Царство Ночи бесплатное чтение

Скачать книгу

Nick Ward THE NIGHT REALM First published in Great Britain by David Fickling Books Limited Text and illustrations copyright © 2019 by Nick Ward Published by arrangement with The Van Lear Agency

© Бушуев А. В., Бушуева Т. С., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Я чувствовал себя великолепным, роковым и первый раз в жизни неуязвимым перед ужасами ночи.

Лори Ли

– Ты боишься темноты? Вообще-то так и должно быть. Возможно, ты думаешь, что ночные кошмары тебе не грозят? Ошибаешься. От них не застрахован никто. Я – Маг, владыка Царства Ночи, и моя тёмная крепость простирается очень далеко, от горизонта до горизонта. На меня работают сотни ночных детей, но мне нужно ещё больше. Их страх – моя жизненная сила, залог моей власти.

Один верный мне колдун говорит, что очень много – гораздо больше – детей готово попасть мне в руки. Ты один из них? Скоро, в тёмную-тёмную полночь, я смогу прийти за тобой. И как только я заберу тебя к себе, ты останешься у меня навсегда.

1

Билли Джонс шагал из школы домой через парк, играя вместе с другом Томом в старый теннисный мяч.

– Эх, везёт же тебе! – сказал Билли, ногой подкинув мяч в воздух. – Ты не врёшь?

– Это с какой стати?! – воскликнул Том, перепасовав мяч Билли. В субботу у Тома был день рождения, и родители обещали подарить ему новую игровую приставку. – Не хочешь з-з-зайти к-к-ко м-м-мне? – спросил он, слегка заикаясь.

– Ты ещё спрашиваешь! – ответил Билли и, поймав мячик, сунул в карман. – Кто бы отказался провести целый день за играми?

Выйдя из ворот парка, они поднялись по холму к ряду небольших магазинчиков.

– Подожди немного, – сказал Билли, останавливаясь возле магазина на углу.

Нащупав в кармане немного мелочи, он толкнул дверь и прошёл по проходу между полок с конфетами. Взяв с полки пакетик своих любимых сладостей, он отнёс его на кассу. Обычно за кассой стояла миссис Ратленд, но сегодня вместо неё он увидел какого-то скрюченного старика. Тот был довольно странного вида, и Билли стоило немалых усилий не таращиться на него. Длинный нос и острый приподнятый подбородок почти соприкасались, голова была лысая, как колено, лицо морщинистое, как сушёный чернослив. Если бы Билли верил в такие вещи, он мог бы принять его за злого волшебника или колдуна.

– Добрый день! А где миссис Ратленд? – спросил Билли, изо всех сил стараясь не морщить от отвращения нос. От старика исходил сильный затхлый запах.

– Боюсь, она приболела, – ответил старик. Он шумно дышал через открытый рот, а его голос как будто булькал, словно засоренный слив в ванне. Он пристально посмотрел на Билли. – Я буду замещать её, пока ей не станет лучше.

Том подошёл к Билли с банкой колы и подождал, пока этот странный тип просканирует покупку его товарища.

– С тебя один фунт двадцать пенсов, – сообщил старик, но, как только Билли протянул руку, чтобы взять покупку, старик схватил пакет и не отпускал, впившись в Билли глазами, тёмными, как бездонный колодец.

Эти несколько мгновений показались мальчику вечностью. Он даже поёжился, чувствуя, как по его спине пробежал неприятный холодок.

Затем, с многозначительной улыбкой, старик отпустил пакетик. Билли схватил его и поспешил на улицу. Запястье слегка покалывало, и он увидел проступившую на нём царапину – крошечную красную метку в форме галочки. Он всё ещё не пришёл в себя от встречи со старикашкой и, чтобы успокоиться, сделал несколько глубоких вдохов.

Через несколько секунд из магазина вышел Том.

– Ч-ч-что это б-б-было? – спросил он и, открыв банку колы, сделал большой глоток.

– Понятия не имею, – ответил Билли. Выйдя на солнечный свет, он почувствовал себя гораздо лучше. – Но какой же он был жуткий!

Том нахмурился и взглянул на собственное запястье.

– Я оцарапал руку, – сказал он и облизал ранку.

– И я тоже, – признался Билли. – Наверно, это всё его ногти. Они у него как звериные когтищи.

– Похоже на то, – сказал Том и, допив колу, бросил банку в ближайшую урну. – Ладно, проехали. Скажи лучше, ты сможешь прийти ко мне в эту субботу к половине десятого вечера?

– Конечно, смогу, – пообещал Билли.

– Отлично, – обрадовался Том. – И м-м-моя м-м-а-ама сказала, что ты можешь заночевать у нас. Мы даже можем играть всю ночь, при условии, что будем вести себя тихо!

– Ты хочешь сказать, что я могу остаться у вас на ночь? – спросил Билли и внезапно почувствовал стеснение в груди.

– Да. А в чём проблема?

– Ещё какая! Я не могу, – сказал Билли. Кожа неожиданно начала покалывать, сердце забилось сильнее обычного. – Я… я… я только что вспомнил, что к нам на эти выходные приедут мои двоюродные братья, и я должен быть дома и составить им компанию.

– Ты шутишь? – спросил Том.

– Извини, – ответил Билли, виновато и одновременно с облегчением пожимая плечами. – Как-нибудь в другой раз.

– Как скажешь, – ответил Том с разочарованным вздохом. – Увидимся завтра в ш-ш-коле.

– Извини, – повторил Билли.

На этом они расстались, и каждый пошёл к себе домой. Пройдя мимо кинотеатра, Билли поднялся на Мерлин-Плейс. Его лицо пылало от стыда. Ему было ужасно стыдно, что он солгал лучшему другу лишь для того, чтобы избежать ситуации, с которой он не мог справиться, но в то же время не хотел стать посмешищем.

Потому что Билли Джонс ужасно боялся темноты.

* * *

Билли боялся темноты давно, сколько себя помнил, но в последнее время страх этот усилился. Билли начал замечать то, что затаилось в тёмных углах его комнаты, – ползучие, льнущие к полу уродливые создания, при виде которых мышцы деревенели, а от ужаса перехватывало дыхание. Из-за них он чувствовал себя глупо и стыдился этой своей глупости. Теперь он всю ночь не выключал в своей спальне ночник и не мог остаться на ночь в доме Тома.

– Привет, мам! – крикнул Билли, входя домой, и бросил в коридоре свой рюкзак.

– Хорошо прошёл день в школе? – как обычно, поинтересовалась мама.

– Просто замечательно! – саркастически ответил Билли.

Он не упомянул про день рождения Тома – мама наверняка попыталась бы убедить его пойти в гости. Хотя родители знали, что их сын боится темноты, они не догадывались, насколько скверно обстоит дело.

Билли старался не думать о приближении ночи, но, пока он играл в компьютерные игры в своей спальне, небо снаружи начало темнеть, и по улицам города поползли чёрные тени. Вечер пролетел незаметно. Вскоре отец подошёл к лестнице и громко произнёс слова, которых Билли боялся больше всего:

– Пора спать, Билли!

– Хорошо, пап, – хрипло ответил Билли.

Его голос немного дрожал от ощущения надвигающейся опасности. Такое бывало с ним каждый вечер. Как только приближалось время сна, в нём поднимали голову все страхи. Он пытался как можно дольше оттянуть время, но после того, как его дважды позвали и один раз предупредили, Билли собрался с духом и спустился вниз. Его родители сидели на диване и смотрели телевизор.

– Спокойной ночи, – сказал Билли.

– Спокойной ночи, спи крепко. Приятных снов!

Билли замешкался в дверях.

– Марш в постель, Билли, – сказал ему отец. – Тебе в школу утром.

– Ладно, – со вздохом согласился Билли, и, задержавшись чуть дольше, чтобы поцеловать родителей в щёку, неохотно вернулся к себе наверх.

Там он заглянул под кровать, чтобы убедиться, что фонарик и крикетная бита на месте, после чего забрался под одеяло, надеясь, что этой ночью с ним не случится очередного приступа панического страха. Билли читал до тех пор, пока его глаза не начали слипаться, и он наконец погрузился в тревожный сон.

2

Бум! Громкий шум у окна заставил Билли вскочить. Сев в постели, он устремил взгляд в полумрак. Сердце было готово выскочить из груди. Была глубокая ночь, но он сумел разглядеть снаружи на подоконнике чей-то силуэт! Отбрасываемая им тень скользнула по шторам, по стене спальни… Билли потёр сонные глаза, но, когда снова открыл их, фигура исчезла.

Мальчик с облегчением вздохнул, но теперь тени в его комнате сгустились и растянулись, а стены как будто подступили ближе. До его слуха донеслось тихое, угрожающее шипение, как будто рядом спал огромный питон. Воздух стал холодным, и сердце Билли застучало ещё громче и сильней. В следующее мгновение его стёганое одеяло пошевелилось, и что-то липкое схватило его за лодыжку.

– Прочь! – крикнул он и, лягнув другой ногой, задел ею по чему-то твёрдому.

Раздалось злобное шипение, и через всю комнату метнулась тёмная фигура, которая затем исчезла в углу.

– Папа! – позвал Билли. – На помощь!

Он включил прикроватный ночник, и в этот момент в спальню торопливо вошёл заспанный отец.

– В чём дело? – спросил он.

– В моей комнате кто-то есть, – выдохнул Билли, указывая на угол. – Оно пыталось схватить меня. Попыталось вытащить из постели.

– Ох, Билли, – вздохнул папа. Он подошёл к углу, поднял картонную коробку со старыми игрушками и заглянул за шкаф. – Ты имеешь в виду крысу или ещё что-то такое? – спросил он и, вооружившись вешалкой, прошёлся по комнате.

– Нет, это было что-то большое, – сказал Билли.

– Здесь ничего нет, сынок, вообще ничего. Подойди и посмотри сам.

Билли осторожно поднялся с кровати и подошёл к углу комнаты. Папа был прав.

– Тебе приснился кошмар, только и всего, – сказал папа. – Согласен?

– Согласен, – ответил Билли, устыдившись, что поднял среди ночи переполох.

В комнату вошла мама, вся растрёпанная и с кружкой горячего какао.

– Бояться нечего, здесь никого нет, Билли, – сказала она и присела на край его кровати. – Выпей какао, это тебя успокоит.

Билли вернулся в постель и взял кружку.

– У тебя просто разыгралось воображение, – сказала мама с улыбкой.

Билли кивнул, хотя и не был в этом уверен. Затем посмотрел на окно. Конечно, там ничего не было. Так он спал или не спал? Трудно сказать. Когда рядом были родители, то всё в комнате выглядело совершенно нормально. Но фигура на подоконнике выглядела ужасно реальной.

Билли со вздохом допил какао и откинулся на подушку.

– Ну что, тебе лучше? – спросила мама, поправляя одеяло и целуя сына в щёку.

Билли кивнул.

– Отлично. Свернись калачиком и засыпай, иначе утром проснёшься уставшим и невыспавшимся и в школе будешь клевать носом.

Она выключила свет и пошла обратно в свою спальню, но папа Билли задержался в дверях.

– У меня есть кое-что для тебя, – загадочно шепнул он, когда мама исчезла за дверью, и ненадолго вышел в гостевую комнату. Билли слышал, как он роется в шкафу. Вскоре отец вернулся, что-то держа в руке. – Это тебе поможет, – сказал он с ободряющей улыбкой и протянул Билли нечто плоское и круглое.

– Это часы! – сказал Билли.

– Карманные часы, – поправил его папа.

Билли взял часы и повернул их так, чтобы циферблат поймал падавший с лестничной площадки свет. Циферблат был белый, с большими цифрами, под блестящим выпуклым стеклом. В полукруглом окошечке посередине было видно покрытое эмалью ночное небо. На обратной стороне были выгравированы меч и бронзовое солнце, и эта задняя крышка казалась старинной, гораздо старше самих часов. Сбоку, на торце, имелась маленькая кнопочка. Билли нажал на неё, и крышка открылась.

Внутри всё было самым обычным: просто крышка и несколько винтиков, а вот обратная сторона задней крышки часов, как и снаружи, была украшена искусной гравировкой – изображением солнца на геральдическом щите.

– Вот это да! Классно! – восхитился Билли, закрывая заднюю крышку часов.

Папин подарок было приятно держать в руке. Вот только зачем отец дал ему эту штуку? Этого Билли не знал.

– Это талисман… оберег, своего рода залог удачи, – пояснил папа. – Твой дедушка получил их в подарок, когда в молодости отправился путешествовать.

– Получил в подарок? – спросил Билли. – Интересно, кто мог подарить ему такую замечательную вещь?

– Вообще-то, он их купил, – уточнил папа. – У какого-то загадочного старика-мистика, продававшего безделушки на восточном базаре. Он сказал, что изображённый меч – это символ древнего рыцарского ордена и что каждый, кто владеет им, будет надёжно защищён.

– Да, конечно. Готов поспорить, это был просто мошенник с мешком, полным одинаковых часов, – с улыбкой пошутил Билли.

– Я тоже так думал, – сказал папа. – Но твой дедушка утверждал, что эти часы помогли ему пережить чёрные времена.

– Что за чёрные времена? – спросил заинтригованный Билли.

– Он не сказал, – задумчиво ответил папа, глядя перед собой и вспоминая давние события. – Он отдал мне эти часы, когда меня обижали хулиганы в школе.

– Я не знал, что тебя обижали, – удивился Билли.

– Я не люблю об этом говорить, – сказал папа. – Но всё было довольно серьёзно.

– И это сработало? Часы защитили тебя?

– Ещё как! – ответил папа с довольной улыбкой.

Билли жаждал узнать больше, но в этот момент мама позвала папу из соседней комнаты:

– Довольно, Тед. Дай Билли поспать. Ему утром в школу.

– Я, пожалуй, пойду! – сказал папа.

Билли не знал, придумал ли папа эту историю, чтобы его взбодрить, но часы были действительно суперскими. Он положил их на тумбочку и накрылся одеялом.

– Спасибо, пап, – сказал он. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Билли, – сказал папа и взъерошил волосы сына. – Просто помни: мы все чего-то боимся, но нет такого страха, который нельзя было бы преодолеть.

– Спокойной ночи, – пробормотал Билли.

Папа выключил свет и вернулся в свою спальню.

Билли повернулся на бок и закрыл глаза, но, как ни старался, сон не шёл.

Его мозг был слишком занят всякими мыслями. Если то существо в его комнате ему лишь примерещилось, почему он до сих чувствует то место, за которое оно его схватило? Билли задрал штанину пижамы и поднёс ногу ближе к свету ночника. В том месте, за которое его схватили чужие пальцы, кожа покраснела.

– Я так и знал, – сказал Билли сам себе.

Затем, услышав на улице неистовый лай, вскочил с кровати и подбежал к окну.

Отдёрнув угол занавески, Билли выглянул в ночь. Узкая улица, освещённая бледно-оранжевыми фонарями, казалась пустынной. Но через дорогу, на строительном дворе мистера Тейлора, его сторожевой пёс по кличке Янус заливался лаем и скрёбся в щель между высокими воротами.

Краем глаза Билли заметил какое-то движение, почти невидимое в мягких тенях. Чей-то силуэт? Разглядеть было трудно…

Зато Билли без труда разглядел бледное существо со всклокоченными волосами у его ног… ростом крупнее ребёнка, но меньше взрослого! И волосы на затылке у Билли встали дыбом. Это было существо из его ночных кошмаров, и из всех ужасов, которые преследовали его в дурных снах, именно это передвигающееся ползком создание пугало его больше всего!

– Это оно! Это оно пыталось схватить меня! – ахнул Билли.

Сердце бешено колотилось в груди. Тем временем фигура бесшумно исчезла в переулке между домами. И Янус прекратил лаять.

Всё ещё дрожа мелкой дрожью, Билли забрался обратно в постель. Он не знал, что и думать. Он ни с кем не мог поговорить о своих страхах. Приятели просто поднимут его на смех. «Билли боится темноты – ха-ха, и это в его возрасте!» И каждый раз, когда ему снился кошмар, родители говорили, что это всего лишь игра его воображения, или спрашивали, нет ли у него проблем в школе. Но дело было не в этом. То, что он видел, было настоящим, в этом не было никаких сомнений.

Билли вытянул из-под одеяла руку и взял с тумбочки карманные часы дедушки. Приятные на ощупь, они лежали в его ладони, словно гладкий круглый камешек. Билли плотно зажмурился в надежде на то, что папа прав и часы защитят его от ужасов ночи.

3

Билли давно научился не думать о неприятных вещах, но страхи, наполнявшие ночь, казались настолько реальными, что на следующее утро в школе он по-прежнему нервничал. На большой перемене, когда все сидели на низкой школьной ограде и обменивались карточками с изображениями боевых роботов, Том вновь пытался убедить Билли заночевать у него после дня рождения.

– Приходи, будет классно. Мы сможем играть всю ночь! – сказал Том, но Билли не собирался менять решение.

– Извини, не могу, – сказал он.

От тревоги ему было муторно, и он то и дело чесал царапину на запястье, которая вновь начала саднить. Затем прозвенел звонок, и все разошлись по классам.

Том весь день молчал, и по дороге домой Билли чувствовал, что приятель всё ещё обижен.

– Знаешь что, – сказал Билли. – Я мог бы прийти к тебе в течение дня. Мама говорит, что мои двоюродные братья, скорее всего, приедут лишь ближе к вечеру.

– В самом деле? Вот здорово! – тотчас оживился Том. – Приходи в любое время. Мне подарят самую крутую компьютерную игру, и спорим, что я каждый раз буду у тебя выигрывать!

– Даже не пытайся, – засмеялся Билли и, когда они проходили мимо, взглянул на магазин.

Миссис Ратленд вернулась за кассу и радостно помахала ему.

– Увидимся завтра, – сказал Билли, сворачивая к Мерлин-Плейс, а Том зашагал дальше по Парк-стрит.

Билли проверил свои новые карманные часы. Те показывали четыре тридцать, и в маленьком окошке на циферблате красовалось сияющее солнце на голубом небе. Отлично, он ещё успеет сыграть в компьютерную игру.

Мальчик ускорил шаг, но, почти дойдя до входной двери, услышал хлопанье крыльев. Подняв глаза, он увидел, что в гостиную залетела птица и теперь била клювом в стекло, пытаясь выбраться.

Крупная птица, наверное, галка, подумал Билли, и она явно была в отчаянии, не зная, как ей вырваться на свободу.

Стук! Билли вздрогнул. Это галка ударилась в окно, и на стекле осталось пятно крови. Птичьи глаза-бусинки были полны ужаса.

– Довольно! Успокойся! – крикнул мальчик, опасаясь, что бедняжка убьёт себя, если не вырвется на свободу. Он распахнул входную дверь и поспешил внутрь.

– Мама, в дом залетела птица! – крикнул Билли, бросая рюкзак на пол, и поспешил в кухню.

Но мамы там не было.

– Мама! – позвал он ещё раз, встав лицом к лестнице. Увы, ответа по-прежнему не последовало. Наверно, мама отправилась за покупками.

Билли поискал в рюкзаке свой мобильник – вдруг она прислала ему сообщение, но теперь он слышал только, как галка билась о стены и дверь гостиной. Пока не поздно, он должен выпустить несчастную птицу. Билли повернул ручку и резко распахнул дверь. Галка тотчас устремилась к нему через всю комнату, её острый клюв раскрылся в резком пронзительной крике:

– Кар-р-р!

– Улетай! – крикнул Билли и, отшатнувшись, попятился назад в холл, отгоняя от себя галку.

Та продолжала хлопать крыльями и царапать ему лицо. Нащупав входную дверь, он открыл её и выбежал на улицу. Птица с хриплым карканьем улетела прочь. Билли рискнул открыть глаза и окаменел. На него тотчас обрушилась волна ужаса, колени превратились в желе – он вышел из дома в темноту!

* * *

Билли отказывался верить своим глазам. Он всё ещё был на улице, где они жили, – вот дом мистера Тейлора, а вон там его грузовичок, как обычно, припаркованный на краю газона. Всего мгновение назад всё это было залито солнцем, а теперь погрузилось во тьму. Кроме шума ветра в кустах, было мертвенно тихо. Что случилось? Неужели солнечное затмение? Дрожащей рукой Билли достал карманные часы и посмотрел на циферблат. Часы по-прежнему показывали половину пятого, но теперь в маленьком окошке вновь было ночное небо.

К горлу подкатился комок ужаса и вырвался наружу испуганным криком:

– Помогиииите! Тут есть кто-нибудь? Мама, папа! Пожалуйста, кто-нибудь, помогите!

Тишина. Ему никто не ответил. Ни в одном окне не зажёгся свет, и ни одна собака не залаяла в ответ.

Его улица проходила по крутому холму, и при свете слабой луны Билли смутно разглядел остальную часть города. Всё выглядело по-прежнему, но ни один уличный фонарь не горел.

Как только глаза Билли привыкли к темноте, он едва не задохнулся от ужаса. Над городом, словно дурной сон, высилась гигантская гранитная цитадель, на вид такая же неприступная, как какая-нибудь средневековая крепость. В небо упирались башни и башенки, зубчатые стены, извиваясь, тянулись по знакомым улицам, словно щупальца осьминога.

Объятый паникой, Билли толкнул входную дверь, но та, оказывается, захлопнулась за ним, а ключ никак не хотел поворачиваться в замке. Что же делать? Он бросился к двери чёрного хода. Увы, та тоже оказалась заперта. Тогда Билли взял большой камень и швырнул его в матовое стекло.

Камень отскочил с гулким стуком! Бамс! То же самое произошло, когда он попытался разбить стекло задней двери. Дом как будто не впускал его обратно, в привычный мир. Мальчик был выкинут на улицу.

Не зная, что предпринять, Билли безвольно опустился на крыльцо. Произошло что-то ужасное! Билли обнял колени и уткнулся в них лицом. Его плечи затряслись от рыданий.

4

Постепенно рыдания Билли утихли. Он вытер рукавом нос и распухшими от слёз глазами взглянул на город. И увидел свет, яркое свечение, мерцавшее вдалеке. Кто-то зажёг на вершине крепости факел. Пламя вздымалось к небу, колеблясь на ветру и осыпая стены крепости снопами искр.

Билли поднялся на ноги и впился взглядом в факел. Это был единственный свет в бескрайней тьме, и от этого Билли ещё сильнее ощутил своё одиночество. Был ли это маяк надежды или сигнал опасности, он не знал, но идти ему больше было некуда.

Исполненный тревоги и опасений, он зашагал вперёд.

Его шаги отзывались громким эхом, а когда Билли вошёл в город, страх усилился. Миновав кинотеатр, в фойе которого было пусто и темно, он поспешил мимо магазина, двери которого заперли на ночь. Ворота парка оказались на замке, и даже ночная бензоколонка погружена во тьму. Всё это было так знакомо, и вместе с тем казалось таким странным. Мальчик был готов вновь расплакаться, но поморгал, отгоняя слёзы, и пошёл дальше.

Он всматривался в маячившие впереди тени, напрягал слух, чтобы услышать малейший звук. Пустая банка из-под колы гулко прокатилась по асфальту. Он тотчас вздрогнул, но его взгляд по-прежнему был прикован к мерцающему над крышами домов пламени.

Вскоре он свернул в узкие переулки, что вели с Хай-стрит вниз. Здесь было ещё темнее. Билли хорошо знал эту часть города. Его школа находилась рядом, но теперь всё выглядело иначе, искажённое и жуткое, и его и без того шаткая уверенность дала новые трещины. Внезапно Билли уловил краем глаза какое-то движение. Он тотчас юркнул за стену и притаился, слыша, как колотится в груди сердце.

Разглядев тёмную фигуру, прижимавшуюся к земле, он с ужасом узнал в ней то самое ползучее существо, которое видел из окна своей спальни. Оно как будто кого-то поджидало. Затем из переулка вынырнули несколько фигурок в длинных плащах с капюшонами, и, как только они пересекли залитую лунным светом улицу, существо двинулось за ними следом.

Билли с облегчением вздохнул. Как хорошо, что этот ползучий уродец погнался за ними, а не за ним, подумал Билли и тут же ощутил укор совести. Он никому не пожелал бы попасть в лапы этому кошмарному созданию.

Внезапно поблизости раздался громкий стук – галка приземлилась на фронтон дома и принялась клевать нечто, отчаянно извивавшееся в её когтях. Передёрнувшись от омерзения, Билли стиснул зубы и зашагал дальше.

В здании школы царил пугающий мрак, он поспешил пройти мимо, готовый в любой момент ощутить, как что-то сядет ему на плечо или схватит его за лодыжку. Затем, свернув за угол, мальчик неожиданно увидел перед собой крепость.

Там, где, по идее, должен был находиться торгово-развлекательный центр, где когда-то стояли библиотека и ратуша, до самого неба высилась огромная крепостная стена. Она была такой высокой, что у Билли заболела шея, когда он попытался разглядеть её верхушку. Шпили и башни вздымались до самых облаков, что мчались мимо луны, словно рваные чернильные кляксы, и он сумел услышать рёв пылающего пламени высоко над головой.

Впереди виднелся старый Хлебный рынок, с тремя широкими арками. Здесь Билли и его товарищи иногда встречались по субботам, но теперь это была часть крепостных стен.

В каменной кладке были вырезаны гротескные существа. Они злобно смотрели вниз, наблюдая, как Билли прокрался вперёд и заглянул в среднюю арку.

Ряд фонарей вёл через четырёхугольную площадку к главному входу в замок. Его высокие двери были широко распахнуты, и в них виднелся освещённый золотистым светом зал. Этот мягкий свет впереди казался таким гостеприимным, а тёмный город позади – таким жутким, что, хотя Билли и дрожал от страха, как осиновый лист, однако он пересёк внутренний двор и вошёл в крепость.

Стоило ему переступить порог, как двери за ним захлопнулись. Несколько зажжённых свечей в большой центральной люстре погасли, и огромный зал погрузился в полумрак. Билли бросился обратно к дверям. Увы, их массивные железные ручки были слишком тяжелы и не поддавались. Он оказался в ловушке.

Содрогнувшись от ужаса, Билли в поисках выхода окинул взглядом зал. Прямо напротив две винтовые лестницы вели на каменный балкон, от которого в обе стороны тянулись тёмные коридоры. Слева и справа виднелись ряды закрытых дверей, и, пока Билли стоял там, размышляя, которую из них толкнуть, ближайшая к нему дверь распахнулась, и из неё вышла какая-то женщина. Широко раскинув руки, она направилась к нему. Билли удивлённо отпрянул назад.

– Ага! Ещё один ребёнок, – хохотнула она резким, противным голосом и одарила Билли кривой улыбкой, больше похожей на злобную ухмылку. – Добро пожаловать!

Она была такой старой, что, когда двигалась, её кожа шуршала, как старые газеты, а длинные-длинные космы были облеплены паутиной и кишели пауками. Билли растерянно посмотрел на неё и невольно вздрогнул.

– Кошка тебе, что ли, язык оттяпала? Хи-хи-хи, – усмехнулась она.

Когда Билли не ответил, она положила костлявую руку ему на плечо и повела в боковую комнату. В дальнем её конце располагалась стойка, а все полки вдоль стены были набиты бумагами и книгами.

– Штой шдесь! – прошамкала она, а сама зашла за стойку и забралась на высокий табурет.

Билли был так напуган, что молча подчинился.

Женщина потянулась к большому стеклянному пульверизатору и обильно обрызгала себя какими-то вонючими духами. У Билли тотчас защипало в глазах, но исходящий от старухи запах духи не перебили. Это гнилостное зловоние Билли уже чувствовал где-то раньше, но не мог вспомнить где. Старуха между тем подтянула к себе огромную книжищу, подняла её и посмотрела на Билли пронзительными, налитыми кровью глазами. Билли стоял как загипнотизированный.

– Я Морвелла, я тут Главный региштратор. А ты должно быть… Билли Джонс, – сказала она. – Вшегда приятно приветштвовать новых гостей, хи-хи-хи.

Билли открыл было рот, чтобы ответить, но лишь удивлённо пискнул. Откуда ей известно его имя?

– Ты Билли Джонс, не так ли? – рявкнула старуха.

Билли кивнул.

– Мы ждали тебя, – буркнула Морвелла, записывая что-то в книгу.

– Слушайте, по-моему, это какая-то чудовищная ошибка, – прохрипел Билли, наконец найдя в себе силы заговорить. В горле у него пересохло, и он не узнал собственный голос. – Я шёл из школы домой и, должно быть, заблудился. Что это за место?

Морщинистая старуха подняла руку, приказывая ему замолчать, и продолжила что-то записывать. Затем, лизнув палец, перевернула страницу и, посмотрев на Билли, взялась вносить в амбарную книгу его описание. В тишине ему было слышно, как перо царапает бумагу.

– Тошшшый; шлабый; нервный; трушоватый. Таких мы любим. Вожрашт?

– Извините, я не понял, – заикаясь, пролепетал Билли.

– Вожрашт! Школько тебе лет?

– Двенадцать, – прохрипел Билли. – С половиной.

– Двенадцать, – повторила Морвелла и от старания даже высунула фиолетовый язык, когда выводила цифры.

– С половиной, – пробормотал Билли.

Внезапно Морвелла наклонилась над стойкой и схватила Билли за руку. Перевернув её, она посмотрела на царапину на его запястье и удовлетворённо крякнула.

«Откуда ей это известно», – удивился Билли. Между тем Морвелла ещё несколько минут что-то писала, скрипя пером, а затем захлопнула книгу.

– Что ж, я уверена, что тебе шдешь ошень понравится, – сказала она и позвонила в маленький колокольчик на стойке.

– Нет! – крикнул Билли, от страха едва не потеряв сознание. Из коридора уже доносился звук приближающихся шагов. – Вы не понимаете! Я должен вернуться домой!

– Теперь это твой дом, деточка, и отныне ты будешь ишвестен как… номер 5126, – ответила старуха, заглянув в амбарную книгу, а в следующий миг дверь открылась, и в комнату шагнул странного вида мужчина: высокий и слегка сутулый, с длинными руками, доходившими до колен. Его кожа была такой прозрачной, что, казалось, мерцала во мраке.

– Это Рикетт, один из наших коллекторов, – пояснила Морвелла.

– Коллектор?

– Отныне он будет присматривать за тобой.

– Коллектор? – пролепетал Билли, глядя на призрачное видение. – Что вы имеете в виду?

– Отведи его в комнату 5126, – велела Морвелла.

Тощий призрак попытался взять Билли за руку.

– Оставьте меня! Я никуда не пойду! – выкрикнул Билли, как будто обезумев от страха.

– Делай так, как тебе велено, – злобно рявкнула старая ведьма. – Мы терпеть не можем неблагодарных шопляков.

Рикетт протянул огромную, похожую на лопату руку и посмотрел на Билли пустыми полузакрытыми глазами.

– Пойдёммм, – глухо протянул он. Его голос звучал столь же скорбно, как коровье мычание глухой ночью.

– Ни за что! – вскричал Билли, отступая, но коллектор схватил его за руку и выволок в коридор.

Огромные двери вновь открылись, люстры зажглись. Пока жуткий призрак тащил его по величественной изогнутой лестнице наверх, Билли что есть мочи орал и брыкался, пытаясь вырваться. Как вдруг внизу вновь раздался голос Морвеллы.

– Что тут у наш шдешь – ещё один гошть? Хи-хи-хи, – алчно хихикнула она.

Билли попытался повернуть голову, чтобы увидеть, с кем она там разговаривает, но Рикетт выволок его через арку в темноту. Воздух стал сырым и жутким, а из стен раздавались тихие вздохи, как будто они были живыми и дышали.

Коллектор двигался неслышно, как призрак. В самых тёмных закоулках его полупрозрачный силуэт почти полностью растворялся во мраке, а вот хватка оставалась железной. Он тащил Билли через бесконечный лабиринт комнат, которые, чем дальше они шли, становились всё более населёнными.

Им то и дело встречались безобразные старухи, вроде Морвеллы, и седые старые колдуны. Они появлялись из тёмных проходов, неся огромные тюки одежды или банки с цветными газами, которые, казалось, светились во мраке. В одной комнате с высокого потолка свисали тысячи чёрных проволочных клеток, и в каждой сидело по галке. Птицы подозрительно молчали, но стоило им повернуть головы, чтобы посмотреть на Билли немигающими глазами, как их перья зашуршали, и от этого звука волосы на затылке мальчика встали дыбом.

Из теней начали возникать другие тощие коллекторы, некоторые пытались совладать с крупными, фыркающими существами, которых они держали на поводках. Те были размером с ротвейлеров и шумно нюхали пол, словно огромные пылесосы. Учуяв Билли, один из них взревел, как разъярённый медведь, и на коротеньких лапах рванул вперёд, увлекая за собой коллектора.

Билли испуганно отпрянул назад. Зверь налетел на него и, сбив с ног, принялся водить слюнявой мордой по его ботинкам. Кожа на морде была морщинистой, глазки-бусинки слепо таращились в темноту. Его шкура была цвета варёной печени.

– Не двигайся, – предупредил коллектор, пытаясь отогнать четвероногое. – Нюхач опасен.

Только тогда Билли рассмотрел длинные, острые когти зверя. Он моментально замер и не шелохнулся, пока другой коллектор не оттащил беснующегося нюхача прочь. Затем мимо них проследовал ещё один коллектор, который вёл девочку. Сердце Билли радостно забилось: внезапно он стал не единственным ребёнком в этом кошмарном месте.

– Эй! – окликнул он девочку.

Она обернулась и посмотрела на него с мольбой в глазах.

– Ты откуда… ой! – ойкнул Билли.

Больно сжав Билли плечо, Рикетт оттолкнул его от девочки в узкий проход, тёмный и сырой, как угольный погреб. По коридору эхом разносились сдавленные крики. От страха кожа Билли пошла мурашками. Затем они свернули за угол, и он шагнул на металлический балкон, огибавший изнутри большую башню.

Билли замер в ужасе. Над ними высились другие балконы, и ещё больше балконов виднелось внизу, у него под ногами. Длинный ряд факелов отбрасывал на каждую площадку жутковатый дрожащий свет, обнажая ряды тяжёлых дверей в стенах башни. На каждой площадке на страже стоял коллектор, а из-за каждой двери доносились жалобные крики и плач.

– Что это за место? – ахнул Билли, посмотрев через перила в тёмную яму внизу.

– Доммм, – промычал Рикетт.

– Вы, должно быть, шутите! – воскликнул Билли.

Всё, с него хватит. Он должен выбраться оттуда!

– Нет! – крикнул Билли, увидев, что Рикетт потянулся к ключу, висящему рядом с одной из дверей. Он брыкался и извивался, но не смог вырваться из железной хватки коллектора.

Отчаяние мальчика, похоже, ничуть не трогало Рикетта. Пустое выражение его лица ничуть не изменилось, когда он, отперев дверь, толкнул Билли внутрь и захлопнул за ним дверь. Билли оказался в кромешной тьме.

– Нет! – снова закричал Билли, на миг окаменев от ужаса, а затем принялся отчаянно колотить в дверь кулаками. – Выпусти меня! Выпусти меня! – кричал он.

Увы, его крики сливались с криками, доносившимися из других комнат. Нащупав стену, он заставил себя двинуться вперёд, готовый к тому, что в любой момент его кто-нибудь схватит. Кстати, стена оказалась неожиданно гладкой. Вскоре Билли почувствовал знакомый запах.

Сначала он не понял, чем это пахнет. Это была смесь запаха воска для натирания футбольных бутс, тухлых яиц из набора для химических опытов и несвежих носков. А потом он понял: это был запах его собственной спальни! Совершенно сбитый с толку, Билли двинулся дальше в комнату и задел ногой что-то твёрдое.

– Блин! – воскликнул он и, протянув руку, коснулся низкого столика.

«Странно, – подумал он. – Именно в этом месте стоял стол в моей спальне. Но такого быть не может».

Не осмеливаясь тешить себя надеждой, Билли нетерпеливо шагнул вперёд. Если это его спальня, то слева должен быть его книжный шкаф. Он протянул руку – так и есть! Его кровать должна стоять прямо перед ним. Да! Билли нащупал мягкое пуховое одеяло.

С трепещущим сердцем Билли провёл рукой по стене и нащупал выключатель. Тыц! Комнату тотчас залил яркий свет. Билли невольно заморгал. Зато его сердце подпрыгнуло! Всё вернулось на круги своя. В углу были сложены его игрушки и игры; из ящиков шкафа неаккуратно свисала одежда, а на столе стояла игровая приставка, ожидая, когда он начнёт играть.

Он бросился к окну, отодвинул занавеску и выглянул наружу. В темноте светились городские огни. По улицам полз свет автомобильных фар, Билли даже услышал, как во дворе через дорогу время от времени лает Янус.

– Это был всего лишь кошмар! – воскликнул Билли со слезами радости на глазах. – Нет никакой крепости. Нет никаких ведьм и монстров. Я дома!

Он был так рад, что даже не позвал родителей. Это надо же! Он сумел сам справиться со страхом. Ему было слышно, как мама ходит внизу и болтает с папой. Он хотел спуститься вниз и рассказать об ужасном сне. Папа наверняка покачает головой и потреплет ему волосы, мама ласково обнимет. Увы, ужасное приключение отняло все его силы; Билли рухнул на кровать.

Он так устал, что мгновенно погрузился в глубокий, глубокий сон.

5

Билли проснулся и сонным взглядом оглядел комнату. Сквозь шторы пробивались золотистые лучи солнца. Он улыбнулся и ещё несколько минут понежился под одеялом. Он снова дома, в своей комнате, всё снова нормально, и он может выбросить из головы ночные страхи.

Откуда-то доносилось тихое гудение – должно быть, это их старый котёл нагревал воду для ванны. Отец давно обещал купить новый. Затем он услышал, как внизу отец, фальшивя, подпевает радио, а за его дверью раздалось знакомое позвякивание.

«Вот здорово», – подумал Билли, опираясь на локти. Мама несёт ему чашку горячего шоколада. Она всегда делала это по субботам, чтобы он мог подольше поваляться в постели. Обычно в субботу Билли играл в футбол, но сегодня был день рождения Тома, и он не хотел опаздывать.

– Который час, мам? – спросил он, когда дверь со скрипом открылась.

Увы, это была не мама.

– Рикетт! – взвизгнул Билли и сел в кровати.

Коллектор, шаркая, вошёл в его спальню.

– Убирайся! Вон из моей комнаты сейчас же! – Он спрыгнул с кровати и в ужасе попятился от долговязого стражника. – Папа, на помощь! – крикнул он. – Быстрее сюда!

Посмотрев на Билли пустым взглядом, Рикетт отступил в сторону. Билли увидел в дверном проёме тёмную лестничную площадку с рядом дверей.

– Нет! – крикнул Билли, поняв, что он внутри крепости.

Он подбежал к окну и раздвинул шторы. За окном стояла глухая полночь и никакого солнечного света. Объятый паникой, он бросился к двери, в отчаянной попытке сбежать, но Рикетт схватил его за руку.

– Пойдёммм! – промычал он и потащил Билли к лестнице.

– Погоди! – крикнул Билли. Слёзы отчаяния жгли ему глаза. Он понятия не имел, что происходит.

Рикетт посмотрел на него пустым взглядом.

– Где я? – прошептал Билли.

– Доммма, – прогудел Рикетт и жестом обвёл комнату.

– Это не мой дом. Пожалуйста, отпусти меня. Мои родители будут волноваться, а тебя ждут большие неприятности! – взмолился Билли, но Рикетт, стиснув руку мальчика железной хваткой, вытащил его из комнаты и поволок дальше по лестнице и через тёмную крепость.

Они миновали несколько слепых нюхачей, которые стерегли коридоры, и каких-то старух (сбившись в кучку посреди комнаты, они болтали о чём-то, словно квохчущие куры).

– Доброе утро, номер 5126. Кошка ещё не вернула тебе язык? Хи-хи-хи! – прокаркал злобный голос.

Морвелла.

Остальные старухи засмеялись.

Билли покраснел от унижения.

Рикетт вёл его дальше, через просторные обеденные залы и комнаты, в которых воняло, как в хлеву. Шагая, Билли слышал страшное рычание и крики ужаса из-за закрытых дверей. От страха его сердце ушло в пятки. Затем внезапно Рикетт остановился и указал на длинный коридор. Дверь в дальнем его конце была приоткрыта, и из щели исходило бледное сияние.

– Светлллая Комммната, – прогудел он и, не добавив ни слова, исчез, растворившись в темноте.

– Это как понимать? Что за Светлая Комната? – спросил Билли. – Эй, вернись!

Но Рикетта уже и след простыл.

Билли отказывался поверить, хотя и ощутил искру надежды: его оставили одного, чтобы он мог сбежать из крепости! Если он сумеет вернуться домой, то наверняка найдёт способ попасть внутрь… Однако, посмотрев на дверь в конце коридора, Билли ощутил непреодолимое желание выяснить, что там, по другую сторону.

«Не будь дураком. Ты должен найти выход отсюда», – сказал он себе.

И всё же, даже когда эта мысль пришла ему в голову, он поймал себя на том, что шагает по коридору к Светлой Комнате, не в силах побороть желание заглянуть внутрь.

– Ладно, не повредит заглянуть, – решил он и толкнул дверь.

Его глазам предстала комната, залитая мягким неземным светом.

Он стоял в круглом зале со стеклянными стенами, которые светились яркими угловатыми узорами. Воздух казался заряжённым электричеством. Крошечные шарики света шипели, лопались и падали, словно разноцветный дождь. Просто вдыхая этот воздух, Билли почувствовал себя спокойнее и счастливее. Затем, услышав какой-то звук, он обернулся и увидел, что в зал вошла девочка. Его сердце радостно подпрыгнуло. Это была Зои, девочка из его школы – на некоторых уроках она была с ним в одном классе!

– Билли? – удивилась она. – В чём дело?

– Понятия не имею, но это место просто невероятное, – ответил Билли.

Зои обвела комнату заворожённым взглядом.

– Как здесь красиво! – сказала она.

Затем в комнату вошёл ещё один ребёнок, затем ещё двое. Глаза у Билли полезли на лоб.

– Том! – воскликнул он. – Как ты сюда попал?

– Сам н-н-не п-п-п-ойму, – ответил Том с нервной усмешкой. – Я пошёл следом за кошкой по переулку. Я думал, она ранена. Когда я добрался до другого конца, всё было т-т-темно, и я оказался в этой крепости. Ой, Билли, я так перепугался!

– Я тоже. Я так рад тебя видеть, – сказал Билли и поднял руку, чтобы стукнуться с Томом ладонями. Затем он узнал в толпе входивших в дверь детей ещё двоих, Самира и Джессику. Они также учились в его школе.

– Я хочу домой, – захныкал маленький мальчик, которого Билли не знал. Было видно, что он до смерти напуган.

– Не плачь, я уверен, что мы скоро вернёмся домой, – сказал Билли. – Теперь мы все вместе, и в этой комнате нам ничего не страшно.

Увы, он не убедил даже себя. Затем, заметив на запястье мальчика царапину, он посмотрел на руки других детей. У всех были царапины в форме галочки.

– Погоди минутку, – сказал Билли, закатывая рукав и показывая галочку на запястье. – Ты получил эту царапину в магазине на Парк-стрит?

– Да, – ответил маленький мальчик. – И она так саднит.

– И я тоже, – сказала Зои, показывая ему запястье.

– Тебя обслуживал странный старик?

– Да, такой совершенно жуткий, – сказал Самир. – И жутко вонючий!

– Это точно, он вонял, как Морвелла. Вряд ли это совпадение, – сказал Билли, задумчиво наморщив лоб.

Внезапно раздалось громкое гудение, и пол под их ногами начал медленно вращаться.

– Ой! Что происходит?! – воскликнула Зои.

В центре пола открылась дыра и, вращаясь, стала увеличиваться прямо на глазах. В облаках пара из её тёмной бездны показалась тележка, какие бывают на американских горках с четырьмя рядами сидений. Раздалось шипение тормозов, и перекладины безопасности приподнялись над сиденьями.

– Ого, как круто! – радостно воскликнул Билли.

Вокруг сидений замелькали огоньки, как будто приглашая детей прокатиться. Не раздумывая, он забрался на переднее сиденье. За ним последовали Том и все остальные. Сердца всех до одного бились в предвкушении острых ощущений, тоска по дому растаяла как дым.

Плечевые замки автоматически опустились. Резко покачнувшись, тележка пришла в движение и устремилась вперёд, прямо на светящуюся стену.

– Ура! – радостно закричали дети, когда стена как будто растаяла, и их тележка пролетела сквозь неё и устремилась в длинную извивающуюся трубу, сверкающую всеми цветами радуги.

Тележка между тем описала петлю, отчего всех бросило сначала влево, затем вправо и снова влево.

– Ух ты! – услышал Билли голос Тома, когда они выскочили из конца трубы в бескрайнюю бархатистую черноту.

Вокруг царила звенящая тишина. Миллионы звёзд сверкали вокруг, словно алмазы. Огромные планеты величественно вращались в космосе, мерцая оранжевым, красным и жёлтым светом.

– Ух ты! – восхищённо ахнул Билли.

Перекладины безопасности с шипением открылись, и дети вылетели из тележки. Билли поплыл, паря в невесомости. Он узнал Сатурн и Юпитер, похожие на яркие гигантские леденцы. Посмотрев вниз, Билли увидел под собой ярко-голубую Землю. Он знал, что его родители где-то там внизу, но ему было трудно ясно думать о доме, когда он был в таком замечательном месте!

Его друзья парили вокруг него, улыбаясь и изумлённо вытаращив глаза. Билли был готов остаться здесь навсегда, как вдруг, к своему ужасу, обнаружил, что всё быстрей и быстрей летит сквозь пустоту навстречу зияющей чёрной дыре. Его тело растянулось, как резинка, становясь всё длинней и длинней. Это было весьма странное чувство – быть длиной в сто метров. Билли испугался, что вот-вот разорвётся пополам, но в следующий миг неким непонятным образом катапультировался прямо в Светлую Комнату. Дыра в полу исчезла, и Том и все остальные ребята приземлились рядом, весело болтая.

– Эй, Том, как ты думаешь?.. – начал было Билли, но тут в комнате начал возникать ряд длинных призрачных столов, и он умолк. Столы ломились от тарелок с угощениями, которые переливались, как голограммы, но постепенно превратились в самый натуральный пир. Такого Билли в жизни не видел. – Это невероятно! – прошептал он, отказываясь верить глазам.

Здесь были и гамбургеры, и солёные чипсы, и липкие пирожные, и коробки с посыпанным сахарной пудрой рахат-лукумом, и ириски с драже, которые сияли, как драгоценные камни. Во всю длину одного из столов протянулся сэндвич с вареньем, и стояла огромная чаша с ярко-жёлтым заварным кремом, она кипела и пузырилась, как ведьмин котёл.

В желудке у Билли урчало и булькало. Он только сейчас понял, как сильно проголодался. Забыв, что собирался сказать Тому, он бросился к столу, схватил печенье и впился в него зубами. Никогда ещё он не пробовал ничего вкуснее – пока не попробовал один из чизбургеров. Его мозг запузырился от радости. Ему не верилось, что бывает такая вкуснотища!

Билли двинулся вдоль стола, жадно запихивая в голодный рот рождественский пудинг и шоколадный бисквит, чипсы в кетчупе и неаполитанское мороженое. Здесь был даже торт в честь дня рождения Тома! Друзья Билли последовали его примеру: стали набивать животы лакомствами и пить газировку, от которой у них в головах как будто взрывался фейерверк.

Но сколько бы они ни ели, им всё равно хотелось попробовать что-то ещё. Каждый кусок, каждый глоток был лучше, чем предыдущий. Когда Билли наконец наелся, он ощутил странное спокойствие. Весь его гнев, все его страхи испарились.

– Пррревосходно, – пробормотал Том с лёгкой отрыжкой, отправляя в рот очередной кусок праздничного торта.

Увы, внезапно столы с угощениями исчезли, и дверь, ведущая в Светлую Комнату, со скрипом открылась.

Внутрь шагнул Рикетт и другие коллекторы.

– Пойдём, – сказал Рикетт, но Билли не спешил покидать волшебную комнату с её чудесами и магией.

– А нельзя остаться чуть дольше? – взмолился он.

– Пойдём, – повторили другие коллекторы, и друзья Билли неохотно вышли из комнаты.

Рикетт указал им вслед. Его лицо было бесстрастным, как маска. Билли неохотно поднялся на ноги. Им владело такое непробиваемое спокойствие, что он молча последовал за коллектором обратно в свою комнату в башне.

6

Ослеплённый магией Светлой Комнаты, Билли сидел на краю кровати. Он обвёл взглядом камеру и, хотя знал, что это всего лишь иллюзия, снова удивился, насколько же она похожа на его спальню. Ему было трудно определить, что здесь реально, а что нет.

Он сунул руку в карман, надеясь найти мятный леденец, но вместо этого нащупал карманные часы. Вынув, мальчик посмотрел на них: они тикали, словно маленькое механическое сердце, но стрелки не двигались. Они всё так же показывали четыре тридцать. Билли вздохнул. Нет, никакой это не талисман удачи, как обещал папа. Тем не менее часы немного утешили Билли. Часы – связующее звено с домом, с мамой и папой. Терзаемый вопросами и мыслями о побеге, Билли заполз под одеяло и уснул…

Он проснулся лишь на следующее утро, когда в его комнату вошёл Рикетт.

– Светлая Комната, – прогудел тёмный великан.

Билли уже разработал план, как ему застать коллектора врасплох и со всех ног броситься к двери и свободе, но при упоминании Светлой Комнаты тотчас же передумал.

«Я всегда могу попытаться сбежать завтра», – подумал он, потому что теперь его единственной мыслью было вернуться в ту волшебную комнату.

Поэтому мальчик быстро оделся и послушно последовал за Рикеттом по лестнице. Посередине каждой двери располагалась решётка. Проходя мимо, Билли замечал макушки и испуганные глаза, которые тотчас же прятались.

Когда он добрался до Светлой Комнаты, Том и остальные уже были там.

– Привет, как дела? Всё в порядке? – спросил Билли, но все казались какими-то рассеянными и просто механически кивали. Даже Том как будто пребывал где-то далеко.

Но Билли это не волновало – он не мог дождаться, когда магия начнётся снова, и не хотел тратить время на разговоры. В следующую минуту в полу начало появляться огромное круглое отверстие, и Билли и его друзья поспешили отойти к стене.

На этот раз снизу поднялась большая, старомодная карусель. Билли был разочарован. Американские горки – это действительно круто, но карусель – это детская забава. Впрочем, его друзья уже забирались на деревянных лошадок. Ему ничего не оставалось, как последовать их примеру, и, как только он сел, карусель начала вращаться.

Билли отказывался верить – всё было даже круче, чем раньше. Карусель начала вращаться всё быстрее и быстрее, а затем ещё быстрее. Она крутилась так быстро, что комната превратилась в размытое пятно. Скачущие деревянные лошадки оторвались от пола и подпрыгнули высоко в воздух. Светлая Комната исчезла из вида, и Билли полетел галопом высоко над полями золотистого ячменя. Затем его лошадь снова понеслась вниз, задевая копытами поле рубиново-красных тюльпанов и стряхивая с них лепестки. Словно облако багровых бабочек, лепестки взмывали в воздух. При виде такого чуда Билли вытаращил глаза.

Наконец лошади прискакали назад, в Светлую Комнату. Как только Билли и его друзья спрыгнули с них, лошади исчезли в дыре в полу. Дыра закрылась, затем последовал ещё один волшебный пир, и Билли и его друзья чудесно провели время, набивая желудки разными вкусностями. Когда пришло время уходить, Билли страшно не хотелось этого делать. Ему нравилось в Светлой Комнате.

– Завтра будет больше, – пообещал Рикетт, и Билли послушно поплёлся за ним обратно в камеру.

Той ночью его сны были вихрем волшебных скачек и чудесных банкетов, и, проснувшись, он едва мог дождаться, когда Рикетт придёт за ним.

* * *

Каждый день Билли отправлялся в Светлую Комнату, и каждый день магические шоу становились всё круче и круче. Билли летал над пирамидами на спине у орла, путешествовал на слоне по развалинам древних городов; переносился в далёкое прошлое и увидел бродящих по Земле динозавров; затем попадал в будущее, полное странных инопланетных существ.

В конце каждого чудесного путешествия Билли и его друзей ждал волшебный пир. Чем больше он ел вкусной еды, тем спокойнее становилось у него на душе, и тем меньше он думал о родителях. Он был готов остаться в Светлой Комнате навсегда. Затем, на седьмой день, когда Билли, как обычно, побежал в Светлую Комнату, он заметил нечто такое, что заставило его содрогнуться от страха.

Том и все остальные начали меняться! Их глаза стали чуть больше, а кожа – бледнее.

– С тобой всё в порядке, Том? – спросил Билли. – Ты выглядишь… немного больным.

– Я здоров, – ответил Том, но его голос был безучастным, а взгляд рассеянным.

Это был совсем не тот весельчак Том, которого знал Билли.

Билли потрогал своё лицо. Неужели он тоже изменился? Если да, то не так быстро, как его друзья, но он понятия не имел почему.

Позже, когда они сидели за столом, уплетая одну за другой миски густого шоколадного мусса, Билли с ужасом наблюдал, как Том менялся буквально у него на глазах. Куда только подевались его розовые щеки? Теперь его кожа была бледной, грязновато-серой. Большие глаза стали огромными и яркими, как фары. Билли даже испугался, что они могут выскочить из орбит.

Посмотрев на остальных, он увидел, что они тоже меняются на глазах. И запаниковал. Ребята становились похожими друг на друга настолько, что их было трудно различить.

– Том! – воскликнул он.

– Я – номер 5572, – механическим голосом ответил Том.

– Неправда! – воскликнул Билли, охваченный ужасом. – Ты мой лучший друг, Том!

Билли повернулся к Зои.

– Что происходит, Зои? – спросил он.

– Я – номер 4738, – сказала она, как будто в этом не было ничего удивительного.

Теперь Билли испугался не на шутку.

– Самир? – крикнул он, чуть не плача, но Самир никак не отреагировал.

Все они тупо смотрели в пространство, как серые бездушные механизмы. Затем пришли коллекторы, чтобы развести их по камерам.

– Что вы сделали с моими друзьями? – потребовал ответа Билли, но коллекторы не обращали на него внимания и забрали других детей. Те последовали за коллекторами покорно, как ягнята.

– Что с ними случилось? – снова спросил Билли, когда Рикетт вывел его из комнаты. Ему хотелось брыкаться и кричать, но после пиршества его мозг пребывал в тупой сонливости, и он всё же послушно пошёл за Рикеттом.

В камере он сел на кровать и попытался понять, что происходит. В одном он не сомневался: это как-то связано с волшебными путешествиями и пиршествами. После каждого посещения Светлой Комнаты его друзья менялись ещё больше. Теперь они даже забыли, кто они такие.

Внезапно Билли с ужасом осознал, что не может вспомнить своё имя или откуда он взялся. Он вскочил на ноги и бросился к зеркалу. Его кожа была бледнее, а глаза – больше обычного. Он тоже менялся, как и его друзья.

– Думай! – крикнул он, пристально на себя глядя. – Кто ты?

Увы, его разум был совершенно пуст.

Затем он услышал в кармане тиканье часов. Вынув из кармана, он сжал их в руке. В голове постепенно возникла картинка отца и дома.

– Меня зовут Билли, – сказал он.

Ему тотчас стало легче на душе. Теперь он знал, что должен изо всех сил противостоять магии Светлой Комнаты, если не хочет стать таким же, как Том и остальные ребята.

* * *

Когда Рикетт пришёл за ним на следующий день, Билли уже твёрдо решил сопротивляться чудесам Светлой Комнаты и бороться с искушением набивать себе желудок яствами.

Он знал: если объедаться, будет трудно соображать. Внезапно он понял, что Рикетту теперь гораздо легче контролировать его. Коллектору больше не было необходимости силком тащить его через всю крепость, пока он упирался и кричал. Сомнений не было: угощения были приправлены ужасной магией.

Выйдя из камеры, он услышал тихое шуршание, которое слышал каждое утро. Раньше его ум был занят мыслями о Светлой Комнате, но сегодня он посмотрел на балкон, чтобы увидеть, что это такое.

Он едва не упал, потрясённый тем, что увидел! Нижние площадки были забиты колоннами болванчиков, зомби, в которых превратились его друзья. Их были многие сотни. Одетые в длинные плащи с капюшонами, они, тупо глядя перед собой, спускались по спиральной лестнице от одной площадки к другой всё ниже и ниже.

На площадке, где стоял Билли, появился коллектор, который начал открывать ряды дверей. Из каждой камеры появлялся ребёнок с серой кожей и, шаркая, шёл мимо него к лестнице.

– Эй! Постой! – воскликнул Билли, протягивая руку, чтобы дотронуться до чьей-нибудь руки, но никто даже не взглянул в его сторону, и вскоре все исчезли на нижних площадках.

– Кто были все эти дети? Куда они идут? – спросил Билли у Рикетта.

– Ночные дети, – буркнул Рикетт и вытолкнул его из башни.

Маг задумался. Хитростью и чарами он превратил всех новобранцев в окаменевших от ужаса ночных детей, которых так жаждал заполучить. Всех, кроме одного. Был один мальчик, которому удалось противостоять его магии, как будто он был неким образом защищён. Маг понял, что должен удвоить усилия. Ему были нужны все ночные дети, каких он только мог заполучить, ибо их страх был источником его магии. Он не хотел причинять боль этому мальчику, разве только в случае крайней необходимости – этого будет достаточно, чтобы напугать его до смерти.

7

На этот раз никто из друзей Билли не пришёл в Светлую Комнату. Он знал: должно быть, они присоединились к тем полчищам, которые он видел в башне. Сегодня Билли был совсем один и по-настоящему напуган. Когда же началось шоу, он окаменел от ужаса!

На этот раз магия была совсем другой. Никакого калейдоскопа ярких красок. Никаких американских горок или скачущих галопом лошадок на карусели. Никаких полей тюльпанов, лепестки которых превращались бы в бабочек. Вместо этого стены потемнели и заклубились, словно грозовые тучи, а внутри них с треском мелькали вспышки молний. Поднялся сильный ветер. Мощный порыв подхватил Билли и швырнул о стену.

– Ой! – вскричал Билли и, упав на землю, прикрыл ладонями уши, чтобы не слышать завываний ветра и раскатов грома.

Между тем пол снова открылся, и из чёрной ямы с визгом вылетела стая гротескных крошечных горгулий, похожих на летучих мышей. Они закружились вокруг Билли, воя, словно потерянные души. Из стен, словно змеи, выскакивали молнии, наполняя воздух треском электричества и раскатами грома, которые гулким эхом разносились по всей комнате.

– Хватит! Довольно! – закричал Билли, но крошечные ухмыляющиеся монстры кружились рядом с его лицом, плевались и пытались укусить. – ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАНОВИТЕСЬ!

И они остановились… и всё стихло, и галдящие монстры растаяли в тёмном тумане, который на глазах Билли превратился в огромный безликий силуэт ростом с настоящего гиганта, полупрозрачный, как пар. Впрочем, просуществовав считаные секунды, силуэт начал рассеиваться, но даже этих мгновений Билли хватило, чтобы его узнать. Вдоль позвоночника мальчика тотчас пробежала дрожь ужаса. Это была та самая фигура, которую он видел у окна своей спальни – фигура с ползущим существом у её ног.

– Чего вам от меня надо? – спросил Билли. По его щекам текли слёзы. – Пожалуйста, отпустите меня домой. Моя мама будет волноваться!

Туман вихрем пронёсся по комнате и клубами поднялся к потолку, создавая похожий на шёпот сквозняк.

– Ну наконец-то! Теперь ты мой ребёнок, – прошелестел он. – Настоящий ночной ребёнок! Смотри!

Перед Билли постепенно возникло зеркало. Увидев себя в нём, он испуганно ахнул: у него были огромные глаза и серая, как у Тома, кожа. Несмотря на всю решимость не поддаваться магии Светлой Комнаты, он стал таким же, как и его друзья.

– Нет! – заплакал мальчик. – Верни меня назад! Верни сейчас же!

Ответом ему стал оглушительный хохот, прокатившийся по комнате, словно мощный порыв ветра. Туман между тем рос, рос и рос, делаясь плоским, словно огромное чёрное полотнище, заполнявшее собою всё вокруг. Взору Билли предстали мерцавшие в чёрной бездне крошечные вспышки света и хвост кометы. Затем тьма внезапно исчезла, а Билли вновь оказался в мягком, тёплом сиянии Светлой Комнаты.

Появился банкетный стол, но на этот раз на нём был только один кусок торта – зато какой! Огромный, как каравай, он сочился мёдом, таким тёмным, что казался почти чёрным. Сладкий запах щекотал ноздри Билли и затуманивал сознание. Он знал, что если откусит хотя бы кусочек, то потеряется навсегда. Увы, не в силах побороть соблазн, он поднёс кусок торта ко рту.

Внезапно где-то в подсознании Билли услышал тихое тиканье.

Тик-так, тик-так, тик-так.

Это тикали его карманные часы! Он посмотрел на вкусный торт… послушал тиканье… и снова посмотрел на торт. Затем с криком отчаяния швырнул торт через всю комнату, сунул руку в карман и крепко сжал часы. Его разум тотчас наполнился воспоминаниями о доме. Вспомнив, что папа сказал ему о карманных часах, он ощутил, как в него вошла некая новая сила. Пусть он внешне изменился, но по-прежнему способен думать самостоятельно, и знал, что, пока разум его сохранён, нужно бежать отсюда.

Дверь за его спиной открылась, и в Светлую Комнату вошёл Рикетт.

– Пойдёммм, – прогудел он.

Билли кротко позволил отвести себя в камеру. В голове крутились разные мысли.

Сняв с гвоздя ключ от тюремной камеры мальчика, коллектор открыл дверь и втолкнул Билли внутрь. Ключ вновь повернулся в замке, но сегодня это не испугало Билли: в его голове уже зрел план, который сможет изменить всё.

8

Билли порылся в комоде. Там было полно всякой всячины, которую он хранил в своей настоящей комнате, – сломанные игрушки, старые монеты и вещицы, которые, как он думал, могли ему пригодиться. Схватив старые плоскогубцы и зеркало заднего вида, отлетевшее от руля его велосипеда, он подошёл к платяному шкафу.

Увы, стоило ему потянуться за вешалкой, как в глазах потемнело, и он плюхнулся на кровать. В голове не было ни единой мысли. На миг Билли даже забыл, что делал до этого. Он тряхнул головой, сделал несколько глубоких вдохов и вскоре почувствовал себя лучше.

«Если я не выберусь отсюда как можно быстрее, будет слишком поздно», – подумал он и поднялся на ноги.

Взяв из шкафа проволочную вешалку, он с помощью плоскогубцев раскрутил её и вытянул в линию. Затем, сделав на одном конце крюк, подошёл к двери и заглянул в крошечный зарешечённый глазок. На площадке никого не было.

– Отлично, – прошептал Билли и просунул проволоку сквозь решётку.

Он не мог видеть ключ, поэтому взял зеркало и повертел им так и этак, пока не увидел отражение. Проволока качалась и дёргалась, пока Билли медленно двигал её конец с крюком к ключу.

– Потихоньку-полегоньку, – прошептал он.

Но тут в дальнем конце площадки появился Рикетт. Билли быстро дёрнул проволоку и втащил назад в комнату.

– Что ему нужно? – пробормотал он, спрятавшись.

Неторопливо расхаживая взад-вперёд, бесстрастный коллектор патрулировал площадку, время от времени останавливаясь, чтобы заглянуть в камеру.

Билли подумал, что этот великан никогда не уберётся, но в конце концов Рикетт спустился по лестнице на нижние этажи.

Билли повторил попытку. Это было похоже на аттракцион «Выуди утку» на ярмарке, но только в зеркальном отражении. Проволока дрожала и дёргалась, но на этот раз ему удалось зацепить ключ. Предельно осторожно Билли снял его и потянул к себе.

– Есть! – прошептал Билли, сжимая ключ в руке.

Затем, едва решаясь дышать, вставил его в замок. Ключ со щелчком повернулся, дверь с негромким скрипом открылась.

Билли крадучись двинулся по лестничной площадке, нервно заглядывая через перила на нижние этажи. Ему было видно, как на других площадках бродят коллекторы, но на данный момент его этаж был свободен. Дрожа как осиновый лист, он выскочил из башни, промчался по сырому коридору и тихо на цыпочках вошёл в комнату с птицами.

Ему был слышен шелест их перьев, пока он крался по полу, отчаянно пытаясь не разбудить их. Увы, когда ему оставалось совсем немного, одна из галок заметила его и громко вскрикнула:

– Карр! Карр!

Вскоре к ней присоединились другие:

– Карр! Карр! Карр!

Не успел Билли даже глазом моргнуть, как комната была полна галдящих птиц. Билли со всех ног бросился через зал и, нырнув в соседнюю комнату, услышал, как тысячи ржавых клеток открылись и галки устремились с потолка вниз. Воздух наполнился хлопаньем крыльев.

– Ой! – Билли резко замер на месте.

В дверях на другом конце комнаты маячила тёмная фигура. В какую же сторону повернуть?!

Затем, когда галки, словно листы рваной бумаги, влетели следом за ним, он нырнул за груду старых стульев, вкривь и вкось наваленных возле стены.

Две большие галки приземлились прямо рядом с ним и уставились на него пронзительными чёрными глазками.

– Кыш! Убирайтесь! – настойчиво прошептал Билли, но наглые птицы не обращали внимания на его слова и лишь наклоняли чёрные головы.

Выглядывая между ножек стульев, Билли увидел, как в дальнем дверном проёме с мерцающим подсвечником в руках появилась Морвелла. Билли тотчас забился ещё дальше в тень. За Морвеллой следовали ещё три фигуры, каждая с набитым мешком в руке.

– Кыш! – сердито крикнула Морвелла, когда к ней, хлопая крыльями, слетелись галки. – Возвращайтесь в свои клетки, мерзкие твари!

– Што-то их напугало. Может, ночной ребёнок, – буркнул колдун с сильным акцентом и грубым, как наждачная бумага, голосом. У него были длинные седые космы, острый бородавчатый нос и чёрная повязка на глазу.

Билли сжался в комок.

– Давай выяшним, Джашпер? – сказала Морвелла, осклабившись в беззубой улыбке и почёсывая волосатый подбородок. – Ты ошмотри эту часть комнаты, а я ошмотрю вон ту. Если шдёшь кто-нибудь ешть, я перемелю его в порошок и ражмажу по моему бутерброду. – Затем, повернувшись к остальным, она крикнула: – Шопляк, Толштоног, верните птиц в клетки и накормите!

Две птицы прыжками подкрались ещё ближе к Билли. Он дунул на них, надеясь, что настырные галки улетят, но они уставились на него ещё пристальнее. Внезапно Билли заметил комок затвердевшей жевательной резинки, приклеенный к низу одного из стульев. Оторвав твёрдый комок, он щелчком выстрелил им по птицам. Его «пуля» попала в одну из птиц, и, отскочив от неё, – во вторую. Галки с криками взметнулись в воздух. На его счастье, в этот момент остальные птицы тоже подняли гам, а мимо укрытия Билли с мешками в руках прошествовали Сопляк и Толстоног, рассыпая за собой птичий корм. Галки чёрной тучей, галдя, следовали за ними.

Но опасность ещё не миновала: Морвелла двинулась вдоль комнаты, вглядываясь в груду мебели, и Джаспер делал то же самое с другой стороны. Билли затаил дыхание, боясь даже пошевелиться. Морвелла прошла мимо, но затем остановилась. Билли испугался, что сердце вот-вот выскочит из груди, так сильно оно билось. С косм Морвеллы упал толстый паук, а её большие водянистые глаза уставились на Билли сквозь ножки стульев.

– Там ешть что-нибудь? – певуче прохрипела она, втягивая воздух своим курносым носом и поднимая над головой свечу. – Выходи, мой шладенький, кто бы ты ни был.

Вглядываясь в полумрак, она про-шаркала в одну сторону, затем в другую. Лёгкие Билли уже горели огнём – он не мог больше задерживать дыхание!

– На моей стороне ничего нет, – прорычал Джаспер, присоединяясь к Морвелле.

Теперь эти двое были так близко, что Билли мог протянуть руку и потрогать их. Он был уверен: они наверняка его видят, но Морвелла, фыркнув, опустила подсвечник.

– Шдешь тоже ничего нет. Это просто игра швета, – сказала она.

– Нужно сдвинуть все эти стулья и проверить, что там, – предложил Джаспер.

– У нас нет времени, – возразила Морвелла. – Пойдём отшюда!

К огромному облегчению Билли, эта сладкая парочка зашагала в зал с галками. В свою очередь он пулей вылетел из комнаты в противоположном направлении и оказался в длинном, затянутом паутиной коридоре. Горящие факелы отбрасывали слабый свет, стены сочились липкой сыростью. Вскоре стало так холодно, что Билли мог видеть собственное дыхание.

Он не знал, куда идёт, просто хотел поскорее найти выход из крепости. Ведь если он сможет вернуться домой, всё наверняка вновь станет как прежде и родители будут ждать его. Он зашагал дальше. Увы, вскоре коридор разделился лабиринтом узких проходов, и Билли понял, что безнадёжно заблудился.

Все коридоры казались одинаковыми, и Билли с нарастающим ужасом осознал, что отсюда ему никогда не выбраться. Единственным звуком здесь было его собственное дыхание и – время от времени – гулкое капанье воды. Внезапно чьё-то фырканье и сопение заставили его застыть на месте. Он тотчас узнал, кто это, и, вздрогнув от ужаса, обернулся. Так и есть – из темноты вынырнули два огромных нюхача.

Билли повернулся и бросился прочь со всех ног. Существа подняли головы, шумно втянули воздух и с громким рыком, царапая пол острыми когтями, устремились за ним следом.

Он мог легко убежать от них, но коридоры стали такими тёмными, что он был вынужден на ощупь ползти вперёд. Вскоре его охватила паника.

Внезапно с противоположной стороны донеслось жуткое свистящее дыхание.

– Вот ты и попался, мальчишка! – раздался знакомый язвительный голос. – Шдавайшя! Хи-хи-хи!

Билли разглядел в конце коридора пылающий факел. А в следующий миг, хрюкая и фырча, словно гигантские свиньи, на него налетели нюхачи. Билли отлетел к стене.

– Штой на меште! – прошамкала Морвелла.

Сердце Билли ушло в пятки. Морвелла приковыляла к нему и смерила холодным взглядом. Рядом с её плечом возникла злорадная физиономия Джаспера.

– Я так и знал, что там кто-то есть, – усмехнулся он.

Поняв, что потерпел поражение, Билли поднял дрожащие руки вверх.

– Ладно. Сдаюсь, – сказал он упавшим голосом.

Но как только Джаспер протянул руку, чтобы схватить его, Билли рухнул назад, в самые чёрные тени.

– Ой! – крикнул он.

– Куда он пропал? – возмущённо прохрипела Морвелла.

– Сюда! – прошептал в ухо Билли девичий голос. Нащупав его руку, незнакомка затащила мальчика в коридор, такой тёмный и узкий, что он его даже не сразу заметил.

– Быстро за ним! – взвизгнула Морвелла. Увы, нюхачи и она с Джаспером были слишком толсты и не смогли втиснуться в узкую щель. – Вернишь, шопливый негодяй!

* * *

Билли покорно следовал за девочкой сквозь темноту. Вскоре коридор стал шире, и его спасительница перешла на бег, увлекая за собой Билли. Тот слышал рядом и другие шаги.

Они поворачивали то туда, то сюда. Рычание и крики звучали всё тише и тише. Когда они наконец остановились под настенным светильником, Билли увидел, что его спасителями были трое детей с серой кожей и огромными глазами, девочка и два мальчика.

– Спасибо, – поблагодарил он, тяжело дыша. – Кто вы?

– Объясним позже, – ответила девочка. – Просто следуй за нами.

Билли понятия не имел, куда они его ведут, но он доверял этим ночным детям и послушно последовал за ними по пустынным коридорам вниз, в глубокий, сырой подвал, который выглядел так, будто им не пользовались годами. Здесь потайная дверь в стене открылась в подземный туннель, который уходил в землю всё глубже и глубже. От него ответвлялись или, наоборот, вливались множество других туннелей, которые по мере того, как бежали дальше, становились всё уже и уже. Эти узкие туннели напомнили Билли термитник, и он уже начал страдать клаустрофобией. Но как только ему показалось, что он больше не выдержит, туннель расширился, и на дрожащих ногах Билли вбежал в большую пещеру, залитую слабым мерцающим светом.

9

Открывшееся зрелище потрясло его. С пола пещеры вздымались гигантские сталагмиты, с высокого потолка свисали сталактиты. Некоторые встретились посередине, создав молочно-белые колонны, которые, казалось, светились во мраке.

Стена напротив была испещрена тёмными дырами и напоминала огромный ломоть сыра. Разглядев внутри дыр подушки и одеяла, Билли предположил, что каждая такая ячейка служит крошечной спальней. После тёмных туннелей пещера выглядела уютно и гостеприимно, и у него тотчас же потеплело на душе.

В центре пещеры стоял длинный шаткий стол, за которым сидело около десятка других ночных детей. Двое чистили картошку, несколько рубили капусту, а одна маленькая девочка, похоже, чинила большие заржавевшие часы. У всех были серые лица и неестественно огромные глаза, и, как и дети, которых Билли видел, когда они маршировали по лестничным клеткам, тоже были одеты в длинные плащи.

– Добро пожаловать в наше логово. Меня зовут Молния, – сказала девочка. Она всё ещё держала Билли за руку. Тот смущённо высвободился. Затем, указав на мальчиков, которые помогли спасти его, она добавила: – А это Туз и Чумазик. Скоро ты познакомишься с другими Бегунами.

– Привет! – сказал Туз с дружеской усмешкой.

У него было весёлое веснушчатое лицо, и он выглядел чуть старше других, но самой главной тут явно была Молния.

– Бегунами? – удивился Билли.

– Мы, как и ты, сбежали из камер, и мы называем себя Бегунами, – пояснила Молния. – Как тебя зовут?

– Билли, – представился Билли.

Все вопросительно посмотрели на него. Ему тотчас стало неловко под их молчаливыми взглядами. Он даже покраснел.

– Хочешь есть? – спросил какой-то мальчик. У него был пронзительный голос и невероятно чумазое лицо.

Билли кивнул. Бегая по туннелям, он проголодался, как волк.

– Ещё бы!.. Могу съесть целую лошадь! А как тебя зовут?

– Можешь называть меня Грязнуля, – сказал мальчик. – Здесь все меня так зовут.

Билли сел за стол. Грязнуля принёс ему миску густого картофельного супа, который налил из глубокого котла, что висел над ревущим костром.

– Ничего особенного, но должно быть сытно! – усмехнувшись, сказал он.

Подняв голову, чтобы сказать спасибо, Билли увидел, что все Бегуны смотрят на него с широкой дружелюбной улыбкой. Он тотчас почувствовал себя немного увереннее.

– Спасибо, что спасли меня, – сказал Билли между ложками вкусного супа.

– Всё в порядке. Это то, что мы делаем, – сказала Молния.

– Но как вы узнали, где я?

– А мы не знали! Мы были заняты поисками пропитания и прочего, когда услышали лай нюхачей. Мы поняли: кто-то в беде, и прибежали на помощь.

– За тобой гнались нюхачи? – с содроганием спросил Грязнуля. – Как же я их ненавижу! Они преследуют меня в самых страшных кошмарах.

– А я с криком просыпаюсь по ночам, когда мне снятся кошмары про ведьм, – призналась маленькая девочка, трудившаяся над старыми часами. Её тоненький голосок дрожал от страха.

– Крепость кишит жуткими существами, и каждое – чей-то худший кошмар, – объяснила Молния. – Как ведьмы для Компаса или нюхачи для Грязнули. Тебе повезло, что мы дошли до тебя, иначе тебя притащили бы к Магу.

При упоминании Мага Билли передёрнулся.

– Кто такой Маг? – спросил он.

Внезапно его голос стал сухим и хриплым, но он уже знал ответ. Это та самая жуткая фигура, которую он видел в Светлой Комнате.

– Верховный правитель всего этого тёмного мира. Это его крепость, а все остальные существа – его послушные приспешники, – ответила Молния, её глаза были ясными и яркими, как два стеклянных шарика. – Они стерегут ночных детей, выполняя приказы Мага.

– Да, они заставляют детей строить в крепости новые камеры и новые высокие башни, но Маг вечно недоволен. Ему не угодить, – сказал Туз. – Это адский труд, и он никогда не заканчивается.

– Вот это да! – пробормотал Билли, осознав, что ждало его, если бы ему не удалось сбежать.

– Но нам лучше, чем остальным. По крайней мере, мы знаем, что это не наш дом, – сказала Молния, задумчиво поджав губы. – Все другие ночные дети считают крепость своим родным домом! Маг затуманил им мозги колдовством, но на нас это почему-то не подействовало. Мы поболтали между собой и устроили побег. Втихаря ускользнули со своих рабочих мест и оказались здесь.

– Но почему вы не вернулись домой? – удивился Билли.

– Домой?!

– Да, почему?

– Ты думаешь, мы не вернулись бы, если бы могли? – огрызнулась Молния. Билли увидел в её огромных, сияющих глазах слёзы. – Конечно, вернулись бы. Мы можем выбраться наружу и пойти в город, но никто из нас не может вспомнить, где именно его дом или каким он был. Мы даже не можем вспомнить собственных имён!

– Ой! Извините, – пробормотал Билли, устыдившись.

Повисло неловкое молчание. Бегуны смотрели по сторонам, погружённые в свои мысли.

– А ты? – спросил Грязнуля, первым нарушив тишину, и вытер рукавом нос. На его щеке осталась новая грязная полоска. – Ты помнишь что-нибудь о своём доме?

– Да… помню, – осторожно произнёс Билли, не зная, как они это воспримут.

– Неужели? Это почему же? – спросил Туз слегка воинственно.

Билли пожал плечами.

– Я не знаю, – сказал он. – Но мне кажется, это как-то связано с ними. – С этими словами он вынул карманные часы и положил их на стол.

– Ух ты! – воскликнула Молния; её огромные глаза сияли от удивления. – Это невероятно! И что они делают?

– Мой папа сказал, что они защитят меня, – ответил Билли. – Но я не знаю, почему это происходит.

– Ты не возражаешь, если я?.. – с волнением спросила Компас и потянулась к часам.

– Смотри, конечно, – ответил Билли.

Сняв с часов заднюю крышку, девочка открутила верхнюю пластину.

– Интересно, как они устроены, – сказала она. Но когда девочка подняла крышку, внутри часов ничего не оказалось. Никаких винтиков, пружин или колёсиков. – Думаю, твой папа просто тебя разыграл, – добавила Компас. – Они не могут идти.

Билли был потрясён.

– Но они идут… я видел, как двигались стрелки, – возразил он. – И я помню свой дом, и то, как я сюда попал.

– В самом деле? – спросила Молния, недоверчиво сморщив носик.

– Ну да. Однажды я вернулся домой из школы, и в доме было пусто, за исключением залетевшей галки.

– Галки – одни из фамильяров, прислужников Мага, – серьёзно прервала его Молния.

– Она напала на меня, и, когда я выбежал на улицу, вокруг было темно, – продолжил Билли. – Если только я смогу вернуться в свой дом, я уверен, что всё снова станет как прежде.

– Как же, как же, – пробормотала девочка-бегунья с длинными косичками.

– Это правда, – настаивал Билли, и он рассказал им всё про свой дом, про родителей и про школу, в которую ходил.

Бегуны отказывались верить своим ушам. Было видно, что их охватило волнение.

– Если бы мы пошли с тобой и вернулись в настоящую жизнь, как ты думаешь, мы бы тоже попали домой? Вернулись к нашей реальной жизни? – спросила Молния.

– Не знаю, но, думаю, попробовать стоит! – сказал Билли.

Компас пискнула от волнения.

– Но есть проблема – мой дом заперт. Я пытался попасть внутрь, но не смог, – объяснил Билли.

– Не бери в голову, – улыбнулся Туз. – Я опытный взломщик, и нет такой двери, которую мне пока не удалось бы открыть!

– Отлично. Тогда чего мы ждём? Бежим прямо сейчас! – воскликнул Билли, вскакивая на ноги, не в состоянии сдержать радость.

Компас и её подружка с косичками тоже были готовы скакать от счастья и даже запели.

– Мы идём домой, мы идём домой! – распевали они.

Затем, на минуту задумавшись, Компас спросила:

– Но что, если, вернувшись в реальный мир, мы не сможем вспомнить, где наши дома? Что, если мы окажемся от них далеко?

– Мы перейдём мост, когда придём к нему, – сказала Молния. – Давайте сначала сбежим из этого тёмного места. – Она с серьёзным видом повернулась к Билли. – Ты уверен, Билли? – спросила она. – Выходить в город опасно. Мы должны быть уверены, что оно того стоит.

– Хм, да, – сказал Билли немного нерешительно. Теперь он почему-то засомневался.

– Отлично! Так где же ты живёшь?

– На Мерлин-Плейс, это на горе над парком.

– Тогда наилучший маршрут лежит через барсучью нору, – сказала Молния. – Он приведёт нас в дальний конец города.

– Погоди, – сказал Туз. – Тебе не кажется, что Билли должен сначала снять эту странную одежду?

Билли посмотрел на свою толстовку и джинсы.

– Странную? – удивился он.

– Он прав. Часовые всегда начеку, высматривая Бегунов, и в твоём наряде ты будешь выделяться среди нас. Принеси ему плащ, Грязнуля, – распорядилась Молния.

Грязнуля вытащил из сундука в углу старый плащ, и Билли накинул его поверх своей одежды. Плащ был плотный и тяжёлый и царапался даже сквозь толстовку.

– Ну как? – спросил он, чувствуя себя немного глуповато.

– Отлично, – одобрила Молния. – А теперь вперёд.

Билли последовал за Молнией в угол пещеры. Оттуда в глубь земли вели грубые каменные ступени. Объятые нервным волнением, Бегуны толкались позади него.

– Мы идём домой, мы идём домой! – снова запела Компас.

– Тсс! – шикнула на неё Молния. – Рот на замок!

Маг представлял собой всего лишь клубы тёмного дыма и обитал в жилище на верху самой большой крепостной башни. По другую сторону стола стоял оборотень, один из его отборной гвардии – свирепого вида существо со злобными глазами. Лохматая шерсть на его голове свалялась колтунами, отчего верхняя часть морды обнажилась до кости. Впрочем, перед Магом оборотень пресмыкался, словно жалкая дворняжка.

– Сбежал? – процедил Маг ледяным шёпотом, и его туманный силуэт, взмыв вверх, угрожающе навис над псом, но затем опустился обратно.

– Да, сэр. Извините, сэр, – захныкал пёс. – Ведьмы почти поймали его, но – увы! – он сбежал.

– Кто сторожил его? – спросил Маг, и воздух вокруг него загрохотал, как гром.

– Гррр-Рикетт, сэр, – ответил оборотень, дрожа как осиновый лист.

– Покарай его, – прошипел Маг. Его невесомая тёмная фигура искрилась и вспыхивала разрядами электричества. – Покарай его сейчас!

ТРР! Комнату пронзила молния. Оборотень мгновенно выскочил вон.

Оставшись один, Маг приобрёл чёткие очертания и превратился в высокого, худого человека с лицом, твёрдым и острым, как топор. Нахмурив брови, он открыл лежащую на столе инвентарную книгу и провёл пальцем вниз по полям. 5126 – да, это тот самый ребёнок. Несмотря на все его усилия, этот трусливый гадёныш так и не покорился.

Как и других, именно страх привёл ребёнка сюда. Более того, его страх был сильнее, чем у большинства других. И всё равно его дух не был сломлен. Он всё ещё помнил слишком многое.

Но почему, что тому причиной?

Маг со всей силы стукнул кулаком по столу и зашипел, как гигантский змей. Номер 5126 должен быть пойман, и тогда ему будет преподан урок, который он никогда не забудет. Конечно, ему нужны жалкие страхи всех ночных детей, но теперь, как никогда, Маг жаждал заполучить страх именно этого мальчишки.

Со злобной усмешкой Маг растворился в темноте.

10

Пока они ползли по барсучьим норам, Билли держался поближе к Молнии. Лабиринт подземных ходов тянулся глубоко под дворами крепости. Воздух здесь был затхлый, как в слоновнике в зоопарке. В отдельных местах ходы были такими тесными, что Билли был вынужден ползти на четвереньках, пробираясь через заполненные соломой норы, где спали барсуки. Билли был готов поклясться, что из соломы за ними наблюдала пара пронзительных глаз-бусинок.

Остальные Бегуны ползли за ними, то и дело взволнованно препираясь между собой, пока Молния вновь не велела им замолчать. Затем, пробившись сквозь массивный клубок торчащих из земли корней, туннель пошёл вверх, и Билли наконец вылез из норы в каком-то запущенном саду.

Он заглянул через садовую стену. Освещённая бледно-жёлтой луной, улица была полна ползучих теней, но он узнал Шиптон-роуд!

– Я знаю, где мы. Следуйте за мной, – тихо прошептал Билли и повёл пёструю команду по пустому городу.

Всякий раз, прежде чем свернуть и броситься бегом по другой улице, он, затаив дыхание, с опаской заглядывал за угол.

Билли узнавал каждое здание, и, хотя в темноте они казались искажёнными и жутковатыми, он почти ожидал, что из-за угла сейчас выйдет кто-то, кого он хорошо знал. Вот, например, кофейня, в которую всегда заходила его мама, когда они отправлялись за покупками в город. А вот и магазин распродаж, там всегда были толпы покупателей. Обычно напротив какой-то бездомный продавал журналы, но сейчас там было пусто, лишь валялся лист картона, на котором обычно сидел облезлый пёс.

Билли напрягал слух, пытаясь услышать урчание мотора на ближайшей дороге или бой городских часов. Увы, часы остановились, а улицы были пусты, как будто это был город-призрак. Ни крика совы, ни кошачьего мяуканья, ни шагов, ни голосов, ни сирен полицейских машин. Было так тихо, что Билли слышал биение собственного сердца. И хотя с ним были Бегуны, ему стало так страшно, что он едва не крикнул во весь голос:

– Тут есть кто-нибудь?

Наконец они дошли до его дома на Мерлин-Плейс.

– Вот он! – прошептал он взволнованным Бегунам.

Подъездная дорожка была изрезана тенями. Дети крадучись двинулись к дому Билли. Под их ногами хрустел гравий, кусты с обеих сторон шелестели под порывами ночного ветерка.

Билли взлетел на крыльцо, поднял крышку почтового ящика и заглянул внутрь. Его дом был по-прежнему пуст. Он даже ощутил себя чужаком, вторгшимся в чужие владения. Подняв полы плаща, он сунул руку в карман джинсов, нашёл ключ и вставил в замок. Но так и не смог его повернуть.

– Видите? Он заперт намертво, – прошептал он. – Задняя дверь тоже.

– Наверно, замок заклинило, но это не беда. Для меня это пара пустяков, – сказал Туз, вынимая из кармана свёрток. Раскрыв его, мальчик выбрал из ряда отмычек две самые длинные.

– Здорово! – восхитился Билли.

– Верно, а теперь молчок! – сказал Туз и, пощёлкав костяшками пальцев, словно взломщик сейфов, вставил отмычки в замок. – Мм, хитрое устройство, – добавил он, прижавшись ухом к двери.

Билли нетерпеливо наблюдал, как Туз и так и сяк вертел в замочной скважине отмычкой. Это заняло целую вечность, и с каждой секундой его терпение иссякало всё больше и больше. Туз нахмурился и достал из сумки отмычку потоньше. В конце концов с разочарованным вздохом он сдался.

– Бесполезно, – сказал он. – Ничего не могу сделать!

– Ты шутишь! – воскликнул Билли.

Он был невероятно расстроен этим известием. Неужели он не попадёт в дом? Эта мысль была невыносима. Все его разочарования и страхи тотчас всплыли на поверхность.

– Ты просто плохо пытался! Дай я попробую сам, – крикнул он, но Туз без всякого предупреждения развернул его и крепко зажал ему ладонью рот.

– Мм, мм, мм! – запротестовал Билли.

– Тише! – прошептал Туз. – Ползуны!

К своему ужасу, Билли увидел, как на подъездную дорожку вынырнули три фигуры, точно такие же, как то кошмарное существо в его спальне, – крошечные лохматые человечки с острыми, как у акулы, зазубренными зубами. От одного только их вида ему сделалось муторно.

Ползуны исчезли в кустах, но чьи-то руки стащили Билли с крыльца и поволокли за густую листву соседней изгороди с боку дома.

– Быстро, все сюда! – прошептала Молния.

Существа появились вновь и, шипя, словно протекающие кастрюли, начали подкрадываться. Билли окаменел от ужаса. Между тем ползуны вскарабкались по ступенькам на крыльцо и начали шумно его обнюхивать. Билли слышал, как в их носах булькают сопли. Они были всего в паре метров. Ещё несколько мгновений, и их компанию обнаружат, в ужасе подумал он.

Это бегство было его идеей, и вот теперь по его вине ребята в опасности. Он должен срочно что-то предпринять. Не сказав ни слова, Билли дрожащими руками поднял с цветника большой камень и швырнул его в сад позади дома. Просвистев в воздухе, камень с глухим стуком упал где-то в зарослях за оградой. От неожиданности ползуны вздрогнули и поспешили к высокой железной калитке, что вела в заднюю часть сада. Пока, всего в нескольких шагах от них, ползуны всматривались сквозь прутья калитки, Билли затаил дыхание, осторожно взял другой камень и бросил его высоко над воротами. На этот раз он попал в мамину теплицу. Раздался звон разбившегося стекла. С радостными криками ползуны распахнули калитку и поспешили в сад.

– Бежим! – прошептал Билли хриплым от страха голосом.

Все тотчас бросились прочь по подъездной дорожке. Билли подскочил к калитке, закрыл её и повернул ржавый ключ. Он уже вздохнул с облегчением, но тут между прутьями калитки проскользнула тощая бледная рука ползуна. Схватив Билли за запястье, ползун дёрнул его к калитке. С громким стуком голова Билли ударилась о железные прутья.

Из глаз посыпались искры, и он упал на землю. Между тем к первому ползуну присоединился второй. Вместе они подтянули Билли так близко к калитке, что теперь его лицо было плотно прижато к железным прутьям – всего в нескольких сантиметрах от оскаленного слюнявого рта ползучего чудовища!

– Убирайся! – закричал Билли, но Ползун раскрыл пасть, обнажая ряд острых треугольных зубов. Хихикая, как сумасшедшая гиена, он впился в руку Билли.

– Ахххр!

Внезапно между прутьями решётки показался тяжёлый сук, и кто-то с силой огрел ползуна по лбу. Издав пронзительный крик, ползун отпустил Билли и, прижимая руку к кровоточащей ране, поспешил назад в сад. Билли поднял голову и увидел Молнию. Та стояла над ним, потрясая суком, словно дубинкой.

Бац! Она вогнала сук в живот другого ползуна. Тот громко ахнул и отскочил назад, где его вырвало на землю. Но третий ползун запрыгнул на калитку и с обезьяньей ловкостью начал карабкаться по ней вверх. Не успел Билли и глазом моргнуть, как тот уже сидел наверху и ухмылялся, глядя на них с Молнией.

– Берегись! – крикнул пронзительный голос, и Билли увидел Компас, бегущую к ним. Пробегая мимо замшелой поилки для птиц, она подхватила миску и выплеснула её содержимое в ползуна. Вода попала ему в лицо. Ползун с мерзким воплем прижал руки к глазам. В следующий миг, потеряв равновесие, он рухнул обратно в сад и, корчась, повалился на землю.

– Бежим! – крикнул Билли, поднимаясь на ноги, и они со всех ног бросились по подъездной дорожке на улицу, чтобы присоединиться к другим Бегунам.

Здесь вся их компания дружно дала стрекача, только пятки сверкали. Они со всех ног неслись по тёмным улицам, то и дело сворачивали в переулки и закоулки, и не останавливались до тех пор, пока не убедились, что ползуны их больше не преследуют.

– Откуда ты знала, что они не переносят воду? – спросил Билли у Компас, всё ещё дрожа от всплеска эмоций.

– Я не знала, – ответила Компас. – Я просто хотела огреть его птичьей поилкой!

– В любом случае это сработало, – усмехнулась Молния. – Учтём на будущее. Как там твоя рука, Билли?

Билли задрал рукав повыше и посмотрел на предплечье. На коже виднелся ряд вмятин от зубов ползуна, но ткань плаща была толстой, поэтому кровавых ранок не было.

– Буду жить. Послушайте, мне стыдно, что я не оправдал ваших надежд и подверг опасности ваши жизни, – сказал Билли.

– Не переживай, нам следовало предупредить тебя про ползунов. Их работа – патрулировать улицы, – сказала Молния и ободряюще улыбнулась. – Ты уверен, что с тобой всё в порядке?

Билли кивнул.

– Тогда давайте, пока мы здесь, поищем себе пропитание. Пойдёмте!

Билли пошёл следом за ней по узкой улице, что вела к короткому ряду магазинов рядом с парком. Он очень хорошо знал эту часть города, но, когда их компания протиснулась между прутьями ворот парка, он в изумлении замер. Он ничего не мог здесь узнать! Куда только подевались качели и горки, футбольное поле и скейт-парк, которые он так хорошо знал?! Теперь каждый квадратный метр занимали грядки овощей.

Билли вместе с остальными спрятался за парковой скамейкой.

– У всех есть с собой сумки? – шёпотом спросила Молния.

Все кивнули и вытащили из глубоких карманов плащей холщовые мешки.

– А у меня нет, – сказал Билли.

– Ничего страшного. Ты останешься здесь и будешь следить за улицей. Ползуны нас сейчас наверняка ищут. Как только увидишь хоть одного, просто свистни.

– Ладно, – ответил мальчик, правда, не слишком уверенно. Он не горел желанием оставаться один в ночной темноте, но и не хотел показать своим новым товарищам, что боится.

Но вдруг Бегуны в одно мгновение исчезли. Билли присел за скамейкой и в изумлении огляделся по сторонам. Перед ним, куда хватало глаз, простирались, исчезая в сумраке ночи, бесчисленные огороды. Справа виднелся ряд знакомых домов, но слева высоко в тёмное небо вздымалась чёрная цитадель. Строилась новая башня, и сотни ночных детей двигались по ней, словно рабочие муравьи, поднимая на лебёдках каменные блоки, и, раскачав, ставили их на нужное место. Билли был рад, что он не один из них.

Шли минуты, и он уже начал нервничать. Ему были слышны шелест ветра в листве и фырканье невидимых ночных существ, а вот новых его друзей нигде не было видно. Внезапно неподалёку появилось с полдюжины ползунов. Они начали ползать взад-вперёд между грядками, пристально вглядываясь в листву.

– Ой-ой-ой! – прошептал про себя Билли.

Он сложил трубочкой губы, готовый свистнуть, чтобы предупредить друзей, но они настолько пересохли, что у него ничего не вышло. В лунном свете, на полпути через парк, он заметил Бегунов – крошечные фигурки, мчавшиеся со всех ног по рядам грядок с бобами. Он облизнул губы и попробовал снова. На этот раз ему удалось издать дрожащую трель. Бегуны тотчас бросились на землю как подкошенные. Билли с замиранием сердца наблюдал, как ползуны всё ближе и ближе подкрадывались к тому месту, где только что были Бегуны.

До него донеслось отдалённое шипение. Лихорадочно разгребая листья в стороны, какой-то ползун двинулся вперёд прямо по грядке овощей и вскоре наклонился, чтобы что-то схватить.

– Их поймали! – ахнул Билли.

В следующий миг его по плечу похлопала чья-то рука. От испуга Билли едва из кожи не выскочил. Он резко обернулся и увидел перед собой улыбающееся лицо Молнии. Бегуны вернулись тихо, как кошки, их холщовые сумки были до отказа набиты ворованными овощами. Билли облегчённо вздохнул. Не проронив ни слова, они отправились в своё логово в глубинах земли под крепостью.

11

Хотя в этом странном мире всегда было темно, Бегуны упорно называли время, когда они спали, «ночью», а время, когда они бодрствовали, – «днём». На следующее «утро» они встали и занялись своими делами.

Билли же чувствовал себя глубоко несчастным. Ему отчаянно хотелось сбежать из тьмы и вернуться домой. Возможно ли это? Ответа на этот вопрос у него не было. Если Туз – спец по взлому замков – не смог открыть дверь в его дом, то какой шанс был у него?

– С тобой всё в порядке, Билли? – спросила Молния, когда проходила мимо, неся охапку щепок для растопки.

– Да, всё хорошо, – ответил он, стряхивая с себя задумчивость. – Могу я чем-то помочь?

– Можешь взять на складе дров и принести их к очагу, – сказала она, и Билли, всегда готовый помочь, поспешил в небольшую пещеру, где Бегуны хранили припасы – еду и дрова, бумагу и ручки, горшки и ножницы, различные инструменты.

Остальные весело шутили с ним, пока готовили еду, и подбрасывали в костёр щепки, украденные в дровяном складе крепости. Они подметали пол, заправляли постели и мыли грязные тарелки, оставшиеся с прошлого вечера. Билли пытался помочь, но лишь путался у всех под ногами, поэтому в конце концов сел за шаткий стол и принялся рыться в длинном ящике. Тот был набит всякой всячиной.

Чего тут только не было! И сломанные ножи, и гнутые вилки, и шестерёнки и колёсики от часов, над которыми всё ещё трудилась Компас, когда у неё было время.

В задней части ящика Билли нашёл три пыльных старых блокнота. Сгорая от любопытства, он вытащил их и открыл первый. Бумага пожелтела и стала ломкой от времени. В верхней части страницы кто-то написал:

Это самая первая встреча Великолепных Бегунов!

Мы сбежали из наших камер и скрылись от Мага и его фамильяров. Мы не позволим ведьмам и колдунам помыкать нами! Не дадим себя в обиду ползунам и оборотням!

Наши цели:

1. Помогать другим ночным детям сбежать из камер и вступить в наши ряды.

2. Делать всё возможное, чтобы нарушать жизнь в крепости, – сбивать с толку ведьм, ставить в тупик коллекторов и устраивать засады на оборотней.

3. Найти способ навсегда покинуть тёмный мир Мага и вернуться домой – где бы это ни было.

Подписываются:

Ласка, Соня, Быстроножка, Хлюпик, Умняга, Вонючка и Бесстрашный.

– Что это? – спросил Билли у Туза.

Тот, пыхтя, тащил к очагу тяжеленный мешок, набитый кукурузными початками.

– Это журналы первых Бегунов, – ответил Туз. – Должно быть, когда-то они прятались здесь, потому что эти книги уже были тут, когда мы обнаружили это место. Мы решили, что тоже назовём себя Бегунами и будем стараться «помочь другим», как и они.

– А что с ними случилось? – спросил Билли.

– Понятия не имею. Когда мы сюда попали, их тут не было, – сказал Туз и потащил мешок с кукурузными початками дальше, к огню.

«Как давно здесь жили самые первые Бегуны? – задумался Билли. – Сколько лет существует эта тёмная крепость?»

Он продолжал листать страницы, но в основном там были списки того, чем удалось разжиться Бегунам во время вылазок. И вдруг, перевернув страницу в последней тетради, Билли резко выпрямился, и его сердце ёкнуло от волнения.

– Эй, Молния, ты читала это? – спросил он, бросаясь к Молнии.

Девочка была занята тем, что черпала воду из подземного колодца. Не дожидаясь ответа, он принялся вслух читать запись:

Быстроножка пропала!

Мы нашли эту записку на её подушке:

Братья и сёстры Бегуны! У меня для вас ошеломляющие новости – я обнаружила неопровержимые доказательства того, что где-то в этой крепости есть оружие, такое мощное, что оно способно победить самого могущественного Мага. Я отправилась на его поиски.

Держите ваши шляпы – это может решить все ваши проблемы!

Ну дела! Это в духе сумасбродной Быстроножки. Будем надеяться, что она вернётся целой и невредимой.

– Что ты думаешь? – спросил Билли, взволнованный находкой.

– Да, мы это видели, – спокойно ответила Молния. Билли был поражён её внешним равнодушием. – Ты прочёл последнюю страницу?

Билли пролистал тетрадь до конца, и, когда он начал читать последнюю страницу, сердце его упало.

Прошёл год, но Быстроножка так и не вернулась. Мы отправляли на её поиски бесчисленные группы, но так и не нашли ни её, ни признаков какого-либо оружия. Очевидно, она попала в плен – или ещё хуже.

– Понятно, – сказал Билли со вздохом разочарования.

– Мы тоже искали, Билли, но ничего не нашли, – добавила Молния. – Никто не знает, что случилось с Быстроножкой или с другими первыми Бегунами.

– Может, они вернулись к себе домой, – предположил Билли, хотя он и понимал, что, скорее всего, их поймали.

Затем кто-то крикнул:

– Готово! Идите лопать!

Едва не перевернув стул, на котором сидел Билли, Бегуны дружно бросились к столу. Билли, разинув рот, наблюдал, как они толкались, пихались, хватали маслянистые початки кукурузы, горячий картофель и ломтики жареной ветчины. Не желая остаться голодным, он тоже принялся работать локтями!

Никто даже не думал о ножах и вилках – это позволяло экономить на мытье посуды, да и в любом случае гораздо веселее есть руками! Билли был вынужден поторопиться. Треща без умолку, словно мартышки, Бегуны набивали рты, и в считаные секунды на тарелках ничего не осталось. Билли это напомнило время кормления в зоопарке!

Днём часть Бегунов отправилась на «охоту» – они бродили по всей крепости и приносили обратно всё, что могло быть полезным. После ночной встречи с ползунами Билли остался в пещере мыть посуду, всё время думая о том, как ему сбежать из тёмного мира и сумеет ли он когда-нибудь выбраться отсюда.

– Ты можешь пойти с нами завтра, если хочешь, – сказала Компас позже, когда Билли наблюдал, как она высыпала на стол свои трофеи.

Билли был поражён тем, чем ей удалось разжиться. Чего только не было в её сумке! И открывашка для бутылок, и коробок спичек, и щётка для швабры, и перьевая ручка, и настольная лампа, и дырявый чайник, и картофелечистка со сломанной ручкой.

– Обязательно, – сказал Билли, довольный тем, что нашёл в себе храбрость, необходимую для вылазки в крепость.

Впрочем, волнение последних нескольких дней начинало сказываться на нём. Он зевнул так широко, что едва не вывихнул челюсть, затем залез в дыру в стене, служившую ему спальней, и растянулся на толстом матраце из соломы и одеял.

Слипающимися глазами он посмотрел на пещеру. С трудом верилось, что ещё совсем недавно он разговаривал с Томом на углу Мерлин-Плейс, а теперь прячется от таинственного Мага под тёмной крепостью с кучкой детей с лицами серого цвета и странными именами. Интересно, а как там Том? Где он сейчас?

«Всё это похоже на какой-то странный и жуткий кошмар, – думал Билли. – Хотя я точно не знаю, боюсь ли темноты так же, как прежде. Раньше я бы ни за что не пополз по жуткому тёмному туннелю и не сидел бы ночью один в кромешной тьме».

Билли почувствовал, что его уверенность в себе крепнет. Он понемногу обретал силу.

12

На следующий день Билли лежал в постели в своей ячейке в стене и думал. Он всё пытался придумать новый план побега, и ему не давал покоя вопрос, вернётся ли он когда-нибудь в родной дом.

«Я бы мог залезть на крышу и проскользнуть в дымоход, – подумал он, но потом ему смутно вспомнилось, что отец в прошлом году заложил камин кирпичами. – Или же я мог бы поднять несколько черепиц и спрыгнуть на чердак. Может сработать!»

Внезапно, прервав его мысли, в отверстие просунулась голова Туза.

– Не хочешь пойти на промысел? – спросил он с весёлой улыбкой. – Нам нужны новые кастрюли и сковородки.

– Хочу, – ответил Билли. Его мозг трещал от идей, которые никуда не денутся, и он был рад на время отвлечься.

– Держись поближе ко мне и всё время будь начеку, – сказал Туз, протягивая Билли мешок для трофеев.

– Только не ползуны! Я их ненавижу, – сказал он, моментально запаниковав. Эти ползучие человечки вечно преследовали его в кошмарах, а теперь и по-настоящему.

– Не волнуйся, Билли, в крепости их мало. Большинство из них патрулируют город, – успокоил его Туз. Затем его узкое веснушчатое лицо побледнело, и он поморщился. – Если кого-то и стоит бояться, так это оборотней! – сказал он.

– Оборотней?! – ахнул Билли. – Ты хочешь сказать, что в крепости есть и другие существа?

– Их там прорва, и у всех своя работа, – сказал Туз. – Нюхачи – это ищейки, выслеживающие беглецов, коллекторы – тюремщики и надзиратели. Ползуны патрулируют город, а ведьмы и колдуны варят зелье.

– А оборотни? Что они делают?

– Их главное призвание – насилие. Они особые стражи крепости и отвечают только перед самим Магом. Оборотни несут дежурство на крепостных стенах и если поймают Бегуна, то за секунду разорвут в клочья. Они – мой самый страшный кошмар, Билли. По сравнению с ними ползуны – это жалкие безвредные щенки.

С этой весёлой мыслью в голове Билли последовал за Тузом из пещеры в крепость. Пока они торопливо шли по бесчисленным тёмным туннелям, он попытался запомнить их маршрут, но вскоре совершенно запутался. Стены с обеих сторон сочились влагой и источали резкий горьковатый запах – запах страха. Им была буквально пропитана вся крепость.

Наконец они оказались в узком дворе, изрезанном глубокими тенями. Напротив стоял большой, почерневший от сажи кухонный блок.

– Будь особенно осторожен, – предупредил Туз, подкрадываясь к тяжёлой деревянной двери. – Кухня – это владения ведьм. Если тебя поймают, ты попадёшь к ним в котёл и станешь частью их обеда!

Билли побледнел.

– Ты серьёзно? – спросил он. Его и без того бледное лицо стало пепельно-серым.

– Серьёзно, – хмуро ответил Туз. – Они не задумываясь бросят нас в блендер и превратят в паштет. Но не волнуйся, утренняя еда уже подана, и сейчас ведьмы завтракают.

Туз открыл дверь кухни и проскользнул внутрь. Секунду спустя он высунул голову наружу.

– Давай, тут никого, – прошептал он.

Билли глубоко вздохнул и с опаской последовал внутрь. Ряд огромных чанов пузырился и чадил паром. Билли узнал аппетитный запах лакомств, которые он ел в Светлой Комнате. Даже сейчас он был бы не прочь вернуться туда.

Слева от него стоял большой блендер. Его стенки изнутри были покрыты густой серой пастой. Билли содрогнулся от ужаса. Нет-нет, это не паштет из ночного ребёнка, подумал он, чувствуя, как желчь поднимается к горлу, и поспешил пройти мимо.

Вдоль дальней стены ряд полок был заставлен бутылками странных, ярко окрашенных жидкостей и порошков. Другие полки прогибались под тяжестью соусов и трав, тарелок с ветчиной, говядиной, сыром и хлебом. От восхитительных ароматов голова Билли пошла кругом.

– Вот это да, – пробормотал он, но Туз поспешил к двери в противоположной стене. Подойдя, он приложил к стене ухо, а затем осторожно и бесшумно запер тяжёлый засов.

– Подойди послушай, – прошептал Туз, подзывая Билли.

Билли на цыпочках подошёл к нему. Услышав приглушённые голоса с другой стороны двери, он вопросительно поднял брови. Туз приставил руку к его уху и прошептал:

– Это ведьмы. Хочешь взглянуть?

– Ты спятил?! – ахнул Билли. – Зачем нарываться на неприятности?

– Не бойся. Все будет тип-топ, – прошептал Туз и начал подниматься по шаткой лестнице, что вела к другой двери, высоко в стене. – Иди за мной.

– Ты уверен? – спросил Билли.

– Да. Стоит ведьмам сунуть рыла в корыто, как их уже ничем не отвлечь, – усмехнулся Туз.

Билли нехотя последовал за ним по лестнице и вышел на широкую площадку. Вокруг стоял жуткий, похожий на карканье стаи ворон, гомон. В ноздри тотчас ударил невыносимый смрад. Билли посмотрел через каменную балюстраду вниз, в огромный зал. В его середине тянулись два длинных ряда столов. Сгорбившись над мисками тушёного мяса и хватая куски хлеба, за столами сидели сухие, пыльные, сморщенные ведьмы и колдуны. Они громко чавкали, словно голодные свиньи у корыта. От одного их вида Билли сделалось дурно.

– Ты никогда не догадаешься, что рассказал мне Драго, – различил Билли голос среди какофонии других голосов. – Тот коллектор, который позволил убежать ночному ребёнку. Его повесили на его же…

Внезапно одна из ведьм стукнула кулаком по столу. Это была Морвелла.

– Молчать! Вы ничего не чуете? – воскликнула она. – Чем это пахнет? Уж не мальчишкой ли?

Сотня мерзких созданий как по команде посмотрели вверх, сто длинных подёргивающихся носов шумно втянули в себя воздух. Билли и Туз нырнули за перила и выглянули между балясинами.

– Я чую что-то противное, – сказала одна ведьма.

Носы ведьм снова задёргались. Затем раздался громкий протяжный треск, и кто-то гадливо вскрикнул:

– Фу! Это ты, Гнилозуб. Это омерзительно!

– Прошу прощения, – хохотнул Гнилозуб, древний, косматый чернокнижник, который, похоже, был весьма доволен собой и, не обращая внимания на возмущённое карканье ведьм, вновь налёг на еду. Другие последовали его примеру.

Туз потянул Билли за рукав.

– Они здесь будут ещё некоторое время. А мы пока посмотрим, чем тут можно поживиться, – прошептал Туз, и Билли последовал за ним обратно на дымящуюся паром кухню.

– Что нам нужно? – спросил Билли, вынимая мешок.

– Кастрюли, ложки, ножи и вилки, – ответил Туз, открывая ящик и опрокидывая его содержимое в свой мешок.

Билли вытащил из-под скамьи сковороду и тёрку для сыра, но его взгляд как магнитом тянуло к лакомствам, от которых ломились полки.

– Нельзя взять хоть немножко из этого? – спросил он, начав набивать свой мешок.

Туз подкатил к полкам лестницу на колесиках и поднялся на самый верх.

– Лови! – прошептал он и начал бросать жестянки с персиками и сгущённым молоком и банки с соленьями. Билли складывал всё это в свой мешок.

Котлы пузырились, духовки исходили паром, трубы шипели. Билли так увлёкся работой, что не услышал, как скрипнула дверь, что вела в кухню из внутреннего двора.

– Привет, Билли! – со смехом сказал Туз. – Вонючее, уродливое и скачет? Угадай, что это?

– Я не знаю, – ответил Билли. – Что такое вонючее, уродливое и скачет?

– Ведьма на батуте! – сказал Туз.

– Очень смешно, – произнёс высокий хриплый голос. Мальчики, как по команде, обернулись. Перед ними, руки в боки, стояла низкорослая дородная ведьма. Её злости хватило бы на целое осиное гнездо. – Сейчас вы попадёте в горшок, наглые, гадкие воришки!

– БЕЖИМ! – крикнул Туз и с ловкостью пожарного скользнул вниз по лестнице.

Билли заметался вокруг шкафов и плит. Ведьма пыталась схватить его, мерзко хохоча, словно безумная гиена.

– Сдавайтесь, мелюзга! Я загнала вас в угол! – злорадно взвизгнула она, но Билли метнулся сначала влево, затем вправо и сумел обойти её.

– Плохо бегаешь! – крикнул он, оглядываясь через плечо, и влетел прямиком в объятия к высокому колдуну, перегородившему выход. Это был Джаспер, колдун с бородавчатым носом, и он схватил Билли за ухо.

– Я знал, что ты от меня не уйдёшь! – крикнул колдун. – Я знал, что поймаю тебя! – крикнул он и схватил Билли за ухо. Он наклонился и приблизился почти вплотную к лицу Билли, сверля его взглядом налитых кровью глаз и обдавая зловонным дыханием. – Я перемелю твои кости в порошок! – прошипел он и впился острыми колдовскими ногтями в мочку уха Билли.

– Ой! – вскрикнул от боли Билли.

В следующий миг он почувствовал, что его подняли высоко в воздух. Он, как мог, брыкался и отбивался, но колдун был невероятно силён и легко, словно пёрышко, поднёс его к огромному блендеру. Здесь он лёгким движением локтя поднял крышку и подержал свою добычу над открытым цилиндром. Билли было видно, как огромные лопасти блендера прямо под ним начали вращаться.

– Нет! – крикнул он. – НЕТ!

Краем глаза он увидел, как Туз опустил плечо и, ринувшись на толстую ведьму, с силой ударил её в живот.

Старая карга охнула от боли и согнулась пополам, задыхаясь. Не теряя времени, Туз схватил тележку с посудой и изо всех сил толкнул её вперёд. Та с грохотом покатилась по полу и со всей скорости врезалась в костлявую ногу Джаспера.

– Ох! – крикнул тот, отпуская Билли и хватаясь за бок.

Билли пролетел над открытой пастью блендера. Лопасти неумолимо вращались под ним. Он испугался, что сейчас упадёт внутрь, однако в последний миг всё же упал на пол.

Из соседней комнаты донеслись торопливые шаги.

– Айда отсюда! – крикнул Туз.

Билли не нужно было просить дважды. Он со всех ног бросился к двери.

– Вернитесь, крысята! – кричали две ведьмы, ковыляя следом за ними.

Между тем с другой стороны двери, что вела в обеденный зал для ведьм, донёсся громкий стук. Это ведьмы остервенело барабанили кулаками. Послышался глухой удар, затем ещё один, затем треск разлетающегося в щепы дерева. Дверь, не выдержав напора, слетела с петель, и остальные ведьмы ворвались из зала в кухню.

– ВЕРНИТЕСЬ! – визжали они, но Билли и Туз уже выскочили из кухни и со всех ног бросились через двор. Отчаянно визжа, ведьмы бежали за мальчиками по пятам.

Внезапно где-то рядом раздался леденящий душу вой. Билли содрогнулся от ужаса.

– Что это такое? – испуганно спросил он.

– Беда, – ответил Туз. На его лице читалась тревога. – Это оборотни. Если они нас поймают, быть нам мясным фаршем.

Не осмеливаясь посмотреть ни влево, ни вправо, Билли тотчас дал стрекача. Увы, теперь вокруг них царила какофония воя, рычания и визга. Шум отскакивал от стен, эхом разносясь по улицам, и было невозможно понять, откуда он исходит. Билли был окончательно сбит с толку, но Туз, похоже, знал каждый тёмный переулок, каждый короткий путь и пустой внутренний двор. Билли побежал быстрее и вскоре уже протискивался вперёд по потайному туннелю, ведущему в пещеру.

– Ура, мы дома! – вскликнул он, когда пошатываясь шагнул под своды пещеры.

– Ура! – крикнул Туз, и оба мальчика разразились ликующим смехом.

13

Но уже на следующее утро, крадясь чёрными, как дёготь, переулками, Билли возвратился на улицы внутри массивной стены, окружавшей крепость. Он очень хотел вернуться домой, один, самостоятельно, и проверить, нельзя ли проникнуть вовнутрь, если снять с крыши несколько черепиц. Если его план увенчается успехом, то тогда он отправится на поиски Тома, и они вместе выберутся из тёмного мира.

Увы, его план откладывался. Вместо этого Билли стал участником смертельно опасной операции по спасению ночных детей из ям. Он изо всех сил пытался запомнить всё, что сказала ему Молния. Накануне вечером она собрала Бегунов и развернула на столе большую карту, сложенную из сотен склеенных скотчем клочков бумаги, на каждом из которых можно было увидеть разный почерк. Это был план крепости и прилегающей местности. Билли изумлённо присвистнул. Он даже не подозревал, какой огромной была крепость.

Пока Молния описывала маршрут, по которому они пойдут, – сначала по улицам крепости, затем через жуткое болото и далее к страшным ямам, Билли понял, какими опасностями это чревато.

– А что такое ямы? – спросил он.

– Огромные каменоломни, где добывают камень для строительства крепости, – ответила Молния. – Это страшное место, Билли. Все ночные дети, пойманные при попытке бегства, попадают туда. Их там заставляют работать киркой и лопатой, высекая огромные камни. Это адский труд, которому нет ни конца ни края, и он призван сломить их дух. Заветная мечта пленников – сбежать оттуда. Ты ведь поможешь нам, верно?

– Конечно, помогу, – сказал Билли.

При одной только мысли об этом его сердце уходило в пятки. Но он знал, что в долгу перед Бегунами за их доброту. В конце концов, это им он обязан спасением.

Как только они достигли ржавой железной решётки во внешней стене замка, по тёмному небу прокатился скорбный вой. Подняв голову, Билли разглядел горбатые фигуры оборотней, стороживших зубчатые стены высоко над их головами. Он впервые увидел эту элитную гвардию Мага, и даже на таком расстоянии у него от ужаса перехватило дыхание.

От страха он забился в тень. Между тем Туз и Чумазик сняли решётку и прислонили к стене. Протиснувшись следом за другими в дыру, Билли побежал по узкой улице, огибавшей внутренний двор.

Вскоре Билли узнал ворота с ржавой табличкой с надписью «НЕ ВХОДИТЬ». Он проходил тут, когда вместе с родителями навещал бабушку с дедушкой. Это внезапное воспоминание заставило его осознать, как сильно он скучает по родным, и это придало ему решимости вернуться домой. Он молча последовал за Бегунами в ворота и вышел на поле.

Ледяной ветер гнал по небу лохмотья облаков. Взбежав по склону луга, Билли оказался на другом поле. Услышав вдали карканье галок, он невольно вздрогнул и вспомнил птицу, которая напала на него в гостиной его родного дома.

Вскоре земля стала ухабистой, в кочках и ямах, заросшей высокой травой, которая хватала Билли за ноги. Мальчик не сразу понял, что они пересекают территорию заброшенного кирпичного завода за городом. Он несколько раз был здесь с Томом, и они отлично проводили время, гоняя на горных великах вверх и вниз по неровным тропам.

«Бедный Том. Где он сейчас?» – задумался Билли.

Наконец они достигли вершины высокого хребта, и Билли присел за выступом скалы.

– Ну, вот мы и дошли. Это – ямы, – сказала Молния. – Взгляни.

Билли с опаской выглянул из-за камней и глазами размером с тарелку посмотрел вниз. И тотчас похолодел от ужаса.

Внутри огромного кратера копошились тысячи ночных детей. Размахивая кирками, они вырубали огромные камни, и те с грохотом падали на дно карьера. Внизу другие дети, в лохмотьях и тощие, как скелеты, с помощью молотков и клиньев рассекали их на квадратные блоки. Над карьером висело облако пыли, воздух был наполнен оглушающим звоном и лязгом металла.

«Это старый карьер по добыче известняка», – вспомнил Билли, хотя сейчас карьер было сложно узнать. Его закрыли несколько лет назад и превратили в природный заповедник, но здесь по-прежнему был огромный, бледный каменный шрам, который, казалось, светился в темноте. Затем Билли увидел нечто такое, от чего у него больно кольнуло сердце.

– Кто это?.. – прохрипел он и осёкся.

– Люди-тени, – сказала Молния. – Они охраняют рабов Ямы. Главные действующие лица моих кошмаров с тех пор, как я была совсем маленькой.

Билли отродясь не видел ничего подобного. На фоне темноты люди-тени казались огромными зловещими пятнами, гигантскими облаками какой-то грязной пыли. Высокие, в два человеческих роста, они выглядели очень сильными. Стоя по периметру карьера, они трубными голосами, похожими на рёв быков, выкрикивали приказы и подгоняли испуганных детей.

– Вскоре часть ночных детей поведут обратно в камеры, – сказала ему Молния. – Они пойдут по узкому проходу внизу. Там мы и нанесём удар.

Вглядываясь в тёмные тени, Билли сумел разглядеть дорогу, что вела вдоль подошвы хребта. Что ж, отличное место для засады.

– Мы соскользнём со склона тихо, как змеи, а потом – бэмс! – они даже не поймут, кто на них напал! – усмехнулся Туз.

Ребята стали ждать. Время тянулось медленно. Билли уже было подумал, что Молния неправильно рассчитала время, как вдруг услышал новый звук. Заглушая лязг инструментов, раздался топот огромных ног. Билли с опаской посмотрел на проход внизу. Сначала он ничего не увидел. Затем в пятно лунного света шагнул человек-тень, за которым следовала группа изнурённых детей. Ещё один человек-тень шёл замыкающим.

Билли взглянул на Молнию. Та с яростью в глазах смотрела в проход. Затем подняла руку и махнула, указывая вперёд. По её команде Бегуны поднялись и, словно воины индейского племени сиу, бесшумно переползли через гребень. Здесь они разделились на две группы – одна направилась к голове колонны, вторая – в тыл. Сердце Билли было готово выскочить из груди, нервы были напряжены, как натянутый канат, зато ни разу в жизни он не ощущал себя таким живым.

Тихо соскользнув вслед за Молнией вниз по склону, он присел на корточки за кустами и стал ждать. Как только голова колонны поравнялась с ними, Молния пронзительно крикнула:

– Вперёд!

Улюлюкая, как индеец, Билли выскочил из своего укрытия и побежал прямо к первому человеку-тени.

Захваченные врасплох, гиганты-конвоиры застыли на месте. Одна группа Бегунов помчалась к охраннику, который шёл сзади, а Билли и его товарищи налетели на первого и врезались ему в ноги чуть ниже колена. Билли почти ожидал, что пролетит насквозь. Но нет, человек-тень вовсе не был сгустком тумана. Билли показалось, будто он наткнулся на массивный клубок колючей шерсти. Его руки погрузились в колючую тёмную плоть.

Громко взревев, неуклюжие великаны пошатнулись, отпрянули назад и, споткнувшись о других Бегунов, которые крались сзади, с глухим стуком рухнули на землю.

– Мы – Бегуны! Давайте к нам! – услышал Билли в суматохе громкий крик Молнии.

Часть ночных детей повернулись к ней, другие же окаменели от страха и не могли сдвинуться с места.

Билли схватил за руку какого-то мальчика и потащил за собой.

– Пойдём с нами! – крикнул он, но глаза мальчика были полны ужаса.

– Ч-ч-что происходит? – заикаясь, спросил мальчик и выдернул руку. – Ты кто?

– Я Билли, Бегун, и мы вас спасаем, так что давай с нами! – сказал Билли.

Но мальчик как будто его не слышал.

– У нас мало времени, – прошипел Билли, указывая на одного из охранников, который пытался подняться с земли.

– Ну ладно! – испуганно крикнул ночной ребёнок, и они побежали дальше.

Внезапно из-за чёрного облака появилась луна и осветила проход. Билли взглянул на мальчика, бежавшего рядом с ним, и не поверил своим глазам! Тот был очень худым, а его уши торчали в стороны, словно крылья. И хотя глаза его были неестественно огромными, а кожа серого цвета, Билли показалось, что узнал его. Но затем это чувство исчезло. Наверно, показалось, подумал Билли.

В следующий миг воздух сотряс оглушительный рык. Билли замер как вкопанный. Обернувшись, он увидел, что люди-тени поднялись на ноги и сгоняют оставшихся детей-рабочих, как стадо. Что ещё хуже, там был Чумазик! Билли бросился на его спасение. Человек-тень схватил Чумазика за шею и крепко прижал к себе. Тот истошно завопил от боли.

– Чумазик! – воскликнул Билли, глядя в ужасе на то, как человек-тень сжал его друга, как будто тот был всего лишь лимоном.

– Помогите! – кричал Чумазик.

Увы, в следующий миг его крик оборвался, и он исчез в тёмной массе, которая была телом великана-охранника. Ещё миг, и от него ничего не осталось. Билли отказывался верить своим глазам.

– Поспеши, Билли. Мы ничего не можем сделать! – крикнула Молния.

Затем к ним по проходу двинулся третий человек-тень. Казалось, что где-то рядом на землю падают мешки с мукой, – такой тяжёлой была его поступь.

Стряхнув с себя оцепенение, Билли снова бросился со всех ног, волоча за собой по узкой тропе, ведущей к гребню, спасённого им ночного ребёнка. Люди-тени были слишком медлительны и неуклюжи, чтобы быстро преодолеть крутой подъём, зато они безостановочно ревели, словно быки.

– Ну вот, – сказала Молния, как только Билли взобрался на гребень. – Теперь всем молчок. Держитесь поближе друг к другу и смотрите в оба.

Билли сотрясала дрожь.

– С тобой всё в порядке? – спросила Молния.

– Разве ты не видела? Чумазик просто исчез! – воскликнул он.

Молния мрачно кивнула.

– Знаю. Это ужасно, Билли, но мы должны идти дальше.

– Он… – начал было Билли, но не смог договорить.

– Мёртв? Нет, но я бы не хотела оказаться на его месте, – сказала Молния дрожащим голосом. – Он поглощён тёмной материей человека-тени. Позже он будет восстановлен, как картофельное пюре быстрого приготовления. И будет совсем как пюре. – Она посмотрела вдаль. – Нам пора двигаться дальше, – добавила она. – Пойдём?

Билли был потрясён до глубины души. Впрочем, Молния наверняка потеряла в схватках с демонами ночи немало друзей, и он не должен сердиться на неё.

– Да, пойдём, – ответил он, и они поспешили дальше, держась оврагов и лощин, которых был полон горный хребет.

Всё шло хорошо, пока они не оказались на полпути к крепости. Внезапно, откуда ни возьмись, с неба на них налетела огромная стая галок, словно пикирующие бомбардировщики.

– Берегись! – крикнул кто-то.

Дети ночи бросились врассыпную.

Билли тотчас помчался. Он, не глядя, перепрыгивал через камни и продирался сквозь густую траву, а птицы с визгом клевали и царапали ему голову. В конце концов он, облегчённо всхлипнув, упал в глубокую сухую канаву и затаился среди зарослей папоротника. Его лицо было сплошь в царапинах, из порезов на руках текла кровь. Билли неподвижно лежал среди папоротников, а назойливые птицы шумно кружили над его головой.

Дождавшись, когда они наконец улетели, мальчик раздвинул листья папоротника и осторожно вылез из канавы.

– Это т-т-ты, Билли? – раздался из подлеска голос.

Билли мгновенно узнал этот голос. Со дна канавы показалась голова – тот самый мальчик, которого он спас! Но Билли в первую очередь узнал голос своего лучшего друга.

– Том! – воскликнул Билли.

– Нет-нет, я номер 5572, – неуверенно возразил мальчик.

– Ты меня не узнаёшь? – спросил Билли. С тех пор, как он видел его в Светлой Комнате, Том изменился ещё больше, но Билли всё равно узнал в измученном ночном ребёнке лучшего друга. – Мы учимся в одной школе, мы с тобой учимся в одном классе. Мы же лучшие друзья!

Мальчик недоумённо посмотрел на него и покачал головой. Похоже, он понятия не имел, о чём говорит ему Билли.

– Я номер 5572, – только лишь повторил он.

Билли схватил его за руку, вытащил из канавы и сказал:

– Ладно, не бери в голову. Давай лучше попытаемся вернуться в пещеру.

Они стояли на вершине высокого каменистого холма. Увы, стоило Билли посмотреть на залитую лунным светом равнину, как он совсем пал духом. Даже на расстоянии был виден силуэт крепости, но остальные Бегуны как будто сквозь землю провалились. К Билли тотчас вернулись все его страхи перед темнотой – вернулись так стремительно, что он едва не поддался им. Но он знал, что должен быть храбрым, ради Тома или кем бы ни стал этот испуганный ночной ребёнок. Потому что, судя по всему, он был напуган даже сильнее, чем Билли.

Билли достал из кармана часы и прислушался к их ходу. Вспомнив отцовские слова о том, что часы могут помочь, он сморгнул слёзы. В это мгновение ему было как никогда одиноко, но часы, которые он сжимал в руке, дарили ему силы и стойкость.

– Пойдём, – сказал Билли, пытаясь придать голосу храбрость.

Ночной ребёнок нервно кивнул, и они вместе начали спускаться с холма. Примерно в миле от них, посреди полуразрушенных домов, словно огромный утёс, высилась крепость. Билли зашагал по направлению к ней, зорко вглядываясь в темноту. Он был готов в любой момент к встрече с тем, что скрывалось в тёмной, продуваемой ветром местности. Ночной ребёнок тоже был напряжён. Он вздрагивал при малейшем звуке, но Билли всё время его успокаивал. Вскоре они без происшествий вернулись к внешней стене крепости.

– Самое страшное позади, – сказал Билли, помогая другу пролезть в дыру решётки.

Они оказались в одном из тёмных переулков, что подобно лабиринту змеились между постройками крепости.

Увы, их беды на этом не закончились…

14

– Помоги мне, – прошептал Билли, пытаясь поставить тяжёлую решётку обратно на место, но та выскользнула из его рук и с громким лязгом ударилась о землю.

Где-то поблизости тотчас же послышался жуткий вой.

– Плохи дела, – прошептал Билли. – Бежим отсюда!

Мальчики со всех ног помчались по переулку, но, свернув на бегу за угол, Билли увидел, что навстречу им несётся отряд оборотней. Он застыл на месте как вкопанный. Туз был прав – это были кошмарные чудовища из глубин подземного мира.

Высокие и широкие в плечах, отдалённо напоминающие людей, они, рыча и щёлкая зубами, бежали на задних лапах и, время от времени задирая головы, выли на луну. На них были бронированные нагрудники, а в лапах у некоторых – пылающие факелы.

Из пастей оборотней капала слюна, а в мерцающем свете зловеще светились красным глаза.

Сердце Билли стучало, как паровой молот. Низко пригнувшись, он затащил Тома в узкий проулок.

– Быстрее! Если они поймают нас, быть нам собачьим кормом, – сказал он, но его спутник как будто прирос к месту. – Я не шучу! – взмолился Билли.

Ночной ребёнок встрепенулся, и Билли потащил его по переулку. Предвкушая добычу, оборотни заходились за их спинами в кровожадном вое.

– Ууу! – Жуткие псы уже почти настигали их.

Беглецы забежали в маленький дворик. Билли вскрикнул от ужаса. Он привёл их прямо в тупик! Что делать? Он потянул мальчика в самый тёмный угол. Между тем на другом конце двора уже появились оборотни и медленно подбирались к мальчикам. Гортанное рычание раздавалось всё ближе и ближе.

– Нам конец, Б-Билли, – прошептал ночной ребёнок.

Но тут облака немного поредели, и в тусклом свете луны Билли увидел ряды кирпичей. Образуя декоративный орнамент, они выступали из стены до самого верха, будто маленькие ступеньки.

– Ещё нет. Давай за мной! – сказал Билли и начал карабкаться наверх.

Ширины кирпичей хватало лишь на то, чтобы ставить на них ноги. Билли был вынужден, цепляясь за выступы, прижиматься к стене и надеялся, что не сорвётся прямо в пасти оборотням. Между тем внизу раздавалось злобное рычание. Билли заставил себя посмотреть вниз. Оборотни бродили по двору, отчаянно вынюхивая добычу.

– Только не смотри вверх, – умоляюще прошептал он, но на его счастье псы полностью потеряли след.

Разочарованные и уже доведённые до бешенства, они начали ссориться между собой. Затем с истошным лаем и визгом они набросились друг на друга.

Ноги Билли будто превратились в желе, однако он продолжал карабкаться и тащить за собой своего онемевшего от ужаса спутника.

Добравшись до широкого незастеклённого окна, Билли залез на подоконник и соскользнул с него внутрь. Он оказался в большой пустой комнате. Её тёмные углы были густо затянуты паутиной, свисавшей с потолка, словно пыльные серые шторы.

– Билли! – раздался снаружи печальный голосок.

Билли высунулся и помог забраться ночному ребёнку.

– С тобой всё в порядке? – спросил он испуганного мальчика.

Тот кивнул, надрывно хватая ртом воздух и пытаясь отдышаться. От изнеможения у него подкосились ноги, и он повалился на пол.

– Послушай, я не могу называть тебя по номеру, – сказал Билли, садясь рядом с ним. – Номер 5572 звучит глупо. Я уверен, что твоё настоящее имя Том. Неужели ты ничего не помнишь о собственном доме? Неужели ты меня не узнаёшь?

Наморщив от напряжения лоб, мальчик удивлённо уставился на Билли, но затем покачал головой.

– Пожалуйста, подумай как следует! – воскликнул Билли, на мгновение забыв, что сам тоже изменился. – Ты должен был получить в подарок на день рождения новую игровую приставку и пригласил меня поиграть. Мы вместе ходим в школу на Касл-Лейн.

Постепенно лицо мальчика начало проясняться:

– Погоди минутку… Кажется, я что-то припоминаю, но только какие-то обрывки. Ты изменился, Билли!

– Мы все изменились, – сказал Билли.

Лицо Тома просияло широкой улыбкой:

– Да! Теперь я помню. Там ещё был учитель… по имени мистер… Гризли?

– Ты почти угадал. Это старый Гризли Грисволд! – воскликнул Билли. Сомнений не было: перед ним был его лучший друг Том. Он больше не одинок! От счастья на глаза навернулись слёзы. – И не волнуйся, Том. – Друзья радостно улыбнулись друг другу. – Рано или поздно, но мы сбежим отсюда и вернёмся домой.

– Но как?

– Я пока ещё работаю над этим, – слегка смущённо ответил Билли и, поднявшись на ноги, стряхнул с рук пыль. – Но, сидя здесь, мы ничего не добьёмся. Сначала нам нужно вернуться в пещеру Бегунов. Хватит у тебя сил?

Том кивнул.

– В какую сторону пойдём?

– Хороший вопрос, – ответил Билли, шагнув к единственной двери в комнате. Он повернул ручку и осторожно приоткрыл дверь. Ржавые петли пронзительно взвизгнули, но в коридоре по другую сторону не было ни души. – Думаю, нам сюда, – добавил он.

Это был длинный, мрачный коридор, и в нём царила гробовая тишина. Друзья миновали анфиладу небольших комнат, в которых лежали старые матрасы и стояли обросшие паутиной стулья и столы на трёх ножках. Вскоре где-то впереди Билли различил шарканье ног. Кто-то шёл им навстречу.

– О, нам только этого не хватало! – саркастически прошептал он и юркнул в одну из боковых комнат.

Там в углу стоял стол, а на нём – кувшин с водой, накрытый заплесневелым ломтём сыра. В противоположном углу стоял большой сундук. Билли бросился к нему и поднял крышку. Внутри было полно старых одеял.

– Быстро, сюда! – прошипел Билли.

Шаги между тем приближались. Вне себя от страха, Том забрался в сундук. Билли залез следом за ним и накрыл их обоих одеялами. Не успел он захлопнуть крышку, как кто-то, шаркая ногами, вошёл в комнату.

Билли смотрел в щель, пытаясь понять, кто сюда пожаловал. Ему была видна спутанная копна фиолетовых волос, морщинистый лысый затылок, два чёрных плаща и длинные заострённые пальцы.

– Ведьма и колдун! – прошептал Билли.

– Как же я ненавижу ведьм! – прошептал в ответ Том из-под толстого слоя одеял. – Из-за них мне снятся кошмары!

– Тсс! – предупредил Билли, чувствуя, что Том дрожит как осиновый лист.

Затем раздался хруст старческих костей, и сундук скрипнул, как будто на него кто-то сел. Билли различил мужской голос. Похоже, у говорящего был заложен нос, поскольку он сипло дышал через рот, словно забитый мусором слив в раковине. Билли был уверен, что уже слышал этот голос раньше, но не мог вспомнить где.

– Как же мне надоело присматривать за этой упрямой пленницей! – пожаловался чернокнижник. – Давай покончим с ней раз и навсегда.

– И ослушаемся Мага? Да ты сошёл с ума, – прохрипел женский голос. – Давай, пора её кормить.

Мужчина злобно рыкнул.

– Да я скорее сломаю её глупую шею! – прошипел он, поднимаясь на ноги.

Сундук немного отъехал в сторону. Затем раздались сильный удар и звон разбитого стекла.

– Посмотри, что ты натворил! – взвизгнула женщина. – Возьми тряпку и вытри за собой.

– Хватит кудахтать! – рявкнул чернокнижник.

В следующий миг, к ужасу Билли, крышка сундука приподнялась, и чья-то рука сорвала и вытащила наружу верхнее одеяло. Он увидел перед собой лысого колдуна. И моментально узнал его – это был тот самый жуткий зловонный старикашка, который сидел за кассой в магазине!

На счастье Билли, чернокнижник сердито смотрел на свою собеседницу, хотя всё, что ему нужно было сделать, – это повернуть голову и увидеть среди одеял двух мальчиков.

Вот тогда всё было бы кончено, и Билли и Том вновь оказались бы в камерах. Билли не смел дышать, и для уверенности сжал дрожащую руку Тома. Только бы пронесло!

Громко хрустнув старческими суставами, колдун опустился на колени и вытер пятно на полу. Затем, ругаясь и недовольно ворча, поднялся на ноги и для равновесия опёрся о край сундука, едва не задев пальцами кончик носа Билли. Пальцы колдуна пахли какой-то гнилью, и Билли чуть не вырвало. Наконец, морщинистый чернокнижник бросил одеяло обратно в сундук и, так и не заглянув внутрь, захлопнул крышку.

– Пойдём! – прохрипела женщина, и Билли услышал, как они, шаркая, вышли из комнаты. Он тотчас облегчённо вздохнул, откинул крышку и вылез из сундука. Том – следом за ним.

– Они ушли? – спросил он дрожащим голосом.

– Да, ушли. Здесь больше никого нет, – ответил Билли, заглядывая за дверь. – Давай пойдём за ними и выясним, кто их пленница.

– Ты с ума сошёл, Билли! – воскликнул Том. – Я ненавижу ведьм.

– Но пленницей может быть ещё один ночной ребёнок, то есть девочка, – сказал Билли. – Мы могли бы ей помочь.

Том молчал, уставившись в пол. Было видно, что он не на шутку напуган.

– Ладно, не проблема. Я всегда могу вернуться позже с кем-нибудь из Бегунов, – сказал он. – А пока давай отыщем путь в пещеру.

– Н-н-нет, ты прав, Билли, – пролепетал Том. – Мы должны хотя бы выяснить, кто эта несчастная пленница.

– Ты уверен? Тебе не обязательно этим заниматься.

– Обязательно! Я проявил себя слабаком, – ответил Том, покраснев, точнее, лицо его приобрело более тёмный оттенок серого.

– Не переживай. Мы все здесь чего-то боимся, – успокоил его Билли, чувствуя себя храбрее, чем когда-либо в течение долгого времени, и ободряюще обнял друга за плечи.

15

– Фу, ну и вонь! – пожаловался Билли, когда они шли по коридору по следу кислого запаха колдуна. – Сразу понятно, куда они пошли!

Наконец коридор привёл друзей в большую комнату, в центре которой располагалась каменная камера с массивной дверью. В каждой стене камеры имелось зарешеченное окошко.

– Просыпайся, мерзавка! – крикнула ведьма, стуча палкой по решётке.

Билли юркнул в комнату и, притаившись за колонной у входа, жестом подозвал к себе Тома. Ведьма с фиолетовыми волосами открыла люк в нижней части двери, и Билли услышал внутри шарканье ног.

– Вот твоя еда! – каркнула ведьма и пнула в отверстие тарелку заплесневелого хлеба с сыром.

– Будь на то моя воля, мы бы скормили тебя оборотням! – рявкнул лысый чернокнижник, шлепая слюнявыми губами, и налитыми кровью глазами злобно посмотрел через решётку.

– Это не в твоей власти, так что терпи. Ха-ха! – ответил тихий голос.

– Ты погоди у меня! Мой шанс от меня никуда не уйдёт. Посмотрим, что ты тогда запоёшь! – гнусаво выкрикнул колдун. – До скорого!

– Проваливай! – ответил голос.

Колдуны мерзко осклабились и, шаркая ногами, вышли из комнаты. Как только они скрылись из виду, Билли поспешил к камере, забрался на приступок под одним из окон и заглянул через решётку. За столом, спиной к ним, сидела маленькая фигурка в капюшоне.

– Это ночной ребёнок! – прошептал Билли, когда Том подкрался к нему. – Эй, ты!

При звуке его голоса фигурка в капюшоне вздрогнула и повернулась к ним лицом. Билли ахнул – это была девочка, тоже ночной ребёнок, не выше, чем сам Билли, но её серая кожа была сморщенной, как старая картофелина. Она была похожа на маленькую старушку, которая так и не выросла!

– С тобой всё в порядке? – спросил Билли, немного опешив. – Кто ты?

– Быстроножка, – ответило странное существо.

«Я уже слышал это имя раньше», – подумал Билли.

Девочка тем временем спрыгнула с табуретки и подбежала к зарешеченному окну. Она забралась на кровать, так что её лицо было на одном уровне с лицом Билли, и посмотрела на мальчика белыми как молоко глазами.

– Вы – Бегуны! – воскликнула она.

– Верно. Я – Билли, а это Том.

Том нервно помахал ей.

– Я тоже Бегунья, ха-ха! – усмехнулась Быстроножка и, обернувшись через плечо, в затем через другое, как будто проверяя, что рядом никого нет, добавила шёпотом: – Я знала, что кто-то в итоге придёт… ха-ха. Это правда, Билли. Это всё правда.

– Что именно? – спросил Билли. Похоже, она так долго была в одиночестве, что у неё слегка поехала крыша.

– Меч! – воскликнула Быстро-ножка и вновь пронзительно засмеялась.

Внезапно до Билли дошло. Это была та самая Бегунья, которая исчезла много лет назад! Бегунья, которая отправилась на поиски мифического оружия, способного победить могущественного Мага. Почему она здесь, взаперти? Где все её друзья?

– Когда я была юной, много лет назад, я тоже ходила на охоту, но не за едой, а за знаниями, – протараторила она. – Я пробиралась в библиотеку, где хранятся архивы крепости, выбирала что-нибудь интересное и забиралась на самую высокую балку на потолке. Там я сидела и читала, над головой у библиотекаря. Я многое узнала о крепости, о том, как она устроена, и именно там я узнала о мече.

– Что же ты узнала? – спросил Билли. Похоже, с головой у неё точно не всё в порядке.

Быстроножка с улыбкой сняла башмак, подняла подкладку и вытащила сплющенный и довольно пахучий рулончик пожелтевшей бумаги, который передала Билли.

– Что скажешь? – хихикнула она.

Билли с сомнением развернул бумагу и начал читать вслух:

Я пишу это письмо, прекрасно понимая, что мне осталось жить считаные мгновения. Я последний из древнего рыцарского ордена, давшего клятву бороться с тьмой во всех её проявлениях, и мы целую вечность преследовали Мага. У меня на боку висел меч ослепительного света – единственное оружие, способное уничтожить злобного Мага и его мир. Только этот меч держит его в страхе.

Я обнаружил местонахождение его крепости и, исполненный праведного гнева, прокрался по тёмным улицам и залез на зубчатые стены цитадели. Здесь меня встретила свора псов, столь же ужасных, как ночные кошмары. Они с воем набросились на меня, но я рассёк мечом их жуткие морды, и они грудой свалились у моих ног. Но мой преклонный возраст дал о себе знать: когда я отправил в тартарары последнюю злобную тварь, мне уже не хватало дыхания.

В этот момент появился сам Маг, и я увидел его растерянность и страх при виде моего ослепительного меча.

– Клянусь всем, что есть доброго и благородного в этом мире, тебе конец! – вскричал я и вскинул меч над головой.

Но когда я шагнул вперёд, к моему стыду, я споткнулся и, лишившись последних остатков сил, рухнул на колени. Маг легко выбил меч из моей ослабевшей руки.

– Ты потерпел неудачу, рыцарь, и поплатишься за это жизнью, – усмехнулся он. – У тебя есть последняя просьба, прежде чем я заберу её у тебя?

– Позволь мне оставить запись об этих последних мгновениях, чтобы ознаменовать конец моего ордена и нашего вечного поиска и чтобы все знали, что ты одержал победу, – сказал я.

Он исполнил моё желание, и эти несколько слов знаменуют конец моей жизни, прожитой в поисках ужасного Мага.

– Ух ты! – изумился Билли. – Это удивительно, но я не знаю, как это поможет нам.

– Переверни листок. Там ещё написано, – сказала Быстроножка. – И это написано самим Магом.

Билли перевернул листок и прочитал:

Все мои тревоги теперь в прошлом, и сейчас мне можно ничего не бояться. С тщеславным рыцарем покончено, и светоносный меч наконец мой. Его ослепительный свет обжёг мою кожу, и поэтому я швырнул его об землю.

Что-то отломалось, и меч потускнел.

Теперь мои враги никогда не смогут обратить его против меня. Теперь миром будет править вечная тьма, и моё превосходство будет несокрушимо.

M.

Билли тихонько присвистнул.

– Но откуда ты знаешь, что это написано самим Магом? Вдруг это просто часть какой-то забытой легенды?

– Потому что я нашла меч, Билли, – ответила Быстроножка. – Это оружие такой мощи, что оно способно победить Мага! Его поиски заняли у меня годы, но я нашла его. Ха-ха!

16

Билли быстро обвёл взглядом камеру, как будто ожидал увидеть в пыльном углу всесильный меч, и спросил:

– И где же он?

– У меня его нет! – ответила Быстроножка. – Но я нашла большой кусок камня, на котором вырезано изображение меча. Потом меня поймали, и Маг запер меня здесь, как можно дальше от всех, потому что я знаю, где спрятан меч.

– Минутку, то есть на самом деле ты не видела меч? Ты видела резьбу! – недоверчиво воскликнул Билли. – Тогда откуда ты знаешь, что он существует?

– Я ощутила его силу, Билли. Он был так близко, что у меня по коже забегали мурашки. Я уверена, что он внутри камня! Теперь вы, ребята, должны его найти. Отыщите и с его помощью одолейте Мага!

– Погоди минутку, – возразил Билли. – Нам только двенадцать лет! Как мы можем одолеть могущественного Мага?

– Н-н-никак, – заикаясь, пролепетал Том.

– Не будь таким трусом, Билли, – сказала Быстроножка. – Подумай сам: если ты сможешь завладеть мечом, то сможешь освободить нас всех.

– Да, но… ведь это Маг! – возразил Билли.

Его голос дрогнул от страха. И хотя толком он ни разу не видел Мага, но при одной только мысли о нём сердце Билли было готово выскочить из груди.

– Нам всем страшно, Билли, но кто-то должен найти в себе храбрость бросить ему вызов, иначе мы застрянем здесь навсегда, ха-ха!

– Например, ты. Ты ведь очень смелый, Билли, – подал голос Том и, повернувшись к Быстроножке, добавил: – Он спас меня от людей-теней, и он помнит свой дом и всё остальное.

– Ты помнишь свой дом? – удивилась Быстроножка.

– Да, но… – пробормотал Билли.

– Что ж, это доказывает, что ты особенный, верно?! – воскликнула она. – А значит, ты сильнее, чем мы… ты способен противостоять чарам Мага. Ты должен найти меч.

– Ну, я не знаю, – ответил Билли, чувствуя себя немного глупо.

– Это правда, – сказала Быстро-ножка. – Ты можешь спасти нас всех.

Может, с головой у неё и не всё в порядке, но Билли начинало казаться, что Быстроножка права. С каждым днём он забывал всё больше и больше и потому знал: времени остаётся всё меньше. Он единственный из ночных детей помнил свой настоящий дом, а значит, единственный, кто способен вызволить всех остальных отсюда. Возможно, победа над Магом – это единственный способ живыми вернуться домой. Но хватит ли ему храбрости бросить вызов жуткому чародею?

Билли крепко сжал карманные часы. Те пульсировали энергией. От кончиков пальцев энергия эта струилась вверх по руке, к груди и растекалась по всему телу, придавая ему храбрости. Сомнений не было: часы – это тот самый талисман удачи, о котором говорил ему папа.

– Ну ладно. Но где мне найти меч? – спросил он.

– Ха-ха! Я знала, что ты поможешь, – воскликнула Быстроножка.

Она спрыгнула с кровати, взяла с тарелки нож и перерезала несколько нитей по шву матраса. Просунув в дырку руку, она вытащила ещё один мятый листок бумаги. Это был чертёж главной башни крепости.

Верхний этаж был помечен как «Покои Мага», этаж ниже – «Личная гвардия мага», а под ним – часть глухой стены с потайным ходом, отмеченным знаком X.

– Вот куда тебе надо попасть… сначала пройдёшь в потайной ход, затем вдоль этого карниза и, наконец, за потайную плиту в стене, – сказала Быстроножка.

– Но ведь там живёт Маг, – с содроганием возразил Билли. – Это всё равно что войти в логово льва!

Быстроножка кивнула.

– А разве я говорила, что это будет легко и просто, Билли?

– У тебя есть карта этажей башни?

– От неё никакой пользы. Видишь ли, как только ты окажешься там, ничто не будет иметь никакого смысла!

Билли уже собрался было задать новые вопросы, но в коридоре вновь раздались шаги. Тюремщики Быстро-ножки возвращались.

– Идите! – велела она хриплым шёпотом.

– Но мы хотим вытащить тебя отсюда, – возразил Билли.

– Не сегодня. Не переживай, Билли, ты можешь освободить нас всех! А теперь ступайте. Да поживее!

Мальчики спрятались за колонны как раз в тот момент, когда вернулись ведьма и колдун.

– Мы тебя слышали, – прохрипели они. – С кем это ты разговаривала?

– Сама с собой, придурки, – хихикнула Быстроножка. – Или вы думали, что сюда пришла пара Бегунов, чтобы спасти меня? Ха-ха-ха!

– А ну отойди в сторону. Мы проверим твою камеру.

Надзиратели открыли дверь в камеру Быстроножки, а Билли и Том юркнули назад в комнату с незастеклённым окном и высунулись наружу. Оборотней внизу не было видно. Слева от себя Билли увидел большую центральную башню, где обитал Маг. Где-то там было спрятано оружие, которое освободит их всех.

– Что ты думаешь, Билли? – спросил Том. – Ты поверил её рассказу про светящийся меч?

– Если честно, не знаю, но есть только один способ узнать, – сказал Билли, забираясь на подоконник. – И я попытаюсь найти его.

– Разве мы не должны п-п-прежде сказать о нём другим Бегунам?

– Нет. Мы не можем всей компанией прийти в башню. Это касается только меня. Но сначала я покажу тебе дорогу обратно в пещеру.

– Даже н-н-не д-д-думай, Билли. Я не отпущу тебя одного. И никаких «нет», ты мой д-д-друг! – заявил Том.

– Спасибо, Том, – сказал Билли. В нём росла уверенность в своих силах, и он был полон решимости найти меч, если тот и вправду существовал. – А теперь пойдём!

Размытый силуэт человека-тени терпеливо ждал в тёмной комнате наверху башни. В дверь неслышно проникло облако чёрного тумана. Оно начало вращаться вокруг человека-тени, всё быстрей и быстрей, пока не взревело, как торнадо. С оглушающим треском, как будто кто-то отрывал огромный кусок «липучки», от тёмной материи человека-тени мучительно медленно начала отделяться чья-то фигура. Её тянуло и растягивало в разные стороны, пока наконец, издав громкий вопль, фигура не упала на пол. Это был Чумазик!

Туман же постепенно принял очертания гигантской фигуры Мага. Посмотрев на мальчика из-под полузакрытых век, он улыбнулся.

– Ну что ж, надеюсь, это не очередной сопливый Бегун, – усмехнулся Маг. – С меня довольно тебя и твоих друзей. Вы просто надоедливые вредители и должны быть уничтожены. Итак, скажи мне, где ваше логово, дитя, или тебе же будет хуже.

– Исчезни! – крикнул Чумазик, хотя и дрожал от страха. Он не собирался предавать своих друзей.

– О, какой глупый мальчишка! – воскликнул Маг, закатывая рукава. Из его ладоней посыпались снопы искр. – Живо говори, где находится ваше логово! Я требую!

Ураган мощной магии обрушился на Чумазика. Мальчик испугался, расплакался и рассказал всё Магу.

Заплаканного Чумазика отвели прямо в камеру. Маг вновь растворился в темноте и направился в ту часть крепости, где содержалась давняя пленница Быстроножка. Ведьмы сообщили, что якобы слышали, как она с кем-то разговаривала, и Маг был полон решимости выяснить, кто это был. Из всех его пленников Быстроножку охраняли наиболее тщательно, ведь ей было известно о мече и она знала, где его искать. Да, Маг мог бы легко избавиться от неё, но для него был важен страх любого ночного ребёнка. Без их страха он был бы ничем и его королевство рухнуло бы. Ему нужно, чтобы каждый из них был жив… и боялся!

17

Билли крадучись двигался вдоль основания крепости, пока не достиг западной башни. Дул сильный, пронизывающий ветер, и из-за плотной пелены облаков ночь казалась ещё темнее. Он был совсем рядом с обиталищем Мага, и хотя не был уверен, что это хорошая идея, однако был исполнен решимости осуществить свой план. Кто знает, вдруг это его единственный шанс вернуться домой.

– Как мы туда п-п-попадём? – спросил нервным шёпотом Том.

– Понятия не имею, – пожал плечами Билли.

Он продолжал обходить башню, и в темноте едва не пропустил низкую металлическую дверь, кривую и ржавую. Мальчик толкнул её. Дверь, скрипнув, открылась.

– Даже не верится, – прошептал он, толкнув дверь ещё раз. – Она даже не заперта!

Билли шагнул внутрь. Из-под ног врассыпную тотчас бросилась стая крыс. Горящий факел отбрасывал дрожащий свет на усыпанный мусором пол, высвечивая спиральную лестницу, что, изгибаясь, вела куда-то наверх. Вынув факел из скобы, Билли с нервной гримасой посмотрел на друга и начал подниматься наверх. Том следовал за ним по пятам.

Чем выше они поднимались, тем ближе подходили к личным покоям Мага. Воздух вокруг потрескивал и искрился от разрядов тёмной энергии.

Билли казалось, что по коже ползают тысячи муравьёв, но он одним большим глотком проглотил страх, достал чертёж Быстроножки и при свете факела изучил его.

– Ещё один лестничный пролёт, и мы найдём дверь, – прошептал он.

Дышать стало гораздо труднее, как будто огромный груз давил на грудь. Когда друзья достигли следующей площадки, Билли осмотрел каменную кладку в поисках двери или люка, но ничего не увидел.

– Это где-то здесь, – сказал он, начиная волноваться. Что, если Быстроножка всё-таки сошла с ума?

– Я ничего не вижу, – пролепетал Том, заглядывая ему через плечо.

Отмахиваясь от паутины и мха, Билли обошёл башню изнутри. Он уже собрался сдаться и прекратить поиски, как вдруг заметил в штукатурке узкую щель, похожую на прорезь почтового ящика. Сунув руку внутрь, он нащупал металлическую цепь.

– Кажется, нашёл! – воскликнул он, затем схватил цепь и с силой потянул.

Раздался глухой стук, и в стене со скрипом медленно открылась каменная дверь.

– Ура! – воскликнул Билли.

Его глаза сияли от нервного возбуждения. Он высунулся наружу – вниз, до самого мощённого булыжником двора, уходила отвесная каменная стена, но слева, обхватывая башню вокруг, тянулся узкий выступ, как и говорила Быстроножка. Билли прислонил факел к стене.

– Ну что? – спросил он Тома. – Тебе ещё не поздно отказаться.

– Н-н-н-нет, я с тобой, – сказал Том, хотя и выглядел таким же испуганным, как и Билли.

Билли вскарабкался в дверной проём и ступил на уступ. Было ветрено, а из-за сильного ливня камень стал скользким. Не осмеливаясь смотреть вниз, он медленно двинулся вперёд, пока не добрался до большой плиты, которая слегка выдавалась из кладки.

– Это, должно быть, потайной вход, – произнёс он, перекрикивая шум ветра.

Том лишь кивнул. Он был слишком напуган, чтобы говорить.

Билли толкнул плиту, и та на каменных полозьях отъехала в сторону.

Он шагнул внутрь и помог своему другу войти вслед за ним.

– Спасибо, – с облегчением выдохнул Том.

Плита бесшумно закрылась за ними, и всё вокруг погрузилось во тьму.

– О, великолепно, – саркастически прошептал Билли.

Он не смог рассмотреть даже собственную ладонь, хотя и поднёс её к самому лицу. Затем в темноте возникло слабое жёлтое свечение.

– Ч-ч-то это?

Между тем свет сделался ярче и стал разливаться вширь. После кромешной тьмы на него было больно смотреть. Билли даже прикрыл ладонью глаза. Но постепенно он привык к яркому свету и, ахнув от удивления, увидел перед собой поля и холмы. Казалось, они тянулись на многие мили вокруг, до далёкого горизонта и ясного золотого неба. Перед густым лесом, поблёскивая на солнце, извивалась небольшая река. Воздух наполняло пение птиц.

– Ух ты! Просто невероятно, – воскликнул Том.

– Да, невероятно, – согласился Билли, греясь в лучах солнца.

После мрака и сырости крепости это было удивительно приятно. Он мог бы вечно сидеть и нежиться в золотых лучах. Увы, воздух подрагивал от магии, как и воздух в Светлой Комнате. Билли понял: это иллюзия, а они всё ещё внутри Крепости.

– Пойдём, мы должны идти дальше, – сказал он, понимая, что им на каждом шагу придётся сражаться с чарами Мага.

– Но к-к-куда мы идём? – спросил Том.

– Хороший вопрос, – ответил Билли. Произнеся эти слова, он услышал вдали приглушённый грохот, и между двумя коническими холмами на горизонте начала вздыматься гора, очертаниями похожая на скрюченный палец. – Нам туда, – взволнованно воскликнул он. – Посмотри! Она нас зовёт!

Возможно, то была игра света и тени, но каменный палец как будто двигался.

– Мне это не нравится, – сказал Том. Его неестественно большие глаза стали от страха ещё больше. – Вдруг это ловушка?

– Может быть, но я не знаю, куда ещё нам идти, – сказал Билли, и они зашагали вниз по травянистому склону холма к горе.

Светило солнце, воздух был свеж и чист, и всё вокруг казалось совершенно нормальным. И вдруг, в одно мгновение, всё изменилось.

Земля под их ногами стала мягкой и губчатой, как зефир.

– Что происходит? – крикнул Билли.

Он погружался в землю! И чем больше он барахтался, тем глубже его засасывало. Вскоре он уже был по колено в липкой грязи. Том тоже тонул.

– Это была ловушка! – завопил Том. – Помогите!

– Сюда! – кричал Билли.

Из земли выступала широкая каменная плита, и ему удалось залезть на неё. Том попытался добраться до Билли, но, увы, погружался всё глубже и глубже. Внезапно воздух начал застывать. Он стал густым, как сироп, и мальчики едва могли двигаться. Это было похоже на дурной сон.

– П-п-помоги, Б-Б-Билли! – кричал Том. Его голос звучал как в замедленной записи, а сам он погрузился в рыхлую землю уже до пояса.

– Тооолькооо бееез паааниикии! – крикнул Билли.

Увы, земля вокруг пузырилась и лопалась, и Тома засосало уже по грудь.

Не думая о собственной безопасности, Билли вновь соскользнул в коварное болото. Он тотчас начал тонуть, однако всё же смог схватиться одной рукой за край плиты. Другую руку он протянул Тому и изо всех сил потянул. Потянул так сильно, что испугался, что сам сломается пополам. Однако медленно, дюйм за дюймом, ему удалось подтащить Тома к себе. В конце концов, его друг был уже близко, чтобы ухватиться за плиту.

Между тем самого Билли засосало уже до пояса. Ему стоило неимоверных усилий перевернуться в вязкой грязи и вскарабкаться обратно на плиту. Встав на ноги, он взял Тома за руки и вытащил из грязи на твёрдую поверхность. И как только он это сделал, воздух поредел, и они вновь смогли нормально двигаться.

– Спасибо, Билли, – устало прошептал Том.

Билли кивнул и, жадно глотая воздух, рухнул на камень. Но как только его хриплое дыхание успокоилось, мальчик снова услышал шум, вернее, громкий рёв.

– Что это? – спросил он и, привстав, удивлённо вскрикнул. Мягкая, липкая земля стала жидкой, и теперь их окружал огромный ревущий океан. – Берегись! – крикнул он, и в следующий миг на скалы налетела гигантская волна и, подхватив его, словно щепку, унесла в море.

Билли из последних сил пытался удержаться на плаву, но волна всё росла, росла и росла, поднимая его на свой пенный гребень. От страха у него сводило живот, как будто он катался на гигантских американских горках.

– Том! – крикнул он, отчаянно ища глазами друга, но вздымающаяся волна несла его вперёд, швыряя туда-сюда, словно щепку. А затем и вообще накрыла его с головой, и он ушёл под воду. Теперь вокруг Билли была лишь зелёная пенящаяся вода. Вскоре его лёгкие начали гореть от недостатка кислорода. Собрав остаток сил, он поплыл вверх, против водоворота, который пытался затянуть его на глубину. С судорожным вдохом мальчик вынырнул на поверхность и стал высматривать среди пенных барашков своего друга.

До встречи с Билли Том уже отработал в Ямах изнуряющую смену и теперь беспомощно барахтался поблизости. Билли схватил его под мышки и поплыл к видневшемуся вдалеке берегу. Он чувствовал, как силы постепенно оставляют его, но Билли не собирался бросать лучшего друга и упорно плыл дальше. В конце концов Билли вытащил Тома на золотистый песок. Они оказались на морском пляже.

– Ты снова спас меня, спасибо, – произнёс Том, отплёвываясь.

– Это пустяки, – улыбнулся Билли, глядя, как земля, словно огромная губка, впитывает в себя бескрайнее море. Странно, но одежда на Билли мгновенно высохла. Он понял: они по-прежнему в плену иллюзии. – Посмотри, куда нас занесло! – воскликнул он.

Примерно в миле от них, среди пологих холмов, словно гигантский осколок вулканической лавы, вздымалась огромная чёрная гора.

Маг был доволен собой. Он вырвал из Чумазика и Быстроножки всю необходимую информацию и отправил в логово Бегунов отряд ползунов, дав им строгий наказ вытащить Бегунов из их постелей и приволочь, кричащих от ужаса, обратно в камеры, чтобы он мог насытиться их страхом. Теперь он сидел, закрыв глаза, и ждал известий. В конце концов раздался робкий стук в дверь.

– Войди.

В комнату скользнул ползун.

– Мой приказ выполнен? – осведомился Маг. – Вы схватили их всех? Они визжали и плакали от страха?

– Сссс, щщщ, псстс, – слюняво прошепелявил ползун.

– Отлично, – сказал Маг. Сквозь него пронеслась волна энергии, и его бледная кожа заискрилась. – А теперь выслушай меня внимательно. Вели коллекторам собрать их всех вместе – я имею в виду всех до единого. Отведите их на площадку для соревнований, – пусть ждут меня там. Номеру 5126 будет преподан урок, который они все никогда не забудут. Никто никогда не осмелится бросить мне вызов! С Бегунами будет покончено раз и навсегда!

Ползун слюняво хихикнул и поспешил прочь из комнаты.

Театральным жестом завернувшись в плащ, Маг растворился в тёмном тумане и просочился сквозь половицы.

18

Билли стоял перед огромной горой, похожей на кривой палец. Тропинка вела прямо в тёмную пещеру в самой середине. Из чёрной, зияющей пасти этой пещеры тянуло холодом.

– Только не говори мне, что мы должны зайти внутрь, – прошептал Том. От страха его серое лицо стало мучнисто-белым. – Вот увидишь, это ловушка.

– Согласен, но, если мы хотим найти меч, мы должны идти вперёд, – сказал Билли с неуверенной улыбкой. – Подожди меня здесь минутку.

Он на цыпочках подкрался ко входу в пещеру и, помешкав мгновение, шагнул внутрь.

Слышался приглушённый гул, а около входа в пещеру, змеясь, пробежала вспышка света. Билли на миг застыл, ожидая, что вот-вот что-то произойдёт, но вспышка погасла, а гул стих.

– Давай ко мне, всё в порядке! – крикнул Билли со вздохом облегчения.

Но когда Том попытался войти вслед за ним, то не смог это сделать. Поперёк входа возникла стена из прозрачного материала. Билли беспомощно наблюдал, как Том стучал по ней кулаками и что-то кричал, но Билли не слышал ни слова. Затем, откуда ни возьмись, появился оборотень и подкрался к окаменевшему от ужаса мальчику.

– Берегись! – крикнул Билли.

Увы, Том его не услышал, и оборотень набросился сзади. Прозрачная стена начала чернеть. Постепенно Том исчез из поля зрения, извиваясь и барахтаясь в лапах пса, словно рыба на крючке.

– Том! – снова крикнул Билли, но его друг исчез, а сам он оказался в ловушке внутри горы.

Колени подогнулись, и он без сил опустился на камни. Он сидел, чувствуя себя одиноким, беспомощным и, главное, виноватым перед Томом. Зря он потащил друга на такое опасное дело! По его лицу текли слёзы. Но вдруг тихое жужжание карманных часов напомнило ему, для чего он здесь. Билли тотчас решительно вытер слёзы.

– Ты не должен сдаваться! Ты не должен! – твёрдо сказал он себе, поднимаясь на ноги.

Хотя в пещере было темно, однако это не мешало мальчику видеть её нутро достаточно чётко и ясно. Изнутри пещера была похожа на огромный чёрный собор, уходящий в глубь горы. Вдоль стен, вздымаясь к высокому сводчатому потолку, тянулись ряды каменных колонн, а в дальнем конце пещеры, в луче света, виднелся массивный каменный блок, ужасно похожий на огромное надгробие с викторианского кладбища. Часы в кармане Билли завибрировали сильнее.

– Похоже, это тот самый камень, о котором говорила Быстроножка! – прошептал Билли и поспешил к нему.

В гробовой тишине пещеры он чувствовал себя маленьким и уязвимым. Увы, внезапный шорох заставил его застыть на месте. Краем глаза заметив клубок тёмного тумана, он обернулся, но ничего не увидел. Ему было хорошо видно всё, что находилось в пещере, но ничего подозрительного как будто не было.

– Это всё моё воображение, – сказал он себе и, хотя сердце испуганно билось в груди, пошёл дальше.

Каменный блок был огромен, на голову выше самого Билли, и увенчан массивной плитой из полированного гранита. Дрожа от нервного возбуждения, Билли взобрался наверх. На каменной поверхности было вырезано изображение меча, как его описала Быстроножка. Билли не сомневался, что настоящий меч тоже спрятан внутри, потому что воздух вокруг был как будто заряжен энергией, и его карманные часы тикали громко, как будильник.

Он тщательно осмотрел мраморную плиту, пытаясь обнаружить защёлку или замочную скважину. Наверняка имеется способ открыть каменную гробницу, но как? Затем чуть ниже изображения меча он заметил крошечное изображение огненного солнца. Оно было выпуклым, как кнопка. Билли нажал на него большим пальцем. Оно был твёрдым и не двигалось.

– НЕТ! – со слезами в голосе вскрикнул Билли.

Неужели он прошёл весь этот путь зря? В полном отчаянии он топнул ногой и надавил на каменную кнопку всем своим весом. Раздался негромкий щелчок, и в центре плиты тихо открылся люк. И в нём, в неглубокой полости, лежал легендарный меч!

– ВОТ ЭТО ДА! – ахнул Билли.

Меч был длинней самого Билли и сделан из тусклого серого металла, который медленно пульсировал тусклым светом. В рукоятку были вставлены золотое солнце и тёмно-синий лазурит. Это было очень похоже на гравировку на обратной стороне часов Билли. Он тотчас понял: это неспроста! Меч и часы связаны между собой! В порыве волнения мальчик присел на корточки и обхватил ладонью толстую рукоять.

– Ну как, нашёл, что искал? – спросил его вкрадчивый голос.

Билли резко обернулся и сдавленно ахнул. За его спиной высилась жуткая фигура Мага.

Ростом более трёх метров, худой, как палка, и с головы до пят во всём чёрном. А вот лицо его было белым, как бумага, с большим крючковатым носом и длинной, маслянистой бородой. Из глубоких тёмных глазниц на Билли смотрели угольно-чёрные глаза.

Билли был так потрясён, что окаменел от страха.

– Вот меч, возьми его и испытай удачу, – еле слышно прошептал Маг.

Билли даже не шелохнулся, и тогда Маг взорвался от ярости.

– Возьми меч! – проревел он. На шее у него, словно канаты, набухли жилы.

Объятый страхом, Билли схватил меч, полный решимости сражаться до конца. Подняв его на несколько сантиметров, он попытался им замахнуться. Увы, меч был так тяжёл, что Билли упал с плиты и растянулся на каменном полу. Меч со звоном приземлился рядом с ним. Он посмотрел на Мага, и глаза его расширились от ужаса.

– И как только такой жалкий червь, как ты, дерзнул сопротивляться моей магии? – усмехнулся Маг. – Ничего, мой дрожащий маленький ночной ребёнок, это скоро изменится.

С этими словами он описал руками широкую дугу. Билли ахнул. Прямо у него на глазах пещера начала растекаться и таять, как оставленная под дождём акварель. Теперь он стоял на широкой плоской крыше, высоко над дворами крепости. По периметру тянулась низкая стена, на которой сгрудились сотни ночных детей. Ими также были заполнено всё пространство соседних крыш. За ними цепью выстроились коллекторы и ползуны, оборотни и люди-тени. Эти мерзкие существа все как один подобострастно взирали на высокую фигуру своего хозяина.

– Ты кто? – спросил Билли испуганным шёпотом.

Маг низко наклонился. Его бумажно-белое лицо было вровень с лицом Билли.

– Я твой самый страшный кошмар, мальчик, – прошипел он. – Я самый страшный кошмар каждого из вас.

Маг снова выпрямился в полный рост и раскинул руки.

– Я – стук в ночи, который заставляет твоё сердце трепетать, я – царапанье когтей ночных демонов по твоему оконному стеклу! – взревел он, и его слова эхом пролетели по небу. – Я – толстый волосатый паук, который выскальзывает из твоих снов и ползёт по лицу, я – раздувшаяся змея, что скользит из-под твоей кровати, чтобы проглотить тебя во сне. Я сама ночь, я – твой страх, номер 5126!

Билли задрожал от ужаса. Ему никогда не победить Мага. Он потерпел неудачу!

19

Воздух был заряжен электричеством. Объятая предвкушением крови, свита мага от нетерпения выла и лаяла. Мерзкие твари устроили такой шум, что в голове у Билли путались мысли и мешали думать.

Когда истерическое возбуждение достигло высшей точки, Маг поднял руку. Его свита умолкла.

– Привести их сюда! – пророкотал он.

Оборотень тотчас подогнал небольшую группку ночных детей. Билли вздрогнул – это были его друзья, Бегуны. Их тоже поймали. Затем вперёд вышел другой оборотень и швырнул на землю посеревшего от ужаса Тома.

Маг принялся кружить вокруг Билли, словно тигр вокруг жертвы.

– Полюбуйтесь на своего друга, – с мерзкой ухмылкой сказал он Бегунам. – Вот этот жалкий щенок, который думал, что может спасти вас.

Бегуны ничего не сказали, лишь уставились на Билли пустыми глазами. Он чувствовал себя беспомощным и униженным.

– Он думал, что спасёт вас всех! – крикнул Маг, жестом обводя толпы ночных детей по периметру зала. – Он сказал вам, что помнит другой дом, но это невозможно, вот его дом! Он сказал, что у него есть другое имя, кроме номера, который я ему дал!

Маг наклонился к самому лицу Билли. Его дыхание было холодным, как воздух из сырого погреба, и воняло сгнившими листьями. У Билли по спине тотчас поползли мурашки.

– Так что же это за особенное имя, мальчик? – усмехнулся он.

От страха Билли проглотил язык. Он с надеждой посмотрел на своих друзей. Молния ответила ему взглядом, полным надежды, но – увы! – в голове у Билли была пустота.

– Скажи нам своё имя! – крикнул Маг.

К своему ужасу, Билли смог вспомнить только серию цифр.

– Я – номер 5126! – воскликнул он.

– Повтори ещё раз. Мы тебя не услышали! – со злорадным ликованием воскликнул Маг.

– Я – номер 5126! – сквозь слёзы выкрикнул Билли, признавая своё поражение. – Меня зовут номер 5126!

20

Маг щёлкнул пальцами, и из дверного проёма на крыше, волоча за собой меч, показался оборотень. Клинок был настолько тяжёл, что даже оборотень с трудом тащил его и с глухим стуком положил к ногам Билли. Билли услышал, как ахнули Бегуны. Похоже, они поняли, что меч, о котором они читали в дневнике, действительно существует.

– Перед вами чудесное оружие, которое, как гласит легенда, якобы способно уничтожить меня. Меня, создателя этого мира, якобы способен поразить кусок ржавого железа! – взревел Маг. Чем сильнее дети дрожали от страха, тем больше он подпитывался чёрной энергией. – Ну-ка, возьми меч снова, номер 5126. Подними его и покажи нам свою силу – вернее, бессилие!

Опозоренный перед друзьями, Билли уставился в пол. Он был готов от стыда провалиться сквозь землю. Он знал, что подвёл всех. Все его надежды на возвращение домой растаяли, а его вера в то, что он сможет сокрушить Мага, обернулась глупой самонадеянностью. Воспоминания о лицах родителей превратились в смутное, размытое пятно.

Но что это? Часы в его кармане вновь стали горячими – Билли чувствовал, как они сквозь ткань жгут ему ногу. Он знал, что это важно, но в своём онемевшем состоянии не мог понять почему. Затем, посмотрев на меч на земле, он заметил под рукоятью неглубокую впадину.

Из глубин его затуманенного сознания всплыло нечто такое, что он прочёл в записке Мага, которую ему показала Быстроножка. О том, как тот выбил из меча светящийся диск – диск, который питал оружие энергией. Внезапно Билли со всей ясностью нашёл ответ!

Не вынимая руки из кармана, Билли снял с часов заднюю крышку. Затем опустился на колени и вставил крышку в круглое углубление на лезвии меча. Она идеально, с негромким щелчком встала на место, и в следующий миг меч замерцал чистым, интенсивным светом. Билли поднял его легко, словно пёрышко.

– Ух ты! – воскликнул показавшийся Туз.

Ночные дети начали перешёптываться и взволнованно толкаться.

– Нет! – испуганно каркнул Маг. – Где ты это взял?

Внезапно Билли, ясно как день, вспомнил всё – как отец дал ему часы, сказав, что те будут оберегать его, и, как только мальчик вспомнил это, все остальные воспоминания тоже вернулись. Он ощутил уверенность и храбрость, каких не испытывал раньше ни разу.

– Меня зовут Билли Джонс, и это не мой дом! – воскликнул он и взмахнул мечом в воздухе, словно искусный фехтовальщик.

Маг взревел от ярости.

– Да, тебя зовут Билли! – крикнула Молния.

– Давай, Билли, ты сможешь это сделать! – воскликнул Том.

Некоторые из Бегунов начали скандировать, сначала тихо, а потом всё громче и громче:

– БИЛЛИ, БИЛЛИ, БИЛЛИ!

– Молчать! – рявкнул Маг, и, хотя его приспешники зарычали и защёлкали зубами, остальные ночные дети присоединились к хору голосов.

– Билли, Билли, Билли!

Вух! Маг внезапно перешёл в атаку. Пение прекратилось. Маг метнул через зал сгусток электричества, но Билли, не раздумывая, мечом парировал удар. Парировал легко и изящно, как будто был рождён с мечом в руках.

Искрящийся шарик безобидно отрикошетил от крыши. Обретя новую силу, Билли с пронзительным криком бросился на Мага, размахивая перед собой мечом. Бегуны, разинув рты, наблюдали, как Маг отпрянул назад. Он выглядел напуганным, и дети вновь принялись скандировать имя Билли.

Тогда Маг пустил в ход жезл из чёрного дерева, но Билли ударом меча отсёк лоскут чёрного плаща Мага. Ветер подхватил его и понёс дальше, словно лохматую ворону. Между тем Маг с каждым мгновением слабел на глазах. Билли вновь атаковал, но Маг отбился. Но чем увереннее становился Билли, тем слабее – Маг. Чувствуя, что он на грани поражения, злодей в отчаянии метнул в Билли зазубренную молнию. Та попала в меч и выбила клинок из рук Билли. Клинок пролетел через парапет и упал на землю. Билли застыл в ужасе.

– Ха! Ты бестолковый мальчишка! – воскликнул Маг. – Даже с мечом тебе меня не победить. Я НЕУЯЗВИМ. А теперь ступай назад в свою камеру, жалкий выскочка! Все вы возвращаетесь в свои камеры. Веселье и игры окончены.

Но, хотя он и выронил легендарный меч, Билли не утратил уверенности в своих силах. Он знал, что достиг точки невозврата, и, что бы ни случилось дальше, это определит его будущее. Будет он всегда трястись от страха или же сможет противостоять злу, будь то с мечом в руке или без?

– Я не боюсь тебя! – крикнул он.

Все присутствующие (и Бегуны, и ночные дети, и даже мерзкие твари из свиты Мага) тотчас затаили дыхание, гадая, что будет дальше. Казалось, это молчание продолжалось целую вечность.

Маг взвыл, словно ураганный ветер. Его кожа искрилась разрядами магической энергии, а сам он рос и рос, и вскоре высился над толпой, словно чёрный столп. Затем его исполинская фигура начала растекаться, образуя слой черноты, усыпанный звёздами и вращающимися планетами.

– Я – ночь! – прогрохотал Маг. – Я ваш повелитель. Склоните головы передо мной!

Ночные дети в ужасе закричали, и даже приспешники Мага задрожали и затряслись от страха. Складки его чёрного плаща клубились и искрились разрядами электричества, ураганный ветер как безумный носился по крыше. Один такой мощный порыв едва не сбил Билли с ног, но он нашёл в себе силы устоять на месте. Тогда Маг набросился на него и, накрыв своим покрывалом тьмы, сжал в удушающих объятиях.

Билли жадно хватал ртом воздух. Он чувствовал, что задыхается, но не собирался сдаваться. В его сознании возник чёткий образ папы.

«Помни, Билли, нет такого страха, который нельзя преодолеть», – говорил отец.

Билли тотчас ощутил спокойствие и уверенность в себе.

– Я БОЛЬШЕ НЕ БОЮСЬ ТЕБЯ! – крикнул он.

Ураганный ветер завыл ещё громче. Казалось, небеса вот-вот рухнут, но Билли даже не думал сдаваться.

– Я НЕ БОЮСЬ!

БАХ-БАРАРАХ! Это рядом взорвалась молния… а потом наступила тишина. Полная тишина.

Буря улеглась. Маг остался стоять посреди крыши, слабый, как тонкий ручеёк, и сморщенный, как гнилое яблоко. Его сила улетучилась.

Билли повернулся к толпе приспешников Мага. Те дрожали, как желе.

– Я вас больше не боюсь! – крикнул Билли, и ползуны, мерзкие твари из его самых жутких кошмаров, зашипели, запищали и превратились в вязкие лужи, которые потекла по водосточным канавам.

Ободрённая храбростью Билли, Молния шагнула вперёд.

– Я не боюсь! – крикнула она, и её самый страшный кошмар – гигантские люди-тени с толстой шее начали бледнеть и растворяться в воздухе, ревя, как измученные быки.

Маг беспомощно смотрел, как они исчезают. Вскоре они как будто испарились, словно никогда и не существовали.

– Мы не боимся! – восклицали другие Бегуны.

И ночные дети, потерявшие все воспоминания о доме, подхватили их слова и начали скандировать:

– Мы не боимся! Мы не боимся!

Один за другим их страхи исчезали буквально на глазах – и оборотни, и коллекторы, и нюхачи, и ведьмы с колдунами. Вскоре кошмаров не осталось – ни одного. Остался только дрожащий Маг.

– МЫ НЕ БОИМСЯ! – скандировали толпы ночных детей.

– Гррр! – бессильно прорычал Маг.

Это прозвучало как крик потерянной души, а сам он начал сморщиваться, извиваться и уменьшаться в размерах, становясь всё меньше, и меньше, и меньше. Сжавшись до размеров извивающейся мушиной личинки, он затрещал и зашипел, как бенгальский огонь. Вскоре от него остался лишь выжженный след на земле.

Билли поспешил туда, где только что стоял Маг, – хотел проверить, не остались ли от него какое-то следы, но ничего не увидел. Даже пылинки.

– Всё кончено! – прошептал Билли и улыбнулся.

21

Ночные дети окружили Билли. Было видно, что они потрясены и отказывались верить собственным глазам. Билли тоже был ошеломлён. Но потом до него дошло: он победил Мага!

– Билли, я меняюсь! – раздался из толпы голос.

Из толпы вперёд вышла Молния и подняла руку, чтобы все могли видеть. Её кожа снова стала естественного цвета, а огромные глаза уменьшились до нормальных размеров.

– И я помню своё имя! – сказала она прерывающимся от волнения голосом. – Я – Аби!

– А моё настоящее имя – Джо, – сказал Туз. К нему тоже возвращалась его обычная внешность. – И я помню, где мой дом!

– Ура, я т-т-тоже все помню! – завопил Том, широко улыбаясь.

– Вот видишь, ты смог, Билли, – сказала Быстроножка, шагнув вперёд. – Я же говорила, что ты сможешь.

Её морщинистое лицо стало гладким. Годы, проведённые в темноте, будто улетучились. Перед Билли стояла бойкая молодая девушка, которую он узнал только по блеску в глазах.

– Ой, смотрите все! – воскликнул Том, указывая на ночное небо.

Над горизонтом поднимался огромный огненный шар и заливал небо золотым солнечным светом.

Один за другим ночные дети возвращали себе нормальный облик. Билли узнал многих ребят из своей школы, другие были ему незнакомы. На некоторых были футболки и кроссовки, показавшиеся ему странно старомодными.

«Вот уже не знал, что так много детей боятся темноты», – подумал он.

Затем, по мере того как солнце поднималось выше, а небо стало светлеть, крепость задрожала и заходила ходуном под их ногами.

– Ой-ой! Похоже, нам пора уходить, – сказал Билли. – Давайте-ка побыстрее отсюда!

Все дети, многие сотни, бросились к дверям и кубарем скатывались вниз по лестницам. Пока они мчались через пустые залы, стены вокруг пошли трещинами. С потолков, грозя пробить им головы, начала осыпаться штукатурка.

– Быстро! – крикнул Билли. – Всем вниз!

Выскочив из главной башни, он нырнул в лабиринт узких переулков и дворов. Внезапно он увидел меч – тот лежал рядом с крытой галереей. Билли бросился к нему.

– Оставь его, Билли! – крикнул Том. – Это слишком опасно.

Но разве мог Билли оставить крышку от карманных часов своего дедушки? Присев на корточки, он оторвал её от меча и надел обратно на часы. Не успел мальчик вскочить с места, как арка рухнула, и могущественный меч был погребён под кучей обломков. Билли выскочил из главных ворот на улицы города.

Внезапно воздух потряс оглушительный грохот. Все, как по команде, обернулись. На глазах у изумлённых детей башни накренились и начали осыпаться. Великая крепость Мага пошла трещинами и рухнула. Земля сотрясалась, как будто это был конец света, а над всем городом повисла удушающая пелена пыли.

Откашливаясь и отплёвываясь, Билли посмотрел сквозь облако. От крепости не осталось ничего, кроме огромной груды щебня. Забравшись на кучу мусора, он посмотрел на толпу детей.

– Пора домой! – крикнул он.

– Как? – спросил голос из толпы. – Куда мы идём?

– Вы можете вспомнить место, мимо которого прошли по дороге сюда?

– Да, мимо пекарни, – сказал Джо.

– Я оказалась здесь, пройдя под мостом через канал, – сказала Аби.

Все тотчас же начали вспоминать, громко перебивая друг друга.

– В таком случае идите туда, откуда пришли! – крикнул Билли, пытаясь перекричать шум и гам. – Вернитесь назад тем путём, каким пришли сюда, и я уверен, что вы попадёте домой.

С радостными криками все тут же разбежались в разные стороны.

Аби подошла к Билли и чмокнула его в щёку.

– Пока, Билли, и спасибо за всё, – сказала она с тревогой в глазах. – Но что будет, когда мы вернёмся домой? Я отсутствовала целую вечность. Быстроножка просидела в тюрьме долгие годы. Что, если наши родители состарились? Помнят ли они, кто мы такое? И вернёмся ли мы все в одно и то же время?

– Извини, но этого я не знаю, – ответил Билли. Эти вопросы не давали покоя и ему самому. – В любом случае там наверняка лучше, чем в этом проклятом месте, как ты считаешь?

– Да. Жаль, что мы не можем пойти домой все вместе, – сказала она с улыбкой. – И быть друзьями и в реальной жизни.

Затем она и Туз, которого на самом деле звали Джо, и Чумазик (чьё настоящее имя было Фредди), и Грязнуля (который действительно был грязнулей) попрощались и пошли каждый своей дорогой.

– А ты как попал в крепость? – спросил Билли у Тома, когда все ушли и они остались одни.

– Я следовал за котом, шёл возле парка, – сказал Том. – Думаю, мне лучше пойти тем же путём.

– Скоро увидимся, – сказал Билли, и друзья расстались.

Том направился в одну сторону, а Билли к себе на Мерлин-Плейс. «Надеюсь, это сработает», – сказал он себе.

Улицы города всё ещё были пугающе пусты, но солнечные лучи уже начали прорываться сквозь пыльную завесу.

Билли подбежал к своему дому и, осторожно подёргав входную дверь, вставил ключ. Тот легко повернулся в замочной скважине, и Билли вошёл внутрь. Внутри не было ни души, а вокруг валялись несколько перьев галки. Он тотчас сник. Ничего не изменилось!

Он выглянул в окна гостиной. Был ясный, солнечный день, но улица оставалась пустой и тихой. На глаза Билли навернулись слёзы. Но вдруг по дороге пронеслась машина, а мимо их дома прошествовала пара с детской коляской. Билли тотчас выскочил за дверь и по подъездной дорожке выбежал на шумную улицу. Всё было, как и прежде… Но так ли это? Где же тогда его мама?

Полный дурных предчувствий, Билли кинулся обратно в дом. Но что это? Из кухни, щекоча ноздри, доносился восхитительный запах домашней выпечки. Осторожно открыв дверь, Билли увидел, что мама заваривает чай, как будто ничего не произошло. Уфф! У него тотчас отлегло от сердца. Огромная волна радости накрыла его с головой. Он снова дома!

Билли посмотрел на карманные часы. Те весело тикали и показывали половину шестого, но половину шестого какого дня? Как он объяснит родителям, где он пропадал всё это время?

Он шумно ворвался на кухню. Мама оторвала взгляд от плиты и строго посмотрела на него.

– Ты опоздал, – сказала она. – Я уже начала волноваться. Где тебя носит?.. – Она не договорила, потому что Билли подбежал к ней и крепко обнял.

Как хорошо оказаться снова дома!

– Какой сегодня день, мама? – спросил он немного нервно.

– Конечно, пятница, глупыш!

Выходит, в этом мире никакого времени не прошло. Должно быть, так и у всех остальных ночных детей! Билли не сомневался, что все они благополучно вернулись домой. Где бы и в каком времени ни находился их дом.

– Извини, мама, – сказал он. – Я просто потерял счёт времени.

Мама Билли так растрогалась этим проявлением нежности, что её дурное настроение как рукой сняло.

– Ничего страшного, не переживай, – сказала она, целуя его в лоб.

Билли поднялся наверх, в свою спальню, рухнул на кровать и задумался обо всём, что с ним произошло.

Он знал, что вечером солнце сядет и придёт ночь. Знал он и то, что по его окну будут стучать ветки, а в темноте раздаваться странные звуки, но это его больше не тревожило. Он дал отпор Магу и победил!

А завтра он пойдёт на день рождения к Тому и останется у него с ночёвкой.

Билли вынул из кармана часы и осмотрел их. Папа был прав. Часы дедушки были талисманом. Это благодаря им он вышел целым и невредимым из своих приключений в Царстве Ночи. Вытерев грязь с гравировки меча на корпусе часов, Билли положил их под подушку и спустился вниз, выпить чаю.

Вы думаете, этим всё закончилось? О нет, вы ошибаетесь! Где-то в вашем большом Светлом Мире есть дети, которые боятся темноты. Боятся так сильно, что мне достаточно подбросить в воздух лоскуток моего рваного плаща, и он полетит, как ночная бабочка. Боятся так сильно, что страх будет расти и обретать очертания, и в одну прекрасную ночь с ликующим возгласом Я ВЕРНУСЬ!

Пока я взирал на моё разрушенное царство, из какой-то тёмной щели выполз ползун и, как послушный пёс, сел у моих ног. Да, мне придётся начать всё заново, с нуля строить мою крепость, но вы можете прийти и помочь мне…

Но сначала я должен разобраться с Билли Джонсом…

Скачать книгу