Девочка, которая упала с небес бесплатное чтение

Виктория Форестер
Девочка, которая упала с небес

1

Джимми Джо Миллер посасывал старую безвкусную жвачку и покачивал в руках бейсбольную биту. Держась в жидкой тени, которую отбрасывал тент над «Скобяными изделиями Джеймсона», он прищурил глаза и обвёл взглядом Главную улицу – там не было ни души.

В такой паршивый жаркий день в округе Лоуленд делать было нечего, и Джимми Джо выискивал мальчика примерно одного с собой роста или помельче, с которым можно было бы поиграть в бейсбол. Конечно, он мог попросить одного из своих четверых старших братьев, но беда в том, что, будучи самым младшим, он всегда проигрывал, а Джимми Джо хотелось победить. Куда как невесело вечно продувать, и его задевало, когда братья принимались дразнить его, а дразнили они нещадно.

Пошевелив кончиком языка жвачку, он растянул её, а затем подул. Не успел пузырь толком надуться, как над головой зажужжал слепень, докучая мальчишке. И минуты не прошло, как Джимми Джо бешено махал вслед насекомому своей битой, он весь раскраснелся и пыхтел.

– За каким лешим ты это делаешь? – неожиданно словно ниоткуда раздался голос.

Джимми Джо вздрогнул, выронил биту и, крутанувшись назад, увидел в паре шагов позади себя девчонку.

С первого же взгляда она ему не понравилась. У неё были пронзительные голубые глаза, от которых трудно было отвести взгляд. А ещё она была неряхой. Джинсы на ней были поношенные, с дырой под коленкой, а футболка вся в пятнах (кетчуп, судя по всему). Каштановые волосы были заплетены в лохматые, полураспустившиеся косички, а часть волос и вовсе торчала в разные стороны, словно собиралась броситься наутёк с её головы. Вдобавок от неё воняло. Нет, если честно, он запаха никакого не чувствовал, но был уверен: подойди он поближе и нюхни, от неё будет пахнуть птичьим помётом.

А ещё она парила в метре над землёй.

Джимми Джо подобрал свою биту и отступил на шаг назад.

– Оставь меня в покое, Пайпер Макклауд.

– Да на здоровье, – пожав плечами, Пайпер отлетела немного в сторону и приземлилась на ступенях перед магазином Джеймсона. Джимми наблюдал, как она достала несколько листов бумаги. Подвинув объявление «ПРОДАЁТСЯ ТРАКТОР MASSEY FERGUSON» с центра доски, она повесила на это козырное место свою листовку.

Джимми Джо из осторожности держался поодаль.

В округе Лоуленд действовал негласный закон: не приближайся к Пайпер Макклауд. Она была странной – а может, и опасной – ну как это заразно? И люди имели все основания так говорить, ведь Пайпер Макклауд умела летать.

Родители Пайпер, Бетти и Джо Макклауд, сколько могли, держали маленькую дочь подальше от посторонних глаз, но чем старше она становилась, тем сложнее было спрятать девчонку, которая любила летать. На какое-то время Пайпер отослали в специальную школу, где вроде как должны были скорректировать её поведение, но, судя по всему, добились разве что обратного. Добро бы так, но, вернувшись из школы, она притащила домой кучу друзей, один другого чуднее, и вся банда засела на ферме Макклаудов, занимаясь бог знает чем, – так думали добропорядочные жители округа Лоуленд. Они вконец забыли о приличиях и перестали даже притворяться нормальными. Особенно оскорбляло их возмутительное поведение мать Джимми Джо, Милли Мэй.

– Это неправильно. Ни в какие ворота не лезет, и они сами отлично это знают, – возмущалась Милли Мэй. – Помяни мои слова, Джимми Джо, ничего путного из этих деток не выйдет. Они порочные, и там на небесах глаз с них не спустят.

Но, наблюдая за Пайпер у доски с объявлениями, Джимми Джо не замечал никаких признаков особой порочности, а вот неумелость девочки бросалась в глаза. Кнопки разлетались у неё во все стороны, и она мучилась, пытаясь и их подобрать, и своё объявление с доски не упустить. Может, она и умела летать, но, знамо дело, пришпилить лист бумаги к доске была не в состоянии.

Глядя на неё, Джимми Джо, чувствуя собственное превосходство, не утерпел:

– Надобно их под углом держать, – выпалил он. – Не тыкай их прямо, а то держаться не будет.

Она последовала совету, но кнопка всё равно упала.

– Ну и ну! – Джимми Джо отбросил биту. – Посторонись! Похоже, без меня дело не сдвинется.

Выхватив коробок у Пайпер из рук, он отпихнул её в сторону и принялся всаживать кнопку за кнопкой в уголки объявления. Закончив, он отошёл, чтобы поглядеть на дело рук своих, и тут только прочёл, что, собственно, было написано на бумаге.

Уроки полётов

Тебе никогда не хотелось полетать?

Твой день настал!

Я любого могу научить летать.

У меня несколько лет лётного опыта.

Беру новичков!

Обращайся к ПАЙПЕР МАККЛАУД

Джимми Джо почувствовал, что его обдурили.

– Что это такое?

– Уроки полётов! – радостно заявила Пайпер. – Я начну с уроков, а, глядишь, со временем открою целую лётную школу!

– Никому не нужны твои дурацкие уроки. – Он подхватил биту и пошёл прочь. – Начхать все хотели на твои полёты.

– А вот и нет! – Пайпер последовала за ним, только что не булькая от восторга. – Кому не захочется летать? Куда угодно можно вмиг добраться и поглядеть сверху на всякое такое, чего никогда не увидишь, стоя на земле. Когда ветер дует, он поднимает тебя всё выше и выше.

И она продолжила тарахтеть. Джимми Джо даже не собирался слушать и отмахнулся от девочки, как от гнуса. Или чего похуже.

– Неправда всё это. Ты сама не знаешь, что говоришь.

Пайпер облетела мальчика и приземлилась у него на пути. Он нарочно даже не замедлился, вынуждая её отлететь назад.

– Вот что я тебе скажу, – заявила она. – Как-то раз я летела над Большим каньоном, и ко мне подлетел кондор, а крылья у него были больше, чем во мне росту. – Она широко развела руки, и Джимми Джо словно воочию увидел птицу и представил себе, каково это, должно быть, лететь над Большим каньоном. – Тот кондор хотел на меня поглядеть, ну а я и не против. Это правда. А в другой раз я летела над Тихим океаном и увидела, как кто-то плывёт внизу, в глубине, огромный и длиннющий, но это был не кит. Это был кто-то другой. Такого создания никто никогда раньше не видывал.

– И кто, например?

– Я не знаю.

– А на что он был похож?

Пайпер проверила, что никто не подслушивает, а затем наклонилась поближе.

– На морского змея.

Джимм Джо фыркнул и оттолкнул её.

– Прекрати выдумывать.

– Я могу научить тебя уйме лётных манёвров. Я много-много их знаю.

И тут мгновенно, будто зёрнышко попкорна взорвалось, в мозгу Джимми Джо возникла во всех деталях картинка, как он пикирует в небе, и сердце его забилось чаще. Небось он круто будет выглядеть в полёте.

– Каким таким манёврам?

Пайпер взмахнула руками.

– Всяким. Каким захочешь. Я вот научилась делать штопор, выходящий в пике. Голова кружится, но всё равно упоительно.

Её голубые глаза теперь так сверкали, что невозможно было взгляд отвести.

– Ну а если ты не хочешь подниматься высоко, я могу научить, как оставаться около земли и шагать через деревья. Это заковыристо, и нужно быть ужасно ловким и держать глаза открытыми. – Она взяла его за руку и потянула. – Айда, мы можем хоть сейчас начать первый урок.

Она была так близко, что мальчик, даже не подумав, вдохнул её запах, и он оказался вовсе не таким, каким он себе навоображал: вовсе от неё не воняло птичьим дерьмом, ничего такого. Она пахла, как день, когда неожиданно получилось отвертеться от школы. Она пахла, как тот миг, когда ты поймал мяч и держишь его в бейсбольной перчатке, а все смотрят на тебя и кричат от восторга. От этого запаха ему хотелось что-нибудь стукнуть.

– Не нужны мне твои идиотские уроки, и никому они не нужны. Убирайся! Двигай!

Он ткнул пальцем в землю, словно указывая на место шелудивому псу.

– Как невежливо, – сказала она. – Я просто хотела быть любезной. – Её ноги шлёпнулись вниз, ударив о землю с тем же жалким звуком, с каким опускается воздушный шар, когда со дня рождения пройдёт несколько дней. – Видишь ли, я тут покумекала – ну разве не здорово было бы, если бы я научила и других летать. Когда я лечу по небу, это чистейшая свобода и добрая толика счастья вдобавок. Говорю тебе, ничто с этим не сравнится. И мне бы хотелось, чтобы и остальные испытали это чувство, потому что… эх, – Пайпер приложила ладонь к животу и крепко прижала, – прожить целую жизнь и так и не испытать радости пролёта – да я ничего печальнее выдумать не могу. Тебе вот не хочется узнать, каково это – лететь?

На миг слова Пайпер заворожили Джимми Джо, и он невольно кивнул. Ему хотелось узнать и это, и много чего другого, но что подумают его братья? А мать? Пайпер может болтать, сколько ей влезет. Но если он ещё хоть миг станет её слушать, он сделает что-то… что-то дурное. Он повернулся к ней спиной, но она не сдавалась.

– Я тебя просто так научу, даром, – сказала она. – Это ничего не будет стоить.

– Даром отдают то, что и так ничего не стоит.

Джимми Джо принялся колотить битой по земле. Не постукивать, а с силой и злобой бить – можно подумать, он руку себе хотел оторвать, чтобы выбраться из западни, покуда медведь его не съел.

– Я ВОВСЕ ДАЖЕ…

Хлобысь.

– НЕ ХОЧУ ТВОИХ УРОКОВ…

Хлобысь. Хлобысь.

– ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ!

Хлобысь. Хлобысь. Хлобысь.

Пайпер стояла и наблюдала за ним с чудным выражением на лице. Словно она думала, что это он странный.

Какое-то время он продолжал дубасить, но колотить битой по земле было утомительно, и у него заныла рука, так что он перестал. Ну вот, он весь вспотел, разгорячился, сбил себе дыхание, и это всё из-за неё.

Очевидно, ей было плевать, как он себя чувствует, поскольку она принялась глазеть на что-то вдали. Он заметил, как кружит и с просто невероятной скоростью приближается позёмка пыли. Словно торнадо. И она мчалась прямо на них.

Джимми Джо застыл на месте. Что делать: бежать? Пригнуться? Что за ерунда? Непонятное коловращение резко вильнуло вокруг дерева, свернуло перед приёмной доктора Белла и ринулось прямиком по их души. Так быстро, что времени раздумывать не оставалось.

Затем водоворот подлетел к Пайпер и остановился прямо перед ней. Пыль дохнула в лицо Джимми Джо и тотчас попала ему в лёгкие. Прежде чем он успел откашляться, обнаружилось, что водоворот превратился в девчонку, и он понял, что никакой позёмки и не было, просто девчонка бежала так быстро, что подняла пыль. А теперь она стояла перед Пайпер Макклауд, словно не произошло ничего особенного.

– Конрад хочет тебя, – сказала девчонка Пайпер. Она была высокая и тощая, как жердь, а чёрные встрёпанные волосы закрывали добрую половину лица. Она была постарше их; Джимми Джо дал бы ей пятнадцать.

– Скажи Конраду, что я сейчас занята, Миртл. – Пайпер запихала коробок с кнопками в карман.

– Конрад говорит, это срочно. – Девчонка, Миртл, покосилась на Джимми Джо. Она мотнула головой в его сторону. – Это кто?

– Это Джимми Джо Миллер.

Миртл продолжила таращиться на него, словно у неё было право смотреть, наплевав на все приличия. Словно он был животным из зоопарка, а она купила билет и могла разглядывать его, сколько ей вздумается.

– Кто-кто?

– У них ферма рядом с нашей, – многозначительно проговорила Пайпер.

– Хочешь сказать, он местный? – Миртл закатила глаза и отвернулась; пора было двигаться дальше.

Рука Джимми Джо непроизвольно сжалась вокруг биты. Да кем эта девчонка себя вообразила, что даже поздороваться с ним не снизошла?

– Конрад говорит, что нам нужно немедленно отправляться.

Пайпер поглядела вдоль улицы, туда, где на стене церкви висела доска с объявлениями.

– Но мне нужно повесить ещё несколько объявлений…

Миртл подняла брови, и они чуть исчезли в волосах.

– Макс снова взялся за своё.

– Макс? Опять? – Пайпер поникла. – Проваль.

Джимми Джо стоял прямо здесь же, а они разговаривали так, будто он пустое место. Ему следовало бы уйти и даже не обращать на них внимания, раз они не обращают внимания на него. Но ему сделалось интересно. Что задумали эти ребята? Да все в округе Лоуленд умрут от любопытства.

– Кто такой Макс?

– Не твоё дело, – Миртл не сводила глаз с Пайпер. – Конрад велел мне сказать тебе… – Она прокашлялась и заговорила низким голосом: – Пайпер, на случай, если у тебя это совсем вылетело из головы, напоминаю, что один псих пытается разрушить мир, и единственное, что стоит между ним и полным хаосом, – это мы. Возвращайся, ты же понимаешь, что мы без тебя пропадём. – Миртл положила ладонь себе на горло и снова покашляла.

– И вовсе не похоже на Конрада, – сказала Пайпер и раздражённо выдохнула. – Ладно. Скажи Конраду, я скоро буду.

Миртл шутливо отдала ей честь и исчезла. Точнее, показалось, что она исчезла. Девчонка бегала так быстро, что вот она тут – а вот в следующий миг мимо Джимми Джо пронеслось грязевое облачко, снова пропылив его с головы до пят. Джимми Джо закашлялся и стёр грязь с языка тыльной стороной ладони. Чего бы он ни отдал за возможность вот так бегать. Умей он так быстро бегать, уж он был бы быстрее Миртл, и тогда ей самой пришлось бы стоять в пылевой хмари, вот и посмотрел бы он, как бы ей это понравилось.

Пайпер сложила свои объявления и запихала в тот же карман, что и кнопки. А затем принялась парить.

Зрелище того, как её ноги висят в воздухе, было для Джимми Джо как удар под дых.

– Ты нам тут не нужна. Отправляйся домой, – он сплюнул.

– Откуда тебе знать, нужна я тебе или нет? Ты же меня не знаешь.

– Я знаю достаточно.

– А знаешь что, Джимми Джо? – Она вдруг взъерепенилась, лицо её залил румянец. – Готова поспорить, из тебя вышел бы отменный летун, если б ты только попытался. Но теперь ты этого никогда не узнаешь, потому что ты так перетрусил, что и пробовать не станешь. Заячья душа.

Джимми Джо мгновенно выпрямился.

– Ничего у меня не заячья душа.

– Да ну?

Вздёрнув вверх одну руку, Пайпер взмыла вверх. Через пару секунд она была так высоко, что казалась крошечной точкой в небе. А затем она стала спускаться ниже, ниже и ниже – целя прямо на Джимми Джо.

На какое бесчинство способна бесчинная девчонка вроде неё? Джимми Джо не знал и не собирался узнавать. Он упал наземь и обхватил голову руками. Она пронеслась над ним, и он кожей почуял шевеление воздуха – так близко к нему она пролетела.

– Заячья душа! – выкрикнула она, улетая, и больше не вернулась.

Это была последняя соломинка – Джимми Джо вскочил на ноги и помчался к доске объявлений. Он сорвал листовку Пайпер Макклауд, так что кнопки разлетелись во все стороны. Он скомкал бумажку и сунул в карман.

– Посмотрим, много ли учеников у тебя будет, Пайпер Макклауд! – крикнул он и потряс кулаком в воздухе. Пайпер не обернулась, вероятно, даже не услышала его, слишком высоко она поднялась.

Джимми Джо стоял посреди пустой улицы, в одной руке у него была бита, другая, сжатая в кулак, воздета в воздух. Пропади она пропадом, эта Пайпер Макклауд со своими полётами. И пропади пропадом все остальные, с кем она сейчас вытворяет всякую небывальщину.

Слепень вернулся и снова зажужжал над головой у Джимми Джо, но он даже отмахиваться от него не стал. Он потерял всякую надежду найти кого-нибудь, с кем можно поиграть, не говоря уж о том, чтобы выйти победителем. Заняться ему нечем и не с кем, значит, с тем же успехом можно двинуть домой. Опустив к земле бейсбольную биту, он повернул в сторону фермы Миллеров и медленно поплёлся по жаре.

2

Пайпер летела как стрела. Она прижимала руки к туловищу и тянула носки. Долететь с Главной улицы до фермы Макклаудов ей ничего не стоило – жалкий десяток километров, не более минуты пути.

Небосклон усеивали кучевые облачка, и Пайпер взрезала их насквозь, окунаясь в прохладный туман, столь приятный после не сообразной времени года жары. Поля внизу были вскопаны и готовы к севу; в округ Лоуленд пришла весна.

Похвастаться округу Лоуленд особенно было нечем. Он лежал во всеми забытом углу страны и состоял из сорока пяти разнокалиберных ферм, заботливо засаженных и в поте лица возделываемых многими поколениями. Ничего особенного в округе Лоуленд не происходило, и жителей это вполне устраивало. Они рождались, вырастали, трудились на земле, по воскресеньям ходили в церковь, совали нос в дела соседей, а когда придёт время, без особой суеты отходили в мир иной. Так уж было заведено.

Ферма Макклаудов была втиснута в самую что ни на есть серединку округа Лоуленд, и поколения Макклаудов делали ровно то, что положено, и так, как заведено. Однако всё переменилось в тот день, когда родилась Пайпер, а затем переломилось ещё сильнее, когда она пригласила своих друзей пожить на ферме. С приездом целого выводка необыкновенных детей ферма Макклаудов, прежде едва сводившая концы с концами, сделалась процветающей. Акры бережно засеянных полей, стадо коров, немалая отара овец, полный курятник, а посредине – огромный старый амбар, тракторный сарай, новёхонький коровник и небольшой домишко, обшитый белёными досками, недавно принарядившийся голубыми ставнями и приоконными ящиками с цветами.

К этому-то старому амбару и летела Пайпер, словно возвращающийся на родной насест почтовый голубь. Со стороны амбар ничем не отличался от многих других в округе Лоуленд. На самом же деле это была операционная база группы самых искушённых и незаурядных ребят в целом свете.

Пайпер приземлилась во дворе фермы и подошла к двери амбара, на которой был установлен сканер, настроенный так, чтобы считывать ДНК любого, кто попытается зайти внутрь. Он мгновенно идентифицировал Пайпер, и она ступила внутрь, туда, где за фасадом старого покосившегося сарая был целый мир – наполовину футуристическая научная лаборатория, наполовину центральное управление по борьбе с преступностью.

Пайпер не замедлила шага, чтобы подивиться на мониторы, на которые по нескольким каналам поступали данные со спутников, и на прочие устройства, одновременно высокотехнологичные и весьма причудливо сконструированные; у неё не было времени рассматривать персональные рабочие столы, расставленные по периметру амбара, и все столь же разные, как и способности ребят, которые за ними сидели. Над ней на бывшем сеновале была лаборатория, откуда доносились странные звуки, свидетельствовавшие о том, что эксперименты Конрада вовсю булькали и бурлили. На стенах начали появляться всё новые фотографии – свидетельства пережитых ими приключений, память о местах, где они побывали, и людях, которых повстречали. Она не остановилась даже, чтобы вытащить из пасти Фидо металлический зажим. Фидо – питомец Конрада – был странной помесью ящерицы, летучей мыши и носорога. В последнее время он завёл нехорошую привычку таскать важные вещи и жевать их, пока те не превратятся в нечто неузнаваемое.

Вместо этого Пайпер шагнула в самый центр организованного хаоса – там стоял стол для совещаний. За столом сидели, дожидаясь её, десять ребят в возрасте от девяти до семнадцати лет. В течение нескольких лет эти дети не только жили вместе, но и работали, и взрослели. И это сплотило их в сильнейшую команду и самую близкую семью.

Во главе стола стоял четырнадцатилетний Конрад, который был мозгом всех операций – как и пристало супергению – и главным автором всех перестроек, превративших амбар Макклаудов в рай высоких технологий. В делах своих он был аккуратен и точен, просто ходячий факт. А ещё он был лучшим другом Пайпер.

Рядом с Конрадом сидели близнецы, Нален и Ахмед Мустафа; покачиваясь на стульях, они вдруг тыкали друг друга, а если окружающие зазеваются, могли и пульнуть в какого-нибудь несчастного жёваной бумагой. Нален и Ахмед были самыми старшими в команде (им уже исполнилось семнадцать лет), однако именно от них чаще всего можно было ждать какую-нибудь каверзу. Конрад всегда присматривал за ними в оба глаза: от пары мальчишек, способных в мгновение ока устроить в солнечный денёк самую настоящую метель, можно было ждать чего угодно.

За близнецами сидели Джаспер и Вайолет, самые тихие и робкие члены команды. Джасперу недавно стукнуло девять, и он по большей части перерос своё нервное заикание. Этот хрупкий худышка обладал чудесным даром исцелять, а по глубине сопереживания другим с ним могла сравниться только Вайолет. Вайолет в ту минуту была вполовину меньше своего обычного роста, ведь её только что поразила бумажная пулька Налена. Она легко пугалась и могла уменьшиться до необыкновенно малого росточка – по собственному умыслу или же от испуга. Когда Вайолет оставалась нормального размера, она была застенчивой красавицей – смуглянкой с тёмными глазами, в которых отражалась сама её душа. Несмотря на нелюдимость девочки, ребята очень ценили и любили Вайолет за её верность и тихую отвагу.

– Нам нужно многое успеть обсудить за это утро, – сказал Конрад, чтобы привлечь внимание команды. Он отыскал нужное место на голографическом глобусе и был готов начать. – Мне необходимо ваше полное внимание. Как вы знаете, моя семья вместе с доктором Хуллиган и Д. передали сегодня сообщение о том, что они входят в Ксантию. – Конрад указал их местоположение в гористом регионе. – Избранные прервали общение с нами, и мой отец поставил перед собой цель установить с ними контакт и узнать их позицию. Он передаст нам полученные сведения при первой же возможности.

Убедившись, что эта информация усвоена, Конрад, смахнул изображение с карты и вызвал изображение ветреного пляжа в Карибском регионе, следующий пункт в повестке.

– Далее я обнаружил вот этот район бедствия. Кто-нибудь может объяснить мне происходящее?

Ахмед и Нален хором застонали и сползли по спинкам своих стульев.

– Это не то, что ты думаешь, – сказал Нален.

Ахмед поддакнул:

– Мы ничего не делали.

– Однако, – заметил Конрад, – разрушения налицо. Согласно моим подсчётам, вероятность того, что тропический шторм зародится так неожиданно и поразит один-единственный пляж, а затем рассеется в течение девяноста минут, ничтожно мала. Могу добавить: в течение тех самых девяноста минут, когда вы по чистой случайности катались на сёрфе на этом самом пляже.

– Кто может угадать с погодой? – пожал плечами Нален.

– Тот, кто может эту погоду изменять, – отрезал Конрад.

Ахмед прикрыл голову руками.

– Ты на нас наговариваешь.

– Пайпер пришла! – перебил Смитти, заметив, что она подходит к столу. У Смитти было рентгеновское зрение, и поэтому он многое замечал раньше остальных. Смитти недавно стукнуло шестнадцать, и он как раз избавился от брекетов, нарастил едва заметные пока бицепсы и приобрёл привычку каждый день тщательно расчёсывать свои волосы – всё ради Кимбер. Но хотя Кимбер сидела прямо напротив него за столом, она ничего этого не замечала; Кимбер не была романтической и влюбчивой девочкой. Кимбер была из тех девчонок, которые могут с лёгкостью осадить любого парня, что она нередко и делала с помощью многовольтного разряда, доступного ей по щелчку пальцев. Романтика вгоняла Кимбер в дрожь, и она скрывала изменяющееся тело под мешковатой одеждой. Увидев приближающуюся Пайпер, Кимбер швырнула в неё шар статического электричества, которым она поигрывала в руках.

– Эй, Пайпер! Не зевай!

Пайпер с лёгкостью увернулась и плюхнулась на своё место на противоположном от Конрада конце стола.

– Я придержал наиболее важную информацию до твоего прихода, – поприветствовал её Конрад, а затем снова повернулся к Ахмеду и указал на пляж. – Что я вам говорил в последний раз, когда происходило нечто подобное?

– Но мы всего лишь сёрфили, – обмякнув, проговорил Ахмед. – С каких это пор сёрфинг стал преступлением?

– С тех пор как вы в процессе создали шторм, который привёл вот к этому. – Конрад оценивающе смотрел на нанесённый пляжу ущерб.

– Мы не виноваты. – Нален упёрся локтями в стол. – Ты не можешь вынести нам приговор без доказательств.

– Ах, вам нужны доказательства? – Конрад быстро переключился на данные со спутника и начал демонстрировать их близнецам, которые то отвергали их, то пытались критиковать.

По опыту Пайпер знала, что на эти препирательства уйдёт немало времени, и поэтому, откинувшись на спинку стула, повернулась к Лили Якимото, сидевшей справа от неё.

– Что я пропустила? – шёпотом спросила Пайпер у Лили.

– Макс замутил что-то, – Лили говорила вполголоса. – Но Конрад отказался говорить подробнее, пока тебя нет. Типа крупная атака, мир в опасности, ну, знаешь, как обычно.

– Надеюсь, обойдётся без сирот, – промолвила Пайпер. – Макс зачастил с этим в последнее время.

– Знаю, знаю… – Лили теликинетически взяла ручку со своего стола, который стоял в другом конце амбара. Ручка просвистела по помещению, резко вильнула, чтобы обогнуть Дэйзи, и нырнула в руку Лили. Девочка тотчас принялась что-то рисовать на планшете с бумагами, лежавшем перед ней на столе.

Пайпер бросила взгляд на лист бумаги перед Лили. Лили была не просто телекинетиком, но и начинающим дизайнером платьев, яростно влюблённым в моду. Как и Джасперу, Лили было девять лет, но, несмотря на свой юный возраст, девочка обладала выдержкой и чувством стиля, достойными молодой Коко Шанель.

– Мило! – прошептала Пайпер, восхищаясь наброском. – Для чего это?

– Для весеннего бала, – шепнула в ответ Лили.

Пайпер навострила уши.

– Ты идёшь на весенний бал?

– Все идут на бал, – безапелляционно заявила Лили. – Ты разве нет?

Пайпер сглотнула.

– Не знаю.

Когда в прошлое воскресенье в церкви объявили о весеннем бале, Пайпер сразу поняла, что перед ней встали две настоятельные проблемы: во-первых, у неё не было приличного платья по размеру, а во-вторых, чтобы попасть на бал, кто-то должен был сначала её пригласить.

Как только служба закончилась, Пайпер вперёд всех полетела домой, чтобы потолковать об этих досадных обстоятельствах с матерью.

– Не могу же я идти на бал, если у меня нету платья, а я выросла на пять сантиметров с прошлого Рождества, и мне теперь всё коротко. – Пайпер, стиснув руки, взмыла в воздух. – В витрине у Джеймсона висят новые платья. Можно мне примерить?

Бетти Макклауд была кругленькой и некрасивой женщиной, и саму идею покупных платьев она встретила презрительным фырканьем.

– Я погляжу на твоё голубое платье, думаю, я смогу его выпустить. Нечего покупать ненужные вещи; я всегда говорила, мотовство до добра не доведёт.

– Но, мама! Мне уже двенадцать! Я не могу носить малышовое платье!

– В двенадцать ты ещё совсем девчонка. К тому же, ох, я не уверена, что ребёнку в твоём возрасте стоит идти на бал.

– Но я уже не ребёнок, и там же все будут! Я не могу не пойти!

– А коли все вздумают с обрыва сигать, и ты тоже прыгнешь?

– Я всё время с обрывов прыгаю.

– Ну-ка не дерзи, деточка.

– Но…

Бетти жестом руки отмела готовые сорваться с губ Пайпер доводы.

– Я серьёзно, Пайпер. Ни слова больше.


Вспомнив об этом разговоре, Пайпер заёрзала на стуле и переплела пальцы.

– Я не могу пойти на бал, Лили. Мне нечего надеть.

Лили вздохнула, будто с малым ребёнком говорила.

– А то я этого не знаю! – Перелистнув несколько страниц в своей папке, она нашла набросок ещё одного платья и показала его Пайпер.

– Ух ты! Вот это да! – Платье было простого силуэта, с пышной юбкой, женственное, но не тортообразное. – Какое красивое!

– Я знаю. – Лили излишней скромностью не страдала и не понимала, к чему её разыгрывать. – Я уже сшила его. Оно твоё. – Вытянув лист из папки, она передала его Пайпер. – Проблема решена.

Пайпер схватила рисунок платья и смущённо положила на стол, перевернув его чистой стороной вверх.

– Я… э… Я даже не знаю. Наверное, не дело это, коли я пойду на бал. Думаю, я лучше дома посижу.

Лили была оскорблена.

– Ты не можешь остаться дома! Мы все идём. Все будут там. И платье уже готово!

Жар смущения окатил щёки Пайпер. Лили сощурилась и ухватилась за главную загвоздку.

– Погоди-ка, – промолвила она. – А тебя кто-нибудь пригласил на бал?

Лицо Пайпер из розового сделалось пунцовым.

– Пфф, – она фыркнула, словно это был совершенно дурацкий вопрос и ответ был и так очевиден. Затем повернулась к Лили. – А тебя кто-нибудь позвал?

– Джаспер пригласил меня, – быстро ответила Лили. – Мне пришлось подсказать ему, но, как только я это сделала, он тотчас меня пригласил. Оправившись от неожиданности и преодолев мою природную женскую скромность, возмущённую столь дерзким предложением, я, конечно, с радостью согласилась сопровождать его. Смитти позвал Кимбер. Дэйзи и Миртл пойдут вдвоём как друзья. Ахмед и Нален тоже идут, но не сознаются с кем. – Лили закатила глаза. – Возможно, и ни с кем. Вайолет говорит, она совсем съёжится на балу и поэтому лучше останется дома. – Доложив обо всём этом, Лили глубоко вздохнула и покусала кончик карандаша, обдумывая незавидное положение Пайпер. – Ну, так кто тебя пригласил?

Пайпер сглотнула и опустила глаза, упёршись взглядом в собственные коленки.

– Меня никто не пригласил.

Лили зацокала языком при таком известии.

– Так дело не пойдёт, – зашептала она. Уж она такого не потерпит: она создала это платье, она решила, что все они пойдут на бал, а Пайпер все её планы рушит. – Конрад пригласит тебя на бал, – постановила она.

Лицо Пайпер заполыхало адским пламенем.

– Конрад – мой лучший друг. Я с ним на бал не пойду.

– Ты Конраду нравишься, – заметила Лили.

– Да, потому что мы друзья.

– Да нет же, ты ему нравишься. – Лили примерилась к этой мысли и решила, что она отлично подходит под сложившуюся ситуацию. А придя к этому решению, она сделала следующий шаг. – Наверняка он тебя любит.

– Что? – громко взвизгнула Пайпер.

Конрад оторвался от своей визуализации и взглянул на Пайпер.

– Я сказал, что нам необходимо сообщать о своём местоположении во время движения, – повторил Кондад. Вдруг он заметил невероятный оттенок лица Пайпер. – Пайпер? Тебе дурно?

– Н-нет, – заикаясь, проговорила Пайпер.

– Ей нужно попить водички, – сказала Лили, беря происходящее в свои руки. – Пошли, Пайпер. – Схватив руку Пайпер, Лили повела её прочь.

– А причина, по которой Конрад не пригласил тебя, – вот она, – продолжила Лили, как только они вышли из зоны слышимости, и указала карандашом на голову Пайпер, а затем поводила вверх и вниз, указывая на всю неё.

– Вот? – Пайпер осмотрела себя. – Где?

– Ты! Всё дело в тебе! – Лили схватила ленту в волосах Пайпер, распуская её косу. – Мальчикам нравится, когда волосы распущены и вьются.

– Правда?

– Ну конечно, правда. И волосы нужно откидывать время от времени, это привлекает их внимание. – Лили подбросила прядь собственных волос для наглядности.

Пайпер тряхнула волосами, но они спутались и легли непонятными лохмами.

– И вот! – Лили потянула за край вытянутой футболки Пайпер и ткнула в её джинсы. – Ты не должна такое носить!

– Но это моя любимая футболка, а эти джинсы жутко удобные. – Пайпер обняла себя руками, словно желая защитить любимые одёжки от нападок.

Лили покачала головой, как будто обращалась к раскапризничавшемуся ребёнку, а затем протянула Пайпер стакан с водой.

– Платья намного более женственные. Посмотри на меня. – Лили покрутилась, чтобы Пайпер могла восхититься её чудесным шёлковым платьем. – Вот и ты должна так выглядеть. Если хочешь, чтобы Конрад пригласил тебя на бал, ты должна выглядеть как я.

– Но я не собираюсь убеждать Конрада позвать меня на бал! – Пайпер совершенно стушевалась.

– Но ты же хочешь пойти на бал, верно?

Пайпер хотела. А ещё она хотела надеть чудесное платье, которое создала для неё Лили, и, да, ей хотелось, чтобы кто-нибудь пригласил её. Но потом всё делалось невообразимо запутанным. Она не знала, как будет чувствовать себя, танцуя с мальчиком, и совсем не была уверена, что хочет это узнать. Всё вдруг стало восприниматься как-то не так, как прежде.

– Я хочу пойти на бал, – призналась она.

Лили воздела свой остренький пальчик.

– Ни слова больше. Я обо всём позабочусь.

* * *

Через три часа Лили познакомила Пайпер с её собственным отражением в большом зеркале.

Отражение, которое увидела Пайпер, принадлежало как будто другому человеку. Её волосы превратились в водопад золотисто-каштановых локонов, ниспадающих на плечи. Кокетливый завиток над левым глазом довершал причёску. Лили накрасила губы Пайпер прозрачным розовым блеском, слегка искрившимся на свету. Платье идеально обхватывало её фигуру – элегантное и милое, изысканно задрапированный голубой шёлк и россыпь жемчужинок по талии и лифу.

– Батюшки-светы! – выдохнула Пайпер. – Я себя не узнаю.

– Вот именно! – Лили самодовольно сложила руки на груди. – Отныне ты всегда так будешь выглядеть. Попомни мои слова: Конрад на коленях будет умолять тебя пойти с ним на бал не позднее чем через двадцать четыре часа, или я – не Лили Якимото!

Лили стянула со своих волос заколку в форме лилии (а как иначе?) и закрепила её в волосах Пайпер.

– Вот. Теперь ты само совершенство!

Заколка была тяжёлая, Пайпер чувствовала, как она давит ей на скальп. Она повернула голову, и заколка звякнула.

– Ты уже практически взрослая, – сказала Лили. – Если ты хочешь получить приглашение на бал и стать взрослой, тебе нужно быть менее… – Лили оглядела Пайпер, и пальцы её затрепетали, словно пытаясь ухватить нужное слово, чтобы передать её ощущения. – Тебе нужно быть поменьше собой и побольше такой.

– Такой?

– Да! Такой! – Лили взмахнула руками вверх и вниз, указывая на причёсанную и с иголочки наряженную Пайпер. – Вот такой!

– А… – Пайпер посмотрела на «такую» в зеркало. Да, не поспоришь, выглядела она просто сказочно. Она выглядела как юная леди. Но всё же… она чувствовала себя неловко и странно и некомфортно, и совершенно точно не собой. Она словно отяжелела. – Наверное, я к такому ещё не привыкла. Но со временем… да?

Порыв ветра обозначил прибытие Миртл, и вмиг она встала перед ними.

– Мы выдвигаемся через шестьдесят минут, – начала говорить она, но, бросив взгляд на Пайпер, осеклась. – Что с тобой случилось? Сегодня Хеллоуин, и я всё пропустила?

Пайпер смущённо сжалась.

– Ох, да ничего такого…

– Ты выглядишь так… так…

– Элегантно? По-взрослому? – подсказала Лили.

– Странновато, – решительно заявила Миртл.

– Ты думаешь, будто она выглядит странновато, потому как у тебя чувство моды – как у мусорщика, – огрызнулась Лили. – Пайпер выглядит как молодая леди!

– Хм. Как скажешь. – Очевидно, Миртл не могла с ней согласиться. – Конрад хотел убедиться, что Пайпер готова к отправлению.

Лили приподняла одну бровь и многозначительно поглядела на Пайпер.

– Конрад ждёт Пайпер?

Миртл скривилась.

– Конрад ждёт нас всех. Нам пора двигать! Вы, ребята, чудно́ что-то себя ведёте. Пойду-ка я отсюда. – И Миртл исчезла.

– Попомни мои слова, – довольно улыбнулась Лили. – Кое-что важное ждёт тебя в будущем, Пайпер Макклауд.

3

04:00. Время местное. Уилтшир, Англия.

– Денёк что надо, подходящий, – сказал сам себе Макс.

У Макса была привычка разговаривать с самим собой вслух. Он полагал, что таковы побочные эффекты вечной жизни: единственный человек, с которым можно беседовать год за годом, – это ты сам. Здорово же, что Макс был самым интересным, самым симпатичным человеком из всех, кого он знал.

– Я золотой парень, – частенько говаривал Макс. – Свезло мне, что у меня есть я.

Макс был по-мальчишески привлекателен – у него были обаятельная улыбка и вихрастые светлые волосы. Всякий, кто увидел бы его, дал бы ему лет шестнадцать. Он и сам усиливал это впечатление, нося джинсы, кроссовки и чёрную футболку с надписью «CHILLIN’ LIKE A VILLAIN»[1].

Макс не был ценителем тонкого юмора. И ему было не шестнадцать.

Макс поставил складное кресло так, чтобы ничего не упустить в предстоящем зрелище. Усевшись, он вытащил из рюкзака газировку и поставил банку в подстаканник.

Гениальная вещь, подстаканники! И почему так затянули с их изобретением? Римляне тащились бы от подстаканников, будь они у них в колесницах.

Макс знал, что Конрад и Пайпер знали, что он что-то задумал. Он знал, что они знали, что он это знает. А ещё он знал, что ждать недолго, уже скоро они займут свои позиции вокруг него. Он, так и быть, даст им пару минут подготовиться, он парень щедрый. Плюс он терпеть не может спешки.

Классное будет веселье!

Удалось ли ему подобрать лучший ракурс? В истаивающей темноте перед ним маячили огромные каменные глыбы Стоунхенджа. Они стояли, таинственные и высокие, как и на протяжении последних пяти тысячелетий.

Авторитетные археологи и учёные давно уже кружили вокруг камней и только чесали в затылке, гадая, что могло сподвигнуть землепашцев притащить их в чисто поле вдали от любого жилья. Они говорили, что труд по транспортировке массивных глыб из каменоломен, расположенных за пятьсот километров отсюда, при отсутствии нормального оборудования требовал просто немыслимых усилий.

И тем не менее это было проделано, и камни стояли здесь, а мимо накатывали и отступали войны, голодные года и чумовые поветрия.

Но почему? Каково было предназначение этих камней? Выдвигались предположения, что, возможно, они отмечали место религиозного культа или утраченного храма. Быть может, это были громадные солнечные часы, по которым отслеживали передвижение солнечного диска. Никто не мог сказать наверняка.

Точнее, никто, кроме Макса. Потому что Макс уже жил в те времена, всё видел воочию и помнил то, о чём давно забыли все остальные: как земледельцы прекратили сражаться друг с другом, оставили свои мелкие споры и страх перед голодной смертью и, забросив свои поля, сообща, бок о бок трудились, чтобы в точной последовательности воздвигнуть эти камни.

Макс помнил, словно это было только вчера, как стоял в раскисшей грязи под нестихающим дождём и наблюдал, как землепашцы борются за свою жизнь. Он знал, что они притащили бы эти камни и за тысячи километров, если бы это потребовалось.

Потому что от этого зависели жизни их детей.

Потому что на самом деле Стоунхендж не был ни храмом, ни календарём, ни даже местом собраний – Стоунхендж был темницей. Пока эти камни стоят, древние чудовища пребывают в плену сна. Максу было известно всё о тех чудовищах и о том, что случится, когда им вернут свободу.

Вот поэтому сегодняшний день должен войти в историю.

– И, что ни говори, веселье вышло что надо, – проговорил Макс задумчиво себе самому, припоминая последний год, за который он всей душой отдался роли злодея. При всякой возможности он строил козни и следил, как малышня пытается найти способ его остановить. «Ребятки молодца, да и Конрад – умница, достойный соперник. Вот этого мне прежде и не хватало, теперь, когда есть с кем сражаться, жизнь стала поинтереснее».

– Согласен, – поддакнул сам себе Макс. Он был самым покладистым человеком из всех, кого он знал. Оттого и разговаривать с самим собой было одно удовольствие. – Но сколько можно корчить из себя злодея, это уже делается несколько… однообразно и скучно.

Одни только слова «однообразно» и «скучно» вызывали у Макса зубовный скрежет. Чтобы успешно вести вечную жизнь, Макс установил весьма строгие правила. Он называл их «Весёлыми правилами» и следовал им истово.

Весёлые правила Макса для вечной жизни

1. Всегда имей про запас план очередного увеселения. (Не стой на месте, ставь новые цели, всегда двигайся навстречу чему-то весёлому.)

2. Никогда не повторяйся. (Повторение – прямая дорога к скуке. Повторение убивает веселье.)

3. Избегай всего невесёлого. (Всё, что способно помереть, – это кайфолом. Держись подальше во что бы то ни стало.)

Играть в «мировые катастрофы» с Пайпер и Конрадом было весело. Это точно. Но всё же… скуку и однообразие следовало избегать во что бы то ни стало.

– Не, правила вовсе не были нарушены, – твёрдо заявил Макс. – Мы подвесили тот автобус с сиротками к мосту, а за пару месяцев до того это была лодочка с сиротами, грохнувшаяся с водопада. Простое совпадение.

Макс запихал в рот пригоршню чипсов и принялся сердито жевать.

– Один комплект сироток был из гетто, другой – иностранного происхождения. Это очень-очень большая разница.

Ещё горсть чипсов.

– Пограничный случай. Плюс оба комплекта были без проблем вызволены Пайперово-Конрадовой командой вундеркиндов. И не так уж это было и весело.

Макс скомкал пакет и недовольно выбросил.

– Я никогда-никогда не нарушал правил, и тебе это известно.

– Что за зануда? И в такую ночь, нашёл время!

– Я лишь хочу сказать…

– А я говорю, мы договорились, что баста, и мы больше в эти игры с детишками не играем, так о чём ещё тут болтать? Сегодня – последний раз.

– Ну почему тебе нужно взять и всё испортить?

Макс ненавидел, когда он делался таким. Он был самым невыносимым человеком из всех, кого он знал. А хуже всего было то, что от себя самого было некуда деваться.

Он заглотил остаток газировки, смял жестянку и отшвырнул её через плечо, брюзгливо сгорбившись в кресле. Пожалуй, он устроит самому себе небольшую молчанку. Тайм-аут не повредит.

– Это очень хороший план, – признал он нехотя одним уголком рта.

– Ну конечно, это отличный план. Самый лучший. Изобретательный. Интересный. Весёленький.

– Да, это будет весело.

Неуютное молчание.

– Извини.

– Да я и сам хорош.

– Давай просто забудем об этом.

– Всё забыто. Ты классный парень, Макс!

– Спасибо, Макс.

Макс с облегчением выдохнул. Ничто не испортит такой чудесный день. Скорректировав своё положение так точно, как ему хотелось, он вытащил из второго подстаканника детонатор.

– Ладушки, Макс. Ты готов?

– Я с рождения готов. – Макс воздел в воздух кулак. – Итак, Макс атакует!

Макс злорадно нажал на кнопку детонатора. В ответ бомбы, которые он запихал под камни, взорвались, вверх взметнуло землю и пламя.

От силы взрыва земля содрогнулась, и один за другим монолиты опрокинулись; одни раскалывались на части, другие – ударялись с грохотом оземь. Самый большой из камней упал на те, что стояли рядом, и повалил их, как домино. Наконец, остался стоять один-единственный камень. Он покачнулся вправо, затем влево.

– Давай, крошка! – выкрикнул Макс. – Иди к папочке!

Камень шатко балансировал.

Макс заметил марево движение вокруг места крушения. Дети давно перестали быть для Макса диковинкой, и он легко мог предугадать их действия – ещё одна причина прекратить играться с ними.

– Это, должно быть, Миртл, – сказал он. – Вероятно, обегает периметр, чтобы присмотреться поближе. – Взгляд его привлекло что-то над зоной хаоса. – А вон Пайпер Макклауд кружит, чтобы представить картину происходящего сверху. Точно по графику.

Он поднял вверх указательный палец:

– Даёшь грозу!

И в самом деле, над головой заклубились грозовые тучи, предоставленные чудодеями по погоде, Ахмедом и Наленом Мустафа.

– Да, проливной дождь про запас на случай пожара – это хорошая идея, Конрад, – одобрил Макс.

С мучительной медлительностью последний камень накренился вправо, затем влево, а затем снова вправо.

– О-хо-хо, – проговорил Макс, предвкушающе впиваясь в собственное тело пальцами. – Это ожидание меня просто убивает!

Наконец последний камень Стоунхенджа медленно повалился на землю. На многие километры вокруг земля загудела от удара.

– Тачдаун![2] – Макс вскочил, вскинув руки над головой.

Тишина.

А затем раздался рокот. Земля начала мягко подрагивать, будто у неё скрутило живот и её вот-вот вырвет. Содрогания усиливались.

ХРЯСЬ! Страшная трещина расколола почву там, где недавно стояли камни. Из раны выбралось чёрное волосатое насекомое размером с валун.

Членистоногое было порождением кошмарного сна. Оно было покрыто слизью, его бесчисленные лапы покрывала острая щетина. Оно было черно, как полночь, не смягчённая ни добрым словом, ни лучом света. Оно стояло, подрагивая во все стороны своими усиками и отрясая комья налипшей грязи. Затем оно развернуло свои крылья, подняло голову и отверзло пасть, чтобы взреветь.

Макс зажал уши.

Затем насекомое взлетело, поднимаясь вертикально вверх, всё выше и выше. Земля, от которой оно оторвалось, кипела, сотрясалась и оползала вниз. Наружу выползло ещё одно насекомое, такое точно, как то, что улетело прочь. В следующий миг появилось ещё одно, и вот потёк, казалось, неиссякаемый поток. Каждая тварь появлялась, отрясала грязь, а затем улетала.

Дыра росла, заглатывая землю с осыпающихся склонов.

– А-а-а-а! – раздался громкий вопль.

Макс выхватил из своей сумки бинокль ночного видения. (Он был сама предусмотрительность.) Оглядев окрестности, он вскоре нашёл то, что искал, – ребёнка среди хаоса.

– Кажись, это Джаспер, – доложил сам себе Макс. Джаспер был неженкой и заикой, и Макс редко обращал на него внимание, поскольку с ним особо не повеселишься, насколько мог судить Макс, у которого было своё представление о веселье.

– Хм. Ребёнок в беде определённо может повысить ставки. – Макс причмокнул губами.

Джаспер повис на краю кратера, держась из последних сил. Холм содрогался и ходил ходуном, осыпаясь. Джаспер был мелковат для своих лет, и яростное сотрясение земли встряхивало его тельце, как листок на ветке.

И вот Джаспер разжал руки.

Он скользнул в кратер и исчез.

Макс сел в кресло, недовольный тем, что эта сюжетная линия так скоро оборвалась.

– Н-да, этого надолго не хватило, – проговорил он и разочарованно взмахнул руками, словно вывалившись из кинотеатра после такого скверного фильма, что и денег потраченных жалко.

Но вдруг – вот счастье! Неожиданный всполох нырнул в кратер вслед за Джаспером.

– Пайпер спешит на помощь! – возликовал Макс, нетерпеливо глядя, когда же она появится вновь.

Долгие мгновения тянулись, но Пайпер нигде не было видно.

– Интрига закручивается, – зловеще провозгласил обрадованный Макс. – Ждёт ли Пайпер Макклауд злая погибель? Или она спасёт павшего товарища и вернётся с победой?

Всё больше и больше жуков выползало из голодной пасти кратера. Над ними грозовые тучи завертелись сердитым водоворотом, сплёвывая молнии и от души громыхая громом.

От Пайпер ни слуху ни духу.

– Я едва могу усидеть на стуле, – хихикал Макс. И не обманывал. Он наклонился вперёд, на низком старте, с прижатым к лицу биноклем ночного видения. – Нет, Пайпер Макклауд ни за что не выбраться живой из этой передряги!

Но затем… Пайпер взмыла! Обломки летели на неё со всех сторон. Лицо искажено переживанием и болью, Джаспер обвис без сознания в её руках, словно тряпичная кукла.

Поднявшись над краем кратера, Пайпер рухнула на землю мешком. Джаспер – второй мешок рядом с первым.

А затем… членистоногая тварь выползла из кратера прямо перед ними.

Если бы Пайпер не пошевелилась – как бесчувственно лежащий Джаспер, – она была бы в безопасности, но она лягнула жука и забилась. Инстинктивной реакцией насекомого было атаковать.

Брюшко жука налилось огненной краснотой, и он ужалил девочку. Тело Пайпер выгнулось дугой и затрепетало. А после она мертвенно затихла.

– Невероятно! – вскричал Макс, в совершенном удовлетворении хлопнув в ладоши. – Идеальная концовка!

4

Когда ближе к вечеру Бетти вернулась со своего кружка шитья, она увидела, что Пайпер без сознания лежит на кухонном столе в кругу встревоженных лиц остальных ребят. Дети, все до одного, были в глине, в грязи и в совершенной панике.

– Господи всевышний! – Бетти выронила свою корзинку и прижала руки к груди. – Что во имя всего святого здесь творится?

Конрад бережно переворачивал Пайпер, ему помогали сильные руки Дэйзи.

– Макс устроил западню, и Пайпер в неё попалась. Её ужалило насекомое, и, когда я пробился к ней, она уже не дышала.

– Она не дышит? – вскрикнула Бетти, не в силах отвести глаза от мелового лица Пайпер и её синих губ.

– Теперь она дышит, – поспешила сказать Кимбер. – Я ей помогла с этим. Дала хорошенький разряд.

Кимбер соединила ладони, и между ними затрещал голубой мерцающий разряд электричества. Когда Кимбер была помладше, у неё часто случались осечки, она могла взорвать что-нибудь или замкнуть электросеть, но больше ничего подобного не происходило.

– Я пустила тысячу вольт через её грудную клетку, чтобы у неё заработало сердце, и только я её шибанула, так она и задышала.

Картина, нарисовавшаяся перед внутренним взором Бетти, никак не могла её успокоить.

– Держи её ровно, – велел Конрад Дэйзи, и той пришлось сосредоточиться, чтобы не переломать Пайпер кости своей невероятной силищей. Смитти протолкался вперёд, сощурившись, чтобы точно разглядеть всё своим рентгеновским зрением.

– Сломанных костей у неё нет, – доложил он. – Внутреннего кровотечения или повреждений внутренних органов нет. Но, погоди-ка… есть одна проблема.

Смитти указал на поясницу Пайпер.

– Этого я раньше не видел.

Конрад расстегнул пуговицы сзади на платье Пайпер и обнажил багровое пятно размером с дыню у неё на пояснице. В середине шишки был нехорошего вида прокол от укуса.

Смитти наклонился поближе.

– Когда жучара укусил, он впрыснул какой- то яд.

– Господи! – охнула Бетти. – Какой жук может оставить такой нарыв?!

– Что же нам делать? – выдохнула Вайолет, съёжившись сантиметров на десять. – Что, если она не очнётся?

Ребята обменялись озабоченными и очень серьёзными взглядами.

– Дайте я ещё раз попробую, – сказал Джаспер, подходя поближе. Хотя падение в кратер его потрепало, и вдобавок он уже пытался исцелить подругу, всё равно на фоне всего, что происходило с ними в последнее время, у Джаспера сегодня, можно сказать, выдался выходной.

Отступив назад, дети дали мальчику пространство для манёвра. Потерев руки, он подул на них, и вот вспыхнул бледный свет, осветив изнутри плоть. Он коснулся светящимися ладонями Пайпер, и свет стёк от него к ней.

Бетти беззвучно молилась, губы её шевелились, а глаза следили, как свет мечется внутри тела Пайпер. Постепенно он рассеялся, потускнел и погас. Слегка подавшись вперёд, все ждали и надеялись.

Слабый стон сорвался с губ Пайпер, настолько тихий, что все сгрудились вокруг неё, чтобы убедиться, что им не послышалось.

– Пайпер? – настойчиво зашептал Конрад. – Пайпер, ты меня слышишь?

С небывалой осторожностью Дэйзи перевернула Пайпер и уложила на спину.

Вдруг голубые глаза Пайпер распахнулись, рот стал жадно хватать воздух, как будто она находилась под водой и наконец выплыла на поверхность.

Бетти едва не упала в обморок.

– Ох, Пайпер, я думала, ты умерла! – зарыдала ставшая совсем маленькой Вайолет.

Смитти крепко обнял Кимбер. (Смитти не упускал повода обнять Кимбер, и среди всеобщего ликования она не возражала.)

Пока другие облегчённо выдыхали, Конрад неотступно оставался возле Пайпер, критическим взглядом всматриваясь в её растерянное лицо.

Пайпер казалось, будто она лишь наполовину со всеми.

– Что случилось, Кон? Я не могу вспомнить.

– Тебя ужалил жук.

– Какой жук? Я в порядке? – Пайпер попыталась сесть. – Я сама не своя.

– Отдыхай, – сказал Конрад, встревоженно хмурясь. – Тебе нужен покой.

* * *

В самом скором времени Пайпер уже лежала в своей кровати с наистрожайшим предписанием не вставать. Бетти занялась масштабной готовкой, а Конрад лихорадочно стал собирать любую информацию о новоявленных тварях.

С Пайпер просто пылинки сдували: рвали цветы, чтобы поставить на столик возле её кровати, приносили разные вкусности, предлагали книги и развлечения, надеясь таким образом ускорить выздоровление. Когда Бетти поднялась к ней с большой тарелкой куриной лапши, оказалось, что комната Пайпер битком забита ребятами, и ей пришлось цыкнуть на них и разогнать, а Пайпер она велела отдыхать.

– Я нормально выгляжу, мам? – обеспокоенно спросила Пайпер, не опуская ложки в свою весьма внушительную порцию супа.

По мнению Бетти, Пайпер выглядела куда как хворой. Она была бледна, под глазами проступили синяки, губы отдавали голубизной, а никак не розовым, а рука дрожала.

– На мой взгляд, тебе надобно хорошенько отоспаться, – шмыгнула носом Бетти. – Уж и не знаю, сколько можно повторять, крепко стой на земле и не витай в облаках. Погляди-ка, нашла неприятностей себе на голову. – Бетти до сих пор не отошла от ужасного зрелища лежащей без сознания Пайпер. – Добрый сон тебе уж точно не повредит.

Пайпер с надеждой кивнула.

– А когда я проснусь утром, я снова буду в порядке?

– В добром здравии, – решительно процедила Бетти.

5

Пайпер пробудилась от путаных и мутных сновидений задолго до рассвета. В доме и за окном было темно, непривычная тяжесть вдавливала её в постель. Немалое усилие понадобилось ей, чтобы просто оторвать голову от подушки. А когда Пайпер села в кровати и взглянула на собственное тело, оно было чужим, будто и не её. Когда она успела так вытянуться? Душа будто потерялась в этом протяжённом сосуде.

Она спустила ноги с кровати, и ступни коснулись лежавшего на полу плетёного половика. Пайпер посмотрела на пальцы ног, пошевелила ими и даже удивилась, когда они послушались её.

Пайпер встала и пожелала подняться в воздух.

Когда ноги не оторвались от пола, она закрыла глаза и попробовала ещё разок. Бесполезно.

Холодок сбежал вниз по шейным позвонкам, а волоски на руках встали дыбом. Она велела себе не нервничать и стала раздумывать, как быть дальше.

«Выйди на улицу. Если ты посмотришь в небо, у тебя всё само собой получится».

В коридоре за порогом спальни Пайпер пришлось привалиться к стене, чтобы не упасть. Её тело было непривычно одеревенелым и слабым. Добравшись до кухни, она присела к столу, чтобы собраться с силами, прежде чем выйти из дома.

Стоя посреди двора, Пайпер видела, как горизонт на востоке припылился золотым светом. Солнце скоро встанет; и она подняла взгляд в небеса.

«Вверх, вверх. Поднимайся ввысь».

Пайпер подняла руки и запрокинула голову, так что всё её поле зрения заполнили блекнущие звёзды. Она знала, что таким утром небо будет холодным и хлёстким. Она потянулась к нему.

«Вверх. ВВЕРХ!»

Ноги Пайпер ни в какую не желали отрываться от земли.

Вскоре после того как Пайпер родилась, она и начала парить. Воспарить она могла невольно и нечаянно, в любое время дня или ночи. Когда она наконец начала летать, ей поначалу приходилось прыгать с чего-нибудь высокого. Но, конечно, ей давным-давно всё это было уже не нужно. Она научилась сосредотачиваться особым образом, и тело само поднималось. Если парить – это свобода, то летать – это словно взрыв счастья, идущий изнутри.

«Лети! Я могу летать! Лети!»

И ничего. Пайпер пришлось-таки взобраться на бочку и спрыгнуть. Она рухнула наземь, как камень.

На платформу трактора. ПРЫГ!

Плюх на землю.

На столб забора. Прыг…

Снова шлёпнулась. Мгновенно и болезненно.

Мысли Пайпер лихорадочно путались.

«Небо, небо. Мне нужно вернуться в небо».

Она огляделась в поисках чего-нибудь повыше, куда можно залезть. Чего угодно… Её ищущий взгляд выхватил как раз подходящий объект, и недолго думая она побежала к нему.

* * *

Крик разбудил всех – это был не такой крик, который можно заспать. Это был такой крик, какой издаёт раненый зверь, загнанный в угол и потерявшийся от ужаса и боли.

Грохот ног. Смитти увидел её первым.

– Она вон там!

Они нашли её возле амбара, где она лежала, корчась от боли, рука у неё была неестественно вывернута. Джаспер тотчас встал на колени возле неё, потёр ладони и начал исцеление. Когда боль отпустила и Пайпер снова смогла дышать, она села.

– Я упала, – сказала она в объяснение.

Для всех это было полной тарабарщиной.

– Откуда упала?

– Как так упала?

– О чём ты говоришь? Ты же летаешь, а не падаешь.

– Я пыталась взлететь всё утро, – упорствовала Пайпер, поднимаясь на ноги. – Смотрите.

Пайпер отступила на шаг и посмотрела вверх, стремясь ввысь, в небо. Они сотни раз видели, как она это проделывает, а то и тысячи. Но этим утром тело Пайпер не поднялось, ноги её остались стоять на земле.

– Вот видите? Не получается. – Пайпер развернулась, подошла к лестнице, прислонённой к стене амбара, и решительно полезла вверх. – А теперь глядите. – С верха лестницы Пайпер нырнула в воздух.

И у всех на глазах Пайпер понеслась вниз, вниз, вниз и приземлилась с мерзостным шлепком. И снова кровь и боль. И снова Джаспер бросился исцелять её. Когда раны заросли, Пайпер села и обняла колени.

– Я не знаю, что делать, – проговорила она, переводя взгляд с Лили на Вайолет и наконец на Конрада. – Я и чувствую себя иначе. – Рука Пайпер легла на живот, туда, где жило её самое потаённое чувство. – Я больше не чувствую неба внутри.

И каждому из детей на собственной шкуре было знакомо это ощущение, которое она описывала. Чувство Вайолет было рождено желанием уменьшиться и спрятаться; чувством Конрада была негасимая жажда познания; чувство Миртл было связано с потребностью бежать прочь. Все они без исключения родились с особым «чувством», и вдруг лишиться его… было немыслимо.

– Я не могу летать, – сказала Пайпер. – Что мне делать? Я… НЕ… МОГУ… ЛЕТАТЬ.

6

– Она в состоянии шока, – сказал кто-то, когда Пайпер не нашла в себе сил подняться на ноги. Её била неконтролируемая дрожь, и Конраду пришлось взять её на руки и занести в амбар. Очень бережно он усадил её на стул у стола для совещаний.

– Не волнуйся… Я всё исправлю, – пообещал Конрад.

– Мы мигом приведём тебя в норму. – Вайолет похлопала Пайпер по руке.

Ни слова не говоря, ребята сели на свои места за столом, собранные и готовые действовать.

– Какие будут идеи? – положил начало Конрад.

– Я могу телекинетически поднять её в небо. Может, если она пробудет там довольно времени, она сможет и сама там остаться.

– Может, нам проанализировать тот яд, и тогда Конрад сможет создать вакцину?

– Что, если Джасперу ещё раз исцелить её?

– Кимбер может выбить её из этого состояния электрошоком, вроде как перезагрузить систему.

– Ей нужно просто отдохнуть.

Конрад вызвал изображение жука, навёлся на его брюшко и приблизил.

– Я ничего подобного не видел, – сказал Смитти.

– Это может быть мутация на основе двух разных биологических видов или генная модификация, – объявил Конрад. – Полутаракан, полувирус, полудинозавр.

Нален подавился смешком.

– Вполне в духе Макса – придумать способ создать супержука со склонностью к уничтожению мира.

– Вроде жука-киборга, – поддержал его Ахмед.

Конрад склонил голову набок, обдумывая всё это.

– Нам необходимо больше данных, – решил он. – Смитти, Джаспер и Кимбер, мне нужно, чтобы вы извлекли образец яда из тела Пайпер. Миртл, Дэйзи и близнецы – вам нужно вычислить, как предсказать место появления жучар. Когда у нас будет эта информация, мы сможем устроить западню. Вайолет, мне нужно, чтобы ты сделалась ещё меньше, чем когда-либо. Если объявится ещё один жук, тебе придётся подобраться достаточно близко, чтобы добыть образец волосков или кожи, ну и крови, если сумеешь. Я буду работать над анализом. Приходите ко мне, как только у вас будут какие-нибудь результаты.

Конрад поднялся на ноги, и всё пришло в многоголосое движение. Все разошлись, за исключением Пайпер, которая осталась сидеть за столом, болезненно осознавая, что она – единственный член команды, которому нечем заняться.

– Конрад?

Конрад обернулся, вспомнив о ней.

– Да?

– А мне что делать?

– Тебе нужно отдыхать.

– Но… – Пайпер осеклась. – Со мной всё будет в порядке, как думаешь? Это ведь только временно, а как только мы сообразим, что не так, я снова смогу летать… верно?

Конрад помолчал.

– Нужно собрать больше информации.

* * *

Как довелось узнать Пайпер, когда нечем заняться, день тянется бесконечно. Бетти настойчиво закармливала её, как будто беды её были от того, что ей не хватает питательных веществ и лучшим решением будет старая добрая яичница с беконом. Когда Пайпер не могла больше съесть ни кусочка, Бетти решила, что её должен осмотреть доктор Белл.

– Столько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз была на осмотре, – заметила Бетти. – Посетить доктора Белла никак не повредит.

Кабинет доктора Белла размещался в небольшом обшитом досками здании чуть в стороне от Главной улицы. Вся клиника состояла из приёмной да смотровой, но он был единственным врачом округа Лоуленд и без дела не сидел. Пайпер вскоре оказалась на кушетке для обследования, где доктор Белл послушал её сердце, проверил суставы и рефлексы, прижал ей язык деревянной палочкой и велел сказать: «А-а-а».

– А-а-а!

– Хм, – пробормотал доктор Белл, близоруко оглядывая её.

В душе Пайпер шевельнулась надежда, что доктор Белл видит какой-то простой недуг, что-то, что можно излечить обычной таблеткой, вот она проглотит её и тотчас сможет улететь домой.

– Хм. – Закончив осмотр, доктор Белл повесил стетоскоп себе на шею. – На мой взгляд, всё в норме, – сказал он.

– Но в этом-то и проблема, прежде-то она не была в норме, – раздражённо проговорила Бетти.

– Тут вы меня уели, – согласился доктор Белл.

– Я хочу сделаться такой, как была, – сказала Пайпер.

– Эх, – доктор Бэлл почесал затылок. Он сильно постарел, и волосы у него совсем побелели, а когда он ерошил их, так и оставались торчать дыбом. Этот погружённый в свои мысли невысокий дядька повидал в жизни всякое и поэтому знал, что жизнь идёт своим чередом, и был достаточно умён, чтобы убраться с дороги и не ставить ей препон.

Сев на небольшой вертящийся стул, он задумчиво посмотрел на Пайпер:

– Уж если я что и вынес из многолетнего врачевания, так это то, что все мы меняемся: или вверх тянемся, или вниз. И очень уж это непросто – поворотить тело, коли оно решило двинуться в том или ином направлении.

– Но это так внезапно случилось, – заметила Пайпер. – Вы же можете починить сломанную руку или ногу, верно?

– Знамо дело, могу, – ответил доктор Белл. – Но ты не сломана. Бывает, человек просыпается однажды, а тело уж не то, что прежде. Это часть взросления.

Пайпер отказывалась поверить в это даже на мгновение.

– Ну нет, только не для меня и не для моих друзей.

– Что ж, юная леди, одно я могу тебе сказать, – незлобиво отозвался доктор Белл, – всё с тобой в порядке, ты не больна, ничего у тебя не поломано, ничего не болит. Я не в силах привести тебя в бо́льшую норму, чем та, что свойственна телу; не этому учили меня в медицинском училище. Ничего дурного нет в том, чтобы быть нормальной здоровой двенадцатилетней девочкой. На свете немало девочек, которые что угодно готовы отдать, лишь бы быть нормальными и здоровыми, уж об этом мне кое-что известно. – Доктор Белл повернулся к Бетти. – Как говорится, негоже на судьбу роптать, нужно ценить, что имеешь. Конечно, тут я старомоден, и многие уж нынче тех взглядов не придерживаются.

– Так и есть, – согласилась Бетти. Слова доктора Белла казались ей вполне разумными.

Пайпер полыхнула гневом. Очевидно, что доктор Белл совершенно не понимал серьёзности ситуации.

– Это, – сказала она, указывая на собственное тело, – не я. Я никогда так себя не чувствовала. Не могу же я всю жизнь так прожить.

– Придержи язычок, Пайпер Макклауд, – оборвала её Бетти. – Я дерзостей не потерплю.

Пайпер ужасно захотелось закатить в ответ глаза.

– Ну, ну, – засмеялся доктор Белл. – Всё в своё время разрешится, уж так или иначе.

* * *

– Доктор Белл такой старый. Он просто не понимает, о чём я говорю, – пожаловалась Пайпер, когда Бетти затормозила их древний трясучий пикап перед домом.

Бетти надула губы и сжала зубы.

– Как по мне, он говорил очень разумно. Никогда не видела ничего хорошего в полётах, и тебе только на пользу пойдёт перестать витать в облаках.

– И как же именно мне это пойдёт на пользу? – Пайпер выскочила и хлопнула старой проржавевшей дверью. – Всё, что я хочу в этой жизни, – это летать.

Извлекая из грузовика своё налившееся усталостью тело, Бетти промолвила:

– На все воля Божия.

Пайпер замахала руками.

– Так, значит, по воле Господа я летала для того, чтобы он в итоге лишил меня этого дара? Не вижу в этом никакого смысла. – Пайпер отвернулась от матери и в сердцах затопала к амбару в поисках друзей. Уж они-то поймут её.

Войдя в амбар, Пайпер увидела, что все дети собрались на совещание, в воздухе витало напряжение и множество планов. Конрад выстроил над столом трёхмерную проекцию местности. Он уже составил списки отрядов и определил задания, разметив стрелками направления. Миртл делала записи, Джаспер встревоженно тёр ладони, даже не замечая их свечения. Одним словом, это было типичное совещание по спасению мира.

Пайпер заняла привычное место напротив Конрада и попыталась разобраться в том, что она пропустила. Она повернулась к Лили за разъяснениями, но та тренировалась – раз за разом телекинетически поднимала Вайолет, которая уменьшилась до размеров небольшой куколки.

Конрад одним щелчком пальцев свернул трёхмерную модель.

– На этом всё. Мы выдвигаемся через пятнадцать минут. Миртл, первый агент должен прибыть на место до нас, чтобы мы понимали, во что ввязываемся.

Миртл отдала честь и умчалась. Остальные поднялись на ноги, спеша приступить к полученным заданиям.

– Погоди! – Пайпер пришлось бежать за Лили, которая припозднилась с уходом, так как ей приходилось пролагать маршрут для Вайолет. – Совещание уже закончено? Что происходит?

– А ты не слышала? Миртл и Дэйзи вычислили координаты следующего пришествия жуков. Конрад разработал план, как нам собрать образцы ДНК жучар, чтобы можно было их проанализировать.

– Скажи ей о рисунке! – мышиный писк исходил от Вайолет, парившей между ними.

Лили сморщила личико.

– Ох, точно, нам крупно повезло – Конрад отыскал один загадочный наскальный рисунок, сделанный тысячи лет тому назад, а на нём изображены жуки[3]. Он думает, что, возможно, это древний вид животных или вроде того.

– Правда? И какой он, этот рисунок?

Лили опустила Вайолет на ближайший стол, а затем включила монитор. Быстрыми ударами по клавишам она вызвала странное изображение, при виде которого Пайпер замерла на месте. Скупые линии древнего рисунка изображали огромных жуков, преследующих людей. Один человечек лежал навзничь, очевидно погибший при нападении. Другие люди ощерились на насекомых копьями.

– Батюшки-светы! – выдохнула Пайпер и затрясла головой. – Вы видели что-нибудь подобное?

– Не-а, – отозвалась Лили. – Я точно не видела.

Пайпер провела пальцем по изгибу жучьей спины. В голове у неё всплыло какое-то воспоминание, но она никак не могла ухватить его. На мгновение у неё поплыло перед глазами.

– Лили, этот жук тебе ничего не напоминает? – Пайпер повернулась к Лили, но Лили и след простыл. Все они давно ушли. Как же долго она простояла так?

Пайпер бросилась к двери, заметив во дворе транспорт. У команды было несколько способов добираться до места операции и обратно, и сегодня Конрад распорядился использовать грузовики. Это были лоснящиеся чёрные беспилотные грузовые автомобили без опознавательных знаков, под завязку наполненные всевозможной аппаратурой. Вообще, когда ребята отправлялись на задание, Миртл бежала, Пайпер летела, Нален и Ахмед нагоняли ветер и ветро-сёрфинговали, ну а все остальные ехали вместе.

– Отправляемся, – объявил Конрад, закрывая задние двери первого грузовика.

Пайпер направилась к другому грузовику, собираясь влезть. Прежде чем она успела поднять ногу, рядом с ней возник Конрад.

– Пайпер, можно тебя на минутку?

– Ну а то! – Пайпер, затаив дыхание, ждала, что скажет Конрад.

Конрад поколебался и понизил голос:

– Дело в том, Пайпер, что мы не до конца понимаем действие яда.

– Я знаю, – тотчас отозвалась Пайпер. – Но, ты же сам говорил, как только мы соберём больше сведений о жуках, мы всё раскумекаем. Верно?

– Это моя гипотеза, – Конрад провёл рукой по волосам и отвёл взгляд. – Но эти миссии… опасны, Пайпер. Без наших необычных талантов мы могли бы серьёзно пострадать.

Пайпер с силой выдохнула:

– Я не попаду в беду.

Но слова эти сорвались с губ, ей стало ясно, что беда-то её уже настигла.

– Или погибнуть, – продолжал Конрад. – Это непростое задание, и команда должна сосредоточиться на цели, а не… – Конрад не договорил, позволив фразе повиснуть в воздухе.

– А не нянькаться со мной? – Пайпер обдало жаром, глаза её сузились. – Сколько миссий мы выполнили вместе?

Конрад покачал головой.

– Не в этом дело.

– Сколько? – упорствовала Пайпер.

– Что… тебе назвать число?

– Да, назови мне точное число! На скольких заданиях мы побывали?

Конрад махнул на неё рукой.

– На четыреста двух.

Пайпер скрестила на груди руки.

– И сколько было успешных?

– Ты ведёшь себя неразумно.

– То, что ты гений, ещё не значит, что у тебя исключительное право на мышление. Наш коэффициент результативности?

– Четыреста одна операция, последнюю миссию я не могу назвать успешной.

– Ладно, итого более девяносто девяти процентов.

– Девяносто девять целых и семьдесят пять сотых процента, – уточнил Конрад.

– Как скажешь. И я была на каждой из этих операций. – Пайпер указала на себя, затем на Конрада. – Мы с тобой были всё это время. Вместе. Как команда.

Конрад вздохнул и отступил.

Пайпер взобралась в грузовик.

– Ума не приложу, что на тебя вдруг нашло.

– Нам необходимо больше узнать об этом яде. Я же просто хочу, чтобы ты была в безопасности, – продолжал спорить Конрад, но Пайпер была уже внутри.

7

Транспорт был роскошным. Он спроектирован так, чтобы внутри разместилась большая зона с рабочими местами, небольшая кухонька с запасом готовой еды и несколько коек. Остальные дети, давно привыкшие передвигаться подобным образом, заняли свои обычные места, но Пайпер, которая всегда летала, не сразу разобралась, где ей будет удобно. Устроившись было на диване, который оказался чересчур мягким, она в конце концов подсела за стол к Смитти и Кимбер, корпевшим над толстенными учебниками.

– Ты это решил? – Кимбер развернула книгу к Смитти и ткнула в задачку.

Смитти покачал головой.

– Думаю, тут надо выразить x через отношение y к z.

– А-а, ясно, – Кимбер снова ушла в работу.

Пайпер заглянула в книгу.

– Что это?

– Вступительный экзамен в колледж. – Кимбер перелистнула страницу и приступила к следующему заданию. – Я решаю тренировочный тест. Мне нужно решать по одному в день, чтобы подготовиться к экзамену. Я подаюсь на электротехнику, и во все хорошие колледжи высокий конкурс.

– Уф. – Пайпер посмотрела на задачки, которые решала Кимбер, и на беглый взгляд они были трудные, труднее всех, что она когда-либо решала. – Ты идёшь в колледж?

– Ну, не могу же я зарабатывать, подпуская через пальцы электрический разряд. – Кимбер пожала плечами. – Это не то чтобы высоко оплачиваемая должность. Я ничего не говорю, мир спасать прикольно, но в определённый момент придётся вырасти и устроиться на работу.

– Тут она права, – кивнул Смитти. – С рентгеновским зрением далеко не уедешь. Им за аренду не заплатишь… ну это, когда я сниму квартиру. Поэтому я собираюсь поступить в медицинское училище на рентгенологию.

Кимбер повернулась к Пайпер.

– Ну а ты? Что ты планируешь делать?

– Я? – Пайпер заёрзала. – Э… Я много о чём раздумывала.

– У тебя ещё есть пара лет, чтобы определиться, – сказала Кимбер. – У нас – другое дело. Нам нужно подать заявление в колледж уже этой осенью.

Чем Пайпер станет заниматься, когда вырастет? Она об этом пока и не задумывалась.

– Как ты узнала об электротехнике? Ну то бишь тебе про неё кто-то рассказал? – У них было совещание о том, как жить дальше, и Пайпер его пропустила?

– Мы со Смитти последнюю пару лет изучаем, какие профессии можно выбрать. Мы взвесили все «за» и «против», учитывая наши желания, сильные стороны и долгосрочные финансовые цели. Сама понимаешь, нужно быть реалистами, верно?

Рот Пайпер так и открылся, но она не смогла издать ни звука.

– Ну, разумеется, ты и сама уже обо всём этом думала. Мы тут не одни такие умные. – Кимбер неловко засмеялась, словно сморозила глупость. – И что в твоём списке?

– Моём списке?

– Ну, в чём ты сильна? – Кимбер ждала ответа.

Ещё вчера первое, что вылетело бы изо рта Пайпер, было бы «полёты», но теперь она была не уверена, что это так. А если не полёты, что ей остаётся?

– Ну, раньше, – медленно начала Пайпер, – я думала о том, чтобы открыть лётную школу.

– Значит, ты хочешь быть учительницей. – Кимбер хлопнула в ладоши. – Классная идея! Конечно, для этого тебе придётся закончить педагогическое училище и получить бакалавра в педагогике. Есть множество хороших программ, но, я слышала, там везде конкурс, так что тебе нужны хорошие отметки. Плюс, если ты хочешь специализироваться в чём-то таком, как полёты, наверняка тебе нужно будет пройти магистратуру.

– Магистратуру?

– Ну конечно. Ты же не можешь взять и открыть школу без степени.

– Ох. – Лётная школа вдруг показалась совершенно несбыточным планом, даже если она снова сможет летать. Почему она не сообразила, что недостаточно просто развесить объявления и найти учеников? Пайпер поглядела на книги. – Я не знала.

– Что? Ты думала, что будешь просто летать, спасать планету и еда сама у тебя на столе появится? – Кимбер фыркнула.

– Это вряд ли. – Смитти тоже засмеялся. – Нам же чаевых не дают.

– Ты только вообрази: мы чрезвычайно рады спасти вас из этого горящего здания, а теперь подкиньте-ка нам немного бабла. – Кимбер закатила глаза. – Держи карман шире. Этот мир устроен иначе.

– Но… – Пайпер была расстроена и сбита с толку, и у неё начала ныть поясница. – Я думала, мы же помогаем, приносим пользу.

– Да, конечно.

– Разумеется.

– Но взрослый мир устроен совсем иначе, Пайпер. А рано или поздно нам всем придётся вырасти. – Кимбер говорила напрямик, без обиняков, такая уж у неё была натура, однако она говорила искренне и не со зла. Она старалась помочь.

И не то чтобы Пайпер была не рада совету, однако она чувствовала, что на неё навалилась ещё одна проблема, которую придётся решать, а дел, к которым она боялась даже подступиться, и так было невпроворот. Она вдруг почувствовала себя ужасно усталой.

– Думаю, я немного передохну, – сказала Пайпер.

– Отличная мысль! До места мы доберёмся только через пару часов. Подремать вволю успеешь.

Кимбер и Смитти вернулись к учёбе, а Пайпер встала из-за стола и потащилась обратно к чересчур мягкому дивану. Взяв плед, она залегла под ним, а в голове крутились без особого порядка тревожные мысли о невозможности летать, о государственных требованиях к открытию лётной школы и о том, что её укусил жучище размером с небольшой валун.

8

– Жуки примерно в шести метрах под землёй, и поднимаются они быстро, – доложил Смитти. – Выводок из десяти штук – нет, двенадцати. Расчётное время прибытия на поверхность – три минуты от настоящего момента.

– Дай мне точные координаты. – Конрад как раз подключался к орбитальному спутнику при помощи мобильного устройства.

– Три метра к северо-западу относительно нашего текущего местоположения.

Их текущим местоположением являлось болото. Все одиннадцать ребят скученно сидели на небольшом кургане посреди какого-то ведьминого варева. Жаркий день обернулся ледяной, чернильно-чёрной ночью, и от воды исходил густой, хоть ложкой черпай, пар. Это не представляло проблем для Смитти с его рентгеновским зрением, но остальные не могли ничего разглядеть и на расстоянии полуметра.

Пайпер стояла ближе всех к воде, и ноги у неё промокли насквозь. Она не могла даже вспомнить, когда ей в последний раз случалось промочить обувь или стоять в болотной жиже – парение было отличным решением для всех этих проблем. В ходе любой другой миссии она бы сейчас вела разведку с воздуха, снабжая остальных важной информацией. Оттуда же, где она стояла теперь, она не видела ни шиша.

Внимание Пайпер привлекла какая-то рябь на болоте, и она нагнулась, чтобы рассмотреть, что это. Было похоже, что к ней направляется косяк рыб. Волнение на воде делалось более заметным. Может, это черепаха? Пайпер наклонилась.

Неожиданно болото плеснуло, из него выбросился аллигатор размером с большое бревно, пасть его была распахнута, зубы белели. Челюсти поперёк Пайпер. Прежде чем она успела закричать или даже понять, что происходит, аллигатор утащил её в воду и прочь от кургана.

Десять ребят, оставшихся стоять на холме, наблюдали за нападением с невозмутимым спокойствием.

– Я вижу поблизости ещё примерно пятнадцать аллигаторов, – отметил Смитти. – А на добавку есть и змеи.

– У нас совершенно нет на это времени, – вздохнул Конрад. – Дэйзи, побеседуй, пожалуйста, с нашим зубастым другом!

Дэйзи нырнула в воду.

– Что до остальных… Смитти, сосредоточься на задаче. Вайолет, мне нужно, чтобы ты уменьшилась до минимума. Лили, займи позицию, из которой ты сможешь маневрировать с Вайолет. Ахмед и Нален, будьте добры, сверните этот туман, чтобы у нас была пристойная видимость.

Вода возле кургана снова плеснула вверх, из неё появился хлещущий аллигатор и с мокрым звуком хлопнулся перед отрядом. Глотающая ртом воздух Пайпер по-прежнему была зажата у него в челюстях. В следующее мгновение Дэйзи выкарабкалась из болотной жижи.

Пока Пайпер кашляла и отплёвывалась, Дэйзи весомо наступила ногой на спину аллигатора, прижав его к земле. Без особого труда она разжала челюсти рептилии, и Пайпер повалилась на землю, вся покусанная.

Пара мгновений, и Джаспер исцелил Пайпер, а Дэйзи швырнула огрызающегося аллигатора обратно в трясину. Пайпер какое-то время одурело лежала во влажной грязи, приходя в себя. Затем она неловко, порывисто встала и отряхнулась.

– Со всеми бывает, – сказала она слабым голосом.

Конрад, скривившись, задумчиво и протяжно втянул носом вонючий болотный воздух. Он покамест не собирался спорить с Пайпер.

– Выдвигайтесь, – сказал он, и ребята быстро распределились по своим позициям. Пайпер он велел: – Оставайся рядом со мной. Это приказ.

В груди Пайпер полыхнула искрами ярость. Ещё не хватало, чтобы Конрад отдавал ей приказы! Они команда, и он над ней не начальник!

– Вот и они, – сказал Смитти по громкой связи. (У каждого из детей в ухе была тоненькая серебряная гарнитура, облегчавшая общение.)

И действительно, огромные пузыри, как снаряды, разорвались на поверхности болота, а за ними следом появилось первое лягающееся членистоногое. При виде него у Пайпер непроизвольно занялось дыхание, и она отступила на шаг назад.

Конрад сказал:

– Визуально подтверждается. Лили, значит, Вайолет вперёд!

Жук сердито жужжал в воде, силясь выползти из трясины. Выбравшись на твёрдую почву, он мощно отряхнулся и с рёвом расправил крылья. Что-то в движениях насекомого неожиданно кольнуло Пайпер. Что-то в них было сродни тому, как в глубине души чувствовала себя она сама – будто ей неловко в собственной коже и хотелось, запрокинув голову к небу, взвыть от негодования и боли.

– Кажись, он словно… – зашептала Пайпер Конраду. – Словно от боли корчится?

– Тсс. Мне нужно сосредоточиться, Пайпер. – Конрад отмахнулся от Пайпер рукой. – Не так быстро, Лили. Опусти её ниже и медленнее. Вайолет, приготовься схватить образец тканей и шерстинок, но, если получится добыть кровь, будет просто идеально. Чем больше, тем лучше.

Вот на поверхности показался и второй жук. Этот был ещё ближе к тому месту, где стояли дети, и Пайпер наклонилась, внимательно вглядываясь. Жук нащупал упор между двух камней. Он затрепетал крыльями.

Пайпер пошевелила руками, воспроизводя его дрожь.

Двумя передними лапками жук хлёсткими, сердитыми движениями шкрябал себе по грудине.

Пайпер повторила его движение, ощущение было приятное. Какое облегчение!

Жук расправил крылья и свирепым толчком поднял своё грузное тело в воздух, всё выше и выше.

Пайпер подняла руки, приказывая себе подняться ввысь. Последовать за насекомым она не могла, как её ни тянуло ввысь. Всё тело девочки трепетало от горячечного желания подняться в воздух.

Как только второй жучара взлетел, вслед за ним, ещё ближе, появился следующий. Когда вода успокоилась, Пайпер смогла увидеть, что это насекомое было меньше, намного меньше остальных. Жук был не крупнее надувного пляжного мяча, и ему лишь с трудом удалось зацепиться за плавучее бревно. Тотчас раздались гул и шлёпанье крыльев.

Когда насекомое изготовилось взлететь, Пайпер заметила уже знакомую ей рябь на воде прямо возле бревна, за которое держался жучонок.

– Давай же, давай, – поторапливала она жука. – Улетай!

Жук затрепетал крыльями, но был не таким сильным, как его предшественник. Он взмыл с бревна, но высоты не набрал, а вскоре и вовсе ухнул вниз.

Рябь быстро приближалась.

– Поспеши! Быстрее!

Жучонок изо всех сил жужжал крыльями. Рябь настигла его.

Пайпер завопила:

– Улетай!

Жук приподнялся.

Аллигатор взметнулся из воды, широко разинув пасть.

Когда челюсти аллигатора сомкнулись, жук тонко и пронзительно запищал. Звук ножом полоснул по ушам Пайпер.

Насекомое сражалось с аллигатором, но и хищник не сдавался. Вдруг красное брюшко жука воспламенилось.

Пайпер рухнула на колени.

Конрад мгновенно очутился возле неё, и девочка видела, как шевелятся его губы, но что он говорит, разобрать не могла. Она слышала одно лишь бормочущее стрекотание. Она не понимала, что оно означает, но стрёкот был не только вокруг неё, но и словно внутри, и он терзал её острой режущей болью.

Аллигатор затягивал жука вниз. Жучонок высвободил одно крыло и трепетал им. Брюшко насекомого было огненно-красным, и казалось, вот-вот разорвётся.

Конрад склонился над Пайпер и дотронулся до её живота. Пайпер опустила взгляд и увидела, что и она горела красным. Её живот и спина испускали такое точно свечение, как и жучье брюшко.

Губы Конрада двигались тревожно и настойчиво.

Пайпер отвернулась от него и успела увидеть, как аллигатор в последний раз рванул жука под воду. Больше жучонок не выплыл. Красное свечение дрогнуло и погасло.

Пайпер повалилась на землю.

* * *

Через некоторое время Пайпер очнулась на мягком диване в грузовике. Все столпились вокруг девочки, её окружали серьёзные неотступные взгляды.

Пайпер дотронулась до живота.

– Что случилось?

– И нам бы хотелось это знать. – Конрад стоял, скрестив руки на груди.

– Ты словно загорелась, – негромко проговорил Джаспер. – Как будто ты полыхала изнутри.

Пайпер обхватила руками то место, где ещё тлели угли красного жара.

– Я ничего не делала. Это само произошло. Я не могла ничего с этим поделать.

Ахмед негромко присвистнул, а Нален покачал головой. И тут и там перекрещивались встревоженные взгляды.

– Со стороны это выглядело так, будто между тобой и жуком установилась связь, – отметил Конрад. – Как будто он общался с тобой. Ты испускала свечение синхронно с ним и с той же частотой.

Пайпер припомнила странный стрекочущий звук, раздававшийся у неё в голове, и те ощущения, которые появились у неё после злополучного укуса.

– Есть научные данные о том, что некоторые животные и насекомые способны общаться между собой, используя недоступные нам звуковые частоты, – продолжал Конрад. – У них групповое сознание, и они действуют как коллективный организм.

– Что это значит?

– Это значит, что жуки общаются с тобой, и во время нападения аллигатора ты реагировала точно так, как они. Ты утратила самоконтроль.

– Быть того не может. – Пайпер затрясла головой и посмотрела на Кимбер, поскольку та обычно поддерживала её. Выражение лица Кимбер ясно сказало Пайпер, что от неё поддержки можно не ждать. – И вовсе мной не управляют жуки! – заявила Пайпер.

– Я и не говорю, что они тобою управляют, – поправил её Конрад. – Я обращаю внимание на тот факт, что они с тобой общаются и что ты воспринимаешь то, что они тебе передают.

– Но я в порядке. Вот правда. – Пайпер поднялась на ноги. – Этого не повторится. Это просто шальная случайность.

Её заявление было встречено молчанием.

– Правда, – напирала Пайпер. – Со мной всё хорошо.

9

Джо Макклауд налегал на лопату всем своим весом, чтобы врезаться в грунт, отбрасывал землю и снова копал. Он раз за разом повторял одно и то же действие. Джо был как платан – такой же жилистый и молчаливый, закалённый непогодами и сильный. Он любил размеренный сельский труд и то чувство, которое владело им в конце дня, когда он, утомлённый всем телом, приходил домой на кухню, и Бетти ставила перед ним добрую порцию отменной пищи. Его жизнь была столь же незатейлива и честна, как и его натура. А более всего на свете Джо Макклауд любил своего ребёнка.

Ему больно было смотреть, как Пайпер сиротливо, словно птенец, примостилась на камешке неподалёку, глядя, как он работает. После того что произошло на прошлой неделе, от её привычного жизнелюбия осталась бледная тень.

– Пап, можно я тебе кое-что скажу?

Джо размеренно копал, ожидая, когда Пайпер заговорит.

– Ничего не выходит. – Пайпер несколько раз тяжело и надрывно вздохнула, прежде чем сумела овладеть собой. – Я всё перепробовала. Вот правда. Я спрыгнула со всего, что смогла найти; затем я сидела тише воды и думала о небе. Я и с разбега пробовала взлететь. – Она печально покачала головой, вспоминая, что и это не сработало. – Все делают, что только могут, чтобы помочь мне. Дэйзи всей своей силищей подбросила меня высоко в воздух. Лили телекинетически подвесила меня под облака, проверить, вдруг от этого всё само завертится. Конрад сработал мне крылья, а затем Ахмед и Нален подняли ураган и запустили меня как воздушного змея. Смитти сварганил катапульту и выстрелил мною в воздух. Кимбер опробовала шоковую терапию. Ух и больно же было! Но ничего не вышло. – Пайпер прерывисто вздохнула. – Пора подглядеть правде в лицо – быть может, я никогда уже не взлечу.

Джо резко поднял голову, но Пайпер предостерегающе подняла руку.

– Я знаю, что ты скажешь: погоди, может, всё само вернётся. Конрад тоже так говорит. Сам знаешь, я не из тех, кто опускает руки, вот и сейчас я не сдаюсь. – Рука Пайпер упала на место на животе, наделённое особым чутьём. – Но я ощущаю себя иначе, чем прежде. Будто неба во мне больше нет.

Джо продолжал копать, задумчиво и печально. Пайпер обхватила себя руками, крепко сжав рёбра.

– А что всего хуже, думается мне, я сама виновата.

Джо перестал работать.

Лицо у Пайпер было грозовое.

– Я не говорю, будто я хотела, чтобы тот жук меня укуси, или что я расхотела летать. Нет, вовсе нет. Но всё теперь не так. Всё меняется. И делаюсь совсем другой, иногда даже и не знаю, кто я. Вот в прошлое воскресенье, когда пастор объявил о бале. Раньше-то я бы обрадовалась мороженому да тому, что можно сдружиться с ребятами. Но тут я, как услышала об этом, только и думать могла, что нет у меня красивого платья и как хочется выглядеть хорошенькой. Ну а потом стала переживать, вдруг меня никто не пригласит. Понимаешь, Джаспер пригласил Лили пойти с ним, ну а Смитти позвал Кимбер, но меня никто не пригласил. Я думала, Кон… То бишь я думала, может кто-нибудь меня позовёт. А он не позвал.

Пайпер потянула себя за волосы, как будто сердясь на них, словно это в них всё дело.

– Мне двенадцать лет. Тринадцать будет через пару месяцев, а волосы у меня разлетаются, будто они себе на уме. А я больше не ребёнок. – Пайпер покусала губу, размышляя о том, о чём и положено размышлять на пороге взросления. –   Лили сказала, мне нужно почаще носить волосы распущенными. Она сказала, мне надобно надеть платье, и тогда, может, Кон… может, кто-то пригласит меня на бал. Но беда в том, что, когда ты летаешь с распущенными волосами, они в лицо лезут и мешают видеть. И к тому же наверху так ветрено, что платье задирается и приходится его держать. Макс тогда закуролесил, а я кружила надо всеми, но видно мне было хуже, чем обычно, вот я и не заметила Джаспера вовремя. А потом, когда я летела за ним, мне пришлось замедлиться, потому что надобно было платье держать. – Пайпер вздохнула от огорчения, досады и разочарования. –   Знамо дело, Джаспера я спасла, да только это по моей вине он вообще попал в ту беду. Если б я заплела косы, как обычно, да джинсы надела, мы бы с ним не попали куда не следует и никто бы меня не укусил. Вот в чём всё дело.

Я хочу летать и быть сильной, но и на бал приглашение получить мне тоже охота. А теперь я и летать не могу, и ни на какой бал я не пойду, и сама я всё испортила.

Джо отложил лопату и подошёл к Пайпер.

– Не знаю, что я и делать-то стану, если больше не взлечу никогда. – Голос у Пайпер был хрупкий и безучастный. – При одной мысли у меня всё тело ноет. Что мне делать, папа?

Джо Макклауд обхватил руками свою сломленную птичку и прижал к себе. Пайпер вздохнула и прильнула к нему.

10

Среди ночи, как оно часто и бывало, случилось что-то непредвиденное. За все те годы, что ребята были командой, всё происходило по одному сценарию: специально разработанная система слежения реагировала на бедствие или чрезвычайное происшествие, система сигнализации оповещала Конрада, а Конрад будил остальных.

Но той ночью Пайпер никто не разбудил. Когда она спустилась к завтраку, Фидо промышлял на пустой кухне, и девочка тотчас поняла, что её оставили дома. Никто из них даже не подумал разбудить её. Или, того хуже, подумали, но решили, что не стоит.

Пайпер плюхнулась на стул возле кухонного стола и скуксилась. Понуро сгорбившийся человек был идеальной жертвой для оголодавшего питомца, и Фидо замахал кожистыми крыльями и наконец уселся на стол нос к носу с Пайпер. Когда она не начала его гладить, он лизнул её пару раз своим колючим пурпурным языком.

– Они нас бросили, Фидо.

Фидо обнюхал Пайпер, пытаясь вычислить, где она спрятала еду.

– Они даже не разбудили меня! Неужели нельзя было хотя бы попрощаться и сказать, что они скоро вернутся?

Фидо наградил её ещё одним поцелуем – лизнул в подбородок.

Пайпер успокоительно погладила его.

– Тебя же часто оставляют одного? Кажись, и меня теперь тоже.

Струйка слюны свисала из уголка рта Фидо. Во имя всего святого, когда же она даст ему кусочек чего-нибудь вкусненького?

– Ты хочешь Фидо-печеньку?

Фидо очень даже хотел Фидо-печеньку. Сильнее, чем умел выразить своим ворчливым тявканьем и помятой мордой в складочку. Он принялся восторженно летать по кухне, сшибая предметы, и только когда Пайпер положила два печенья ему в миску, присел, схватил угощение и захрустел.

Это было воскресенье. Для Бетти день воскресный означал одно – церковь, и, покорные её воле, Макклауды в любую погоду были на месте и на хорошем счету – на тот случай, если регистрация ведётся на небесном уровне. Но в тот день – можно подумать, мало было без того аномалий! – самочувствие Бетти Макклауд не позволило ей пойти в церковь. Джо не хотел оставлять жену одну, и Пайпер отослали в качестве единственной представительницы клана Макклаудов.

Первой фермой вдоль Речной улицы, по которой шла Пайпер, была ферма Миллеров. Миллеры также направлялись в церковь, но, завидев Пайпер, они поспешили обогнать её и даже не поздоровались, словно нарочно не замечая её присутствия. Вот это аномалией вовсе не было.

После фермы Миллеров тянулись ровно засаженные кукурузой и пшеницей поля, выводившие под конец к густому перелеску. За чащей лежала Главная улица, в начале которой и стояла церковь. Церковь округа Лоуленд – обшитое белёными досками здание, достаточно просторное, чтобы вместить всех прихожан, фермеров с детьми, – могла похвастаться разве что высоким шпилем, со всей решительностью заявлявшим Всевышнему, что верующие округа Лоуленд настроены вполне серьёзно.

Сегодня Пайпер впервые прошла всю дорогу до города, ни разу не воспарив и не пролетев даже и пары метров. Когда она достигла перелеска, ноги у неё гудели, мышцы ныли от нагрузки. Ходить пешком, решила Пайпер, прислонившись к дереву и устроив привал, было самым нелюбимым её занятием. Ещё один пункт вдобавок к длинному списку доводов, почему летать лучше.

Отдыхая, Пайпер заметила, как по лесной тропинке ковыляет старуха с электрическим измельчителем в руках.

Так точно, как всему округу Лоуленд было известно всё о Пайпер и её полётах, сама Пайпер прекрасно знала об этой старухе.

От рождения и по крещению она звалась Берти Бекка, но имя это не привязалось. Она была странным ребёнком и выросла ещё более странным подростком, а повзрослев, сделалась престранной до мозга костей. Она не была странной в том смысле, в каком Пайпер была странной, она принадлежала отдельной, свой персональной странности.

В один прекрасный день Берти сказала, что ветер нашептал ей обрезать волосы, и в самом деле обстригла себе голову, будто овцу, а затем намазала её гусиным жиром, чтобы не терять тепло тела. С тех пор она представляла собой неприглядное и вонючее зрелище для всего округа Лоуленд. В другой раз она поспорила с кустом бересклета и целую неделю приходила и кричала на него после обеда, пока тот не загнулся.

Когда Берти была подростком, ей приснилось, что её сердце ест змея. Но в последнюю минуту вниз слетел ворон и унёс змею. Она утверждала, что это означает, что истинное её имя – Ворон, и именно так она требовала называть себя. Мальчишки округа Лоуленд радостно принялись дразнить её, мол, «ворона с дуба рухнула». Имя прижилось, и все, включая пастора, звали её Ворона Сдуба, и теперь люди едва помнили, что вообще-то её имя было Берти Бекка.

Беда с Вороной Сдуба была не в её эксцентричности и странности, а скорее в её гениальности. Потому как в одном случае из десяти она находила просто феноменальные решения проблем. Как в тот раз, когда она помешала рою саранчи сожрать все посевы в округе Лоуленд, поднеся им чашку сладкого чая. Саранча выпила чай, улетела и больше не возвращалась.

Чистая правда!

А ещё был случай, когда пропал восьмилетний Дьюки Дик, и никто не мог его отыскать. В отчаянии родители бросились к Вороне Сдуба за помощью, а та встала на четвереньки посреди Главной улицы и прижала ухо к земле. Поднявшись на ноги, она сказала родителям Дьюки Дика, что мальчик свалился в колодец за домом старика Декатера. И действительно, там-то его и нашли. Потом все принялись расспрашивать Ворону Сдуба, как же она узнала. «Проще простого, – отвечала она. – В земле недалеко от моего уха сидел червяк, он мне и сказал».

Народ в округе Лоуленд не отличался долготерпением, да и просто с терпением к чудачествам персон вроде Вороны Сдуба, однако с ней, можно сказать, заключили договор страхования на тот маловероятный случай, когда случится что-то из ряда вон выходящее и тогда она спасёт всех от беды.

Ворону Сдуба не отваживали, но и не особо привечали. Никто с ней не разговаривал, детям запрещалось к ней даже приближаться, а жить ей полагалось наособицу и нос в чужие дела не совать. По счастью, Ворону Сдуба это вполне устраивало. Она поселилась в увитой плющом и окружённой ароматными травами хижине среди рощи, волосы у неё отросли и спутанной гривой спускались по спине. Жители округа Лоуленд вспоминали о Вороне Сдуба, только если умудрялись попасть в такой переплёт, из которого уж никак не могли выбраться, и тогда со всех ног неслись по тропинке к её дому, чтобы выпросить чудо, впрочем, не забывая помолиться, чтобы оно сработало и не оказалось чушью собачьей. И этого тоже можно было от неё ждать.

* * *

Пайпер слышала, как звонят церковные колокола, и знала, что ей надо поспешить, однако фигура Вороны Сдуба притягивала её, словно магнитом.

В голове у неё звучали слова Бетти: «И не вздумай приближаться к этой Вороне Сдуба. Держись от неё подальше».

И всё же…

Пайпер и осознать не успела, что делает, как усталые и ноющие ноги уверенно понесли её по тропинке, ведущей к хижине Вороны Сдуба.

11

За поворотом тропы деревья росли так плотно, что здесь царил полумрак, подцвеченный мшисто-зелёным светом. До этого утра Пайпер беспрекословно исполняла постановление Бетти держаться подальше от Вороны Сдуба, и поэтому изо всех закоулков округа Лоуленд только здесь она и не бывала. Поскольку с воздуха невозможно было что-то увидеть сквозь кроны деревьев, Пайпер совершенно не представляла, куда идёт.

Тропинка была натоптанная, извилистая, петляющая по склонам, а с обеих сторон к ней близко подступал лес. Когда Пайпер начало казаться, что она вышла далеко за пределы округа Лоуленд, она набрела на два огромных валуна, стоявших по обе стороны дорожки и образовывавших как будто дверной проём. По другую сторону от этих природных ворот Пайпер обнаружила прогалину. Она была немногим больше амбара Макклаудов, и её укрывали нависающие ветви старых деревьев, так что казалось, будто стоишь под сводами собора под открытым небом. Первое, что бросилось Пайпер в глаза, – несколько штук самодельной «музыки ветра» из палочек и камушков, развешенные на деревьях. Когда ветерок играл ими, они трещали, словно весёлые стенографистки.

В центре прогалины стояла покосившаяся хижина, окружённая со всех сторон кучей-малой самых странных и неожиданных предметов, применение, да и значение которых могла знать разве что Ворона Сдуба.

Справа от Пайпер стояла новёхонькая серебряная плита. Выглядела она дорогущей. Плита поблёскивала, как чаша для причастия, и стояла, словно ожидая появления шеф-повара, который начнёт взбивать суфле. Семейство енотов поселилось в духовке, а рядом был подходящего для енотов размера ящик для писем, в который кто-то – как Пайпер полагала, Ворона Сдуба – доставлял письма. Письма тоже были енотного размера.

Слева к большой сушилке для белья были привязаны пучки трав и цветов, а ещё, совершенно неожиданно, справа от хижины, которая вся была размером с одну большую комнату, стоял ярко-розовый шезлонг. На нём-то и возлежала Ворона Сдуба, горячо беседуя о чём-то с мышкой, сидевшей у неё на колене.

– Нет, – с твёрдостью отвечала она мышке, грозя скрюченным пальцем. – Интернет подсоединён к канализации, а для электричества надобны почтовые марки. Я тебе об этом уже говорила.

Мышь сердито дёрнула хвостом и уселась на задние лапки.

– Коли тебе нужен дождь, так не ешь орехов, – сказала ей Ворона Сдуба.

– Эм… Кхм… – произнесла Пайпер, вежливо покашляв.

Мышь и Ворона Сдуба поглядели на неё, причём ни одна из них не выказала удивления при виде девочки.

– Я проходила мимо, – сказала Пайпер, полагая, что нужно как-то объясниться. – Я шла в церковь. И подумала, что хорошо бы зайти и поздороваться. – Она пошевелила пальцами. – Здрасьте!

Ворона Сдуба припёрла её суровым взглядом.

– Прежде ты не заходила поздороваться.

Пайпер разом почувствовала, что она вела себя непростительно заносчиво и бестактно. Наверное, Вороне Сдуба было одиноко, и она надеялась на дружеский визит. Отчего она не подумала об этом раньше?

– Извините.

Ворона Сдуба прищурилась, оглядывая Пайпер с головы до ног.

– Ты – та самая Пайпер Макклауд.

– Да.

– А ты вытянулась, ишь какая стала высокая. Ты уж почти взрослая. Эта Милли Мэй говорит, что ты всех нас в гроб вгонишь. Она говорит, в тебе дьявол сидит.

– А… во мне дьявол не сидит, – забормотала Пайпер. Её жутко раздражало, что Милли Мэй постоянно говорит про неё что-то подобное. – Нечего Милли Мэй Миллер говорить неправду.

На это Ворона Сдуба зашлась ухающим хохотом.

– Не могут люди правду говорить, коли нету в них самих той правды. – Она с видимым усилием поднялась из шезлонга, не переставая хихикать.

Пайпер была сбита с панталыку и чувствовала себя не в своей тарелке. Она что же, поступила невежливо, незвано явившись на прогалину? И что ей теперь делать?

– Я умею летать, – выпалила Пайпер.

– Это мне известно, – сказала Ворона Сдуба.

– Но со мной приключился несчастный случай, и я больше не могу летать. Я не знаю, что мне делать.

– Ага. – Ворона Сдуба закивала головой, словно всё это было ясно как день. – Значит, ты пришла попросить меня о помощи.

И Пайпер с удивлением поняла, что именно за этим она и пришла.

– Ох. Да. Вы думаете… Я подумала… То бишь вы можете мне помочь?

Ворона Сдуба вперила в Пайпер тяжёлый неморгающий взгляд. Пайпер казалось, что глаза старухи впиваются во что-то незримое.

– Хм, – проговорила она, словно вернувшись издалека на прогалину. – Входи-ка лучше в дом.

Ворона Сдуба заковыляла к своей хижине, но Пайпер застыла в нерешительности.

– Хочешь – заходи, не хочешь – не заходи. Дело хозяйское, – сказала Ворона Сдуба. – Но коли тебе надобна моя помощь, там ты её и найдёшь.

Пайпер оглянулась через плечо, сделала глубокий вдох для храбрости и осторожно последовала за Вороной Сдуба.

Изнутри хижина выглядела примерно так же, как и снаружи, не считая того, что она была на удивление опрятная и незахламлённая. Кроватка, чуть больше детской, была втиснута в один угол. Большой деревянный стол красовался в центре комнаты, а своего рода кухонька была справа от входа, между двух окон.

– Усаживайся, – не оборачиваясь, сказала Ворона Сдуба. Она извлекла из шкафа две керамические чашки и крохотную фарфоровую мисочку с рисунком в виде единственного красного цветка. Поставив их на стол, она отправилась в кладовую, полную трав и банок. В одной из банок взгляд Пайпер выхватил курьи ноги, плавающие в зелёной жидкости, в другой банке были свиные глаза и прочие ужасы, о которых и думать не хотелось.

Пайпер присела на край стула, стоявшего ближе всего к двери.

– Так ты расскажешь мне, что приключилось? – проворчала Ворона Сдуба, не отвлекаясь от своего занятия. – Я мысли читать не умею.

– Ох, простите. Там был жук, большущий жучара, и он меня укусил. – Пайпер извернулась и указала себе на спину. – Вот прям сюда. И с тех пор я не могу летать.

– Угу. Вижу, вижу, – сказала она, не глядя на Пайпер. – Твои внутренности все всмятку, как яичница-болтунья.

Вот так новость!

– Я всмятку?

– Угу, – старуха потрясла головой. – Ты словно бы сама не своя.

– Да! – возбуждённо воскликнула Пайпер. – Так и есть!

– Летание всё ещё у тебя внутри, но ты никак не найдёшь, куда засунула его.

– И как же его найти?

– Это ты меня не спрашивай. – Ворона Сдуба пожала плечами. – Только ты сама знаешь, куда оно делось.

– Но я не знаю! Понятия не имею! Я пробовала и пробовала взлететь, но не могу. Я всё перепробовала.

– Ха. Лезть в воздух – без толку. Полёт вернётся последним. В результате того, что случится до того. – Ворона Сдуба стояла и смотрела на Пайпер, ничем более не занимаясь. Пайпер с трепетом ожидала решения для своей напасти и осматривала стоящие перед ней предметы.

– Может, вы мне дадите чего-то выпить или камень какой особый, и я снова стану летать?

Ворона Сдуба бесцеремонно фыркнула.

– Ай, как легко и просто!

– Или, может, вы знаете заговор, чтобы я слова какие сказала?

Ворона Сдуба сердито уставилась на Пайпер.

– Кем это ты меня считаешь, ведьмой?

Пайпер закусила губу и опустила глаза.

Ворона Сдуба подобрала крупный камень, лежавший на краю стола, и треснула им по изящной фарфоровой мисочке. Мисочка разлетелась вдребезги.

От неожиданности Пайпер взвизгнула и вскочила со стула.

Ворона Сдуба протянула руку и сгребла осколки миски.

– Эта миска – твоё летание, – сказала она. – Этот камень – тот укус, что ты получила. – Собрав в ладони все осколки, она подошла к раскрытому окну и выбросила их в лес. – Вот где твоё летание. Оно повсюду. Только внутри тебя. И тебе надобно собрать все кусочки вместе и сложить как полагается. Вот когда ты сделаешь это, тогда и полетишь вновь.

Воздушный шарик, наполнявшийся надеждой в груди Пайпер, лопнул, и она обмякла.

– Но как же мне это сделать?

– Ума не приложу! – загоготала Ворона Сдуба и затрясла головой, отмахиваясь от невозможности всего этого. – И не представляю, как ты это осилишь!

Пайпер разрыдалась. Мало того что она расстроилась, ей ещё стало стыдно, что она разнюнилась, как маленькая, и она спрятала лицо в ладонях.

Ворона Сдуба вздохнула.

– Ну, ну, детка. Слезами горю не можешь.

– Но я должна летать. Это всё, что мне нужно. Я тоскую по небу, и, если я не полечу, мои друзья не станут со мной знаться, и мне так одиноко без неба, что меня просто разрывает напополам. – Рыдания Пайпер перемежались иканием. – Пожалуйста, ну неужели вы ничего не можете сделать?

Пайпер представляла собой такое жалобное зрелище, что Ворона Сдуба снова покачала головой, а потом достала из буфета небольшую бутылочку и поставила её на стол перед девочкой.

– Не собиралась я тебе это давать, но раз ты только это на сердце и держишь… – Она подвинула бутылочку к Пайпер, которая в своём огорчении едва её замечала. – Коли ты не успокоишься, так и не услышишь, что я тебе скажу. Уж я помогу тебе из своих сил, но тебе надобно прекратить вой, или никто тебе ничем не поможет.

Ценой немалого усилия Пайпер сделала один глубокий вдох, а следом ещё один.

– Простите, – всхлипнула она. – Ни на что я не гожусь без моих полётов.

– Ну, ну, это неправда. Летание – это то, что ты делаешь, но не то, что ты есть. Слышишь меня?

Пайпер кивнула и икнула.

– Так, будет. Это не волшебное зелье. – Ворона Сдуба кивнула в сторону бутылочки. – Но оно тебя маленько подраспутает и внутренность почистит. С таким грузом на сердце лёгкой не станешь. А это сделает тебя полегче.

Пайпер благодарно сжала бутылочку в ладонях. Отвернув крышечку, она увидела пипетку.

– Спасибо вам, мисс Ворона, – икая, выговорила Пайпер. – Большое-пребольшое спасибо.

– Это сильное средство, – предостерегла Ворона Сдуба. – Капай по две капли на язык на рассвете и на закате. Не больше и не меньше.

Пайпер прижала бутылочку к груди.

Вдали гудели церковные колокола, и Пайпер вдруг вспомнила, что сегодня было на повестке её дня.

– Мне надо…

– Знаю, знаю. – Ворона Сдуба махнула рукой. – Ты направлялась в церковь. Так ступай!

– Спасибо вам. Большое-пребольшое спасибо, – Пайпер говорила от всего сердца.

Ворона Сдуба поторопила Пайпер взмахом руки и подошла к двери проводить её.

– Я поговорю со своими друзьями, поглядим, не разузнаю ли я побольше об этих жуках для тебя! – крикнула она ей вслед. – Ничего не обещаю, но всё же сделаю что смогу.

– Спасибо вам, – снова поблагодарила Пайпер, прошла между двух камней и вышла на тропинку. Когда Пайпер была уже на дороге, она остановилась и посмотрела на бутылочку. Бог весть, что в ней было, но жидкость была удивительно синяя, такого точно оттенка, какого бывает небо после грозы. Ворона Сдуба сказала, что нужно капнуть две капли на язык. С помощь пипетки так Пайпер и сделала. Одна капля. Вторая.

Поначалу вкус был сладкий, но, когда она пару раз сглотнула, рот скривило от горького послевкусия.

Двинувшись в сторону церкви, Пайпер вдруг почувствовала на языке щекотание. Это ощущение было ей хорошо знакомо – такая щекотка охватывала всё её тело как раз перед тем, как она взлетала в воздух. Ощущение скоро пропало, пронзив Пайпер тоскливым желанием.

Когда Пайпер подошла к краю леса и перед ней пролегла Главная улица, она во второй раз достала бутылочку. Может, ещё две капельки – и дело сделано? Ворона Сдуба сказала, это её распутает. Когда это произойдёт, она же сможет летать? Может, всё решится вот так просто?

Пайпер приняла ещё одну каплю. И ещё одну.

Снова щекотка.

Идя по Главной улице, Пайпер ненадолго остановилась возле магазина Джеймсона, чтобы капнуть ещё пару капель.

Щекотка спустилась по горлу в шею. Скоро она доберётся до живота. Если она не ошиблась, её наполняет радостная лёгкость.

Оставшийся путь до церкви Пайпер проделала вприпрыжку, думая о том, что, быть может, на обратной дороге она сможет немного попарить.

12

Пастор Браун уже начал свою проповедь, когда Пайпер тихонько проскользнула на скамью, которую обычно занимали Макклауды, и села. Скамья Миллеров была прямо перед ней, и Милли Мэй Миллер не преминула окинуть Пайпер взглядом, дескать, пусть не думает, что её опоздание осталось незамеченным. Пайпер старалась сидеть аккуратно и тихо и смотреть прямо перед собой, чтобы не дать Милли Мэй нового повода для сплетен.

Хотя наружность у Пайпер была самая набожная, в уме она воображала лица ребят, когда те увидят, что она снова летает. Батюшки, ну и удивятся же они! И наверняка пожалеют, что сегодня оставили её дома. А может, даже станут терзаться чувством вины. Конечно, Пайпер сразу их простит, однако думать о том, как неловко им будет и как они, возможно, расплачутся, было приятно.

Пайпер ушла с головой в фантазии, где Лили рыдала и умоляла возобновить их дружбу, а Конрад называл себя паршивцем и негодяем за то, что оставил её дома. А она, Пайпер, стояла, словно святая на картинке – в белоснежном платье и в ореоле солнечного света, – не гневалась и не винила никого. Нет, она была само всепрощение.

Дойдя до этого момента в своих мыслях, Пайпер вдруг поняла, что ей жарко. Она расстегнула верхнюю пуговицу на платье, чтобы можно было дышать, но этого оказалось недостаточно, и она расстегнула следующую пуговицу. Очевидно, она слишком быстро бежала в церковь, а день выдался жарче, чем ей казалось.

Уже в следующую минуту Пайпер была убеждена, что в церкви пожар. Однако никто, кроме неё, не испытывал неудобства, ни у кого даже пот на лбу не выступил.

Жар делался всё сильнее, и теперь Пайпер казалось, что она сидит среди пылающего костра. Она закатала рукава на платье и приспустила гольфы. Но и этого было недостаточно. Поскольку ничего больше в одежде ослабить Пайпер не могла, она схватила сборник церковных гимнов, лежавший перед ней, и стала им обмахиваться.

Милли Мэй не одобряла использование гимтария в качестве веера. Это было неподобающе и отвлекало внимание окружающих. Она поджала губы и громко покашляла, чтобы донести до окружающих своё мнение по этому вопросу.

Не обращая внимания на недовольство Милли Мэй, Пайпер обмахивалась всё быстрее, старательно вдыхая через нос и выдыхая через рот.

Милли Мэй тихо вскипала, прикусив язык и сжимая и разжимая руки. Пайпер Макклауд устроила настоящий тарарам. Будь та дочерью Милли Мэй, уж ей бы это с рук не сошло, уж она бы в два счёта прекратила этот нонсенс, раз и навсегда. Что теперь? Пайпер сопит, как собака? Терпение Милли Мэй закончилось.

Повернувшись назад, Милли Мэй открыла рот, чтобы высказать Пайпер Макклауд всё, что скопилось у неё на сердце, но тут она увидела лицо Пайпер и застыла. При виде этого лица она растеряла все слова, которые были уже готовы сорваться с языка, и все мысли, кружившие в голове.

Лицо Пайпер Макклауд покрылось громадными сочащимися нарывами, каждый размером с фрикадельку. Пузыри надулись у неё на руках и ногах и сбегали вниз по шее. Это было практически извержение вулкана.

– Господи, спаси нас! – завизжала Милли Мэй, подскочив на ноги.

И в этот самый миг самый большой пузырь, тот, что вздулся у Пайпер на лбу, лопнул под чрезмерным давлением нездорового роста, и Милли Мэй с головы до ног окатило гноем.

– А-а-а! – завопила Милли Мэй. – Этот ребёнок одержим дьяволом! ПОСМОТРИТЕ НА НЕЁ!

Выражение лица Милли Мэй вкупе с гнойным взрывом подсказало Пайпер, что происходит что-то серьёзнее простого перегрева.

Пайпер выскочила из церкви и бежала не останавливаясь до самого дома – хотя по дороге взорвалось ещё несколько нарывов.

Бетти стало получше, и она была на кухне, готовила воскресный обед, когда увидела, что Пайпер несётся к дому через поле.

– Что во имя…

Пайпер влетела в кухню, пряча лицо в ладонях.

– Мама, мама, я сейчас взорвусь!

– Что случилось?

Пайпер бросилась на пол.

– Я пошла к Вороне Сдуба, и она дала мне кое-что. Я думала, это поможет мне взлететь, но моё тело словно взбесилось, и все меня видели, и я не знаю, что мне теперь делать!

Бетти хлопнулась на стул и схватилась за голову.

– Пайпер Макклауд! Я оставила тебя без пригляду на часок, а ты вона что натворила!

Пайпер расплакалась по-настоящему.

– Но я думала, если я приму… Я думала, я…

– Дай-ка я погляжу, что ты приняла! Покажи немедленно! – Бетти подставила ладонь.

Пайпер вынула бутылочку из кармана и отдала её Бетти. Бетти отвинтила крышечку, понюхала и резко отдёрнула голову.

– Это что за дьявольщина?

Пайпер выпучила глаза и затрясла головой.

– Я не знаю. Я не спрашивала. Ворона Сдуба сказала, это меня распутает.

Бетти перевернула бутылочку вверх дном. Она была совершенно пуста.

– И сколько ты приняла?

– Порядочно. Раз уж я начала… Я хотела летать… Я думала… Я думала…

– Пайпер Макклауд, могу поклясться, здравого смысла в твоей голове ни капли. Ох, детка. Перестань плакать. Ты же знаешь, большая часть того, что вытворяет Ворона Сдуба, – полнейшая чушь. Однако, слава Всевышнему, она не убийца. Что бы она тебе ни дала, это тебя не убьёт, но тебе придётся подождать, покуда оно само не пройдёт.

Бетти набрала для Пайпер тёплую ванну и добавила в воду эпсомской соли, которая, хоть и была жгучая, успокоила воспалённую кожу девочки. Затем Бетти закутала Пайпер в прохладную свежую простыню и заставила её побольше пить. Как она и предполагала, к вечеру все язвы Пайпер полопались, вот только вместо пузырей всё тело покрылось кроваво-красными прыщиками. Нащупав и рассмотрев их, Пайпер пришла в ужас.

– Теперь я выгляжу ещё более жутко, – выла она. – Что мне делать, мама?

– Прекратить дурью маяться и оставить себя в покое, – шмыгнув носом, отрезала Бетти. – Послушай меня, детка. Нравится тебе это или нет, ты теперича не летаешь. Кто знает, поменяется что-то в скором времени или нет, но тебе надобно научиться делать что-то полезное и без полётов. Ты меня слышишь?

– Но, мам…

– Никаких «но». Праздный живёт – только небо коптит. Прекращай слоняться без дела и найди себе занятие. Дай Бог, на сей раз ты поняла что к чему. Слышишь меня?

– Да, мэм.

13

Пайпер крепко спала, когда среди ночи команда ребят вернулась с задания. Хотя легли все поздно, Конрад встал до света и уже с головой ушёл в работу. Пайпер разыскала его в амбаре.

– Вы вернулись!

Конрад отвечал, не отрываясь от дела:

– Привет, Пайпер! События развиваются стремительно, и дел у нас невпроворот. Извини, у нас не было возможности предупредить тебя, что мы уезжаем. Мы решили, что лучше дать тебе отдохнуть.

Пайпер подошла и заглянула в монитор через плечо Конрада.

– Что происходит?

Конрад создал трёхмерное компьютерное изображение и спроецировал его прямо в воздух. Он вертел нить ДНК, вычленяя отдельные участки и затем останавливаясь, чтобы считать данные, закодированные в них.

– Жуки теперь выползают из земли по всей планете. Что бы Макс ни сделал, это вызвало цепную реакцию. Они лезут всё быстрее и быстрее. – Конрад говорил отрешённо, целиком сосредоточившись на работе. – Я отслеживаю их, чтобы проверить, нет ли здесь закономерности. Это может быть важно.

Пайпер наклонилась, встряв перед Конрадом.

– Посмотри-ка сюда! – Она потянулась и ткнула пальцем в разноцветную нить ДНК.

– Нет, Пайпер, не трогай…

Но Пайпер всё же ткнула. Нить дрогнула, а затем и вовсе исчезла. Позади них заискрился и затрещал системный блок.

Конрад вскочил на ноги и воздел руки.

– Проекцию нельзя трогать, Пайпер! Компьютер может обрабатывать сигнал только от одного оператора в каждый момент времени, иначе система перегружается. И тебе это известно!

Сжав в ладони виновный палец, Пайпер дёрнулась.

– Извини. Я забыла. Я просто хотела помочь.

Пайпер ждала, что Конрад вспылит, но он просто поглядел на неё грустно, словно она была гостем, с которым он вынужден вести себя идеально корректно, ну или малым ребёнком, с которым нужно быть помягче.

– Не переживай, – сказал он. – Я перезагружу системный блок, перезапущу операционную систему и начну сначала. Это займёт всего пару часов.

Вот теперь Пайпер чувствовала себя просто червём, пресмыкающимся под ногами.

– Я могу помочь. Давай я помогу.

– Нет! – мгновенно отозвался Конрад. – Нет, мне нужно, чтобы ты… нам очень нужно, чтобы кто-нибудь…

– Да?

Что именно Конрад хотел поручить Пайпер?

– Я заметил, что все начинают страдать от обезвоживания, – сказал он наконец. – Ты не могла бы принести кувшин воды и стаканы?

– Принести воды? – Пайпер закусила нижнюю губу. – Конечно, Конрад. Я принесу воды.

– И ещё, Пайпер?

– Да?

– Смитти сказал мне, что скоро танцы.

У Пайпер перехватило дух.

– Танцы?

– Да, танцы. Местный праздник в чьём-то амбаре. Это очень кстати: я хочу провести учебные сборы на Главной улице, пока там никого не будет. Ты можешь передать это остальным?

Пайпер сглотнула и кивнула.

Повернувшись к ней спиной, Конрад снова ушёл в работу, а Пайпер поплелась из амбара во двор. Подходя к дому, она заметила Миртл, болтающую с Дэйзи на крыльце возле кухни. При виде девчонок у неё полегчало на сердце – старые добрые Миртл и Дэйзи.

С самой первой своей встречи девочки крепко сдружились, и рядом с Дэйзи стеснительная от природы Миртл превращалась в настоящую болтушку. А уж этим утром ей было что рассказать.

– Конрад попросил меня сбегать в Нью-Йорк, – возбуждённо рассказывала Миртл Дэйзи, и энтузиазм в её голосе звенел так, что Пайпер всё слышала с противоположного конца двора. – Он сказал, что было множество сообщений о жуках в Центральном парке, и ему нужно было, чтобы я собрала образцы.

– Ночью?

– Да, прошлой ночью. Вообще-то это не совсем безопасно для меня, бегать ночью, но раз Пайпер не может летать, кроме меня и некому. Я уложилась в рекордное время и собрала даже больше информации, чем просил Конрад, и…

Пайпер наступила на веточку. Она звонко треснула.

Заметив Пайпер, Миртл резко замолчала и опустила волосы на глаза. Дэйзи покраснела.

– Привет, Пайпер, – неловко выговорила Дэйзи и вроде как приветственно помахала, однако этот жест тоже получился довольно странным.

– Привет. – Пайпер было на удивление неуютно. Отчего она вдруг чувствует себя так, будто сделалась чужой в собственном доме?

– Славное утро, – пробормотала Миртл.

Пайпер поглядела в безрадостно серое небо.

– Угу.

Тяжёлое молчание повисло между ними.

– Ты хорошо выглядишь, Пайпер. – Дэйзи нервно потянула себя за мочку уха. – Выглядишь просто… здоровой.

– Да, – быстро подхватила Миртл. – Здоровой и… хорошо отдохнувшей.

Пайпер поглядела на себя. Если не считать того, что она была вся в отвратительных красных прыщах, выглядела она так же, как обычно.

– Спасибо.

Пайпер ждала, что Миртл закончит свою историю, но та ничего не сказала, и тогда она решила взять дело в свои руки.

– Что-то случилось прошлой ночью?

– Нет, – отмахнулась Миртл. – Ничего особенного.

– Хм. Ты так увлечённо рассказывала. – Пайпер была сбита с толку. – Звучало так, словно произошло что-то важное.

– Неа. Всё как обычно. Ну ты знаешь.

Пайпер не знала. Она ждала, что они ей расскажут, но ни Дэйзи, ни Миртл ничего не сказали.

– Ну ладно, нам пора идти, – Дэйзи расплывчато махнула рукой в сторону поля, словно там было что-то ужасно важное, что им нужно было сделать.

– Да, – поддакнула Миртл. – Мы не хотим опаздывать.

Две девчонки порскнули прочь и исчезли из поля зрения.

Пайпер осталась одна стоять посреди двора. Где все?

Почесав голову, Пайпер вошла в дом, думая, что вот неделю назад Миртл поделилась бы с ней той историей, которую рассказывала Дэйзи. Конечно, неделю назад она могла летать, и Конрад послал бы её за образцами в Нью-Йорк, и это она бы сгорала от нетерпения, спеша поделиться со всеми новостями и информацией.

Отодвинув сетку, Пайпер вошла и встала столбом – на кухне никого не было.

– Мам? – Пайпер растерянно придержала дверь.

По утрам Бетти Макклауд вечно была вся в делах; встав до света, она крутилась как белка в колесе: готовила еду, пекла, убиралась в доме, будила всех на ферме. В это утро на кухне было тихо, как в могиле.

– Мам?

– Я здесь, – раздался приглушённый голос Бетти из гостиной.

Пайпер пошла на звук и увидела, что мать лежит на кушетке с холодным полотенцем на лбу и на глазах.

– Мама? Ты заболела?

– Нет, нет. Просто не очень себя чувствую, – слабо отвечала Бетти. – Пожалуй, отлежусь чуток, пока голова не перестанет кружиться.

В течение последнего месяца или около того Бетти часто отдыхала днём, а если и не лежала, то двигалась медленнее, чем обычно, как будто брела по колено в грязи. Но вот о головокружении Пайпер слышала впервые.

– Может, я сбегаю за доктором Беллом…

– Нет, нет. Это ничего серьёзного. Пустяки. Лучше займусь-ка я завтраком. – Бетти сняла со лба полотенце и начала садиться. Но на полпути у неё вырвался стон, и она откинулась назад.

– Ты не очень-то выглядишь, – озабоченно заметила Пайпер.

– Ты только посмотри, который час! Мистер Макклауд скоро придёт за своим кофием, а у меня ничегошеньки не готово.

– Ну, так я могу всё сделать! Я могу помочь! Давай я всё сделаю.

– Нет, нет… – Бетти ещё раз попыталась сесть, но снова вынуждена была прилечь обратно. – Да ты и яйца-то не варила толком, Пайпер Макклауд. Ты ж день-деньской летаешь и думать не думаешь о кухне.

– Да, но я же сто раз видела, как ты это делаешь, – настаивала Пайпер. – Я справлюсь. Вот увидишь.

Прежде чем Бетти успела её остановить, Пайпер метнулась в кухню и принялась за дело, твёрдо решив приготовить такой завтрак, который всем надолго запомнится.

Пайпер решила приготовить оладьи и кексы на отрубях с беконом и яйцами. Это был довольно типичный завтрак на ферме Макклаудов, и она миллион раз видела, как Бетти готовит его. Пара пустяков.

Пайпер схватила салатную миску, разбила яйцо и начала его взбивать. Подлые осколки скорлупы упали прямо в смесь, но Пайпер это не смутило: вкус интереснее получится. Бетти брала только одно яйцо, но Пайпер решила, что два будет лучше, а затем добавила и третье – нельзя же с яйцами перехорошить. С каждым яйцом и скорлупок прибавлялось. Когда тесто для оладий было готово, пришлось признать, что оно вышло довольно комковатое. Но времени думать об этом не было, потому что Пайпер предстояло ещё приготовить кексы.

Когда Джо закончил доить коров и вошёл на кухню, Пайпер была с головы до ног запорошена мукой, а всё вокруг было в молотом кофе, яичной скорлупе, масляных пятнах и лужицах молока. На плите трещал бекон, прямо как лесной пожар, а Пайпер сражалась с оладьями, которые совершенно отбились от рук и вытворяли что-то невообразимое.

Пайпер быстро налила Джо чашку кофе.

– Вот, пожалуйста, пап. Пей, пока горячий!

Джо с благодарностью принял чашку, однако замялся, разглядев густую, как песок, жидкость в чашке. Он озадаченно нахмурился.

– Ой, погоди, ты же пьёшь кофе с сахаром! – воскликнула Пайпер, по-своему истолковав его выражение. Она схватила сахарницу и наклонила её, высыпав поверх кофе щедрую горку. Кофе был такой густой, что запросто выдержал вес сахара.

– На здоровье. – Пайпер подтолкнула Джо к стулу. – Вот, садись, а я принесу тебе завтрак, одна нога тут, другая там.

Бекон начал тлеть, и Пайпер пришлось быстро подхватить сковороду, а тут как раз с разгону влетели на кухню Кимбер и Смитти, а вслед за ними Джаспер и Лили.

Увидев, что творится на кухне, Лили мгновенно насторожилась и приняла защитную позу.

– Нападение? Это Макс?

– Эге, можно подумать, ты никогда не видела, как кто-то готовит! – смеясь, воскликнула Пайпер. – Садитесь. Садитесь. Завтрак готов.

Следующими ворвались на кухню Нален и Ахмед и тоже встали как вкопанные.

– Это можно квалифицировать как место катастрофы национального масштаба.

– Или как полигон для хранения опасных отходов.

Пайпер упёрла руки в бока.

– Вы хотите завтракать или как?

Близнецы сели.

Конрад последним занял своё место за столом, к тому времени все уже сидели перед своими тарелками. На каждой тарелке лежали два обугленных куска некогда бекона, теперь представлявшего собой канцероген 1-го класса, один твёрдый и резиновый на ощупь шар, который Пайпер упорно называла оладьей, и яичница, настолько жидкая, что она больше походила на жёлтый суп.

– Ешьте, – уговаривала Пайпер. – Не скромничайте. Растущему организму необходимо есть!

Конрад решительно взял свою вилку. Он толкнул локтем Смитти, сидевшего рядом с ним, и Смитти скрепя сердце тоже взялся за вилку.

– Спасибо, Пайпер. Это завтрак… так завтрак. – Улыбка придала лицу Конрада мучительное выражение. Он ещё раз резко пихнул Смитти.

– Ммм, – согласился Смитти.

Обычно по утрам дети ели как дикие звери, жадно набивая рот едой и выхватывая добавку по нескольку раз, так что Бетти едва поспевала за их аппетитом. Этим утром ребята в скорбном молчании ковыряли содержимое тарелок и лишь двигали пищу из стороны в сторону.

– Завтрак сам себя не съест. – Улыбка Пайпер сделалась натянутой. – Попробуй бекон, Дэйзи. Я сделала его поподжаристей, как ты любишь.

Понимая, что ей не отвертеться, Дэйзи осторожно куснула обугленную полоску. Бекон был такой жёсткий, что не поддался. Она попробовала ещё раз, посильнее, и от усилия заныли зубы.

– Ох, – сказала она, старательно улыбаясь. – Очень поджаристый. Суперподжаристый.

– Я рада, что тебе понравилось! – Пайпер перевела своё внимание на Смитти, что позволило Дэйзи втихаря постучать беконом об стол в тщетной попытке отломить кусочек.

– Я знаю, что ты любишь оладьи, Смитти. Угощайся!

– Спасибо. – Смитти потыкал комковатый шар, лежащий на тарелке, но оладьешар ускользнул от вилки. Следующая попытка завершилась с тем же результатом.

– Откуси, – зашипел ему Конрад.

– Я пытаюсь, – прошипел в ответ Смитти. – Ты это видел? – Сам Смитти с его рентгеновским зрением видел отлично. – У этой штуки химический состав, как у резинового мяча.

– Просто сунь в рот и жуй.

Смитти кровожадно, словно замышляя смертоубийство, ткнул оладьешар, но тот не поддался, а стрельнул с тарелки прямо в Джо, который только-только набрался храбрости отхлебнуть кофейной жижи. Жижа стекла у него по губам, не попав в рот, и в этот миг оладьешар Смитти врезался в чашку, чашка треснула.

Кофейная жижа взорвалась, забрызгав всех вокруг.

В этот самый момент Дэйзи со всей силы (весьма значительной) шмякнула беконом по столу. Старый стол раскололся надвое. ХРЯСЬ!

Стол сложился внутрь, тарелки с едой заскользили в разные стороны, и оладьешары разлетелись по кухне, как шрапнель.

– Пригнись!

Один оладьешар попал Вайолет между глаз, и девочка свалилась на пол без сознания.

И тут плита полыхнула пламенем.

– Ой, нет! Я забыла о кексах! – взвыла Пайпер.

Если бы не десять детей с исключительными способностями и многолетним опытом действий в условиях чрезвычайных ситуаций, ферма Макклаудов в тот день сгорела бы дотла. Дело обошлось тем, что Джо в тот же день взялся за новый кухонный стол, Бетти заказала через интернет (с помощью Конрада) новую плиту, а Пайпер провела остаток дня на четвереньках, убирая последствия погрома.

В тот вечер впервые со дня сотворения мира на ферму Макклаудов прибыл мальчишка-разносчик пиццы. На него тотчас набросились одиннадцать оголодавших детей, и он принял решение бросить работу и стать доктором, как ему постоянно талдычила мать.

14

После кухонной катастрофы Бетти решила, что Пайпер стоит меньше помогать по дому и однозначно не на кухне. Поскольку сельскохозяйственные работы у Джо были слажены, Бетти поручила Пайпер ухаживать за курами и собирать яйца. К середине утра Пайпер снова оказалась не у дел, а вдобавок ребята смылись куда-то, и Пайпер не могла их найти.

Спустившись с крыльца, Пайпер загородилась от солнца ладонью и окинула взглядом двор и поля. Если не считать коров и овец, не было видно ни души.

Что теперь?

Ребята, наверное, работают в амбаре, решила Пайпер. Может, она может помочь. Она открыла дверь амбара и шагнула внутрь.

Он был пуст.

Наверху на сеновале разнообразные эксперименты Конрада булькали и шипели. Стол собраний был выжидающе пуст. Пайпер подошла к стулу у его дальнего конца – своему стулу. Она села и стала покачиваться взад-вперёд. На противоположном конце стола, развёрнутый к ней, стоял пустой стул Конрада.

Вдруг внимание Пайпер привлекло какое-то шкрябанье.

Покрутив головой, Пайпер вскоре увидела, что Фидо скребётся в дверь, ведущую в подвал.

– Что такое, Фидо?

Фидо поковырял лапой дверь. Он хотел войти.

Пайпер открыла дверь, и Фидо бросился вниз по лестнице.

– Рада хоть кому-то помочь.

Она как раз собиралась закрыть дверь, когда услышала приглушённые голоса. Навострив уши, она замерла беззвучно и вслушалась – в самом деле, она что-то услышала.

Прежде чем на ферме объявились ребята, в полуподвальном этаже был коровник, где коровы могли укрыться в тепле от зимней непогоды. Тогда это было тёмное помещение, всё обросшее паутиной, облепленное ласточкиными гнёздами, засыпанное сенной трухой и обляпанное навозом, где стоял тяжёлый коровий дух. Теперь у коров был полноценный отдельный коровник с подогреваемыми полами и автоматической поилкой, так что, когда бы им ни захотелось пить, вода была всегда свежая. Благодаря этому, а также хорошей вентиляции и освещению коровы были очень довольны в своём новом жилье, а дети переделали подвал в уютную спальню с внушительным пространством для хранения в дальнем конце.

Тихонько прокравшись вниз по лестнице, Пайпер пошла на звук, доносившийся с другого конца спальни из-за двери кладовой. Дверь была открыта настежь.

Из дальнего угла пробивался свет. Пайпер петляла среди коробок, и чем ближе она подходила к свету, тем более знакомо звучали голоса.

– Я не понимаю, – сказал кто-то. Очень похоже, Джаспер.

– Когда жуки взлетают вверх, они не улетают, – сказал голос, который Пайпер знала лучше своего собственного, – это Конрад. Она втиснулась в пространство между коробками, где она могла укрыться от взглядов, при этом видя, что происходит.

С этой удачной позиции ей было видно всех ребят. Они сидели на коробках вокруг Конрада. Он установил свой 3D-компьютер таким образом, чтобы проекция возникла в воздухе, где её можно было рассмотреть со всех сторон; в настоящий момент она показывала, как жучары выкапываются из почвы.

– Сценарий появления жуков всегда один и тот же. Они вылезают из земли и ждут ориентировки по направлению. Я полагаю, что они общаются друг с другом на акустической частоте. Получив координаты, они поднимаются в воздух и выстраиваются на позиции.

– Вот с чем мы сейчас имеем дело. – Конрад активировал другое изображение, показывающее земной шар из космоса, окружённый огромными жуками. Жучары зависали над поверхностью Земли на вполне определённом расстоянии друг от друга, формируя как бы сеть. – По моим расчётам, полное окружение планеты жуками можно ожидать менее чем через семь дней.

– И что тогда? – Кимбер приподняла руку. – Что они будут делать?

Конрад выделил одного жука, щёлкнув по изображению, и увеличил его.

– У каждого жука есть энергетический резервуар, в котором он секретирует своего рода электромагнитный коктейль. Когда жучье тело испускает красное свечение, он готовится выделить эту жидкость, в результате чего создаётся волна – или, если угодно, стена – разрушения.

– Так точно, – встрял в этом месте Смитти, подскочив на ноги. – Это похоже на электромагнитную бурю. Эти жучары способны уничтожить всё, что зависит от электромагнитов и технологии. – Смитти потряс кулаком. – Пшик. Конец. Раз, и всё.

– И что с того? – равнодушно пожал плечами Нален. – Тоже мне беда. Пара компьютеров отключится. Для этого существует техническая поддержка. Тупо.

– Один жук действительно невелика беда, но десять тысяч жуков – это серьёзно, – парировал Конрад. – Сто тысяч – это качественно новый уровень опасности. И нужно учитывать, какой эффект будет произведён, если они выстрелят синхронно. В этом случае сила залпа возрастёт экспоненциально.

Конрад переключил свою модель, чтобы продемонстрировать этот эффект.

– С одним жуком это выглядит так… – Конрад показал, как жук формирует залп. – А вот так это выглядит, когда вся планета окружена насекомыми и они выбрасывают жидкость одновременно.

Жучары пальнули алым, и Землю закружило в электромагнитной буре.

Нален и Ахмед тихонько присвистнули в унисон.

– Хаос, – сказал Нален.

– Армагеддон, – согласился Ахмед.

– Вот именно, – кивнул Конрад. – Все компьютерные микросхемы, все мобильные телефоны, генераторы, все солнечные батареи, все спутники, все материнские платы – все электрические устройства будут уничтожены. Мы во всём зависим от технологии, и, когда компьютеры отключатся в столь глобальном масштабе, мир будет отброшен в Тёмные века.

– Максу наверняка Тёмные века были по вкусу, – ехидно заметил Смитти. – Он запросто мог строить свои козни, и некому было его засечь и выследить.

– Меня уже тошнит от Макса и его злодейских планов.

– Да не то слово!

– Так как мы его остановим?

Конрад глубоко вздохнул.

– В этом-то и проблема. Будь жуков сотня, мы бы справились с ними. Даже с тысячей у нас был бы шанс, но при том, что их сто тысяч и во всех уголках планеты… – Он покачал головой.

– Сколько у нас времени? – обеспокоенно спросил Джаспер.

– Я предполагаю, одна неделя. В лучшем случае. – Конрад принялся ходить взад и вперёд.

– Так что же нам делать?

– Одним нам не справиться. Нам нужна помощь, – сказал Конрад. – Мы отправляемся в Ксантию.

Пайпер ахнула.

Ксантия была землёй обетованной, где жили люди с невероятными способностями. Они выбрали укрыться от остального мира и жить в мире и уединении. Они называли себя Избранными и отказывались вести какие бы то ни было сношения с людьми из внешнего мира – Чужаками, как они их именовали. Пайпер и Конраду удалось попасть в тот потаённый мир и узнать об Избранных, но те отказались возвращаться во внешний мир вслед за Пайпер и её друзьями.

– Если Избранные присоединят к нам свои знания, таланты и умения, у нас будет шанс остановить эту инфестацию и спасти мир.

Кимбер была невысокого мнения об альтруизме Избранных, так что она лишь скрестила руки на груди.

– А с чего ты взял, что они нам помогут?

– Потому что от этого зависит судьба планеты, а они тоже живут на ней. – Голосу Конрада недоставало убеждённости. – Мы отправляемся первым делом завтра с утра.

Зашуршало – дети начали подниматься на ноги. Пайпер вжалась в тень и съёжилась, чтобы её не заметили.

– Нам придётся путешествовать налегке, – напомнил уже потянувшимся к выходу ребятам Конрад. – Соберите всё необходимое и будьте готовы на рассвете. И, ребята…

Шорохи стихли, все ждали, что скажет Конрад.

– Мы об этой миссии никому не говорим. Вся эта информация строго между нами.

Кое-кто из детей забормотал, но в голос запротестовала только Кимбер.

– Ты хочешь сказать, что не хочешь, чтобы говорили об этом с Пайпер. По-моему, это неправильно, Конрад.

– Ага, – согласилась Миртл. – И что мы должны делать? Улизнуть с утречка?

– Предоставьте это мне. – Голос Конрада звучал твёрдо. – Мы не можем рисковать, беря её с собой. Пайпер остаётся дома.

Пайпер чувствовала себя так, будто не сходя с места вспыхнет или взорвётся. Она вся сжалась от стыда. Её друзья не были заняты делом – они нарочно избегали её. А теперь они устроили тайное совещание, чтобы она ничего не узнала.

Мысль о том, что они уедут без неё – бросят её дома, – была невыносима. Этому не бывать, она этого не допустит.

Пайпер осмотрительно сохраняла полную неподвижность и не издала ни звука, пока совещание не закончилось. Много времени это не заняло, поскольку остальным не терпелось разойтись, у всех до отъезда было много дел. Когда всякая опасность обнаружения миновала, Пайпер выбралась и принялась строить свои собственные планы.

15

Пайпер решила спрыгнуть с крыши своего дома.

План у неё был такой: вылезти из окна, забраться на конёк крыши, разогнаться, пробежав от одного его конца до другого. И спрыгнуть.

Когда Пайпер полетела в свой самый первый раз, именно так она и поступила. Само собой, разумеется, и со второй попытки всё получится.

Пайпер медленно подняла оконную створку так, чтобы она не заскрипела. В три столь же тихие движения она была снаружи, на крыше. Она так часто поднималась на эту крышу, что черепица была так же знакома её ногам, как и плетёный половичок на полу спальни.

И всё же она уже давно не забиралась на эту черепичную крышу. Необходимости не было, ведь она могла просто взлететь. Карабкалась она медленно, беззвучно и осторожно, сосредоточившись на том, куда поставить ногу, изредка пригибаясь, чтобы подстраховать себя руками. Добравшись до самого верха, она выпрямилась.

Когда она в первый раз спрыгнула с крыши, у неё тоже поджилки тряслись. Не так, как в этот раз, но почти. Но теперь ею владел не только страх, но и отчаяние. Она чувствовала, что должна полететь, ведь без полётов жить незачем.

Было ещё темно.

Может, стоит подождать?

Нет, лучше побыстрее начать и кончить.

Разведя руки на уровне плеч, Пайпер вздохнула и побежала. Один шаг, второй. Она набирала скорость.

– Стой!

Вздрогнув от неожиданности, Пайпер потеряла равновесие и запнулась.

Конрад взлетел по скату крыши и схватил её за руку, прежде чем она свалилась в другую сторону. Когда она сумела восстановить равновесие, оба прижались почти ничком к крыше.

– Что ты здесь делаешь? – Пайпер оттолкнула руку Конрада.

Конрад был белее мела.

– Я могу задать тебе тот же вопрос.

– Я… Не твоё дело.

– Ты влезла сюда, чтобы спрыгнуть. Я знаю, о чём ты думаешь, но, Пайпер, если ты упадёшь с этой крыши, ты убьёшься.

– Если я и упаду, Джаспер исцелит меня.

– Джаспер не умеет исцелять мёртвых, – возразил Конрад. – Всему есть предел – и у каждого из нас тоже есть предел возможностей.

– И вовсе я бы не убилась, зато, может, быть может, я смогла бы…

– Взлететь, – закончил её мысль Конрад, а затем покачал головой.

Пайпер залилась краской.

– В последний раз, когда я спрыгнула с крыши, я же полетела. Мне нужно просто попробовать снова. Ты не понимаешь!

– Я всё понимаю, Пайпер, мы ведь всё перепробовали. Если бы ты сохранила способность летать, то уже полетела бы.

Пайпер сжала губы в прямую жёсткую линию.

– Я спрыгну. Я могу летать. Это мой выбор.

Конрад затих, прижав ладонь ко рту и задумавшись, а затем заговорил:

– Я хотел сказать тебе об этом раньше, но мне нужны были доказательства. А правда в том, Пайпер, что ты больше не такая, как мы.

Пайпер осознала, что эта минута каким-то образом ужасно важна. Время будто свернулось и замедлилось. Она осторожно выдохнула, прежде чем заговорить.

– Что ты имеешь в виду?

– Я взял образцы крови у нас у всех, у всей команды, – пояснил Конрад. – У всех нас есть дополнительный гибридный ген между тридцать третьей и тридцать четвёртой хромосомой. – Конрад сложил руки домиком. – Это беспрецедентно. Я никогда ничего похожего не видел. – При мысли о научной новизне этого открытия печальное лицо Конрада на миг осветилось возбуждением. – Я полагаю, что в этой дополнительной хромосоме кроется причина того, почему мы способны на то, на что способны. Это как переключатель или проводник внутри нас, который позволяет нам стать теми, кем мы являемся. Я назвал её клеткой супергероя.

– И она есть у нас всех? Одинаковая?

– Да! У всех нас. – Говоря «нас», Конрад указал на себя, но не на Пайпер. – Я обратился к фонду старых образцов ДНК, и тогда она была и у тебя. Но теперь уже нет.

– Хочешь сказать, она пропала? Просто взяла и исчезла?

Конрад кивнул.

– Ну, так найди способ вернуть её, и тогда я стану такой, как прежде! – Пайпер довелось увидеть столько невероятных вещей, которые провернул Конрад, что была убеждена, что и с этим он легко справится.

Конрад покачал головой.

– Когда тот жук ужалил тебя, яд перепрограммировал твою иммунную систему таким образом, что она отторгла супергеройскую клетку. Даже если я пересажу тебе ту, что сохранилась в твоём образце ДНК, твоя иммунная система атакует трансплантат и убьёт.

– Ну так переделай мне иммунную систему. Поменяй ДНК! – Пайпер всё больше злилась от собственного бессилия.

– Я не могу этого сделать, Пайпер. Я не в силах сделать тебе новую иммунную систему и переписать твою ДНК.

– Если бы ты хотел, ты бы сделал.

– Ты знаешь, что это неправда.

Раздражение захлестнуло Пайпер, грозя перелиться через край. Она дрожала, как закипающий чайник.

– Тебя небось устраивает, что я не могу летать.

– А вот это уже просто бессмыслица, Пайпер. – Солнце появилось над горизонтом, и Конрад понимал, что остальные уже собрались и ждут его. Им предстояло преодолеть немалый путь до Ксантии, и время было важно как никогда. Он поднялся и начал спускаться с крыши.

– Мы поговорим об этом после моего возвращения.

– Нет. – Пайпер вскочила на ноги и выпрямилась на коньке крыши. – Я хочу поехать с вами в Ксантию. Я тоже часть команды, и я хочу помочь.

Конрад остановился.

– Ты же знаешь, что не можешь поехать.

– Почему нет? Потому что ты этого не хочешь?

– Пайпер, они даже не впустят тебя в Ксантию, такую, как теперь. В прошлый раз всё было по-другому – тогда ты могла летать. Ты же знаешь, как Избранные относятся к Чужакам и людям без особенных талантов.

Неистовая волна гнева затопила последние сдерживающие плотины. Пайпер затрясло от его неодолимости.

– Ты не хочешь меня. В этом вся проблема. Если бы ты хотел помочь, ты бы помог. Тебе нравится расхаживать, чувствуя своё превосходство надо мной и оставляя меня не у дел, ничего мне не рассказывая, обращаясь со мной как с посторонним. – Пайпер топнула ногой. – Не очень-то хорошо с твоей стороны, Конрад. Это мой дом. И всё это моя придумка. И это я пригласила вас сюда. А вы… вы об меня ноги вытираете.

Тут уже лицо Конрада вспыхнуло от гнева.

– Никто об тебя ноги не вытирает. Я сделал всё, что мог…

– Всё, кроме того, чтобы помочь мне взлететь. Ты просто хотел задвинуть меня в угол, чтобы я не доставляла тебе неудобств.

Голубые глаза Конарада наплыли болью.

– Ничего более гадкого и подлого ты не могла сказать, Пайпер Макклауд. – Он провёл рукой по волосам, откидывая пряди с лица. Они дружили давно и не раз ссорились и расходились во мнениях, иногда по нескольку дней кряду, но они никогда не ругались по-настоящему и никогда так зло, как теперь.

Пайпер сжала кулаки. То, как Конрад пытался оставаться спокойным и рассудительным, только пуще распаляло её.

– Я не пойду с тобой на бал, – сказала она.

Конрад сформулировал и отбросил несколько вопросов, прежде чем проговорить:

– Какой бал?

– Весенний бал! – Пайпер затрясла головой, не веря, что можно быть таким непонятливым. – Я знаю, что ты меня не приглашал, но даже если бы и пригласил, я бы с тобой не пошла. Так что не надо. Ответ будет «нет».

Конрад ухватился за это непонятное заявление, чтобы разгадать его смысл, но передумал.

– Мне пора идти.

И Конрад спустился с крыши.

Пайпер стояла на коньке, прижав руки к бокам, и готовилась побежать.

– Не делай этого, Пайпер. – Конрад не обернулся.

– Я могу летать.

– Нет, ты не можешь летать, и тебе нужно принять это. Тебе нужно продолжать жить.

Пайпер фыркнула.

– Без полётов? Невозможно.

– Да, быть незаурядным прикольно. Но ты и сама знаешь не хуже меня, что не это делает нас такими сильными, не это самое главное, – сказал Конрад, обернувшись. – Есть и другие вещи, которые ты можешь делать…

– Какие такие другие вещи?

– Мы поговорим об этом, когда я вернусь. – Конрад скользнул в окно и исчез.

Оставшись на крыше одна, Пайпер стояла перед выбором: рискнуть и спрыгнуть или спуститься с крыши и найти способ быть нормальной.

Пайпер было слышно, как команда ребят, ни слова не говоря, загружается в автомобиль. Скоро они отъехали, и на ферме снова сделалось тихо.

Солнце поднялось над горизонтом, рассвет сменился утром. Когда прокукарекал петух, Пайпер сдалась и села.

– Папа? Папа! ПАПА!

Джо Макклауд выскочил из дверей кухни, сжимая в одной руке ружьё, а другой придерживая незастёгнутый комбинезон.

– Я здесь, пап.

Джо поднял голову. Когда он заметил Пайпер, понуро сидящую на краю крыши, на лице его отразилось недоумение.

Слёзы стыда жгли Пайпер глаза.

– Я не могу спуститься. Ты можешь мне помочь? Думаю, мне нужна лестница.

Джо опустил ружьё, почесал затылок, но затем всё же принёс длинную приставную лестницу из сарая. Надёжно прислонив её к стене дома, он помог Пайпер спуститься вниз; только очутившись на земле, девочка почувствовала, как дрожат у неё ноги.

– Спасибо, пап. Я туда больше никогда не полезу. – Пайпер прошла в дом и захлопнула за собой дверь.

16

Прошло пять часов и двадцать три минуты с того момента, как Конрад сказал Пайпер, что она обыкновенная.

Пять долгих часов. Двадцать три мучительные минуты.

А что, время для обычных людей движется медленнее? Она не знала, дотянет ли до обеда.

Вернувшись в дом, Пайпер первым делом решила прибраться у себя в комнате. Её комната была небольшой, впрочем, ни одну из комнат в доме Макклаудов нельзя было назвать просторной. Всю обстановку составляла узкая кровать, поверх которой лежало лоскутное одеяло из розовых, зелёных и голубых обрезков. Каркас кровати выточил собственноручно Джо. Пайпер прошлась с тряпкой по текучим завиткам древесины, вычищая из них пыль. Она взяла плетёный половик, лежавший перед кроватью, вытрясла его, а затем принялась наводить порядок на небольшой книжной полке. Она сняла все книги и сложила их стопками на полу. Тщательно стерев с каждой пыль, она вернула книги на полку. Сначала она решила расставить книги от самой толстой к самой тонкой, но затем передумала и переставила их по цветам.

Небольшой гардероб Пайпер состоял из футболок, джинсов и трёх платьев. Надевались эти платья редко, и все стали немножечко ей маловаты. Она достала все шесть пар джинсов, что у неё были, и аккуратно сложила их. В другую стопку легли её футболки – три красные, одна оранжевая и две голубые. Она выстроила башмаки по прямой линии и аккуратно повесила платья, каждое на свою вешалку, оставив ровно по пять сантиметров между ними, чтобы в шкафу всё было симметрично.

Единственным предметом в комнате, пока оставшимся без внимания, был письменный стол, и, когда Пайпер села к нему, поверх беспорядочного нагромождения всего и вся обнаружился её альбом. Она периодически бралась за него на протяжении последних лет, но так и не довела до конца. Раньше всякий раз получалось, что только она засядет за него и примется разбирать фотографии, как Макс начнёт безобразничать и вся команда умчится спасать мир. Очевидно, сегодня это ей не грозило, и Пайпер позволила себе не спеша рассмотреть все памятные вещи.

Дети были вместе уже несколько лет, и на самых ранних фотографиях Пайпер видела, когда у неё выпал зуб и какие же у неё были короткие волосы, и не могла не заметить, как выросли Джаспер и Лили, самые младшие из ребят. Вот фотография её и Джаспера у Эйфелевой башни: они приобняли друг друга, на лицах широченные улыбки. Эту фотографию сделали после того, как детям удалось помешать Максу взорвать одну из станций метро. А вот фото, где Лили, Миртл, Дэйзи и Вайолет, смеясь, едят мороженое в Риме. Перелистывая страницу за страницей, Пайпер вспоминала всё то хорошее, что им удалось совершить, и все неприятности, которые они преодолели, и всю силу их дружбы.

На самой последней странице была фотография её и Конрада. Они были такие безмятежные, счастливые, победительные. День, когда было сделано фото, был счастливым: они вытащили из подвалов рухнувшего здания двести жертв землетрясения. Без Пайпер, которая летала вниз и вверх, поднимая каждого через узкий проём, это было бы невозможно. Конрад предупреждал её, чтобы она была поосторожнее, потому что каркас нестабилен и может обрушиться в любой момент. Пайпер, несмотря ни на что, продолжала, и на исходе того дня Конрад сказал ей, что без неё они не смогли бы спасти всех этих людей. Это были его слова.

– Без тебя мы бы не справились, Пайпер, – сказал Конрад.

– Без меня вы бы не справились, – прошептала Пайпер, проводя кончиками пальцев по фотографии.

Когда Пайпер вставила последнюю фотографию и всё было на месте и в правильном порядке, она поставила альбом на почётное место на своей полке и встала посреди комнаты.

На Пайпер навалились тишина и покой. Ощущение было неприятное. Она посмотрела на часы – вся эта уборка и разбор вещей заняли всего только девяносто минут, и делать больше было нечего. Сколько же ещё нормальных минут предстоит ей заполнить?

Осторожно присев на край кровати, Пайпер смотрела на стену. Она просидела так довольно долго, до тех пор, пока не почувствовала, что у неё спёрло дыхание, а в глазах защипало.

* * *

Пайпер решила собрать яйца в курятнике, а за этим занятием попыталась уложить в голове, что же ей делать с тысячами и тысячами нормальных часов, которые протянулись перед ней.

Фидо устроился на окне курятника и слушал, как и полагается хорошему другу (но больше смотрел на яйца в надежде, что одно из них перепадёт ему).

– Вот что другие дети делают с собой и своим временем? – спросила у Фидо Пайпер. На протяжении почти четырёх лет вся её жизнь вертелась вокруг спасения планеты от злобного пацана с тягой к мировому господству. Времени на хобби оставалось немного.

Фидо хряпнул.

– Может, я спортсменка? Как думаешь? Футбол? – Пайпер представила, как гоняет чёрно-белый мяч по полю и радуется, когда её команда забивает гол. –    Команда, вперёд! – выкрикнула она. Прозвучало странно. Одно дело радоваться, когда остановил поезд, падающий с моста, но какое ликование она могла испытать при виде мяча, попадающего в сетку?

– Наверное, у меня больше склонность к театру. – Пайпер встала в позу. – Но что за свет мелькает в том окне?

Фидо громко и влажно чихнул.

– Ну или я могу купить iPad и загрузить себе приложений. – И что же, она будет сидеть в амбаре и играть в свои приложения, пока остальные дети спасают мир? Это тоже было как-то неправильно. Пайпер нагнулась за укатившимся яйцом и тут заметила ещё одно яйцо, запрятанное в соломе. Иногда куры прятали яйца, так что отыскать все было порой непросто. Невозможно сказать, как давно было снесено это яйцо. Потянувшись за яйцом, Пайпер заметила, что оно треснутое. Нет, более того, что обитатель яйца пытается выбраться наружу.

– Ох, – ахнула в изумлении Пайпер. Она не сводила глаз с клювика раз за разом тюкавшего в скорлупу. Неожиданно для самой себя она принялась болеть за сидевшего внутри цыплёнка. – Давай, ты справишься, – наставляла она. Цыплёнок сумел проделать дырочку, но сломать скорлупу ему не хватало силёнок.

– Дай-ка я помогу тебе, малыш, – проворковала Пайпер. Очень аккуратно она пальцем разломила яйцо и положила его на солому. Цыплёнок лежал в одной из половинок, грудь его ходила ходуном.

Пайпер улыбнулась чуду крохотной жизни, открывшемуся перед ней. Она тихонько дохнула тёплым воздухом на цыплёнка, чтобы он побыстрее обсох и успокоился.

– Ты это видел, Фидо? У нас появился новый друг.

Фидо тявкнул.

– Нет, не задирай его, пускай он окрепнет. Всё будет хорошо, пусть только немного дух переведёт.

Сев на корточки среди соломы, Пайпер долго смотрела, как цыплёнок наслаждается первыми мгновениями своей жизни. Что ж, может, жизнь идёт не так и плохо, решила она.

Из дома донёсся крик. Пайпер остановилась, оставив все дела, и прислушалась, и тут раздался второй крик. Выронив яйца, Пайпер со всех ног бросилась через двор, взлетела на крыльцо и в дверь.

– Мама?

Пайпер увидела, что Бетти, сложившись пополам и пристроив голову себе на руки, стоит над разделочным столом.

– Мама?

– Ох, – простонала Бетти. – У меня жутко болит живот.

– Я сбегаю за доктором Беллом. – Пайпер уже была на полпути к двери.

– Нет, нет, сходи за отцом. Поторопись.

Пайпер неслась во весь дух. Джо чинил изгородь в дальнем конце северного пастбища, и когда она добежала до него, то еле сумела выдавить:

– Мама… живот… доктора.

Джо бросил всё, чем занимался, и оба они поспешили к дому. Пока Пайпер помогала матери, Джо подогнал пикап, и все трое проделали недолгий путь до городка со всей скоростью, на которую только был способен старый грузовик. Поскольку была середина дня, приёмная доктора Белла полным полна его пациентами. Бросив один взгляд на лицо Бетти, Дотти Даттон, администратор, завела её сразу в смотровую.

– Ты лучше возвращайся в приёмную, Пайпер, а я позову тебя, когда будет можно, – сказал доктор Белл, увидев, в каком состоянии Бетти.

– Но с мамой всё будет в порядке? Давайте я вам помогу…

– Дотти, отведи Пайпер в приёмную и скажи остальным, что им лучше прийти завтра.

– Ох, батюшки. Ох, нет. Какой ужас, – проговорила миссис Даттон, потянув Пайпер за дверь.

Дотти Даттон работала с доктором Беллом с тех самых пор, как он только начинал практику в округе Лоуленд, а до него помогала доктору Арчибальду, и, властвуя в приёмной, она старела и дряхлела. Её глаза повидали всё дурное, что только может приключиться с человеком, но вместо того чтобы очерстветь перед лицом трагедии, она всякий раз терялась и пугалась, когда возникала необходимость срочного медицинского вмешательства – даже в случаях, подобных которым она повидала сотни и которые не представляли какой-либо опасности. Что и говорить, это было не самое лучше качество при работе администратором в медицинской клинике.

В состоянии, близком к истерике, Дотти Даттон усадила Пайпер в приёмной.

– Отправляйтесь домой! – объявила миссис Даттон остальным пациентам в очереди. – Доктор Белл вас сегодня не примет, так что кыш! По- быстрее!

Вытолкав растерянных пациентов за дверь, Дотти надорвала пакет с мятными леденцами. Руки у неё тряслись так сильно, что она несколько раз уронила конфетку на пол, прежде чем сумела запихнуть её себе в рот, а тогда она принялась сосать так громко и отчаянно, словно мятный леденец был последним средством, позволявшим ей сохранить психическое здоровье.

– Ой-ой-ой, – причитала она, слушая, как стонет Бетти. – Не нравится мне, как она надрывается. Ох, не нравится.

Пайпер сжала руки мёртвой хваткой.

– И всё-таки с ней всё будет хорошо.

– Тебе надо быть ко всему готовой, – печально покачала головой Дотти Даттон. В глазах у Дотти стояли слёзы, и она промакивала их платочком.

Стены в клинике доктора Белла были, наверное, сделаны из бумаги, потому что в приёмной был отчётливо слышен каждый вопль, каждый стон Бетти. Пайпер переставала дышать, пока они не стихали. Дотти Даттон, напротив, то стискивала ладонью горло, как если бы не могла дышать, то зажимала рот платочком, чтобы заглушить рвущуюся из него пулемётную очередь охов, а под конец опустила голову на стол и обхватила её руками, будто наступил конец света.

– Я этого не вынесу, – всхлипывала Дотти. – Ничего более ужасного со мной не происходило.

Пайпер изо всех сил зажала уши ладонями.

Посреди всего этого дверь в приёмную с грохотом распахнулась, и на пороге показался Джимми Джо Миллер, картинно подняв вверх одну ногу. На ноге не было ни носка, ни ботинка, а большой палец был разбит всмятку, кровь так и хлестала.

Дотти Даттон вскочила на ноги и завизжала во всю глотку.

Джимми Джо, чрезвычайно обрадованный таким приёмом, впрыгнул внутрь, попутно заливая всё кровью.

– Разбил себе ногу, и мама говорит, что надобно доктору Беллу поглядеть.

Рот Дотти открылся и закрылся, из него вылетел сдавленный писк.

– Я… ты… доктор… Ох, нет! Ох, нет!

– Дотти, ступай-ка сюда. Мне нужна пара рук.

Дотти Даттон ретировалась.

Джимми Джо Миллер прохромал внутрь, не сводя глаз с Пайпер.

– На что это ты глазеешь?

– Ни на что, – с нажимом сказала Пайпер.

– Это ты меня ничем называешь?

Резкий стон из смотровой заставил Пайпер вздрогнуть. Джимми Джо фыркнул и закатил глаза.

– Это твоя мама там так надрывается?

– Захлопни пасть, Джимми Джо Миллер, – вспылила Пайпер. Она не собиралась позволять никому из Миллеров насмехаться над своей матерью в такой момент.

Обычно Джимми Джо, почуяв слабину, непременно подсыпал бы перцу, но Пайпер в своём кресле дрожала, как сосулька, что вот-вот упадёт и разлетится вдребезги, в общем, задирать её было совершенно неинтересно.

– Мой папа свалился весной с крыши амбара. Хлопнулся – мама не горюй, и тоже стонал, просто жуть! Будто медведь сцепился с ягуаром. Уааа-аарх!

Вообразив себе медведя, сцепившегося с ягуаром, и терпя завывания Д�

Скачать книгу

1

Джимми Джо Миллер посасывал старую безвкусную жвачку и покачивал в руках бейсбольную биту. Держась в жидкой тени, которую отбрасывал тент над «Скобяными изделиями Джеймсона», он прищурил глаза и обвёл взглядом Главную улицу – там не было ни души.

В такой паршивый жаркий день в округе Лоуленд делать было нечего, и Джимми Джо выискивал мальчика примерно одного с собой роста или помельче, с которым можно было бы поиграть в бейсбол. Конечно, он мог попросить одного из своих четверых старших братьев, но беда в том, что, будучи самым младшим, он всегда проигрывал, а Джимми Джо хотелось победить. Куда как невесело вечно продувать, и его задевало, когда братья принимались дразнить его, а дразнили они нещадно.

Пошевелив кончиком языка жвачку, он растянул её, а затем подул. Не успел пузырь толком надуться, как над головой зажужжал слепень, докучая мальчишке. И минуты не прошло, как Джимми Джо бешено махал вслед насекомому своей битой, он весь раскраснелся и пыхтел.

– За каким лешим ты это делаешь? – неожиданно словно ниоткуда раздался голос.

Джимми Джо вздрогнул, выронил биту и, крутанувшись назад, увидел в паре шагов позади себя девчонку.

С первого же взгляда она ему не понравилась. У неё были пронзительные голубые глаза, от которых трудно было отвести взгляд. А ещё она была неряхой. Джинсы на ней были поношенные, с дырой под коленкой, а футболка вся в пятнах (кетчуп, судя по всему). Каштановые волосы были заплетены в лохматые, полураспустившиеся косички, а часть волос и вовсе торчала в разные стороны, словно собиралась броситься наутёк с её головы. Вдобавок от неё воняло. Нет, если честно, он запаха никакого не чувствовал, но был уверен: подойди он поближе и нюхни, от неё будет пахнуть птичьим помётом.

А ещё она парила в метре над землёй.

Джимми Джо подобрал свою биту и отступил на шаг назад.

– Оставь меня в покое, Пайпер Макклауд.

– Да на здоровье, – пожав плечами, Пайпер отлетела немного в сторону и приземлилась на ступенях перед магазином Джеймсона. Джимми наблюдал, как она достала несколько листов бумаги. Подвинув объявление «ПРОДАЁТСЯ ТРАКТОР MASSEY FERGUSON» с центра доски, она повесила на это козырное место свою листовку.

Джимми Джо из осторожности держался поодаль.

В округе Лоуленд действовал негласный закон: не приближайся к Пайпер Макклауд. Она была странной – а может, и опасной – ну как это заразно? И люди имели все основания так говорить, ведь Пайпер Макклауд умела летать.

Родители Пайпер, Бетти и Джо Макклауд, сколько могли, держали маленькую дочь подальше от посторонних глаз, но чем старше она становилась, тем сложнее было спрятать девчонку, которая любила летать. На какое-то время Пайпер отослали в специальную школу, где вроде как должны были скорректировать её поведение, но, судя по всему, добились разве что обратного. Добро бы так, но, вернувшись из школы, она притащила домой кучу друзей, один другого чуднее, и вся банда засела на ферме Макклаудов, занимаясь бог знает чем, – так думали добропорядочные жители округа Лоуленд. Они вконец забыли о приличиях и перестали даже притворяться нормальными. Особенно оскорбляло их возмутительное поведение мать Джимми Джо, Милли Мэй.

– Это неправильно. Ни в какие ворота не лезет, и они сами отлично это знают, – возмущалась Милли Мэй. – Помяни мои слова, Джимми Джо, ничего путного из этих деток не выйдет. Они порочные, и там на небесах глаз с них не спустят.

Но, наблюдая за Пайпер у доски с объявлениями, Джимми Джо не замечал никаких признаков особой порочности, а вот неумелость девочки бросалась в глаза. Кнопки разлетались у неё во все стороны, и она мучилась, пытаясь и их подобрать, и своё объявление с доски не упустить. Может, она и умела летать, но, знамо дело, пришпилить лист бумаги к доске была не в состоянии.

Глядя на неё, Джимми Джо, чувствуя собственное превосходство, не утерпел:

– Надобно их под углом держать, – выпалил он. – Не тыкай их прямо, а то держаться не будет.

Она последовала совету, но кнопка всё равно упала.

– Ну и ну! – Джимми Джо отбросил биту. – Посторонись! Похоже, без меня дело не сдвинется.

Выхватив коробок у Пайпер из рук, он отпихнул её в сторону и принялся всаживать кнопку за кнопкой в уголки объявления. Закончив, он отошёл, чтобы поглядеть на дело рук своих, и тут только прочёл, что, собственно, было написано на бумаге.

Уроки полётов

Тебе никогда не хотелось полетать?

Твой день настал!

Я любого могу научить летать.

У меня несколько лет лётного опыта.

Беру новичков!

Обращайся к ПАЙПЕР МАККЛАУД

Джимми Джо почувствовал, что его обдурили.

– Что это такое?

– Уроки полётов! – радостно заявила Пайпер. – Я начну с уроков, а, глядишь, со временем открою целую лётную школу!

– Никому не нужны твои дурацкие уроки. – Он подхватил биту и пошёл прочь. – Начхать все хотели на твои полёты.

– А вот и нет! – Пайпер последовала за ним, только что не булькая от восторга. – Кому не захочется летать? Куда угодно можно вмиг добраться и поглядеть сверху на всякое такое, чего никогда не увидишь, стоя на земле. Когда ветер дует, он поднимает тебя всё выше и выше.

И она продолжила тарахтеть. Джимми Джо даже не собирался слушать и отмахнулся от девочки, как от гнуса. Или чего похуже.

– Неправда всё это. Ты сама не знаешь, что говоришь.

Пайпер облетела мальчика и приземлилась у него на пути. Он нарочно даже не замедлился, вынуждая её отлететь назад.

– Вот что я тебе скажу, – заявила она. – Как-то раз я летела над Большим каньоном, и ко мне подлетел кондор, а крылья у него были больше, чем во мне росту. – Она широко развела руки, и Джимми Джо словно воочию увидел птицу и представил себе, каково это, должно быть, лететь над Большим каньоном. – Тот кондор хотел на меня поглядеть, ну а я и не против. Это правда. А в другой раз я летела над Тихим океаном и увидела, как кто-то плывёт внизу, в глубине, огромный и длиннющий, но это был не кит. Это был кто-то другой. Такого создания никто никогда раньше не видывал.

– И кто, например?

– Я не знаю.

– А на что он был похож?

Пайпер проверила, что никто не подслушивает, а затем наклонилась поближе.

– На морского змея.

Джимм Джо фыркнул и оттолкнул её.

– Прекрати выдумывать.

– Я могу научить тебя уйме лётных манёвров. Я много-много их знаю.

И тут мгновенно, будто зёрнышко попкорна взорвалось, в мозгу Джимми Джо возникла во всех деталях картинка, как он пикирует в небе, и сердце его забилось чаще. Небось он круто будет выглядеть в полёте.

– Каким таким манёврам?

Пайпер взмахнула руками.

– Всяким. Каким захочешь. Я вот научилась делать штопор, выходящий в пике. Голова кружится, но всё равно упоительно.

Её голубые глаза теперь так сверкали, что невозможно было взгляд отвести.

– Ну а если ты не хочешь подниматься высоко, я могу научить, как оставаться около земли и шагать через деревья. Это заковыристо, и нужно быть ужасно ловким и держать глаза открытыми. – Она взяла его за руку и потянула. – Айда, мы можем хоть сейчас начать первый урок.

Она была так близко, что мальчик, даже не подумав, вдохнул её запах, и он оказался вовсе не таким, каким он себе навоображал: вовсе от неё не воняло птичьим дерьмом, ничего такого. Она пахла, как день, когда неожиданно получилось отвертеться от школы. Она пахла, как тот миг, когда ты поймал мяч и держишь его в бейсбольной перчатке, а все смотрят на тебя и кричат от восторга. От этого запаха ему хотелось что-нибудь стукнуть.

– Не нужны мне твои идиотские уроки, и никому они не нужны. Убирайся! Двигай!

Он ткнул пальцем в землю, словно указывая на место шелудивому псу.

– Как невежливо, – сказала она. – Я просто хотела быть любезной. – Её ноги шлёпнулись вниз, ударив о землю с тем же жалким звуком, с каким опускается воздушный шар, когда со дня рождения пройдёт несколько дней. – Видишь ли, я тут покумекала – ну разве не здорово было бы, если бы я научила и других летать. Когда я лечу по небу, это чистейшая свобода и добрая толика счастья вдобавок. Говорю тебе, ничто с этим не сравнится. И мне бы хотелось, чтобы и остальные испытали это чувство, потому что… эх, – Пайпер приложила ладонь к животу и крепко прижала, – прожить целую жизнь и так и не испытать радости пролёта – да я ничего печальнее выдумать не могу. Тебе вот не хочется узнать, каково это – лететь?

На миг слова Пайпер заворожили Джимми Джо, и он невольно кивнул. Ему хотелось узнать и это, и много чего другого, но что подумают его братья? А мать? Пайпер может болтать, сколько ей влезет. Но если он ещё хоть миг станет её слушать, он сделает что-то… что-то дурное. Он повернулся к ней спиной, но она не сдавалась.

– Я тебя просто так научу, даром, – сказала она. – Это ничего не будет стоить.

– Даром отдают то, что и так ничего не стоит.

Джимми Джо принялся колотить битой по земле. Не постукивать, а с силой и злобой бить – можно подумать, он руку себе хотел оторвать, чтобы выбраться из западни, покуда медведь его не съел.

– Я ВОВСЕ ДАЖЕ…

Хлобысь.

– НЕ ХОЧУ ТВОИХ УРОКОВ…

Хлобысь. Хлобысь.

– ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ!

Хлобысь. Хлобысь. Хлобысь.

Пайпер стояла и наблюдала за ним с чудным выражением на лице. Словно она думала, что это он странный.

Какое-то время он продолжал дубасить, но колотить битой по земле было утомительно, и у него заныла рука, так что он перестал. Ну вот, он весь вспотел, разгорячился, сбил себе дыхание, и это всё из-за неё.

Очевидно, ей было плевать, как он себя чувствует, поскольку она принялась глазеть на что-то вдали. Он заметил, как кружит и с просто невероятной скоростью приближается позёмка пыли. Словно торнадо. И она мчалась прямо на них.

Джимми Джо застыл на месте. Что делать: бежать? Пригнуться? Что за ерунда? Непонятное коловращение резко вильнуло вокруг дерева, свернуло перед приёмной доктора Белла и ринулось прямиком по их души. Так быстро, что времени раздумывать не оставалось.

Затем водоворот подлетел к Пайпер и остановился прямо перед ней. Пыль дохнула в лицо Джимми Джо и тотчас попала ему в лёгкие. Прежде чем он успел откашляться, обнаружилось, что водоворот превратился в девчонку, и он понял, что никакой позёмки и не было, просто девчонка бежала так быстро, что подняла пыль. А теперь она стояла перед Пайпер Макклауд, словно не произошло ничего особенного.

– Конрад хочет тебя, – сказала девчонка Пайпер. Она была высокая и тощая, как жердь, а чёрные встрёпанные волосы закрывали добрую половину лица. Она была постарше их; Джимми Джо дал бы ей пятнадцать.

– Скажи Конраду, что я сейчас занята, Миртл. – Пайпер запихала коробок с кнопками в карман.

– Конрад говорит, это срочно. – Девчонка, Миртл, покосилась на Джимми Джо. Она мотнула головой в его сторону. – Это кто?

– Это Джимми Джо Миллер.

Миртл продолжила таращиться на него, словно у неё было право смотреть, наплевав на все приличия. Словно он был животным из зоопарка, а она купила билет и могла разглядывать его, сколько ей вздумается.

– Кто-кто?

– У них ферма рядом с нашей, – многозначительно проговорила Пайпер.

– Хочешь сказать, он местный? – Миртл закатила глаза и отвернулась; пора было двигаться дальше.

Рука Джимми Джо непроизвольно сжалась вокруг биты. Да кем эта девчонка себя вообразила, что даже поздороваться с ним не снизошла?

– Конрад говорит, что нам нужно немедленно отправляться.

Пайпер поглядела вдоль улицы, туда, где на стене церкви висела доска с объявлениями.

– Но мне нужно повесить ещё несколько объявлений…

Миртл подняла брови, и они чуть исчезли в волосах.

– Макс снова взялся за своё.

– Макс? Опять? – Пайпер поникла. – Проваль.

Джимми Джо стоял прямо здесь же, а они разговаривали так, будто он пустое место. Ему следовало бы уйти и даже не обращать на них внимания, раз они не обращают внимания на него. Но ему сделалось интересно. Что задумали эти ребята? Да все в округе Лоуленд умрут от любопытства.

– Кто такой Макс?

– Не твоё дело, – Миртл не сводила глаз с Пайпер. – Конрад велел мне сказать тебе… – Она прокашлялась и заговорила низким голосом: – Пайпер, на случай, если у тебя это совсем вылетело из головы, напоминаю, что один псих пытается разрушить мир, и единственное, что стоит между ним и полным хаосом, – это мы. Возвращайся, ты же понимаешь, что мы без тебя пропадём. – Миртл положила ладонь себе на горло и снова покашляла.

– И вовсе не похоже на Конрада, – сказала Пайпер и раздражённо выдохнула. – Ладно. Скажи Конраду, я скоро буду.

Миртл шутливо отдала ей честь и исчезла. Точнее, показалось, что она исчезла. Девчонка бегала так быстро, что вот она тут – а вот в следующий миг мимо Джимми Джо пронеслось грязевое облачко, снова пропылив его с головы до пят. Джимми Джо закашлялся и стёр грязь с языка тыльной стороной ладони. Чего бы он ни отдал за возможность вот так бегать. Умей он так быстро бегать, уж он был бы быстрее Миртл, и тогда ей самой пришлось бы стоять в пылевой хмари, вот и посмотрел бы он, как бы ей это понравилось.

Пайпер сложила свои объявления и запихала в тот же карман, что и кнопки. А затем принялась парить.

Зрелище того, как её ноги висят в воздухе, было для Джимми Джо как удар под дых.

– Ты нам тут не нужна. Отправляйся домой, – он сплюнул.

– Откуда тебе знать, нужна я тебе или нет? Ты же меня не знаешь.

– Я знаю достаточно.

– А знаешь что, Джимми Джо? – Она вдруг взъерепенилась, лицо её залил румянец. – Готова поспорить, из тебя вышел бы отменный летун, если б ты только попытался. Но теперь ты этого никогда не узнаешь, потому что ты так перетрусил, что и пробовать не станешь. Заячья душа.

Джимми Джо мгновенно выпрямился.

– Ничего у меня не заячья душа.

– Да ну?

Вздёрнув вверх одну руку, Пайпер взмыла вверх. Через пару секунд она была так высоко, что казалась крошечной точкой в небе. А затем она стала спускаться ниже, ниже и ниже – целя прямо на Джимми Джо.

На какое бесчинство способна бесчинная девчонка вроде неё? Джимми Джо не знал и не собирался узнавать. Он упал наземь и обхватил голову руками. Она пронеслась над ним, и он кожей почуял шевеление воздуха – так близко к нему она пролетела.

– Заячья душа! – выкрикнула она, улетая, и больше не вернулась.

Это была последняя соломинка – Джимми Джо вскочил на ноги и помчался к доске объявлений. Он сорвал листовку Пайпер Макклауд, так что кнопки разлетелись во все стороны. Он скомкал бумажку и сунул в карман.

– Посмотрим, много ли учеников у тебя будет, Пайпер Макклауд! – крикнул он и потряс кулаком в воздухе. Пайпер не обернулась, вероятно, даже не услышала его, слишком высоко она поднялась.

Джимми Джо стоял посреди пустой улицы, в одной руке у него была бита, другая, сжатая в кулак, воздета в воздух. Пропади она пропадом, эта Пайпер Макклауд со своими полётами. И пропади пропадом все остальные, с кем она сейчас вытворяет всякую небывальщину.

Слепень вернулся и снова зажужжал над головой у Джимми Джо, но он даже отмахиваться от него не стал. Он потерял всякую надежду найти кого-нибудь, с кем можно поиграть, не говоря уж о том, чтобы выйти победителем. Заняться ему нечем и не с кем, значит, с тем же успехом можно двинуть домой. Опустив к земле бейсбольную биту, он повернул в сторону фермы Миллеров и медленно поплёлся по жаре.

2

Пайпер летела как стрела. Она прижимала руки к туловищу и тянула носки. Долететь с Главной улицы до фермы Макклаудов ей ничего не стоило – жалкий десяток километров, не более минуты пути.

Небосклон усеивали кучевые облачка, и Пайпер взрезала их насквозь, окунаясь в прохладный туман, столь приятный после не сообразной времени года жары. Поля внизу были вскопаны и готовы к севу; в округ Лоуленд пришла весна.

Похвастаться округу Лоуленд особенно было нечем. Он лежал во всеми забытом углу страны и состоял из сорока пяти разнокалиберных ферм, заботливо засаженных и в поте лица возделываемых многими поколениями. Ничего особенного в округе Лоуленд не происходило, и жителей это вполне устраивало. Они рождались, вырастали, трудились на земле, по воскресеньям ходили в церковь, совали нос в дела соседей, а когда придёт время, без особой суеты отходили в мир иной. Так уж было заведено.

Ферма Макклаудов была втиснута в самую что ни на есть серединку округа Лоуленд, и поколения Макклаудов делали ровно то, что положено, и так, как заведено. Однако всё переменилось в тот день, когда родилась Пайпер, а затем переломилось ещё сильнее, когда она пригласила своих друзей пожить на ферме. С приездом целого выводка необыкновенных детей ферма Макклаудов, прежде едва сводившая концы с концами, сделалась процветающей. Акры бережно засеянных полей, стадо коров, немалая отара овец, полный курятник, а посредине – огромный старый амбар, тракторный сарай, новёхонький коровник и небольшой домишко, обшитый белёными досками, недавно принарядившийся голубыми ставнями и приоконными ящиками с цветами.

К этому-то старому амбару и летела Пайпер, словно возвращающийся на родной насест почтовый голубь. Со стороны амбар ничем не отличался от многих других в округе Лоуленд. На самом же деле это была операционная база группы самых искушённых и незаурядных ребят в целом свете.

Пайпер приземлилась во дворе фермы и подошла к двери амбара, на которой был установлен сканер, настроенный так, чтобы считывать ДНК любого, кто попытается зайти внутрь. Он мгновенно идентифицировал Пайпер, и она ступила внутрь, туда, где за фасадом старого покосившегося сарая был целый мир – наполовину футуристическая научная лаборатория, наполовину центральное управление по борьбе с преступностью.

Пайпер не замедлила шага, чтобы подивиться на мониторы, на которые по нескольким каналам поступали данные со спутников, и на прочие устройства, одновременно высокотехнологичные и весьма причудливо сконструированные; у неё не было времени рассматривать персональные рабочие столы, расставленные по периметру амбара, и все столь же разные, как и способности ребят, которые за ними сидели. Над ней на бывшем сеновале была лаборатория, откуда доносились странные звуки, свидетельствовавшие о том, что эксперименты Конрада вовсю булькали и бурлили. На стенах начали появляться всё новые фотографии – свидетельства пережитых ими приключений, память о местах, где они побывали, и людях, которых повстречали. Она не остановилась даже, чтобы вытащить из пасти Фидо металлический зажим. Фидо – питомец Конрада – был странной помесью ящерицы, летучей мыши и носорога. В последнее время он завёл нехорошую привычку таскать важные вещи и жевать их, пока те не превратятся в нечто неузнаваемое.

Вместо этого Пайпер шагнула в самый центр организованного хаоса – там стоял стол для совещаний. За столом сидели, дожидаясь её, десять ребят в возрасте от девяти до семнадцати лет. В течение нескольких лет эти дети не только жили вместе, но и работали, и взрослели. И это сплотило их в сильнейшую команду и самую близкую семью.

Во главе стола стоял четырнадцатилетний Конрад, который был мозгом всех операций – как и пристало супергению – и главным автором всех перестроек, превративших амбар Макклаудов в рай высоких технологий. В делах своих он был аккуратен и точен, просто ходячий факт. А ещё он был лучшим другом Пайпер.

Рядом с Конрадом сидели близнецы, Нален и Ахмед Мустафа; покачиваясь на стульях, они вдруг тыкали друг друга, а если окружающие зазеваются, могли и пульнуть в какого-нибудь несчастного жёваной бумагой. Нален и Ахмед были самыми старшими в команде (им уже исполнилось семнадцать лет), однако именно от них чаще всего можно было ждать какую-нибудь каверзу. Конрад всегда присматривал за ними в оба глаза: от пары мальчишек, способных в мгновение ока устроить в солнечный денёк самую настоящую метель, можно было ждать чего угодно.

За близнецами сидели Джаспер и Вайолет, самые тихие и робкие члены команды. Джасперу недавно стукнуло девять, и он по большей части перерос своё нервное заикание. Этот хрупкий худышка обладал чудесным даром исцелять, а по глубине сопереживания другим с ним могла сравниться только Вайолет. Вайолет в ту минуту была вполовину меньше своего обычного роста, ведь её только что поразила бумажная пулька Налена. Она легко пугалась и могла уменьшиться до необыкновенно малого росточка – по собственному умыслу или же от испуга. Когда Вайолет оставалась нормального размера, она была застенчивой красавицей – смуглянкой с тёмными глазами, в которых отражалась сама её душа. Несмотря на нелюдимость девочки, ребята очень ценили и любили Вайолет за её верность и тихую отвагу.

– Нам нужно многое успеть обсудить за это утро, – сказал Конрад, чтобы привлечь внимание команды. Он отыскал нужное место на голографическом глобусе и был готов начать. – Мне необходимо ваше полное внимание. Как вы знаете, моя семья вместе с доктором Хуллиган и Д. передали сегодня сообщение о том, что они входят в Ксантию. – Конрад указал их местоположение в гористом регионе. – Избранные прервали общение с нами, и мой отец поставил перед собой цель установить с ними контакт и узнать их позицию. Он передаст нам полученные сведения при первой же возможности.

Убедившись, что эта информация усвоена, Конрад, смахнул изображение с карты и вызвал изображение ветреного пляжа в Карибском регионе, следующий пункт в повестке.

– Далее я обнаружил вот этот район бедствия. Кто-нибудь может объяснить мне происходящее?

Ахмед и Нален хором застонали и сползли по спинкам своих стульев.

– Это не то, что ты думаешь, – сказал Нален.

Ахмед поддакнул:

– Мы ничего не делали.

– Однако, – заметил Конрад, – разрушения налицо. Согласно моим подсчётам, вероятность того, что тропический шторм зародится так неожиданно и поразит один-единственный пляж, а затем рассеется в течение девяноста минут, ничтожно мала. Могу добавить: в течение тех самых девяноста минут, когда вы по чистой случайности катались на сёрфе на этом самом пляже.

– Кто может угадать с погодой? – пожал плечами Нален.

– Тот, кто может эту погоду изменять, – отрезал Конрад.

Ахмед прикрыл голову руками.

– Ты на нас наговариваешь.

– Пайпер пришла! – перебил Смитти, заметив, что она подходит к столу. У Смитти было рентгеновское зрение, и поэтому он многое замечал раньше остальных. Смитти недавно стукнуло шестнадцать, и он как раз избавился от брекетов, нарастил едва заметные пока бицепсы и приобрёл привычку каждый день тщательно расчёсывать свои волосы – всё ради Кимбер. Но хотя Кимбер сидела прямо напротив него за столом, она ничего этого не замечала; Кимбер не была романтической и влюбчивой девочкой. Кимбер была из тех девчонок, которые могут с лёгкостью осадить любого парня, что она нередко и делала с помощью многовольтного разряда, доступного ей по щелчку пальцев. Романтика вгоняла Кимбер в дрожь, и она скрывала изменяющееся тело под мешковатой одеждой. Увидев приближающуюся Пайпер, Кимбер швырнула в неё шар статического электричества, которым она поигрывала в руках.

– Эй, Пайпер! Не зевай!

Пайпер с лёгкостью увернулась и плюхнулась на своё место на противоположном от Конрада конце стола.

– Я придержал наиболее важную информацию до твоего прихода, – поприветствовал её Конрад, а затем снова повернулся к Ахмеду и указал на пляж. – Что я вам говорил в последний раз, когда происходило нечто подобное?

– Но мы всего лишь сёрфили, – обмякнув, проговорил Ахмед. – С каких это пор сёрфинг стал преступлением?

– С тех пор как вы в процессе создали шторм, который привёл вот к этому. – Конрад оценивающе смотрел на нанесённый пляжу ущерб.

– Мы не виноваты. – Нален упёрся локтями в стол. – Ты не можешь вынести нам приговор без доказательств.

– Ах, вам нужны доказательства? – Конрад быстро переключился на данные со спутника и начал демонстрировать их близнецам, которые то отвергали их, то пытались критиковать.

По опыту Пайпер знала, что на эти препирательства уйдёт немало времени, и поэтому, откинувшись на спинку стула, повернулась к Лили Якимото, сидевшей справа от неё.

– Что я пропустила? – шёпотом спросила Пайпер у Лили.

– Макс замутил что-то, – Лили говорила вполголоса. – Но Конрад отказался говорить подробнее, пока тебя нет. Типа крупная атака, мир в опасности, ну, знаешь, как обычно.

– Надеюсь, обойдётся без сирот, – промолвила Пайпер. – Макс зачастил с этим в последнее время.

– Знаю, знаю… – Лили теликинетически взяла ручку со своего стола, который стоял в другом конце амбара. Ручка просвистела по помещению, резко вильнула, чтобы обогнуть Дэйзи, и нырнула в руку Лили. Девочка тотчас принялась что-то рисовать на планшете с бумагами, лежавшем перед ней на столе.

Пайпер бросила взгляд на лист бумаги перед Лили. Лили была не просто телекинетиком, но и начинающим дизайнером платьев, яростно влюблённым в моду. Как и Джасперу, Лили было девять лет, но, несмотря на свой юный возраст, девочка обладала выдержкой и чувством стиля, достойными молодой Коко Шанель.

– Мило! – прошептала Пайпер, восхищаясь наброском. – Для чего это?

– Для весеннего бала, – шепнула в ответ Лили.

Пайпер навострила уши.

– Ты идёшь на весенний бал?

– Все идут на бал, – безапелляционно заявила Лили. – Ты разве нет?

Пайпер сглотнула.

– Не знаю.

Когда в прошлое воскресенье в церкви объявили о весеннем бале, Пайпер сразу поняла, что перед ней встали две настоятельные проблемы: во-первых, у неё не было приличного платья по размеру, а во-вторых, чтобы попасть на бал, кто-то должен был сначала её пригласить.

Как только служба закончилась, Пайпер вперёд всех полетела домой, чтобы потолковать об этих досадных обстоятельствах с матерью.

– Не могу же я идти на бал, если у меня нету платья, а я выросла на пять сантиметров с прошлого Рождества, и мне теперь всё коротко. – Пайпер, стиснув руки, взмыла в воздух. – В витрине у Джеймсона висят новые платья. Можно мне примерить?

Бетти Макклауд была кругленькой и некрасивой женщиной, и саму идею покупных платьев она встретила презрительным фырканьем.

– Я погляжу на твоё голубое платье, думаю, я смогу его выпустить. Нечего покупать ненужные вещи; я всегда говорила, мотовство до добра не доведёт.

– Но, мама! Мне уже двенадцать! Я не могу носить малышовое платье!

– В двенадцать ты ещё совсем девчонка. К тому же, ох, я не уверена, что ребёнку в твоём возрасте стоит идти на бал.

– Но я уже не ребёнок, и там же все будут! Я не могу не пойти!

– А коли все вздумают с обрыва сигать, и ты тоже прыгнешь?

– Я всё время с обрывов прыгаю.

– Ну-ка не дерзи, деточка.

– Но…

Бетти жестом руки отмела готовые сорваться с губ Пайпер доводы.

– Я серьёзно, Пайпер. Ни слова больше.

Вспомнив об этом разговоре, Пайпер заёрзала на стуле и переплела пальцы.

– Я не могу пойти на бал, Лили. Мне нечего надеть.

Лили вздохнула, будто с малым ребёнком говорила.

– А то я этого не знаю! – Перелистнув несколько страниц в своей папке, она нашла набросок ещё одного платья и показала его Пайпер.

– Ух ты! Вот это да! – Платье было простого силуэта, с пышной юбкой, женственное, но не тортообразное. – Какое красивое!

– Я знаю. – Лили излишней скромностью не страдала и не понимала, к чему её разыгрывать. – Я уже сшила его. Оно твоё. – Вытянув лист из папки, она передала его Пайпер. – Проблема решена.

Пайпер схватила рисунок платья и смущённо положила на стол, перевернув его чистой стороной вверх.

– Я… э… Я даже не знаю. Наверное, не дело это, коли я пойду на бал. Думаю, я лучше дома посижу.

Лили была оскорблена.

– Ты не можешь остаться дома! Мы все идём. Все будут там. И платье уже готово!

Жар смущения окатил щёки Пайпер. Лили сощурилась и ухватилась за главную загвоздку.

– Погоди-ка, – промолвила она. – А тебя кто-нибудь пригласил на бал?

Лицо Пайпер из розового сделалось пунцовым.

– Пфф, – она фыркнула, словно это был совершенно дурацкий вопрос и ответ был и так очевиден. Затем повернулась к Лили. – А тебя кто-нибудь позвал?

– Джаспер пригласил меня, – быстро ответила Лили. – Мне пришлось подсказать ему, но, как только я это сделала, он тотчас меня пригласил. Оправившись от неожиданности и преодолев мою природную женскую скромность, возмущённую столь дерзким предложением, я, конечно, с радостью согласилась сопровождать его. Смитти позвал Кимбер. Дэйзи и Миртл пойдут вдвоём как друзья. Ахмед и Нален тоже идут, но не сознаются с кем. – Лили закатила глаза. – Возможно, и ни с кем. Вайолет говорит, она совсем съёжится на балу и поэтому лучше останется дома. – Доложив обо всём этом, Лили глубоко вздохнула и покусала кончик карандаша, обдумывая незавидное положение Пайпер. – Ну, так кто тебя пригласил?

Пайпер сглотнула и опустила глаза, упёршись взглядом в собственные коленки.

– Меня никто не пригласил.

Лили зацокала языком при таком известии.

– Так дело не пойдёт, – зашептала она. Уж она такого не потерпит: она создала это платье, она решила, что все они пойдут на бал, а Пайпер все её планы рушит. – Конрад пригласит тебя на бал, – постановила она.

Лицо Пайпер заполыхало адским пламенем.

– Конрад – мой лучший друг. Я с ним на бал не пойду.

– Ты Конраду нравишься, – заметила Лили.

– Да, потому что мы друзья.

– Да нет же, ты ему нравишься. – Лили примерилась к этой мысли и решила, что она отлично подходит под сложившуюся ситуацию. А придя к этому решению, она сделала следующий шаг. – Наверняка он тебя любит.

– Что? – громко взвизгнула Пайпер.

Конрад оторвался от своей визуализации и взглянул на Пайпер.

– Я сказал, что нам необходимо сообщать о своём местоположении во время движения, – повторил Кондад. Вдруг он заметил невероятный оттенок лица Пайпер. – Пайпер? Тебе дурно?

– Н-нет, – заикаясь, проговорила Пайпер.

– Ей нужно попить водички, – сказала Лили, беря происходящее в свои руки. – Пошли, Пайпер. – Схватив руку Пайпер, Лили повела её прочь.

– А причина, по которой Конрад не пригласил тебя, – вот она, – продолжила Лили, как только они вышли из зоны слышимости, и указала карандашом на голову Пайпер, а затем поводила вверх и вниз, указывая на всю неё.

– Вот? – Пайпер осмотрела себя. – Где?

– Ты! Всё дело в тебе! – Лили схватила ленту в волосах Пайпер, распуская её косу. – Мальчикам нравится, когда волосы распущены и вьются.

– Правда?

– Ну конечно, правда. И волосы нужно откидывать время от времени, это привлекает их внимание. – Лили подбросила прядь собственных волос для наглядности.

Пайпер тряхнула волосами, но они спутались и легли непонятными лохмами.

– И вот! – Лили потянула за край вытянутой футболки Пайпер и ткнула в её джинсы. – Ты не должна такое носить!

– Но это моя любимая футболка, а эти джинсы жутко удобные. – Пайпер обняла себя руками, словно желая защитить любимые одёжки от нападок.

Лили покачала головой, как будто обращалась к раскапризничавшемуся ребёнку, а затем протянула Пайпер стакан с водой.

– Платья намного более женственные. Посмотри на меня. – Лили покрутилась, чтобы Пайпер могла восхититься её чудесным шёлковым платьем. – Вот и ты должна так выглядеть. Если хочешь, чтобы Конрад пригласил тебя на бал, ты должна выглядеть как я.

– Но я не собираюсь убеждать Конрада позвать меня на бал! – Пайпер совершенно стушевалась.

– Но ты же хочешь пойти на бал, верно?

Пайпер хотела. А ещё она хотела надеть чудесное платье, которое создала для неё Лили, и, да, ей хотелось, чтобы кто-нибудь пригласил её. Но потом всё делалось невообразимо запутанным. Она не знала, как будет чувствовать себя, танцуя с мальчиком, и совсем не была уверена, что хочет это узнать. Всё вдруг стало восприниматься как-то не так, как прежде.

– Я хочу пойти на бал, – призналась она.

Лили воздела свой остренький пальчик.

– Ни слова больше. Я обо всём позабочусь.

* * *

Через три часа Лили познакомила Пайпер с её собственным отражением в большом зеркале.

Отражение, которое увидела Пайпер, принадлежало как будто другому человеку. Её волосы превратились в водопад золотисто-каштановых локонов, ниспадающих на плечи. Кокетливый завиток над левым глазом довершал причёску. Лили накрасила губы Пайпер прозрачным розовым блеском, слегка искрившимся на свету. Платье идеально обхватывало её фигуру – элегантное и милое, изысканно задрапированный голубой шёлк и россыпь жемчужинок по талии и лифу.

– Батюшки-светы! – выдохнула Пайпер. – Я себя не узнаю.

– Вот именно! – Лили самодовольно сложила руки на груди. – Отныне ты всегда так будешь выглядеть. Попомни мои слова: Конрад на коленях будет умолять тебя пойти с ним на бал не позднее чем через двадцать четыре часа, или я – не Лили Якимото!

Лили стянула со своих волос заколку в форме лилии (а как иначе?) и закрепила её в волосах Пайпер.

– Вот. Теперь ты само совершенство!

Заколка была тяжёлая, Пайпер чувствовала, как она давит ей на скальп. Она повернула голову, и заколка звякнула.

– Ты уже практически взрослая, – сказала Лили. – Если ты хочешь получить приглашение на бал и стать взрослой, тебе нужно быть менее… – Лили оглядела Пайпер, и пальцы её затрепетали, словно пытаясь ухватить нужное слово, чтобы передать её ощущения. – Тебе нужно быть поменьше собой и побольше такой.

– Такой?

– Да! Такой! – Лили взмахнула руками вверх и вниз, указывая на причёсанную и с иголочки наряженную Пайпер. – Вот такой!

– А… – Пайпер посмотрела на «такую» в зеркало. Да, не поспоришь, выглядела она просто сказочно. Она выглядела как юная леди. Но всё же… она чувствовала себя неловко и странно и некомфортно, и совершенно точно не собой. Она словно отяжелела. – Наверное, я к такому ещё не привыкла. Но со временем… да?

Порыв ветра обозначил прибытие Миртл, и вмиг она встала перед ними.

– Мы выдвигаемся через шестьдесят минут, – начала говорить она, но, бросив взгляд на Пайпер, осеклась. – Что с тобой случилось? Сегодня Хеллоуин, и я всё пропустила?

Пайпер смущённо сжалась.

– Ох, да ничего такого…

– Ты выглядишь так… так…

– Элегантно? По-взрослому? – подсказала Лили.

– Странновато, – решительно заявила Миртл.

– Ты думаешь, будто она выглядит странновато, потому как у тебя чувство моды – как у мусорщика, – огрызнулась Лили. – Пайпер выглядит как молодая леди!

– Хм. Как скажешь. – Очевидно, Миртл не могла с ней согласиться. – Конрад хотел убедиться, что Пайпер готова к отправлению.

Лили приподняла одну бровь и многозначительно поглядела на Пайпер.

– Конрад ждёт Пайпер?

Миртл скривилась.

– Конрад ждёт нас всех. Нам пора двигать! Вы, ребята, чудно́ что-то себя ведёте. Пойду-ка я отсюда. – И Миртл исчезла.

– Попомни мои слова, – довольно улыбнулась Лили. – Кое-что важное ждёт тебя в будущем, Пайпер Макклауд.

3

04:00. Время местное. Уилтшир, Англия.

– Денёк что надо, подходящий, – сказал сам себе Макс.

У Макса была привычка разговаривать с самим собой вслух. Он полагал, что таковы побочные эффекты вечной жизни: единственный человек, с которым можно беседовать год за годом, – это ты сам. Здорово же, что Макс был самым интересным, самым симпатичным человеком из всех, кого он знал.

– Я золотой парень, – частенько говаривал Макс. – Свезло мне, что у меня есть я.

Макс был по-мальчишески привлекателен – у него были обаятельная улыбка и вихрастые светлые волосы. Всякий, кто увидел бы его, дал бы ему лет шестнадцать. Он и сам усиливал это впечатление, нося джинсы, кроссовки и чёрную футболку с надписью «CHILLIN’ LIKE A VILLAIN»[1].

Макс не был ценителем тонкого юмора. И ему было не шестнадцать.

Макс поставил складное кресло так, чтобы ничего не упустить в предстоящем зрелище. Усевшись, он вытащил из рюкзака газировку и поставил банку в подстаканник.

Гениальная вещь, подстаканники! И почему так затянули с их изобретением? Римляне тащились бы от подстаканников, будь они у них в колесницах.

Макс знал, что Конрад и Пайпер знали, что он что-то задумал. Он знал, что они знали, что он это знает. А ещё он знал, что ждать недолго, уже скоро они займут свои позиции вокруг него. Он, так и быть, даст им пару минут подготовиться, он парень щедрый. Плюс он терпеть не может спешки.

Классное будет веселье!

Удалось ли ему подобрать лучший ракурс? В истаивающей темноте перед ним маячили огромные каменные глыбы Стоунхенджа. Они стояли, таинственные и высокие, как и на протяжении последних пяти тысячелетий.

Авторитетные археологи и учёные давно уже кружили вокруг камней и только чесали в затылке, гадая, что могло сподвигнуть землепашцев притащить их в чисто поле вдали от любого жилья. Они говорили, что труд по транспортировке массивных глыб из каменоломен, расположенных за пятьсот километров отсюда, при отсутствии нормального оборудования требовал просто немыслимых усилий.

И тем не менее это было проделано, и камни стояли здесь, а мимо накатывали и отступали войны, голодные года и чумовые поветрия.

Но почему? Каково было предназначение этих камней? Выдвигались предположения, что, возможно, они отмечали место религиозного культа или утраченного храма. Быть может, это были громадные солнечные часы, по которым отслеживали передвижение солнечного диска. Никто не мог сказать наверняка.

Точнее, никто, кроме Макса. Потому что Макс уже жил в те времена, всё видел воочию и помнил то, о чём давно забыли все остальные: как земледельцы прекратили сражаться друг с другом, оставили свои мелкие споры и страх перед голодной смертью и, забросив свои поля, сообща, бок о бок трудились, чтобы в точной последовательности воздвигнуть эти камни.

Макс помнил, словно это было только вчера, как стоял в раскисшей грязи под нестихающим дождём и наблюдал, как землепашцы борются за свою жизнь. Он знал, что они притащили бы эти камни и за тысячи километров, если бы это потребовалось.

Потому что от этого зависели жизни их детей.

Потому что на самом деле Стоунхендж не был ни храмом, ни календарём, ни даже местом собраний – Стоунхендж был темницей. Пока эти камни стоят, древние чудовища пребывают в плену сна. Максу было известно всё о тех чудовищах и о том, что случится, когда им вернут свободу.

Вот поэтому сегодняшний день должен войти в историю.

– И, что ни говори, веселье вышло что надо, – проговорил Макс задумчиво себе самому, припоминая последний год, за который он всей душой отдался роли злодея. При всякой возможности он строил козни и следил, как малышня пытается найти способ его остановить. «Ребятки молодца, да и Конрад – умница, достойный соперник. Вот этого мне прежде и не хватало, теперь, когда есть с кем сражаться, жизнь стала поинтереснее».

– Согласен, – поддакнул сам себе Макс. Он был самым покладистым человеком из всех, кого он знал. Оттого и разговаривать с самим собой было одно удовольствие. – Но сколько можно корчить из себя злодея, это уже делается несколько… однообразно и скучно.

Одни только слова «однообразно» и «скучно» вызывали у Макса зубовный скрежет. Чтобы успешно вести вечную жизнь, Макс установил весьма строгие правила. Он называл их «Весёлыми правилами» и следовал им истово.

Весёлые правила Макса для вечной жизни

1. Всегда имей про запас план очередного увеселения. (Не стой на месте, ставь новые цели, всегда двигайся навстречу чему-то весёлому.)

2. Никогда не повторяйся. (Повторение – прямая дорога к скуке. Повторение убивает веселье.)

3. Избегай всего невесёлого. (Всё, что способно помереть, – это кайфолом. Держись подальше во что бы то ни стало.)

Играть в «мировые катастрофы» с Пайпер и Конрадом было весело. Это точно. Но всё же… скуку и однообразие следовало избегать во что бы то ни стало.

– Не, правила вовсе не были нарушены, – твёрдо заявил Макс. – Мы подвесили тот автобус с сиротками к мосту, а за пару месяцев до того это была лодочка с сиротами, грохнувшаяся с водопада. Простое совпадение.

Макс запихал в рот пригоршню чипсов и принялся сердито жевать.

– Один комплект сироток был из гетто, другой – иностранного происхождения. Это очень-очень большая разница.

Ещё горсть чипсов.

– Пограничный случай. Плюс оба комплекта были без проблем вызволены Пайперово-Конрадовой командой вундеркиндов. И не так уж это было и весело.

Макс скомкал пакет и недовольно выбросил.

– Я никогда-никогда не нарушал правил, и тебе это известно.

– Что за зануда? И в такую ночь, нашёл время!

– Я лишь хочу сказать…

– А я говорю, мы договорились, что баста, и мы больше в эти игры с детишками не играем, так о чём ещё тут болтать? Сегодня – последний раз.

– Ну почему тебе нужно взять и всё испортить?

Макс ненавидел, когда он делался таким. Он был самым невыносимым человеком из всех, кого он знал. А хуже всего было то, что от себя самого было некуда деваться.

Он заглотил остаток газировки, смял жестянку и отшвырнул её через плечо, брюзгливо сгорбившись в кресле. Пожалуй, он устроит самому себе небольшую молчанку. Тайм-аут не повредит.

– Это очень хороший план, – признал он нехотя одним уголком рта.

– Ну конечно, это отличный план. Самый лучший. Изобретательный. Интересный. Весёленький.

– Да, это будет весело.

Неуютное молчание.

– Извини.

– Да я и сам хорош.

– Давай просто забудем об этом.

– Всё забыто. Ты классный парень, Макс!

– Спасибо, Макс.

Макс с облегчением выдохнул. Ничто не испортит такой чудесный день. Скорректировав своё положение так точно, как ему хотелось, он вытащил из второго подстаканника детонатор.

– Ладушки, Макс. Ты готов?

– Я с рождения готов. – Макс воздел в воздух кулак. – Итак, Макс атакует!

Макс злорадно нажал на кнопку детонатора. В ответ бомбы, которые он запихал под камни, взорвались, вверх взметнуло землю и пламя.

От силы взрыва земля содрогнулась, и один за другим монолиты опрокинулись; одни раскалывались на части, другие – ударялись с грохотом оземь. Самый большой из камней упал на те, что стояли рядом, и повалил их, как домино. Наконец, остался стоять один-единственный камень. Он покачнулся вправо, затем влево.

– Давай, крошка! – выкрикнул Макс. – Иди к папочке!

Камень шатко балансировал.

Макс заметил марево движение вокруг места крушения. Дети давно перестали быть для Макса диковинкой, и он легко мог предугадать их действия – ещё одна причина прекратить играться с ними.

– Это, должно быть, Миртл, – сказал он. – Вероятно, обегает периметр, чтобы присмотреться поближе. – Взгляд его привлекло что-то над зоной хаоса. – А вон Пайпер Макклауд кружит, чтобы представить картину происходящего сверху. Точно по графику.

Он поднял вверх указательный палец:

– Даёшь грозу!

И в самом деле, над головой заклубились грозовые тучи, предоставленные чудодеями по погоде, Ахмедом и Наленом Мустафа.

– Да, проливной дождь про запас на случай пожара – это хорошая идея, Конрад, – одобрил Макс.

С мучительной медлительностью последний камень накренился вправо, затем влево, а затем снова вправо.

– О-хо-хо, – проговорил Макс, предвкушающе впиваясь в собственное тело пальцами. – Это ожидание меня просто убивает!

Наконец последний камень Стоунхенджа медленно повалился на землю. На многие километры вокруг земля загудела от удара.

– Тачдаун![2] – Макс вскочил, вскинув руки над головой.

Тишина.

А затем раздался рокот. Земля начала мягко подрагивать, будто у неё скрутило живот и её вот-вот вырвет. Содрогания усиливались.

ХРЯСЬ! Страшная трещина расколола почву там, где недавно стояли камни. Из раны выбралось чёрное волосатое насекомое размером с валун.

Членистоногое было порождением кошмарного сна. Оно было покрыто слизью, его бесчисленные лапы покрывала острая щетина. Оно было черно, как полночь, не смягчённая ни добрым словом, ни лучом света. Оно стояло, подрагивая во все стороны своими усиками и отрясая комья налипшей грязи. Затем оно развернуло свои крылья, подняло голову и отверзло пасть, чтобы взреветь.

Макс зажал уши.

Затем насекомое взлетело, поднимаясь вертикально вверх, всё выше и выше. Земля, от которой оно оторвалось, кипела, сотрясалась и оползала вниз. Наружу выползло ещё одно насекомое, такое точно, как то, что улетело прочь. В следующий миг появилось ещё одно, и вот потёк, казалось, неиссякаемый поток. Каждая тварь появлялась, отрясала грязь, а затем улетала.

Дыра росла, заглатывая землю с осыпающихся склонов.

– А-а-а-а! – раздался громкий вопль.

Макс выхватил из своей сумки бинокль ночного видения. (Он был сама предусмотрительность.) Оглядев окрестности, он вскоре нашёл то, что искал, – ребёнка среди хаоса.

– Кажись, это Джаспер, – доложил сам себе Макс. Джаспер был неженкой и заикой, и Макс редко обращал на него внимание, поскольку с ним особо не повеселишься, насколько мог судить Макс, у которого было своё представление о веселье.

– Хм. Ребёнок в беде определённо может повысить ставки. – Макс причмокнул губами.

Джаспер повис на краю кратера, держась из последних сил. Холм содрогался и ходил ходуном, осыпаясь. Джаспер был мелковат для своих лет, и яростное сотрясение земли встряхивало его тельце, как листок на ветке.

И вот Джаспер разжал руки.

Он скользнул в кратер и исчез.

Макс сел в кресло, недовольный тем, что эта сюжетная линия так скоро оборвалась.

– Н-да, этого надолго не хватило, – проговорил он и разочарованно взмахнул руками, словно вывалившись из кинотеатра после такого скверного фильма, что и денег потраченных жалко.

Но вдруг – вот счастье! Неожиданный всполох нырнул в кратер вслед за Джаспером.

– Пайпер спешит на помощь! – возликовал Макс, нетерпеливо глядя, когда же она появится вновь.

Долгие мгновения тянулись, но Пайпер нигде не было видно.

– Интрига закручивается, – зловеще провозгласил обрадованный Макс. – Ждёт ли Пайпер Макклауд злая погибель? Или она спасёт павшего товарища и вернётся с победой?

Всё больше и больше жуков выползало из голодной пасти кратера. Над ними грозовые тучи завертелись сердитым водоворотом, сплёвывая молнии и от души громыхая громом.

От Пайпер ни слуху ни духу.

– Я едва могу усидеть на стуле, – хихикал Макс. И не обманывал. Он наклонился вперёд, на низком старте, с прижатым к лицу биноклем ночного видения. – Нет, Пайпер Макклауд ни за что не выбраться живой из этой передряги!

Но затем… Пайпер взмыла! Обломки летели на неё со всех сторон. Лицо искажено переживанием и болью, Джаспер обвис без сознания в её руках, словно тряпичная кукла.

Поднявшись над краем кратера, Пайпер рухнула на землю мешком. Джаспер – второй мешок рядом с первым.

А затем… членистоногая тварь выползла из кратера прямо перед ними.

Если бы Пайпер не пошевелилась – как бесчувственно лежащий Джаспер, – она была бы в безопасности, но она лягнула жука и забилась. Инстинктивной реакцией насекомого было атаковать.

Брюшко жука налилось огненной краснотой, и он ужалил девочку. Тело Пайпер выгнулось дугой и затрепетало. А после она мертвенно затихла.

– Невероятно! – вскричал Макс, в совершенном удовлетворении хлопнув в ладоши. – Идеальная концовка!

4

Когда ближе к вечеру Бетти вернулась со своего кружка шитья, она увидела, что Пайпер без сознания лежит на кухонном столе в кругу встревоженных лиц остальных ребят. Дети, все до одного, были в глине, в грязи и в совершенной панике.

– Господи всевышний! – Бетти выронила свою корзинку и прижала руки к груди. – Что во имя всего святого здесь творится?

Конрад бережно переворачивал Пайпер, ему помогали сильные руки Дэйзи.

– Макс устроил западню, и Пайпер в неё попалась. Её ужалило насекомое, и, когда я пробился к ней, она уже не дышала.

– Она не дышит? – вскрикнула Бетти, не в силах отвести глаза от мелового лица Пайпер и её синих губ.

– Теперь она дышит, – поспешила сказать Кимбер. – Я ей помогла с этим. Дала хорошенький разряд.

Кимбер соединила ладони, и между ними затрещал голубой мерцающий разряд электричества. Когда Кимбер была помладше, у неё часто случались осечки, она могла взорвать что-нибудь или замкнуть электросеть, но больше ничего подобного не происходило.

– Я пустила тысячу вольт через её грудную клетку, чтобы у неё заработало сердце, и только я её шибанула, так она и задышала.

Картина, нарисовавшаяся перед внутренним взором Бетти, никак не могла её успокоить.

– Держи её ровно, – велел Конрад Дэйзи, и той пришлось сосредоточиться, чтобы не переломать Пайпер кости своей невероятной силищей. Смитти протолкался вперёд, сощурившись, чтобы точно разглядеть всё своим рентгеновским зрением.

– Сломанных костей у неё нет, – доложил он. – Внутреннего кровотечения или повреждений внутренних органов нет. Но, погоди-ка… есть одна проблема.

Смитти указал на поясницу Пайпер.

– Этого я раньше не видел.

Конрад расстегнул пуговицы сзади на платье Пайпер и обнажил багровое пятно размером с дыню у неё на пояснице. В середине шишки был нехорошего вида прокол от укуса.

Смитти наклонился поближе.

– Когда жучара укусил, он впрыснул какой- то яд.

– Господи! – охнула Бетти. – Какой жук может оставить такой нарыв?!

– Что же нам делать? – выдохнула Вайолет, съёжившись сантиметров на десять. – Что, если она не очнётся?

Ребята обменялись озабоченными и очень серьёзными взглядами.

– Дайте я ещё раз попробую, – сказал Джаспер, подходя поближе. Хотя падение в кратер его потрепало, и вдобавок он уже пытался исцелить подругу, всё равно на фоне всего, что происходило с ними в последнее время, у Джаспера сегодня, можно сказать, выдался выходной.

Отступив назад, дети дали мальчику пространство для манёвра. Потерев руки, он подул на них, и вот вспыхнул бледный свет, осветив изнутри плоть. Он коснулся светящимися ладонями Пайпер, и свет стёк от него к ней.

Бетти беззвучно молилась, губы её шевелились, а глаза следили, как свет мечется внутри тела Пайпер. Постепенно он рассеялся, потускнел и погас. Слегка подавшись вперёд, все ждали и надеялись.

Слабый стон сорвался с губ Пайпер, настолько тихий, что все сгрудились вокруг неё, чтобы убедиться, что им не послышалось.

– Пайпер? – настойчиво зашептал Конрад. – Пайпер, ты меня слышишь?

С небывалой осторожностью Дэйзи перевернула Пайпер и уложила на спину.

Вдруг голубые глаза Пайпер распахнулись, рот стал жадно хватать воздух, как будто она находилась под водой и наконец выплыла на поверхность.

Бетти едва не упала в обморок.

– Ох, Пайпер, я думала, ты умерла! – зарыдала ставшая совсем маленькой Вайолет.

Смитти крепко обнял Кимбер. (Смитти не упускал повода обнять Кимбер, и среди всеобщего ликования она не возражала.)

Пока другие облегчённо выдыхали, Конрад неотступно оставался возле Пайпер, критическим взглядом всматриваясь в её растерянное лицо.

Пайпер казалось, будто она лишь наполовину со всеми.

– Что случилось, Кон? Я не могу вспомнить.

– Тебя ужалил жук.

– Какой жук? Я в порядке? – Пайпер попыталась сесть. – Я сама не своя.

– Отдыхай, – сказал Конрад, встревоженно хмурясь. – Тебе нужен покой.

* * *

В самом скором времени Пайпер уже лежала в своей кровати с наистрожайшим предписанием не вставать. Бетти занялась масштабной готовкой, а Конрад лихорадочно стал собирать любую информацию о новоявленных тварях.

С Пайпер просто пылинки сдували: рвали цветы, чтобы поставить на столик возле её кровати, приносили разные вкусности, предлагали книги и развлечения, надеясь таким образом ускорить выздоровление. Когда Бетти поднялась к ней с большой тарелкой куриной лапши, оказалось, что комната Пайпер битком забита ребятами, и ей пришлось цыкнуть на них и разогнать, а Пайпер она велела отдыхать.

– Я нормально выгляжу, мам? – обеспокоенно спросила Пайпер, не опуская ложки в свою весьма внушительную порцию супа.

По мнению Бетти, Пайпер выглядела куда как хворой. Она была бледна, под глазами проступили синяки, губы отдавали голубизной, а никак не розовым, а рука дрожала.

– На мой взгляд, тебе надобно хорошенько отоспаться, – шмыгнула носом Бетти. – Уж и не знаю, сколько можно повторять, крепко стой на земле и не витай в облаках. Погляди-ка, нашла неприятностей себе на голову. – Бетти до сих пор не отошла от ужасного зрелища лежащей без сознания Пайпер. – Добрый сон тебе уж точно не повредит.

Пайпер с надеждой кивнула.

– А когда я проснусь утром, я снова буду в порядке?

– В добром здравии, – решительно процедила Бетти.

5

Пайпер пробудилась от путаных и мутных сновидений задолго до рассвета. В доме и за окном было темно, непривычная тяжесть вдавливала её в постель. Немалое усилие понадобилось ей, чтобы просто оторвать голову от подушки. А когда Пайпер села в кровати и взглянула на собственное тело, оно было чужим, будто и не её. Когда она успела так вытянуться? Душа будто потерялась в этом протяжённом сосуде.

Она спустила ноги с кровати, и ступни коснулись лежавшего на полу плетёного половика. Пайпер посмотрела на пальцы ног, пошевелила ими и даже удивилась, когда они послушались её.

Пайпер встала и пожелала подняться в воздух.

Когда ноги не оторвались от пола, она закрыла глаза и попробовала ещё разок. Бесполезно.

Холодок сбежал вниз по шейным позвонкам, а волоски на руках встали дыбом. Она велела себе не нервничать и стала раздумывать, как быть дальше.

«Выйди на улицу. Если ты посмотришь в небо, у тебя всё само собой получится».

В коридоре за порогом спальни Пайпер пришлось привалиться к стене, чтобы не упасть. Её тело было непривычно одеревенелым и слабым. Добравшись до кухни, она присела к столу, чтобы собраться с силами, прежде чем выйти из дома.

Стоя посреди двора, Пайпер видела, как горизонт на востоке припылился золотым светом. Солнце скоро встанет; и она подняла взгляд в небеса.

«Вверх, вверх. Поднимайся ввысь».

Пайпер подняла руки и запрокинула голову, так что всё её поле зрения заполнили блекнущие звёзды. Она знала, что таким утром небо будет холодным и хлёстким. Она потянулась к нему.

«Вверх. ВВЕРХ!»

Ноги Пайпер ни в какую не желали отрываться от земли.

Вскоре после того как Пайпер родилась, она и начала парить. Воспарить она могла невольно и нечаянно, в любое время дня или ночи. Когда она наконец начала летать, ей поначалу приходилось прыгать с чего-нибудь высокого. Но, конечно, ей давным-давно всё это было уже не нужно. Она научилась сосредотачиваться особым образом, и тело само поднималось. Если парить – это свобода, то летать – это словно взрыв счастья, идущий изнутри.

«Лети! Я могу летать! Лети!»

И ничего. Пайпер пришлось-таки взобраться на бочку и спрыгнуть. Она рухнула наземь, как камень.

На платформу трактора. ПРЫГ!

Плюх на землю.

На столб забора. Прыг…

Снова шлёпнулась. Мгновенно и болезненно.

Мысли Пайпер лихорадочно путались.

«Небо, небо. Мне нужно вернуться в небо».

Она огляделась в поисках чего-нибудь повыше, куда можно залезть. Чего угодно… Её ищущий взгляд выхватил как раз подходящий объект, и недолго думая она побежала к нему.

* * *

Крик разбудил всех – это был не такой крик, который можно заспать. Это был такой крик, какой издаёт раненый зверь, загнанный в угол и потерявшийся от ужаса и боли.

Грохот ног. Смитти увидел её первым.

– Она вон там!

Они нашли её возле амбара, где она лежала, корчась от боли, рука у неё была неестественно вывернута. Джаспер тотчас встал на колени возле неё, потёр ладони и начал исцеление. Когда боль отпустила и Пайпер снова смогла дышать, она села.

– Я упала, – сказала она в объяснение.

Для всех это было полной тарабарщиной.

– Откуда упала?

– Как так упала?

– О чём ты говоришь? Ты же летаешь, а не падаешь.

– Я пыталась взлететь всё утро, – упорствовала Пайпер, поднимаясь на ноги. – Смотрите.

Пайпер отступила на шаг и посмотрела вверх, стремясь ввысь, в небо. Они сотни раз видели, как она это проделывает, а то и тысячи. Но этим утром тело Пайпер не поднялось, ноги её остались стоять на земле.

– Вот видите? Не получается. – Пайпер развернулась, подошла к лестнице, прислонённой к стене амбара, и решительно полезла вверх. – А теперь глядите. – С верха лестницы Пайпер нырнула в воздух.

И у всех на глазах Пайпер понеслась вниз, вниз, вниз и приземлилась с мерзостным шлепком. И снова кровь и боль. И снова Джаспер бросился исцелять её. Когда раны заросли, Пайпер села и обняла колени.

– Я не знаю, что делать, – проговорила она, переводя взгляд с Лили на Вайолет и наконец на Конрада. – Я и чувствую себя иначе. – Рука Пайпер легла на живот, туда, где жило её самое потаённое чувство. – Я больше не чувствую неба внутри.

И каждому из детей на собственной шкуре было знакомо это ощущение, которое она описывала. Чувство Вайолет было рождено желанием уменьшиться и спрятаться; чувством Конрада была негасимая жажда познания; чувство Миртл было связано с потребностью бежать прочь. Все они без исключения родились с особым «чувством», и вдруг лишиться его… было немыслимо.

– Я не могу летать, – сказала Пайпер. – Что мне делать? Я… НЕ… МОГУ… ЛЕТАТЬ.

6

– Она в состоянии шока, – сказал кто-то, когда Пайпер не нашла в себе сил подняться на ноги. Её била неконтролируемая дрожь, и Конраду пришлось взять её на руки и занести в амбар. Очень бережно он усадил её на стул у стола для совещаний.

– Не волнуйся… Я всё исправлю, – пообещал Конрад.

– Мы мигом приведём тебя в норму. – Вайолет похлопала Пайпер по руке.

Ни слова не говоря, ребята сели на свои места за столом, собранные и готовые действовать.

– Какие будут идеи? – положил начало Конрад.

– Я могу телекинетически поднять её в небо. Может, если она пробудет там довольно времени, она сможет и сама там остаться.

– Может, нам проанализировать тот яд, и тогда Конрад сможет создать вакцину?

– Что, если Джасперу ещё раз исцелить её?

– Кимбер может выбить её из этого состояния электрошоком, вроде как перезагрузить систему.

– Ей нужно просто отдохнуть.

Конрад вызвал изображение жука, навёлся на его брюшко и приблизил.

– Я ничего подобного не видел, – сказал Смитти.

– Это может быть мутация на основе двух разных биологических видов или генная модификация, – объявил Конрад. – Полутаракан, полувирус, полудинозавр.

Нален подавился смешком.

– Вполне в духе Макса – придумать способ создать супержука со склонностью к уничтожению мира.

– Вроде жука-киборга, – поддержал его Ахмед.

Конрад склонил голову набок, обдумывая всё это.

– Нам необходимо больше данных, – решил он. – Смитти, Джаспер и Кимбер, мне нужно, чтобы вы извлекли образец яда из тела Пайпер. Миртл, Дэйзи и близнецы – вам нужно вычислить, как предсказать место появления жучар. Когда у нас будет эта информация, мы сможем устроить западню. Вайолет, мне нужно, чтобы ты сделалась ещё меньше, чем когда-либо. Если объявится ещё один жук, тебе придётся подобраться достаточно близко, чтобы добыть образец волосков или кожи, ну и крови, если сумеешь. Я буду работать над анализом. Приходите ко мне, как только у вас будут какие-нибудь результаты.

Конрад поднялся на ноги, и всё пришло в многоголосое движение. Все разошлись, за исключением Пайпер, которая осталась сидеть за столом, болезненно осознавая, что она – единственный член команды, которому нечем заняться.

– Конрад?

Конрад обернулся, вспомнив о ней.

– Да?

– А мне что делать?

– Тебе нужно отдыхать.

– Но… – Пайпер осеклась. – Со мной всё будет в порядке, как думаешь? Это ведь только временно, а как только мы сообразим, что не так, я снова смогу летать… верно?

Конрад помолчал.

– Нужно собрать больше информации.

* * *

Как довелось узнать Пайпер, когда нечем заняться, день тянется бесконечно. Бетти настойчиво закармливала её, как будто беды её были от того, что ей не хватает питательных веществ и лучшим решением будет старая добрая яичница с беконом. Когда Пайпер не могла больше съесть ни кусочка, Бетти решила, что её должен осмотреть доктор Белл.

– Столько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз была на осмотре, – заметила Бетти. – Посетить доктора Белла никак не повредит.

Кабинет доктора Белла размещался в небольшом обшитом досками здании чуть в стороне от Главной улицы. Вся клиника состояла из приёмной да смотровой, но он был единственным врачом округа Лоуленд и без дела не сидел. Пайпер вскоре оказалась на кушетке для обследования, где доктор Белл послушал её сердце, проверил суставы и рефлексы, прижал ей язык деревянной палочкой и велел сказать: «А-а-а».

– А-а-а!

– Хм, – пробормотал доктор Белл, близоруко оглядывая её.

В душе Пайпер шевельнулась надежда, что доктор Белл видит какой-то простой недуг, что-то, что можно излечить обычной таблеткой, вот она проглотит её и тотчас сможет улететь домой.

– Хм. – Закончив осмотр, доктор Белл повесил стетоскоп себе на шею. – На мой взгляд, всё в норме, – сказал он.

– Но в этом-то и проблема, прежде-то она не была в норме, – раздражённо проговорила Бетти.

– Тут вы меня уели, – согласился доктор Белл.

– Я хочу сделаться такой, как была, – сказала Пайпер.

– Эх, – доктор Бэлл почесал затылок. Он сильно постарел, и волосы у него совсем побелели, а когда он ерошил их, так и оставались торчать дыбом. Этот погружённый в свои мысли невысокий дядька повидал в жизни всякое и поэтому знал, что жизнь идёт своим чередом, и был достаточно умён, чтобы убраться с дороги и не ставить ей препон.

Сев на небольшой вертящийся стул, он задумчиво посмотрел на Пайпер:

– Уж если я что и вынес из многолетнего врачевания, так это то, что все мы меняемся: или вверх тянемся, или вниз. И очень уж это непросто – поворотить тело, коли оно решило двинуться в том или ином направлении.

– Но это так внезапно случилось, – заметила Пайпер. – Вы же можете починить сломанную руку или ногу, верно?

– Знамо дело, могу, – ответил доктор Белл. – Но ты не сломана. Бывает, человек просыпается однажды, а тело уж не то, что прежде. Это часть взросления.

Пайпер отказывалась поверить в это даже на мгновение.

– Ну нет, только не для меня и не для моих друзей.

– Что ж, юная леди, одно я могу тебе сказать, – незлобиво отозвался доктор Белл, – всё с тобой в порядке, ты не больна, ничего у тебя не поломано, ничего не болит. Я не в силах привести тебя в бо́льшую норму, чем та, что свойственна телу; не этому учили меня в медицинском училище. Ничего дурного нет в том, чтобы быть нормальной здоровой двенадцатилетней девочкой. На свете немало девочек, которые что угодно готовы отдать, лишь бы быть нормальными и здоровыми, уж об этом мне кое-что известно. – Доктор Белл повернулся к Бетти. – Как говорится, негоже на судьбу роптать, нужно ценить, что имеешь. Конечно, тут я старомоден, и многие уж нынче тех взглядов не придерживаются.

– Так и есть, – согласилась Бетти. Слова доктора Белла казались ей вполне разумными.

Пайпер полыхнула гневом. Очевидно, что доктор Белл совершенно не понимал серьёзности ситуации.

– Это, – сказала она, указывая на собственное тело, – не я. Я никогда так себя не чувствовала. Не могу же я всю жизнь так прожить.

– Придержи язычок, Пайпер Макклауд, – оборвала её Бетти. – Я дерзостей не потерплю.

Пайпер ужасно захотелось закатить в ответ глаза.

– Ну, ну, – засмеялся доктор Белл. – Всё в своё время разрешится, уж так или иначе.

* * *

– Доктор Белл такой старый. Он просто не понимает, о чём я говорю, – пожаловалась Пайпер, когда Бетти затормозила их древний трясучий пикап перед домом.

Бетти надула губы и сжала зубы.

– Как по мне, он говорил очень разумно. Никогда не видела ничего хорошего в полётах, и тебе только на пользу пойдёт перестать витать в облаках.

– И как же именно мне это пойдёт на пользу? – Пайпер выскочила и хлопнула старой проржавевшей дверью. – Всё, что я хочу в этой жизни, – это летать.

Извлекая из грузовика своё налившееся усталостью тело, Бетти промолвила:

– На все воля Божия.

Пайпер замахала руками.

– Так, значит, по воле Господа я летала для того, чтобы он в итоге лишил меня этого дара? Не вижу в этом никакого смысла. – Пайпер отвернулась от матери и в сердцах затопала к амбару в поисках друзей. Уж они-то поймут её.

Войдя в амбар, Пайпер увидела, что все дети собрались на совещание, в воздухе витало напряжение и множество планов. Конрад выстроил над столом трёхмерную проекцию местности. Он уже составил списки отрядов и определил задания, разметив стрелками направления. Миртл делала записи, Джаспер встревоженно тёр ладони, даже не замечая их свечения. Одним словом, это было типичное совещание по спасению мира.

Пайпер заняла привычное место напротив Конрада и попыталась разобраться в том, что она пропустила. Она повернулась к Лили за разъяснениями, но та тренировалась – раз за разом телекинетически поднимала Вайолет, которая уменьшилась до размеров небольшой куколки.

Конрад одним щелчком пальцев свернул трёхмерную модель.

– На этом всё. Мы выдвигаемся через пятнадцать минут. Миртл, первый агент должен прибыть на место до нас, чтобы мы понимали, во что ввязываемся.

Миртл отдала честь и умчалась. Остальные поднялись на ноги, спеша приступить к полученным заданиям.

– Погоди! – Пайпер пришлось бежать за Лили, которая припозднилась с уходом, так как ей приходилось пролагать маршрут для Вайолет. – Совещание уже закончено? Что происходит?

– А ты не слышала? Миртл и Дэйзи вычислили координаты следующего пришествия жуков. Конрад разработал план, как нам собрать образцы ДНК жучар, чтобы можно было их проанализировать.

– Скажи ей о рисунке! – мышиный писк исходил от Вайолет, парившей между ними.

Лили сморщила личико.

– Ох, точно, нам крупно повезло – Конрад отыскал один загадочный наскальный рисунок, сделанный тысячи лет тому назад, а на нём изображены жуки[3]. Он думает, что, возможно, это древний вид животных или вроде того.

– Правда? И какой он, этот рисунок?

Лили опустила Вайолет на ближайший стол, а затем включила монитор. Быстрыми ударами по клавишам она вызвала странное изображение, при виде которого Пайпер замерла на месте. Скупые линии древнего рисунка изображали огромных жуков, преследующих людей. Один человечек лежал навзничь, очевидно погибший при нападении. Другие люди ощерились на насекомых копьями.

– Батюшки-светы! – выдохнула Пайпер и затрясла головой. – Вы видели что-нибудь подобное?

– Не-а, – отозвалась Лили. – Я точно не видела.

Пайпер провела пальцем по изгибу жучьей спины. В голове у неё всплыло какое-то воспоминание, но она никак не могла ухватить его. На мгновение у неё поплыло перед глазами.

– Лили, этот жук тебе ничего не напоминает? – Пайпер повернулась к Лили, но Лили и след простыл. Все они давно ушли. Как же долго она простояла так?

Пайпер бросилась к двери, заметив во дворе транспорт. У команды было несколько способов добираться до места операции и обратно, и сегодня Конрад распорядился использовать грузовики. Это были лоснящиеся чёрные беспилотные грузовые автомобили без опознавательных знаков, под завязку наполненные всевозможной аппаратурой. Вообще, когда ребята отправлялись на задание, Миртл бежала, Пайпер летела, Нален и Ахмед нагоняли ветер и ветро-сёрфинговали, ну а все остальные ехали вместе.

– Отправляемся, – объявил Конрад, закрывая задние двери первого грузовика.

Пайпер направилась к другому грузовику, собираясь влезть. Прежде чем она успела поднять ногу, рядом с ней возник Конрад.

– Пайпер, можно тебя на минутку?

– Ну а то! – Пайпер, затаив дыхание, ждала, что скажет Конрад.

Конрад поколебался и понизил голос:

– Дело в том, Пайпер, что мы не до конца понимаем действие яда.

– Я знаю, – тотчас отозвалась Пайпер. – Но, ты же сам говорил, как только мы соберём больше сведений о жуках, мы всё раскумекаем. Верно?

– Это моя гипотеза, – Конрад провёл рукой по волосам и отвёл взгляд. – Но эти миссии… опасны, Пайпер. Без наших необычных талантов мы могли бы серьёзно пострадать.

Пайпер с силой выдохнула:

– Я не попаду в беду.

Но слова эти сорвались с губ, ей стало ясно, что беда-то её уже настигла.

– Или погибнуть, – продолжал Конрад. – Это непростое задание, и команда должна сосредоточиться на цели, а не… – Конрад не договорил, позволив фразе повиснуть в воздухе.

– А не нянькаться со мной? – Пайпер обдало жаром, глаза её сузились. – Сколько миссий мы выполнили вместе?

Конрад покачал головой.

– Не в этом дело.

– Сколько? – упорствовала Пайпер.

– Что… тебе назвать число?

– Да, назови мне точное число! На скольких заданиях мы побывали?

Конрад махнул на неё рукой.

– На четыреста двух.

Пайпер скрестила на груди руки.

– И сколько было успешных?

– Ты ведёшь себя неразумно.

– То, что ты гений, ещё не значит, что у тебя исключительное право на мышление. Наш коэффициент результативности?

– Четыреста одна операция, последнюю миссию я не могу назвать успешной.

– Ладно, итого более девяносто девяти процентов.

– Девяносто девять целых и семьдесят пять сотых процента, – уточнил Конрад.

– Как скажешь. И я была на каждой из этих операций. – Пайпер указала на себя, затем на Конрада. – Мы с тобой были всё это время. Вместе. Как команда.

Конрад вздохнул и отступил.

Пайпер взобралась в грузовик.

– Ума не приложу, что на тебя вдруг нашло.

– Нам необходимо больше узнать об этом яде. Я же просто хочу, чтобы ты была в безопасности, – продолжал спорить Конрад, но Пайпер была уже внутри.

7

Транспорт был роскошным. Он спроектирован так, чтобы внутри разместилась большая зона с рабочими местами, небольшая кухонька с запасом готовой еды и несколько коек. Остальные дети, давно привыкшие передвигаться подобным образом, заняли свои обычные места, но Пайпер, которая всегда летала, не сразу разобралась, где ей будет удобно. Устроившись было на диване, который оказался чересчур мягким, она в конце концов подсела за стол к Смитти и Кимбер, корпевшим над толстенными учебниками.

– Ты это решил? – Кимбер развернула книгу к Смитти и ткнула в задачку.

Смитти покачал головой.

– Думаю, тут надо выразить x через отношение y к z.

– А-а, ясно, – Кимбер снова ушла в работу.

Пайпер заглянула в книгу.

– Что это?

– Вступительный экзамен в колледж. – Кимбер перелистнула страницу и приступила к следующему заданию. – Я решаю тренировочный тест. Мне нужно решать по одному в день, чтобы подготовиться к экзамену. Я подаюсь на электротехнику, и во все хорошие колледжи высокий конкурс.

– Уф. – Пайпер посмотрела на задачки, которые решала Кимбер, и на беглый взгляд они были трудные, труднее всех, что она когда-либо решала. – Ты идёшь в колледж?

– Ну, не могу же я зарабатывать, подпуская через пальцы электрический разряд. – Кимбер пожала плечами. – Это не то чтобы высоко оплачиваемая должность. Я ничего не говорю, мир спасать прикольно, но в определённый момент придётся вырасти и устроиться на работу.

– Тут она права, – кивнул Смитти. – С рентгеновским зрением далеко не уедешь. Им за аренду не заплатишь… ну это, когда я сниму квартиру. Поэтому я собираюсь поступить в медицинское училище на рентгенологию.

Кимбер повернулась к Пайпер.

– Ну а ты? Что ты планируешь делать?

– Я? – Пайпер заёрзала. – Э… Я много о чём раздумывала.

– У тебя ещё есть пара лет, чтобы определиться, – сказала Кимбер. – У нас – другое дело. Нам нужно подать заявление в колледж уже этой осенью.

Чем Пайпер станет заниматься, когда вырастет? Она об этом пока и не задумывалась.

– Как ты узнала об электротехнике? Ну то бишь тебе про неё кто-то рассказал? – У них было совещание о том, как жить дальше, и Пайпер его пропустила?

– Мы со Смитти последнюю пару лет изучаем, какие профессии можно выбрать. Мы взвесили все «за» и «против», учитывая наши желания, сильные стороны и долгосрочные финансовые цели. Сама понимаешь, нужно быть реалистами, верно?

Рот Пайпер так и открылся, но она не смогла издать ни звука.

– Ну, разумеется, ты и сама уже обо всём этом думала. Мы тут не одни такие умные. – Кимбер неловко засмеялась, словно сморозила глупость. – И что в твоём списке?

– Моём списке?

– Ну, в чём ты сильна? – Кимбер ждала ответа.

Ещё вчера первое, что вылетело бы изо рта Пайпер, было бы «полёты», но теперь она была не уверена, что это так. А если не полёты, что ей остаётся?

– Ну, раньше, – медленно начала Пайпер, – я думала о том, чтобы открыть лётную школу.

– Значит, ты хочешь быть учительницей. – Кимбер хлопнула в ладоши. – Классная идея! Конечно, для этого тебе придётся закончить педагогическое училище и получить бакалавра в педагогике. Есть множество хороших программ, но, я слышала, там везде конкурс, так что тебе нужны хорошие отметки. Плюс, если ты хочешь специализироваться в чём-то таком, как полёты, наверняка тебе нужно будет пройти магистратуру.

– Магистратуру?

– Ну конечно. Ты же не можешь взять и открыть школу без степени.

– Ох. – Лётная школа вдруг показалась совершенно несбыточным планом, даже если она снова сможет летать. Почему она не сообразила, что недостаточно просто развесить объявления и найти учеников? Пайпер поглядела на книги. – Я не знала.

– Что? Ты думала, что будешь просто летать, спасать планету и еда сама у тебя на столе появится? – Кимбер фыркнула.

– Это вряд ли. – Смитти тоже засмеялся. – Нам же чаевых не дают.

– Ты только вообрази: мы чрезвычайно рады спасти вас из этого горящего здания, а теперь подкиньте-ка нам немного бабла. – Кимбер закатила глаза. – Держи карман шире. Этот мир устроен иначе.

– Но… – Пайпер была расстроена и сбита с толку, и у неё начала ныть поясница. – Я думала, мы же помогаем, приносим пользу.

– Да, конечно.

– Разумеется.

– Но взрослый мир устроен совсем иначе, Пайпер. А рано или поздно нам всем придётся вырасти. – Кимбер говорила напрямик, без обиняков, такая уж у неё была натура, однако она говорила искренне и не со зла. Она старалась помочь.

И не то чтобы Пайпер была не рада совету, однако она чувствовала, что на неё навалилась ещё одна проблема, которую придётся решать, а дел, к которым она боялась даже подступиться, и так было невпроворот. Она вдруг почувствовала себя ужасно усталой.

– Думаю, я немного передохну, – сказала Пайпер.

– Отличная мысль! До места мы доберёмся только через пару часов. Подремать вволю успеешь.

Кимбер и Смитти вернулись к учёбе, а Пайпер встала из-за стола и потащилась обратно к чересчур мягкому дивану. Взяв плед, она залегла под ним, а в голове крутились без особого порядка тревожные мысли о невозможности летать, о государственных требованиях к открытию лётной школы и о том, что её укусил жучище размером с небольшой валун.

8

– Жуки примерно в шести метрах под землёй, и поднимаются они быстро, – доложил Смитти. – Выводок из десяти штук – нет, двенадцати. Расчётное время прибытия на поверхность – три минуты от настоящего момента.

– Дай мне точные координаты. – Конрад как раз подключался к орбитальному спутнику при помощи мобильного устройства.

– Три метра к северо-западу относительно нашего текущего местоположения.

Их текущим местоположением являлось болото. Все одиннадцать ребят скученно сидели на небольшом кургане посреди какого-то ведьминого варева. Жаркий день обернулся ледяной, чернильно-чёрной ночью, и от воды исходил густой, хоть ложкой черпай, пар. Это не представляло проблем для Смитти с его рентгеновским зрением, но остальные не могли ничего разглядеть и на расстоянии полуметра.

Пайпер стояла ближе всех к воде, и ноги у неё промокли насквозь. Она не могла даже вспомнить, когда ей в последний раз случалось промочить обувь или стоять в болотной жиже – парение было отличным решением для всех этих проблем. В ходе любой другой миссии она бы сейчас вела разведку с воздуха, снабжая остальных важной информацией. Оттуда же, где она стояла теперь, она не видела ни шиша.

Внимание Пайпер привлекла какая-то рябь на болоте, и она нагнулась, чтобы рассмотреть, что это. Было похоже, что к ней направляется косяк рыб. Волнение на воде делалось более заметным. Может, это черепаха? Пайпер наклонилась.

Неожиданно болото плеснуло, из него выбросился аллигатор размером с большое бревно, пасть его была распахнута, зубы белели. Челюсти поперёк Пайпер. Прежде чем она успела закричать или даже понять, что происходит, аллигатор утащил её в воду и прочь от кургана.

Десять ребят, оставшихся стоять на холме, наблюдали за нападением с невозмутимым спокойствием.

– Я вижу поблизости ещё примерно пятнадцать аллигаторов, – отметил Смитти. – А на добавку есть и змеи.

– У нас совершенно нет на это времени, – вздохнул Конрад. – Дэйзи, побеседуй, пожалуйста, с нашим зубастым другом!

Дэйзи нырнула в воду.

– Что до остальных… Смитти, сосредоточься на задаче. Вайолет, мне нужно, чтобы ты уменьшилась до минимума. Лили, займи позицию, из которой ты сможешь маневрировать с Вайолет. Ахмед и Нален, будьте добры, сверните этот туман, чтобы у нас была пристойная видимость.

Вода возле кургана снова плеснула вверх, из неё появился хлещущий аллигатор и с мокрым звуком хлопнулся перед отрядом. Глотающая ртом воздух Пайпер по-прежнему была зажата у него в челюстях. В следующее мгновение Дэйзи выкарабкалась из болотной жижи.

Пока Пайпер кашляла и отплёвывалась, Дэйзи весомо наступила ногой на спину аллигатора, прижав его к земле. Без особого труда она разжала челюсти рептилии, и Пайпер повалилась на землю, вся покусанная.

Пара мгновений, и Джаспер исцелил Пайпер, а Дэйзи швырнула огрызающегося аллигатора обратно в трясину. Пайпер какое-то время одурело лежала во влажной грязи, приходя в себя. Затем она неловко, порывисто встала и отряхнулась.

– Со всеми бывает, – сказала она слабым голосом.

Конрад, скривившись, задумчиво и протяжно втянул носом вонючий болотный воздух. Он покамест не собирался спорить с Пайпер.

– Выдвигайтесь, – сказал он, и ребята быстро распределились по своим позициям. Пайпер он велел: – Оставайся рядом со мной. Это приказ.

В груди Пайпер полыхнула искрами ярость. Ещё не хватало, чтобы Конрад отдавал ей приказы! Они команда, и он над ней не начальник!

– Вот и они, – сказал Смитти по громкой связи. (У каждого из детей в ухе была тоненькая серебряная гарнитура, облегчавшая общение.)

И действительно, огромные пузыри, как снаряды, разорвались на поверхности болота, а за ними следом появилось первое лягающееся членистоногое. При виде него у Пайпер непроизвольно занялось дыхание, и она отступила на шаг назад.

Конрад сказал:

– Визуально подтверждается. Лили, значит, Вайолет вперёд!

Жук сердито жужжал в воде, силясь выползти из трясины. Выбравшись на твёрдую почву, он мощно отряхнулся и с рёвом расправил крылья. Что-то в движениях насекомого неожиданно кольнуло Пайпер. Что-то в них было сродни тому, как в глубине души чувствовала себя она сама – будто ей неловко в собственной коже и хотелось, запрокинув голову к небу, взвыть от негодования и боли.

– Кажись, он словно… – зашептала Пайпер Конраду. – Словно от боли корчится?

– Тсс. Мне нужно сосредоточиться, Пайпер. – Конрад отмахнулся от Пайпер рукой. – Не так быстро, Лили. Опусти её ниже и медленнее. Вайолет, приготовься схватить образец тканей и шерстинок, но, если получится добыть кровь, будет просто идеально. Чем больше, тем лучше.

Вот на поверхности показался и второй жук. Этот был ещё ближе к тому месту, где стояли дети, и Пайпер наклонилась, внимательно вглядываясь. Жук нащупал упор между двух камней. Он затрепетал крыльями.

Пайпер пошевелила руками, воспроизводя его дрожь.

Двумя передними лапками жук хлёсткими, сердитыми движениями шкрябал себе по грудине.

Пайпер повторила его движение, ощущение было приятное. Какое облегчение!

Жук расправил крылья и свирепым толчком поднял своё грузное тело в воздух, всё выше и выше.

Пайпер подняла руки, приказывая себе подняться ввысь. Последовать за насекомым она не могла, как её ни тянуло ввысь. Всё тело девочки трепетало от горячечного желания подняться в воздух.

Как только второй жучара взлетел, вслед за ним, ещё ближе, появился следующий. Когда вода успокоилась, Пайпер смогла увидеть, что это насекомое было меньше, намного меньше остальных. Жук был не крупнее надувного пляжного мяча, и ему лишь с трудом удалось зацепиться за плавучее бревно. Тотчас раздались гул и шлёпанье крыльев.

Когда насекомое изготовилось взлететь, Пайпер заметила уже знакомую ей рябь на воде прямо возле бревна, за которое держался жучонок.

– Давай же, давай, – поторапливала она жука. – Улетай!

Жук затрепетал крыльями, но был не таким сильным, как его предшественник. Он взмыл с бревна, но высоты не набрал, а вскоре и вовсе ухнул вниз.

Рябь быстро приближалась.

– Поспеши! Быстрее!

Жучонок изо всех сил жужжал крыльями. Рябь настигла его.

Пайпер завопила:

– Улетай!

Жук приподнялся.

Аллигатор взметнулся из воды, широко разинув пасть.

Когда челюсти аллигатора сомкнулись, жук тонко и пронзительно запищал. Звук ножом полоснул по ушам Пайпер.

Насекомое сражалось с аллигатором, но и хищник не сдавался. Вдруг красное брюшко жука воспламенилось.

Пайпер рухнула на колени.

Конрад мгновенно очутился возле неё, и девочка видела, как шевелятся его губы, но что он говорит, разобрать не могла. Она слышала одно лишь бормочущее стрекотание. Она не понимала, что оно означает, но стрёкот был не только вокруг неё, но и словно внутри, и он терзал её острой режущей болью.

Аллигатор затягивал жука вниз. Жучонок высвободил одно крыло и трепетал им. Брюшко насекомого было огненно-красным, и казалось, вот-вот разорвётся.

Конрад склонился над Пайпер и дотронулся до её живота. Пайпер опустила взгляд и увидела, что и она горела красным. Её живот и спина испускали такое точно свечение, как и жучье брюшко.

Губы Конрада двигались тревожно и настойчиво.

Пайпер отвернулась от него и успела увидеть, как аллигатор в последний раз рванул жука под воду. Больше жучонок не выплыл. Красное свечение дрогнуло и погасло.

Пайпер повалилась на землю.

* * *

Через некоторое время Пайпер очнулась на мягком диване в грузовике. Все столпились вокруг девочки, её окружали серьёзные неотступные взгляды.

Пайпер дотронулась до живота.

– Что случилось?

– И нам бы хотелось это знать. – Конрад стоял, скрестив руки на груди.

– Ты словно загорелась, – негромко проговорил Джаспер. – Как будто ты полыхала изнутри.

Пайпер обхватила руками то место, где ещё тлели угли красного жара.

– Я ничего не делала. Это само произошло. Я не могла ничего с этим поделать.

Ахмед негромко присвистнул, а Нален покачал головой. И тут и там перекрещивались встревоженные взгляды.

– Со стороны это выглядело так, будто между тобой и жуком установилась связь, – отметил Конрад. – Как будто он общался с тобой. Ты испускала свечение синхронно с ним и с той же частотой.

Пайпер припомнила странный стрекочущий звук, раздававшийся у неё в голове, и те ощущения, которые появились у неё после злополучного укуса.

– Есть научные данные о том, что некоторые животные и насекомые способны общаться между собой, используя недоступные нам звуковые частоты, – продолжал Конрад. – У них групповое сознание, и они действуют как коллективный организм.

– Что это значит?

– Это значит, что жуки общаются с тобой, и во время нападения аллигатора ты реагировала точно так, как они. Ты утратила самоконтроль.

– Быть того не может. – Пайпер затрясла головой и посмотрела на Кимбер, поскольку та обычно поддерживала её. Выражение лица Кимбер ясно сказало Пайпер, что от неё поддержки можно не ждать. – И вовсе мной не управляют жуки! – заявила Пайпер.

– Я и не говорю, что они тобою управляют, – поправил её Конрад. – Я обращаю внимание на тот факт, что они с тобой общаются и что ты воспринимаешь то, что они тебе передают.

– Но я в порядке. Вот правда. – Пайпер поднялась на ноги. – Этого не повторится. Это просто шальная случайность.

Её заявление было встречено молчанием.

– Правда, – напирала Пайпер. – Со мной всё хорошо.

9

Джо Макклауд налегал на лопату всем своим весом, чтобы врезаться в грунт, отбрасывал землю и снова копал. Он раз за разом повторял одно и то же действие. Джо был как платан – такой же жилистый и молчаливый, закалённый непогодами и сильный. Он любил размеренный сельский труд и то чувство, которое владело им в конце дня, когда он, утомлённый всем телом, приходил домой на кухню, и Бетти ставила перед ним добрую порцию отменной пищи. Его жизнь была столь же незатейлива и честна, как и его натура. А более всего на свете Джо Макклауд любил своего ребёнка.

Ему больно было смотреть, как Пайпер сиротливо, словно птенец, примостилась на камешке неподалёку, глядя, как он работает. После того что произошло на прошлой неделе, от её привычного жизнелюбия осталась бледная тень.

– Пап, можно я тебе кое-что скажу?

Джо размеренно копал, ожидая, когда Пайпер заговорит.

– Ничего не выходит. – Пайпер несколько раз тяжело и надрывно вздохнула, прежде чем сумела овладеть собой. – Я всё перепробовала. Вот правда. Я спрыгнула со всего, что смогла найти; затем я сидела тише воды и думала о небе. Я и с разбега пробовала взлететь. – Она печально покачала головой, вспоминая, что и это не сработало. – Все делают, что только могут, чтобы помочь мне. Дэйзи всей своей силищей подбросила меня высоко в воздух. Лили телекинетически подвесила меня под облака, проверить, вдруг от этого всё само завертится. Конрад сработал мне крылья, а затем Ахмед и Нален подняли ураган и запустили меня как воздушного змея. Смитти сварганил катапульту и выстрелил мною в воздух. Кимбер опробовала шоковую терапию. Ух и больно же было! Но ничего не вышло. – Пайпер прерывисто вздохнула. – Пора подглядеть правде в лицо – быть может, я никогда уже не взлечу.

Джо резко поднял голову, но Пайпер предостерегающе подняла руку.

– Я знаю, что ты скажешь: погоди, может, всё само вернётся. Конрад тоже так говорит. Сам знаешь, я не из тех, кто опускает руки, вот и сейчас я не сдаюсь. – Рука Пайпер упала на место на животе, наделённое особым чутьём. – Но я ощущаю себя иначе, чем прежде. Будто неба во мне больше нет.

Джо продолжал копать, задумчиво и печально. Пайпер обхватила себя руками, крепко сжав рёбра.

– А что всего хуже, думается мне, я сама виновата.

Джо перестал работать.

Лицо у Пайпер было грозовое.

– Я не говорю, будто я хотела, чтобы тот жук меня укуси, или что я расхотела летать. Нет, вовсе нет. Но всё теперь не так. Всё меняется. И делаюсь совсем другой, иногда даже и не знаю, кто я. Вот в прошлое воскресенье, когда пастор объявил о бале. Раньше-то я бы обрадовалась мороженому да тому, что можно сдружиться с ребятами. Но тут я, как услышала об этом, только и думать могла, что нет у меня красивого платья и как хочется выглядеть хорошенькой. Ну а потом стала переживать, вдруг меня никто не пригласит. Понимаешь, Джаспер пригласил Лили пойти с ним, ну а Смитти позвал Кимбер, но меня никто не пригласил. Я думала, Кон… То бишь я думала, может кто-нибудь меня позовёт. А он не позвал.

Пайпер потянула себя за волосы, как будто сердясь на них, словно это в них всё дело.

1 Chillin’ like a villain – «Оттягиваться как злодеи», фраза из песни к фильму «Наследники». (Здесь и далее прим. ред.)
2 Тачдаун – манёвр в рэгби, когда игрок забегает с мячом в очковую зону чужой команды или получает в ней передачу; за это начисляется сразу шесть очков.
3 Возможно, имеется в виду чудовище, изображённое на раскрашенном камне из Аустерса (в приходе Хангвар на остров Готланд). (Прим. переводчика.)
Скачать книгу