Мэтью или то, что им было, выпрямился, сев на столе. Накинутая поверх простыня скользнула вниз, обнажая тонкие мальчишеские ключицы, обтянутые морщинистой кожей, отвратительные трупные пятна и ровный, но все равно уродливый шов, оставшийся после вскрытия. Солье прикрыл глаза, привыкнуть к этому нельзя. Где-то внутри его точил один и тот же червь — какая часть души возвращается в этот самый момент? Кто сейчас перед ним?

Некромант обошла стол, остановилась сбоку и обратилась к покойному:

— Посмотри на меня, — голос Алекс повелевал, но мужчина уловил в нем дрожащие нотки, почти граничащие с материнской нежностью.

Как-то она рассказывала, что пробужденным нужно приказывать, ведь они способны только повиноваться. И теперь Мэтью открыл глаза, стеклянные и совершенно пустые. Какое-то отражение реальности в них еще плескалось, но то было только отражение.

— Мэтью?

— Да.


— Я хочу, чтобы ты ответил на мои вопросы.

— Отпусти меня, — прошелестел на это мальчик, а Солье вновь невольно вздрогнул, настолько у того был просящий голос.

— Я отпущу тебя, — так как, вопреки ее приказу, глаза пробужденного смотрели не на Алекс, а перед собой, девушке пришлось встать поближе, — когда ты скажешь мне, кто тебя убил. Кто сделал это с тобой, Мэтью? Ты видел его?

Пару секунд мальчик молчал, а когда, наконец, заговорил, голос его звучал хрипло, словно плохо смазанные дверные петли. Солье подался вперед, стараясь расслышать и запомнить каждое слово.

— Мужчина.

— Как он выглядел? — Алекс вцепилась в край стола так, что побелели костяшки на пальцах.

Мэтью молчал, он продолжал смотреть вперед, не моргая, и это пугало детектива больше всего. Он и сам не мог объяснить почему, но немигающий взгляд мертвеца буквально замораживал все внутри, хотя вряд ли Мэтью или любой другой пробужденный вообще могли видеть и анализировать увиденное.

— Как он выглядел? — четко повторила девушка, время у нее еще было, как и силы, но выносить это зрелище каждый раз было тяжело. Даже слишком.

— Высокий, — наконец отозвался тот, — молодой. Глаза: это серебро: жидкое: серебро, — последние слова неживой вытолкнул с трудом.

И Солье понимал почему. Тело разлагалось, оно было повреждено, и мимолетная реакция мозга не могла запустить процессы, необходимые для жизнедеятельности. Говорить и двигаться для пробужденных было все равно, что решать головоломки. Но описание преступника было вполне однозначным. И хотя детективу еще не приходилось видеть двуликих с серебристыми глазами, одного брошенного на девушку взгляда хватило, чтобы понять — Алекс задумалась. Ее взгляд изменился, стал жестче, губы сжались в тонкую линию.

— Хорошо. Я отпускаю тебя, Мэт:

Солье схватил девушку за руку, хотя прекрасно знал, что так делать нельзя. Во время сеанса Алекс могла пропустить через любого посмевшего вмешаться в ритуал такую силу, что от последнего могла лишь кучка пепла остаться. Но он все равно рискнул, ведь терять ему было уже нечего.

Глава 2

— Что значит все? — негромко прошипел он. — Мы толком еще ничего не узнали.

Алекс вырвала свою кисть из стальной мужской хватки.

— Я узнала все, что требовалось. Если бы он видел больше, то и рассказал бы сразу, но он слишком сильно, — она замолчала, подбирая правильное слово, — «задумался»:

Наполненные черными вихрями тьмы глаза угрожающе полыхнули, заставив мужчину разжать пальцы и отступить. Тряхнув головой и прогоняя появившийся в ней туман, он снова глянул в сторону стола. Но все уже закончилось: Мэтью лежал в исходном положении с закрытыми глазами. Перед ними был самый обычный труп маленького мальчика.

— Это кто-то очень древний:

Алекс стояла немного в стороне, обхватив себя руками, словно старалась согреться или унять охватившую ее дрожь. Она прижалась плечом к расположенному рядом шкафу с инструментами. Карл подтащил к ней поближе старенький стул, но Алекс лишь мотнула головой, отказываясь и просто не желая демонстрировать детективу свою слабость. Во время сеанса «пробуждения» она ничего не чувствовала, кроме наполняющей ее тело силы, и совсем не ощущала выброса энергии. Но когда все подходило к концу, когда тело пробуждаемого вновь превращалось в пустой сосуд, внутри Алекс образовывался вакуум, ноги становились ватными, а ее саму едва не шатало.

— И кто же?

Девушка подняла на детектива усталый и недовольный взгляд.

— Полагаю, что ведьмак, — повторила она. — Я слышала, что когда-то среди двуликих жили ведьмаки, способные забирать чужую жизнь, то есть, — она сглотнула, метнув быстрый взгляд на прозекторский стол, — молодость. Таким образом они продлевали свое существование в этом мире за счет других: Но их всех уничтожили больше трех сотен лет назад еще в старом свете: Так что это просто сказки.

— Ты ведь с самого начала знала это, не так ли? — Солье кивнул на тело парнишки.

Алекс ответила не сразу. Подхватив из рук оказавшегося рядом Карла свою куртку и благодарно кивнув, направилась к двери. Девушке требовалось срочно отдохнуть.

— Мне необходимо было удостовериться. Столь древних двуликих очень мало, и один из них, возможно, — она сделала особое ударение на слове «возможно», — не тот, за кого себя выдает:

— Нонсенс, — Джек мотнул головой, — двуликие чувствуют друг друга, и один из них не может выдавать себя за другого. Кошка — не собака, Ал:


Девушка остановилась в проеме двери, оглянулась и внимательно посмотрела на детектива. Ей было что ему возразить, но она не могла. Никому и никогда она бы не смогла сказать этого.

— Джек, найди инкуба по имени Вэлмар, он вроде как летописец и знает почти всех в Новых Штатах. Кого-то с серебристыми глазами уж точно встречал в своей жизни, их, как я уже сказала, не так уж много, — она хмыкнула и добавила: — Если не захочет сотрудничать, скажи, что я приду и оторву ему голову. Еще раз.

Солье изумленно приподнял бровь. О связях Алекс в полиции ходили почти легенды, а с некоторыми отбросами общества, с которыми нередко видели девушку, не хотело связываться даже Министерство Юстиции. Детектив знал, о чем она говорит: двуликие, живущие больше двух тысяч лет, огромная редкость, и наверняка их по пальцам можно сосчитать. Выдавали их глаза, почти белые с темным ободком радужки. Самому Джеку не доводилось лично встречать таких, но на картинках и фотографиях выглядело это довольно жутко.

— И еще, — она вновь обернулась, уже держась за круглую пластиковую ручку, — еще раз тронешь меня во время сеанса, я и тебе что-нибудь оторву.

Патологоанатом кхекнул за его спиной, кажется пытаясь скрыть смешок, Солье же предпочёл не отвечать, только поднял ладони вверх, словно сдаваясь, а затем обернулся к патологоанатому.

— Ни слова, — ткнул пальцем в Карла, вновь разворачиваясь и направляясь к двери.

Броски только головой покачал, провожая Джека хитрым взглядом и пряча очередную ухмылку. Он бережно поправил простынь и выключил огромную лампу, расположенную над столом. Нужно было переложить тело жертвы в камеру и написать кучу отчетов о вскрытии, а значит, Броски ждала очередная бессонная ночь.

Солье догнал Алекс у самого выхода из старенького здания, расположенного на окраине города. Вид у девушки был неважный, и он автоматически поддержал ее за локоть, когда та оступилась на стертых от времени бетонных ступенях. На это Алекс мрачно оглядела детектива с ног до головы.

— Полегче.

— Хотел помочь, — спокойно отозвался мужчина, выдержав ее взгляд, но руку благоразумно убрал, — тебя шатает.

Кинг не ответила, только сжала сильнее губы и неровной походкой направилась к машине.

— Алекс, послушай:

— Почему ты все еще тут? — перебила его, доставая ключи. — Ты уже должен быть на полпути в «Грот», искать Вэлмара.


— Как раз туда и направляюсь. Просто решил, может, ты все же подумаешь насчет моего предложения?

Девушка поморщилась. Джек уже не в первый раз предлагал ей поступить на службу в полицию. Официально. Стать настоящим экспертом, получив кучу привилегий, значок консультанта, даже табельное оружие. Но ее это не прельщало от слова совсем, слишком много официоза, бумажной работы, рамок и глупых предубеждений.

Кроме того, все органы правопорядка, так или иначе, находились под надзором ФБР, ЦРУ, но хуже всего — МинЮста. Последние копались в таком дерьме с точки зрения морали и порядка, что связываться с ними вышло бы себе дороже. Гораздо спокойнее было работать с жадными до денег нотариусами, хитровывернутыми адвокатами и простыми людьми.

— Никакое из твоих предложений мне не повернулось, — нарочито грубо отрезала Алекс.

Разговор на данную тему всплывал уже не единожды, и каждый раз ответ был один и тот же. Она распахнула дверцу машины и уже собиралась сесть, но мужчина удержал ее, наклонившись вперед. Алекс уловила легкий аромат мужского лосьона после бритья. Вот уже два года они знакомы, и все это время Джек использует старый добрый «Taбу».

Она даже хмыкнула, ощутив, как тяжелый и совсем немодный аромат защекотал ее ноздри.

— Кто знает, может, остальные ты плохо обдумала? — Он лукаво изогнул бровь, и будь у девушки силы, она бы пнула его или сделала что-то еще.

Но Алекс только хлопнула дверцей, заводя мотор. Машина рванула с места, обдав детектива выхлопными газами. Он усмехнулся и направился к своему «Мустангу». Пора заканчивать это дело, и Джек очень надеялся на то, что ему удастся провернуть все до того, как Алекс узнает правду.

* * *

Отец Алекс, Говард Кинг, был некромантом и всю осознанную жизнь пытался скрывать свою натуру. Некроманты — любимчики смерти, но порой за ее благосклонность приходится платить непомерную цену. К тому же некромантов боялись, сторонились и совершенно определенно не любили. Для всех остальных: как людей, так и других двуликих, они были своего рода изгоями, аутсайдерами, с которыми предпочитали не связываться, но иной раз не брезговали прибегать к их услугам.

Ни к чему удивляться, что Кинг не стремился афишировать кто он, хотя в мире двуликих скрываться довольно сложно: нелюди чуяли друг друга.

Когда Говарду было двадцать пять, он познакомился и женился на Эльсберет, своей первой и единственной любви. Эль, как ласково он называл жену, родила ему дочь, Александру. Полукровку: наполовину ведьму, наполовину некроманта.


Подобные браки и тем более подобные дети не приветствовались среди чистокровных, их боялись не меньше, если не больше остальных.

Считалось, что полукровки обладают огромной силой, но нравственно неустойчивы, так как столкновение двух столь разных видов может дать непредсказуемый результат.

Повзрослевшей Алекс тоже приходилось скрывать свою двойственность, ведьмовские навыки помогали в этом, и ее часто принимали за обычного некроманта. Но были и те, кто жил уже достаточно долго и с легкостью видел истинную суть девушки. Больше всего, конечно, ее боялись люди, вообще лишенные каких-либо способностей и сил. Для этих слабых существ она и подобные ей двуликие всегда оставались париями, несмотря даже на двухсотлетний договор о мире.

Трезвонил будильник, а может, это был мобильный, только голова Алекс просто разрывалась изнутри. Создавалось ощущение, что маленькие снаряды без конца бомбардируют ее мозг. Нащупав подушку и запустив ею в причину зубодробящего шума, какой бы она ни была, девушка ощутила мимолетное удовлетворение. Она не осознавала, насколько сильно вымоталась, пока не добралась до дома и не провалилась в беспамятство.

Это всегда был тяжелый, полный мрачных, неясных видений сон. Часто ей снились те, кого она вызывала с той стороны, мертвые и немертвые одновременно. С запавшими глазницами, с высохшей кожей, но неизменно осознающие, кто они и что. Думать для мертвых было несвойственно, и еще ни разу Алекс не доводилось видеть, чтобы пробужденные обладали сознанием. Как правило, они лишь отвечали на вопросы, ведь их мозг функционировал лишь на два-три процента. Этого хватало, чтобы говорить, слышать и выполнять простейшие двигательные функции.

После таких сеансов Алекс доезжала до квартиры, принимала душ и падала на кровать, зарываясь в кокон из одеяла. Обычно подобное забытье продолжалось дня два, но в случае с Мэтью ей досталось сильнее. Может, сказалось и то, что на этот раз жертвой был ребенок, но Алекс буквально упала в обморок, едва переступила порог собственной квартиры и практически ползком добралась до кровати. В этот раз снов не было, только темнота и больше ничего. Ее сознание уплывало за грань реальности, где даже сновидения не могли достать ее.

Надоедливый, раздражающий звук повторился, вырывая девушку из липкого небытия и на этот раз намертво вцепившись в нее клещами.

Алекс с трудом разлепила веки, стараясь сфокусировать взгляд на настенных часах и одновременно с этим определить источник шума. Она все еще чувствовала себя истощенной и похожей на разбитый сосуд, из которого вытекала жизненная энергия. Звук опять ворвался в ее уставший мозг словно набат, неприятно резанув по ушам. Кто-то звонил в дверь. Настойчиво и упорно, и Алекс мысленно пожелала ему все муки ада.

— Или я убью тебя сама, — прошипела она, кое-как выпутавшись из одеяла.

Соскользнув на пол, начала придумывать и перечислять все те муки, что ожидали незваного гостя. Звонок повторился, но на этот раз пронзительно заверещал на одной длинной ноте. Кто бы там ни был, он явно злоупотреблял терпением некроманта.

— Чтоб тебя:

— Алекс! — Теперь пришедший забарабанил по двери кулаком, и девушка узнала голос Солье.

Она смачно выругалась, припомнив всех демонов Вельзевула и стараясь спросонья поймать верную координацию.

— Алекс! Открывай!

— Иду я! Иду:

Дверь распахнулась внезапно, избежав очередной атаки извне, и на пороге перед детективом возникла заспанная Кинг в одной лишь белой майке-борцовке, едва прикрывающей стройные бедра. Солье замер с занесенной рукой, его щеки под небрежной щетиной немного покраснели.

— Что?! — Алекс рявкнула так, что мгновенно вывела его из ступора.

Мужчина поднял глаза выше, встречаясь с ее еще немного мутным ото сна взглядом.

— Карл мертв.

Краска схлынула с лица и без того излишне бледной девушки, ее разум в одно мгновение вышел из статуса автопилота, а внутри все болезненно сжалось в горячий комок.

— Что? — Она сделала шаг в сторону, хватаясь за косяк.

Солье протиснулся в квартиру, прикрыл за собой дверь, и его вид не предвещал ничего хорошего.

— Его нашли сегодня утром: Мне очень жаль, Алекс. Я решил, что будет лучше, если ты узнаешь это от меня.

Девушка медленно развернулась, прислонилась спиной к стене и словно в замедленной съемке сползла на пол, схватившись за голову. Сознание, что еще секунды назад ускользало от нее, теперь, как тонкая паутина, зацепилось за ужасную новость. Карл: Карл практически заменил ей отца, в свое время поддержав осиротевшего подростка, и теперь эта новость буквально сбила девушку с ног, вышибая и весь воздух из легких. На мгновение ее вынесло за пределы восприятия, перед глазами пронеслись размытые круги, и Алекс показалось, что ее уносит быстрым течением, вне зависимости от желания и попыток остановить все это.

— Алекс! Господи боже, Алекс! Да что с тобой?

Голос Солье буквально вытащил ее обратно, рванув из трясины забытья.

Твердая мужская рука почти до боли сжала плечо, и это окончательно привело ее в себя. Кинг подняла на него влажные глаза.

— Как: — сделала вдох-выдох. — Как это произошло?

Джек помрачнел.

— Тебе придется увидеть это самой, Алекс. Потому что мы не уверены в том, что это могло быть.

Девушка сидела, не шелохнувшись. С одной стороны, Солье понимал, что слишком жестоко просить ее о помощи, но с другой, был абсолютно уверен в том, что она не простит ему, если он не попросит. Ведь дело касалось Карла.

Произошло нечто, повергшее в шок всех, кто побывал на месте преступления. И даже если он не был уверен, что девушка справится, она единственная, кому он мог довериться. Ведь нет такого человека или двуликого, кто захотел бы найти убийцу сильнее, чем сама Кинг.

— Дай мне минуту. — Алекс медленно и тяжело поднялась, на этот раз безропотно приняв помощь Солье, и направилась в свою комнату, оставив мужчину топтаться в гостиной.

Глава 3

После того как Джек выскочил следом за Алекс из прозекторской, доктор Броски, тихо посмеиваясь, вернулся к своим прямым обязанностям. До самой ночи он провозился с делом погибшего Мэтью Коллинза. Наконец закончив, перенес его в бокс, установил бирки на камеры с другими телами, заменяя на некоторых причину смерти и заполняя необходимые для полиции бумаги. Вообще-то ему был положен помощник, которому он мог поручить всю эту чепуху, но после того как уволился Свинни Болек, только что окончивший медицинский, никого на эту должность так и не нашлось. Карл уже заканчивал вносить последние изменения в файл, когда в дверь просунулась голова Хорхе, местного уборщика из ночной смены.

— Док?.. Вы еще тут?

— Да-да, Хорхе, — отозвался Карл, таращась в экран допотопного компьютера и пытаясь окончательно разобраться с базой данных, — еще пару минут, и все.

Хорхе буркнул: «Окей, док» и снова исчез в коридоре. Карл слышал, как он удалялся, громко скрипя подошвами своих стареньких кед и волоча за собой гремящую тележку с ведрами и швабрами. Карл бросил взгляд на часы: время уже перевалило за двенадцать и нужно было быстрее отпустить парня домой. Это у него, старика Броски, кроме Алекс, не было ни детей, ни жены, а вот нормальные люди торопились домой, к семье и горячему ужину.

Наконец, когда последнее окно на экране компьютера закрылось, Карл снял очки и устало потер переносицу. Несмотря на то что в обличье волка он видел отлично, его вторая ипостась обладала всеми присущими пожилым людям чертами. Неожиданно что-то изменилось, будто мир вокруг застыл, а в следующее мгновение из коридора послышался громкий стук, словно на пол что-то упало и покатилось.

Через секунду раздался дикий, почти нечеловеческий вопль, полный ужаса, тут же сменившийся удушающим хрипом, а затем, спустя долю секунды, все окончательно стихло.

Карл встрепенулся. Крылья его довольно крупного носа затрепетали, стараясь уловить посторонние запахи. Слух обострился настолько, что он мог расслышать, как в дальней прозекторской из старого, подтекающего крана капает вода. Его зрачки расширились, затапливая уже ставшую огромной радужку.

Мужчина застыл и немного наклонил голову, словно огромная собака, прислушиваясь к тишине вокруг. Из коридора больше не раздавалось ни шороха, только потянуло раздражающе-сладковатым запахом крови: и смерти. Броски медленно поднялся, двигаясь совершенно бесшумно, и направился к двери, продолжая прислушиваться к малейшему скрипу.

Появившиеся в первые секунды клыки заметно обозначились, приподнимая верхнюю губу, и Карл едва сдерживал рвущееся из груди рычание, все его нутро кричало о присутствии чего-то враждебного, пахнущего злобой и тленом.

Хорхе был там. Вернее то, что осталось от парня.

В том, что это именно уборщик-мексиканец, Карл не сомневался ни мгновения: в пяти метрах от лаборатории валялась голова бедняги с повисшими на шее лоскутами кожи. Все стены и даже потолок были забрызганы кровью, словно нападавший специально, почти художественно, заляпал все вокруг. Но тела Карл не увидел, вместо него от оторванной головы вел красный жирный след, заворачивая за угол.

И патологоанатом отпустил свою истинную натуру, позволяя ей выбраться наружу и охватить его подобно второй коже. Форма черепа трансформировалась на глазах, удлиняясь и вытягиваясь, нос также приобрел волчьи линии, переходя в узкий высокий лоб и близко посаженные глаза. Шея мужчины стала больше, покрываясь узлами мышц, а затем густой темной шерстью. Руки вытянулись, став похожими на витые канаты, с каждой секундой все больше походя на мощные сильные лапы.

Коленные суставы выгнулись в обратную сторону, немного пригибая существо к полу, но удерживая его в устойчивом положении на двух задних лапах. Ладони также покрылись шерстью, пальцы искривились, ногти выросли на добрых пять сантиметров, прежде чем полностью превратиться в острые и крепкие когти-кинжалы. Все его тело увеличилось в габаритах раза в три, и одежда вместе с белым халатом просто лопнула по швам, свалившись на пол грудой бесполезного тряпья. Карл-оборотень не издал ни звука, проходя трансформацию молча, ведь ему не хотелось спугнуть убийцу, хотя вполне возможно, что тот уже учуял его.

Броски двинулся по следу, хоть по-прежнему ничего не слышал. Волчье чутье не могло обмануть его, это было просто невозможно, но все, что он чувствовал, — лишь запах крови и внутренностей. След прервался внезапно, стоило только Карлу завернуть за угол. Дальше шел обычный коридор, с не очень чистым полом и тускло мигающими под потолком лампочками. Волк медленно втянул носом воздух: тут пахло смертью, но точно определить, куда делось тело вместе с преступником, Карл никак не мог.

И тут он услышал звук падающей капли, тот не был похож на звук протекающего крана. Он уже слышал нечто подобное ранее и без труда отличил его от сотен других. Густой, тягучий. Страшный и одновременно с этим чарующе опасный звук, способный пробудить внутри любого двуликого его самые темные инстинкты. Броски опустил косматую голову, упираясь взглядом в красные разводы под лапами. На них застыла кривая клякса, напоминающая сюрреалистическую картину из кошмаров неизвестного автора. Следующая капля упала волку на загривок, проникнув в жесткую шерсть и заставив кончик его носа нервно дернуться.

На осознание произошедшего оборотню понадобилась лишь доля мгновения, но и ее было слишком много.

«Джек был прав, тут замешаны сильней:»

Низко зарычав, он оскалил клыки и молниеносно вскинулся, пытаясь увидеть врага, но даже нечеловеческой реакции двуликого было недостаточно. Что-то огромное рухнуло сверху, тут же закрывая обзор, сбивая его с ног и прижимая к полу. До Карла донесся гнусный запах разложения и гнили. Утробный рык прокатился по коридору, отразившись от стен и смешиваясь с его собственным рычанием. Последнее, что увидел карий глаз Карла Броски, прежде чем черные когти вспороли ему горло, была уродливая серая лапа.

Глава 4

Территория вокруг городского морга, как и положено, была оцеплена.

Автомобили полиции, припаркованные поперек улицы, мешали дальнейшему движению, а потому Джек начал высматривать место, чтобы поставить свой мустанг. У желтой заградительной ленты с лаконичным «НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ» уже собралась толпа зевак, а несколько репортеров с центральных телеканалов выгружали оборудование из припаркованных неподалеку фургонов.

Всю дорогу до морга Солье молчал, не спеша посвящать девушку в уже известные ему детали и давая Алекс возможность немного успокоиться.

А еще он хотел, чтобы она сама все увидела и оценила, ведь то, что произошло этой ночью, совершенно не вписывалось в привычные рамки и не было похоже ни на что, виденное им ранее. И это его не столько пугало, сколько держало в нечеловеческом напряжении. Раньше, еще вчера, он мог бы спросить совета у самого Карла, а теперь: Теперь у них осталась только Алекс, единственный специалист, способный, по мнению Джека, практически с одного взгляда определить, была ли смерть результатом нападения двуликого или:

Но минуты шли, и детективу все больше казалось, что Алекс слишком глубоко погрузилась в некое оцепенение, будто так до конца и не поверив в то, что ее друг, единственный родной человек, погиб. С того самого момента, как она, уже полностью одетая, вслед за детективом покинула собственную квартиру, девушка не произнесла ни единого слова. Она будто провалилась в другую реальность, молчала и, отвернувшись к окну, следила за пролетающими мимо городскими пейзажами. А потому Солье был уверен, что Алекс не заметила ни одного из его встревоженных взглядов, украдкой брошенных через плечо.

Наконец Джек припарковал автомобиль, выбрав место на другой стороне улицы. Просигналив и спугнув стайку тинэйджеров с мобильными телефонами, он заглушил двигатель.

— Чертовы зеваки. — Солье проводил недовольным взглядом шарахнувшихся в сторону ребят. — Алекс, ты как?

Сейчас, взглянув на ее бледное, осунувшееся лицо, то и дело, подсвечиваемое синими и красными бликами, он неожиданно засомневался в правильности принятого решения. Не стоило вообще приходить к не и уж точно не было никакой необходимости тащить девушку сюда. «Идиот!» — отвесил он себе мысленно оплеуху.

Но девушка лишь молча кивнула, все так же продолжая безотрывно таращиться в окно. Вся ее поза казалась странно неестественной, будто деревянной. Джек потянулся, желая коснуться ее плеча, как-то подбодрить или выразить соболезнования, что сейчас были совершенно не к месту, и замер в неудобной позе, так ничего и не сделав.

Нет, он и раньше частенько засматривался на нее, позволяя себе любоваться сосредоточенным лицом, медленными, но наполненными какой-то потусторонней силой движениями рук во время «работы» некроманта. Что-то в ней, внешне столь хрупкой и уязвимой, а на самом деле невероятно сильной, притягивало его взгляд всякий раз, как она пересекала границу жизни и смерти, призывая чужие души.

Ему было интересно, отчаянно интересно то, чего он сам, обычный, чистокровный человек, до конца постигнуть не мог. А еще ему импонировал тот факт, что суровая и непримиримая Алекс Кинг соглашалась работать именно с ним. Пару раз ему доводилось наблюдать за ней, оставаясь незамеченным, и тогда он видел совсем другую Алекс. Спокойную, улыбающуюся, смеющуюся над шутками Броски. Он даже позавидовал старику, способному не просто вызывать у девушки такие теплые чувства, но и заставить ее проявить их.

— Пора. — Девушка рывком распахнула дверь автомобиля и практически вывалилась на дорогу.

Алекс прекрасно понимала, что эта боль не пройдет ни завтра, ни через год, ни даже через сто лет, и чем быстрее она позволит себе ступить в нее, не пытаясь сбежать, тем лучше. Ничего нового не произошло, все это уже было с ней однажды, тогда Алекс потеряла родителей. И вот снова: А значит, она сможет преодолеть и эту боль, просто примет ее.

Если отрывать, так одним махом.

Джек вздохнул, еще раз прокляв собственную глупость, и следом за Кинг выбрался из автомобиля. Обогнув машину, он догнал девушку, что уже направилась к офицерам, замершим около заградительной ленты. Пара журналистов заметила новых участников и, молниеносно оценив ситуацию, рванула им наперерез. Хватило одного взгляда и вскинутой вверх руки с зажатым в крепких пальцах значком, чтобы остановить это движение и отправить ретивых парней обратно к их фургону.

Алекс ощутила тёплую ладонь, опустившуюся на плечо и чуть подтолкнувшую ее вперед. Отметив лишь краем глаза, как Солье отогнал ребят с аппаратурой, она испытала прилив благодарности к этому мужчине, что не случалось с ней уже довольно давно. Он как никто иной знал, что стать звездой криминальной хроники ей совершенно не улыбалось.

Расспрашивать Джека о том, что он видел на месте убийства Карла, девушка просто не решилась. Боялась, что не выдержит и выскочит из машины прямо на ходу. Боялась, что не справится с эмоциями и сбежит куда глаза глядят. Ее лихорадило, но спина покрылась холодным, липким потом, а живот то и дело скручивало болезненными спазмами, и приходилось прикладывать неимоверные усилия, чтобы не позволить Джеку заметить хоть что-то.

Они проскользнули под ленту, что услужливо приподнял стоящий рядом офицер, и двинулись вперед.

— Джек! — У входа их встретил лейтенант Пирс. — Где тебя черти носят?! Дьявол:


Пирс был невысоким и тучным мужчиной, с которым Алекс уже приходилось встречаться ранее, но честно говоря, их знакомство вышло не очень приятным. Это был второй или третий раз, когда она была вынуждена сотрудничать с полицией. Тогда в течение нескольких часов ей пришлось выслушивать его сальные шуточки и игнорировать совершенно идиотские подколки. И это рядом с телом молодой девушки, на глазах ее совершенно убитой горем и растерянной матери.

Закончилось все скандалом и ее жалобой на лейтенанта. И вот теперь он стоял у входа в здание морга и неприязненно морщился, разглядывая девушку.

— Дьявол! — рподолжил он, оторвав наконец свой взгляд от нее и переведя его на Джека. — Через час все СМИ будут кричать о новом Потрошителе. — Пирс скривил губы в некоем подобии презрительной улыбки и развернулся. Махнув рукой, пригласил Солье следовать за ним. — Монро рвет и мечет! Уже даже из МинЮста позвонили, требуют от нас полного отчета:

Миновав автоматические двери, с готовностью распахнувшиеся при их приближении, Пирс двинулся в сторону лестницы, ведущей в подвал.

Сердце Алекс снова екнуло, когда она поняла, куда они направляются.

Горькая мысль вновь напомнила о себе — Карла больше нет.

— Ездил за Кинг, как видишь. — Солье оглянулся. — А МинЮст может и подождать.

Лейтенант притормозил и вновь смерил Алекс привычным, неприязненным взглядом. Ничего удивительного, она была уверена, что ее жалоба дошла до адресата. Но было в этом взгляде что-то еще, помимо личной обиды. Пирс боялся. Боялся ее сути, страшился того, чем она была, и того, что он постичь не мог.

И этот страх злил Алекс больше всего остального. Она и так ежесекундно ощущала себя изгоем, а каждый такой взгляд, полный ненависти, опаски и какого-то затаенного отвращения, словно она была больна проказой, лишь добавлял новую каплю в ее и так уже практически переполненную чашу отчаяния и ненависти к самой себе.

Она не просила делать себя такой. Она бы с огромным удовольствием отдала все, что у нее есть, было и могло быть в будущем, только за то, чтобы родиться обычным человеком или двуликим, таким как Карл.

Но сейчас, смотря в глаза Пирса, она заметила что-то еще, что-то новое, ранее не виденное. Да и МинЮст каким боком тут образовался?

Происходило что-то странное, и им с Джеком предстояло разобраться в этом.

— Не может, — процедил Пирс, пытаясь оттеснить девушку в сторону. — Они уже отправили сюда своих людей, пока тебя не было.

— В смысле? — Детектив остановился так резко, что последовавшая за ним Алекс едва не впечаталась в широкую мужскую спину.


— Джек: — Пирс замялся, а потом кивнул головой на мощную металлическую дверь, ведущую в подвал. — Они хотят сами разобраться с этим дерьмом. Без нас, и уж тем более без этой вот:

— Какого хрена?! — громогласный рык Солье заставил вздрогнуть даже Алекс. — Это мое дело! Оно даже не в их юрисдикции! Черт, да как же они пронюхали-то?!

— Я знаю, — лейтенант успокаивающе поднял руки, — поверь, Джек, я все знаю. Но против них разве попрешь? Эй, это же МинЮст! Думаю, вам придется разворачиваться и тащить свои задницы обратно:

Джек громко выругался. На его щеках заходили желваки, и пожалуй, впервые Кинг подумала, что в гневе он, должно быть, страшен. А еще, что за все время их знакомства она ни разу не видела Солье в такой ярости.

Выудив из внутреннего кармана мобильный телефон, он торопливо набрал чей-то номер. Когда на том конце подняли трубку, Джек развернулся и отошел на пару шагов, начав тихий, но яростный спор с невидимым собеседником. Алекс не стала прислушиваться к чужому разговору, и так было понятно, что он звонил кому-то в управление и пытался выяснить, почему МинЮст встал им поперек дороги. Алекс же осталась на том же месте, рядом со входом на цокольный этаж, терпеливо дожидаясь, пока Солье закончит выяснение отношений.

— Нечего тебе тут делать, Кинг, — неприязненно выплюнул Пирс.

Несмотря на небольшой рост, он все же умудрился окатить девушку волной презрения с головы до ног. Алекс нетерпеливо оглянулась на Солье, желая как можно быстрее покинуть коридор и спуститься уже наконец в подвал. Нет, она, безусловно, не спешила увидеть Карла, пожалуй, это было последнее, чего бы она хотела сделать в жизни, но ей совершенно точно хотелось скрыться от подобных заинтересованных, осуждающих и одновременно с этим полных отвращения, как сейчас у Пирса, взглядов.

— Это не вам решать, лейтенант, — сухо ответила она, прикрыв глаза и пряча внутри поднимающуюся волну ярости.

Джек, словно почувствовав что-то, торопливо обернулся, все еще продолжая прижимать к уху телефон и слушать своего собеседника.

Одними губами он поинтересовался у Алекс: «Что?» Она мотнула головой и отвернулась, позволяя Солье продолжить вести нелегкий разговор. Судя по его хмурому виду и губам, моментально вытянувшимся в одну линию, новости были не самые приятные.

— Хех! — хмыкнул Пирс, придвигаясь ближе и откровенно «вламываясь» в личное пространство Алекс.

На нее пахнуло потом и несвежим дыханием, и девушка резко выдохнула, инстинктивно отвернувшись.


— Что нос воротишь, Кинг?! — зашипел Пирс, склоняясь ниже. — Ни хрена тебе, любительница мертвечинки, не светит! Эти ребята из МинЮста подрежут крылышки и тебе, и, — он быстро обернулся на Джека, будто боялся, что его могут услышать, — этому выскочке Солье!

Алекс застыла как громом пораженная. Конечно, ее не любили в полиции, к этому она уже давно привыкла. И Пирс имел право злиться, ведь она пожаловалась на него в отдел, и лейтенант, она была уверена на сто процентов, получил взыскание. Но вот то, что хоть кто-то может не любить Джека Солье, поразило. Детектив, конечно, не идеал, но вот в том, что он был душой любой компании, Алекс даже не сомневалась.

Даже она сама чувствовала себя рядом с ним комфортно, несмотря на то, что порой Джек выводил ее из себя или откровенно смущал своими шуточными подкатами. Новая волна злости затопила ее существо, концентрируясь в одной точке.

— Кажется, нам отказали! — зло рыкнул Солье, неожиданно появившись рядом.

Пирс тут же отступил и отвернулся, стараясь скрыть довольную ухмылку.

— Я же говорил, — кивнул он проходящему мимо помощнику коронера, — что вам там нечего делать. Это уже дела МинЮста: Что там делать обычным копам и этой, — он уже откровенно неприязненно покосился на Алекс, — специалисточке по мертвякам!

— Лейтенант, хватит, — примирительно вздохнул Джек, который был в курсе возникшего между ними напряжения, — она не просто специалисточка, а официальный консультант полиции.

— Мне плевать, — фыркнул Пирс, — как ни назови, все одно: В любом случае, если вы туда сунетесь, Монро с тебя шкуру снимет! Вы должны свалить.

— Мы просто посмотрим, все же: — начал Солье, протягивая руку и хлопая лейтенанта по плечу. — Это же Карл, лейтенант: Ну, ты же знаешь:

— Мне плевать, Джек. — Пирс дернул плечом, скидывая руку детектива. — Вы не можете спуститься туда и хозяйничать там, как у себя дома! А по поводу Карла, — он снова хмыкнул, — выдадим все, что от него осталось, по справке и обязательно с оплаченной квитанцией:

— Какой еще к черту квитанцией, Пирс?! Мы не собираемся что-то трогать: — начал Джек, стараясь не ссориться с коллегой. — В конце концов, мы не вчера в это дело ввязались!

Одновременно с этим Алекс, уже достаточно долго терпевшая презрительное отношение лейтенанта, прорычала:

— Но посмотреть-то мы можем?! Джек прав, все, что нам нужно, это увидеть своими глазами:


Устав ждать и просто будучи не в состоянии больше сдерживать рвущееся наружу волнение, перемешанное с отчаянием, она протиснулась между мужчинами и схватилась за металлическую ручку.

Однако толкнув ее от себя, не успела сделать и шагу, как толстые пальцы сжались на ее плече.

— А ну, стоять! Я же сказал, что вам нельзя!

Развернув девушку к себе, Пирс зарычал ей в лицо, брызжа во все стороны слюной:

— Кинг, ты вообще слышала меня?! Туда только со справкой и:

Договорить он не сумел, Алекс развернулась вокруг своей оси, ловко вывернувшись из хватки. Какое-то быстрое, еле уловимое движение, и не успел лейтенант глазом моргнуть, как оказался прижат к стене.

Внешне хрупкая девушка без особого труда удерживала мужчину за горло одной рукой, а вторая застыла где-то на уровне его сердца.

Секунда, и ее ладони полыхнули синим огнем. В коридоре повисла напряженная тишина, однако никто из присутствующих не пришел Пирсу на помощь.

Лейтенант захрипел, пытаясь сделать вдох, но у него не получалось.

Толстое, заплывшее жиром лицо начало стремительно краснеть.

Снующие до этого момента мимо них полицейские и помощники коронера, да даже сам Солье, застыли в нерешительности. Все замерли, боясь сказать разъяренному некроманту хоть слово поперек. Так или иначе, Кинг была двуликой, и не простым оборотнем, а особым видом, к тому же каждый из присутствующих тут слышал их диалог. Где-то справа раздался тихий щелчок, а следом голос Джека:

— Тише:

— Я все прекрасно слышала, — процедила она, навалившись на лейтенанта так, что кончик ее изящного носа уткнулся в его. Прожигая тьмой своих глаз, девушка продолжила: — А теперь ты меня послушай:

Убили моего друга, и я, поверь, уничтожу любого: Любого, кто встанет на моем пути или решит мне помешать. И начать я готова сегодня:

Прямо с тебя. — Повернув голову, она подалась вперед еще сильнее, практически касаясь губами его уха: — Потому что я чую твои грешки, Пирс.

— Алекс, — позвал ее Солье, осторожно касаясь плеча, — не нужно добавлять себе лишних проблем: Это того не стоит. Отпусти его: Пойдем, Ал.

Джек потянул девушку на себя, и Кинг моргнула, будто сбрасывая с себя наваждение. Выдохнув, она отступила, ослабляя хватку, позволяя перепуганному мужчине рухнуть на пол у ее ног и зайтись в кашле.

— Ты! — прохрипел Пирс. — Сука!.. Да ты никто без этого!.. Обыкновенная, слабая шлю: Кха-кха: Ты пожалеешь! Солье, а ты что стоишь?! Убери подальше свою бешеную псину! Я тебе устрою! Ты пожалеешь! И ты, Солье, пожалеешь, что притащил ее сюда!

Лейтенант вновь зашелся кашлем и, несмотря на произошедшее и свою близость к неминуемому, состроил самое презрительное выражение лица, на которое был способен. Тряхнув головой, указал на все еще искрящиеся синим ладони и, кривя рот, выплюнул:

— Без этого ты самая обычная баба!

— Ну, — девушка отступила еще на шаг и, ехидно приподняв бровь, ответила: — Я хотя бы баба. А ты без своей стальной пукалки, — бросила она, явно намекая на табельное оружие, — даже не мужик.

Алекс презрительно скривилась, продолжая смотреть на него сверху вниз. Солье был прав — как бы она ни злилась на этого человека, получить проблемы за нападение на полицейского ей совсем не хотелось. Только удержать рвущиеся наружу чувства с каждой секундой становилось все сложнее, словно кто-то сорвал стоп-кран с живущей внутри силы, размывая границы допустимого.

— Идем.

Солье отступил в сторону, пропуская Алекс, и с сожалением глянул на лейтенанта. Конечно, Пирс являлся не самым лучшим представителем его отдела, но сейчас Джеку была противна сама мысль о том, что они работали вместе. Вздохнув и мазнув по мужчине предостерегающим взглядом, он развернулся и поспешил следом за Кинг.

— Давай-давай, сучка, они уже ждут тебя: — расслышал он сквозь хриплые ругательства слова Пирса.

Осознав, о чем именно сказал лейтенант, Солье ускорился. Детектив не сомневался, что на эмоциях Алекс не глядя набросится на любого, кто встанет на ее пути. И это будет последнее, что они сделают: Только вот действовать так, нахрапом, нельзя, уж кто-кто, а он знал это лучше других. Ему нужно было как можно скорее вернуть ее в нормальное состояние.

— Алекс, — Джек нагнал ее уже в самом низу и попытался схватить за руку, — послушай меня: Да подожди же, Ал:

Неестественно прямая спина Кинг говорила сама за себя, и девушка даже не обернулась, просто не услышав его слов за шумом собственной бурлящей и ослепившей ее ярости.

— Нам нельзя туда сейчас, Ал: Нас просто не пустят! — шипел он, стараясь достучаться до нее. — Алекс, да подожди же ты!

Солье выбросил вперед руку и, наконец дотянувшись, сжал плечо некроманта с такой силой, что Кинг глухо зашипела. Не дав ей совершить тот же маневр, который она только что проделала с Пирсом, он развернулся, уходя от движения ее руки, и рванул девушку на себя, прижимая к собственной груди. Зыркнув поверх белокурой макушки, заметил небольшую дверь за ее спиной и, распахнув ту одним ударом ноги, ввалился в крохотную каморку, оказавшуюся обычной подсобкой.

Втащив шипящую и упирающуюся девушку внутрь, загромыхал полками с моющими средствами и едва не наступил на стоящую рядом швабру.

— Какого хрена?! — Алекс зло зашипела, когда он выпустил девушку из объятий и торопливо захлопнул дверь.

Ее глаза пылали почти безумством, а все нарастающая ярость врожденной ведьмы требовала выхода. Джек вскинул руки и сжал ладонями девичьи плечи, стараясь хотя бы с помощью физической боли привести ее в чувство. Солье довелось видеть Кинг в бешенстве лишь однажды, и что-то подсказывало ему, что это был далеко не предел. В такие минуты в хрупкой и изящной Алекс появлялось нечто безумное, сильное и всепоглощающее.

— Послушай же меня наконец! — Его твердый, хоть и негромкий голос, кажется, произвел некий эффект. Алекс застыла, вскинув светящиеся ладони и сверля его таким же пылающим взглядом. — Там могут быть Ищейки! Слышишь?!

Джек ослабил хватку, осторожно поглаживая ее плечи, будто стремясь успокоить. Странно, но эти нехитрые движения несли успокоение и ему самому.

— Во-первых, нас с тобой просто не пропустят. А если ты устроишь там такое же представление, что и с Пирсом, то тебя вырубят, а потом, в лучшем случае, упекут за попытку помешать расследованию. Про нападение на представителей МинЮста я вообще молчу! Это не мелкая ругань с полицией и даже не Пирс: тут одним штрафом или повесткой в суд не обойдешься! Ты же знаешь, что у них есть особые лицензии.

Алекс:

Как бы Кинг ни была зла, все же она его прекрасно слышала. В подтверждение этого ее губы сжались в тонкую линию, а черный огонь в глазах начал угасать. Ее словно ведром ледяной воды окатили. Девушка поняла, так же как и сам Солье несколькими минутами ранее, что дальше идти нельзя.

И если Джек переживал за ее свободу, то сама Алекс беспокоилась за собственную жизнь. Ищейки МинЮста — это не обычные полицейские, простым хлопаньем по плечу тут не обойдется. Эти твари обладали особыми способностями, неподвластными другим двуликим. Высшие из них были больше похожи на диких животных, вынужденных носить личину людей, чем на обычных двуликих. Быстрые и опасные, Ищейки не теряли своих звериных черт даже при условии, что практически не меняли личину, предпочитая пользоваться животным чутьем и силой, оставаясь в более универсальном человеческом облике.

В отличие от них, другие двуликие, живя в мире людей, теряли свойства своей второй натуры и обрастали чисто человеческими чертами, среди которых были проблемы со зрением, сном и перееданием. Они были подвержены стрессу, страдали от депрессий, гнались за карьерным ростом, модой:

Рядовые Ищейки, более слабые и в какой-то степени обделенные силой, составляли большую часть штата МинЮста. С ними Алекс уже пару раз пересекалась по работе и каждый раз ей удавалось обмануть их, скрыв свою двойственную суть. Но теперь за ослабевшей из-за стресса и буйства чувств и эмоций защитой Ищейки вполне могли ощутить ее «неправильность» — а это было уже куда серьезнее.

Узнай хоть кто-то о том, что она не просто некромант, а еще и ведьма, пусть необученная, пусть практически не способная управлять этой силой, тратящая большую часть своих скудных возможностей лишь на то, чтобы скрывать от всех свою суть, и жить ей останется совсем немного. Уж кто-кто, а Ищейки МинЮста позаботятся об этом.

— Ты, — он чуть склонился, заглядывая в ее глаза, — ты понимаешь, что сейчас туда соваться нельзя?

Алекс закусила губу и медленно кивнула.

Удивительно, но только в эту секунду самому Джеку в голову пришла неожиданная мысль — а ведь несмотря на то, как отреагировала девушка на Пирса, сам Солье ни секунды не сомневался в том, что она не причинит ему никакого вреда. Осторожно разжав пальцы, выпустил ее плечи. Выпрямившись, он развернулся и осторожно приоткрыл дверь, затем выглянул наружу.

— Тело наверняка отправят в центральный морг. Вот туда-то мы и наведаемся, а оставаться тут дольше не стоит. В любом случае все не так просто: — Проверив, что рядом никого так и не появилось, он выскользнул наружу, что при его росте и габаритах выглядело практически невероятно, и позвал за собой.

Алекс несколько секунд колебалась, но была вынуждена признать правоту его слов, а потому вновь кивнула и последовала за мужчиной.

Она сама удивлялась тому, насколько быстро и резко менялось и ее поведение, и состояние. Ярость, способная уничтожать все вокруг, в какие-то секунды сменилась глубоким, похожим на отчаяние спокойствием. Ее мотало, словно на безумных горках: то поднимая на самый верх, даря ощущение вседозволенности и всесилия, то опуская на самое дно, заставляя пригибаться и прислушиваться к любому шороху.

— Как ты узнал, что они уже там? Я ничего не почувствовала:

— Пирс сказал: — Солье обернулся и мотнул головой, приглашая ее покинуть подсобку. — После того как ты ушла.

— Сволочь, — вынесла она вердикт лейтенанту и двинулась вслед за Солье вверх по лестнице, — мог бы сразу сказать, а не ходить вокруг да около:


— Надеюсь, он просто не успел. — Солье обернулся. — Тебе не стоило так поступать, хотя, возможно, он это и заслужил:

— Ты знаешь, да? — произнесла тихо Алекс, ни секунды не сомневаясь в том, что детектив в курсе того, что произошло между ней и лейтенантом.

— Да, — просто ответил он. — Идем в машину:

Когда они пересекли холл и вышли из здания, Солье заметил взгляд, коим одарил их Пирс: удивленный и будто немного разочарованный.

Этот взгляд заметила и Алекс. Она застыла посреди улицы, смотря прямо на стоящего в компании полицейских мужчину. Но пару мгновений спустя сумела взять себя в руки, вновь ощутив теплую ладонь на собственном плече.

Когда они забрались в салон, Солье не спешил заводить двигатель. Он решил, что до того, как они сделают следующий шаг, обязательно расскажет девушке то, что не сообщил сразу. Джек надеялся, что, попав на место преступления и увидев все своими собственными глазами, Алекс сможет узнать что-то новое. Заметить то, что не заметил он сам и его коллеги. Но сейчас, после того как им не удалось добраться до Карла, он понял, что дальше скрывать информацию бессмысленно.

— Есть кое-что, — мужчина медленно вытянул ремень безопасности из паза и пристегнулся, но ключ зажигания не повернул, — что я должен тебе рассказать.

Алекс замерла на своем месте, также удерживая ремень, а затем медленно развернулась к нему, сверля не предвещающим ничего хорошего взглядом.

— Что?

— Это касается Карла и: Ал, боюсь, что это моя вина: Я виноват в том, что произошло, но я:

Джек замолчал, отвернувшись к окну, а Алекс нахмурилась. Конечно, они никогда не были особо близки, и все их общение сводилось к нечастым встречам в морге или на местах преступлений, но сейчас она ощущала что-то новое между ними.

— Карл: Его не просто убили, Ал:

— Что значит — не просто убили? — Голос у девушки осип.

— Послушай: — Солье втянул воздух через нос и продолжил: — Кто-то практически разорвал его на куски. Буквально, Ал. Там: черт, я такого еще не видел. Ни одного целого куска, будто его через мясорубку пропустили:

Кинг побелела, словно полотно. Неожиданно замутило так сильно, что она не могла сделать ни вдоха, ни выдоха, опасаясь, что ее просто вывернет. Девушка задергала ручку двери, стараясь вырваться из вмиг ставшего крохотным и ужасно душным салона.


— Ал?.. — Солье подался вперед, не зная, за что хвататься и как помочь.

Но это движение и его обеспокоенный взгляд, словно ушат холодной воды, вмиг отрезвили. Голос ее крови, сила некроманта поднялась из глубин, остужая рассудок и заставляя успокоиться. Кровь, что, казалось, заледенела в жилах, вновь побежала по венам, разгоняя тепло.

— Оборотни? — хрипло спросила она.

— Нет: — Детектив покачал головой. — Я видел жертв нападения оборотней. Это не они, да и вообще, случившееся нетипично для любого двуликого. К тому же Карл сам был не самым слабым представителем этого народа:

Алекс нахмурилась, ее взгляд заметался по приборной доске. Она не могла не согласиться с Солье. Хоть Карл Броски и не был одним из сильнейших представителей своего вида двуликих, но назвать его слабым было невозможно.

Конечно же, это было не простое нападение, о чем она подумала в самом начале. Да Карл просто не подпустил бы никого к себе и близко: острейшие нюх и слух, да все тридцать три чувства смогли бы его уберечь. Но что тогда произошло? Джек сказал, что его разорвали:

— Что там было? — нетерпеливо перебила его Алекс. Она уже и так догадалась, что не все чисто с этим убийством. — Если там было все так плохо и появились ищейки: Черт, что именно решил скрыть МинЮст?

— Скрыть? — Солье вскинулся. — Ты все поняла?

— Не все, но: — Алекс вздохнула. — Ты выдернул меня из дома в мой выходной, не предоставил ни одной бумаги на подпись. Уж извини, но бюрократическая составляющая твоей работы, — она невесело хмыкнула, — меня просто убивает. Так что рассказывай, что именно вы с Карлом от меня скрыли?

— Карл не виноват, это моя вина:

— Джек, — практически прошептала Алекс, — я умоляю тебя, хватит!

Просто расскажи!

Молчание повисло в салоне, не прерываемое даже скрипом кожи на старых, как и сам мустанг, сиденьях.

— Этот мальчик, — наконец заговорил Джек, — Мэтью, ты видела его.

Это: То, что с ним произошло, это ужасно: Но самое ужасное, что он отличается от других жертв, понимаешь?

— Пока нет. — Алекс закусила губу, пытаясь понять ход мыслей детектива. Но он был прав, она не представляла, так как не видела остальных.

— Так: — Он развернулся к ней лицом и закусил нижнюю губу, внимательно разглядывая, словно в первый раз получил такую возможность. — Я начну с самого начала.


— Давай: — протянула девушка, понимая, что все не так просто.

— Итак, тот мальчик: — Мэтью.

— Да, — Джек кивнул, — он оказался пятым из обнаруженных нами жертв этого: этих: Я уже не представляю кого. Понимаешь, мы считали, что это вампиры, ведь первые жертвы были не в том состоянии, в котором мы нашли Мэтью:

Джек вздохнул, словно произнесение этого имени вслух давалось ему с большим трудом.

— У первых жертв Карл обнаружил проблемы с внутренними органами, он указывал в отчетах, что возраст и изношенность организма не соответствует реальному возрасту жертв.

— Что? Как это?

— А так: Легкие, печень, почки: Казалось, что они принадлежали другим людям. Создавалось ощущение, что кто-то заменил внутренние органы этих детей, подменив их чужими.

— Но это невозможно!

— Карл считал так же, а потому мы искали: То есть я искал, а Карл, он:

Он прикрывал меня, придерживая отчеты, а потом нам доставили этого мальчика. Все, абсолютно все сходилось: место, где его нашли, отсутствие явных причин смерти, состояние внутренних органов:

Единственное, что отличалось, это его внешний вид, поверь, такого мы не ожидали.

— Так: — протянула Алекс. — И? Как это связано со смертью Карла? — Вчера Карл собирался отправить последние отчеты, ждать больше было нельзя. Я боюсь, что кто-то из МинЮста прознал:

— Погоди, что ты хочешь сказать? То есть вы?..

— Мы вели закрытое расследование, и тебя я привлек к этому делу незаконно, то есть, — он махнул рукой, — ты была там неофициально.

Совсем неофициально, но это ты и так уже поняла: Надеюсь, они не узнают о тебе.

— Там везде мой запах, Джек! — Алекс застыла на сиденье, пытаясь осознать сказанное Солье.

— Там и так везде твой запах: — Детектив страдальчески нахмурился. — Ты же там жила практически. Но я уверен, что тебя это не коснется, Ал!

Я нигде не светил тебя! Потому мы и молчали. Карл считал, что это ктото из власть имущих: А теперь и МинЮст! Неужели Карл был прав?

— Значит так: — тихо произнесла Алекс, в полной мере осознавая, во что готова влезть, а в том, что она это сделает, была абсолютно уверена.


Они не просто тронули Карла, они причастны к смерти детей и заплатят за это, кем бы ни были.

Девушка приподняла голову и впилась взглядом в лицо детективу.

— Еще раз, с самого начала, что ты увидел там, Джек? Подробно.

— Его будто перемололи и выплюнули: Понимаешь, о чем я? — Солье потянулся к карману, нащупывая пачку сигарет. Прохладная поверхность упаковки приятно холодила пальцы, придавая ложное чувство спокойствия. — Море крови, всюду ошметки плоти, кости или то, что от них осталось: и голова: — Мужчина затянулся, не решаясь вновь взглянуть в глаза девушке. Перед его внутренним взором все еще стояла картина обнаруженной бойни. — Череп раскроен надвое, тот: тот ублюдок сожрал его мозг.

Алекс вздрогнула. По спине пробежал неприятный холодок, а волоски на коже встали дыбом. Что за тварь могла сотворить такое?! Двуликие нередко совершали убийства: вампиры, вервольфы, гури: Кто-то считал людей самой обычной пищей, кто-то просто ратовал таким образом за чистоту вида, но все они оставляли после себя характерные признаки. А здесь бесчинствовало существо, не подходящее ни под одно описание, и Солье был прав — с таким они не сталкивались.

— Я знаю, — Джек приоткрыл окно со своей стороны и выпустил струйку дыма, — что Карла пробудить невозможно. Но вдруг ты бы смогла идентифицировать убийцу по каким-либо признакам? Ты когда-нибудь видела нечто похожее? Может, слышала?..

Алекс молча покачала головой. Ее бил легкий озноб, хотелось согреться и не думать, не представлять всего того, что рассказал ей Джек.

— Нужно: — она тяжело вдохнула. — Нужно взглянуть. Лично:

Солье кивнул, он и сам об этом думал, и, выбросив сигарету в окно, поднял стекло.

— Сегодня же наведаемся в морг при центре. У меня есть доступ, у нас будет пара минут, чтобы оглядеться. — Он замолчал, чувствуя, что надо что-то еще сказать, но что?

Его горячая ладонь легла поверх руки девушки, и Джек нахмурился.

Пальцы Кинг были холодными как лед. Он аккуратно взял Алекс за подбородок, поворачивая к себе. Только сейчас он заметил ее почти неестественную бледность, испарину на лбу и дрожь, сотрясавшую хрупкую фигурку. И если вначале еще как-то мог списать все на шок, то теперь обеспокоился не на шутку.

— Ты вся дрожишь, — прошептал он, стягивая с себя пальто, хотя это было довольно непросто. Сначала пришлось отстегнуть ремень, потом он долго копошился, стараясь не задеть своими ручищами застывшую на пассажирском сиденье Алекс.


Та, будто не сразу заметив его маневры, замотала головой, пытаясь сказать, что все в порядке. Но Джек действовал твердо и уверенно, укутывая ее в теплый кокон. На девушку тут же повеяло терпким запахом мужчины, свежим парфюмом, табаком и тем знакомым ароматом, что принадлежал исключительно Джеку Солье. Ей сразу расхотелось спорить, почему-то внезапно вспомнился отец, как он укутывал чихающую малышку Али в одеяло и подолгу баюкал, прижимая дочь к груди. В горле подозрительно запершило, и девушка поспешно отвернулась к окну, не желая показывать свою очередную слабость.

— Поедем ко мне, — решительно продолжил Джек, бросив взгляд на притихшую Алекс. — Нам надо держаться вместе.

И расценив молчание Кинг как согласие, завел мотор. Впереди тяжелая ночь, ей необходимо выспаться и отдохнуть, и лучше, если Алекс будет у него на виду.

Глава 5

Квартира Солье оказалась вполне себе типичной холостяцкой берлогой, именно такой, о которых пишут в популярных женских журналах и третьесортных любовных романчиках. У входа на вешалке обнаружилась пара рубашек в прозрачной целлофановой упаковке, явно доставленных из ближайшей химчистки, но так и не достигших конечного пункта в виде шкафа. Всюду были разбросаны вещи непонятного назначения, какие-то папки с бумагами, смятые газеты и пустые упаковки лапши быстрого приготовления. На кухне громоздились коробки из-под пиццы и стояла целая батарея пустых пивных банок.

И в каком бы убитом состоянии ни находилась Алекс, какой бы опустошенной она себя ни чувствовала, девушка не смогла удержаться от полного удивления возгласа. А при виде личного хаоса бравого детектива Солье ее бровь ошарашенно-язвительно изогнулась. Кто бы мог подумать, что у всегда собранного и идеального Джека имеется вот такой небольшой недостаток?

— Ванная там, — мужчина махнул рукой в сторону коридора, — чистые полотенца на полке справа. А я пока приготовлю кофе и сварганю чтонибудь поесть. Ты голодная?

Алекс молча мотнула головой, снова выразительно глянув на пирамиду из коробок, а затем протопала в указанном направлении и скрылась за дверью ванной. За время всего пути до дома детектива девушка не проронила ни слова, что тревожило Солье все больше. Видеть ее в таком состоянии, сидеть рядом в гробовой тишине, больше не разбавляемой бесконечными словесными пикировками, ощущать рядом ее словно неживую ауру было непривычно. И пугающе. Уж лучше бы продолжала швырять его коллег об стены.

Проследив за скрывшейся в ванной комнате Алекс, детектив торопливо накинул на вешалку в прихожей свое пальто, что до этого момента держал в руках, и, невольно прислушиваясь к шуму воды, торопливо распихал разбросанные вещи по ящикам комода.

Выудив из-под кухонной раковины огромный черный мешок, собрал весь мусор, до которого смог дотянуться, и распахнул окно, впуская в комнату немного свежего воздуха. После этого сварил кофе, на скорую руку сделал несколько бутербродов с шоколадной пастой, совершенно неожиданно обнаружившейся на одной из полок его старенького пузатого холодильника, и даже нашел градусник. Некоторое время Джек задумчиво вертел его в руках, задаваясь вопросом: «А болеют ли некроманты вообще?»

Он знал, что после сеанса «пробуждения» Алекс требовалось как минимум дня три-четыре, чтобы выспаться, восстановить силы и полностью прийти в себя. Но такой замученной и опустошенной ему еще видеть девушку не доводилось. Глянув на часы, Солье чертыхнулся, сообразив, что время уходит, а ему еще необходимо заехать в участок и кое-что уладить.

Он нервно постукивал пальцами по крышке кофемашины, словно подгоняя ее и изо всех сил надеясь на то, что Алекс все же отдохнет, а не отправится геройствовать в одиночку.

Из мыслей его выдернул звук открывшейся двери, и поспешно развернувшись, он увидел на пороге Алекс, закутанную в его банный халат. Влажные волосы тяжелым водопадом легли на плечи, оставляя на ткани темные круги влаги, а раскрасневшиеся от горячего пара щеки наконец придали ее лицу более живое выражение.

— Я взяла твой халат, — проговорила она и неуверенно нахмурилась, словно мысль о том, что делать этого не стоило, пришла ей в голову только сейчас.

Джек поспешно кивнул.

— Разумеется. Он чистый, не волнуйся, я им не пользуюсь: — Солье зажмурился на секунду и торопливо добавил: — То есть я обычно использую полотенце: — Запнувшись, он сделал непонятный жест рукой, неловко взмахнув кистью и с трудом удержавшись от того, чтобы не прикрыть лицо ладонью.

— Я поняла, — Кинг слабо улыбнулась.

— Устраивайся, — мужчина поспешно указал на диван, где уже лежали сложенный плед и подушка, — я сейчас принесу кофе.

Алекс благодарно кивнула и устало опустилась на край дивана.

Завернувшись в мягкий плед, ощутила, как холод внутри отступает, но пустота никуда не делась. Она невольно прислушалась к громыханию на кухне и внезапно поймала себя на мысли, что за все годы знакомства с Джеком впервые оказалась в его квартире и, вообще, по сути ничего о нем не знала. Удивительно, насколько привычный образ детектива Солье отличался от того, что открылся перед ней сейчас. И то, что она увидела, девушке определенно понравилось.

Джек оказался единственным представителем закона, с кем Алекс, в принципе, смогла найти общий язык. Затем он стал для нее своего рода напарником, не слишком близким, но теперь единственным, кому Кинг безоговорочно верила. Она понимала, что «вчерашняя» Алекс никогда не смогла бы принять Солье как друга, да и сегодняшняя вряд ли смогла бы так легко поменять свои убеждения:

Только вот сейчас она сидит в его доме в его халате на его диване и совершенно четко понимает, что, кроме Джека, у нее больше никого нет. Совсем.

— Прости, из нормальной еды только бутерброды с шоколадным кремом. — Солье появился из кухни, держа в одной руке большую кружку с изображенной на ее боку недовольной рожей Гринча, а во второй — небольшую тарелку с хлебом. — Но еще я нашел холодную курицу, правда греть ее не стал, так как не знал, захочешь ли ты сейчас пожевать что-то серьезное: А вообще, я заказал пиццу к своему возвращению. Не знал, какую ты предпочитаешь, поэтому взял пепперони.

Девушка снова едва улыбнулась.

— Отлично, я подожду тебя. Спасибо:

— Хорошо.

Повисла неловкая пауза. Алекс протянула руки, чтобы принять у него чашку и тарелочку, которая тут же отправилась на край небольшого прикроватного столика.

— То, что нужно.

Мужчина потер щетину, затем поспешно развернулся и, схватив с вешалки свое пальто, быстро оделся.

— Мне нужно слетать в отдел, уладить кое-что. А ты пока поспи.

Обязательно поспи, слышишь?

Алекс слабо кивнула, спать и правда хотелось неимоверно. Она молча проследила за тем, как детектив собрался, прихватил с небольшой, заваленной мелочами тумбочки ключи и вышел.

Какая-то часть ее мыслей все еще витала вокруг того, что успел поведать Джек. Она старалась припомнить каждое его слово, каждую эмоцию, что он вложил в свой рассказ. Солье не был новичком, но то, что произошло с Карлом, напугало его. По-настоящему напугало! Только вот кто мог справиться с опытным взрослым двуликим, а Броски был именно таким, оставалось для нее тайной.

Другой двуликий?

Кинг сделала глоток, с наслаждением ощущая, как тепло разливается по ее телу, и зажмурилась от удовольствия. Какими бы странными вкусами ни обладал Солье, но кофе в его исполнении оказался весьма хорош.

Оглядевшись, девушка еще раз попыталась соединить воедино того Джека, что знала уже не один год, и того, что открылся для нее сегодня.

Взгляд Алекс упал на старый комод, на котором стояла однаединственная фотография в серебристой рамке.

Она поднялась, стараясь не запутаться в оказавшемся на удивление длинным пледе, и подошла ближе, желая рассмотреть тех, кто был изображен на снимке. С немного поблекшей от времени фотокарточки на нее смотрел Джек. Это был одновременно и он, и будто не он. Словно его брат-близнец, чем-то неуловимо отличающийся от уже привычного ей мужчины.

На фотографии он обнимал незнакомую темноволосую девушку с невероятно милой и открытой улыбкой. Черты ее лица хоть и были далеки от классической красоты, но не могли оставить никого равнодушным. Незнакомка на снимке выглядела очень молоденькой, как, впрочем, и сам Солье. Джек был тут без уже ставшей привычной легкой щетины, а значит, снимку не один год.

Только имелось одно большое «но» — даже через тонкое стекло и бумагу Алекс ощутила тот самый сводящий с ума холод. Не просто морозный, а действительно могильный, тяжелый и давящий. Это означало лишь одно: девушки с фотографии больше не было в мире живых.

Алекс вернулась на диван, задумчиво покусывая губу. Они с Джеком совсем не знали друг друга, хотя, как ей казалось, довольно много времени проводили вместе. Его вечные шутливые признания не воспринимались ею всерьез, да и Кинг никогда не задумывалась о его настоящих чувствах. Что же он скрывает на самом деле? Так ли все, как кажется, и не прячет ли Джек все еще не зажившую рану в сердце?

Отставив в сторону чашку с недопитым кофе, она поплотнее укуталась в плед и медленно опустилась на подушку, столь щедро предоставленную ей Джеком, и тут же уснула.

* * *

Детектив припарковал автомобиль не на своем привычном месте, а бросив мустанг практически у самого въезда. Когда он ввалился в участок, тот непривычно гудел словно улей, набитый дикими пчелами. И Джек готов был отдать руку на отсечение, что причина всеобщей суматохи — дело Карла Броски. Все казалось: странным. И это точно была не повседневная суета копов, спешащих на службу.


Мейсон Реймс, начальник полиции, почти не удивился, завидев детектива на пороге своего кабинета.

— Я был уверен, что ты приедешь раньше. Где тебя носило?

Солье скривился и плюхнулся в кресло.

— Что за хрень происходит, шеф?

Реймс промолчал, говорить о том, что Солье отстранили от дела, не требовалось, опытный коп понял все и так.

— Министерство берет все под свой контроль, — мужчина вздохнул и тоже грузно опустился в свое кресло, — и лучше нам с тобой туда не соваться.

Ты же понимаешь:

— Чей-то богатенький сынок сорвался с поводка? — Джек едва сдерживал рвущееся наружу раздражение.

Он, как и его начальник, понимал, что все это дело шито белыми нитками. Попав в руки Ищеек МинЮста, оно отправится пылиться в архив быстрее, чем пройдут сутки, а вскоре о нем и вовсе благополучно забудут.

— Это нас уже не касается:

— Господи, Мейс, ты видел отчеты?! А я видел все собственными глазами! Этот подонок разорвал Карла на клочки! Карла!

— Я знаю! — Реймс с силой хлопнул ладонью по крышке стола, подняв вверх небольшой ворох бумаг. — Черт возьми, я все это знаю и понимаю, Джек! Но у меня связаны руки, как и у тебя, кстати. Весь наш отдел, словно компания обосравшихся первоклашек, не имеет права совать нос в дела Ищеек. Я тебе больше скажу — я и не желаю это делать:

Он замолчал, не высказав мысль до конца, и поймал гневный взгляд детектива.

— Слушай, старик, — Реймс вздохнул, — возьми отпуск, в конце концов, отдохни. Ты ведь пашешь как проклятый уже семь лет с того самого дня: как Эми не стало. Съезди куда-нибудь, господи, сними себе шлюху на ночь! Еще лучше на все время отпуска! А все это, — он развел руками так, словно желал охватить не только свой кабинет или отдел, а целый город, — пусть разгребает МинЮст.

Джек молчал несколько долгих секунд, не сводя глаз с Мейсона, потом также молча поднялся и, развернувшись, направился к двери.

— Джек, не дури: Джек!

Но Солье никак не отреагировал. Он даже дверью хлопать не стал: просто аккуратно прикрыл ее за собой и, не оглядываясь на замершего за стеклянной преградой в напряженной позе Реймса, покинул этаж. К себе детектив заходить не стал, поняв, что в участке ему делать больше нечего. Вначале он еще думал сдать и значок с табельным оружием, но это было глупо с учетом того, что именно он задумал.


Информационный отдел находился в другом крыле, а потому, попрощавшись с ребятами, он покинул здание и обошел его с другой стороны. В конце концов, решил для себя детектив, если все вокруг играют по своим правилам, кто запретит это делать Джеку Солье?

— Джеки! — рыжеволосая девушка в забавных круглых очках радостно махнула рукой, приветствуя его. — Что-то давненько тебя не было видно.

— Привет, Трейси, — мужчина обворожительно улыбнулся, — преступники, знаешь ли, не дремлют. К тому же после твоей помолвки с Бредли забегать стало совершенно незачем. — Он притворно тяжко вздохнул. — Кстати, где он? Надеюсь, мне не нужно опасаться его острых клыков?

Трейси усмехнулась. Брэдли, как, впрочем, и сама девушка, был оборотнем, но в человеческом обличье природа над ним посмеялась, наделив двуликого невысоким ростом и довольно щуплым телосложением.

— Не волнуйся, его отправили в Квантико натаскивать рекрутов.

— О, так значит, мне повезло! — Джек склонился к Трейси и зашептал громким, притворно заговорщическим тоном: — Детка, мне нужна твоя помощь.

— Надеюсь, это не что-то противозаконное? — Та подозрительно сощурилась.

— Даю слово, что вся ответственность на мне! Ты же знаешь, я никогда:

Он чуть отстранился и пальцами правой руки провел по своим губам, изображая, что закрывает рот на замок и выкидывает ключ.

Трейси с сомнением покачала головой.

— Джек, я:

— Прошу тебя, Трейс:

— Это из-за Карла, да? — Она, как, впрочем, практически каждый, работавший в участке, знала и уважала Карла Броски.

Солье кивнул.

— Хорошо, Джек. Я должна тебе, а потому помогу, — помолчав, наконец согласилась девушка. — Только смотри, если хоть одна душа узнает, откуда ноги растут, вовек не отмоемся.

Мужчина благодарно опустил ладони на ее плечи и несильно сжал.

— Спасибо! Ты же меня знаешь, Трейс, я бы ни за что не попросил, но:

— Знаю, — она открыто улыбнулась, — потому и помогу.

Через час Солье покинул участок, став обладателем новой id-карты и дав клятвенное обещание Трейси, что он не попадется. Ну а в самом крайнем случае поклялся сослаться на подпольные источники, что за деньги сделают из вас хоть Авраама Линкольна.


Уже в машине он внимательно изучил карту. Фотографии на ней не было, да это и не требовалось, главное, что в базе данных полиции теперь имелся новый код. Детектив вздохнул и потер лицо ладонями, разгоняя усталость и сонливость.

Он и в самом деле ушел с головой в работу, забыв, когда последний раз просто отдыхал, не говоря уже о том, чтобы взять отпуск. После смерти Эмили все пошло под откос, а жизнь разделилась на «до» и «после». И то, что осталось «после», ему совершенно не нравилось.

Иногда Джека посещала шальная мысль попробовать связаться с Эми, но что это даст? Только разбередит затянувшуюся рану и снова швырнет в пучину тоски и боли. И он оставлял этот шаг как последнюю соломинку на случай полного отчаяния. Которое, однако, не наступало. И если в первые годы Джек был готов наложить на себя руки, то со временем он словно научился жить с этим. Боль никуда не делась, просто притупилась и саднила меньше, засев холодным колом под лопатками.

Он привык к ней, как любой человек привыкает к потере близкого человека.

А еще в его жизни появилась Алекс. С ней бывало весело в те минуты, когда не было трудно, ну и когда она не заставляла мертвых говорить.

Погруженный в свои мысли, Джек и не заметил, как добрался до дома.

Вопреки ожиданиям, Алекс не спала, он нашел ее точно в той же позе, в которой оставил, сидя на диване. На столе стояла тарелка с нетронутыми бутербродами, а на кухне наверняка грустила холодная вчерашняя курица. Только чашка с Гринчем оказалась пустой.

— Ты не ела, — констатировал Солье, сбрасывая пальто и привычным движением кидая ключи на тумбочку.

— Аппетита нет: Что сказали в участке?

— Чтобы я держался подальше от дела Карла. — Джек скинул ботинки.

— Ты ездил туда, только чтобы услышать это лично от Реймса? — Алекс поджала ноги.

Выглядела она уже лучше, хотя это было очень громко сказано. Лицо девушки было все таким же уставшим, но из взгляда пропали пустота и отчаяние. Она успела переодеться в свою одежду и убрать волосы в конский хвост.

— Вообще-то нет. — Солье извлек из кармана идентификационную карту и протянул девушке. На пластике значилось ее имя.

Черт, он все продумал, но когда? И верно, без карты Алекс просто не пропустят в Центральный морг.

— Тебя лишат значка, если узнают, — она испытующе посмотрела на мужчину, — и не только:

Солье пожал плечами, устраиваясь рядом с ней на диване.


— Мы должны Карлу.

Алекс не ответила, внимательно разглядывая кусок пластика, что, похоже, вновь мог изменить ее жизнь.

Ну вот и сбылась мечта Солье, теперь она числилась в штате полиции Нью-Йорка.

Глава 6

— Думаешь, мы что-нибудь найдём?

Джек отвлекся от изучения казавшегося бесконечным списка преступников на мониторе своего ноутбука и глянул на замершую у окна девушку. После его возвращения они все же немного перекусили доставленной пиццей, а детектив рассказал Алекс о том, что сейчас происходит в участке. Закончив, он удаленно вошел в базу полиции и принялся искать любые намеки и упоминания о подобных случаях, хотя слабо верил в то, что они смогут хоть что-то найти. Слишком необычным и откровенно чудовищным было произошедшее.

Конечно, несмотря на двухсотлетнее перемирие, стычки между людьми и двуликими еще происходили, да и элементарные войны между бандами или преступления на почве ревности и ненависти еще случались, да и, будем откровенны, безумных, извращенных маньяков, способных сотворить что-то столь же ужасное, тоже никто не отменял, но:

Подобные кровавые разборки не были нормой, и случись на территории Новых Штатов хоть что-то похожее, оно бы моментально просочилось в массы — слишком люди и двуликие кичились свободой слова и отстаивали свое право на нее. А еще на открытость и максимальный доступ к информации.

Многое в этой ситуации было завязано на саму суть людей и двуликих.

Если первые «перегорали» и остывали практически сразу после того, как совершали нечто ужасное, то звериная суть большей части двуликих вообще не подразумевала подобного поведения. В прошлом они убивали ради пропитания, а потому просто надругаться над телом жертвы, разорвав его на части и не «употребив» в пищу, — было против их сути. Значит, у нас не просто двуликий, а как минимум слетевший с катушек, обладающий невероятной как физической, так и психологической силой.

И вновь все дело именно в изначально звериной сути двуликих, стайной психологии и поклонении более сильному лидеру. Настоящий, даже свихнувшийся двуликий, будь он слабаком, не то что не выстоял бы против более сильного представителя, а просто не поднял бы на него «лапу».

Итого, Алекс имела примерный образ нападавшего — двуликий, достаточно сильный психологически, чтобы пойти против Карла Броски, и физически, чтобы не просто убить мужчину, а разорвать его на части.

Об остальных его способностях оставалось просто догадываться.

Все то время, пока Джек изучал базу, пробегая глазами по бесконечным строчкам на экране компьютера, то и дело хмурясь и устало вздыхая, Алекс вновь и вновь обдумывала его рассказ, иногда прося уточнить или дополнить. Она пыталась выстроить в своей голове образ убийцы, но никак не могла сделать этого. Что-то то и дело ускользало от ее понимания, нарушая, казалось бы, четкую цепочку возможных, хоть и неподтвержденных фактов.

На город уже опускались сумерки, и относительно тихий район, так сильно отличавшийся от того места, где жила сама Алекс, быстро превращался в тихий спальный уголок рая в самом сердце Сансет-стрит.

За весь день, проведенный в квартире Солье, она не услышала ни шума соседских разборок, ни воя сирен. Все то, что уже давно и прочно стало привычным аккомпанементом ее долгих, наполненных лечебным сном дней и ночей. Глядя на зажигающиеся в опустившейся темноте окна, она внезапно подумала, что Джек жил здесь не всю жизнь. Возможно, он специально выбрал спокойное место для семейного гнездышка, что планировал свить с той самой девушкой.

Это было глупо, но портрет, как и само наличие рамки на видном месте, постоянно отвлекали Алекс от ее собственных дум и размышлений. Взгляд то и дело возвращался к фотографии, а внутри поднималось неприятное чувство, схожее с обидой.

— Ты ничего там не найдешь, — девушка наконец заставила себя оторвать взгляд от фоторамки, — думаю, что его нет в базе. Это кто-то: кто-то другой.

Детектив снова защелкал по клавиатуре.

— Возможно, но я уверен, что есть нечто, какая-то зацепка! Нельзя быть настолько жутким монстром и оставаться в тени: Кто-то, где-то наверняка упоминал о нем или знал кого-то похожего!

Алекс развернулась и отошла от окна, затем опустилась в кресло.

Слишком долго она наблюдала за тем, как он роется среди десятков и сотен чужих досье, действительных и архивных, и ее уверенность в собственной правоте с каждой минутой все больше укоренялась. Их клиент совсем из другого теста.

— Джек, такие, как он, не заводят знакомства, — она потерла висок. — Да и то, что он кричал на каждом углу о своих способностях и силе, тоже маловероятно. Если бы было хоть что-то, ты сам понимаешь, мы бы уже давно это нашли.

— Думаешь, одиночка?

— Скорее, достаточно умен, чтобы не палиться, ему не нужны сообщники, поверь мне.


Джек устало откинулся на диване и взглянул на девушку. От долгой работы на компьютере и тщательного поиска его глаза немного покраснели, а дневная небрежная щетина стала еще отчетливее. Свет в комнате был приглушен, так что в полумраке лицо мужчины выглядело сильно уставшим.

Хоть он и отказывался сдаваться, но вынужден был признать, что Алекс совершенно права. У убийцы хватило ума искромсать жертву на куски и не просто искромсать, а буквально выжрать его мозг, о чем Джек уже успел сообщить своей вынужденной напарнице. По его мнению, это значило одно из двух: либо убийца знал про некроманта и разбирался в скрытых тонкостях их дара, таким образом пресек все возможные пути пробудить Карла, либо это был действительно безумный и опасный зверь, лишенный логики и капли здравомыслия. Мысль о том, что им на пути попался сумасшедший «гурман», они отмели сразу.

После того как он впервые упомянул при Алекс о том, что обнаружил сам на месте преступления, она надолго впала в уже знакомое ему состояние «отсутствия». Правда теперь, словно обдумав все хорошенько и сумев взять себя в руки, девушка поделилась с ним своими мыслями.

Она настаивала на том, что вряд ли кто-то, кроме другого некроманта, мог знать подобные тонкости работы с мертвыми. Только те, кому даровано право или проклятие пробуждать души, мог знать, что при отсутствии мозга эта самая душа в мертвое тело уже не вернется. Ведь именно в голове, а вовсе не в сердце, таилось самое сокровенное: вместилище сути любого живого существа.

Звероподобный двуликий, слетевший с катушек, хоть и наиболее вероятная и реальная версия, но такого бы давно засекли патрульные, да и вряд ли кровожадный монстр смог бы долго разгуливать по городу, оставаясь в тени. Иная версия также не имела под собой оснований — вряд ли это кто-то из местных некромантов, все же сообщество подобных двуликих было крайне малочисленно. Пришлые — тоже маловероятно, своих они чуяли за версту, как и любые другие двуликие одного вида. Да и безумный некромант — это что-то из разряда невероятного, слишком уж они прагматичны, хотя:

Их преступник прекрасно осознавал то, что делал, и делал это намеренно. Солье не раз сталкивался с двуликими, совершившими убийство. Все они были по-своему жестоки, но ни у кого не хватило бы ума вынуть мозг жертвы.

— Как бы этот недоносок ни был умен, он все равно должен оставить хоть что-то. Ошибаются все.

Алекс молча посмотрела на идентификационную карту, что вертела в руках последние минут пять, и поднялась.

— Тогда нужно просто найти, где именно он допустил ошибку, и прижать гада.


Уже в машине Джек протянул Алекс непонятно откуда взявшуюся беретту.

— На всякий случай, — ответил он на удивленный взгляд Кинг.

Девушка колебалась всего несколько мгновений, а поймав его хмурый и обеспокоенный взгляд, все же согласно кивнула, заправляя оружие за пояс. Пожалуй, впервые в жизни она не испытывала недовольства от мысли, что кто-то беспокоится о ней, посчитав достаточно слабой, чтобы предложить некроманту огнестрельное оружие.

Не было ничего удивительного в том, что многие люди наделяли двуликих, таких как Алекс, теми чертами и возможностями, которыми они на самом деле не обладали. В детстве мама читала ей сказки, в которых рассказывалось о том, что некроманты способны не только возвращать душу в тело и заставлять его говорить, но и оживлять мертвых, поднимать и вести за собой разрушительные армии воинов, не испытывающих ни страха, ни жалости. Уничтожать саму жизнь, иссушая ее источники. И вот теперь Алекс поняла, что, пожалуй, уже давно не встречала человека, видящего в ней обычную, хоть и обладающую определенными способностями девушку. Умение стрелять из пистолета в набор этих самых способностей как раз и входило.

Здание центрального морга встретило их темными окнами. Редко кто предпочитал оставался сверхурочно, и Карл являлся как раз одним из этих немногих. Он был представителем старой школы, отдаваясь всецело работе. Теперь же молодые специалисты предпочитали решать все посредством достижений техники и откровенной помощи двуликих.

Некоторое время Джек и Алекс просидели в автомобиле, всматриваясь в темные окна, пока не удостоверились в том, что морг пуст.

— Готова? — наконец выдохнул Джек.

— Да. — Кинг чувствовала, как в один миг похолодели ее ладони.

Не сговариваясь, они выбрались из салона автомобиля и направились к зданию. Сквозь огромные окна первого этажа были видны проходная и пост охраны, расположенные у самого входа. Отсюда она могла без особого труда разглядеть высокую стойку с несколькими компьютерами.

Внутри оказалось тепло, пахло лимонным освежителем и хлоркой.

Навстречу вошедшим поднялся ночной охранник.

— Детектив Солье, — предупреждая вопрос и выуживая из внутреннего кармана документы, представился Джек, — а это мой напарник — детектив Кинг. Мы пришли взглянуть на тело.

Охранник, не очень высокий широкоплечий мужчина средних лет с тяжелым красным лицом, протянул руку, не сводя с них оценивающего взгляда.

— Ваши удостоверения.


Его совсем не удивили припозднившиеся посетители, похоже, копы могли появиться тут в самое разное время суток. Но профессиональная выучка заставляла глядеть с подозрением на всех. Некоторое время он сверял информацию с их id-карт с данными, указанными в полицейской базе, бросая быстрые взгляды на Алекс.

— Новенькая? — улыбнулся он.

Алекс нервно кивнула, потупившись.

— Только из Квантико?

Кинг уже знала, что в Квантико обучались будущие агенты ФБР, но иногда рекруты шли работать и обычными следаками, при этом не оставляя мечту в будущем построить выдающуюся карьеру на правительственной службе.

— Мы можем пройти? — не дав ответить Алекс, Солье потянулся за документами.

Охранник, на чьем бейдже числилось Хоффман, согласно кивнул и вернул карточки Джеку.

— Имя?

— Карл Броски.

Джек с Алекс переглянулись, пока Хоффман искал нужный им отсек.

— Нижний уровень, 12-А.

— Спасибо, — едва улыбнулась девушка, но ответной реакции не последовало.

Они шли к лифту, и она все еще чувствовала внимательный взгляд на своей спине. Что-то было не так, и Кинг не сомневалась в том, что дело уже запахло жареным.

— Сколько у нас времени? — прошептала она Джеку, когда они замерли перед дверью лифта, ведущего на нижние уровни морга.

— Не более десяти минут, — он нажал на кнопку вызова. — Потом до когонибудь дойдет перепроверить данные, убийство-то под надзором министерства, и в морг нагрянут ищейки.

Алекс привычным движением поправила пояс джинсов, стараясь незаметно коснуться холодного металла ручки выданной ей беретты.

Хотя она была некромантом, но, как и многие жители Новых Штатов, Алекс умела неплохо обращаться с огнестрельным оружием. В свое время на этом настоял сам Карл, и вот теперь, поддавшись какому-то еле уловимому настроению Джека, она инстинктивно стала больше полагаться на металл, чем на собственные силы.

Самый нижний уровень центрального морга был специально спроектирован и построен для жертв особо опасных преступлений. Там хранились тела жертв серийных убийц, маньяков и прочих представителей типичной шизофрении. Причем отличительной особенностью было то, что последним страдали исключительно люди.

Двуликие практически не были подвержены психическим заболеваниям.

Только если не вследствие серьезных физических отклонений или какихто жутких мутаций, но такие двуликие уничтожались своими же собратьями, как бы жутко это ни звучало. Хотя в последние годы исследования, проводящиеся на ранних стадиях беременности, также позволяли исключить появление на свет подобного рода «чудовищ».

В коридорах горел мягкий люминесцентный свет, немного приглушенный. На стенах висели указатели, а потому они без труда нашли нужный отсек. Темно-синяя надпись на светлом фоне стены указывала влево. Двери тут были самые обычные, вакуумные, не автоматические, во избежание блокировки в случае пожара.

— Сюда.

Джек пропустил девушку вперед, и они оказались в темном помещении, куда свет ламп из коридора проникал только через окошко в двери.

Алекс нащупала выключатель, и под потолком вспыхнули и замигали продолговатые прожекторы. Несмотря на специальные камеры, пахло в отсеке тлением и смертью, а холод ощущался даже сквозь ткань куртки.

И это было не только физическое ощущение. Такой же могильный холод она ощущала в любом месте, наполненном смертью: будь то центральное кладбище или обычный морг. Это ощущение сопровождало ее большую часть жизни, а потому она довольно быстро отмахнулась, будто отключаясь от него.

Солье подхватил с металлического столика, стоявшего практически в самом центре зала, планшет со списками, отыскивая имя и фамилию Карла Броски.

— СН-15, - он вернул планшет обратно и указал направление, — кажется, это там.

— Почему они не выставили охрану? — Алекс довольно быстро отыскала бокс с нужным им номером.

— Потому что только идиот сунется МинЮсту поперек горла. — Джек схватился за ручку камеры. — Ты как, уверена?

Девушка кивнула. В действительности она вовсе не была уверена в том, что хочет видеть это, но разве у нее оставался хотя бы один шанс отказаться? Замок на крышке бокса тихо щелкнул, позволяя тому плавно отъехать в сторону и представляя их взору остатки того, что раньше было Карлом. Запах мертвой плоти, крови и смерти тут же забился Алекс в нос, ударив по рецепторам, и она невольно прикрылась рукавом. Джек стойко терпел, но глаза мужчины потемнели, а на лбу пролегла горестная складка.

Помощники коронера собрали все, что смогли обнаружить, но явно не утруждались распределением. Куски костей с наполовину содранной кожей и плотью лежали в беспорядке, что было неудивительно. Только опытный патологоанатом смог бы собрать остатки скелета в единое целое, позволяя другим специалистам восстановить полную картину произошедшего. Но МинЮст не посчитал нужным сделать это, просто сбросив то, что осталось от Карла, вот так.

Алекс рассматривала куски на дне бокса и старалась не думать. «Просто анализируй», — повторяла девушка про себя, пытаясь зацепиться взглядом хоть за что-то. Всюду налипла темная шерсть, пропитанная кровью и, кажется, кусочками чего-то похожего на грязное желе.

— Господи: — прошептала она, прикрываясь ладонью. — Господи: бедный Карл:

Джек сжал ее плечо. Алекс подняла на него глаза, полные слез, и тут же резко выдохнула, беря себя в руки. Она должна собраться и сделать все возможное, чтобы разобраться в этом деле.

— Я в порядке, — хрипло отозвалась Алекс с благодарностью, — нужно: Нужно заняться делом, времени, судя по твоим словам, у нас в обрез.

— Даже меньше, — согласно кивнул Джек.

Кинг поспешно обернулась, хватая из стоящей рядом коробки пару синих перчаток, затем вновь, стараясь не дышать, склонилась над останками.

— Давай перенесем его на стол.

После того как они перетащили бокс, удерживая его с двух сторон, на прозекторский стол, Алекс включила лампы, принимаясь за более детальный осмотр. То, что перед смертью Карл обернулся в свою нечеловеческую форму, было видно сразу и, конечно, говорило о многом. Кости двуликого, по сравнению с человеческими, были крепкими и толстыми, шерсть и раскроенная надвое волчья голова также говорили сами за себя.

— Он что-то услышал или увидел, — произнес Солье, — там должны были находиться охранник и уборщик, но их так и не нашли, насколько мне известно.

Алекс не ответила. Им здорово помогли бы камеры наблюдения, но скорее всего, МинЮст уже изъял все видео и теперь до них не добраться.

— Раны странные. — Кинг приблизила одну из ламп с установленной на ней огромной лупой, чтобы лучше разглядеть. — Я таких раньше не видела.

— Я вообще ни разу не видел, чтобы кто-то разламывал кость как колбасу, — пробормотал детектив. — О чем ты?

Алекс повертела в руках что-то напоминающее голень, а Солье только усилием воли сдержал рвотный рефлекс. И дело было не в том, что он впервые видел оторванную конечность, а в том, что это раньше было стариной Броски.

— Они напоминают лезвия от газонокосилки, посмотри сам. — Она поднесла кость ближе к Джеку, и он вновь едва не отшатнулся. Но увидеть невооруженным глазом то, что обнаружила Алекс, было невозможно.

— Черт, Ал, — просипел Солье, опять неосознанно сокращая ее имя, тем самым выдавая, насколько девушка ему близка, — здесь нужно оборудование получше моего зрения.

Он честно пытался разглядеть те самые следы, но безуспешно. Кинг отложила конечность обратно.

— Ладно, ты знаешь двуликого с подобными зубами или челюстью?

Она покачала головой, затем неуверенно замерла и вновь мотнула из стороны в сторону.

— Хищников среди нас не так много, так что я, как и ты, знаю практически всех, кто мог бы сделать нечто отдаленно напоминающее, но не это!

Это: черт, тут приложена такая сила! Силища, среди наших нет таких:

— Может, медведь?

— Нет, — Алекс вздохнула, — не то. Хотя по размеру мог бы: Только напомни, где его нашли?

— Коридор, первый уровень:

— Медведь в истинном обличье больше любого другого оборотня, а потому он бы там просто не развернулся, — она аккуратно переместилась вдоль стола. — Нет, это кто-то другой. Сильнее, мощнее, быстрее: и меньше медведя.

— Мутант? — снова высказал предположение Джек, и Алекс неопределенно пожала плечами.

Глава 7

— Вполне возможно, что это и мутант: Ну или это будет первый в истории двуликий, что оказался способен на что-то подобное. Посмотри сюда, мне кажется, тут нет никаких других ран или повреждений. — Алекс ткнула пальцем в то место, где раньше правая рука, а точнее, лапа крепилась к плечу. — Видишь? Еще посмотри вот сюда:

Солье замер по другую сторону стола, и Алекс поманила детектива рукой, заставляя двигаться вдоль его края к тому месту, где лежали оторванные конечности.


— Видишь? — Она склонилась ниже, потянулась, придвигая ближе к себе лампу с закрепленной на ней большой лупой, и ткнула в лежащую среди груды останков ладонь, тыльная сторона которой была покрыта жесткими темными волосами. Аккуратно ухватив ее за палец, перевернула. — Вот тут.

Джек тоже склонился над оторванной конечностью, стараясь не дышать и ежесекундно отгоняя от себя мысли о том, что это не просто «жертва».

Но бросив быстрый взгляд на Алекс, на ее сосредоточенное и немного отстраненное лицо, он моментально собрался. Это для него Карл был не столько другом, сколько коллегой и приятелем. А для Кинг он был практически всем, и детектив просто не мог позволить себе разнюниться перед девушкой, потерявшей в лице Карла единственного родного человека.

— Тут ничего: — произнес мужчина, склоняя голову на бок и стараясь заглянуть под длинные, крепкие когти. — Дай мне какой-нибудь:

Он махнул рукой в сторону стола, боясь оторвать взгляд от лапы. Алекс тут же развернулась и, подхватив с жестяного подноса какой-то металлический инструмент, похожий на тупой скальпель, вложила в протянутые пальцы.

— Спасибо, — буркнул Солье, приступив к исследованию, а спустя бесконечно долгую минуту, добавил: — Ничего: Совсем! Кожа не тронута, под ногтями чисто! Тут же везде полно крови и: — он махнул рукой, стараясь охватить все то, что осталось от доктора. — Но его руки чистые!

Он разогнулся, удивленно выдыхая.

— Он даже ни разу не ударил того, кто на него напал. На руках и ногах, и вот тут, — девушка указала на часть ноги, — никаких порезов, ран или чего-то такого. Но Карл не мог не почуять нападавшего, он же сменил облик, значит, что-то услышал или ощутил: Ты и сам понимаешь, несмотря на то, что он успел обернуться, среагировать должным образом на убийцу Карл уже не смог.

— Его застали врасплох?

— Только после того, как что-то заставило его принять эту форму. — Алекс положила руки на край стола, стараясь унять легкую дрожь. — Было чтото еще: То, о чем мы не знаем. Или кто-то:

— Что ты имеешь в виду? — Джек обернулся, разглядывая Кинг, вновь склонившуюся над останками.

— Не знаю, — девушка повернула к нему лицо, на нем была написана какая-то странная, еле уловимая мука, — но он обернулся. Джек, обернулся и был готов: Кто мог подобраться к Карлу так, что он даже не успел отреагировать должным образом?! Там было что-то или кто-то!

Тот, кто привлек его внимание: Он сделал что-то такое, что Карл, — она вновь ткнула пальцем в стол, — посчитал угрозой.


— Ты хочешь сказать, что там мог быть кто-то еще? Тот, чье появление напугало его?

— Не напугало, скорее, насторожило, но настолько, что он сменил облик.

Я думаю, что это не один и тот же человек или двуликий: Там было как минимум двое. Один заставил его сменить форму, второй разорвал Карла буквально на части, не дав тому и шанса защититься или атаковать самому.

— Черт. — Солье нахмурился.

Алекс продолжила осмотр, перейдя к волчьему черепу. Он треснул ровно посередине, разделив голову напополам до самого носа, нижняя челюсть оказалась выбита и свободно падала набок. Девушка бережно повернула массивную голову в сторону, предоставляя себе полный доступ. На шерсти жуткими кляксами засохли остатки мозговой жидкости, глаза были повреждены, даже язык оказался вырван. Губы Алекс сжались в одну линию, а внутри закипала дикая ярость. Бурлящая и горячая, словно готовая вырваться наружу и поглотить все вокруг огненная лава. Невероятное усилие воли потребовалось от Алекс, чтобы не выпустить наружу самые темные стороны сущности двуликого. Она сделала глубокий вдох, успокаивая злость и гнев.

— Черепная кость раскроена, — безэмоционально прокомментировала Кинг, — но трещина недостаточно широкая и глубокая, чтобы: кхм, чтобы извлечь мозг непосредственно. Думаю, у преступника было что-то вроде трубки или:

— Высосал? — подсказал Солье.

— Не похоже. Подожди. — Алекс склонилась еще ниже, подставляя голову волка под специальную лампу. — Помоги-ка.

Джек выполнил просьбу, направив свет прямо на покрытую кровью трещину, но этого было недостаточно, и Кинг беспомощно огляделась.

— Нужно рассмотреть получше, посвети фонариком!

Мужчина достал мобильный, отыскивая в гаджете нужный значок.

— Ну? Что там?

— Подожди, не торопи меня. — Алекс внимательно рассматривала череп изнутри, отогнув в стороны, захваченными со специального подноса щипцами, поврежденную кожу. — Мозг извлечен: Полностью. Видишь эти белесые подтеки по краям?

Джек склонился максимально близко, практически уткнувшись в лоб девушке, и прищурил глаза. Кровь из разорванных сосудов залила всю полость коробки, но местами виднелись тонкие полоски светлого вещества, которые по каким-то причинам не смешались с остальной массой и смахивали на крошечные ручейки.

— Что это?


Алекс положила череп на стол и, приложив усилия, расширила щель между половинками. Затем, сосредоточенно закусив губу, попыталась просунуть внутрь палец и дотянуться до непонятной субстанции.

— Постой! Что ты делаешь?! — Джек схватил ее за руку. — Мы не знаем, что это за хрень!

— Успокойся, все в порядке. — Кинг быстро подняла руку, на подушечке указательного пальца осталась светлая капля. — Это слюна.

— Что?

— Это слюна, — тихо повторила Алекс, и ее голос был не менее ошарашенным, чем у Солье, — он не высосал мозг, Джек, он его слизал:

И по какой-то причине оставшаяся слюна не высохла до сих пор! Нам бы экспертизу провести, не так много препаратов, способных сохранить телесные жидкости в исходном состоянии.

— Экспертизу?

— Да, — Алекс кивнула. — Дай мне пакет, прихватишь с собой, вдруг нам повезет и:

Джек, не отрывая от девушки внимательного взгляда, похлопал себя по карманам и выудил из одного из них пакет для улик. Протянув его Алекс, чертыхнулся про себя, ведь он сам должен был ей это сразу предложить.

Именно он тут детектив со стажем:

Солье перевел взгляд с напарницы на волчью голову в ее руках, силясь прикинуть, каких же размеров должен быть язык и что это за тварь такая.

Он хотел сказать еще что-то, но тут Алекс встрепенулась, словно дикий зверек, потревоженный легким ветром. Вскинув руку, она сделала предупреждающий жест, приказывая Солье молчать. Застыв в этой позе, насторожилась, будто услышала что-то недоступное Солье.

— Они уже здесь, — ее тихий голос резанул детектива по нервам. — Ищейки здесь.

— Похоже, пора убираться. — Солье кинулся к двери, аккуратно отворил ее и выглянул наружу.

Никаких признаков присутствия гостей на этом уровне не было, а потому Джек сделал знак Алекс, чтобы та бросила все и последовала за ним. В коридоре было тихо, но едва они завернули за угол, как услышали звук спускающегося лифта.

— Черт! — Джек развернулся на сто восемьдесят градусов и потащил девушку в обратную сторону. — Давай по лестнице! Бегом! Нет, стой, подожди!

Он застыл и нахмурился, словно только что понял что-то невероятно важное. Развернувшись, рванул обратно по коридору, бросая быстрые взгляды то на одну табличку, то на вторую. Наконец замер.

— Тут!


Ворвавшись внутрь помещения, схватил планшет с указанными на нем номерами холодильных камер.

— Нет: нет: — бубнил он, пробегая по списку глазами. — Не то: да где же: вот! С512! 513: 14:

Отбросив планшет, Джек рванул к стене в поисках нужной ячейки.

Обнаружив искомое, рванул ручку замка, открывая дверцу и выставляя на общее обозрение совершенно пустой металлический стол.

— Нет! — рыкнул он, толкая стол обратно и вновь захлопывая дверь.

Схватившись за соседнюю ручку, он повторил маневр, правда, с тем же результатом — ячейка оказалась совершенно пуста. Алекс, следившая за его странными действиями и одновременно с этим прислушивающаяся к тому, что творилось в коридоре, подхватила брошенный Джеком планшет и быстро просмотрела список. Вереница незнакомых имен номеров, начинающихся с 483 заканчивающихся на 548 пункте не привлекла ее внимания, пока на 514 строке она не увидела знакомое — «Мэтью Коллинз».

Джек, уже переместившись левее, рванул на себя ячейку с этим номером и застыл как громом пораженный. Тело Мэтью Коллинза исчезло, так же как и другие.

Дав себе буквально пару секунд, детектив хлопнул дверцей холодильника и, выбив из рук застывшей у входа девушки планшет со списком, потянул ее за собой. Теперь коридор, по которому они бежали, уходил влево. Следуя подсвеченным указателям на стенах, они выбежали к пожарной лестнице, ведущей наверх.

— Скорее!

Ищейки были не обычными двуликими, невероятно развитыми и физически, и ментально, а особой группой самых сильных, самых умных и самых хитрых. Но даже среди них существовали касты, как, впрочем, и среди всех полузверей. Высшие двуликие были способны превращать людей в таких же двуликих, как они сами. Вещество, содержавшееся в их крови, попав в организм простого человека, было способно убить его, что чаще всего и происходило. Но некоторые выживали, пополняя ряды полузверей. Однако то, что за ними отправили не высших, давало им с Джеком надежду на спасение.

Выпустив немного собственной силы, она практически сразу ощутила тех, от кого за версту несло охотой, кровью и мощью. К этому жуткому коктейлю примешалось что-то еще, не менее опасное и пугающее. Сама смерть.

— Боже, — выдохнула Алекс, осознавая произошедшее. — Охрана:

Им нужно было бежать еще быстрее, ведь охота уже началась, а кровь ее первых жертв успела коснуться земли. Алекс ни секунды не сомневалась в том, что они точно так же учуяли ее.


Бывали случаи, хоть и редко, когда ищейка мог потерять след человека, но потерять из виду другого двуликого было невозможно. Это настоящие псы, специально обученные находить любого, на кого укажет перст закона. И к Алекс пришло понимание, что на кону теперь не просто работа и их с Джеком доброе имя, с этой секунды на них обоих началась настоящая охота.

Несмотря на то что при входе в здание им пришлось преодолеть пропускной пункт, пожарная лестница вывела пару сразу на улицу, а замок на мощной металлической двери щелкнул, вновь замыкаясь за их спинами. Джек, не обладая никакими сверхчеловеческими способностями, то и дело оглядывался, пытаясь определить, насколько близка к ним погоня.

Но Алекс, ощущая, как смерть дышит в спину, уверенно толкала его вперед, стараясь убраться из этого места как можно скорее. Она знала, что ищейки уже обнаружили останки Карла и взяли их след, а потому сейчас им необходимо оказаться отсюда как можно дальше.

— К машине! — коротко скомандовал Солье.

Наверняка Джек тоже понимал, что им не удастся уйти от погони, но на его щеках заходили упрямые желваки. Детектив был из той породы настоящих людей, что даже умирать предпочитали исключительно на своих условиях. И смерть увидела их быстро.

Едва они заметили мустанг в конце улицы, как за спиной раздались выстрелы. В ночной тишине, нарушаемой лишь их громким дыханием и топотом ног, не прозвучало никакого предупредительного окрика. Ищейки стреляли на поражение, и Алекс знала почему.

Ощутив холодок, расползавшийся по позвоночнику, Алекс инстинктивно пригнулась, ныряя за один из припаркованных рядом автомобилей. И вовремя, так как в нескольких сантиметрах от нее просвистела пуля, едва не задев. Ведьмовское чутье помогло, как бывало уже не раз. В случае чего, быстрая регенерация спасла бы Алекс жизнь, но все же в любом ранении мало приятного.

Сила некроманта, скрывавшаяся внутри, так и норовила вновь вырваться, стремясь защитить свою хозяйку. Но Алекс усилием воли удерживала ее, понимая, что, открывшись сейчас, только привлечет лишнее внимание и упустит, возможно, свой единственный шанс на спасение.

Девушка сжала рукоять тяжелой беретты, пытаясь отдышаться. Она заметила, как Джек буквально в несколько шагов добежал до своего автомобиля и скрылся за его хромированным боком за мгновение до того, как раздалась новая череда выстрелов. Пули прошили крыло мустанга насквозь, издавая жуткий лязгающий звук. Это заставило Алекс вздрогнуть, и на секунду она испугалась, решив, что твари все же попали в Солье.


Она приподнялась немного, выглядывая из-за капота автомобиля, за которым пряталась, стараясь получше рассмотреть ищеек. Ими оказались двое мужчин в одинаковых светлых плащах, примерно одного роста и телосложения. Вообще, у Алекс создалось впечатление, что они даже двигались синхронно, хотя совершали разные действия.

Двуликие плавно приближались к мустангу, держа тот на прицеле и словно не замечая, что совсем рядом прячется Алекс. Не отрывая взгляда от движущихся совсем рядом мужчин, она медленно вытащила пистолет из-за пояса, одновременно с этим привычным, осторожным движением снимая его с предохранителя. Затем, вытянув руки вперед, оперлась о бампер, чтобы лучше прицелиться. Охотников было лишь двое, и если получится подстрелить хотя бы одного, то у Джека, а возможно, и у нее самой появится реальный шанс на спасение.

Алекс и раньше приходилось стрелять, но только по пустым пивным банкам и движущимся мишеням в тире. Она никогда не целилась в живое существо. Еще несколько секунд тишины, нарушаемой лишь скрипом гравия под ногами мужчин, и как гром среди ясного неба прогремел звук заводящегося мотора. Ищейки встрепенулись, будто боясь упустить добычу, и вновь открыли огонь, стараясь, кажется, превратить старенький мустанг в настоящее решето. Не теряя больше ни секунды и зажмурившись, Алекс нажала на курок.

Глава 8

Пуля попала в плечо одному из ищеек. От силы удара он качнулся, разворачиваясь и вскидывая пистолет. Не давая ему и шанса прицелиться, Алекс вновь нажала на спусковой крючок, на этот раз не позволяя себе прикрыть глаза. Вторая выпущенная пуля попала ищейке точно в грудь. Охотник в странном жесте вскинул руки и начал заваливаться назад. Будто только сейчас заметив это, второй мужчина, до этого момента продолжавший упорно двигаться к мустангу, развернулся к ней. Рванув прямо к хонде, за которой пряталась девушка, он несколько раз выстрелил, кажется, скорее наугад. Послышался треск разбитого стекла, Алекс пискнула, пригибаясь и закрывая голову руками от обрушившегося на нее водопада осколков.

Нужно бежать!

Но куда?

Звук шагов охотника звучал все ближе, а на Алекс, словно сорвавшись с поводка, обрушилась дикая и жаждущая крови сила. Она пригибала девушку к земле, не позволяя поднять голову. В эту секунду она четко осознала, почему все так боялись ищеек — в особых случаях они просто парализуют волю своих жертв, лишая тех возможности сбежать. Сила редчайшей касты ищеек заключалась в контроле и подчинении себе других.


— Чер-рт, — простонала Алекс, таращась на черный асфальт и с усилием делая вдох. — Вот же:

Мужчина подходил все ближе, осторожно перемещаясь, словно каждую секунду ожидал, что из-за припаркованных рядом автомобилей выскочит кто-то посильнее Алекс. Обогнув хонду и скорчившуюся за ней на земле девушку, встал прямо перед ней. Алекс все еще прижимало к земле мощью его силы, а потому она могла видеть только начищенные до блеска носы его щегольских ботинок. Она тяжело дышала, сжимая рукоять беретты, но не имея возможности пустить оружие в дело.

— Некро: ве-едьма: — прошипел ищейка удивленно. — Так-так-так:

В следующую секунду темноту ночи озарил свет фар. Мужчина, стоящий перед ней, отвлекся, ослабив ментальное давление на плечи Алекс, и обернулся. Визг шин по асфальту резанул слух. Ищейка вскинул руку с пистолетом и, рванув вперед, сделал несколько прицельных выстрелов.

Алекс же, получив свободу, шарахнулась назад, приложившись затылком о крыло хонды. Резкая боль пронзила голову, а из глаз будто звезды посыпались.

Звук удара отвлек ее от мыслей о собственной персоне, и лишь краем глаза Алекс успела заметить мелькнувшую в свете фар автомобиля тень, а следом за этим раздался визг шин. Напротив нее притормозил покореженный мустанг Джека, а в распахнувшейся пассажирской двери показался сам Солье.

— Скорее! Давай же!

Алекс бросилась вперед, отталкиваясь ногами и ныряя в машину.

Мустанг сорвался с места, вильнув задом, а дверь с громким лязгом захлопнулась, осыпав девушку новым дождем мелких осколков.

— Пригнись! — Солье протянул руку в сторону ее окна и выстрелил.

Мустанг снова вильнул, разворачиваясь на сто восемьдесят градусов и срываясь с места, поднял столб выхлопных газов. В дверь со стороны Алекс ударило несколько пуль, разрывая обшивку.

— Живучий, гад! Держись крепче и пристегнись!

Алекс швырнула беретту вперёд и тут же сползла по креслу вниз, пригибаясь и едва успев защелкнуть ремень безопасности, как их резко мотнуло в сторону. За спиной раздались новые выстрелы и визг шин: на хвосте маячила темно-синяя хонда.

Джек перехватил пистолет поудобнее.

— Ал, давай за руль!

— Что? С ума сошел?

— Живее! Перебирайся!


Не дав девушке возможности отказаться, он вырвал ремень безопасности из паза и, потянувшись вперёд, одним движением стащил ее с пассажирского места. Перетащив Алекс к себе на колени, прорычал:

— Держи руль крепко! Газ! Выжимай газ!

Автомобиль вновь вильнул, лишь чудом не зацепив идущую по соседней полосе Киа. Алекс охнула, стараясь протиснуть колени под рулевую колодку и нащупать педаль газа.

— Давай, Ал, ты сможешь! — одобрительно рыкнул Джек, стараясь выбраться из-под девушки и перебраться на пассажирское место. В какую-то секунду мустанг заревел, теряя скорость и устойчивость на дороге, получив ощутимый удар в задний бампер, но тут же вновь вырвался вперёд, когда Алекс удалось добраться до педалей.

— Держи прямо!

Джек наконец перебрался на соседнее сиденье и, прежде чем Алекс успела сообразить, рукояткой пистолета выбил остатки стекла со своей стороны. Высунувшись по пояс, развернулся и открыл огонь по колесам идущей за ними следом машины. Они уже выехали на трассу, и девушка изо всех сил старалась удержать набирающий скорость мустанг на дороге и не врезаться в проносящиеся мимо и идущие в одном с ними направлении автомобили. Со всех сторон раздавались гудки клаксонов и визг тормозов. Пару раз они чуть не столкнулись с грузовиком, получив новый удар в бампер, что практически выбросил их на встречную.

Никакого гидроусилителя в этом раритете предусмотрено не было, и Алекс приходилось прикладывать неимоверные усилия, чтобы вновь и вновь возвращать автомобиль на свою полосу.

— Ровнее! — Джек не мог толком прицелиться по петляющей позади хонде. — Ну же, держи ровнее!

— Я пытаюсь! — прошипела Алекс, вновь резко выворачивая руль вправо.

— Сбрось скорость! — выкрикнул Солье, перезаряжая на ходу оружие. — Снизь скорость! Черт, дай беретту!

Не выпуская руль, Алекс постаралась нащупать пистолет, но на сиденье его не оказалось. Бросив быстрый взгляд на приборку, потянулась и не глядя нащупала еще теплое оружие.

— Джек! — выкрикнула она, толкая детектива в бок.

Солье также не глядя протянул руку. Беретта тут же исчезла в его крупной ладони, а в следующую секунду она услышала два выстрела.

— Сбрось скорость! — повторил Джек.

Алекс нехотя послушалась, ожидая нового удара в бампер.

— Еще медленнее!

Алекс скинула до 70.


— Еще!

В зеркале заднего вида она заметила, как агент целился в Джека через разбитое лобовое стекло. Размахнувшись, он ударил еще пару раз по нему рукояткой собственного пистолета, окончательно убирая преграду между ними.

Секунда, вторая. И тут ее накрыло новой подавляющей волной.

— Осторожно! — выкрикнула Алекс, теряя контроль над своим телом, успевая лишь заметить, как ищейка вытянул вперед руку.

Одновременно с этим раздался выстрел. Хонду мотнуло, Кинг увидела, как охотника нелепо отбросило, словно тряпичную куклу. Его голова откинулась назад и снова вперед. Но прежде чем он упал на руль, Алекс ощутила свободу. Хонда снова вильнула, уходя в сторону, и столкнулась с идущей в попутном направлении BMW, смяв ей бок и перекрыв дорогу всем остальным автомобилям. Один за другим те стали сметать все на своем пути. И в этом месте моментально образовался затор, а вскоре автомобиль преследователя и вовсе потерялся из виду.

Джек влез обратно и грузно плюхнулся на сиденье.

— Ты в порядке?

Алекс кивнула, вцепившись в руль дрожащими пальцами.

— Хорошо. — Он странно повел плечами и, кивнув будто самому себе, повторил: — Хорошо.

Это движение привлекло внимание Алекс, а едва уловимый запах, наполнивший салон мустанга, не оставил у нее никаких сомнений. Лишь бешеное количество адреналина, затопившее ее кровь, не позволило заметить это сразу:

— Ты ранен!

Солье покосился на девушку, потом опустил взгляд на свое плечо и чуть скривился. Конечно, в пылу погони она ничего не заметила, да и некогда ей было по сторонам глядеть. А теперь, чуть успокоившись, Алекс могла явственно рассмотреть небольшое темное пятно, расползающееся по ткани. Насколько девушка могла верить своему чутью, рана была не сильно глубокой, но Алекс все равно встревожилась.

— Зацепили на стоянке: Просто царапина. Жить буду.

— Нужно перевязать рану, — девушка дотронулась до его плеча. — Слышишь? Черт, куда теперь? Раньше бы к Карлу завалились: Джек?

Она зарычала сквозь зубы и с силой несколько раз ударилась затылком о спинку сиденья. Солье помолчал некоторое время, а потом глухо произнес:

— Домой, конечно, нельзя. Друзья и знакомые тоже отпадают: У меня есть одно место на примете, придется ехать туда.


— Уверен, что там они нас не найдут?

— Найдут, — со вздохом ответил он, — но не сразу. Нам нужно сменить машину и достать оружие. Других вариантов все равно нет. Теперь или только вперед, или сразу сдаваться этим тварям.

Джек замолчал, как-то странно хмурясь, и почему-то Алекс показалось, что он совсем не в восторге от собственного предложения.

— Обратно нельзя. — Алекс сделала глубокий вдох. — Они убили охранников.

— Черт! — Джек тоже откинулся назад и прикрыл глаза. — Значит, точно только вперед.

Глава 9

Пострадавший в перестрелке мустанг Джека вынужденные напарники бросили между Пятой авеню и Палм-стрит, решив, что автомобиль наверняка уже объявлен в розыск, да и вообще слишком заметен.

Дальше решено было двигаться переулками и проходными дворами, держась подальше от главных улиц и магистралей. Спускаться в метро они тоже не рискнули, ведь повсюду были установлены видеокамеры.

Чуть больше часа им пришлось петлять среди относительно спокойных спальных районов, которые, однако, вскоре сменились грязными и темными кварталами опасной окраины.

Словно из ниоткуда вырастали обшарпанные стены домов, расписанные разнообразными граффити с далеко не невинным содержанием.

Уличные фонари не горели, лампы либо отсутствовали вообще, либо были выбиты. Алекс знала, куда они попали, хотя с этой стороны моста сама не бывала ни разу. А потому ее сильно удивил тот факт, что детектив Солье без труда ориентировался в хитросплетениях местных подворотен и проулков.

Где-то слышался пьяный гомон местной шпаны, но это ни Алекс, ни Джека совершенно не беспокоило. Мужчина уверенно двигался вперед, одной рукой прижимая к ране на плече носовой платок — единственное, что он взял у Алекс, хотя на одной из вынужденных остановок девушка пыталась предложить свою рубашку, чтобы хоть как-то перетянуть рану на руке. Все было бы не так страшно, но гончие стреляли не обычными пулями, так что неглубокая на первый взгляд рана все же давала о себе знать.

— А ты не можешь: — тихо выдохнул Солье, когда они, еще сидя в автомобиле, наскоро припаркованном под какой-то грязной эстакадой, решали куда двигаться дальше. — Ну, сделать что-то, чтобы остановить кровь?

— Я?.. — Девушка подняла лицо и ее брови удивленно изогнулись. — Джек, в любом случае заниматься этим в таком месте и в таких условиях нельзя! Грязь, да и вообще, нужно раздобыть хотя бы спирт и бинты, и мне кажется:

— Нет, — он тряхнул головой, — я имел в виду твои силы: ну:

— Некроманта? — Теперь в голосе девушки появилось что-то язвительное. — Могу!

Она невесело хохотнула и продолжила говорить, поймав полный надежды взгляд детектива:

— Могу оторвать тебе руку, а потом оживить ее и заставить пережимать рану!

— Ха-ха, — Джек скривился. — Обхохочешься:

Он осторожно выдернул свою конечность из ее рук и инстинктивно накрыл рану ладонью.

— Извини, — Алекс осторожно коснулась его плеча, — это нервное: Я никогда не бывала в подобной ситуации и просто не знаю, что делать: Мне страшно: Я растеряна: Джек, я убила человека: Но в любом случае мои способности никак не помогут тебе сейчас:

— Убила двуликого, — поправил ее мужчина. — Это был двуликий, Ал: И они убили тех наших ребят, они заслужили:

— Двуликого. — Алекс кивнула, соглашаясь. — Разве есть разница? Я тоже двуликая, Джек: Я знаю и чувствую смерть, я сотни раз призывала ее, давая призрачную надежду на жизнь: Но я никогда не отнимала ее:

Это страшно, но одновременно с этим и так просто:

— Ничего, Ал. — Он качнулся вперёд, касаясь ее лица здоровой рукой и проводя вниз по спутанным прядям светлых волос. — Ничего: Я понимаю, знаю, что ты чувствуешь. Но ты должна собраться и не думать!

Не сейчас. Они бы не пощадили тебя, Алекс:

И вот, свернув в очередную, лишенную какого-либо освещения подворотню, девушка, ощущавшая смрад смерти, не просто витавший в воздухе, а словно впитавшийся во все вокруг, тихо поинтересовалась:

— Джек, что мы здесь делаем?

Конечно, это вопрос относился не к месту их фактического нахождения, а скорее к направлению движения. Кинг откровенно не понимала, почему Джек выбрал именно это путь и, главное, куда ее ведет. Сбоку что-то зашуршало, и Алекс резко обернулась. Мимо проскочила серая тень и тут же исчезла за опрокинутым мусорным баком.

Крысы.

— Черт! — зло рыкнула Алекс, все же облегченно выдохнув.

В слишком большом напряжении она находилась последние часы, а потому ее собственные силы, словно сбитое с настроек радио, постоянно фонили, не давая возможности сосредоточиться.


— Добро пожаловать на мою малую родину, — также негромко отозвался Джек, и Алекс изумленно уставилась на него в темноте. — Давай, нам туда.

Чистенький и образованный Джек Солье вырос в Бронксе? Вот это поворот!

Больше они не разговаривали, продолжая пробираться только одному детективу известно куда. Джек берег силы, а Алекс думала, думала, думала: Что-то упорно ускользало от ее внимания, теряясь в калейдоскопе последних событий, не даваясь в ее призрачные руки. Что же они пропустили?

Она не заметила, как стало светлее, а на улицах, все таких же грязных и вонючих, начали появляться работающие фонари. Беглецы свернули за угол, оказавшись к югу от железнодорожного моста, делившего весь Бронкс пополам. По эту сторону ютилась нищета и вечно обдолбанные подростки, у каждого из которых наверняка имелся «настоящий джентльменский набор», состоящий из пакетика, набитого разномастными сильнодействующими таблетками, на которые никто и никогда не выпишет рецепт, самодельного обреза и под завязку набитого песнями Паффа Дэдди телефона. Южный Бронкс — место, откуда выбраться было почти невозможно, он лип к коже как клеймо, как прожженный запах марихуаны и дешевого пива. Только вот Джек был лишён этого самого клейма:

Алекс уже видела таких ребят. К сожалению или все же к счастью, эти встречи носили, что называется, «рабочий характер». Погибших в перестрелках уличных банд совсем юных мальчишек пару раз доставляли к Карлу в морг и вызывали Кинг на помощь.

Джек пер вперед словно ледокол, не обращая внимания на появляющиеся на пути нагловатые кучки разодетых и явно обремененных оружием подростков лет по пятнадцать-шестнадцать, а может, и того меньше. Пару раз их окликнули, но Солье стоило только зыркнуть, и бравые вояки, к великому облегчению Алекс, тут же теряли к ним интерес. Она не сомневалась, что даже с раненым плечом и без какой-либо помощи с ее стороны Джек мог бы справиться с ними, но в любом случае девушке не хотелось привлекать лишнего внимания.

Должно быть, от Солье за милю несло копом, а вкупе с внушительными габаритами и уверенным взглядом настоящего зверя, не имея, однако, особой ауры двуликого, он без труда добивался нужного эффекта. Так или иначе, но Джек знал, как себя вести в этой среде, уверенно шагая мимо моментально притихших компаний подростков. Один раз кто-то пошло цокнул вслед Алекс, но на большее так и не решился. Как все мелкие и слабые представители своего вида, эти дети словно безоговорочно признавали главенство нового вожака. И это было удивительно, просто потрясающе: Алекс впервые видела нечто подобное среди людей, а то, что процент двуликих в этих местах был крайне мал, она не просто знала — ощущала каждой клеточкой своего Я.

Так, минуя провожающую их странными взглядами шпану и такую же плотную толпу разодетых девиц, они вышли на центральную улицу самого злачного района Нью-Йорка, где неровными рядами громоздились бары, клубы, магазины и прочие подобные места. Где-то громко играла музыка, откуда-то доносились крики и ругань, а прямо на противоположной стороне улицы в открытой машине местный дилер травил дурь, нисколько не беспокоясь.

— Сюда.

Хриплый голос Солье вывел девушку из мрачных раздумий. Она подняла голову и наткнулась на яркую кричащую вывеску с многообещающим названием «Шальные дыньки», рядом, мигая красным неоном, светилась фигура девушки с явно гипертрофированным бюстом четвертого размера.

— Это: стрипклуб? — Алекс шокированно уставилась на уставшего детектива.

Даже в бесконечно мигающем навязчивом свете было видно, что раненое плечо приносит ему немалые страдания.

— Именно, — коротко процедил Джек, сжимая зубы. — Туда:

Больше не говоря ни слова, она поднырнула под его руку, закидывая ту на свое плечо.

— Я в порядке, Ал, — Джек попытался отмахнуться, но девушка только упрямо сжала руку.

— Я видела, чем они стреляют.

Под, кажется, совершенно невозмутимыми взглядами прохожих, она ногой распахнула двери и ввалилась внутрь. Перед ними оказалась широкая лестница, по которой они поднимались бесконечно долго.

— Боже, Джек, — с трудом выдохнула Алекс, — чем тебя кормили в детстве, что ты вымахал таким: Ох, — она наконец перевела дыхание, прижимаясь вторым плечом к стене, — бугаем?..

Внутри их встретила оглушающая музыка и мигающие стробоскопы, отовсюду несло густым сигаретным дымом. Царивший полумрак, разрываемый цветными вспышками огней, однако, не скрывал, а лишь подчеркивал не очень изящные фигуры танцующих на подиуме девушек.

Некоторые из них были совершенно обнаженными, если не считать тонкой полоски латексных трусиков, но их отсюда разглядеть было практически невозможно.

— Прямо, — выдохнул Джек в ухо Алекс, — туда, потом направо по коридору.


Но не успели они пройти и десятка шагов в нужном направлении, как дорогу преградили. Бритый наголо амбал в темном костюме, казалось, занял все пространство небольшого коридора. На мощной шее висел не менее мощный трос, что на деле оказался, пожалуй, самой толстой из когда-либо виденных Алекс золотых цепей, а руки с легкостью могли переломить пополам и Джека.

— Кто такие? — Его рык заглушил даже звуки музыки, а крохотные глазки, пробежавшись по застывшей в неудобной позе парочке, обласкали фигуру Алекс, а затем остановились на Солье. — Копам здесь не место.

Убирайтесь.

— Я к Арлетт, — прохрипел Джек.

Глава 10

— Она сегодня не принимает, так что валите отсюда.

— Отойди с дороги или я тебе ноги переломаю.

Кинг напряглась, готовясь к потасовке, ведь, несмотря на всю видимую слабость, что-то в голосе Джека заставляло верить его словам. Она, постаравшись как можно незаметнее принять удобную для отражения физической атаки позу, ощутила, как ладонь Джека на ее плече сжалась в ободряющем жесте. Девушка обеспокоенно покосилась на Солье.

Амбал тоже застыл, видимо прикидывая, что делать дальше.

Наконец приняв какое-то решение, он еще раз оглядел бледного Джека и плотоядно скривился, являя миру щербатый оскал.

— Да ты, я смотрю, самоубийца.

Алекс инстинктивно сжала кулаки и шагнула назад, делая упор на правую ногу и готовясь отразить нападение. Но тут Джек резко сбросил свою руку, второй толкая ее в бок с такой силой, что девушка буквально перелетела через ближайший столик, смахнув с него бутылки с пивом и тарелки, наполненные ореховой шелухой. Напугав сидевших там посетителей, она приземлилась на мягкий диванчик у стены. В тот же момент здоровяк ринулся на Солье, выбрасывая вперед кулак, размером с кувалду. Джек среагировал молниеносно, уходя от удара и подныривая под руку бритоголового. В его ладони оказалась беретта, и мужчина, хитро извернувшись, со всей силы опустил приклад на затылок вышибалы, заставив того рухнуть на пол как подкошенного. Джек громко вздохнул, переступил одной ногой через две тонны мышц и склонился к поверженному врагу.

— Зря ты нас не пропустил:

Алекс почти с ужасом наблюдала, как амбал что-то мычал, пытаясь подняться, но удар Джека сильно дезориентировал его, и тот мог только лишь мотать головой. Казалось, что Солье действительно намеревался свернуть охраннику шею. Девушка уже собралась броситься и оттащить детектива от ничего не соображающего вышибалы, как из-за спины Джека появился еще один, ничуть не меньше предыдущего.

— Джек! — Алекс вскочила с места и рванула вперед.

Но тут произошло непредвиденное: качок вполне миролюбиво опустил огромную лапищу на плечо Солье и пробасил:

— Остынь, Джек, он же не знал. Мужчина обернулся.

— Надо было подождать, пока он нас вышвырнет, а потом все ему объяснить?

Здоровяк виновато пожал плечом.

— Ты тут нечастый гость, вот и не узнают. К тому же он новенький, сделай парню поблажку, как-никак, а работу свою он выполняет на отлично.

Детектив устало вздохнул и повернулся к все еще ничего не понимающей Кинг, замершей буквально в паре шагов от них.

— Ал, ты в порядке?

Она заторможенно кивнула, переводя взгляд с одного на другого. — Мог бы и предупредить, — наконец произнесла она тихо.

— Прости, — Солье подал ей руку, — черт, даже убить нет сил.

Девушка невесело хмыкнула и сжала его прохладную ладонь.

— Она у себя? — Солье кивнул в сторону двери, притаившейся в конце темного коридора.

— У себя. Проводить?

Джек отрицательно покачал головой.

— Лучше помоги своему приятелю.

Оглянувшись у самой двери, Алекс заметила, что второй амбал склонился над своим поверженным приятелем и довольно беспощадно лупит того по щекам.

— Здесь, — голос Джека отвлек ее от этого зрелища, а сам он рассеянно провел здоровой рукой по волосам, — будем надеяться, Арлетт не вышвырнет нас вон.

Кинг только собралась уточнить, насколько жизнеспособно подобное развитие событий, но Солье уже повернул ручку двери, шагая внутрь.

Комната, а скорее, кабинет, в котором они оказались, был отделан темным деревом и обставлен кожаной мебелью с намеком на претенциозность. Навстречу им из-за стола поднялась высокая дородная женщина, ее темные волосы были завиты крупными кольцами и свободно спадали на полные плечи. Глаза оказались столь густо подведены черным, что оттеняли почти неестественно голубые глаза, а талантливо подобранные румяна подчеркивали белизну кожи и высокие скулы.

Женщина не была двуликой, но тем не менее весь ее вид, движения и голос вызывали внутри Алекс какой-то диссонанс. Словно расстроенная струна, портившая чудесную мелодию.

— Джеки, мальчик мой! — Низкий и глубокий вибрирующий голос соответствовал внешнему виду.

Дама на удивление легко и почти грациозно шагнула навстречу, явно намереваясь сжать «Джеки» в своих медвежьих объятиях. Но заметив рану на его плече, напряженно замерла.

— Mon Dieu, que s’est-il passé?[1] Во что ты вляпался, негодный мальчишка?!

Арлетт мягко, но уверенно подхватила его под локоть и увлекла от Алекс, тут же усадив в свободное кресло. Даже не заставив, а практически с силой стянув с его плеча куртку, она склонилась, рассматривая рану.

— Тебе нужен врач, Джекки, — безапелляционно произнесла она, — я пошлю за доком.

— Нет, — резко выдохнул Солье, — мы в дерьме, Арлетт, никаких врачей. К тому же это даже не сквозная. Сама заживет.

Женщина метнула острый взгляд на Алекс. Что-то в ней было не так, но что именно, Кинг никак не могла понять.

— Как скажешь, как скажешь: Итак, что стряслось? — Арлетт прошла к бару, наполнила стакан виски и протянула его Джеку.

Солье принял алкоголь и, сделав большой глоток, поморщился.

— Долгая история: Это Алекс, — он кивнул на девушку, — моя напарница.

Арлетт оценивающе оглядела ее с головы до ног. Хотя девушка все еще не могла понять, в каких отношениях состоят эти двое, взгляд голубых глаз хозяйки стрипклуба не оскорблял, а даже наоборот. Алекс вдруг стало весело, и она смело ответила хозяйке легкой ухмылкой.

— Худовата, конечно, но дерзкая, — вынесла вердикт Арлетт, — и давайте уже выкладывайте, что там у вас за дерьмо?

Махнув рукой, она указала на другое кресло, и Алекс, устало плюхнувшись в него, наконец позволила себе расслабиться.

— За нами идут ищейки, — отбросив предстоящие хождения кругами, выпалила девушка.

Мало кто захочет связываться с ними, поэтому необходимо было сразу расставить все точки над i. Как она и ожидала, лицо женщины удивленно вытянулось, на нем проступили замешательство и тревога, что сразу накинуло ей с десяток лет, а Джек раздосадованно застонал. Возможно, он планировал начать разговор издалека, но времени на разглагольствования и долгие танцы вокруг да около у них не было.

Ошарашенное молчание длилось всего пару мгновений, и почти тут же складка на лбу Арлетт разгладилась, вновь придавая женщине беззаботно-бесшабашный вид.

— Святые угодники, — она спешно вернулась на свое место, — даже знать не хочу, за что они натравили их на вас!

Одним глотком женщина опустошила стакан с каким-то явно алкогольным напитком, что стоял на ее столе еще до их появления в кабинете, и, резко выдохнув, хохотнула:

— Ха! Черт возьми, и все же — что вы натворили?!

Алекс спрятала ухмылку. Несмотря на подступающие проблемы, Арлетт непостижимым образом вселяла в нее уверенность. Что-то подобное она испытывала и рядом с Джеком, хотя сейчас совершенно не была готова признавать это.

— Произошло убийство, его жертвой стал наш друг и, — девушка запнулась и глянула на бледного Солье, — коллега.

— Двуликий, — Арлет не спрашивала, а констатировала факт.

— В общем, делом занялось Министерство, — кивнула Алекс. — Тем не менее, это не в их юрисдикции, — добавил мужчина.

Арлетт хмыкнула, словно и не ожидала от Солье ничего другого.

— И ты, Джеки, решил поиграть в справедливость.

— Карл был нашим другом, — мрачно повторила Алекс и заслужила еще один настороженный взгляд, — но сейчас важнее другое, Джеку нужна медицинская помощь.

Женщина всплеснула руками и схватила со стола телефонную трубку.

— Разумеется! И чем только я думаю? — Она торопливо набрала номер. — Беби, скажи Рози, пусть зайдет ко мне. Сейчас же! Значит так, — Арлетт отложила трубку в сторону и снова посмотрела на гостей, — переночуете здесь. Но потом вам лучше убраться, к утру ищейки уже будут тут. Я дам вам денег и машину. Хотя не знаю: — Она покачала головой. — Детки мои, вы в таком дерьме!

Не успела она закончить, как дверь без стука открылась и на пороге появилась девушка-афроамериканка. Ее кожаные шорты едва прикрывали тылы, не говоря уже о топе с едва помещавшимся в нем бюстом. Должно быть, это и есть Рози, решила Кинг. Танцовщица с интересом оглядела посетителей и, заметив Джека, оценивающе вскинула брови. И хотя ее внимание явно привлек окрашенный в алое рукав его рубашки, но сам Солье вызвал у гостьи немалый интерес.


— Арлетт? — Рози перевела взгляд на хозяйку. Та в свою очередь махнула рукой в сторону гостей.

— Отведи их на второй этаж, в комнату Пипс. И принеси виски побольше, да еще чистых полотенец, бинты и иглу с ниткой. Ну что я тебе объясняю, сама видишь:

Рози понятливо кивала, слушая указания Арлетт и стреляя острым заинтересованным взглядом на детектива, что уже начало довольно сильно раздражать Алекс.

— И скажи всем помалкивать, ясно?

Та вновь кивнула и махнула Кинг рукой, направляясь к выходу и приглашая ее двигаться следом.

— Пойдем.

— Если что, позовете.

Арлетт распахнула ящик стола и выудила из его недр потертый портсигар, коими уже практически никто не пользовался. Повертев в руках, как-то привычно огладила пальцами истертые края и достала тонкую сигарету.

— Спасибо. — Джек поднялся.

— Тебе все же нужен нормальный врач, Джеки-малыш, все равно выглядишь ты паршиво, — в голосе Арлетт послышались по-настоящему тревожные нотки. Бросив быстрый взгляд через плечо, Алекс заметила, как тонкая сигарета, зажатая между накрашенными губами Арлетт, подрагивает.

— Я справлюсь. — Кинг уже знакомым движением закинула руку Джека на свое плечо и, осторожно приобняв его за талию, уверенно повела в выходу из кабинета. — Просто распорядитесь принести побольше спиртного.

Позади послышалось невеселое хмыканье.

Глава 11

То, что комната, которую им выделила Арлетт, была предназначена для совершенно определенных целей, было видно с первого взгляда. Это отражалось в обстановке, отделке стен и пола, да и вообще, каждая мелочь кричала о своем прямом назначении.

Огромная двуспальная кровать с каким-то нелепым балдахином яркокрасного цвета и столько же нелепо стесняющимися вырезанными из дерева ангелочками на стойках. На полу был постелен мягкий, еще не замызганный ковер, на стенах дешевые репродукции картин Дюваля и Рембрандта. Встретить нечто подобное, пусть и дышащее местным колоритом, в трущобах Бронкса казалось странным, оно выбивалось из привычной картины мира. Как, впрочем, и тот портсигар, увиденный в кабинете Арлетт.

Но Алекс не жаловалась. Она помогла Джеку сесть в кресло и принялась стягивать с него куртку. Мужчина терпел, сжав зубы, лишь иногда рвано и хрипло выдыхая. Удивительно, но по дороге сюда он даже ни разу не скривился от боли, хотя и готов был пару раз практически упасть в обморок. Он не показал, насколько ему плохо, ни местной шпане, ни вышибалам из бара, ни той загадочной женщине — хозяйке стрипбара Арлетт. Но стоило им оказаться в этой комнате практически наедине, и он словно шарик сдулся.

— Сейчас, подожди, — прошептала Алекс, наконец окончательно избавляя его от верхней одежды.

Рубашка и надетая под нее белая футболка, пропитались кровью. Пока они возились, в комнату заглянула еще одна девушка. С любопытством оглядывая парочку странных гостей, она передала чистые полотенца и бинты.

— Дальше мы сами, — коротко бросила Кинг, глянув на замешкавшуюся у стены Рози.

Та только плечами пожала и, будто безразлично мазнув взглядом по Солье, развернулась к двери.

— Ах да, — неожиданно она остановилась и, засунув пальчики с ярко накрашенными ноготками в крошечный кармашек своих шорт, выудила оттуда два серебристых блистера.

— Пироциллин и, — она опустила таблетки на крохотную этажерку у самого выхода, предназначенную для разной мелочи типа ключей, — обезболивающее. Оно, правда, женское, но это лучшее, что можно сейчас найти.

— Спасибо! — Алекс благодарно кивнула, хотя Рози и не могла этого видеть.

— Ну, если что, зовите. Меня или Боба, — бросила девушка уже из коридора.

Видимо, Бобом звали того самого второго бугая, что встретился им в баре внизу.

Алекс, поняв, что они наконец остались одни, скинула свою куртку и устало повела плечами. Уперев руки в бока, огляделась, а затем, не найдя ничего получше, подхватила с подоконника пустую вазу для цветов и направилась в ванную комнату. Оттуда она вернулась с небольшим влажным полотенцем и вазой, полной теплой воды.

— Прямо-таки сестра милосердия, — беззлобно поддел ее Джек, наблюдая, как девушка, склонившись близко к нему, аккуратными движениями смывает местами подсохшую кровь с его кожи.


Алекс хмыкнула.

— Человеколюбие — мое второе имя, если ты не знал. — То, что Солье удавалось держаться так долго, поразило ее. — И часто ты: хм, наведываешься в подобные места?

Бровь Джека изогнулась, выражая то ли удивление, то ли ехидство.

Алекс уже приготовилась к новому потоку иронии, но к ее удивлению, Джек ответил тихо и без тени шутливости.

— Сюда — нечасто, если ты заметила. Не был здесь полгода, наверное. — Он вздохнул и тут же вздрогнул, когда пропитанный антисептиком и сделанный из нескольких мотков бинта тампон коснулся раны на плече.

— Извини, — пробормотала Алекс, аккуратно пройдясь вдоль воспаленного участка кожи, — откуда ты знаешь Арлетт?

Солье потянулся к бутылке с виски, коснулся губами ее горлышка и сделал несколько глотков. Янтарная жидкость полилась в его горло, сопровождаемая гулкими звуками.

— Арлетт — моя приемная мать, — сделав новый большой глоток, выдохнул он.

От удивления Кинг чуть не выронила пропитанный антисептиком бинт, которым обрабатывала рану. Ее рот приоткрылся, изображая некое подобие буквы «о».

— Да, — Джек кивнул, будто подтверждая свои слова, — точнее, не мать: а отец.

Лицо застывшей в неудобной позе Алекс приобрело совершенно непередаваемое ошарашенное выражение, а затем она вдруг моргнула пару раз и рассмеялась.

— А я-то думала, что же с ней не так!

Солье вымученно улыбнулся, но, заметив, что во взгляде девушки ничего не изменилось, там не появилось ни брезгливости, что он не раз замечал в глазах других людей, ни отстраненности, расслабился.

— На самом деле его зовут Арно. Он усыновил меня в шесть лет. Мои биологические родители: они плохо справлялись со своими обязанностями. — Джек помрачнел. — И Арно забрал меня к себе. Спустя год мы перебрались в Новые Штаты. Ну а жить уже пришлось тут, в Бронксе.

Солье обвел рукой, в которой продолжал удерживать бутылку виски, комнату, подразумевая явно нечто большее, чем просто номер в борделе. Хотя: как знать.

— Не самое лучшее место для ребёнка, — негромко, но с пониманием заметила Алекс.

Солье скривился и сделал новый глоток. Его речь стала более тягучей и расслабленной.


— Что есть, то есть. Но денег у нас на лучшее не было. Арно сделал все, чтобы я получил образование и вырвался отсюда.

Алекс бережно наложила бинт.

— Арно: Арлетт: и: Джек — как-то выбивается из этого ряда.

— Моя биологическая мать была местной, американкой, как она оказалась в Старом Свете, одному богу известно. — Мужчина замолчал, то ли обессилев, то ли просто уйдя в воспоминания далекого детства. — Я во всяком случае этим вопросом никогда не задавался.

— Ты ее помнишь?

Он пожал здоровым плечом, скривившись.

— Едва ли: Моей семьей всегда была Арлетт: Арно, много позже он сменил имя и стал Арлетт. Мне плевать, она лучшее, что есть в моей жизни и могло бы быть. Она — моя единственная семья.

Кинг улыбнулась, подавая ему чистую футболку, также принесенную Рози.

— Понимаю:

— Прости. — Джек неожиданно нахмурился, уловив горькие нотки в ее голосе.

Алекс ничего на это не ответила. Что можно было сказать, если она потеряла того последнего, кто был ей достаточно близок? Эта мысль вызвала в душе Джека странную боль и одновременно с этим жар.

Мысль о том, что он мог бы стать для Алекс достаточно близким человеком, чтобы однажды она могла положиться на него так, как он может положиться на Арлетт. Доверять ему так, как не доверяла никому, так, как доверяют только самым важным, самым близким. Как брату: Нет, не брату.

Развернувшись, девушка прислонилась плечом к стене и хмыкнула. — А теперь она держит стрипклуб.

Джек медленно оделся, то и дело кривясь от боли.

— У нее все легально. Я знаю, о чем ты думаешь, но Арлетт не такая. Никаких наркотиков, никакого экстази, все девушки, работающие здесь: Понимаешь, она помогает им как может. Не самая лучшая работа — вертеться на шесте, но она их ни к чему не принуждает. Все по собственному желанию, но за своих подопечных Арлетт любому горло перегрызет.

Алекс кивнула. То, как горячо Джек защищал Арлетт, было понятно, он и сам за нее явно был готов убить любого. Девушке это нравилось, кому, как не ей, потерявшей все, ценить истинную любовь близких?

Спустя пять минут в дверь постучали и на пороге появилась уже знакомая им девушка с коробкой пиццы в руках. Аромат горячей еды, моментально наполнивший апартаменты, заставил живот Алекс болезненно сжаться. Однако несмотря на голод и усталость, ни сама Алекс, ни Джек так толком ничего и не съели. Вяло помусолив кусок пиццы во рту, детектив предпочел заполнить оставшееся в желудке место новой порцией виски. Девушка также не смогла одолеть больше одного куска, спешно запив его предложенным напитком прямо из горла протянутой Джеком бутылки. И все же дело было даже не в том, что на вкус пицца оказалась на удивление отвратной, и не в том, что от волнения за напарника ее начинало мутить, а в элементарной усталости.

Глава 12

Джек все больше молчал, что было ему совершенно несвойственно, и то и дело морщился от боли. Обезболивающие, как и предполагала Алекс, практически не действовали, а потому пришлось выдать ему все таблетки, что оставила Рози. И вот спустя примерно полчаса мужчину наконец потянуло в сон. Спрятав оружие под подушкой, он устроился на краю огромной, повидавший слишком многое кровати, моментально заснув.

Алекс же еще час мерила шагами комнату, словно зверь, оказавшийся запертым в клетке. О людях она знала гораздо меньше, чем о двуликих, и теперь была немного растеряна. Привыкшая чувствовать некоторые изменения в ауре любого двуликого, имея дело с ними, она могла хотя бы определить, насколько плохи дела. Джек же оставался для нее закрытой книгой.

Несколько раз она замирала у самого края кровати, вглядываясь в искаженное мукой и покрытое бисеринками пота лицо, пытаясь определить, как он себя чувствует. Она протягивала руку и дрожащими пальцами касалась открытых участков его кожи, по капле вливая в мужчину ту силу, коей обладала вопреки всему. Когда-то она считала ее своим проклятием, своей постыдной частью, которую нужно скрывать до последнего, но сейчас, будто забыв обо всем, она стремилась лишь к одному — облегчить его страдания.

Капли ведьмовских чар проникали в его тело, заставляя расслабляться напряжённые мышцы мощного тела. Кошмары, что, должно быть, изводили одурманенную алкоголем и лекарствами голову, отступали, освобождая место для светлых снов, несущих успокоение и силу.

Алекс Кинг мало знала о том, как пользоваться тем даром, что достался ей от матери. Но всё, что она помнила из рассказов и смогла почерпнуть из книг, то и дело будто невзначай появлявшихся в квартире Карла, девушка сейчас пыталась применить. Она даже ни разу не задумалась о том, насколько это опасно или стоит ли вообще пытаться хоть что-то сделать. Алекс просто знала — Джеку плохо, и она должна помочь. Хоть как-то, но должна.

Спустя некоторое время, когда лицо детектива немного расслабилось, как и с силой стиснутые кулаки, а кожа, до этого момента имевшая бледно-серый оттенок, порозовела, Алекс наконец немного успокоилась.

Придвинув вплотную к кровати кресло, на котором до этого сидел Джек, она плюхнулась в него и с удовольствием вытянула гудящие от усталости ноги. Мысль о том, что использовать ведьмовскую силу нельзя, жужжала где-то на самом краю сознания словно назойливый москит, но девушка то и дело отгоняла ее, запрещая себе сомневаться в принятом решении.

* * *

Джеку снился сон.

Он еще совсем мальчишка, тощий, с рваными вихрами и в широченных штанах явно не по размеру, но зато по последней моде, волочащихся вслед за массивными кроссовками, и в такой же безразмерной и бесформенной футболке. В пятнадцать он занимался тем же, что и подавляющее большинство его друзей, — толкал дурь на улицах родного района. И в его нормальной по местным меркам жизни не было никакой особой цели, как и желания ее найти.

Конечно же, у него были мечты, как и у каждого пятнадцатилетнего пацана. Только вот как и любому ребенку ему хотелось получить все и сразу. Не имея возможности воплотить свои фантазии в жизнь, Джек обвинял в своих неудачах весь белый свет. Ему и в голову не могло прийти, что любой успех, пусть даже самый незначительный, требует усердия. К чему было усложнять все вокруг, если он мог просто продать немного порошка за углом?

И хотя прошло уже почти двадцать лет, но даже во сне Джек отчетливо, словно наяву, увидел человека, протянувшего ему руку помощи.

В тот день он снова попал в полицейский участок, решив толкнуть немного травки какому-то тощему новичку на заднем дворе школы.

Среди разношерстной компании своих сверстников он выделялся слишком сильно — Джек был единственным светлокожим парнем в черном квартале Бронкса. Пробившись сквозь толпу гомонящих ребят и выцепив того самого «клиента», он уже вытащил из кармана приготовленный пакетик, как раздался крик:

— Копы! Валим!

Мальчишки бросились врассыпную. Джек тоже побежал, петляя дворами, но продолжая слышать за спиной противный вой полицейской сирены.

Подобное случалось уже не впервые, и парнишка отлично знал, куда бежать, чтобы оторваться от погони. Он сбросил марихуану в ближайший мусорный бак и завернул за угол, с ходу влетев в стальные объятия уже знакомого ему патрульного Стивенсона.

— Эй! Эй! Спокойно, парень! Спокойно! — прикрикнул полицейский, стараясь удержать рвущегося из рук Солье. — Лучше по-хорошему угомонись.

Глубокий баритон мужчины ни разу не дрогнул. Но Джек знал, что немного смешливый и похожий на медведя Стивенсон вовсе не так прост и в нужный момент проявляет недюжинную смекалку и сноровку. Так что, потрепыхавшись немного для вида, Джек все же замер, позволяя отвести себя к машине.

— У меня ничего нет, — нагло огрызался он по дороге, — я чист! Отпустите меня! Я еще несовершеннолетний! Вы не имеете права! Слышите!

Стивенсон устало вздохнул и, осторожно придерживая макушку Джека, чтобы он не ударился головой, пока будет забираться на заднее сиденье патрульной машины, грустно покачал головой.

— Каждый раз одно и то же.

Это был не «каждый, а всего лишь только третий», сердито думал про себя Солье, пытаясь поудобнее расположиться на заднем сиденье полицейского форда. Сидя в участке и ожидая Арно, своего приемного отца, он молча, словно нахохлившийся воробей, выслушал очередную порцию нотаций.

Для него приводы были чем-то выдающимся, чем можно похвастаться перед своими корешами на улице, деловито-небрежно отзываясь о «зарвавшихся» копах. Об отце Джек не думал, их проблемы и интересы шли вразрез друг с другом. Так бы и продолжалось, пока однажды его чуть было не упекли за решетку надолго и основательно. Но, видимо, Бог присматривал одним глазом за нерадивым мальчишкой, раз послал ему Батча.

Батч держал свой боксерский клуб, и все знали: если не хочешь больших неприятностей — приторговывать дурью рядом нельзя. Но Джеку все было нипочем, он словно специально нарывался на неприятности, демонстрируя полное безразличие к любым правилам, даже к законам самой улицы. Ничего удивительного, что Батч прижал его, как нашкодившего щенка, заодно припугнув остальных.

Но Батч почему-то не сдал наглого парня. Может, увидел что-то во взгляде худого подростка, одновременно дерзком и разъяренном, или просто тот напомнил боксеру его самого в юности. Джек не мог понять этого ни тогда, ни сейчас.

В любом случае вместо новой записи в личном деле «трудного подростка» мужчина заставил Джека приходить в клуб, чтобы отработать «долг». В его обязанности входило мытье полов, разбор инвентаря, а также разны�

Скачать книгу

Глава 1

Ровный голубоватый свет полностью заливал зал анатомички, придавая и без того мрачному помещению уже совершенно жуткий вид. Внутри было прохладно, а в воздухе стоял тошнотворный трупный запах, который казалось уже просто невозможно ничем перебить, а уж тем более забыть его. За несколько лет работы Алекс так и не смогла этого сделать, и он неизменно вызывал у нее вполне обоснованные чувства отвращения и легкой тошноты. Чего нельзя было сказать о Карле.

Карл Броски был ее старым другом, хотя относилась она к пожилому мужчине скорее как к приемному отцу. Некогда приютивший отчаявшуюся найти себя в этом мире девушку, Карл стал тем единственным, кто безоговорочно принял Алекс со всеми ее «тараканами», поддержал в минуту отчаяния и помог встать на ноги. Сам Карл работал патологоанатомом в городском морге, и вот уж у кого не было никаких проблем ни с запахом смерти, ни с ее жертвами.

В силу сложившихся обстоятельств, Алекс довольно часто появлялась в этом, на взгляд любого нормального человека, неуютном помещении. И если еще лет семь назад она сама испытывала отвращение от одной только мысли, что Карл мог практически жить тут, есть, а иногда даже спать на узком диванчике, стоящем в дальнем углу и отгороженном от общего помещения ширмой. То сейчас она воспринимала все это совершенно спокойно, точнее, старалась не замечать.

Лицензия некроманта, полученная несколько лет назад, не только превращала ее в глазах обычных людей и двуликих в некое подобие чудовища из прошлого, способного подчинять себе мертвых, но и позволяла Алекс неплохо зарабатывать. Так что теперь она могла позволить себе все то, чего была лишена раньше. Правда, большую часть денег она все же откладывала на пенсию для Карла, ведь каким бы прекрасным специалистом он ни был, государственная служба не позволяла особо разгуляться.

Чаще всего к ней обращались безутешные вдовы и вдовцы, жаждавшие получить свое последнее прощение; дети, желавшие в последний раз поговорить со своими родителями, и родители, потерявшие своих детей раньше положенного срока. Но такие встречи Алекс старалась сводить к минимуму – работа с детьми была самой сложной.

Реже на ее пороге появлялись адвокаты или законники, коим требовалось получить подтверждение того, что подписи в завещаниях и на брачных контрактах самые что ни на есть настоящие.

И вот только один существенный нюанс портил ее относительно спокойную и в каком-то смысле счастливую жизнь лицензированного некроманта: был в условиях получения лицензии и, соответственно, ее ежегодного продления особый пункт – обязательная работа с полицией. Раньше к Алекс хоть и нечасто, но обращались за «помощью», особенно в тех случаях, когда смерть человека или двуликого грозила стать «глухарем», а преступник мог уйти от наказания.

И ладно, если молодой девушке приходилось «пробуждать» слегка обглоданный труп бабушки-одуванчика, тихо-мирно скончавшейся в собственном доме, наполненном парой десятков голодных кошек. Совсем другое дело, если это была жертва насильственной смерти. Но самое неприятное, когда жертвами становились молодые женщины или дети, работать с которыми в обычной жизни девушка все же старалась избегать. К сожалению, работа вынуждала ее соглашаться на все, единственное, что Алекс могла – это ограничить количество таких обращений в год, сводя к минимуму лишние контакты с полицией.

Да и сами полицейские не рвались обращаться к Кинг. Ее откровенно не любили, считая не просто странной, а очень странной, нелюдимой и слишком высокомерной. Да и давайте будем откровенными – некромантов просто ненавидели. Правда, последние несколько лет вынужденная кабала скрашивалась одним приятным моментом, делающим жизнь Алекс менее отвратительной: работать с девушкой поставили переведенного из другого отдела детектива Джека Солье.

В любом случае сегодня был именно такой день. А потому и без того отвратительное настроение Алекс усугублялось тем, что жертвами странной серии убийств стали дети. Алекс была уверена, что полиция города ни за что бы не попросила некроманта о содействии, если бы только количество жертв не выросло до пяти, а полицейские так и не смогли продвинуться в расследовании ни на дюйм. И вот теперь городские власти забили настоящую тревогу.

Еще только утром по центральным каналам выступал мэр, обещая сделать все возможное, чтобы отыскать преступника, а уже вечером ее поднял на ноги Джек Солье.

– Мне нужна твоя помощь, – голос детектива доносился откуда-то издалека и казался глухим, словно он прикрывал микрофон телефона ладонью. – Можешь сейчас?

– Срочно? – Алекс скривилась, понимая, что вечер, который она специально оставила свободным для долгожданного отдыха, уже окончательно испорчен.

– А у нас бывает по-другому? – серьезно произнес он. – Так что, сможешь?

– А-а-а, – протянула девушка, хватая с прикроватной тумбочки блокнот и раскрывая его на чистой от записей странице, – диктуй.

– Приезжай в морг. К Карлу.

– Тело уже в морге? – Алекс удивленно выгнула бровь. – А зачем тогда…

– Да. Не задерживайся.

После этого Джек отключился, так больше ничего и не объяснив, а девушка, швырнув обратно уже ненужный блокнот, а следом и телефон, вздохнула. Отдых отменялся.

И вот теперь Алекс стояла перед накрытым синей больничной материей столом и вздрагивала от одной только мысли – там, под этой чертовой простыней, был чей-то ребенок. Был. Разумом она понимала, что это уже не человек, не мальчик, а лишь его с каждой секундой все сильнее разрушающаяся оболочка, пустой кокон. Уж кому, как не ей, знать об этом?

Только вот ее дальнейшие действия лишь подчеркивали обуревавшие девушку сомнения и поднимали рождающиеся в ее душе ужас и отчаяние, словно оседающую на дне пруда муть. Ведь некромант, по сути, возвращает душу в тело, наполняя пустую оболочку ее откликом.

Карл натянул тонкие медицинские перчатки, подошел к телу, лежащему на столе, и Алекс едва удержалась, чтобы не зажмуриться, когда пожилой мужчина отдернул синюю простыню. На секунду ей показалось, что мальчику должно быть холодно и неуютно лежать вот так, под ярким светом мощных ламп, касаясь обнаженной кожей оцинкованной поверхности стола. Но как только ее взгляд коснулся его тела и аккуратно выполненного, но при этом не менее жуткого рубца, проходящего вдоль грудной клетки, она вспоминала о том, кто перед ней.

– Его убили так же, как и других. – Карл повернул голову трупа на тонкой мальчишеской шее. – Никаких признаков травм или сопротивления, его не задушили, не забили насмерть, не закололи и не застрелили. Также это ни один из известных мне ядов, токсинов или химических веществ. Абсолютно ничего. – Броски бросил выразительный взгляд поверх своих очков и закончил: – Ничего, кроме вот этого.

О чем говорил Карл, Алекс поняла сразу. Это сложно было не заметить: по данным погибшему Мэтью Коллинзу было девять лет, но на столе патологоанатома лежал труп старика, и если бы не малый рост и неразвитая грудная клетка, его и правда можно было принять за девяностолетнего. Сморщенная кожа напоминала пергамент, уголки губ скорбно опустились, а поседевшие волосы практически выпали, оголяя целые участки маленького черепа. Алекс коснулась его ледяной руки.

– У него даже зубы как у старика.

Слава богу, Карл не стал демонстрировать ей ротовую полость погибшего. Он только оперся о стол, сложив руки на груди, и уставился на напряженную девушку. Она знала, чего он ждет.

– Почему сразу не пришли ко мне?

Броски пожал плечами.

– Ты же знаешь систему… Хотели сами, не поднимая шумихи, к тому же, Алекс, этот отличается от других.

Ее передернуло от нахлынувшей злости.

– Неужели нужно было доводить до такого? Пять трупов! Пять, Карл! Боже…

– Алекс, – Карл поднял ладонь в привычном успокаивающем жесте, – мы с тобой давно на этой службе и знаем всю кухню. Не в первый раз правительство пытается вынести сор из избы так, чтобы пресса ничего не пронюхала. Только…

Но Алекс было плевать, именно поэтому она работала сама по себе, всячески отказываясь от «щедрых» предложений стать частью этой системы. Все эти политические и внутренние недомолвки вызывали у нее отвращение. Но больше всего злил тот факт, что никто из представителей власти не желал брать на себя ответственность за подобные случаи. И эти люди еще смели ненавидеть ее?!

– Итог – пятеро детей мертвы. – Алекс в ярости сжала кулаки, пока патологоанатом накрывал тело жертвы простыней.

Он вздохнул, открыл было рот, чтобы ответить, но его опередили.

– Правительство не хочет, чтобы начались беспорядки.

Алекс обернулась. У дверей, загораживая собой весь проем, стоял детектив Джек Солье. В прошлом мужчина явно увлекался футболом, так что вполне определенно имел широкие плечи и мощные руки. Он был еще достаточно молод и не очень походил на тех страдающих лишним весом детективов, что ранее попадались на ее пути. Стиля в одежде он придерживался вольно-классического, отдавая предпочтение темному строгому полупальто, а не облачался, как остальные его коллеги, в кожаную куртку и привычно затертые джинсы. Солье, без преувеличения, можно было назвать привлекательным, наверняка он отбоя не имел от поклонников обоих полов.

– Тогда им следовало лучше заниматься этим делом, – парировала девушка, а Солье поджал губы.

Она понимала, что своими словами поставила под сомнение профессионализм детектива, ведь именно он занимался поисками преступника все это время. Но стоило признать, если он до сих пор ничего не нарыл – значит, убийца очень хитер. То, что это не человек, было ясно как божий день, поэтому привлекать к делу официальных двуликих чревато. Вот для чего на этот раз и пригласили Алекс Кинг.

Двуликими люди называли всех, кто людьми по определению не являлся: оборотней, вампиров, эльфов, полукровок, ведьм и некромантов. Помимо них существовало еще около сотни разных рас, но их количество было столь незначительным, что, как правило, они предпочитали держаться в тени, не выделяясь из общей массы.

– Почему ты позвонил только сегодня? – прорычала она, еле сдерживая свою злость.

– Я не мог, – Джек скривился, будто эта мысль причиняла ему сильную боль, – система… сама понимаешь.

– А теперь можешь? Что же изменилась?

– Все, – ответил Джек, – абсолютно все. Этот случай отличается от других, а потому мне нужна твоя помощь. Прошу, Ал.

Алекс нахмурилась, бросив обеспокоенный взгляд на Карла. Что-то в словах Джека напрягло ее, но что именно, понять сразу не смогла.

– Нужно приступать, – нарушила девушка повисшее в зале молчание.

Солье не был виноват в том, что ему не стали выделять официального государственного некроманта, но Алекс все равно злилась. И плевать на то, что она многое бы отдала лишь бы просто не видеть этого, но какой-то червь вины перед погибшими детьми грыз глубоко внутри.

Конечно, Джеку удалось договориться с руководством, и они обратились к Кинг, но сделай он это пятью малышами ранее?..

Детектив плавно, для своих-то габаритов, проскользнул внутрь, остановившись чуть позади нее. Ему уже доводилось наблюдать за «пробуждением», но каждый раз волосы на затылке становились дыбом. Карл тоже отошел в сторону, предоставляя Алекс полную свободу действий.

Девушка сняла куртку, бросив ее на стул у стены, закатала рукава белой блузы и намочила губку в тазике с водой, что уже был заранее приготовлен для нее Карлом. Мягкими, осторожными движениями она стала обтирать сморщенное лицо мальчика: лоб, щеки, глаза, и ее сердце вновь болезненно сжалось. Затем она вернула губку на место, отошла на шаг и, прикрыв веки, поднесла раскрытую ладонь к губам. Тихий, неразборчивый шепот поплыл по залу, заставляя обоих мужчин напрячь слух. В такие мгновения Солье всегда казалось, что она впадает в некое подобие транса.

Алекс склонилась над столом, на котором лежало тело, и посмотрела прямо на Солье, что замер по другую сторону. В ее глазах бурлила пугающая своей глубиной тьма. Кинг раскрыла ладонь и легко подула на нее, словно сдувая невидимые пылинки. Солье чуть напрягся, он знал – всегда требовалось несколько секунд, прежде чем все начинало происходить. Так и в этот раз, он едва сосчитал до десяти, как покойный Мэтью Коллинз распахнул глаза.

Девушка сделала легкий жест рукой, словно что-то рисуя в воздухе, и Мэтью или то, что им было, выпрямился, сев на столе. Накинутая поверх простыня скользнула вниз, обнажая тонкие мальчишеские ключицы, обтянутые морщинистой кожей, отвратительные трупные пятна и ровный, но все равно уродливый шов, оставшийся после вскрытия. Солье прикрыл глаза, привыкнуть к этому нельзя. Где-то внутри его точил один и тот же червь – какая часть души возвращается в этот самый момент? Кто сейчас перед ним?

Некромант обошла стол, остановилась сбоку и обратилась к покойному:

– Посмотри на меня, – голос Алекс повелевал, но мужчина уловил в нем дрожащие нотки, почти граничащие с материнской нежностью.

Как-то она рассказывала, что пробужденным нужно приказывать, ведь они способны только повиноваться. И теперь Мэтью открыл глаза, стеклянные и совершенно пустые. Какое-то отражение реальности в них еще плескалось, но то было только отражение.

– Мэтью?

– Да.

– Я хочу, чтобы ты ответил на мои вопросы.

– Отпусти меня, – прошелестел на это мальчик, а Солье вновь невольно вздрогнул, настолько у того был просящий голос.

– Я отпущу тебя, – так как, вопреки ее приказу, глаза пробужденного смотрели не на Алекс, а перед собой, девушке пришлось встать поближе, – когда ты скажешь мне, кто тебя убил. Кто сделал это с тобой, Мэтью? Ты видел его?

Пару секунд мальчик молчал, а когда, наконец, заговорил, голос его звучал хрипло, словно плохо смазанные дверные петли. Солье подался вперед, стараясь расслышать и запомнить каждое слово.

– Мужчина.

– Как он выглядел? – Алекс вцепилась в край стола так, что побелели костяшки на пальцах.

Мэтью молчал, он продолжал смотреть вперед, не моргая, и это пугало детектива больше всего. Он и сам не мог объяснить почему, но немигающий взгляд мертвеца буквально замораживал все внутри, хотя вряд ли Мэтью или любой другой пробужденный вообще могли видеть и анализировать увиденное.

– Как он выглядел? – четко повторила девушка, время у нее еще было, как и силы, но выносить это зрелище каждый раз было тяжело. Даже слишком.

– Высокий, – наконец отозвался тот, – молодой. Глаза… это серебро… жидкое… серебро, – последние слова неживой вытолкнул с трудом.

И Солье понимал почему. Тело разлагалось, оно было повреждено, и мимолетная реакция мозга не могла запустить процессы, необходимые для жизнедеятельности. Говорить и двигаться для пробужденных было все равно, что решать головоломки. Но описание преступника было вполне однозначным. И хотя детективу еще не приходилось видеть двуликих с серебристыми глазами, одного брошенного на девушку взгляда хватило, чтобы понять – Алекс задумалась. Ее взгляд изменился, стал жестче, губы сжались в тонкую линию.

– Хорошо. Я отпускаю тебя, Мэт…

Солье схватил девушку за руку, хотя прекрасно знал, что так делать нельзя. Во время сеанса Алекс могла пропустить через любого посмевшего вмешаться в ритуал такую силу, что от последнего могла лишь кучка пепла остаться. Но он все равно рискнул, ведь терять ему было уже нечего.

Глава 2

– Что значит все? – негромко прошипел он. – Мы толком еще ничего не узнали.

Алекс вырвала свою кисть из стальной мужской хватки.

– Я узнала все, что требовалось. Если бы он видел больше, то и рассказал бы сразу, но он слишком сильно, – она замолчала, подбирая правильное слово, – «задумался»…

Наполненные черными вихрями тьмы глаза угрожающе полыхнули, заставив мужчину разжать пальцы и отступить. Тряхнув головой и прогоняя появившийся в ней туман, он снова глянул в сторону стола. Но все уже закончилось: Мэтью лежал в исходном положении с закрытыми глазами. Перед ними был самый обычный труп маленького мальчика.

– Это кто-то очень древний…

Алекс стояла немного в стороне, обхватив себя руками, словно старалась согреться или унять охватившую ее дрожь. Она прижалась плечом к расположенному рядом шкафу с инструментами. Карл подтащил к ней поближе старенький стул, но Алекс лишь мотнула головой, отказываясь и просто не желая демонстрировать детективу свою слабость. Во время сеанса «пробуждения» она ничего не чувствовала, кроме наполняющей ее тело силы, и совсем не ощущала выброса энергии. Но когда все подходило к концу, когда тело пробуждаемого вновь превращалось в пустой сосуд, внутри Алекс образовывался вакуум, ноги становились ватными, а ее саму едва не шатало.

– И кто же?

Девушка подняла на детектива усталый и недовольный взгляд.

– Полагаю, что ведьмак, – повторила она. – Я слышала, что когда-то среди двуликих жили ведьмаки, способные забирать чужую жизнь, то есть, – она сглотнула, метнув быстрый взгляд на прозекторский стол, – молодость. Таким образом они продлевали свое существование в этом мире за счет других… Но их всех уничтожили больше трех сотен лет назад еще в старом свете… Так что это просто сказки.

– Ты ведь с самого начала знала это, не так ли? – Солье кивнул на тело парнишки.

Алекс ответила не сразу. Подхватив из рук оказавшегося рядом Карла свою куртку и благодарно кивнув, направилась к двери. Девушке требовалось срочно отдохнуть.

– Мне необходимо было удостовериться. Столь древних двуликих очень мало, и один из них, возможно, – она сделала особое ударение на слове «возможно», – не тот, за кого себя выдает…

– Нонсенс, – Джек мотнул головой, – двуликие чувствуют друг друга, и один из них не может выдавать себя за другого. Кошка – не собака, Ал…

Девушка остановилась в проеме двери, оглянулась и внимательно посмотрела на детектива. Ей было что ему возразить, но она не могла. Никому и никогда она бы не смогла сказать этого.

– Джек, найди инкуба по имени Вэлмар, он вроде как летописец и знает почти всех в Новых Штатах. Кого-то с серебристыми глазами уж точно встречал в своей жизни, их, как я уже сказала, не так уж много, – она хмыкнула и добавила: – Если не захочет сотрудничать, скажи, что я приду и оторву ему голову. Еще раз.

Солье изумленно приподнял бровь. О связях Алекс в полиции ходили почти легенды, а с некоторыми отбросами общества, с которыми нередко видели девушку, не хотело связываться даже Министерство Юстиции. Детектив знал, о чем она говорит: двуликие, живущие больше двух тысяч лет, огромная редкость, и наверняка их по пальцам можно сосчитать. Выдавали их глаза, почти белые с темным ободком радужки. Самому Джеку не доводилось лично встречать таких, но на картинках и фотографиях выглядело это довольно жутко.

– И еще, – она вновь обернулась, уже держась за круглую пластиковую ручку, – еще раз тронешь меня во время сеанса, я и тебе что-нибудь оторву.

Патологоанатом кхекнул за его спиной, кажется пытаясь скрыть смешок, Солье же предпочёл не отвечать, только поднял ладони вверх, словно сдаваясь, а затем обернулся к патологоанатому.

– Ни слова, – ткнул пальцем в Карла, вновь разворачиваясь и направляясь к двери.

Броски только головой покачал, провожая Джека хитрым взглядом и пряча очередную ухмылку. Он бережно поправил простынь и выключил огромную лампу, расположенную над столом. Нужно было переложить тело жертвы в камеру и написать кучу отчетов о вскрытии, а значит, Броски ждала очередная бессонная ночь.

Солье догнал Алекс у самого выхода из старенького здания, расположенного на окраине города. Вид у девушки был неважный, и он автоматически поддержал ее за локоть, когда та оступилась на стертых от времени бетонных ступенях. На это Алекс мрачно оглядела детектива с ног до головы.

– Полегче.

– Хотел помочь, – спокойно отозвался мужчина, выдержав ее взгляд, но руку благоразумно убрал, – тебя шатает.

Кинг не ответила, только сжала сильнее губы и неровной походкой направилась к машине.

– Алекс, послушай…

– Почему ты все еще тут? – перебила его, доставая ключи. – Ты уже должен быть на полпути в «Грот», искать Вэлмара.

– Как раз туда и направляюсь. Просто решил, может, ты все же подумаешь насчет моего предложения?

Девушка поморщилась. Джек уже не в первый раз предлагал ей поступить на службу в полицию. Официально. Стать настоящим экспертом, получив кучу привилегий, значок консультанта, даже табельное оружие. Но ее это не прельщало от слова совсем, слишком много официоза, бумажной работы, рамок и глупых предубеждений. Кроме того, все органы правопорядка, так или иначе, находились под надзором ФБР, ЦРУ, но хуже всего – МинЮста. Последние копались в таком дерьме с точки зрения морали и порядка, что связываться с ними вышло бы себе дороже. Гораздо спокойнее было работать с жадными до денег нотариусами, хитровывернутыми адвокатами и простыми людьми.

– Никакое из твоих предложений мне не повернулось, – нарочито грубо отрезала Алекс.

Разговор на данную тему всплывал уже не единожды, и каждый раз ответ был один и тот же. Она распахнула дверцу машины и уже собиралась сесть, но мужчина удержал ее, наклонившись вперед. Алекс уловила легкий аромат мужского лосьона после бритья. Вот уже два года они знакомы, и все это время Джек использует старый добрый «Taбу». Она даже хмыкнула, ощутив, как тяжелый и совсем немодный аромат защекотал ее ноздри.

– Кто знает, может, остальные ты плохо обдумала? – Он лукаво изогнул бровь, и будь у девушки силы, она бы пнула его или сделала что-то еще.

Но Алекс только хлопнула дверцей, заводя мотор. Машина рванула с места, обдав детектива выхлопными газами. Он усмехнулся и направился к своему «Мустангу». Пора заканчивать это дело, и Джек очень надеялся на то, что ему удастся провернуть все до того, как Алекс узнает правду.

Отец Алекс, Говард Кинг, был некромантом и всю осознанную жизнь пытался скрывать свою натуру. Некроманты – любимчики смерти, но порой за ее благосклонность приходится платить непомерную цену. К тому же некромантов боялись, сторонились и совершенно определенно не любили. Для всех остальных: как людей, так и других двуликих, они были своего рода изгоями, аутсайдерами, с которыми предпочитали не связываться, но иной раз не брезговали прибегать к их услугам.

Ни к чему удивляться, что Кинг не стремился афишировать кто он, хотя в мире двуликих скрываться довольно сложно: нелюди чуяли друг друга. Когда Говарду было двадцать пять, он познакомился и женился на Эльсберет, своей первой и единственной любви. Эль, как ласково он называл жену, родила ему дочь, Александру. Полукровку: наполовину ведьму, наполовину некроманта.

Подобные браки и тем более подобные дети не приветствовались среди чистокровных, их боялись не меньше, если не больше остальных. Считалось, что полукровки обладают огромной силой, но нравственно неустойчивы, так как столкновение двух столь разных видов может дать непредсказуемый результат.

Повзрослевшей Алекс тоже приходилось скрывать свою двойственность, ведьмовские навыки помогали в этом, и ее часто принимали за обычного некроманта. Но были и те, кто жил уже достаточно долго и с легкостью видел истинную суть девушки. Больше всего, конечно, ее боялись люди, вообще лишенные каких-либо способностей и сил. Для этих слабых существ она и подобные ей двуликие всегда оставались париями, несмотря даже на двухсотлетний договор о мире.

Трезвонил будильник, а может, это был мобильный, только голова Алекс просто разрывалась изнутри. Создавалось ощущение, что маленькие снаряды без конца бомбардируют ее мозг. Нащупав подушку и запустив ею в причину зубодробящего шума, какой бы она ни была, девушка ощутила мимолетное удовлетворение. Она не осознавала, насколько сильно вымоталась, пока не добралась до дома и не провалилась в беспамятство.

Это всегда был тяжелый, полный мрачных, неясных видений сон. Часто ей снились те, кого она вызывала с той стороны, мертвые и немертвые одновременно. С запавшими глазницами, с высохшей кожей, но неизменно осознающие, кто они и что. Думать для мертвых было несвойственно, и еще ни разу Алекс не доводилось видеть, чтобы пробужденные обладали сознанием. Как правило, они лишь отвечали на вопросы, ведь их мозг функционировал лишь на два-три процента. Этого хватало, чтобы говорить, слышать и выполнять простейшие двигательные функции.

После таких сеансов Алекс доезжала до квартиры, принимала душ и падала на кровать, зарываясь в кокон из одеяла. Обычно подобное забытье продолжалось дня два, но в случае с Мэтью ей досталось сильнее. Может, сказалось и то, что на этот раз жертвой был ребенок, но Алекс буквально упала в обморок, едва переступила порог собственной квартиры и практически ползком добралась до кровати. В этот раз снов не было, только темнота и больше ничего. Ее сознание уплывало за грань реальности, где даже сновидения не могли достать ее.

Надоедливый, раздражающий звук повторился, вырывая девушку из липкого небытия и на этот раз намертво вцепившись в нее клещами. Алекс с трудом разлепила веки, стараясь сфокусировать взгляд на настенных часах и одновременно с этим определить источник шума. Она все еще чувствовала себя истощенной и похожей на разбитый сосуд, из которого вытекала жизненная энергия. Звук опять ворвался в ее уставший мозг словно набат, неприятно резанув по ушам. Кто-то звонил в дверь. Настойчиво и упорно, и Алекс мысленно пожелала ему все муки ада.

– Или я убью тебя сама, – прошипела она, кое-как выпутавшись из одеяла.

Соскользнув на пол, начала придумывать и перечислять все те муки, что ожидали незваного гостя. Звонок повторился, но на этот раз пронзительно заверещал на одной длинной ноте. Кто бы там ни был, он явно злоупотреблял терпением некроманта.

– Чтоб тебя…

– Алекс! – Теперь пришедший забарабанил по двери кулаком, и девушка узнала голос Солье.

Она смачно выругалась, припомнив всех демонов Вельзевула и стараясь спросонья поймать верную координацию.

– Алекс! Открывай!

– Иду я! Иду…

Дверь распахнулась внезапно, избежав очередной атаки извне, и на пороге перед детективом возникла заспанная Кинг в одной лишь белой майке-борцовке, едва прикрывающей стройные бедра. Солье замер с занесенной рукой, его щеки под небрежной щетиной немного покраснели.

– Что?! – Алекс рявкнула так, что мгновенно вывела его из ступора.

Мужчина поднял глаза выше, встречаясь с ее еще немного мутным ото сна взглядом.

– Карл мертв.

Краска схлынула с лица и без того излишне бледной девушки, ее разум в одно мгновение вышел из статуса автопилота, а внутри все болезненно сжалось в горячий комок.

– Что? – Она сделала шаг в сторону, хватаясь за косяк.

Солье протиснулся в квартиру, прикрыл за собой дверь, и его вид не предвещал ничего хорошего.

– Его нашли сегодня утром… Мне очень жаль, Алекс. Я решил, что будет лучше, если ты узнаешь это от меня.

Девушка медленно развернулась, прислонилась спиной к стене и словно в замедленной съемке сползла на пол, схватившись за голову. Сознание, что еще секунды назад ускользало от нее, теперь, как тонкая паутина, зацепилось за ужасную новость. Карл… Карл практически заменил ей отца, в свое время поддержав осиротевшего подростка, и теперь эта новость буквально сбила девушку с ног, вышибая и весь воздух из легких. На мгновение ее вынесло за пределы восприятия, перед глазами пронеслись размытые круги, и Алекс показалось, что ее уносит быстрым течением, вне зависимости от желания и попыток остановить все это.

– Алекс! Господи боже, Алекс! Да что с тобой?

Голос Солье буквально вытащил ее обратно, рванув из трясины забытья. Твердая мужская рука почти до боли сжала плечо, и это окончательно привело ее в себя. Кинг подняла на него влажные глаза.

– Как… – сделала вдох-выдох. – Как это произошло?

Джек помрачнел.

– Тебе придется увидеть это самой, Алекс. Потому что мы не уверены в том, что это могло быть.

Девушка сидела, не шелохнувшись. С одной стороны, Солье понимал, что слишком жестоко просить ее о помощи, но с другой, был абсолютно уверен в том, что она не простит ему, если он не попросит. Ведь дело касалось Карла.

Произошло нечто, повергшее в шок всех, кто побывал на месте преступления. И даже если он не был уверен, что девушка справится, она единственная, кому он мог довериться. Ведь нет такого человека или двуликого, кто захотел бы найти убийцу сильнее, чем сама Кинг.

– Дай мне минуту. – Алекс медленно и тяжело поднялась, на этот раз безропотно приняв помощь Солье, и направилась в свою комнату, оставив мужчину топтаться в гостиной.

Глава 3

После того как Джек выскочил следом за Алекс из прозекторской, доктор Броски, тихо посмеиваясь, вернулся к своим прямым обязанностям. До самой ночи он провозился с делом погибшего Мэтью Коллинза. Наконец закончив, перенес его в бокс, установил бирки на камеры с другими телами, заменяя на некоторых причину смерти и заполняя необходимые для полиции бумаги. Вообще-то ему был положен помощник, которому он мог поручить всю эту чепуху, но после того как уволился Свинни Болек, только что окончивший медицинский, никого на эту должность так и не нашлось. Карл уже заканчивал вносить последние изменения в файл, когда в дверь просунулась голова Хорхе, местного уборщика из ночной смены.

– Док?.. Вы еще тут?

– Да-да, Хорхе, – отозвался Карл, таращась в экран допотопного компьютера и пытаясь окончательно разобраться с базой данных, – еще пару минут, и все.

Хорхе буркнул: «Окей, док» и снова исчез в коридоре. Карл слышал, как он удалялся, громко скрипя подошвами своих стареньких кед и волоча за собой гремящую тележку с ведрами и швабрами. Карл бросил взгляд на часы: время уже перевалило за двенадцать и нужно было быстрее отпустить парня домой. Это у него, старика Броски, кроме Алекс, не было ни детей, ни жены, а вот нормальные люди торопились домой, к семье и горячему ужину.

Наконец, когда последнее окно на экране компьютера закрылось, Карл снял очки и устало потер переносицу. Несмотря на то что в обличье волка он видел отлично, его вторая ипостась обладала всеми присущими пожилым людям чертами. Неожиданно что-то изменилось, будто мир вокруг застыл, а в следующее мгновение из коридора послышался громкий стук, словно на пол что-то упало и покатилось. Через секунду раздался дикий, почти нечеловеческий вопль, полный ужаса, тут же сменившийся удушающим хрипом, а затем, спустя долю секунды, все окончательно стихло.

Карл встрепенулся. Крылья его довольно крупного носа затрепетали, стараясь уловить посторонние запахи. Слух обострился настолько, что он мог расслышать, как в дальней прозекторской из старого, подтекающего крана капает вода. Его зрачки расширились, затапливая уже ставшую огромной радужку.

Мужчина застыл и немного наклонил голову, словно огромная собака, прислушиваясь к тишине вокруг. Из коридора больше не раздавалось ни шороха, только потянуло раздражающе-сладковатым запахом крови… и смерти. Броски медленно поднялся, двигаясь совершенно бесшумно, и направился к двери, продолжая прислушиваться к малейшему скрипу. Появившиеся в первые секунды клыки заметно обозначились, приподнимая верхнюю губу, и Карл едва сдерживал рвущееся из груди рычание, все его нутро кричало о присутствии чего-то враждебного, пахнущего злобой и тленом.

Хорхе был там. Вернее то, что осталось от парня.

В том, что это именно уборщик-мексиканец, Карл не сомневался ни мгновения: в пяти метрах от лаборатории валялась голова бедняги с повисшими на шее лоскутами кожи. Все стены и даже потолок были забрызганы кровью, словно нападавший специально, почти художественно, заляпал все вокруг. Но тела Карл не увидел, вместо него от оторванной головы вел красный жирный след, заворачивая за угол.

И патологоанатом отпустил свою истинную натуру, позволяя ей выбраться наружу и охватить его подобно второй коже. Форма черепа трансформировалась на глазах, удлиняясь и вытягиваясь, нос также приобрел волчьи линии, переходя в узкий высокий лоб и близко посаженные глаза. Шея мужчины стала больше, покрываясь узлами мышц, а затем густой темной шерстью. Руки вытянулись, став похожими на витые канаты, с каждой секундой все больше походя на мощные сильные лапы.

Коленные суставы выгнулись в обратную сторону, немного пригибая существо к полу, но удерживая его в устойчивом положении на двух задних лапах. Ладони также покрылись шерстью, пальцы искривились, ногти выросли на добрых пять сантиметров, прежде чем полностью превратиться в острые и крепкие когти-кинжалы. Все его тело увеличилось в габаритах раза в три, и одежда вместе с белым халатом просто лопнула по швам, свалившись на пол грудой бесполезного тряпья. Карл-оборотень не издал ни звука, проходя трансформацию молча, ведь ему не хотелось спугнуть убийцу, хотя вполне возможно, что тот уже учуял его.

Броски двинулся по следу, хоть по-прежнему ничего не слышал. Волчье чутье не могло обмануть его, это было просто невозможно, но все, что он чувствовал, – лишь запах крови и внутренностей. След прервался внезапно, стоило только Карлу завернуть за угол. Дальше шел обычный коридор, с не очень чистым полом и тускло мигающими под потолком лампочками. Волк медленно втянул носом воздух: тут пахло смертью, но точно определить, куда делось тело вместе с преступником, Карл никак не мог.

И тут он услышал звук падающей капли, тот не был похож на звук протекающего крана. Он уже слышал нечто подобное ранее и без труда отличил его от сотен других. Густой, тягучий. Страшный и одновременно с этим чарующе опасный звук, способный пробудить внутри любого двуликого его самые темные инстинкты. Броски опустил косматую голову, упираясь взглядом в красные разводы под лапами. На них застыла кривая клякса, напоминающая сюрреалистическую картину из кошмаров неизвестного автора. Следующая капля упала волку на загривок, проникнув в жесткую шерсть и заставив кончик его носа нервно дернуться.

На осознание произошедшего оборотню понадобилась лишь доля мгновения, но и ее было слишком много.

«Джек был прав, тут замешаны сильней…»

Низко зарычав, он оскалил клыки и молниеносно вскинулся, пытаясь увидеть врага, но даже нечеловеческой реакции двуликого было недостаточно. Что-то огромное рухнуло сверху, тут же закрывая обзор, сбивая его с ног и прижимая к полу. До Карла донесся гнусный запах разложения и гнили. Утробный рык прокатился по коридору, отразившись от стен и смешиваясь с его собственным рычанием. Последнее, что увидел карий глаз Карла Броски, прежде чем черные когти вспороли ему горло, была уродливая серая лапа.

4

Территория вокруг городского морга, как и положено, была оцеплена. Автомобили полиции, припаркованные поперек улицы, мешали дальнейшему движению, а потому Джек начал высматривать место, чтобы поставить свой мустанг. У желтой заградительной ленты с лаконичным «НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ» уже собралась толпа зевак, а несколько репортеров с центральных телеканалов выгружали оборудование из припаркованных неподалеку фургонов.

Всю дорогу до морга Солье молчал, не спеша посвящать девушку в уже известные ему детали и давая Алекс возможность немного успокоиться. А еще он хотел, чтобы она сама все увидела и оценила, ведь то, что произошло этой ночью, совершенно не вписывалось в привычные рамки и не было похоже ни на что, виденное им ранее. И это его не столько пугало, сколько держало в нечеловеческом напряжении. Раньше, еще вчера, он мог бы спросить совета у самого Карла, а теперь… Теперь у них осталась только Алекс, единственный специалист, способный, по мнению Джека, практически с одного взгляда определить, была ли смерть результатом нападения двуликого или…

Но минуты шли, и детективу все больше казалось, что Алекс слишком глубоко погрузилась в некое оцепенение, будто так до конца и не поверив в то, что ее друг, единственный родной человек, погиб. С того самого момента, как она, уже полностью одетая, вслед за детективом покинула собственную квартиру, девушка не произнесла ни единого слова. Она будто провалилась в другую реальность, молчала и, отвернувшись к окну, следила за пролетающими мимо городскими пейзажами. А потому Солье был уверен, что Алекс не заметила ни одного из его встревоженных взглядов, украдкой брошенных через плечо.

Наконец Джек припарковал автомобиль, выбрав место на другой стороне улицы. Просигналив и спугнув стайку тинэйджеров с мобильными телефонами, он заглушил двигатель.

– Чертовы зеваки. – Солье проводил недовольным взглядом шарахнувшихся в сторону ребят. – Алекс, ты как?

Сейчас, взглянув на ее бледное, осунувшееся лицо, то и дело, подсвечиваемое синими и красными бликами, он неожиданно засомневался в правильности принятого решения. Не стоило вообще приходить к не и уж точно не было никакой необходимости тащить девушку сюда. «Идиот!» – отвесил он себе мысленно оплеуху.

Но девушка лишь молча кивнула, все так же продолжая безотрывно таращиться в окно. Вся ее поза казалась странно неестественной, будто деревянной. Джек потянулся, желая коснуться ее плеча, как-то подбодрить или выразить соболезнования, что сейчас были совершенно не к месту, и замер в неудобной позе, так ничего и не сделав.

Нет, он и раньше частенько засматривался на нее, позволяя себе любоваться сосредоточенным лицом, медленными, но наполненными какой-то потусторонней силой движениями рук во время «работы» некроманта. Что-то в ней, внешне столь хрупкой и уязвимой, а на самом деле невероятно сильной, притягивало его взгляд всякий раз, как она пересекала границу жизни и смерти, призывая чужие души.

Ему было интересно, отчаянно интересно то, чего он сам, обычный, чистокровный человек, до конца постигнуть не мог. А еще ему импонировал тот факт, что суровая и непримиримая Алекс Кинг соглашалась работать именно с ним. Пару раз ему доводилось наблюдать за ней, оставаясь незамеченным, и тогда он видел совсем другую Алекс. Спокойную, улыбающуюся, смеющуюся над шутками Броски. Он даже позавидовал старику, способному не просто вызывать у девушки такие теплые чувства, но и заставить ее проявить их.

– Пора. – Девушка рывком распахнула дверь автомобиля и практически вывалилась на дорогу.

Алекс прекрасно понимала, что эта боль не пройдет ни завтра, ни через год, ни даже через сто лет, и чем быстрее она позволит себе ступить в нее, не пытаясь сбежать, тем лучше. Ничего нового не произошло, все это уже было с ней однажды, тогда Алекс потеряла родителей. И вот снова… А значит, она сможет преодолеть и эту боль, просто примет ее.

Если отрывать, так одним махом.

Джек вздохнул, еще раз прокляв собственную глупость, и следом за Кинг выбрался из автомобиля. Обогнув машину, он догнал девушку, что уже направилась к офицерам, замершим около заградительной ленты. Пара журналистов заметила новых участников и, молниеносно оценив ситуацию, рванула им наперерез. Хватило одного взгляда и вскинутой вверх руки с зажатым в крепких пальцах значком, чтобы остановить это движение и отправить ретивых парней обратно к их фургону.

Алекс ощутила тёплую ладонь, опустившуюся на плечо и чуть подтолкнувшую ее вперед. Отметив лишь краем глаза, как Солье отогнал ребят с аппаратурой, она испытала прилив благодарности к этому мужчине, что не случалось с ней уже довольно давно. Он как никто иной знал, что стать звездой криминальной хроники ей совершенно не улыбалось.

Расспрашивать Джека о том, что он видел на месте убийства Карла, девушка просто не решилась. Боялась, что не выдержит и выскочит из машины прямо на ходу. Боялась, что не справится с эмоциями и сбежит куда глаза глядят. Ее лихорадило, но спина покрылась холодным, липким потом, а живот то и дело скручивало болезненными спазмами, и приходилось прикладывать неимоверные усилия, чтобы не позволить Джеку заметить хоть что-то.

Они проскользнули под ленту, что услужливо приподнял стоящий рядом офицер, и двинулись вперед.

– Джек! – У входа их встретил лейтенант Пирс. – Где тебя черти носят?! Дьявол…

Пирс был невысоким и тучным мужчиной, с которым Алекс уже приходилось встречаться ранее, но честно говоря, их знакомство вышло не очень приятным. Это был второй или третий раз, когда она была вынуждена сотрудничать с полицией. Тогда в течение нескольких часов ей пришлось выслушивать его сальные шуточки и игнорировать совершенно идиотские подколки. И это рядом с телом молодой девушки, на глазах ее совершенно убитой горем и растерянной матери. Закончилось все скандалом и ее жалобой на лейтенанта. И вот теперь он стоял у входа в здание морга и неприязненно морщился, разглядывая девушку.

– Дьявол! – рподолжил он, оторвав наконец свой взгляд от нее и переведя его на Джека. – Через час все СМИ будут кричать о новом Потрошителе. – Пирс скривил губы в некоем подобии презрительной улыбки и развернулся. Махнув рукой, пригласил Солье следовать за ним. – Монро рвет и мечет! Уже даже из МинЮста позвонили, требуют от нас полного отчета…

Миновав автоматические двери, с готовностью распахнувшиеся при их приближении, Пирс двинулся в сторону лестницы, ведущей в подвал. Сердце Алекс снова екнуло, когда она поняла, куда они направляются. Горькая мысль вновь напомнила о себе – Карла больше нет.

– Ездил за Кинг, как видишь. – Солье оглянулся. – А МинЮст может и подождать.

Лейтенант притормозил и вновь смерил Алекс привычным, неприязненным взглядом. Ничего удивительного, она была уверена, что ее жалоба дошла до адресата. Но было в этом взгляде что-то еще, помимо личной обиды. Пирс боялся. Боялся ее сути, страшился того, чем она была, и того, что он постичь не мог.

И этот страх злил Алекс больше всего остального. Она и так ежесекундно ощущала себя изгоем, а каждый такой взгляд, полный ненависти, опаски и какого-то затаенного отвращения, словно она была больна проказой, лишь добавлял новую каплю в ее и так уже практически переполненную чашу отчаяния и ненависти к самой себе. Она не просила делать себя такой. Она бы с огромным удовольствием отдала все, что у нее есть, было и могло быть в будущем, только за то, чтобы родиться обычным человеком или двуликим, таким как Карл.

Но сейчас, смотря в глаза Пирса, она заметила что-то еще, что-то новое, ранее не виденное. Да и МинЮст каким боком тут образовался? Происходило что-то странное, и им с Джеком предстояло разобраться в этом.

– Не может, – процедил Пирс, пытаясь оттеснить девушку в сторону. – Они уже отправили сюда своих людей, пока тебя не было.

– В смысле? – Детектив остановился так резко, что последовавшая за ним Алекс едва не впечаталась в широкую мужскую спину.

– Джек… – Пирс замялся, а потом кивнул головой на мощную металлическую дверь, ведущую в подвал. – Они хотят сами разобраться с этим дерьмом. Без нас, и уж тем более без этой вот…

– Какого хрена?! – громогласный рык Солье заставил вздрогнуть даже Алекс. – Это мое дело! Оно даже не в их юрисдикции! Черт, да как же они пронюхали-то?!

– Я знаю, – лейтенант успокаивающе поднял руки, – поверь, Джек, я все знаю. Но против них разве попрешь? Эй, это же МинЮст! Думаю, вам придется разворачиваться и тащить свои задницы обратно…

Джек громко выругался. На его щеках заходили желваки, и пожалуй, впервые Кинг подумала, что в гневе он, должно быть, страшен. А еще, что за все время их знакомства она ни разу не видела Солье в такой ярости.

Выудив из внутреннего кармана мобильный телефон, он торопливо набрал чей-то номер. Когда на том конце подняли трубку, Джек развернулся и отошел на пару шагов, начав тихий, но яростный спор с невидимым собеседником. Алекс не стала прислушиваться к чужому разговору, и так было понятно, что он звонил кому-то в управление и пытался выяснить, почему МинЮст встал им поперек дороги. Алекс же осталась на том же месте, рядом со входом на цокольный этаж, терпеливо дожидаясь, пока Солье закончит выяснение отношений.

– Нечего тебе тут делать, Кинг, – неприязненно выплюнул Пирс.

Несмотря на небольшой рост, он все же умудрился окатить девушку волной презрения с головы до ног. Алекс нетерпеливо оглянулась на Солье, желая как можно быстрее покинуть коридор и спуститься уже наконец в подвал. Нет, она, безусловно, не спешила увидеть Карла, пожалуй, это было последнее, чего бы она хотела сделать в жизни, но ей совершенно точно хотелось скрыться от подобных заинтересованных, осуждающих и одновременно с этим полных отвращения, как сейчас у Пирса, взглядов.

– Это не вам решать, лейтенант, – сухо ответила она, прикрыв глаза и пряча внутри поднимающуюся волну ярости.

Джек, словно почувствовав что-то, торопливо обернулся, все еще продолжая прижимать к уху телефон и слушать своего собеседника. Одними губами он поинтересовался у Алекс: «Что?» Она мотнула головой и отвернулась, позволяя Солье продолжить вести нелегкий разговор. Судя по его хмурому виду и губам, моментально вытянувшимся в одну линию, новости были не самые приятные.

– Хех! – хмыкнул Пирс, придвигаясь ближе и откровенно «вламываясь» в личное пространство Алекс.

На нее пахнуло потом и несвежим дыханием, и девушка резко выдохнула, инстинктивно отвернувшись.

– Что нос воротишь, Кинг?! – зашипел Пирс, склоняясь ниже. – Ни хрена тебе, любительница мертвечинки, не светит! Эти ребята из МинЮста подрежут крылышки и тебе, и, – он быстро обернулся на Джека, будто боялся, что его могут услышать, – этому выскочке Солье!

Алекс застыла как громом пораженная. Конечно, ее не любили в полиции, к этому она уже давно привыкла. И Пирс имел право злиться, ведь она пожаловалась на него в отдел, и лейтенант, она была уверена на сто процентов, получил взыскание. Но вот то, что хоть кто-то может не любить Джека Солье, поразило. Детектив, конечно, не идеал, но вот в том, что он был душой любой компании, Алекс даже не сомневалась. Даже она сама чувствовала себя рядом с ним комфортно, несмотря на то, что порой Джек выводил ее из себя или откровенно смущал своими шуточными подкатами. Новая волна злости затопила ее существо, концентрируясь в одной точке.

– Кажется, нам отказали! – зло рыкнул Солье, неожиданно появившись рядом.

Пирс тут же отступил и отвернулся, стараясь скрыть довольную ухмылку.

– Я же говорил, – кивнул он проходящему мимо помощнику коронера, – что вам там нечего делать. Это уже дела МинЮста… Что там делать обычным копам и этой, – он уже откровенно неприязненно покосился на Алекс, – специалисточке по мертвякам!

– Лейтенант, хватит, – примирительно вздохнул Джек, который был в курсе возникшего между ними напряжения, – она не просто специалисточка, а официальный консультант полиции.

– Мне плевать, – фыркнул Пирс, – как ни назови, все одно… В любом случае, если вы туда сунетесь, Монро с тебя шкуру снимет! Вы должны свалить.

– Мы просто посмотрим, все же… – начал Солье, протягивая руку и хлопая лейтенанта по плечу. – Это же Карл, лейтенант… Ну, ты же знаешь…

– Мне плевать, Джек. – Пирс дернул плечом, скидывая руку детектива. – Вы не можете спуститься туда и хозяйничать там, как у себя дома! А по поводу Карла, – он снова хмыкнул, – выдадим все, что от него осталось, по справке и обязательно с оплаченной квитанцией…

– Какой еще к черту квитанцией, Пирс?! Мы не собираемся что-то трогать… – начал Джек, стараясь не ссориться с коллегой. – В конце концов, мы не вчера в это дело ввязались!

Одновременно с этим Алекс, уже достаточно долго терпевшая презрительное отношение лейтенанта, прорычала:

– Но посмотреть-то мы можем?! Джек прав, все, что нам нужно, это увидеть своими глазами…

Устав ждать и просто будучи не в состоянии больше сдерживать рвущееся наружу волнение, перемешанное с отчаянием, она протиснулась между мужчинами и схватилась за металлическую ручку. Однако толкнув ее от себя, не успела сделать и шагу, как толстые пальцы сжались на ее плече.

– А ну, стоять! Я же сказал, что вам нельзя!

Развернув девушку к себе, Пирс зарычал ей в лицо, брызжа во все стороны слюной:

– Кинг, ты вообще слышала меня?! Туда только со справкой и…

Договорить он не сумел, Алекс развернулась вокруг своей оси, ловко вывернувшись из хватки. Какое-то быстрое, еле уловимое движение, и не успел лейтенант глазом моргнуть, как оказался прижат к стене. Внешне хрупкая девушка без особого труда удерживала мужчину за горло одной рукой, а вторая застыла где-то на уровне его сердца. Секунда, и ее ладони полыхнули синим огнем. В коридоре повисла напряженная тишина, однако никто из присутствующих не пришел Пирсу на помощь.

Лейтенант захрипел, пытаясь сделать вдох, но у него не получалось. Толстое, заплывшее жиром лицо начало стремительно краснеть. Снующие до этого момента мимо них полицейские и помощники коронера, да даже сам Солье, застыли в нерешительности. Все замерли, боясь сказать разъяренному некроманту хоть слово поперек. Так или иначе, Кинг была двуликой, и не простым оборотнем, а особым видом, к тому же каждый из присутствующих тут слышал их диалог. Где-то справа раздался тихий щелчок, а следом голос Джека:

– Тише…

– Я все прекрасно слышала, – процедила она, навалившись на лейтенанта так, что кончик ее изящного носа уткнулся в его. Прожигая тьмой своих глаз, девушка продолжила: – А теперь ты меня послушай… Убили моего друга, и я, поверь, уничтожу любого… Любого, кто встанет на моем пути или решит мне помешать. И начать я готова сегодня… Прямо с тебя. – Повернув голову, она подалась вперед еще сильнее, практически касаясь губами его уха: – Потому что я чую твои грешки, Пирс.

– Алекс, – позвал ее Солье, осторожно касаясь плеча, – не нужно добавлять себе лишних проблем… Это того не стоит. Отпусти его… Пойдем, Ал.

Джек потянул девушку на себя, и Кинг моргнула, будто сбрасывая с себя наваждение. Выдохнув, она отступила, ослабляя хватку, позволяя перепуганному мужчине рухнуть на пол у ее ног и зайтись в кашле.

– Ты! – прохрипел Пирс. – Сука!.. Да ты никто без этого!.. Обыкновенная, слабая шлю… Кха-кха… Ты пожалеешь! Солье, а ты что стоишь?! Убери подальше свою бешеную псину! Я тебе устрою! Ты пожалеешь! И ты, Солье, пожалеешь, что притащил ее сюда!

Лейтенант вновь зашелся кашлем и, несмотря на произошедшее и свою близость к неминуемому, состроил самое презрительное выражение лица, на которое был способен. Тряхнув головой, указал на все еще искрящиеся синим ладони и, кривя рот, выплюнул:

– Без этого ты самая обычная баба!

– Ну, – девушка отступила еще на шаг и, ехидно приподняв бровь, ответила: – Я хотя бы баба. А ты без своей стальной пукалки, – бросила она, явно намекая на табельное оружие, – даже не мужик.

Алекс презрительно скривилась, продолжая смотреть на него сверху вниз. Солье был прав – как бы она ни злилась на этого человека, получить проблемы за нападение на полицейского ей совсем не хотелось. Только удержать рвущиеся наружу чувства с каждой секундой становилось все сложнее, словно кто-то сорвал стоп-кран с живущей внутри силы, размывая границы допустимого.

– Идем.

Солье отступил в сторону, пропуская Алекс, и с сожалением глянул на лейтенанта. Конечно, Пирс являлся не самым лучшим представителем его отдела, но сейчас Джеку была противна сама мысль о том, что они работали вместе. Вздохнув и мазнув по мужчине предостерегающим взглядом, он развернулся и поспешил следом за Кинг.

– Давай-давай, сучка, они уже ждут тебя… – расслышал он сквозь хриплые ругательства слова Пирса.

Осознав, о чем именно сказал лейтенант, Солье ускорился. Детектив не сомневался, что на эмоциях Алекс не глядя набросится на любого, кто встанет на ее пути. И это будет последнее, что они сделают… Только вот действовать так, нахрапом, нельзя, уж кто-кто, а он знал это лучше других. Ему нужно было как можно скорее вернуть ее в нормальное состояние.

– Алекс, – Джек нагнал ее уже в самом низу и попытался схватить за руку, – послушай меня… Да подожди же, Ал…

Неестественно прямая спина Кинг говорила сама за себя, и девушка даже не обернулась, просто не услышав его слов за шумом собственной бурлящей и ослепившей ее ярости.

– Нам нельзя туда сейчас, Ал… Нас просто не пустят! – шипел он, стараясь достучаться до нее. – Алекс, да подожди же ты!

Солье выбросил вперед руку и, наконец дотянувшись, сжал плечо некроманта с такой силой, что Кинг глухо зашипела. Не дав ей совершить тот же маневр, который она только что проделала с Пирсом, он развернулся, уходя от движения ее руки, и рванул девушку на себя, прижимая к собственной груди. Зыркнув поверх белокурой макушки, заметил небольшую дверь за ее спиной и, распахнув ту одним ударом ноги, ввалился в крохотную каморку, оказавшуюся обычной подсобкой. Втащив шипящую и упирающуюся девушку внутрь, загромыхал полками с моющими средствами и едва не наступил на стоящую рядом швабру.

– Какого хрена?! – Алекс зло зашипела, когда он выпустил девушку из объятий и торопливо захлопнул дверь.

Ее глаза пылали почти безумством, а все нарастающая ярость врожденной ведьмы требовала выхода. Джек вскинул руки и сжал ладонями девичьи плечи, стараясь хотя бы с помощью физической боли привести ее в чувство. Солье довелось видеть Кинг в бешенстве лишь однажды, и что-то подсказывало ему, что это был далеко не предел. В такие минуты в хрупкой и изящной Алекс появлялось нечто безумное, сильное и всепоглощающее.

– Послушай же меня наконец! – Его твердый, хоть и негромкий голос, кажется, произвел некий эффект. Алекс застыла, вскинув светящиеся ладони и сверля его таким же пылающим взглядом. – Там могут быть Ищейки! Слышишь?!

Джек ослабил хватку, осторожно поглаживая ее плечи, будто стремясь успокоить. Странно, но эти нехитрые движения несли успокоение и ему самому.

– Во-первых, нас с тобой просто не пропустят. А если ты устроишь там такое же представление, что и с Пирсом, то тебя вырубят, а потом, в лучшем случае, упекут за попытку помешать расследованию. Про нападение на представителей МинЮста я вообще молчу! Это не мелкая ругань с полицией и даже не Пирс… тут одним штрафом или повесткой в суд не обойдешься! Ты же знаешь, что у них есть особые лицензии. Алекс…

Как бы Кинг ни была зла, все же она его прекрасно слышала. В подтверждение этого ее губы сжались в тонкую линию, а черный огонь в глазах начал угасать. Ее словно ведром ледяной воды окатили. Девушка поняла, так же как и сам Солье несколькими минутами ранее, что дальше идти нельзя.

И если Джек переживал за ее свободу, то сама Алекс беспокоилась за собственную жизнь. Ищейки МинЮста – это не обычные полицейские, простым хлопаньем по плечу тут не обойдется. Эти твари обладали особыми способностями, неподвластными другим двуликим. Высшие из них были больше похожи на диких животных, вынужденных носить личину людей, чем на обычных двуликих. Быстрые и опасные, Ищейки не теряли своих звериных черт даже при условии, что практически не меняли личину, предпочитая пользоваться животным чутьем и силой, оставаясь в более универсальном человеческом облике.

В отличие от них, другие двуликие, живя в мире людей, теряли свойства своей второй натуры и обрастали чисто человеческими чертами, среди которых были проблемы со зрением, сном и перееданием. Они были подвержены стрессу, страдали от депрессий, гнались за карьерным ростом, модой…

Рядовые Ищейки, более слабые и в какой-то степени обделенные силой, составляли большую часть штата МинЮста. С ними Алекс уже пару раз пересекалась по работе и каждый раз ей удавалось обмануть их, скрыв свою двойственную суть. Но теперь за ослабевшей из-за стресса и буйства чувств и эмоций защитой Ищейки вполне могли ощутить ее «неправильность» – а это было уже куда серьезнее.

Узнай хоть кто-то о том, что она не просто некромант, а еще и ведьма, пусть необученная, пусть практически не способная управлять этой силой, тратящая большую часть своих скудных возможностей лишь на то, чтобы скрывать от всех свою суть, и жить ей останется совсем немного. Уж кто-кто, а Ищейки МинЮста позаботятся об этом.

– Ты, – он чуть склонился, заглядывая в ее глаза, – ты понимаешь, что сейчас туда соваться нельзя?

Алекс закусила губу и медленно кивнула.

Удивительно, но только в эту секунду самому Джеку в голову пришла неожиданная мысль – а ведь несмотря на то, как отреагировала девушка на Пирса, сам Солье ни секунды не сомневался в том, что она не причинит ему никакого вреда. Осторожно разжав пальцы, выпустил ее плечи. Выпрямившись, он развернулся и осторожно приоткрыл дверь, затем выглянул наружу.

– Тело наверняка отправят в центральный морг. Вот туда-то мы и наведаемся, а оставаться тут дольше не стоит. В любом случае все не так просто… – Проверив, что рядом никого так и не появилось, он выскользнул наружу, что при его росте и габаритах выглядело практически невероятно, и позвал за собой.

Алекс несколько секунд колебалась, но была вынуждена признать правоту его слов, а потому вновь кивнула и последовала за мужчиной. Она сама удивлялась тому, насколько быстро и резко менялось и ее поведение, и состояние. Ярость, способная уничтожать все вокруг, в какие-то секунды сменилась глубоким, похожим на отчаяние спокойствием. Ее мотало, словно на безумных горках: то поднимая на самый верх, даря ощущение вседозволенности и всесилия, то опуская на самое дно, заставляя пригибаться и прислушиваться к любому шороху.

– Как ты узнал, что они уже там? Я ничего не почувствовала…

– Пирс сказал… – Солье обернулся и мотнул головой, приглашая ее покинуть подсобку. – После того как ты ушла.

– Сволочь, – вынесла она вердикт лейтенанту и двинулась вслед за Солье вверх по лестнице, – мог бы сразу сказать, а не ходить вокруг да около…

– Надеюсь, он просто не успел. – Солье обернулся. – Тебе не стоило так поступать, хотя, возможно, он это и заслужил…

– Ты знаешь, да? – произнесла тихо Алекс, ни секунды не сомневаясь в том, что детектив в курсе того, что произошло между ней и лейтенантом.

– Да, – просто ответил он. – Идем в машину…

Когда они пересекли холл и вышли из здания, Солье заметил взгляд, коим одарил их Пирс: удивленный и будто немного разочарованный. Этот взгляд заметила и Алекс. Она застыла посреди улицы, смотря прямо на стоящего в компании полицейских мужчину. Но пару мгновений спустя сумела взять себя в руки, вновь ощутив теплую ладонь на собственном плече.

Когда они забрались в салон, Солье не спешил заводить двигатель. Он решил, что до того, как они сделают следующий шаг, обязательно расскажет девушке то, что не сообщил сразу. Джек надеялся, что, попав на место преступления и увидев все своими собственными глазами, Алекс сможет узнать что-то новое. Заметить то, что не заметил он сам и его коллеги. Но сейчас, после того как им не удалось добраться до Карла, он понял, что дальше скрывать информацию бессмысленно.

– Есть кое-что, – мужчина медленно вытянул ремень безопасности из паза и пристегнулся, но ключ зажигания не повернул, – что я должен тебе рассказать.

Алекс замерла на своем месте, также удерживая ремень, а затем медленно развернулась к нему, сверля не предвещающим ничего хорошего взглядом.

– Что?

– Это касается Карла и… Ал, боюсь, что это моя вина… Я виноват в том, что произошло, но я…

Джек замолчал, отвернувшись к окну, а Алекс нахмурилась. Конечно, они никогда не были особо близки, и все их общение сводилось к нечастым встречам в морге или на местах преступлений, но сейчас она ощущала что-то новое между ними.

– Карл… Его не просто убили, Ал…

– Что значит – не просто убили? – Голос у девушки осип.

– Послушай… – Солье втянул воздух через нос и продолжил: – Кто-то практически разорвал его на куски. Буквально, Ал. Там… черт, я такого еще не видел. Ни одного целого куска, будто его через мясорубку пропустили…

Кинг побелела, словно полотно. Неожиданно замутило так сильно, что она не могла сделать ни вдоха, ни выдоха, опасаясь, что ее просто вывернет. Девушка задергала ручку двери, стараясь вырваться из вмиг ставшего крохотным и ужасно душным салона.

– Ал?.. – Солье подался вперед, не зная, за что хвататься и как помочь.

Но это движение и его обеспокоенный взгляд, словно ушат холодной воды, вмиг отрезвили. Голос ее крови, сила некроманта поднялась из глубин, остужая рассудок и заставляя успокоиться. Кровь, что, казалось, заледенела в жилах, вновь побежала по венам, разгоняя тепло.

– Оборотни? – хрипло спросила она.

– Нет… – Детектив покачал головой. – Я видел жертв нападения оборотней. Это не они, да и вообще, случившееся нетипично для любого двуликого. К тому же Карл сам был не самым слабым представителем этого народа…

Алекс нахмурилась, ее взгляд заметался по приборной доске. Она не могла не согласиться с Солье. Хоть Карл Броски и не был одним из сильнейших представителей своего вида двуликих, но назвать его слабым было невозможно.

Конечно же, это было не простое нападение, о чем она подумала в самом начале. Да Карл просто не подпустил бы никого к себе и близко: острейшие нюх и слух, да все тридцать три чувства смогли бы его уберечь. Но что тогда произошло? Джек сказал, что его разорвали…

– Что там было? – нетерпеливо перебила его Алекс. Она уже и так догадалась, что не все чисто с этим убийством. – Если там было все так плохо и появились ищейки… Черт, что именно решил скрыть МинЮст?

– Скрыть? – Солье вскинулся. – Ты все поняла?

– Не все, но… – Алекс вздохнула. – Ты выдернул меня из дома в мой выходной, не предоставил ни одной бумаги на подпись. Уж извини, но бюрократическая составляющая твоей работы, – она невесело хмыкнула, – меня просто убивает. Так что рассказывай, что именно вы с Карлом от меня скрыли?

– Карл не виноват, это моя вина…

– Джек, – практически прошептала Алекс, – я умоляю тебя, хватит! Просто расскажи!

Молчание повисло в салоне, не прерываемое даже скрипом кожи на старых, как и сам мустанг, сиденьях.

– Этот мальчик, – наконец заговорил Джек, – Мэтью, ты видела его. Это… То, что с ним произошло, это ужасно… Но самое ужасное, что он отличается от других жертв, понимаешь?

– Пока нет. – Алекс закусила губу, пытаясь понять ход мыслей детектива.

Но он был прав, она не представляла, так как не видела остальных.

– Так… – Он развернулся к ней лицом и закусил нижнюю губу, внимательно разглядывая, словно в первый раз получил такую возможность. – Я начну с самого начала.

– Давай… – протянула девушка, понимая, что все не так просто.

– Итак, тот мальчик…

– Мэтью.

– Да, – Джек кивнул, – он оказался пятым из обнаруженных нами жертв этого… этих… Я уже не представляю кого. Понимаешь, мы считали, что это вампиры, ведь первые жертвы были не в том состоянии, в котором мы нашли Мэтью…

Джек вздохнул, словно произнесение этого имени вслух давалось ему с большим трудом.

– У первых жертв Карл обнаружил проблемы с внутренними органами, он указывал в отчетах, что возраст и изношенность организма не соответствует реальному возрасту жертв.

– Что? Как это?

– А так… Легкие, печень, почки… Казалось, что они принадлежали другим людям. Создавалось ощущение, что кто-то заменил внутренние органы этих детей, подменив их чужими.

– Но это невозможно!

– Карл считал так же, а потому мы искали… То есть я искал, а Карл, он… Он прикрывал меня, придерживая отчеты, а потом нам доставили этого мальчика. Все, абсолютно все сходилось: место, где его нашли, отсутствие явных причин смерти, состояние внутренних органов… Единственное, что отличалось, это его внешний вид, поверь, такого мы не ожидали.

– Так… – протянула Алекс. – И? Как это связано со смертью Карла?

– Вчера Карл собирался отправить последние отчеты, ждать больше было нельзя. Я боюсь, что кто-то из МинЮста прознал…

– Погоди, что ты хочешь сказать? То есть вы?..

– Мы вели закрытое расследование, и тебя я привлек к этому делу незаконно, то есть, – он махнул рукой, – ты была там неофициально. Совсем неофициально, но это ты и так уже поняла… Надеюсь, они не узнают о тебе.

– Там везде мой запах, Джек! – Алекс застыла на сиденье, пытаясь осознать сказанное Солье.

– Там и так везде твой запах… – Детектив страдальчески нахмурился. – Ты же там жила практически. Но я уверен, что тебя это не коснется, Ал! Я нигде не светил тебя! Потому мы и молчали. Карл считал, что это кто-то из власть имущих… А теперь и МинЮст! Неужели Карл был прав?

– Значит так… – тихо произнесла Алекс, в полной мере осознавая, во что готова влезть, а в том, что она это сделает, была абсолютно уверена. Они не просто тронули Карла, они причастны к смерти детей и заплатят за это, кем бы ни были.

Девушка приподняла голову и впилась взглядом в лицо детективу.

– Еще раз, с самого начала, что ты увидел там, Джек? Подробно.

– Его будто перемололи и выплюнули… Понимаешь, о чем я? – Солье потянулся к карману, нащупывая пачку сигарет. Прохладная поверхность упаковки приятно холодила пальцы, придавая ложное чувство спокойствия. – Море крови, всюду ошметки плоти, кости или то, что от них осталось… и голова… – Мужчина затянулся, не решаясь вновь взглянуть в глаза девушке. Перед его внутренним взором все еще стояла картина обнаруженной бойни. – Череп раскроен надвое, тот… тот ублюдок сожрал его мозг.

Алекс вздрогнула. По спине пробежал неприятный холодок, а волоски на коже встали дыбом. Что за тварь могла сотворить такое?! Двуликие нередко совершали убийства: вампиры, вервольфы, гури… Кто-то считал людей самой обычной пищей, кто-то просто ратовал таким образом за чистоту вида, но все они оставляли после себя характерные признаки. А здесь бесчинствовало существо, не подходящее ни под одно описание, и Солье был прав – с таким они не сталкивались.

– Я знаю, – Джек приоткрыл окно со своей стороны и выпустил струйку дыма, – что Карла пробудить невозможно. Но вдруг ты бы смогла идентифицировать убийцу по каким-либо признакам? Ты когда-нибудь видела нечто похожее? Может, слышала?..

Алекс молча покачала головой. Ее бил легкий озноб, хотелось согреться и не думать, не представлять всего того, что рассказал ей Джек.

– Нужно… – она тяжело вдохнула. – Нужно взглянуть. Лично…

Солье кивнул, он и сам об этом думал, и, выбросив сигарету в окно, поднял стекло.

– Сегодня же наведаемся в морг при центре. У меня есть доступ, у нас будет пара минут, чтобы оглядеться. – Он замолчал, чувствуя, что надо что-то еще сказать, но что?

Его горячая ладонь легла поверх руки девушки, и Джек нахмурился. Пальцы Кинг были холодными как лед. Он аккуратно взял Алекс за подбородок, поворачивая к себе. Только сейчас он заметил ее почти неестественную бледность, испарину на лбу и дрожь, сотрясавшую хрупкую фигурку. И если вначале еще как-то мог списать все на шок, то теперь обеспокоился не на шутку.

– Ты вся дрожишь, – прошептал он, стягивая с себя пальто, хотя это было довольно непросто. Сначала пришлось отстегнуть ремень, потом он долго копошился, стараясь не задеть своими ручищами застывшую на пассажирском сиденье Алекс.

Та, будто не сразу заметив его маневры, замотала головой, пытаясь сказать, что все в порядке. Но Джек действовал твердо и уверенно, укутывая ее в теплый кокон. На девушку тут же повеяло терпким запахом мужчины, свежим парфюмом, табаком и тем знакомым ароматом, что принадлежал исключительно Джеку Солье. Ей сразу расхотелось спорить, почему-то внезапно вспомнился отец, как он укутывал чихающую малышку Али в одеяло и подолгу баюкал, прижимая дочь к груди. В горле подозрительно запершило, и девушка поспешно отвернулась к окну, не желая показывать свою очередную слабость.

– Поедем ко мне, – решительно продолжил Джек, бросив взгляд на притихшую Алекс. – Нам надо держаться вместе.

И расценив молчание Кинг как согласие, завел мотор. Впереди тяжелая ночь, ей необходимо выспаться и отдохнуть, и лучше, если Алекс будет у него на виду.

Глава 5

Квартира Солье оказалась вполне себе типичной холостяцкой берлогой, именно такой, о которых пишут в популярных женских журналах и третьесортных любовных романчиках. У входа на вешалке обнаружилась пара рубашек в прозрачной целлофановой упаковке, явно доставленных из ближайшей химчистки, но так и не достигших конечного пункта в виде шкафа. Всюду были разбросаны вещи непонятного назначения, какие-то папки с бумагами, смятые газеты и пустые упаковки лапши быстрого приготовления. На кухне громоздились коробки из-под пиццы и стояла целая батарея пустых пивных банок.

И в каком бы убитом состоянии ни находилась Алекс, какой бы опустошенной она себя ни чувствовала, девушка не смогла удержаться от полного удивления возгласа. А при виде личного хаоса бравого детектива Солье ее бровь ошарашенно-язвительно изогнулась. Кто бы мог подумать, что у всегда собранного и идеального Джека имеется вот такой небольшой недостаток?

– Ванная там, – мужчина махнул рукой в сторону коридора, – чистые полотенца на полке справа. А я пока приготовлю кофе и сварганю что-нибудь поесть. Ты голодная?

Алекс молча мотнула головой, снова выразительно глянув на пирамиду из коробок, а затем протопала в указанном направлении и скрылась за дверью ванной. За время всего пути до дома детектива девушка не проронила ни слова, что тревожило Солье все больше. Видеть ее в таком состоянии, сидеть рядом в гробовой тишине, больше не разбавляемой бесконечными словесными пикировками, ощущать рядом ее словно неживую ауру было непривычно. И пугающе. Уж лучше бы продолжала швырять его коллег об стены.

Проследив за скрывшейся в ванной комнате Алекс, детектив торопливо накинул на вешалку в прихожей свое пальто, что до этого момента держал в руках, и, невольно прислушиваясь к шуму воды, торопливо распихал разбросанные вещи по ящикам комода.

Выудив из-под кухонной раковины огромный черный мешок, собрал весь мусор, до которого смог дотянуться, и распахнул окно, впуская в комнату немного свежего воздуха. После этого сварил кофе, на скорую руку сделал несколько бутербродов с шоколадной пастой, совершенно неожиданно обнаружившейся на одной из полок его старенького пузатого холодильника, и даже нашел градусник. Некоторое время Джек задумчиво вертел его в руках, задаваясь вопросом: «А болеют ли некроманты вообще?»

Он знал, что после сеанса «пробуждения» Алекс требовалось как минимум дня три-четыре, чтобы выспаться, восстановить силы и полностью прийти в себя. Но такой замученной и опустошенной ему еще видеть девушку не доводилось. Глянув на часы, Солье чертыхнулся, сообразив, что время уходит, а ему еще необходимо заехать в участок и кое-что уладить.

Он нервно постукивал пальцами по крышке кофемашины, словно подгоняя ее и изо всех сил надеясь на то, что Алекс все же отдохнет, а не отправится геройствовать в одиночку.

Из мыслей его выдернул звук открывшейся двери, и поспешно развернувшись, он увидел на пороге Алекс, закутанную в его банный халат. Влажные волосы тяжелым водопадом легли на плечи, оставляя на ткани темные круги влаги, а раскрасневшиеся от горячего пара щеки наконец придали ее лицу более живое выражение.

– Я взяла твой халат, – проговорила она и неуверенно нахмурилась, словно мысль о том, что делать этого не стоило, пришла ей в голову только сейчас.

Джек поспешно кивнул.

– Разумеется. Он чистый, не волнуйся, я им не пользуюсь… – Солье зажмурился на секунду и торопливо добавил: – То есть я обычно использую полотенце… – Запнувшись, он сделал непонятный жест рукой, неловко взмахнув кистью и с трудом удержавшись от того, чтобы не прикрыть лицо ладонью.

– Я поняла, – Кинг слабо улыбнулась.

– Устраивайся, – мужчина поспешно указал на диван, где уже лежали сложенный плед и подушка, – я сейчас принесу кофе.

Алекс благодарно кивнула и устало опустилась на край дивана. Завернувшись в мягкий плед, ощутила, как холод внутри отступает, но пустота никуда не делась. Она невольно прислушалась к громыханию на кухне и внезапно поймала себя на мысли, что за все годы знакомства с Джеком впервые оказалась в его квартире и, вообще, по сути ничего о нем не знала. Удивительно, насколько привычный образ детектива Солье отличался от того, что открылся перед ней сейчас. И то, что она увидела, девушке определенно понравилось.

Джек оказался единственным представителем закона, с кем Алекс, в принципе, смогла найти общий язык. Затем он стал для нее своего рода напарником, не слишком близким, но теперь единственным, кому Кинг безоговорочно верила. Она понимала, что «вчерашняя» Алекс никогда не смогла бы принять Солье как друга, да и сегодняшняя вряд ли смогла бы так легко поменять свои убеждения…

Только вот сейчас она сидит в его доме в его халате на его диване и совершенно четко понимает, что, кроме Джека, у нее больше никого нет. Совсем.

– Прости, из нормальной еды только бутерброды с шоколадным кремом. – Солье появился из кухни, держа в одной руке большую кружку с изображенной на ее боку недовольной рожей Гринча, а во второй – небольшую тарелку с хлебом. – Но еще я нашел холодную курицу, правда греть ее не стал, так как не знал, захочешь ли ты сейчас пожевать что-то серьезное… А вообще, я заказал пиццу к своему возвращению. Не знал, какую ты предпочитаешь, поэтому взял пепперони.

Девушка снова едва улыбнулась.

– Отлично, я подожду тебя. Спасибо…

– Хорошо.

Повисла неловкая пауза. Алекс протянула руки, чтобы принять у него чашку и тарелочку, которая тут же отправилась на край небольшого прикроватного столика.

– То, что нужно.

Мужчина потер щетину, затем поспешно развернулся и, схватив с вешалки свое пальто, быстро оделся.

– Мне нужно слетать в отдел, уладить кое-что. А ты пока поспи. Обязательно поспи, слышишь?

Алекс слабо кивнула, спать и правда хотелось неимоверно. Она молча проследила за тем, как детектив собрался, прихватил с небольшой, заваленной мелочами тумбочки ключи и вышел.

Какая-то часть ее мыслей все еще витала вокруг того, что успел поведать Джек. Она старалась припомнить каждое его слово, каждую эмоцию, что он вложил в свой рассказ. Солье не был новичком, но то, что произошло с Карлом, напугало его. По-настоящему напугало! Только вот кто мог справиться с опытным взрослым двуликим, а Броски был именно таким, оставалось для нее тайной.

Другой двуликий?

Кинг сделала глоток, с наслаждением ощущая, как тепло разливается по ее телу, и зажмурилась от удовольствия. Какими бы странными вкусами ни обладал Солье, но кофе в его исполнении оказался весьма хорош. Оглядевшись, девушка еще раз попыталась соединить воедино того Джека, что знала уже не один год, и того, что открылся для нее сегодня. Взгляд Алекс упал на старый комод, на котором стояла одна-единственная фотография в серебристой рамке.

Она поднялась, стараясь не запутаться в оказавшемся на удивление длинным пледе, и подошла ближе, желая рассмотреть тех, кто был изображен на снимке. С немного поблекшей от времени фотокарточки на нее смотрел Джек. Это был одновременно и он, и будто не он. Словно его брат-близнец, чем-то неуловимо отличающийся от уже привычного ей мужчины.

На фотографии он обнимал незнакомую темноволосую девушку с невероятно милой и открытой улыбкой. Черты ее лица хоть и были далеки от классической красоты, но не могли оставить никого равнодушным. Незнакомка на снимке выглядела очень молоденькой, как, впрочем, и сам Солье. Джек был тут без уже ставшей привычной легкой щетины, а значит, снимку не один год.

Только имелось одно большое «но» – даже через тонкое стекло и бумагу Алекс ощутила тот самый сводящий с ума холод. Не просто морозный, а действительно могильный, тяжелый и давящий. Это означало лишь одно: девушки с фотографии больше не было в мире живых.

Алекс вернулась на диван, задумчиво покусывая губу. Они с Джеком совсем не знали друг друга, хотя, как ей казалось, довольно много времени проводили вместе. Его вечные шутливые признания не воспринимались ею всерьез, да и Кинг никогда не задумывалась о его настоящих чувствах. Что же он скрывает на самом деле? Так ли все, как кажется, и не прячет ли Джек все еще не зажившую рану в сердце?

Отставив в сторону чашку с недопитым кофе, она поплотнее укуталась в плед и медленно опустилась на подушку, столь щедро предоставленную ей Джеком, и тут же уснула.

Детектив припарковал автомобиль не на своем привычном месте, а бросив мустанг практически у самого въезда. Когда он ввалился в участок, тот непривычно гудел словно улей, набитый дикими пчелами. И Джек готов был отдать руку на отсечение, что причина всеобщей суматохи – дело Карла Броски. Все казалось… странным. И это точно была не повседневная суета копов, спешащих на службу.

Скачать книгу