Переводчик Алексей Борисович Козлов
Дизайнер обложки Алексей Борисович Козлов
© Вильям Шекспир, 2018
© Алексей Борисович Козлов, перевод, 2018
© Алексей Борисович Козлов, дизайн обложки, 2018
ISBN 978-5-4493-9402-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Действующие персонажи:
Действие: Афины и лес вокруг Афин
AКТ I
Сцена I. Афины. Зал во дворце Тезея)
(Входит Тезей, Иполита, Филострат и свита)
(Входят Эгей, Герма, Лизандр и Деметрий)
(Тезей, Ипполита, Эгей, Дметрий и свита уходят)
(Гермия уходит)
(Лизандр уходит)
(Елена уходит)
Сцена II. Та же. Комната в коттедже
Наша банда уже здесь? Все тут?
БАХРОМА
Лучше всего было бы назвать их в общем, лично и перпендикулярно, согласно списку и канонам
Вот роль для каждого человека, который считается подходящим для всех Афин, мать их, чтобы играть в нашей чёртовой интермедии перед герцогом и герцогиней в день его приснопамятной свадьбы.
Во-первых, добрый Питер Кувадла, скажи, что это за пьеска такая? Затем зачти имена долбаных актеров, и так, фр-ррр, мы доберёмся до яйца!
Очнитесь, сударики-очкарики, наша театрушка – самая прискорбная комедьюшка и в ней – самая жестокосердная смертьюшка неких Пирамика и Фисби.
Фешенебельная вещица! Уверяю вас, всё будет пучком и невероятно прикольно. Хорошо, Питер, позвольте вызвать актеров списком и поимённо, короче, раздайся, грязь, актёр плывёт!
Ответ железобетонный, как я и трезвонил – итак, Ник Бахрома, ткач!
Здесь! Скажите, чёрт вас подери, кого я буду играть, и канайте так до самой смерти!
КУВАДЛА
Тебе, Ник Бахрома, предстоит быть Пирамом!
БАХРОМА
Что такое Пирам? Любовник или тиран?
Любовник, который наиболее галантно расчленяет за чистую, но святую любовь, убивает пермалилейно, без особой причины, канает сверх-галантерейно, из высших государственных интересов, тюкает архи-шоколадно прямо в темечко и при том лишает головы совершенно без шуму и пыли, хрестоматийно, так сказать!
Вуй-вуй, без слёзок такому не обойтись! И слёзы должны быть совершенно натуральные! Слёзы сочувствия, слёзы добра! У меня за этим делом не заржавеет! Если я это отчубучу, как бы публика сама глаз не лишилась! Вытекут – и всё! Я буду двигать штормами! В какой-то мере я проявлю сочувствие и смиренное всепрощение. Р-рррр! В остальном… мой главная фишка – амплуа классического тирана, я мог бы так отыграть Эркулуса или какую-нибудь часть пьески, лишь бы там надо было где кошку на куски порвать, чтобы все раскололось и катилось колесом!
Мы когда-нибудь доберёмся до других актёришек? Давай тащи сюда остальных! Это школа Эркулуса, настоящая жила тиранствующего театра, – стиль Любовника Соболезнующего.
КУВАДЛА
Фрэнсис Фуфлот, этот… раздувальщик мехов
ФУФЛОТ
Здесь, Пит Кувадла!
КУВАДЛА
Фуфлот, ты должны взять Фисби! Я на тебя всецело полагаюсь!
КУВАДЛА
Это дамочка, которую должен полюбить Пирам!
Нет уж, увольте, я не буду играть женщину! У меня к тому же борода.
Чепуха! Будешь играть его в маске, и пожалуйста, говори, как можно меньше!
Я могу скрыть свою морду, о, позвольте мне сыграть и Фисби тоже: я буду чревовещать таким чудовищно тоненьким, мерзким голоском: «Это я, это я!» – «Ах, Пирамус, мой миленький любовничек, иди сюда дорогушка-тютюшка! Фисбочка моя милая! Откуда ты свалилась? Люблю тебя, ню-ню!
Нет, нет, ты должен играть Пирама, а ты, Фуфлот —
Фисби!
Ну, продолжай!
Робин Замухрыжка, швея!?
Здесь, Пит Кувадла!
Робин Замухрыжка, ты должен сыграть мамашу Фисби.
Том Криворыл, лудильных дел мастер!?
Здесь, Пит Кувадла!
Ты – отец Пирама, я, папаша Фисби,
Рубанок, столяр, вы будете исполнять роль льва, и, надеюсь, на этом всё, пьеса кажется получается, всё на мази!
Роль льва записана, я надеюсь? Молитесь, если да! И поскорее дайте мне это, потому что я туговато всё заучиваю.
Вы можете сделать это импровизационно, потому что эта роль есть не что иное, как безобразный рёв.
Позвольте мне сыграть и льва! Я буду рычать так, что трону сердце любого человека, который услышит меня! Я буду рычать так, что герцог сойдёт с ума и возопит: «Пусть ревет ещё! Пусть ревет ещё!».
Нет-нет! Вы сделаете это слишком страшно, вы можете испугать герцогинь и остальных дам так, что они будут визжать от страха, и тогда нам каюк – нас всех повесят!