Зееланд. Автостопом до Водоворота бесплатное чтение

Анна Руэ
Зееланд. Автостопом до Водоворота

Посвящается Люку и Мило

Единственный способ завести друга – самому стать им.

Ральф Уолдо Эмерсон

© Сибуль А.А., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

В воде

1

Макс наблюдал за низкими облаками, перекрывшими солнцу вид на Битти-Кросс.

При каждом его шаге раздавался скрип кроссовок. Он решительно поджал губы и побежал по тропинке вдоль каменной стены, мимо сгнившего сарая. Дом Бикки остался далеко позади, и перед мальчиком петляла единственная улица, проходящая через деревню. Тут практически не ездили машины, из окон не лилась музыка, и пустой безлюдный тротуар наталкивал на мысль о городе призраков. В Битти-Кросс стояла тишина. Тише некуда.

Макcу было немного стыдно. Он понимал, что нехорошо вот так сбегать, и Бикка не должна чувствовать свою ответственность за то, что он смотался. Его бабушка, в конце концов, ничего не могла поделать с тем, что в Битти-Кросс все люди без ушных аппаратов или искусственных зубов умирали со скуки.

Следующий рейсовый автобус выезжал только днём, и Макс решил пройтись по протоптанной дорожке, чтобы убить время. Он отправился через лес, в обход деревни. На стволах деревьев густо рос мох, из песка торчали корни. Пакетов или пустых бумажных стаканчиков нигде не было видно.

«Тихо, как на кладбище», – вдруг подумал Макс. Непонятно, почему его мать решила, что в Битти-Кросс она станет успешнее со своими картинами? Какой рыбак отдаст деньги за картины с пустыми вазами или кувшинами неоновых цветов? Макс нисколько не умалял художественной ценности её картин. Ему нравилось, как мама рисует. Но где же тут устраивать выставки? Кроме того, официанты в деревенском баре зарабатывали явно меньше, чем в лондонских кафе. Ей нужен был второй шанс – таков был мамин единственный совершенно нелогичный аргумент. А живя в доме у бабушки Бикки, аренду платить не надо.

Разнервничавшись, Макс втянул воздух сквозь сжатые зубы. Он просто вернётся в Лондон и разыщет отца, местонахождение которого никто не знал. Если это, конечно, так. Но сегодня Макс сам решил всё выяснить. Теперь у него был адрес, и это всё меняло. Абсолютно. Мама не могла больше заставлять его оставаться с ней в этом гнезде. Лондон был его домом, сколько он себя помнил, а в Битти-Кросс, кроме пары лугов и живописного крутого берега, ничего не было: ни кинотеатра, ни футбольного поля, ни интернета. А если бы кто-то решил поискать телевизор у Бикки, то остался бы ни с чем.

Раньше Макс всегда с радостью навещал свою бабушку, даже несмотря на то, что в её каменном доме шумел водопровод, из окон иногда тянуло холодом, а отопление включалось не всегда. Если ты приезжал в Битти-Кросс погостить, можно было хорошо провести время. Но жить здесь всё время – это нечто совершенно другое. Даже туристы, облазившие почти все деревушки в Корнуолле, сюда не захаживали. А за последние три недели он вдоволь надышался деревенским воздухом.

Над головой Макса шумели листья, а небо едва виднелось сквозь кроны деревьев. Внезапно он споткнулся о дурацкий корень и упал на четвереньки. Чёрт! Правая штанина порвалась, а колено горело. Поднявшись, Макс застыл. На земле буквально в десяти шагах от него кто-то лежал, протянув ноги поперёк тропинки. Остальную часть тела скрывали кусты, растущие на берегу.

Макс чувствовал, как сердце бьётся где-то в горле. Дрожа, он подошёл к этим ногам, и тут раздался какой-то всплеск в озере за кустами. Сделав шаг назад, он кашлянул. Ноги дёрнулись, и Макс с облегчением вздохнул: по крайней мере, этот кто-то был жив.

В следующий миг из кустов вылезла девочка и стала отряхивать песок с помятых джинсов. Под зелёной курткой с капюшоном на ней была жёсткая от грязи футболка в цветочек, такая же современная, как ночнушка Бикки. Гладкие рыже-каштановые волосы заканчивались чуть ниже мочек ушей. «Смешная стрижка», – подумал Макс. Кроме того, её волосы блестели на свету так, словно были влажными. Незнакомка была худой и довольно высокой, по крайней мере для девочки.

– Ты чего пялишься на меня? – резко спросила она и вскинула голову. Её светлая кожа была покрыта множеством веснушек, словно кто-то обрызгал её краской.

– Я не пялюсь. Просто забавно, что кто-то вот так лежит под кустом.

Вместо ответа девочка вытащила из зарослей на тропинку ведро с водой и рыболовную сеть.

– Не то чтобы тебя это касалось, но я ловлю головастиков! – Её тёмные глаза сверкнули.

Ну да, головастиков. Что же ещё делать в такой дыре, как Битти-Кросс.

– Ну тогда удачи. Можно мне пройти?

Девочка вскинула брови.

– Ясно… Ты не отсюда. Судя по твоему виду, предположу, что ты из Лондона. Так? – Она насмешливо усмехнулась, осматривая его одежду и рваные джинсы. – Ты упал, что ли? Тут такие опасные места.

– Ой, просто оставь меня в покое.

Девочка наблюдала, как Макс обходит её вокруг.

– Смотри, чтобы на тебя по пути не напала трава! – крикнула она ему вслед.

Макс лишь закатил глаза и пошёл дальше. Не зная, куда ещё ему направиться, он побежал к автобусной остановке. Там он облокотился о щит с расписанием движения автобусов. Он сообщал о том, что Макс и так знал: в следующие четыре часа автобусов не будет.

Над мальчиком низким потолком нависли серые тучи и, естественно, начало накрапывать. Макс натянул капюшон толстовки на голову. И как ему провести следующие несколько часов? Ждать в доме бабушки – слишком рискованно. Мама уехала в соседнюю деревню в поисках работы, так что Бикка догадается, что он что-то задумал. Шестое чувство помогало ей сразу понять, когда с Максом что-то не так. Тогда она мучила его вопросами, пока не оставалась довольна его ответом. К тому же Макс знал, что не сможет ей соврать. Стоит Бикке взглянуть на него поверх своих очков в роговой оправе – и он всё ей расскажет. Мальчик понятия не имел, как ей это удаётся. Его бабушка была в том возрасте, когда большинство становятся забывчивыми, но Бикка оставалась Биккой. Так что можно сразу забыть о том, чтобы ждать автобус на уютном диване.

Дождь пошёл сильнее, а потом с неба полилось как из ведра. Естественно, в этой дыре не было крытой автобусной остановки. Толстовка Макса промокла насквозь и стала тяжёлой. Мальчик бросился бежать. Перед развалившимся сараем располагался колодец с металлической крышей. Макс уселся на каменный край: удобно не было, но по крайней мере сухо.

Из кармана штанов Макс осторожно вытащил толстый пакет, выполняющий роль конверта, и провёл по нему пальцем. Пакет казался странно мягким, практически липким. Он был не из обычной бумаги, а будто из какой-то тончайшей резины. Адрес папы отливал синим, словно татуировка, которую нанесли на этот материал иголкой и чернилами. «Мортенсен Хикманс, – значилось там, – причал Хольдеенер, 71543, район Эмптерн, Милмар».

Конверт Макс нашёл в доме Бикки. Точнее, подобрал сегодня утром на полу комнаты, виновной в этом чёртовом переезде: студии мамы. Там десятки банок с краской, кисточек и картонных коробок ждали, когда им найдут место.

Сначала Макс хотел просто поднять конверт и положить на стол, но потом его взгляд наткнулся на имя отца, и на мгновение мальчик забыл, как дышать. Мортенсен Хикманс испарился вскоре после рождения сына, и с тех пор о нём не было ни слуху ни духу. Макс редко думал об отце. Трудно скучать по тому, кого не знаешь. Но внезапно у него в голове возникла тысяча вопросов.

Конверт уже открывали. В нём лежали очки в тяжёлой металлической оправе и поблёкшая цветная фотография: на цветущем лугу под яблоней стояли обнявшись мужчина и мама Макса. Она была одета в платье, напоминающее кружевную гардину, и выглядела необычайно счастливой.

Угловатое лицо мужчины на фото обрамляли чёрные пышные волосы. Этот привлекательный человек широко улыбался, растянув губы почти до ушей. Когда Макс перевернул фотографию, его плечи опустились. «Свадьба Линн и Мортенсена», – было написано там синими чернилами. До этого момента в его голове существовал лишь расплывчатый образ отца, составленный по рассказам матери. Почему она прятала эту фотографию?

Макс был похож на своего папу: те же чёрные густые непослушные волосы и кустистые брови. Как и Мортенсен, он не был особенно высоким. Будет ли Макс выглядеть так, когда вырастет? Раньше мальчику собственная внешность казалась ничем не примечательной. Единственное, что выделяло его, – разноцветные глаза. Левый был зелёным, а правый светло-голубым.

Макс осторожно взял конверт в руки. Это всё, что осталось от отца. Ну почти. Ещё эти странные очки. Взяв их в руки, Макс не смог сдержать улыбки. Стёкла были толстыми и круглыми, как иллюминатор. Либо Мортенсен был старомоден, либо полуслеп. На фотографии с мамой на нём не было очков.

Поцарапанная грубая металлическая оправа тяжело опустилась на нос Макса. Зачем нужны эти супертолстые очки? В них Макс видел всё так же, как и без них.

Что за дурацкая вещица? Но, возможно, он сам вскоре сможет спросить отца, зачем они нужны. Вернувшись в Лондон, Макс его точно найдёт…

Внезапно к колодцу подбежала девочка. Мокрые пряди волос хлестали её по щекам, а из ведра выплёскивалась вода. Ругаясь, девочка протиснулась мимо Макса и встала под крышу колодца. Мальчик быстро снял очки.

– Мерзопакостная погода! – Девочка вытерла лицо красным шейным платком. – Так ты тот самый Макс, внук Бикки?

– Откуда ты знаешь?

Девочка пожала плечами.

– Здесь все всё знают.

– Ясно. А ты кто?

– Эмма Ливз.

– Я тебя здесь ещё не видел.

– Мы в Битти-Кросс с прошлой зимы. Живём в коттедже на Ортаусганг.

– В той старой развалюхе?

Эмма фыркнула и раздражённо покачала головой. Судя по всему, для неё разговор был закончен. По металлической кровле над ними стучал дождь, словно желая заглушить неловкое молчание.

2

– Что это было такое у тебя на носу? – Эмма бросила на него косой взгляд. – В Лондоне модно бегать по окрестностям в старых очках для полуслепых?

– Это тебя не каса… – прежде чем Макс успел договорить, Эмма вырвала очки из его руки и стала их рассматривать.

– Выглядят забавно.

– Сейчас же верни мне их! – Макс постарался забрать у неё очки. Но каждый раз, когда он почти дотягивался, Эмма отодвигалась чуть дальше. Наконец, она вскочила, и Максу ничего не оставалось, как последовать за ней.

– Должно быть, ты умираешь от скуки, раз такой нервный.

Кажется, Эмма его вообще не слушала.

– Это вообще ненастоящие очки! Зачем они кому-то нужны?

Макс шёл за Эммой, но она кружила вокруг колодца и всё время на шаг опережала его. Хватит! Макс схватил её за куртку и дёрнул, чтобы она остановилась.

– Эй, ты что… – Рывок застал Эмму врасплох, так что она качнулась к краю колодца, а очки подлетели в воздух. В следующее мгновение раздался глухой всплеск.

Оба одновременно перегнулись через край и уставились во тьму.

– Прости, – наконец едва слышно пробормотала Эмма.

Макс вскипел.

– Проклятье! Это не мои очки. Спасибо. Вот правда, большое спасибо!

– Чего ты так на меня набросился? Я бы тебе их отдала.

– Ну конечно, теперь ещё я сам и виноват!

Эмма вздохнула и заглянула в колодец.

– Как думаешь, там глубоко?

Макс всмотрелся во тьму. На дне было так темно, что он не мог разглядеть, куда приземлились очки.

– Понятия не имею. Пять или десять метров. Но неважно.

– Подожди минутку, я сейчас вернусь.

Прежде чем он успел поднять голову, Эмма уже убежала. Пару минут спустя она вернулась, толкая перед собой тачку.

– Повезло, – воскликнула она, триумфально улыбаясь. – Обычно мой папа закрывает сарай. Давай помоги.

– И что это такое? – спросил Макс и недоверчиво уставился на верёвочную лестницу, которую Эмма достала из тачки.

– Колодец уже вечность не используется.

Она прицепила лестницу к металлическому кольцу колодца и сбросила вниз. На всякий случай подёргала за верёвку.

– Ты же не собираешься спускаться? – не веря своим глазам, спросил Макс.

– Почему нет?

– Это слишком опасно! Что, если ты упадёшь?

Но Эмма проигнорировала Макса, засунула карманный фонарик за пояс и, развернувшись лицом к ступенькам, стала спускаться по раскачивающейся лестнице.

– Ты с ума сошла? Нельзя этого делать! – Макс рефлекторно ухватился за верёвку. Правда, он не был уверен, удержит ли Эмму. – Будь осторожна!

Или ей жить надоело, или она сошла с ума.

– Колодец не очень глубокий. Не наделай в штаны, городской мальчик.

Прежде чем Макс успел что-то сказать, Эмма уже спускалась вниз. Мальчик вцепился в канат и заглянул внутрь колодца. Пару мгновений спустя он услышал хлюпанье, а затем неотчётливую ругань.

– Эмма?

– Здесь ничего особенного! Внизу мокро, воняет, но в целом ничего необычного.

Макс следил за лучом карманного фонарика сверху, пока Эмма обыскивала колодец.

Мальчик облегчённо вздохнул и наклонился ещё ниже.

– Смотри не наступи на очки!

– Издеваешься, что ли? Я бы не стала этого делать, – возмутилась она.

– Ну что там?

Эмма обрадовалась:

– Ура! Нашла!

– Отлично, поднимайся!

– Да, сейчас. Подожди немного!

Макс следил за лучом её фонарика. Внезапно он услышал приглушённый удар, и свет погас.

– Что случилось? – воскликнул мальчик. – Ты в порядке?

Эмма не отвечала.

– Эмма?! – Макс уставился в темноту. – Если это шутка, то мне не смешно! Серьёзно!

Тишина.

Макс запаниковал. Недолго думая, он ухватился за верёвочную лестницу и полез вниз. В нос тут же ударил запах гнили. Стены вокруг поросли мхом. Он раскачивался, пытаясь рассмотреть Эмму в темноте. Из-за волнения мальчик пропустил ступеньку и соскользнул вниз по лестнице.

В кроссовки сразу же набралась холодная вода. И Макс тут же постарался оттолкнуть все мысли о том, кто может жить здесь внизу. Просто не думай об этом. Погрузившись выше колена в тёмную жижу, мальчик почувствовал под ногами твёрдое дно. Он лишь приблизительно видел, что его окружает, так что осторожно пошёл вдоль стены, касаясь её рукой.

Эммы нигде не было видно.

– Безумие какое-то! – внезапно раздался её приглушённый голос.

Макс замер, и тут луч карманного фонарика снова осветил колодец, ударив мальчику прямо в лицо.

– Иди сюда, ты должен это увидеть! – крикнула ему Эмма.

Когда фонарик перестал слепить, Макс увидел, что так взбудоражило Эмму. В стене виднелась широкая расщелина.

– Скажи, ты с ума сошла? – выдохнул он. – Почему ты не отвечала? Я подумал, что с тобой что-то случилось!

– Я просто забралась на один камень. Он отвалился – и тут оказалась дырка. Пойдём!

С трудом Макс пролез вслед за Эммой, которая уже исчезла в щели, и оказался в мрачном тоннеле. Уровень воды понизился, и теперь они просто стояли в луже. С потолка капало. Эмма направила луч карманного фонарика на тёмные каменные стены. Перед ними виднелся проход, словно круглая труба, исчезающая в темноте. Пахло плесенью.

– Как думаешь, куда он ведёт? – Голос Эммы звенел от возбуждения.

– Без понятия, и мне всё равно. Я хочу выбраться из этой дыры. – Макс не стал ждать ответа. Без раздумий он забрал очки у Эммы и через щель вернулся в колодец.

– Тебе совсем не интересно, куда ведёт этот проход? – крикнула Эмма.

Макс решительно покачал головой. Лондон. Он вернётся в Лондон.

– Нет.

– Возможно, этой тайный проход!

– Мне всё равно, пусть этот тоннель ведёт хоть в Атлантический океан. Я не стану ходить по скользкому проходу. – Макс схватился за лестницу и начал подниматься.

– Какая скука. – Эмма тоже выбралась в шахту, и Макс почувствовал, что она повисла позади него на лестнице.

Фуф, хорошо. Теперь нужно выбираться!

Макс преодолел примерно половину пути, когда канат задрожал. Мальчик лихорадочно постарался за что-то ухватиться, но всё было бесполезно. В следующую же секунду он заскользил по стене колодца и с плеском упал обратно в воду, чуть ли не приземлившись на Эмму.

Фыркая и захлёбываясь, Макс попробовал встать на ноги. У воды был протухший вкус. Вся одежда: футболка, толстовка и джинсы – всё липло к телу. Чёрт побери!

– Эмма? Ты в порядке?

– Да, всё хорошо. – Эмма возилась в воде рядом с ним, возможно, искала фонарик.

– Почему ты просто не подождала, пока я не заберусь наверх? – возмутился он, вытаскивая что-то скользкое из волос.

– Обычно верёвочная лестница спокойно выдерживает двоих.

– Обычно? – Макс потрогал саднящее колено. – Ты что, часто так делаешь?

Внезапно темноту прорезал луч света. Эмма снова вертела в руках фонарик.

– Супер, работает!

Точно супер. Макс взглянул на светлый круг над их головами.

– Эй! – крикнул он как можно громче. – Мы здесь внизу. Э-э-э-э-эй!

– Перестань сейчас же. – Эмма посветила на него. – Наверху никого нет, кто бы мог тебя услышать. В такую погоду сюда нескоро кто-то придёт.

3

Эмма с Максом долго молчали, но потом мальчик решительно протиснулся в щель.

– Что ты придумал?

Макс пожал плечами.

– А как ты думаешь? Хочу найти выход!

– Да ладно. То есть теперь ты не против тоннеля?

– У нас нет выбора. Я не хочу киснуть здесь.

Эмма захихикала:

– Кто знает? Возможно, проход приведёт нас прямо в канализацию. Ну, знаешь, к крысам, паукам и…

– Ты считаешь меня совсем тупым? У колодца с питьевой водой нет тоннеля, и он точно не ведёт в канализацию, об этом даже городской мальчик знает. – Макс потопал по тёмной воде. – Но, возможно, это и правда старый тайный проход…

– Именно. – Эмма протиснулась в щель следом за ним. Лучик её фонарика танцевал на стенах. – Если повезёт, мы просто выйдем в другом конце Битти-Кросс. А если нет – вернёмся. Хуже, чем сейчас, не будет.

Они шли на ощупь вдоль скользких стен. В некоторых местах Максу казалось, что они поднимаются в гору: таким крутым был подъём. Вода уже доставала до колен, и он чувствовал слабое течение. Откуда оно взялось? Видимо, тоннель был связан не только с шахтой колодца.

– Чёрт! – прямо перед ногами Макса пол уходил резко вниз примерно на два метра. Чёрная вода плескалась о стены.

– Дальше нельзя, слишком глубоко, – вздохнул Макс. – Поворачиваем.

– Почему? Ты не умеешь плавать? – спросила Эмма.

– Плавать? Здесь? Ты с ума сошла?!

Вместо ответа Эмма протиснулась мимо него. Зажав карманный фонарик в зубах, она села, опустила ноги в воду и, оттолкнувшись, поплыла.

– Ты же несерьёзно?

Но Эмма просто гребла дальше.

– Я остаюсь тут! Я не буду этого делать!

Макс схватился за голову, удивлённо наблюдая, как Эмма отдаляется от него. С ума сойти! Но если он не хотел остаться в темноте один, то ему нужно было так или иначе следовать за ней. Макс убедился, что очки отца по-прежнему лежали в безопасности в конверте, и без особого желания залез в воду.

Эмма плыла быстро. Поджав губы, Макс пытался не отставать от неё и не представлять, что может плавать в этой жиже. Ему ещё никогда за всю жизнь не было так холодно, аж зубы стучали. Они выбивали быстрый ритм.

Местоположение Эммы выдавал только бегающий впереди по стенам луч фонаря. Внезапно Макс почувствовал, что его подхватил поток. Вода устремилась вниз и потащила его за собой. Он изо всех сил грёб против течения, пытался держаться за скользкие стены тоннеля, но всё напрасно. Сильный поток не оставлял ему и шанса. Макс бросил последний взгляд на луч света от фонарика Эммы, прежде чем течение с бульканьем утащило его под воду. Каменные стены царапали спину и руки. Он ощущал, как кружится в водовороте.

Вдруг вода отступила, и Макс отчаянно глотнул воздуха. Он оказался в нише в скале, через которую поток словно через отвесный жёлоб нёсся вниз. На мгновение ему удалось уцепиться за стену, но течение было слишком сильным. Не успев осознать, что произошло, мальчик снова полетел вниз. Вокруг него всё кружилось и шумело, а потом он снова упал в воду.

Нужен воздух!!! Охваченный паникой, Макс попытался выбраться на поверхность. Есть ли она здесь вообще? И тут он вынырнул. Задыхаясь, мальчик жадно хватал ртом воздух. Голова гудела, словно он ударился. В ушах звенело, пока Макс лихорадочно озирался по сторонам.

Позади него ревел водопад, над которым нависал свод пещеры из светлого камня. Было тепло и намного светлее, чем в тоннеле. Вода, в которой очутился Макс, была бирюзовой и прозрачной как стекло. Казалось, это какое-то гигантское подземное озеро.

Макс услышал, как кто-то его зовёт и, повернувшись, увидел Эмму на выступе скалы возле водопада.

– Ты в порядке? – крикнула она.

– Кажется. – Делая большие взмахи руками, он проплыл мимо водопада и вылез на скалу рядом с Эммой. – Просто безумие! Что это? Где мы?

Эмма пожала плечами.

– Не знаю. В гроте под землёй?

– Вряд ли, – не согласился Макс. – Ты знала, что здесь есть такое?

Она покачала головой.

– Но в любом случае голодать мы не будем. – Она глуповато улыбнулась и показала себе за спину. На скале росли необычные грибы. Макс никогда не видел, чтобы у грибов были такие мощные ножки и гигантские шапочки.

Мальчик провёл рукой по их блестящей поверхности.

– Значит, ещё и мутировавшие шампиньоны, – он встал. – Нет, серьёзно, где мы?

Макс быстро обошёл маленькую скалу и осмотрел пещеру в надежде отыскать выход. Но ничего не нашёл.

Вода извергалась в озеро из отверстия под сводом пещеры, через которое их сюда и выбросило. Оно располагалось не меньше чем в десяти метрах над их головами, а скала была гладкой и отвесной – нечего и думать о том, чтобы залезть по ней. Кроме того, течение было слишком сильным, не стоило и пытаться плыть против него.

Они не могли вернуться тем же путём, каким попали сюда.

Макс сглотнул.

– Что теперь? Отсюда мы больше не вылезем. – Упав духом, он пнул скалу за собой и в испуге отскочил назад: камень тихо хрустнул и внезапно начал светиться.

Эмма от удивления раскрыла рот. Мгновение спустя она нежно прижала ладонь к стене пещеры, и на месте прикосновения появилось круглое светящееся пятно.

Макс так нахмурился, что его брови чуть не сошлись в одну линию. Светящийся камень? Что это?

– Вот почему здесь так светло. Клёво! Может, это драгоценные камни? – Эмма откинула голову назад и заворожённо посмотрела на потолок пещеры.

– Как бы то ни было, у нас сейчас другие проблемы.

Эмма вздохнула.

– Ладно. Возможно, есть другой способ вернуться в тоннель. Думаю, должен быть проход и в обратном направлении. Никто не строит просто так подземный коридор, ведущий в грот, из которого нельзя выбраться. Возможно, где-то здесь есть лестница, ведущая наверх.

– А почему не лифт? – Макс закатил глаза. – Ну серьёзно, ты где-то видишь лестницу?

Эмма покачала головой.

– Возможно, если мы проплывём чуть дальше по гроту, то найдём что-то ещё. Мне нужно хоть минутку передохнуть, водоворот вымотал меня.

Макс устроился рядом с Эммой на выступе скалы и стал смотреть, как она болтает ногами в воде.

– Я ни разу в жизни не бывала в таком красивом месте, – сказала она через несколько минут. Девочка мечтательно улыбнулась, глядя на чистую поверхность озера. – Как красиво сверкает и светится вода!

Макс скептически взглянул на огромные грибы над ними.

– Мы где-то глубоко под землёй и понятия не имеем, как выбраться отсюда. Могу себе представить что-то и покрасивее.

– Расслабься. Мы найдём путь назад. Раз сюда можно войти, значит, можно и выйти. А пока что любуйся этой потрясающей пещерой!

Чем громче говорила Эмма, тем дальше разносились её слова по гроту.

Макс вздохнул:

– Потрясающая пещера, здесь классно…

Эмма взглянула на него.

– Не нужно так волноваться. Возможно, сейчас тебя уже все ищут, и ты окажешься дома быстрее, чем думаешь. Мне проще. Я могу здесь оставаться сколько захочу. – Она прикусила нижнюю губу и уставилась на воду. Кажется, это была не самая радостная её мысль.

– А что насчёт твоих родителей? Разве они не будут волноваться, что ты внезапно исчезла?

– Не сразу. Папа рад побыть в тишине. Он не станет паниковать, если меня долго не будет.

– А твоя мама?

Эмма покачала головой и поджала губы.

– Она слишком занята собой.

Макс уставился в одну точку. Брызги водопада разлетались в разные стороны и попадали ему на ноги.

– Мне жаль, – произнёс он наконец.

Что ещё тут можно было сказать?

Эмма просто пожала плечами и промолчала. Максу было нужно её развеселить. Пусть даже из-за неё он оказался в этой передряге, всё равно ему не нравилось, что девочка выглядела такой печальной. Поэтому он достал из кармана штанов очки отца и нацепил их на нос. Огромными глазами через толстые и слишком большие стёкла он посмотрел на Эмму.

Она улыбнулась и произнесла:

– Тебе идёт.

– Ну да… но они не работают. У них слишком толстые стёкла, но видно так же, как и без них. – Макс пожал плечами. – Глупо, что из-за этой бесполезной штуковины мы здесь застряли.

– Расскажешь, откуда они у тебя?

– Я нашёл их в доме Бикки. – Макс достал конверт и протянул Эмме. – Ты видела когда-нибудь нечто подобное? Вода ему совсем не навредила. Внутри сухо.

Эмма осторожно провела пальцем по адресу на необычном конверте.

– И правда странно, – заметила она и растянула конверт, словно жевательную резинку, так что едва можно было разобрать буквы.

4

– Тcc! – Макс прижал указательный палец к губам.

Внезапно издалека донёсся тихий рокот, и о скалу, на которой сидели Макс с Эммой, стали чаще биться волны. Эмма выпрямилась и прислушалась. Звук становился всё громче. Макс не видел, где здесь можно спрятаться. Прижавшись к стене, они неподвижно смотрели на мигающий свет, приближающийся из глубин гигантской пещеры.

Наконец ребята смогли разглядеть что-то вроде плота. Он напомнил Максу надувную лодку, но, по всей видимости, был сделан из металла. На блестящей палубе стоял мужчина в странном костюме. Словно гондольер в Венеции, он держал в руках длинный шест, с помощью которого управлял лодкой. Внезапно шум затих, лодка замедлила ход, и мужчина отложил шест. Он смотрел в их сторону – похоже, заметил их.

Макс инстинктивно задержал дыхание. Кажется, Эмме впервые тоже нечего было сказать. Они сидели в нерешительности рядом друг с другом, в то время как плот приближался к ним.

Мужчина на плоту не выглядел устрашающе, просто весьма необычно. Под коричневым облегающим комбинезоном выступал живот, формой напоминающий половину шара. Одежда мужчины напоминала Максу неопреновый костюм серфингистов. Когда плот подошёл так близко, что коснулся выступа скалы, Макс быстро убрал очки отца обратно в конверт и сказал:

– Э-э-э… здравствуйте…

– И вам добрый день, – ответил мужчина. – Что вы здесь делаете?

– Мы заблудились, – объяснила Эмма. – Подскажите, пожалуйста, как вернуться в Битти-Кросс?

– Битти что?

– Битти-Кросс. Мы пришли сквозь тоннель, закончившийся этим водопадом, – Эмма показала наверх. – Не знаете, есть ли где-нибудь здесь лестница?

Мужчина раздражённо посмотрел на неё.

– Простите. Куда вам надо?

– В Битти-Кросс. Наша деревня должна находиться прямо над этой пещерой, – медленно повторила девочка.

– Над нами? – Мужчина рассмеялся, словно кто-то рассказал ему хорошую шутку. – О таком я никогда не слышал! И это что-то да значит, ведь я неплохо ориентируюсь в округе. – Опытным движением он подогнал плот к камню и прыгнул на выступ к Эмме и Максу. – Дайте я сначала поработаю, ребята. – Он склонился над лодкой и вытащил огромный ящик. С помощью длинного ножа мужчина начал нарезать огромные грибы один за другим и убирать куски в ящик. – А теперь расскажите-ка: где ваши родители?

Эмма озадаченно нахмурила лоб:

– Дома.

– А ваш флозин?

– Наш что, простите? – спросил Макс.

– Ну ваш флозин! – повторил мужчина и показал на металлический плот, качающийся на воде. – На котором вы сюда прибыли.

Эмма искоса бросила на Макса удивлённый взгляд.

– Как мы и сказали раньше, мы попали сюда сверху, через водопад.

Мужчина скрестил руки на груди.

– Хотите сказать мне, что пришли из мест над пещерой?

– Именно, – ответила Эмма. – И теперь мы просто ищем путь обратно.

Мужчина почесал подбородок.

– Возможно, этому есть простое объяснение. Когда человек теряет ориентацию в пространстве, то может запутаться. Мы найдём дорогу обратно в ваш Питти-Виль.

– Битти, Битти-Кросс, – поправила его Эмма.

– Как бы то ни было. Как вас зовут?

– Меня зовут Макс, а её Эмма.

– А меня зовут Зигги. Вам повезло, что я сегодня отправился за грибами. Если хотите, я могу отвезти вас в Эльдену, и вы покажете мне на карте, где должна находиться ваша деревня, – он махнул им обоим, чтобы садились во флозин. – Если немного потеснитесь, поместитесь у ящика.

Эмма встала так близко к Максу, что их руки слегка соприкасались.



– Мы его не знаем, – прошептала она на ухо мальчику. – И мне кажется, он немного не в себе.

Макс так же тихо ответил ей:

– Но вдруг он сможет помочь? Кроме того, нас с тобой двое.

– Давайте скорее, я не могу вечность ждать вас. Хотите поехать со мной или нет?

Дрожа, ребята поднялись на платформу своенравного плота, раскачивающегося от любого движения. Удерживать равновесие было нелегко.

– Вы ведёте себя так, словно впервые путешествуете на флозине. Садитесь, пока снова не упали в воду, – мужчина взял шест и сразу же раздалось гудение.

Флозин неуклюже двинулся вперёд.

– Так мило с вашей стороны взять нас с собой, – сказала Эмма.

– Эх, ребята, пустяки. Мне самому очень хочется узнать, откуда же вы на самом деле пришли. Пока я не могу всё это объяснить, – и он ловко направил флозин к водопаду.

Они быстро набрали темп и мягко заскользили по воде.

– Пещера огромна, – прошептала Эмма Максу и показала вдаль, где два больших тоннеля уходили в темноту.

– Не знаю, правильно ли мы поступаем, отдаляясь от водопада, – пробормотал Макс.

Зигги откашлялся.

– Как вы пробрались без флозина по длинным водным улицам – вот уж настоящая загадка для меня. Это приличное расстояние, и на пути нет никаких поселений. До этого момента я считал, что Эльдена ближе всего к пещере кидумов. – Казалось, Зигги скорее разговаривал сам c собой и не ждал от них ответа. Когда стало темнее, мужчина подтолкнул ногой что-то похожее на лампу. Это оказался небольшой булыжник в круглой проволочной сетке. От удара он засветился.

Флозин плыл дальше и тарахтел, ребята смотрели вперёд. Проход становился всё шире, и вскоре их окружали только облака и вода. Они словно оказались в открытом море. Но откуда здесь облака? В пещере? Потолок находился так высоко, что его едва было видно. И вот над ними раскинулось сплошное светло-серое небо. Освещение казалось приглушённым, и… теней не было.

Макс подошёл к Зигги.

– Почему здесь так светло?

– Что же это такое… Неужели современные дети ничему не учатся в школе? Благодаря люмирокам, конечно.

Эмма и Макс обменялись растерянными взглядами.

– Люмирокам?

Зигги потёр лоб так, словно разговаривал с двумя недотёпами.

– Ну светящимся камням.

– А… ясно. Конечно. Как камни это делают?

Зигги взглянул на Макса, словно у того внезапно выросла вторая голова.

– Ну, мы заставляем их светиться. Для получения тепла и света. Как ты уже знаешь, их нужно раскачивать.

Раскачивать, светящиеся камни… У Макса гудела голова. Что всё это значит? Или этот парень и вправду сумасшедший? Макс открыл рот и закрыл. Возможно, не было никакого смысла продолжать задавать вопросы.

Они с шумом скользили по воде дальше. Смеркалось. Через несколько минут Зигги ударил шестом по двум воронкообразным камням, прикреплённым к передней части плота. Словно из прожекторов, из них вырвались два луча, осветивших воду перед лодкой.

– Макс, посмотри туда! – Эмма показала на пару огоньков, зажёгшихся в ответ вдалеке.

– Это Эльдена? – спросил Макс.

– Да, – ответил Зигги.

Он целенаправленно плыл к многочисленным огонькам, пока не показался ряд домиков, раскачивающихся посреди воды. Под ними и между ними плавали длинные платформы, от которых отходило множество причалов. Приблизившись, можно было заметить, что пол состоял из отдельных звеньев, которые, как цепь, соединяли дома друг с другом. Маленький городок был словно собран из разных частей, найденных на свалке металлолома. Дома были построены из металлических пластин, и каждая из них сияла разным цветом. У одних домиков был только один этаж, у других – три или четыре. Плоские крыши явно служили террасами, загромождёнными бесчисленными горшками и кувшинами. Из них ввысь тянулись странные растения.

Большинство металлических фасадов были расписаны яркими фресками. На доме, к которому они направлялись, были изображены танцующие осьминоги. Рядом красовался портрет пожилого мужчины с зачёсанными назад серебристыми волосами. В руке он держал трезубец, а на его голове виднелся венок из цветов.

«Ну здорово. Хиппи», – невольно подумал Макс. Вот только весь этот металл как-то не соответствовал образу хиппи, которые предпочитали цветы, а не грубый металл. Однако у Макса не было времени долго об этом думать. Зигги направил их плот к одному из множества причалов.

– Похоже на гавань, – прошептала Эмма и показала на флозины около причалов.

– Всё может быть… Взгляни на весь этот металлолом, – прошептал Макс достаточно тихо, чтобы Зигги их не услышал. – И посмотри туда.

Неподалёку на воде покачивались странные лодки. Одни были круглыми, другие вытянутыми с расположенными по бокам окнами, отчего и казались гибридом подлодки и трёх смонтированных вместе автобусов марки «Фольксваген». Некоторые возвышались над водой, а другие уходили под воду – их местоположение выдавали только металлические крыши, видневшиеся над поверхностью воды. Шум затих, и наши путешественники пристали к одному из причалов. Зигги поднял руль и пришвартовал флозин к опоре.

– Ну вот. Все на выход! Добро пожаловать в Эльдену.

Дети последовали за ним по причалу, переходящему в широкий проулок между домами. Раздавался тихий стук их ботинок. Над головами, словно цветные фонарики, вибрировали ряды светящихся камней в сетках. Во влажном вечернем воздухе ощущался запах соли. Некоторые из зданий явно были магазинами. Перед одним таким маленьким домиком Зигги остановился и помахал женщине в окне.

– Подождите немного, мне нужно кое-что сделать. Я быстро. – Он со скрипом открыл металлическую дверь, над которой бело-зелёными буквами было написано «Природа Нептуна».

Заинтригованные, Эмма с Максом зашли вслед за Зигги в тесный магазинчик. Их окутал резкий запах сушёной рыбы, соли и водорослей. Внутри едва можно было повернуться: повсюду на полу стояли ящики, заполненные травами и странными, похожими на клубни растениями.

Женщина, которой махал Зигги, облокотилась на зелёный, покрытый лаком прилавок с весами.

– Привет, Зигги. Немного актиний и два пучка водорослей, как ты и заказывал. – Явно в хорошем настроении, она выложила всё на прилавок. – Водоросли свежие. Тони их совсем недавно срезал.

– Спасибо, Вела, звучит превосходно. – Зигги положил два вставленных друг в друга металлических кольца на прилавок и взял покупки. – К сожалению, я спешу. До завтра!

– Передавай привет Мюриель! – крикнула ему вслед продавщица.

Зигги вышел на улицу, и они направились по узкому переулку, пока не оказались перед трёхэтажным красно-коричневым домом. Из-за окон разного размера он казался покосившимся.

– Ребята, входите!

Зигги открыл дверь, ведущую прямо на кухню, и крикнул, перекрывая хаос из голосов:

– Мюри, дорогая моя! Я привёл гостей!

Он подтолкнул ребят, и они оказались внутри, в извилистом помещении. В доме всё оказалось ярким и разношёрстным.

– Это Эмма и Макс, я подобрал их на одном из наших полей кидума. Они сбились с пути и потерялись.

Мгновение Максу казалось, что Эмма собирается возразить, но тут к ним вышла крупная женщина с блестящими чёрными волосами.

– О, привет, ребята, – поздоровалась с ними жена Зигги. – Заходите-заходите. Позвольте вам представить: это Майла, моя дочь, и её братья Маик и Манон. А сзади в кресле сидит наша прабабушка Эльза.

Громкий шум в кухне резко затих, и на Эмму и Макса уставилось несколько пар любопытных глаз. Все члены семьи походили друг на друга… Скорее всего, это было связано с тем, что они носили одинаковые резиновые костюмы. Но было что-то ещё, что-то более необычное, что Макс заметил и у Зигги. У них у всех глаза были разного цвета! Мальчика охватило странное чувство. Он всегда думал, что это редкость, но тут, кажется, у всех был один глаз голубой, а другой – зелёный.

Как и у него.

5

– Вы голодны? – спросила Мюриель, помешивая ложкой в кастрюле, из которой поднимался пар. – Рагу из грибов кидум, я приготовила его только сегодня днём, – пояснила она. – К сожалению, рагу получилось немного густоватым, потому что вода уже заканчивается.

Макс согласно кивнул, и Мюриель наполнила две тарелки испускающим пар рагу и предложила ещё и чаю. Макс с любопытством рассматривал металлические кружки. Напиток, который Мюриель назвала чаем, был прозрачным и бесцветным, как вода, и от него исходил сладковатый запах.

Зигги порылся в шкафу и повернулся с суровым видом к сыновьям.

– Мальчики, куда делся мой ящик с картами?

Маик и Манон стали в один голос объяснять отцу, где найти ящик. А затем они быстро ушли – варианты местоположения ящика у каждого были разные.

Когда Макс поднёс чашку ко рту, Эмма шикнула:

– Не пей это! На вкус просто ужасно.

Но было слишком поздно. Макс уже сделал глоток.

– Фу! – фыркнул он. – Что это? На вкус как прогорклый жир с сахаром.

Он осторожно поставил чашку на скамейку рядом с собой. Но Эмма наградила его улыбкой «я же говорила», и Макс понял: они некоторое время не ссорились!

– Становится всё страннее, – пробормотала Эмма.

– Может, это ещё не обнаруженный человечеством регион? – Макс скривился. – В любом случае, кажется, что тут о нас знают столько же, сколько мы о них.

– А что, если тоннель был тайным проходом? Значит, тут могут быть и другие пути из нашего мира.

Майла подскочила к ним, залезла на скамейку к Эмме и уставилась на неё. Девочка была маленькой и хрупкой, в её волосы были вплетены яркие ленточки. Макс решил, что ей лет семь.

– Я не знаю, почему моя мама готовит эту бурду. Я никогда не пью эту штуку.

– А что это? – спросила Эмма.

– Чай из кидума, – Майла скривилась. – Она всё делает с кидумом.

– Кидум? – Макс понятия не имел, о чём говорила Майла.

– Ну гриб кидум! Мы выращиваем грибы.

Эмма захихикала:

– Так ты про те гигантские штуковины!

– Именно. У нас пара плантаций в пещерах. Поэтому у нас постоянно есть кидум, во всех видах. Даже на торте в честь моего дня рождения. Я больше видеть его не могу. – Майла встряхнулась. – А на ужин всегда бывает эльмо!

– Эльмо? – Эмма вскинула брови.

Но в следующий момент в комнату вошёл Зигги с ящиком под мышкой и с глухим «бум» поставил его на стол.

– Давайте посмотрим, где находится ваша деревня. Это даже становится забавным! – С этими словами он положил несколько резиновых полотен перед Максом и Эммой. Одно из них он приподнял и развернул.

– Круто! – заметил Макс, глядя, как палец Зигги исчезает в вязком материале, погружаясь в него.

Резиновое полотно оказалось объёмной картой, тягучей, как жевательная резинка. В молочного цвета материале толщиной в два-три сантиметра располагались крохотные островки. Как модель железной дороги, подумал Макс, только намного меньше.

Зигги положил карту на стол, склонился над ней и покачал головой. Он прижал указательный и средний пальцы к одному месту, а потом осторожно развёл их в стороны. По краям резина собралась складками, как кожа бегемота, а посередине кусочек карты увеличился, словно под лупой. Внезапно они увидели там дома, растения, водные улицы и соответствующие им названия.

Зигги продолжал изучать карту, и перед Эммой с Максом раскрывался огромный водный ландшафт. Они видели отдельные пещеры, острова или мысы.

Все деревни и города, как и Эльдена, располагались на платформах в воде.

– Где именно находится ваш Битти-Кросс? Вы сказали, над водопадом? – Зигги потёр лоб. – Как выглядит ваша деревня?

Эмма растерянно взглянула на Макса.

– Ну, у нас много зелени и вместо воды под ногами земля.

– Да-да. – Зигги явно всё ещё не был уверен, стоит ли принимать их слова всерьёз. Он с силой потянул за край карты, где был изображён водопад. Однако карта на этом месте заканчивалась. – Хм… Не понимаю… Тут только камни и вода, сами посмотрите. Здесь нет никакой деревни под названием Битти-Кросс.

Макс и Эмма растерянно посмотрели на край карты.

– А нет другой карты, на которой изображена местность, располагающаяся за водопадом? – спросил Макс.

– Нет, это уже и так самая подробная карта пещер из тех, которые у меня есть. Здесь поля кидума, там водопад и повсюду скалы. Дальше ничего нет. У вас есть какой-нибудь ещё ориентир, помимо водопада?

Макс размышлял, как объяснить нечто настолько простое. Засунув руку в карман штанов, он нащупал тот самый конверт. Стоило признать, что он не так уж отличался от странной карты Зигги. Мальчик решительно вытащил конверт и положил его на стол.

– У меня есть адрес, возможно, его можно найти на карте.

Зигги склонился над конвертом, и его лицо сразу просветлело:

– Причал Холдеенер 71542, район Эмптерн! Ну вот, это в Милмаре! – Он растянул другой фрагмент карты, пока на ней не появился большой город, и взгляд Зигги скользнул по ветвистой сети улиц. Вскоре он уже стучал указательным пальцем по причалу Хольдеенер. – Однако я думал, что вы хотите вернуться в свою деревню?

– Да, хотим. Но человек, который живёт по указанному адресу, возможно, подскажет нам, как вернуться домой.

– Не понимаю. Почему вы считаете, что узнаете в Милмаре, как вернуться в этот ваш Битти-Кросс?

Макс не хотел рассказывать, что, возможно, там живёт его отец, которого он даже и не знал.

– Этот конверт я нашёл у бабушки, она живёт в Битти-Кросс. Значит, тот, кому предназначался конверт, знает, как попасть в Битти-Кросс, – объяснил он.

– И этого человека зовут Мортенсен Хикманс? – Эмма вслух прочитала имя на конверте и внимательно посмотрела на Макса. Судя по всему, она сдерживалась, чтобы не задать ещё кучу вопросов.

Кажется, Зигги удовлетворило такое объяснение. Он снова стал рыться в коробке, пока не нашёл и не отдал ребятам другую карту.

– Вот эту можете взять с собой, таких у меня много. Она поменьше, но поможет разобраться на улицах Милмара.

– Правда? Кажется, она довольно дорогая, – неуверенно заметила Эмма.

Зигги рассмеялся.

– Да что там, такую дают за парочку дурацких гресхамов в каждом киоске.

– Это же не бумага, да? – спросил Макс.

– Бумага? Нет, карты делают из эластопри, иначе их нельзя было бы погружать под воду.

– Под воду? – спросила Эмма и вскинула брови.

– Ну когда вам, например, понадобится в подгород Милмара, который находится полностью под водой. Эх, ребята, вы и правда ничего не знаете! – Зигги порылся в нагрудном кармане. – Полагаю, вам нечем заплатить за проезд до Милмара?

Макс с Эммой удивлённо уставились на две необычные монеты, которые им протянул Зигги. Несколько встроенных друг в друга колец создавали два круглых металлических диска. Казалось, что каждое кольцо можно использовать отдельно.

– Берите, – сказал Зигги. – Из гавани, в которую мы прибыли, в Милмар несколько раз в день ходит водный автобус. Если сядете на экспресс, то завтра рано утром будете уже в Милмаре. Большого гресхама должно хватить на оплату поездки на одного человека. Надеюсь, вы найдёте этого Мортенсена и он вам поможет.

Макс растянул карту, как делал Зигги.

– А Милмар очень большой? – спросил он, проводя пальцем по многочисленным домикам.

– Можно и так сказать. Милмар – столица Зееланда. Разветвлённые улицы сначала кажутся запутанными, но если будете строго придерживаться карты, то не заблудитесь.

Зееланд. Морская страна…

Макс глянул на Эмму, которая явно думала об этом же. Они и правда оказались в совершенно другом мире!

6

Майла настояла на том, чтобы отвести их в гавань, и Макс с Эммой благодарно последовали за ней по улицам Эльдены. Тротуар под ногами постоянно раскачивался. Стоял поздний вечер, и улицы опустели, хотя, когда ребята только приехали, прохожих было много. В воздухе висела лёгкая дымка и какой-то неприятный резкий запах, который становился всё сильнее. Нарастала непонятная тревога, а немногочисленные прохожие становились всё угрюмее.

Майла поторопила их.

– Пойдёмте! Наступает туман.

Друзья поспешили за ней.

У причала на воде покачивалась необычайно высокая лодка. Макс не мог поверить своим глазам. Она казалась смесью трёхэтажного омнибуса и подводной лодки с выпуклым лобовым стеклом. Вместо окон у неё по сторонам металлического корпуса расположены иллюминаторы. Это транспортное средство было покрашено в ярко-синий цвет с белыми полосками. На боку надпись громадными буквами: «Чернильно-синяя Линия 265».

Майла выбежала на пирс.

– Вот он! 265-й – это автобус-экспресс. Там вы сможете купить билеты, – она кивнула на очередь перед металлическим навесом.

– Что из себя представляет Милмар? – спросил Макс и посмотрел на Майлу, переминающуюся с ноги на ногу.

– Огромный и тесный. Папа всегда говорит, что там живут безумцы и преступники, однако он так говорит обо всех городах, кроме Эльдены. – Майла посмотрела на всё сгущавшиеся клубы дыма. – Мне пора. Приезжайте ещё! – Она помахала им, а потом убежала.

– Почему она так спешила? – спросила Эмма.

Макс пожал плечами и уставился на странный автобус, возвышающийся над ними. Из каждого из многочисленных иллюминаторов выглядывали пассажиры, и на каждом этаже была написана цифра. Всего здесь было шесть палуб для пассажиров, и только четвёртая, пятая и шестая возвышались над водой.

Очередь в кассу двигалась быстро, и наконец они подошли к билетёру.

– С вас два больших гресхама.

Эмма отцепила два внешних кольца от монет и отдала мужчине в окошке.

– Ищите свободное место, – сказал тот и махнул им на люк, похожий на двойную дверь, ведущий в водный автобус.

Внешняя из двух дверей была сделана из стекла в тяжёлой раме. Внутренняя дверь – из металла, за исключением крошечного круглого окна на уровне глаз. Кажется, это был шлюз, потому что между дверьми находилась более узкая комната, со стен которой на пол капала вода.

Оказавшись внутри, ребята пошли по узкому проходу между рядами сидений, заполненными людьми. Казалось, все места в автобусе были заняты пассажирами, багажом или чемоданами. На двойном сиденье покачивалась ваза с растениями. Эмма и Макс протиснулись вперёд и вниз по стальной лестнице на нижнюю палубу. Наконец они заметили два свободных места.

– Хочу сидеть у иллюминатора, – крикнула Эмма.

Макс закатил глаза.

– Я так и знал!

Послышались крики, и отдали швартовы. Двери закрылись, и раздался оглушающий гудок. Водный автобус отправился в путь.

Через иллюминатор Макс и Эмма смотрели на прозрачную синюю воду. Макс удобно устроился в кресле, но тут полная женщина перекинула через его голову две сумки, и они упали на сиденье перед ними. Она была одета в необычный костюм, подобного которому Макс раньше не видел: обтягивающая костюмная двойка с бело-голубыми рюшками, со слегка приподнятыми плечами, отчего её внушительные руки казались ещё массивнее.

Когда женщина заметила, что Макс смотрит на неё, он быстро отвернулся. Здесь было так тесно, что теперь его взгляд упёрся в молодого человека справа от него, читавшего газету. Вместо того чтобы листать газету, он постоянно растягивал её, как и Зигги, когда рассматривал карту.

В автобусе пахло рыбой. Эмма казалась непривычно молчаливой. Она прислонилась лбом к стеклу иллюминатора.

– Горячие напитки, чипсы из медузы, закуски из головастиков! – Мужчина с лотком разносчика, покачиваясь, шёл мимо рядов сидений. Он наклонился к Максу. – Не хотите высушенных рыбьих жвачек?

– Хм, – смущённо откликнулся Макс. – Нет… спасибо.

Эмма улыбнулась себе под нос, прежде чем снова прислониться к иллюминатору. Снаружи мерцала стая рыб, плывшая рядом с лодкой, словно блестящее облако.

* * *

Макс никак не мог устроиться удобно. Его сиденье было таким узким, что приходилось сидеть прямо как палка, чтобы постоянно не сползать на Эмму или соседа, читающего газету.

Сложно было поверить в происходящее. Ещё сегодня утром он решил сесть в автобус и отправиться по поиски отца. Сейчас же он сидел в автобусе и действительно направлялся к отцу, вот только представлял он это себе совсем по-другому.

– Ущипни меня, пожалуйста, – попросил он Эмму.

– О, с радостью. – Она сильно ущипнула его за руку, отчего мальчик громко вскрикнул. – Ай! Ущипни, а не отрывай кусок кожи.

– Если не больно, то не поможет, – она улыбнулась и указала на людей в странных резиновых костюмах вокруг. – Я подумала, может, мы в пещере вдохнули ядовитый газ и всё это нам только мерещится?

Макс не смог сдержать смешок – и заслужил в ответ осуждающий взгляд соседа.

– Скажи, – тихо обратилась к нему Эмма через несколько минут, – у тебя фамилия Хикманс или нет? Кто тогда этот Мортенсен?

Макс надеялся, что Эмма не станет спрашивать об этом. Но делать нечего, она всё равно узнает рано или поздно. Он взял конверт, вытащил свадебную фотографию родителей и показал Эмме.

– Женщина справа – моя мама Линн Хикманс, а рядом с ней стоит Мортенсен Хикманс, – он сглотнул. – Это мой отец, но я никогда его не видел.

– Твой отец… Ну понятно. – Эмма потёрла лоб. – Но почему он живёт здесь?

– Без понятия. Я нашёл этот конверт сегодня утром.

– Хм, – Эмма снова откинула голову на спинку кресла. – А я-то всегда думала, что это мой отец не подарок. Но всё-таки мой папа не сбежал от нас.

Макс почувствовал, что комок в горле становится всё больше. Он не хотел сейчас говорить о своём отце. Поэтому он предложил поискать что-нибудь съестное и быстро встал, прежде чем Эмма успела задать новые вопросы.

Раскачиваясь, он прошёл между чемоданами и пассажирами по проходу и поднялся на верхний этаж. Он попал в круглую застеклённую наблюдательную кабину, возвышающуюся над автобусом. Мягко покачиваясь, автобус разрезал волны. Макс попытался разглядеть небо, однако не увидел ничего, кроме плотного тумана над собой. Вдалеке в воздухе он заметил пару летучих рыб, которые вскоре снова нырнули в воду. Несмотря на завывания ветра, мальчик услышал пронзительный крик. Рядом с лодкой парила стая крохотных птиц. Они по широкой дуге ныряли в воду и исчезали, чтобы пару секунд спустя снова вынырнуть с блестящими от воды крыльями. Макс смотрел вслед их мерцающим тельцам, пока они не исчезли в тумане.

Он прошёлся по палубам и подошёл к магазину сувениров и сладостей. Здесь не было ничего знакомого Максу. На витрине лежали леденцы, меняющие цвет в зависимости от освещения, а рядом с ними он увидел множество пакетиков, украшенных морскими анемонами и с надписью «Конфеты Нуби-Куби». Под табличкой «Засахаренные устрицы» лежали коричневые сморщенные шарики. Наконец, в большой чаше Макс увидел нечто, не кричащее о пищевом отравлении. Это были небольшие красные капельки, напоминающие желе. Макс попросил порцию, заплатив маленьким колечком из оставшихся гресхамов. И продавец лопаткой насыпал ему капелек в остроконечный кулёк. Когда Макс лизнул лакомство, к языку пристала сладкая плёнка. «Похоже на засахаренные рыбные палочки, – подумал он. – Не так уж и ужасно». И он купил ещё одну порцию для Эммы.

Внезапно появившиеся за окном брызги и пузырьки привлекли внимание Макса. Он всмотрелся в иллюминатор и понял, что они нырнули глубже.

Когда мальчик вернулся на место, Эмма спала, прислонившись к иллюминатору. С других сидений доносился тихий храп. В тусклом свете бортовой лампы Макс съел желе и сонно уставился на тёмно-синюю воду.

* * *

Макс проснулся от испуга, почувствовав грубый толчок в бок.

– Посмотри на это! – Эмма взволнованно показывала на иллюминатор. – Снаружи! Это город! Подводный город!

Макс протёр глаза и недоверчиво посмотрел в окно. Водный автобус плыл между высотками из металла и гладкого камня. Над водой высотки устремлялись вверх, под водой ярусами уходили глубоко под воду, будто в зеркальном отражении. Они были такими массивными и длинными, словно кто-то подвесил в воде перевёрнутый Биг-Бен. Из круглых выпуклых окон многоэтажек лился свет, подсвечивая воду на глубине. Внутри домов явно было сухо.

Водный автобус проплыл между двумя массивными металлическими цепями, отмеченными светящимися шариками. Ещё больше таких водных улиц пролегало на разной высоте друг над другом, словно этажи. Автобус плыл по вертикальным ответвлениям к верхним и нижним уровням улиц. Тут и там в глубину уходили тяжёлые железные цепи.

Максу не хватало слов. Он и в мечтах представить не мог, что возможно жить под водой. Но здесь люди жили в огромном городе – подводном городе.



Автобус проплыл мимо длинного оконного фасада, и пассажиры могли заглянуть в квартиру и магазины. Перед домами плавали люди в красивых, уже знакомых Максу и Эмме резиновых костюмах, а на руках и ногах у них были подходящие по цветовой гамме ласты. Ни один костюм не был похож на другой.

Макс заметил на некоторых пловцах шлемы с двумя шлангами, концы которых вставлялись в баллон на спине. Другие надели только рюкзаки, из которых тоже выходил тонкий шланг, крепившийся к загубнику. Где-то со стен домов свисали такие же трубки. Рядом с ними были закреплены скамьи и кресла, на которых сидели люди. Периодически они подносили шланг ко рту, словно кальян, и выпускали в воду пузырьки воздуха.

Эмма ткнула указательным пальцем в воздух.

– Разве их дома не должны быть заполнены водой?

Макс тоже пододвинулся к иллюминатору.

– Нет, посмотри вон туда.

На их глазах мужчина открыл прямо в воде застеклённую дверь дома и зашёл в заполненный водой шлюз. Потом он нажал на кнопку, словно стоял в лифте. Вода мгновенно ушла из разделительной зоны. Когда в помещении стало сухо, открылась вторая дверь и мужчина исчез внутри дома.

Около автобуса, на котором ехали ребята, плавали и другие водные автобусы. Кроме синих были ещё и жёлтые, зелёные и фиолетовые Анемоно-жёлтой линии и Водоросле-зелёной линии. В воде с шипением носились не только автобусы, но и небольшие автомобили. Некоторые из них были такими маленькими, что туда мог поместиться только один человек. Из иллюминаторов других выглядывало много пассажиров.

По громкоговорителю автобуса объявили:

– Мы прибываем к главной гавани Милмара. Конечная остановка Чернильно-синей линии 265.

Вскоре их автобус свернул на водную улицу, расположенную вертикально, и устремился вверх между подводными высотками. Не достигнув поверхности, он свернул и направился к зданию впечатляющих размеров. На огромном богато украшенном фасаде красными светящимися буквами горела надпись: «Главная гавань Милмара».

Над ними сверкала поверхность воды. Эмма и Макс заметили много больших отверстий в стене здания. К одному из таких и направился водный автобус. Оказавшись в гавани, автобус поплыл наверх. Чем выше они поднимались, тем громче ревел мотор. За окном бурлило и шипело. Через два сиденья позади плакал ребёнок, а рядом нетерпеливо барабанил пальцами по газете молодой человек.

– Главная гавань Милмара, – снова ожил громкоговоритель. – Пожалуйста, дождитесь окончательной остановки.

Эмма сразу же вскочила и стала пробираться через толпу к лестнице, ведущей к выходу. Макс направился за ней, лавируя между людьми в проходе.

7

Над залом прибытия возвышался массивный купол. Пол под ногами Макса и Эммы слегка покачивался. Не считая пары, радостно бросившейся друг другу в объятия, и семьи с плачущими близнецами, Эмма с Максом стояли там одни, запрокинув головы.

– Здесь невероятно круто! – объявила Эмма.

Искусно сделанные металлические подпорки переходили над их головами в блестящую стеклянную конструкцию, погружавшую зал прибытия в серый свет. У стены напротив стояли билетные кассы из полированного металла. Отец потянул своих близнецов к воротам, ведущим на улицу. Макс с Эммой последовали за ним, но постоянно следили, чтобы не столкнуться со снующими туда-сюда людьми.

За стенами гавани построенные близко друг к другу высоченные дома словно вырастали прямо из воды и тянулись в небо. Это были те самые высотки, которые ребята заметили ещё через иллюминатор. Они уходили как высоко в небо, так и глубоко в воду. Сеть из широких проходов и мостов связывала их друг с другом.

Эмма с Максом медленно направились через спешащих в разные стороны пассажиров по широкой дороге, ведущей прочь от гавани. Под поверхностью воды виднелось бессчётное количество похожих на подлодки посудин, некоторые из них были пришвартованы.

Эмма глянула вперёд. Выстроившиеся в ряд чёрные машины с белыми полосками ждали у гавани. Водители махали ребятам.

– Возможно, это такси, как думаешь? – спросил Макс, но Эмма лишь недоверчиво покачала головой.

Весь город покачивался из стороны в сторону. Макс встал на колени у края дороги и дотронулся до края обрыва. На него накатывали маленькие волны. Эмма удивлённо посмотрела на него.

– Что ты делаешь?

– Я не понимаю, как были построены эти дома. Тут нет фундамента, то есть они должны бы опрокидываться, учитывая их высоту.

Эмма посмотрела вниз, но лишь пожала плечами.

– Ладно тебе, Эйнштейн, лучше посмотри вот на это. – Она побежала вдоль пришвартованных транспортных средств и остановилась возле одного из них, с серым металлическим полированным покрытием. – Ну почему когда нужно, фотоаппарата нет. Просто так нам никто не поверит! – Она провела рукой по холодному металлу.

– Давай глянем на карту, которую дал нам Зигги, – предложил Макс. – Мы понятия не имеем, куда нам теперь идти. – Эмма погрузилась в карту из эластопри, а Макс достал из кармана штанов конверт. – Нам нужно попасть на причал Хольдеенер, 71543, в районе Эмптерн и… Постой… на конверте есть что-то ещё. Кажется, тут что-то выдавлено. – Макс обнаружил маленький кривой круг. В его центре было написано что-то неразличимое, а под ним – год. – Должно быть, это какая-то печать. Если это так, то конверту почти тридцать лет. Надеюсь, этот адрес ещё существует.

Эмма задумчиво кивнула и указала на маленькую улочку:

– Вот это причал Хольдеенер.

– Отлично, пошли, – крикнул Макс, бросив быстрый взгляд на карту и собираясь пойти дальше.

– Притормози, гений ориентирования на местности, – окликнула его Эмма. – Так ты не попадёшь в район Эмптерн. Я бы в первую очередь порекомендовала тебе правильно читать карту. Сначала нужно пойти туда, а через два квартала свернуть на причал Хольдеенер. – Эмма самодовольно глянула на Макса, сложила карту и гордо зашагала вперёд.

Макс застонал.

– Знаешь, если ты в порядке исключения оказалась права, это ещё не значит, что нужно так надувать щёки.

Свежий бриз теребил их волосы. Из-за непрерывной качки ребята всё время пошатывались. Большая часть дорог вела к площадям, в центре которых, словно источники, били фонтаны.

– Пойдя в эту сторону, мы попадём в район Эмптерн. Ещё два моста, потом направо – и мы окажемся у Пути Мыслей, – пояснила Эмма, пока они пробирались сквозь толпу местных жителей в резиновых костюмах.

Однако когда ребята наконец оказались на причале Хольдеенер, номер 71543, то их ждал неприятный сюрприз. Они растерянно уставились на многоэтажный дом перед ними. Сломанные двери болтались на петлях, а в проёмах разбитых окон висели жалкие остатки занавесок. Второй этаж полностью сгорел, а фасад был покрыт чёрной сажей.

Эмма сделал шаг вперёд к сломанной двери и заглянула внутрь.

– Ты уверен, что адрес верный?

Не сказав ни слова, Макс сунул ей под нос конверт.

– Как думаешь, как давно дом в таком состоянии? – спросила она, пока Макс пристально рассматривал табличку с именами.

– Посмотри, – он подтянул к себе Эмму. – Под Г. Рурк и над семьёй Туллер написано: Хикманс, Мортенсен Хикманс! На втором этаже.

Эмма отошла на три шага назад и посмотрела на верхнюю часть дома.

– Второй этаж сгорел. Там вообще ничего нет. Чёрт! – Она облокотилась о дверной косяк и посмотрела на причал Хольдеенер.

Макс тяжело сглотнул. Изо всех сил он старался подавить поднимающееся в нём разочарование. Он так надеялся встретить здесь отца и получить объяснение всего произошедшего. А теперь? Как им вернуться домой без помощи отца?

– Давай спросим в соседнем магазине. Возможно, там знают, что произошло с домом.

Эмма целеустремлённо направилась к небольшому магазинчику, расположенному через два дома от них.

Девочка открыла дверь, и ей в нос ударил сильный запах сушёной рыбы. Простенькие разноцветные фонарики заливали помещение приглушённым светом.

– Да? – Из-за стеллажа показался молодой человек с длинными волосами. – Чем я могу вам помочь?

Макс откашлялся.

– Я хотел бы спросить про соседний дом. Вы не знаете, куда переехали люди, жившие там?

– Этот дом пустует уже многие годы. Я знаю лишь, что в лаборатории произошёл пожар.

– На втором этаже? Что это была за лаборатория?

– Да, на втором этаже. И понятия не имею, что за лаборатория. А почему вы спрашиваете?

– Мы ищем человека, жившего там раньше.

Длинноволосый парень растерянно посмотрел на них и посоветовал спросить об этом в ближайшем полицейском участке, расположенном неподалёку.

Выйдя из магазинчика, Макс и Эмма сильно удивились: туман стал ещё гуще. Странная дымка повисла в воздухе, как и во время их отъезда из Эльдены. В этом тумане весь город казался бесцветным. Даже светящиеся буквы над магазином казались тусклыми и выцветшими.

Эмма показала на что-то вроде монитора, закреплённого на стене напротив. Он был огромным и мерцал.

– Здесь повсюду висят экраны. Через каждые пару метров. Для чего они предназначены?

Макс пожал плечами.

– Возможно, местные вместе смотрят футбол, если он тут вообще существует.

Вдруг прохожие словно ускорили шаг. Макс взволнованно посмотрел на пожилую женщину, куда-то спешившую и бормотавшую что-то себе под нос.

Макс взволнованно проговорил:

– Что-то не так. Давай побыстрее найдём этот полицейский участок.

* * *

Входная дверь на зеркальном фасаде полицейского участка была похожа на бронированный банковский сейф. Внутри участка было душно и тесно. Мебели почти не было, и бесчисленное количество посетителей ждали своей очереди стоя. То и дело раздавался раздражённый шёпот. Макс с Эммой едва ли могли разглядеть, куда ведёт очередь, а ещё их постоянно толкали со всех сторон.

– Гляди-ка, – прошептала Эмма Максу на ухо и указала на подписанный портрет на стене. – Ему пришлось так долго ждать, что аж борода выросла.

Макс улыбнулся. Лохматая борода мужчины на картине доходила ему до груди. Волосы на голове торчали во все стороны, словно солома. Хоть это и был только портрет, мужчина словно буравил их взглядом. Щёлочки глаз оценивающе смотрели на посетителей. Под правым глазом располагалась татуировка маленькой слезы. «Синьор Дома, – гласила подпись. – Награда за поимку 1000 больших гресхамов».

Макс собирался что-то ещё сказать Эмме, но она уже протискивалась через толпу ожидающих своей очереди посетителей. По пути она кричала всем, кто не уступал ей тут же место: «Простите, чрезвычайные обстоятельства!»

Как неловко! Макс вздохнул и последовал за ней настолько незаметно, насколько только мог. Пару минут спустя они стояли прямо перед информационным окошком. И Макс был готов провалиться под землю под градом возмущённых взглядов.

– Имя, адрес, профессия? – спросил мужчина в тёмно-синей форме, даже не подняв взгляда.

– Меня зовут Эмма Ливз, и я живу на Бент-роуд, 14, в…

– Бент-роуд, 14? – фыркнул полицейский из-за стола. – Такого адреса у нас нет!

Он яростно стучал пальцами по мягкой на вид поверхности стола, на которой виднелись кнопки и значки. Каждый раз когда полицейский нажимал на какие-то из них, на поверхности возникали страницы текста, таблицы или диаграммы, которые тут же исчезали, как только он нажимал на другой значок.

– Ливз не нашёл. Ещё раз, пожалуйста!

– Но меня так зовут… вообще-то мы просто кое-кого ищем. А именно господина Мортен…

– Стойте! Вы должны назвать мне своё имя, адрес, профессию и доход, иначе мы далеко не уйдём. Сначала я ввожу ваши данные, а потом вы описываете своё дело.

– Но у меня нет профессии, я хожу в школу.

Полицейский в окошке наконец-то поднял голову и посмотрел на Эмму.

– Понятно, – резко сказал он. – Тогда, может быть, имя и адрес мальчика?

– Меня зовут Макс Хикманс, и я живу, как и Эмма…

– Во всём Зееланде не зарегистрирован ни один Макс Хикманс, только Мортенсен Хикманс и Лилла Хикманс, но она уже умерла. Ребятки, у меня нет времени на такие шуточки.

– Но именно его мы и ищем – Мортенсена Хикманса!

– Если вы не предоставите мне ваши данные, я не могу вам помочь. Следующий, пожалуйста! – резко крикнул он.

– Но… – начал было Макс. – Нам нужен только его адрес и номер телефона. И всё.

– Но-мер те-ле-фона? – повторил служащий так, словно Макс рассказал ему неудачный анекдот, и махнул следующему посетителю, который тут же оттеснил Эмму в сторону.

Она была возмущена, но полицейский уже не обращал на неё внимания.

– Это бессмысленно, – мрачно заметил Макс.

– Но вы должны нам помочь! – крикнула Эмма полицейскому. – Что нам теперь делать?

– Пойдём. – Макс потянул Эмму к двери, а затем на улицу.

– И что теперь? – Эмма растерянно вытащила карту и уставилась на неё, словно в любое мгновение эластопри мог дать ответ.

Макс смотрел на пожилого мужчину, который вскоре после них вышел из здания и, опираясь на костыли, поковылял к ним. Его худощавую фигуру укутывало изношенное резиновое пальто. Он остановился прямо перед Максом. С худого уставшего лица на Макса смотрели поразительно ясные глаза.

Макс озадаченно взглянул на мужчину, когда тот сделал ещё один шаг по направлению к нему, и спросил:

– Я могу вам как-то помочь?

– Возможно, это я могу вам помочь. – Лицо мужчины ничего не выражало: ни гнева, ни дружелюбия. Однако пронизывающий взгляд незнакомца был прикован к Максу.

Внезапно в ушах Макса раздался тихий, но резкий звук, стремительно поднявшийся до визга. Казалось, что плотный воздух вокруг стал ещё непрогляднее. Макс оцепенел от страха и дёрнулся, когда мужчина схватил их обоих и потащил к ближайшей двери. Прежде чем дверь за ними закрылась, Макс успел увидеть страшные клубы тумана, в которых что-то дрожало. Старик прижимал ребят к стене прихожей, пока визг не затих. Макс наконец высвободил руку. Что это было?!

– Чёртовы дозорные, – прошептал мужчина. – Лучше не пытайтесь познакомиться с ними поближе. Кого вы ищете?

Макс инстинктивно отступил.

Мужчина взглянул на улицу.

– Я услышал имя Мортенсена Хикманса, – прошептал он. – Я знаю Мортенсена. Возможно, я могу помочь вам найти его. Но тут столько всего происходит… Вы видите экран на противоположной стороне улицы?

Макс и Эмма выглянули на улицу. Туман исчез.

– Они регистрируют каждого, кто покидает участок. В лучшем случае они незаметно следят за мной, чтобы мы не сговорились. – Он открыл дверь и вышел.

Макс остался позади в нерешительности и мгновение подождал, затем вышел на улицу и последовал за стариком.

– Эй, подожди! – Эмма удержала его. – Ты не можешь так просто идти за ним следом, этот незнакомец выглядит зловеще. Что, если его слова просто предлог, чтобы навредить тебе?

– Он знает что-то о моём отце! Что ещё нам остаётся?

– Но он не назвал нам даже своего имени!

Старик тем временем стоял в конце улицы и смотрел на них.

– Если хочешь, подожди меня здесь.

Эмма покачала головой.

– Ни за что!

Макс кивнул и пересёк улицу.

– Это точно самая глупая твоя идея, – тихо ругалась Эмма, шагая за Максом.

Ребята последовали за мужчиной, спешащим по улицам. Чем дальше они отходили от полицейского участка, тем более ветхим казалось всё вокруг. С фасадов домов слезла краска, обнажая прожорливые ржавые пятна. Блеск гавани, поразивший их по прибытии в Милмар, исчез. То тут, то там встречались случайные прохожие, но потом исчезли и они. Макс и Эмма остались наедине с незнакомцем посреди грязных улиц.

Макс прикусил губу. Может, всё же зря они сюда пошли? Но какой у них был выбор?

Старик остановился перед похожим на сундук зданием. Несколько круглых окон были заколочены помятыми металлическими пластинами. Он подождал у входной двери, пока не подошли Макс и Эмма, и жестом показал им заходить внутрь.

Металлическая дверь с грохотом закрылась за ними.

Ребята очутились в коридоре с ржавым металлическим полом. Над головами мигал слабый свет. Макс заглянул в одну из комнат, в центре которой стоял массивный верстак. Над закопчённым камином виднелись длинные металлические трубы. Этот верстак явно уже давно не использовали. Старик поспешил к открытой двери в конце коридора, откуда на пол падал слабый свет. Максу и Эмме ничего другого не оставалось, как последовать за ним.

8

– Садитесь.

Комната в конце коридора была маленькой, а стены заставлены белыми металлическими шкафами. Помещение походило на какой-то офис. Старик ждал Макса и Эмму за письменным столом и указал на диван, почти полностью погребённый под вырезками статей из резиновых газет.

Макс нерешительно провёл по ним рукой, и ему в глаза бросилось несколько заголовков:

Дело Хикманса – власти молчат!

Всё ещё не найден!

Где мистер Хикманс?

Знаменитый учёный бесследно исчез!

Этот человек явно проявлял огромный интерес к его отцу. Почему? Макс в раздражении уселся на диван рядом с Эммой.

Старик внимательно смотрел на них из-за стола.

– Извините, пожалуйста, за моё эксцентричное поведение, но это меры предосторожности. Сейчас стольким нельзя доверять. Меня зовут Расмус Ингмар. А вы кто, посмею спросить?

Эмма прокашлялась.

– Меня зовут Эмма, а это Макс.

Господин Ингмар кивнул и, прямо как полицейский в участке, положил пальцы на резиноподобное покрытие стола. Его узкие губы вытянулись в линию. Он всё растягивал и растягивал вязкую поверхность стола, пока наконец не нашёл что-то.

– Подойдите, я хочу вам кое-что показать.

Эмма и Макс встали рядом с господином Ингмаром. На письменном столе слабо засветилось изображение: двое мужчин в лаборатории, занятые проведением какого-то эксперимента. У мужчины, стоящего слева, были густые чёрные локоны и светлый рабочий халат. Тот, что справа, казался постарше, с редкими волосами и слегка сгорбленный. Оба непринуждённо смеялись.

– Это вы? – Макс показал на мужчину справа.

– Именно. А второй – это тот, кого вы ищете.

Макс неуверенно полез в карман брюк за старой свадебной фотографией родителей и сравнил мужчину в светлом резиновом халате с папой. Сомнений быть не могло. Эмма и господин Ингмар с любопытством склонились над изображением.

– Можно взглянуть? – Ингмар уставился на фотографию, которую ему протянул Макс. – Не-ве-ро-ят-но! – по слогам произнёс Ингмар, тяжело опустившись на стул и не отрывая взгляда от фотографии. – Эта схожесть между вами, – резкие черты его лица разгладились и на губах заиграла блёклая улыбка.

Когда он заговорил снова, голос старика зазвучал намного дружелюбнее:

– Расскажи мне, откуда у тебя эта фотография.

– Нашёл, – кратко ответил Макс. – Дома.

– Но здесь ты её точно найти не мог! Эта фотография точно не из Зееланда. – На мгновение Расмус Ингмар запнулся. – Вы пришли издалека, не так ли? Я имею в виду из мест, совсем не похожих на Зееланд. Из мест, куда местным нет ходу.

– Именно, – воскликнула Эмма. – Невероятно! С тех пор как мы прибыли сюда, вы первый, кто не считает это странным.

– Ничего удивительного. Большинство здесь и представить не могут, что существует мир за пределами Зееланда. Однако я… ну да, я знал, ведь я тесно работал с Мортенсеном. Но скажите, как вы сюда попали? – Ингмар сидел на стуле прямо, как свеча, и напряжённо смотрел на Макса и Эмму.

– Через водопад, – объяснила Эмма. – Проблема в том, что вернуться тем же путём не получится. Мы обыскали каждый уголок около водопада, но так и не смогли найти ничего, что бы помогло нам попасть в наш мир. Мы понятия не имеем, как вернуться домой.

– И где же находится этот водопад?

– В пещере. Где растут грибы кидум.

Ингмар почесал подбородок.

– Они растут повсюду, в каждой пещере Зееланда. Их у нас тысячи.

– Вы работали вместе с моим отцом? – осторожно прервал их Макс. – Значит, вы хорошо его знали?

– О да. Когда-то я был покровителем и другом Мортенсена и финансировал его работу в лаборатории.

– Что именно исследовал Мортенсен? – спросил Макс и попробовал скрыть волнение.

– О, нечто невероятное: тайный путь в совершенно неизвестный мир. Ну да, получается, он исследовал путь в ваш мир. Он использовал этот тайный проход для полевых исследований и принёс с собой оригинальные находки. Его открытие стало революцией. И это до сих пор прорыв. – Старик на мгновение замолк и прижал указательный палец к подбородку. – Ах, кое-что я сумел спасти, и мне надо вам это показать! – Ингмар открыл ящик стола и гордо поднял в воздух мобильный телефон, размером с бутербродницу, с антенной, длиной с ладонь. – Способ коммуникации самого простого вида!

Эмма усмехнулась.

– У моего дяди был такой в молодости. Он уже очень устарел.

– Но что произошло потом? – вмешался Макс.

Ингмар положил мобильник на стол и откинулся назад на стуле.

– Ну, после многих месяцев исследований Мортенсен захотел опубликовать все свои записи. Всеобщий интерес был огромным. Однако власть захватили Шаар. И Зееланд изменился.

– Шаар? Что это? – спросил Макс.

– Шаар правят в Зееланде уже двенадцать лет. Мортенсен был бы сегодня одним из богатейших людей, если бы рассказал тогда им, где находится переход в ваш мир. Вместо этого он спрятал все документы и бесследно исчез. Никто с тех пор его не видел.

– Как это возможно? – спросила Эмма.

В негодовании Ингмар снова сел прямо.

– Я бы тоже хотел это знать. После всех его трудов вот так просто допустить исчезновение доказательств его открытия… Конечно, никто ему больше не верил, и люди начали над ним насмехаться. Казалось, ему всё равно, хм… Вероятно, он сам в чём-то провоцировал окружающих. Когда все стали считать его чуть ли не сумасшедшим, он исчез.

Макс недоверчиво посмотрел на Ингмара.

– И… где он теперь?

– Если бы я знал… Могу лишь гадать, что именно произошло. – Ингмар потёр глаза и печально посмотрел на Макса. – Незадолго до исчезновения он передал мне сообщение, что его рабочие материалы в безопасности, что я могу не волноваться. На следующий день его лаборатория сгорела. – Ингмар вздохнул и продолжил: – После исчезновения Мортенсена я потерял всё, что имел. Я всё своё состояние вложил в его исследования и лабораторию. Раньше я был директором географического факультета Университета Милмара. Пост министра науки был практически у меня в кармане! М-да… А вместо этого я здесь, – Ингмар обвёл рукой убогую комнатку.

Макс разочарованно откинулся назад.

– Значит, вы тоже не можете нам сказать, где сейчас мой отец?

– К сожалению, нет.

Эмма выдохнула через сжатые зубы и пристально посмотрела на Макса.

– Однако, что… что, если его больше нет в живых?

Ингмар дружелюбно улыбнулся.

– Не надо унывать, мои дорогие. Я уверен, что Мортенсен всё ещё жив. Нужно просто выяснить, где он. И тогда он поможет вам найти дорогу домой. Я, со своей стороны, уверен, что его захватили Шаар. Мортенсен не из тех людей, кто будет прятаться, даже когда весь Зееланд над ним смеётся.

Глаза Макса широко распахнулись.

– То есть вы считаете, что моего отца похитили?

– Ничего другого и предположить не могу.

– Но с чего начать поиски?

Лицо Ингмара потемнело. Он открыл ящик и достал карту.

– Боюсь, для этого вам нужно найти место, где Шаар держат похищенных. По сути, Мортенсен может быть только там. Я сам давно искал это место, но, к сожалению, безуспешно. Однако… – Ингмар погладил свой морщинистый подбородок. – Есть ещё кое-кто, кто может знать об этом побольше. Женщина по имени Вилма. Вы найдёте её в старой библиотеке в Лоллелунде. Она ею заведует. В их архиве хранятся бесчисленные, частично засекреченные, документы. Возможно, я что-то упустил во время своего последнего посещения. Если вы где и можете найти то, что поможет вам, так это там.

Ингмар встал и открыл один из белых шкафов. Из одного отделения он вытащил морскую раковину, похожую на изогнутый рожок – с тремя спиральными завитками, широким отверстием и острым кончиком. Ингмар поднёс её к уху, так что закрученный конец касался губ. Прислушался. Сильно потряс ракушку. Потом снова приложил её к уху, и наконец на его лице появилось довольное выражение.

– О, всё ещё работает. Если я найду вторую… – Ингмар по пояс исчез в шкафу, а потом вытащил второй точно такой же рожок и протянул его Эмме.

– К сожалению, я не могу вас сопровождать, однако отдаю вам старый эхозвонок. Второй будет у меня. Как только выясните что-то в Лоллелунде, свяжитесь со мной. Тогда мы подумаем над этим вместе. Я помогу вам, насколько может помочь старик. Так или иначе, этот отчаянный безумец должен найтись.

Эмма вскинула бровь, повертела рожок и спросила:

– Что это?

– Эхозвонок. Это ракушки-близнецы. Если их разделить, то в каждой можно услышать то, что говорят в другую, и наоборот. Как правило, они исправно работают.

– Ладно… Так эта библиотека… – Макс взял карту господина Ингмара. – Где именно она находится?

Старик постучал по карте.

– Придётся спуститься намного глубже, парень, она находится в Лоллелунде, в Глубоких водах.

– В Глубоких водах? Где это?

– Водоросле-зелёная линия водного автобуса дважды в день ходит в Лоллелунд и останавливается прямо у старой библиотеки. – Ингмар склонил голову набок и серьёзно посмотрел на них. – Боюсь, друзья мои, будет нелегко узнать хоть что-нибудь о местонахождении пропавших. В любом случае поговорите с Вилмой и не дайте себя разубедить. Она всегда настороженно относится к незнакомцам, однако является одним из самых блистательных умов Зееланда. Спросите её также о Шаар. Возможно, она что-нибудь знает об их местонахождении. И пообещайте, что всегда будете носить с собой эхозвонок! Свяжитесь со мной, когда что-то узнаете или если столкнётесь с проблемами, – Ингмар взял Макса за руки и решительно кивнул ему. – Мы найдём Мортенсена.

9

По пути назад в гавань Макс молчал. Его отец был похищен… Возможно, его украли уже много лет назад. И вообще… неужели его отец и правда был зееландцем? Что же он исследовал и как была с этим связана его жизнь в Лондоне и Битти-Кросс? Как он, Макс, был с этим связан? У него чуть не лопалась голова от всех этих вопросов, и он был благодарен, что Эмма в порядке исключения решила не открывать рот. Шагая по пустынным улицам, они стали пинать валяющиеся пустые коробки. Эмма каждый раз утверждала, что запустила свою чуть дальше Макса, а тот лишь кивал, не пытаясь её разубедить.

Уже смеркалось. По очереди возле домов включались фонари с люмироками.

– Скажи, у тебя ведь зелёные глаза? – внезапно Эмма посмотрела на него. – Но один из них иногда кажется голубым.

– Ну и? Почему ты спрашиваешь?

Эмма пожала плечами.

– Я просто вдруг подумала о том, что в нашем мире это редкость. Но здесь это кажется вполне нормальным. У твоего отца глаза разного цвета?

Макс опустил взгляд на ноги.

– Понятия не имею. Думаю, да. Но в целом я знаю о Мортенсене не больше твоего.

Они молча шли дальше по покачивающимся улицам Милмара. Вскоре ребята проходили мимо начищенных до блеска дверей роскошных высоток.

Наконец дойдя до гавани, Макс уселся на ступени огромного вокзала. Эмма подёргала главную дверь зала прибытия, но та оказалась закрыта. Эмма проверила и соседнюю дверь, но и она была заперта. Ребята растерянно посмотрели друг на друга.

– Мне холодно и хочется есть, – простонала Эмма и опустилась на ступеньки рядом с Максом.

Мальчик тяжело выдохнул. Он чувствовал, что его неотвратимо охватывает уныние. Что им теперь делать? И где им спать? Он глубоко вздохнул.

– Надеюсь, Бикка ничего не сказала маме, иначе она уже сходит с ума.

– Зачем вы вообще переехали в Битти-Кросс, если тебе там так не нравится?

– Это уж точно была не моя идея, а решение мамы. Её всё в Лондоне пугало: город, люди вокруг и парочка плохо оплачиваемых работ. И тут внезапно она решила перевернуть наши жизни с ног на голову и снова рисковать. А так как Бикка пригласила её переехать к ней, мама тут же сказала «да», не спросив меня.

Эмма натянула на голову капюшон и уставилась на фонтан на площади перед ними.

– Это несправедливо. Я сначала тоже не хотела переезжать в Битти-Кросс. Но теперь я не хочу жить ни в каком другом месте.

– А ты не скучаешь? Ведь вокруг только взрослые?

– Мне нравится одиночество. – Эмма опустила взгляд на ноги. – Возможно, я просто привыкла.

Через пару минут она выпрямилась.

– Ну ладно. Давай найдём твоего папу. Это не может быть слишком тяже…

Внезапно раздался громкий крик:

– СТОЙ!.. ВОР!..

Макс приподнялся, и его ту же ударили в плечо, чуть было не сбив с ног. Высокий светловолосый мальчик в грязной одежде убегал от яростно жестикулирующего мужчины и врезался в Макса со всей силы.

– Стоять, держите вора! – кричал мужчина с покрасневшим лицом и побежал прямо к Максу и Эмме.

Прошло несколько секунд, прежде чем ребята догадались, что он считает ворами именно их.

– Чёрт! Сматываемся! – крикнула Эмма и понеслась прочь.

Вместе они погнались за светловолосым парнем. Но он бежал так быстро, что им с трудом удавалось удерживать его в поле зрения. Едва переводя дыхание, они преследовали его по улицам, пока парень не исчез в доме с ржавым фасадом и треснувшими ставнями. Макс с Эммой ворвались в этот дом, пробежали по коридору к задней двери, выбежали во двор, в котором мальчик резко повернул и прыгнул в открытое окно на первом этаже соседнего здания. Макс и Эмма вовремя успели заскочить следом за мальчиком, прежде чем их преследователь с ругательствами влетел во двор. Никого не обнаружив, он, громко чертыхаясь, убрался восвояси.

– Фуф! – Макс облокотился о стену. – Чуть не попались.

Они стояли посреди пустого помещения на первом этаже заброшенного дома. Пахло плесенью, а грязный пол выглядел отталкивающе.

– Эй, привет, – позвала Эмма. – Где ты?

– Что вам здесь нужно?

Светловолосый парень вышел из темноты и медленно подошёл к ним.

– Этот тип чуть не избил нас из-за тебя, – выдавил Макс, всё ещё пытаясь отдышаться.

Парень пренебрежительно посмотрел на Макса и Эмму.

– Да, нехорошо получилось.

Эмма сделала шаг в сторону юноши.

– Что ты у него украл?

– Я ничего не крал. Я беру лишь то, что мне причитается, – он засунул руки в карманы штанов выцветшего коричневатого резинового комбинезона, затвердевшего от грязи и с протёртыми коленями и локтями. Потрёпанный внешний вид причудливо сочетался с открытым лицом, взлохмаченными светлыми волосами и ясными голубыми глазами.

– Слушайте внимательно, вы двое, – начал парень. – Здесь нелегко справляться одному, ясно? К тому же продавец из того киоска скверный и жадный. Я отдал ему кольцо моей матери. Оно досталось мне по наследству. В тот день я был так голоден, что отдал бы всё. А теперь угадайте, что он дал мне за кольцо. Жевательный крекер! Понятно? Отвратительный старый жевательный крекер. Это он должен мне, а не наоборот. – Мальчик смотрел на них так, словно это они его обманули. Потом в его взгляде появилось замешательство. – Да кто вы такие? Что это за странные на вас тряпки? – он показал на штаны Эммы и покачал головой.

– Кто бы говорил, – парировал Макс.

– Вы здесь не знаете про джинсы? – спросила Эмма. – Я всё гадала, почему люди на нас так глазеют.

– Дженсы? – повторил парень. – Нет.

Эмма тут же начала пространно объяснять, что джинсы делают из хлопка. Интересно, подумал Макс, если бы он хоть раз осмелился использовать слово «странный» и «тряпки» в отношении одежды Эммы, то она бы точно заставила его об этом пожалеть.

– Как вас зовут? – спросил светловолосый мальчик.

– Меня – Эмма, а это Макс.

– Привет. Меня зовут Ари. Ари Андерсон.

Эмма широко улыбнулась, а потом кашлянула:

– Прозвучит странно, но мы не отсюда, а… сверху. Из другого мира, так сказать. Мы ищем того, кто сможет подсказать нам, как вернуться домой.

Ари уставился на них. Сначала на Эмму, потом на Макса.

– Из другого мира? Вы нормально себя чувствуете?

– Уверяю тебя, это правда, – заверила его Эмма.

Ари ухмыльнулся.

– Ну да, я понял… После войны многие стали странными, вы не одни такие.

Макс скрестил руки на груди.

– Мне всё равно, веришь ты нам или нет.

Ари испытующе посмотрел на него.

– Ладно, если предположить, что я верю вам: кого вы ищете?

– Мы ищем человека по имени Мортенсен Хикманс, – пояснила Эмма.

– Хикманс? Сумасшедший учёный? – Ари прыснул. – Этого легендарного вруна? Что вам от него нужно? Он ведь тоже рассказывал небылицы о другом мире…

– Да-да, – сказал Макс. – Мы уже об этом слышали. Если тебе о чём-то неизвестно, то это ещё не значит, что это неправда.

Ари махнул рукой.

– Папа рассказывал мне, как Мортенсен своими небылицами устроил настоящий переполох. Но если бы он и правда побывал в другом мире, было бы не так-то сложно это доказать.

Сердце Макса дико колотилось.

– Может, ты знаешь, что он сейчас делает и где мы могли бы его найти?

– Уверен, что он сменил род деятельности и наверняка изменил внешность, учитывая, как он опозорился.

Макс гневно засопел.

– Но я должен его найти!

Ари вскинул руки вверх и отошёл на пару шагов назад.

– Успокойся! Откуда мне знать, – он вздохнул. – А ведь уже поздно. Лучше бы вам пойти домой.

Голос Эммы был необычайно тихим.

– Как я уже и сказала, мы не отсюда. Здесь у нас никого нет. И мы не знаем, где будем спать этой ночью.

– Если вам нужно где-то поспать, оставайтесь у меня. Кроме меня, здесь никто не живёт.

– Интересно, почему… – пробормотал Макс.

Ари повернулся.

– Слушай. Я знаю, что это не лучший отель Зееланда, но по крайней мере здесь тихо. Как правило. Можете убираться, если это кажется слишком жалким для вас.

Эмма гневно глянула на Макса, а потом улыбнулась Ари.

– Конечно же, мы останемся. Макс не так выразился.

Ари пробормотал что-то неразборчивое, а потом указал на лестничную клетку.

– Я смастерил кровать из старого ящика. Наверху на третьем этаже есть ещё. Возьмите себе по одному и оставайтесь у меня, пока не найдёте Мортенсена. Я скоро уйду. Вот, возьмите с собой лампу, наверху довольно темно. – С этими словами он пнул сетку размером с футбольный мяч, и внутри её засветился камень.

Казалось, Эмма была готова броситься Ари на шею. Не говоря больше ни слова, они поднялись по лестнице на третий этаж и нашли два ящика, которые отнесли вниз. Эмма поставила свой рядом с «кроватью» Ари. Тот сидел на полу перед открытой банкой консервов. Мальчик вытащил оттуда нечто похожее на бобы и отправил в рот. Рядом с ним мерцала вторая лампа-люмирок.

Макс посмотрел на Ари – и в животе заурчало. Эмма тоже взглянула на банку, где было написано «Морской фенхель». Когда она села рядом с Ари, он перестал жевать.

– Голодные?

Эмма резко кивнула.

– Мы сегодня ничего не ели.

– Ммм. Такие дни просто отвратительны, – Ари подошёл к сундуку и вытащил пару лепёшек и бутылку с водой. Вздохнув, он разломал лепёшки на кусочки и передал Эмме бутылку. – Всё что есть. Приятного аппетита.

– Спасибо, – сказала Эмма и улыбнулась, – у меня уже голова кружилась от голода.

Макс и Эмма быстро умяли свои порции. Потом устроились в ящиках.

Влажная тьма в доме была неприятной, словно на лице лежало пыльное, затхлое одеяло. Решив быстро заснуть, чтобы проснуться пораньше, Макс закрыл глаза.

* * *

Через некоторое время Макс услышал в темноте шёпот Эммы.

– Ари? Что ты имел в виду, говоря про войну?

Значит, она тоже не могла уснуть.

– Ты ничего об этом не знаешь? – Голос Ари звучал сонно. Он громко зевнул. – Ну, это было давно. Это была не совсем настоящая война, я имею в виду, не кровопролитная. Однако люди называют войной времена, когда Шаар начали конфисковывать водоносные станции.

Пауза.

– Не понимаю, – пробормотала Эмма.

Ари зевнул во второй раз, Макс слышал, как он ворочается в своём ящике.

– Они захватили водоносные станции, в которых солёная вода становится питьевой. С тех пор все получают строго ограниченное количество питьевой воды. Иногда случается, что кому-то Шаар ничего не выделяют. И тогда люди умирают от жажды.

– Умирают от жажды? – включился Макс. Он вспомнил о Мюриель и густом супе. – Почему никто не возмутится?

– Ну, люди боятся, – ответил Ари. – Как противостоять этой невидимой гнусной банде?

– Невидимой?

Ари прокашлялся.

– Не буквально невидимой, однако Шаар редко показываются. Все решения объявляются через представителей. Мы не знаем, кто они и кто к ним принадлежит. Вот почему больше никто никому не переходит дорогу: каждый может оказаться одним из Шаар. А если чьи-то желания не совпадают с намерениями Шаар, то у них ведь есть белая дымка. Из неё никто не выходит.

– Что?! – спросила Эмма.

Ари долго молчал, словно никак не мог поверить, что она действительно ничего не знает о Зееланде.

– Вы никогда не сталкивались с туманом?

Макс поспешил ответить:

– Сталкивались… уже. Но расскажи, что это?

– Можете радоваться, что не попались в него. Если долго им дышать, то тупеешь и едва можешь ясно мыслить. Этот туман выглядит как тяжёлые поднимающиеся вверх тучи, а под водой походит на белые чернила. Тут же появляются чёртовы дозорные и сбивают жертв с толку.

– Дозорные? – Макс уселся в своём ящике. Он вспомнил птиц, которых видел возле водного автобуса. – Они похожи на помесь рыбы и птицы? Маленькие такие?

– Точно! – ответил Ари. – Этих зверьков можно увидеть в белой дымке. Они специально направляют её в определённое место – всегда туда, где им удобно подслушивать. Благодаря своим крыльям они могут так же легко летать по воздуху, как и плавать в воде. А их щебет такой противный, что у человека начинается головная боль. Никто не хочет оказаться разоблачённым дозорными. Все жутко их боятся.

– Почему? Что происходит с людьми? – Эмма выглянула из ящика и наклонилась к Ари. – Им сокращают количество питьевой воды?

Ари фыркнул.

– Как минимум. Некоторые просто исчезают. Внезапно и навсегда. Куда – никто точно не знает, но, должно быть, в некое тайное место, откуда никто не возвращается. Иногда родители исчезают, а дети остаются одни, иногда наоборот.

Наступило долгое молчание. Наконец Эмма спросила:

– Ты поэтому живёшь здесь один?

Ари смущённо кивнул.

– Что же произошло?

– Однажды я после школы пошёл к другу. А вернувшись домой, понял, что родители и младшая сестра пропали.

– Вот так просто. Внезапно?! – спросила Эмма.

– Вот так просто.

– Откуда ты знаешь, что за этим стоят Шаар?

Ари горько улыбнулся.

– Когда происходит нечто такое, это всегда Шаар. Я пытаюсь узнать, куда их увезли. И когда-нибудь я освобожу свою семью. – Ари казался полным решимости, готовым даже отправиться на войну, если потребуется.

– И как ты найдёшь родителей, если никто не знает, где это тайное место, в котором держат пленников? – спросил Макс.

– Понятия не имею, но я собираюсь поискать сведения в старой библиотеке в Лоллелунде…

– Нам тоже туда нужно! – взволнованно прервала его Эмма. – Как туда добраться?

– Я починил старый кусто. – В голосе Ари прозвучала гордость. – Мой папа раньше был механиком кусто, и его коллеги подсказали мне, что на свалке у пристани один из старых кусто всё ещё может быть на ходу. Вчера я закончил его ремонтировать.

– Круто, – медленно сказал Макс. – И… что такое кусто?

Ари рассмеялся, словно это лучший из вопросов, который ему задавали в последнее время. И потом начал он подробно рассказывать о своём кусто.

Кусто представлял собой нечто вроде маленькой подводной лодки. Ари рассказывал о недостающих винтах и частях, которые пришлось заменить, и как было тяжело оборудовать крошечный камбуз, о стабилизаторах боковых ласт и засекреченном фильтре для опреснения воды в баке, про обороты мотора, о коварстве шлюза…

Ари всё говорил и говорил, а Макс почувствовал, как по телу постепенно разливается усталость. И наконец его глаза закрылись.

10

Из глубокого сна Макса вырвало какое-то шуршание. Он приподнялся и выглянул из своего ящика. Холод ночи притаился в его негнущихся руках и ногах. В тусклом свете Макс различил силуэт высокого худого человека.

– Что такое? – проворчала рядом Эмма.

– Вы уже проснулись, – ответил Ари, – тогда мне больше не нужно стараться быть потише, – и он толкнул одну из ламп. Она хрустнула и осветила комнату.

Расслабившись, Макс выдохнул.

– Чего это ты бродишь в темноте?

– Искал кое-что, – Ари поднял круглую золотистую вещицу. – Мама подарила мне этот компас. Он приносит удачу, без него я не могу отправиться в путь.

– Неужели ты хочешь пойти прямо сейчас? – ошарашенно спросила Эмма.

Ари подошёл к открытому окну.

– Да, ты всё правильно поняла.

– Возьми нас с собой, – выпалил Макс.

Если они не хотели здесь застрять, это был их единственный шанс найти старую библиотеку.

Ари рассмеялся.

– Простите, ребята, но ни за что! Это будет не развлекательная поездка, ведь я ищу самое опасное место в Зееланде. Это не для таких, как вы, не для туристов. Я уже давно понял, что не могу позволить себе передвигаться в компании с кем-то.

– Пожалуйста, Ари! – воскликнула Эмма и вскочила на ноги. – Возможно, Мортенсен тоже в этом тайном месте.

Ари скрестил руки на груди.

– Нет, серьёзно, вам со мной нельзя. Не принимайте это на свой счёт, но…

– Но мы не сможем вернуться домой, если не найдём моего отца! – Макс сделал шаг в сторону Ари. – И если всё это действительно так опасно, разве тебе не нужна помощь?

– Помощь? Ваша? Вы даже не знаете, что такое кусто! Внутри тесно. Питание долгое время будет ограниченное. Вместо свежего воздух – искусственный. В моём кусто нет ванны, туалет – дыра с крышкой. И как только я тронусь с места, вы уже не сможете просто сойти. В такой поездке все абсолютно полностью зависят друг от друга, а я вас знаю всего пару часов.

Макс умоляюще посмотрел на Ари.

– Нам необходимо найти Мортенсена. Это жизненно важно!

Ари глубоко вздохнул.

– Если вы поедете со мной, моего кислородного бака надолго не хватит. Все сбережения, которые у меня были, я вложил в ремонт кусто. А ведь из-за вас я могу не добраться до мест, где держат похищенных людей. Я не могу позволить себе пойти на такой риск. – Он отвёл взгляд, и на его лице вдруг появились твёрдость и решимость.

Эмма задержала дыхание.

– Но…

– Послушайте, у меня есть предложение… – прервал её Ари. – Когда я найду своих родителей, то поищу и этого Мортенсена, обещаю! – Он рассеянно провёл рукой по светлым растрёпанным волосам. – Вы со своими странными рассказами… Повторите-ка ещё раз, откуда вы?

– Битти-Кросс, – откликнулся Макс.

Ари вздохнул.

– Ладно, наверное, стоит всё же поверить вам. И мне жаль, честно. Но я просто не могу ничем помочь. Ну ладно, всего хорошего, – в следующую секунду он выпрыгнул в окно и исчез.

– Он правда удрал! – воскликнул Макс. – Давай отправимся за ним следом! – и тоже выпрыгнул в окно.

Эмма следовала за ним по пятам.

Они поспешили за Ари в мутном свете уличных фонарей. Как и в прошлый раз, тот бежал ужасно быстро. Если они не хотели отстать, то нельзя было терять ни минуты. Дорога постоянно раскачивалась, заставляя их удерживать равновесие. Казалось, весь город спал. Макс и Эмма следовали за Ари, пока дома не остались далеко позади. Они мало что могли рассмотреть, поскольку высокий металлический забор справа и слева от дороги закрывал обзор.

Только что Ари был прямо перед ними, рядом с забором, и вот он уже пропал из их поля зрения. Однако дорожка всё так же тянулась вдоль забора.

Эмма подошла к металлической решётке.

– Псс-т! – прошипела она и раздвинула планки забора, открывая проход.

Это сложно было заметить сразу, но петли были специально разрезаны. Узкое отверстие открыло им путь на территорию, напоминающую свалку. Помимо бесчисленных ржавых металлических пластин, жердей и бочек, нагромождённых друг на друга, вокруг никого и ничего не было видно. Ни Ари, ни чего-либо, похожего на кусто. Свалка находилась на многослойном раскачивающемся плато. Дорога, по которой бежали Макс и Эмма, связывала плато, подобно сети.

Это место совсем не подходило для погони. Чем быстрее бежали Макс и Эмма, тем сильнее всё раскачивалось. Через каждые пару метров им нужно было останавливаться, чтобы качающаяся гора металлолома не обрушилась. Только этого им ещё не хватало!

Макс услышал, как позади них задребезжала гора металлолома. Послышалось хриплое шипение, а затем громкие шаги. Эмма резко остановилась, споткнулась, сделала шаг назад и врезалась в Макса. Шипение и сопение приближалось. Ребята поспешно спрятались за груду металлических пластин и стали наблюдать за происходящим через щель.

Два массивных тела скользили по свалке. Существа были похожи на безумную смесь морского льва с догом и двигались вперёд на сильных ластах. На длинных вытянутых мордах отливала блеском гладкая шерсть. Вдруг существа навострили уши. Слюна закапала с саблевидных зубов, и существа продолжили продвигаться вперёд.

Макс заметил, как неподалёку в тусклом свете фонаря сверкнула светлая шевелюра Ари. Два странных стража учуяли его след и медленно двинулись в его сторону.

– О нет, они его заметили, – прошептала Эмма.

Макс заметил рядом с собой круглую металлическую пластину. Быстро приняв решение, он схватил её и с силой бросил на другой конец свалки. Раздался грохот. На мгновение стражи замерли, потом развернулись и, оскалившись, бросились на шум.

Макс выдохнул от облегчения, и они с Эммой поспешили за Ари. Тот бросил на них озадаченный взгляд, прежде чем развернуться и побежать дальше. Он бесшумно перебрался через ещё один железный забор и оказался на причале, едва заметном в темноте. Эмма и Макс следом перелезли через забор – уж в этот раз он от них не скроется! Наконец, ребята остановились в свете уличных фонарей в конце причала. Прямо перед ними на воде раскачивалось плавучее средство из металла.

«Значит, вот как выглядит кусто», – подумал Макс.

Кусто Ари был похож на круглый плавающий домик среднего размера, в два с половиной этажа. Над входным люком кривыми жёлтыми буквами было написано «Бобби». Наверху на выгнутой крыше крепилась изогнутая антенна. Тёмно-синяя краска во многих местах облезла, и под ней виднелась ржавчина. Бугры и царапины выдавали возраст этой подлодки.

Лобовое стекло сильно выступало вперёд полусферой, а за ним виднелась приборная панель, на которой мигали крошечные огоньки, освещавшие штурвал. Через боковые иллюминаторы рядом с входным люком Макс заметил два ряда мягких сидений. Нижний уровень кусто с тремя иллюминаторами был наполовину погружён в воду.

Полный гнева рык заставил ребят замереть. Ари бросился к входному люку. Мальчику пришлось трижды дёргать за ручку люка, пока тот наконец с протестующим визгом не открылся.

– Что, чёрт возьми, вы здесь делаете? – закричал Ари.

Эмма протиснулась мимо него стремительно, как молния. Макс – за ней. Ари последовал за Максом через люк и захлопнул его.

– О, пожалуйста, не благодари, – пропыхтел Макс. – Нам было приятно спасти твою жизнь…

– Ари, ладно тебе, – сказала Эмма, задыхаясь, держась за бок. – Просто возьми нас с собой.

– Вы с ума сошли! – прогремел Ари. – Я вам чётко и ясно объяснил, почему поеду один. Для меня это важно! Я поделился с вами едой. Это не считается помощью? Дайте человеку палец, и он откусит всю руку, да? Но я ещё раз повторю. Очень медленно: Я. Не. Могу. Взять. Вас. С. Собой.

– Можем мы хотя бы до Лоллелунда доехать вместе с тобой? – Эмма сползла по стене и жалобно посмотрела на Ари. – Мы клянёмся, что не будем мешать.

Ари потёр руками лицо.

– Я готовился к этой поездке целый год. Для меня речь идёт не о какой-то возможной встрече с каким-то парнем, а о моей семье. Я потерял всю семью! Пожалуйста, просто исчезните!

Макс не сдвинулся с места. В кусто повисла тишина. Глубоко вздохнув, он поднял взгляд и пристально посмотрел Ари в глаза.

– Я тоже ищу свою семью, – наконец хрипло сказал Макс. – Мортенсен мой отец.

– Мортенсен твой отец? – растерянно повторил Ари.

Мгновение никто не знал, что сказать.

– Ну давай, Ари, – наконец нарушила тишину Эмма. – Нам действительно нужна твоя помощь.

Ари застонал и поник, признавая поражение.

– Ну ладно. Так и быть. Но только до Лоллелунда! – Он развернулся и захлопнул люк с громким щелчком. – Со мной всегда так… Жаль, что я вас не прогнал, когда вы только появились. Ну почему я всегда такой вежливый. Дурацкая привычка…

Надглубинье

11

Ари сбежал по ступеням на нижнюю палубу. Кусто раскачивался от каждого шага. Пару минут спустя Ари вернулся в свежем резиновом костюме, а ещё парочку нёс перекинутыми через плечо.

– Это мои запасные костюмы, без обычной одежды я их не надеваю. Вполне возможно, что нам придётся спускаться в воду. К сожалению, у меня нет подходящей обуви, так что вам придётся оставить ваши странные ботинки. – Ари с недоверием посмотрел на кроссовки Макса и Эммы и повесил резиновые костюмы на подлокотник кресла. Потом сел за штурвал и нажал на несколько кнопок, которые тут же засветились. Кусто завибрировал. Раздался треск, и где-то под их ногами забурлила вода. Ари нажал на рычаг, и кусто со скрипом пришёл в движение.

Эмма взяла резиновый костюм и ушла наверх, а Макс переоделся в свой на месте. Пару минут спустя Эмма вернулась с мрачным выражением лица в тёмно-синем костюме. На карманах штанов виднелись белые полоски.

– Эй, а наша деревенская красавица-то принарядилась, – пошутил Макс.

Эмма фыркнула:

– Ты бы видел себя в своём коричневом прикиде! Выглядишь так, словно станцевал в грязи. – С этим словами она повернулась и села в кресло позади Ари.

Макс сам себя удивил, быстро сказав:

– Грязно-коричневый – классный цвет, – и он поправил воротник. – Бьюсь об заклад, в Лондоне все будут завидовать моему крутому костюму.

Эмма глянула на Макса.

– Проверим, городской мальчик.

Макс, улыбаясь, сел сзади Эммы и осмотрелся. Кусто напоминал лоскутный ковёр. Разномастные металлические пластины покрывали пол, потолок и стены изнутри. На некоторых пластинах остались следы старой краски. Над головами нависали закрывающиеся шкафчики, словно ребята расположились в самолёте.

Впереди у руля перед выпуклым стеклом в потёртом кресле с подголовником восседал Ари. Многочисленные рычаги и включатели с непонятными рисунками торчали из стен и пола. Рядом с одним из таких рычагов виднелась фотография. Семья из четверых блондинов смеялась, глядя в объектив: высокий худой мужчина, такая же стройная женщина, маленькая кудрявая девочка с красным фартуком и ещё совсем маленький Ари (и у него не хватало одного зуба).

Воздух наполнился жужжанием. Любопытный взгляд Макса обратился на мерцающие кнопки.

– Ари, откуда ты знаешь, как управлять этой лодкой? Мы называем такие машины подлодками!

– Я всему научился у отца, – Ари разложил рядом с собой карту из эластопри и прочертил пальцем предстоящий путь.

Между тем кусто проплыл мимо тёмного причала и городских высоток. Только уличные фонари и отдельные горящие окна давали хоть какой-то свет. На перекрёстке Ари притормозил и проверил приборы, затем занёс руку над одной из кнопок и сказал:

– Внимание, теперь мы отправляемся на станцию погружения!

Кусто загремел. Стеная и вздыхая, подводная лодка погрузилась в воду. Они чуть ли не вертикально опускались между фасадами подводных домов, пока Ари не изменил курс на развилке и не поплыл дальше вперёд. Возле двух свободно плавающих в воде досок Ари притормозил. Доски светились в воде, это были дорожные указатели. Ари изучил их и решил ехать дальше.

– Вот каково это, жить под водой, – с этими словами Эмма прижала нос к иллюминатору.

– Вы никогда раньше не бывали в подводной части города? – спросил Ари. – Тут всё достаточно просто. Воздух подаётся из воздушных подушек в дома через шланги. Массивные подушки связывают надводную часть города с подводной. Таким образом город удерживается и на поверхности воды и под ней.

– А почему дома не переворачиваются? – спросил Макс.

Ари кивнул на толстенную цепь из железных колец, вертикально уходящую вниз.

– Каждый дом держится на такой цепи, прикреплённой ко дну. Если ты живёшь в доме, расположенном глубже и не связанном с поверхностью, то стоит постараться достать себе отдельные капсулы с кислородом. Я установил такую и в «Бобби». Она автоматически подаёт в помещение свежий воздух, когда его становится слишком мало.

– «Бобби»? – спросила Эмма.

– Я дал имя своему кусто. Так его зовут, – вздохнул Ари.

Макс зачарованно смотрел на проносящиеся мимо подводные дома. Центр гавани остался позади. К фасадам домов липли водоросли и моллюски так, что едва ли не закрывали собой окна.

– И как жители попадают в свои дома под водой?

– Через тоннель. Например, вон там находится достаточно большой пешеходный тоннель, ведущий в торговый центр. Но можно воспользоваться шлюзами и добраться туда вплавь. Как правило, это самый быстрый путь, но большинство жителей скорее воспользуются тоннелем, поскольку это удобно и не нужно мокнуть. – Впервые, с тех пор как они вместе сели в кусто, Ари улыбнулся. – Если вам, кстати, понадобится отправиться в воду, мой рюкзак для подводного плавания лежит под креслом. – Ари подтолкнул чёрную сумку. Однако его взгляд был прикован к лучу прожектора, который вместе со светом от фар «Бобби» словно бы разрезал тёмную воду.

Испытывая любопытство, Эмма дёрнула за накладной карман рюкзака, в котором нашла пару пустых упаковок «Нуби-Куби».



– И как пользоваться твоим рюкзаком? – спросила она.

– Рюкзак нужно открыть, вытащить шланги, расположенные по сторонам, и засунуть их в рот. Потом нужно повернуть маленькое колесо на футляре вправо и в трубку во рту поступит воздух. Вам всё нужно объяснять!

Они плыли дальше, и Ари указал им на пару неприметных труб, которые тянулись вдоль стен домов и тут и там обрывались. Как в шахте вентиляции, отверстия труб были закрыты тонкой сеткой.

– Оттуда появляется белая дымка… когда появляется. И тогда нужно скорее искать безопасное место…

* * *

Огни Милмара уже остались позади. Кусто быстро плыл между светящимися шариками, отмечающими границы подводной трассы. Длинные шнуры мерцали в воде, словно гирлянды на новогодней ёлке, и указывали путь. Но тут внезапно «Бобби» заскрипел и сбавил обороты.

– Вот чёрт! – прикрикнул Ари со своего кресла.

Он быстро начал нажимать на кнопки, но безрезультатно. Кусто плыл так медленно, что они едва вообще продвигались вперёд. Когда они наконец полностью остановились, Ари опустился на колени и демонтировал одну из металлических пластин на полу. Оттуда вырвалось вонючее тёмное облако. Чертыхаясь, он попытался разобрать хоть что-то в дыму, подёргал за кабели, покрутил винтики и шестерёнки и, в конце концов, вытащил оттуда порванный резиновый ремень.

– Что случилось? – спросила Эмма.

– Приводной ремень порвался! – Ари покрутил ручку возле двери. – Нам придётся причалить, делать нечего. Я идиот! Естественно, не захватил запасной приводной ремень! Вообще-то я хотел поискать его на свалке металлолома… Ладно, народ, притормозим! Мотор должен охладиться. Я позже обо всём позабочусь.

Макс наблюдал, как Ари опускает якорь, который успешно зацепился за ближайшую скалу. Теперь они раскачивались из стороны в сторону глубоко под водой.

– Остаётся только ждать, – проворчал Ари.

Он поднялся по ступеням на узкий верхний этаж и махнул Эмме и Максу идти следом. Наверху располагалась крохотная кухонная ниша, в центре которой стоял ящик, похожий на те, что служили ребятам кроватями. Здесь он явно выполнял роль стола. В потолке между металлическими пластинами был встроен стеклянный люк. Повсюду на стенах висели такие же закрытые шкафы, что и этажом ниже.

– Как насчёт чипсов из водорослей? – Ари потянулся к одному из настенных шкафов и вытащил пакетик с чипсами. – Хоть что-то.

Возможно, лучше было не задумываться, из чего они сделаны. Макс решительно протянул руку к чипсам.

– Что за странное устройство у тебя на руке? – Ари показал на запястье Макса. – Нечто подобное я видел в Раритариуме.

– Раритариуме? – спросила Эмма, отправляя чипсы из водорослей в рот.

Ари с сочувствием посмотрел на неё.

– Это музей, в котором выставляются странные находки, обнаруженные в воде. Я хорошо помню эту штуку. Работники Раритариума не могли объяснить, как она работает.

Макс недоверчиво поднял руку.

– Ты говоришь про мои наручные часы? Они показывают время.

– Как они могут показывать время? – Ари следил взглядом за перемещением секундной стрелки.

– Они показывают, который сейчас час! Демонстрируют бег времени. Смотри: небольшая стрелка показывает на часы, длинная – на минуты, а та, которая быстро бегает, – на секунды.

– Но для этого нужен счётчик дня и ночи! – Ари кивнул на сложное устройство, состоящее из множества висящих друг на друге водных трубок и напоминающее лежащие на боку песочные часы. – Со вчерашнего дня прошла четверть ночи.

Эмма фыркнула.

– Четверть ночи?!

– Он имеет в виду, что сейчас половина третьего, – сухо сказал Макс.

– Как странно! – Ари покачал головой и смял пустой пакет из-под чипсов. – Предлагаю немного поспать, пока ждём. – Он показал на лестницу, ведущую в другую маленькую нишу. – Это туалет. За ним находится моя кровать. К сожалению, она только одна, я не рассчитывал на гостей. Однако если мы поделим пространство, найдётся место для всех. Макс, ты можешь занять сиденье в кабине. Эмма (раз уж меня так хорошо воспитали), ты получаешь кровать. Я посплю на кухне.

– Что за чушь, – сказала Эмма. – Естественно, ты будешь спать в своей кровати, а я займу кухню.

– Но… – начал Ари, но Эмма уже начала сдвигать ящик-стол. – Я очень уютно устроюсь.

Ари посмотрел на Макса и лишь пожал плечами. Мальчики спустились в кабину, где Ари достал два видавших виды одеяла и сунул их в руки Максу. – Тут есть и подушки. Отнеси их наверх, Эмме, тогда ей будет не так жёстко.

– Спасибо. – Макс мгновение неловко переминался с ноги на ногу перед Ари. – Ты и правда думаешь, что мы найдём в библиотеке что-нибудь о местонахождении похищенных людей?

– Понятия не имею. Но нужно же с чего-то начать. А в библиотеке Лоллелунда наверняка скрыты самые невероятные тайны.

– А что ты будешь делать, когда найдёшь место, в котором держат похищенных?

Ари выглядел настроенным крайне решительно.

– Я вытащу своих родителей. Пока не знаю как, но, когда до этого дойдёт, что-то придумаю. – Он похлопал Макса по руке. – Спи спокойно, завтра у нас много дел.

Макс кивнул. Спи спокойно. Глубоко под водой с ограниченным количеством воздуха. Отличная идея!

12

Внезапно раздался какой-то треск. Макс открыл глаза и резко сел. У него закружилась голова. Кусто сильно качался из стороны в сторону. Обернувшись, он увидел, что Эмма, шатаясь, спустилась по ступенькам в кабину и села на мягкое сиденье. Она откинула голову назад и закрыла глаза. Её лицо стало цвета зелёного желе.

– Всё нормально? – спросил Макс, но Эмма отрицательно покачала головой.

– Подводная качка явно не пошла ей на пользу.

Только после этих слов Макс заметил, что Ари сидит впереди за штурвалом. Он переключал разные рычаги и то и дело посматривал на панель управления.

– Я просто не понимаю, – бормотал он, в то время как кусто раскачивался в тёмной воде.

– Могу я как-то помочь? – спросил Макс.

– Посмотри, всё ли хорошо в кладовке, мне кажется, что-то упало.

Макс отправился в хвостовую часть кусто и открыл узкую дверь. И действительно, со встроенной полки упали упаковки и банки с едой и валялись на полу. Рядом с полкой грохотала предохранительная заслонка закрытого иллюминатора. Макс постарался закрепить замок. Качка заметно ослабла, поэтому мальчик наклонился и расставил консервы по местам, заодно прочтя надписи на них: «Рулеты из морского латука», «Желе медузы», «Салат из морского ежа», «Мусс из сморчка». На обороте банки с желе из медузы Макс прочёл: «Солёная медуза, подаётся холодной в ракушке. Готова к употреблению».

Макс подавил рвотный рефлекс, быстро закрыл дверь кладовки, прошёл вперёд и снова сел рядом с Эммой.

Ари откинулся назад.

– Попробуй глубоко дышать, это помогает при тошноте. – Он посмотрел на воду и нахмурился. – В последние годы этот водоворот стал появляться всё чаще.

Эмма напряжённо вдыхала и выдыхала.

– Ещё далеко?

– До Лоллелунда примерно полдня пути.

Их внезапно тряхнуло, и все трое упали на пол. Казалось, будто кусто опрокинулся набок. Ари привстал и изо всех сил повернул штурвал в другую сторону. «Бобби» шатался и гудел, однако явно был цел, несмотря на удар.

Макс забрался обратно на сиденье.

– Это тоже водоворот?!

– О нет. – Ари напряжённо всматривался в лобовое стекло и вдруг побледнел. – Быстро, прячьтесь! Бегите! Назад в кладовку!

Эмма ошарашенно смотрела вперёд.

– Ч-что такое?..

– Давайте, нас протаранили. Умышленно! Они уже достают пассажирский мост. Чёрт. Хотят подняться на борт!

– Кто? – Макс прижался лицом к иллюминатору: действительно, рядом с кусто оказался крупный подводный корабль!

Он был похож на тяжёлый металлический шар. Иллюминаторы освещали тёмную воду. Повсюду на его поверхности, даже на лобовом стекле, росли водоросли. С обеих сторон ритмично вращались многочисленные острые плавники. Корабль походил на огромную грозную рыбу-шар.

– Уходите! – в панике закричал Ари.

Макс проскочил мимо Эммы, которая всё ещё была в шоке, и бросился назад к кладовке с продуктами. Закрывая дверь за собой и Эммой, он услышал, как что-то бьётся в дверь шлюза. Послышался долгий скрип, за ним щелчок. В шлюзе раздались тяжёлые шаги сапог по металлическому полу, а потом (уже внутри кусто) зазвучал грубый голос:

– Так что это у нас тут? Мелкий шпрот… Ты путешествуешь совсем один, малыш? В этой дряхлой посудине?

– Д-да, – ответил Ари.

Кто-то с шумом расхаживал по кусто.

– Йо-хо, как хорошо, что теперь взрослые будут следить здесь за порядком. Ты наверняка слышал обо мне. Меня зовут Синьор Дома. А двое господ за мной – Ханиро и Бомба. Давай-ка сразу выясним: у тебя есть гресхамы?

– Нет, – быстро ответил Ари.

– Что-то ценное?

– Нет.

– Конечно, нет, – усмехнулся мужчина. – Ребята, обыскать!

– Да, сэр.

Вскоре послышался скрип открывающихся шкафов, и их содержимое явно посыпалось на пол. Ребята слышали голос Ари. Он заверял, что тут ничего ценного, а в шкафах только мусор.

– А что там сзади? – спросил приглушённый голос.

– В той каюте? Там запасы. Консервы, сухая еда, обычный хлам. Большая часть уже давно испортилась. Это немного гадко и…

– Ну конечно, шпрот. Прочь, отойди в сторону!

Макс услышал, как прогромыхали три громких шага, а потом кто-то распахнул дверь. К счастью, она открывалась внутрь, так что Макс и Эмма смогли спрятаться за ней. От страха они прижались к стене вплотную, как две метлы! Сердце Макса чуть не выскочило из груди. Он почувствовал, что ладони вспотели, когда незнакомец нагнулся. Через щель в двери Макс увидел широкую грубую руку. Широкие плечи едва умещались между полками.

– Мусс из сморчков и желе из медузы! – крикнул мужчина оставшимся в главной каюте. – Возьмём!

Быстрым взмахом руки он смёл всё, что лежало на полках, в огромную сумку. Секунду спустя он вышел и захлопнул за собой дверь.

Эмма взглянула на Макса. «Пираты», – произнесла она одними губами.

Макс ошарашенно кивнул.

– Насколько я вижу, кроме парочки консервов, у тебя нет ничего ценного, – послышался голос Синьора Дома. – Это плохо, парень. Даже очень. Наша лодка попала в водоворот и нуждается в починке. А твой кусто в нас врезался. Нам ничего не остаётся, как забрать тебя с собой. – Он злобно рассмеялся. – Я разрешаю тебе возместить наши убытки. Так получилось, что как раз сегодня у нас появилось свободное место.

– П-почему вы не нападаете на кусто, которые… которые стоят того, чтобы на них нападать? – пробормотал Ари.

Дома весело фыркнул.

– О, все лодки того стоят, мальчик мой. Как видишь, теперь у нас на борту новый человек.

– И к тому же ты больше не один, мальчишка! – добавил другой и хрюкнул от смеха.

– Именно, – захихикал третий. – Мы делаем тебе одолжение.

– А ну тихо! – пригрозил Синьор Дома. – У нас не так-то много времени, если мы хотим оказаться у скал до шторма.

– Вы не можете так поступить! – крикнул Ари.

– О, ещё как можем. Отправляемся! – прогремел Синьор Дома. – Бомба, позаботься о малыше.

Макс с Эммой услышали только топот сапог по металлическому полу, а потом грохот закрывающейся двери.

В кусто царила тишина.

Словно во временной петле, Макс открыл дверь каюты.

– Ари? – прошептал он и зашёл внутрь, но никто ему не ответил. – Не понимаю… Они и правда забрали его с собой.

Макс почувствовал, как Эмма коснулась его руки, глядя поверх спинки кресла на воду. Трап пиратского корабля с грохотом поднялся, а Макс с Эммой спрятались за кресло. Заросший водорослями гигантский кусто пришёл в движение, к тому же течение было бурным, и ребятам пришлось держаться за стены, чтобы не потерять равновесие.

– Макс! – Эмма с отчаянием посмотрела на него. – Зачем им Ари? Они могут что-то ему сделать… – Она быстро нажала на один из рычагов в кабине. – Ты помнишь полицию в Милмаре? Там висел плакат о вознаграждении за поимку преступника: Синьор Дома разыскивается! Этот тип – опасный преступник. Нам нужно помочь Ари! – Голос Эммы звучал всё звонче. Она взволнованно мерила шагами расстояние между креслами.

Макс сделал глубокий вдох. Нужно собраться. Он встал на колени и осторожно поднял металлическую пластину, как ранее делал Ари. Эмма удивлённо рассматривала колёсики, кабели и витки под пластиной.

– Откуда ты знаешь, как завести подводную лодку, достойную занять почётное место на свалке?

– Пока не знаю. Но ремень точно был здесь. – Макс взял в руки разорванное резиновое кольцо, всё ещё висевшее на штурвале, и показал на два металлических диска.

– Но у нас всё равно нет нового ремня…

Макса ещё раз осмотрел кусто, пока не остановился на резиновом костюме. Мальчик поднялся с пола, а затем спрыгнул в нишу, где ночью спал Ари.

– Вот оно! – Макс схватил грязный старый резиновый костюм Ари. Эмма следовала за Максом по пятам; вместе они поднялись на кухню. – Теперь нам нужны ножницы.

Эмма молча протянула ему нож.

– Должно получиться! – Макс отрезал от рукава старого резинового костюма длинный лоскут и снова спрыгнул по ступеням вниз.

Присев перед приоткрытой металлической плитой в полу, он связал концы лоскута так, чтобы получившееся кольцо совпадало по размеру с ремнём. Мальчик старательно прикрепил получившийся «ремень» к двум металлическим кольцам.

– Ладно, давай попробуем. Возможно, сработает.

Эмма заворожённо смотрела на Макса. Потом развернулась и принялась поднимать якорь. Когда «Бобби» начал раскачиваться, Макс ухватился за штурвал и повернулся к Эмме со словами:

– Как насчёт… вернуть Ари?

Эмма присела на подлокотник кресла и воскликнула:

– Мы не можем оставить его пиратам! За ними!

Так же, как это делал Ари, Макс потянул за длинный серебристый металлический рычаг, и кусто пришёл в движение.

– Ничего себе! Работает! – обрадовалась Эмма.

Макс быстро нажал на рычаг.

– Что, если пираты обнаружат нас?

Эмма отмахнулась от него.

– «Бобби» такой маленький, что они его не заметят. Мы просто будем держаться на безопасном расстоянии.

– А что мы будем делать, когда они остановятся?

– Подождём, пока они все уснут, заберёмся в корабль и вытащим Ари.

Макс весело взглянул на неё и ответил:

– Легкотня!

«Бобби» с шумом следовал за удаляющимися огнями пиратского корабля. Как Макс и подозревал, серебристый рычаг регулировал скорость, которая была уже на пределе.

– Погоня в этом драндулете легче лёгкого, – пробормотал он.

13

Макс постарался выжать из кусто всё что мог и направил его в направлении, в котором скрылся корабль пиратов. В поисках подводной карты Ари Эмма перерыла всё то немногое, что оставили после себя пираты. Через какое-то время Макс услышал триумфальный возглас, и быстро вернувшаяся Эмма стремительно развернула карту рядом с панелью управления.

– Пираты говорили о скалах. На карте к северу отсюда как раз отмечены какие-то скалы!

Эмма указала куда-то в тёмную воду и скомандовала:

– Мы должны свернуть туда!

Макс взглянул на карту.

– Как туда? Но это не водная улица.

– Правильно, Шерлок, но пираты точно не станут строить своё убежище на главной водной улице, которая у всех на виду.

– И откуда мы знаем, что пираты отправились именно к этим скалам?

– Мы не знаем, однако других скал поблизости нет.

Тут она была права… Макс направил «Бобби» прочь от светящейся маркировки водной трассы. Чем дальше они отклонялись от трассы, тем темнее становилось вокруг. Они уплывали прочь от света, и теперь вокруг была лишь тёмно-голубая вода.

– Макс, как включить лампы? – Эмма нажимала на кнопки до тех пор, пока воду перед ними не осветил конический луч передних фар подлодки. – Одно нельзя отрицать, – продолжила она. – Ари действительно постарался подготовить кусто к плаванию. Пусть всё пищит и дребезжит, но всё-таки работает.

Вдалеке показались тёмные, плотно стоящие рядом друг с другом подводные скалы. Они возвышались над кусто и перекрывали путь. Макс вёл кусто в поисках входа или широкого просвета. Лучи от фар скользили по испещрённым трещинами скалам и иногда высвечивали стайки маленьких рыбок.

Макс притормозил у расщелины, достаточно широкой для «Бобби».

– Как мог этот гигантский пиратский корабль протиснуться в такую узкую щель?

– У них точно есть тайный проход. Ясно же, что им нужно скрываться в труднодоступном месте.

– Надеюсь, мы не застрянем, – пробормотал Макс.

Нахмурившись, он направил кусто к расщелине в скале прямо перед ними. «Бобби» плыл со скоростью улитки, а Макс так крепко держался за штурвал, что у него побелели костяшки пальцев.

В проходе в скале словно подводный лес ввысь уходили гигантские водные растения. Они раскачивались в ритме течения и росли так близко друг к другу, что Максу приходилось практически вслепую прокладывать путь через густую зелень.

– Ничего себе, это словно первобытный лес, – сказала Эмма, рассматривая толстые стебли, освещённые светом фар.

Далеко впереди среди густых зарослей мерцал одинокий огонёк.

– Как думаешь, это они? – Макс снизил скорость «Бобби».

– Который сейчас час?

Макс посмотрел на наручные часы и ответил:

– Половина пятого.

– Уже поздно. Давай поторапливаться, – сказала Эмма.

Они медленно приближались к вырезанной в скале огромной подземной крепости. Свет, который они видели издалека, исходил из маленьких иллюминаторов, встроенных в неприступный фасад. Рядом стоял на приколе пиратский корабль. По соседству с огромной крепостью он уже не казался таким впечатляющим.

Макс остановил «Бобби» на краю леса из водорослей и выключил фары.

– Пришло время составить план действий.

Эмма кивнула:

– Да, ты прав.

Макс едва мог поверить своим ушам! Эмма действительно только что сказала, что он прав?



Что-то промелькнуло на её лице.

– Подожди… – Она осмотрелась, словно что-то искала, и вскоре держала в руках эхозвонок. – Давай позвоним господину Ингмару. Он должен предупредить полицию. Всё-таки за голову Синьора Дома назначена награда.

Макс кивнул, однако Эмма уже прижала ракушку к уху:

– Алло! Господин Ингмар? Вы меня слышите?

Макс наклонился к Эмме и прислушался. Никто не ответил. Из эхозвонка доносился лишь равномерный шум.

– Возможно, он спит в это время…

Эмма разочарованно опустила эхозвонок на стол, когда внезапно из трубки послышался сонный голос:

– Алло?

Макс собирался взять ракушку, но Эмма оказалась быстрее:

– Господин Ингмар! Нам срочно нужна ваша помощь!

Господина Ингмара было плохо слышно:

– Где вы находитесь?

Эмма быстро рассказала, как им удалось убедить Ари взять их с собой. Потом поведала о нападении пиратов, Синьоре Дома и похищении Ари.

– Вам нужно сейчас же позвонить в водную полицию! Мы обнаружили, где скрывается Дома!

– Толстая камбала! – воскликнул господин Ингмар. – Быстрее диктуйте ваши координаты!

– Мы не знаем координаты нашего местоположения, – нахмурилась Эмма. – Но с помощью карты я могу сказать, где находится крепость пиратов.

Она быстро описала это место. Из трубки долго доносился только шорох, а потом снова голос господина Ингмара:

– Отлично, я всё записал. Я позабочусь о том, чтобы мальчика освободили! Отправляйтесь в Лоллелунд. Воздуха в вашем кусто не хватит надолго!

– Но… – начала Эмма, но господин Ингмар прервал её:

– Будьте благоразумны, дорогие мои. Вам предстоит долгий путь до библиотеки. Обещаю, я свяжусь с вами, как только у меня появятся новости.

Эмма поблагодарила его, положила эхозвонок и задумчиво посмотрела на крепость пиратов.

– Не уверена… пираты о нас не знают. И не рассчитывают на визит…

– Ты хочешь…

– Мне кажется неправильным ехать в Лоллелунд без Ари.

Макс глубоко вздохнул и согласился:

– Мне тоже. К тому же, даже если пираты нас обнаружат, полиция, должно быть, уже в пути…

Эмма вскинула брови.

– Вот тебе и городской мальчик. Ну что, отправимся в пиратскую крепость?

Макс фыркнул. А почему бы и нет? Терять уже нечего.

– Йо-хо! – отозвался он с наигранным восторгом.

Эмма рассмеялась, прежде чем без предупреждения нажать на рычаг ускорения – «Бобби» резко прыгнул вперёд. Макс покачал головой и схватился за штурвал, чтобы направить кусто в сторону света.

14

Между скалами возвышалось исполинское каменное строение. В тёмном фасаде подземной крепости были высечены черепа, сабли и скелеты, а из скал выступали вперёд стволы пушек. Рядом с этим громадным сооружением «Бобби» казался крошечным как изюминка. Куда ни глянь, в воде никого не было видно, только тусклый свет в иллюминаторах в крепких стенах выдавал, что крепость обитаема.

Судя по всему, внутрь вело множество шлюзов. У самого ближайшего к ребятам раскачивался на якоре пиратский корабль.

Макс повернулся к Эмме и сглотнул.

– Причаливаем?

– Причаливаем, – ответила она, хотя было понятно, что храбрость покинула её.

Макс направил кусто к шлюзу рядом с пиратским кораблём. Было нелегко поставить «Бобби» так, чтобы его люк оказался прямо у входа.

– Ещё чуть-чуть ближе, – сказала Эмма.

Она начала поворачивать рычаг, чтобы бросить якорь. С глухим хлопком «Бобби» пристал к шлюзу и пришвартовался.

Макс и Эмма мгновение не двигались и прислушивались, не заметил ли их кто.

– Думаю, здесь безопасно, – прошептала Эмма и слабо улыбнулась.

Макс встал с удобного кресла и взглянул на крепость. Никого не было видно, поэтому он открыл дверь кусто и застыл на месте, когда она громко заскрипела.

Ребята оказались в начале мрачного коридора. Вдоль тёмных каменных стен на изогнутых металлических держателях висели погасшие фонари, а воздух был затхлым и влажным.

– Ну что ж, нужно идти… – прошептал Макс и нерешительно вышел из кусто.

– Псс, ты это слышишь? – Эмма встала за Максом, крепко вцепившись в него.

Издалека доносился громкий рёв, прерываемый музыкой и смехом.

– Там, впереди!

Сердце Макса забилось в горле. Он собрался с силами, чтобы сделать следующий шаг. Ноги Эммы словно онемели от напряжения.

Казалось, хозяева голосов находились достаточно далеко. Макс осторожно подтолкнул один из фонарей-люмироков, и тот засветился. Теперь стало видно, что коридор заканчивался балконом. Ребята крадучись двинулись вперёд и добрались до самого конца. Расположенная чуть в стороне огромная каменная лестница вела вниз. Ребята присели на корточки в нескольких метрах от перил, и на четвереньках доползли до каменных опор лестницы.

Под ними находился зал, аскетичные стены которого поднимались очень высоко и образовывали купол. В самую высокую точку потолка был встроен огромный иллюминатор. Должно быть, днём через него в помещение проникал свет. Однако сейчас он был тёмным, а зал слабо освещался редкими фонарями.

За двумя длинными столами сидели пираты. Жареная рыба, водоросли и моллюски сотрясались на серебряных тарелках между ними. С края столов свисали щупальца гигантских кальмаров. Мужчины жадно ели пальцами и кидали остатки еды, кости и панцири прямо на пол. Гул голосов отскакивал от стен пугающим эхом.

– Ты видишь где-нибудь Ари? – шёпотом спросил Макс Эмму, но она отрицательно покачала головой.

Он продолжил высматривать Ари, но девочка толкнула его в бок и показала на одного из пиратов в засаленной резиновой рубашке. Тот величественно восседал во главе одного из столов и равнодушно наблюдал за происходящим перед ним. Соломенные волосы, татуировка слезы и косматая борода до груди – он выглядел точно так же, как мужчина на плакате в участке водной полиции Милмара.

– Синьор Дома, – прошептала Эмма.

– А рядом с ним точно Бомба, – прошептал в ответ Макс.

Слева от Синьора Дома сидел настоящий гигант, на чисто выбритом черепе которого плясали блики. Его широкую грудь туго обтягивала чёрная резиновая рубашка без рукавов.

А вот человек справа от Синьора Дома казался совсем слабым. Он сидел сгорбившись и хмуро смотрел на собравшуюся компанию. Волосы торчали у него на голове и подбородке словно пух.

– Где же Ари? – прошептала Эмма.

– Его точно заперли где-то, – тихо ответил Макс. – Мы должны как-то пробраться мимо этого зала. Посмотри: там, в одной из ниш, вырубился фонарик. Совсем рядом с лестницей. – Макс показал вниз.

Зал окружали массивные колонны, а сзади них виднелись полукруглые арки с нишами. Макс оцепенел от волнения, и, кажется, у Эммы подгибались колени от одного взгляда на пиратов. Её голос дрожал:

– Ладно, когда я досчитаю до трёх, мы медленно пойдём к лестнице. И без резких движений, ясно?

К счастью, толпа орущих пиратов была так занята пиршеством, что никто не обратил на них внимания. Ребята передвигались, прячась за колоннами и скрываясь в тёмных нишах, расположенных вдоль стены зала. Время словно застыло.

– Быстрее сюда, – прошептала Эмма и толкнула Макса в проход рядом с одной из ниш.

– Что ты задумала? – прошипел Макс.

Однако Эмма не ответила, а бросилась вперёд, не сводя глаз с блестящего предмета на полу. Она наклонилась и подняла его. Это был маленький компас. С многозначительным выражением лица девочка показала компас Максу.

– Этот компас принадлежит Ари, помнишь? Именно из-за него он возвращался в заброшенный дом. Ари должен быть поблизости!

Взволнованные, ребята добрались до двустворчатой двери в конце прохода, и Эмма прижала к ней ухо.

– Ничего не слышно.

Они осторожно упёрлись ладонями в дверь и толкнули её как можно осторожнее. За ней находилась огромная кухня. Макс никогда в жизни не видел такую огромную гору грязной посуды. Кастрюли и тарелки с остатками еды высились стопками на столе.

В кухне никого не было видно, и они осторожно пробрались внутрь. В стене по кругу были встроены аквариумы, в которых теснились рыбы: круглые с иглами, рыбы с острыми мордами и похожие на змей. Макс заметил парочку омаров со связанными клешнями, печально стучащих по стеклу.

– Здесь воняет, – выдохнула Эмма и натянула воротник резинового костюма на рот и нос.

– Эмма? Макс! – внезапно послышалось из угла.

Из-за горы посуды появился Ари с грязной сковородкой в руках. Он растерянно смотрел на ребят.

– Поверить не могу. Как вы сюда попали?

Макс и Эмма обменялись взглядами и широко улыбнулись.

– Ну, – сказала Эмма, – мы последовали за пиратами, само собой! Без нашего капитана мы в Лоллелунд не поедем.

Ари уронил сковородку в грязную воду. Глаза мальчика блестели от слёз.

– Ох… Не так давно я бы сказал, что не верю в чудеса, но… Я так рад вас видеть!

15

– Ладно, пора уносить ноги. – Макс собирался уже повернуться к двери, но тут Ари показал на свою левую ногу.

– Чёрт, – выругалась Эмма.

На лодыжку Ари было надето толстое железное кольцо с цепью, которая крепилась к стене.

Макс провернулся вокруг.

– Есть здесь что-то, чем можно сломать железную цепь? Напильник или пила?

– Ничего нет, я уже всё обыскал. Цепь взята из темницы. Они принесли её специально для меня. Если я не вычищу всю кухню до завтрашнего вечера, они бросят меня в темницу на пару дней. А там, наверное, полно водных змей, – Ари скривился.

– Значит, надо найти ключ от железного кольца.

– Ну, удачи вам. Он у Синьора Дома.

– Не волнуйся, – успокоила его Эмма. – Мы смогли рассказать о местоположении крепости другу. Он уже предупредил водную полицию.

Ари лишь махнул рукой.

– Кто знает, сколько времени им понадобится, чтобы сюда добраться. Вход для больших кусто очень хорошо замаскирован, без помощи его не найти.

Внезапно в проходе послышался шум.

– Быстро прячьтесь. Это повар! – Ари затолкнул ребят в открытый кухонный шкаф, как раз перед тем, как распахнулась двустворчатая дверь.

– Наша маленькая кухонная фея. Смотри, я принёс тебе добавки, – прогремел голос, потом послышался стук. – Выше нос, шпрот. Через несколько лет я, возможно, повышу тебя до помощника.

Пока повар смеялся над собственной шуткой, кто-то снова толкнул дверь и проворчал:

– Ядовитый рулет!

Макс и Эмма осторожно наблюдали через щель в шкафу.

– Дуэль? – Повар крякнул от радости.

На кухню с шумом ввалился один из пиратов и хлопнул его по плечу.

– Завтра в полночь! – подтвердил он. – Наконец у Эль Синьора кончилось терпение.

– Из-за Охотника или Трубадура?

– Ага! Этим двоим уже давно надо было захлопнуть рты. У меня постоянно болела голова из-за их перебранок.

– Ради Домового! А я уже переживал, что мои маленькие рыбки умрут здесь от старости! – воскликнул Повар.

– Йо-хо! Угостим негодяев отменным рулетом! – Второй громко рассмеялся и потопал обратно к двустворчатой двери.

– Что такое этот ядовитый рулет хетун-рулет? – спросил Ари.

– Слышал о рыбе-шар? – весело воскликнул Повар. – Вкусная еда, маленький коллега. Вкус у неё изысканный. Но тут важно доверие, – повар понизил голос. – Если во время готовки коснуться ножом ядовитой печени, то отведавший такое блюдо может погибнуть от удушья. Никогда не знаешь, что произойдёт, если съесть рыбу-шар.

– Кто-нибудь уже умирал? – спросил Ари.

Ответа не последовало, вместо этого повар гадко рассмеялся. Макс и Эмма пытались рассмотреть хоть что-то через щель в шкафу, но им удалось лишь мельком увидеть резиновые ботинки повара. Потом грохнула двухстворчатая дверь.

Ари тут же открыл шкаф.

– Вы должны вытащить меня отсюда! Я не хочу чистить этот свинарник и пробовать эту мерзкую рыбу!

– Хорошо, давайте подумаем, как достать ключ, – сказал Макс и помог Эмме вылезти из шкафа.

– Синьор Дома прячет его у себя под плащом, – сказал Ари.

Эмма потянула Макса за руку.

– Давай вернёмся в зал и посмотрим, что там происходит. Может, тогда нам что-то придёт в голову.

Ари воскликнул:

– Осторожнее! Кто знает, на что они способны в таком состоянии.

Макс широко улыбнулся.

– Сначала помой посуду, кухонная фея. Это не будет лишним, а мы пока раздобудем ключ.

Тихо ступая, Макс и Эмма осторожно вернулись к проходу. Хотя зал заметно опустел, до ребят по-прежнему доносились гортанные крики пиратов.

– Вон там, посмотри. Он всё ещё сидит между великаном и ворчуном, – Эмма с отвращением смотрела на пиратов. – Они все пьяные! Скорее всего, уже не смогут отличить ногу от головы.

– Подождём, – прошептал Макс. – Чем меньше людей в зале, тем больше мы будем выделяться. Давай пока останемся здесь, в проходе. Как назло, Синьор Дома, кажется, прекрасно держит себя в руках.

И действительно, главарь пиратов сидел прямо, как статуя, в окружении орущих мужчин.

– Даже он когда-нибудь пойдёт спать. И тогда мы заберём ключ! – Эмма уселась рядом с Максом, за колонной.

Казалось, прошла вечность, прежде чем предводитель пиратов наконец поднялся. Теперь за столом сидело трое мужчин, один из которых, кажется, заснул.

– Ханиро! – проревел Синьор. – Заканчиваем!

Он встал и, судя по его походке, был совершенно трезв. Синьор Дома направился прямо к колонне, за которой сидели Макс с Эммой. Худощавый пират последовал за ним.

Макс постарался стать как можно незаметнее. Позади ребят находился проход, а впереди – зал, так что спрятаться было негде. Синьор Дома приближался к колонне. Эмма закрыла глаза, а Макс задержал дыхание. Это было безнадёжно. Как они могли так сглупить и пытаться спрятаться прямо под носом у пиратов? «Ну вот и всё», – подумал Макс. Он ждал, что их вот-вот заметят.

Тяжёлые шаги направлялись прямо к ним. Частое дыхание Эммы казалось Максу настолько громким, что, должно быть, его слышали и все в зале. Внезапно Эмма схватила Макса за руку.

Накидка Синьора Дома коснулась колонны. И тут произошло непостижимое: он просто прошёл мимо ребят к выходу, а за ним проследовал Ханиро. Ничего не случилось! Спустя одну бесконечную минуту Макс смог пошевелиться. Эмма открыла глаза и с облегчением выдохнула.

– Не могу поверить, что он нас не заметил!

Макс вытер влажные ладони о штаны.

– Это меня доконает, – с трудом перевёл он дыхание. – Честно. Сердечный приступ в тринадцать лет. Невероятно.

Эмма уже поднялась на ноги.

– Пойдём, – прошептала она и посмотрела в проход, в котором скрылись оба пирата.

Эмма увидела, как Синьор Дома уже открыл массивную железную дверь, расположенную в конце коридора. Ханиро так низко поклонился, что его нос чуть ли не коснулся пола. Едва удостоив его взглядом, Синьор Дома захлопнул за собой дверь. Спустя некоторое время Ханиро выпрямился и, как побитый пёс, пошаркал прочь по проходу.

16

– Может быть, он уже наконец-то заснул? – через некоторое время прошептала Эми.

Макс прислонился к двери и прислушался.

– Кажется, я слышу его храп.

Дверь была тяжёлой и сдвинулась лишь тогда, когда они вдвоём на неё навалились. Тусклый бледный свет пробивался в комнату через иллюминатор с пыльными шторами. Справа от письменного стола стоял украшенный резьбой стул. Рядом виднелась витрина с различными саблями, мечами и топорами. Посреди комнаты на кровати с балдахином полулежал Синьор Дома. В правой руке он держал тонкий острый кинжал, а его запутанная борода накрывала грудь, словно слюнявчик. Если бы его глаза не были закрыты, то могло показаться, что он готов вскочить в любую секунду.

Макс аккуратно облокотился на дверь позади, пока Эмма кралась в сторону кровати с балдахином. Запах как от клетки с диким животным смешивался с запахом старых носков.

– Здесь явно не хватает воды для принятия ванны, – пробормотала она.

Тихо ступая, ребята приблизились к кровати. Макс глянул на кинжал в руке Синьора Дома, прежде чем осторожно приподнять плащ. Там на ремне висело металлическое кольцо с бесчисленным количеством ключей.

– Который из них наш? – выдохнула Эмма.

– Давай просто заберём все. – Макс аккуратно расстегнул пряжку ремня, и Эмма осторожно потянула за кольцо.

Пока ребята пытались отцепить его от ремня, ключи шумно звякнули друг о друга. Татуировка в форме слезы дёрнулась. Эмма с Максом замерли, но через мгновение Синьор Дома снова захрапел.

В этот раз Макс подал Эмме знак крепче придерживать ключи. Пока он отцеплял кольцо от ремня, на лбу выступили капельки пота.

– Есть, – произнёс он одними губами.

Макс застегнул пряжку ремня, но тут рука Синьора Дома дёрнулась, и кинжал соскользнул с громким стуком на пол.

– Вниз, – шикнула Эмма, и оба бросились под кровать.

Храп Синьора Дома резко прекратился. Лёжа под кроватью, ребята почувствовали, как пират сонно перевернулся на бок. В поисках кинжала он ощупал пол короткими сильными пальцами прямо возле лица Макса. «Не смотри под кровать», – молился Макс и размышлял, как бы ему неслышно пододвинуть кинжал как можно ближе к руке Синьора Дома. В следующий момент пират с рассерженным ворчанием поднялся.

Наконец Синьор Дома отыскал кинжал. Но, к сожалению, не лёг снова в кровать. Вместо этого он раздражённо фыркнул, включил свет и стал обыскивать постель над головами Макса и Эммы.

– Арргх, – внезапно прорычал он так громко, что у Макса чуть сердце не остановилось.

Синьор Дома встал и пошёл к двери, а Эмма дрожащими пальцами указала на иллюминатор и занавески.

– Ханиро! Ко мне! – крикнул пират в проход.

– Давай, – выдохнула Эмма и выползла из-под кровати.

В мгновение ока они скрылись за тяжёлыми шторами. Из страха, что ключи будут звякать, Макс сжал их так крепко, что онемели пальцы.

Ребята слышали, как открылась дверь, но явно не входная.

– Синьор? – сонно пробормотал Ханиро.

– Где. Моё. Кольцо. С ключами?!

– А оно разве не на вашем ремне?

– ТЫ СЧИТАЕШЬ МЕНЯ ТУПИЦЕЙ?

В просвет между шторами Макс увидел, как Ханиро проковылял в комнату. Он начал в панике искать связку ключей на столе, в комоде и даже ползать на четвереньках по полу. Когда Ханиро залез под кровать, Синьор Дома снова прогремел:

– Ключи не здесь, идиот! Буди моих ребят! Всех до одного! Я отправлю бунтарей, осмелившихся обокрасть меня, на дно глубокого моря, навсегда!

Вскоре дверь закрылась и глухие шаги затихли.

Макс осторожно глянул на Эмму.

– Нужно убираться отсюда!

Прокравшись на цыпочках к двери, они прислушались. Ничего. Макс открыл дверь и глянул в проход. На крепость опустилась жутковатая тишина. Скрипели только подошвы их кроссовок, и этот звук звенел в ушах. Добравшись до кухни, Макс триумфально вскинул руку со связкой ключей.

– Ари, уборка может подождать!

Ари подошёл к ним с широко распахнутыми глазами. Железная цепь на ноге гремела о пол.

– Тсс! Не так громко! – сказал Макс. – Пираты услышат.

Ари быстро взял у Макса ключи и стал один за другим засовывать их в замок, пока он наконец не открылся. Потом с облегчением потёр покрасневшую лодыжку.

– Ты можешь бежать? – спросила Эмма.

– Если подальше отсюда, то конечно! – Ари убрал связку ключей и вытащил из-под стола мешок. – Мои запасы еды я возьму с собой!

Внезапно за дверью послышались приглушённые голоса пиратов. Макс, Эмма и Ари спрятались под стол, однако дверь не открылась, а голоса стали тише.

– Надеюсь, скоро прибудет водная полиция, – прошептала Эмма.

Они выглянули в коридор. Казалось, всё спокойно. На ватных ногах они пробрались в зал.

Тишину нарушал громкий храп.

Эмма кивнула под один из столов.

– Вот там спят двое пропойцев, – прошептала она. – Они так напились, что не заметили бы нас, даже если бы мы на них наступили, – она улыбнулась, когда вдруг позади них раздались шаги.

Ребята стояли лицом к лестнице, ведущей на балкон. Именно таким путём можно было попасть на «Бобби». Нужно подняться на балкон, а потом проследовать по тоннелю к кусто. В зал вбежал Бомба, пнул храпящих мужчин в бок и грубо приказал им встать.

– Эль Синьор приказал обыскать каюты. Маленький шпрот пропал!

Здоровяк грубо поднял пиратов на ноги и толкнул их в направлении, откуда только что пришёл. Когда голос Бомбы стал тише, Макс глянул на Эмму и Ари. Как по команде, они все вместе взбежали по ступенькам на балкон. Однако, когда Эмма и Макс завернули в проход, где на приколе стоял «Бобби», Ари остался стоять на месте. Мальчик смотрел в другой тоннель, ведущий прочь от балкона.

Макс нетерпеливо потянул Ари за рукав.

– Пойдём, нужно убираться отсюда!

– Мне нужно кое-что сделать. – Ари вырвался из хватки Макса и внезапно бросился в другой коридор.

– Ты с ума сошёл?! – сдавленно крикнула ему вслед Эмма. – Давай убираться отсюда, пока нас не заметили!

– Я ненадолго, иначе во всём этом нет смысла! – крикнул Ари Эмме и Максу.

Макс на секунду закрыл глаза. Это всё не может быть по-настоящему.

Секунду посомневавшись, они последовали за Ари.

В конце коридора Ари подошёл к рычагу-колесу, который закрывал шлюз, ведущий в пиратский корабль.

– Если мы не выведем из строя их корабль, они сразу же бросятся за нами в погоню.

Макс и Эмма неуверенно последовали за Ари в пиратский корабль. Мальчик уверенно направился в просторную кабину. Внутри он удовлетворённо присвистнул и начал нажимать на рычаги и кнопки.

– Почти готово. Подождите здесь, мне нужно быстренько сбегать в машинное отделение.

– Да неужели?! – застонала Эмма и опустилась на полукруглый пластиковый столик, прикреплённый к стене. Там лежала целая стопка карт из эластопри. Девочка взяла некоторые из них, а парочку разложила на полу перед собой.

– Посмотри на это! – Она подняла необычную карту с небольшой треснутой печатью. По краям виднелись маленькие колёсики. Если их поворачивать, изображение на резиновой карте менялось.

– Кому нужна карта, на которой дороги могут менять направление? – Эмма глянула на Макса, который лишь нервно пожал плечами.

Она продолжила растерянно крутить колёсики, пока не прибежал запыхавшийся Ари.

– Я высыпал весь порох, который смог найти, в механизмы!

– Ты хочешь взорвать корабль? – не веря своим ушам, спросил Макс. Прямо на его глазах Ари принялся отвинчивать большой штурвал.

– Ну нет. Но нормально плыть этот корабль пока не сможет. Подошёл бы и песок, кстати. – Ари снял штурвал, оставив торчать из пола одинокий штырь, и, сунув колесо под мышку, направился прочь из кабины.

Эмма всё ещё держала карту со сломанной печатью в руках. Макс улыбнулся, когда она решительно свернула карту.

На входе в шлюз лежало два длинных железных контейнера.

– Ты только посмотри, Макс! – простонал Ари и поднял один из ящиков. – Новые сосуды с кислородом нам не помешают! Захвати один с собой. – Ари открыл шлюз, и все вместе они бегом вернулись на балкон.

Ребята уже собирались свернуть в тоннель, ведущий к «Бобби», но тут заметили Ханиро и Бомбу. Двое мужчин стояли внизу, в зале, и смотрели прямо на них. Ханиро выкрикнул что-то неразборчивое и показал на ребят пальцем.

– Бежим! – закричал Ари.

В панике они понеслись в сторону «Бобби». Оба пирата загрохотали по лестнице, последовав за ними.

Наконец Ари открыл люк «Бобби» и прыгнул за руль. Макс словно безумный крутил рычаг, чтобы поднять якорь. А Эмма захлопнула дверь. Пираты с шумом неслись по коридору.

– Давай, давай быстрее! – задыхаясь кричала Эмма.

Ари с силой потянул за рычаг ускорения, но ничего не получалось.

– Эмма, садись за штурвал! – Ари вскочил и стал помогать Максу поднимать якорь.

Снаружи пираты уже со всей силы барабанили в двери шлюза. Внезапно внутри кусто раздалось громкое шипение, и лодку с силой тряхнуло. «Бобби» покачнулся, наконец отцепился от люка и с уже знакомым скрипом пополз прочь.

17

– Я свободен! – Ари танцевал от радости. – Я уже думал, что проведу остаток жизни с вонючими стариканами-пиратами. – Он схватил Эмму, покружился с ней и поцеловал в щёку. – Тысячу раз спасибо! Вы спасли мне жизнь!

Макс нахмурился, заметив, как покраснела Эмма. Потом Ари подошёл к нему и обнял так крепко, что мгновение Макс не мог дышать.

– Спасибо, приятель, – Ари радостно плюхнулся в мягкое кресло и прибавил «Бобби» скорости. – Как я по этому скучал! – вздохнул он. – Как мне отплатить вам?

– Возьми нас с собой, – быстро, словно выстрел, ответил Макс. – Не только до библиотеки, но и на всю поездку. Я должен найти отца, а возможно, он там же, где и твоя семья.

«Бобби» скользил в плотной тёмной воде по направлению к ущелью.

– Вы серьёзно? – спросил Ари.

– Конечно, – быстро ответил Макс.

Ари мгновение молчал, а потом обратился к ребятам:

– Хорошо. Если вы этого действительно так хотите… Однако под водой может произойти что угодно. И пираты покажутся цветочками. Не говорите потом, что я вас не предупреждал!

– Ну да, конечно! Без нас ты бы и двух дней не продержался, – засмеялся Макс.

– Ладно, ещё одно очко в твою пользу. – Ари улыбнулся и направил «Бобби» в ущелье. Он показал на карту рядом с собой. – Если поспешим, то к вечеру доберёмся до Лоллелунда. – Он проверял все рычаги и кнопки в кабине, и его улыбка становилась всё шире. – Что вы сделали? На всякий случай понажимали на всё? Приводной ремень же был разорван? Как вы оживили «Бобби»?

– Макс смастерил новый ремень из твоего старого резинового костюма, – ответила Эмма.

Ари вскинул бровь.

– И это сработало?

– Как ты, предполагаю, заметил, ты сидишь в исправно работающем кусто.

Вдруг раздался голос:

– Эй! Вы слышите меня?

Ари замер.

– Что это…

– Алло? Ребята?

Все трое обернулись назад, туда, откуда раздавался приглушённый шум. Ари округлил глаза, когда Эмма достала из-под кресла эхозвонок и прижала его к уху.

– Господин Ингмар? – крикнула она.

– Привет, Эмма! Наконец я до вас дозвонился. Всё в порядке? – раздался ответ из ракушки.

Ари наклонился к Максу:

– Кто это? И откуда у вас такая штука?

Эмма махнула им: мол, говорите потише.

– У нас всё в порядке. Не волнуйтесь! Мы уже на пути в Лоллелунд.

– Вы ещё не там? Вы что, заблудились?

– Нет, всё в порядке. Мы освободили Ари из пиратской крепости.

Пауза. Казалось, господин Ингмар хватает ртом воздух.

– Вы что… что вы сделали? Вы отправились в пиратскую крепость?! – Голос господина Ингмара звучал из эхозвонка так рассерженно, что на мгновение Эмма убрала ракушку от уха.

– Я же вас настоятельно предупреждал! Там могло произойти что угодно! Вам нужно было послушаться меня!

– Всё прошло хорошо, – успокоила его Эмма.

Господин Ингмар тяжело вздохнул.

– Да… Слава богу, вам повезло! Пиратами должна заниматься водная полиция.

– Вам не стоит так переживать. И Ари снова с нами.

– Ах, ребята… Пообещайте мне, что теперь будете регулярно со мной связываться, – и с этими словами Ингмар попрощался с троицей.

Ари потёр лоб.

– Кто-то может объяснить мне, кто это такой? – Он непонимающе посмотрел на Эмму и Макса.

Эмма отложила эхозвонок и плюхнулась в кресло.

– Ингмар раньше работал с Мортенсеном. Мы повстречали его в Милмаре. Он единственный, кроме тебя, кто поверил в нашу историю. И он хочет нам помочь.

– Помочь с помощью эхозвонка? Звучит многообещающе… Ведь их больше не используют. Они устарели!

Под тихий скрип «Бобби» они вернулись на главную водную улицу, где лишь дорожная маркировка освещала темноту вокруг. Время от времени им встречались другие кусто.

Все молчали.

Через пару минут Эмма наклонилась к Ари и спросила:

– Ты вообще знаешь, кто такой этот Синьор Дома?

Ари откинулся назад.

– Ну, немного… Ещё в детстве нам рассказывают мрачные истории о Синьоре Дома. Судя по всему, Синьор Дома был много лет влюблён в одну девушку. Но, к сожалению, она предпочла другого. Однако Дома не сдавался. Он похитил её и увёз из Лоллелунда. Соперник Синьора Дома искал свою возлюбленную повсюду, но когда он наконец-то нашёл её, то оказалось, что девушка уже умерла. Синьора Дома осудили и бросили в темницу на глубине, но пару лет спустя он сбежал вместе с парочкой сокамерников. Это происходило примерно в то же время, когда к власти пришли Шаар. Поэтому никому не было дела до беглецов. А потом они обжили уже знакомую нам крепость.

Макс нахмурился.

– Почему она умерла? Синьор Дома убил девушку?

Ари пожал плечами.

– Не намеренно, полагаю, иначе не сделал бы татуировку этой слезы… Возможно, произошла роковая ошибка. Сейчас-то каждый знает, что русалки не могут долго жить за пределами долины Лоллелунд, но тогда…

– Русалки?! – ошеломлённо спросил Макс. – Эта девушка была русалкой? Но… их не существует.

– С чего ты взял?! – Ари весело посмотрел на него. – Мы на пути к ним. Лоллелунд – это долина русалок. Они уже целую вечность руководят местной библиотекой. Потому-то архив и такой обширный, что информация поступает из первых рук, а не передаётся из поколения в поколение.

Макс и Эмма растерянно смотрели на него. Из первых рук?

Ари вздохнул и терпеливо объяснил:

– Ну потому что русалки живут очень долго. В среднем около пятисот лет.

Эмма засмеялась, не веря своим ушам.

– Неужели?!

Ари усмехнулся.

– Ага. Когда кто-то хочет получить информацию из достоверного источника, он направляется в библиотеку Лоллелунда.

Сначала пираты, теперь русалки: с чем ещё они столкнутся?! Макс потёр лоб.

– И как выглядят русалки?

– Подожди… Вскоре мы прибудем в Лоллелунд, и сам всё увидишь. – Ари отдал штурвал Эмме, вытащил из камбуза каждому по бутылке с надписью «Эльмо» и откинулся на спинку кресла. – Пусть наша дальнейшая поездка будет удачнее, чем вначале!

– «Газированный напиток с сиропом из анемонов», – прочитал Макс и осторожно сделал глоток. Не так уж плохо. Майла была права. В любом случае лучше, чем чай из кидума.

– Почему твоих родителей похитили? – спросила Эмма через какое-то время. – То есть я хотела спросить: что такого они сделали?

Лицо Ари потемнело.

– Моим родителям плохо удавалось сдерживаться и не высказывать своё мнение. Готов поспорить, похищения было не избежать. Они постоянно говорили нашим друзьям и соседям, что так больше продолжаться не может, что нужно бороться и протестовать против новых законов. Все с ними соглашались, но никто ничего не предпринимал. В конце концов, многие просто трусы.

– Трусы? – Эмма наградила Ари скептическим взглядом. – Ты слишком категоричен. Ведь Шаар могут ограничить подачу воздуха, могут похитить – понятно, почему люди боятся.

– И всё же, – возразил Макс, – если бы многие выступили против Шаар, те уже лишились бы власти. Но пока, я так понимаю, всё без изменений.

Ари пожал плечами. Внезапно он показался очень печальным и усталым.

– Прямо перед исчезновением родителей я поссорился с папой. Он хотел, чтобы я работал вместе с ним в мастерской. Я повёл себя как идиот и сказал ему, что у меня есть дела поинтереснее. Придя домой, я никого не нашёл: все просто исчезли. – Он вздохнул. – Как я жалею, что обидел его. Мне повезло, родители у меня классные. И в целом мне нравилось работать в мастерской. Только благодаря этому я смог собрать «Бобби».

Эмма положила руку на плечо Ари.

– Уверена, твой папа знает, что ты тогда наговорил лишнего сгоряча.

Ари неуверенно кивнул, резко отвернулся и стал смотреть на лобовое стекло.

– Там развилка, – сказал он и кивнул в сторону косяка серебристых рыбок с похожими на меч мордами.

Перед ними виднелся блестящий бирюзовый вход в лагуну.

Узкая водная улица вела мимо скалистых стен. Повсюду сновало бесчисленное количество рыб и крабов. «Бобби» рассекал прозрачную воду, освещённую лучами солнца, проникавшими на глубину.

– Вот посмотрите туда! Медузы! – воскликнул Ари.

Эмма заворожённо уставилась вперёд.

– Какие они красивые!

Скачать книгу

© Сибуль А.А., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

В воде

1

Макс наблюдал за низкими облаками, перекрывшими солнцу вид на Битти-Кросс.

При каждом его шаге раздавался скрип кроссовок. Он решительно поджал губы и побежал по тропинке вдоль каменной стены, мимо сгнившего сарая. Дом Бикки остался далеко позади, и перед мальчиком петляла единственная улица, проходящая через деревню. Тут практически не ездили машины, из окон не лилась музыка, и пустой безлюдный тротуар наталкивал на мысль о городе призраков. В Битти-Кросс стояла тишина. Тише некуда.

Макcу было немного стыдно. Он понимал, что нехорошо вот так сбегать, и Бикка не должна чувствовать свою ответственность за то, что он смотался. Его бабушка, в конце концов, ничего не могла поделать с тем, что в Битти-Кросс все люди без ушных аппаратов или искусственных зубов умирали со скуки.

Следующий рейсовый автобус выезжал только днём, и Макс решил пройтись по протоптанной дорожке, чтобы убить время. Он отправился через лес, в обход деревни. На стволах деревьев густо рос мох, из песка торчали корни. Пакетов или пустых бумажных стаканчиков нигде не было видно.

«Тихо, как на кладбище», – вдруг подумал Макс. Непонятно, почему его мать решила, что в Битти-Кросс она станет успешнее со своими картинами? Какой рыбак отдаст деньги за картины с пустыми вазами или кувшинами неоновых цветов? Макс нисколько не умалял художественной ценности её картин. Ему нравилось, как мама рисует. Но где же тут устраивать выставки? Кроме того, официанты в деревенском баре зарабатывали явно меньше, чем в лондонских кафе. Ей нужен был второй шанс – таков был мамин единственный совершенно нелогичный аргумент. А живя в доме у бабушки Бикки, аренду платить не надо.

Разнервничавшись, Макс втянул воздух сквозь сжатые зубы. Он просто вернётся в Лондон и разыщет отца, местонахождение которого никто не знал. Если это, конечно, так. Но сегодня Макс сам решил всё выяснить. Теперь у него был адрес, и это всё меняло. Абсолютно. Мама не могла больше заставлять его оставаться с ней в этом гнезде. Лондон был его домом, сколько он себя помнил, а в Битти-Кросс, кроме пары лугов и живописного крутого берега, ничего не было: ни кинотеатра, ни футбольного поля, ни интернета. А если бы кто-то решил поискать телевизор у Бикки, то остался бы ни с чем.

Раньше Макс всегда с радостью навещал свою бабушку, даже несмотря на то, что в её каменном доме шумел водопровод, из окон иногда тянуло холодом, а отопление включалось не всегда. Если ты приезжал в Битти-Кросс погостить, можно было хорошо провести время. Но жить здесь всё время – это нечто совершенно другое. Даже туристы, облазившие почти все деревушки в Корнуолле, сюда не захаживали. А за последние три недели он вдоволь надышался деревенским воздухом.

Над головой Макса шумели листья, а небо едва виднелось сквозь кроны деревьев. Внезапно он споткнулся о дурацкий корень и упал на четвереньки. Чёрт! Правая штанина порвалась, а колено горело. Поднявшись, Макс застыл. На земле буквально в десяти шагах от него кто-то лежал, протянув ноги поперёк тропинки. Остальную часть тела скрывали кусты, растущие на берегу.

Макс чувствовал, как сердце бьётся где-то в горле. Дрожа, он подошёл к этим ногам, и тут раздался какой-то всплеск в озере за кустами. Сделав шаг назад, он кашлянул. Ноги дёрнулись, и Макс с облегчением вздохнул: по крайней мере, этот кто-то был жив.

В следующий миг из кустов вылезла девочка и стала отряхивать песок с помятых джинсов. Под зелёной курткой с капюшоном на ней была жёсткая от грязи футболка в цветочек, такая же современная, как ночнушка Бикки. Гладкие рыже-каштановые волосы заканчивались чуть ниже мочек ушей. «Смешная стрижка», – подумал Макс. Кроме того, её волосы блестели на свету так, словно были влажными. Незнакомка была худой и довольно высокой, по крайней мере для девочки.

– Ты чего пялишься на меня? – резко спросила она и вскинула голову. Её светлая кожа была покрыта множеством веснушек, словно кто-то обрызгал её краской.

– Я не пялюсь. Просто забавно, что кто-то вот так лежит под кустом.

Вместо ответа девочка вытащила из зарослей на тропинку ведро с водой и рыболовную сеть.

– Не то чтобы тебя это касалось, но я ловлю головастиков! – Её тёмные глаза сверкнули.

Ну да, головастиков. Что же ещё делать в такой дыре, как Битти-Кросс.

– Ну тогда удачи. Можно мне пройти?

Девочка вскинула брови.

– Ясно… Ты не отсюда. Судя по твоему виду, предположу, что ты из Лондона. Так? – Она насмешливо усмехнулась, осматривая его одежду и рваные джинсы. – Ты упал, что ли? Тут такие опасные места.

– Ой, просто оставь меня в покое.

Девочка наблюдала, как Макс обходит её вокруг.

– Смотри, чтобы на тебя по пути не напала трава! – крикнула она ему вслед.

Макс лишь закатил глаза и пошёл дальше. Не зная, куда ещё ему направиться, он побежал к автобусной остановке. Там он облокотился о щит с расписанием движения автобусов. Он сообщал о том, что Макс и так знал: в следующие четыре часа автобусов не будет.

Над мальчиком низким потолком нависли серые тучи и, естественно, начало накрапывать. Макс натянул капюшон толстовки на голову. И как ему провести следующие несколько часов? Ждать в доме бабушки – слишком рискованно. Мама уехала в соседнюю деревню в поисках работы, так что Бикка догадается, что он что-то задумал. Шестое чувство помогало ей сразу понять, когда с Максом что-то не так. Тогда она мучила его вопросами, пока не оставалась довольна его ответом. К тому же Макс знал, что не сможет ей соврать. Стоит Бикке взглянуть на него поверх своих очков в роговой оправе – и он всё ей расскажет. Мальчик понятия не имел, как ей это удаётся. Его бабушка была в том возрасте, когда большинство становятся забывчивыми, но Бикка оставалась Биккой. Так что можно сразу забыть о том, чтобы ждать автобус на уютном диване.

Дождь пошёл сильнее, а потом с неба полилось как из ведра. Естественно, в этой дыре не было крытой автобусной остановки. Толстовка Макса промокла насквозь и стала тяжёлой. Мальчик бросился бежать. Перед развалившимся сараем располагался колодец с металлической крышей. Макс уселся на каменный край: удобно не было, но по крайней мере сухо.

Из кармана штанов Макс осторожно вытащил толстый пакет, выполняющий роль конверта, и провёл по нему пальцем. Пакет казался странно мягким, практически липким. Он был не из обычной бумаги, а будто из какой-то тончайшей резины. Адрес папы отливал синим, словно татуировка, которую нанесли на этот материал иголкой и чернилами. «Мортенсен Хикманс, – значилось там, – причал Хольдеенер, 71543, район Эмптерн, Милмар».

Конверт Макс нашёл в доме Бикки. Точнее, подобрал сегодня утром на полу комнаты, виновной в этом чёртовом переезде: студии мамы. Там десятки банок с краской, кисточек и картонных коробок ждали, когда им найдут место.

Сначала Макс хотел просто поднять конверт и положить на стол, но потом его взгляд наткнулся на имя отца, и на мгновение мальчик забыл, как дышать. Мортенсен Хикманс испарился вскоре после рождения сына, и с тех пор о нём не было ни слуху ни духу. Макс редко думал об отце. Трудно скучать по тому, кого не знаешь. Но внезапно у него в голове возникла тысяча вопросов.

Конверт уже открывали. В нём лежали очки в тяжёлой металлической оправе и поблёкшая цветная фотография: на цветущем лугу под яблоней стояли обнявшись мужчина и мама Макса. Она была одета в платье, напоминающее кружевную гардину, и выглядела необычайно счастливой.

Угловатое лицо мужчины на фото обрамляли чёрные пышные волосы. Этот привлекательный человек широко улыбался, растянув губы почти до ушей. Когда Макс перевернул фотографию, его плечи опустились. «Свадьба Линн и Мортенсена», – было написано там синими чернилами. До этого момента в его голове существовал лишь расплывчатый образ отца, составленный по рассказам матери. Почему она прятала эту фотографию?

Макс был похож на своего папу: те же чёрные густые непослушные волосы и кустистые брови. Как и Мортенсен, он не был особенно высоким. Будет ли Макс выглядеть так, когда вырастет? Раньше мальчику собственная внешность казалась ничем не примечательной. Единственное, что выделяло его, – разноцветные глаза. Левый был зелёным, а правый светло-голубым.

Макс осторожно взял конверт в руки. Это всё, что осталось от отца. Ну почти. Ещё эти странные очки. Взяв их в руки, Макс не смог сдержать улыбки. Стёкла были толстыми и круглыми, как иллюминатор. Либо Мортенсен был старомоден, либо полуслеп. На фотографии с мамой на нём не было очков.

Поцарапанная грубая металлическая оправа тяжело опустилась на нос Макса. Зачем нужны эти супертолстые очки? В них Макс видел всё так же, как и без них.

Что за дурацкая вещица? Но, возможно, он сам вскоре сможет спросить отца, зачем они нужны. Вернувшись в Лондон, Макс его точно найдёт…

Внезапно к колодцу подбежала девочка. Мокрые пряди волос хлестали её по щекам, а из ведра выплёскивалась вода. Ругаясь, девочка протиснулась мимо Макса и встала под крышу колодца. Мальчик быстро снял очки.

– Мерзопакостная погода! – Девочка вытерла лицо красным шейным платком. – Так ты тот самый Макс, внук Бикки?

– Откуда ты знаешь?

Девочка пожала плечами.

– Здесь все всё знают.

– Ясно. А ты кто?

– Эмма Ливз.

– Я тебя здесь ещё не видел.

– Мы в Битти-Кросс с прошлой зимы. Живём в коттедже на Ортаусганг.

– В той старой развалюхе?

Эмма фыркнула и раздражённо покачала головой. Судя по всему, для неё разговор был закончен. По металлической кровле над ними стучал дождь, словно желая заглушить неловкое молчание.

2

– Что это было такое у тебя на носу? – Эмма бросила на него косой взгляд. – В Лондоне модно бегать по окрестностям в старых очках для полуслепых?

– Это тебя не каса… – прежде чем Макс успел договорить, Эмма вырвала очки из его руки и стала их рассматривать.

– Выглядят забавно.

– Сейчас же верни мне их! – Макс постарался забрать у неё очки. Но каждый раз, когда он почти дотягивался, Эмма отодвигалась чуть дальше. Наконец, она вскочила, и Максу ничего не оставалось, как последовать за ней.

– Должно быть, ты умираешь от скуки, раз такой нервный.

Кажется, Эмма его вообще не слушала.

– Это вообще ненастоящие очки! Зачем они кому-то нужны?

Макс шёл за Эммой, но она кружила вокруг колодца и всё время на шаг опережала его. Хватит! Макс схватил её за куртку и дёрнул, чтобы она остановилась.

– Эй, ты что… – Рывок застал Эмму врасплох, так что она качнулась к краю колодца, а очки подлетели в воздух. В следующее мгновение раздался глухой всплеск.

Оба одновременно перегнулись через край и уставились во тьму.

– Прости, – наконец едва слышно пробормотала Эмма.

Макс вскипел.

– Проклятье! Это не мои очки. Спасибо. Вот правда, большое спасибо!

– Чего ты так на меня набросился? Я бы тебе их отдала.

– Ну конечно, теперь ещё я сам и виноват!

Эмма вздохнула и заглянула в колодец.

– Как думаешь, там глубоко?

Макс всмотрелся во тьму. На дне было так темно, что он не мог разглядеть, куда приземлились очки.

– Понятия не имею. Пять или десять метров. Но неважно.

– Подожди минутку, я сейчас вернусь.

Прежде чем он успел поднять голову, Эмма уже убежала. Пару минут спустя она вернулась, толкая перед собой тачку.

– Повезло, – воскликнула она, триумфально улыбаясь. – Обычно мой папа закрывает сарай. Давай помоги.

– И что это такое? – спросил Макс и недоверчиво уставился на верёвочную лестницу, которую Эмма достала из тачки.

– Колодец уже вечность не используется.

Она прицепила лестницу к металлическому кольцу колодца и сбросила вниз. На всякий случай подёргала за верёвку.

– Ты же не собираешься спускаться? – не веря своим глазам, спросил Макс.

– Почему нет?

– Это слишком опасно! Что, если ты упадёшь?

Но Эмма проигнорировала Макса, засунула карманный фонарик за пояс и, развернувшись лицом к ступенькам, стала спускаться по раскачивающейся лестнице.

– Ты с ума сошла? Нельзя этого делать! – Макс рефлекторно ухватился за верёвку. Правда, он не был уверен, удержит ли Эмму. – Будь осторожна!

Или ей жить надоело, или она сошла с ума.

– Колодец не очень глубокий. Не наделай в штаны, городской мальчик.

Прежде чем Макс успел что-то сказать, Эмма уже спускалась вниз. Мальчик вцепился в канат и заглянул внутрь колодца. Пару мгновений спустя он услышал хлюпанье, а затем неотчётливую ругань.

– Эмма?

– Здесь ничего особенного! Внизу мокро, воняет, но в целом ничего необычного.

Макс следил за лучом карманного фонарика сверху, пока Эмма обыскивала колодец.

Мальчик облегчённо вздохнул и наклонился ещё ниже.

– Смотри не наступи на очки!

– Издеваешься, что ли? Я бы не стала этого делать, – возмутилась она.

– Ну что там?

Эмма обрадовалась:

– Ура! Нашла!

– Отлично, поднимайся!

– Да, сейчас. Подожди немного!

Макс следил за лучом её фонарика. Внезапно он услышал приглушённый удар, и свет погас.

– Что случилось? – воскликнул мальчик. – Ты в порядке?

Эмма не отвечала.

– Эмма?! – Макс уставился в темноту. – Если это шутка, то мне не смешно! Серьёзно!

Тишина.

Макс запаниковал. Недолго думая, он ухватился за верёвочную лестницу и полез вниз. В нос тут же ударил запах гнили. Стены вокруг поросли мхом. Он раскачивался, пытаясь рассмотреть Эмму в темноте. Из-за волнения мальчик пропустил ступеньку и соскользнул вниз по лестнице.

В кроссовки сразу же набралась холодная вода. И Макс тут же постарался оттолкнуть все мысли о том, кто может жить здесь внизу. Просто не думай об этом. Погрузившись выше колена в тёмную жижу, мальчик почувствовал под ногами твёрдое дно. Он лишь приблизительно видел, что его окружает, так что осторожно пошёл вдоль стены, касаясь её рукой.

Эммы нигде не было видно.

– Безумие какое-то! – внезапно раздался её приглушённый голос.

Макс замер, и тут луч карманного фонарика снова осветил колодец, ударив мальчику прямо в лицо.

– Иди сюда, ты должен это увидеть! – крикнула ему Эмма.

Когда фонарик перестал слепить, Макс увидел, что так взбудоражило Эмму. В стене виднелась широкая расщелина.

– Скажи, ты с ума сошла? – выдохнул он. – Почему ты не отвечала? Я подумал, что с тобой что-то случилось!

– Я просто забралась на один камень. Он отвалился – и тут оказалась дырка. Пойдём!

С трудом Макс пролез вслед за Эммой, которая уже исчезла в щели, и оказался в мрачном тоннеле. Уровень воды понизился, и теперь они просто стояли в луже. С потолка капало. Эмма направила луч карманного фонарика на тёмные каменные стены. Перед ними виднелся проход, словно круглая труба, исчезающая в темноте. Пахло плесенью.

– Как думаешь, куда он ведёт? – Голос Эммы звенел от возбуждения.

– Без понятия, и мне всё равно. Я хочу выбраться из этой дыры. – Макс не стал ждать ответа. Без раздумий он забрал очки у Эммы и через щель вернулся в колодец.

– Тебе совсем не интересно, куда ведёт этот проход? – крикнула Эмма.

Макс решительно покачал головой. Лондон. Он вернётся в Лондон.

– Нет.

– Возможно, этой тайный проход!

– Мне всё равно, пусть этот тоннель ведёт хоть в Атлантический океан. Я не стану ходить по скользкому проходу. – Макс схватился за лестницу и начал подниматься.

– Какая скука. – Эмма тоже выбралась в шахту, и Макс почувствовал, что она повисла позади него на лестнице.

Фуф, хорошо. Теперь нужно выбираться!

Макс преодолел примерно половину пути, когда канат задрожал. Мальчик лихорадочно постарался за что-то ухватиться, но всё было бесполезно. В следующую же секунду он заскользил по стене колодца и с плеском упал обратно в воду, чуть ли не приземлившись на Эмму.

Фыркая и захлёбываясь, Макс попробовал встать на ноги. У воды был протухший вкус. Вся одежда: футболка, толстовка и джинсы – всё липло к телу. Чёрт побери!

– Эмма? Ты в порядке?

– Да, всё хорошо. – Эмма возилась в воде рядом с ним, возможно, искала фонарик.

– Почему ты просто не подождала, пока я не заберусь наверх? – возмутился он, вытаскивая что-то скользкое из волос.

– Обычно верёвочная лестница спокойно выдерживает двоих.

– Обычно? – Макс потрогал саднящее колено. – Ты что, часто так делаешь?

Внезапно темноту прорезал луч света. Эмма снова вертела в руках фонарик.

– Супер, работает!

Точно супер. Макс взглянул на светлый круг над их головами.

– Эй! – крикнул он как можно громче. – Мы здесь внизу. Э-э-э-э-эй!

– Перестань сейчас же. – Эмма посветила на него. – Наверху никого нет, кто бы мог тебя услышать. В такую погоду сюда нескоро кто-то придёт.

3

Эмма с Максом долго молчали, но потом мальчик решительно протиснулся в щель.

– Что ты придумал?

Макс пожал плечами.

– А как ты думаешь? Хочу найти выход!

– Да ладно. То есть теперь ты не против тоннеля?

– У нас нет выбора. Я не хочу киснуть здесь.

Эмма захихикала:

– Кто знает? Возможно, проход приведёт нас прямо в канализацию. Ну, знаешь, к крысам, паукам и…

– Ты считаешь меня совсем тупым? У колодца с питьевой водой нет тоннеля, и он точно не ведёт в канализацию, об этом даже городской мальчик знает. – Макс потопал по тёмной воде. – Но, возможно, это и правда старый тайный проход…

– Именно. – Эмма протиснулась в щель следом за ним. Лучик её фонарика танцевал на стенах. – Если повезёт, мы просто выйдем в другом конце Битти-Кросс. А если нет – вернёмся. Хуже, чем сейчас, не будет.

Они шли на ощупь вдоль скользких стен. В некоторых местах Максу казалось, что они поднимаются в гору: таким крутым был подъём. Вода уже доставала до колен, и он чувствовал слабое течение. Откуда оно взялось? Видимо, тоннель был связан не только с шахтой колодца.

– Чёрт! – прямо перед ногами Макса пол уходил резко вниз примерно на два метра. Чёрная вода плескалась о стены.

– Дальше нельзя, слишком глубоко, – вздохнул Макс. – Поворачиваем.

– Почему? Ты не умеешь плавать? – спросила Эмма.

– Плавать? Здесь? Ты с ума сошла?!

Вместо ответа Эмма протиснулась мимо него. Зажав карманный фонарик в зубах, она села, опустила ноги в воду и, оттолкнувшись, поплыла.

– Ты же несерьёзно?

Но Эмма просто гребла дальше.

– Я остаюсь тут! Я не буду этого делать!

Макс схватился за голову, удивлённо наблюдая, как Эмма отдаляется от него. С ума сойти! Но если он не хотел остаться в темноте один, то ему нужно было так или иначе следовать за ней. Макс убедился, что очки отца по-прежнему лежали в безопасности в конверте, и без особого желания залез в воду.

Эмма плыла быстро. Поджав губы, Макс пытался не отставать от неё и не представлять, что может плавать в этой жиже. Ему ещё никогда за всю жизнь не было так холодно, аж зубы стучали. Они выбивали быстрый ритм.

Местоположение Эммы выдавал только бегающий впереди по стенам луч фонаря. Внезапно Макс почувствовал, что его подхватил поток. Вода устремилась вниз и потащила его за собой. Он изо всех сил грёб против течения, пытался держаться за скользкие стены тоннеля, но всё напрасно. Сильный поток не оставлял ему и шанса. Макс бросил последний взгляд на луч света от фонарика Эммы, прежде чем течение с бульканьем утащило его под воду. Каменные стены царапали спину и руки. Он ощущал, как кружится в водовороте.

Вдруг вода отступила, и Макс отчаянно глотнул воздуха. Он оказался в нише в скале, через которую поток словно через отвесный жёлоб нёсся вниз. На мгновение ему удалось уцепиться за стену, но течение было слишком сильным. Не успев осознать, что произошло, мальчик снова полетел вниз. Вокруг него всё кружилось и шумело, а потом он снова упал в воду.

Нужен воздух!!! Охваченный паникой, Макс попытался выбраться на поверхность. Есть ли она здесь вообще? И тут он вынырнул. Задыхаясь, мальчик жадно хватал ртом воздух. Голова гудела, словно он ударился. В ушах звенело, пока Макс лихорадочно озирался по сторонам.

Позади него ревел водопад, над которым нависал свод пещеры из светлого камня. Было тепло и намного светлее, чем в тоннеле. Вода, в которой очутился Макс, была бирюзовой и прозрачной как стекло. Казалось, это какое-то гигантское подземное озеро.

Макс услышал, как кто-то его зовёт и, повернувшись, увидел Эмму на выступе скалы возле водопада.

– Ты в порядке? – крикнула она.

– Кажется. – Делая большие взмахи руками, он проплыл мимо водопада и вылез на скалу рядом с Эммой. – Просто безумие! Что это? Где мы?

Эмма пожала плечами.

– Не знаю. В гроте под землёй?

– Вряд ли, – не согласился Макс. – Ты знала, что здесь есть такое?

Она покачала головой.

– Но в любом случае голодать мы не будем. – Она глуповато улыбнулась и показала себе за спину. На скале росли необычные грибы. Макс никогда не видел, чтобы у грибов были такие мощные ножки и гигантские шапочки.

Мальчик провёл рукой по их блестящей поверхности.

– Значит, ещё и мутировавшие шампиньоны, – он встал. – Нет, серьёзно, где мы?

Макс быстро обошёл маленькую скалу и осмотрел пещеру в надежде отыскать выход. Но ничего не нашёл.

Вода извергалась в озеро из отверстия под сводом пещеры, через которое их сюда и выбросило. Оно располагалось не меньше чем в десяти метрах над их головами, а скала была гладкой и отвесной – нечего и думать о том, чтобы залезть по ней. Кроме того, течение было слишком сильным, не стоило и пытаться плыть против него.

Они не могли вернуться тем же путём, каким попали сюда.

Макс сглотнул.

– Что теперь? Отсюда мы больше не вылезем. – Упав духом, он пнул скалу за собой и в испуге отскочил назад: камень тихо хрустнул и внезапно начал светиться.

Эмма от удивления раскрыла рот. Мгновение спустя она нежно прижала ладонь к стене пещеры, и на месте прикосновения появилось круглое светящееся пятно.

Макс так нахмурился, что его брови чуть не сошлись в одну линию. Светящийся камень? Что это?

– Вот почему здесь так светло. Клёво! Может, это драгоценные камни? – Эмма откинула голову назад и заворожённо посмотрела на потолок пещеры.

– Как бы то ни было, у нас сейчас другие проблемы.

Эмма вздохнула.

– Ладно. Возможно, есть другой способ вернуться в тоннель. Думаю, должен быть проход и в обратном направлении. Никто не строит просто так подземный коридор, ведущий в грот, из которого нельзя выбраться. Возможно, где-то здесь есть лестница, ведущая наверх.

– А почему не лифт? – Макс закатил глаза. – Ну серьёзно, ты где-то видишь лестницу?

Эмма покачала головой.

– Возможно, если мы проплывём чуть дальше по гроту, то найдём что-то ещё. Мне нужно хоть минутку передохнуть, водоворот вымотал меня.

Макс устроился рядом с Эммой на выступе скалы и стал смотреть, как она болтает ногами в воде.

– Я ни разу в жизни не бывала в таком красивом месте, – сказала она через несколько минут. Девочка мечтательно улыбнулась, глядя на чистую поверхность озера. – Как красиво сверкает и светится вода!

Макс скептически взглянул на огромные грибы над ними.

– Мы где-то глубоко под землёй и понятия не имеем, как выбраться отсюда. Могу себе представить что-то и покрасивее.

– Расслабься. Мы найдём путь назад. Раз сюда можно войти, значит, можно и выйти. А пока что любуйся этой потрясающей пещерой!

Чем громче говорила Эмма, тем дальше разносились её слова по гроту.

Макс вздохнул:

– Потрясающая пещера, здесь классно…

Эмма взглянула на него.

– Не нужно так волноваться. Возможно, сейчас тебя уже все ищут, и ты окажешься дома быстрее, чем думаешь. Мне проще. Я могу здесь оставаться сколько захочу. – Она прикусила нижнюю губу и уставилась на воду. Кажется, это была не самая радостная её мысль.

– А что насчёт твоих родителей? Разве они не будут волноваться, что ты внезапно исчезла?

– Не сразу. Папа рад побыть в тишине. Он не станет паниковать, если меня долго не будет.

– А твоя мама?

Эмма покачала головой и поджала губы.

– Она слишком занята собой.

Макс уставился в одну точку. Брызги водопада разлетались в разные стороны и попадали ему на ноги.

– Мне жаль, – произнёс он наконец.

Что ещё тут можно было сказать?

Эмма просто пожала плечами и промолчала. Максу было нужно её развеселить. Пусть даже из-за неё он оказался в этой передряге, всё равно ему не нравилось, что девочка выглядела такой печальной. Поэтому он достал из кармана штанов очки отца и нацепил их на нос. Огромными глазами через толстые и слишком большие стёкла он посмотрел на Эмму.

Она улыбнулась и произнесла:

– Тебе идёт.

– Ну да… но они не работают. У них слишком толстые стёкла, но видно так же, как и без них. – Макс пожал плечами. – Глупо, что из-за этой бесполезной штуковины мы здесь застряли.

– Расскажешь, откуда они у тебя?

– Я нашёл их в доме Бикки. – Макс достал конверт и протянул Эмме. – Ты видела когда-нибудь нечто подобное? Вода ему совсем не навредила. Внутри сухо.

Эмма осторожно провела пальцем по адресу на необычном конверте.

– И правда странно, – заметила она и растянула конверт, словно жевательную резинку, так что едва можно было разобрать буквы.

4

– Тcc! – Макс прижал указательный палец к губам.

Внезапно издалека донёсся тихий рокот, и о скалу, на которой сидели Макс с Эммой, стали чаще биться волны. Эмма выпрямилась и прислушалась. Звук становился всё громче. Макс не видел, где здесь можно спрятаться. Прижавшись к стене, они неподвижно смотрели на мигающий свет, приближающийся из глубин гигантской пещеры.

Наконец ребята смогли разглядеть что-то вроде плота. Он напомнил Максу надувную лодку, но, по всей видимости, был сделан из металла. На блестящей палубе стоял мужчина в странном костюме. Словно гондольер в Венеции, он держал в руках длинный шест, с помощью которого управлял лодкой. Внезапно шум затих, лодка замедлила ход, и мужчина отложил шест. Он смотрел в их сторону – похоже, заметил их.

Макс инстинктивно задержал дыхание. Кажется, Эмме впервые тоже нечего было сказать. Они сидели в нерешительности рядом друг с другом, в то время как плот приближался к ним.

Мужчина на плоту не выглядел устрашающе, просто весьма необычно. Под коричневым облегающим комбинезоном выступал живот, формой напоминающий половину шара. Одежда мужчины напоминала Максу неопреновый костюм серфингистов. Когда плот подошёл так близко, что коснулся выступа скалы, Макс быстро убрал очки отца обратно в конверт и сказал:

– Э-э-э… здравствуйте…

– И вам добрый день, – ответил мужчина. – Что вы здесь делаете?

– Мы заблудились, – объяснила Эмма. – Подскажите, пожалуйста, как вернуться в Битти-Кросс?

– Битти что?

– Битти-Кросс. Мы пришли сквозь тоннель, закончившийся этим водопадом, – Эмма показала наверх. – Не знаете, есть ли где-нибудь здесь лестница?

Мужчина раздражённо посмотрел на неё.

– Простите. Куда вам надо?

– В Битти-Кросс. Наша деревня должна находиться прямо над этой пещерой, – медленно повторила девочка.

– Над нами? – Мужчина рассмеялся, словно кто-то рассказал ему хорошую шутку. – О таком я никогда не слышал! И это что-то да значит, ведь я неплохо ориентируюсь в округе. – Опытным движением он подогнал плот к камню и прыгнул на выступ к Эмме и Максу. – Дайте я сначала поработаю, ребята. – Он склонился над лодкой и вытащил огромный ящик. С помощью длинного ножа мужчина начал нарезать огромные грибы один за другим и убирать куски в ящик. – А теперь расскажите-ка: где ваши родители?

Эмма озадаченно нахмурила лоб:

– Дома.

– А ваш флозин?

– Наш что, простите? – спросил Макс.

– Ну ваш флозин! – повторил мужчина и показал на металлический плот, качающийся на воде. – На котором вы сюда прибыли.

Эмма искоса бросила на Макса удивлённый взгляд.

– Как мы и сказали раньше, мы попали сюда сверху, через водопад.

Мужчина скрестил руки на груди.

– Хотите сказать мне, что пришли из мест над пещерой?

– Именно, – ответила Эмма. – И теперь мы просто ищем путь обратно.

Мужчина почесал подбородок.

– Возможно, этому есть простое объяснение. Когда человек теряет ориентацию в пространстве, то может запутаться. Мы найдём дорогу обратно в ваш Питти-Виль.

– Битти, Битти-Кросс, – поправила его Эмма.

– Как бы то ни было. Как вас зовут?

– Меня зовут Макс, а её Эмма.

– А меня зовут Зигги. Вам повезло, что я сегодня отправился за грибами. Если хотите, я могу отвезти вас в Эльдену, и вы покажете мне на карте, где должна находиться ваша деревня, – он махнул им обоим, чтобы садились во флозин. – Если немного потеснитесь, поместитесь у ящика.

Эмма встала так близко к Максу, что их руки слегка соприкасались.

– Мы его не знаем, – прошептала она на ухо мальчику. – И мне кажется, он немного не в себе.

Макс так же тихо ответил ей:

– Но вдруг он сможет помочь? Кроме того, нас с тобой двое.

– Давайте скорее, я не могу вечность ждать вас. Хотите поехать со мной или нет?

Дрожа, ребята поднялись на платформу своенравного плота, раскачивающегося от любого движения. Удерживать равновесие было нелегко.

– Вы ведёте себя так, словно впервые путешествуете на флозине. Садитесь, пока снова не упали в воду, – мужчина взял шест и сразу же раздалось гудение.

Флозин неуклюже двинулся вперёд.

– Так мило с вашей стороны взять нас с собой, – сказала Эмма.

– Эх, ребята, пустяки. Мне самому очень хочется узнать, откуда же вы на самом деле пришли. Пока я не могу всё это объяснить, – и он ловко направил флозин к водопаду.

Они быстро набрали темп и мягко заскользили по воде.

– Пещера огромна, – прошептала Эмма Максу и показала вдаль, где два больших тоннеля уходили в темноту.

– Не знаю, правильно ли мы поступаем, отдаляясь от водопада, – пробормотал Макс.

Зигги откашлялся.

– Как вы пробрались без флозина по длинным водным улицам – вот уж настоящая загадка для меня. Это приличное расстояние, и на пути нет никаких поселений. До этого момента я считал, что Эльдена ближе всего к пещере кидумов. – Казалось, Зигги скорее разговаривал сам c собой и не ждал от них ответа. Когда стало темнее, мужчина подтолкнул ногой что-то похожее на лампу. Это оказался небольшой булыжник в круглой проволочной сетке. От удара он засветился.

Флозин плыл дальше и тарахтел, ребята смотрели вперёд. Проход становился всё шире, и вскоре их окружали только облака и вода. Они словно оказались в открытом море. Но откуда здесь облака? В пещере? Потолок находился так высоко, что его едва было видно. И вот над ними раскинулось сплошное светло-серое небо. Освещение казалось приглушённым, и… теней не было.

Макс подошёл к Зигги.

– Почему здесь так светло?

– Что же это такое… Неужели современные дети ничему не учатся в школе? Благодаря люмирокам, конечно.

Эмма и Макс обменялись растерянными взглядами.

– Люмирокам?

Зигги потёр лоб так, словно разговаривал с двумя недотёпами.

– Ну светящимся камням.

– А… ясно. Конечно. Как камни это делают?

Зигги взглянул на Макса, словно у того внезапно выросла вторая голова.

– Ну, мы заставляем их светиться. Для получения тепла и света. Как ты уже знаешь, их нужно раскачивать.

Раскачивать, светящиеся камни… У Макса гудела голова. Что всё это значит? Или этот парень и вправду сумасшедший? Макс открыл рот и закрыл. Возможно, не было никакого смысла продолжать задавать вопросы.

Они с шумом скользили по воде дальше. Смеркалось. Через несколько минут Зигги ударил шестом по двум воронкообразным камням, прикреплённым к передней части плота. Словно из прожекторов, из них вырвались два луча, осветивших воду перед лодкой.

– Макс, посмотри туда! – Эмма показала на пару огоньков, зажёгшихся в ответ вдалеке.

– Это Эльдена? – спросил Макс.

– Да, – ответил Зигги.

Он целенаправленно плыл к многочисленным огонькам, пока не показался ряд домиков, раскачивающихся посреди воды. Под ними и между ними плавали длинные платформы, от которых отходило множество причалов. Приблизившись, можно было заметить, что пол состоял из отдельных звеньев, которые, как цепь, соединяли дома друг с другом. Маленький городок был словно собран из разных частей, найденных на свалке металлолома. Дома были построены из металлических пластин, и каждая из них сияла разным цветом. У одних домиков был только один этаж, у других – три или четыре. Плоские крыши явно служили террасами, загромождёнными бесчисленными горшками и кувшинами. Из них ввысь тянулись странные растения.

Большинство металлических фасадов были расписаны яркими фресками. На доме, к которому они направлялись, были изображены танцующие осьминоги. Рядом красовался портрет пожилого мужчины с зачёсанными назад серебристыми волосами. В руке он держал трезубец, а на его голове виднелся венок из цветов.

«Ну здорово. Хиппи», – невольно подумал Макс. Вот только весь этот металл как-то не соответствовал образу хиппи, которые предпочитали цветы, а не грубый металл. Однако у Макса не было времени долго об этом думать. Зигги направил их плот к одному из множества причалов.

– Похоже на гавань, – прошептала Эмма и показала на флозины около причалов.

– Всё может быть… Взгляни на весь этот металлолом, – прошептал Макс достаточно тихо, чтобы Зигги их не услышал. – И посмотри туда.

Неподалёку на воде покачивались странные лодки. Одни были круглыми, другие вытянутыми с расположенными по бокам окнами, отчего и казались гибридом подлодки и трёх смонтированных вместе автобусов марки «Фольксваген». Некоторые возвышались над водой, а другие уходили под воду – их местоположение выдавали только металлические крыши, видневшиеся над поверхностью воды. Шум затих, и наши путешественники пристали к одному из причалов. Зигги поднял руль и пришвартовал флозин к опоре.

– Ну вот. Все на выход! Добро пожаловать в Эльдену.

Дети последовали за ним по причалу, переходящему в широкий проулок между домами. Раздавался тихий стук их ботинок. Над головами, словно цветные фонарики, вибрировали ряды светящихся камней в сетках. Во влажном вечернем воздухе ощущался запах соли. Некоторые из зданий явно были магазинами. Перед одним таким маленьким домиком Зигги остановился и помахал женщине в окне.

– Подождите немного, мне нужно кое-что сделать. Я быстро. – Он со скрипом открыл металлическую дверь, над которой бело-зелёными буквами было написано «Природа Нептуна».

Заинтригованные, Эмма с Максом зашли вслед за Зигги в тесный магазинчик. Их окутал резкий запах сушёной рыбы, соли и водорослей. Внутри едва можно было повернуться: повсюду на полу стояли ящики, заполненные травами и странными, похожими на клубни растениями.

Женщина, которой махал Зигги, облокотилась на зелёный, покрытый лаком прилавок с весами.

– Привет, Зигги. Немного актиний и два пучка водорослей, как ты и заказывал. – Явно в хорошем настроении, она выложила всё на прилавок. – Водоросли свежие. Тони их совсем недавно срезал.

– Спасибо, Вела, звучит превосходно. – Зигги положил два вставленных друг в друга металлических кольца на прилавок и взял покупки. – К сожалению, я спешу. До завтра!

– Передавай привет Мюриель! – крикнула ему вслед продавщица.

Зигги вышел на улицу, и они направились по узкому переулку, пока не оказались перед трёхэтажным красно-коричневым домом. Из-за окон разного размера он казался покосившимся.

– Ребята, входите!

Зигги открыл дверь, ведущую прямо на кухню, и крикнул, перекрывая хаос из голосов:

– Мюри, дорогая моя! Я привёл гостей!

Он подтолкнул ребят, и они оказались внутри, в извилистом помещении. В доме всё оказалось ярким и разношёрстным.

– Это Эмма и Макс, я подобрал их на одном из наших полей кидума. Они сбились с пути и потерялись.

Мгновение Максу казалось, что Эмма собирается возразить, но тут к ним вышла крупная женщина с блестящими чёрными волосами.

– О, привет, ребята, – поздоровалась с ними жена Зигги. – Заходите-заходите. Позвольте вам представить: это Майла, моя дочь, и её братья Маик и Манон. А сзади в кресле сидит наша прабабушка Эльза.

Громкий шум в кухне резко затих, и на Эмму и Макса уставилось несколько пар любопытных глаз. Все члены семьи походили друг на друга… Скорее всего, это было связано с тем, что они носили одинаковые резиновые костюмы. Но было что-то ещё, что-то более необычное, что Макс заметил и у Зигги. У них у всех глаза были разного цвета! Мальчика охватило странное чувство. Он всегда думал, что это редкость, но тут, кажется, у всех был один глаз голубой, а другой – зелёный.

Как и у него.

5

– Вы голодны? – спросила Мюриель, помешивая ложкой в кастрюле, из которой поднимался пар. – Рагу из грибов кидум, я приготовила его только сегодня днём, – пояснила она. – К сожалению, рагу получилось немного густоватым, потому что вода уже заканчивается.

Макс согласно кивнул, и Мюриель наполнила две тарелки испускающим пар рагу и предложила ещё и чаю. Макс с любопытством рассматривал металлические кружки. Напиток, который Мюриель назвала чаем, был прозрачным и бесцветным, как вода, и от него исходил сладковатый запах.

Зигги порылся в шкафу и повернулся с суровым видом к сыновьям.

– Мальчики, куда делся мой ящик с картами?

Маик и Манон стали в один голос объяснять отцу, где найти ящик. А затем они быстро ушли – варианты местоположения ящика у каждого были разные.

Когда Макс поднёс чашку ко рту, Эмма шикнула:

– Не пей это! На вкус просто ужасно.

Но было слишком поздно. Макс уже сделал глоток.

– Фу! – фыркнул он. – Что это? На вкус как прогорклый жир с сахаром.

Он осторожно поставил чашку на скамейку рядом с собой. Но Эмма наградила его улыбкой «я же говорила», и Макс понял: они некоторое время не ссорились!

– Становится всё страннее, – пробормотала Эмма.

– Может, это ещё не обнаруженный человечеством регион? – Макс скривился. – В любом случае, кажется, что тут о нас знают столько же, сколько мы о них.

– А что, если тоннель был тайным проходом? Значит, тут могут быть и другие пути из нашего мира.

Майла подскочила к ним, залезла на скамейку к Эмме и уставилась на неё. Девочка была маленькой и хрупкой, в её волосы были вплетены яркие ленточки. Макс решил, что ей лет семь.

– Я не знаю, почему моя мама готовит эту бурду. Я никогда не пью эту штуку.

– А что это? – спросила Эмма.

– Чай из кидума, – Майла скривилась. – Она всё делает с кидумом.

– Кидум? – Макс понятия не имел, о чём говорила Майла.

– Ну гриб кидум! Мы выращиваем грибы.

Эмма захихикала:

– Так ты про те гигантские штуковины!

– Именно. У нас пара плантаций в пещерах. Поэтому у нас постоянно есть кидум, во всех видах. Даже на торте в честь моего дня рождения. Я больше видеть его не могу. – Майла встряхнулась. – А на ужин всегда бывает эльмо!

– Эльмо? – Эмма вскинула брови.

Но в следующий момент в комнату вошёл Зигги с ящиком под мышкой и с глухим «бум» поставил его на стол.

– Давайте посмотрим, где находится ваша деревня. Это даже становится забавным! – С этими словами он положил несколько резиновых полотен перед Максом и Эммой. Одно из них он приподнял и развернул.

– Круто! – заметил Макс, глядя, как палец Зигги исчезает в вязком материале, погружаясь в него.

Резиновое полотно оказалось объёмной картой, тягучей, как жевательная резинка. В молочного цвета материале толщиной в два-три сантиметра располагались крохотные островки. Как модель железной дороги, подумал Макс, только намного меньше.

Зигги положил карту на стол, склонился над ней и покачал головой. Он прижал указательный и средний пальцы к одному месту, а потом осторожно развёл их в стороны. По краям резина собралась складками, как кожа бегемота, а посередине кусочек карты увеличился, словно под лупой. Внезапно они увидели там дома, растения, водные улицы и соответствующие им названия.

Зигги продолжал изучать карту, и перед Эммой с Максом раскрывался огромный водный ландшафт. Они видели отдельные пещеры, острова или мысы.

Все деревни и города, как и Эльдена, располагались на платформах в воде.

– Где именно находится ваш Битти-Кросс? Вы сказали, над водопадом? – Зигги потёр лоб. – Как выглядит ваша деревня?

Эмма растерянно взглянула на Макса.

– Ну, у нас много зелени и вместо воды под ногами земля.

– Да-да. – Зигги явно всё ещё не был уверен, стоит ли принимать их слова всерьёз. Он с силой потянул за край карты, где был изображён водопад. Однако карта на этом месте заканчивалась. – Хм… Не понимаю… Тут только камни и вода, сами посмотрите. Здесь нет никакой деревни под названием Битти-Кросс.

Макс и Эмма растерянно посмотрели на край карты.

– А нет другой карты, на которой изображена местность, располагающаяся за водопадом? – спросил Макс.

– Нет, это уже и так самая подробная карта пещер из тех, которые у меня есть. Здесь поля кидума, там водопад и повсюду скалы. Дальше ничего нет. У вас есть какой-нибудь ещё ориентир, помимо водопада?

Макс размышлял, как объяснить нечто настолько простое. Засунув руку в карман штанов, он нащупал тот самый конверт. Стоило признать, что он не так уж отличался от странной карты Зигги. Мальчик решительно вытащил конверт и положил его на стол.

– У меня есть адрес, возможно, его можно найти на карте.

Зигги склонился над конвертом, и его лицо сразу просветлело:

– Причал Холдеенер 71542, район Эмптерн! Ну вот, это в Милмаре! – Он растянул другой фрагмент карты, пока на ней не появился большой город, и взгляд Зигги скользнул по ветвистой сети улиц. Вскоре он уже стучал указательным пальцем по причалу Хольдеенер. – Однако я думал, что вы хотите вернуться в свою деревню?

– Да, хотим. Но человек, который живёт по указанному адресу, возможно, подскажет нам, как вернуться домой.

– Не понимаю. Почему вы считаете, что узнаете в Милмаре, как вернуться в этот ваш Битти-Кросс?

Макс не хотел рассказывать, что, возможно, там живёт его отец, которого он даже и не знал.

– Этот конверт я нашёл у бабушки, она живёт в Битти-Кросс. Значит, тот, кому предназначался конверт, знает, как попасть в Битти-Кросс, – объяснил он.

– И этого человека зовут Мортенсен Хикманс? – Эмма вслух прочитала имя на конверте и внимательно посмотрела на Макса. Судя по всему, она сдерживалась, чтобы не задать ещё кучу вопросов.

Кажется, Зигги удовлетворило такое объяснение. Он снова стал рыться в коробке, пока не нашёл и не отдал ребятам другую карту.

– Вот эту можете взять с собой, таких у меня много. Она поменьше, но поможет разобраться на улицах Милмара.

– Правда? Кажется, она довольно дорогая, – неуверенно заметила Эмма.

Зигги рассмеялся.

– Да что там, такую дают за парочку дурацких гресхамов в каждом киоске.

– Это же не бумага, да? – спросил Макс.

– Бумага? Нет, карты делают из эластопри, иначе их нельзя было бы погружать под воду.

– Под воду? – спросила Эмма и вскинула брови.

– Ну когда вам, например, понадобится в подгород Милмара, который находится полностью под водой. Эх, ребята, вы и правда ничего не знаете! – Зигги порылся в нагрудном кармане. – Полагаю, вам нечем заплатить за проезд до Милмара?

Макс с Эммой удивлённо уставились на две необычные монеты, которые им протянул Зигги. Несколько встроенных друг в друга колец создавали два круглых металлических диска. Казалось, что каждое кольцо можно использовать отдельно.

– Берите, – сказал Зигги. – Из гавани, в которую мы прибыли, в Милмар несколько раз в день ходит водный автобус. Если сядете на экспресс, то завтра рано утром будете уже в Милмаре. Большого гресхама должно хватить на оплату поездки на одного человека. Надеюсь, вы найдёте этого Мортенсена и он вам поможет.

Макс растянул карту, как делал Зигги.

– А Милмар очень большой? – спросил он, проводя пальцем по многочисленным домикам.

– Можно и так сказать. Милмар – столица Зееланда. Разветвлённые улицы сначала кажутся запутанными, но если будете строго придерживаться карты, то не заблудитесь.

Зееланд. Морская страна…

Макс глянул на Эмму, которая явно думала об этом же. Они и правда оказались в совершенно другом мире!

6

Майла настояла на том, чтобы отвести их в гавань, и Макс с Эммой благодарно последовали за ней по улицам Эльдены. Тротуар под ногами постоянно раскачивался. Стоял поздний вечер, и улицы опустели, хотя, когда ребята только приехали, прохожих было много. В воздухе висела лёгкая дымка и какой-то неприятный резкий запах, который становился всё сильнее. Нарастала непонятная тревога, а немногочисленные прохожие становились всё угрюмее.

Майла поторопила их.

– Пойдёмте! Наступает туман.

Друзья поспешили за ней.

У причала на воде покачивалась необычайно высокая лодка. Макс не мог поверить своим глазам. Она казалась смесью трёхэтажного омнибуса и подводной лодки с выпуклым лобовым стеклом. Вместо окон у неё по сторонам металлического корпуса расположены иллюминаторы. Это транспортное средство было покрашено в ярко-синий цвет с белыми полосками. На боку надпись громадными буквами: «Чернильно-синяя Линия 265».

Майла выбежала на пирс.

– Вот он! 265-й – это автобус-экспресс. Там вы сможете купить билеты, – она кивнула на очередь перед металлическим навесом.

– Что из себя представляет Милмар? – спросил Макс и посмотрел на Майлу, переминающуюся с ноги на ногу.

– Огромный и тесный. Папа всегда говорит, что там живут безумцы и преступники, однако он так говорит обо всех городах, кроме Эльдены. – Майла посмотрела на всё сгущавшиеся клубы дыма. – Мне пора. Приезжайте ещё! – Она помахала им, а потом убежала.

– Почему она так спешила? – спросила Эмма.

Макс пожал плечами и уставился на странный автобус, возвышающийся над ними. Из каждого из многочисленных иллюминаторов выглядывали пассажиры, и на каждом этаже была написана цифра. Всего здесь было шесть палуб для пассажиров, и только четвёртая, пятая и шестая возвышались над водой.

Очередь в кассу двигалась быстро, и наконец они подошли к билетёру.

– С вас два больших гресхама.

Эмма отцепила два внешних кольца от монет и отдала мужчине в окошке.

– Ищите свободное место, – сказал тот и махнул им на люк, похожий на двойную дверь, ведущий в водный автобус.

Внешняя из двух дверей была сделана из стекла в тяжёлой раме. Внутренняя дверь – из металла, за исключением крошечного круглого окна на уровне глаз. Кажется, это был шлюз, потому что между дверьми находилась более узкая комната, со стен которой на пол капала вода.

Оказавшись внутри, ребята пошли по узкому проходу между рядами сидений, заполненными людьми. Казалось, все места в автобусе были заняты пассажирами, багажом или чемоданами. На двойном сиденье покачивалась ваза с растениями. Эмма и Макс протиснулись вперёд и вниз по стальной лестнице на нижнюю палубу. Наконец они заметили два свободных места.

– Хочу сидеть у иллюминатора, – крикнула Эмма.

Макс закатил глаза.

– Я так и знал!

Послышались крики, и отдали швартовы. Двери закрылись, и раздался оглушающий гудок. Водный автобус отправился в путь.

Через иллюминатор Макс и Эмма смотрели на прозрачную синюю воду. Макс удобно устроился в кресле, но тут полная женщина перекинула через его голову две сумки, и они упали на сиденье перед ними. Она была одета в необычный костюм, подобного которому Макс раньше не видел: обтягивающая костюмная двойка с бело-голубыми рюшками, со слегка приподнятыми плечами, отчего её внушительные руки казались ещё массивнее.

Когда женщина заметила, что Макс смотрит на неё, он быстро отвернулся. Здесь было так тесно, что теперь его взгляд упёрся в молодого человека справа от него, читавшего газету. Вместо того чтобы листать газету, он постоянно растягивал её, как и Зигги, когда рассматривал карту.

В автобусе пахло рыбой. Эмма казалась непривычно молчаливой. Она прислонилась лбом к стеклу иллюминатора.

– Горячие напитки, чипсы из медузы, закуски из головастиков! – Мужчина с лотком разносчика, покачиваясь, шёл мимо рядов сидений. Он наклонился к Максу. – Не хотите высушенных рыбьих жвачек?

– Хм, – смущённо откликнулся Макс. – Нет… спасибо.

Эмма улыбнулась себе под нос, прежде чем снова прислониться к иллюминатору. Снаружи мерцала стая рыб, плывшая рядом с лодкой, словно блестящее облако.

* * *

Макс никак не мог устроиться удобно. Его сиденье было таким узким, что приходилось сидеть прямо как палка, чтобы постоянно не сползать на Эмму или соседа, читающего газету.

Сложно было поверить в происходящее. Ещё сегодня утром он решил сесть в автобус и отправиться по поиски отца. Сейчас же он сидел в автобусе и действительно направлялся к отцу, вот только представлял он это себе совсем по-другому.

– Ущипни меня, пожалуйста, – попросил он Эмму.

– О, с радостью. – Она сильно ущипнула его за руку, отчего мальчик громко вскрикнул. – Ай! Ущипни, а не отрывай кусок кожи.

– Если не больно, то не поможет, – она улыбнулась и указала на людей в странных резиновых костюмах вокруг. – Я подумала, может, мы в пещере вдохнули ядовитый газ и всё это нам только мерещится?

Макс не смог сдержать смешок – и заслужил в ответ осуждающий взгляд соседа.

– Скажи, – тихо обратилась к нему Эмма через несколько минут, – у тебя фамилия Хикманс или нет? Кто тогда этот Мортенсен?

Макс надеялся, что Эмма не станет спрашивать об этом. Но делать нечего, она всё равно узнает рано или поздно. Он взял конверт, вытащил свадебную фотографию родителей и показал Эмме.

– Женщина справа – моя мама Линн Хикманс, а рядом с ней стоит Мортенсен Хикманс, – он сглотнул. – Это мой отец, но я никогда его не видел.

– Твой отец… Ну понятно. – Эмма потёрла лоб. – Но почему он живёт здесь?

– Без понятия. Я нашёл этот конверт сегодня утром.

– Хм, – Эмма снова откинула голову на спинку кресла. – А я-то всегда думала, что это мой отец не подарок. Но всё-таки мой папа не сбежал от нас.

Макс почувствовал, что комок в горле становится всё больше. Он не хотел сейчас говорить о своём отце. Поэтому он предложил поискать что-нибудь съестное и быстро встал, прежде чем Эмма успела задать новые вопросы.

Раскачиваясь, он прошёл между чемоданами и пассажирами по проходу и поднялся на верхний этаж. Он попал в круглую застеклённую наблюдательную кабину, возвышающуюся над автобусом. Мягко покачиваясь, автобус разрезал волны. Макс попытался разглядеть небо, однако не увидел ничего, кроме плотного тумана над собой. Вдалеке в воздухе он заметил пару летучих рыб, которые вскоре снова нырнули в воду. Несмотря на завывания ветра, мальчик услышал пронзительный крик. Рядом с лодкой парила стая крохотных птиц. Они по широкой дуге ныряли в воду и исчезали, чтобы пару секунд спустя снова вынырнуть с блестящими от воды крыльями. Макс смотрел вслед их мерцающим тельцам, пока они не исчезли в тумане.

Он прошёлся по палубам и подошёл к магазину сувениров и сладостей. Здесь не было ничего знакомого Максу. На витрине лежали леденцы, меняющие цвет в зависимости от освещения, а рядом с ними он увидел множество пакетиков, украшенных морскими анемонами и с надписью «Конфеты Нуби-Куби». Под табличкой «Засахаренные устрицы» лежали коричневые сморщенные шарики. Наконец, в большой чаше Макс увидел нечто, не кричащее о пищевом отравлении. Это были небольшие красные капельки, напоминающие желе. Макс попросил порцию, заплатив маленьким колечком из оставшихся гресхамов. И продавец лопаткой насыпал ему капелек в остроконечный кулёк. Когда Макс лизнул лакомство, к языку пристала сладкая плёнка. «Похоже на засахаренные рыбные палочки, – подумал он. – Не так уж и ужасно». И он купил ещё одну порцию для Эммы.

Внезапно появившиеся за окном брызги и пузырьки привлекли внимание Макса. Он всмотрелся в иллюминатор и понял, что они нырнули глубже.

Когда мальчик вернулся на место, Эмма спала, прислонившись к иллюминатору. С других сидений доносился тихий храп. В тусклом свете бортовой лампы Макс съел желе и сонно уставился на тёмно-синюю воду.

* * *

Макс проснулся от испуга, почувствовав грубый толчок в бок.

– Посмотри на это! – Эмма взволнованно показывала на иллюминатор. – Снаружи! Это город! Подводный город!

Макс протёр глаза и недоверчиво посмотрел в окно. Водный автобус плыл между высотками из металла и гладкого камня. Над водой высотки устремлялись вверх, под водой ярусами уходили глубоко под воду, будто в зеркальном отражении. Они были такими массивными и длинными, словно кто-то подвесил в воде перевёрнутый Биг-Бен. Из круглых выпуклых окон многоэтажек лился свет, подсвечивая воду на глубине. Внутри домов явно было сухо.

Водный автобус проплыл между двумя массивными металлическими цепями, отмеченными светящимися шариками. Ещё больше таких водных улиц пролегало на разной высоте друг над другом, словно этажи. Автобус плыл по вертикальным ответвлениям к верхним и нижним уровням улиц. Тут и там в глубину уходили тяжёлые железные цепи.

Максу не хватало слов. Он и в мечтах представить не мог, что возможно жить под водой. Но здесь люди жили в огромном городе – подводном городе.

Автобус проплыл мимо длинного оконного фасада, и пассажиры могли заглянуть в квартиру и магазины. Перед домами плавали люди в красивых, уже знакомых Максу и Эмме резиновых костюмах, а на руках и ногах у них были подходящие по цветовой гамме ласты. Ни один костюм не был похож на другой.

Макс заметил на некоторых пловцах шлемы с двумя шлангами, концы которых вставлялись в баллон на спине. Другие надели только рюкзаки, из которых тоже выходил тонкий шланг, крепившийся к загубнику. Где-то со стен домов свисали такие же трубки. Рядом с ними были закреплены скамьи и кресла, на которых сидели люди. Периодически они подносили шланг ко рту, словно кальян, и выпускали в воду пузырьки воздуха.

Эмма ткнула указательным пальцем в воздух.

– Разве их дома не должны быть заполнены водой?

Макс тоже пододвинулся к иллюминатору.

– Нет, посмотри вон туда.

На их глазах мужчина открыл прямо в воде застеклённую дверь дома и зашёл в заполненный водой шлюз. Потом он нажал на кнопку, словно стоял в лифте. Вода мгновенно ушла из разделительной зоны. Когда в помещении стало сухо, открылась вторая дверь и мужчина исчез внутри дома.

Около автобуса, на котором ехали ребята, плавали и другие водные автобусы. Кроме синих были ещё и жёлтые, зелёные и фиолетовые Анемоно-жёлтой линии и Водоросле-зелёной линии. В воде с шипением носились не только автобусы, но и небольшие автомобили. Некоторые из них были такими маленькими, что туда мог поместиться только один человек. Из иллюминаторов других выглядывало много пассажиров.

По громкоговорителю автобуса объявили:

– Мы прибываем к главной гавани Милмара. Конечная остановка Чернильно-синей линии 265.

Вскоре их автобус свернул на водную улицу, расположенную вертикально, и устремился вверх между подводными высотками. Не достигнув поверхности, он свернул и направился к зданию впечатляющих размеров. На огромном богато украшенном фасаде красными светящимися буквами горела надпись: «Главная гавань Милмара».

Над ними сверкала поверхность воды. Эмма и Макс заметили много больших отверстий в стене здания. К одному из таких и направился водный автобус. Оказавшись в гавани, автобус поплыл наверх. Чем выше они поднимались, тем громче ревел мотор. За окном бурлило и шипело. Через два сиденья позади плакал ребёнок, а рядом нетерпеливо барабанил пальцами по газете молодой человек.

– Главная гавань Милмара, – снова ожил громкоговоритель. – Пожалуйста, дождитесь окончательной остановки.

Эмма сразу же вскочила и стала пробираться через толпу к лестнице, ведущей к выходу. Макс направился за ней, лавируя между людьми в проходе.

7

Над залом прибытия возвышался массивный купол. Пол под ногами Макса и Эммы слегка покачивался. Не считая пары, радостно бросившейся друг другу в объятия, и семьи с плачущими близнецами, Эмма с Максом стояли там одни, запрокинув головы.

– Здесь невероятно круто! – объявила Эмма.

Искусно сделанные металлические подпорки переходили над их головами в блестящую стеклянную конструкцию, погружавшую зал прибытия в серый свет. У стены напротив стояли билетные кассы из полированного металла. Отец потянул своих близнецов к воротам, ведущим на улицу. Макс с Эммой последовали за ним, но постоянно следили, чтобы не столкнуться со снующими туда-сюда людьми.

За стенами гавани построенные близко друг к другу высоченные дома словно вырастали прямо из воды и тянулись в небо. Это были те самые высотки, которые ребята заметили ещё через иллюминатор. Они уходили как высоко в небо, так и глубоко в воду. Сеть из широких проходов и мостов связывала их друг с другом.

Эмма с Максом медленно направились через спешащих в разные стороны пассажиров по широкой дороге, ведущей прочь от гавани. Под поверхностью воды виднелось бессчётное количество похожих на подлодки посудин, некоторые из них были пришвартованы.

Эмма глянула вперёд. Выстроившиеся в ряд чёрные машины с белыми полосками ждали у гавани. Водители махали ребятам.

– Возможно, это такси, как думаешь? – спросил Макс, но Эмма лишь недоверчиво покачала головой.

Весь город покачивался из стороны в сторону. Макс встал на колени у края дороги и дотронулся до края обрыва. На него накатывали маленькие волны. Эмма удивлённо посмотрела на него.

– Что ты делаешь?

– Я не понимаю, как были построены эти дома. Тут нет фундамента, то есть они должны бы опрокидываться, учитывая их высоту.

Эмма посмотрела вниз, но лишь пожала плечами.

– Ладно тебе, Эйнштейн, лучше посмотри вот на это. – Она побежала вдоль пришвартованных транспортных средств и остановилась возле одного из них, с серым металлическим полированным покрытием. – Ну почему когда нужно, фотоаппарата нет. Просто так нам никто не поверит! – Она провела рукой по холодному металлу.

– Давай глянем на карту, которую дал нам Зигги, – предложил Макс. – Мы понятия не имеем, куда нам теперь идти. – Эмма погрузилась в карту из эластопри, а Макс достал из кармана штанов конверт. – Нам нужно попасть на причал Хольдеенер, 71543, в районе Эмптерн и… Постой… на конверте есть что-то ещё. Кажется, тут что-то выдавлено. – Макс обнаружил маленький кривой круг. В его центре было написано что-то неразличимое, а под ним – год. – Должно быть, это какая-то печать. Если это так, то конверту почти тридцать лет. Надеюсь, этот адрес ещё существует.

Эмма задумчиво кивнула и указала на маленькую улочку:

– Вот это причал Хольдеенер.

– Отлично, пошли, – крикнул Макс, бросив быстрый взгляд на карту и собираясь пойти дальше.

– Притормози, гений ориентирования на местности, – окликнула его Эмма. – Так ты не попадёшь в район Эмптерн. Я бы в первую очередь порекомендовала тебе правильно читать карту. Сначала нужно пойти туда, а через два квартала свернуть на причал Хольдеенер. – Эмма самодовольно глянула на Макса, сложила карту и гордо зашагала вперёд.

Макс застонал.

– Знаешь, если ты в порядке исключения оказалась права, это ещё не значит, что нужно так надувать щёки.

Свежий бриз теребил их волосы. Из-за непрерывной качки ребята всё время пошатывались. Большая часть дорог вела к площадям, в центре которых, словно источники, били фонтаны.

– Пойдя в эту сторону, мы попадём в район Эмптерн. Ещё два моста, потом направо – и мы окажемся у Пути Мыслей, – пояснила Эмма, пока они пробирались сквозь толпу местных жителей в резиновых костюмах.

Однако когда ребята наконец оказались на причале Хольдеенер, номер 71543, то их ждал неприятный сюрприз. Они растерянно уставились на многоэтажный дом перед ними. Сломанные двери болтались на петлях, а в проёмах разбитых окон висели жалкие остатки занавесок. Второй этаж полностью сгорел, а фасад был покрыт чёрной сажей.

Эмма сделал шаг вперёд к сломанной двери и заглянула внутрь.

– Ты уверен, что адрес верный?

Не сказав ни слова, Макс сунул ей под нос конверт.

– Как думаешь, как давно дом в таком состоянии? – спросила она, пока Макс пристально рассматривал табличку с именами.

– Посмотри, – он подтянул к себе Эмму. – Под Г. Рурк и над семьёй Туллер написано: Хикманс, Мортенсен Хикманс! На втором этаже.

Эмма отошла на три шага назад и посмотрела на верхнюю часть дома.

– Второй этаж сгорел. Там вообще ничего нет. Чёрт! – Она облокотилась о дверной косяк и посмотрела на причал Хольдеенер.

Макс тяжело сглотнул. Изо всех сил он старался подавить поднимающееся в нём разочарование. Он так надеялся встретить здесь отца и получить объяснение всего произошедшего. А теперь? Как им вернуться домой без помощи отца?

– Давай спросим в соседнем магазине. Возможно, там знают, что произошло с домом.

Эмма целеустремлённо направилась к небольшому магазинчику, расположенному через два дома от них.

Девочка открыла дверь, и ей в нос ударил сильный запах сушёной рыбы. Простенькие разноцветные фонарики заливали помещение приглушённым светом.

– Да? – Из-за стеллажа показался молодой человек с длинными волосами. – Чем я могу вам помочь?

Макс откашлялся.

– Я хотел бы спросить про соседний дом. Вы не знаете, куда переехали люди, жившие там?

– Этот дом пустует уже многие годы. Я знаю лишь, что в лаборатории произошёл пожар.

– На втором этаже? Что это была за лаборатория?

– Да, на втором этаже. И понятия не имею, что за лаборатория. А почему вы спрашиваете?

– Мы ищем человека, жившего там раньше.

Длинноволосый парень растерянно посмотрел на них и посоветовал спросить об этом в ближайшем полицейском участке, расположенном неподалёку.

Выйдя из магазинчика, Макс и Эмма сильно удивились: туман стал ещё гуще. Странная дымка повисла в воздухе, как и во время их отъезда из Эльдены. В этом тумане весь город казался бесцветным. Даже светящиеся буквы над магазином казались тусклыми и выцветшими.

Эмма показала на что-то вроде монитора, закреплённого на стене напротив. Он был огромным и мерцал.

– Здесь повсюду висят экраны. Через каждые пару метров. Для чего они предназначены?

Макс пожал плечами.

– Возможно, местные вместе смотрят футбол, если он тут вообще существует.

Вдруг прохожие словно ускорили шаг. Макс взволнованно посмотрел на пожилую женщину, куда-то спешившую и бормотавшую что-то себе под нос.

Макс взволнованно проговорил:

– Что-то не так. Давай побыстрее найдём этот полицейский участок.

* * *

Входная дверь на зеркальном фасаде полицейского участка была похожа на бронированный банковский сейф. Внутри участка было душно и тесно. Мебели почти не было, и бесчисленное количество посетителей ждали своей очереди стоя. То и дело раздавался раздражённый шёпот. Макс с Эммой едва ли могли разглядеть, куда ведёт очередь, а ещё их постоянно толкали со всех сторон.

– Гляди-ка, – прошептала Эмма Максу на ухо и указала на подписанный портрет на стене. – Ему пришлось так долго ждать, что аж борода выросла.

Макс улыбнулся. Лохматая борода мужчины на картине доходила ему до груди. Волосы на голове торчали во все стороны, словно солома. Хоть это и был только портрет, мужчина словно буравил их взглядом. Щёлочки глаз оценивающе смотрели на посетителей. Под правым глазом располагалась татуировка маленькой слезы. «Синьор Дома, – гласила подпись. – Награда за поимку 1000 больших гресхамов».

Макс собирался что-то ещё сказать Эмме, но она уже протискивалась через толпу ожидающих своей очереди посетителей. По пути она кричала всем, кто не уступал ей тут же место: «Простите, чрезвычайные обстоятельства!»

Как неловко! Макс вздохнул и последовал за ней настолько незаметно, насколько только мог. Пару минут спустя они стояли прямо перед информационным окошком. И Макс был готов провалиться под землю под градом возмущённых взглядов.

– Имя, адрес, профессия? – спросил мужчина в тёмно-синей форме, даже не подняв взгляда.

– Меня зовут Эмма Ливз, и я живу на Бент-роуд, 14, в…

– Бент-роуд, 14? – фыркнул полицейский из-за стола. – Такого адреса у нас нет!

Он яростно стучал пальцами по мягкой на вид поверхности стола, на которой виднелись кнопки и значки. Каждый раз когда полицейский нажимал на какие-то из них, на поверхности возникали страницы текста, таблицы или диаграммы, которые тут же исчезали, как только он нажимал на другой значок.

– Ливз не нашёл. Ещё раз, пожалуйста!

– Но меня так зовут… вообще-то мы просто кое-кого ищем. А именно господина Мортен…

– Стойте! Вы должны назвать мне своё имя, адрес, профессию и доход, иначе мы далеко не уйдём. Сначала я ввожу ваши данные, а потом вы описываете своё дело.

– Но у меня нет профессии, я хожу в школу.

Полицейский в окошке наконец-то поднял голову и посмотрел на Эмму.

– Понятно, – резко сказал он. – Тогда, может быть, имя и адрес мальчика?

– Меня зовут Макс Хикманс, и я живу, как и Эмма…

– Во всём Зееланде не зарегистрирован ни один Макс Хикманс, только Мортенсен Хикманс и Лилла Хикманс, но она уже умерла. Ребятки, у меня нет времени на такие шуточки.

– Но именно его мы и ищем – Мортенсена Хикманса!

– Если вы не предоставите мне ваши данные, я не могу вам помочь. Следующий, пожалуйста! – резко крикнул он.

– Но… – начал было Макс. – Нам нужен только его адрес и номер телефона. И всё.

– Но-мер те-ле-фона? – повторил служащий так, словно Макс рассказал ему неудачный анекдот, и махнул следующему посетителю, который тут же оттеснил Эмму в сторону.

Она была возмущена, но полицейский уже не обращал на неё внимания.

– Это бессмысленно, – мрачно заметил Макс.

– Но вы должны нам помочь! – крикнула Эмма полицейскому. – Что нам теперь делать?

– Пойдём. – Макс потянул Эмму к двери, а затем на улицу.

– И что теперь? – Эмма растерянно вытащила карту и уставилась на неё, словно в любое мгновение эластопри мог дать ответ.

Макс смотрел на пожилого мужчину, который вскоре после них вышел из здания и, опираясь на костыли, поковылял к ним. Его худощавую фигуру укутывало изношенное резиновое пальто. Он остановился прямо перед Максом. С худого уставшего лица на Макса смотрели поразительно ясные глаза.

Макс озадаченно взглянул на мужчину, когда тот сделал ещё один шаг по направлению к нему, и спросил:

– Я могу вам как-то помочь?

– Возможно, это я могу вам помочь. – Лицо мужчины ничего не выражало: ни гнева, ни дружелюбия. Однако пронизывающий взгляд незнакомца был прикован к Максу.

Внезапно в ушах Макса раздался тихий, но резкий звук, стремительно поднявшийся до визга. Казалось, что плотный воздух вокруг стал ещё непрогляднее. Макс оцепенел от страха и дёрнулся, когда мужчина схватил их обоих и потащил к ближайшей двери. Прежде чем дверь за ними закрылась, Макс успел увидеть страшные клубы тумана, в которых что-то дрожало. Старик прижимал ребят к стене прихожей, пока визг не затих. Макс наконец высвободил руку. Что это было?!

– Чёртовы дозорные, – прошептал мужчина. – Лучше не пытайтесь познакомиться с ними поближе. Кого вы ищете?

Макс инстинктивно отступил.

Мужчина взглянул на улицу.

– Я услышал имя Мортенсена Хикманса, – прошептал он. – Я знаю Мортенсена. Возможно, я могу помочь вам найти его. Но тут столько всего происходит… Вы видите экран на противоположной стороне улицы?

Макс и Эмма выглянули на улицу. Туман исчез.

– Они регистрируют каждого, кто покидает участок. В лучшем случае они незаметно следят за мной, чтобы мы не сговорились. – Он открыл дверь и вышел.

Макс остался позади в нерешительности и мгновение подождал, затем вышел на улицу и последовал за стариком.

– Эй, подожди! – Эмма удержала его. – Ты не можешь так просто идти за ним следом, этот незнакомец выглядит зловеще. Что, если его слова просто предлог, чтобы навредить тебе?

– Он знает что-то о моём отце! Что ещё нам остаётся?

– Но он не назвал нам даже своего имени!

Старик тем временем стоял в конце улицы и смотрел на них.

– Если хочешь, подожди меня здесь.

Эмма покачала головой.

– Ни за что!

Макс кивнул и пересёк улицу.

– Это точно самая глупая твоя идея, – тихо ругалась Эмма, шагая за Максом.

Ребята последовали за мужчиной, спешащим по улицам. Чем дальше они отходили от полицейского участка, тем более ветхим казалось всё вокруг. С фасадов домов слезла краска, обнажая прожорливые ржавые пятна. Блеск гавани, поразивший их по прибытии в Милмар, исчез. То тут, то там встречались случайные прохожие, но потом исчезли и они. Макс и Эмма остались наедине с незнакомцем посреди грязных улиц.

Макс прикусил губу. Может, всё же зря они сюда пошли? Но какой у них был выбор?

Старик остановился перед похожим на сундук зданием. Несколько круглых окон были заколочены помятыми металлическими пластинами. Он подождал у входной двери, пока не подошли Макс и Эмма, и жестом показал им заходить внутрь.

Металлическая дверь с грохотом закрылась за ними.

Ребята очутились в коридоре с ржавым металлическим полом. Над головами мигал слабый свет. Макс заглянул в одну из комнат, в центре которой стоял массивный верстак. Над закопчённым камином виднелись длинные металлические трубы. Этот верстак явно уже давно не использовали. Старик поспешил к открытой двери в конце коридора, откуда на пол падал слабый свет. Максу и Эмме ничего другого не оставалось, как последовать за ним.

8

– Садитесь.

Комната в конце коридора была маленькой, а стены заставлены белыми металлическими шкафами. Помещение походило на какой-то офис. Старик ждал Макса и Эмму за письменным столом и указал на диван, почти полностью погребённый под вырезками статей из резиновых газет.

Макс нерешительно провёл по ним рукой, и ему в глаза бросилось несколько заголовков:

Дело Хикманса – власти молчат!

Всё ещё не найден!

Где мистер Хикманс?

Знаменитый учёный бесследно исчез!

Этот человек явно проявлял огромный интерес к его отцу. Почему? Макс в раздражении уселся на диван рядом с Эммой.

Старик внимательно смотрел на них из-за стола.

– Извините, пожалуйста, за моё эксцентричное поведение, но это меры предосторожности. Сейчас стольким нельзя доверять. Меня зовут Расмус Ингмар. А вы кто, посмею спросить?

Эмма прокашлялась.

– Меня зовут Эмма, а это Макс.

Господин Ингмар кивнул и, прямо как полицейский в участке, положил пальцы на резиноподобное покрытие стола. Его узкие губы вытянулись в линию. Он всё растягивал и растягивал вязкую поверхность стола, пока наконец не нашёл что-то.

– Подойдите, я хочу вам кое-что показать.

Эмма и Макс встали рядом с господином Ингмаром. На письменном столе слабо засветилось изображение: двое мужчин в лаборатории, занятые проведением какого-то эксперимента. У мужчины, стоящего слева, были густые чёрные локоны и светлый рабочий халат. Тот, что справа, казался постарше, с редкими волосами и слегка сгорбленный. Оба непринуждённо смеялись.

– Это вы? – Макс показал на мужчину справа.

– Именно. А второй – это тот, кого вы ищете.

Макс неуверенно полез в карман брюк за старой свадебной фотографией родителей и сравнил мужчину в светлом резиновом халате с папой. Сомнений быть не могло. Эмма и господин Ингмар с любопытством склонились над изображением.

– Можно взглянуть? – Ингмар уставился на фотографию, которую ему протянул Макс. – Не-ве-ро-ят-но! – по слогам произнёс Ингмар, тяжело опустившись на стул и не отрывая взгляда от фотографии. – Эта схожесть между вами, – резкие черты его лица разгладились и на губах заиграла блёклая улыбка.

Когда он заговорил снова, голос старика зазвучал намного дружелюбнее:

– Расскажи мне, откуда у тебя эта фотография.

– Нашёл, – кратко ответил Макс. – Дома.

– Но здесь ты её точно найти не мог! Эта фотография точно не из Зееланда. – На мгновение Расмус Ингмар запнулся. – Вы пришли издалека, не так ли? Я имею в виду из мест, совсем не похожих на Зееланд. Из мест, куда местным нет ходу.

– Именно, – воскликнула Эмма. – Невероятно! С тех пор как мы прибыли сюда, вы первый, кто не считает это странным.

– Ничего удивительного. Большинство здесь и представить не могут, что существует мир за пределами Зееланда. Однако я… ну да, я знал, ведь я тесно работал с Мортенсеном. Но скажите, как вы сюда попали? – Ингмар сидел на стуле прямо, как свеча, и напряжённо смотрел на Макса и Эмму.

– Через водопад, – объяснила Эмма. – Проблема в том, что вернуться тем же путём не получится. Мы обыскали каждый уголок около водопада, но так и не смогли найти ничего, что бы помогло нам попасть в наш мир. Мы понятия не имеем, как вернуться домой.

– И где же находится этот водопад?

– В пещере. Где растут грибы кидум.

Ингмар почесал подбородок.

– Они растут повсюду, в каждой пещере Зееланда. Их у нас тысячи.

– Вы работали вместе с моим отцом? – осторожно прервал их Макс. – Значит, вы хорошо его знали?

– О да. Когда-то я был покровителем и другом Мортенсена и финансировал его работу в лаборатории.

– Что именно исследовал Мортенсен? – спросил Макс и попробовал скрыть волнение.

– О, нечто невероятное: тайный путь в совершенно неизвестный мир. Ну да, получается, он исследовал путь в ваш мир. Он использовал этот тайный проход для полевых исследований и принёс с собой оригинальные находки. Его открытие стало революцией. И это до сих пор прорыв. – Старик на мгновение замолк и прижал указательный палец к подбородку. – Ах, кое-что я сумел спасти, и мне надо вам это показать! – Ингмар открыл ящик стола и гордо поднял в воздух мобильный телефон, размером с бутербродницу, с антенной, длиной с ладонь. – Способ коммуникации самого простого вида!

Эмма усмехнулась.

– У моего дяди был такой в молодости. Он уже очень устарел.

– Но что произошло потом? – вмешался Макс.

Ингмар положил мобильник на стол и откинулся назад на стуле.

– Ну, после многих месяцев исследований Мортенсен захотел опубликовать все свои записи. Всеобщий интерес был огромным. Однако власть захватили Шаар. И Зееланд изменился.

– Шаар? Что это? – спросил Макс.

– Шаар правят в Зееланде уже двенадцать лет. Мортенсен был бы сегодня одним из богатейших людей, если бы рассказал тогда им, где находится переход в ваш мир. Вместо этого он спрятал все документы и бесследно исчез. Никто с тех пор его не видел.

– Как это возможно? – спросила Эмма.

В негодовании Ингмар снова сел прямо.

– Я бы тоже хотел это знать. После всех его трудов вот так просто допустить исчезновение доказательств его открытия… Конечно, никто ему больше не верил, и люди начали над ним насмехаться. Казалось, ему всё равно, хм… Вероятно, он сам в чём-то провоцировал окружающих. Когда все стали считать его чуть ли не сумасшедшим, он исчез.

Макс недоверчиво посмотрел на Ингмара.

– И… где он теперь?

– Если бы я знал… Могу лишь гадать, что именно произошло. – Ингмар потёр глаза и печально посмотрел на Макса. – Незадолго до исчезновения он передал мне сообщение, что его рабочие материалы в безопасности, что я могу не волноваться. На следующий день его лаборатория сгорела. – Ингмар вздохнул и продолжил: – После исчезновения Мортенсена я потерял всё, что имел. Я всё своё состояние вложил в его исследования и лабораторию. Раньше я был директором географического факультета Университета Милмара. Пост министра науки был практически у меня в кармане! М-да… А вместо этого я здесь, – Ингмар обвёл рукой убогую комнатку.

Макс разочарованно откинулся назад.

– Значит, вы тоже не можете нам сказать, где сейчас мой отец?

– К сожалению, нет.

Эмма выдохнула через сжатые зубы и пристально посмотрела на Макса.

– Однако, что… что, если его больше нет в живых?

Ингмар дружелюбно улыбнулся.

– Не надо унывать, мои дорогие. Я уверен, что Мортенсен всё ещё жив. Нужно просто выяснить, где он. И тогда он поможет вам найти дорогу домой. Я, со своей стороны, уверен, что его захватили Шаар. Мортенсен не из тех людей, кто будет прятаться, даже когда весь Зееланд над ним смеётся.

Глаза Макса широко распахнулись.

– То есть вы считаете, что моего отца похитили?

– Ничего другого и предположить не могу.

– Но с чего начать поиски?

Лицо Ингмара потемнело. Он открыл ящик и достал карту.

– Боюсь, для этого вам нужно найти место, где Шаар держат похищенных. По сути, Мортенсен может быть только там. Я сам давно искал это место, но, к сожалению, безуспешно. Однако… – Ингмар погладил свой морщинистый подбородок. – Есть ещё кое-кто, кто может знать об этом побольше. Женщина по имени Вилма. Вы найдёте её в старой библиотеке в Лоллелунде. Она ею заведует. В их архиве хранятся бесчисленные, частично засекреченные, документы. Возможно, я что-то упустил во время своего последнего посещения. Если вы где и можете найти то, что поможет вам, так это там.

Ингмар встал и открыл один из белых шкафов. Из одного отделения он вытащил морскую раковину, похожую на изогнутый рожок – с тремя спиральными завитками, широким отверстием и острым кончиком. Ингмар поднёс её к уху, так что закрученный конец касался губ. Прислушался. Сильно потряс ракушку. Потом снова приложил её к уху, и наконец на его лице появилось довольное выражение.

– О, всё ещё работает. Если я найду вторую… – Ингмар по пояс исчез в шкафу, а потом вытащил второй точно такой же рожок и протянул его Эмме.

– К сожалению, я не могу вас сопровождать, однако отдаю вам старый эхозвонок. Второй будет у меня. Как только выясните что-то в Лоллелунде, свяжитесь со мной. Тогда мы подумаем над этим вместе. Я помогу вам, насколько может помочь старик. Так или иначе, этот отчаянный безумец должен найтись.

Эмма вскинула бровь, повертела рожок и спросила:

– Что это?

– Эхозвонок. Это ракушки-близнецы. Если их разделить, то в каждой можно услышать то, что говорят в другую, и наоборот. Как правило, они исправно работают.

– Ладно… Так эта библиотека… – Макс взял карту господина Ингмара. – Где именно она находится?

Старик постучал по карте.

– Придётся спуститься намного глубже, парень, она находится в Лоллелунде, в Глубоких водах.

– В Глубоких водах? Где это?

– Водоросле-зелёная линия водного автобуса дважды в день ходит в Лоллелунд и останавливается прямо у старой библиотеки. – Ингмар склонил голову набок и серьёзно посмотрел на них. – Боюсь, друзья мои, будет нелегко узнать хоть что-нибудь о местонахождении пропавших. В любом случае поговорите с Вилмой и не дайте себя разубедить. Она всегда настороженно относится к незнакомцам, однако является одним из самых блистательных умов Зееланда. Спросите её также о Шаар. Возможно, она что-нибудь знает об их местонахождении. И пообещайте, что всегда будете носить с собой эхозвонок! Свяжитесь со мной, когда что-то узнаете или если столкнётесь с проблемами, – Ингмар взял Макса за руки и решительно кивнул ему. – Мы найдём Мортенсена.

9

По пути назад в гавань Макс молчал. Его отец был похищен… Возможно, его украли уже много лет назад. И вообще… неужели его отец и правда был зееландцем? Что же он исследовал и как была с этим связана его жизнь в Лондоне и Битти-Кросс? Как он, Макс, был с этим связан? У него чуть не лопалась голова от всех этих вопросов, и он был благодарен, что Эмма в порядке исключения решила не открывать рот. Шагая по пустынным улицам, они стали пинать валяющиеся пустые коробки. Эмма каждый раз утверждала, что запустила свою чуть дальше Макса, а тот лишь кивал, не пытаясь её разубедить.

Уже смеркалось. По очереди возле домов включались фонари с люмироками.

– Скажи, у тебя ведь зелёные глаза? – внезапно Эмма посмотрела на него. – Но один из них иногда кажется голубым.

– Ну и? Почему ты спрашиваешь?

Эмма пожала плечами.

– Я просто вдруг подумала о том, что в нашем мире это редкость. Но здесь это кажется вполне нормальным. У твоего отца глаза разного цвета?

Макс опустил взгляд на ноги.

– Понятия не имею. Думаю, да. Но в целом я знаю о Мортенсене не больше твоего.

Они молча шли дальше по покачивающимся улицам Милмара. Вскоре ребята проходили мимо начищенных до блеска дверей роскошных высоток.

Наконец дойдя до гавани, Макс уселся на ступени огромного вокзала. Эмма подёргала главную дверь зала прибытия, но та оказалась закрыта. Эмма проверила и соседнюю дверь, но и она была заперта. Ребята растерянно посмотрели друг на друга.

– Мне холодно и хочется есть, – простонала Эмма и опустилась на ступеньки рядом с Максом.

Мальчик тяжело выдохнул. Он чувствовал, что его неотвратимо охватывает уныние. Что им теперь делать? И где им спать? Он глубоко вздохнул.

– Надеюсь, Бикка ничего не сказала маме, иначе она уже сходит с ума.

– Зачем вы вообще переехали в Битти-Кросс, если тебе там так не нравится?

– Это уж точно была не моя идея, а решение мамы. Её всё в Лондоне пугало: город, люди вокруг и парочка плохо оплачиваемых работ. И тут внезапно она решила перевернуть наши жизни с ног на голову и снова рисковать. А так как Бикка пригласила её переехать к ней, мама тут же сказала «да», не спросив меня.

Эмма натянула на голову капюшон и уставилась на фонтан на площади перед ними.

– Это несправедливо. Я сначала тоже не хотела переезжать в Битти-Кросс. Но теперь я не хочу жить ни в каком другом месте.

– А ты не скучаешь? Ведь вокруг только взрослые?

– Мне нравится одиночество. – Эмма опустила взгляд на ноги. – Возможно, я просто привыкла.

Через пару минут она выпрямилась.

– Ну ладно. Давай найдём твоего папу. Это не может быть слишком тяже…

Внезапно раздался громкий крик:

– СТОЙ!.. ВОР!..

Макс приподнялся, и его ту же ударили в плечо, чуть было не сбив с ног. Высокий светловолосый мальчик в грязной одежде убегал от яростно жестикулирующего мужчины и врезался в Макса со всей силы.

– Стоять, держите вора! – кричал мужчина с покрасневшим лицом и побежал прямо к Максу и Эмме.

Прошло несколько секунд, прежде чем ребята догадались, что он считает ворами именно их.

– Чёрт! Сматываемся! – крикнула Эмма и понеслась прочь.

Вместе они погнались за светловолосым парнем. Но он бежал так быстро, что им с трудом удавалось удерживать его в поле зрения. Едва переводя дыхание, они преследовали его по улицам, пока парень не исчез в доме с ржавым фасадом и треснувшими ставнями. Макс с Эммой ворвались в этот дом, пробежали по коридору к задней двери, выбежали во двор, в котором мальчик резко повернул и прыгнул в открытое окно на первом этаже соседнего здания. Макс и Эмма вовремя успели заскочить следом за мальчиком, прежде чем их преследователь с ругательствами влетел во двор. Никого не обнаружив, он, громко чертыхаясь, убрался восвояси.

Скачать книгу