Дизайнер обложки Екатерина Рябкова
Редактор Светлана Таль
© Мари Лайт, 2019
© Екатерина Рябкова, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-4496-9139-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Одиночество – это то чувство, которое неизменно преследовало меня в последнее время. Постоянное чувство одиночества. Конечно же, у меня было множество знакомых и друзей. Но дело совсем не в этом. Просто иногда волна невыносимого одиночества накрывала меня с головой, погружая в кромешную тьму, в которой, кроме меня, не было никого. Возможно, это было как-то связано с моими неудачами на любовном фронте. Скорее всего, мне просто не хватало любви. Что если мне вообще не суждено встретить свою вторую половинку? Каждая девушка мечтает о любви. Каждая хочет найти своего единственного. Но что, если этого не происходит? Что тогда?
Мне 26 лет, и мне абсолютно не везет с парнями. Точнее, все обычно складывается прекрасно, и я на седьмом небе от счастья, но внезапно происходит нечто, что приводит к концу отношений. Это может быть все что угодно: незначительная ссора, отношения на расстоянии, которые всегда приводят к разрыву, или же ревность. Все что угодно. Маленькая мелочь может привести к расставанию. После последнего разрыва я решила на время завязать с отношениями.
Я взглянула на свое отражение в зеркале. На меня смотрела девушка с бледным лицом, длинными светлыми волосами и зелеными глазами, излучающими тоску и одиночество.
– Эй, Мия! Ты тут? Я дома! – прозвучал голос снизу, прервав мои невеселые мысли.
Это, должно быть, Улана – моя соседка из Монголии, с которой мы вместе снимали небольшую, но весьма уютную квартирку. Нас связывала целая история. Пару лет назад мы познакомились в Китае, где вместе учились в одном университете. Волей судьбы мы оказались соседками по комнате и прожили вместе два года душа в душу. За это время мы пережили множество приключений и стали настоящими подругами, я бы даже сказала сестрами. Спустя какое-то время мы снова встретились уже у меня на родине, в Австралии, в уютном городке под названием Аделаида. Улана получила предложение там поработать и не задумываясь согласилась.
Я быстро спустилась по лестнице.
– Привет!
– Привет!
Ее роскошные темные волосы идеально сочетались со светлой кожей. На ней была бледно-зеленая обтягивающая юбка и легкая блузка.
– Выглядишь просто прекрасно, – сказала я.
Улана рассмеялась.
– Ты всегда так говоришь. Эх, вот бы найти себе парня с таким характером, как у тебя! И я бы была просто счастлива.
– Аха-ха, скажешь тоже.
Улана тоже на данный момент была одна. Я заварила чай, привезенный из Шри-Ланки, и мы сели за столик.
– Как работа? – спросила я.
– О, скучно, все одно и то же. Но вообще-то кое-что случилось с одной из моих коллег.
Мои глаза засветились любопытством.
– И что же?
– Ой, настоящая драма. Какой-то парень, в которого она влюбилась до чертиков, просто использовал ее и разбил ей сердце. И мы успокаивали ее полдня. Кажется, она испытывает настоящую боль.
– Мне жаль бедняжку.
– Но самое странное, что она не может отпустить его, как одержимая ходит с телефоном, на главной заставке его фотка. Сегодня собиралась идти к нему.
– Вот так влюбилась! Симпатичный хоть парень?
– Мия! – укоризненно произнесла Улана.
– Что? Мне просто интересно, из-за кого столько слез.
– Я видела его фотографию, она ее всем показывает. И да, он невероятно красив. Но я слышала, что как человек он просто ужасен. Моя коллега оказалась не первой девушкой, которой он разбил сердце. Не знаю, что он с ними делает, гипнотизирует, что ли.
Я рассмеялась.
– Фотка есть?
Улана кликнула на телефоне папку с фото.
– Вот.
С экрана на меня смотрел темноволосый мужчина средних лет с четко очерченным волевым подбородком. На его губах играла легкая усмешка. А его глаза… Я несколько секунд неотрывно смотрела на фотку, загипнотизированная его взглядом. Затем, резко тряхнув головой, произнесла:
– Что-то мне он не очень нравится. И что она в нем нашла? Просто еще один придурок, который возомнил о себе невесть что, – я махнула рукой. – По крайней мере, мы с тобой одни, и нам не грозят никакие разбитые сердца.
– Как ты?
Улана всегда чувствовала, когда мне было плохо или одиноко. Ее я не могла обмануть своей улыбкой, заверяющей, что все в порядке. Она была единственным человеком, знающим все мои потаенные мысли.
Я вздохнула.
– Одиночество преследует меня. И я боюсь, что так будет всегда.
– Не говори ерунды. Все будет хорошо! Просто твое время еще не пришло. Лично я верю, что мы обязательно будем счастливы.
Мне нравился ее позитивный настрой. Эту девушку никогда не заботило, что она одна. Улана просто верила, что придет и ее время. Но даже несмотря на ее бодрость и оптимизм, я никак не могла избавиться от чувства тоски. Всем нам хочется хоть немножко любви. Почему же ее так сложно получить?
Луна ярко светила в небе. Мне захотелось немного прогуляться по пляжу, подышать свежим воздухом перед сном. Я задумчиво брела босиком по берегу. Ветер трепал мои длинные золотистые волосы. На пляже никого не было, за исключением одинокого старика-китайца, сидевшего на камнях. Подойдя чуть ближе, я заметила, что старик читает какую-то книгу. Внезапно он поднял голову и посмотрел на меня добрыми глазами.
– Ой, простите! Я не хотела отрывать вас от чтения.
Я уже собиралась продолжить свою прогулку дальше, как вдруг он задал вопрос, который застал меня врасплох и сбил с толку:
– Ты меня видишь?
– Эм-м, да-а, – потянув, рассмеялась я. – Что это вы читаете?
Старик улыбнулся.
– Это необычная книга. Книга Судьбы. Удивительно, что ты увидела книгу и меня. Но такое уже случалось.
Так, все понятно – эксцентричный старик явно сошел с ума.
– Ага, думаю, пойду-ка я домой, – со смешком произнесла я и развернулась в обратную сторону.
– Твое одиночество скоро закончится, – произнес старик, заставив меня резко остановиться.
– Что за… Откуда вы знаете?
– Я заведую Судьбой. Меня зовут Юэ Лао, – представился старик, дружелюбно улыбаясь.
Я бросила на него скептичный взгляд, слегка приподняв брови, и размышляя о том, стоит ли мне уйти или же продолжить слушать его бредни про судьбу.
– Мне понятны твои сомнения, Мия. Не каждый день встречаешься с самой Судьбой, – рассмеялся старик.
– Откуда вы знаете мое имя?
– Из книги.
Что за черт? Выглядит он вроде вполне нормальным, не похож на сумасшедшего.
– Интересненько. И что же там написано? – иронично поинтересовалась я.
– Этого я не могу сказать.
– Конечно, – усмехнулась я.
– Знаешь ли ты, что люди, предназначенные друг другу судьбой, связаны невидимой красной нитью судьбы, концы которой обвязаны вокруг их щиколоток?
– Нет, я никогда не слышала об этом. Ну у меня-то точно этой нити нет, иначе бы я уже нашла своего возлюбленного.
– Они есть абсолютно у всех. И у тебя в том числе. Я вижу твою нить.
Я посмотрела на свои щиколотки.
– Я ничего не вижу.
– Только я могу видеть красную нить, но сегодня, в эту лунную ночь, я могу показать тебе ее.
Я рассмеялась, не зная толком, как реагировать на всю его историю. Старик что-то тихо пробормотал, и внезапно берег озарился легким красным свечением. Я взглянула на свои ноги и увидела тонкую нить, обвязанную вокруг щиколотки. Она тянулась далеко вперед, и не было видно ее конца. Я хотела было прикоснуться к нити, но внезапно это волшебство исчезло.
– Думаю, достаточно, – произнес он.
– Ух ты! Я действительно только что видела свою нить, – удивилась я. Я не совсем верила в волшебство, и только что увиденное ввело меня в легкий ступор.
– Это не волшебство и не магия, Мия, – рассмеялся старик.
– Вы что, читаете мои мысли? – возмутилась я.
– Твои эмоции написаны у тебя на лице. На самом деле эта нить может быть очень длинной и запутанной, но как только возлюбленные соединятся вместе, нитка развяжется.
– И что тогда произойдет?
– После этого все в руках человека. Судьба подарила тебе возлюбленного, но дальнейшее развитие отношений в ваших руках. Вы либо строите их, либо разрушаете. К сожалению, – старик сокрушенно покачал головой, – в это удивительное время все больше людей разрушают свои отношения. Казалось бы, две половинки встретились друг с другом, но карьера, деньги, измена и жадность постепенно разрушают любовь. Каждый просит о любви, каждый хочет испытать это чувство, но никто не понимает, что нельзя требовать любовь, ее можно только давать. И чем больше ты отдаешь, тем больше получаешь взамен.
Я с интересом слушала старика.
– И кто же моя судьба?
– Ты бы хотела его увидеть?
– Да.
– Хорошо. Тогда пошли.
Старик закрыл книгу и резво спрыгнул с камня.
– Куда?
Старик не ответил. Шли мы недолго. Остановившись возле парка, я увидела чуть поодаль парочку, сидящую на скамейке. Красивая брюнетка с пышной грудью и темноволосый мужчина с твердым подбородком. Парочка страстно целовалась.
– И где же мой суженый? – Я осмотрелась вокруг. Кроме этой парочки, здесь больше никого не было.
– Он прямо перед тобой, – заявил Юэ Лао.
– Что? Вы имеете ввиду этого? – указала пальцем на целующегося парня. – Вы издеваетесь надо мной?
– Это он.
Мы стояли достаточно далеко, чтобы не попадать в поле зрения этих голубков. Я никак не могла четко разглядеть лицо мужчины из-за того, что он постоянно целовал ту красотку.
– У него уже есть своя судьба. Вы ошиблись, Юэ Лао. Я уж было действительно поверила вам, – разочарованно вздохнула. И с каких пор я стала верить в сказки?
– Та девушка не его судьба. У нее другой суженый. Я это точно знаю. И они слишком поторопились с этим решением.
– С каким решением?
– Через два дня у них свадьба, в церкви, недалеко от парка.
– Ну от всей души желаю им любви и счастья.
– И ты должна помешать этой свадьбе.
– Что? – Мои глаза широко раскрылись от изумления. – Я не собираюсь портить чужую свадьбу!
– Ты должна, иначе последствия будут ужасными. Для нее и для него. Когда двое предназначены друг другу, вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы соединить их.
Мужчина наконец оторвал голову от брюнетки, и я смогла хорошенько разглядеть его лицо. Черные волосы и темные глаза, четко очерченный рот и волевой подбородок. Я бы не назвала его красавцем. Он был даже не в моем вкусе. Хотя его лицо показалось мне довольно знакомым. Где-то я его уже видела. Я отвернулась.
– Это просто абсурд! Я не могу разрушить чужую свадьбу. Как вы это вообще себе представляете?
– Это твой выбор, Мия. У тебя есть два дня, чтобы принять решение.
– Тут нечего принимать, я не буду этого делать, – возмущенно сказала я и повернулась к старику.
Но оказалось, что я обращалась в пустоту, старика и след простыл.
Глава 2
– И что мне теперь делать? – спросила я Улану.
Мы сидели на диванчике в гостиной. Стояла невероятная духота. Я включила кондиционер. Она выслушала мою сумасшедшую историю про старика.
– О, Мия, это так интересно и романтично, – чуть ли не хлопая в ладоши, произнесла Улана.
Я скептически приподняла брови.
– Не вижу ничего романтичного. Как в это можно поверить?
– Я люблю верить в чудеса. А что если это правда?
– Что-то я сомневаюсь.
– Выбор за тобой.
– Ты прямо говоришь его словами, – невольно засмеялась я.
Старик сказал, что у меня было два дня, чтобы принять решение. И сегодня истекал этот срок. Все это время я была в замешательстве. Блин, что делать-то? Мне совсем не хотелось разрушать чужую свадьбу, но если верить старику, они вообще не пара. Решение постепенно созревало в моей голове. Я пойду туда и одним глазком посмотрю на церемонию. Не давая себе возможности передумать, я быстро натянула легкое изумрудное платье, сандалии и выбежала из дома.
Недалеко от парка располагалась маленькая красивая церковь, где влюбленные предпочитали традиционно венчаться. Я тихо проникла внутрь и присела на скамью. Венчание было в самом разгаре. Невеста в шикарном белом платье ослепительно улыбалась жениху. Одетый в черный смокинг, он слегка улыбался в ответ. Ну прямо полная идиллия. Все счастливы. И зачем я приперлась сюда? Идиотка.
– Если в этом зале есть кто-нибудь, кто может указать причину, по которой этот брак не может быть заключен, пусть скажет сейчас или не говорит никогда, – произнес священник.
«Я протестую!», – подумала я.
На меня вдруг уставились несколько десятков глаз. Люди стали перешептываться. Черт, неужели я произнесла это вслух?
– Какова ваша причина? – спросил священник.
Мое сердце екнуло. Блин, точно вслух сказала. Я лихорадочно пыталась собраться с мыслями.
– Э-э, эта девушка не его судьба, – заявила я.
Звучало это, конечно, бредово, учитывая, что я их обоих не знала.
– Джеймс, что все это значит? – высоким голосом произнесла брюнетка. – Ты мне изменял? Как ты мог? Я не верила всем этим слухам о тебе, но все оказалось правдой!
– Милая, все не так, как ты думаешь, – произнес он и вперился в меня яростным взглядом.
Ой, кажется, теперь я попала. Он меня точно возненавидит.
– Поверить не могу! – Голос брюнетки начал звенеть.
Не такая уж она и приятная дама. И чего он в ней нашел? Она кинула в него букет и, развернувшись, убежала из церкви.
Толпа загудела, все подскочили со своих мест и стали расходиться. Мужчина стоял с изумленным выражением лица, переваривая случившееся. Казалось, у него в голове не укладывалось, как такое могло произойти.
Молодец, Мия, испортила чужую свадьбу! Что же я натворила? Зачем послушала того старика? Что если он ошибся? Не привлекая лишнего внимания, я решила потихоньку слиться с толпой и уйти. Развернувшись, я сделала пару шагов, как вдруг чья-то тяжелая рука упала мне на плечо.
– Не торопитесь так уходить! – прозвучал жесткий голос жениха.
Темные глаза яростно пронзали меня насквозь. Он оказался настолько высоким, что я почувствовала себя Дюймовочкой. Все его тело нависло надо мной. Черт! Я попыталась стряхнуть с себя его руку и немедленно убежать. Но не тут-то было! Он больно схватил меня за локоть и практически прижал к церковной стене. О чем я только думала?
Сама церковь быстро опустела, и мы остались одни, что мне совсем не нравилось.
– А теперь не могли бы вы мне объяснить, что это за цирк тут устроили? – сквозь зубы проговорил мужчина.
– М-м-м…
Я смотрела в пол, пытаясь найти там ответ. Я определенно не знала, как ему все объяснить. И что я должна сказать? Знаете, тут один старик владеет Книгой судьбы, согласно которой мы должны быть вместе?
Наконец, подняв голову, я встретилась с ним взглядом. Темно-карие глаза пристально меня рассматривали. От всего его тела исходила какая-то могучая сила. Теплая волна затопила мое тело и на несколько секунд парализовала меня. Но теперь, когда его лицо оказалось так близко от меня, я вдруг осознала, что уже видела эти черты.
– Она не ваша судьба, – снова повторила я, толком не зная, что еще сказать.
– Неужели? – Он скрестил руки на груди, иронично усмехаясь. – И кто же, по-вашему, моя судьба?
Я невольно рассмеялась, чего он совсем не ожидал. Мужчина нахмурил брови. Нелепость ситуации начала меня забавлять.
– Кажется… это я, – сказав эти слова, быстро проскользнула мимо него и рванула к выходу.
– Стой! – крикнул он.
Я бежала не оглядываясь несколько блоков. Но, похоже, он и не собирался меня преследовать. Ему бы не составило труда меня поймать. Задыхаясь от бега, я присела на скамейку в парке.
– Неплохо сработала, – пробормотал знакомый голос прямо у меня над ухом.
Я от неожиданности вздрогнула. Рядом, облокотившись на дерево, стоял Юэ Лао.
– Мне не стоило вас слушать! Теперь этот человек меня ненавидит!
Старик рассмеялся, потирая руки.
– Все идет так, как надо. От судьбы не убежишь.
– Что вы задумали? – подозрительно спросила я.
Но Юэ Лао ничего не ответил, лишь весело мне подмигнул.
Я вернулась домой какая-то опустошенная. Меня снова одолело чувство одиночества. Я так остро ощущала его, что мне просто хотелось плакать.
– Мия, ты в порядке? – услышала я встревоженный голос Уланы.
– Да.
– Ты была на свадьбе?
– Ага.
– И?
Я грустно посмотрела на Улану.
– И ничего хорошего, расстроила свадьбу. И тот человек меня ненавидит теперь, конечно же.
Улана обняла меня.
– Не волнуйся, все будет хорошо.
– Кстати, ты можешь показать мне еще раз фотку того сердцееда, о котором ты рассказывала?
– Да, конечно.
Улана вытащила телефон из кармана, несколько раз нажала пальцем на экран и показала мне фотографию.
Я внимательно рассматривала снимок: черноволосый мужчина с темными глазами и легкой усмешкой на губах.
– Черт! Такого быть не может!
– В смысле? – не поняла Улана.
– Это он, парень из церкви, тот самый жених и…
– Твоя судьба? – закончила за меня Улана.
Я рассмеялась.
– Как это возможно?!
– Не знаю, – протянула Улана. – Но будь осторожней, он разбил сердца уже многим девушкам, и о нем ходят плохие слухи.
– Да он вообще не в моем вкусе. Совершенно мне не нравится. Но он собирался жениться. Это значит, что он почувствовал, что встретил ту самую. Ничего не понимаю.
– Возможно, тот старик напутал все. Такое бывает.
– Эта ситуация просто нелепа, – засмеялась я. – Но знаешь, я не хочу об этом думать. Вряд ли я его еще увижу. Так что можно забыть об этом.
Глава 3
Я стояла возле зеркала, критически разглядывая свое отражение. Волосы были собраны в длинный хвостик. На мне была обтягивающая черная юбка до колен, легкая блузка и пиджак. Сегодня мой босс вызвал меня в офис на встречу с клиентом. Вообще я работала письменным переводчиком на дому от одной компании. И время от времени от меня требовалось приходить в офис на встречи, где нужно было переводить беседы или сопровождать клиентов.
Я сбежала по лестнице и направилась к выходу. Меня уже ожидало такси. Я взглянула на телефон. Было два часа. Встреча была назначена на 2:30. Через 20 минут такси остановилось перед высоким зданием, где были расположены различные офисы. Я быстро вышла из машины и направилась к зданию, уткнувшись в свой телефон и пролистывая инстаграм. Я настолько увлеклась инстой, что налетела на какого-то человека и, потеряв равновесие, чуть не грохнулась. Сильная рука обвила меня вокруг талии, не дав упасть.
– Черт, – выругалась я.
Все произошло так быстро, что я ничего не успела сообразить.
– Вы не ушиблись? – спросил глубокий бархатный голос.
И я заледенела. Этот пробирающий до мурашек голос. Я подняла голову и встретилась взглядом со жгучими темно-карими глазами. О нет! Это же тот парень со свадьбы! Ну почему я налетела именно на него? Может, он меня не узнает? В конце концов, прошла целая неделя. Я уже начала забывать про этот нелепый случай.
Но по мере того как менялось выражение лица мужчины от мягкого до сурового, мои надежды рушились. Его губы сложились в холодную усмешку. Вместо того чтобы отпустить, он еще крепче прижал меня к себе. Я внезапно почувствовала легкую слабость в коленях. От него исходил невероятно мужественный запах. И как меня может настолько тянуть к человеку, который очевидно меня ненавидит?
– А вот и вы, таинственная леди со свадьбы!
Конечно же, он все помнит. Его глаза холодно смотрели на меня, и я как завороженная, не могла оторвать от него взгляд. Гипнотизер хренов! Тряхнув головой, я сделала попытку вырваться из его стальной хватки.
– Ну теперь-то я не позволю тебе сбежать, – усмехнулся он.
Я, перестав вырываться, мило улыбнулась, а затем со всей силы вонзила свой маленький каблук в его ногу. От неожиданности мужчина отпустил меня и громко выругался. Его лицо исказилось гримасой боли.
– Не нужно недооценивать мои силы, – хмыкнула я и бросилась к зданию. Быстро забежав в лифт, я нажала на кнопку 6-го этажа. Мое сердце бешено колотилось от этой внезапной встречи. На шатающихся ногах я вышла из лифта и зашла в офис.
– О Мия! Вот и ты! – бодро поприветствовал меня босс. Это был высокий, солидный мужчина, которому уже было за сорок.
– Извините, я опоздала?
– Нет, клиент еще не пришел. Проходи.
Мы зашли в его кабинет. Я рухнула в кресло.
У нас с боссом сложились вполне дружеские отношения, поэтому я не чувствовала себя как подчиненная.
– Просветите меня, что за встреча? А то у меня нет никакой информации.
– В этот раз тебе, возможно, придется отправиться в далекий Китай, где ты должна будешь сопровождать клиента, ассистировать и помогать ему переводить все необходимые переговоры.
Мои глаза округлились.
– В Китай? Это, конечно, круто, но несколько неожиданно.
– Не волнуйся, эта командировка очень высоко оплачивается клиентом.
– Насколько высоко?
Босс назвал кругленькую сумму. Да, от такой зарплаты грех отказываться. Китай. Давно я там не была.
Босс посмотрел на часы и нахмурился.
– Что-то он задерживается.
В тот же миг дверь открылась, и я застыла. Мое тело буквально приросло к креслу. Мужчина, слегка прихрамывая, подошел к боссу. Тот поднялся навстречу клиенту и пожал ему руку.
– Прошу прощения за опоздание, – проговорил он своим глубоким голосом. – Со мной произошел весьма… неприятный случай.
Я чувствовала на себе его взгляд, но не решалась поднять голову. Вот же попала! Я вся прямо вжалась в кресло. Ну как человек, которого я только что долбанула каблуком, мог оказаться еще и моим начальником на время командировки?
– Ничего страшного. Вот, знакомьтесь, это наш самый лучший переводчик – Мия Стейн. Она будет сопровождать вас в поездке. Мия, это Джеймс Тернер.
Босс посмотрел на меня, как бы показывая взглядом, что нужно встать и поздороваться.
Я натянуто улыбнулась и силой заставила себя встать и взглянуть на него. Он с усмешкой наблюдал за мной. Что за невезение сегодня такое! Я пожала его руку. Когда его пальцы коснулись моих, меня как будто пробило током. Резко отдернув руку, я с трудом выдавила:
– Приятно познакомиться, мистер Тернер.
Он ничего не ответил.
– Это ваш единственный свободный переводчик? – мрачно спросил он.
– На данный момент да. Не волнуйтесь, Мия – просто ангел. Наш идеальный сотрудник, – уверил его мой босс.