World of Warcraft. Волчье сердце бесплатное чтение

Перевод: Евгений (Палыч) Тихонов и Яна (Kisala) Чумак


Волчье сердце




После Катаклизма конфликт между Ордой и Альянсом охватил весь Азерот. Посреди этого хаоса испытывающая острую нехватку ресурсов Орда вторглась в Ясеневый лес, чтобы удовлетворить растущие потребности своей армии. Действующий вождь Гаррош Адский Крик разработал новую жестокую тактику для завоевания этого региона и уничтожения его защитников — ночных эльфов. Это может подорвать силы всего Альянса…

Не подозревая о том, что надвигается на Ясеневый лес, легендарные правители Верховная жрица Тиранда Шелест Ветра и Верховный друид Малфурион Ярость Бури созвали в Дарнасе совет, на котором голосовали за включение гордых воргенов Гилнеаса в ряды Альянса. Однако король Штормграда Вариан Ринн не может простить Гилнеас и его правителя Генна Седогрива за то, что его народ отгородился от остальной части мира несколько лет тому назад. Это может сорвать не только совет правителей, но и ослабить Альянс в целом.

Несогласие Вариана было не единственной проблемой в Дарнасе. Начали волноваться некогда бессмертные ночные эльфы после того, как первые из них умерли от старости. В то время когда они свыкались со своей смертностью, вспыхнули споры вокруг возвращения Высокорожденных в их общество, которые раньше были высшей кастой знати ночных эльфов. Многие ночные эльфы не могли простить Высокорожденных за те разрушения, которые произошли в Азероте 10 тысяч лет назад из-за их безрассудного использования магии.

Когда на окраинах Дарнаса нашли убитых Высокорожденных, Малфурион и Тиранда приняли меры, чтобы остановить дальнейшее кровопролитие и беспорядки, назначив одного из самых хитрых и опытных агентов ночных эльфов для поиска убийцы: знаменитую стражницу Майев Песнь Теней.

Из-за всего, что происходит в Дарнасе, у Альянса может не хватить сил остановить нового безжалостного вождя Гарроша от захвата всего Ясеневого леса.



Пролог. Нордсколл


Две шеренги зеленокожих воинов, похожих, как две капли воды друг на друга, сгибаясь под тяжестью толстой упругой веревки, тащили медленно вверх по широкому пандусу к последнему из пришвартованных кораблей огромную клетку на колесах.

Несмотря на вечную стужу Нордскола, мускулистые воины обливались потом от натуги. Каждый раз, когда приходилось натягивать канат, их широкоскулые лица искажала гримаса.

Вдоль пандуса стояли охранники, державшие в одной руке факел, а в другой готовое к бою оружие. Суровым тяжелым взглядом они смотрели не на рабочих, а на огромную клетку. Снаружи решетку покрывал брезент, сшитый из лоскутов козлиной шкуры. Куски кожи были подогнаны так плотно, что о содержимом клетки приходилось только догадываться.

Впрочем, вряд ли орки стали бы просто так тащить этот груз сами. Каким бы заброшенным не был порт, в нем всегда можно было найти животных, таких как рогатые, смахивающие на громадных ящериц, кодо, достаточно сильные, чтобы заменить страдающих от тяжести груза орков. Было даже три мамонта, обычно используемые для перевозки сразу нескольких всадников. И все-таки все эти животные не только не принимали участие в транспортировке, но и находились на максимальном удалении от доков. И даже там они беспокойно топтались на месте: кодо пыхтели, широко раздувая ноздри, а мамонты трясли головой с огромными бивнями, то и дело поглядывая в направлении кораблей.

Налетевший внезапно порыв ветра с жутким воем перерос в снежную вьюгу. Погода в Нордсколе отличалась своеобразным постоянством — ветер дул всегда. Спокойные воды в бухте вдруг стали гигантскими волнами. Корабли стало бросать из стороны в сторону, их корпуса затрещали по швам.

Изнутри некоторых кораблей до берега донесся вселяющий ужас рев и грохот. Весь находившийся на палубах экипаж бросился к люкам, ведущим вниз, в трюмы. Закалённые в многочисленных битвах суровые моряки и воины выглядели очень обеспокоенными.

Последний корабль тоже тряхнуло, ведущий на палубу пандус изогнулся. Одна его сторона взметнулась вверх, раскидав в стороны несколько удивленных охранников и столкнув пару работников лбами.

Клетка накренилась. Орки, едва устояв на качающихся досках, в последний момент удержали ее от падения. Однако, как только все успокоилось, контейнер начало раскачивать изнутри. Рев, похожий на тот, что раздавался с пришвартованных кораблей, только более глубокий, эхом разнесся по замёрзшему порту. Что-то начало стягивать непромокаемый брезент.

Охранники бросились врассыпную. Те, кто оставались на пандусе, отчаянно пытались удержать равновесие. Один все же упал, угодив прямиком в ледяную воду между доками и кораблем.

С береговой линии, выкрикивая команды, к ним бежал морской капитан, одноглазый моряк-ветеран по имени Брилн, чье тело покрывало огромное количество татуировок с изображением выпавших на его долю приключений.

— Держите клетку прямо! Не дайте ей упасть! Оружие к бою! Где порошок? Если клетка не выдержит…

Контейнер затрещал под сбитым брезентом. Слабого света от задуваемых ветром факелов не хватало, чтобы в полной мере рассмотреть, что же там происходит, но мучительный скрежет металла был для Брилна достаточным предупреждением.

— Копья к бою! Поторапливайтесь, отбросы! Бегом, к правой стороне клетки!

Двое охранников, то ли самых стремительных, то ли более беспечных, чем остальные, приблизились к клетке. Со своего места Брилн не смог полностью рассмотреть, что же случилось дальше, впрочем и от увиденного на голове зашевелились волосы.

Находящийся впереди орк ткнул в клетку копьем. В следующее мгновение что-то зацепило оружие и втянуло его вместе с хозяином сквозь прореху в брезенте. Другой орк инстинктивно бросился вперед, чтобы помочь своему исчезнувшему товарищу.

Что-то толстое метнулось сквозь дыру. Орк двигался слишком медленно, чтобы в полной мере осознать опасность. Его подняло в воздух, как перышко. И прежде чем остальные смогли моргнуть глазом, массивный отросток смял его туловище: плоть, кости и стальную броню. Во все стороны брызнула кровь.

Жуткая конечность отбросила обмякшее, раздробленное тело, а затем исчезла внутри покрытой брезентом клетки. Секундой позже изнутри раздался мучительный крик первого воина, видимо все еще остававшегося в живых.

Орки с длинными тонкими копьями быстро устремились на позицию как раз, когда Брилн присоединился к ним. Двое охранников нанесли колющий удар, но капитан знал, что уже было слишком поздно.

Эхо еще долго разносило крик по нордсколькому порту. Полный страха, этот крик не только закладывал уши, но и проникал глубоко в душу. Мало что могло поколебать твердую решимость орков или заставить испытать такой всепоглощающий ужас, но то, что они захватили столь дорогой ценой, было как раз тем исключительным случаем.

Громкий жуткий треск прервал истошный крик. Не успели орки отойти от дыры, как в них брызнула какая-то жидкость. В нос ударила нестерпимая вонь.

— К оружию! Копья к бою! — снова кричал Брилн. Капитан осмотрелся. Света от факела было достаточно, чтобы увидеть разрыв в брезенте и погнутую решетку. Ее прутья были очень хорошо закалены, всей силы громадного чудовища едва хватило, чтобы лишь немного раздвинуть их. К несчастью для двух охранников, этого оказалось вполне достаточно.

— Где порошок? — потребовал Брилн, ни к кому конкретно не обращаясь.

Другой орк наконец подбежал к нему, держа в руках небольшой холщевый мешочек размером с кулак. На его лице была повязка из грубой ткани, полностью закрывающая нос и рот, такую же он протянул Брилну, который с помощью двух тесемок закрепил ее на себе. Маска была просто мерой предосторожности. Вряд ли что-то из мешочка могло попасть Брилну в нос или рот, впрочем, проверять это лишний раз не имело смысла.

Сначала капитан хотел отдать распоряжение этому орку, но затем схватил мешок сам. Из клетки все еще раздавалось отвратительное чавканье.

— Прикройте меня! — Капитан встал поудобнее, затем тщательно вгляделся в разрыв. Несмотря на отсутствующий глаз, потерянный много лет назад в битве за Калимдор против Альянса под командованием Адмирала Праудмура, Брилн всегда гордился своей точностью.

Сделав глубокий вздох сквозь тканевую маску, изуродованный орк бросил мешок прямиком в разрыв брезента.

Налетевший порыв ветра заставил Брилна испугаться, что он промахнется. Однако, стукнувшись о край разрыва, мешочек скрылся в темноте внутри клетки.

Мгновением позже капитан услышал тихий мягкий стук. Зверь внутри испустил недоверчивый протяжный гул. Снова донеслось чавкание. Из отверстия показалось небольшое облачко пыли, но оно ни в чем не смогло убедить орков. Налетевший порыв ветра тут же рассеял его.

Внутри клетки упало что-то тяжелое и мягкое. Брилн знал, что скорее всего это было останками того охранника. Однако этот звук подал ему надежду, что план удался.

Скрывающийся во тьме зверь заворчал, сбитый с толку. Внезапно клетка затряслась еще сильнее. Что-то большое навалилось на прутья. Сквозь прореху в брезенте донесся тяжелый вздох, но внутри по-прежнему мало что можно было разобрать.

Дыхание зверя стало еще тяжелее, как будто изнуренным. Орки услышали, что он споткнулся. Затем упал, ударившись о пол с глухим стуком.

Клетка вздрогнула и чуть не опрокинулась снова. Лишь сила двух дюжин орков едва смогла удержать ее от падения.

Брилн и другие выждали несколько напряженных мгновений, но больше из клетки не доносилось ни движения, ни звука. С осторожностью капитан подошел к ней и, отважившись, ткнул в брезент.

Ничего не произошло. Брилн вздохнул с облегчением, затем повернулся к остальным:

— Грузите эту штуку на борт, затем приведите в нормальное состояние прутья и закройте чем-нибудь эту дыру. Убедитесь, что в пище этих тварей всегда есть щепотка той травы, что нам дал шаман. Нельзя допустить, чтобы подобное произошло на море.

Орки забегали, выполняя его приказы. Капитан занялся изучением состояния других кораблей. На каждом было по такой клетке. Новый вождь орды Гаррош приказал, чтобы это рискованное предприятие было завершено в любом случае, вне зависимости от цены. Брилн и другие орки никогда не задавались вопросом, какова же должна быть эта цена, все они были готовы отдать жизнь за нового легендарного предводителя армии Песни войны. Слухи о его великих подвигах были широко известны в кругу Орды. Вдобавок он был сыном Грома Адского Крика и советником Тралла, лидера орков, который освободил их из неволи.

Да, было неважно, сколько уже погибло и погибнет вновь, пока флот не достигнет места, для Брилна и остальных все это не имело значения. Орда наконец-то двигалась навстречу своей судьбе. Они обладали жизнеспособностью и стимулом, чтобы заслужить возможность изменить Азерот. Все, кто так долго удерживал власть над миром, пришли в упадок, стали слабыми и мягкими. Орда и, в первую очередь орки, наконец-то могли заявить о своих притязаниях на более плодовитые регионы, необходимые не только для выживания, но и для процветания, которого они заслуживали уже давно.

Недавно произошедший Катаклизм позволил Гаррошу внушить своим людям, что это было предзнаменованием их великого пути. Мир был разорван на части и выжить означало — приспособится к этим сильно преображенным землям.

Команда наконец-то загрузила последнюю клетку. Брилн наблюдал, как в ней устраняли брешь. У них было достаточно сонного порошка на складе, к тому же были и другие способы держать этих тварей в узде, так что старый орк мог смело думать об успешном завершении их путешествия.

Он поднялся на борт, где его уже встречал первый помощник:

— Все в безопасности, капитан! Мы готовы к отплытию по вашему приказанию!

— Пошевеливайтесь в таком случае! — проревел Брилн. — Чем быстрее мы доставим этот груз к Гаррошу, тем быстрее это станет проблемой Альянса.

Орк проворчал, соглашаясь в ответ, затем повернулся, чтобы передать распоряжение Брилна. Короткого приказа было достаточно и корабли наконец-то смогли отчалить из порта.

Ветер налетел с новой силой, раздался раскат грома. Назревала гроза, как раз ее то флоту и недоставало. Однако все это было детскими игрушками по сравнению с тем, с чем вскоре предстоит столкнуться противникам Орды. Брилн уставился на темную бурлящую воду, воображая пункт назначения, представляя, на что будет способен их груз, как только окажется в руках Гарроша.

В какой-то момент Брилн почти пожалел защитников Ясеневого леса, ночных эльфов.

Но в конце концов, это были всего лишь эльфы…



Глава 1. Волк

Тиранда Шелест Ветра знала, что мир уже не исцелить. Огромный черный дракон по имени Смертокрыл навсегда изменил Азерот еще более жутким способом, чем это произошло во время Раскола, когда единый континент разделился на части. Верховная жрица, выжившая в том великом событии десять тысяч лет назад, даже представить себе не могла, что ей предстоит столкнуться с подобной жестокостью снова.

Те, кто не был знаком с расой ночных эльфов, глядя на ее ниспадающие на плечи темно-синие волосы, могли бы дать ей чуть более двух десятков лет, но никак не десять тысяч. Однако ее блестящие серебристые глаза были преисполнены великой мудрости и огромного жизненного опыта. Было несколько изящных морщинок вокруг, однако они появились в результате тяжелых переживаний в течении последних десяти тысяч лет, а никак не от возраста.

Тиранда шла вдоль пышных Храмовых Садов — центральной части города, хотя географически они располагались немного западнее центра Дарнаса и состояли из нескольких островков различного размера, наполненных самыми изысканными представителями флоры. Свет полной луны освещал сады, как будто благоволя ей. Здесь никто не мог побеспокоить Тиранду, впрочем, и Верховная жрица вряд ли могла помешать кому-то. В конце концов, для тех, кто был знаком с ней, все происходящее было вполне обычным явлением.

Она надеялась, что здесь сможет остаться наедине со своими мыслями, чтобы прийти наконец в некоторых важных вопросах хоть к какому-нибудь заключению. Будучи Верховной жрицой, Тиранда, как правило, искала умиротворения и указаний у богини Элуны, известной также как Мать Луна, обращаясь к ней из места для подобных медитаций в храме на Юге города. Но даже покоя святилища лунного света в Сестринстве — сердца самой Элуны, как некоторые называли его — было ей недостаточно. Она надеялась, что спокойствие в саду поможет ей преуспеть в том, что потерпело неудачу в храме.

Однако, несмотря на то, что сады в некотором роде являлись воплощением духа Матери Луны больше, чем храм, даже этого не хватало, чтобы принести умиротворение в сердце Верховной жрицы этой ночью. Тиранда не могла не волноваться по поводу предстоящей встречи. До собрания оставалось не так много времени и они вместе с Верховным друидом, Малфурионом Яростью Бури — ее мужем и соправителем — до сих пор сомневались, будет ли от этого мероприятия хоть какая-нибудь польза.

Альянс вновь столкнулся с обновленной Ордой, теперь ведомой отнюдь не бесконфликтным Траллом, который пытался держать обе стороны вдали от войны, а другим, куда более амбициозным вождем. Гаррош жаждал заполучить великие просторы Ясеневого леса, хотя и вряд ли ограничится только им, если он все-таки достанется его воинам.

Малфурион, как Верховный друид, был больше озабочен растительностью Азерота, не желая иметь что-то общего с его политикой, но тем не менее он сделал все, чтобы сохранить единение в рядах Альянса. Однако они оба, Тиранда и Малфурион, знали, что будущее Альянса не зависело и не могло зависеть от них. Настало время найти того, кто будет более преданным достижению этой цели. Таким был один из пунктов организованной Тирандой и Малфурионом встречи — посмотреть, сможет ли среди собравшихся найтись тот, кто поведет их вперед к новому миру.

Конечно, эта встреча не имеет смысла, если придут не все, кто получил приглашение — некоторые до сих пор не ответили. А если они не придут, то вряд ли остальные смогут о чем-то договориться.

Среди тех, кого Тиранда встречала на своем пути, были другие жрицы, низко кланяющиеся в знак уважения к ней. Они были одеты в такие же как у нее серебристо-белые мантии без рукавов. Одеяние Тиранды покрывал небольшой орнамент, практически не требующийся ей в качестве отличительного знака Верховной жрицы. Все и так знали ее. Она отвечала на их почтение улыбкой и кивком головы, однако погруженная в свои мысли, она, сказать по правде, сразу же забывала обо всех, кто попадался на ее пути.

Ужасное видение Смертокрыла Разрушителя и то, следствием чего он стал, полностью захватило ее. Ее сердце бешено колотилось, а кровь застыла в жилах, когда она представляла себе последствия его ужасных действий.

"Встреча должна принести пользу", — подумала с тревогой Тиранда. — "Это единственная возможность для нас предотвратить падение мира. Если никто на нее не придет, вряд ли представится еще один шанс спокойно собраться и поговорить. Скорей всего будет уже слишком поздно…"

Однако они не получили согласия от трех основных членов Альянса, включая Штормграда, а если Штормград не примет участия, тогда…

Вдруг ее окружило свечение Элуны.

Храмовые сады исчезли из виду.

Тиранда Шелест Ветра пришла в замешательство, затем все же взяла себя в руки. Ее глаза расширились от удивления. Новое окружение, не имеющее ничего общего с любой частью столицы ночных эльфов — Дарнаса, появилось в поле зрения. Сейчас она находилась в очень далеком месте, скорей всего на материке, похожем на Калимдор. Тиранда перенеслась на расстояние сотни миль всего лишь за одно биение сердца.

Но еще более шокирующим было то, что ее окружало видение войны, которое вряд ли можно еще с чем-то спутать. Смрад от огромного количества умерших был слишком знаком ей, как впрочем и темные курганы, напоминающие размером и формой тела, и сотни искалеченных тел вокруг.

То, что еще некогда было дикой, нетронутой природой — несколько упавших стволов намекали, что здесь был лес — все было сметено недавней битвой. Пока Верховная жрица собиралась с мыслями, пытаясь вернуть самообладание — то ли из памяти, то ли волей Элуны ей вдруг пришло понимание, что она знает это место, это время.

Она оказалась посреди первой заключительной битвы Азерота против Пылающего Легиона… случившейся более десяти тысяч лет назад во время Войны Древних. Эта битва завершилась Расколом и погружением бывшей столицы ночных эльфов, Зин-Азшари, в Источник Вечности, откуда брала начало вся их сила и магия. Легион хотел уничтожить всю жизнь в Азероте и практически достиг этой ужасной цели, по иронии судьбы, с помощью королевы ночных эльфов.

Воины демонов хлынули вперед, выставив авангард из огненных инферналов. Массивные конструкты сопровождали стражи и гончие Скверны, высокие, закованные в броню воины и зубастые звери. Другие демоны позади дополняли их неисчислимые ряды. Коварная армия беспрепятственно неслась по земле вопреки тому, что помнила ночная эльфийка из этой истории. Все, к чему бы не прикасались демоны, охватывало такое же ужасное зеленое пламя, которым было окружено каждое из этих чудовищ.

Тиранда посмотрела в направлении, где, как она знала, должны были находиться защитники из числа ее людей и множество волшебных созданий, которые собрались, чтобы предотвратить разрушение Азерота. Однако их нигде не было видно. Ничто не могло остановить разрушительную силу Легиона. Их земля, их мир были обречены…

Однако вдруг по округе разнесся мощный вой. Верховная жрица почувствовала, как к ней возвращается надежда. Кажется, она узнала этот вой, который проник глубоко в ее душу.

На какой-то момент демоны замедлили движение, впрочем, они тут же издали могучий рев и с новыми силами ринулись вперед.

С противоположной стороны на землю упала огромная тень. Тиранда вмиг отыскала ее источник. Это был Древний волк, огромный, величественный и такой белоснежный, что весь сиял. Он был гораздо выше остальных существ. Огромное животное снова взвыло и на этот раз к нему присоединилось бессчётное множество других завываний сзади.

"Голдринн…", — пробормотала Тиранда.

На заре своего существования, после прихода титанов, Азерот охраняли существа, которые были как будто частью этого мира. Титаны даровали силу драконам, однако Азерот сам произвел на свет множество духов и полубогов, вечных по своей сути, но все же способных принести себя в жертву. Но до Войны Древних этим защитникам не доводилось сталкиваться лицом к лицу с такой ужасной силой, как Пылающий Легион. Драконы гибли сотнями, много жертв было в последней битве среди духов и божественных созданий. Одной из них был Голдринн.

Однако кровавая сцена, развернувшаяся перед ее глазами, не совсем соответствовала истории. Тиранда окончательно поняла это, хотя все ее природное естество переживало в первую очередь за судьбу этого мира и вставшего вновь на его защиту зверя. Элуна выбрала именно эту сцену, чтобы рассказать ей что-то, хотя Верховная жрица понятия не имела, чтобы это могло быть. Неужели она снова должна увидеть, как Голдринн жертвует собой?

Несколько демонов приблизились к гигантскому волку, который бросил им вызов. Но стоило только им подойти, как из-за спины Голдринна, подгоняемые новым воем, выскочили несколько обычных волков. Они заполонили собой пространство, каждый из покрытых лоснящейся шерстью охотников уже определился со своей добычей. Несмотря на довольно значительную разницу в росте, преисполненные решимости уничтожить врага, они свирепо бросились в бой.

Две силы столкнулись друг с другом. Демоны, вооруженные клинками и топорами, сошлись в бою с клыками и когтями тех, кто в совершенстве владел ими. На первый взгляд казалось, что у волков, кроме зубов и когтей ничего нет, однако нельзя было сбрасывать со счетов их скорость и непревзойденную ловкость. Они промчались сквозь толпу зловещих врагов, кусая и нанося удары когтями везде, где было место для маневра.

Голдринн находился на передовой. Огромный волк схватил зубами стража смерти и перекусил его. Зеленое пламя охватило куски демона в тот момент, когда лапы животного уже подминали под собой врага.

Два волка повалили вооруженного топором противника, который только что разрубил пополам одного из их собратьев. Сначала они откусили демону руки, затем один перегрыз его горло. Однако на них напали другие демоны, обезглавив несчастных животных.

Тиранда попыталась присоединиться к битве, но обнаружила, что не может сдвинуться с места. Она могла лишь беспомощно наблюдать, как множество волков гибнет, но, несмотря на то, что врагов пало гораздо больше, этого не хватало, чтобы она перестала бояться и сожалеть.

Все больше и больше демонов сосредоточилось на Голдринне, отчетливо понимая, что именно он вел волков в бой. Они попытались подрубить его конечности или свалить его, чтобы можно было добраться до горла, но Голдринн ударом лапы с такой силой смахнул тех, что подобрались к нему слишком близко, что они разметали еще с десяток своих товарищей. В дикой челюсти гигантского волка скрывался один демон за другим. Некоторых он раскусывал пополам, других тряс так неистово, что части их тел разлетались в стороны. Голдринн несся сквозь ряды Пылающего Легиона вместе со своей жадной до битвы стаей.

Поле боя уже было полностью покрыто расчлененными трупами демонов и окровавленными тушами волков, однако было незаметно, чтобы число воинов с обеих сторон хоть сколько-нибудь уменьшилось. Еще один волк был разрублен на части и еще больше демонов атаковали Голдринна. Впрочем, огромного зверя было не остановить, он продолжал рвать зубами и когтями своих врагов, оставляя целые груды из трех-четырех тел.

— Мать Луна, ответь, почему ты показываешь это мне?! — Верховная жрица хотела было броситься на помощь Голдринну, но могла только смотреть. — Позволь мне присоединиться к битве или открой мне смысл всех этих бесконечных убийств?

Однако бой продолжался без какого-либо намека и, похоже, повернулся для Голдринна не в самую лучшую сторону. Окруженный со всех сторон, волк не мог отбиться сразу от всех своих противников. Демоны нападали на него снова и снова, многочисленные ранения наконец-то стали сказываться на самочувствии великого Древнего.

Одному из стражей Скверны все же удалось забраться на спину белоснежного волка. Глаза бессердечного воина полыхнули зеленым пламенем в предвкушении легкой победы, он занес оружие и вонзил его прямо в середину волчьей спины.

— Нет, — закричала Тиранда, понимая, что произошло. Несмотря на то, что она не была посвящена в детали, ей слишком хорошо был известен исход этого события.

Голдринн испустил полный муки вой. Его лапы подкосились, опуская его на землю. В тот же миг на него налетело бесчисленное множество демонов.

Вдруг, откуда не возьмись, на правый бок древнего вскочил темно-коричневый волк. Несмотря на то, что это было явно ему не под силу, он умудрился не только взобраться на спину Голдринна, но и добраться до демона, так подло ранившего вожака.

Страж Скверны обернулся, как только волк приблизился. Он попытался разрубить его, но проворная волчья фигура проскочила под лезвием и вцепилась в ногу врага, повергая его навзничь.

Падая со спины Голдринна, демон потерял свое оружие. Не успел страж Скверны подняться, как темный волк уже был сверху. Одним свирепым укусом он перегрыз ему горло. Стоя над поверженным трупом демона, волк издал пронзительный вой. Он пригнулся, затем прыгнул вперед. Его маневр был совсем не случайным, он приземлился на спину еще одному демону, затем содрал с груди Голдринна другого.

Признав в небольшом волке лидера, другие члены стаи бросились оттаскивать демонов от Голдринна. Пылающий Легион бросил все свои силы, чтобы противостоять Древнему и теперь вынужден был отступить.

Однако для Голдринна было уже слишком поздно. Древний попытался подняться и схватить своей пастью очередного демона. Он прокусил его тело сквозь броню, разрывая того на части. Но раны взяли свое. Белоснежный волк споткнулся и упал, подминая под себя еще несколько противников, затем застыл без движения.

Вновь, как и десять тысяч лет назад, Голдринн погиб. Однако, несмотря на ужасную потерю, темно-коричневый волк продолжал сражаться, продвигаясь вперед от тела Голдринна. Все больше и больше волков присоединялось к своему брату, принимая его командование.

Один за другим воины демонов погибали от клыков или когтей темно-коричневого волка. Его вой стал практически столь же сильным как у Голдринна. Он будто бы даже вырос вдвое больше, чем остальные.

Пылающий Легион сосредоточил свои усилия на новом противнике, однако, казалось, лишь раззадорил его. Он бросался на каждого демона, который попадался под его лапы, оставляя за собой кучу разорванных тел. Многие демоны были выше него, так что волку приходилось вставать на задние лапы, чтобы схватить противника за руку или откусить ему голову. Его когти разрывали броню и плоть не хуже самого лучшего клинка.

Беспомощная Тиранда вздохнула в очередной раз. Чем больше она смотрела на отважного волка, тем комфортнее он себя чувствовал на двух ногах вместо четырех. Когти на одной руке соединялись вместе так плотно, что казались единым целым и с каждым ударом увеличивались с размером.

Теперь уже мало что напоминало настоящую битву, которую Верховная жрица помнила из истории. Это было то, что пыталась ей на самом деле показать Элуна… хотя что именно, пока еще оставалась для ночной эльфийки загадкой.

Когти волка внезапно превратились в настоящий большой меч, а коричневый волк в человека — закованного в броню мужчину, чье лицо Верховная жрица никак не могла рассмотреть со своего места. Вместе со своей стаей он продолжал сражаться против Пылающего Легиона. Его меч атаковал снова и снова.

Однако на этом перемены не закончились, на сей раз происходя среди демонов. Они превратились в нового, куда более неизбежного и знакомого противника — орков. Трансформация произошла очень быстро, без какой-нибудь заминки. Но волки продолжили сражаться с новым противником, как будто всегда только этим и занимались.

Поразив очередного противника, неизвестный воин поднял свой меч и издал победный клич, отдаленно напоминающий волчий вой. Стая подалась вперед, однако на сей раз они тоже стояли на задних лапах, а передние превратились в руки, сжимающие молоты, топоры и другое оружие. Подобно своему предводителю, они тоже стали людьми.

Орков настигло смятение. Их число продолжало сокращаться. Предводитель воинов вновь издал победный клич.

А затем позади линии фронта, в направлении, где осталось лежать тело древнего волка, раздался ответный вой. Тиранда устремила свой взор туда и увидела… двух Голдриннов. Первый был телом поверженного животного. Тогда как второй был величественным, полупрозрачным духом, который выл в ознаменовании победы.

Но хотя дух волка был похож на туман, внутри него было еще что-то, что-то более плотное и до боли знакомое.

В этот момент Верховная жрица осознала, что видит воина… несмотря на то, что он сейчас должен был находиться на передовой. Моргнув, Тиранда поняла, что она на самом деле смотрит на линию фронта. Обе местности вдруг соединились вместе. Призрак Голдринна теперь парил над своим воителем, который, казалось, вырос еще больше.

Против него вышел сжимающий два топора орк. Воин умело отразил удар первого топора, затем с легкостью сделал тоже самое со вторым. Крутанув меч, он направил клинок между двумя топорами, вонзив его глубоко в грудь орка.

Кровь брызнула во все стороны из широкой раны, когда воин извлек свое оружие. Орк едва стоял на ногах. Его глаза вспыхнули. Затем пальцы разжались и топоры упали на землю. Громадный орк рухнул на колени. Его тело затряслось, а изо рта полилась кровь, стекая по его челюсти и клыкам.

Победивший воитель отступил на шаг назад. Орк упал вперед, оказавшись лицом возле ног своего убийцы. Как только он погиб, та же участь постигла его все еще остававшихся в живых товарищей. Битва была окончена.

Призрачный Голдринн снова взвыл. Затем он и воин протяжно завыли вместе. В этот миг мужчина вдруг посмотрел на Тиранду. Наконец-то она получила возможность рассмотреть его лицо… И в этот момент Верховная жрица оказалась снова в Храмовых Садах.

Тиранда какое-то время постояла в нерешительности, затем перевела дух и привела мысли в порядок. Рядом не было ни одной живой души, возможно, это совпадение, а может быть, такова была воля Элуны. Тиранда даже предполагала, что ни одному смертному она еще не оказывала таких знаков внимания.

Верховная жрица ни секунды не сомневалась в правдивости посланного ей видения. Элуна ясно дала понять — медлить нельзя! Тиранда была благодарна за открытие истины, хотя и пребывала в некотором сомнении.

Внезапно она поняла, что кто-то приближается к ней. Поправив свое серебристое одеяние, она предстала перед одной из помощниц Генерала Шандрисы Оперенной Луны. Часовая тяжело дышала, как будто ей пришлось долго бежать.

Тело, руки и ноги часовой закрывала легкая броня, она преклонила колено в почтении перед Тирандой не только потому, что Верховная жрица была их лидером, но также из-за того, что генерал приходилась ей приемной дочерью. Дополняло облачение воина одно из излюбленных оружий ночных эльфов — лунная глефа с тройным лезвием.

Все еще не смея поднять голову, ночная эльфийка сказала:

— Генерал знает, что вы бы хотели немедленно ее видеть, Верховная Жрица!

Часовая передала ей небольшой свиток с личной печатью Шандрисы. Взяв послание и отпустив помощницу, Тиранда сломала печать и прочитала его содержимое. Письмо было коротким, в излюбленном стиле Генерала.

"Король Штормграда сообщает, что он будет на встрече".

Больше ничего написано не было, если не брать во внимание подпись Шандрисы внизу листка. Новость была очень важная: если Штормград примет участие в собрании, значит, и другие вскоре заявят о своем согласии. Верховная Жрица и Малфурион надеялись, что Штормград согласится на их предложение, хотя временами казалось, что их больше заботит состояние дел в своем королевстве, нежели неприятности у ближайших соседей.

Но еще больше значение имело для Верховной жрицы время, когда пришла эта весть. Она знала, что Шандрис сама только что получила ее и постаралась доставить своей любимой правительнице в кратчайший срок. Элуна специально подгадала, чтобы ее видение совпало с прибытием послания.

"Значит, Вариан придет…", — пробормотала Тиранда. — "Тогда все становится на свои места. Теперь понятно, почему я все это увидела."

Наконец-то ей открылся смысл видения. Ночная эльфийка лишь мельком смогла рассмотреть лицо воина, однако не оставалось никаких сомнений, что это был ни кто иной, как Король Штормграда, Вариан Ринн. Конечно, Мать Луна все знала намного раньше, но Верховной Жрице подала знак лишь тогда, когда действительно это знание пригодилось бы.

"Вариан Ринн", — повторила Тиранда, вспоминая, сколько неприятностей выпало в прошлом на королевскую долю. Он был рабом, гладиатором, человеком, который представления не имел, кем является на самом деле. Он был свидетелем падения своего королевства, сражался за то, чтобы вернуть его, причем ни с кем бы то ни было, а с дочерью самого Смертокрыла в человеческом обличье.

В те ужасные дни, когда Вариан потерял свое имя и вынужден был каждый день сражаться за свою жизнь на потеху толпе, народ дал ему другое имя — особенное и важное.

Тогда его стали называть, а некоторые и продолжали по сей день, Ло'Гошем.

Ло'Гошем называли иногда еще и гигантского волка, Голдринна.


Двое закутанных в плащи путешественников высадились на берег из маленькой лодки. Они были ночными эльфами, как и все население деревни Рут'теран. Это было заметно и по их телосложению и торчащим из капюшонов ушам. Но лиц было не рассмотреть.

Портовая деревенька была небольшой по меркам ночных эльфов, но довольно молодой, ибо практически все дома были недавно заново отстроены. Таким образом, это было уже второе поселение с тем же названием, а первое скрылось в пучине морской по вине Катаклизма. Другой отличительной частью порта, помимо трех пристаней, было стойбище гиппогрифов, где ночные эльфы тщательно заботились о выращенном из яиц молодом поколении животных, которые служили им транспортным средством.

Но самую большую достопримечательность острова пара путешественников заметила еще издалека. Вне всякого сомнения, они разглядели ее за много миль, еще с материка, как, впрочем, смог бы любой другой на их месте.

Остров не случайно назывался Тельдрассил. По сути, он и сам был частью Тельдрассила, гигантского дерева, заполняющего собой большую часть земли и выросшего так высоко, что его вершина скрывалась в облаках. Его ветви были настолько широкими, что на них могло бы с комфортом разместиться несколько королевств. А пышная крона могла вполне вместить целую цивилизацию, что впрочем, она и делала.

На самом деле Тельдрассил называли еще вторым Мировым Древом. Первое, древнейший Нордрассил, тоже продолжало расти, но еще не полностью восстановилось после жестокости, которое проявил по отношению к нему Пылающий Легион во время Третьей войны несколько лет назад. Тем временем, как Нордрассил дарил ночным эльфам бессмертие, отменное здоровье, защищал от неправомерного использования магии Источника Вечности и открывал доступ в Изумрудный сон, второе Мировое Древо служило домом для их народа. Но даже этот факт не смог уберечь Тельдрассил от неприятностей. Древо было осквернено слугой Повелителя Кошмара, Верховным Друидом Фэндералом Оленьим Шлемом. Посеянная им порча распространилась по всей флоре и фауне Тельдрассила и лишь недавно дерево было наконец-то очищено от нее.

Столь необъятное древо могло произвести впечатление на кого угодно, но прибывшие путешественники практически не замечали его существования. Самый высокий из них — мужчина, с длинными ниспадающими из-под капюшона серебристыми волосами с интересом взирал на рослых гиппогрифов. Более стройная и явно женская фигура внезапно зашлась в приступе кашля и повисла на своем спутнике. Мужчина моментально переключил свое внимание c чудесных созданий на нее и мягко поддержал рукой.

— Портал, — пробормотал он. — Так будет быстрее и ближе. Пожалуйста, держись… мы почти добрались. Прошу тебя!

Женщина слабо кивнула:

— Я сделаю все, что в моих силах, мой муж…

Ее голос был очень слаб и, судя по тому, как напряглась мужская фигура, ее спутник очень переживал за свою возлюбленную. Продолжая двигаться вместе с ней вперед, он искал то, чего никогда раньше не видел, но знал, что это обязательно должно быть тут.

Часовой офицер заметила их издалека. Ее взгляд остановился на закутанных в плащи фигурах. Нахмурившись, она приготовила к бою глефу и преградила им дорогу.

— Добро пожаловать, посетители, — сказала она. — Могу я спросить, откуда вы к нам пожаловали?

Мужчина посмотрел на нее, на короткое время открыв свое лицо.

Часовой замерла не в силах вымолвить ни слова, ее лицо выражало полное недоумение.

— Ты?..

Ничего не говоря, мужчина провел свою спутницу мимо застывшего офицера. Как только он это сделал, ему сразу же стали видны очертания людей и зданий города.

— Портал, — снова пробормотал он.

К Тельдрассилу вел пологий каменный путь. В основании дерева светился высокий портал, большие мерцающие символы на дарнаском наречии украшали его. Несмотря на размеры, проход к нему был обрамлен спускающимися с Тельдрасилла большими корнями.

С помощью магии портал был напрямую связан с городом высоко-высоко наверху. Двое часовых были единственными его охранниками, но мужчина знал, что еще несколько скрывались неподалеку; помимо них были и другие меры безопасности как внутри, так и снаружи.

Не теряя больше ни мгновения, он повел свою возлюбленную к порталу. Часовые с подозрением смотрели им вслед.

Сзади часовых раздался голос старшего офицера:

— Дайте им пройти!

Охранники больше не задавали вопросов. Однако путешественник не стал терять драгоценное время, чтобы поблагодарить офицера. Все, что его заботило — это поскорее доставить свою жену в Дарнас, где можно было найти помощь.

— Постарайся не споткнуться, — прошептал он любимой.

Она попыталась кивнуть. Наконец-то они практически дошли до портала. В мужчине загорелась надежда. Они почти успели!

Очередной приступ кашля охватил женщину. Он был таким сильным, что человек рядом не смог удержать ее. Она упала на колени, практически коснувшись лицом камней.

Мужчина быстро подхватил свою спутницу, но пока помогал ей встать, его уши уловили слабое булькание в ее горле. На камнях, где только что было ее лицо, растекалась небольшая лужица крови.

"Только не это!"

Она с огромной силой сжала его руку:

— Муж мой! — произнесла она и безмолвно повисла в его объятиях.

Охранники бросились к ним на помощь, но у мужчины не было на это времени. Они могли лишь проверить ее самочувствие и послать за помощью. Сейчас каждая секунда промедления была подобна смерти.

Единственной его надеждой была Верховная Жрица.

Подхватив любимую женщину на руки, мужчина опрометью бросился в портал.



Глава 2. Вторжение

Он шел через лес, ощущая на себе легкое прикосновение ветра, а с ближайших деревьев опускались вниз длинные тонкие ветки. Окружая бородатую фигуру, зеленые отростки явно преследовали какую-то ведомую им одним цель. Он смерил приближающиеся ветви строгим взглядом, но предпринимать ничего не стал, а лишь ухмыльнулся в ответ. Малфурион Ярость Бури остановился и подождал пока первые листья с ветвей мягко коснулись его лица. Он оставался уникальным среди всех, кто был на него похож. Во-первых, нельзя было не заметить на нем отметины высших зверей, чьи формы мог принять лишь сведущий в их призыве. При более тщательном осмотре стало бы ясно, что они неотъемлемая его часть — результат теснейшей связи с Азеротом и тех долгих лет, что его дух провел в Изумрудном Сне. Пока он путешествовал по нему в сонной форме, его тело принимало на себя элементы могущественных созданий, связывая их с его духом. Огромные серые крылья буревестника росли из его могучих рук. А ночной саблезуб, находящийся среди народа Малфуриона на особом счету, так преобразил ноги Верховного друида, что теперь он не нуждался в какой-либо обуви. Сейчас они походили на лапы могучей кошки. Вдобавок ко всему, килт его был украшен изогнутыми клыками саблезуба, а на руках были надеты перчатки с медвежьими клыками. Лишь одна отметина не имела ничего общего с животными и, скорее всего, с Малфурионом тоже — это были голубые молнии, пересекавшие его торс крест-накрест от плеча до пояса. Изредка небольшие разряды молний пробегали по его плечам, спускаясь по руке к локтям. Ярость бури была не просто приставкой к имени Верховного друида — это также служило намеком на великую мощь, которой он обладал и которую в крайнем случае мог высвободить на волю.


Кончики ветвей прошлись по длинным зеленым волосам, ловко не задев гордость ночного эльфа, явно отличающую его от своих собратьев. Более чем на два фута в длину изо лба росли великолепные рога. Это был символ глубокой связи с Азеротом и его шан'до — почтенного учителя — полубога Кенария, а также выдавало принадлежность к оленьей стае. Некоторые из крупных ветвей прошлись под его руками. Затем так бережно, будто мать, берущая младенца на руки, ветви подхватили Малфуриона вверх. Верховный друид открыл своё сознание и прикоснулся к сердцу Тельдрассила. Малфурион изучил его самочувствие и с удовлетворением отметил, что от зловещей прививки сумасшедшего Верховного друида Фэндрала Оленьего Шлема, распространившей заразу, не осталось и следа. Малфурион обрадовался этому, хотя он был против создания второго Мирового Древа, оно стало неотъемлемой частью существования ночных эльфов. Однако здесь был еще замешан злой умысел Фэндерала, который первым предложил вырастить это древо в отсутствие Малфуриона. Для другого Верховного друида Тельдрассил был только средством достижения чудовищного конца, который, к счастью, удалось предотвратить. Тем не менее, несмотря на отсутствие каких-либо намеков на порчу, Малфурион дал зарок не сводить больше с Древа глаз.


Крохи того кошмара все еще оставались в Изумрудном Сне, и до тех пор пока существуют следы тьмы, обновленный Тельдрассил, а значит и вся эльфийская раса, подвергаются опасности. Будучи удовлетворенным текущим состоянием Мирового Древа, Малфурион решил осмотреться вокруг. Недалеко от Верховного Друида располагался Лунный колодец — один из священных источников воды, известный своими мистическими свойствами. Он не зря выбрал это место для Поляны Оракула к северо-востоку от города, чувства подсказывали ему, что между колодцем и громадным деревом, возле которого он располагался, существовала неразрывная связь. Здесь Верховный друид чувствовал, что может спокойно медитировать или использовать силу духа — сонную форму, чтобы попасть в Изумрудный сон. Друиды продолжали путешествовать в своих сонных формах в другое измерение, но теперь были более осторожны. Малфурион давно не возвращался в это место, слишком долго здесь жила злоба, посеянная Повелителем Кошмара. Он не считал себя настолько храбрым, чтобы снова избрать этот путь; к тому же, Верховный друид хотел проверить Изумрудный Сон на любые изменения, которые он мог пропустить раньше…, а также использовать это специфическое путешествие чтобы освободить свое сознание от некоторых мыслей. Как будто в насмешку над его надеждами, его резко пронзил приступ боли. Это было не в первый раз и, что-то ему подсказывало, не в последний. Смертность потихоньку напоминала о себе, пытаясь когда-нибудь его подловить. Верховный друид был лишним доказательством того, что старение — это удел других рас, но по опыту каждый из его соотечественников знал, что они жили дольше людей и дворфов, однако это было не так то просто. Малфурион справился с коротким раздражением от мысли, что он не мог настолько себя запустить. Новый приступ боли прервал его размышления. Пытаясь оставаться спокойным, Малфурион заглянул в саму суть Тельдрассила. И почувствовал, как его внутренний мир успокоился. Контакт с Тельдрассилом помог ему достичь места, где он мог принять свою ментальную форму. Теперь его тело покоилось в переплетении ветвей самого большого дерева из тех, что стали ему защитой. Ментальная форма Малфуриона воспарила над его неподвижным телом. Призрачная с изумрудным оттенком, она на секунду зависла — Малфурион! Как вдруг, будто подхваченная сильным порывом ветра, ментальная форма Верховного друида вернулась обратно в его смертную оболочку. Он знал кто пытался связать с ним таким образом, только она имела с ним такой уникальный способ связи. — Тиранда? — Верховный друид ответил без промедления. Не дожидаясь приказа, ветки уже опускали Малфуриона на землю. — Тиранда? — Что произошло? — Слишком долго рассказывать. — Пожалуйста, приходи. Судя по ее тону, дело было очень срочное. К тому моменту как его ноги достигли земли, Малфурион уже несся вперед. Но после нескольких шагов он решил, что так будет слишком медленно. Сконцентрировавшись, Верховный друид вытянулся вперед. Кости его хрустнули от смещения, а кожа пошла рябью и покрылась шерстью. Лицо Верховного друида удлинилось, нос и рот стали частью широкой морды, украшенной длинными усами. Зубы Малфуриона выросли, а его глаза сузились. Он принял форму большой черной кошки, похожей на одного из саблезубых животных ночных эльфов, используемых вместо лошади. Темп Малфуриона возрос в десять раз, а то и больше. Роскошная кошка бросилась прочь с поляны.


Короткое расстояние до Дарнаса пролетело незаметно. Часовые, которые видели его приближение, мудро отступили назад, догадываясь, кто мог в таком виде врываться в город. Кошачья форма Верховного друида была известна каждому защитнику города, кто имел честь сражаться с ним в бою. Большая часть города была разделена на то, что обычно называют "террасами", там были сосредоточены элементы эльфийской цивилизации. Он оставил позади Террасу Воинов, хотя и уделил немного внимания элегантным и художественно оформленным садам и озеру, которое было в центре Дарнаса. Его целью было сияющие здание на юге — Храм Луны. Но взгляд вдруг зацепился за странную толпу ночных эльфов. Малфурион почувствовал их волнение и это чуть не подавило другие его кошачьи чувства. Он обнажил свои огромные, похожие на сабли клыки и прижался к земле, выпустил острые когти и тогда наконец понял, что происходит. Прежде чем совершить непоправимую ошибку, Верховный друид принял свою настоящую форму. Ночные эльфы уже сошли с пути кота. Они, впрочем как и все, кто заметил Малфуриона, поклонились с уважением к благородной особе. Однако Малфурион лишь безразлично на них посмотрел, он знал, что стоит уделить толпе толику внимания, как… теперь было понятно, что их так взволновало. Закутанный в плащ с капюшоном человек спешил в то же место, куда направлялся Верховный друид, правда делал он это куда более медленно из-за жуткого груза, который он нес на руках. Под другим дорожным плащом было видно лицо, явно женское и тоже принадлежавшее ночному эльфу. Малфурион не мог видеть лица мужчины, но женщину капюшон почти не скрывал. Ее безвольные губы не предвещали ничего хорошего. Часовой попытался помочь спутнику женщины, но мужчина оттолкнул охранника. Часовой удалился, одновременно выражая почтение и удивление. Он проскользнул мимо раненой фигуры к Малфуриону. С облегчением в голосе часовой обратился к нему: "Верховный Друид! Слава Элуне". " Верховный друид?" — человек в капюшоне произнес это слово так, будто оно значило для него все в целом мире. Малфурион внезапно испытал потрясение. Он мог узнать этот голос, даже если бы он так изменился под воздействием стресса или других факторов. Это мог быть только один, тот, кто знал его лучше него самого. Осторожно подняв драгоценную ношу, мужчина подошел настолько близко, что оказался плечом к плечу с Малфурионом. Страдание, которое пришлось испытать мужчине, сделало практически неузнаваемым его лицо. Однако Верховный друид несомненно узнал бы ночного эльфа, даже если бы прошло несколько веков с тех пор, когда он последний раз был на его родине. Малфурион едва верил своим глазам; он давно решил, что он скончался по какой-либо жуткой причине или с ним произошел несчастный случай. Верховному друиду так и не удалось скрыть свое недоверие, когда он произносил его имя. "Джерод Песнь Теней…"


Халдрисса Древесная была часовым с тех самых пор, как была создана эта армия. Будучи рожденной за много веков до своего генерала, Шандрис, Халдрисса сразу распознала в ней лидерские навыки, поэтому служила преданно и верно. Ее заслуги позволили ей неплохо подняться по служебной лестнице и дослужиться до командующего. У нее было узкое лицо с постоянно сдвинутыми бровями, как обычно бывает в состоянии глубокой задумчивости. Еще до Катаклизма Халдрисса была поставлена надзирать за эльфийскими силами в Ясеневом лесу. Ясеневый лес располагался на северной половине континента Калимдор и тянулся по всей его ширине. Несмотря на расстояние, отделявшее его от Дарнаса и Тельдрассила, он был не только священным для ее людей, но и смыслом существования их цивилизации. Ночные эльфы и их союзники собирали урожай только в специально отведенных в лесу местах, стараясь не тревожить природу больше необходимого. Халдрисса прищурилась, осматривая лес впереди своей группы. Как и все остальные, она ехала верхом на могучей кошке, одной из тех, которых называют ночными саблезубами за их длинные кривые клыки. Как и эльфы, саблезубы были ночными созданиями, о чем красноречиво говорило их название, но обстоятельства требовали, чтобы они передвигались и днем тоже. Большинство других рас, с которыми приходилось иметь дело, предпочитали дневное время суток — дневные жители, и это не позволяло им быть активными ночью… что делало ее задачу здесь наиболее сложной и потенциально опасной.

Не было никаких признаков активности Орды, но Халдрисса лучше всего знала, что значит разрешить оркам и их союзникам оставаться с восточной стороны. Достаточно того, что они имели свои укрепления в Ясеневом лесу. "Что ты видишь, Ксанон?" — спросила она ночного эльфа. Он не был самым старшим ее офицером, однако среди часовых у него было самое острое зрение. "Что-то не так?"

Ксанон на секунду вытянулся вперед, затем ответил: "Все чисто, Командующая". Возражений не последовало и Халдрисса просигналила группе двигаться дальше. Командующая вела группу из пятидесяти ночных эльфов, чтобы осмотреть один из постов на передовой. Халдрисса сделала себе пометку делать постоянные вылазки самой — ничто так не дисциплинирует командиров постов, как знание, что она может их проверить в любой момент. До сторожевого поста оставался всего час езды. Остановиться сейчас было бы упущением со стороны дежурного офицера. Халдрисса настаивала, чтобы охранники были выставлены не только по направлениям возможной атаки Орды, но также и там, где ее быть не должно. Если Халдрисса могла хотя бы представить, что можно успешно пройти на пост незамеченным, атаковать изнутри или произвести саботаж, значит, и новый орочий вождь мог это сделать.


Несколько минут спустя Халдрисса повернулась к Денеа, второй, после нее, по званию: "Я хочу направить двух разведчиков к посту, пусть все осмотрят там, оставаясь незамеченными и доложат обстановку". Денеа подозвала всадников и послала их выполнять задание. Халдрисса смотрела, как две фигуры сначала стали расплываться, а затем и вовсе скрылись из виду. Она едва справилась с эмоциями; ее зрение было уже совсем не таким острым, как несколько месяцев назад. Кажется за последние несколько дней оно стало еще хуже. "Оружие к бою", — приказала она остальным. Денеа, которая уже достала свой лук, повторила приказ. Продолжая движение, они не замечали ничего странного и от этого им было не по себе. Халдрисса прикинула, что разведчики уже должны были доскакать до поста и вот-вот вернутся обратно — ждать оставалось недолго. Тем не менее, рык выбежавшего к ним навстречу ночного саблезуба сразу же привел их в состояние полной боевой готовности. Зверь был серьезно ранен, стрелы пронзили его шкуру со всех сторон. Лишь благодаря своей изрядной выносливости он смог столько бежать. Его когти и зубы красные от крови лишний раз доказывали, что зверь не сдался без боя. Верхом на нем был мертвый разведчик. Ксанон выругался, его первым побуждением было послать своего саблезуба вперед. Он был не один, кто так думал. Халдрисса охладила их пыл, но не потому, что хотела помешать им броситься в погоню. Денеа уже поравнялась с умирающим животным. Она посмотрела на всадника и нахмурилась: "Мы должны оставить его здесь на некоторое время. Отыщем на обратном пути и похороним по всем правилам." Халдрисса кивнула, соглашаясь со своим заместителем. Денеа вместе с другим часовым спешились и сняли мертвое тело с мучающейся кошки. Мягко усадив павшего в бою товарища возле ближайшего дерева, они вернулись к ночному саблезубу. Кот тяжело и часто дышал. Вблизи тяжесть его ран не вызывала сомнений. Кровь была повсюду. Ночной саблезуб посмотрел на Денеа глазами, полными боли. Один из его клыков был сломан. Раненое животное зашлось жутким кашлем, его рот наполнился кровью. Уже было ясно, что ничего не может помочь бедному зверю. Обнажив свой нож, Денеа наклонилась и стала что-то нашептывать животному. Ночной саблезуб слабо лизнул держащую оружие руку, затем спокойно закрыл глаза, зная чего от нее ожидать. Стиснув зубы, Денеа мастерски перерезала ему горло. Зверь умер мгновенно.


"Рассредоточиться", — Халдрисса приказала своему заместителю садиться в седло, — "Ксанон… ты отправишься вверх по дороге. Денеа, возьми свою группу и двигайся на юг. Остальные за мной." В следующую секунду ночные эльфы уже осторожно пробирались вглубь территории. Ночной саблезуб Халдриссы втянул носом воздух и низко зарычал. Командующая успокоила животное, погладив его по голове, затем медленно достала свой лук. Внезапно вражеская стрела поразила едущего рядом воина. Это был блестящий выстрел, пронзивший насквозь горло всадника. Стрела прилетела откуда-то сверху. Мгновенно натянув тетиву, Халдрисса приготовилась к бою. Однако, перед тем, как она смогла выстрелить, в направлении, откуда прилетела стрела, ушли две быстро вращающихся глефы. Изогнутое тройное лезвие прорубило смертоносную полосу в толще листвы. Огорошенный разведчик попытался сбежать с верхушки дерева. Одна из глеф промчалась стрелой вокруг ствола и вернулась к своему хозяину. Другая показалась секундой позже — застрявшая в груди у орка. Вражеский лучник мешком упал на землю, его рассеченное тело расползалось надвое. Но прежде чем труп орка достиг земли, из леса вылетело около дюжины его товарищей, многие из которых были верхом на могучих черных волках. Обнажив топоры, мечи и копья, орки бросились наперерез группе Халдриссы. Ночные эльфы тоже не теряли зря времени и приготовились к атаке. Халдрисса выстрелила в самого ближнего орка, однако точный на первый взгляд выстрел, лишь задел его плечо. Такая рана не причинила особого вреда крепкому орку, и он тут же постарался вонзить свой топор в голову ее животного. Другой выстрел откуда-то сверху пронзил шею стоящего рядом саблезуба. Зверь споткнулся, отправляя своего наездника в свободный полет. Беспринципный орк спрыгнул со своего волка и ударил что есть силы по упавшему ночному эльфу. Часовой обернулся, стараясь защитить себя, но слишком медленно. Орочий топор вошел в ее грудь чуть повыше ключицы. Раненый саблезуб сделал попытку атаковать орка, однако вынужден был схватиться с его волком. Два огромных зверя слились в единый комок из когтей и клыков, пытаясь нащупать друг у друга слабое место. У ночного саблезуба было преимущество в размере, но раны ослабляли его. Обогнув животных, Халдрисса выстрелила в орка. Так близко она не могла промахнуться. Стрела ударила орка в грудь с такой силой, что умирающий отлетел на несколько шагов назад. Другая стрела просвистела прямо над ухом командующей. Проклиная все на свете, Халдрисса наугад выпустила стрелу туда, где по ее мнению располагался стрелок. Конечно же, она промахнулась, но ее выстрел заставил орка на секунду показаться среди деревьев, где его и настигла стрела с юга.


Помахав своим луком, Денеа издала победный клич и послала своих воинов против орков. В то же время с севера хлынул отряд Ксанона. Сталь встретилась со сталью. Ночные саблезубы сцепились с волками. Денеа сменила свой лук на глефу. Она полоснула по горлу исходящего слюной волка, который чуть не отхватил ее ногу. Ее лоснящиеся, черные как смоль, стянутые в хвост волосы хлестали как кнут, пока она осматривалась по сторонам в поисках очередного противника. Орки сражались не на жизнь, а на смерть… даже еще более свирепо, чем ожидала Халдрисса. Время от времени они позволяли себе открыться, предпочитая во что бы то ни стало добраться до врага, невзирая на риск. Одной только силой они сдерживали численное преимущество у ночных эльфов, положение казалось безвыходным и все же перевес был не на их стороне. "Возможно ли?" — командующая стала пытаться просчитать, но внезапно появившийся орочий всадник прервал ход ее мыслей. Халдрисса бросила свой лук и достала глефу, используя ближайшее из искривленных лезвий, чтобы отразить удар топора. Ее руки затряслись, когда два оружия встретились. Волк ушел из под удара клыков ее саблезуба, предоставляя наезднику пространство для маневра. Кот командующей изогнулся, пытаясь защитить Халдриссу, но орк уже наносил свой удар. Основное лезвие сломалось, не выдержав силы удара. Верхняя его половина полетела Халдриссе в лицо. Она почувствовала жгучую боль в левом глазу, затем он перестал видеть. Что-то влажное потекло по ее левой щеке и она чуть не лишилась чувств. Другая часть ее сознания закричала: "Орк! Берегись орка!" Прикрывая одной рукой раненый глаз, Халдрисса попыталась сосредоточиться на своем противнике. Сквозь слезы она разглядела его очертания. Он практически возвышался перед ней, несмотря на то, что саблезуб лез из кожи вон, стараясь не дать приблизиться его волку. Халдрисса повернула глефу, стараясь держать остатки лезвия между собой и местом, где по ее мнению находился орочий топор. Кровь застучала в ее голове и очертания орка померкли. Она знала, что скоро умрет. Но смертельный удар так и не настиг ее. Вместо этого ночной саблезуб вдруг прекратил бешеную скачку, битва между ним и волком неожиданно подошла к концу. "Командующая", — кто-то прокричал над ее ухом. Она узнала голос Денеа. "Орк! Вы убили орка?" Тонкая рука завладела ее оружием. Пока Халдрисса сдерживала слезы в своем оставшемся глазу, Денеа пыталась сконцентрироваться:

— Спокойно, командующая! Тебе срочно нужна помощь!

— Битва?

— Битва закончилась! Орки перебиты, их волки пали вместе с ними.

Халдрисса знала как хорошо было бы захватить пленника, но сделать это среди жестокой битвы не всегда возможно. Другой часовой зашел со стороны раненого глаза и начал его обрабатывать, а Халдрисса наконец-то смогла собраться с силами, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. В голове возникла тревожная мысль: "Сторожевой пост… мы должны добраться до поста." Ее заставили подождать, пока не закончат обрабатывать глаз, а Ксанон предложил развернуться обратно. Халдрисса почувствовала себя немощной старухой, нежели их командиром и разозлилась. Другие ночные эльфы прислушались к ее приказу и группа выдвинулась вперед к аванпосту, готовая к самому худшему. Но как только они добрались до деревянной постройки, к их удивлению из-за деревьев спокойно вышли двое караульных. Они завороженно смотрели на появившуюся группу, особенно на командующую, чье поврежденное лицо теперь пересекала повязка. Перед тем как они заговорили, Халдрисса быстро спросила:

— Аванпост, как он?

Караульные в смятении переглянулись друг с другом:

— Да, командующая! Все тихо!

— Здесь есть другие часовые?

— Двое…

Но никаких признаков других воинов или тех разведчиков, что послала Халдрисса не было. Она не сомневалась в их судьбе. "Разведывательные силы", — заявила Денеа, — "Они хотели обогнуть наблюдательный пункт незамеченными, но пропавшие часовые должны были с ними пересечься". Мрачная ухмылка исказила ее лицо: "Хорошо, что они не разнюхали наши секреты, чтобы сообщить их своему вождю; мы вовремя заметили их и отомстили за павших товарищей". Ксанон и другие, по-видимому, согласились с ней, но Халдрисса хранила молчание. Она думала о той смертельной решимости, с которой орки бросились на превосходящие силы противника. Их действия не были бы чем-то из ряда вон выходящим, если бы орки преследовали свой интерес: они часто упивались возможностью принести себя в жертву. "Но для чего они пожертвовали собой?" — пробормотала она себе под нос. "Что ты сказала, Командующая?" — спросила Денеа. Халдриссу пронзила боль от недавних ран, заставив приложить к голове руки. Однако, что же все-таки произошло на самом деле оставалось для нее загадкой.

— Пошлите записку на другую заставу, пусть проверят всю территорию.

— Ты думаешь, здесь есть еще орки?

— Нет! — она надеялась, что ошибается. Но это могло бы помочь. Хотя скорее всего было слишком поздно. Атакующие сделали часть своей работы, отдав свои жизни во славу Орде. "Но… к настоящему времени они уже вернулись обратно…" Такие набеги случались и в прошлом, но что-то именно в этом казалось ей особенно зловещим. Орда еще никогда не засылала группы так глубоко и уж тем более, такой численности. Ей нужно было срочно связаться со своим генералом. Уже несколько месяцев Шандрис и Верховная жрица ждали какой-нибудь повод со стороны Орды, который бы намекнул на изменение в хрупком равновесии между фракциями. Теперь Халдрисса была уверена в том, что у нее достаточно доказательств. Но что все-таки означало это вторжение? Несмотря на раны, командующая задавала себе один и тот же вопрос. И не находила ответа. Тем не менее, что бы это ни было, одно Халдрисса знала наверняка — будет пролито еще больше крови, намного больше той, что была пролита сегодня. Целые реки крови!





Глава 3. Джерод Песнь Теней

Она умирает… моя Шаласир умирает! — выпалил с ходу ночной эльф Верховному друиду. Лицо Джерода было сильно испещрено морщинами, Малфурион еще ни разу не замечал такого среди эльфов. Некоторые из этих морщин были от возраста, однако многие появились совсем недавно, скорее всего из-за неподвижной женщины, бережно удерживаемой им на руках. Волосы и борода Джерода серебрились сединой, это был уже не тот крепкий здоровяк, которого Малфурион знал прежде. Когда они впервые встретились, целых десять тысяч лет назад, Джерод был моложе Малфуриона, теперь же морщины и седина делали его намного старше. Верховный друид недоумевал, как мог ночной эльф, стоящий перед ним, прожить все это время с момента их последней встречи.

— Джерод…, — Малфуриону было дико произносить его имя, ведь они не виделись целые 10 тысяч лет!

— Довольно много времени прошло с момента нашей последней встречи, — бывший командир и все еще остававшийся легендарным героем Войны Древних пробормотал в ответ, окинув его холодным взглядом, — прости, что судьба свела нас вновь таким образом…

Малфурион лишь отмахнулся от извинений Джерода. Осмотрев Шаласир, он понял, что она была в ужасном состоянии:

— Я могу попытаться исцелить ее, но думаю, что лучше мы отнесем ее прямо к Тиранде, тогда мы сможем сделать для нее больше. Сию же минуту, скорей!

Джерод не был готов расстаться со своей ношей, но все-таки позволил Верховному друиду помочь себе. И на глазах у безмолвной толпы они понесли Шаласир в храм. Часовые почтительно расступились, пропуская внутрь Верховного друида. Один из них уставился на Джерода; несмотря на короткостриженую бороду и длинные, растрепанные, почти седые волосы, что-то узнаваемое было в этом обветренном лице. "Она поможет тебе, Тиранда спасет тебя… Она поговорит с Элуной…", — Малфурион услышал, как капитан прошептал это неподвижной женщине, но не проронил ни слова.


Шаласир была очень слаба и там, где руки Верховного друида держали ее, было не понятно, дышит она или нет. Помочь ей сейчас он не мог, оставалось лишь полагаться на Элуну, если Лунная Богиня вообще могла что-то сделать в подобном случае. Они проскочили через каменный коридор и живые насаждения. Некоторые из жриц предлагали свою помощь, но Верховный друид понимал, что в настоящий момент лишь его возлюбленная обладает необходимой силой, чтобы помочь подруге Джерода. Ее личная охрана вытянулась по стойке смирно, когда Малфурион и его товарищ приблизились к святилищу, которое служило для Верховной жрицы рабочим местом. Один из охранников молча отступил, разрешая проход. Малфурион заметил, что сначала они изучали его спутника и лишь затем смотрели на Шаласир. Каждый считал Джерода пропавшим без вести в далеком прошлом, иначе как объяснить, почему в момент полного отчаяния он не пришел на помощь к своим людям? Не успели они дойти до входа, как Тиранда вышла навстречу. Джерод попытался заговорить, но Верховная жрица лишь покачала головой. Она указала на длинное наклонное ложе позади нее и приказала стражникам захлопнуть двери. С глазами, полными боли, Верховная жрица опустилась на колени возле умирающей женщины и, возложив руки на ее грудь, зашептала молитву. От Тиранды к Шаласир передалось свечение. Джерод вздохнул, полный надежды. Двое мужчин заворожено смотрели, как мягкий серебристый свет окутал пораженное тело. Внезапно он померк, а Тиранду отбросило назад. Она вздохнула так, как Малфурион уже слышал однажды.

— Джерод, — Тиранда произнесла его имя полным отчаяния голосом, пока пыталась повернуться и встать, — Джерод, мне очень жаль…

— Нет! — он оттолкнул Верховного друида, — я обещал, что ей здесь помогут! Я говорил ей, что ты или Малфурион спасут ее! Почему вы не смогли это сделать?

Легким прикосновением к плечу, Тиранда погасила его рывок к Шаласир. Бывший начальник стражи из затерянного Сурамара устремил на нее полный отчаяния взгляд, слезы, казалось, выжидали удобного момента, чтобы хлынуть из его глаз.

— Она была мертва, никто уже не сможет помочь ей

Он был ошеломлен.

— Нет… Я нес ее так быстро, как только мог! Я приложил все усилия, чтобы добраться сюда! — он посмотрел на Шаласир, — я не смог! Я слишком сильно ее тряс! Она была бы жива, если б не я!

Тиранда помотала головой:

— Ты же знаешь, что это не правда. Пришел ее срок. Она понимала, что ты сделал то, что никто не мог бы для нее сделать. Иначе просто быть не могло.

— Шаласир! — Джерод упал на колени возле своей подруги. Он бережно прижал ее лицо к своему плечу. Малфурион присоединился к своей жене. Они смотрели с мрачным почтением, как Джерод качался из стороны в сторону и что-то нашептывал своей возлюбленной. Наконец Джерод посмотрел на целителей. Слезы продолжали течь по его лицу, оставляя влажные следы на щеках и бороде, но его голос стал звучать тверже.

— Мы все боялись, что она не переживет этот путь, но мы оба пришли к выводу, что это была единственная надежда. Да, я помню ее слова тогда… теперь, оглядываясь назад… она знала правду. Она сделала это для меня, нежели во спасение своей жизни. Хотела, чтобы я вернулся сюда, к себе подобным, чтобы я не остался один, когда она… когда она уйдет…

— Ты называл ее Шаласир, — успокаивающе сказала Тиранда, — Мне кажется я узнала ее. Она была новенькой здесь, в свое время. Мы решили, что она сбежала из старого города, и с ней произошел несчастный случай впоследствии, учитывая, что поиски так ни к чему и не привели. Никто не знал, что вы были вместе, хотя ваше одновременное исчезновение должно было навести нас на мысли. Но мы никогда особенно не общались…

— Мы держали нашу любовь в секрете… я боялся… главным образом за свою репутацию. Я задумал покинуть вас… довольно давно. Слишком был разочарован расслоением, возникшем в нашем обществе. Вы, друиды, — прости, Малфурион, — вы отстранились, стали проводить слишком много времени вдали от нас или в Изумрудном Сне, вместо того, чтобы заботиться о безопасности и сохранности наших людей.

Верховный друид промолчал. Это он уже слышал от других, в том числе и от Тиранды. Чувство вины не покидало его все эти годы отсутствия. Джерод перевел дух:

— Всем своим сердцем я любил ее, надеялся, что она поймет, насколько безумно находиться рядом со мной. Я верил в это и предполагал, что мое решение уйти позволит ей не отвечать на вопросы о моем выборе.

— Джерод…, — Малфурион начал говорить, но его собеседник продолжил, как бы не замечая:

— Вместо этого она была полна решимости идти за мной куда бы то ни было. Она всегда и во всем потакала мне, даже когда я сам хотел уступить во имя нашей любви…

Джерод прикоснулся губами ко лбу Шаласир.

— Глупенькая… сначала она потратила всю свою жизнь впустую, следуя за мной неизвестно куда… затем все поставила на кон, чтобы я вернулся сюда, чтобы был не один…

Мягко прикоснувшись к его плечу, Тиранда сказала:

— Ты всегда будешь желанным гостем в нашем доме. Шаласир знала это. Кажется, ей нравилось жить с тобой, иначе она не оставалась бы рядом все эти 10 тысяч лет.

— У нас действительно было много счастливых моментов. Я полагаю, она любила те дикие места. В некотором роде даже больше меня.

— Я позабочусь о ней. Мы воздадим ей великие почести, — выдохнула Тиранда.

Он посмотрел на нее, затем снова на Шаласир: "Она мертва". Не отрывая руки от своей возлюбленной, Джерод встал. Пренебрегая возможной помощью, он заботливо устроил Шаласир на ложе как можно удобнее. Со стороны казалось, будто она спала. "Похоже, довольно много времени прошло с тех пор, как ее поразила болезнь", — Верховные переглянулись между собой. Потеряв бессмертие, ночные эльфы стали испытывать страдания, которые раньше лишь наблюдали среди других рас. Было еще несколько смертей и пример Шалазир говорил, что с каждым днем будет еще больше, их не получится предотвратить.

— До меня дошли слухи, — Джерод выпрямился, поднявшись, — значит все это правда? Мы — смертны?

После молчаливого кивка Малфуриона, бывший начальник стражи пробормотал:

— И от этого нет спасения, хотя, принимая во внимание последние события, это даже к лучшему.

Его руки сжались в кулак, когда он посмотрел на Шаласир:

— Мы были чертовски довольны нашим исключительным положением в мире и нашими бесконечными пресыщенными жизнями, вот почему Легион практически уничтожил всех нас.

Его обветренное лицо исказила мрачная усмешка, когда-то давно, в прошлом, Тиранда и Малфурион уже видели ее. Малфурион быстро подошел к Джероду и ловко отвел его в сторону от Шаласир:

— Тебе нужно поесть, так что…

— Как я могу спать или есть?

— Шаласир хотела бы, чтобы ты позаботился о себе, — Тиранда взяла Джерода под руку с другой стороны, — я обещаю тебе, что не пожалею никаких усилий для нее.

— Я должен остаться.

Верховный друид помотал головой:

— Нет, тебе нужно отдохнуть, чтобы достойно проводить ее. Я знаю, где найти немного здоровой пищи и, возможно, привести в порядок свои мысли. Как только будешь готов, то сможешь вернуться и проследить за последними приготовлениями.

К его облегчению, Джерод согласился. Однако в последний момент он посмотрел на свою подругу и попросил:

— Я бы хотел остаться с ней наедине, если можно…

— Конечно, — на их глазах, Джерод снова опустился перед Шаласир на колени. Он взял ее руки в свои ладони, наклонился поближе и что-то тихонько зашептал.


Малфурион и Тиранда вышли из зала. Наконец они смогли обсудить другой, не менее волнующий их вопрос.

— Вариан прибудет на встречу, — тихонько доложила мужу Тиранда, — так сказал связной Шандрис. Это беспокоит меня, хотя, официального подтверждения от Штормграда еще не было.

— Мы оба знаем, если Шандрис доверяет своему источнику — это правда.

— Хорошо. Так или иначе, эта новость скоро облетит другие королевства. Если Штормград там будет, другие не заставят себя ждать.

Он нахмурился:

— Остаётся узнать только одно — хочет ли он поспособствовать успеху нашей встречи или подорвать ее?.. Что ж, подождем — увидим.

— Если не получим официального послания от Штормграда до его прибытия, может быть уже поздно.

— К сожалению, это правда, — Марфурион нахмурился еще сильнее, — но ведь ты могла мне все сказать по ментальной связи.

— Да, но есть еще кое-что…, — она описала видение Элуны и то, что ей открылось.

Малфурион хранил молчание минуту или две, затем спросил:

— Это точно не могло быть ошибкой?

— Мать Луна показала мне все абсолютно ясно.

— С одной стороны, в этом есть смысл, с другой — нет, — он снова задумался, — предоставь это мне. Я вижу, кое-что сходится… если Вариан Ринн на самом деле тот, от кого зависит будущее Альянса.

Легким кивком Тиранда согласилась с его решением взять контроль над ситуацией. Затем продолжила, бросив взгляд на Джерода:

— У нас здесь другая, более личная проблема… может, даже две. Джерод олицетворяет собой события куда большей значимости.

— Они все поймут правильно, даже без наших усилий. Гораздо большее стоит на кону. Я рад возвращению Джерода… но, в конце концов, его жизнь принадлежит только ему.

Они проскользнули обратно в зал. К их возвращению Джерод уже стоял на ногах. Малфурион и Тиранда слышали, как тяжело он вздохнул, целуя Шаласир в последний раз. "Будем надеяться, Шандрис и ее сестра уже в пути", — Верховная жрица сухо усмехнулась себе под нос, пока они шли позаботиться о своем старом друге, — "Хотя я сомневаюсь…"


Многие ночные эльфы использовали тренировочные площадки Террасы Воинов, чтобы оттачивать свое боевое искусство. Они привыкли использовать их для ближнего и дальнего боя. Союзники считали ночных эльфов сильными и опытными бойцами, особенно Отряд Часовых Генерала Шандрис. Но Майев Песнь Теней не была часовым, она считала себя слишком опытным воином и сумела донести это до всех, включая ее командира. По ее мнению, часовые ничего не знали о посвящении и… жертвенности. Ее лицо было обветренным и куда более вытянутым, нежели у большинства ночных эльфов. Шрамы от пыток и битв покрывали его. Кем она только не была — воином, тюремщицой, заключенной и даже палачом. В ее глазах таился губительный блеск. Гораздо тщательнее, чем часовые, Майев относилась к выбору своего снаряжения. Это были: утолщенная кираса с тяжелыми наплечниками и высокие стальные ботинки, все в темном, серебристо-сером цвете, обрамленные золотистой бронзой. На обеих руках были надеты Гибельные перчатки, оканчивающиеся когтями и даже темно-зеленый плащ был обрамлен острыми лезвиями, совсем не в качестве украшения. Закрытый шлем лежал неподалеку от места, где она тренировалась сжимая в руках зазубренное полукруглое лезвие известное как Серповидный клинок теней. Было еще одно название тому, кем она когда-то была, кем она считала себя, хотя ни для кого это уже не имело значения. Эти люди совершенно не понимали, какую опасность таит встреча с одним представителем народа ночных эльфов. Опасность, против которой даже часовые были слабо подготовлены как физически, так и морально. К счастью, Майев нашла других, кто придерживался ее мнения, она продолжала набирать и тренировать лучших из них, чтобы возродить элитные силы разгромленные братом Малфуриона. Силы, более известные как Смотрящие. Вот уже десять тысяч лет Майев была Смотрящей. Точнее, их лидером и хранителем. Смотрящие, первоначально добровольцы из Сестер Элуны, а позже и другие посетители храма, несли тяжкое бремя тюремщиков предателя Иллидана Ярость Бури и других чудовищных преступников уже не из расы ночных эльфов. Как лидер, Майев выбрала Иллидана своей первоочередной целью. На взгляд Майев, Смотрящие были гораздо более подготовлены, нежели Часовые.


Она совершенствовала свои навыки не только на Террасе Воинов, но и в лесу позади нее. Там она могла высвободить ту энергию, которую еле сдерживала внутри себя. В этот день она тренировалась с маленькими ножами — кинжалами, запуская их в заранее выбранные цели на ограниченной территории. Один за другим кинжалы вонзались глубоко в центр мишеней, независимо от того, под каким углом Майев запускала их. Здесь ценилось не только умение, но и точность, которая также была на высоте. Еще бы, ведь у нее был стимул. В ее воображении каждая цель представляла собой ночного эльфа с повязкой на глазах, как у слепого. Иногда черты лица менялись, но даже тогда его можно было узнать в ее мыслях. Она знала это лицо лучше своего собственного, слишком много на него насмотрелась. На самом деле, все эти упражнения были ни чем иным как бесполезной попыткой освободить свою память. Но, несмотря на это, она пыталась уничтожить его снова и снова. То, что она уже это сделала, не имело значения. Иллидан Ярость Бури был навсегда похоронен глубоко в душе Майев, неважно, кто он: хитрый заключенный в курганах или демон, ищущий власти над миром. Подбросив последний нож, Майев нырнула под ветку. Спрыгнув еще на одну пониже, она отвела руку назад для броска и резко повернулась лицом к незваному гостю, давно почуяв его появление. Подброшенный ею нож в это время вернулся обратно, пойманный точно за рукоять. Неуловимым движением она заставила его острый конец застыть в миллиметре от горла неизвестной женщины. Нужно отдать ей должное, она лишь еле заметно вздрогнула. Майев с одобрением кивнула своей ученице, Нева был ее лучшей студенткой.

— Простите за вторжение, — хладнокровно произнесла Нева, даже не взглянув на лезвие, замершее возле ее подбородка, — Я бы не ослушалась вашего приказа, если бы это не было так важно.

Майев убрала нож.

— Я доверяю твоему мнению. Ты знаешь меня лучше кого-либо другого.

Этот прямолинейный комментарий заставил Неву бросить недоуменный взгляд. Майев даже не повела бровями:

— Так почему ты здесь?

— Я проходила мимо Храмовых Садов, когда увидела сборы. Там был Верховный друид Малфурион Ярость Бури.

— Кто был? — память Майев вернулась на много лет назад в те юные дни, когда она была старшей жрицой Элуны. Она снова увидела Иллидана Ярость Бури, такого молодого и привлекательного, но вместе с тем слишком высокомерного, особенно по сравнению со своим братом-близнецом, будущим Верховным друидом.

— Да… Верховный друид, очевидно, прибыл незадолго до меня. Он стоял на расстоянии нескольких шагов, уставившись на мужчину в дорожном плаще. Тот мужчина нес женщину. Кажется, она умирала…

— Ближе к сути, — кивнула Майев.

— Верховный друид узнал этого мужчину. Он прошептал его имя, которое я и в страшном сне предположить не могла, — Нева заколебалась, но продолжила, — Это было имя вашего брата.

Майев даже бровью не повела. Просто стояла неподвижно, как статуя. Через несколько секунд она наконец-то моргнула, затем с ловкой непринужденностью обернулась и метнула клинок в последнюю цель. Бросок был точен как всегда.

— Джерод…, — пробормотала Майев.

— Я не ошиблась, Стражница.

— Конечно же, ты не ошиблась. Так значит, мой братец вернулся?

Нева кивнула головой.

— Я думала, он давно мертв. Мы обе ошибались тогда, — Майев подняла свой шлем, — он был возле или внутри храма? Наверное, внутри.

— Ты собираешься нанести ему визит?

— Не сейчас, мне нужно подумать, — Майев вдруг замолчала. Она кинула взор на стоящие справа деревья. Нева последила за направлением ее взгляда, но ничего не заметила.

— Не бери в голову, — Майев приказала своей напарнице, как старшей Смотрящей, помочь ей надеть шлем, — пойдем, я должна увидеться с моим дорогим пропавшим братиком.

— Но вы же сказали, что не собираетесь туда прямо сейчас.

Сестра Джерода посмотрела на напарницу сузившимися глазами:

— Я сказала, что должна увидеть его!

Нева понимающе кивнула. Ни говоря больше ни слова, Майев бросилась сквозь ветки деревьев к Дарнасу. Ночная эльфийка ринулась следом. Несмотря на значительную разницу в возрасте, Неве пришлось приложить все усилия, чтобы угнаться за наставником.


Он смотрел как изящно неслись ночные эльфийки, как будто скользя над поверхностью. Это было их врожденное умение, с которым могли посоревноваться лишь некоторые другие расы, тем не менее, оно заставило его презрительно засопеть. Он не собирался преграждать им путь, хотя, возможно, и следовало бы. Пока новость, о которой они говорили, не представляла для него интереса. Тем не менее все, что так или иначе касалось Верховного друида Малфуриона Ярость Бури, возможно, могло заинтересовать его хозяина. Информация всегда хорошо ценилась, особенно в эти дни. С легким рычанием существо скрылось в противоположном направлении. Оно двигалось сквозь листву почти с таким же мастерством и изяществом, как это может делать стройный и высокий ночной эльф. Возможно, даже лучше. Но, в конце концов, у них не было таких длинных когтей, с помощью которых можно было хорошо схватиться за ветку дерева или разорвать противника, если бы это понадобилось.





Глава 4. Послание из Ясеневого леса

Закончив осмотр сторожевых постов, который стоил ей глаза, Халдрисса вернулась в штаб совершенно растерянная. Несмотря на видимое спокойствие на других заставах, что-то было не так в отчетах, которые предоставили ей дежурные офицеры. Там, где обычно орки проявляли активность, все было спокойно. А в местах, где они никогда замечены не были, происходили какие-то странные происшествия — конечно, не чета тому, с чем столкнулась группа Халдриссы, но тем не менее они были. Например, сообщалось о чьих-то следах, сломанных стрелах с ордынской меткой, странных исчезновениях… сами по себе эти события ничего не значили, но, если собрать их все воедино — они явно предвещали беду. Командующая сидела, скрестив ноги, на небольшом тканом коврике в своем штабе. Справа от нее лежала опрокинутая кружка, а начинающая высыхать лужица как бы намекала, что без глаза ей приходится нелегко. Сейчас Халдрисса уже наловчилась, но иногда еще сомневалась, схватят ли ее пальцы пергамент или опять промахнутся. Перед ней была стопка отчетов, поступивших с различных застав, ее оставшийся глаз изучал один за другим. Когда она взяла очередной, самый левый пергамент, то вдруг заметила ожидавшую в углу Денеа. На короткий момент Халдрисса задумалась о довольно бесцеремонном поведении своего заместителя. Но эта мысль быстро испарилась, уступая место другой, еще более навязчивой. Халдрисса даже предположить не могла, как давно Денеа здесь находилась. Командующая старалась не думать, чтобы случилось, если бы это произошло во время битвы или вместо Денеа в ее «слепой» зоне оказался орк. Халдрисса постаралась скрыть раздражение, равно как свой промах и недовольство заместителем, когда поднялась и встретилась глазом с Денеа.

— Чего тебе?

— Вы посылали за мной? — а ведь на самом деле, Халдрисса так была поглощена своими мыслями, что попросту об этом забыла. Кивнув, она сказала:

— Я просмотрела все эти отчеты. Необходимо срочно известить Дарнас. Вторжение орков возле одной заставы было особенно крупным, но далеко не единственным.

— Они и раньше заходили на территорию. Думаешь, это имеет значение?

— Достаточно для того, чтобы поставить в известность Генерала Шандрис незамедлительно. Снаряди наездника на гиппогрифе, пусть будет готов в течении четверти часа.

Денеа отдала честь и удалилась. Халдрисса еще раз просмотрела отчеты, затем взяла перо и бумагу и написала все, что на ее взгляд имело значение. К тому времени, как она закончила, Денеа уже вернулась.

— Наездник готов. Я выбрала Арадрию Парящее Облако.

Командующая кивнула, соглашаясь. Арадриа была опытной наездницей, пожалуй лучшей в Ясеневом лесу. Засунув пергамент в маленькую сумку, Халдрисса поднялась со своего места. Вместе с Денеа, они направилась к посыльной, которая уже ждала их верхом на большом темно-зеленом животном с телом оленя, когтистыми передними лапами и головой хищной птицы, украшенной отменными длинными рогами. У него были ярко-оранжевые, будто бы заходящее солнце, крылья. Глаза гиппогрифа светились умом. Эти животные были не просто домашними животными или питомцами, скорее компаньонами. Наездники не столько управляли ими, сколько сливались в единое целое, как бы работая в унисон. Как только командующая приблизилась, Арадриа плавно соскользнула с грифона. Она была еще более гибкая, нежели Денеа. К ее седлу были приточены метательная глефа и наполненный стрелами колчан. Через плечо был перекинут лук.

— Никто не должен увидеть это, кроме генерала, — приказала Халдрисса, передавая гонцу сумку с посланием.

— Никто не увидит, — пообещала Арадриа. Она вытянулась в струнку, отдавая Халдриссе честь. Затем убрала послание в большую сумку, прикрепленную к седлу.

— Лети изо всех сил, — продолжила командующая, — осторожнее в море.

— Буреветер — самый быстрый из имеющихся у нас, — Арадриа похлопала гиппогрифа по шее. Крылатое существо поклонилось, его глаза загорелись огнем, предвкушая полет. — Никто не сможет нас поймать.

С такими словами они вместе с великолепным животным приготовилась ко взлету. Остальные эльфы расступились, глядя как Буреветер расправил свои широкие крылья и с легкостью взмыл в небо. Наблюдая за этой парой, Халдрисса почувствовала легкий укол зависти. Как командующая, она редко имела возможность прокатиться верхом на таком чудесном существе.

— Я хочу, чтобы ты удвоила патрули, Денеа, — обратилась Халдрисса к подчиненной как только грифон с курьером превратились в еле различимое пятнышко на небе, — днем и ночью, особенно ночью.

— Орки скорее всего попытаются проникнуть днем, — заметила Денеа, указывая на время, когда большинство ночных эльфов спят.

— Вот почему мы должны удвоить наше внимание ночью.

Ее заместитель не разделяла этой уверенности.


Халдрисса отпустила Денеа, затем вернулась в свой штаб. На полу были разбросаны тканые циновки и всякие необходимые для ее работы предметы, несколько больше, чем того требовала необходимость. Еще один тканый коврик, длиннее и толще, служил ей кроватью. В отличие от некоторых офицеров, Халдрисса не привыкла себя баловать. Она спала так же, как ее солдаты. "Это не займет много времени", — думала командующая, — "Арадриа сможет очень быстро долететь до Дарнаса по воздуху". Она улыбнулась. Генерал Шандрис увидит, что ее беспокоит и найдет решение этой задачи. Тут Халдрисса осознала, что надо бы еще усилить сторожевые заставы, пока не стало слишком поздно. Она прилегла на свой спальный коврик и стала думать, как лучше реорганизовать имеющихся в наличии солдат. Эти мысли успокоили ее. Несмотря на послание генералу и собственные планы, Орда могла отважиться преподнести им сюрприз в виде новой атаки. Орки были непредсказуемы в своих методах ведения войны. Удовлетворенная этим, Халдрисса закрыла глаза, чтобы облегчить хоть немного бушующую внутри нее боль и погрузилась в дремоту. Скоро в Ясеневом лесу снова будет безопасно…


Тем временем, посыльная с грифоном парили над деревьями, ее душа пела, купаясь в холодном потоке ветра. Она полагала, что могла сократить время в пути, скользя над деревьями в глубине территории ночных эльфов. Арадриа обещала Халдриссе, что передаст послание в Дарнас так быстро, как только это возможно, поэтому вместе с Буреветром, они прилагали все усилия, чтобы сдержать слово. Да и перед другими наездниками и гиппогрифами надо было тоже держать марку. Буреветер размеренно махал широкими крыльями. Многие мили уже остались позади. Арадриа предоставила своему компаньону выбирать, где и когда стоит сделать привал, опытные наездники всегда полагались в этом на животных. Холодный воздух освежал лицо ночной эльфийки и она знала, что Буреветер чувствует тоже самое. Вглядываясь в проплывающий внизу пейзаж, Арадриа приняла судьбоносное решение изменить направление полета, чтобы еще сильнее сократить путь. Она похлопала гиппогрифа по левой стороне его широкой мускулистой шеи, используя несколько коротких прикосновений, чтобы передать ему свои мысли. Так было намного удобнее, нежели кричать против ветра. Ничего не предвещало беды, как вдруг гиппогриф задрожал, неуклюже хлопая крыльями. Два тонких арбалетных болта пронзили их, повредив мышцы. Блестящее оперение покрылось пятнами крови, брызжущей на пролетающие внизу макушки деревьев. Арадриа бросила взгляд на другое крыло. Третий болт пронзил его на сгибе и еще больше крови окропило перья внизу. К этим выстрелам явно приложил руку мастер, гиппогриф очень быстро терял высоту. Когти и копыта Буреветра зацепились за верхушки деревьев, несмотря на все его попытки удержаться в воздухе. Обрывки листьев и кусочки ветвей хлестали посыльную все сильней и сильней, пока животное боролось с неизбежным падением.

— Уфф! — случайная ветка размером с ее ладонь ударила ночную эльфийку в грудь. Из Арадрии вышибло дух, а затем и она вылетела из седла. Буреветер упал вниз, затерявшись среди деревьев. Провидение было благосклонно к часовому, упавшему с гиппогрифа. Если бы не густой лес в этом районе, Арадриа была бы мертва. Однако так получилось, что падая с одной ветки на другую, она вместе со сломанными ею сучьями сумела замедлить свое падение в скоплении ветвей.


Она неподвижно лежала, опустив вниз голову и левую руку. Раненый гиппогриф запутался в деревьях в нескольких шагах впереди. Животный инстинкт брал над ним верх — он ворочался изо всех сил, пытаясь высвободиться из седла. Какое-то время седельные ремни опутывали его, затем его яростные усилия наконец-то позволили ему выпутаться из них. Седло упало куда-то вниз. Арадриа видела недоумение, застывшее в глазах у гиппогрифа и уловила отголоски его борьбы, пока пыталась принять сидячее положение. Она достала из-за плеча сломанный вследствие падения лук. Несмотря на царапины и запекшуюся кровь, с неестественно вывернутым мизинцем, ночная эльфийка могла думать только о своем компаньоне и сумке с посланием. Задержавшись лишь для того, чтобы попробовать вправить палец для лучшей хватки, она стала проворно перемещаться по направлению к Буреветру. Не успела она до него добраться, как гиппогриф, несмотря на неудобное положение, сумел-таки высвободить запутавшиеся в ветвях лапы. С пронзительным криком тяжелый зверь рухнул вниз, ломая одну за другой толстые ветки, пока не исчез с поля зрении Арадрии. Ее отчаянный взгляд наконец-то отыскал седло в нескольких шагах впереди. Несмотря на все желание помочь гиппогрифу, Арадриа знала, что задание важнее — надо во что бы то ни стало добыть сумку. Еще раз посмотрев туда, куда упал Буреветер, она бросилась вниз к седлу. Ветки с трудом держали ее. Особенно те, которые были сломаны при падении гиппогрифа, поврежденные его лапами. Арадриа быстро прикинула расстояние и прыгнула на ближайшую ветку. Когда она приземлилась, до седла уже можно было дотянуться рукой. Только сейчас она заметила, что седельная сумка пуста. Маленькая, в которой было послание, была где-то далеко внизу, может быть, даже на земле. Арадриа достала глефу и ухватила ее поудобнее. После некоторых раздумий, она также забрала полный стрел колчан. Издалека раздался воинственный крик Буреветра. Ночная эльфийка начала спускаться вниз, прыгая с ветки на ветку. В конце концов, она увидела кусок земли и… сумку. "Слава Элуне!", — прошептала Арадриа. Несмотря на боль в пальце, она взялась за следующую ветку и продолжила спуск.


Внезапно возле ее уха просвистела стрела. Лучника она не видела, но могла предположить его позицию по траектории полета стрелы. Арадриа размахнулась глефой и метнула ее изо всех сил. Она прорезала листву и скрылась из глаз. Секундой позже хриплый крик известил ее о попадании, а в руки эльфийки вернулась покрытая свежей кровью глефа. Сделав глубокий вздох, посыльная преодолела последние метры. Все это время сумка не покидала ее поля зрения. Она лежала прислоненная к стволу того самого дерева, по которому спускалась Арадриа. Ей почти удалось ее схватить, но этому помешал некстати выскочивший из-за ствола ближайшего дерева клыкастый орк. Его большой топор уже был занесен, чтобы разрубить ночную эльфийку пополам. Перевязанные в тугой хвост волосы хлестали из стороны в сторону, пока он бежал к ней, мрачный оскал исказил его широкое лицо, являя на свет сломанные в нескольких прошлых схватках клыки. Эти повреждения делали его еще страшнее. Посыльная еле успела парировать мощный удар глефой. Ее руки задрожали от силы, с которой орк его нанес. Арадриа сжала зубы, пытаясь не сдать свою позицию возле сумки. Ухмыляющийся орк снова нанес широкий удар. Каждая косточка в покалеченной эльфийки взвыла от боли, но она не отступила ни на шаг. Вместе с тем посыльная знала, что так не будет продолжаться вечно: еще больше орков скоро присоединятся к их битве. Стоило ее противнику снова замахнуться топором для удара, как она отступила назад. Орк еще шире ухмыльнулся, почуяв быструю победу. Со всей силы Арадриа метнула глефу. Расстояние было не очень большое, но ее решительное усилие придало тройному лезвию необходимое ускорение. Глефа глубоко вонзилась в мощную грудь орка. Зеленокожий воин споткнулся. Хотя он все еще оставался жив, удар был смертельный. Ночная эльфийка подскочила к нему, вгоняя глефу еще глубже, пока орк пытался отойти назад. В этот момент она нащупала рукой колчан и вытащила за древко стрелу. Резким толчком она вогнала ее ему в горло. Орк издал булькающий звук. Несмотря на близкую смерть, он схватил ночную эльфийку. Двое покатились по земле.


Она попыталась освободиться. Неподалеку послышался топот, явно не похожий на шаги лесных существ. Предвосхищая появление новых орков, посыльная наконец-то высвободила свое тело из захвата. К сожалению, ей не удалось так же быстро достать глефу. Шелест кустарника заставил ее оглянуться через левое плечо как раз, чтобы увидеть, как три орка выбегают к ней из-за ближайших деревьев. Приложив последнее усилие, Арадриа наконец-то извлекла глефу с характерно-хлюпающим звуком. Она повернулась, чтобы встретить троицу, понимая, что ей не выстоять против них. С противоположной стороны выступили еще два орка, отрезая последнюю надежду на побег вместе с сумкой. Арадриа тайком взглянула на нее. Еще была призрачная возможность уничтожить ее содержимое, если бы провидение позволило выгадать удобный момент. Воздав короткую молитву Элуне, ночная эльфийка устремилась к ближайшему дереву. Ее дерзость сыграла ей на руку, орки на какой-то момент заколебались — они почему-то были уверены, что она обязательно побежит к двоим. Однако Арадриа в прыжке метнула глефу в троицу. Вращающийся снаряд вынудил орков броситься врассыпную. Глефа пролетела мимо орков и по широкой дуге устремилась обратно, но уже к новой диспозиции эльфийки. Их пути пересеклись возле местоположения сумки. И все же один из пары других орков оказался быстрее, чем она рассчитывала. Как только Арадриа подхватила глефу, он поднял сумку с земли. Сжимая добычу одной рукой, массивный воин повернулся, чтобы сразиться с ней. Взмахнув над ним глефой, она в то же время нанесла удар ногой. И хотя орк намного превосходил ее в весе, силы удара хватило, чтобы выбить из его легких весь воздух. Арадриа удвоила усилия, пытаясь свалить зеленокожего и добраться до сумки. К несчастью, между ними возник другой орк. Внезапное вторжение позволило встать его товарищу и вместе они навалились на ночную эльфийку. Арадриа знала, скоро к ним на подмогу подбегут еще трое. Она была в ловушке. Вдруг громкий треск привлек внимание бойцов. Огромное существо проскочило мимо эльфийки. Мощные когти впились в тело одного из трех орков. Окровавленный во многих местах, держащийся лишь на одной ноге, Буреветер все еще представлял для них серьезную угрозу. Орки не могли избежать ударов его острого клюва. Всем телом гиппогриф мешал оркам подобраться к Арадрии. Своевременное появление товарища придало ей сил, с удвоенной энергией девушка ринулась в атаку. Она бросила беглый взгляд на своего компаньона, пытаясь оценить их шансы. Буреветер не мог лететь — одно его крыло безвольно повисло вдоль тела, хотя, возможно, он смог бы унести ее подальше от этой битвы. Но сначала надо было добыть сумку. "Буреветер!", — привлекая внимание гиппогрифа, она указала на орка сжимающего украденную добычу. Огромный зверь не мог взлететь, зато умел довольно хорошо прыгать. Когтями он разметал двоих орков возле себя, повернулся и совершил гигантский прыжок над головой Арадрии. Другие орки бросились в стороны. Буреветер сосредоточил все свои усилия над воином с посланием. Гиппогриф щелкнул перед ним клювом, но орк отказался расставаться с добычей даже перед лицом такой угрозы. Арадриа подбежала, надеясь успеть атаковать орка пока он пребывал в смятении. Буреветер вытянул голову вперед, раскрывая свой клюв. И в этот момент его грудь пронзило копье. Гиппогриф издал испуганный крик и зашатался. В агонии он сбил с ног свою наездницу. Мир вокруг Арадрии перевернулся. Ужасная боль пронзила ее грудь. Она почти выбыла из битвы, свет померк в ее глазах. Безжалостный, выворачивающий наизнанку стон резким ударом оборвал агонию животного. Арадриа услышала чавкающий звук, затем последний крик Буреветра. Моментом позже земля сотряслась от чего-то тяжелого и мягкого, плюхнувшегося на нее. Ее тело пронзила острая боль, и мир погрузился во тьму.


Один из орков, с которым сражалась Арадриа, склонился над неподвижным телом. Из глубокой раны со стороны левого легкого сочилась кровь, в груди застыло одно из кривых лезвий ее же глефы. — Чего ты с ней суетишься? — спросил другой орк, — рана слишком глубокая, она явно мертва.

— Если это так, — прогремел глубокий голос, — она умерла как настоящий воин, с такой решимостью выступив против превосходящих сил.

Тень упала на второго орка, тень куда более большего воина, чем он. Одна рука — скорее коричневая, чем зеленая, — сжимала массивный двуручный топор. Его острозаточенное лезвие было огромным, изношенным, со следами давно запекшейся крови. Довольно приметной чертой было много маленьких отверстий в основании, возле рукояти. Орки собрались вместе, их число немногим превосходило дюжину. Трое были изранены в предыдущей схватке с гиппогрифом. Воин, который добыл сумку с посланием, передал ее своему командиру:

— Я не чувствую ее дыхания, она мертва. Это то, за что она так яростно сражалась, великий вождь…

Командир закинул топор за спину, затем взял сумку. Он был из племени Маг'хар, поэтому его кожа была коричневая, а не зеленая. Его челюсть была шире, чем у большинства орков, из нее торчала пара огромных клыков — острые, как нож. В отличие от других, он был полностью лысый. Его броню украшали черепа поверженных предателей и врагов, а через плечи свисала пара огромных искривленных бивней. Последние были данью почтения его отцу, Грому — бивни принадлежали властителю преисподней Маннороту, демону, которого одолел его предок. Убийством Маннорота Гром заслужил прощение среди своих людей за демоническое кровавое проклятье, которое сделало их слугами Пылающего Легиона.

С легкостью разорвав маленькую сумочку, он прочел послание. Единственной его реакцией была незаметная удовлетворенная ухмылка:

— Духи направляли нас. Мы оказались в нужном месте в нужное время, чтобы принять этот дар. Он затолкал послание в сумку на поясе. — Судьба улыбается нам. Все сходится. Ночные эльфы действуют так, как я ожидал.

— Гаррош Адский Крик знает все! — заявил отвоевавший послание орк, — Он устроит своим противникам встречу с судьбой и будет смеяться над их тщетными попытками защитить свои шеи от удара его могучего топора, Клиновопля!

— Клиновопль узнает, какова эльфийская кровь на вкус. Да будет светиться слава Орды, — ответил Гаррош, предвкушая победу, — эта земля наша… Он осмотрелся вокруг: — Столько древесины, столько нетронутой руды. Альянс — глупцы, что не использовали все эти богатства. Мы, мы построим здесь город, который сможет посоперничать с Оргриммаром.

Другие орки издали сильный, но низкий крик. Несмотря на дикие земли, они не были до конца уверены, что никто не обнаружит их. Орки не боялись битвы, но эта миссия несла огромный вклад в общее дело, иначе вождь не повел бы их сам. Появление здесь гонца было случайностью: разведчик, который заметил ее издалека, смог сопоставить маршрут и скорость, подозревая, что гонец очень важен и незамедлительно доложил об увиденном. Гаррош не колебался ни секунды, отдав лучникам приказ сбить гиппогрифа.

— Все, что мне было надо, я увидел. Теперь мы возвращаемся. Корабли скоро прибудут.

Он ухмыльнулся, предвкушая бойню, которую учинит здесь перевозимый на них груз.

— Мой подарок Альянсу уже должен быть готов…

Группа снова издала низкий крик. Гаррош высвободил Клиновопль и сделал короткий взмах. Снова раздался тревожный стонущий звук, затем все стихло, стоило вождю опустить свой топор. Взяв оружие двумя руками, он повел своих людей на восток.

Позади них зашевелилась Арадриа, издав короткий стон, а затем еще один — уже более сильный.



Глава 5. Горькая встреча

Сдержав свое обещание, Верховная жрица уладила все дела Джерода Песнь Теней. Тело Шаласир, одетое в наряд Сестер Элуны, покоилось в храме, в специально отведенном для таких печальных случаев месте. Ее переместили на мраморную платформу со знаком Богини — полумесяцем, выгравированным в нескольких местах с каждой стороны. Свет Элуны падал на ее лицо, казалось, навсегда запечатлев на нем выражение покоя. Все, кто знал умершую, пришли проститься с ней, каждый опускался на колено, затем шептал молитву Матери Луне во славу ее духа.

Храм никогда не был закрыт для верующих, хотя многие пришли почтить память Шаласир поздно вечером. Единственным, кто не обращал внимания на время, был Джерод, который склонился над своей возлюбленной, то ли молясь Элуне, то ли что-то нашептывая. На нем была все та же темно-зеленая с коричневым одежда, в которой он прибыл в Дарнас, неподалеку валялся небрежно брошенный дорожный плащ. Борода и волосы Джерода были слегка растрепаны, но эти мирские заботы его ничуть не тревожили.

Вообще-то, к нему были приставлены две жрицы, но по просьбе бывшего капитана стражи Тиранда была вынуждена отозвать их. Несмотря на все, что было сделано, Джерод хотел лишь одного — остаться наедине со своей возлюбленной, без всех этих оплакивающих ее друзей и знакомых.

Ее голова лежала у него на руках. Джерод снова заговорил с Шаласир, вспоминая то время, когда они вместе построили их первое жилище. Оно было довольно простым, созданным с одной единственной целью — дать им убежище, пока они не придумают что-то более практичное и долговечное. Несмотря на ошибки, которые они совершали, совместная работа сплотила их.

Внезапно Джерод поднял голову, столетиями отточенные инстинкты подсказали ему, что кроме него здесь есть кто-то еще. Он обернулся и посмотрел на вход.

— Соболезную твоей потере, — тихо сказала Шандрис, — Мать Луна присмотрит за ней.

Как и подобает генералу часовых, она передвигалась бесшумно, словно вышедший на охоту саблезуб, и, на взгляд Джерода, практически не изменилась внешне с момента их последней встречи. Висевший на локте шлем позволил ему как следует рассмотреть ее лицо. Как обычно, оно не выражало никаких эмоций, лишь на миг ему почудилось, что на нем промелькнула то ли нерешительность, то ли злость.

Шандрис была приемной дочерью Тиранды, но их лица были настолько похожи, будто она и в самом деле была ее ребенком. Однако Тиранда частенько проявляла мягкосердечность, чего в Шандрис Джерод отродясь не замечал. Одеяние генерала было ей под стать — плотно облегающая фиолетовая броня полностью закрывала тело. Она была изготовлена скорее для быстрого передвижения, нежели для защиты, даже наплечники были сделаны так, чтобы можно было быстро достать меч или лук, не стесняя движений. Шлем, который закрывал лишь верхнюю половину лица, также ковался с подобной целью. Его можно с легкостью было сдвинуть наверх или вовсе снять, не задев уши ночной эльфийки или, в случае Шандрис, не запутавшись в ее длинных, темно-синих волосах.

— Спасибо.

Пока она шла к нему, Джерод смог еще лучше рассмотреть ее лицо. Мрачное выражение, застывшее на нем, полностью соответствовало его мыслям.

— Я помню ее, — продолжила Шандрис, глядя на неподвижное тело, — у нее было много достоинств. У нее была жизнь. Она дышала ей. Весь мир сиял вокруг нее, куда бы она ни пошла.

Шандрис повернулась к телу и Джерод больше не смог следить за выражением ее лица.

— Ты на самом деле любил ее?

— Конечно.

— Тогда ей можно позавидовать.

Он в изумлении посмотрел на нее, — Шандрис?

Ночная эльфика обернулась и взглянула на него. Ее глаза были влажными, но эти слезы были не только болью утраты.

— Мне очень жаль, я была слишком грубой. Ты же знаешь, я всегда хорошо относилась к тебе. Потерять ее так внезапно, после столь долгого времени… это неправильно.

— Шандрис…

— Я должна идти, — пробормотала она еще в большей растерянности, чем пребывал Джерод. Он попытался взять ее руку, но Шандрис избежала его прикосновения. Однако она не смогла запретить ему следовать за ней, в полном молчании они вдвоем вышли из зала. Джерод посмотрел вокруг и, никого не заметив, тихо сказал:

— Я должен извиниться перед тобой за столь продолжительное отсутствие.

— Ты ничего мне не должен. Даже если бы между нами что-то было.

Охваченный чувством вины, он отвернулся, затем произнес:

— Я не отрицаю, что мне льстит внимание с твоей стороны, но, еще когда мы росли, наши пути разошлись. То время сразу после войны было очень тяжелым для нас. Все, что я хотел — это забыть побоище и смерти. Я никогда не хотел быть лидером… героем…

С этими словами Джерод усмехнулся.

— Я ощущал себя не в своей тарелке, но тебе этого не понять. У тебя была цель. У тебя был долг перед храмом, перед жрицами.

— Она была…

Джерод поднял руку призывая к тишине и, к его удивлению, Шандрис послушалась.

— Ты посвятила свое служение Тиранде не только за спасение своей жизни, но и за то, что она заменила тебе мать — вряд ли к этому можно придраться. Да, она… и вместе с ней наши люди… всегда были и останутся твоей основной целью.

Шандрис открыла рот, но сразу же закрыла его. Она понимала, что все это правда. Внезапно она скользнула к нему и поцеловала в щеку. Это не было мягкой попыткой обольстить его — лишь знак сочувствия к его судьбе.

— Если захочешь поговорить, то всегда можешь найти меня здесь, — в ней снова заговорил генерал. Затем она развернулась и ушла. Шандрис не оглянулась ни разу и Джерод так и не успел сказать ей: "Прощай!" Он лишь отметил, что она направилась к святилищу Верховной жрицы.

Стоило только бывшему офицеру двинуться в противоположную сторону, как вдалеке он заметил другую закованную в броню фигуру.

— Мать Луна! — пробормотал Джерод, узнав ее шлем. Он помахал ей рукой.

Но в отличие от Шандрис, заметив его, новый участник событий поспешил удалиться.

— Майев!

Даже если она и слышала его, то никак не отреагировала. На мгновение он застыл, сбитый с толку, затем бросился бегом догонять свою сестру.

Не успел он пробежать и половину дистанции, как она скрылась за углом. Будучи уверен, что потерял ее и неизвестно теперь, смогут ли они встретиться вновь, Джерод продолжал бежать. Он повернул за угол, но лишь затем, чтобы убедиться, что преследуемая им девушка исчезла из храма.

Следуя ее примеру, Джерод вышел через длинный мост, ведущий к садам. К этому времени, Майев, если это, конечно, была она, уже давно должна была перейти его. Он помчался за ней через сады, затем на восток, когда заметил мелькающую среди деревьев фигуру, похожую на его сестру и стремительно двигающуюся в сторону границы Дарнаса, в лес.

Джерод был не то, чтобы очень далеко, но все же не мог четко разглядеть ее. Когда он наконец-то оказался возле первых деревьев, то все еще не понимал смысла всей этой тщетной погони. Однако, раз уж он решил бежать следом, то ринулся через чащу, пытаясь на ходу просчитать верный путь.

Его острый взгляд поймал чью-то руку, мелькнувшую среди стволов. Несмотря на то, что Джерод совершенно не знал леса, он доверился своим природным инстинктам вести его. Быстро прикинув все возможные пути и тот, какой бы по его мнению выбрала Майев, он продолжал двигаться дальше. Хотя он ее и не видел, но знал, что приближается. Из-за этого он почувствовал некое удовлетворение, которое пересекалось с чувством вины за то, что он оставил Шандрис в стороне. Он не позволит Майев получить самое лучшее…

Выскочившая перед ним усеянная длинными острыми зубами морда невиданного зверя в один миг положила конец его размышлениям.

Перед глазами Джерода предстал один из кошмаров прошлого. Он увидел нечто похожее на волка… как будто человек принял форму зверя. Оно было с него ростом, но шире в два раза и куда более мускулистым. Однако глаза были совсем не похожими на звериные.

Длинные, остро отточенные когти мелькнули перед его лицом, но не задели его. Внезапный мощный удар кулака в грудь выбил из легких Джерода весь воздух. Ночной эльф согнулся, пытаясь снова вдохнуть. Он ждал, что сейчас наступит смертельный удар когтями или укус.

Однако ничего подобного не произошло и когда Джерод наконец-то нашел в себе силы поднять голову, то обнаружил, что совершенно один. Лишь слабое покачивание ветвей как-то напоминало о произошедшем. Джерод бросился за невиданным существом. Он нырнул под большое дерево и чуть не столкнулся лбом со своей сестрой Майев, которая внезапно оказалась на его пути. Она сняла шлем, являя Джероду глубокие шрамы на своем лице.

— Никогда не бросайся в погоню на неизвестной территории! Я думала — это первое, чему я научила тебя!

Джерод посмотрел вниз и только сейчас заметил серповидный клинок, приставленный к его груди. Он уже видел это оружие, но не думал, что оно когда-нибудь может быть использовано против него. Усмехнувшись его положению, Майев отвела оружие назад. Легким, едва уловимым движением оно снова повисло у нее на боку.

— Я думал, что среди всех людей могу доверять лишь своей сестре.

— Даже больше, чем неразделенной любви? — усмехнулась она, — я заметила, как сам Генерал Шандрис отступил, потерпев поражение в храме, или не так?

— Майев…

— Она была очень расстроена, когда вы исчезли тогда.

— Хватит, Майев! — его радость от встречи с сестрой была омрачена едкими комментариями, которые она позволяла по поводу Шандрис. Он пытался вернуть свой первоначальный энтузиазм. — В конце концов, прошло столько времени. Я так рад видеть тебя снова. Я не знал, встретимся ли мы вновь, когда я вернусь сюда. Однако надеялся на это!

— Почему? — ее вопрос сбил его с толку.

— Ты моя сестра. Моя плоть и кровь. Мы не виделись 10 тысяч лет!

— И кто был в этом виноват? — отрезала она.

— Майев!

Внезапно перед ним предстала злая обиженная женщина. Это была не та встреча, на которую он рассчитывал. Майев лишь покачала головой в ответ на столь наивное поведение.

— Уж не думал ли ты, что за это время я могла все забыть? Ты опозорил нас! Ты был одним из наших лидеров! Я гордилась тобой тогда. Подумать только, мой брат — командир отряда ночных эльфов! Я наблюдала, как ты рос в этой войне, как одержал верх над этим аристократическим болваном Звездное Око, и доказал, что все должны с уважением относиться к фамилии Песнь Теней.

— Ты не понимаешь

— Похоже, это ты никогда не понимал. Для тебя не существовало верности и долга, — она заколебалась, заметив что-то на его лице. Только тогда Джерод почувствовал жалящую боль и влагу на левой щеке. Он прикоснулся к ней рукой и посмотрел на свои пальцы.

Кровь. Джерод не помнил, когда это могло произойти, видимо, что во время схватки с мистическим существом. Но он совершенно не помнил, чтобы зверь поцарапал его.

— В опасной близости для глаза, — прокомментировала рану сестра с удивительной мягкостью в голосе. Она прикоснулась пальцем к раненой щеке. — Может быть, ты упал или заснул по дороге? Помню, раньше ты был куда более умелым охотником.

Только теперь до Джерода дошло, что он так и не успел рассказать ей о странной схватке:

— Майев! Здесь в лесу есть кто-то еще. Кто-то, кого я никогда не видел раньше. Мы встретились перед тем, как ты поймала меня. Оно должно быть неподалеку.

Насмешка мигом сошла с ее лица и Майев посмотрела на него взглядом бывалого воина:

— Это его рук дело? На что оно было похоже?

— Нет, порез я, наверное, получил от веток, когда гнался за существом. Оно не атаковало меня, — Джерод попытался собраться с мыслями, — я не очень хорошо рассмотрел его. Все произошло так быстро. Нечто волкоподобное… я думаю! Все что я видел, были когти, зубы… и весь облик существа — не похож на нас и к тому же более массивный.

— Ох, — Майев больше не выглядела заинтересованной, — это один из Них. Здесь нечего бояться. Они не отважатся причинить вред Верховной жрице или Верховному друиду Малфуриону.

Он не мог поверить, что про его случай можно было говорить так легко.

— Они? Так их много? Слоняются по границе Дарнаса?

— Забудь, брат. Оно убежало, не так ли? Это все, что ты должен знать. Они боязливые и не кусаются. Мы не жалуем воргенов, они даже не смогли защитить свой собственный дом.

— Они что…?

Но до того, как Джерод смог закончить, Майев убежала. Она направлялась не совсем к Дарнасу, но выбранный ею путь вел к восточной стороне столицы. Джерод бросился за ней.

— Делай как я говорю и забудь о них, — повторила она, — кроме того, политическая обстановка в городе тебя не касается. 10 тысяч лет назад ты уже отказался от своего долга.

Это было верное замечание. Джерод поморщился, но постарался защитить себя:

— Майев, все эти 10 тысяч лет я был предан нашим людям, предан нашему делу.

— 10 тысяч лет? — она рассмеялась ему в лицо, — это ничто, Джерод! С того момента, как я стала жрицей Элуны и затем Смотрящей, я свято чтила свои обязанности как защитник расы ночных эльфов и продолжаю делать это сейчас! Я вызвалась добровольно сопроводить Иллидана Ярость Бури к месту его заключения, даже несмотря на то, что оказалась заперта вместе с ним на несколько тысяч лет. Я преследовала его, когда несчастный случай способствовал его освобождению. Я вынесла его пытки, когда он пленил меня и, в конце концов, сделала то, что надо было сделать давно — убила проклятого брата Верховного друида.

— Майев!

Она отмахнулась от его руки.

— Оставь свои нежности! Я выбрала судьбу, от которой ты отказался. Иногда приходилось принимать решения, которые многим могли показаться неправильными, но я не жалею ни об одном из них.

— Я понимаю. Ты всегда поступала так, как лучше для всех, несмотря на то, как это выглядело. Я всегда восхищался твоей непреклонностью.

Напряженность спала с ее лица. Взгляд стал каким-то усталым.

— Я делала то, что должна была делать!

Теперь она позволила к себе прикоснуться. Он положил руку ей на плечо и пожалел, что броня мешает ему дотронуться до нее.

— Я скучал по тебе. Несмотря на все, что мне пришлось оставить, я очень сильно тосковал по тебе!

— Генерал бы не обрадовался, услышав это.

— Хватит шутить по этому поводу, не сейчас.

Она похлопала его по руке.

— Прости. Ты пережил такую ужасную потерю. Я помню Шаласир. Она довольно неплохо владела боевыми искусствами среди всех Сестер — из нее получился бы неплохой Смотрящий.

Ему стало неудобно.

— Мне надо вернуться, прошу прощения, Майев. Поговорим позже.

— Да позже мы сможем наговориться вдоволь. Теперь иди. Мои соболезнования.

Джерод заколебался, затем отвернулся. Однако чувство вины за незавершенность этой встречи заставило его вновь обернуться. Но Майев уже ушла. Бывший начальник охраны хотел было окликнуть ее, затем смутился. Он нахмурил свой лоб, затем еще раз посмотрел на то место, где только что стояла его сестра и отправился обратно к Дарнасу и Шаласир.

В другой части леса, недалеко от Дарнаса, собрались люди несколько иного рода. Они были намного благороднее, чем другие ночные эльфы и всех их объединяло чувство собственной значимости. Их ухоженные мантии пестрились яркими красками.

Тем не менее они все-таки оставались эльфами, это были Высокорожденные — наивысшая каста эльфийской знати. Однако их опыты с тайной магией не очень-то поощрялись соотечественниками еще со времен Войны Древних. Здесь собралось большинство из тех, кто перенес всю тягость службы у высокомерной и злой королевы Азшары и не превратился, подобно другим, в странные, злобные, похожие на рептилий существа, которые назывались нагами и были морскими жителями. Выходцы из Эльдре'Таласа, хорошо известного теперь под названием Забытый Город, — все эти эльфийские маги и их выжившие друзья оставались изгоями для жителей Дарнаса. И хотя Высокорожденные сохраняли видимость абсолютной независимости, они больше чем кто-либо нуждались в других эльфах. Однако это не означало, что они были готовы поступиться своим высоким положением — опыты с тайной магией не должны прекратиться, какую бы цену не пришлось заплатить.

Собравшихся было двадцать, двадцать сильнейших. Их возглавлял Вар'дин Искатель Небес, который считал себя достойным большего: стать потенциальным наследником представителя Высокорожденных в Дарнасе, Верховного мага Мордента Вечерняя Тень. Вар'дин поддерживал заклинание, которое читали двадцать Высокорожденных, чтобы проверить их силу. Вихри магической энергии кружились внутри кольца заклинателей. Их лица, как мужские, так и женские, светились не только от магического сияния, но и от восхищения всем этим действием.

Вар'дин взмахнул рукой и энергия собралась в одну небольшую, но излучавшую великую мощь сферу. Он взмахнул еще раз и во все стороны из сферы потянулись лучи.

— Теперь мы готовы, — сказал он по каналу, который создало их заклинание.

Другой Высокорожденный нарисовал в воздухе знак. Лучи из сферы стали расти. Она стала пульсировать.

Резкий порыв ветра ворвался в их расположение. Высокорожденный успел удивленно вскрикнуть, прежде чем его отбросило в сторону. Круг распался, но Вар'дин крепко держал связь. Они потратили слишком много сил, чтобы так легко сдаться.

Прогремел оглушительный раскат грома, который Вар'дин по ошибке принял за природный. Однако на небе не было ни единого облака. Вар'дин посмотрел на неистово качающиеся верхушки деревьев — не похоже, чтобы это было от ветра. Именно они были источником оглушительного рева.

— Продолжайте, — резко бросил Вар'дин своим товарищам.

Загадочное поведение леса вывело их из равновесия, что могло помешать заклинанию. Он держал их, максимально концентрируясь, пытаясь вернуть все на свои места. Ужасный треск заглушил рев ветра. Одно из ближайших деревьев упало. Его ветки теперь напоминали щупальца кракена, в один миг оказавшиеся возле Высокорожденных.

Все вокруг заполонил треск от собирающихся ветвей. Ближайшие деревья протянули свои ветви к заклинателям.

Связь ослабла, воли Вар'дина не хватало чтобы удержать ее. Собранная энергия затухла и лучи рассеялись. Сфера сжалась в комок, а затем жалким шипением испарилась.

Когда она исчезла, истощенные заклинанием Высокорожденные один за одним упали на землю. Вар'дин остался стоять, хотя это стоило ему неимоверных усилий. Сжав зубы, он изучал лес, пытаясь выявить причину их неудачи.

— По-моему я очень ясно предупреждал вас воздержаться от опытов с тайной магией! — прогремел сильный голос. — Они не доведут до добра, даже Верховный маг согласен со мной.

Один из заклинателей показал куда-то слева от Вар'дина. Там, ветви и молодые деревья расступились, открывая их взору одинокую фигуру с посохом в руках.

— Верховный друид…, — Вар'дин не стал кланяться Малфуриону Ярость Бури, хотя и кивнул головой в знак уважения, — Несколько раз я писал вам, пытаясь просить вас внести небольшие изменения в наше соглашение, но так и не дождался ответа. Нам нужно больше свободы в нашем учении, наша сила иссякнет, если мы не будем использовать ее должным образом.

Малфурион подошел к Вар'дину, затем слегка приподнял свой посох. Вар'дин мудро замолчал.

— Ваше прошение находится на рассмотрении у меня и Мордента — о чем вам должно быть известно. По этой причине вы и не получили ответа. Репутация Высокорожденных навсегда запятнана их прошлым. Как племянник Верховного мага, вы должны понимать это. Вы, Высокорожденные, предпочли остаться в Эльдре'Таласе, защищаясь и прячась в вашем исключительном городе, пока война собирала свою кровавую жатву за его стенами.

— Мы сражались за наш дом!

— Вы ничего ровным счетом не делали, пока этот королевский советник, Ксавиус, следил за созданием портала, который способствовал вторжению Легиона в наш мир; вы молчали, когда Королева Азшара выбрала демонов вместо своих людей; и вы продолжаете заниматься вашей тайной магией, даже несмотря на то, что именно эта магия и привлекла сюда Легион. Даже 10 тысяч лет не лишили людей воспоминаний об этих днях. Было довольно сложно получить для вас разрешение вернуться в Дарнас.

— Мы пришли сюда благодаря твоему обещанию, Верховный друид! Мы пришли сюда с уверенностью, что мы снова сможем стать частью эльфийского общества, хотя и понимаем, что все-таки будем от него отличаться. Однако, как вы недавно заметили, мы все еще подвергнуты остракизму (гонению, неприятию, отвержению, презрению со стороны окружающего общества, прим. переводчика). Мы должны получить возможность открыто заниматься нашей магией; иначе это лишний раз докажет, что ваши обещания ровным счетом ничего не стоят!

Верховный друид подошел ближе, прервав словесный поток Вар'дина. Его глаза яростно блестели. С Высокорожденного тут же слетела вся спесь.

— Я вижу, как сильно стремятся Высокорожденные стать частью нашего общества, но это не может произойти в одночасье, и не произойдет, — Малфурион ответил тихо, но строго. — Этот процесс займет много времени… может быть годы. Терпение — это добродетель, которую мы должны воспитывать внутри нас, Вар'дин. Если мы сможем это сделать, то добьемся успеха. Мордент понимает это.

Не было похоже, что это произвело впечатление на Вар'дина, но тем не менее он кивнул. Малфурион повернулся к остальному собранию Высокорожденных.

— Возвращайтесь к другим и передайте мои слова. И скажите им, что Верховная жрица Тиранда и я держим наши обещания.

Другие заклинатели поспешно ретировались. Даже Высокорожденные с уважением относились к силе легендарного Верховного друида.

Только Вар'дин остался позади.

— Я не хотел показаться вам непочтительным, Верховный друид, просто ищу возможность угодить всем нам.

— Мордент и я в курсе твоих изысканий, — с этими словами Малфурион вернулся в лес, ни разу не оглянувшись и не пытаясь больше заговорить с Вар'дином.

Маг смотрел, как удаляется Верховный друид, пока тот и вовсе не скрылся. Хмурая гримаса исказила вполне привлекательное лицо Вар'дина.

— Мы будем терпеливы… пока не наступит время, — пробормотал он, — Но рано или поздно оно придет!

Продолжая хмуриться, Высокорожденный последовал за своими товарищами. Охваченный яростью, он полностью погрузился в себя. К счастью, деревья стали просто деревьями, ничем не отличающимися от остальных деревьев в лесу. Подлесок, сквозь который он пробирался, снова стал обычными зарослями бурьяна, и если бы он был не в гостях, он бы мгновенно стер их с лица земли, чтобы расчистить путь. Высокорожденные жили лишь ради тайной магии; они привыкли, что все вокруг поклоняется им и никак иначе, как это было тогда, когда возвели Дарнас. Как и другие Высокорожденные, Вар'дин ценил только силу. Верховные друид и жрица были очень сильны; поэтому Вар'дин склонился перед ними. Остальная же часть Дарнаса, к сожалению, нет…

Внезапно нога мага задела что-то, вынудив его споткнуться. Посетовав на тернистость лесного пути, Вар'дин лишь пнул помеху и как ни в чем ни бывало продолжил свой путь через заросли. Он повел свою группу в это место, надеясь на его удаленность, однако все вышло совсем не так, как он рассчитывал. Теперь он с нетерпением хотел вернуться в куда более цивилизованное поселение Высокорожденных.

Как и рука, которую Вар'дин пнул. Рука мертвого Высокорожденного, который еще недавно был частью его группы, лежала в траве вместе со своим хозяином до сих пор не найденная.



Глава 6. Буря на море

Буря началась внезапно, настигнув десять больших кораблей в нескольких днях пути от порта. Она моментально переросла в один из самых худших штормов, которые капитан орков мог когда-либо вспомнить. Гремели раскаты грома, а небо озарялось вспышками молний. Дождь лил как из ведра и началась сумасшедшая качка. Брилн выкрикивал приказы команде, пытаясь удержать флагман под контролем. Если так случится, что он не сможет удержать командование во время шторма, тогда весь флот окажется под угрозой хаоса и другие капитаны начнут действовать по своему усмотрению. А учитывая груз, который они везли, это могло привести к куда более страшным последствиям.

Корабль взмыл в небо и другая большая волна подхватила его. Брилн схватился за поручни как раз перед тем, как судно начало свое резкое движение вниз. Те, кто никогда не бороздил морских просторов, никогда не узнают, какой твердой может быть вода в таких случаях. Корабль тряхнуло, корпус угрожающе заскрипел.

Крик откуда-то сверху заставил капитана морского флота всмотреться сквозь пелену дождя. Он лишь мельком успел увидеть как один из моряков, пытающихся распутать такелаж, камнем полетел в море. Брилн что-то буркнул, но никого не позвал на помощь. При таком шторме несчастный моряк уже должен быть мертв. Офицер орков был куда больше заинтересован безопасностью других членов своего экипажа на своем корабле — на всех кораблях. Брилн поклялся вождю своей честью, что он способен выполнить это задание.

Крик одного из членов экипажа заставил капитана обернуться. Орк показывал на один из замыкающих кораблей. Брилн смахнул капли дождя со своего здорового глаза и прищурился, пытаясь рассмотреть, что происходит. На палубе судна все ярче и ярче разгорался огонь.

Пожар!

В такую погоду это было вполне обычным явлением. Пламя уже охватило всю верхнюю часть палубы и постепенно приближалось к корме. Скорее всего молния ударила в мачту, такелаж или парус.

Снова раздался раскат грома. Брилн застыл завороженный зрелищем, но все-таки смог переключить своё внимание на нечто более важное. Не то, чтобы ему совсем было все равно, страшный дикий рев неподалеку полностью завладел его вниманием.

Он развернулся и подбежал к другому борту. Там, подхваченный громадной волной, второй корабль неистово метался по воде, игнорируя течение и ветер. Что-то изнутри сотрясало его так, что было невозможно удержать правильный курс.

Капитан поднес к глазам подзорную трубу, которую всегда брал с собой на борт. В первую очередь он сосредоточил свой взгляд на втором корабле, масляные лампы которого позволяли хорошо рассмотреть все, что там происходит.

Капитан другого корабля, довольно неприветливый тип, назначенный Брилном, вооружил свою команду морскими копьями. Трое орков в кормовой части судна зажгли факелы из промасленной ветоши. Будучи отважными воинами, они выглядели очень, очень обеспокоенными произошедшим.

Брилн грязно выругался. Он помахал подзорной трубой пытаясь привлечь кого-нибудь со второго корабля, но никто не заметил его. Охваченный огнем корабль сейчас нуждался в более пристальном внимании. Его команда пыталась сделать хоть что-то, чтобы восстановить контроль на ситуации.

Брилн снова перевел взгляд на второй корабль. К его удивлению, он будто исчез с поля зрения. И если все остальные происшествия еще можно было объяснить, то внезапно затонувший корабль ни как не вписывался в привычные рамки.

Проклиная весь свет почем зря, Брилн прокричал своему первому помощнику: "Сигнальную лампу, скорее!"

Но стоило ему только отдать приказ, как их корабль вдруг настиг страшный удар словно они напоролись на риф. Брил упал возле борта. К его ногам свалился первый помощник. Другому моряку повезло меньше, он перелетел через борт корабля прямиком в ненасытное море.

Еще один страшный удар потряс палубу. Брилн пытался устоять на ногах. "Шторм разбудил всех существ. Забудьте про лампы. Подготовьте сонный порошок, посыпьте им пищу и наконечники копий! Я хочу, чтобы эта тварь внизу затихла или нам придется так же туго, как и другим!"

Пока первый помощник и другие моряки бросились выполнять его приказ, Брилн обратил свое внимание на второй корабль. С ним все быль намного хуже. "Почему они не утихомирили зверя", задавал он себе один и тот же вопрос?

Но беглый осмотр палубы расставил все по своим местам. Почерневшие обломки отметили то место, где раньше хранилась бочка с травяным порошком, используемым для того, чтобы успокоить зверей. Дождь не мог добраться до порошка сквозь закрытый брезентом контейнер, спрятанный под дверным навесом в капитанскую каюту, но молния могла и смогла. Весь отсек был разрушен и других способов сохранить их одичалый груз в покое не оставалось.

Постепенно трепыхания флагманской палубы стали замедляться. Страшное открытие постигло Брилна. Он уже мчался ко входу в трюм, когда появился первый помошник. Другой орк выглядел уставшым, но на его лице застыла победная улыбка.

— Он просто гулял! Мы вовремя его поймали.

Капитан оборвал его торжественную речь. — Кто самый лучший стрелок?

Первый помощник нахмурился. — Я, Капитан! И вам это известно!

— У нас еще осталось немного порошка! Можешь перебросить несколько мешочков туда? — Брилн махнул рукой в сторону другого корабля. — У них ничего не осталось!

— Есть, сэр! — отрапартовал первый помощник.

В этот момент с палубы снова раздался оглушительный рев. Брилн поднес к глазам подзорную трубу. Орки помчались в сторону трюма, где уже стояли наготове несколько вооруженных копьями моряков. Палуба позади них встала на дыбы. Брилн аж задохнулся от потрясения. Он не заметил новой вспышки молнии. Что же могло случиться?

Из-под разбитых досок немедленно появился ответ. Огромная рука обшарила палубу, затем резко втянулась обратно в трюм. Как только это произошло, корабль неистово закачался на волнах.

Несколько членов команды заспешило к дыре. Первый помощник оглянулся на Брилна.

— Два мешка, — прокричал он сквозь раскаты бури, — куда закинуть?

— Куда-нибудь на палубу, где они смогут их заметить, только быстрее!

Матрос закрепил на стреле мешочек с порошком и приготовился стрелять. Даже сквозь такой шторм, опытный оркский лучник мог скорее поразить цель, нежели промахнуться мимо. Но прежде чем помощник Брилна спустил тетиву, другой корабль снова встал на дыбы. Несколько моряков, все это время не сводивших глаз с отверстия в палубе, внезапно заскользили к рельсам. Двое упали внутрь и лишь один из них спасся, ухватившись в последний момент за край.

Первый помощник отошел в сторону и попытался сосредоточиться. С катающимися туда-сюда орками было довольно проблематично ни одного из них не задеть выстрелом. Корабль снова накренился, и чуть не перевернулся от очередного толчка. Но стоило ему выпрямиться, как лучник спустил тетиву.

Брилн пронзительно заревел. Стрела попала точно в цель, в ярде от зияющей дыры. Один из моряков заметил ее и со всех ног бросился к спасительному мешочку. Было очевидно, что флагман мог прислать только что-то им в помощь.

— Быстрее, второй мешок, — скомандовал капитан. Несмотря на то, что можно было бы обойтись и одним, он хотел не допустить повторения подобного инцидента.

Первый помощник вновь взял лук наизготовку. Внезапно обшивка корабля треснула вдоль борта и из новой дыры показалась жуткое копыто, которое, впрочем, быстро исчезло из виду. Конечно, бушующее море не могло упустить такую возможность и в дыру стало быстро наливаться вода. Спустя несколько ударов сердца трюм был заполнен полностью.

— Забудь про порошок, — проревел Брилн.

Больше ему ничего говорить не пришлось. Опустив руки, первый помощник отдал приказ лечь на курс к тонущему судну. Волна ненадолго выправила корабль, но его груз изо всех сил пытался выбраться наружу. Доски вновь раскололись от очередного удара копытом. Дыра стала в два раза больше. Теперь уже можно было не сомневаться в судьбе несчастного корабля. Ордынское судно быстро уходило под воду. В какой-то момент палуба стала в один уровень с водной гладью.

Орки прыгали в бушующие волны, пытаясь во чтобы то ни стало добраться до основного корабля. Несколько тут же скрылись под водой и больше уже не показались на поверхности.

Дикий рев вновь раздался из трюма. Гигантская рука показалась над останками палубы. Но как бы зверь ни был силен, он не мог выбраться наружу. Палубу начали захлестывать волны. Море постепенно уносило корабль в сторону от остального флота. Один за одним скрывались под водой бортовые фонари, открывая виду лишь силуэт злополучного судна.

Полный отчаяния рев, прорезался сквозь шторм. На какой-то момент показалось, что чему-то удалось выбраться из тонущего корабля. Брилн схватился за поручень, на какой-то момент спасительная операция вылетела из его головы и на смену пришел страх от ожидания новой угрозы, теперь уже для его собственного корабля. Он на мгновение представил, как гигантское чудовище приближается к ним. Но это был лишь огромный воздушный пузырь, вырвавшийся из затонувшего корабля. Он ушел под воду так быстро, что зверь попросту не успел среагировать.

Флагман поравнялся с двумя выжившими моряками. Брилн сомневался, что многим будет под силу справиться с бушующей стихией. Позже он обязательно отдаст им последние почести, а пока предстояло задуматься, чем грозят ему эти ночные события. Он потерял пятую часть своего ценного груза.

— Восемь должно хватить, — пробормотал капитан. — Восемь всегда хватало…

Но так было до появления вождя. Так было до Гарроша. Брилн надеялся, что больше не будет потерь. Ведь если их больше не будет, Гаррош простит ему эту маленькую оплошность. А если Гаррош это сделает, Брилн попросит великого лидера орков лишь об одном — позволить ему принять участие в разгроме Альянса в Ясеневом лесу. Тогда его смерть определенно не будет напрасной.


В нас происходят изменения, отметил Малфурион продолжая шагать по Дарнасу. И видимо не в лучшую сторону…

Верховный друид точно знал, когда случились эти нежелательные перемены в настроениях ночных эльфов, и что стало тому виной. Шаласир. Они не могли забыть Шаласир…

Ночные эльфы привыкли погибать в битвах или в результате несчастного случая. То, к чему они не привыкли, так это расставаться с жизнью от старости. Тиранда поговорила с Джеродом и узнала в какую беду попала Шаласир.

Болезнь была далеко не единственным постигшим ее несчастьем, а всего лишь финальным аккордом. Джерод и его возлюбленная страдали от множества мелких болей, становившихся все сильнее с каждым разом, что было довольно знакомо Малфуриону, на плечах которого и по сей миг лежала тяжкая ноша.

Он попытался представить, как это все выглядит в глазах окружающих. Угрюмая мрачная атмосфера окутала его. Малфурион мог вообразить их мысли, каждый переживал не только за ожидавшую его судьбу, но и причинах, ее вызвавших.

Он был ничем не лучше их. Другой возможности спастись от неизбежности не было, кроме как прибегнуть к помощи Сестер Света.

Тиранда уже пыталась сдержать наростающий страх. Она также смотрела на пример младших рас — людей, как им удавалось справиться со старением и болезнями. На самом деле людям тоже изрядно от них доставалось, но они все-таки сопротивлялись и в большинстве случаев им удавалось спастись. Но на данный момент ни Верховный друид, ни Тиранда не были уверены, что их собственной расе удастся выдержать этот сложный тест.

Малфурион заставил себя отогнать дурные мысли. Он должен был сосредоточиться на собрании. Приготовления как раз заканчивались и прибывшие представители других рас уже были на расстоянии вытянутой руки. Теперь Малфуриону предстояло занять себя специфическими задачами, но он не сомневался, что справится.

— Верховный друид Малфурион Ярость Бури…

Было практически невозможно подобраться к Верховному друиду незамеченным, но обратившийся к нему гость только что это сделал. К счастью, Малфурион отличался крепкими нервами. Он просто повернулся и, даже не удивившись, уставился на стоявшего рядом человека.

Мужчина был в полном расцвете сил с крепкой челюстью и узко посаженными глазами. Он носил простую свободную коричневую одежду. Несмотря на то, что он пришел без оружия, его выправка свидетельствовала об изрядном боевом опыте.

Малфурион вспомнил, что его зовут Эдрик.

Эдрик слегка поклонился и его длинные, коричнево-черные волосы колыхнулись вперед. — Мой повелитель Генн Седогрив надеялся, что ему удастся перекинутся с вами парой слов, если у вас найдется для него время в такой день.

Верховный друид нахмурился. — Вообще-то, Эдрик, я должен поговорить с ним прямо сейчас. Где он?

Мужчина выпрямился. — Я оставил его возле Террасы Воинов, на дороге, ведущей в наше убежище, — на лице Эдрика застыла ехидная гримаса, — хотя по большому счету, Верховный друид, я надеялся, что вы именно так и поступите. Он знает, что времени мало.

- Тогда веди нас.

Эдрик повиновался, однако Малфурион успел заметить, как присутствие всего лишь одного человека взволновало ночных эльфов, почти также как новость о постигшем их расу проклятье старости. И все это невзирая на то, что другие члены Альянса были частыми гостями в Дарнасе со дня его основания. Ни для кого не было секретом, что Эдрик был одним из помощников Генна, как впрочем никто не скрывал, кем же он был еще. Как молодой человек, он твердо смотрел вперед, как будто кроме дороги ничего не существовало. Малфурион знал, что на самом деле все было с точностью наоборот; Эдрику было не по себе среди жителей Дарнаса, а может и еще хуже.

Эдрик передвигался также тихо как это делали ночные эльфы, что было совсем не свойственно людям. Он не проронил ни слова с тех пор как они вошли в город, но Малфурион отметил, что лес действует на него успокаивающе. Верховный друид пришел в восхищение от того, что человеку куда более привычна дикая природа, нежели пребывание в городских стенах.

Деревья по обычаю приветствовали ночного эльфа: плавно качаясь на ветру ветви шумели обильной листвой. Для Эдрика это не прошло незамеченным. Малфуриону было приятно. Он по особенному махнул рукой, зная, что деревья смогут почувствовать его приветствие.

И они откликнулись на него. На языке деревьев Малфурион услышал: — Он ждет… он ждет за Трехголовым отростком.

У всех деревьев были свои имена. Большинство из них были мало понятны даже Верховному друиду. То, что слышали ночные эльфы, было всего лишь примерное определение того, что эти имена значили на самом деле. В большинстве случев они были физическим обозначением их древестных характеристик и было невозможно найти два дерева с одинаковыми именами.

Малфурион уже был знаком с Трехголовым отроском, которое было одним из самых старых деревьев в этой части леса, но оно не преминуло с гордостью сообщить ему об их первой встрече несколькими неделями ранее. Друид обернулся к нему как раз в тот момент, когда из-за дерева вышел Генн Седогрив.

— Да здравствует Король Гилнеаса, — торжественно поприветствовал его Верховный друид.

— Гилнеаса… — пробормотала мускулистая суровая фигура. Генн Седогрив напоминал дряхлого медведя. Совершенно лишенный привлекательности, он все же оставался командующим, его глаза были быстры и остры, что совершенно не подходило для человека пожилого возраста. В отличие от ночных эльфов, Генн намного короче остригал бороду. Он был выше Эдрика, примерно одного роста с ночными эльфами.

— Гилнеаса… — повторил король. — От него осталось лишь название, Верховный друид.

— И все равно! — звонко отрапартовал Эдрик.

— Поживем-увидим, — взглянув на соратника добавил Генн, — так что здесь делает Верховный друид? Я же просил тебя назначить нам встречу, а не приводить его сюда!

Малфуриону пришлось вмешаться, пока недопонимание не создало больших проблем. — Я попросил твоего человека сопроводить меня к тебе, Генн. В любом случае мне нужно поговорить с тобой и твоя просьба пришлась весьма кстати. Так что последовав за Эдриком, я выиграл немного времени.

— Все дело в собрании, Верховый друид.

— Ну конечно. Гилнеас был одной из самых важных причин, почему я стремился довести его до конца. Особенно ваше вступление в Альянс.

— Повторное вступление, полагаю — король прорычал с нескрываемой горечью. — Я был слишком глуп, раз думал что Гилнеас может позаботиться о себе, так что теперь придется передать его в более надежные руки.

— Генн! Проклятье было чем-то, что тебе не под силу. Ты не мог справиться в любом случае.

— Теперь это уже не имеет значения, — прорычал нечеловеческим голосом повелитель Гилнеаса. Он наклонился к Верховному друиду и, хотя Малфурион был выше любого ночного эльфа, их глаза оказались на одном уровне. Теперь Генн казался чем-то большим и очень диким. — Теперь это не имеет значения. Мы были прокляты и останемся такими навсегда!

Малфурион снова попытался вернуть разговор в привычное русло: — Мы хотели обсудить детали предстоящей встречи. Первые послы прибудут уже завтра.

Генн умерил свой пыл: — Конечно, собрание. У всех будет шанс осудить меня за глупые поступки.

— Мне уже доводилось встречаться с некоторыми из них. Они понимают сложившиеся обстоятельства. И догадываются, что ты сожалеешь о случившемся. Но еще больше они ценят ту помощь, которую можешь предложить ты и твои люди.

— А они понимают, что наша помощь это как палка о двух концах, Верховный друид?

Ночной эльф успокаивающе положил руку на плечо собеседника. Генну этого было более, чем достаточно. — Ты можешь куда лучше контролировать это, чем думаешь. Все что ты предлагаешь, даст нам неоспоримое преимущество, Генн. Они обязаны с этим считаться.

— Даже Штормград?

— На этот вопрос я, к сожалению, не могу ответить, — признался Малфурион. — Но я надеюсь всем сердцем.

Верховный друид подошел ближе: — Он придет. Ты должен это знать.

— Штормград придет? — выпалил Эдрик. — Милорд! Это означает…

— Ровным счетом ничего, — ответил сначала король Гилнеаса. Но в его глазах загорелась надежда. — Впрочем, нет… если он и я сможем забыть о своих разногласиях… то это может много чего означать. Я знаю, что более чем готов это сделать.

— Вариан Ринн — мудрый человек, — взмахнул рукой Верховный друид. — Штормград не был бы таким, каким он есть, если бы это было не так.

Наконец на лице Генна появилось подобие улыбки от этой новости. — Твои слова зародили надежду в моем сердце. После всего у нас наконец-то появился шанс. Если он придет, он должен быть готов забыть прошлые обиды.

Малфурион сделал шаг назад. — Я должен возвращаться, чтобы закончить подготовку к собранию. Просто хотел заверить вас, что есть все основания считать, что Гилнеас будет принят в Альянс. Я хочу взять с вас обещание, что вы придете на собрание, как мы уже обсуждали ранее, и будете готовы показать смирение наравне с вашей силой.

— Не сомневайся, я сделаю все, что в моих силах, Верховный друид, — Генн протянул к нему свою руку и Малфурион пожал ее в ответ. — Вот тебе мое обещание в ответ на все, о чем мы говорили здесь. Если есть хоть какая-нибудь надежда увидеть наш дом снова, мы будем на собрании.

— И я обещаю в ответ, что все поймут важность этого шага… Даже Штормград.

Генн Седогрив подал сигнал Эдрику, который скользнул в чащу леса. Повелитель Гилнеаса в последний раз поклонился Малфуриону. — Я знаю, ты сделаешь все, что сможешь. Без тебя мы не справимся, Верховный друид. — Генн сжал свои зубы. — Но окончательное решение зависит от другого человека.

— Он придет, чтобы увидеть мир таким, каким он должен быть для всех нас.

— Я верю в это, но позволь нам помолиться вашей Элуне о том же самом. Я приму любую помощь, которую вы сможете дать. — С этими словами король растворился в лесу.

Малфурион остался стоять погруженный в свои мысли. Его взгляд задержался на том месте, куда отправились Генн с Эдриком. Большой темный силуэт на мгновение возник среди подлеска и снова скрылся за деревьями. По высоте он напоминал человеческий, но не был им.

Осознание этого, вопреки ожиданию, несколько потрясло ночного эльфа. Но как только он отвернулся, то молча поклялся сделать все, чтобы оказать изгнанникам из Гилнеаса посильную помощь, включая то, что все без исключения будут рады снова принять их в Альянс.

В конце концов, если бы не Малфурион, проклятье вообще могло не затронуть их.



Глава 7. Дорога сквозь лес

Халдрисса до сих пор не получила никаких вестей из Дарнаса, однако не теряла времени зря. Она ни за что бы не поверила, что орки сидят, сложа руки. Так что уже на следующий день она повела еще одну группу, чтобы исследовать местность у подножья холмов, к востоку от Заставы Мейстры — лагеря ночных эльфов. С ней был Ксанон, отличавшийся своим острым зрением. Ее помощник Денеа осталась командовать в форте, правда она не очень-то была этому рада.

— Как старшему офицеру вам лучше остаться здесь, — произнесла Денеа самым учтивым образом. — На случай непредвиденной опасности в диком лесу.

В ее словах был здравый смысл, но Халдриссе не давала покоя мысль, что Денеа считает себя более подготовленной к этому походу и тем проблемам, которые могли бы возникнуть во время него. Поэтому без каких-либо сомнений Халдрисса отказалась от предложения своего офицера. Однако после некоторого времени, проведенного в пути, приступы боли заставили Халдриссу задуматься о том, что, возможно, ей нужно было бы послушаться Денеа.

Но все мысли улетучились, как только с разведки вернулся Ксанон вместе с двумя другими Часовыми. Халдрисса специально выбрала для исследования наименее привлекательную для Орды территорию, предположив, что они будут исходить из тех же соображений. Командующей не раз удавалось выжить лишь благодаря умению думать также, как ее враги, несмотря на то отвращение, которое она испытывала к ним. Она делала все возможное, чтобы предвидеть непредвиденное.

Конечно, Денеа и Ксанон пришли в недоумение, когда впервые узнали, куда она собирается повести группу.

Однако сейчас Ксанон уже не сомневался в ее правоте. К тому же выражение его лица заставило всех ожидающих, и Халдриссу в особенности, встрепенуться.

— Что случилось? — спросила она, как только он приблизился.

— Лучше увидеть, — выдохнул он, еще не отойдя от быстрой скачки. — За мной!

Заинтересовавшись таким ответом, командующая жестом приказала группе следовать за Ксаноном. Натренированные ночные саблезубы без каких-либо усилий скользнули в лесную чащу, огибая деревья и передвигаясь по неровной местности с такой грацией, которая продолжала восхищать Халдриссу вот уже несколько тысячелетий. Каждая кошка была в расцвете своих сил. Впервые за все время Халдрисса задумалась о других своих ездовых животных и об окончании их бурной жизни. Хотя некоторые ночные саблезубы погибли в бою, большинству удалось выжить. Оправившись от полученных травм, они навсегда остались калеками. Это снова заставило ее задуматься о неотвратимости собственной смерти.

Ночные эльфы внимательно осматривались вокруг, но до сих пор не заметили то, что увидел Ксанон вместе со своими напарниками. Часовой прильнул к спине своего саблезуба, как будто подавая знак своему командиру, что они должны двигаться как можно быстрее. Ничего хорошего это не предвещало.

В глубине леса, посреди небольшого участка извилистых холмов, Ксанон внезапно подал знак замедлить шаг. Халдрисса пришпорила саблезуба и, поравнявшись с Часовым, спросила:

— Что…?

— Прислушайся.

Она знала, что слух ночного эльфа отличался изрядной остротой, но, даже напрягшись изо всех сил, она ничего не услышала. Ночные саблезубы также не проявляли признаков беспокойства.

— Я не… — Халдрисса прервалась на полуслове. Откуда-то издалека донесся очень слабый звук. Странный, тревожный звук. Он раздавался с постоянной периодичностью, повторяясь снова и снова.

— Что это? — спросил один из участников похода. — Звучит очень знакомо…

— Надо подойти поближе, — развернувшись, приказала она группе. — Мы с Ксаноном посмотрим, что к чему, а вы пока оставайтесь здесь. В случае опасности я постараюсь подать сигнал.

Как только они приблизились, Ксанон обнажил свою глефу. Халдрисса последовала его примеру.

Теперь отовсюду раздавалось странное жужжание. Оно больно резало по ушам и сопровождалось жутким треском. Этот звук действительно был знаком Халдриссе. Звук падающих не по своей воле деревьев.

Теперь она наконец-то догадалась, что происходит, однако детали до сих пор оставались для нее загадкой. Постоянно растущая Орда всегда проявляла нездоровый аппетит к древесине. Она требовалась им для построек, для растопки печей в кузницах и для увеличивающегося флота.

Вот почему они желали заполучить Ясеневый лес.

— Дальше лучше пойти пешком, — прошептал Ксанон.

Склонив голову в знак согласия, Халрисса спешилась и вместе с Ксаноном они несильно привязали своих кошек. Отличаясь высоким интеллектом, ночные саблезубы останутся на месте до тех пор, пока их не призовет кто-нибудь из наездников. Но на всякий случай, рассудила Халдрисса, будет лучше, если животные смогут прийти к ним на помощь как можно быстрее.

Ксанон снова взял инициативу в свои руки и пригнулся как можно ниже к земле. В их сторону подул ветер. Это было разведчикам на руку, позволяя не только быть незаметными для орков, но и получить ответы на некоторые вопросы Халдриссы.

Пахло топливом и гарью. Очень похоже на гоблинский механизм. А точнее, нескольких механизмов, судя по резкому удушающему запаху. В отличии от ночных эльфов гоблины верили в силу машин над природой, поэтому с пренебрежением относились к последней.

— Вон там! — отрывисто бросил Ксанон, указывая на северо-восток.

Сначала Халдриссе показалось, что на лес напал бронированный гигант, помышляя ничего после себя не оставить. Одна его рука оканчивалась быстро вращающимся лезвием, которое было намного острее глефы. Другая же рука представляла собой чудовищную клешню с четырьмя когтями, которые в настоящий момент сжимали толстый ствол огромного дуба. А потом гигант вонзил свое вращающееся лезвие в это дерево.

К ужасу ночной эльфийки, лезвие прошло сквозь дерево, будто через водную гладь. Через несколько секунд могучий дуб покачнулся и жизнь покинула это великое дерево.

Впрочем, гиганту этого было мало, он схватил ствол поудобнее и принялся нарезать его небольшими частями.

Только тогда Халдрисса заметила, что в его голове находилось сиденье, на котором восседало маленькое зеленокожее существо с длинными ушами, управлявшее рычагами с садистской ухмылкой на лице.

— Крошшер, — сквозь зубы процедила она Ксанону. — Гоблинский крошшер!

Об этих машинах, орудующих далеко на востоке, уже поступали доклады, но никто не ожидал обнаружить одну из них так близко.

— Подожди, — прошептал Ксанон. — Продолжай слушать.

Только Халдрисса открыла рот, чтобы спросить почему, как жужжание повторилось с другой стороны. Оглянувшись, они заметили второй крошшер. Серебряно-малиновая машина застыла и ее верхняя часть повернулась так, что любое живое существо, проделав такой трюк, немедленно бы сломало себе спину. Сидящий в кресле гоблин, наполовину скрытый бронированным щитком, осмотрел стоящие рядом деревья. Выбрав одно, он потянул рычаг и вращающееся лезвие приступили к своей чудовищной работе.

Халдрисса выругалась про себя, придя в ужас от такого кощунства. Она попыталась подняться, но внезапное чувство опасности заставило ее немедленно броситься вниз — появились еще два крошшера.

— По-видимому, у них здесь крупная лесодобывающая кампания, — прошептал ей ночной эльф. — Ранее я насчитал еще два крошшера. Несмотря на то, что у деревьев тоже есть чувства, они безжалостно вырубают их одно за другим.

— Шесть крошшеров, — прикинула Халдриса. — Мы можем справиться с этими…

Не успела она договорить, как разворачивающаяся перед ними сцена превратилась в самый страшный кошмар. Один за другим на поляну вереницей стали выходить крошшеры. Несчетное количество заполонило все, что открывалось зрению, и они продолжали прибывать снова и снова.

— О, Элуна! — c трудом выдавил из себя Ксанон. — Все намного хуже, чем я себе представлял!

— Надо уходить! — Халдрисса стала потихоньку отползать назад. Двое Часовых отступали с застывшим ужасом в глазах, направляясь к оставленным животным.

Ветер снова сменил направления. В нос Халдриссе ударил насыщенный запах топлива и выхлопных газов.

— Берегись! — закричала она, отталкивая в сторону Ксанона.

К ним приближался крошшер, на ходу ломая деревья и кустарники — его механические когти разрезали мешающие движению толстые ветви. Пронзительный зловещий смех пробивался сквозь звук вращающегося лезвия. Смертельная ухмылка застыла на лице гоблина, управляющего крошшером.

К Халдриссе приближалось лезвие. Ей пришлось уклоняться от опасности со стороны изуродованной части лица, поэтому она немного не рассчитала свои силы. Лезвие задело ее плечо. Несмотря на то, что Халдрисса носила латные доспехи, крошшер прорезал металл и нанес ей маленькую, но болезненную рану.

Получив хоть и не глубокое ранение, командующая стала довольно заманчивой мишенью. Верхняя часть крошшера развернулась к ней лицом. Очередной приступ дикого смеха охватил гоблина, как только он начал маневрировать вращающимся лезвием.

Часовым повезло, что этот гоблин ушел слишком далеко от основного отряда, так как из-за шума гигантской вырубки леса их борьба осталась незамеченной. Впрочем, Халдрисса не была уверена, что так может продолжаться долго. По-крайней мере, у них был небольшой шанс спастись.

Мимо нее пролетела вращающаяся глефа. Она прошла в ярде от гоблина, прежде чем рука крошшера отразила ее. Оружие Ксанона описало дугу и, в конце концов, глубоко застряло в стволе ближайшего дерева.

Эта внезапная атака позволила Халдриссе собраться с силами. Она отпрыгнула в сторону, уходя из зоны досягаемости опасного лезвия, и приготовила свою собственную глефу.

Гоблин снова задвигал рычагами и крошшер зашагал прямиком к ней. Одна рука продолжала выступать щитом, тогда как другая занесла свое вращающееся пилообразное лезвие.

Халдрисса прикинула расстояние до крошшера, сделав поправку из-за своего поврежденного зрения, и осуществила бросок. На первый взгляд показалась, что она промахнулась, но как только глефа пролетела мимо гоблина, она стала возвращаться обратно. Командующая стиснула зубы, стараясь ничем не выдать свой хитрый план.

Но она недооценила гоблина и его ужасное устройство. Коренастое существо дернуло за рычаг и над его головой руки скрутились таким образом, который был невозможен для любого другого живого существа, образуя щит.

С лязгом ее глефа отскочила от рук и отлетела в сторону. Халдрисса выругалась.

— Иди сюда, фиолетовая! — издевался гоблин. — Позволь заключить тебя в мои объятья!

Руки крошшера потянулись к ней с разных сторон, стремясь зажать ее между ними таким образом, чтобы лезвия смогли закончить начатое. Халдриссе пришлось припасть к земле, чудом сохраняя свою голову на плечах.

Она ожидала, что гоблин немедленно исправит оплошность, однако вместо этого механизм неистово забил в воздухе руками. Поднявшись, командующая увидела Ксанона, карабкающегося вверх по крошшеру. Оставшись без глефы, он сжимал в своей левой руке кинжал, которого было более чем достаточно, чтобы разобраться с водителем крошшера — надо было подобраться чуть поближе.

Но гоблин не позволял ему это сделать. Размахивая руками и вращая туловище крошшера, он пытался сбросить Ксанона. И хотя гоблину не удалось сбросить ночного эльфа с крошшера, он все-таки помешал Часовому воспользоваться своим клинком.

Понимая, что попытка подать сигнал другим может привлечь внимание всех гоблинов или ордынцев, находящихся поблизости, Халдрисса пыталась найти какой-нибудь быстрый способ прикончить их одинокого противника. Она осмотрелась по сторонам в поиске какого-нибудь оружия. Ее собственное отлетело довольно далеко, но в дереве торчала глефа Ксанона. Она бросилась к спасительному куску металла, надеясь, что ее товарищ сможет выиграть немного времени и остаться при этом в живых.

Но стоило ей добраться до глефы, как оказалось, что извлечь ее не так-то просто. Она засела глубоко в дереве и какие бы усилия не прилагала Халдрисса, все чего она добилась — это еще сильнее разорвать рану на своем плече.

Снова услышав жужжание, она посмотрела в том направлении, где они оставили основной отряд крошшеров, но ни одного из них не было видно… впрочем, усиливающийся звук доносился не оттуда.

Халдрисса пригнулась.

Лезвие крошшера вонзились в дерево в том месте, где только что находилась ее голова. На эльфику посыпались щепки и куски коры.

Визжащий звук едва не разорвал ее барабанные перепонки. Откатившись в сторону, она увидела, что лезвие крошшера столкнулось с торчащей в дереве глефой. Крошшер вместе с деревом зашлись в неистовой тряске.

Ругаясь, гоблин снова задвигал рычагами. После этого вторая рука крошшера поднялась и уперлась в ствол дерева. С невообразимым усилием механическому созданию удалось освободиться.

Халдрисса не заметила никаких признаков Ксанона и приготовилась к худшему. Так как его глефу достать не получилось, осталось только найти ее собственную.

Поврежденное дерево зловеще заскрипело. Халдрисса отступила в сторону, но затем увидела, что опасность миновала. Дерево еще немного покачалось, а затем успокоилось.

Гоблин потянул за рычаги и снова двинулся в ее сторону. Тут-то Халдрисса наконец мельком увидела Ксанона. Он лежал, растянувшись, под другим деревом. Ран она не заметила, но неподвижность его тела не предвещало ничего хорошего.

Однако, увидев Ксанона, она придумала отчаянный план. Командующая надеялась только на, что она верно оценила повреждения дерева, иначе она угодит прямо в руки к смерти.

— Ксанон! — закричала она. — Заходи слева!

Гоблин отреагировал так, как и ожидала Халдрисса. Двинув рычагами, он заставил корпус развернуться вокруг своей оси туда, где, по его мнению, его поджидала опасность.

Если бы Халдрисса попыталась запрыгнуть на него, у гоблина было бы достаточно времени, чтобы заметить ее и помешать такому маневру. Но вместо этого ночная эльфийка бросилась бежать к поврежденному дереву.

Гоблин увидел, что ночной эльф по-прежнему лежал без сознания или был уже мертв. Он двинул за рычаг и крошшер начал поворачиваться обратно к оставшейся в живых ночной эльфийки. Собравшись с духом, Халдрисса изо всех сил навалилась на древесный ствол. Боль пронзила все ее тело, однако она все-таки услышала спасительный треск.

Дерево начало падать.

Халдрисса тихонечко возблагодарила Элуну.

Она верно оценила повреждения и угол падения. Огромное дерево упало прямиком на крошшер.

Гоблин не сразу понял, что за тень накрывает его, пока не посмотрел вверх. Он судорожно потянул за рычаги, поднимая обе руки механического создания в попытке остановить дерево. Однако �

Скачать книгу

Искателям приключений со всего света…

Пролог

Нордскол

Две вереницы зеленокожих воинов что было сил тянули толстые канаты, втаскивая на широкий трап, спущенный с последнего из кораблей, исполинскую клетку на колесах. Несмотря на вечную нордсколскую зиму, силачи-орки обливались потом. При каждом новом рывке их лица с мощными, тяжелыми нижними челюстями страшно искажались от натуги.

Вдоль трапа стояли караульные – в одной руке факел, другая держит наготове оружие, суровые карие глаза устремлены не на работников, но, скорее, на громадную клетку под чехлом. Кубическое сооружение, обтянутое множеством сшитых вместе козлиных шкур, возвышалось над ними, точно башня. В чехле не было ни прорехи, ни щелки, и общий вид со стороны даже не намекал, что за груз там, внутри.

Однако догадаться было нетрудно – уже по одному тому обстоятельству, что груз поднимали на борт сами орки. Как ни пустынен местный порт, а рабочий скот – к примеру, могучие рогатые ящероподобные кодо, вполне способные заменить собой выбивавшихся из сил орков – здесь имелся. Имелись даже три мамонта, обыкновенно использовавшихся для перевозки нескольких ездоков разом. И все же животных мало того, что не приставили к делу – их вовсе отвели подальше от пристани, но даже там, вдалеке, они никак не успокаивались. Кодо тревожно раздували ноздри, мамонты размахивали хоботами, а взгляды животных были устремлены в сторону кораблей.

Ветер ужасающе взревел, резко набирая силу. Начался настоящий шторм. Погода в Нордсколе отличалась постоянством только в одном – в том, что была неизменно скверной… однако и ненастье ненастью рознь. Воды холодного моря взбурлили, пристань содрогнулась под буйным натиском волн, корпуса кораблей жалобно заскрипели от жестокой встряски, не пощадившей ни единого судна.

Из глубины трюмов нескольких кораблей раздался жуткий рев и гулкий грохот ударов. Матросы на палубах бросились к люкам, ведущим вниз. Закаленные ветераны, опытные мореплаватели и храбрые воины, заметно заволновались.

Последний корабль тоже подбросило волной… и трап накренился набок. Несколько не ожидавших этого стражников покачнулись, едва не упав, ряды рабочих смешались в кучу.

Клетка дрогнула. В последний миг оркам на покосившемся трапе удалось удержать ее от падения. Однако, едва они справились с этим, клетку встряхнуло изнутри. Над промозглой сыростью порта разнесся рев – в точности такой же, как тот, что исходил из корабельных трюмов, только гораздо громче, и тот, кто находился внутри, потянул чехол на себя.

Портовая стража бросилась к пристани. Те, кто оставался на трапе, отчаянно старались сохранить равновесие. Один, не сумев удержаться, рухнул в ледяную воду меж пристанью и бортом корабля.

Стоявший на берегу капитан флота, одноглазый ветеран-мореплаватель по имени Брилн, украшенный с ног до головы множеством затейливых татуировок (память о прежних плаваньях), подбежал к трапу и заорал:

– Держать клетку! Держать, не ронять! Оружие к бою! Где порошок? Если клетка не выдержит…

Клетка под смятым чехлом загремела, заходила ходуном. Неяркий свет задуваемых ветром факелов не позволял разглядеть, что происходит внутри, но душераздирающего скрежета металла Брилну было вполне довольно.

– Копейщики, вперед! Живей, требуха рыбья! Заходи справа!

Двое стражей – возможно, самые несдержанные, а может, попросту самые глупые – придвинулись ближе. Что произошло дальше, оттуда, где стоял Брилн, было толком не разглядеть, но и увиденного хватило с лихвой.

Передний орк ткнул в клетку копьем. В следующий же миг обитатель клетки ухватил оружие за древко и втащил его вместе с хозяином внутрь сквозь прореху в чехле.

Видя это, второй орк инстинктивно рванулся вперед, на помощь угодившему в клетку товарищу.

Навстречу ему из прорехи метнулась могучая ручища, которая подхватила с трапа орка, не успевшего осознать грозящей ему опасности, словно тот совершенно ничего не весил. Прежде, чем товарищи успели прийти ему на выручку, исполинские пальцы стиснули тело, круша в кашу и плоть, и кости, и латы. Тех, кто оказался позади, обдало брызгами крови.

Рука, отшвырнув прочь безжизненно обмякшее тело, вновь скрылась под чехлом. Изнутри тут же раздался вопль первого воина, очевидно, ненадолго оставленного в живых.

Вооруженные длинными толстыми копьями орки поспешили к прорехе, а Брилн побежал следом. Двое из стражей нанесли удар, но капитан понимал: поздно, слишком поздно.

Нордсколский порт огласил пронзительный визг, чуть не заставивший Брилна замереть на месте. Казалось, в этих криках не просто слышится – чувствуется неописуемый ужас. Немногое на свете способно поколебать решимость орка или внушить ему хоть что-то, схожее со страхом, однако созданию, и без того добытому слишком уж дорогой ценой, это удалось, да еще как.

К крикам прибавился жуткий хруст. Фонтан брызг из прорехи заставил стоявших перед нею податься назад. За брызгами последовала волна нестерпимой вони.

– Копья! Копья! – снова взревел подбегающий Брилн.

Остановившись, капитан поднял взгляд. Теперь свет факела позволял разглядеть разорванный чехол и погнутые прутья. Крепко же они выкованы: даже при всей своей мощи исполинская тварь сумела лишь малость раздвинуть их. К несчастью, для первых двух стражей этой малости оказалось вполне довольно.

– Где порошок?! – рявкнул Брилн, не обращаясь ни к кому в отдельности.

Тут к месту схватки наконец-то подбежал еще один орк с джутовым мешочком величиною с большой кулак. Рот и нос его были прикрыты повязкой из грубой ткани. Вторую такую же он подал Брилну, а тот при помощи прилаженной к ней пары шнурков перевязал ею лицо. Маска была лишь предосторожностью: ни крупинки из джутового мешочка не достигнет Брилнова рта и ноздрей, но зачем ему ненужный риск?

Как ни велик был соблазн предоставить дело подбежавшему, капитан схватил мешочек сам. Между тем, из клетки все еще слышался тошнотворный хруст.

– Прикройте меня!

Капитан встал поудобнее и внимательно пригляделся к прорехе. Меткостью своей Брилн заслуженно гордился до сих пор, хоть и потерял глаз несколько лет назад в битве с силами Альянса под началом адмирала Праудмура у берегов Калимдора.

Сделав глубокий вдох сквозь тряпичную маску, одноглазый орк швырнул мешочек в сторону прорехи.

Новый порыв ветра… На миг Брилн исполнился ужаса. Что, если мешочек вовсе угодит мимо цели? Но нет, снаряд едва зацепил край прорехи и канул внутрь, под чехол.

Мгновением позже капитан услышал мягкий, глухой стук. Зверь в клетке недоверчиво зарычал. Затем послышалось чавканье. Из дыры вырвалось облачко мелкой пыльцы, но ее было не так много, чтоб обеспокоить орков. Вдобавок, вырвавшуюся наружу пыльцу немедля подхватил и унес ветер.

За чехлом на пол клетки с хлюпаньем рухнуло нечто тяжелое. Брилн знал: скорее всего, это останки стражника, однако звук внушал капитану надежду, что его план удался.

Зверь в клетке недоуменно хрюкнул. Внезапно клетку встряхнуло сильнее прежнего: изнутри в согнутые прутья с силой врезалась огромная туша. Из-за прорехи в чехле послышалось громкое, тяжелое дыхание, однако сквозь дыру пока ничего нельзя было разглядеть.

Дыхание сделалось еще тяжелее: похоже, зверь обессилел. Вскоре до орков донеслось шарканье ног, а за ним последовал жутких грохот.

Клетка дрогнула и вновь едва не соскользнула с трапа. Чтоб удержать ее, едва хватило сил почти двух дюжин орков.

Брилн и остальные замерли в напряженном ожидании, однако из клетки не слышалось ни новых шагов, ни других звуков. Наконец капитан осторожно приблизился к клетке и, собравшись с духом, ткнул покрывавший ее чехол.

В ответ – ничего. Брилн с облегчением выдохнул и повернулся к остальным.

– Грузите эту тварь на борт, прутья выпрямите, а дыру чем-нибудь прикройте! И впредь позаботьтесь всегда держать под рукой мешок той травяной смеси, что дал нам шаман, и подсыпать в корм зверюге вовремя! В море мы себе этаких штук позволить не сможем!

Остальные орки бросились выполнять приказ. Капитан окинул взглядом силуэты других кораблей. Такая же клетка стояла сейчас в трюме каждого из них. Гаррош, новый вождь Орды, приказал завершить это предприятие любой ценой. Брилна и прочих, отправившихся с ним, цена ничуть не смущала: за Гарроша, легендарного главнокомандующего армии в ущелье Песни Войны, любой готов был отдать жизнь. О поразительных подвигах Гарроша в Орде рассказывали снова и снова. Вдобавок, он был сыном покойного Грома Адского Крика и личным советником Тралла, орочьего правителя, освободившего свой народ из неволи.

Да. Неважно, сколько жизней пришлось отдать за все это и сколько еще, по всей вероятности, будет отдано, прежде чем флот достигнет места назначения – на взгляд Брилна и остальных, дело того стоило. Орда наконец-то в двух шагах от уготованного ей будущего. У нее есть жизненная сила, азарт и удаль, достойные обновленного Азерота. Те, кто так долго удерживал власть над миром, погрязли в упадке, слишком ослабли и смягчились. Теперь Орда – а особенно орки – наконец-то заявит о своих правах на плодородные, богатые земли, где сможет не просто выживать, но и процветать, чего она уже давно заслуживает.

Недавний Катаклизм (так внушал Гаррош подданным) был для Орды великим знаком, гласившим: ее час настал. Мир раскололся на части, и уцелеть – означает суметь приспособиться к его преобразившимся до неузнаваемости землям.

Матросы наконец-то втащили на борт последнюю клетку, и Брилн лично проследил за тес, как закрывали трюм. Сонного порошка, как и прочих средств, что позволят держать тварей в узде, в запасе имелось довольно, однако старый орк с нетерпением ждал конца плавания.

На палубе ему отсалютовал старший помощник.

– Все в порядке, капитан! Готовы отчалить по первому твоему слову!

– Тогда пошли, – проворчал Брилн. – Чем скорей мы доставим этот груз Гаррошу, тем скорей он из наших забот превратится в заботы Альянса…

Старший помощник согласно крякнул, отвернулся, заорал, повторяя приказ Брилна, и вскоре корабль отошел от причала.

Ветры закружили над морем в безумной пляске. Издали донеслись раскаты грома. Надвигался шторм. Да, только шторма флоту и не хватало, однако капитан ни минуты не сомневался: в сравнении с тем, что вскоре ждет врагов Орды, любой шторм – сущие пустяки. Устремив взгляд в темные, буйные воды, Брилн представлял себе, что натворит его груз, как только попадет в руки Гарроша.

На миг ему едва ли не сделалось жаль защитников Ясеневого леса – этих злосчастных ночных эльфов, однако…

Однако они – всего-навсего ночные эльфы.

1

Волк

Тиранда Шелест Ветра знала: мир больше не исправить. Великий черный дракон Смертокрыл навсегда изменил лик всего Азерота, пожалуй, еще более ужасающим образом, чем Великий Раскол, когда единственный континент в мире был зверски разорван на части. Пережив это поражающее воображение событие около десяти тысяч лет назад, верховная жрица не могла и подумать, что ей вновь предстоит пережить столь же тяжкое бедствие.

В глазах тех немногих, кто незнаком с ее расой, ночная эльфийка с полуночно-синими волосами, ниспадающими ниже плеч, выглядела бы лет разве что на двадцать – какие там десять тысяч! Однако ее мерцающие серебром глаза были исполнены мудрости, приходящей с долгим жизненным опытом. Вокруг этих прекрасных глаз виднелись несколько тонких морщинок, но то был, скорее, результат многих тревог, пережитых за последние десять тысячелетий, чем старости.

Тиранда шла по пышным Храмовым Садам – центру Дарнаса (пусть географически они и лежали ближе к западу), состоявшему из нескольких островков различной величины, покрытых изысканнейшей растительностью. Верховную жрицу провожал луч света полной луны, словно бы одарявшей Тиранду особым благоволением. Однако ни саму верховную жрицу, ни тех, кто случится рядом, это ничуть не тревожило. В конце концов, все, кому была знакома ее импозантная фигура, к подобному зрелищу давно привыкли.

Сегодня она вышла наружу в надежде, что прогулка поможет в раздумьях, поможет прийти к какому-нибудь умозаключению касательно накопившихся важных вопросов. Как верховная жрица, Тиранда обычно обращалась за наставлениями и душевным покоем к богине Элуне, иначе называемой Матерью Луной, удаляясь для тихой медитации в храм на юге. Однако даже покой постоянно озаряемого луной святилища Сестринства (некоторые называли его сердцем самой Элуны) сегодня не помогал. Оттого-то она и надеялась, что идиллическая тишь садов сделает то, что оказалось не под силу храму.

Однако, хотя сады в некоторых отношениях и воплощали собой дух Матери Луны даже лучше, чем храм, в эту ночь обрести покой не помогли и они. Тиранду снедали непреходящие тревоги: как-то пройдет грядущий совет? Время назначенной встречи стремительно приближалось, а Тиранда вместе с верховным друидом Малфурионом Яростью Бури, своим соправителем и супругом, уже сомневалась, выйдет ли из нее хоть какой-нибудь толк.

Теперь Альянсу противостояла возрожденная к жизни Орда, возглавляемая не раздираемым внутренними противоречиями Траллом (тот ради блага обеих сторон вполне мог бы поддерживать мир), но новым, куда более амбициозным вождем. Нынешний вождь ее, Гаррош, зарится на заповедные угодья Ясеневого леса, но вряд ли на сем остановится, если их защитники падут под натиском его воинства.

Малфурион, как верховный друид, был куда более озабочен судьбами диких земель Азерота, а политических амбиций не имел ни на грош, однако всеми силами помогал сохранять единство Альянса. И все же оба, и Тиранда, и Малфурион, знали: будущее Альянса не зависит, да и не может зависеть от него. Настало время того, кто сможет полностью посвятить себя этой задаче. Помимо прочих дел, во время созванного совета Тиранда с Малфурионом как раз и собирались посмотреть, не выяснится ли в ходе переговоров, кто лучше всех сможет возглавить собравшихся и повести за собой вперед, в новый мир.

Разумеется, без присутствия всех членов Альянса совет не будет значить ничего, а некоторые значительные персоны участия еще не подтвердили. Если они не прибудут, об истинном согласии не может быть и речи.

Во время прогулки Тиранде то и дело попадались навстречу другие жрицы, и все они приветствовали ее почтительными поклонами. Облачены они были в такие же белые с серебром одеяния без рукавов, как и у нее. Регалий верховной жрицы Тиранда почти не носила: все знали ее и без того. На приветствия она неизменно отвечала улыбкой и кивком, однако была так поглощена мрачными раздумьями, что, откровенно говоря, забывала о встречах в следующий же миг.

Мысли ее целиком занимал отвратительный образ Смертокрыла Разрушителя и всего им учиненного. От этих картин просто кругом шла голова. Стоило вообразить себе долговременные последствия его ужасающего деяния, сердце начинало часто биться в груди, разгоняя кровь в жилах.

«Совет должен, обязан завершиться успехом, – в тревоге думала Тиранда. – Это единственная возможность предотвратить гибель нашего мира. Если у нас ничего не выйдет, созывать совет снова можно даже не пытаться. К тому времени для всех нас будет слишком поздно…»

Однако ж они еще не получили вестей от трех главных членов Альянса, включая сам Штормград – а если участия в совете не примет хотя бы один Штормград, то…

Окружавший ее свет Элуны сделался ослепительным.

Храмовые Сады исчезли.

Тиранда Шелест Ветра споткнулась, но тут же оправилась, и глаза ее округлились от изумления. Теперь ее окружали совсем иные места. В мгновение ока она оказалась за много сотен миль от Дарнаса, столицы ночных эльфов – на материке, в Калимдоре.

Что еще более поразительно, вокруг бушевала война. В воздухе витала знакомая вонь всеобщей погибели, повсюду вокруг темнели холмики, и формой и величиной более всего напоминавшие изувеченные тела.

То, что еще недавно являло собой первозданную глушь (судя по нескольким стволам поваленных деревьев, прежде здесь рос лес), было разорено дотла в прежних битвах. Не без труда овладев собой, верховная жрица сразу же поняла, что и это место, и это время ей знакомы, хотя не могла бы сказать, откуда – из собственных ли воспоминаний, или благодаря Элуне.

Она оказалась в самой гуще первой решительной битвы Азерота с Пылающим Легионом – той самой, случившейся больше десяти тысяч лет тому назад, во время Войны Древних. Война эта завершилась Расколом и погружением прежней столицы ночных эльфов, Зин-Азшари, в воды Источника Вечности, когда-то питавшего силой народ Тиранды. Стремившийся истребить все живое на Азероте, Легион подошел к достижению сей чудовищной цели ужасающе близко – и, как это ни смешно и ни горько, при помощи самой королевы ночных эльфов.

Воинство демонов рвалось вперед. В авангарде шли огненные инферналы. За этими огромными созданиями следовали Стражи Скверны с гончими Скверны – высокие, закованные в латы воины с устрашающими клыкастыми тварями, а к их колоссальному множеству примыкали прочие демоны. Вопреки всему, что помнили ночные эльфы об истории тех времен, зловещая армия не встречала на своем пути никаких преград. Все, к чему бы ни прикасались демоны, взрывалось, вспыхивало тем же жутким зеленым огнем, что окружал тело каждого из чудовищ.

Тиранда огляделась в поисках обороняющихся – ее собственного народа и множества фантастических союзников, собравшихся вместе, дабы предотвратить гибель Азерота. Они должны были быть здесь, однако вокруг не оказалось никого. Разрушительной силе демонов никто не препятствовал, а значит, и эта земля, и весь мир были обречены…

Но вдруг воздух содрогнулся от громогласного воя, внушившего верховной жрице невольную, инстинктивную надежду. Казалось, этот вой ей знаком: он тронул Тиранду до глубины души.

Демоны, пусть хоть на миг, но сбавили шаг, в один голос взревели и возобновили натиск.

С противоположной стороны навстречу им протянулась огромная тень. Тиранда взглянула вдаль, на того, кто мог бы ее отбросить.

Исполинский, величественный Древний волк едва не сверкал чистейшей белизной. Он возвышался над всем вокруг. Огромный зверь снова взвыл, и на сей раз его вой подхватило бессчетное множество голосов, звучавших откуда-то сзади.

– Голдринн… – пробормотала Тиранда.

С самых первых дней, едва таинственные титаны придали миру новый облик, Азерот охраняли создания, связанные с ним так, как ни одно иное существо. Конечно, драконы получили силу и власть от титанов, но и сам Азерот породил духов и полубогов, по природе бессмертных, однако способных на самопожертвование. И все-таки до Войны Древних никому из этих защитников Азерота не доводилось столкнуться с угрозой столь ужасающей, как Пылающий Легион. Драконы гибли десятками, а многие из духов и полубогов пали вот в этой последней битве.

Одним из таких и был Голдринн.

Однако разыгравшаяся перед Тирандой кровавая сцена была не совсем точна. Верховная жрица, наконец, поняла это, несмотря на естественный страх не только за судьбу мира, но и за волка, стремившегося вновь защитить Азерот. При помощи этой тревожной картины Элуна хотела ей что-то сказать, вот только что? Верховная жрица терялась в догадках. Зачем ей нужно видеть, как Голдринн снова жертвует собой?

Около десятка демонов приблизились к исполинскому волку. Тот вызывающе зарычал. Но, едва атакующие, возобновив крики, бросились на него, из пустоты за спиной Голдринна вырвалась бесчисленная стая обычных, смертных волков. Гибкие, сильные мохнатые охотники серой волной хлынули на поле боя, и каждый уже на бегу искал себе жертву. Пусть и не столь огромные, как большинство демонов, волки мчались в бой с яростью и решимостью, не знавшей себе равных.

И вот два воинства столкнулись. Помимо жутких клыков и когтей, демоны были вооружены клинками и топорами, и пользоваться всем этим умели великолепно. У волков же, на первый взгляд, кроме клыков да когтей не было ничего, однако они намного превосходили врага ловкостью и проворством. Звери так и сновали среди зловещих врагов, пускали в ход когти и клыки, едва завидев удобный случай для удара.

Голдринн держался в первых рядах. Вот исполинский волк сомкнул зубы поперек туловища Стража Скверны. Из брюха перекушенного пополам врага брызнуло ядовито-зеленое пламя, а между тем когти Голдринна уже рвали нового противника.

Рядом с ним двое волков повергли наземь вооруженного топором демона, только что разрубившего надвое их собрата, вмиг оторвали демону руки, а после один из них впился зубами в горло врага, но в следующий же миг оба храбреца пали под натиском других демонов.

Тиранда всей душой рвалась в бой, но не могла сделать ни шагу. Могла лишь беспомощно наблюдать гибель новых и новых волков, и, пусть каждый из них уносил с собой не одну вражескую жизнь, ни страха, ни сожалений верховной жрицы это не умаляло.

Между тем все больше и больше демонов сосредоточивали силы на Голдринне, очевидно, понимая, что волков возглавляет он. Демоны пытались подсечь ему лапы или свалить на землю, чтобы добраться до горла, но Голдринн расшвыривал всех, кто оказывался поблизости, да с такой силой, что отлетавшие сбивали с ног собственных же товарищей. Тем временем беспощадные челюсти огромного волка хватали одного демона за другим. Одних он, как первого, перекусывал пополам, других встряхивал так, что тела их рвались на части, не выдержав собственной тяжести. Так Голдринн шел сквозь ряды Пылающего Легиона, а стая неотступно следовала за ним.

Окровавленные волчьи тела и страшно изувеченные трупы демонов уже устилали поле битвы ковром, однако ряды противоборствующих сторон словно бы ничуть не поредели. Вот еще один волк падает, разрубленный на куски, еще больше демонов наседают на Голдринна, и все же клыки и когти огромного волка бестрепетно разят врага за врагом, а вражеские трупы за его спиной ложатся на землю грудами – по три, а то и по четыре тела в высоту…

«Мать Луна, зачем ты показываешь мне все это?!»

Верховная жрица напрягала все силы, пытаясь броситься Голдринну на подмогу, однако по-прежнему могла лишь смотреть на битву со стороны.

«Прошу тебя, либо позволь мне вступить в бой, либо скажи, какова цель этой бесконечной резни!»

Но бой продолжался, не принося никаких откровений. Мало этого, дела Голдринна внезапно обернулись скверно: атакуемый со всех сторон, волк не мог отогнать прочь всех врагов. Демонам снова и снова удавалось до него дотянуться, и наконец растущее количество ран начало сказываться даже на великом Древнем.

Один из Стражей Скверны сумел взобраться на спину белого волка. Глаза демона предвкушающе загорелись зеленым огнем, дьявольский воин поднял оружие и что есть сил ударил белого волка в самую середину хребта.

– Нет! – вскричала Тиранда, понимая, что вот-вот произойдет. Это событие она помнила прекрасно, хоть и не знала подробностей.

Голдринн испустил исполненный муки вой. Лапы его подогнулись. Демоны, видя это, навалились на него со всех сторон.

Вдруг из безумной схватки справа от Древнего вырвался одинокий темно-бурый волк. Казалось бы, высота намного превышает его возможности, однако маленький волк прыгнул и ухитрился не только вскочить на спину Голдринна, но и дотянуться до демона, нанесшего тому страшную рану.

Страж Скверны развернулся навстречу волку, взмахнул топором, чтоб разрубить нового противника надвое, но гибкий и ловкий волк, поднырнув под удар топора, бросился демону в ноги. Огромный Страж Скверны упал.

Ударившись о спину Голдринна, демон не удержал оружия и поспешил подняться, но бурый волк опередил врага.

Свирепо щелкнув клыками, волк вырвал демону глотку.

Мертвое тело Стража Скверны соскользнуло на землю. Маленький волк вскинул голову, взвыл, бросил взгляд вниз и прыгнул. Прыжок его был не бесцелен: бросившись сверху на еще одного из атаковавших Голдринна демонов, волк разорвал ему грудь.

Следом за бурым и остальные волки принялись рвать демонов, нацелившихся добить Голдринна. Вскоре Пылающий Легион вынужден был забыть об убийстве Древнего волка и, мало этого, подался назад.

Но Голдринна было уже не спасти. Напоследок Древний сумел приподняться, ухватил зубами нового демона, вгрызся в доспехи и мускулы, встряхнул головой, расшвыривая в стороны кровавые ошметки, но затем полученные раны взяли свое. Древний тяжко осел на землю, сокрушив весом тела еще пару-тройку врагов, и замер.

Так Голдринн и погиб – погиб вновь, спустя десять с лишком тысяч лет после той памятной битвы.

Однако, словно ничуть не устрашенный этой ужасной потерей, темно-бурый волк возглавил атаку, рванувшись вперед от мертвого тела Голдринна. Следом за братом, горя желанием отомстить за своего покровителя, устремились и другие волки.

Демонические воины падали под ударами когтей и клыков темно-бурого один за другим. Над гущей врагов взвился его вой – столь же громкий, как и боевой клич самого Голдринна. Мало этого, теперь бурый волк прибавил и в росте, сделавшись вдвое крупнее остальных.

Пылающий Легион сосредоточил силы на нем, но это словно бы только придавало бурому волку храбрости. Всех нападавших он встречал грудью и оставлял за спиной вал истерзанных тел. Многие демоны значительно превосходили его ростом, и потому бурый то и дело поднимался на задние лапы, чтоб дотянуться до предплечья, а то и до склоненной головы очередного врага. Тем временем когти передних лап рассекали доспехи и плоть не хуже любого клинка.

Беспомощная Тиранда вновь ахнула. Чем дальше смотрела она на отважного волка, тем удобнее он чувствовал себя на задних лапах вместо всех четырех. Когти одной из передних сомкнулись вместе так плотно, что казались единым целым, и с каждым успешным ударом прибавляли в длине.

Все это заметно отличалось от того, что верховная жрица слышала о событиях той, изначальной битвы, и ей тут же сделалось ясно: история принимает новый, неожиданный поворот. Этот-то поворот и хотела показать ей Элуна… вот только смысл увиденного до сих пор оставался для Тиранды загадкой.

Вдруг волчьи когти превратились в настоящий большой меч, а бурый волк полностью превратился в человека – воина в латах… вот только лица его, скрытого тенью, было не разглядеть. Следуя впереди стаи, он продолжал теснить Пылающий Легион. Меч его снова и снова разил врагов.

За первой нежданной переменой последовала и другая, но на этот раз – среди демонов. Демоны тоже сменили облик, превратившись в иных врагов, столь же узнаваемых и куда более близких – в орков.

Для участников битвы быстрое превращение прошло незамеченным. Волки продолжали рвать орков, точно те и были их врагом с самого начала.

Повергнув наземь очередного противника, воин с окутанным тенью лицом поднял меч и испустил триумфальный вопль, в котором все еще явственно слышались нотки волчьего воя. Стая снова рванулась вперед, но теперь волки тоже поднялись на задние лапы, а передние превратились в руки, сжимавшие топоры, палицы и прочее оружие. Подобно своему предводителю, все они обратились в людей, но лицо каждого укрывала еще более густая тень.

Орков охватило смятение. Ряды их дрогнули. Предводитель людей снова издал уверенный громкий крик.

С тыла, с той стороны, где – это верховная жрица помнила – должно было остаться мертвое тело Древнего волка, донесся ответный вой. Тиранда взглянула на звук… и увидела перед собой не одного – двух Голдриннов!

Первым был труп убитого зверя, вторым же – сверкающий полупрозрачный дух, вновь испустивший победный вой.

Невзирая на то, что дух волка был подобен туману, внутри него виднелось что-то еще – куда более осязаемое, и при том странно знакомое…

С немалым изумлением верховная жрица поняла, что смотрит прямо на воина с укрытым тенью лицом… хотя в эту самую минуту он должен был быть на переднем крае битвы. Удивленно моргнув, Тиранда увидела, что действительно смотрит в сторону переднего края. Фронт и тыл внезапно слились воедино. Призрачная фигура Голдринна парила прямо над его заступником, словно бы еще сильнее прибавившим в росте.

К отважному воину бросился орк, вооруженный парными топорами, но воин отразил удар первого, а после, с тою же быстротой, и второго. Меч его описал в воздухе стремительный круг, скользнул вперед меж двух топоров и глубоко вонзился в грудь орка.

Отважный воитель рванул клинок на себя, и из зияющей раны в груди орка брызнула кровь. Орк пошатнулся, разинул рот. Взгляд его остекленел. Сведенные судорогой пальцы выпустили рукояти топоров.

Орк неуклюже упал на колени. Тело его содрогнулось, кровь, хлынувшая из пасти, потекла с клыков на подбородок.

Герой с лицом в тени сделал шаг назад.

Орк рухнул вперед, упав ничком к ногам победителя. Одновременно с ним пали последние из его соратников.

Битва закончилась.

Призрачный Голдринн испустил новый вой, а затем они с воином окончательно слились в одно целое. В ту же минуту отважный воитель с укрытым тенью лицом наконец-то повернулся к Тиранде. Теперь его лицо сделалось различимым, и…

И в этот миг верховная жрица вернулась в Храмовые Сады.

Тиранда пошатнулась, но тут же обрела прежнее хладнокровие. Вокруг – возможно, случайно, а может, по воле Элуны – не оказалось ни души. Кроме этого, Тиранда всерьез подозревала, что в мире смертных не прошло даже секунды.

Зачем ее вдруг перенесло туда, в это видение? Об этом верховная жрица даже не задумывалась. Очевидно, Элуна пожелала передать ей нечто весьма и весьма срочное. Настолько, что ждать с этим было нельзя. И, понимая, что именно, Тиранда, несмотря на некоторое замешательство, прониклась к ней благодарностью.

Тут она заметила, что к ней кто-то приближается. Расправив складки серебряного одеяния, верховная жрица взглянула в глаза подошедшей – одной из вестовых Шандрисы Оперенной Луны.

Одетая в легкий доспех, защищавший тело, предплечья и ноги, слегка раскрасневшаяся, словно от быстрого бега, Часовая преклонила перед Тирандой колено с величайшим почтением – верховная жрица была не только ее правительницей, но и приемной матерью ее генерала. В руке воительницы поблескивало излюбленное оружие ночных эльфов – трехлезвийная лунная глефа.

– Генералу известно, что ты, верховная жрица, хотела бы узнать об этом как можно скорее, – заговорила ночная эльфийка, не поднимая склоненной головы.

С этими словами Часовая протянула Тиранде небольшой свиток пергамента с личной печатью Шандрисы. Приняв его и отпустив вестовую, Тиранда переломила печать и прочла содержимое. Письмо генерала, как всегда, оказалось кратким и предельно деловым.

Получена весть, что король Штормграда согласен прибыть на совет.

Больше в письме не оказалось ни строчки, кроме подписи Шандрисы в нижнем углу. Действительно, новость была крайне важна: если в общем собрании примет участие Штормград, то и прочие тянувшие с ответом не замедлят прислать известие о прибытии. Верховная жрица с Малфурионом надеялись на согласие Штормграда с самого начала, однако в последнее время начали сомневаться: уж не решил ли его правитель, что королевство верней преуспеет без соседей, попавших в беду?

И все же время получения сих новостей казалось верховной жрице еще важнее. Ведь Шандриса сама получила их лишь считаные минуты назад и, как обычно, позаботилась о том, чтобы ее любимая правительница и мать узнала о них без промедления. Несомненно, Элуна хотела, чтобы ее видение совпало с прибытием сообщения!

– Значит, Вариан едет к нам… – пробормотала Тиранда. – Теперь все становится ясным. Следовало мне догадаться раньше.

Да, теперь смысл видения был очевиден. Лицо победоносного воина ночная эльфийка углядела лишь мельком, но даже тогда нимало не сомневалась: загадочный воитель напоминает не кого иного, как Вариана Ринна, короля Штормградского. Естественно, Мать Луна знала обо всем с самого начала, но знак своей жрице смогла подать лишь тогда, когда это знание действительно ей пригодится.

– Вариан Ринн, – повторила Тиранда.

Как много былых бед и тревог крылось за этим именем… Ему довелось быть и рабом, и гладиатором, и человеком, не помнящим самого себя. Довелось повидать падение собственного королевства, а после отбивать его у врага, да еще у какого – у самой дочери Смертокрыла в человеческом облике!

Вот в те-то ужасные времена, когда Вариан, утративший имя, был вынужден каждый день драться не на жизнь, а на смерть ради потехи зрителей, публика и нарекла его иным именем – именем исключительной значимости.

В те времена – а многие и до сих пор – звали его Ло’Гошем.

Ло’Гош… еще одно имя призрачного волка Голдринна!

С маленькой лодки на пристань сошли два путника, укутанных в плащи. То, что они, как и большинство обитателей деревни Рут’теран, принадлежат к ночным эльфам, явствовало из сложения и длинных ушей, торчавших кверху под тканью просторных капюшонов. Лица обоих скрывала тень.

Скромная по меркам ночных эльфов, портовая деревушка оказалась невероятно свежей на вид: все здания здесь сияли новизной. На самом деле то было второе селение под названием Рут’теран: первое во время Катаклизма уничтожило море. Второй самой заметной достопримечательностью порта, кроме трех его пристаней, был питомник гиппогрифов, где скрупулезно заботились о яйцах и молодняке сих изумительных крылатых созданий, служивших ночным эльфам воздушным транспортом.

Самое же важное на островке надолго привлекло к себе взгляды путников. Сказать откровенно, они видели его еще с материка, за многие мили отсюда… как и все остальные жители этих земель.

Островок назывался Тельдрассилом, но вовсе не сам по себе. Сам по себе он был лишь продолжением истинного Тельдрассила – исполинского древа, занимавшего большую часть суши и поднимавшегося так высоко, что вершина его терялась среди облаков. Под сенью его ветвей могло бы укрыться небольшое королевство, а то и не одно, а в густой, пышной кроне могла найти – и нашла – приют целая цивилизация.

Тельдрассил был известен всем, как второе Мировое Древо. Первое, древний Нордрассил, еще жило, но до сих пор не могло исцелиться от урона, полученного во время Третьей Войны – еще одной войны с Пылающим Легионом – всего за несколько лет до появления Тельдрассила. И если Нордрассил даровал бессмертие, крепкое здоровье, защиту от злоупотреблений магией Источника Вечности и открывал путь в Изумрудный Сон, второе Мировое Древо в первую очередь служило ночным эльфам новым домом. Но, несмотря на это, Тельдрассил тоже успел хлебнуть горя сполна, оскверненный злобой Владыки Кошмара при помощи верховного друида Фэндрала Оленьего Шлема, послушного ему, точно марионетка. Скверна распространилась на всю флору и фауну Тельдрассила, да настолько, что очистить от нее Древо удалось лишь недавно.

Но, сколь бы ни вдохновляющим казалось огромное дерево всем, кто только его видел, новоприбывшие держались так, точно не замечали его вовсе. Тот, что повыше – мужчина-калдорай с длинными серебряными волосами, ниспадавшими на плечи из-под капюшона – остановился и принялся с немалым интересом рассматривать взрослых гиппогрифов. Вдруг его спутница – более стройная, узкоплечая – неудержимо закашлялась и ухватилась за его плечо. Разом забыв о летучих созданиях, ночной эльф крепко обнял ее.

– Портал, – негромко пробормотал он. – Он совсем рядом, так будет быстрее. Ты только держись… мы почти у цели. Держись… прошу тебя!

Капюшон женщины закачался вверх-вниз.

– Я… постараюсь… муж мой…

Голос ее звучал совсем слабо. Глубоко встревоженный состоянием супруги, ночной эльф на миг оцепенел, а затем повлек ее вперед, в поисках того, чего ни он, ни она никогда не видели, но могли бы узнать с первого взгляда.

Тут странная пара попалась на глаза офицеру Часовых. Окинув взглядом фигуры, укрытые под длинными плащами, Часовая сдвинула брови, приготовила глефу и заступила им путь.

– Добро пожаловать, гости, – заговорила она. – Позвольте узнать, откуда вы?

Ночной эльф поднял взгляд, ненадолго показав ей лицо.

Часовая разом осеклась. От изумления на щеках ее выступил яркий румянец.

– Ты…

Ночной эльф, ни слова не говоря, повел спутницу мимо ошеломленной Часовой и тут же увидел среди домов, за спинами прохожих, то, что искал.

– Вот и портал, – пробормотал он.

Невдалеке начиналась мощенная камнем дорожка, тянувшаяся вдоль пологого склона наверх, к Тельдрассилу. Там, у подножия древа, возвышался портал с огромным, ярко мерцающим символом дарнасской письменности сбоку. Однако, как ни высоки были магические врата, среди исполинских корней, тянувшихся в стороны от ствола Тельдрассила, они казались маленькими, точно игрушечные.

Портал был прямым магическим путем в город высоко-высоко наверху. На первый взгляд, охраняла его только пара Часовых, но путник знал: неподалеку скрываются другие, да и в самом сооружении, и вокруг хватает защитных чар.

Ничуть не колеблясь, он повел супругу к порталу. Часовые проводили его подозрительными взглядами.

– Пропустить, не препятствуя, – раздался позади голос офицера.

Караульные подчинились приказу беспрекословно. Но путник не стал тратить времени на благодарности: для него было важно одно – поскорее доставить супругу в Дарнас… туда, где ей могут помочь.

– Смотри под ноги, – прошептал он.

Его спутница не без усилий кивнула. До портала они добрались, и это внушало надежду. «Ну, почти, почти!»

Тут эльфийку вновь скрутил приступ кашля, да такого жестокого, что муж не сумел удержать ее. Жена упала на колени, едва не уткнувшись лицом в каменные плиты. Муж поспешил поднять ее, но, помогая ей выпрямиться, услышал негромкий стук капель.

Дорожку в том месте, где супруга склонилась над ней, украсила лужица крови.

«Опять? Только не это…»

Пальцы жены с неожиданной, невероятной силой стиснули его ладонь: теперь она действительно была испугана.

– Муж мой…

Тело ее обмякло в его руках.

Часовые двинулись на помощь, но у путника не было на них времени. Чего доброго, еще предложат подождать, пока они не проверят ее состояние, а между тем в его встревоженных мыслях каждая секунда промедления означала катастрофу… утрату…

Надежда одна: поскорее добраться до верховной жрицы.

Подхватив на руки бесчувственную супругу, путник со всех ног бросился в портал.

2

Набег

Вопреки легкому ветерку, колыхавшему полог леса, длинные толстые ветви ближайших деревьев склонились вниз. Покрытые пышной листвой, они целеустремленно тянулись к бородатому ночному эльфу, а тот, стоя в их окружении, глядел вверх и только улыбался.

Листья первых ветвей нежно коснулись его лица. Малфурион Ярость Бури хранил молчание. Других таких же, как он, не было даже среди его собратьев по призванию. На первый взгляд могло показаться, что он изукрашен символами могучих зверей, чей облик способны принимать самые искусные из друидов. Но, если приглядеться поближе, сразу же становилось ясно: некоторые из этих символов – вовсе не украшения, а часть его существа, результат тесной связи с Азеротом и многих лет, проведенных духом друида в Изумрудном Сне. В то время, как его облик в мире снов все больше и больше привыкал к этому новому царству, спящее тело, ничуть не утратившее связи с духом, начало принимать сходство с этими могучими существами. Вдоль его рук, по всей длине, отросли широкие серые крылья буревестника. О связи с ночным саблезубом, зверем особенно близким расе Малфуриона, свидетельствовали – нет, не сапоги, ноги верховного друида, превратившиеся в подобие могучих кошачьих лап. Вдобавок к этому, килт его спереди украшали кривые клыки саблезуба, а пальцы перчаток оканчивались медвежьими когтями.

Единственным украшением, никак не связанным со зверями, однако многое говорившим о самом Малфурионе, были голубые стрелы молний, пересекавшие его торс наискось, от плеча к поясу. Точно такие же молнии, только поменьше, тянулись вдоль предплечий, от локтя к запястью. «Ярость Бури» – эти слова были не только родовым именем верховного друида, но и намеком на подвластную ему невероятную силу – силу, к которой он прибегал лишь в тех случаях, когда ничто иное не помогало.

Кончики веток ерошили длинные зеленые волосы, ловко избегая касаться того, что наиболее явно отличало величавого ночного эльфа от его братьев по расе. На голове его росли роскошные, добрых двух с лишним футов в длину, оленьи рога – часть оленьего облика, а также особый знак тесной связи Малфуриона с Азеротом и своим шан’до – то есть, достопочтенным учителем, полубогом Кенарием.

Несколько самых прочных ветвей скользнули Малфуриону под руки и мягко, будто родитель младенца, подняли к вершинам деревьев.

Верховный друид распахнул сознание и коснулся мыслью сердца Тельдрассила. Оценив здравие великого древа, никаких видимых признаков Скверны, оставленной зловредным черенком, привитым к его стволу безумным верховным друидом Фэндралом Оленьим Шлемом, Малфурион не нашел. Это Малфуриона немало обрадовало. Да, он был против создания второго Мирового Древа, однако Тельдрассил стал неотъемлемой частью жизни ночных эльфов – пусть не благодаря, а вопреки намерениям Фэндрала, первым заговорившего о новом Мировом Древе в отсутствие Малфуриона. Для прежнего верховного друида Тельдрассил был лишь средством достижения чудовищной цели, но, к счастью, его план не удался.

Несмотря на отсутствие сколь-нибудь примечательной Скверны, Малфурион поклялся присматривать за Тельдрассилом. В Изумрудном Сне еще жив был очаг Кошмара, и пока от сей темной силы остается хоть след, Тельдрассилу, а значит, и всей расе ночных эльфов, грозит новый натиск порчи.

Пусть и удовлетворенный состоянием Мирового Древа, Малфурион уделил время осмотру окрестностей. Невдалеке от верховного друида находился лунный колодец – один из священных источников воды, славящейся мистическими свойствами. Поляну Оракула, что лежала к северо-востоку от города, он выбрал, чувствуя ее особую, уникальную связь с колоссальным древом, давшим ей приют. Здесь верховный друид легче всего мог уйти в медитацию, а дух его, или же «облик в мире снов» – достичь Изумрудного Сна.

Друиды в сонном обличье путешествовали в этот иной мир до сих пор, но с кое-какими новыми предосторожностями. Вот и Малфурион не замедлил вернуться, хотя, заточенный в Изумрудном Сне Владыкой Кошмара, и провел там многие годы. Особой храбрости в этом решении он не усматривал: верховный друид всего лишь надеялся внимательнее приглядеться к Изумрудному Сну на предмет не замеченных прежде перемен… а также воспользоваться этим путешествием, чтобы очистить разум от некоторых дум.

Словно в насмешку над его надеждами, все тело внезапно пронзила резкая боль. Подобное он испытывал уже не в первый, и, надо думать, не в последний раз.

То приближалась старость, а с ней – неизбежная смерть.

Верховный друид видел, как дряхлеют со временем его товарищи, принадлежащие к иным расам, но пережить то же самое – признаться, дело нелегкое, пусть даже ночные эльфы до сих пор живут много дольше людей или дворфов. Пришлось подавить минутную обиду, прогнать прочь мысли о том, что уж он-то никак не предназначен для старости.

Боль отвлекла от раздумий. В попытке восстановить спокойствие Малфурион углубился мыслью в самую суть Тельдрассила. Действительно, дух великого древа подействовал успокаивающе. В конечном счете, прикосновение Тельдрассила вправду помогло достичь точки, где верховному друиду удалось отделить облик для мира снов от тела. Теперь тело его покоилось на ветвях, оберегаемое деревьями, являвшими собой своеобразное продолжение огромного дерева, на котором они росли.

Облик для мира снов поднялся над неподвижным телом Малфуриона. Призрачный, отливающий изумрудной зеленью, он ненадолго остановился и…

«Малфурион!»

Словно подхваченный жутким порывом ветра, дух верховного друида впорхнул назад, в его бренную оболочку. Малфурион знал, кто зовет его: она имела с ним особую, уникальную связь.

«Тиранда?» – немедля откликнулся верховный друид.

Повинуясь безмолвному приказу, ветви уже опускали его к земле.

«Тиранда! Что случилось?»

«Долго рассказывать! Пожалуйста, приходи поскорее!»

В тоне Тиранды явственно слышалась тревога. Пожалуй, дело действительно срочное. Едва коснувшись ногами земли, Малфурион поспешил в путь, но, сделав несколько шагов, решил, что идет слишком медленно. Сосредоточившись, верховный друид наклонился вперед.

Кости затрещали, меняя форму, кожа подернулась рябью и покрылась мехом. Лицо верховного друида вытянулось, нос и губы сделались частью широкой морды, украшенной длинными усами. Зубы Малфуриона прибавили в длине, глаза сузились, а тело обернулось телом огромного черного кота сродни тем саблезубым созданиям, на коих ночные эльфы ездят верхом. Теперь шаг Малфуриона ускорился вдесятеро и даже более.

Гибкий и быстрый, кот стрелой бросился в лес. Краткий путь до Дарнаса не занял много времени. Увидев его приближение, Часовые, прекрасно знавшие, кто мчится в столицу в таком обличье, благоразумно расступились в стороны. Кошачий облик верховного друида был знаком всем защитникам города, не раз видевшим его мощь в битве.

Большую часть города составляли так называемые «террасы» – средоточия цивилизации ночных эльфов. Терраса Воинов уже осталась позади, а справа показалась Терраса Ремесленников, но Малфурион не замечал ни той, ни другой, как почти не замечал и изящества со вкусом разбитых садов, и озера в центре Дарнаса. Все помыслы его занимало сверкающее величественное здание на юге – здание Храма Луны.

Внезапно его сосредоточенность нарушила толпа встревоженных ночных эльфов чуть в стороне. Стоило Малфуриону почуять их волнение, это немедля пробудило к жизни прочие кошачьи чувства. Оскалив огромные, точно сабли, клыки, он впился острыми когтями в землю, затормозил и повернул к толпе – взглянуть, что там стряслось.

Еще не успев остановиться, верховный друид принял свой истинный облик. Узнав Малфуриона, ближайшие ночные эльфы, поспешившие убраться с пути кота, и все прочие почтительно поклонились августейшей особе.

Однако Малфурион не удостоил их внимания: теперь он видел, что привлекло к себе толпу… и почему от всех вокруг так и веет столь явной тревогой.

В ту же сторону, что и верховный друид, двигался некто в плаще с капюшоном, но шаг его невероятно замедлял ужасный груз на руках. Укрытая плащом фигура явно принадлежала женщине, причем – тоже из ночных эльфов.

Лица мужчины Малфурион не разглядел, а вот с головы женщины у него на руках капюшон соскользнул, и вид ее безвольно обмякших губ не предвещал ничего хорошего.

Одна из Часовых попыталась помочь спутнику женщины, но тот оттолкнул ее прочь. Часовая отступила в сторону со странным почтением в выражении лица и в осанке.

– Верховный друид! – воскликнула она, увидев за спиной путника Малфуриона. – Хвала Элуне…

– Верховный друид? – выдохнул ночной эльф, укрывший лицо под капюшоном, будто эти слова значили для него если не все на свете, то очень и очень многое.

Малфурион был поражен до глубины души. Чей это голос, верховный друид не припоминал, но, пусть даже изменившийся под действием переживаний и прочих обстоятельств, принадлежал он кому-то очень и очень знакомому.

Бережно перехватив свой драгоценный груз, путник оглянулся назад, на Малфуриона.

Страдальческое выражение несколько искажало черты лица ночного эльфа, однако верховный друид сразу же понял, кто перед ним, пусть тот и не появлялся среди сородичей многие сотни лет. Малфурион едва мог поверить собственным глазам: с годами он пришел к выводу, что ночной эльф, укрывавший лицо под капюшоном, давным-давно погиб – возможно, волею несчастливой случайности, возможно, от рук врага.

– Джерод Песнь Теней… – недоверчиво прошептал Малфурион.

Халдрисса Древотес служила в Часовых едва ли не с момента создания сей армии. Рожденная на несколько сотен лет раньше генерала Часовых, Шандрисы, Халдрисса высоко ценила ее знания и опыт и охотно училась у главнокомандующей, оттого-то и доросла до командирской должности, вполне ее заслужив.

Узколицей, с постоянно наморщенным, точно в глубоких раздумьях, лбом, Халдриссе перед самым Катаклизмом поручили возглавить силы ночных эльфов в Ясеневом лесу. Несмотря на удаленность от Дарнаса и Тельдрассила, Ясеневый лес, находившийся в северной части калимдорского континента и простиравшийся с востока на запад почти по всей его ширине, был не только святыней ночных эльфов, но и свидетельством сохранности их культуры. Ночные эльфы с союзниками бережно вырубали лишь избранные участки обширной пущи, дабы не тревожить природу более необходимого.

Щуря глаза, Халдрисса вглядывалась в лес впереди отряда. Как и все прочие Часовые, она ехала верхом на одном из сильных, мускулистых котов, прозванных ночными саблезубами за длинные кривые клыки. Подобно ночным эльфам, ночные саблезубы, как явствовало из названия, тоже предпочитали дню ночь, но обстоятельства все чаще и чаще требовали ездить на них и днем. Конечно, большая часть рас, с которыми ночным эльфам приходилось иметь дело, привыкли бодрствовать днем, однако это вовсе не мешало им действовать по ночам… что и представляло собой самую сложную и потенциально опасную часть вверенного ей поручения.

Никаких следов деятельности Орды поблизости не наблюдалось, однако Халдрисса знала: полагаться на то, что орки с союзниками будут смирно сидеть на восточной стороне, нельзя. Вражеский плацдарм в Ясеневом лесу – уже дело достаточно скверное.

– Что видишь, Занон? – спросила она, обращаясь к ночному эльфу, ехавшему слева. Не самый старший из ее офицеров, он славился остротой взгляда даже среди Часовых. – Что-то неладно?

Занон подался вперед.

– По-моему, все чисто, командир, – отвечал он.

Никто из остальных на это не возразил, и Халдрисса подала отряду знак двигаться дальше. Сейчас она, во главе отряда численностью около полусотни ночных эльфов, ехала с инспекцией на одну из передовых застав. Едва получив назначение, Халдрисса взяла за правило объезжать заставы регулярно: ничто не заставляет командиров держать ухо востро лучше, чем постоянный пригляд начальства.

До заставы оставалось не более часа езды. Причина остановки… пока что это выглядело оплошностью со стороны командующего заставой офицера. Халдрисса неизменно настаивала на том, чтоб караулы выставлялись не только на тех направлениях, откуда можно ожидать атаки Орды, но и там, откуда атак не ожидается. Если уж кто-то и мог бы успешно обойти заставу и либо ударить по ней с тыла, либо нанести удар где-нибудь в глубине территории ночных эльфов, то новый вождь орков – наверняка.

Проехав еще немного, Халдрисса повернулась к своей заместительнице, Денее.

– Пусть двое разведчиков доедут до заставы, вернутся и доложат обстановку… да так, чтобы их не заметили.

Денея подозвала к себе двух Часовых и отправила их вперед. Вначале удаляющиеся всадники превратились в пару расплывчатых пятен, а после исчезли вдали. Провожая их взглядом, Халдрисса едва сдержала досаду: зрение уже не то, каким было всего два-три месяца назад. Говоря откровенно, оно словно бы ухудшилось в последние несколько дней.

– Оружие к бою, – скомандовала она остальным.

Денея, уже державшая лук наготове, повторила приказ.

Отряд двинулся дальше, не замечая впереди ничего особенного – и из-за этого все сильней и сильней проникаясь подозрениями. Оценив время, которое потребуется разведчикам, чтобы добраться до заставы и вернуться, Халдрисса поняла: придется подождать.

Потому-то рык ночного саблезуба, выбежавшего навстречу отряду всего через несколько минут, и побудил Халдриссу и остальных изготовиться к немедленной схватке.

Зверь был жутко изранен – утыкан стрелами, точно подушечка для булавок. Только отменная выносливость и помогла ему добраться так далеко. Окровавленные клыки и когти свидетельствовали, что саблезуб оставил поле боя не раньше, чем изрядно потрепал врага.

В седле его – мертвее мертвого – покачивалась одна из разведчиц.

Занон затейливо выругался и явно собрался направить своего кота вперед. Впрочем, не он один… Халдрисса вскинула руку, сдерживая нетерпеливых, но вовсе не затем, чтоб задержать погоню. Умирающий саблезуб уже поравнялся с Денеей. Окинув взглядом всадницу, она зло стиснула зубы.

– Ее на время придется оставить здесь. На обратном пути сможем забрать и похоронить, как подобает.

Халдрисса кивнула заместительнице. Денея с еще одной из Часовых быстро спешились и сняли с измученного зверя мертвое тело. Бережно уложив соратницу под ближайшее дерево, они вернулись к саблезубу.

Вблизи серьезность его ран оказалась еще более очевидной. Зверь тяжело дышал. Один из его клыков был сломан. Сплошь залитый кровью, саблезуб поднял на Денею исполненный муки взгляд и отчаянно закашлялся, брызжа кровью из пасти.

Дело ясное: зверю уже ничем не помочь. Вынув из ножен кинжал, Денея склонилась к саблезубу, что-то забормотала ему на ухо. Саблезуб нежно лизнул сжимавшие рукоять оружия пальцы и спокойно закрыл глаза, ожидая неизбежного.

Скрипнув зубами, Денея ловко полоснула его по горлу. Смерть зверя оказалась мгновенной.

– Расходимся! – приказала Халдрисса, едва ее заместительница взобралась в седло. – Занон… ты веди этих туда. Денея, веди своих к югу. Остальные – за мной.

Спустя недолгое время ночные эльфы осторожно приблизились к подозрительному месту. Саблезуб Халдриссы потянул носом воздух и тихо зарычал. Успокоив зверя прикосновением ладони к голове, Халдрисса медленно потянулась за луком.

Пущенная из лесу стрела поразила одну из Часовых, ехавших рядом. Безупречный выстрел – прямо в горло.

Стреляли сверху.

Быстрым движением наложив на тетиву стрелу, Халдрисса вскинула лук. Однако прежде, чем она успела выстрелить, туда, откуда была пущена вражья стрела, стремительно полетели две бешено вращающиеся глефы. Кривые лепестки их лезвий прорубили в густой листве смертоносную просеку.

Из кроны дерева донесся хриплый стон. Одна из глеф вылетела из листвы, возвращаясь к владелице. Секундой позже появилась и вторая, глубоко вонзившаяся в грудь орка. Вражеский стрелок камнем рухнул вниз и замертво распростерся по земле.

Но не успело мертвое тело орка упасть, как из лесу навстречу отряду вылетело около дюжины его товарищей, многие – верхом на могучих черных волках. Высоко подняв копья, топоры и мечи, орки устремились к отряду Халдриссы.

Ночные эльфы встретили атаку без заминки. Халдрисса выпустила стрелу в орка, что мчался первым, однако верный, казалось бы, выстрел всего-навсего поразил его в плечо. Такая рана даже не замедлила движений мускулистого орка: в следующий же миг он едва не вонзил топор в череп скакуна эльфийки.

Вторая стрела, пущенная сверху, угодила в загривок одного из саблезубов неподалеку. Зверь споткнулся, выбросив всадницу из седла. Самый предприимчивый из орков спрыгнул со спины волка и бросился к упавшей. Часовая обернулась, пытаясь защититься, но безнадежно опоздала: топор орка врубился ей в грудь под ключицей.

Раненый саблезуб метнулся к орку, но путь ему заступил вражеский волк. Огромные звери сцепились, пустив в ход зубы и когти. Каждый искал возможности нанести решающий удар. Саблезуб несколько превосходил волка в величине, но из-за раны уступал ему в скорости.

Обогнув эту пару по кругу, Халдрисса выстрелила в орка. С такого близкого расстояния промахнуться она не могла: удар стрелы, глубоко вонзившейся в грудь, отбросил врага назад на добрый десяток футов.

Над ухом просвистела еще одна вражеская стрела. Выругавшись, Халдрисса выстрелила в ответ – туда, откуда та должна была прилететь. Очевидно, выстрел прошел мимо цели, однако вынудил прятавшегося на дереве орка высунуться из укрытия, где его и настигла еще одна стрела, пущенная с юга.

Взмахнув луком, Денея испустила победный клич и повела свою группу на орков. В тот же миг с севера подоспел и Занон. Сталь зазвенела о сталь. Саблезубы сцепились с волками.

Сменив лук на глефу, Денея рассекла горло волку, который, брызжа слюной, ухватил ее за ногу, и завертела головой в поисках нового врага. Глянцевито блестящая, цвета воронова крыла, коса на ее затылке хлестала из стороны в сторону, точно бич.

Дрались орки яростно… куда яростнее, чем ожидала Халдрисса. Причем нередко открывались, словно бы предпочитая попросту добраться до врага любой ценой. Благодаря грубой силе, им некоторое время удавалось сдерживать более многочисленных ночных эльфов, однако их шансы на победу были слишком малы.

«Неужели?..» – начала понимать Халдрисса, но тут на нее бросился еще один орк, и мысль пришлось оставить незавершенной. Бросив лук, эльфийка вскинула вверх глефу, отражая ближайшим из кривых лезвий его топор. Лязгнула сталь, сильный удар отозвался болью в плече.

Волк прыгнул в сторону, уклоняясь от когтей ее саблезуба и предоставляя всаднику новую возможность для удара. Зверь Халдриссы извернулся, защищая хозяйку, но поздно.

Под могучим ударом переднее лезвие треснуло пополам. Верхняя половина отлетела назад, прямо в лицо Халдриссы. Жгучая боль… и левый глаз ослеп, а по щеке заструилась горячая влага. От боли и потрясения Халдрисса едва не лишилась чувств.

Но тут внутренний голос вскричал: «Орк! Берегись орка!»

Зажав ладонью выбитый глаз, Халдрисса сосредоточилась на противнике и сквозь слезы сумела разглядеть его силуэт. Орк был совсем рядом, хоть саблезуб и отбивал атаки волка, что было сил.

Халдрисса развернула глефу одним из уцелевших клинков вперед, прикрываясь от невидимого для нее орочьего топора. Голова загудела от боли, вражеский силуэт расплылся перед глазами.

Что ж, вот и смерть…

Однако смертельного удара не последовало. Мало этого, саблезуб прекратил скачку, будто его бой с волком внезапно завершился.

– Командир! – закричали над ухом.

Голос принадлежал Денее.

– А орк?..

– Орк убит!

Тонкие пальцы стиснули вооруженную руку. Сморгнув застилавшие уцелевший глаз слезы, Халдрисса увидела рядом Денею.

– Не двигайся, командир! Тебе нужна помощь, и быстро!

– А бой?..

– Бою конец! Орки перебиты до последнего воина, и волки их пали вместе с ними!

Халдрисса понимала, что пленник мог бы очень пригодиться, но захватить врага живьем посреди яростной схватки удается не всякий раз. Еще одна из Часовых, подойдя к ней с незрячей стороны, принялась обрабатывать рану. Между тем Халдриссе, наконец, удалось сосредоточиться на сложившемся положении, и в голову ей сразу же пришла одна мысль.

– Застава… нам нужно добраться до заставы…

Но прежде пришлось подождать, пока Часовые не закончат с ее раной, и даже после этого Занон предложил повернуть назад. Халдрисса, начавшая чувствовать себя не командиром, а старой бабкой при куче внуков, не на шутку разозлилась. После этого прочие ночные эльфы нехотя подчинились приказу, и отряд наконец-то поскакал к заставе, ожидая самого худшего.

Однако, стоило им приблизиться к бревенчатой постройке, из-за деревьев, к немалому их удивлению, выступила пара караульных. При виде отряда – особенно Халдриссы, щеголявшей широкой повязкой на пострадавшем глазу – караульные оцепенели.

– Застава… здесь все в порядке? – быстро спросила Халдрисса, не успели они вымолвить и слова.

Караульные недоуменно переглянулись.

– Да, командир! – наконец ответил один из них. – Все тихо.

– В лесу, что остался за нами, были выставлены другие дозорные?

– Двое…

По дороге отряду не попадалось никаких следов ни этой пары, ни второго разведчика, высланного Халдриссой вперед. Судьба их не вызывала никаких сомнений.

– Разведывательный отряд, – объявила Денея. – Сумели обойти заставу незамеченными, однако, должно быть, попались на глаза пропавшим дозорным. – На губах ее заиграла мрачная улыбка. – Что ж, никаких секретов им уже не разнюхать и своему вождю не передать. Об этом мы позаботились и за павших товарищей отомстили.

Похоже, Занон и остальные были с этим согласны, однако Халдрисса хранила молчание. У нее никак не шла из головы фаталистическая решимость орков, без оглядки бросившихся в безнадежную битву. Конечно, если речь об орках, в подобном поступке ничего удивительного нет: многие из них только рады похвастать готовностью к самопожертвованию, но…

– Но ради чего они пожертвовали собой? – задумчиво пробормотала Халдрисса.

– Что, командир? – переспросила Денея.

Боль разлилась по всему телу, заставив Халдриссу прижать ладонь ко лбу. Однако мысли о том, что же на самом деле произошло, жгли, мучили хуже любой боли.

– Пошлите весть вперед, на заставу. Пусть тщательно прочешут окрестности…

– Думаешь, рядом есть еще орки?

– Нет.

Как ей хотелось бы ошибиться! Это заметно поправило бы дело. Однако они опоздали. Нападавшие выполнили задачу, отдали жизнь за Орду.

– Нет. Они уже ускользнули назад, через…

Конечно, орки устраивали набеги и прежде, но в этом, сегодняшнем, Халдрисса отчетливо чувствовала нечто зловещее. Ни разу еще Орда не посылала отрядов – тем более, столь многочисленных – так далеко в эти земли.

Об этом нужно было как можно скорее известить генерала. Многие месяцы Шандриса с верховной жрицей ждали от Орды действий, свидетельствующих об изменении хрупкого равновесия между двумя сторонами. Теперь Халдрисса не сомневалась: именно эти действия она только что видела собственными глазами.

«Но что предвещает этот набег?» – в тревоге гадала она.

Ответа у нее не имелось. И все же, какую бы форму он ни принял, одну вещь Халдрисса знала наверняка: крови прольется много, много больше, чем сегодня. Гораздо больше.

3

Джерод Песнь Теней

– Она умирает… моя Шаласир умирает! – выпалил ночной эльф, не сводя глаз с верховного друида.

Лицо его покрывало такое множество морщин, какого Малфурион еще не видел ни у одного из ночных эльфов. Вероятно, некоторые из них появились в результате жизни вдали от своего народа, но прочие – очевидно, совсем недавние, – скорее всего, были прямо связаны с неподвижной женщиной, которую Джерод столь бережно нес на руках.

Волосы и борода Джерода окрасились серебром – разительная перемена в сравнении с тем, каким помнил его Малфурион. Песнь Теней был младше Малфуриона на целую тысячу с лишком лет, однако теперь, в морщинах да серебре волос, выглядел много старше верховного друида. Что довелось пережить стоявшему перед Малфурионом ночному эльфу со времени последней их встречи? Об этом оставалось только гадать.

– Джерод…

Как странно было произносить это имя после того, как оба не виделись почти десять тысяч лет…

– Давненько же мы с тобой не видались, – пробормотал бывший командир и все еще легендарный герой Войны Древних, глядя на Малфуриона глубоко запавшими глазами. – Прошу простить меня за то, что явился к тебе вот так…

Но Малфурион лишь отмахнулся от Джеродовых извинений. Одного взгляда на бесчувственную Шаласир было довольно, чтобы понять, сколь серьезно ее состояние.

– Я могу попытаться ее исцелить, но, думаю, лучше нести ее прямо к Тиранде – тогда все возможности будут в нашем распоряжении! Ну же, живей!

Похоже, доверять спутницу чужим рукам Джероду не хотелось, но в конце концов он позволил верховному друиду прийти на помощь. Провожаемые взглядами безмолвствующей толпы, оба понесли Шаласир к храму.

Двое Часовых у входа почтительно расступились в стороны перед верховным друидом. При виде Джерода одна из них негромко ахнула: даже обрамленное подстриженной бородой и длинной растрепанной гривой – то и другое окрашено серебром до последнего волоска – его морщинистое лицо сохранило черты, немедленно узнаваемые всяким, кто ни встречался с ним в прошлом.

– Она спасет тебя, – шепнул бывший капитан стражи неподвижной женщине. – Тиранда тебя спасет… Поговорит с Элуной, и…

Малфурион отвернулся, пряча от Джерода нахмуренные брови. Тело Шаласир обмякло до последней степени, а держал он ее так, что верховный друид даже не мог бы сказать, дышит она, или нет. В эту минуту она уже вне его власти, а значит, остается одно – Элуна. Вот только многое ли способна сделать в столь скверном случае даже сама богиня Луны?

По коридорам из камня и живого дерева оба неслись едва не бегом. Некоторые встречные жрицы спешили предложить помощь, но верховный друид понимал: теперь только его возлюбленной и хватит сил помочь жене Джерода.

Завидев Малфуриона со спутниками, приближающихся к покоям верховной жрицы, ее личная стража встала навытяжку. Одна из стражниц без лишних слов распахнула перед ними двери. Тут Малфурион еще раз отметил, что каждая встречная вначале задерживает взгляд на Джероде и лишь потом замечает Шаласир. Все давным-давно сочли Джерода Песнь Теней погибшим в тех или иных перипетиях прошедших тысячелетий, иначе отчего он не вернулся к своему народу, когда тот переживал самые скверные за всю свою историю времена?

Не успели они переступить порог, а Тиранда уже вышла им навстречу. Джерод раскрыл было рот, однако верховная жрица только покачала головой, жестом велела обоим уложить Шаласир на длинное наклонное ложе рядом с собой и велела служанкам снаружи затворить двери.

Помрачнев лицом, верховная жрица опустилась на колено рядом с больной и забормотала молитву, без остановки водя ладонями над телом Шаласир.

Когда ее озарил исходящий от Тиранды свет, Джерод негромко, обнадеженно ахнул. Малфурион тоже замер, с предвкушением глядя на неподвижное тело, окруженное неярким серебристым ореолом.

Вдруг, ни с того ни с сего, свет угас.

Издав звук, прекрасно знакомый Малфуриону по прошлым временам, Тиранда отшатнулась от Шаласир.

– Джерод, – негромко сказала она, поднявшись на ноги и обернувшись. – Джерод… прости, Джерод, но…

– Нет! – Джерод шагнул вперед, оттеснив верховного друида. – Я обещал, что здесь ей смогут помочь! Обещал, что ты или Малфурион сможете ее спасти! Отчего ты ее не спасла?

С этими словами он рванулся к Шаласир, но Тиранда остановила его порыв, просто положив руки ему на плечи. Под полным сострадания взглядом верховной жрицы из запавших глубже прежнего глаз бывшего капитана стражи погибшего Сурамара заструились слезы.

– Она уже угасла. Тут больше нельзя было сделать ничего.

Джерод был ошеломлен.

– Нет… я же доставил ее сюда так быстро, как только мог! Спешил изо всех сил… – Взгляд его вильнул в сторону Шаласир. – Так, значит, все из-за меня! Это я слишком торопил ее! Если бы не я, она осталась бы…

Но Тиранда покачала головой.

– Ты сам понимаешь: это неправда. Ее жребий был предрешен. Она знает: ты сделал все возможное. Просто так уж должно было случиться…

– Шаласир!

Пав на колени рядом с женой, Джерод прижал ее лицо к плечу.

Малфурион тихо подошел к своей супруге. Оба со скорбным почтением смотрели на Джерода, раскачивавшегося из стороны в сторону и что-то шептавшего ушедшей жене.

Наконец Джерод оглянулся на хозяев. Слезы еще струились по его щекам, стекая в бороду, но голос зазвучал тверже: очевидно, он смирился с происшедшим.

– Мы оба опасались, что ей не выдержать, но согласились: так будет лучше. И все же… в ее тоне время от времени слышалось нечто… сейчас, вспоминая об этом, я думаю, что она знала правду. Знала, и согласилась не столько ради собственной жизни, сколько из-за меня. Хотела, чтоб я вернулся сюда, к своим, и не остался в одиночестве, когда она… отойдет в мир иной.

– Ты называл ее «Шаласир», – утешающе откликнулась Тиранда. – Думаю, я ее помню. Какое-то время она была здесь послушницей. Мы все решили, что она забрела слишком далеко от старого города, а после пала жертвой какого-то несчастья, пусть даже мертвого тела искавшие не нашли. О том, что вы вместе, не знал никто, хотя время ваших исчезновений могло бы сказать о многом… Но мы так никогда и не связали одно с другим.

– Мы хранили свою любовь в тайне… в основном, из-за моих тревог. Я ведь уже подумывал бросить все… задолго до этого. Меня слишком разочаровал раскол в нашем обществе. Ваши друиды… прости, Малфурион, но ваши друиды все больше и больше отдалялись от остальных, проводя основную часть времени в Изумрудном Сне или где-нибудь еще, вдали от забот о безопасности и благе народа…

Верховный друид не ответил ни словом. Все это он уже слышал от других, включая и Тиранду. Чувство вины за все сотни лет небрежения долгом не оставляло его до сих пор.

Джерод перевел дух.

– А еще я, хоть и любил ее всем сердцем, надеялся, что она поймет, как неразумно быть со мной. И рассчитывал, когда – и если – уйду, избавить ее от расспросов насчет моего решения.

– Джерод… – начал было Малфурион.

Однако Песнь Теней продолжал, словно ничего не слыша:

– Но вместо этого она исполнилась решимости последовать за мной, куда бы ни лежал мой путь. Она всегда стремилась поступить так, как хотелось бы мне – даже когда сам я изо всех сил старался сделать счастливой ее… – Джерод поцеловал Шаласир в лоб. – Глупышка… вначале пустила по ветру всю свою жизнь, последовав за мной в глушь… а после пожертвовала последними силами, чтоб я наверняка вернулся сюда и не остался… один…

– Мы всегда тебе рады, – сказала Тиранда, мягко коснувшись его плеча. – Она это знала. А еще, видимо, наслаждалась каждым днем жизни с тобой, иначе не оставалась бы рядом все эти сотни лет.

– Да, вместе мы пережили немало радости. Должен признаться, в дикой глуши ей нравилось. В некоторых отношениях – больше, чем мне.

– Я позабочусь о приготовлениях. Ее похоронят, как подобает.

Джерод взглянул на верховную жрицу и вновь устремил взгляд на Шаласир.

– Она мертва… – Не отнимая рук от любимой, он поднялся на ноги и с нежной заботой, не принимая ничьей помощи, поправил тело Шаласир. С виду вполне могло показаться, будто она спит. – А ведь болезнь коснулась ее совсем недавно.

Верховная жрица с верховным друидом переглянулись. С утратой бессмертия ночные эльфы как раса стали подвержены недугам, которые прежде лишь наблюдали у других. Уже не первая, смерть Шаласир свидетельствовала: с течением времени смертей будет все больше и больше, и этого не избежать.

– Слухи дошли и до меня, – выпрямляясь, продолжал Джерод. – Значит, все это правда. Теперь мы смертны, верно? – Увидев кивок Малфуриона, бывший капитан стражи крякнул. – Никого не хотел бы обидеть, но, по-моему, это к лучшему, несмотря на случившееся… – Новый взгляд на Шаласир заставил его крепко сжать кулаки. – Высокое положение в мире и пресыщение бесконечными жизнями, будь оно все проклято, ослабило ночных эльфов – вот отчего Легион едва не истребил нас всех без остатка.

Изможденное, морщинистое лицо Джерода омрачилось новой печалью, памятной Тиранде с мужем еще по далекому прошлому. Малфурион поспешил подступить к Джероду и ловко повел его прочь от Шаласир.

– Ты устал. Нужно поесть, выпить, а после…

– Как я могу спать или есть?

– Шаласир хотелось бы, чтоб ты позаботился о себе, – добавила Тиранда, подошедшая с другой стороны. – А я обещаю, что сил для нее не пожалею.

– Я должен остаться и…

Верховный друид отрицательно покачал головой.

– Нет. Дай себе время набраться сил, чтобы почтить ее, как до́лжно. Я знаю, где найти добрую пищу, а может, и как хоть отчасти успокоить твое сердце. А когда отдохнешь, сможешь вернуться и помочь с последними приготовлениями.

К немалому его облегчению, Джерод, пусть неохотно, но согласился. Однако перед уходом он вновь, в последний раз, оглянулся на жену.

– Я хотел бы ненадолго остаться с ней наедине… если позволите.

– Разумеется.

Джерод вновь опустился возле Шаласир на колени, взял ее за руки, склонился к ней и что-то зашептал. Окинув его взглядом, Тиранда с Малфурионом вышли за порог и, пользуясь моментом, принялись вкратце обсуждать другие дела.

– Вариан прибудет на совет, – негромко сообщила Тиранда мужу. – Так говорят связные Шандрисы. Одно меня беспокоит: официального подтверждения из Штормграда пока нет.

– Мы оба знаем: если Шандриса верит полученным сведениям, они обычно подтверждаются. Что ж, хорошо. Так или иначе, а в остальные королевства эти новости просочатся тоже. Если уж Штормград участвует, оставшиеся молчуны бегом к нам побегут. Вот только… – Малфурион сдвинул брови. – Зачем он едет – обеспечить успех встречи, или обречь ее на провал – это еще предстоит выяснить.

– Если мы так и не получим официальных известий из Штормграда до его прибытия, скорее всего, второе.

– К несчастью, так и есть, – откликнулся Малфурион, нахмурившись еще сильнее. – Но ты могла бы рассказать обо всем этом сразу же, как только связалась со мной.

– Это еще не всё.

Тиранда описала ниспосланное Элуной видение и все, что ей в нем открылось.

– Ты уверена, что не ошиблась? – после недолгих раздумий спросил Малфурион.

– Мать Луна выразилась предельно ясно.

– В общем – вполне разумно, но в некоторых мелочах… – Малфурион вновь ненадолго задумался. – Предоставь дело мне. Погляжу, каким образом все это может сходиться воедино… если будущее Альянса вправду зависит от Вариана Ринна.

Тиранда кивнула, соглашаясь с его решением взять задачу в свои руки, и, по-прежнему не сводя глаз с Джерода, продолжала:

– И еще одно, куда более личное дело… а то и два. Уйдя, Джерод оставил в Дарнасе кое-какие… незавершенные связи – и немаловажные.

– Ну, эти связи придут к надлежащему завершению и без наших стараний. На кону куда большее. Конечно, я возвращению Джерода рад… но, в конце-то концов, он – сам хозяин собственной жизни.

Оба снова взглянули внутрь комнаты. В ту же минуту только что вернувшийся Джерод поднялся на ноги и в последний раз поцеловал Шаласир. До Малфуриона с Тирандой донесся глубокий вздох.

– Будем надеяться, Шандриса с его сестрой думают так же, – с сарказмом отвечала Тиранда, двинувшись вслед за Малфурионом навстречу старому другу. – Но я в этом сомневаюсь.

Большинство ночных эльфов, состоящих на военной службе, оттачивали мастерство на Террасе Воинов. Здесь имелось все нужное – и стрельбища, и площадки для поединков. И союзники, и враги почитали ночных эльфов – особенно Часовых генерала Шандрисы Оперенной Луны – бойцами сильными и умелыми.

Однако Майев Песнь Теней, не принадлежа к Часовым, считала себя куда более умелой и преданной делу, чем любой из них, включая командующую. Мало этого, по ее мнению, Часовые не знали о преданности и самопожертвовании ровным счетом ничего.

Лицо ее, обветренное и не столь широкое, как у остальных ночных эльфов, украшали шрамы – шрамы, полученные в боях и под пыткой. Доводилось ей быть и воином, и тюремщиком, и пленницей, и палачом. В глазах ее не угасал фаталистический огонек.

Доспехи Майев были сработаны гораздо затейливее, чем у Часовых: прочная кираса, тяжелые наплечники, высокие металлические сапоги, и все это – темное, серебристо-серое, с каймою из золотистой бронзы. Перчатки сверкали жуткого вида когтями, и даже складчатый плащ был усеян острыми лезвиями, служившими вовсе не только для красоты. Закрывающий лицо шлем вместе с шипастым округлым лезвием, так называемым «серповидным клинком теней», лежал невдалеке от того места, которое она выбрала для упражнений.

В прежние времена для той, кем Майев некогда была (и кем считала себя до сих пор), существовал особый титул, хотя некоторые больше не видели в нем надобности. «Некоторые» – то есть, те, кто не вполне понимал опасностей, грозящих расе ночных эльфов, а между тем Часовые не были подготовлены к этим опасностям ни телом, ни разумом. К счастью, Майев удалось подыскать других, взгляды ее вполне разделявших. Лучших из них она вербовала и обучала, дабы воссоздать отборную военную силу, уничтоженную братом Малфуриона.

Отборную силу под названием «Стражи».

Стражем Майев была около десяти тысяч лет. И не просто Стражем, а их главой, Надзирателем. В первое время набиравшимся из Сестер Элуны, а затем и из тех, кто не принадлежал к храму, Стражам была поручена невероятно трудная задача – служба тюремщиками изменника, Иллидана Ярости Бури, а затем и иных страшных преступников, не только из ночных эльфов, но и из прочих рас. Глава Стражей, Майев сосредоточилась на Иллидане целиком, посвятила делу всю себя без остатка…

Нет, на ее взгляд, Стражи были куда более преданы делу, чем даже Часовые.

Упражнялась Майев не на Террасе Воинов, но за городом, в лесу. Здесь она могла дать волю постоянно сдерживаемым силам. В тот день она тренировалась в метании коротких кинжалов в заранее расставленные цели, быстро двигаясь сквозь заросли. Кинжал за кинжалом глубоко вонзались в самое яблочко, под каким бы углом Майев ни посылала их в цель.

Однако безупречной меткостью она была обязана не только мастерству. Имелся у нее и иной, особый стимул. Каждая мишень представала перед ее мысленным взором в образе ночного эльфа с прикрытыми повязкой глазами, точно он слеп. Черты лица порой менялись, но в мыслях Майев всякий раз узнавала его. Это лицо было знакомо ей лучше, чем собственное: ведь она так долго вглядывалась в него! Сказать откровенно, сегодняшние упражнения в то же время были тщетной попыткой стереть из памяти эти воспоминания.

Тщетной… однако она не бросала стараний, убивала его снова и снова. Да, когда-то она убила его на самом деле, но это ровным счетом ничего не значило. Будь он хоть хитроумным пленником, заточенным в подземных темницах, хоть демоном, ищущим власти над миром, Иллидан навеки останется клеймом, выжженным в самом сердце Майев.

Обнажив последний кинжал, Майев нырнула под ветку, спрыгнула на другую, пониже, занесла руку для броска и резко развернулась к нежданному гостю, присутствие коего почувствовала за спиной. Одновременно с этим Майев подбросила кинжал кверху и ловко поймала его за рукоять.

Кончик лезвия уперся в самое горло подошедшей. Та, нужно отдать ей должное, почти не дрогнула. Майев одобрительно кивнула: Нева была лучшей из ее учениц.

– Прошу простить мое вмешательство, – спокойно сказала Нева, ни на миг не опустив взгляда к руке, державшей кинжал под ее подбородком. – Я не нарушила бы твоего приказа, не будь дело важным.

Майев убрала кинжал.

– Твоим суждениям я доверяю. Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой.

При этом откровении во взгляде Невы мелькнуло что-то странное.

– Зачем же ты пришла? – спросила Майев, изогнув бровь.

– Следуя через Храмовые Сады, я увидела собравшуюся толпу. Был там и верховный друид, Малфурион Ярость Бури.

– Вот как?

Воспоминания перенесли Майев в дни далекой молодости, когда она была старшей жрицей Элуны. Здесь она вновь увидела Иллидана Ярость Бури – он, молодой и миловидный, но непомерно надменный, стоял рядом с братом-близнецом, будущим верховным друидом.

– Да… очевидно, верховный друид подошел всего за минуту до меня. И стоял от меня всего в нескольких футах. Стоял и смотрел на мужчину в дорожном плаще, а тот нес на руках женщину. Судя по виду, женщина умирала…

– Переходи к сути.

Нева слегка склонила голову.

– Мужчину верховный друид узнал. И прошептал его имя – негромко, но я сумела расслышать. И это… И это, – не без колебаний закончила Нева, – было имя твоего брата.

На лице Майев не отразилось ничего. Она просто стояла перед Невой, неподвижная, словно статуя. Лишь через несколько секунд она, наконец, моргнула, затем ловко, легко развернулась и метнула клинок в последнюю мишень. Бросок оказался безупречен.

– Джерод… – пробормотала Майев.

– Я не ошиблась, Надзиратель.

– Я и не думала, что ты ошиблась. Итак, мой брат снова здесь.

Нева кивнула.

– Я считала его давно умершим.

– Значит, мы обе ошибались, – подытожила Майев, подбирая шлем. – Он будет в храме или неподалеку. Но, скорее всего, внутри.

– Ты собираешься навестить его?

– Не сейчас. Мне нужно подумать…

За этим последовала неожиданная пауза. Взгляд Майев скользнул по деревьям справа. Нева взглянула туда же, но не увидела ничего примечательного.

– Неважно. Идем, – приказала Майев, надевая шлем. – Я должна увидеть своего дорогого, давно пропавшего без вести брата.

– Но ты сказала, что не собираешься навещать его…

Сестра Джерода повернулась к спутнице и сузила глаза.

– Я сказала, что должна увидеть его.

Нева понимающе кивнула.

Ни слова более не говоря, Майев понеслась с ветки на ветку вниз, к Дарнасу. Младшая ночная эльфийка последовала за ней. Несмотря на тысячи лет разницы в возрасте, чтоб не отстать от наставницы, пришлось постараться изо всех сил.

Наблюдавший проводил взглядом ночных эльфиек, упругими прыжками скрывшихся из виду. Двигались обе с врожденной ловкостью, которой могли бы похвастать немногие из прочих рас, но он лишь презрительно фыркнул. Преграждать им путь не входило в его планы – и, может быть, к лучшему. Да, новости, о которых они говорили, на первый взгляд важными не казались, однако все, хоть как-то касающееся верховного друида Малфуриона Ярости Бури, наверняка будет очень интересно его господину. Информация ценна всегда, а в эти времена – особенно.

Негромко рыкнув, наблюдавший прыгнул в противоположную сторону. Сквозь полог листвы он двигался с тем же изяществом и мастерством, что и более стройные, но превосходившие его ростом ночные эльфы. А может быть, даже искуснее.

В конце концов, у эльфов нет длинных-длинных когтей, которыми так удобно ухватиться за сук… или, в случае надобности, распороть брюхо врага.

4

Послание из Ясеневого леса

Объехав заставы с инспекцией, Халдрисса вернулась в свою штаб-квартиру, расстроенная вовсе не только потерей глаза. Да, на всех аванпостах царил полный порядок, но донесения о недавних происшествиях, полученные от их командования, никак не давали ей покоя. Почти во всех местах, где ожидалась незначительная активность орков, ей не докладывали ни о какой вражеской деятельности вообще. Там же, где активности обычно не наблюдалось, докладывали о странных, хоть и совсем не столь примечательных, как то, что довелось пережить Халдриссе и ее отряду, событиях. Донесение о нескольких отпечатках ног там, обломок стрелы с отличительными знаками Орды здесь, исчезновение дичи еще в одном месте… сами по себе эти происшествия вряд ли заставили бы хоть кого-то задуматься, но, собранные вместе, явно намекали на приближение какой-то беды.

Халдрисса сидела, скрестив ноги, на травяной циновке в своих комнатах. Справа лежала в подсохшей лужице воды опрокинутая кружка – свидетельство одной из неудачных попыток привыкнуть к трудностям в координации, следствию пострадавшего зрения. Теперь Халдрисса справлялась лучше прежнего, однако порой придерживала руку на полпути, дабы убедиться, что тянется за нужным пергаментом.

Она взирала на выложенные в ряд донесения с разных застав и аванпостов. Взгляд уцелевшего глаза скользил от одного к другому. Но вот, взглянув на пергамент с левого края, Халдрисса внезапно увидела Денею – та молча стояла рядом и ждала.

Всего на короткий миг во взгляде заместительницы мелькнуло нетерпение, однако это чувство тут же исчезло, сменившись обычной невозмутимостью, какая и подобает лейтенанту Часовых.

Долго ли Денея ждала? Об этом Халдрисса даже не подозревала. Она постаралась не думать, что могло бы случиться, произойди подобное посреди боя, да окажись рядом, со слепой стороны, не Денея, а орк. Впрочем, поднявшись на ноги и встретившись взглядом с Денеей, досады на собственную оплошность и нетерпение заместительницы она не проявила никак.

– Что у тебя?

– Ты посылала за мной.

Действительно, Халдрисса посылала за лейтенантом, но это напрочь вылетело у нее из головы. Просто кивнув, она заговорила:

– Я просмотрела все донесения. И полагаю, что нам нужно спешно предупредить обо всем Дарнас. Этот орочий набег вблизи от нашей заставы был самым наглым, но далеко не единственным.

– Они вторгались на наши земли и прежде. Думаешь, этот инцидент настолько значителен?

– Достаточно значителен, чтобы немедля сообщить о нем генералу Шандрисе. Распорядись приготовить гонца с гиппогрифом через четверть часа.

Отсалютовав, Денея ушла. Халдрисса в последний раз окинула взглядом ряд донесений, затем взяла перо и пергамент и перечислила все, что сочла относящимся к делу, в заключение описав предполагаемую взаимосвязь этих событий. К тому времени, как письмо было составлено, вернулась и Денея.

– Гонец готов. Я выбрала Арадрию Летящую в Облаках.

Командир кивнула в знак одобрения. Наездницей Арадрия была превосходной – пожалуй, лучшей на весь Ясеневый лес.

Спрятав пергамент в небольшой кошель, Халдрисса поднялась на ноги. В сопровождении Денеи, почтительно державшейся на шаг позади, она отправилась туда, где уже ждал ее гонец верхом на огромном изумрудно-зеленом звере с когтистыми передними лапами и хохлатой головой хищной птицы, украшенной вдобавок длинными, грозного вида оленьими рогами. Холеное, лоснящееся тело гиппогрифа также более всего напоминало оленье, крылья были ярко-оранжевыми, цвета вечерней зари, а глаза лучились живым, энергичным умом. Эти создания были не собственностью, не домашними животными, но, скорее, союзниками, а всадники не столько правили ими, сколько действовали с ними заодно.

Еще более гибкая и жилистая, чем Денея, Арадрия склонилась к подошедшей Халдриссе. По другую сторону седла висели глефа и колчан, полный стрел, а лук она перекинула через плечо.

– Этого не должен видеть никто, кроме генерала, – распорядилась Халдрисса, вручая гонцу кошель.

– Никто другой и не увидит, – пообещала Арадрия.

Выпрямившись и отсалютовав Халдриссе, она сунула кошель в другой, побольше, притороченный к луке седла.

– Лети поскорее, – продолжала Халдрисса. – Над морем будь начеку.

– Ураган – самый быстрый во всем питомнике, – заверила ее Арадрия, потрепав гиппогрифа по шее. Крылатый зверь кивнул и предвкушающе сверкнул глазами. – Его не догнать никому.

С этим она тронула коленями бока великолепного ездового зверя. Остальные подались назад, а Ураган расправил широкие крылья и охотно взмыл в небо.

Глядя на эту пару, Халдрисса почувствовала укол зависти: ей, командиру, возможность оседлать гиппогрифа выпадала нечасто.

– Денея, караулы нужно удвоить, – сказала она, как только гонец с гиппогрифом превратились в расплывчатое пятно. – И дневные, и ночные. Ночные – особенно.

– Скорее всего, орки предпочтут проникнуть сюда днем, – заметила Денея, имея в виду то самое время, когда большая часть ночных эльфов еще спит.

– Вот потому-то по ночам и следует быть особо внимательными.

Оспаривать ее суждение заместительница не стала. Отпустив Денею, Халдрисса вернулась к себе. Комната ее была невелика и скудна обстановкой: циновка, письменные принадлежности для составления донесений, да еще кое-какие мелочи – этого было вполне довольно. Еще одна плетеная циновка, потолще и подлиннее, служила ей постелью. В отличие от некоторых офицеров, удобствами Халдрисса себя не баловала – спала, как спят ее солдаты.

«Много времени ей не потребуется, – думала командующая. – По воздуху Арадрия достигнет Дарнаса быстрее быстрого». Эта мысль радовала. Узнав о ее заботах, генерал Шандриса непременно на них откликнется.

Однако Халдрисса понимала: оборону застав необходимо укрепить, не дожидаясь подмоги. Устало вытянувшись на циновке, она начала прикидывать, как лучше реорганизовать имеющиеся силы. Раздумья навевали покой. Помощь от генерала и ее собственные замыслы непременно обеспечат Орде неприятный сюрприз, если орки затеют новое нападение. Уж в чем, в чем, а в общих методах орки предсказуемы, как никто иной.

Удовлетворенная, в надежде, что отдых облегчит возобновившуюся боль в глазу, Халдрисса наконец задремала. Еще немного, и в Ясеневом лесу вновь воцарится покой…

Проносясь над лесными зарослями, всадница улыбалась во весь рот. И Арадрия, и ее гиппогриф понимали: здесь, в глубине территории ночных эльфов, они вполне могут сберечь время, держась над самыми верхушками деревьев. Арадрия обещала Халдриссе доставить ее донесение в Дарнас как можно быстрее, и теперь они с Ураганом были полны решимости сдержать слово. В конце концов, нужно же им поддерживать собственную репутацию среди прочих всадников и их скакунов!

Гиппогриф работал могучими крыльями, не жалея сил. Миля за милей оставались позади. Судить о том, когда и где остановиться на отдых, Арадрия предоставила спутнику: опытные всадники никогда не считали, будто понимают в этом лучше самого гиппогрифа.

Казалось, прохладный ветер бодрит, придает сил, и Арадрия знала: Ураган чувствует то же самое. Вглядевшись вперед и вниз, она рассудила, что смена направления позволит добраться до цели еще быстрее, и похлопала гиппогрифа по левой стороне широкой, мускулистой шеи, краткими сериями прикосновений передавая свою мысль ему (этот способ был куда лучше попыток перекричать встречный ветер).

Вдруг гиппогриф резко качнулся из стороны в сторону и беспорядочно, неуклюже захлопал крыльями. Покрепче вцепившись в луку седла, ночная эльфийка огляделась.

Из крыла Урагана, прямо возле мышцы, торчала пара толстых стрел. Яркое оперение окрасилось кровью, щедро оросившей вершины деревьев внизу.

Арадрия взглянула на другое крыло. Его пронзила третья стрела, да так, что кровь не только испачкала перья, но и фонтаном брызгала в небо за спиной.

Стреляли со знанием дела – именно так, чтоб раны не позволили гиппогрифу удержать высоту. Верхушки деревьев затрещали под ударами копыт и когтей Урагана, что было сил старавшегося не упасть. Навстречу гонцу хлестнули оборванные листья и обломки ветвей. Все попытки ее скакуна сдержать падение были тщетны; с каждой секундой гиппогриф все больше и больше терял высоту.

– Ай!

Шальная ветка толщиной в руку угодила ночной эльфийке в грудь. Удар вышиб из всадницы дух и лишил ее равновесия. Арадрия откинулась назад.

В следующий же миг Ураган врезался в верхушки деревьев. Столкновение оказалось для Часовой последней соломинкой. Арадрию выбило из седла.

Если бы не густые, пышные кроны, она разбилась бы насмерть. Но нет: толстые ветви ломались под ее тяжестью одна за другой, пока накопившиеся обломки не образовали преграды, остановившей падение. Оглушенная, Арадрия замерла, бессильно свесив вниз голову и левую руку.

Раненый гиппогриф застрял в гуще деревьев чуть впереди. Инстинкт взял верх над его разумом, и Ураган изворачивался, рвался вперед, пытаясь освободиться. Какое-то время его сдерживало зацепившееся за ветки седло, но вскоре буйная ярость придала ему сил. Сорванное седло полетело к земле и застряло в ветвях, ярдов на десять ниже.

Слыша встревоженный рык гиппогрифа, видя, как он рвется на свободу, Арадрия подтянулась, села и сняла с плеча сломанный лук. Исцарапанная, обливающаяся кровью, мизинец неестественно вывернут… однако ночная эльфийка думала только о своем спутнике да о пергаменте в кошеле. Задержавшись ровно настолько, чтобы хоть как-то вправить мизинец (иначе за ветки не ухватиться), она ловко полезла вперед, к Урагану.

Стоило ей сдвинуться с места, как ветви под гиппогрифом, освободившимся от седла, но все еще неуклюже ворочавшемся в западне, затрещали и подались. Огромный зверь, рявкнув от неожиданности, рухнул вниз, с жутким треском проломил телом один ярус ветвей, другой, третий, и скрылся из виду.

В отчаянии Арадрия остановила взгляд на седле, застрявшем немного ниже. Как ни хотелось помочь гиппогрифу, она понимала: ее долг – подобрать кошель. Взглянув напоследок вниз в поисках Урагана, ночная эльфийка прыгнула к седлу.

Ветви держались, но едва-едва. От падающих сучьев заметно пострадали даже те, которых не зацепило тело упавшего грифона. Быстро прикинув, какая из них подойдет лучше всех, Арадрия прыгнула на нее.

Приземлилась она в считаных ярдах от седла. И только после этого заметила, что больший кошель пуст. Выходит, меньший, в котором хранится письмо, лежит где-то ниже – возможно, даже на самой земле.

Подобрав глефу, Арадрия прицепила ее к латной рукавице. Поразмыслив, Часовая прихватила и колчан со стрелами.

Издалека, снизу, донесся злобный клекот Урагана. Ночная эльфийка запрыгала с ветки на ветку. Наконец внизу показался клочок земли… и кошель с письмом.

– Хвала Элуне! – пробормотала Арадрия.

Не обращая внимания на боль в пальце, она ухватилась за новую ветку и спустилась ниже.

Над ухом свистнула стрела.

Лучника Арадрия не разглядела, но, приблизительно определив, где он может находиться, по полету стрелы, метнула туда сорванную с рукавицы глефу.

Оружие рассекло уцелевшую листву и ненадолго скрылось из виду.

Из-за деревьев раздался хриплый рев боли. Парой секунд позже глефа вернулась в подставленную ночной эльфийкой ладонь. Лезвия ее были красны от свежей крови.

Сделав глубокий вдох, вестница спрыгнула на землю. Кошель оставался на виду – лежал у ствола того самого дерева, с которого она только что спустилась. Арадрия потянулась за ним, и…

Из-за дерева, вскинув над головой огромный топор, чтобы разрубить ночную эльфийку пополам, выскочил клыкастый орк. Густая грива стянутых в хвост волос бешено развевалась на бегу, ухмылка на широком лице позволяла разглядеть, что, хоть клыки у него и целы, с десяток других зубов сломаны в прежних столкновениях. Впрочем, эти повреждения лишь придавали орку еще более устрашающий вид.

В последний миг вестница отразила атаку поднятой глефой. Удар мускулистого орка был так силен, что рука завибрировала от запястья до плеча, но Арадрия стиснула зубы и от кошеля не отступила.

Ухмыляющийся орк вновь взмахнул топором. Каждая косточка в израненном теле взвыла от боли, однако Арадрия не сдавала позиций. Не сдавала, но понимала: в глухой обороне долго не протянуть – на помощь первому вот-вот подойдут новые орки.

Когда противник вскинул топор для третьего удара, Арадрия сделала шаг назад. Приняв ее отступление за знак, что ход поединка склоняется в его пользу, орк ухмыльнулся шире прежнего.

И тут Арадрия что было сил метнула глефу во врага. Да, расстояние было невелико, однако ее решимость придала трехлезвийному оружию необходимую мощь.

Одно из кривых лезвий глубоко вошло в орочью грудь.

Зеленокожий воин покачнулся. Удар не прикончил его на месте, однако рана была серьезной. Ухватив глефу свободной рукой, орк попытался выдернуть ее из тела.

Ночная эльфийка метнулась к нему, вгоняя глефу поглубже. Противник подался назад. В тот же миг Арадрия дотянулась до колчана, выхватила одну из стрел и вонзила ее орку в горло.

Орк издал булькающий звук. Он уже умирал, но, несмотря на это, крепко вцепился в ночную эльфийку, и оба рухнули наземь.

Арадрия рванулась, пытаясь освободиться. Невдалеке раздался шум – шаги, ничуть не похожие на поступь обитателей леса. Предчувствуя появление новых орков, вестница наконец-то сумела спихнуть с себя мертвое тело. К несчастью, сразу же высвободить глефу не удалось.

Шорох в подлеске заставил ее оглянуться назад – как раз вовремя, чтобы увидеть трех орков, бегущих к ней из-за ближайших деревьев. Арадрия дернула сильнее, и глефа, наконец, высвободилась из отвратительно чавкнувшей раны. Понимая, что шансов в этом бою у нее немного, Часовая резко развернулась навстречу набегающей троице, но тут…

С противоположной стороны на поляну выступили еще двое орков, лишив вестницу всяких надежд сбежать с кошелем. Арадрия украдкой бросила взгляд в сторону кошеля. Шанс, по крайней мере, уничтожить письмо у нее еще оставался – только бы выиграть чуточку времени.

Прошептав короткую клятву Элуне, ночная эльфийка бросилась к ближайшему дереву. Безрассудство сослужило ей добрую службу: уверенные, будто она намерена атаковать новоприбывшую пару, орки замедлили шаг. В прыжке Арадрия метнула глефу.

Вращающееся оружие заставило троицу рассыпаться в стороны. Просвистев мимо орков, глефа описала дугу и вернулась обратно – да только не к прежней позиции ночной эльфийки. Вместо этого пути их пересеклись там, где лежал кошель.

Однако Арадрия недооценила проворство, по крайней мере, одного из двух прочих орков. Как только она подхватила глефу, враг дотянулся до кошеля. Крепко стиснув в кулаке добычу, звероподобный воин развернулся и изготовился к схватке.

Отмахнувшись от противника глефой, вестница неожиданно ударила его ногой. Пусть орк и превосходил ее в весе, силы удара оказалось довольно, чтоб начисто выбить из него дух. В надежде сбить его с ног и завладеть кошелем, Арадрия бросилась к врагу.

К немалому ее огорчению, второй из ближайших орков заступил ей путь. Благодаря его вмешательству, первый успел прийти в себя, и оба схватились с усталой ночной эльфийкой.

Между тем сзади приближались трое других. Арадрия поняла: она оказалась в ловушке.

Внезапный громкий клекот заставил бойцов вздрогнуть. Промчавшись мимо ночной эльфийки, огромный зверь располосовал мощными когтями грудь одного из орков.

Несмотря на множество ран и явно оберегаемую переднюю лапу, Ураган все еще оставался чрезвычайно опасен для врага. Он заслонил собою Арадрию, и проскользнуть мимо его острого клюва орки никак не могли.

Пользуясь его своевременным появлением, ночная эльфийка отразила атаку двух прочих противников, а затем оглянулась на гиппогрифа в попытке оценить его состояние. Летать Ураган не мог – об этом яснее ясного свидетельствовало скверно обвисшее крыло, – но, вероятно, все еще сумел бы вынести ее из боя.

Однако вначале ей нужно было вернуть себе кошель.

– Ураган!

Едва гиппогриф взглянул на нее, Арадрия указала ему на орка с краденой добычей.

Возможно, огромный зверь утратил способность летать, однако прыгать мог, да еще как. Взмахом когтей отогнав прочь двух наседавших на него орков, он развернулся и перемахнул через голову Арадрии.

Другая пара орков шарахнулась от него прочь. Не обращая внимания на орка без кошеля, гиппогриф устремил взгляд к нужному воину и щелкнул клювом, однако расставаться с кошелем даже перед лицом столь страшной угрозы орк не пожелал. В тот же миг Арадрия прыгнула ему на спину, надеясь атаковать зеленокожего, пока тот отвлечен Ураганом.

Гиппогриф широко разинул клюв, стремительно вытянул шею…

И тут ему в грудь вонзилось брошенное сбоку копье. Ураган испустил изумленный крик, пошатнулся и столкнулся с всадницей, сбив ее с ног.

Арадрия кубарем покатилась по земле. Мир закружился, закувыркался перед глазами, а затем в груди вспыхнула острая боль, едва не лишившая Часовую сознания.

Сквозь нестерпимую муку прорвался недолгий душераздирающий стон. Затем Арадрия услышала глухой, чавкающий удар и пронзительный визг Урагана, а в следующий миг земля содрогнулась, будто рядом безжизненно рухнуло нечто тяжелое.

Боль пожирала ее… до тех пор, пока все вокруг, наконец, не исчезло без остатка.

Один из дравшихся с Арадрией орков склонился над неподвижным телом ночной эльфийки. Из глубокой раны в груди вестницы, у левого легкого, куда во время падения вонзилось лезвие ее собственной глефы, сочилась кровь.

– Зачем зря силы тратить? – спросил другой орк. – Рана глубока. Не может она живой быть.

– Если она жива, – басовито зарокотал кто-то третий, – то за такую решимость в безнадежном бою заслуживает смерти воина.

Второго орка осенила тень – тень куда более могучего воина, чем он сам. Рука подошедшего – смугло-коричневая, не зеленая – сжимала древко топора, скорее, подходящего для двуручного боя. Острое, кривое, навеки испятнанное потеками старой крови лезвие оружия украшало немало щербин и царапин, но самой примечательной его чертой было множество сквозных отверстий и желобков у самой рукояти.

Вскоре на поляне собрались и другие орки, общим числом чуть более дюжины. Трое имели раны, свидетельствовавшие о недавней схватке с гиппогрифом.

Воин, добывший кошель, подал его предводителю.

– Дыхания я не вижу. Она мертва. А вот ради чего она так стойко сражалась, великий вождь…

Предводитель орков отправил огромный топор за спину и принял кошель. Происходил он из орков-маг’харов, оттого-то его кожа и имела смугло-коричневый, а не зеленый цвет. Из нижней челюсти, превосходящей шириной челюсти большинства орков, торчала кверху пара крепких клыков, остротой не уступавших кинжалам. В отличие от прочих в отряде, он был совершенно лыс. Могучий торс его украшали наплечники, вырезанные из черепа огромного хищника, убитого его собственной рукой, а над каждым наплечником возвышался массивный кривой клык. Последнее служило памятью об отце, Громе: то были клыки Маннорота, властителя преисподней, великого демона, поверженного его родителем. Убив Маннорота, Гром освободил свой народ от проклятия крови этого демона, обратившей орков в прислужников чудовищного Пылающего Легиона.

С легкостью разорвав кошель, он прочел письмо и поначалу только удовлетворенно крякнул.

– Нас направили сюда сами духи. Мы оказались именно там, куда должны были прийти, чтобы добыть эту дичь, – сказал он, смяв пергамент и сунув его в мешочек на поясе. – Судьба на нашей стороне. Все становится по местам. Ночные эльфы ведут себя в точности как я и говорил.

– Гаррошу Адскому Крику известно все! – объявил орк, подавший ему кошель. – Он ведет врагов к гибели, смеясь над их жалкими потугами спасти шеи от его великого топора, Кровавого Воя!

– Вскоре Кровавый Вой испробует немало крови ночных эльфов. Слава Орды не угаснет вовек, – отвечал Гаррош. В голосе его слышалось нарастающее предвкушение триумфа. – Теперь земля эта наша… – Он огляделся вокруг. – Сколько здесь строевого леса! Сколько нетронутых руд! И как же глуп Альянс, не пользующийся ее богатствами! А вот мы – мы выстроим здесь город, что станет соперником самому Оргриммару!

Прочие орки разразились энергичным, хотя и негромким «ура». Конечно, вокруг простирались глухие дебри, но целиком полагаться на то, что их не услышит никто другой, все же не стоило. Нет, ни один из орков не страшился битвы, однако сегодняшняя задача играла важную роль в общем замысле, иначе отряд не возглавил бы сам вождь. Перехват гонца был случаем исключительным. Заметивший вестницу издали разведчик, оценив скорость и направление ее полета, решил, что она наверняка везет нечто важное, и немедля доложил об увиденном, а Гаррош, ни минуты не мешкая, приказал лучникам сбить гиппогрифа.

– Я видел все, что нужно. Теперь возвращаемся. Корабли прибудут со дня на день… – Гаррош ухмыльнулся, представив себе бойню, которую учинит доставленный ими груз. – Мой подарок Альянсу скоро будет готов…

Остальные орки снова издали негромкий торжествующий крик, а Гаррош выхватил из-за спины Кровавый Вой и взмахнул им над головой. Над поляной вновь разнесся отрывистый, тревожащий душу стон, разом стихший, едва вождь опустил топор. Перехватив оружие двумя руками, он повел сподвижников на восток.

Оставшаяся позади Арадрия шевельнулась, негромко застонала… и снова замерла неподвижно.

5

Горькие встречи

Верная данному Джероду Песни Теней слову, верховная жрица позаботилась обо всем. Облаченное в одеяния Сестринства, тело Шаласир покоилось в храмовом зале, отведенном для столь печальных церемоний. Ее уложили на мраморное возвышение, украшенное по бокам чередой полумесяцев – символов великой богини. Тело умершей озарял свет Элуны, а на лице ее отражалась полная безмятежность. Те, кто знал Шаласир, подходили отдать ей последние почести: каждый преклонял колено перед возвышением и негромко молился Матери Луне за бессмертную душу ушедшей.

Большая часть прощавшихся с Шаласир явились только под вечер, но двери храма оставались открыты для верующих в любое время. Так или иначе, для Джерода время не значило ничего. Он стоял и стоял, склонившись над возлюбленной – то в молитве Элуне, то в безмолвной беседе с женой. Скомканный дорожный плащ лежал в стороне, однако изумрудно-зеленых и коричневых одежд, в которых Песнь Теней прибыл в город, он так и не переменил, а волосы и борода его были слегка растрепаны: сегодня столь приземленные материи ничуть не интересовали Джерода.

Обычно в подобных случаях у ложа покойных присутствовали две жрицы, но сегодня Тиранда по просьбе бывшего капитана отослала их. Несмотря на благодарность за все, сделанное для его супруги, Джероду хотелось побыть возле нее в одиночестве – хотя бы в то время, когда рядом нет других скорбящих.

Опустив подбородок на сложенные перед собою руки, он снова заговорил с Шаласир, на сей раз напоминая ей, как они вместе сооружали себе первое жилище. Постройка была совсем простой, предназначенной лишь для того, чтоб послужить им приютом, пока они не покончат с планами чего-либо более постоянного. Ошибки, допущенные при строительстве, связали их друг с другом теснее прежнего…

Прекрасно отточенное чутье подало знак, что рядом появился кто-то еще. Подняв голову, Джерод оглянулся через плечо, в сторону входа.

– Соболезную твоей утрате, – негромко сказала Шандриса. – Теперь ее духу указывает путь Мать Луна.

Генерал Часовых двигалась плавно, будто ночной саблезуб, и, на взгляд Джерода, внешне почти не изменилась со времени последней их встречи. Шлем она держала на сгибе локтя, что позволяло Джероду внимательнее приглядеться к ее лицу. Истинные чувства Шандрисы, как всегда, оставались загадкой – разве что во взгляде мелькнуло нечто, похожее на гнев, а может, неуверенность.

Тиранде Шандриса была не родной, приемной, но схожесть лиц вполне позволяла принять их за мать и дочь. Только вот выражение лица верховной жрицы отличалось мягкостью, а за Шандрисой Джерод подобного почти не замечал. Вдобавок, и одевалась генерал Часовых согласно характеру: почти все тело ее скрывали изящные фиолетовые доспехи. Устройство доспехов обеспечивало не только защиту, но в той же мере и быстроту движения: даже наплечники сидели так, что Шандриса могла мгновенно, без малейших помех выхватить из-за спины меч или лук. Шлем, закрывавший лишь верхнюю половину лица, также был выкован с учетом двух соображений. Его легко было надеть и снять с головы, не зацепив длинных, остроконечных ушей ночного эльфа или же, в случае Шандрисы, длинных темно-синих волос.

– Благодарю тебя.

Шандриса двинулась к нему. Выпрямившись во весь рост, Джерод развернулся ей навстречу. Торжественное, скорбное выражение ее лица походило на его собственное.

– Я ее помню, – продолжала генерал, глядя на неподвижное тело. – У нее было немало достоинств.

– Она была полна жизнью. Она дышала жизнью. Повсюду, куда бы она ни пошла, мир становился светлее.

Шандриса развернулась к телу – так, что выражения ее лица стало не разглядеть.

– Ты действительно любил ее.

– Разумеется.

– Тогда я ей завидую.

Джерод невольно разинул рот:

– Шандриса…

Ночная эльфийка вновь повернулась к нему. Глаза ее увлажнились, но, очевидно, причина слез заключалась не только в покойной.

– Прости. Я поступила невежливо. Ты знаешь, что я глубочайше тебе сочувствую. Потерять ее столь внезапно после столь долгого… ты этого не заслужил.

– Шандриса…

– Я должна идти, – пробормотала она, по-видимому, чувствуя себя так же неловко, как и Джерод.

Песнь Теней попытался было мягко взять ее за руку, но Шандриса легко уклонилась от прикосновения. Однако помешать ему пойти за ней следом она не могла, и посему оба в молчании вышли из зала.

Оглядевшись и не увидев поблизости никого, Джерод тихо сказал:

– Я давным-давно должен был перед тобой извиниться…

– Ты ничего подобного мне не должен. На самом деле между нами ровным счетом ничего не было.

Джерод оглянулся назад, в сторону покинутого зала. Лицо его горело от стыда.

– Не стану, – заговорил он, – отрицать: я был очарован твоим вниманием, особенно после того, как ты стала взрослой, но жизненный путь повел нас в противоположные стороны. Те годы, сразу после войны, всем нам дались нелегко. Мне хотелось лишь одного: забыть эту бойню и множество смертей. Я никогда не желал быть командиром… героем… – в последнем слове явственно чувствовалась насмешка, издевка над самим собой. – Я чувствовал себя не на месте. А ты – нет. У тебя была цель. У тебя был долг перед храмом и перед верховной жрицей.

– Она…

Джерод поднял ладонь, прерывая Шандрису. К немалому его удивлению та повиновалась.

– Я вряд ли могу винить тебя в том, что ты предана Тиранде не только за спасение своей жизни, но и за то, что она заменила тебе погибшую мать. Однако она… а с ней и весь наш народ… была и навсегда останется главной заботой в твоей жизни.

Шандриса открыла было рот, но не произнесла ни слова. Во взгляде ее не чувствовалось протеста. Вместо возражений она склонилась к нему и неожиданно поцеловала в щеку. Нет, в ее поцелуе не было даже намека на соблазнение: то был лишь знак сочувствия его горю.

– Если тебе будет нужно поговорить, я рядом, – сказала генерал Часовых.

С этим она развернулась и ушла. Ушла, не оглядываясь, и Джерод не сказал на прощание ни слова – просто стоял да провожал взглядом Шандрису, направлявшуюся в сторону покоев верховной жрицы.

Но, стоило ему двинуться назад, бывший офицер заметил вдали, в противоположной стороне, еще одну фигуру в доспехах.

– Мать Луна! – прошептал Джерод, подумав, что узнает ее, несмотря на броню.

Он помахал ей, однако, в отличие от Шандрисы, новоприбывшая не подошла к нему. Наоборот, развернулась, собираясь уйти.

– Майев!

Если она и слышала его, то не откликнулась. На миг Джерод растерянно замер, но тут же устремился вслед за сестрой.

Прежде, чем он успел проделать хоть половину пути, Майев скрылась за углом. Не сомневаясь, что он потеряет ее, и не зная, когда им удастся встретиться снова, Джерод побежал. Свернув за угол, он увидел, что беглянка покинула храм.

Следуя за ней, Джерод выбежал наружу, на длинный мост, ведущий к садам. К этому времени Майев – если это действительно была она – успела миновать мост и углубиться в сад. Пробежав сады насквозь, Джерод свернул на восток. Мелькавший впереди, едва различимый, силуэт сестры промчался через город, миновал пределы Дарнаса и скрылся в лесу.

Отставал Джерод не слишком, однако, на его вкус, и этого было много. Оказавшись среди деревьев, он усомнился, не напрасна ли эта гонка, и все же отнюдь не утратил решимости следовать дальше.

Петляя среди деревьев лесной опушки, он заозирался, пытаясь выбрать верный путь. Вот справа, в зарослях, мелькнула рука, и Джерод немедля свернул туда. Этого леса он не знал, однако, целиком положившись на врожденные инстинкты, быстро определил и самые удобные тропы, и куда, судя по видимой впереди местности, вероятнее всего направилась Майев.

Сестры он еще не видел, но был уверен, что наконец-то настигает ее. Чувство вины в том, что он оставил Шаласир одну, дрогнуло под внезапным натиском немалого удовлетворения. Нет, он вовсе не собирался допустить, чтоб Майев взяла верх над…

Вдруг путь ему преградила мохнатая морда с пастью, полной длинных и острых клыков.

Казалось, картина, на несколько секунд заслонившая собой все остальное, снится ему в кошмарном сне. Нечто волкоподобное… но в то же время странно, гротескно человекообразное, ростом не ниже него, но почти вдвое шире в плечах и куда мускулистее. Перед самым лицом, однако даже не коснувшись его, мелькнули длинные смертоносные когти. А что до глаз…

Эти глаза принадлежали не зверю.

Мощный кулак врезался в грудь Джерода, начисто выбив из него дух. Не в силах вдохнуть, ночной эльф согнулся пополам. Сейчас последует и второй, смертельный удар – когтем или клыком…

Но нет, новой атаки не последовало, а когда Джерод вновь сумел поднять голову и взглянуть вперед, он обнаружил, что снова остался один. О том, что рядом только что был кто-то еще, свидетельствовали лишь затихающие колебания ветвей.

Джерод рванулся вдогонку за невиданным созданием, обогнул еще одно дерево, и…

И едва не врезался в сестру, внезапно оказавшуюся прямо перед ним. Шлем она сняла, выставив на всеобщее обозрение глубокие шрамы поперек лица, изумившие Джерода не меньше ее внезапного появления под самым носом.

– Никогда не отправляйся в погоню по незнакомым местам один. По-моему, это было первым, чему я тебя учила.

Опустив взгляд, Джерод увидел острие серповидного клинка теней, коснувшееся его груди. Впервые заметив сестру, он видел и это оружие на ее поясе, но вовсе не ожидал, что оно будет обращено против него.

При виде его беспокойства Майев хмыкнула, опустила клинок и одним плавным движением вновь прицепила к поясу.

– Я полагал, что уж кому-кому, а родной сестре могу доверять.

– Возможно, даже больше, чем отвергнутой любви, – парировала Майев. – Ведь это генерала Шандрису Оперенную Луну я видела там, в храме, удаляющейся в полном расстройстве чувств, не так ли?

– Майев…

– Давным-давно, когда ты вдруг исчез, она была так убита горем…

– Довольно, Майев! – Замечания, отпущенные сестрой о Шандрисе, заметно поубавили радость от встречи с ней, однако Джерод попытался оживить первоначальное воодушевление. В конце концов, они так долго… – Я так рад снова видеть тебя! Возвращаясь сюда, я все думал, не встретимся ли мы. Надеялся, что – да.

– Отчего?

Вопрос привел Джерода в нешуточное замешательство.

– Ты же моя сестра! Единственная родная кровь! И мы не виделись тысячи лет!

– И чья же в том вина?! – внезапно преобразившись, зарычала она.

– Майев…

Взгляд той, что стояла перед ним, неожиданно исполнился гнева и горечи. Нет, не на такую встречу надеялся он в дороге!

От этакой откровенной наивности Майев только покачала головой.

– Ты думаешь, я все забыла – пусть даже через столь долгое время? Ты опозорил нас! Ты был одним из первых, одним из вождей нашего народа! Тогда я так гордилась тобой… Мой младший братишка командует воинством ночных эльфов! Я наблюдала, как во время войны ты взрослел, как после гибели этого недоумка, Звездного Глаза, взял командование на себя и доказал всем до единого, что имя Песни Теней достойно всеобщего уважения!

– Ты просто не понимаешь…

– Это ты, похоже, не понимаешь и никогда не поймешь. Я вижу, ты никогда в жизни не понимал, что такое долг и преданность…

Заметив что-то на его лице, Майев осеклась. Только теперь Джерод почувствовал влагу, стекающую по левой щеке, и боль возле самого глаза. Коснувшись рукой влажной струйки, он осмотрел пальцы.

Кровь… Джерод не помнил, когда это случилось, однако решил, что пострадал во время столкновения с загадочным существом. И все же он не припоминал, чтоб зверь оцарапал его лицо…

– В опасной близости от глаза, – с неожиданной, хоть и едва различимой мягкостью в голосе заметила сестра, коснувшись пальцем больного места. – Ты споткнулся или поскользнулся по пути? Помнится мне, ты был более сведущ в охоте.

Только в этот момент Джероду стало ясно, что он еще не имел возможности рассказать ей о неожиданной встрече.

– Майев! Здесь, в лесу, кроме нас, есть кто-то еще! Таких я нигде не встречал. Я наткнулся на этого зверя как раз перед тем, как нагнал тебя. Быть может, он все еще поблизости…

Насмешливый тон исчез, как не бывало – за дело взялась Майев-воин:

– Это он тебя ранил? Как выглядел?

– Нет… скорее всего, я оцарапался о ветку после того, как столкнулся с этой тварью. На меня зверь не нападал! А как он выглядел… – Джерод собрался с мыслями. – Я не сумел как следует рассмотреть. Все произошло слишком быстро. Чем-то похож на волка… по-моему! Все, что мне бросилось в глаза – это когти, клыки да фигура, подобная нашим, только намного шире в…

– А-а, – протянула Майев, разом утратив к его рассказу всякий интерес. – Один из этих. Их бояться нечего. Они не посмеют навлечь на себя недовольство верховной жрицы или верховного друида Малфуриона.

Но Джерод поверить не мог, будто от того, что он видел, можно с этакой легкостью отмахнуться.

– «Они»? Значит, есть и еще? Которые свободно рыщут у самых границ Дарнаса?

– Забудь о них, брат. Он убежал, не так ли? И это все, что тебе нужно знать. Эти воргены – трусливые беззубые дармоеды! Никчемные паразиты, не сумевшие даже отстоять свой собственный дом.

– Что такое…

Но прежде, чем Джерод успел закончить, Майев двинулась прочь. Направилась она не прямиком в Дарнас, а по тропе, огибавшей столицу с востока. Пришлось Джероду поспешить за ней, чтоб не отстать.

– Делай, что говорят: забудь о них, – повторила она. – Кроме того, следить за порядком в столице – уж точно не твое дело. Всякое чувство долга ты отринул тысячи лет назад.

Укол угодил в цель. Джерод поморщился, но принялся защищаться:

– Майев, я отдал нашему народу сотни лет верности долгу и преданности…

– Сотни лет верности?! – Майев рассмеялась ему в лицо. – Да это же ничто! Джерод, я храню верность долгу защитницы расы ночных эльфов с тех пор, как стала жрицей Элуны, а после – Стражем, и по сей день! Я добровольно вызвалась надзирать за заключением Иллидана Ярости Бури, хотя это означало неразрывно связать с ним свою судьбу на тысячи лет! Я отправилась за ним в погоню, когда новые несчастья позволили ему сбежать! В его плену я перенесла пытки, но наконец-то получила шанс сделать то, что следовало сделать с самого начала… прикончить треклятого брата-близнеца верховного друида!

– Майев!..

Но Майев оттолкнула протянутую братом руку.

– Избавь меня от сочувствия! В отличие от тебя, я выбрала верность долгу. Порой это означало принимать решения, верность которых становится очевидной для остальных лишь много позже, но я ни об одном из них не жалею.

– Понимаю. Ты всегда была полна решимости поступать так, как считала лучшим для всех, как бы порой ни выглядела при этом со стороны. Вот эта твоя твердость всегда меня восхищала.

Черты лица сестры слегка утратили жесткость, во взгляде мелькнул едва уловимый намек на усталость.

– Я просто делаю, что до́лжно.

На сей раз Джерод не позволил ей отвести свою руку и опустил ладонь на плечо сестры, жалея, что нежному пожатию мешает доспех.

– Я очень скучал о тебе. Больше, чем обо всех прочих, кого оставил здесь.

– Генерал была бы вовсе не рада это слышать.

– Не надо шутить над этим. Хотя бы сейчас.

Майев потрепала его по плечу.

– Прости, виновата. Ты перенес ужасную утрату. Шаласир я помню. Обучалась в Сестринстве, неплохо владела искусством боя. Из нее вышла бы добрая Стражница.

Джероду сделалось неуютно.

– Мне нужно вернуться назад. Прости, Майев. Встретимся после…

– Да, после обо всем и поговорим. Беги. Мои соболезнования.

Секунду помедлив, Джерод отвернулся, чтобы уйти, однако назойливое чувство вины, нежелание оставлять разговор на полуслове, заставило его почти сразу же оглянуться.

Майев исчезла.

Бывший капитан стражи едва не окликнул ее, но тут же заколебался. Наморщив лоб, он пристально оглядел место, где только что стояла сестра, и двинулся дальше – назад, в Дарнас, к своей Шаласир.

В это время в другой части леса, окружавшего Дарнас, собрались другие ночные эльфы, одетые много элегантнее прочих. Казалось, каждого окружает аура врожденного, изначального превосходства над остальными. Их пышные одеяния так и сверкали многообразием ярких цветов.

Пусть и явные ночные эльфы, эти принадлежали к Высокорожденным, высшей касте среди старой аристократии. Однако долгие эксперименты с тайной магией привели Высокорожденных к тому, что после Войны Древних их начали сторониться собственные же собратья. Некогда их было много больше, но одни пали, служа надменной и злой королеве Азшаре, другие же позже приняли новую форму, обратившись в змееподобных морских чудовищ, называемых нагами.

В Дарнасе бежавших из Эльдре’Таласа (в эту эпоху известного большинству под куда более уместным названием Забытый город) магов и тех, кто уцелел вместе с ними, по-прежнему сторонились. Да, Высокорожденные упорно продолжали делать вид, будто ни от кого ни в чем не зависят, но на деле прекрасно понимали, насколько нуждаются в остальных. Однако сие обстоятельство ничуть не убавляло ни их высокомерия, ни желания продолжить исследования тайной магии, чего бы это ни стоило.

Сегодня их собралось два десятка – двадцать сильнейших. Возглавлял этих двадцатерых Вар’дин Небесный Искатель – маг многообещающий и амбициозный, возможный преемник главы Высокорожденных, верховного мага Мордента Вечерней Тени. Сейчас Вар’дин руководил их работой над заклинанием, творимым для испытания сил. В кругу, образованном магами, всклубились токи энергии, лица каждого озаряли не только их отсветы, но и глубочайшая увлеченность делом.

Повинуясь жесту Вар’дина, токи энергии сошлись, слившись в мощную, но компактную сферу. Новый жест – и сфера выпустила щупальца, вытянувшиеся в направлении четырех сторон света.

«Теперь мы готовы», – сказал Вар’дин остальным, пользуясь связью, созданной их заклинанием.

Высокорожденные, все как один, начертали в воздухе нужный знак. Щупальца прибавили в силе, за первыми четырьмя из сферы потянулись новые, а сама сфера быстро запульсировала, и…

Ужасающий порыв ветра пронесся над землей. Под его натиском Высокорожденные вскрикнули от изумления. Круг распался, но связь Вар’дин удержал. Столькое сделано, столько потрачено сил – нет, он вовсе не собирался позволять своим двадцатерым оплошать.

Тут над лесом раздался гул, поначалу принятый некоторыми за раскаты грома. Вар’дин поднял взгляд, но туч на небе не оказалось. Только вершины деревьев качались… буйно, куда сильнее, чем того требовал ветер. Они-то на самом деле и издавали этот оглушительный гул.

– Продолжайте работу! Не отвлекайтесь! – зарычал Вар’дин на некоторых из соратников, обеспокоенных неестественным поведением леса настолько, что заклинание оказалось под угрозой. Задавая тон, Вар’дин сосредоточился на деле и попытался увлечь за собой остальных.

Гул заглушил протяжный, душераздирающий скрип. Одно из ближайших деревьев склонилось к земле. Казалось, ветви его превратились в множество щупальцев какого-то кракена… и эти щупальца потянулись к стоявшим внизу Высокорожденным.

Скрип зазвучал со всех сторон. Теперь уже все деревья, окружавшие собравшихся, тянули к колдующим ветви.

Связь ослабла настолько, что Вар’дину не хватило воли ее удержать. Собранные энергии поблекли, щупальца растворились в воздухе, сфера сжалась, съежилась – и с жалким шипением исчезла.

Едва ее не стало, многие из Высокорожденных без сил опустились на землю. Вар’дин остался на ногах, стараясь не подавать виду, что это стоит ему немалых усилий. Крепко сжав зубы, он оглядел лес в поисках причины несчастья.

– Ведь я предельно ясно выразился насчет упражнений в ваших тайных искусствах! – загремело разом со всех сторон. – Это противоречит всем нашим договоренностям с верховным магом!

Один из остальных магов указал пальцем куда-то влево от Вар’дина. Кусты и ветви в том месте расступились, словно бы сами собой, пропуская вперед одинокого ночного эльфа, вооруженного только посохом.

– Верховный друид… – Кланяться Малфуриону Ярости Бури Вар’дин не стал, ограничившись почтительным кивком. – Не раз и не два я обращался к тебе с просьбой о незначительных изменениях в нашем соглашении, но удовлетворительного ответа так и не получил. Нам настоятельно необходима бо́льшая свобода действий: без должного применения наши силы придут в упадок и…

Малфурион подошел к Вар’дину и слегка приподнял посох. Вар’дин благоразумно умолк.

– Твоя просьба еще рассматривается Мордентом и мной, о чем тебе не раз сообщали, и причины тому, отчего на нее до сих пор нет ответа, тебе тоже известны! Репутация Высокорожденных навеки запятнана их прошлыми делами. Ты, как теро’шан верховного мага, должен бы это понимать. Вы, Высокорожденные, предпочли остаться в Эльдре’Таласе, обороняясь, прячась в своем особом городе, пока повсюду вокруг бушуют кровавые войны.

– Мы сражались за свой дом!

– Вы стояли без дела, пока королевский советник, Ксавий, руководил созданием портала, впустившего в наш мир Легион; вы молчали, когда королева Азшара предпочла собственному народу демонов; вы продолжали практиковаться в тайной магии, хотя эта самая магия и навлекла Легион на нас. Память об этих последних днях не стерлась в народе даже за тысячи лет. Добиться для вас права поселиться в Дарнасе – и то стоило немалых трудов…

– Мы пришли сюда благодаря твоим обещаниям, верховный друид! Мы пришли сюда, получив заверения, что вновь станем частью общества ночных эльфов, но в то же время нам дали понять, что мы останемся самими собой! Однако, как сам ты столь горячо заметил, нас продолжают третировать! Мы должны получить возможность открыто упражняться в своих искусствах, иначе все ваши посулы – и твои, и верховной жрицы – не стоят ни гроша!

Верховный друид шагнул ближе, остановившись лишь там, откуда мог бы дотянуться до Вар’дина рукой. Золотые глаза Малфуриона ослепительно засияли. Надменность Высокорожденных заметно поубавилась.

– Да, мы всеми силами стремимся вернуть Высокорожденных в наше общество, но подобные вещи не могут произойти и не произойдут за ночь, – негромко, но твердо отвечал Малфурион. – Этот процесс – из тех, что требуют времени… возможно, не одного года. Терпение, Вар’дин – вот добродетель, которую все мы должны взрастить в сердце. Если сумеем, победа за нами. Мордент понимает это.

Похоже, Вар’дин был с ним не согласен, однако кивнул. Малфурион обратился к прочим Высокорожденным:

– Ступайте к остальным и передайте им мои слова. И скажите, что мы с верховной жрицей Тирандой свои обещания держим.

Прочие заклинатели, не тратя времени даром, двинулись прочь. Силу и власть легендарного верховного друида весьма уважали даже Высокорожденные.

Задержался один лишь Вар’дин.

– Я не хотел оскорбить тебя, верховный друид. Я просто стремлюсь к лучшему для своих.

– Мы с Мордентом знаем, к чему ты стремишься.

С этим Малфурион вновь углубился в лес, ни разу не оглянувшись и не сказав Вар’дину больше ни слова.

Маг замер, провожая его взглядом, и шевельнулся лишь спустя долгое время после того, как Малфурион скрылся в зарослях. Миловидное лицо Вар’дина исказила злобная гримаса.

– Что ж, мы потерпим… до поры, – пробормотал он. – Только до поры.

Не прекращая зло скалиться, Высокорожденный последовал за товарищами. Охваченный яростью, он не обращал никакого внимания на окрестности. Для таких, как он, деревья были просто деревьями, а лес – всего-навсего множеством деревьев. Густой подлесок, мешавший идти, был лишь непомерно разросшейся травой, в которой он, кабы не хозяева, живо расчистил бы себе подобающий путь. Жившие ради тайных искусств, Высокорожденные привыкли к тому, что всё вокруг склоняется перед ними, а не наоборот, как те, кто построил Дарнас. Подобно многим Высокорожденным, Вар’дин уважал только силу. Верховный друид с верховной жрицей были сильны, посему Вар’дин и склонялся перед ними. А вот все остальные дарнасцы…

Тут нога мага зацепилась за что-то в траве, отчего он едва не споткнулся и остановился. Давно привыкший к лесному беспорядку, Вар’дин, не глядя, отпихнул помеху ногой и двинулся дальше. Он вывел своих в эти места только из-за их предполагаемой удаленности, а в остальном не испытывал к лесу ничего, кроме презрения. Теперь ему хотелось лишь одного: вернуться в относительно цивилизованное поселение, устроенное для себя Высокорожденными.

Потому-то рука, отброшенная в сторону пинком Вар’дина, рука мертвого Высокорожденного, до недавнего времени – одного из их отряда, на время осталась лежать в траве, вместе с телом хозяина, никем не замеченной.

6

Буря на море

Шторм налетел внезапно, откуда ни возьмись, застигнув флот из десяти огромных кораблей в считаных днях пути от порта, и быстро сделался одним из сквернейших на памяти капитана-орка. Загремел гром, небо озарилось бесконечной чередой молний, дождь хлынул, как из ведра, море взволновалось. Брилн выкрикивал приказы команде в попытках сохранить управление флагманом. Если кому со стороны покажется, будто он не в силах командовать в шторм, прочие капитаны примутся действовать по собственному разумению, и весь флот рискует скатиться в хаос. Ну, а этакое решение, да при том, что за груз в трюмах… хуже бедствия не придумаешь!

Подброшенный новой исполинской волной, корабль взмыл в воздух. Брилн ухватился за леер, когда судно тяжко ухнуло вниз. Тому, кто никогда не ходил по морям, и не понять, насколько вода в подобные минуты бывает похожа на камень! Корабль содрогнулся, обшивка зловеще затрещала.

Крик сверху заставил капитана поднять взгляд навстречу ливню – как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из матросов, трудившихся над спутанными снастями, падает в море. Брилн крякнул, однако отправлять спасательную команду не стал. В такую бурю злосчастный мореход, считай, уже мертв, а командующему флотом было куда важнее уберечь от беды остальную команду и судно – да, не одно, а все. Брилн дал вождю клятву в том, что сумеет выполнить эту задачу.

Позади завопили, и капитан поспешил оглянуться. Орк-матрос отчаянно тыкал пальцем в сторону одного из кораблей, тащившихся следом. Протерев уцелевший глаз от дождевой воды, Брилн сощурился. Над указанным кораблем поднималось зарево.

Пожар.

Подобное бедствие вполне могла учинить молния. Однако огонь уже распространился по кораблю – большей частью по палубе. Молнии же обычно поджигают паруса, такелаж или мачты.

Зарокотал гром. Захваченный зрелищем вдали, Брилн почти не заметил его… однако грохот, вместо того, чтоб стихнуть, перешел в яростный рев, причем где-то под самым боком.

Капитан развернулся и бросился к другому борту. Там, на гребне еще одной чудовищной волны, вопреки всем ветрам и течениям дико раскачивался из стороны в сторону, ходил ходуном второй корабль флота. Какая-то сила сотрясала корабль изнутри, из самого трюма.

Капитан потянулся к подзорной трубе – в море он не расставался с ней ни на минуту. Приставив медную трубку к глазу, он навел окуляр на соседнее судно. Масляные фонари, развешанные на мачтах и в прочих стратегически важных местах, давали достаточно света, чтоб разглядеть происходящее.

Капитан второго корабля, моряк с характером, назначенный на должность лично Брилном, велел команде вооружиться гарпунами. Невдалеке от кормы трое орков готовили факелы из промасленных тряпок. Храбрые воины выглядели очень и очень встревоженно.

Брилн выругался и замахал подзорной трубой в попытках привлечь внимание кого-нибудь там, на борту другого корабля, но его никто не замечал. Теперь становилась ясна и причина пожара на том, первом судне, шедшем в отдалении. Его команда решила поступить так же, как и эти моряки, и отчего-то утратила контроль над положением.

Вспомнив о загоревшемся корабле, Брилн повернул подзорную трубу в его сторону.

К его изумлению, злополучного корабля в поле зрения не оказалось. А ведь этакое зарево должно быть видно издалека… разве что корабль уже затонул.

Разразившись проклятиями, Брилн оглянулся на первого помощника.

– Сигнальный фонарь! Живо!

Но, стоило ему отдать этот приказ, флагман встряхнуло так, точно корабль налетел на рифы. Брилн отлетел в сторону. Первый помощник рухнул на колени. Еще один из моряков, переброшенный через леер, сгинул в пасти ненасытного моря.

Палуба содрогнулась от нового глухого удара. Брилн с трудом поднялся на ноги.

– Шторм разбудил их всех до одного! Отставить фонарь! Готовьте сонный порошок и посыпьте им что-нибудь съестное и наконечники четырех копий! Эту тварь внизу нужно утихомирить, иначе дела наши станут так же скверны, как и на тех, других кораблях!

Первый помощник и остальные бросились выполнять приказ, а Брилн снова взглянул в сторону соседнего корабля. Там дела шли хуже прежнего. «Отчего они не успокоят зверя?» – задумался капитан.

Быстрый осмотр палубы – и ответ сделался ясен. Там, где хранился бочонок с порошком из трав, предназначенным для того, чтоб усыплять зверей, лежали лишь почерневшие клепки. Ливень сам по себе никак не мог бы повредить бочонка, укрытого чехлом и задвинутого под навес над дверью в капитанскую каюту, а вот молния еще как могла – и ударила прямо в него. Всю палубу вокруг выжгло дотла, а с этим обратился в прах и единственный верный способ укрощения рассвирепевшего груза.

Между тем удары в трюме флагмана замедлились, и тут Брилна осенила безумная идея. Едва он подбежал к люку, ведущему в трюм, как первый помощник выпрыгнул навстречу. Вид он имел усталый, но торжествующий.

– Он как раз просыпался! Вовремя мы подоспели…

– Кто оказался самым метким? – оборвал его капитан.

– Я, капитан! – ухмыльнулся первый помощник. – Ты же сам знаешь!

– Порошка у нас осталось еще порядком! Сумеешь перебросить пару мешочков к ним на борт? – Брилн указал в сторону ближайшего корабля. – Они потеряли весь свой запас!

– Так точно!

Со стороны корабля, шедшего следом, снова донесся рев. Брилн поднес к глазу подзорную трубу.

Орки с факелами бежали к люку в трюм. Возле люка готовились сойти вниз еще с десяток матросов с копьями.

И тут палуба за их спинами словно бы взорвалась.

Брилн невольно ахнул. Молнии он не видел. Что же могло?..

Как только обломки рухнули вниз, ответ сделался очевиден. Над проломленной палубой мелькнул силуэт исполинской руки, тут же вновь скрывшийся в трюме, и после этого корабль заходил ходуном сильнее прежнего.

Часть команды бросилась к пролому. В этот момент вернулся и первый помощник Брилна.

– Два мешочка! – заорал он, перекрикивая бурю. – Куда?

– Куда-нибудь на палубу, да так, чтоб они заметили! Живее!

– Слушаюсь!

Первый помощник привязал крохотный мешочек к древку стрелы и изготовился к выстрелу. Искусный орк-лучник вполне мог уверенно поразить цель даже в столь сильный шторм.

Но прежде, чем первый помощник Брилна успел спустить тетиву, другой корабль встряхнуло еще сильнее. Несколько матросов, собравшихся вокруг пролома в палубе, разом отлетели к бортам. Двое рухнули в воду, а один едва сумел спастись, в последний момент уцепившись за леер.

Первый помощник сдвинулся в сторону, восстанавливая сбитый прицел. Орки на палубе засуетились, забегали взад-вперед, отчего риск пристрелить кого-нибудь из своих возрос многократно.

Второй корабль вновь накренился и под напором новой волны едва не завалился набок. Едва судно выровнялось, стрелок наконец-то спустил тетиву.

Брилн взревел от восторга. Стрела угодила прямо в цель, вонзившись в палубу в каком-то ярде от зияющего пролома. Один из команды, заметив ее, бросился за мешочком. Очевидно, он прекрасно понимал, что переброшено на борт с флагмана.

– Быстрее! Второй! – скомандовал капитан. Скорее всего, порошка и в первом мешочке с лихвой хватило бы, чтобы утихомирить зверя, но второй обеспечит успех наверняка.

Первый помощник вскинул лук…

Обшивка обращенного к флагману борта брызнула щепками. В новой дыре мелькнуло устрашающее копыто, тут же втянувшееся назад.

Безжалостная морская волна накренила пострадавшее судно, так что новый пролом склонился к самой воде, и море немедля хлынуло сквозь пробоину в трюм.

– Отставить порошок! – заорал Брилн.

Этого было довольно. Забыв о выстреле, первый помощник бросился распоряжаться сближением с терпящим бедствие судном.

Волна ненадолго выровняла корабль, но его груз, очевидно, разъярившись еще сильнее, снова лягнул борт изнутри. Новый удар копыта проломил доски. Пробоина почти удвоилась в размере.

Когда корабль накренился вновь, сомнений в его скорой гибели более не оставалось. Вода хлынула в трюм, и судно Орды быстро пошло ко дну. Не прошло и пары минут, как его палуба сровнялась с уровнем моря.

Орки попрыгали в бурную воду, пытаясь доплыть до флагмана. Нескольких тут же накрыло волной, и вынырнуть не сумел ни один.

Из трюма раздался дикий рев. Исполинские руки вцепились в края дыры в палубе, но, несмотря на всю свою чудовищную силу, вовремя выбраться на свободу зверь не сумел.

Палуба ушла под воду. Волны погнали тонущий корабль прочь от остального флота. Фонари один за другим угасли, и теперь от злосчастного судна остался лишь темный силуэт.

Сквозь завывания бури пробился последний рев, полный бессильной злобы. Силуэт тонущего корабля изменился: казалось, зверь вот-вот вырвется из-под проломленной палубы.

Брилн изо всех сил вцепился в леер. Страх перед новой угрозой для собственного корабля на время стер из памяти все мысли о спасении утопающих. Ему уже представлялось, как исполинское создание подплывает ближе и…

Но нет. Последний огромный пузырь вырвавшегося из трюма воздуха – и тонущий корабль скрылся под водой целиком. Произошло это так быстро, что возможности отреагировать зверю не представилось.

Флагман приблизился к двум из уцелевших кораблей. Брилн ни минуты не сомневался, что спастись удастся лишь горстке моряков, да и то вряд ли. Скорбя об их мужественной гибели, он задумался о том, что могли означать события этой ночи. Он потерял пятую часть драгоценного груза.

– Восьмерых должно хватить, – пробормотал капитан. – Восьмерых наверняка хватит…

Но это уж решать не ему, а вождю. Это уж решать Гаррошу.

А Брилну оставалось только надеяться, что больше потерь не будет. Разумеется, если дело обойдется без новых потерь, Гаррош простит ему эту оплошность.

Но если вождь сочтет его виновным, Брилн будет просить только о том, чтобы великий правитель орков позволил ему взглянуть на сокрушительное поражение Альянса в Ясеневом лесу.

После этого капитану не жаль будет и умереть…

«Да, мы изменились, – отметил Малфурион, шагая через Дарнас. – И вовсе не к лучшему…»

Верховный друид точно знал, когда произошла сия нежеланная перемена в умонастроениях ночных эльфов и что послужило ее причиной. «Шаласир. Они никак не могут забыть о Шаласир…»

К гибели в бою или по несчастливой случайности ночным эльфам было не привыкать. Непривычным было другое – потеря жизни из-за немощей, связанных с возрастом. Поговорив с Джеродом, Тиранда расспросила его обо всем, с чем довелось столкнуться Шаласир.

Болезнь оказалась вовсе не единственным из ее несчастий – разве что последней соломинкой. Кроме этого, Джерод с женой страдали от множества незначительных, но день ото дня набиравших стойкости ломот да недугов. Как же все это было знакомо! Вот и у него, у Малфуриона внезапно заломило в плече…

По пути через сады он вглядывался в лица встречных. Всеми вокруг овладело уныние. О чем они думают, понять было проще простого: каждый размышлял не только о том, ждет ли та же судьба всех до единого, но и гадал, насколько она неизбежна.

И у самого Малфуриона на сердце было не лучше.

Разумеется, от неизбежного не спастись, однако Тиранда, призвав на помощь Сестринство, уже старалась унять нарастающий страх. А кроме того присматривалась к примерам юных рас – особенно человеческой: как-то они справляются со старостью и болезнями? Да, людей то и другое тоже весьма и весьма расстраивало, однако в большинстве случаев их выручала присущая им стойкость духа. А вот сумеет ли раса ночных эльфов выдержать те же испытания на равных с людьми… в этом ни верховный друид, ни его супруга в данный момент уверенности не имели.

Впрочем, сейчас Малфуриону следовало забыть обо всем этом и сосредоточиться на предстоящем совете. С приготовлениями было покончено, и до прибытия представителей оставались считаные дни. Теперь Малфурион должен был обдумать детали того, чего надеялся достичь.

– Верховный друид Малфурион Ярость Бури…

Подобраться к верховному друиду незамеченным было почти невозможно, однако говорящему это вполне удалось. По счастью, Малфурион не отличался слабостью нервов. Он попросту обернулся, слегка опустил взгляд и, ничуть не удивившись, обнаружил перед собой человека.

Человек пребывал в самом расцвете сил. Мощная нижняя челюсть, узкие глаза, облачен в свободные, простые коричневые одежды, и, пусть безоружен, держится, как опытный боец…

Этого человека Малфурион знал.

– Эдрик?

Эдрик склонился перед Малфурионом в низком поклоне, отчего его длинные темно-коричневые волосы упали со лба на лицо.

– Мой повелитель Генн Седогрив надеется на разговор с тобой, если сегодня у тебя найдется для него время.

Верховный друид наморщил лоб.

– На самом деле, Эдрик, мне нужно поговорить с ним прямо сейчас. Где он?

Человек выпрямился.

– Я оставил его невдалеке от Террасы Воинов, у тропы, ведущей к нашему убежищу. – Эдрик поморщился. – Сказать откровенно, верховный друид, по-моему, он надеялся, что ты именно так и поступишь. Он понимает: время дорого.

– Тогда веди.

Эдрик послушно повел его за собой, и по пути Малфурион отметил, что вид этого человека приводит оказавшихся неподалеку ночных эльфов в такое же смятение, как и тревоги о собственной старости… несмотря на тот факт, что люди и прочие члены Альянса могли свободно бывать в Дарнасе со дня его основания. Очевидно, в Эдрике узнавали одного из адъютантов Генна и, таким образом, понимали, кто он на самом деле таков. Что же до молодого человека – тот смотрел прямо вперед, как будто, кроме тропы, на свете не существовало ничего иного. Но Малфурион знал, что все обстоит в точности наоборот: в эти минуты Эдрику было так же неуютно, как и дарнасским жителям, если не хуже.

Двигался Эдрик столь же беззвучно, как и ночные эльфы – не самое обычное умение для человека. В пути юноша хранил молчание, однако, стоило им покинуть город и войти в лес, Малфурион заметил, что здесь он наконец-то расслабился. Удивительно: человек, а в глуши чувствует себя спокойнее, чем в городе…

Деревья, как всегда, приветствовали появление ночного эльфа. Ветви их нежно качнулись против ветра, листва с шелестом затрепетала. Для Эдрика в этом не было ничего примечательного, Малфурион же чувствовал истинное наслаждение. В ответ на приветствия он поднял руку, зная: деревья это почувствуют.

Затем приветствия уступили место чему-то иному – речи на языке деревьев. «Он ждет… – услышал Малфурион. – Ждет за Поросшим Тремя Свилями».

Все деревья имели свои имена, по большей части непонятные даже верховному друиду. Ночной эльф слышал лишь приблизительные описания того, что эти имена действительно означали. Имена деревьев всегда описывали их внешние признаки, и еще ни разу на памяти Малфуриона два дерева не звались одинаково.

Малфурион помнил Поросшее Тремя Свилями, одно из первых деревьев, взошедших в этой части леса – о чем оно с гордостью сообщило при первой встрече, несколькими неделями раньше. Стоило Малфуриону взглянуть на него, и из-за его ствола выступил Генн Седогрив.

– Приветствую короля Гилнеаса, – торжественно провозгласил верховный друид.

– Гилнеаса… – проворчал Генн.

Крепкий, угрюмый, он очень напоминал медведя, хоть и порядком состарившегося. Отнюдь не красавец, Генн до сих пор не утратил властных манер и необычайно живого, острого для человека столь почтенного возраста взгляда. Бороду он, в отличие от верховного друида, стриг коротко, а ростом превосходил Эдрика, что придавало его фигуре некоторое, пусть незначительное, но сходство со статью Малфуриона.

– Гилнеаса… – повторил король. – Разве что по названию, верховный друид.

– Но это только на время! – подал голос Эдрик.

– Посмотрим, – откликнулся Генн, обернувшись к адъютанту. – А отчего верховный друид здесь? Я ведь просил тебя разузнать о возможности аудиенции, а не тащить его сюда, ко мне…

Малфурион поспешил вмешаться, пока недоразумение не разрослось до несоразмерных масштабов:

– Это я велел твоему человеку отвести меня к тебе, Генн. Так уж вышло, что твоя просьба совпала с моей нуждой в разговоре. Вот я и последовал за Эдриком, чтоб сберечь драгоценное время.

– И речь, верховный друид, пойдет о предстоящем совете?

– Разумеется. Гилнеас – одна из важнейших причин, побудивших меня воплотить его в жизнь. Принять твой народ в Альянс…

– Ты хочешь сказать «принять мой народ в Альянс заново», – с горечью буркнул король. – После того, как мне хватило глупости решить, будто Гилнеасу лучше всего взять дело в собственные руки.

– Генн! Справиться с проклятием было выше твоих сил! Не мог же ты…

– Неважно! – скорее по-звериному, чем по-человечески прорычал владыка Гилнеаса.

С этими словами он подался вперед, к верховному друиду, и, хотя Малфурион превосходил его ростом, в эту минуту ночному эльфу почудилось, будто глаза их – вровень. Генн словно бы сделался выше и шире в плечах.

– Неважно! – повторил он. – Мы прокляты и останемся проклятыми вовек!

Взять разговор в свои руки Малфуриону удалось не без труда.

– Нам с тобой нужно поговорить о совете. Первые эмиссары ожидаются завтра.

Генн разом остыл.

– Да. Совет. Все они получат шанс осудить мои дурацкие промахи.

– С несколькими я связывался. Они понимают, что такое требования времени. И знают, что о случившемся ты сожалеешь. И вполне способны оценить, что можешь предложить Альянсу ты и твой народ.

– А понимают ли они, верховный друид, что им предлагают обоюдоострый клинок?

Ночной эльф успокаивающе коснулся плеча человека. Противиться Генн не стал.

– Ты научился справляться с этим лучше, чем думаешь. Ты предлагаешь Альянсу одни только преимущества, Генн. В самом уж крайнем случае, им придется серьезно обдумать эту сторону дела.

– Даже Штормграду?

– На это я ответить не могу, – признался Малфурион. – Однако надежда велика. – Верховный друид склонился поближе к гилнеасскому королю. – Он прибывает. Вот о чем я особенно хотел тебе сообщить.

– Штормград участвует?! – выпалил Эдрик. – Повелитель! Это же…

– Ровным счетом ничего не значит, – без раздумий откликнулся король, однако в глазах его вспыхнул огонек надежды. – Нет… возможно, это значит очень и очень многое… если только мы оба забудем о своих разногласиях. Уж я-то более чем готов!

– Вариан Ринн – человек мудрый, – заметил верховный друид. – Иначе Штормград не стал бы тем, чем стал.

Генн невольно улыбнулся обнадеживающим новостям.

– Твоя правда. Ох, даже на сердце стало легче! Значит, шанс, в конце концов, есть. Если он приезжает, значит, готов не ворошить прошлого…

Малфурион выпрямился и отстранился.

– Мне пора возвращаться к делам предстоящего совета. Я просто хотел заверить тебя: у нас есть все основания полагать, что Гилнеас будет принят в Альянс. И еще я хочу, чтоб ты обещал прийти, как уговорено, и был готов проявить не только силу, но и смирение.

– Не сомневайся, верховный друид, я свое дело сделаю. – Генн протянул Малфуриону руку, и тот ответил на рукопожатие. – Еще раз ручаюсь словом во всем, о чем мы договорились. Если у нас и есть надежда снова увидеть свой дом, она в одном: в успехе на этом совете.

– А я еще раз обещаю позаботиться, чтоб важность этого поняли все до единого… и даже Штормград.

Генн Седогрив подал знак Эдрику. Тот скрылся в лесу, а повелитель Гилнеаса благодарно кивнул Малфуриону на прощание.

– Знаю: ты сделаешь все, что только сможешь. Без тебя, верховный друид, до этого не дошло бы… – Генн скрипнул зубами. – Но теперь, сам понимаешь, всё – в руках одного человека.

– Он прибывает, чтоб дело разрешилось к общему благу.

– Я в это верю, однако давай помолимся о том же и вашей Элуне. Сейчас я любую помощь принять согласен…

С этим король Гилнеаса скользнул в заросли.

Верховный друид остался на месте, ненадолго погрузившись в раздумья. Взгляд его был устремлен туда, где скрылись Генн с Эдриком.

В подлеске показалась массивная темная фигура, но в следующий же миг она вновь скрылась среди деревьев. Судя по росту, человек… да только вовсе не человек.

От этого зрелища, хоть и вполне ожидаемого, ночного эльфа слегка покоробило. Отворачиваясь, он вновь мысленно поклялся помочь гилнеасским беженцам всем, чем только сможет, включая сюда и заботу о всеобщем согласии на их возвращение в Альянс.

В конце концов, проклятие могло вовек не постичь их, если бы не…

Если бы не Малфурион.

7

В глубину леса

Вестей из Дарнаса Халдрисса ожидала не так уж скоро, однако это не значило, что она останется сидеть без дела. Не верилось ей, будто орки еще не выступили в поход. Посему на следующий же день она повела новый отряд на рекогносцировку, к подножьям холмов на востоке от лагеря ночных эльфов под названием Застава Мейстры. Отправился с ней и Занон, выбранный за остроту глаза, а Денея была оставлена за старшую в форте, чему заместительница Халдриссы отнюдь не обрадовалась.

– Ведь это тебе, как старшему офицеру, надлежит остаться, – в самой любезной манере предложила Денея. – Хотя бы на случай каких-нибудь бед там, в лесу.

Ее предложение имело неоспоримые достоинства, однако в то время Халдрисса не смогла избавиться от мысли, будто Денея полагает, что справится с трудностями путешествия и возможными столкновениями в пути лучше нее. Не смогла, и без колебаний отвергла ее идею, но теперь, после долгой скачки, приступы боли время от времени наводили на размышления, не стоило ли к ней прислушаться.

Однако, едва к отряду вернулся Занон, вместе с еще парой Часовых высланный вперед, на разведку, все эти мысли исчезли, как не бывало. Халдрисса намеренно выбрала для рекогносцировки места глухие, безвестные, которые вряд ли заинтересуют Орду, именно потому, что враг вполне мог сыграть на подобных суждениях. Привычка мыслить с вражеской точки зрения, как бы это порой ни было омерзительно, и ожидать от врага любых неожиданностей хранила жизнь командира многие годы.

Разумеется, ее решение провести рекогносцировку в этой местности вызвало у Денеи с Заноном немало сомнений.

Однако сейчас во взгляде Занона ни малейших сомнений не оставалось. Напротив, при виде тревоги на его лице все ожидавшие, особенно Халдрисса, подобрались и насторожились.

– Что там? – спросила Халдрисса, как только он приблизился вплотную.

– Это лучше увидеть, – выдохнул Занон, не успев перевести дух после быстрой езды. – Сюда!

Загадочный ответ… Удивленно приподняв бровь, командир подала отряду знак следовать за Заноном. Прекрасно обученные ночные саблезубы бесшумно, легко понеслись через лес, огибая деревья и ямы с ловкостью, восхищавшей Халдриссу даже после стольких тысячелетий. Каждый из котов пребывал в полном расцвете сил. В эту минуту командир впервые задумалась о своих прежних скакунах и о том, как заканчивались их бурные жизни. Некоторые саблезубы гибли в боях, но многие, отделавшиеся ранами, доживали последние годы калеками. Все это вновь напомнило ей о приближении собственной смерти.

Ночные эльфы настороженно вглядывались в заросли, хотя пока вокруг не наблюдалось ни намека на то, что обнаружили Занон с двумя остальными Часовыми. Исполненный решимости как можно скорее привести командира куда нужно, Часовой низко припал к холке саблезуба. На взгляд Халдриссы, сей знак ничего хорошего не предвещал.

И вот, в самой чаще леса, среди небольшой россыпи извилистых холмов, Занон резко подал отряду знак сбавить скорость и перейти на рысь. Поравнявшись с его скакуном, Халдрисса склонилась к нему.

– Что?..

– Слушай.

Халдрисса знала, что и слух его острее, чем у многих, но даже с учетом этого обстоятельства удивилась: как ему удалось хоть что-либо расслышать? Ведь даже ночные саблезубы, очевидно, не замечают ничего необычного!

– Я ничего не… – начала было она, но тут же умолкла. Действительно, спереди, издалека, доносился едва уловимый шум. В необычном, тревожащем душу звуке слышалось нечто странное – один и тот же ритм, повторявшийся снова, и снова, и снова.

– Что это? – пробормотал кто-то из остальных. – Знакомый звук…

– Нужно посмотреть. Все остаются здесь! – распорядилась Халдрисса, оглянувшись на свой отряд. – Дальше мы с Заноном пойдем вдвоем. Если понадобитесь, постараемся дать знак.

Прочие Часовые этому ничуть не обрадовались, однако повиновались. Занон погнал своего саблезуба вперед, но куда более медленным, осторожным шагом. Халдрисса в той же манере последовала за ним.

Приблизившись к месту, Занон приготовил глефу. Халдрисса сделала то же.

Мало-помалу жужжание заглушило все вокруг. Резкий, надсадный шум сопровождался треском. По крайней мере, этот звук был командиру знаком. Так трещит ломающееся дерево.

Теперь Халдрисса прекрасно представляла себе, что происходит, хотя подробности от нее до сих пор ускользали. Непрестанно стремящаяся к расширению границ, Орда остро нуждалась в дереве. Строительство, кузницы, растущий флот – все это поглощало древесину, будто ненасытная пасть.

Потому-то Орда и жаждала наложить лапу на Ясеневый лес.

– Дальше будет разумнее пойти пешком, – прошептал Занон.

Согласно кивнув, Халдрисса спешилась, после чего они с Заноном стреножили котов – свободно, больше для виду. Невероятно разумные, ночные саблезубы не нарушат приказа оставаться на месте и ждать зова одного из всадников, так пусть же в случае опасности смогут как можно скорее прийти на помощь.

Первым снова пошел Занон. На ходу младший из ночных эльфов низко пригнулся к земле. Переменившийся ветер дул им навстречу. С одной стороны, это было кстати, так как не позволяло оркам учуять их запах, с другой же – ветер принес с собой жуткую вонь, что послужила Халдриссе ответом на некоторые из оставшихся вопросов.

В воздухе веяло запахом топлива пополам с паром – верный признак гоблинской машины. И не одной, а нескольких, судя по сильному, нередко до удушливости, благоуханию. Гоблины, можно сказать, были прямой противоположностью ночных эльфов: ставя мощь механизмов выше природы, уважения к последней они почти не испытывали, если испытывали вообще.

– Вот! – хрипло шепнул Занон, ткнув пальцем на северо-восток.

Вначале Халдриссе показалось, будто по лесу шествует закованный в броню великан – великан, вознамерившийся истребить все вокруг. Одна из его рук заканчивалась бешено кружащимся, чем-то напоминающим глефу диском с много, много более острыми кривыми зубьями. Другую руку венчала чудовищная четырехпалая клешня, как раз в эту минуту сомкнувшаяся поперек ствола толстого дуба. Затем великан поднес к дереву кружащееся лезвие.

К ужасу Халдриссы, зубья лезвия вгрызлись в дерево, точно в воду. Считаные секунды – и могучий дуб зашатался, лишившись жизни.

Но великан этим не удовольствовался. Сменив позицию, он принялся резать дерево на чурбаки.

Только после этого Халдрисса заметила прилаженное к макушке великана сиденье… а на сиденье – зеленокожего, длинноухого карлика, с садистской улыбкой орудующего рычагами.

– Крошшер, – прошептала она, обернувшись к Занону. – Гоблинский крошшер!

О появлении этих машин далеко на востоке уже докладывали, но, обнаружив одну из них так близко, Халдрисса встревожилась.

– Подожди, – прошелестел Занон. – Продолжай слушать.

Не успела Халдрисса спросить, зачем, как с другой стороны тоже раздалось жужжание. Взглянув на звук, оба увидели второй крошшер, тяжкой поступью выходящий из зарослей. Алый с серебром механизм остановился, и верхняя часть его повернулась вбок, да так, что любое живое существо непременно сломало бы себе хребет. Правивший крошшером гоблин, наполовину прикрытый спереди пластиной брони, оглядел ближайшие деревья. Выбрав одно из них, он потянул рычаг, и вращающиеся лезвия начали свой дьявольский труд.

При виде такого кощунства Халдрисса безмолвно выругалась и начала подниматься… но тут из лесу выступил третий, а за ним и четвертый крошшер, и здравый смысл заставил ночную эльфийку снова припасть к земле.

– Здесь полным ходом идут масштабные заготовки леса, – пояснил Занон. – До этого я насчитал еще два. Они губят эту часть Ясеневого леса, будто деревья ничего не чувствуют и ничего не значат!

– Шесть крошшеров… – Халдрисса быстро оценила соотношение сил. – С этими мы вполне справимся…

И тут разыгравшаяся перед ними сцена превратилась в еще более жуткий кошмар. К первым шести присоединился еще один крошшер, а за ним – еще, и еще, и еще… Вскоре число их превысило два десятка и продолжало расти.

– Во имя Элуны! – ахнул Занон. – Все еще хуже, чем я думал!

– Нужно уходить, – откликнулась Халдрисса, отползая назад.

С непреходящим ужасом во взглядах Часовые отступили и двинулись туда, где оставили саблезубов.

Тут ветер снова сменил направление. Слева резко пахнуло густым смрадом топлива пополам с паром.

– Берегись! – крикнула она, отталкивая Занона в сторону.

Обрывая металлическими клешнями ветви, преграждавшие ему путь, из-за кустов и деревьев с треском выломился еще один крошшер. Сквозь жужжание вращающихся лезвий прорезался визгливый маниакальный хохот. Оскалившись, точно череп, гоблин переключил рычаги.

Лезвия потянулись к Халдриссе. Вынужденная отпрыгнуть в сторону незрячего глаза, Халдрисса споткнулась, и зубья только слегка чиркнули ее по плечу. Но, несмотря на это, и даже на латный доспех, крошшеру хватило мощи прорезать металл и нанести ей крохотную, однако болезненную рану.

Пусть неглубокая, рана ошеломила командира настолько, что она снова решила нанести удар по соблазнительной цели. Верхняя часть крошшера развернулась к ней, и гоблин вновь дико захохотал, манипулируя жужжащими лезвиями.

Пока что Часовым повезло лишь в одном: этот гоблин далеко опередил остальных, и из-за шума, созданного уничтожением леса, их схватки никто не слышал. Однако надеяться, что это надолго, Халдрисса не могла. По самой меньшей мере, им с Заноном следовало бежать.

Тут мимо нее, вращаясь, пронеслась глефа, но металлическая рука с клешней отразила ее в каком-то ярде от гоблина. Оружие Занона бешено закувыркалось в воздухе и, наконец, глубоко вонзилось в ствол дерева неподалеку.

Однако эта атака предоставила Халдриссе кое-какую передышку. Воспользовавшись ею, она отскочила назад и приготовила свою глефу.

Гоблин шевельнул рычагом. Крошшер двинулся к ней. Одна рука механизма продолжала прикрывать гоблина, будто щит, а другая, с кружащимися зубастыми лезвиями, потянулась вперед.

Оценив расстояние до крошшера, Халдрисса взяла поправку на нарушение зрения и метнула глефу. На первый взгляд могло показаться, что бросок пройдет мимо, но, миновав ухмыляющегося гоблина, глефа описала дугу и устремилась назад. Опасаясь выдать свою хитрость, командир старательно следила, чтоб на лице ее не дрогнул ни один мускул.

Однако она недооценила и гоблина, и его машину. Приземистое создание потянуло рычаг, и рука-щит изогнулась над его головой, да так, как не смогла бы изогнуться рука ни одного живого существа.

С громким лязгом глефа отскочила от руки и отлетела далеко в сторону. Халдрисса выругалась.

– Поди сюда, фиолетовая! – глумливо загоготал гоблин. – Дай-ка я тебя обниму!

Металлические руки метнулись к Халдриссе с двух сторон, норовя стиснуть ее так, чтоб лезвия сделали свое дело. Халдрисса бросилась наземь, едва-едва не лишившись головы.

Она вполне ожидала, что гоблин немедля исправит промах, но вместо этого крошшер отчаянно замахал ручищами. Вскочив на ноги, командир увидела Занона, карабкающегося на крошшер сбоку. Глефу он потерял, однако кинжала в его левой руке было бы вполне достаточно, чтобы расправиться с водителем крошшера… если бы только ночному эльфу удалось подобраться чуточку ближе.

Но гоблин этого допускать не собирался. Взмахи огромных рук сопровождались вращением торса, и все это – в попытках сбросить Занона вниз. Правда, в сем отношении гоблину преуспеть не удалось, однако воспользоваться клинком Часовой не мог.

Понимая, что попытка подать сигнал остальным может также предупредить всех гоблинов и прочих случившихся неподалеку членов Орды о присутствии сил Альянса, Халдрисса лихорадочно думала. Как поскорее покончить с одиноким врагом? Она огляделась вокруг. Ее глефа отлетела слишком далеко, однако оружие Занона так и торчало из дерева совсем рядом. В надежде, что ее товарищу удастся отвлечь гоблина на достаточный срок и при том не погибнуть, она метнулась к оружию.

Добраться до глефы ей удалось без труда, но высвободить ее из ствола оказалось намного более сложной задачей. Глефа глубоко ушла в дерево, и, хотя Халдрисса тянула ее что было сил, крепко стискивая зубы, так как от этих стараний рана разболелась куда сильнее, оружие никак не поддавалось.

Жужжание заглушило все вокруг. Халдрисса бросила взгляд в сторону остальных крошшеров, но их даже не было видно, а значит, и источником усилившегося шума они оказаться не могли.

Ночная эльфийка припала к земле.

Лезвия одинокого крошшера впились в ствол, обдав ее дождем опилок и щепок.

Казалось, пронзительный скрежет вот-вот разорвет барабанные перепонки. Откатившись в сторону, Халдрисса увидела, что лезвия крошшера наткнулись на глефу. В результате сего конфликта и крошшер, и дерево отчаянно затряслись.

Выругавшись, гоблин передвинул несколько рычагов. Свободная рука крошшера поднялась и уперлась в дерево. С невероятной силой нажав на ствол, машина высвободила застрявшие лезвия.

Нигде не видя Занона, Халдрисса решила, что с ним случилось самое худшее. Его глефа больше ни на что не годилась, и она огляделась в поисках собственной.

Поврежденное дерево угрожающе заскрипело. Халдрисса отступила назад, однако тут же поняла, что опасность не столь близка, как ей подумалось: дерево слегка дрогнуло и замерло.

Гоблин вновь взялся за рычаги и двинул машину к Халдриссе. В этот момент та наконец-то увидела Занона. Тот лежал, распростершись под другим деревом. Никаких признаков ран она не заметила, но неподвижность тела не оставляла особых надежд.

Однако при виде Занона в голове командира возник отчаянный план. Оставалось только надеяться, что она верно оценила урон, нанесенный дереву, не то новый замысел приведет ее прямиком в зубы смерти.

– Занон! – во весь голос заорала она. – Заходи слева!

Гоблин отреагировал соответственно. Налегая на рычаги, он развернул торс крошшера в сторону предполагаемой атаки.

Попробуй Халдрисса взобраться к нему, врагу с лихвой хватило бы времени, чтобы заметить и предотвратить ее маневр. Вместо этого ночная эльфийка бросилась за пострадавшее дерево.

Увидев, что Часовой все еще лежит без сознания, а может, и мертв, гоблин дернул рычаг, и крошшер снова начал разворачиваться к Халдриссе.

Собравшись с силами, ночная эльфийка взяла разбег и всей тяжестью врезалась в ствол сзади. Столкновение отозвалось болью во всем теле, но дерево, к ее удовольствию, треснуло, подалось… и рухнуло.

Халдрисса вознесла безмолвную молитву Элуне.

Прочность дерева и угол падения она оценила верно. Массивный ствол падал прямо на крошшер.

Накрытый тенью, гоблин поднял взгляд и принялся бешено дергать рычаги, поднимая обе руки машины в попытке удержать дерево. В следующий миг ему сделалось ясно, что механические руки не успеют подхватить ствол вовремя. Видя это, он спрыгнул с сиденья.

Но было поздно.

Упавшее дерево смяло и крошшер, и его водителя в бесформенный ком. Баки с питавшим машину топливом лопнули.

Крошшер взорвался, брызнув во все стороны обломками металла и ошметками тела гоблина.

Еще до того, как дерево угодило в цель, Халдрисса бросилась к Занону. Не оставит же она своего офицера, если есть хоть шанс, что тот жив!

– Занон! – прошептала командир. – Занон!

Ночной эльф даже не шевельнулся, однако Халдрисса смогла убедиться, что он, по меньшей мере, дышит. На голове его, сбоку, набух огромный синяк, щека и плечо были залиты кровью.

За отсутствием иного выбора Халдрисса подхватила офицера под мышки и, не обращая внимания на боль в плече, поволокла его прочь с поля боя. Оглянувшись, она увидела один из остальных крошшеров, направлявшийся к уничтоженному. К земле Халдрисса пригибалась так низко, что водитель вряд ли сумел бы заметить ее или ее ношу, но все же она спешила, как только могла. Если их обнаружат, им не уйти.

Тут ее взгляд привлек блеск металла. Поморщившись, Халдрисса опустила Занона на землю – ровно настолько, чтоб подобрать свою глефу. Пусть это стоило ей нескольких драгоценных секунд, однако без оружия она не имела ни шанса защитить себя и товарища.

Шум приближающихся крошшеров становился громче и громче, однако тревожных криков сзади не слышалось. Командир рассчитывала на то, что гоблины сосредоточатся на погибшем соратнике, решив, будто тот попросту ошибся при попытке свалить дерево, а никакой садистской охоты на ночных эльфов не затевал. Только бы их заблуждения продержались, пока она не доберется до саблезубов…

Волоча за собою Занона, Халдрисса отползла от места схватки ярдов на десять, убедилась, что их уже не заметят, и остановилась. Здесь она издала тихий свист и с бешено бьющимся сердцем замерла в ожидании.

Наконец из зарослей появился ее саблезуб. Рысцой подбежав к ней, он потерся мордой о ее бок.

Вскоре к ним присоединился и второй кот. Обнюхав Занона, он негромко зарычал. Халдрисса цыкнула на него, взвалила на спину зверя неподвижное тело Часового, а, покончив с этим, вскочила в седло сама.

Тем временем позади поднялась суматоха: гоблины принялись разбираться в происшествии. Оставалось надеяться, что его все еще полагают несчастным случаем. Переведя дух, командир погнала саблезубов вперед.

Хоть сколько-нибудь расслабилась она лишь после того, как гоблины остались далеко позади. Да и после считала каждую секунду, пока не добралась до остальных, с тревогой воззрившихся на вернувшегося командира.

– Позаботьтесь о нем! – велела Халдрисса двоим из них, а едва те занялись Заноном, обратилась к прочим: – Все еще хуже, чем мы себе представляли! Эти машины… гоблинские крошшеры… я и не думала, что они могут существовать в таком множестве! Орда уже вырубает лес там, в той стороне. Как ни жаль, можно предполагать, что то же самое творится и в других местах.

– Нужно атаковать и разделаться с этими мелкими паразитами! – прорычала одна из Часовых. – Чтоб мы, да не одолели этакой мрази!

Некоторые из остальных в знак согласия вскинули кверху глефы, но Халдрисса немедля пресекла все помыслы о нападении:

– Нет! Никаких самоубийственных атак! Мы едем назад! Обо всем этом нужно сообщить в Дарнас!

– А потом? Сидеть и ждать? – выпалила еще одна из Часовых.

– Разумеется, нет! Довольно вопросов! Привяжите его понадежнее, – велела Халдрисса двум ночным эльфийкам, занимавшимся Заноном. – Ехать придется быстро!

Увидев выражения их лиц, она умолкла.

– Он мертв, – сообщила ближайшая из Часовых и Халдриссе, и всем остальным. – Уже несколько минут, как мертв. Рана в голову была слишком серьезной.

Чтоб подчеркнуть свои слова, она повернула голову Занона так, что весь отряд смог разглядеть почерневший кровоподтек и усилившееся кровотечение – все то, чему Халдрисса, поглощенная бегством, не смогла уделить внимания.

Командир зло сощурилась. Еще один, погибший от рук Орды. Хоть все ее тело и ныло, кровь забурлила в жилах.

– Они заплатят. Заплатят за каждую смерть… включая и гибель леса.

Халдрисса пустила саблезуба вскачь. Остальные помчались следом. На скаку командир оглянулась. Тело Занона, надежно привязанное к седлу, мчалось вместе со всеми. Казалось, мертвый всадник предвещает грядущие беды – а уж те, несомненно, ждать себя не заставят.

8

Гости съезжаются

Хотя совет и должен был начаться с торжественной встречи всех съехавшихся членов Альянса, к прибытию каждого из представителей тоже приготовились заранее. Ночные эльфы были готовы разместить в столице всех до единого, но большинство прочих рас проголосовало за то, чтобы в Дарнасе остались только посланники с небольшим личным эскортом, а прочие, прибывшие с ними, остались на борту доставивших их кораблей. В полном составе все делегации пройдут по городу торжественным маршем в честь начала встречи, а после большинство вернется на корабли до окончания совета.

В конце концов верховная жрица тоже сочла это решение разумным, хоть и не из тех соображений, на которые ссылались гости. Чем больше представителей каждого народа соберется в столице во время деликатных переговоров, тем выше вероятность ссор, а отвлекшись на мелкие инциденты, собравшимся недолго и забыть об основной цели. Каждое из королевств еще лихорадило после Катаклизма, а посему риск подобного исхода и без того был слишком велик.

Первыми из членов Альянса к Тельдрассилу прибыли тераморцы. Тиранда с Малфурионом встретили главного представителя и его свиту, как только те вышли из портала, ведущего в Дарнас.

– Рада встрече, верховный маг Тервош, – приветствовала его верховная жрица.

Черноволосый маг склонил перед обоими голову.

– От имени леди Джайны Праудмур, правительницы острова Терамор, благодарю вас за гостеприимство во время столь знаменательного мероприятия.

– Твое прибытие вместо нее для нас честь, однако мы надеемся, что с леди Джайной все благополучно.

Тервош оправил черные с пурпуром одеяния. Будучи советником Джайны Праудмур, он также носил довольно затейливый золотой жилет с узорчатыми оплечьями.

– Повсюду вокруг назревают беды, поэтому ей пришлось остаться дома и продолжать координировать силы Альянса. Можешь быть уверена, верховная жрица: она предпочла бы присутствовать сама.

– В столь мрачные времена ее познания в военном деле бесценны, – вставил Малфурион.

– По крайней мере, в этом отношении она пошла в отца.

Более Тервош не сказал ничего: адмирал Дэлин Праудмур был темой слишком уж деликатной. Всепоглощающая ненависть к оркам привела его к безвременной гибели в битве против орка-полукровки Рексара во время штурма Тераморской крепости. Рексар, в чьих жилах текла также кровь огров, смерти адмиралу не желал, но Дэлин не оставил ему выбора. Дочь адмирала Праудмура скорбела по нему до сих пор, пусть даже его поступки вынудили ее принять сторону Орды, пойдя против собственного отца.

– А как поживает Страдалица? – поколебавшись, спросила верховная жрица.

Тервош поджал губы.

– Служит леди Джайне с обычным своим стоицизмом. Огромный шрам, полученный в столкновении с темными магами – ничто по сравнению со шрамами, оставшимися после сих событий в ее душе… – Тервош пожал плечами. – Но никакой помощи она не примет. Упрямство всегда было ее пороком, и в то же время – достоинством, искупающим все недостатки.

– Я продолжу молиться об ее исцелении – и внешнем, и внутреннем, – сказала Тиранда, покачав головой, а затем вновь улыбнувшись. – Однако перейдем к более насущным делам. Вам наверняка хочется освежиться с дороги. – Она подала знак одной из своих помощниц. – Пожалуйста, проводи верховного мага с сопровождающими в их покои.

Тервош вновь поклонился:

– С нетерпением жду начала совета.

Когда эмиссары Терамора ушли, верховная жрица негромко проговорила:

– И это, пожалуй, те, с кем будет проще всего иметь дело. Вот бы и все остальные смотрели на вещи так же однозначно, как Терамор!

– Они поймут, на чьей стороне здравый смысл, Тиранда. Должны понять.

Не успел верховный маг удалиться, как сообщили, что на остров прибыли посланники дворфов – всех трех кланов разом.

– Вряд ли это простое совпадение, – объявила Тиранда, вместе с супругом (а также в сопровождении нескольких жриц) ожидая прибывших у портала. – Неужели они путешествовали вместе?

– Бронзобороды и Громовые Молоты на это согласились, поскольку доки Рут’терана невелики, а вот о клане Черного Железа я не слышал. Если остальные вправду ухитрились доплыть сюда на одном судне с ними, это настоящее чудо! Ну, разве что кланы всю дорогу держались в разных частях корабля и, вполне вероятно, даже на берег сошли по отдельности…

– Не хотелось бы мне участвовать в подобном путешествии, – откликнулась верховная жрица, покачав головой.

Оба ожидали, что из портала появятся трое посланцев, но время шло, а ничего не происходило. Верховный друид с Тирандой озабоченно переглянулись.

– Возможно, мне следует спуститься и…

Но не успел Малфурион закончить фразы, как портал вспыхнул, и первый из дворфов шагнул на дарнасскую землю.

– Привет тебе, Таргас Старая Наковальня! – провозгласила Тиранда, немедля узнавшая седого дворфа, слывшего среди Бронзобородов героем. Таргас представлял свой клан и на прежних переговорах дворфов с Дарнасом.

– И тебе привет, моя госпожа, – пророкотал приземистый, но мускулистый дворф. Намного уступая любому из ночных эльфов в росте, он более чем вдвое превосходил Малфуриона шириной плеч, и все это – сплошь мускулы. – Прощенья просим за задержку! Поспорили малость, кому из нас первым идти…

Скачать книгу