Невесты на охоте бесплатное чтение

Ксения Эшли
Невесты на охоте

Глава 1

Ничто так не отталкивает мужчину от брака, как полное отсутствие у потенциальной невесты приданого.

Тэсс Годвин мертвой хваткой впилась в потертую ручку старенького саквояжа, словно за соломинку во время шторма, уныло глядя на серый после проливного дождя перрон Вилья-де-Лакаса. Поезд, что привез ее в этот город-курорт, «Последний шанс», как называли его в народе, давно скрылся из виду, все прибывшие на нем вместе с ней разошлись, перрон опустел, но Тэсс всё не решалась двинуться с места.

Забавно, общий вагон, билет на который они с Кейтлин смогли купить, лишь продав швейную машинку мачехи (единственный способ их заработка), был до отказа набит представительницами прекрасной половины человечества всех мастей. Молодые и не очень, богатые и бедные, худышки и полноватые, блондинки, брюнетки, рыжие, – всех их объединяли одна общая цель и хорошо знакомый Тэсс голодный блеск в глазах.

Еще бы, ведь Вилья-де-Лакас считался городом женихов. Один раз в год и только летом в этом удивительном месте на берегу Латтеркенийского моря, изобиловавшего диковинной растительностью и радовавшего глаз буйством красок, проходил большой экономический съезд. Со всех миров сюда съезжались лучшие представители знати и все мировые предприниматели. А вслед за ними прибывали вагоны вот таких вот потенциальных кандидаток в старые девы, что в предыдущих сезонах не имели популярности среди кавалеров, оттого сейчас, оставшись не у дел, пытались ухватить свою последнюю возможность за хвост.

Тэсс Годвин исполнялось двадцать шесть лет. Вследствие возраста прошедший в Мальдонадо – городе, где проживала она со своей мачехой – сезон был для девушки последним. Больше ее не пустят ни на один светский вечер, не пригласят на бал и даже в гости, а значит, шанс встретить суженого не остается. Все надежды Тэсс и Кейтлин теперь были связаны с Вилья-де-Лакасом.

С тех пор, как десять лет тому назад умер ее отец, и они с мачехой узнали истинное состояние их дел, женщины поняли, что единственный способ им не умереть с голоду – это найти для Тэсс подходящую партию. Вольдемар Годвин был неплохим человеком, добрым мужем и отцом, но заядлым карточным игроком и выпивохой. Его тело еще не успело остыть, а Тэсс и Кейтлин – как следует проститься с любимым человеком, а в их дверь уже стучали ростовщики и, тряся перед лицами перепуганных женщин расписками, требовали с них денег, от сумм которых у обеих дам екали сердца.

Тогда-то и наступила самая черная полоса в их жизни, переступить которую, они не были в состоянии до сих пор. Кейтлин была потрясающей мачехой: доброй, заботливой, бескорыстной. Она появилась в жизни Тэсс, когда девочке еще не исполнилось семи лет, и положила жизнь на воспитание приемной дочери. После смерти мужа, дабы рассчитаться с долгами, женщина вынуждена была расстаться с землями, принадлежавшими им, но которые, как выяснилось, уже много лет были заложены и перезаложены, продать мебель и хозяйство в доме и распустить слуг. Оставшись без помощи, она сама вела хозяйство, готовила еду и вела уборку, а по вечерам подрабатывала портнихой, обшивая таких же, как они, небогатых соседей. Кейтлин экономила каждый медяк, научилась торговаться на рынке и освоила все секреты бережливости. Но тяжело заработанных денег едва хватало на обучение девочки и покупку модных нарядов, без которых Тэсс не принял бы свет.

Видя, как мучается ее горячо любимая мачеха, как порой плачет ночами, как некогда красивые ухоженные руки женщины теперь погрубели и стали мозолистыми, Тэсс поняла, что все ее детские мечты о прекрасном возлюбленном стоит похоронить раз и навсегда. Теперь ее главной задачей являлось найти себе мужа, пусть не сильно богатого, но зажиточного, что возьмет на себя оплату их счетов, содержание дома и безбедную жизнь приемной матери. Тэсс с юного возраста морально подготовила себя к тому, что в ее жизни не будет любви. В свете вообще браки по расчету были делом обыденным, тем более для таких бесприданниц, как она. Обедневшим молодым особам оставалось лишь выйти замуж за первого встречного, сделавшего им предложение – порой старого, некрасивого, скучного и не блещущего умом, главное – с тугим кошельком.

Но увы, даже таким жертвенным мечтам девочки не дано было сбыться.

Едва окончив школу, Тэсс пояснила мачехе, что теперь они устроят настоящий сезон охоты на женихов. Кейтлин была потрясена выбором приемной дочери и приняла ее жертву только после долгих уговоров и вразумительных доводов девочки. На последние средства они накупили нарядов и отправили девушку на первый бал.

Забавно, но Тэсс до сих пор носила те же платья, что приобрели они с Кейтлин тогда, почти десять лет тому назад. Давно выцветшие и вышедшие из моды, перешитые по несколько раз, старые платья стали буквально визитной карточкой Тэсс Годвин, в которых она появлялась на светских раутах от сезона к сезону. А надежды девочки и ее мачехи на лучшую жизнь, как и наряды Тэсс, с каждым годом блекли и увядали.

Ее первый бал закончился ничем. Вернее сказать, болезненным позором для юной особы. Несмотря на то, что Мальдонадо был столицей их государства и самым большим городом страны, сплетни в нем распространялись со скоростью ветра. Едва Тэсс стоило появиться на балу, как она узнала, что всем на нем известна ее нелегкая судьба. Дочь бывшего промышленника, но разгильдяя, мота и игрока, Вольдемара Годвина, привлекла внимание присутствующих лишь ненадолго, да и то ради сплетен, которые можно было обсудить, бросить злорадные взгляды в спину, да забыть. А после никогда не обращать внимания на это «убогое создание», некрасивое, да к тому же бедное.

Первое время Тэсс искренне не понимала, почему ее танцевальная карта не заполнена ни одним именем, почему ни один из присутствующих на балах молодых и не очень мужчин не бросает на нее мало-мальски любопытного взгляда, а ей изо дня в день приходится подпирать стены своей спиной. Еще детский ум отказывался принимать суровость жизни.

Да, Тэсс не была красива по классическим меркам. Слишком маленький рост, слишком худощавое телосложение, которое в будущем сыграло ей неплохую службу, ведь купленные наряды можно было носить из года в год, так как фигура девушки практически не менялась. Острые скулы, утиный нос и воистину лягушачий рот, а молочно-белая кожа каждое лето покрывалась веснушками. Зато и глаза, и волосы девушки отливали бронзой, а такого неожиданного цвета и сочетания редко в ком можно было встретить. Рядом с ней частенько подпирали стенку и менее красивые девушки, но даже они пользовались бОльшим успехом, чем Тэсс.

Первый сезон прошел неудачно, за ним последовали такие же второй и третий. И только год спустя Тэсс узнала, в чем была ее проблема. Узнала, как полагается, классически – случайно услышав злорадное перешептывание за спиной.

– Бедняжка, – заявила одна дама как-то вечером на одном из светских мероприятий, ехидно поглядывая на девочку поверх своего веера. Вразрез словам в ее голосе не слышалось сожаления. – Интересно, сколько она еще продержится вот так, стоя в углу никому не нужная и глядя на мужчин плотоядным взглядом?

– Держу пари, недолго, – добавила вторая дама, видимо, подруга первой. – Предлагаю сделать небольшие ставки, хотя бы будет чем заняться на этих скучных вечерах.

Она зевнула.

– Согласна, – вторила ей третья – дородная, пучеглазая женщина в бордовом парике. – Вы только поглядите, какими глазами она окидывает зал. Ни дать ни взять голодный олененок. Увы, ей ничего здесь не светит, ни сейчас, ни потом. Она, конечно, не красавица, но изюминка в ней все же есть. Вот только кроме этого изюма за ее душой ни гроша. Кто же позарится на простушку, чей папаша не позаботился о ее приданом?

– Подожди, Антония, – ответила первая дама. – Вот пройдет пара годков, девчонка выйдет из нежного возраста и сама обо все догадается. К тому времени все развратные старики, что сейчас бросают в ее сторону сальные взгляды, протянут к сиротке Годвин влажные щупальца, и она уже готова будет их принять.

– Не могу с тобой не согласиться, Рея, – кивнула собеседница. – Таким, как она, бесприданницам уготована одна судьба – в постели со смердящими, извращенными хрычами, которые каждую ночь будут пыхтеть над ее молодым телом, давая волю шаловливым ручонкам, а взамен обеспечивать ей по одному платью в год.

– Ой, и не говорите, девочки, – вступила в разговор очередная дама. – Нынешние пожилые холостяки и вдовцы совсем обнаглели. Они даже не дают молодым нищебродкам ни единого шанса. Пока их сыновья и внуки кружат в танцах богатых невест, их отцы и деды лишь, истекая слюной, поглядывают на бесприданниц и терпеливо ждут своего часа. А могли бы и пригласить бедняжку на вальс, пусть голодраночка порадуется немного.

– Увы, это вряд ли скрасит её жизнь, – подытожила та, что звалась Реей. – Разорившаяся знать ищет себе партию побогаче, состоятельные аристократы стараются подыскать в партнеры кого-то равного им. Этой девочке нет места среди нас.

Тэсс тогда удалось сделать вид, будто она не слышала этого разговора. Она даже смогла выстоять у стены весь вечер, гордо держа прямую спину и холодно улыбаясь всем присутствующим, но неизвестно как добралась до дома. Она ничего не сказала мачехе, но Кейтлин, имея чуткий сон, всю ночь слушала за стенкой горькие рыдания падчерицы. Сердце женщины обливалось кровью.

Наутро случился их первый серьезный разговор. Потом их было немало, таких же эмоциональных, долгих, непростых. Кейтлин умоляла Тэсс оставить пустые надежды и не тревожить растерзанную душу. Эти ничтожные, злоязычные стервы не заслуживают ее слез, а развратные старцы – тела девушки. Женщина предлагала покинуть этот город, перебраться в сельскую местность, возможно, купить корову и потихоньку сводить концы с концами. Но упрямая девочка не могла этого позволить любимой мачехе.

Кейтлин была аристократкой, она отказалась от прежней жизни, выйдя замуж за человека, стоявшего ниже ее в лестнице сословий. Родители женщины отреклись от единственной дочери после ее брака с Вольдемаром Годвином. Кейтлин подарила чужому ребенку материнскую любовь, которую Тэсс не имела до этого – родная мать девочки умерла при родах. Кейтлин даже не рискнула завести собственных детей, так как боялась, что это скажется на психологическом здоровье падчерицы. И вот теперь эта благородная, сильная женщина готова была гнуть спину с мотыгой в руках на солнцепеке, поедаемая множеством кровососущих насекомых, лишь бы ее приемная дочь не страдала от унижения. А ведь до встречи с ее отцом даже не умела держать иголку в руках. Зато теперь их случайно найденная на чердаке в доме швейная машинка служила основным средством дохода.

Нет, Тэсс не позволит приемной матери потерять силу и здоровье. Кейтлин не создана для деревенской жизни, и девушка сделает все возможное, чтобы женщина имела сытую, безбедную, достойную ее жизнь в городе.

Но годы шли, а ситуация не менялась. Со временем Тэсс стала замечать, что в отношении к ней со стороны сильного пола на светских раутах что-то произошло. О чудо, ее, наконец, перестали игнорировать, но выглядело это так, что, казалось, лучше бы уж продолжали не обращать внимания. Тэсс улыбались, вели с ней короткие церемониальные беседы и даже – о, Боже! – приглашали на танцы. Но то всегда были глубокие старцы, от которых пахло сыростью чулана, а внешний вид не вызывал эстетического наслаждения.

И все бы ничего – Тэсс готова была принять любого и подарить ему свою любовь и заботу, кто даровал бы ей в обмен на руку и сердце возможность видеть Кейтлин счастливой. Но старики, что, наконец, заметили ее в толпе, судя по их виду, не желали делать девушке предложения. Они нахально ощупывали своими узловатыми руками ее тело во время танцев, в их рыбьих взглядах все чаще прогладывала грязная похоть, а многие даже позволяли себе отпускать сальные шуточки в ее сторону, намекая на возраст девушки и упущенные возможности.

Что, кстати, делали не только пожилые мужчины. Теперь уже и молодые люди не стеснялись вскользь упоминать о непростом положении Тэсс. Один из таких нахалов встретился молодой госпоже Годвин прошедшей весной. Некий Скотт Молл, сын нефтяника, пока его родитель трудом и пОтом ковал любимому чаду счастливую молодость, лоботряс и повеса сынок проводил лучшие годы в будуарах и за карточными столами. Он появился в Мальдонадо случайным наездом и задержался на весь весенний сезон. Девушка наконец увидев новое нестоличное лицо, старалась изо всех сил привлечь к себе внимание, полагая, что господин Молл еще не осведомлен о ее бедственном положении и, возможно, у Тэсс появился шанс. Но она ошиблась. Молодой хлыщ, сразу выяснив, что к чему, без обиняков объяснил Тэсс, что восхищен ее красотой и обаянием, пленен и очарован, но не собирается связывать себя узами брака, чтобы затащить ее в постель. Он всего лишь подождет и получит товар за бесценок. Разумеется, он готов раскошелиться на содержание бедной любовницы, но волочиться ради этого в церковь не намерен. К тому же ждать осталось недолго.

Недолго.

Тэсс обреченно вздохнула. В сентябре ей исполнится двадцать шесть, прошедший сезон был последним в ее жизни, осенью ее, незамужнюю, уже не пустят ни на один прием. Таковы безжалостные законы их циничного мира. Следовательно, если этим летом на пресловутом курорте, насмешливо именуемым «Последним шансом», она не встретит будущего мужа, в жизни Тэсс остается только два пути: позорная участь любовницы богатого старика, которая лишит ее всех знакомых и разучит уважать саму себя, или проживание в сельской местности, гибельное для ее горячо любимой Кейтлин.

Итак, Вилья-де-Лакас.

Тэсс поправила шляпку, убрала с лица выбившийся из прически локон, прижала к груди тряпичный ридикюль, прохудившийся и выцветший от частых стирок, и осторожно направилась вперед, в неизвестное ей будущее.

Глава 2

Тэсс, сидя на кровати и сложив руки на колени, осторожно подсматривала за своими соседками по комнате. Она остановилась в гостинице «Килфенора», в самом дешевом номере на нижнем этаже с четырьмя койками.

Удивительный факт, но самый популярный среди миров курорт имел только одну гостиницу. Зато по своим масштабам «Килфенора» занимала собой целую улицу, а высотой мало чем отличалась от небоскреба. Так как в Вилья-де-Лакас ежегодно приезжали люди (и не только люди) со всей необъятной Вселенной, с разными вкусами и достатком, величественная гостиница изобиловала номерами от хостела до шестизвездочного отеля. Начиная с подвала, где как раз располагались комнаты для менее состоятельных постояльцев, и заканчивая последними этажами с номерами класса «Люкс». Проще говоря, чем выше этаж – тем больше звезд в твоем распоряжении.

Ежедневно «Килфенора» принимала от сотни до тысячи клиентов, а услужливый персонал готов был исполнить любой ваш, даже самый невероятный, каприз.

У Тэсс Годвин капризов в скудном багаже не имелось. Они с Кейтлин едва наскребли нужную сумму на самый дешевый номер в гостинице. Потому процесс регистрации в отеле стал для девушки еще одним испытанием на и так непростом пути к достижению поставленной цели. Улыбчивая администратор за стойкой, чья рабочая униформа стоила дороже, чем весь гардероб постоялицы, быстро оценив Тэсс пытливым взглядом, протянула ей анкету для клиентов первых этажей.

Смущаясь и краснея, девушка с трудом заполнила предложенный ей бланк, хотя от стыда чернила плыли у нее перед глазами. Рядом, за той же стойкой, заполняла анкету для верхних этажей роскошная семейная пара. Пожилые люди (он – в дорогом костюме, она – в изысканной мантии, отороченной горностаем) искоса брезгливо поглядывали на Тэсс. Определенно богатых клиентов раздражал тот факт, что на одной территории с ними проживали постояльцы из низших слоев населения. Но выбора у них не было, поэтому они старались хотя бы уничтожающими взглядами да едкими фразами в сторону бедных клиентов ставить их на место.

Но Тэсс было не впервой терпеть на себе косые взгляды. Поэтому она решила дать серьезный отпор зазнавшимся постояльцам. Вилья-де-Лакас – курорт для всех, и девушка не виновата, что в нем лишь один отель.

Гордо вздернув подбородок, Тэсс послала надменной паре убийственный взгляд, а мыслями пожелала, чтобы у дамы ее драгоценный горностай к концу отдыха облез от высокой влажности, царящей в этих местах.

Достойно пройдя позорный этап регистрации, Тэсс наконец оказалась в своем номере в конце коридора цокольного этажа гостиницы.

Стоило отдать должное хозяевам «Килфеноры», даже дешевые номера выглядели вполне достойно. Мебель была новая, обстановка – уютная, чистая постель и ванные принадлежности присутствовали. У каждой кровати стоял, хоть и узкий, но личный шифоньер, куда и разместила Тэсс свой скудный гардероб. В единственном приличном саквояже поместилось только три платья, да пара туфель. Но Тэсс посчитала, что ей этого будет вполне достаточно для «активного» отдыха на все лето.

Теперь, занимая свое место на кровати, она поглядывала на двух постоялиц, что, как и она, разместились в этом дешевом номере. На удивление, в отличие от Тэсс девушки не выглядели типичными бесприданницами. Совсем наоборот, их гардероб был полон роскошных нарядов, а ридикюли ломились от дорогой косметики.

Первую прибывшую вслед за Тэсс звали Ив Герритсен. Бледнокожая блондинка, со светлыми, почти выцветшими бровями и прозрачно-серыми глазами с виду была невероятно застенчивой и скромной. Робко поздоровавшись со своей соседкой, она аккуратно переложила гардероб в шифоньер и, сев в углу, стала молча поглядывать в окно. Ив была слегка полноватой, а из-за излишней бледности ее кожа моментально покраснела на жестоком солнце Вилья-де-Лакаса. Тэсс даже слегка пожалела девушку. С таким «запалом» той нелегко будет отыскать себе жениха при дикой конкуренции в здешних местах.

А вот вторая девица вразрез скромнице-толстушке явно имела крутой нрав и была невероятно бойкой. Фредерика Маркс, огненно-рыжая, черноглазая девушка, с крупными чертами лица, острым носом и впалыми щеками, одетая вместо дорожного платья в чересчур смелый костюм для верховой езды: черную визитку, да бежевые бриджи, облегающие ее стройные ноги, как вторая кожа, даже не прикрыла свое тело плащом, отчего у встретивших ее соседок глаза стали огромными, словно блюдца. Приличной девушке было непозволительно так одеваться, подумали опешившие Тэсс и Ив. Но, может, Фредерика из такого мира, где женщины имеют право носить мужскую одежду и выставлять напоказ свое тело?

Фредерика деловито познакомилась со своими соседками, бросила дорожную сумку на пол, а сама прямо в одежде плюхнулась на кровать и взгромоздила свои ноги в высоких черных сапогах на спинку койки.

Возникла неловкая пауза. Все три девушки, исподтишка поглядывая на остававшуюся пустующей кровать, ожидали ту, что займет это место.

И она появилась.

И если при виде вызывающе одетой Фредерики ее соседок охватило изумление, то когда на пороге появилась четвертая постоялица, все три девушки замерли от шока, превратившись на время в каменные изваяния.

Никогда до этого им не приходилось видеть земного создания столь неземной красоты.

Ариэль Бридженд была чудо как хороша. Миниатюрная – чуть выше коротышки Тэсс – брюнетка с глубокими синими, словно воды Латтеркени, глазами, обрамленными длинными, густыми ресницами, аккуратненьким носиком, пухлыми алыми губками и изумительной родинкой на подбородке, сияла ярче драгоценного камня. Ее полные, упругие груди, тонкую талию и круглые бедра удачно подчеркивал изысканный шелковый дорожный наряд из лучших модных салонов.

Едва ей стоило войти и приветственно улыбнуться, как она осветила своей белозубой улыбкой всю комнату. Тэсс мигнула. Уж не мерещится ли ей все это?

– Привет, девочки! Я Ариэль, – брюнетка, которая все же оказалась настоящей, а не общей галлюцинацией, помахала присутствующим изящной ручкой в белой кожаной перчатке и, указав пальчиком на свою кровать, тут же скомандовала кому-то: – Мальчики, сюда!

Только сейчас оторопевшие девушки заметили за спиной брюнетки двух крепких мужчин, загруженных, словно вьючные мулы, множеством чемоданов.

Ариэль одним взглядом своих огромных глазищ охватила всю комнату и радостно захлопала в ладоши.

– Миленько!

Пока носильщики втаскивали в номер объемный багаж постоялицы, девушка подбежала к шифоньеру, открыла его и, заглянув внутрь, торжественно объявила:

– Миленько!

Затем подбежала к узкому окошку, распахнула его и с искренним восхищением уставилась на вид заднего двора, на котором громоздились контейнеры с мусором да росли два пожухлых деревца без листвы.

– Миленько!

Потом вернулась к носильщикам, покопалась в изящном ридикюле, вынула оттуда пачку смятых банкнот и, не пересчитывая, протянула ее мужчинам. Когда же носильщики покинули комнату, молодая женщина, сияя как ребенок, подскочила к своей кровати, пощупала ее рукой и, визжа от удовольствия, плюхнулась на подушку.

– Миленько!

Три девушки во все глаза смотрели на свою новую соседку, задаваясь одним и тем же вопросом: что она тут делает? Если нахождение в комнатушке цокольного этажа Ив и Фредерики казалось странным, то пребывание здесь Ариэль Бридженд выглядело воистину необъяснимым.

Тэсс сегодня утром стала случайным свидетелем того, как эта девушка прилетела в Вилья-де-Лакас на личном аэроплане. Она в аккурат входила в отель и видела, как работники «Килфеноры» встречали шедший на посадку летательный аппарат. Багаж гостьи составлял пять чемоданов и три сундука. А портье прыгали перед клиенткой, словно цирковые медведи перед дрессировщиком.

И вот эта роскошная дама, на вид не старше двадцати трех лет, заселилась в хостел?! Невероятно, если учесть, что скупердяем она явно не являлась, судя, к примеру, по чаевым, что получили носильщики.

Однако.

Тем временем виновница их дум вольно расселась на кровати, широко и совершенно не по-женски расставив ноги, и искренне улыбнулась соседкам.

– Итак, давайте знакомиться? – предложила она.

Переглянувшись, соседки дружно кивнули.

Когда все прелюдии были соблюдены, Ариэль снова взяла инициативу в свои руки:

– Что ж, раз уж истинная причина, по которой мы собрались на этом курорте, в это самое время всем известна, предлагаю подружиться и разработать план действий.

– План действий? – изумилась Фредерика.

Она села на постели, согнув одну ногу в колене и поставив пятку на край, а руками обхватила колено.

– Ну, конечно, – кивнула Ариэль. – Все мы прибыли в Вилья-де-Лакас, чтобы найти себе пару. Причины у нас разные, но цель одна. Потому будет лучше действовать сообща. Поодиночке это будет сделать куда сложнее. А если мы договоримся и станем помогать друг другу, клянусь, к концу лета каждая из нас обзаведется если не мужем, то женихом уж точно.

Возникла минутная пауза, в течение которой три девушки с недоумевающими, немного глупыми лицами растерянно уставились на их новую соседку, пытаясь сообразить, уж не ослышались ли они.

Первой пришла в себя Тэсс:

– Это поэтому ты поселилась в хостеле, чтобы обжиться союзниками? – рискнула спросить она.

Девушка кивнула на наряд и украшения госпожи Бридженд, намекая тем самым на «принадлежность» последней к номерам «люкс».

– Ты очень богата, – совсем без зависти добавила она. – Можешь позволить себе самый дорогой номер, а занимаешь койку в цокольном этаже.

Судя по тем взглядам, что бросили на Ариэль Фредерика и Ив, девушки были согласны с соседкой.

Брюнетка равнодушно пожала плечами.

– И это тоже, – согласилась она. – Но больше я хотела досадить моему дорогому Хайраму.

– А кто это? – робко спросила Ив и тут же покраснела. Видимо, девушка сама не ожидала от себя такой «дерзости», как любопытный вопрос, потому тут же потупилась и вжалась в кровать.

– Мой муж, – спокойно пояснила Ариэль, но тут поспешила добавить: – Но не думайте снимать меня со счетов! Мой драгоценный Хайрам вот-вот должен откинуть копыта – ему уже восемьдесят три и он давно болен. Доктор сказал, что милый муженек не протянет и пары недель. Потому я и поспешила на курорт – не хочу видеть, как он умирает. Наш дом в Эльвесии просто пропах смертью, с тех пор как Хайрам слег с болезнью, находиться там жутко.

Она говорила об этом с таким спокойствием и безразличием, будто речь шла о невинных сплетнях. Ошарашенным соседкам понадобилось время, чтобы прийти в себя, осмыслив услышанное. В их головах моментально строился образ недалекой, но циничной, алчной особы, которая вышла замуж за старого богатея, дабы припахать к рукам солидное состояние, когда немолодой муж отправится на тот свет. И следующие слова девушки только подтвердили их догадки:

– Мой дорогой супруг уже языком-то ворочать не может, потому не смог мне запретить отъезд. Более того, накануне, перед вылетом, я ему так и заявила: «Милый Хайрам, я лечу на курорт, искать тебе замену, но обещаю, что она будет достойной». Я специально не стала бронировать «люкс». Пусть все видят, что будущая вдова Бридженд перебивается в дешевой комнатушке. Это сразу наведет на мысль, что мой дражайший супруг – редкостный скряга. Что, в общем-то, истинная правда.

Все еще не успели опомниться от услышанного, а Ариэль уже спокойно разбирала свой багаж. Она сняла перчатки, сбросила аккуратненькую шляпку с головы, продемонстрировав ухоженные иссиня-черные волосы, уложенные в сложную прическу. Затем открыла шифоньер и слегка сморщила носик.

– Ну, ничего, – решила она после раздумий, – оставлю бОльшую часть одежды в сундуках.

– Можешь воспользоваться моим шифоньером. Там есть место, – не задумываясь, предложила Тэсс и только потом осознала свою ошибку. Покраснев, девушка прикусила губу и опустила голову. Незачем было сразу выдавать остальным тот факт, что из одежды в ее распоряжении имелось только три поношенных платья.

– Правда? – засияла брюнетка и бросилась к шкафу соседки.

Ариэль распахнула дверцы и изумленно захлопала глазами, глядя на три пожухлых наряда девушки да пару стоптанных туфель. Это заметили и остальные соседки. Тэсс, сгорая от стыда, приготовилась к унижению. Она объективно была самой бедной из них и хорошо знала, как богачи относятся к тем, кто беднее их. Краснея, но гордо вскинув голову, Тэсс смело взглянула на девушек… но не получила в ответ того, что ожидала.

Ив и Фредерика тут же дружно сделали вид, что заняты рассматриванием своих ногтей. А Ариэль, часто хлопая ресницами, перевела изумленный взгляд на соседку, затем на ее гардероб, снова на соседку, нахмурилась, мигнула, а затем, не без труда, но все же старательно, изобразила на лице равнодушие.

– Спасибо, – прошептала она и вернулась к своим сундукам, оставив дверцы шифоньера открытыми.

– Честно признаться, – как бы невзначай, пропела брюнетка, перенося невероятно красивые платья в чужой шкаф, – мое главное увлечение в жизни – это дизайн одежды. Хоть Хайрам и говорит, что эта пустая трата времени. Я сама являюсь создателем большинства своих нарядов, – в голосе девушки звучала неподдельная гордость. – Но увы, их так много, что совершенно невозможно продемонстрировать свету все мои творения. Вот если бы кто-то не побрезговал носить мои вещи здесь, в Вилья-де-Лакасе, я была бы просто счастлива. Уж даже не знаю, кого мне об этом просить. Может, ты, Тэсс, не откажешь мне в этом удовольствии?

Она исподтишка глянула на соседку.

Девушка обмерла.

– Я понимаю, что требую от тебя слишком многого, – тут же поспешила добавить Ариэль. – Кому будет приятно надевать чужие вещи. Но если бы ты оказала мне эту неоценимую услугу, я была бы очень тебе благодарна.

Госпожа Бридженд, как могла, изобразила в глазах мольбу.

Тэсс не верила собственным ушам. Ей только что предложили надевать лучшие, дорогие, сногсшибательные наряды совершенно бесплатно, но преподнесли это так тонко, дабы, не дай Бог, не обидеть и задеть гордость.

У Тэсс защипало в глазах. Впервые в жизни кто-то другой, кроме Кейтлин, сочувствовал ей. Робко кивнув, она отвернулась к стене. Образ глупой, жадной до денег пустышки по имени Ариэль Бридженд никак не сочетался с тем благородным поступком, что только что продемонстрировала эта девушка.

Ив и Фредерика, тоже изо всех сил делали вид, что ничего не понимают. Одна по-прежнему усиленно разглядывала свои ногти, другая заинтересованно изучала потолок комнаты.


Более тесное знакомство произошло уже после того, как чемоданы были разобраны. Все четыре девушки, несмотря на внешнюю и внутреннюю несхожесть, быстро нашли общий язык и уже непринужденно болтали обо всем на свете. День за беседой пролетел незаметно, и наступило долгожданное время всем отправиться в главный зал гостиницы, где с минуты на минуту должен был начаться бал в честь открытия сезона. Обычно, в главный зал постояльцам из хостелов дорога была заказана – они питались в скромных столовых на своих этажах. Но сегодня был тот самый единственный вечер, когда абсолютно все клиенты «Килфеноры» могли посетить торжественное мероприятие, отведать изысканную кухню, пообщаться, потанцевать и, конечно, попробовать отыскать себе пару.

Работники отеля совершали последние приготовления перед приходом гостей, музыканты настраивали инструменты, а постояльцы в своих номерах скрупулезно подбирали наряды, которыми мечтали поразить окружающих и вызвать неподдельную зависть.

Соседки и без пяти минут подруги одинаково старательно готовились к такому событию. Тэсс уложила волосы в высокую прическу, надела позаимствованное у Ариэль ярко-лилового цвета шелковое платье, с высоким лифом, удачно подчеркивающим красоту и спелость ее грудей, и отделанную на подоле газовыми оборками.

Ив оделась скромно, но со вкусом. Она украсила шею жемчужными бусами, а тело – муаровым платьем бежевого цвета с длинными рукавами и высокими плечами.

Фредерика сменила костюм для верховой езды на бархатный жакет с брошью на груди в виде пиона, в комплекте с расклешенной юбкой, которая имела невероятно дерзкий вырез от щиколотки до колена. Тэсс и Ив со смесью смущения и неверия глядели на эту смелую женщину, позволяющую себя так одеваться.

Но восхитительней всех выглядела, конечно, Ариэль. Эта молодая женщина, даже одетая в холщевый мешок, казалась бы прекрасной. Но в шифоновом сиреневом платье с цветочным принтом, открывавшем ее стройные плечи и облегавшем изящную фигурку, зауженным книзу, и с бахромой на подоле, выглядела, как волшебная русалка, которая только своими пением и взглядом могла погубить любого мужчину, утащив с собой на дно морское. Обув на ноги шикарные туфельки, отделанные стразами, а на голову взгромоздив миниатюрную шляпку с плюмажем, Ариэль серьезно посмотрела на свое отражение в зеркале, висевшее на стене, и, довольная результатом, обернулась к остальным девушкам.

– Итак, девочки, перед тем как подняться в бальный зал, нам следует хорошенько обсудить поднятый мной ранее вопрос.

– Ну, раз следует, значит, обсудим, – Фредерика послала оставшимся девушкам хитрый взгляд и, догадываясь, что разговор будет долгим, предусмотрительно уселась на стул подле своей кровати, сложив ногу на ногу.

Тэсс и Ив последовали ее примеру. Ариэль же, наоборот, встала в центре комнаты и потерла ладошки друг о друга.

– Вот и чудненько. Я рада, что мы поняли друг друга, так как сообща нам будет проще и быстрее отыскать себе мужей. Но непременно следует разработать план определенных действий. А для этого просто необходимо познакомиться ближе и выяснить, каких именно мужей мы себе хотим.

Девушки переглянулись.

– Не поняла, – созналась Тэсс. – Разве мы решаем, кого выбирать? Обычно выбор стоит за мужчинами. – Для бесприданницы, гордо подпиравшей стены бальных залов на протяжении десяти лет кряду слова подруги казались как минимум странными.

– Вот это-то я и не терплю больше всего! – вспыхнула Фредерика. – В наше время мужчинам позволено все: работать, находить себе жен, давать фамилию свои детям. А нас, женщин, при этом используют в качестве бесплатных инкубаторов, домработниц и любовниц. Лично меня такой расклад совсем не устраивает.

В Хаверхорде, откуда я родом, мы, свободолюбивые женщины, давно боремся за свои права. Благодаря совместным усилиям и проделанной работе нам удалось добиться того, что женщины в нашем государстве могут голосовать, – заявив об этом, Фредерика горделиво выпрямилась, но тут же, досадно поморщившись, добавила: – А вот с самостоятельным устройством на работу дело обстоит сложнее. Увы, никто из нас, будучи незамужней, не имеет права найти себе достойную должность. Только в браке и с разрешения супруга.

На лице девушки отразилось такое сильное недовольство, что остальные, до этого никогда не задумавшиеся над тем, следует ли женщине вообще работать или нет, невольно посочувствовали своей соседке – ярому борцу за такое право.

– Будь моя воля, я никогда бы не вышла замуж! – твердо заявила Фредерика, но тут же разочарованно вздохнула. – Но у меня просто нет выбора – я очень хочу работать. Несмотря на то, что мои родители против, что весь мир ставит мне палки в колеса. Я даже местечко себе подыскала – секретарским служителем в одной небольшой сыскной конторке моего города. У меня есть на это способности, образование и желание, но туда не пускают незамужних.

Тэсс и Ив, так внимательно слушали откровения Фредерики, что не заметили торжественной улыбки, озарившей лицо Ариэль.

– Сама не знаю, что привело меня сюда, в Вилья-де-Лакас, – меж тем продолжала Фредерика, которая, видимо, нечаянно начав, уже не могла остановиться. – Такого мужа, что я хочу, во всей Вселенной-то не сыщешь, не говоря уже про какой-то курорт. Дело в том, что… – она замялась и вдруг смущенно улыбнулась, и удивительная, – как удалось догадаться остальным – не свойственная ей улыбка преобразила строгое, немного грубоватое лицо девушки, – мне нужен муж, который бы принимал меня такую, какая я есть. Позволял работать, а не заставлял сидеть дома, не помыкал мной, а видел во мне равноправного партнера. Понимаете? А разве такие мужчины существуют?

Увы, ответом ей стала красноречивая тишина, которая лишний раз подтвердила правоту слов девушки. Остальные соседки не могли с ней не согласиться. Ив виновато закусила губу, словно это из-за нее Фредерика не могла найти себе пару. Тэсс печально вздохнула. Да уж, а она-то думала, что это у нее проблемы с женихами. Но, оказывается, бывают случаи, что даже с неплохим приданым ты не в силах отыскать себе мужа просто потому, что такого индивида, которого ты хочешь, вовсе нет в природе.

Девушке слишком хорошо была известна изнанка циничного мира. Мужчинам в этом мире и не только было позволено все. А женщина, которая и до замужества считалась лишь пустым красивым придатком к представителям сильной половины человечества, в браке становилась собственностью мужа. И он не только мог диктовать ей свою волю, но и жестоко наказывать за непослушание.

И только Ариэль, до этого с энтузиазмом слушавшая откровения новоявленной подруги, подпрыгнула на месте и радостно захлопала в ладоши.

– Вот оно! – воскликнула она. – Именно то, что я хотела от вас услышать.

Девушка стала наворачивать круги по комнате.

– Я тут кое-что читала, – проронила брюнетка и тут же бросилась оправдываться, будто сморозила глупость: – Я, видите ли, много читаю. Это удел всех жен глубоких старцев, что из-за возраста мужей лишены балов и прочих развлечений. Вот ничего и не остается, как сидеть за книжкой.

Она нервно почесалась.

– В общем, есть такая теория о близнецовых пламенах. Слышали? Нет. Ну… мол, все мы – это только половинки одной божественной монады, что когда-то были разделены, а теперь скитаемся по свету в поисках недостающей части. И один из способов ее нахождения – это визуализация своего партнера. Звучит путанно, я понимаю, но если разобраться… В общем, предлагаю, чтобы каждая из нас сейчас четко представила себе того, ради кого она приехала на Вилья-де-Лакас. Как он выглядит, какой характер имеет, любые подробности. А когда мы все будем знать образ идеальных мужчин друг друга, нам будет легче их заарканить.

Девушки озадаченно глазели на Ариэль, медленно пытаясь осмыслить услышанное, очень напоминавшее, если не бред, то точно из ряда вон выходящее. Каждая из них, как бы ни скрывала, мечтала выйти замуж. У каждой были свои причины пойти под венец, и именно это стало главной причиной приезда на курорт. Но открывать свои души перед посторонними людьми вовсе не хотелось. Покрасневшие щеки Фредерики свидетельствовали о том, что она уже успела пожалеть, что сболтнула лишнего. А теперь им еще предлагают, так скажем, поделиться заветными мечтами, описав идеального мужчину. А требовала это инфантильная девчонка со странностями, которая в свое время, видимо, определила себе в идеальные мужчины глубоко старца, но, не угадав с выбором, теперь с нетерпением ждала его кончины.

– Ну же, девочки! – видя их недоверие, стала настаивать Ариэль. – В наших же интересах объединиться. Клянусь, все услышанное здесь, не покинет приделов этой комнаты. Сезон окончится, и мы разъедемся по своим мирам… замужние, конечно. И больше никогда не увидимся. Но сейчас нам необходимо держаться вместе. А как же мы поможем друг другу найти вторую половинку, если даже не знаем, кого ищем?

Видимо, ей удалось, если не убедить своих соседок, то хотя бы заставить задуматься, так как выражения их лиц стали медленно меняться, а появившийся в глазах скептицизм – постепенно убывать.

– Вот ты, Фредерика, – обратилась Ариэль к девушке. – Мы уже поняли, что твой будущий супруг должен быть человеком либеральных взглядов, что, по моему мнению, совсем не плохо. А как при этом он будет выглядеть? Брюнет, блондин, лысый? Может, усы подкручивать любит? А что? Некоторым это очень даже идет, – добавила девушка, видя округлившиеся глаза собеседницы.

Фредерика вспыхнула, отвела взгляд в сторону, поглядела на остальных собеседниц, а потом неожиданно для себя расслабилась и неопределенно пожала плечами.

– Ну, не знаю, – протянула она, все еще сомневаясь, стоит ли говорить об этом. Она закатила глаза и задумчиво приподняла правую бровь. – Пожалуй, он должен быть высок. Настоящий великан, рост не менее семи футов.

– Ого! – одновременно удивись Тэсс и Ариэль, а последняя добавила: – Имеешь в виду реального великана, с острова великанов?

– Да нет же, – покачала головой Фредерика. – Человека, только очень высокого. И да, мне нравятся блондины, – при этом глаза девушки загадочно вспыхнули. – Такие, немного кучерявые. С крупными чертами лица и большим ртом, и чтобы кулак был, как два моих.

– Ну, такого найти – не проблема, – хихикнула Ариэль. – Держу пари, мы быстро отыщем его в толпе. Не то, что с моим идеалом. Вот тут воистину будет непросто. Потому, что я одновременно хочу и красивого и умного, а два этих качества редко встречаются в одном человеке.

Она мечтательно закусила соблазнительную нижнюю губку и явно ушла далеко в свои грезы об идеальном мужчине. А когда вернулась и заговорила вновь, голос опустился на пару тонов и звучал чувственно и глубоко.

– Чтобы глаза были черными-черными, а взгляд будто в самую душу проникал. Волосы цвета вороного крыла. Красив как бог и с телом гибким, как у пантеры, и чтобы был хорош в постели, ну и не глуп, дерзок, своеволен, непокорный, всегда при своем мнении, ну и с чувством юмора, конечно…

Она поняла, что замечталась, когда попала под обстрел совиных взглядов соседок.

– Напоминаю, обо мне забывать не надо, – попыталась оправдаться она. – Совсем скоро я пополню ваши ряды, девушек на выданье. Моему драгоценному Хайраму осталось недолго портить воздух на этой земле.

Девушки переглянулись и предпочли сделать вид, что не расслышали последней фразы, и снова ненадолго замолчали.

– А я этой осенью в любом случае замуж выйду, неважно при этом, встречу свою пару или нет, – с грустной улыбкой отозвалась Ив, тут же, опомнившись, испуганно охнула и почти виновато поглядела на своих соседок. Казалось, девушка была так изумлена своей откровенностью с малознакомыми людьми, что цветом лица стала напоминать вареного рака.

– Продолжай, – настояла любопытная Ариэль.

Ив нервно потеребила выбившийся из прически локон.

– Дело в том, – не сразу и робко отозвалась она, – что мои матушка и батюшка умерли очень давно, а меня воспитали тетка и старший кузен. Согласно завещанию родителей, я вступлю в права наследования по достижению совершеннолетия, то есть двадцати одного года. – Она подняла большие глаза на девушек. – В октябре мне будет двадцать один.

– И что? – не поняла Фредерика.

Ив застенчиво прикусила губу.

– А то, что, согласно завещанию, крупная часть наследства перейдет воспитавшим меня родственникам, если до совершеннолетия я выйду замуж.

Остальные девушки как по команде закатили глаза. Ив могла не продолжать. Ситуация и так была ясна как день. Алчные родственники, жаждавшие получить свой кусок от общего пирога, сделают все возможное, чтобы их племянница как можно скорее отправилась под венец.

– Как давно ты начала посещать светские рауты в качестве дебютантки? – сочувственно спросила Тэсс.

– С четырнадцати лет, – молвила Ив.

Еще до окончания школы. У Тэсс кольнуло сердце. Ей стало так жаль эту милую робкую девушку, что находясь в лапах жадных людей, была превращена в орудие для обогащения.

– Дело в том, что я немного застенчива. – И это мягко сказано! – В компании с молодыми людьми краснею, забываю все слова на свете и даже начинаю заикаться. Поэтому они быстро теряют ко мне интерес. Но тетя и кузен все же смогли найти мне пару. Господин Седрик… он в принципе неплохой… вот только немного толстоват… и пахуч… и потлив… и руки у него все в экземах… и лицо поедено оспой… Но больше всего пугает его взгляд… то как он на меня смотрит… будто хочет проглотить целиком…

Девушки замерли. Если судить, зная природную деликатность Ив, она еще мягко описала некоего уродливого извращенца по имени Седрик, которого корыстолюбивые родственники подобрали ей в мужья.

– Тетя и кузен не знают, что я здесь, – меж тем продолжила скромница-толстушка. – Я сказала им, что еду к подруге на все лето… отдохнуть перед свадьбой. – Она выдержала небольшую паузу, видимо, подбирая слова и собираясь с силами. – Даже не знаю, каким должен быть мой… идеальный будущий муж. Думаю, скромным, как и я. Тихим сельским учителем или викарием, который носит очки, а по воскресеньям водит гулять своих детей в парк.

Возникшее гнетущее молчание, казалось, было осязаемым. Три девушки с таким искренним сочувствием смотрели на Ив, что та стала еще краснее, если такое вообще было возможно.

Первой пришла в себя Ариэль:

– Твое положение самое зыбкое, – без обиняков заявила она и обратилась к остальным: – Будет справедливо, если Ив мы первой подыщем пару.

Остальные согласно кивнули, сама же Ив смущенно потупилась.

Тэсс не поняла, когда все взгляды в комнате стали обращены в ее сторону. И лишь заметив уже знакомый любопытный блеск в глазах Ариэль, догадалась, что теперь настала ее очередь открывать карты. Девушка сглотнула.

Не то, чтобы она была против чьей-то помощи. Видит Бог, Тэсс была благодарна бойкой потенциальной вдовушке, решившей открыть клуб поддержки кандидаткам в старые девы. Но вся ее эта дурацкая теория про близнецовые пламена… История Ив выглядела тяжелой, но в случае с Тэсс ситуация была патовой. И ни о каких идеальных мужчинах здесь речи не шло. Для девушки старец-муж Ариэль казался прекрасным вариантом, так как в отличие от окружавших ее стариканов, все же женился на охотнице за его кошельком. У Тэсс и того не было. Ей было неважно, за кого пойти, лишь бы помочь любимой Кейтлин. А про идеальную пару в ее случае говорить, вообще, не стоило.

Но девушка догадывалась, что если находчивая Ариэль что-то вбила себе в голову, то переубедить ее не представлялось возможным. Поэтому Тэсс решила поступить хитро. Она создаст образ якобы подходящего ей мужчины, которого не существует в помине. И пока остальные девушки будут заняты его поисками, Тэсс, если повезет, отыщет себе не идеального, но вполне реального мужа.

Недолго думая, она расправила юбки и деловито поглядела на соседок.

– Как вы уже успели догадаться, я бесприданница. Совсем скоро меня в связи с возрастом прекратят приглашать на светские рауты, и возможности отыскать себе супруга больше не будет. Вилья-де-Лакас, как бы банально это ни звучало, – мой последний шанс на брак.

– И, тем не менее, ты имеешь право на свой идеал, – упрямо настаивала Ариэль.

Тэсс сделала вид, что согласна с ней.

– И он должен быть таким, – девушка изобразила глубокое раздумье. – Платинного цвета волосы до плеч, – заявила она и, видя изумление соседок, поспешила настоять на своем: – Да-да, именно так – словно отливающие серебром. Но не седой старец, а вполне себе молодой мужчина.

Один глаз серый, а другой зеленый. Прямой нос, высокие скулы, квадратная челюсть, и чтобы родинки были на щеке в форме полумесяца. Чтобы когда улыбался, с одной стороны на лице появлялась ямочка, а с другой – нет. Чтобы его мать была человеком, а отец… – ястребом! И он был таким отличным лучником, что мог попасть в цель на расстоянии двухсот шагов.

Тэсс поздравила себя с тем, что, когда закончила монолог, увидела на лицах соседок неподдельную оторопь, сменившуюся неверием. Даже с губ стеснительной Ив вот-вот готовы были сорваться слова, что таких мужчин не бывает. И с этим Тэсс не могла не согласиться.

Еле подавив довольную улыбку, она с вызовом уставилась на остальных. Те обменялись красноречивыми взглядами, но отвечать не стали.

– Что ж, – хлопнула себя по бедрам Ариэль, как всегда, беря инициативу в свои руки. – Раз образы идеальных будущих мужей составлены. Пора действовать. Идем, девочки. Нам предстоит бурное лето. Сезон охоты на женихов объявляется открытым.

Глава 3

Тэсс не сразу поняла, как что-то изменилось в бальном зале, где сегодня проходило торжественное мероприятие по случаю открытия сезона. Она лишь почувствовала, что воздух вокруг будто стал наэлектризованным. Градус температуры в комнате резко пополз вверх, а всех присутствующих вокруг словно охватил небывалый трепет. Ив охнула и прижала руки к щекам. Фредерика присвистнула, а Ариэль выглядела так, словно рыба, выброшенная на берег, молча открывая и закрывая рот.

Тэсс проследила за их взглядами (да и за взглядами остальных гостей) и замерла, будто громом пораженная. Первая мысль, что пришла ей в голову, была: «А ведь все начиналось так волшебно»…

Девушка чувствовала себя настоящей принцессой на прекрасном балу. Здесь никто не знал ее происхождения и непростой судьбы, поэтому впервые в жизни, она не видела косых взглядов в ее сторону и перешептываний за спиной. Одетая в чудесный наряд Ариэль и наконец получив свою долю внимания со стороны мужчин, Тэсс ощущала себя на седьмом небе от счастья.

Она с нескрываемым удовольствием наблюдала за разношерстной публикой, слетевшейся в Вилья-де-Лакас со всех миров и рассредоточенной сейчас по залу гостиной небольшими группками. Конечно, далеко не все из них были людьми.

Например, она стала свидетелем того, как в распахнутое окно бального зала влетели две вороны, которые, вмиг обернувшись, превратились в двух очаровательных леди с волосами цвета вороного крыла.

Или еще одна загадочная пара, все время прятавшаяся в тени, вызвала у Тэсс искреннее любопытство. Эти две странные девушки с излишне бледной кожей, черными кругами под глазами и огромными клыками, что с трудом помещались во рту, прижавшись к стене, настороженно глядели по сторонам. Они дичились многочисленной публики, держались обособлено, к еде и напиткам на столе не притрагивались и все время пили какую-то красную жидкость, которую принесли с собой в специальных бутылях. Если Тэсс правильно рассудила, применяя свои познания о жителях других миров, эти дамы являлись вампирами, а жидкость в емкостях была ничем иным, как синтетической кровью – новой разработкой ученых-вурдалаков, способной прокормить с каждым годом растущее население Вампирии и тем самым обезопасить рядом живущих теплокровных.

Но особое внимание девушки привлекла совсем другая пара. Конечно, Тэсс предполагала, что встретит в Вилья-де-Лакасе немало чудес, но никогда до этого в своей жизни она не видела говорящих жаб, да и еще такого размера – ростом с доброго лилипута. Двое представителей земноводных (особь мужского и женского пола), держась за руки, чинно шествовали по залу. Мужчина или жаб – Тэсс понятия не имела, как называют особь сильной половины желто-зеленых и бородавчатых – явно был старше своей спутницы и, как догадалась девушка, приходился той отцом. Одетый в черный фрак с галстуком бабочкой, в кожаных штиблетах с расширенными носками (видимо, для перепонок), но без брюк, представитель земноводных по имени Хорст то и дело одергивал свою молоденькую дочь, бесконечно поучая ее:

– Держи спину прямо, Люси! Не сутулься! Не надо так откровенно пялиться по сторонам. Поменьше ешь и не пей вино. Не сразу соглашайся на приглашение потанцевать. Так широко улыбаться кавалерам глупо, Люси. И что за дурацкое платье ты надела? Твоя покойная матушка была бы сильно огорчена твоим поведением.

Забитая, робкая Люсинда, одетая в скромное желтое платьице в крупный горошек да деревянные туфельки-лодочки, стыдливо потупилась, а ее лицо то и дело меняло естественный зеленый окрас на бордовый.

Тэсс, наблюдая за отцом и дочерью, невольно пожалела маленькую жабку. Кейтлин не была ей родной матерью, но она никогда не позволяла себе такого поведения по отношению к падчерице.

Но внезапно атмосфера в зале резко изменилась. Оркестр прекратил играть легкую танцевальную музыку, пары перестали кружиться в вальсе, гости замерли и словно по команде устремили свои взгляды к выходу.

Тэсс, в этот момент занятая изучением праздничного стола, раздумывала над тем, что ей отведать в первую очередь: суфле из креветок под винным соусом или замороженную малину в сливочном креме. Она краем глаза заметила странное поведение своих подруг а, повернувшись, столкнулась с изумленным взглядом Ив, который девушка переводила то на нее, то на кого-то позади Тэсс. Фредерика протяжно хмыкнула. А Ариэль всплеснула руками и прошептала пораженная:

– Божественная монада.

Тэсс, нахмурившись, обернулась и замерла. Ее ноги будто вросли в пол, а челюсть непроизвольно потянулась к земле.

Ленивой походкой в бальный зал вошел… ее «идеальный мужчина». Тот самый, которого полчаса назад девушка в красках описала своим соседкам по комнате.

Некто очень высокий, худощавый, с узкими бедрами, но гибкий как пантера, облаченный в объемную белую рубашку с того же цвета галстуком, бежевый сюртук, обшитый золотом, брюки и высокие до блеска начищенные сапоги для верховой езды, одним своим приходом вызвал такой ажиотаж, который возникает при прибытии разве что королевской семьи. Платиновые волосы до плеч в блеске свечей отливали серебром. Ямочка играла на его щеке, когда этот человек слегка улыбался присутствующим надменной, немного глумливой улыбкой. Три родинки в форме полумесяца при этом слегка морщились. Мужчина одним взглядом своих ястребиных глаз – один серого, а другой зеленого цвета – охватил собой всю комнату и встретился с Тэсс.

Девушке показалось, что она разучилась дышать. Их взгляды словно замкнулись друг на друге, и Тэсс охватило нервное возбуждение, справиться с которым не было сил. Нет, этого не может быть, думала она, отчаянно пытаясь выйти из оторопи. Все казалось нереальным, выдуманным, жизнь будто жестоко пошутила над ней. Горькие воспоминания хлынули на нее ледяным оглушительным потоком, больно проникая под кожу.

А она-то думала, что обвела вокруг пальца своих соседок, но, оказалось, что одурачила саму себя.

Мужчина, казалось, испытал подобную реакцию. Едва его глаза встретились с Тэсс, в них будто зажегся демонический огонь. Зрачки расширились, на мгновение сделав его глаза одного цвета – греховно-темного. Мужчина жадно всматривался в ее лицо, прическу, платье. Его взгляд смело, будто ему это было дозволено, прошелся по девушке, буквально ощупывая ее и вызывая девичий румянец на ее щеках. Привыкшая к циничным прищурам, Тэсс впервые столкнулась с таким откровенным разглядыванием ее персоны, но не пошлым, нет, а открыто заинтересованным, которое в иной ситуации, возможно, даже ей польстило бы. Но только не в случае с этим мужчиной. Ведь по поводу него она ошибиться не могла. И зазвучавшие следом слова внезапно возникшего рядом мужчины, вставшего между ними и невольно прервавшего их немое знакомство, лишь подтвердили ее догадки:

– Зак, дорогой! Рад тебя видеть. Спасибо, что принял мое приглашение и посетил этот райский уголок, – слова мэра Вилья-де-Лакаса, обращенные к неожиданному гостю, будто развеяли дурман. Оркестр снова затянул легкую мелодию, пары закружились в вальсе, а остальные гости, что мгновение назад внимательно следили за вошедшим в зал незнакомцем, вернулись к своим делам.

Низкорослый дородный мужчина подлетел к гостю и, обхватив его руку своими мясистыми ладонями, от души потряс ее в приветствии. Гость мигнул и отвернулся от Тэсс, а та даже испытала благодарность по отношению к мэру, невольно порвавшему наконец этот порочный круг.

Она тряхнула головой, словно мокрая собака, и повернулась к столу, краем глаза подметив торжественную улыбку на лице Ариэль. Девушка, все еще находясь над чарами разноцветных глаз, недовольно поморщилась. Только этого ей еще не хватало. С трудом пытаясь привести в порядок хаотичные мысли, Тэсс горько усмехнулась. Надо же, оказывается, придумывая портрет будущего супруга, она взяла в пример реально существующего человека, образ которого однажды был глубоко спрятан внутри ее души за тысячу замков и, казалось, забыт навсегда. Но неожиданно всплыл спустя пятнадцать лет в неподходящее время и не в подходящем месте.

Тэсс наклонилась над столом, борясь с внезапно подступившей к горлу легкой тошнотой.

Зак – это ведь сокращенное от Закери? Девушка даже усмехнулась злой иронии судьбы. Во всей Вселенной есть только один мужчина с таким именем и цветом волос.

Закери Ламонт.

Тэсс прикрыла глаза, мысленно возвращаясь туда, к событиям прошедших лет, что однажды она попыталась забыть раз и навсегда, но что сделать ей, увы, не удалось…

Сколько ей тогда было? Десять? Одиннадцать? А ему двадцать два. Это юная, мечтательная девочка, впервые в жизни оказавшая на мероприятии такого масштаба, запомнила очень хорошо. Проходивший в Мальдонадо вселенский турнир по стрельбе из лука, привлек к себе лучших лучников со всех миров. Важное мероприятие состоялось на одной из ферм, далеко за городом. Вольдемар Годвин, уже тогда страдающий пагубными привычками, но, всё еще будучи успешным предпринимателем, мог позволить себе приобрести билеты на столь важное для города, да и всего государства, событие. Он пришел на турнир вместе с женой и очаровательной маленькой дочерью, которая, выпучив и без того огромные глазищи, восторженно таращилась по сторонам.

Конечно, ведь впервые Тэсс очутилась на огромном, переполненном людьми поле, в центре которого разворачивались захватывающие события. Лучшие лучники Вселенной разных возрастов и багажом опыта, богатые и не очень, в дорогом обмундировании и скудных туниках, со стрелами, изготовленными в лучших мастерских, и теми, что спортсмены делали самостоятельно, сразились в тяжелой схватке, чтобы доказать, что только один из них может быть первым.

Турнир проходил с переменным успехом. Задача, поставленная перед лучниками, – попасть в мишень (мешки, набитые соломой и сеном, на которых были нарисованы белые круги), располагавшиеся на расстоянии пятидесяти шагов, а после каждого раунда, отдалявшиеся от участников еще на десять шагов, быстро проредила ряды попытавших удачу мастеров своего дела.

К финальному кругу вышли трое. Один из них, рыжий гигант с густой бородой, которому и пророчили сегодня победу, держался уверенно и легко. Он раз за разом попадал точно в центр круга, но в последнем состязании, видимо, сказалась нагрузка большой ответственности перед ожидавшей его успеха многочисленной толпой, подвели нервы, рука дрогнула, и стрела угодила в ближний круг мишени, но не в самый центр. Но, тем не менее, такой отличный выстрел с расстояния, превышающего сто шагов, был воспринят публикой на ура.

Вторым стрелял победитель прошлого сезона, приземистый коренастый мужчина. Увы, на этот раз удача не так сопутствовала ему, как в прошлом году, стрела не была точна и воткнулась в правый край.

Но первые два фаворита мало интересовали маленькую Тэсс, внимательно следившую за третьим участником – новичком конкурса. Стоит признать, девочка начала наблюдать за ним с самого начала турнира. Молодой дебютант с серыми, почти седыми, волосами и глазами разного цвета тут же привлек любопытный взгляд ребенка к себе. Парень держался твердо и непринужденно. Он совсем не волновался. Его взгляд бы направлен точно в цель, и в то время как остальные участники заметно переживали за результат, лицо новичка не выражало никаких эмоций, кроме непоколебимого спокойствия и дерзкой самоуверенности.

Затаив дыхание Тэсс следила за каждым его движением: тем, как он натягивает тетиву, прицеливается, как играют бугристые мышцы под его мешковатой туникой. Что-то странное, незнакомое зародилось в ее душе. Она уже перешла в тот возраст, когда ей начинали нравиться мальчики. Например, сын сквайра, с которым она дружила. Или помощник молочника. Но о таком волшебном, удивительном чувстве до этого момента маленькая госпожа Годвин не ведала. Одно было точно – в тот момент молодой новичок заимел себе самого преданного болельщика, тихонько молившегося, чтобы красавиц по имени Закери Ламонт одержал победу.

И он ее одержал.

Причем сделал это с такой непринужденностью и кошачьей грацией, будто это совсем ничего ему не стоило. Просто поднял лук, очередной раз прицелился, пустил стрелу, и… та угодила в самый центр мишени. Толпа ахнула и зааплодировала, а герой и будущий всеобщий любимец опустил оружие, повернул голову и… почему-то посмотрел на Тэсс. Ну, или, по крайней мере, так показалось девочке в тот момент.

Его взгляд пригвоздил ее к месту. Сердце едва не выскочило из ее груди, когда парень подмигнул и улыбнулся, а на его щеке, где красовался символ из родинок в виде полумесяца, заиграла проказливая ямочка. В этот момент Тэсс Годвин влюбилась в первый раз в жизни. Впрочем, и единственный раз.

Девочка расплылась в ответной улыбке и робко помахала в ответ. И только когда Закери никак не отреагировал на ее поведение, поняла, что-что здесь не так. Объяснение пришло сразу же. Позади нее спелая, грудастая девица с белокурой косой, облаченная в шерстяной сарафан, вскочила со своего места и бросилась на поле, прямиком в объятия победителя. Они слились с Закери в страстном поцелуе прямо на глазах у изумленной публики, которая тут же поддержала влюбленных лукавыми выкриками и улюлюканьем.

Зал встал, чтобы приветствовать новую звезду, и лишь побледневшая Тэсс продолжала сидеть на месте. Вслед за влюбленностью в жизнь девочки пришло первое разочарование. Потом у нее их будет много, более обидных, болезненных и гадких, но самое первое всегда забывается с трудом. Ощущение обиды и несправедливости судьбы, будто перед ее носом покрутили конфетой, а затем ее жестоко отняли, снизошло на девочку. Она не с ними, она – не они и никогда не будет такой, как они, – то чувство, которое после будет преследовать ее до сегодняшнего дня, тогда было испытано впервые и потому ощущалось довольно остро.

Но Тэсс справилась. Детский разум быстро нашел правильное объяснение всему тому, что она увидела сейчас: ей следует лишь подойти к нему и познакомиться. Закери заметит ее, узнает, (а разве может быть иначе?) а после, когда девочка подрастет и станет такой же высокой, как эта белокурая девица, Зак бросит свою подружку и женится на Тэсс.

Так она и сделала. Тихонько ускользнула от родителей и отправилась на поиски дерзкого красавца, похитившего ее сердце. После турнира на поле проходили настоящие гуляния, в которых Закери почему-то не принимал участия. Тэсс нашла его за сараем, одного – грудастая девица, видимо, оставила парня ненадолго, и этим решила воспользоваться девочка.

Подбежав к Ламонту, Тэсс привлекла к его внимание к себе тем, что торопливо, почти скороговоркой произнесла заранее заготовленную речь. Она поделилась, что поражена талантами молодого лучника, что в восторге от его мастерства и искренне поздравляет молодого человека с победой. Зак тогда с приятным удивлением воспринял слова незнакомой девочки. Он даже сел на колени и задал ей пару дежурных вопросов: каким образом она оказалась на турнире, и в какой школе учится.

Тэсс вся расцвела.

– Вы были так точны, – восхищалась она. – Никогда не видела, чтобы человек столь метко стрелял.

– Это все благодаря моему зрению, – поделился с ней парень. – Мой отец был ястребом, и мне в наследство достался его ястребиный взгляд.

Девочка поверила в мечту и подумала, что смогла заинтересовать объект своих грез. В душе она объявила себя самой счастливой, но появившаяся вновь белокурая девица с косой тут же вернула юную Тэсс с небес на землю, причем в самой грубой форме:

– Зак, сладкий мой, а что этот очаровательный ребенок делает рядом с тобой? – насмешливо произнесла девица и, не дождавшись ответа, обратилась к девочке: – Малышка, твои родители, наверное, успели тебя потерять. Возвращайся к ним скорее.

– Она пришла поздравить меня с победой, – пояснил Зак, который теперь даже не смотрел на Тэсс. Всё его внимание так несправедливо получила светловолосая красавица.

– Да неужели? – блондинка в ответ обхватила парня за плечи и притянула к себе. – Лучше, чем у меня, ни у кого не получится это сделать.

И их губы снова слились в страстном поцелуе. Молодые люди быстро забыли о маленькой девочке, глядевшей на них с чувством глубокой обиды и досады. И опять это чувство, что жизнь проходит мимо нее, оставив одинокое создание на обочине. И снова ощущение того, что с другими, но с ней в жизни может происходить что-то чудесное. Плотно стиснув маленькие кулачки и стараясь не расплакаться, Тэсс развернулась и побежала прочь.

Но увы, далеко убежать не успела.

После девушка много раз размышляла над тем, а что если бы ей удалось убежать тогда и не услышать жестоких, оскорбительных слов, что последовали после? Может, комплексы неполноценности, что стали верными спутниками Тэсс с тех пор, не появились бы вовсе?

Но история не имеет сослагательного наклонения, и едва скрывшись за сараем, девочка услышала, как любовники ослабили объятия и теперь уже насмешливо обсуждали новоявленную поклонницу Ламонта:

– Поздравляю с очередной победой, Зак, – голос блондинки сочился ядом. – Осталась ли хотя бы одна особь женского пола на этом турнире, которую ты еще не успел покорить?

– Не ревнуй, Бейли, – ответил возлюбленной Закери. – Она же всего лишь ребенок.

– Угу, ребенок. Но пройдет пара годков, и она переступит этот возраст. Хотя не думаю, что с ее внешними данными девочка будет пользоваться успехом у противоположного пола.

Тэсс удивленно замерла. С ее внешними данными? До этого девочка никогда не задумывалась над тем, как она выглядит. Ее отец называл Тэсс «своим цветочком», и этого было достаточно, чтобы девочка считала себя красивой. Но, кажется, не все были солидарны с Вольдемаром Годвином. Она ожидала услышать, что Закери Ламонт резко отчитает свою подружку за ее возмутительные слова или скажет, что девушка не права. Но Зак не сделал ни того, ни другого, наоборот, Тэсс ясно услышала его усмешку в ответ.

– Кто знает, Бейли, кто знает. Может, из этого гадкого утенка получится отличный лебедь.

– С ее-то ртом? Не смеши меня, Зак. Да все лягушки на болотах от зависти плачут. Он сейчас-то занимает половину лица, а представляешь, как вырастит с годами? А нос? Утиный клюв ни дать ни взять.

В ту секунду в душе Тэсс с ледяным звоном что-то треснуло и разбилось. Она урод! Так вот почему жизнь так жестока с ней – из-за ее безобразной внешности. Маленькая женщина бессильно капитулировала перед фатальной очевидностью происходящего.

Больше не в силах выслушивать «комплименты» в свой адрес Тэсс, давясь слезами, побежала, куда глаза глядят.

В тот день родители нашли ее нескоро. Девочке понадобились недюжие способности, чтобы скрыть от них свои душевные терзания. Но если Вольдемар Годвин принял странное поведение дочери за переизбыток впечатлений от посещения первого в жизни турнира, то его проницательная супруга быстро смекнула, что к чему. Вечером состоялся их первый откровенный, долгий разговор. Тэсс, рыдая, говорила, что ненавидит свое лицо, а Кейтлин уверяла приемную дочь, что она красива своей особенной красотой, и то, что сейчас кажется неуместным, со временем превратится в уникальную прелесть.

Тэсс не поверила ей тогда и упорно не верила до сих пор, что Кейтлин все же оказалась права.

Девушка горько усмехнулась. А ведь еще совсем недавно она чувствовала себя почти счастливой. И тут появился человек, чей образ маленькая девочка однажды спрятала глубоко внутри себя. Появился, чтобы вернуть ее с небес на землю и указать на место. Мол, если ты большеротая дурнушка без гроша за душой, вот и сиди себе дома… в деревне.

Тэсс тряхнула головой, будто могла тем самым отогнать печальные мысли. Девушка отвернулась от стола с закусками и окинула зал беглым взглядом. Ив одиноко жалась в углу с бокалом шампанского и застенчиво глядела по сторонам. Фредерика и Ариэль были заняты беседой с двумя незнакомыми мужчинами. Как удалось оценить Тэсс, на первый взгляд, девушкам тоже удалось отыскать свои идеалы, так как один мужчина был кучерявым великаном (как того хотела первая), а второй – черноглазым красавцем (прямо по желанию последней). Но, судя по кислой физиономии Фредерики, не все получали удовольствие от общения со своими идеалами.

Тэсс замерла, а затем сардонически ухмыльнулась, вспомнив свои мысли. «Тоже»! Неужели она думает о Закери Ламонте, как об идеальном мужчине? Не может быть, чтобы она хотела заполучить его в мужья. Это казалось так глупо, будто…

– Бесприданница, – высокий, дребезжащий голос, очень напоминающий скрежетание заржавелого ключа в замке, отвлек девушку от невеселых мыслей и заставил на некоторое время вообще выкинуть из головы Закери Ламонта, так как никогда до этого Тэсс не приходилось видеть столь необычное существо, тут же представившееся ей как Леопольд Жо Пэль.

Судя по форме и, возможно, по содержанию Жо Пэль был яйцом, так как его грушевидное белоснежное тело без шеи очень напоминало сей продукт трудовой деятельности кур. Руки и ноги у "яйца", слава Богу, имелись, а вот плечи отсутствовали, так что короткие ручонки торчали прямо из туловища, напоминая болтающиеся сосиски, а голова словно срослась с корпусом. Одетый в черный смокинг и едва достававший Тэсс до груди, Леопольд имел лысый череп, двойной подбородок, остренький нос, да крохотные глазки, которые прошлись по девушке, словно рентген, подмечая каждую деталь.

Приняв удивление Тэсс его внешним видом за восхищение его проницательностью, Леопольд снисходительно улыбнулся.

– Вы поражены моей дедукцией? – издал клацающий звук Жо Пэль. – Это потому, что я опытный журналист.

Привстав на цыпочки, он протянул девушке свою визитку.

– Я не первый раз в Вилья-де-Лакасе, – меж тем продолжал Леопольд, – и мой наметанный глаз точно подмечает, с каким багажом сюда являются кандидатки.

– Кандидатки? – не поняла Тэсс. Появившийся рядом с ней человечек был забавным и по-своему обаятельным, правда, обаяние то носило скорее отрицательный характер.

– В старые девы, – пояснил Жо Пэль, и всё умиление, что испытывала Тэсс по отношению к нему, тут же испарилось. Она озадачено отпрянула, а человек-яйцо мысленно поздравил себя с очередной победой. – Ну-ну, не удивляйтесь так остро. Без лишней скромности скажу, что мне не впервой видеть восторг на лицах при виде моих дедуктивных способностей. Но, видите ли, уважаемая кандидатка, в последнее время это даже стало моим хобби приезжать сюда, дабы подивиться упорству и настойчивости таких, как вы, не упустить свой последний шанс. Я за это время сумел хорошо изучить вашу сестру и даже разделить вас на определенные категории.

Жо Пэль нахально выпятил грудь вперед, будто голубь, видя ошарашенное выражение лица собеседницы.

– Вы, например, моя дорогая, типичная кладоискательница в преклонном возрасте. Мужа себе хотите состоятельного, а лучшие годики давно ушли. Красотой не блещите, да и наряды взяли напрокат, – он демонстративно окинул платье девушки пытливым взглядом. – Оно вам не по размеру. Но тем не менее капкан расставили на золотого волка.

Леопольд открыл треугольный рот, выставив напоказ передние, как у кролика, зубы и громко засмеялся.

– Не находите, что я подобрал весьма удачную аллегорию? – вытирая влажные глаза, проговорил довольный Жо Пэль. – А знаете, что вас выдало? Голодные блеск в глазах. Именно так на мир смотрят бесприданницы.

Тэсс вздрогнула и прищурилась. Опять неправильно расценив ее реакцию, Леопольд снова поздравил себя с тем, что очередной раз угадал.

– Но не вы одна для меня раскрытая книга, поверьте. Например, ваша подружка, что подпирает стену, та самая любительница булочек, судя по размеру ее талии, определенно страдает болезненной трусостью и при виде мужчин писает в свои кружевные панталончики. А та вторая, что вырядилась, словно заправская шлюха. Я кое-что читал про них – сумасшедшие женщины, я вам скажу. Считают себя равными мужчинам. Подумать только! Бред! Помяните мое слово, с такими запросами девица едва ли найдет себе пару.

Леопольд был так занят посвящением Тэсс в свои размышления, что не заметил, как вытянулось лицо собеседницы, а в глазах сверкнул недобрый блеск.

– А про Ариэль Бридженд я вообще молчу, – он многозначительно поглядел на девушку. – Эта девица давно запомнилась в Вилья-де-Лакасе. Приезжает сюда каждый год в попытке вскружить голову какому-нибудь красавцу, при этом находясь в браке. Правда, насколько мне известно, ее супруг давно дышит на ладан, и, возможно, в этом году пустоголовой развратнице наконец повезет. Вижу, она и вас взяла в свой кружок, но не рекомендую возлагать большие надежды на Вилья-де-Лакас. Сами понимаете, с вашим-то дырявым карманом.

Жо Пэль задрал нос выше, чтобы насладиться очередной похвалой своей смекалке и проницательности, но столкнулся с долгим задумчивым взглядом. Тэсс склонила голову набок и почесала подбородок, внимательно разглядывая собеседника.

– А яйцо оказалось с душком, – сделала она вывод после размышлений.

– Что? – озадаченно спросил Леопольд.

– Я говорю, желток протух и сгнил, – пояснила девушка.

– Не понял!

– Ну и, слава Богу, – Тэсс махнула рукой и повернулась в сторону выхода – А вам, господин Жо Пэль, я рекомендую особо не распространяться о своих «талантах», потому что это чревато в лучшем случае сломанной… скорлупой.

С этим словами Тэсс, гордо выпрямив спину, направилась из бальной залы, заставив оторопевшего Леопольда провожать ее озадаченным взглядом и отвисшей челюстью.


Девушка уговаривала себя не реагировать на речи какого-то зазнавшегося злоязычника, возомнившего себя невесть кем. Но обидные слова не выходили из головы. Яйцеобразный журналист жестоко и безжалостно вернул Тэсс с небес на землю. Хотя первым это сделал Закери Ламонт десятью минутами ранее, но господин Жо Пэль забил ее крышку гроба гвоздями. Она и так была огорошена и смущена появлением здесь человека из прошлого. Но смятение сменилось паникой перед наступавшей удручающей реальностью, что никакие вилья-де-лакасы не спасут ее приемную мать от тяжелой деревенской работы.

Расстроенная и растерянная, Тэсс вышла из зала, не обращая ни на кого внимания, прошла через роскошный холл гостиницы, сияющий золотом и серебром в свете свечей, и машинально оказалась в саду.

Рыхлый влажный воздух морского курорта и давящая жара тут же накрыли девушку, словно саваном, но она была так расстроена, что не замечала ничего вокруг. Прижавшись спиной к шероховатой стене и, чувствуя, как острые камешки больно впиваются в ее обнаженные плечи, Тэсс подняла глаза и встретилась взглядом с унылым ликом полной луны, что своим желтый светом заливала цветущий сад. Воздух впитал в себя все ароматы распустившихся цветов, а легкий ветерок шевелил траву и кромки деревьев, заставляя их плясать под его дудочку, создавая на земле причудливую игру театра теней.

Тэсс обхватила обнаженные плечи руками, словно пытаясь согреться, хотя в такую жару едва ли ей грозила возможность продрогнуть от холода. На душе было грустно и тоскливо, но паника постепенно отступала. Летний вечер да благоухающий сад успокоили взволнованное сердце. Ничего страшного не произошло, уверяла себя девушка. Подумаешь, мрачные тени прошлого да сплетник-журналист. Она не позволит никому и ничему помешать достижению ее цели. Тэсс сильная и стойкая, а иначе не выдержала бы почти десять безрезультатных сезонов в Мальдонадо. Никому не удастся ее сломить. Она не упустит свой шанс, пусть и последний, и добьется лучшей жизни своей мачехе.

Глубоко вдохнув приятный аромат цветущих растений, Тэсс заставила себя улыбнуться. Настроение медленно менялось в лучшую сторону, но возвращаться в зал не было сил, и девушка предпочла побыть еще немного здесь, а затем вернуться в свою комнату. Ее только что обретенные подруги не должны видеть хмурого лица Тэсс, пусть продолжают веселиться, она не будет портить им праздник.

Не ведая, что делает, Тэсс медленно направилась вперед по узкой тропинке, сквозь плотные заросли фруктовых деревьев. Уходить далеко от отеля, одной, причем в темное время суток, категорически не рекомендовалось. Пусть это место и считалось раем на земле, непорядочных людей хватало везде. Но девушка не думала сейчас об опасности. Ей не хватало кислорода и сильно хотелось вдохнуть полной грудью. Удушливая жара, давившая на плечи, словно мешок с мукой, заставляла двигаться быстрее в поисках свежего воздуха. Краем глаза она ловила движение теней, мчавшихся следом, забегающих вперед и бросающихся под ноги.

Быстрым шагом Тэсс покинула территорию сада и очутилась в прекрасной стране – по крайней мере, так девушке показалось, на первый взгляд. Никогда до этого Тэсс не приходилось бывать на море, поэтому представшая перед ней картина на секунду лишила ее дара речи. Черная морская гладь, купая в своих глубинах звезды и луну и переливаясь при этом серебряным светом, быстрыми волнами набегала на берег, а проворные волны с шумом лизали песок, покрывая его белой пеной.

Тэсс, вдохновленная пейзажем, на время забыла обо всем на свете. Все печали и тревоги мгновенно улетучились, а блаженное спокойствие теплой волной снизошло на нее.

Первые нотки гастонского вальса долетели досюда, заставив девушку улыбнуться, но как-то неестественно и даже насмешливо. Столько раз она слышала эту мелодию, стоя точно так же, как сейчас, в одиночестве, с тоской и завистью глядя на пары, кружащейся в центре зала. Ее не приглашали, и хотя девушки ее круга с детства были обучены танцевать, Тэсс только в мечтах могла позволить себе быть прижатой к крепкой груди партнера и разрешить ему вести себя в танце, а самой парить, купаясь в переливах музыки. Ее не пригласили и сегодня, однако уже ничто не помешает Тэсс осуществить детскую мечту.

Легкая улыбка из-под опущенных ресниц. Книксен. И вот девушка кружится с воображаемым партнером, купаясь в ароматах летней ночи и сиянии лунного серебра. Настроение вмиг улучшилось, все горести растворились в полумраке полуночи, вытесняемые приятной сердцу музыкой. А Тэсс все танцевала и танцевала, профессионально ставя ноги и прямо держа спину. Она так погрузилась в настроение танца, что не сразу услышала сухие аплодисменты и насмешливые словечки:

– Браво, госпожа!

– Браво!

Тэсс испуганно дернулась и обернулась. Ледяной страх мгновенно сковал ее конечности. Три бродяги, судя по внешнему виду, в рваных засаленных лохмотьях, пропахших дымом и пропитанных грязью, и с криво нахлобученными шляпами на немытые слипшиеся волосы, но все же крепкие и ловкие, скрестив руки на груди, нахально разглядывали девушку.

Тэсс вздрогнула. Быстро оценив ситуацию, девушка пришла к выводу, что перед ней не простые трудяги, а типичные разбойники с большой дороги, коих даже в райских уголках Вселенной хватает с избытком. Достаточно было одного взгляда на их разнузданные выражения лиц, чтобы понять: эти парни явились сюда не ради праздного любопытства. Увидев одинокую дамочку в дорогой одежде, парни явно решили поживиться, обокрав ее, а, может, изнасиловав.

Следующие слова мужчин, что преградив Тэсс дорогу для отступления, и медленными, осторожными шагами двигались ей навстречу, лишь подтвердили ее догадки:

– А что такая благородная дама делает здесь одна?

– Да еще увешенная такими дорогими брякалками? Парни, да тут, кажется, и жемчуг имеется. Вот у старины скупщика Джима глаза на лоб полезут.

Тэсс ахнула и попятилась назад. Все происходящее с ней казалось каким-то нереальным. Она лишь сегодня оказалась в этом чудесном месте, на мгновение почувствовала себя принцессой из сказки, а теперь столкнулась с жесткой реальностью, оборотной стороной райских уголков. Увы, не всегда, попав в Вилья-де-Лакас, тебе светит видеть только его красоту, может случиться и так, что ты ненароком угодишь прямо в его клоаку. Что собственно с ней и произошло.

Вытянув правую руку вперед и быстро соображая, что ей предпринять, девушка попыталась воздействовать на разбойников даром убеждения.

– Постойте, уважаемые господа, – непривычно высоким голосом пролепетала она. – Вы все неправильно поняли. Этот наряд и украшения, – дрожащей рукой Тэсс коснулась лифа платья, – принадлежат не мне, а совсем другой женщине. Поверьте, мне нечего вам предложить.

Направляющиеся все быстрее и смелее к ней мужчины резко остановились и обменялись озадаченными взглядами. Но тут же их лица растянулись в уже знакомых девушке довольных ухмылках.

– Эй, парни, – присвистнув, произнес один, что стоял в центре – рябой бородач, от которого исходил до невыносимого смрадный запах, – кажется, это цыпочка будет из наших.

Он слегка прищурился, пытаясь разглядеть девушку в полумраке.

– Кто ты такая, малышка? Я тебя не узнаю. Ба! Да ты, видно, из новеньких у мамаши Верту, из трактира «Чертополох и гусеница». Я-я-сненько. Ну и как тебе воровской промысел, нравится?

Тэсс растерянно вытаращила глаза, не зная, что ответить. Похоже, разбойники приняли ее за мошенницу. Она лихорадочно пыталась придумать, как использовать эту ситуацию себе во благо. С одной стороны, выдать себя за такую, как они, было неприятным и неправильным. Но с другой – похоже, у нее не оставалось иного выбора.

– Эээ… да, ребята, яяя… ммм… новичок, – сказала она первое, что пришло ей в голову, и потрепала пышные юбки. – Этот наряд, так сказать, – тренировка. Постепенно набираюсь опыта.

Мужчины переглянулись и насмешливо закивали.

– Выходит, я правильно угадал, – продолжил рябой и сделал еще пару шагов к девушке. – А как тебя зовут?

– Меня? Ммм… Берта!

– Берта, значит, – он почесал засаленную бороду.

В это время луна, что еще минуту назад укрывалась за пробегающими по небу облаками, так не вовремя выглянула наружу, осветив своим серебряным блеском все вокруг и предательски выдав ухоженное лицо и тело Тэсс.

Бородач на время замешкался и подозрительно нахмурился.

– Какая-то ты слишком чистенькая, малышка. Не находите, парни?

Те согласно закивали, плотоядно разглядывая случайную собеседницу.

– Это потому… что я только что приняла ванную, – попыталась быстро объясниться Тэсс, вожделенно поглядывая на узенькую тропинку за широкими спинами мужчин, что вела прямо в сад гостиницы. Оттуда до главных ворот рукой подать, и если она успеет добежать, будет в полной безопасности.

– Мы чувствуем, – ответил второй, крепкий малый с бутылкой недопитого рома в руке, что стоял слева и, смачно втянул воздух длинным носом с горбинкой. – Пахнешь ты приятно.

Раздался дружный гогот, и Тэсс поняла, что оплошала. Не следовало ей уводить разговор в такое русло. Но было уже поздно. В глазах разбойников мелькнул опасный хищный блеск.

– Давно я не касался чистеньких красоток, – продолжил тот, что стоял слева, растянув рот в безобразной беззубой улыбке, и стал решительно наступать на девушку.

– А ты слышала, детка, что Бог велел делиться? – вторил ему рябой. – Мамаша Верту, конечно, спросит с тебя, но мы тебя встретили первой, потому и бОльшая часть награбленного тобой принадлежит нам.

– А лично меня в ней меньше всего интересует погремушки, – добавил третий – уродливый нескладный гигант с руками, словно клешни краба, и, глядя с откровенной похотью на ее грудь, соблазнительно выступающую из лифа платья, облизнулся. Его намерения были ясны как день Божий.

Кровь отхлынула от ее лица, а возникшая секунду назад ярость, сменилась отчаянием. Тэсс испуганно попятилась назад, пока ни почувствовала пяткой холодную влагу. Увы, позади нее была Латтеркени, и отступать было некуда. Сердце девушки от страха билось в груди, как птица в клетке, с силой ударяя о ребра, мозг отказывался слушаться. Безумным взглядом она последний раз глянула на узкую тропку, ведущую от берега к гостинице – слишком далеко, она не успеет, ей не пройти сквозь препятствие в виде трех громадных мужланов. Уж лучше утонуть в море!

Тем временем бандиты уже окружили ее и теперь с вожделением протягивали к девушке огромные вонючие ручищи. Рябой ухватился волосатой лапой за жемчужное ожерелье на ее шее, а гигант справа нацелил чумазую клешню прямо на грудь девушки. Тэсс оглянулась, пытаясь позвать на помощь, но вокруг не было ни души.

– Отпустите меня, грязные животные! – вскричала она и с силой оттолкнула от себя рябого.

Плохо соображая, что творит, и, действуя на одних лишь инстинктах, свободной рукой она вцепилась в грязные волосы гиганта и вырвала добрый клок. Тот закричал от боли и рассвирепел.

– Ах ты, сука! Ты мне ответишь за это, – проскрежетал он и, схватив ее за горло, на ходу бросил остальным: – Это тварь моя!

На удивление его подельники не собирались спорить и отступили назад, позволив долговязому самому расправиться с «добычей». Скрестив руки на груди и цинично улыбаясь, они наблюдали за тем, как их товарищ, одной рукой держа девушку за шею, поднял ее над землей на должное расстояние.

Покраснев и вытаращив глаза, не в силах не то чтобы бы говорить, а даже дышать, в безумной панике Тэсс наблюдала, как ее ноги болтаются в воздухе, а горло сжимают тески. Поток воды брызнул из глаз и заструился по щекам.

Так же легко, как подняв, мужчина бросил девушку на песок. Ударившись о землю спиной и немного придя в себя, она поползла назад, окутываемая набегающими волнами. Ее дорогое новое платье мгновенно намокло, изящная прическа рассыпалась, и волосы спутанным потоком упали на лицо. Но Тэсс было все равно. Главное – выбраться!

А тем временем гигант, одним шагом сократив расстояние между ними, снова поднял девушку и прижал к своей грязной груди. Ее чуть не вырвало, когда Тэсс почувствовала его отвратительное смрадное дыхание на своем лице. Колючий подбородок оцарапал нежную кожу.

– Вот это рот! – пустив слюни, пробормотал урод и зловонно дыхнул на девушку.

«Он собирается меня поцеловать!» – догадалась Тэсс, готовая вот-вот потерять сознание.

– Не трогай меня! – уже почти ничего не соображая, прокричала она, когда мерзавец потянулся к ее губам.

Ну, нет, она не сдастся! Тэсс изо всех сил стала драться, стараясь вырваться из мерзких объятий. Она лягалась, царапалась, даже попыталась укусить обидчика, но тот оказался проворнее и сильнее. Казалось, негодяя только забавляет ее бестолковое сопротивление. Судя по тем смешкам, что раздавались позади, – его товарищей тоже.

И когда уже казалось, что неминуемый печальный итог неизбежен, их вдруг накрыла чья-то тень. Будто огромного размера птица, пролетев над головами, закрыла им луну своим гигантским крылом. Противник замер на мгновение, и Тэсс воспользовалась этой заминкой. С трудом освободив руку, она с силой заехала врагу кулаком по физиономии и очень удивилась, когда тот с воплем отлетел от нее, словно пушинка, на несколько метров и распластался на мокром песке. Учащенно моргая, девушка пару мгновений глядела на противника, корчащегося от боли, и восхищаясь собственной силой.

Ого!

Оставшиеся разбойники были удивлены не меньше ее. Переводя озадаченный взгляд со своего товарища на девчонку, они все никак не могли взять в толк, как же ей это удалось, пока странное движение где-то со стороны не привлекло их внимание.

– Мне кажется, парни, что вы девочке не понравились. Уже поздно, шли бы вы по домам, – слегка насмешливые слова, произнесенные пусть тихо, но тем не менее полнозвучно и глубоко, заставили остальных вздрогнуть и обернуться.

Напротив них, в ленивой позе навалившись спиной на дерево, стоял высокий статный мужчина, со скукой разглядывающий свои руки.

Разбойники раскрыли рты, тот, что держал недопитую бутылку бренди, разжал пальцы, и сосуд, упав на землю, покатился прямо к ногам незнакомца. Тот остановил его носком начищенного сапога.

Тэсс была поражена не меньше напавших на нее мужчин, хотя в отличие от них узнала своего спасителя.

Закери Ламонт.

Несмотря на то, что удушливые объятия больше не угрожали ее горлу, девушка почувствовала, что не может дышать. Отчаянно стараясь прийти в себя, она во все глаза смотрела на то, как Зак наклонился и, подняв с земли бутылку горлышком вниз, вылил ее немногочисленное содержимое на песок.

Бандитам понадобилось меньше времени, чтобы прийти в себя, и теперь первый шок на лицах у двоих мужчин сменился досадой и гневом.

– А тебе чего здесь надо? – рыкнул бородач, прищурившись, разглядывая его богатое облачение. – Иди, куда шел, да пошевеливайся. Иначе не заметишь, как схлопочешь неприятностей на свой щегольской зад!

Ни один мускул не дрогнул на лице Ламонта от услышанных грубых слов.

– Только после того, как буду уверен, что девушке ничего не угрожает, – сухо бросил он, вертя в руке грязную бутылку.

– У тебя что, со слухом проблемы? – обозлился хозяин сосуда. – Сказано же: проваливай, пока цел!

В это время пришел в себя гигант. Все еще корчась от боли и прижимая могучую руку к груди, он встал и сплюнул кровь на песок.

– Ах ты, паскуда! – прохрипел он, словно разъяренный бык, двигаясь на обидчика. – Да я тебя в землю зарою! Да я на тебе живого места не оставлю!

И бросился на мужчину.

Вслед за ним Зака стали окружать и товарищи великана. Ламонт сориентировался мгновенно. Разбив бутылку о ближайшее дерево и направив острие на противников, мужчина слегка наклонился вперед, готовясь к неравной схватке.

Тэсс ахнула и прикрыла рот рукой. Невероятный ужас обуял ее. Девушке почему-то стало страшно за своего спасителя даже сильнее, чем за саму себя. Видя, как три амбала с хищным блеском в глазах и вооружившись, чем пришлось: кто палкой, кто камнем, но одновременно крепких и разгневанных, уверенно направляются на Зака, у Тэсс ноги стали ватными, а сердце гулко забилось в груди.

Нет, только не это!

Но почему Зак не напуган? Неужели она видит на его лице дерзкую, бесшабашную улыбку, словно он вовсе не смотрит в глаза смерти, а если смотрит, то она его не пугает. Почему-то Тэсс поверила, что этому мужчине не раз приходилось бывать в подобных заварушках. Но три на одного – это уже беспредел!

Замахнувшись булыжником, крабовидный великан с ревом налетел на Закери. Тэсс испуганно завопила. Не в силах больше видеть ужасной картины, она закрыла лицо руками и попятилась назад. Словно находясь в темном тумане, девушка услышала возню и крики, затем раздались глухой стук, хрип, оханье, следующим звуком было громкое лязганье зубов.

Тэсс хватило ненадолго. Резко убрав руки с лица, она испуганно взарилась на дерущихся. Она ожидала увидеть, как трое бандитов избивают лежавшего на земле Закери Ламонта. Но вышло все наоборот: Зак избивал бандитов. Точнее, уже побил, так как все трое разбойников валялись на земле и, держась за разные части тела, болезненно стонали.

Девушка вытаращила глаза, не в силах поверить увиденному. У бородача был сломан нос, великан получил очередной, вот уже второй за вечер, удар по ребрам, а хозяин бутылки, что недавно разбил Зак, был изрядно исполосован острым краем собственного сосуда.

У Тэсс непроизвольно отвисла челюсть, когда она перевела взгляд на своего защитника. Он был цел и невредим. Если не считать развязанного галстука и слегка растрепанных волос, будто он только что сошел на берег с палубы, обдуваемыми всеми ветрами корабля. Мужчина вовсе не выглядел, как человек, принявший участие в драке.

С таким же изумлением она проводила взглядом бандитов, которые, броня своего противника последними словами, но опасливо поглядывая на него и уже не решаясь затеять очередной раунд, поднявшись с трудом и шатаясь на ватных ногах, улепетывали с пляжа прочь.

– Ума не приложу, почему с такими талантами вы танцуете не в бальной зале, в окружении десятков партнеров, а здесь, за пределами гостиницы, в компании трех разгильдяев, беспощадно портя наряд в мокром песке, а туфельки – в конском навозе, – послышались уже знакомые несмешливые интонации, заставившие Тэсс невольно поморщиться.

Все еще находясь в шоке от пережитого ужаса, вдобавок к остальным эмоциям девушка испытала невероятный стыд. Предмет ее девичьих грез и ночных кошмаров одновременно, уже приведя себя в порядок, опять вальяжно расположился у дерева, а ястребиный взгляд до дрожи пронзал девушку насквозь. Тэсс округлила и без того большие глаза, задним умом понимая, как, должно быть, сейчас при этом выглядит. Особенно в сравнении с ним. За годы, что прошли с их первой встречи, Закери Ламонт, казалось, стал еще красивее. Неподобающе, несправедливо красивым для мужчины.

Она не могла произнести ни слова, сбитая с толку его несомненным магнетизмом, ощущая исходящую от него грубую мужскую силу. Лениво навалившись на ствол дерева и скрестив руки на груди, Зак глумливо улыбался девушке. Но эта показная расслабленность, Тэсс была уверена, не имела ничего общего с тем, что творилось внутри него. Разноцветные глаза, пристально глядящие на нее сквозь мрак, казалось, видели насквозь. Ястребиное зрение и уникальный слух давали таким людям большое преимущество над остальными. Девушка не сомневалась, что стоя сейчас напротив нее, Зак слышит все, что происходит в бальной зале, и видит каждое насекомое, спрятавшееся в высокой траве.

Сплошные преимущества в противовес ей, которая не только попала в глупое положение, едва не лившись одежды, драгоценности и (не дай Боже) невинности, но сейчас, стоя перед ним мокрая, грязная и потрепанная, даже не могла видеть выражение его лица, спрятанное за тенью листвы.

Она мигнула и оглянулась в поисках какой-нибудь кочки, на которую можно было встать, чтобы выглядеть выше. Хоть как-то, хоть немного быть наравне с ним, чтобы не задирать голову, глядя в глаза разного цвета. Казалось, даже ее рост сейчас играл на стороне противника, так как по сравнению с ним, Тэсс чувствовала себя мелкой букашкой.

Несмотря на то, что он только что спас ей жизнь, девушка испытывала к Заку смешанные чувства. С одной стороны, она была благодарная ему за помощь и, видит Бог, желала выразить свою благодарность. Но, кажется, сам Закери не стремился ее получить. К тому же тот надменный, ироничный взгляд, что мужчина бросал на девушку, свидетельствовал о том, что вместо вопросов о ее самочувствии или на худой конец гневной тирады о неправильном поведении, вызвавшем неприятности, она дождется от Зака очередную порцию насмешек. Нет уж, хватило ей их с лихвой еще в детстве. Теперь она не позволит этому человеку смеяться над собой.

– Тренируюсь перед следующим танцем, – как можно равнодушней выпалила она, спасая свое идиотское положение. – Гастонский вальс – не мой конек, а так как кавалеров сегодня предостаточно, боюсь, этот танец мне не удастся обойти. Вот и решила обновить в памяти все обязательные движения.

Закери прищурился, но затем его греховный рот снова растянулся в нахальной улыбке. Казалось, мужчину совсем не удивлял и даже забавлял тот факт, как старательно девушка уводит разговор от случившегося на пляже и изо всех сил делает вид, будто ничего не произошло. Видимо, он решил ей подыграть, хотя сам только что спас ее от смерти. К тому же от него явно не ускользнула ее маленькая ложь о наличии массы поклонников, желающих пригласить Тэсс на танец, но, в конце концов, Зак прибыл на бал одним из последних и даже если пристально следил за ней сейчас, не смог опровергнуть ее слова.

Но на всякий случай ей не следовало позволять ему открыть рот, из которого вот-вот должно сорваться едкое замечание.

– И при чем тут конский навоз? – нарочито сердито спросила она. – Может, следовало подобрать более лестное определение пляжному покрову?

– В навозе нет ничего «не лестного». Он используется в удобрении почвы испокон веков, но танцевать в нем все же не стоит. Это может испортить дорогую обувь.

Мужчина указал головой на ножку девушки, та проследила за его взглядом и только сейчас заметила, что носок блестящей туфельки Ариэль был испачкан в вязкой, вонючей жиже подозрительного коричневого цвета и еще более подозрительного «аромата», которая явно не имела никакого отношения к золотым пескам Вилья-де-Лакаса. Как бы Тэсс ни старалась, ей не удалось спрятать охвативший ее стыд. Сначала порозовела ее шея, потом краска перешла на щеки, а затем добралась и до корней волос.

Ариэль ее убьет.

Прекрасно представляя, как при этом будет выглядеть, Тэсс, тем не менее, поморщившись, стала лихорадочно вытирать обувь о землю. На это понадобилось время, так как густые конские экскременты лишь сильнее размазывались по блестящим туфлям. Ну, почему всегда, когда этот человек рядом, Тэсс чувствует себя круглой дурой?

Наконец справившись с животными фекалиями и сгорая от стыда, девушка подняла голову и встретилась все с тем же смеющимся взглядом горящих глаз. Сама его близость подавляла, и, несмотря на сдержанную элегантность одежды, в нем чувствовалась рвущаяся наружу жизненная сила, пугающая своей примитивностью.

– Проблема решена? – заботливо поинтересовался он.

– Похоже на то, – кивнула девушка.

Возникла неловкая пауза. Разговор явно не клеился. Благодарить спасшего ее мужчину уже не было смысла, время ушло, и Тэсс мечтала лишь о том, чтобы скорее покинуть это место.

И, видимо, на этот раз судьба-насмешница все же решила протянуть ей руку помощи.

– Зак, дорогой, куда ты запропастился? – высокий женский вопль оторвал мужчину и женщину от созерцания друг друга.

Тэсс еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Девушка! Ну, кто бы сомневался? Разве господин Ламонт может быть один, без компании прекрасной спутницы? На душе возникла досада. Неужели, история повторяется?

Но Зак удивил ее тем, что даже не смотрел в сторону идущей к ним женщины, чьё очертание фигуры уже прослеживалось вдали. Его взгляд по-прежнему был прикован к Тэсс.

– Мы с вами раньше не встречались? – отозвался он, склонив голову набок.

– Не думаю, – слишком поспешно ответила девушка, тем самым только добавив сомнений.

– Я не настаиваю… просто ваша внешность… слишком… запоминающаяся…

Тэсс вспыхнула, неправильно расценив его слова. Старые комплексы напомнили о себе.

В этот момент прелестная рыжеволосая девица, одетая в бирюзовое платье с высоким лифом появилась возле них.

– Зак, с кем это ты тут разговариваешь?

Девица, приторно улыбаясь, окинула Тэсс беглым взглядом своих фиалковых глаз и замерла в изумлении. В ее озадаченно-насмешливом взгляде явно читался вопрос: что могло заинтересовать такого мужчину, как Зак, в такой дурнушке? Тэсс почувствовала себя точь-в-точь как тогда, много лет тому назад.

Она прикрыла глаза, пытаясь справиться с потоком эмоций, словно ледяной водопад обрушившимся на нее. Но нет! Она уже не ребенок, и не позволит больше посторонним людям обижать себя.

Смерив девицу гордым взглядом, Тэсс устремила свой взор на Зака.

– Ваша внешность тоже далеко не неприметная, – резко парировала она, стараясь больнее уколоть собеседника. – Поверьте, я нечасто в своей жизни встречалась с оборотнем с глазу на глаз, чтобы упустить такой «важный момент» в своей памяти.

Зак замер и прищурился, но Тэсс не заметила его реакции на свои слова. Девушка попыталась как можно быстрее покинуть это место и этого человека, забыв все правила приличия и не попрощавшись. Стараясь прямо держать спину, она гордо промаршировала мимо мужчины и его спутницы и спешно направилась по узкой тропинке обратно в отель. Тэсс была взволнованна и растерянна и, конечно, не догадывалась, какую бурю эмоций вызвала в душе Закери Ламонта, теперь уже с подозрением провожавшего ее взглядом. Она изо всех сил заставляла себя не обернуться, и правильно сделала, так как если бы повернулась, увиденное ей бы точно не понравилось.


– Забудь о нем, – Ариэль равнодушно махнула рукой и продолжила вынимать шпильки из своей громоздкой прически, пока наконец уставшие, но невероятно красивые, переливающиеся в свете ламп, черные волосы ни рассыпались по алебастровым плечам.

Девушка сидела у единственного в комнате зеркала в одних ажурных панталонах и шелковом корсете, которые, судя по внешнему виду и роскошной гипюровой отделке, стояли неприлично дорого. Заметив такое богатое нижнее белье своей соседки по комнате, Тэсс смутилась и, постаравшись, как можно, скорее раздеться, юркнула в кровать под одеяло, дабы скрыть свою поношенную ночную рубашку от взглядов остальных девушек.

Ив тоже уже была в кровати. Она, как и Тэсс, стеснялась обнажаться перед остальными, но не по причине скудности гардероба – видит Бог, ее атласная сорочка явно стоила немалых денег, – а из-за природной скромности. А вот Фредерика поразила даже раскованную Ариэль тем, что, как она сообщила, предпочитает спать голой и тут же обнажила свое гибкое тело перед соседками. Сейчас Фредди, как прозвали ее подруги, возлежала на простыне, словно прекрасная нимфа во всей своей нагой красоте, в позе опытной искусительницы.

– ЖОпель хоть и редкостный поганец, но совершенно безвредный, – продолжала Ариэль, разглядывая свое отражение в зеркале. – Он не причинит нам вреда.

– Жопель? – не поняла Тэсс.

Ариэль закатила глаза.

– Ну, Жо Пэль. Какая разница? Важно одно – этот мерзопакостный проныра способен лишь на то, чтобы бросать в твой адрес ядовитые словечки да следовать за тобой по пятам. Он не помешает нам в нашем деле.

Время близилось к рассвету, а подруги все не могли наговориться. Все началось с того, что остальные соседки вернулись с бала и застали Тэсс растерянную и задумчивую, сидя на кровати в мокрой грязной одежде. Девушке пришлось поделиться с ними неприятной историей, случившейся с ней на пляже, и просить у Ариэль прощения за испорченный наряд.

На удивление красавица-брюнетка совсем не обратила на это внимание, ее больше интересовало душевное и физическое состояние подруги. Как и остальных девушек. Все они дружно ругали негодяев, напавших на Тэсс, а Фредерика даже грозила сломать им кости, так как знакома с приемами самообороны.

Ближе к утру, когда страсти немного улеглись, девушки перешли к насущным проблемам, а именно к Леопольду Жо Пэлю, возомнившего себя крутой ищейкой и грозившего разрушить все планы подруг.

– Не знаю, – неуверенно пискнула Ив. – Мне он показался очень… заинтересованным.

Тэсс сочувствующе взглянула на девушку. Если Леопольд и ее смог обидеть неприятными словами – а, она уже, казалось, достаточно наслушалась в свой адрес «комплементов», чтобы реагировать на них, – то сложно представить, как переживает скромница Ив, пообщавшись с языкастым Жо Пэлем.

– Конечно заинтересованный. Он же журналист. Циничный стервятник, приезжающий каждый год сюда в поисках смердящей падали. Но повторяю, нам он не помеха. Единственное, чем он может помешать, – это путаться под ногами да распускать грязные сплетни. Но это не значит, что из-за какого-то Жопеля мы отменим свои планы, – упорствовала Ариэль. – К тому же сейчас, когда за один только вечер мы нашли идеалы для половины из нас.

Она хитро глянула на Тэсс и подняла указательный пальчик к потолку, останавливая готовую опровергнуть ее слова девушку.

– И хотя ты, моя дорогая, непонятно по каким причинам отказываешься признать очевидное, мы не сойдем с намеченной дистанции. Бог с тобой, не видишь в Закери Ламонте свою вторую половину и не надо.

Тэсс досадно поморщилась, вспоминая долгий разговор с новообретенными подругами. Каково же было удивление девушек, когда она заявила, что, несмотря на полное внешнее совпадение и чудесное ее спасение, мужчина, повстречавшийся ей на вечере, вовсе не тот, кого она желает себе в мужья. Больше всех протестовала, конечно, Ариэль, поэтому Тэсс вынуждена была рассказать историю из своего детства, ставшую причиной создание образа «идеального» для нее мужчины. Так же она поведала о сегодняшнем разговоре с Закери Ламонтом, немного приукрасив его слова, касающиеся ее внешности. Так она надеялась, заставить соседок понять, почему не хочет больше общаться с этим человеком. Казалось, все поняли… кроме, Ариэль.

– Тогда хотя бы начнем с Фредди, – бойкая брюнетка обратила свой волшебный взор на Фредерику. – Уж она-то точно встретила мужчину мечты, и мы сделаем все возможное, чтобы и он понял, что наша девочка – его мечта.

Ариэль торжественно улыбнулась. Фредерика ответила ей теплой улыбкой, которая почему-то не коснулась глаз.

Ари права, думала в этот момент Фредди. Раналф Онганеги, или просто Ралф как он просил его величать молодой предприниматель, владелец компании по производству поездов в своей стране, был сто процентным попаданием в мечты Фредди. Высок как башня – не меньше семи футов, широк в плечах и в улыбке, этот огромный детина, что встретился ей сегодня на вечере, просто поразил девушку своим обаянием и либеральными взглядами на жизнь. Едва они познакомились, – а вездесущая Ариэль, только заметив этого мужчину, сделала все возможное, чтобы представить Фредерику и Раналфа друг другу, – тут же нашли общий язык. Ралф поинтересовался, из какого мира Фредди приехала в Вилья-де-Лакас, а, узнав, что из Хаверхорда, заметил, что там сейчас идет активная борьба за права женщин, по его мнению, абсолютно справедливая. Фредерика была поражена. Столько милых ее сердцу совпадений встретились в одном человеке. Неужели дурацкая теория Ариэль вполне реальна? Пока Тэсс неизвестно где пропадает, а Ив жмется у стены в другом конце зала, она, Фредерика, встретила человека, эталонно подходящего на звание «господина Маркса».

Увы, ее радости быстро пришел конец. Все испортил неожиданно появившийся неизвестно откуда старый приятель Раналфа, некий Джошуа Маклейн. Этот вопиюще красивый и нахальный тип, возникший как черт из табакерки, тут же неподобающим образом встрял в разговор и заявил, что главное предназначение женщин – это рождение и воспитание детей. А вся прочая ерунда, что приходит в их светлые головушки, может, и имеет место быть, но все же не должна мешать главному Божественному призванию.

Фредди вознегодовала. Какое право этот наглец, который появился здесь, видимо, клюнув на неординарную внешность Ариэль, имел право вмешиваться в их с Раналфом беседу и высказывать свое глупое мнение, будто кому-то оно интересно?! Фредерике был хорошо знаком этот тип мужчин. Тупоголовые, заносчивые красавцы, которых мать-природа, будто специально, одарила бесподобной внешностью, думающие, что теперь благодаря природным данным им позволено все. Они смотрят на женщин сверху вниз, нагло, бесстыдно. Уверены, что могут говорить, все что угодно, а женщины, открыв рты, будут слушать весь их бред. Фредерика так и чувствовала, как этот Джошуа, делая вид, что заинтересован Ариэль, сам прощупывал ее своими угольно-черными глазищами.

А еще наглец, бросив недвусмысленный взгляд на вырез платья Фредди, заявил, что некоторым дамам все же не будет дано выполнить их Божественное предназначение, так как едва ли кто-то захочет на них жениться. Ведь зачем мучить себя узами брака, если то, что хочется лицезреть в женщине и так представлено на всеобщее обозрение.

Стоит ли говорить, какого мнения была об этом напыщенном самодуре Фредерика Маркс.

– Поэтому завтра бросим все силы на то, чтобы хотя бы одна из нас была пристроена. У меня на это имеется отличный план, – не замечая задумчивого выражения подруги, продолжала разглагольствовать Ариэль. – А теперь все по койкам! Нам необходимо хорошенько выспаться. И, как говорится, на новом месте приснись жених невесте. Хи-хи.


Тэсс приснился странный сон. Предшествовал тому вопиющий случай на пляже или просто сказалась усталость, но первая ночь в отеле Килфенора выдалась для девушки неожиданной.

Ей приснился огромный, красивый ястреб. Эта благородная птица с удивительным окрасом из коричнево-белых перьев, уложенных диковинным узором, влетела в открытое окно и села прямо на прикроватную тумбочку Тэсс. Ястреб повернул голову, склонил ее немного набок и посмотрел на девушку сначала одним, затем другим глазом. Что-то знакомое было в этих глазах, складывалось ощущение, будто Тэсс хорошо знала эту птицу. Но это не могло быть правдой, ведь такого красавца среди пернатых девушка бы запомнила.

Ястреб долго и задумчиво глядел на нее, словно размышляя над чем-то, и вдруг девушке показалось, что она услышала обращенный к ней вопрос:

– Ты не спишь?

Ястреб мог говорить?! Хотя это сон, и в нем может случиться что угодно.

Притворяться спящей не было смысла. Хоть Тэсс и лежала с прикрытыми глазами, но остро чувствовала, как пронзительный взгляд следит за ней сквозь черноту чернильной ночи.

– Не сплю, – ответила она одними губами, боясь разбудить девочек. Но ястреб услышал.

– Зачем ты здесь? – спросил он.

Тэсс задумалась, стоит ли говорить правду. Почему он интересуется ее приездом в Вилья-де-Лакас? Из любопытства? Всем известна причина, по которой одинокие девушки приезжают сюда, и даже ястребам.

– Ты знаешь, – прошептала она, утыкаясь глубже в подушку от охватившего ее стыда.

– Скажи! – потребовала птица.

– Не могу, – созналась девушка.

– Почему?

– Мне… мне неудобно это признавать…

– Ясно.

Ей показалось, или ястреб кивнул? В его глазах, в самом деле, отразилось понимание.

– Спи. Я посторожу твой сон, – произнес ястреб, и Тэсс тут же почувствовала, как ее сморила дремота.

Она не помнила, когда он улетел и был ли на самом деле, но когда поутру открыла глаза, никого рядом с ее кроватью не было.

Глава 4

Погода стояла чудесная. Легкий ветерок, играючи, гнал вперед величаво плывущие белоснежные пухлые ватные комья облаков по ярко-лазурному небу и шевелил верхушки деревьев, чье разнообразие в полном своем объеме было представлено в Вилья-де-Лакасе. Рельефный берег, покрытый золотым песком, окаймляли величественные хвойные деревья, темная зелень которых приятно контрастировала с приглушенными постельными тонами лиственных – клена и березы, бука и дуба, ясеня и вишни, осины и тополя. Листья играли всеми оттенками зеленого цвета, благодаря живительным лучам солнца.

Ватагам туристов, решивших посетить новый, незнакомый, но удивительно-прекрасный мир земных услад, переполненный небесными оттенками, запахами и зрелищами, Вилья-де-Лакас дарил все многообразие природы, флоры и фауны. С песчаного берега, омываемого Латтеркенийским морем, с одной стороны, открывался вид на холмы, упрямо карабкающиеся к остроконечным вершинам. С другой – на бескрайные луга, покрытые сочной травой и разноцветными цветами, что давно облюбовали пчелы.

Раскаленный золотистый шар, купая свое отражение в синих водах, разливался бриллиантовыми искрами по волнам. Белоснежная чайка в поисках лакомства зависла на мгновение над волной, словно вырезанная из бумаги и наклеенная на синеву неба, ожила, стремительно нырнула, промахнулась и вновь взмыла ввысь с пронзительным криком.

Сотни отдыхающих, разбившись на пары или небольшие группки, ленивой походкой медленно прогуливались по пляжу, созерцая неземную красоту и получая искреннее удовольствие от будничного безделья. И только четыре девушки на всем многокилометровом берегу сейчас не наслаждались созерцанием чудесной картины, представленной их взорам. Точнее, три: брюнетка, блондинка и рыжая, одетые в купальные костюмы, лежа на шезлонгах под зонтиками, и пряча головы за раскрытыми газетами, были чем-то озадачены и максимально напряжены. И лишь четвертая, с бронзовыми волосами, скрывая глаза того же оттенка за солнцезащитными очками, украдкой восхищенно глядела, как голубые воды с каемкой белой пены набегают на берег и, подхватив случайно забытые отдыхающими вещи, уносят их в глубину, а взамен оставляя ракушки и водоросли.

– Вот он!

Ариэль откинула газету от себя и согнула ее пополам. Остальные последовали ее примеру. Брюнетка кивнула головой туда, где на горизонте в полуденном вареве появилась мощная двухметровая фигура.

Ив, которая сегодня была одета хоть и скромно, но довольно элегантно в костюм для купания, состоявший из чересчур – по ее мнению – облегающей кофты с корсетом и расклешенной хлопчатобумажной юбки, едва увидев надвигающуюся на них гору, снова спряталась за газетой. Сегодня они пришли сюда, чтобы организовать «случайную» встречу Фредерики с мужчиной ее мечты. Ив не успела с ним познакомиться, но даже одного быстрого взгляда издалека на курчавого исполина девушке было достаточно, чтобы ее душа ушла в пятки, а сама Ив больше не желала его разглядывать. Ну и вкусы у Фредди. Лично ей нравились совсем другие мужчины… более утонченные.

Ариэль же, в отличие от своей подруги-скромницы, перестала делать вид, что занята ознакомлением новостями местной прессы, а покрутив бинокль, направила фокус в аккурат на Раналфа Онганеги, размеренно идущего по пляжу в направлении поджидавших его девушек.

– Черт! – Ариэль досадно поморщилась.

– Что там? – спросила Фредерика и вытянула шею в сторону Ралфа.

– Он не один, – недовольно пояснила брюнетка, не убирая от лица бинокль. – Какая-то тупая девица с зонтиком прыгает возле него как макака и наигранно хихикает.

Фредерика сердито поджала губу и прищурилась. А чего она собственно хотела? Раналф – мужчина видный, а незамужних охотниц в Вилья-де-Лакасе пруд пруди. Ясное дело, что такого великана сложно не заметить.

– Не беспокойся, – словно прочитав мысли подруги, обратилась к ней Тэсс и положила руку на обнаженное плечо девушки. – Ты ему явно понравилась, а с соперницами мы разберемся.

Она подмигнула, глядя в серьезное лицо Фредерики, на котором вдруг появилась неуверенность. Тэсс не знала ее до вчерашнего дня, но почему-то чувствовала, что неуверенность редко посещала ее новую подругу. Но сегодня Фредди выглядела слегка нервной. Видимо, Раналф Онганеги ей в самом деле понравился.

– Тэсс права, – поддержала ее Ариэль, не отрывая взгляда от преследуемого объекта. – Этих куриц мы берем на себя, тебе остается всего лишь очаровать его до умопомрачения. Задача – раз плюнуть… Ой… А эта еще откуда взялась? И еще две кукушки, которые делают вид, что случайно встретились ему на пути…

Ариэль клацнула зубами и присвистнула.

– А великаша-то пользуется успехом. Ну, ничего, и не с такими справлялись.

Она наконец убрала бинокль в сторону и отклонилась назад. Фредерика окинула себя тревожным взглядом. Впервые в жизни ей было важно, хорошо ли она выглядит. Ариэль права – Ралф идеально ей подходит. В первый же день на курорте Фредди встретила человека, который уважительно относится к женщинам, и его нельзя упустить. Вряд ли найдется второй такой, кто спокойно заявляет, что женщина равна мужчине. Поэтому нужно сделать все возможное, чтобы заиметь себе такого либерального мужа.

Но гори в аду этот негодяй Джошуа Маклейн, вчера «тонко» намекнувший, что Фредди выглядит и ведет себя чересчур развязно. Из-за этого поганца девушка проворочалась всю ночь в постели, так и не сомкнув глаз, упорно думая о своем облике, и в итоге пришла к выводу, что – как бы ни хотела она это признавать – Маклейн в чем-то прав. В конце концов, он высказал общее мужское мнение, и если это не понравилось ему, может не понравиться и другому. В итоге, утром девушка вынуждена была пересмотреть свой гардероб. К ее великому разочарованию у Фредерики нашлось мало вещей, которые по общепризнанным стандартам можно отнести к «скромными». Поэтому пришлось позаимствовать часть нарядов у подруг. Еще вчера она собиралась идти на пляж в шокирующем открытом облачении, чтобы продемонстрировать миру бесконечно длинные ноги и плоский живот, но уже утром, молча ругая себя и ненавистного ей Джошуа Маклейна, скрипя зубами, запаковывалась в традиционный женский купальный костюм, состоявший из шаровар и широкой рубахи.

Вообще, купальники вошли в моду совсем недавно. До этого женщинами приходилось плавать в нижних юбках, да и то, только в специально отведенных для них местах, подальше от любопытных взглядов мужчин. Жуткая дискриминация, по мнению Фредерики. Зато теперь нравы изменились, и пляжи стали общедоступными. Изменились и женские облачения для купания. Но выглядели они все же бесформенными некрасивыми балахонами, уродующими фигурки.

Правда, если вопрос касался Ариэль, то здесь, как всегда, всё было иначе. Эта чертовски привлекательная особа даже в мешковатой тряпице с расклешенными рукавами и с рядом шнуровок на корсаже, да в широченных панталонах в мелкий горошек умудрялась выглядеть шикарно. У Тэсс с собой купальника не оказалось. Ее на пляж снаряжали «всем миром». Ив поделилась с ней парой нижних юбок, Ариэль позаимствовала один из своих оригинальных корсетов, а Фредерика отдала клееночный балахон, прихваченный исключительно на случай проливного дождя.

План Ариэль по поимке жениха на крючок был, с одной стороны, спонтанным, но в то же время тщательно спланированным. Вчера на вечере Раналф как бы невзначай бросил, что любит совершать долгие прогулки вдоль берега Латтеркенийского моря, и Ариэль посчитала, что лучшего способа познакомиться поближе, чем долгий променад по многокилометровой набережной вдвоем, просто не найти.

К «случайной» встрече Ралфа и Фредди и последующим им подобным девушки подготовились основательно. Главная затейница Ариэль сказала, что им с утра стоит совершить налет на местный рынок, дабы запастись вещами, необходимыми при ловле женихов. У Тэсс тогда в голове возник образ сачка и багра. Но на деле все оказалось намного изящнее, а утренняя прогулка по центу Вилья-де-Лакаса подарила девушке невероятные впечатления.

До этого Тэсс редко путешествовала даже внутри Мальдонадо, не говоря уже про другие миры. Поэтому с искренним восхищением ловила каждый момент этого удивительного приключения в своей жизни.

Рыночная площадь пестрела всеми цветами радуги. Разномастные лавчонки, заполненные всеми видимыми и невидимыми вселенскими товарами, готовыми ублажить даже самый изысканный покупательский вкус. Тэсс впервые столкнулась с таким буйством красок, какофонией звуков, оттенков запахов, непрекращающегося движения, мелькающих картинок и представителями всех известных ей миров, собранных в одном месте. Толпы людей, теснились на узких улочках, выложенных брусчаткой, мимо туда-сюда сновали грузчики, впряженные, словно мулы, во вьючные повозки, а торговцы с сияющими улыбками старались заманить к себе в лавку как можно больше покупателей.

Помимо традиционных товаров: продовольствия, одежды, рабочего инвентаря, посуды, лекарств, домашней утвари, сувениров, скота и оружия, но рынке были представлены и такие диковинные вещицы, о существование которых Тэсс до этого и вовсе не знала.

Например, одна скрюченная старуха, одетая в залатанный холщовый мешок, со спутанными седыми лохмами и морщинистым лицом, очень напоминавшая своим внешним видом лесных ведьм-отшельниц, торговала приготовленными ею же различными снадобьями.

Смуглый субтильный старик в простой льняной рубахе, дырявых шароварах и с босыми ногами, сидя прямо на земле, окруженный глиняными сосудами, и качая головой из стороны в сторону, играл унылую мелодию на дудочке. А из сосудов навстречу ему поднимались живые змеи с продолговатыми головами и, выпустив языки, качались в такт музыке. Тэсс была так поражена тому факту, что кому-то удалось приручить и выдрессировать змей, что ненадолго задержалась возле дрессировщика. Девушка настолько погрузилась в созерцание изумительного действа, что не заметила, как подошла слишком близко к одному из сосудов. Один из аспидов отвлекся от командного танца и, выпучив покрасневшие глаза, потянулся к Тэсс. Разинув объемную пасть, шипя и истекая слюной, змей направил острые клыки прямо на ногу девушки. Увы, та пришла в себя слишком поздно – уже тогда, когда гад готов был укусить ее за голень. Внезапно изящный зонтик Ариэль с металлическим наконечником угодил прямо по его макушке. Змей испуганно зашипел и, извиваясь, спрятался назад в горшок, а изумленная Тэсс наблюдала, как ее сердитая подруга набросилась на дрессировщика.

– Следи за своими животными, старик! – сухо бросила Ариэль и, схватив соседку за рукав, потащила к соседней лавке.

В ней сидел странный бородатый тип с тюрбаном на голове, что то и дело менял свой цвет с синего на красный, Тэсс решила, что в зависимости от температуры головы хозяина. Он предлагал странные курительные предметы в форме закрытых кувшинов, из которых шел опьяняющего цвета аромат и гипнотический дым. А молоденькая девица рядом в цветастом балахоне с расклешенными рукавами и обручем на голове, сидя на клетчатом покрывале, скрестив ноги, предлагала всем удивительные листовки, с изображенными на них странными фигурками и описанием этих фигурок. Девица заявляла, что она астролог (знать бы, что это значит!) и что может легко угадать характер и судьбу любого человека, благодаря звездам.

Но узнать свое будущее Тэсс так и не удалось, так как она вместе с Ив и Фредерикой, словно привязанная, шагала за Ариэль. А та, в свою очередь, скользила по тесной рыночной улице с невероятной легкостью и быстротой, бегая от одной лавки к другой и затовариваясь только ей понятными вещами. Слово «миленько» сменилось на «чудненько», но лицо девушки при этом оставалось серьезно-сосредоточенным. И лишь когда их дружная компания проходила мимо лавки сновидений, улыбка Ариэль засветилась на всю улицу.

– Ну, что, девочки, – хитро глянув на подруг, спросила брюнетка, – затоваримся снами на следующую неделю? – И заметив смятение на лице Тэсс, добавила: – Я плачу.

Фредерика осторожно глянула на старую лавку, стеллажи которой были заставлены колбами с разноцветным светящимся дымом, и равнодушно пожала плечами.

– Что нам, своих сновидений мало?

– Зря вы так, госпожа, – обратилась к ней торговка – худощавая длинноносая женщина с отсутствием трех передних зубов. – У Хаври Хавру такие сны имеются, что ваш девичий разум ни за что не придумает.

Хаври Хавру, (как правильно угадали девушки) являющаяся той самой торговкой, провела рукой по многочисленным колбам.

– Вот эти сны про путешествия. Вот эти – с животными. А эти, – торговка, ухмыляясь, указала на задний стеллаж, – о любви.

– Любви нам и наяву хватит, – хмыкнула Ариэль, а затем бросила на подруг лукавый взгляд.

– Девочки, – шепотом спросила она, – а у вас уже было… ну это… с мужчинами?

Судя по зардевшимся Ив и Тэсс, она догадалась, что, по крайней мере, с этими девушками ничего подобного не случалось. Фредерика держалась спокойно, но проницательный взгляд Ариэль, направленный в ее сторону, явно смущал ее.

– Подумаешь, какое важное дело. Лично меня это совсем не интересует. Смешно видеть, как современные клуши носятся со своей девственностью, будто курица с яйцом, – торопливо объяснила она, чем вызвала насмешливую улыбку на лице Ариэль.

– Значит, ни у кого еще не было, – констатировала брюнетка и повернулась к торговке.

– А у вас есть… – Она слегка подпрыгнула, оперевшись руками на прилавок, и, склонившись, что-то зашептала женщине на ухо. Та опасливо огляделась по сторонам, вытянула шею, но, видимо, не обнаружив опасности, заговорщически кивнула.

Затем скрылась за прилавком, долго пропадала там, интенсивно шурша и брякая стеклянными колбами, а затем снова появилась перед девушками и, испуганно озираясь по сторонам, что-то протянула Ариэль из-под прилавка. Та, в свою очередь, быстро спрятала содержимое покупки в складках юбки, протянула торговке монеты и со словами: «Сегодня, девочки, вас посетят о-о-очень сладкие сны», хихикая, побежала дальше. Озадаченные подруги удрученно последовали за ней.

Следующей остановкой охотниц за женихами стал маленький магазинчик, по словам Ариэль, лучший в городе со всеми современными новинками техники. Продавец-лилипут с козлиной бородкой почти до пола при виде знакомой брюнетки весьма обрадовался.

– О, госпожа Бридженд! Снова у нас в гостях. Рад, очень рад. За прошедший год столько всего новенького пришло. Вот ознакомитесь.

С заячьей прыткостью коротышка стал бегать по комнате, сплошь заваленной грудой всевозможных предметов: деревянных, металлических, стеклянных видов техники, большинство из которых девушки видели впервые; и еще куча других вещей, покрытых несколькими слоями пыли. Ариэль с особым рвением пыталась вникнуть в каждый новый продукт технического прогресса, который демонстрировал ей бородатый карлик. Остальные охотницы скромно жались у двери.

– Бинокль с двойными линзами. Видно предмет на расстоянии трехсот метров.

– Электрошокер. Нажимаете вот на эту кнопочку, и ваш враг будет повержен на несколько минут.

– Рация! В комплекте 4 трубки. Сможете переговариваться на расстоянии до ста метров.

Как все эти предметы помогут в поиске женихов, не уточнялось, поэтому треть девичьего коллектива скептически смотрела на восторженные возгласы Ариэль и хлопанья ресницами.

– Скажите, госпожа, – полюбопытствовал карлик, почесав за левым ухом, – а то, что вы замышляете на этот раз… то есть я хотел сказать… то дело, ради которого вы приехали в Вилья-де-Лакас, очень важное?

Ариэль скосила быстрый взгляд на подруг, а затем склонилась к продавцу и громко зашептала:

– Дело государственной важности.

Карлик весь подобрался и приосанился. Госпожа Бридженд приезжает к ним в город не первый раз и всегда отоваривается в его лавчонке на кругленькую сумму. Из чего продавец давно сделал вывод, что девушка не только богата, но и посещает Вилья-де-Лакас с определенной целью. Всем известно, что у госпожи есть влиятельный муж, поэтому поиск себе жениха, как причина приезда сюда, была исключена.

Увы, бородач-лилипут не обладал большим умом. Это подтверждалось тем фактом, что его дрожащая супруга изменяла ему еще со свадьбы, продавцы магазина с опасной регулярностью обворовывали хозяина, потому-то всё чаще он самостоятельно стоял за прилавком, а сам карлик, когда выпивал, считал себя эльфом. Поэтому слова Ариэль привели мужчину в неописуемый восторг. Восприняв ее шутку всерьез и придумав для себя, что госпожа Бридженд является по меньшей мере специальным агентом какого-то государства, хозяин лавки воспрянул духом. Ощущение приближенности к чему-то важному и серьезному вдохновило его и заставило почувствовать свою значимость.

– Тогда позвольте предложить…

Продавец развернулся, побежал на коротеньких ножках, облаченных в крохотные штанишки в полосочку, к прилавку, вытащил оттуда стремянку, вскарабкался по ней на самую верхнюю полку, достал оттуда слегка потрепанную картонную коробку, подняв при этом клубок пыли, аккуратно спустился и протянул коробку Ариэль. Девушка открыла ее и увидела там странный продолговатый предмет, металлического цвета, с множеством кнопок.

– А что это? – поинтересовалась она.

Карлик вернулся к прилавку, открыл тяжелую товарную книгу, долго водил пальцам по собственным каракулям, потом, видимо, отыскав нужную строку, насадил на нос очки и хмурясь с трудом прочитал:

– Дик… дик-то-фон… Да, диктофон, – он, смущенно улыбаясь, глянул на госпожу Бридженд. – Учетные книги ведутся на хамси, поэтому не всегда удается правильно прочитать написанное, – объяснил мужчина.

Подруги обменялись понимающими взглядами. Хамси – был официальным языком Вилья-де-Лакаса, и если даже коренные жители с трудом читали на нем, что было говорить про обычных туристов, которые путались в названиях улиц и вывесках магазинов.

– А как действует эта штука? – спросила любопытная Ариэль, внимательно разглядывая диковинный аппарат.

– О, это чудесное изобретение, последняя новинка технического прогресса запоминает и воспроизводит человеческие голоса… ну, и не человеческие тоже, – произнеся это, лилипут надавил на одну из кнопок диктофона, послышалось скуление и скрежетание, а затем его собственный немного искаженный голос зазвучал прямо из диктофона, заставив подруг одновременно взвизгнуть.

Стоило продавцу продемонстрировать, как работает изделие, а девушкам прийти в себя от удивления и восторга, Ариэль выхватила из рук хозяина лавки аппарат и объявила, что покупает его.

Когда она довольная, потратив кучу денег, а ее подруги озадаченные, зачем ей все это понадобилось, покинули лавчонку карлика, хозяин долго глядел на дверь с чувством собственного достоинства. Надо же он косвенно, но все же помог какому-то дружественному государству.

Правда, его радость продолжалась недолго. Едва девушки покинули магазин, в нем появился новый посетитель. Хозяин, успевший за свою жизнь пообщаться с достаточным количеством покупателей разных вселенских мастей, при виде вновь вошедшего оторопело замер и ощутил странный зуд за ухом. Человек – а тот определенно был человек – выглядел странно и… опасно. Он был высок, широк в плечах и суров, а его ястребиные глаза разного цвета, так впились в карлика, что бедняга едва поборол желание спрятаться за прилавок. Посетитель в два шага сократил между ними расстояние и, прожигая хозяина лавки острым взглядом, тихо, но напористо спросил:

– Что эти женщины купили у тебя?

Карлик втянул голову в плечи, мигнул, сглотнул и пискнул:

– Дело государственной важности…

– Девочки, приготовились. Он здесь, – голос Ариэль вернул Тэсс из раздумий.

Она проследила за взглядом подруги. Великан Раналф действительно уверенной походкой приближался к ним, в то время как девичий «эскорт», сопровождающий его, немного приотстал, не успевая за быстрыми ногами высокого мужчины. Четыре подруги поняли, что выдался удачный момент: и жениха захватить можно и конкурентов разогнать. Точнее, три подруги. Ив почему-то продолжала прятаться за газетой, словно боясь посмотреть на Раналфа.

– Занять позиции! – скомандовала Ариэль, пряча бинокль в ридикюль. – А ты, Фредди, ложись на песок и делай вид, что потеряла сознание.

– С чего это? – возмутилась Фредерика.

– Потому что так надо, – нетерпеливо ответила Ариэль, уже готовая ринуться в бой.

– И не подумаю, – заявила подруга.

Ариэль закатила глаза.

– Тогда сделай вид, что сломала ногу. Мужчины падки на женскую слабость.

– Не собираюсь я притворяться беспомощной!

Больше всего на свете Фредерика ненавидела глупые женские штучки, которыми инфантильные дурочки пытаются привлечь противоположный пол. И вот теперь ей самой, умной независимой женщине, предлагают совершить нечто подобное. Ну уж нет, Фредди до этого не опустится, даже ради мужчины ее мечты.

Ариэль вспыхнула и прищурила глаза.

– А замуж ты собираешься? – резко спросила она и обошла подругу сзади.

– Это не значит…

– Тогда делай то, что я тебе скажу, – заявила Ариэль и на глазах у всех подняла ступню, облаченную в изящную туфельку на шпильке, и ударила Фредерику каблуком в икру. Та взвизгнула – больше от неожиданности, чем от боли – и упала на колени.

– Господин Онганеги! – тем временем, пока Фредди морщилась, потирая ушибленное место, а Тэсс и Ив стояли с открытыми ртами, находясь в шоке от поступка подруги, Ариэль уже со всех ног устремилась к проходившему мимо мужчине, отчаянно призывая его подойти. – Господин Онганеги! Помогите, пожалуйста. Моя подруга подвернула лодыжку и теперь не может добраться до отеля самостоятельно.

Фредерика бросила на девушку сердитый взгляд, но спорить не стала. Раналф, видимо, занятый своими мыслями, только сейчас заметил группу девиц у шезлонгов и направился к ним. Ариэль тут же подхватила Тэсс и Ив под руки и потащила их подальше от Фредерики и ее будущего мужа, с заботой на лице спешившего к последней. Судя по тому, какими глазами мужчина смотрел на пострадавшую, даже не взглянув на ее подруг, можно было спокойно считать, что половина дела была уже выполнена. Осталось справиться с ватагой девиц, бежавших вслед за Ралфом.

Самой активной среди поклонниц была дамочка в белом муслиновом платье и с зонтиком в руке. Отбившись от остальной группы, она, утопая туфельками в раскаленном песке, неслась прямо на великана, который уже склонился к Фредерике и осторожно ощупывал ее босую ногу.

– Господин Онганеги! Господин Онганеги! – попискивала девица, ускоряя движения, но тут же была перехвачена тремя подругами.

– Здравствуйте, – мило улыбаясь, Тэсс преградила ей дорогу. – Мы, кажется, встречались вчера на вечере.

Девушка остановилась лишь на мгновение, чтобы бросить на Тэсс быстрый взгляд.

– Не думаю, – ответила она, пытаясь протиснуться между подругами, вставшими плотной стеной на ее пути.

– Тогда, может, познакомимся? – предложила Тэсс.

– Не думаю, – повторила девица, встала на цыпочки и вытянула шею в поисках Раналфа.

– Господин Онганеги!

– Эээ… дело в том, что он занят – оказывает первую помощь.

– Что? Зачем ему это? Немедленно пропустите меня, мне нужно срочно поговорить с ним… Ах!

Внезапно девица взвизгнула, дернулась и, закатив глаза, повалилась прямо на Тэсс. Та, удивленная ее резким падением, едва успела отскочить в сторону, а девушка без сознания рухнула на песок лицом вниз. Позади нее стояла Ариэль и изумленно таращилась на продолговатый предмет в ее руке, от верхних стенок которого отходили электротоки.

– Вот и испытали электрошокер.

Ив испуганно ахнула и прикрыла рот руками.

– Ты убила ее, Ари!

– Да нет же, нет. Я читала инструкцию. Это временное оцепенение. Всего несколько минут, – вразрез словам в голосе девушки не слышалось уверенности.

Она осторожно подошла к лежавшей и пнула ее носком туфли в плечо.

– Жива, – констатировала она.

Но Ив едва ли успокоили ее слова.

– Что ты наделала? Зачем так поступила с ней? А вдруг девушку хватил сердечный приступ?

Тэсс переводила озадаченный взгляд с девицы на песке на Ив и наоборот, не зная, чему сильнее удивляться: проделанному трюку Ариэль или смелости Ив, которая впервые высказала что-то против их предводителя.

– Не паникуй. Ничего с ней не случится.

– Но она может обгореть на солнце, – осуждающе упорствовала Ив.

Ариэль по привычке закатила глаза.

– Хорошо. Отнесем ее на наш шезлонг под зонтиком. Полежит немного, отдохнет.

Ив продолжала укоризненно глядеть на подругу, но все же кивнула. Поделив обязанности, девушки подняли с песка девицу и поволокли ее к шезлонгу. Конечно, такая картина не могла не привлечь внимания прогуливающихся вдоль берега зевак.

– Солнечный удар, – поясняла всем по дороге Ариэль, согнувшись пополам и пятясь. – Немного перегрелась. Такое бывает.

И получала сочувствующие взгляды и реплики:

– Бедняжка!

– Как жаль.

– Ужасно!

Кое-как уложив ношу на шезлонг лицом вниз, и нахлобучив на голову, съехавшую вбок, соломенную шляпку, девушки с трудом разогнули спины, дружно потирая поясницы. К тому времени от Фредерики и Раналфа и след простыл, из чего подруги сделали вывод, что поступили правильно почти во всем, не считая инцидента с девицей.

– Предлагаю отметить это в каком-нибудь укромном местечке, – предложила Ариэль, – и освежиться стаканчиком лимонада.

Ее предложение с охотой было поддержано остальными девушками.

– Все равно мне кажется, что зря мы бросили ту девушку одну на пляже, – сказала Ив, разглядывая желтую пузырящуюся жидкость в своем стакане.

Летнее кафе на набережной, которое выбрали девушки, было забито под завязку, на улице все столики были заняты, поэтому пришлось найти себе местечко внутри помещения. Ариэль предложила поискать другое заведение, но Тэсс и Ив так устали, что не могли сделать больше и шага.

В кафе царил полумрак. Окна были занавешены, а тусклый свет горящих ламп создавал интимную обстановку. Находясь здесь, трудно было поверить, что за окном сейчас ярко светит солнце, а легкий ветерок гонит по лазурному небу рваные облака. Подруги, развалившись на мягких диванах, потягивали мелкими глоточками освежающие напитки.

– Да брось ты, – Ариэль махнула рукой. – Ничего с ней не станется. Подумаешь, получила небольшой удар тока в спину.

– Это может быть опасно для ее здоровья, – ворчала Ив, окончательно осмелев и разговаривая с подругой на равных.

– И что ты предлагаешь? Найти ей доктора? И где прикажешь его искать?

– Например, там, – с задумчивой улыбкой Тэсс кивнула в сторону.

Девушки проследили за ее взглядом. В углу у окна за одноместным столиком сидел невысокий худощавый мужчина в очках. Склонив голову, он старательно изучал пухлый медицинский справочник. Его белокурые волосы были немного длиннее, чем диктовала современная мода, и неухоженные патлы свисали на глаза. Щеки были немного впалыми, скулы – высокими, а скромная одежда: темно-синий драповый жакет и в тон ему брюки, говорили о невеликих доходах хозяина. Но, казалось, мужчину нисколько не интересовал ни его внешний вид, ни то, что творилось вокруг него. Он был слишком занят изучением умной книги, так как постоянно делал какие-то пометки карандашиком в лежавшем рядом потрепанном блокноте, а чашка кофе, стоявшая по левую руку, была нетронутой, и напиток, должно быть, давно остыл.

– Тихий сельский учитель или викарий, который носит очки, а по воскресеньям водит гулять своих детей в парк, – протянула Тэсс, вспоминая слова подруги, и искоса глянула на Ив. – А как насчет доктора?

Та резко вспыхнула, но глаза не опустила, продолжая внимательно разглядывать мужчину. Но впервые в ее взгляде появилось настоящее любопытство.

Ариэль была несказанно рада такой находке, судя по расползшейся довольной улыбке на ее лице.

– На мой взгляд, слишком простоват. Какой-то тюфячный. Но если Ив нравится, я не против, – изрекла она.

– Так нравится или нет? – глядя на Ив, спросила Тэсс.

Девушка еще раз посмотрела на мужчину, стыдливо потупилась и робко кивнула.

– От-лич-но, – проговорила Ариэль, потирая ладони, будто победа была у нее уже в кармане.

– Вот сейчас бы понадобилась та девица с пляжа, – добавила Тэсс. – Можно было попросить доктора оказать ей первую помощь.

Ариэль встал, поправила прическу и потрогала свою грудь.

– Обижаешь. Пока я с вами, нам никто не нужен. Сейчас я сделаю так, что этот деревенский врач побежит за мной как щеночек, – самонадеянно отчеканила брюнетка, но бросив быстрый взгляд на озадаченных подруг, тут же поправилась: – Прямиком к Ив, конечно.

Она осушила залпом свой стакан лимонада и, взяв в руки недопитый стакан Тэсс, медленной грациозной походкой направилась к мужчине. Тэсс и Ив, склонив головы набок, наблюдали за тем, как при виде чудесной богини, плавно скользящей мимо столиков и зазывно виляя пятой точкой, мужчины вскакивали со своих мест, вытягивали шеи и глупо улыбались. Но богиня не смотрела ни на кого, все ее внимание занимал скромный доктор за столиком у окна.

Подойдя к нему, Ариэль приняла одну из соблазнительных поз, отставив левую ногу вбок и перенеся вес тела на правое бедро, и стала ждать. Она ожидала, что мужчина сейчас поднимет голову в ее сторону, медленно пройдется очарованным взглядом от щиколотки, по всей длине ноги, затем ощупает глазами ее идеальную фигурку и наконец с глупой физиономией уставится на ее лицо. Но тот даже не заметил ее присутствия, продолжая скрупулезно изучать содержимое книги. Тогда она пару раз покашляла, привлекая к себе внимание. Доктор перевернул страницу и отрицательно покачал головой.

– Нет, спасибо, мне больше ничего не нужно.

Он послюнявил карандаш и стал делать очередные заметки в блокноте. Ариэль нахмурилась. Обычно совсем не так реагировал на нее противоположный пол. Непривычная к такому к себе обращению, девушка сделала первое, что пришло ей в голову. А именно вылила содержимое стакана в своей руке прямо на одежду мужчины. Это подействовало. Тот испуганно отпрянул.

– О, Боже, моя рубашка!

Мужчина отбросил блокнот в сторону, схватил со стола салфетку и стал интенсивно вытирать им ворот белой ткани, которая теперь поменяла цвет на желтый. Доктор поднял на девушку свои глаза и… оцепенел. Наконец Ариэль дождалась той реакции, к которой привыкла – мужчина смотрел на нее так, словно его ударила молния.

– Ой, я такая неловкая, – громко проговорила Ариэль, изображая беспокойство и стыд. – Вечно у меня все валится из рук.

Зрачки мужчины расширились, и его зеленые глаза стали почти черными. Девушка быстро подметила его легкую небритость на худом, продолговатом лице, длинный нос и большой кадык на шее, который интенсивно задвигался. Видимо, доктор несколько раз сглотнул.

– Простите… Виноват…

Виноват? Боже, какая прелесть! Ариэль удивленно заморгала и еле сдержала усмешку.

Она привыкла к излишнему вниманию со стороны сильного пола. Но этот мужчина, что сейчас восхищенно таращился на нее с открытым ртом, тем не менее, смотрел на Ариэль как-то иначе. В его глубоких глазах не было плотоядного блеска, а на губах – вожделенной ухмылочки. Скорее он глядел на нее, будто на произведение искусства: упоенно, очарованно, самозабвенно. Девушке, что греха таить, нравилось внимание мужчин, но от такого обескураживающего взгляда она даже растерялась.

– Ох, ну что вы? Это кругом и полностью моя вина, – благородно заявила она и склонила голову набок, демонстрируя свою лебединую шею, и пробежала пальчиками по ключице. Излюбленный трюк сработал, мужчина следил за ней телячьими глазами.

– Надеюсь, я не сильно испортила вашу рубашку, доктор? – Ариэль невинно похлопала неприлично длинными ресницами.

Ответом ей послужили мычание и зачарованный взгляд.

– Вы же ведь доктор, я не ошиблась?

Мычание повторилось, но на этом ответ доктора подошел к концу. Он только продолжал глупо таращиться на девушку, хлопая глазами. Неловкое молчание затянулось. Ариэль сдвинула брови и скосила взгляд в сторону. Это, видимо, привело врача в чувство, так как он мигнул, вскочил и растерянно развел руки в стороны.

– Нет-нет… что вы… все в порядке…

– В самом деле?

– Определенно.

– Ох, я так рада, – Ариэль изобразила облегчение и как бы невзначай положила одну свою ладошку себе на грудь, а вторую – на плечо собеседника, тут же для себя подметив, как напряглись мышцы под ее рукой. А худой доктор не такой уж слабый, как кажется, на первый взгляд. Под его серым пиджаком скрывается крепкое поджарое тело. – Право, мой поступок подлежит осуждению.

– Ни в коем случае, – хрипло ответил он, пристально следя за ее ладошкой на своем плече. – Подумаешь, какая-то рубашка. У меня в гардеробе имеется еще.

На самом деле в гардеробе собеседника Ариэль водилось всего две рубашки. Одна, та, что была безнадежно испорчена девушкой, для повседневной носки. И вторая, шелковая, в которой ему еще предстояло выступать с докладом на конференции.

– И все равно мне так неловко, – уверяла его Ариэль и поинтересовалась: – Я могу присесть?

– Что? Ах… да… конечно…

Мужчина уступил ей свое место и сам стал неловко топтаться у столика.

– Думаю, вам тоже не стоит стоять, – благородно решила девушка и указала на рядом стоявший стул. Собеседник смахнул со лба внезапно выступивший пот, неловко кивнул и плюхнулся рядом с ней.

Ариэль специально села так, – слегка бочком – чтобы ее новому знакомому хорошо была видна ее выдающаяся грудь, а ноги в проходе она сложила одну на другую, тем самым обнажая лодыжки, и вызывая очередную волну пота на лице собеседника.

– Меня зовут Ариэль Бридженд.

– Потрясающе.

– А вас? – помогла она ему.

– Эээ… Колим… то есть Колим Артингтон к вашим услугам.

Он встал и поклонился девушке. Ариэль изумленно улыбнулась. Поклоны давно ушли в прошлое. Сейчас приветствовали и выражали свою приязнь противоположному полу совсем иначе. На вкус Ариэль, несколько пошловато. Но забытый поклон, романтичный, рыцарский и совсем не современный просто сразил искусную сердцеедку наповал.

– Ааа… так я угадала? Вы доктор? – спросила она, когда новый знакомый сел на место.

– В принципе, да, только…

– О, я обожаю докторов! Преклоняюсь перед людьми вашей профессии. Это так благородно спасать жизни другим. Всегда мечтала стать врачом.

Честно говоря, еще вчера Ариэль сама не знала об этом. Но сегодня рьяно старалась убедить в этом не только Колима, но и себя.

– Всё так, – мужчина застенчиво почесал кончик своего длинного носа. – Только я ничьи жизни не спасаю. Видите ли, я доктор мертвых. Патологоанатом.

– Вот как?

На секунду с Ариэль случилось оцепенение. Видимо, у девушки был настолько ошарашенный вид, что мужчина сконфуженно потупился. Ариэль тут же попыталась его уверить, что патологоанатомы нравятся ей даже больше:

– О-о-о, как интересно… ну, то чем вы занимаетесь.

– Вы находите? – усомнился он.

– Определенно. Ведь это так… хм… занимательно… исследовать… трупы.

Ариэль изо всех сил старалась придать своему голосу искренности, и, кажется, ей это удалось, потому что Колим скромно улыбнулся. Девушка подметила, что зубы у него очень мелкие и редкие, наверное, поэтому он почти не улыбался. И потому его улыбка понравилась ей еще сильнее.

– Впервые вижу девушку, думающую так же, как я. Многие, кто узнает, что я занимаюсь патологической анатомией, по меньшей мере, смущаются. А ведь на самом деле аутопсия – очень важное для медицины исследование. Благодаря ей мы не только устанавливаем причины смерти или заболевания, повлекшего за собой смерть, но и даем возможность применить наши знания в дальнейшем изучении таких заболеваний, чтобы разработать возможности их остановить и не допустить распространения.

Ариэль до этого не приходилось сталкиваться с трупами, если не считать ее почти покойного мужа, который вот-вот должен перейти эту долгожданную для нее стадию «почти». Но Колим так вдохновенно повествовал о том, чем он занимается, что девушка поймала себя на мысли, что внимательно слушает.

– Это всё вы узнали из той умной книги, – решила пококетничать она и ткнула тонким пальчиком с красным лакированным ноготком на медицинский справочник. Она любила притворяться очаровательной глупышкой, зная, как это действует на мужчин. Если рядом с ними находилась недалекая, но привлекательная особа, которая при этом восхваляла их «великие» умы, те становились похожими на петухов, горделиво хвастающихся своими талантами.

Но Колим Артингтон был совсем не похож на тех мужчин, что встречались ей прежде. В ответ на ее слова он сконфуженно покраснел и потупился, отчего непроизвольно лицо Ариэль расползлось в умиленной улыбке.

– Честно признаться, это я таким образом готовлюсь к завтрашнему выступлению. Меня пригласили в Вилья-де-Лакас на медицинскую конференцию прочитать лекцию о методике исследования трупных пятен.

– Потрясающе, – с трудом выдавила девушка.

– Вы, правда, так считаете?

Кажется, действительно считает. Что стало для Ариэль большим откровением. Она была настолько сражена этим человеком, что только услышав собственный голос, поняла, что в самом деле задала следующий вопрос:

– А можно мне поприсутствовать?

В общих чертах ее мозг все же мог представить то, что ждало юную красавицу на такого рода мероприятиях. Ей достаточно было жизни под одной крышей с умирающим стариком, с утра до ночи испускавшим неприятные звуки и запахи со всех щелей и меняющим окрас своего тела, словно маститый хамелеон. Но она, пока не до конца осознавая почему, хотела еще раз увидеть и услышать этого мужчину.

– О, не думаю, что вам там будет интересно, – запротестовал Колим, но та восторженная радость, что появилась в его глазах, заставила девушку позабыть обо всех «занятностях», что поджидают несведущего человека на подобных конференциях.

– Еще как будет, – настояла Ариэль и была награждена еще одной редкозубой улыбкой.

Тэсс и Ив ошарашено наблюдали за происходящим.

– Ты видишь то же, что и я? – спросила Тэсс.

Тихого «угу» в ответ было достаточно, чтобы понять, ей не показалось. Одна нехорошая мысль забралась девушке в голову: обратит ли новый жених внимание на скромницу Ив после знакомства с такой женщиной, как Ариэль. Она не знала, что ее подруга сейчас думает о том же.

Глава 5

Тэсс встала из-за стола и направилась в уборную. Они договорились с Ив отправиться в гостиницу, так как ожидать возвращения Ариэль с соседнего столика, видимо, уже не стоило. Девушка словно приклеилась к новому знакомому и возвращаться, а уж тем более знакомить его со своей подругой не собиралась. Тэсс было трудно представить, какие чувства в этот момент обуревали Ив. Поведение Ариэль с первых минут вызывало у девушек множество вопросов, но то, что она продемонстрировала сейчас, было по меньшей мере некрасиво.

В полумраке помещения было трудно ориентироваться, поэтому Тэсс даже пришлось держаться рукой за мягкую стену, оббитую бархатом, чтобы добраться до туалета через длинный коридор. На обратном пути она заторопилась к Ив и не заметила невысокое препятствие перед собой, налетев на него. Сначала ей показалось, что она задела какой-то пуфик, случайно оставленный в коридоре, но когда он охнул и зафыркал, поняла, что перед ней нечто живое.

– Ой, простите, пожалуйста.

Она наклонилась, чтобы помочь чему-то белому и овальному встать на ноги и только при ближайшем рассмотрении узнала в сбитом ей Жопеля… то есть Жо Пэля.

– Ох, – только и смогла выдавить она.

– Вот вам и «ох»! – сердито заскрипел человек-яйцо, поднялся и стал отряхивать руками-сосисками одежду.

– Извините, я не заметила вас в темноте, – хмурясь, проговорила Тэсс.

– Конечно, – бурчал Леопольд, – трудно не заметить человека, если он ростом меньше башни?

Тэсс совсем не понравился его тон. Она уже дважды извинилась.

– Вообще-то, это женская половина комнат. И я не ожидала здесь увидеть мужчину.

– То есть женщину вы бы не сбили с ног, а меня так можно?

– Да что вы придираетесь к словам? – Тэсс почувствовала сильное раздражение.

– А вы что сшибаете людей на дороге? – парировал не менее сердитый Жо Пэль.

Девушка вспыхнула.

– А что вы делали в женской зоне?!

– Как что? Следил за вами, – без обиняков сознался Леопольд.

Тэсс была так потрясена услышанным, что не сразу отозвалась.

– Вы шутите?

– Какие уж тут шутки? – скрипел Жо Пэль.

Девушка замерла, мигнула, а затем медленно улыбнулась.

– А зачем, позвольте полюбопытствовать?

– Что за глупые вопросы? Конечно, чтобы написать статью. Думаете, я не понял, для чего вы сдружились в Ариэль Бридженд? Да вы устроили настоящую охоту на женихов Вилья-де-Лакаса, – Он замахал перед лицом коротенькими ручонками. – Это ваше дело, не спорю, да и не мешаю вам в этом. Но и вы не мешайте делать мне мою работу. Лучше сразу расскажите о ваших планах, чтобы в следующий раз не сшибать меня с ног, когда я буду ходить за вами по пятам. То есть предлагаю некоторое сотрудничество: вы помогаете мне, а я не мешаю вашим планам.

У Тэсс вытянулось лицо. Насколько она могла быть уверена в своем слухе, он ей не изменял. А значит, этот журналист, только что так откровенно проинструктировавший ее о своих планах, касающихся Тэсс и подруг, либо был чересчур глуп, либо до неприличия нагл. А может, и то и другое.

Девушке понадобилось время, чтобы прийти в себя и собраться с мыслями, чтобы дать достойный ответ. Прочистив горло, она встала на цыпочки, дабы выглядеть еще выше по сравнению с низкорослым яйцом на ножках, и одарила Леопольда высокомерным взглядом.

– Уважаемый господин Жо Пэль, – холодно отчеканила она. – Благодарю вас за откровенность и прошу принять в ответ на вашу честность и мой правдивый ответ. Весьма лестно с вашей стороны, что вы решили уделить особое внимание именно мне и моим подругам, но будьте так любезны, следить менее заметно, так как в следующий раз не только не оказаться на полу возле туалета, но и не угодить в полицию за домогательство.

И опять заставив Леопольда провожать ее, оторопело открыв рот, Тэсс промаршировала в зал к Ив.

– Жопель, – ядовито бросала она на ходу.

Правда, далеко уйти девушка не успела. Внимание ее привлекла уже знакомая ей пара жаб. Отец все в той же визитке и цилиндре и дочь в муслиновом платьице в цветочек, медленно вошли в кафе с улицы. Хорст в привычной манере сухо отчитывал маленькую жабку, которая от назидательного голоса папаши поменяла естественный зеленый цвет шкурки на красный.

– Ты ведешь себя совершенно недостойно своей фамилии, Люси. Чтобы сказала твоя покойная матушка, узнав, что вместо поиска себе достойного мужа ты целыми днями проводишь на пляже с мольбертом в руках? Ты взрослая девушка, пора бы тебе оставить наивные надежды стать художником.

– Но папа… – пискнула Люси.

– И слушать ничего не хочу! – заявил Хорст. – Посиди здесь, выпей чего-нибудь холодного, пока я схожу в уборную. А после мы пройдемся по магазинам, чтобы подобрать тебе достойный гардероб.

Последние слова господин земноводный произнес с определенным давлением в голосе и указал дочери перепончатой лапкой на стул у барной стойки. Люси, вжав головку в плечи и понурившись, беспрекословно подчинилась. Тэсс, наблюдая за этой картиной, сердито прищурилась. Ей стало невероятно жалко бедную жабку, третируемую сухарем-отцом. Видимо, у бедняжки была схожая с ней ситуация – ей крайне необходимо было отыскать себе мужа. Но в отличие от ее мачехи, папаша Люси плевать хотел на чувства своей дочери, превращая жизнь жабки в сущее мучение. Тэсс даже представить себе не могла, чтобы ее дорогая Кейтлин поступала с ней подобным образом.

В девушке вскипел праведный гнев. Жажда справедливости заставила ее ненадолго забыть о подруге, одиноко ожидающей ее за столиком, и направиться вслед за господином Хорстом в мужскую зону. Она желала поговорить с земноводным с глазу на глаз. Необходимо было объяснить перепончатому, что его дочь – живой человек (то есть, жаба), а не пустое создание, средство достижения отцовских целей.

Но прыгающему животному удалось быстро скрыться от ее преследования. Пока она, медленно блуждая в полумраке и держась на стенку, плелась за ним, тот одним прыжком оказался в кабинке и захлопнул за собой дверь. «Поцеловав» дверь и немного подумав, Тэсс решила подкараулить его в коридоре. Навалившись спиной на мягкую стену и скрестив руки на груди, девушка стала терпеливо ждать возвращения господина Хорста.

– Вы заблудились или просто любите пользоваться мужскими уборными? – уже знакомый голос заставил девушку вздрогнуть и обернуться. Из полумрака коридора на нее смотрели два горящих ястребиных взгляда.

Закери Ламонт привык доверять своему чутью. И оно опять его не подвело. Девушка, стоявшая напротив и глядящая на него, как на приведения, была той, кого он искал.

Еще неделю назад мужчина и не подозревал, что станет сыщиком, королевской ищейкой, направленной в Вилья-де-Лакас на поиски опасного преступника. Но его величество король Драгомир определил именно Ламонта для этого дела. Хотя кандидатов было достаточно, правитель их земель остановил свой выбор на Закери потому, что верил в его исключительную преданность короне и доверял, как самому себе. Ламонты испокон веков служили королевскому роду, держа лучших в государстве охотничьих ястребов. Их птицы использовались не только в королевской охоте, но и в военном деле, походах и разведывательных экспедициях.

Последний такой поход случился полгода тому назад, возглавляемый самим Заком. Они совершили невозможное – установили дружественный контакт с племенем островитян, окружавших территорию их страны с моря, заставив принять присягу королю Драгомиру. Подчинившись, островитяне в качестве уважения своему властителю преподнесли дорогой подарок – украшенный бриллиантами золотой обруч, а Зак из простого слуги его величества, мгновенно превратился в правую руку Драгомира.

Но недавно стала известна ужасная новость – подарок островитян был вероломно похищен из дворца и вывезен за пределы страны. Все, что удалось выяснить разведке, был тот факт, что обруч похитила женщина, переодевшись в одну из фрейлин ее величества. Согласно достоверным источникам, девица направилась в Вилья-де-Лакас, переполненного туристами со всех миров в период сезона конференций, где легко могла найти покупателей среди знаменитых коллекционеров Вселенной. Из случайно видевших ее слуг, никто не запомнил, как выглядела воровка, лишь только обратили внимание на удивительные глаза и необычного цвета волосы девушки. Это да природное чутье стали единственными зацепками Закери в поисках воровки.

Мужчина не сомневался, что ей могла быть женщина, входившая в число наиболее приближенных к его величеству подданных. Ни одна другая, даже профессиональная, воровка не смогла бы совершить столь дерзкое преступление. Поэтому Зак был уверен, что ей он будет хорошо известен, и ни о какой секретности не может быть и речи. Но, тем не менее, Драгомир настоял на его кандидатуре.

Ламонт понимал, что поставленная перед ним задача является сверхсложной. Искать преступницу в переполненном туристами курорте то же самое, что иголку в стоге сена. Единственным вариантом было установить слежку за известными в мирах коллекционерами и ждать, когда воровка выйдет на связь с одним из них.

Именно так Закери и собирался поступить, но нечаянная встреча с Тэсс Годвин на вечере в отеле по случаю открытия нового сезона изменила его планы. Один единственный, случайно брошенный взгляд на эту необыкновенной красоты девушку заставил Зака вспомнить слова одного из слуг, кому удалось мимолетно разглядеть воровку, и которого лично опрашивал Ламонт. О, господин, ее глаза вы узнаете, едва увидите. Таких удивительных очей вы больше не встретите ни у кого.

Да, такое определение идеально подходило девушке, привлекшей его внимание, с неправдоподобно огромными, словно постоянно изумленными глазами на пол-лица. Но не только они были большими. В ее внешности всё было как будто слишком. Рот, скулы, нос. Но видит Бог, ей это невероятно шло, делая внешность девушки неотразимой. А волосы! Никогда еще Зак не видел женщины с бронзовыми локонами.

Что-то в ее чертах показалось ему знакомым. Но едва ли он смог бы забыть, если встретил ее раньше. Закери сам не понял, что долгое время рассматривал ее в упор, и такое рьяное внимание не могло остаться незамеченным. Красавица, словно почувствовав, что за ней наблюдают, обернулась и посмотрела на мужчину, и перед его глазами вспыхнул фейерверк. Заку понадобились силы, много сил, чтобы взять себя в руки и перестать так откровенно таращиться на нее.

Но девушка не отвела взгляд. Наоборот, Закери заметил, как расширись ее зрачки, и что-то странное, очень похожее на страх появилось в самой глубине ее очей. То, что девушка узнала его, не оставляло сомнений, а ее непонятная растерянность и даже испуг: побледневшее лицо, трепещущая жилка на шее, свидетельствовали о том, что эта девушка не так невинна, как выглядит. Ей определенно было, что скрывать. Мужчина нахмурился. С чего бы незнакомке бояться его? В голове мелькнуло подозрение, но Зак быстро прогнал его. Глупость все это.

Просто девушка, просто мимолетные взгляды.

Но любопытство все же взяло над ним верх. Теперь-то он знал, что ее зовут Тэсс, что приехала она сюда из Мальдонадо – из мира, где он был лишь однажды, много лет тому назад. Что живет там со своей мачехой, и женщины испытывают большие материальные трудности. Но еще вчера он понятия не имел, кто она такая, но страстно желал узнать. Он следил за незнакомкой весь вечер, а когда девушка скрылась в саду, последовал за ней. Так произошло их быстрое знакомство. Хотя такое определение едва ли подходило их короткой встрече, где ему прошлось спасать ее от бандитов, а в итоге не только не получить благодарности, но и схлопотать словесную оплеуху, и в итоге лишь увериться в своих подозрениях.

Мало того, что он застал ее в окружении разбойников с большой дороги, пытавшихся отнять у девушки нечто ценное, что она отчаянно защищала, так вдобавок Тэсс четко дала ему понять, что знает об истинной сути Закери Ламонта., чем повергла мужчину в шок. Преимуществом оборотней над другими подобными им нечеловеческими существами (а точнее, получеловеческими), такими как вампиры, эльфы, полубоги, заключается в том, что ни одна живая душа не сможет определить в них вторую суть, пока сами перевертыши не продемонстрируют ее. Можно лишь догадываться, видя нечеловеческие способности оборотней, и лишь опять, если они демонстрируют их. Но Тэсс знала, кто он, значит, они встречались с ней и раньше. По меньшей мере однажды. Странно, очень странно. Такую женщину, как Тэсс Годвин, Зак запомнил бы. Но увы, его память подсказывала ему лишь знакомые черты, не более.

Выходит, они знакомы шапочно. Возможно, встречались где-то. А, возможно, и не встречались, но Тэсс знала о Заке все, так как (внимание!) находилась в близком окружении к королевской семье.

Увы, выяснить правду Заку не удалось, так как появившаяся после заварушки на пляже, как всегда, не вовремя, Пантея Воун испортила все, заставив Тэсс ретироваться. Пантея была дочерью профессора Воуна, одного из организаторов того значимого похода, где наконец удалось решить вопрос с островитянами, полгода тому назад. Он знал ее еще ребенком. Пантея была слегка легкомысленной и чересчур прилипчивой. Увидев Зака на вечере, девушка буквально повисла на его руке и не отступала от мужчины ни на шаг. Ламонт был немало удивлен, встретив госпожу Воун здесь, в Вилья-де-Лакасе.

Девушка была необычайно красива, имела необычного морковного цвета волосы и миндалевидный разрез глаз, чем всегда привлекала внимание огромного количества мужчин. От поклонников не было отбоя, поэтому появление Пантеи в «городе женихов» казалось по меньшей мере странным. Но девушка убедила Зака, что приехала сюда отдохнуть и понежиться на солнышке. Мужчине с большим трудом удалось отделаться от нее тогда, так как всего его мысли были заняты другой девушкой.

К тому же против Тэсс говорило и следующее умозаключение Ламонта. Зак чувствовал, что-то ему подсказывало, что это не было спланированное, а скорее спонтанное преступление. Вор, а точнее, воровка случайно оказалась в нужное время в нужном месте и, получив драгоценность, сейчас просто не знала, что с ней де

Скачать книгу

Глава 1

Ничто так не отталкивает мужчину от брака, как полное отсутствие у потенциальной невесты приданого.

Тэсс Годвин мертвой хваткой впилась в потертую ручку старенького саквояжа, словно за соломинку во время шторма, уныло глядя на серый после проливного дождя перрон Вилья-де-Лакаса. Поезд, что привез ее в этот город-курорт, «Последний шанс», как называли его в народе, давно скрылся из виду, все прибывшие на нем вместе с ней разошлись, перрон опустел, но Тэсс всё не решалась двинуться с места.

Забавно, общий вагон, билет на который они с Кейтлин смогли купить, лишь продав швейную машинку мачехи (единственный способ их заработка), был до отказа набит представительницами прекрасной половины человечества всех мастей. Молодые и не очень, богатые и бедные, худышки и полноватые, блондинки, брюнетки, рыжие, – всех их объединяли одна общая цель и хорошо знакомый Тэсс голодный блеск в глазах.

Еще бы, ведь Вилья-де-Лакас считался городом женихов. Один раз в год и только летом в этом удивительном месте на берегу Латтеркенийского моря, изобиловавшего диковинной растительностью и радовавшего глаз буйством красок, проходил большой экономический съезд. Со всех миров сюда съезжались лучшие представители знати и все мировые предприниматели. А вслед за ними прибывали вагоны вот таких вот потенциальных кандидаток в старые девы, что в предыдущих сезонах не имели популярности среди кавалеров, оттого сейчас, оставшись не у дел, пытались ухватить свою последнюю возможность за хвост.

Тэсс Годвин исполнялось двадцать шесть лет. Вследствие возраста прошедший в Мальдонадо – городе, где проживала она со своей мачехой – сезон был для девушки последним. Больше ее не пустят ни на один светский вечер, не пригласят на бал и даже в гости, а значит, шанс встретить суженого не остается. Все надежды Тэсс и Кейтлин теперь были связаны с Вилья-де-Лакасом.

С тех пор, как десять лет тому назад умер ее отец, и они с мачехой узнали истинное состояние их дел, женщины поняли, что единственный способ им не умереть с голоду – это найти для Тэсс подходящую партию. Вольдемар Годвин был неплохим человеком, добрым мужем и отцом, но заядлым карточным игроком и выпивохой. Его тело еще не успело остыть, а Тэсс и Кейтлин – как следует проститься с любимым человеком, а в их дверь уже стучали ростовщики и, тряся перед лицами перепуганных женщин расписками, требовали с них денег, от сумм которых у обеих дам екали сердца.

Тогда-то и наступила самая черная полоса в их жизни, переступить которую, они не были в состоянии до сих пор. Кейтлин была потрясающей мачехой: доброй, заботливой, бескорыстной. Она появилась в жизни Тэсс, когда девочке еще не исполнилось семи лет, и положила жизнь на воспитание приемной дочери. После смерти мужа, дабы рассчитаться с долгами, женщина вынуждена была расстаться с землями, принадлежавшими им, но которые, как выяснилось, уже много лет были заложены и перезаложены, продать мебель и хозяйство в доме и распустить слуг. Оставшись без помощи, она сама вела хозяйство, готовила еду и вела уборку, а по вечерам подрабатывала портнихой, обшивая таких же, как они, небогатых соседей. Кейтлин экономила каждый медяк, научилась торговаться на рынке и освоила все секреты бережливости. Но тяжело заработанных денег едва хватало на обучение девочки и покупку модных нарядов, без которых Тэсс не принял бы свет.

Видя, как мучается ее горячо любимая мачеха, как порой плачет ночами, как некогда красивые ухоженные руки женщины теперь погрубели и стали мозолистыми, Тэсс поняла, что все ее детские мечты о прекрасном возлюбленном стоит похоронить раз и навсегда. Теперь ее главной задачей являлось найти себе мужа, пусть не сильно богатого, но зажиточного, что возьмет на себя оплату их счетов, содержание дома и безбедную жизнь приемной матери. Тэсс с юного возраста морально подготовила себя к тому, что в ее жизни не будет любви. В свете вообще браки по расчету были делом обыденным, тем более для таких бесприданниц, как она. Обедневшим молодым особам оставалось лишь выйти замуж за первого встречного, сделавшего им предложение – порой старого, некрасивого, скучного и не блещущего умом, главное – с тугим кошельком.

Но увы, даже таким жертвенным мечтам девочки не дано было сбыться.

Едва окончив школу, Тэсс пояснила мачехе, что теперь они устроят настоящий сезон охоты на женихов. Кейтлин была потрясена выбором приемной дочери и приняла ее жертву только после долгих уговоров и вразумительных доводов девочки. На последние средства они накупили нарядов и отправили девушку на первый бал.

Забавно, но Тэсс до сих пор носила те же платья, что приобрели они с Кейтлин тогда, почти десять лет тому назад. Давно выцветшие и вышедшие из моды, перешитые по несколько раз, старые платья стали буквально визитной карточкой Тэсс Годвин, в которых она появлялась на светских раутах от сезона к сезону. А надежды девочки и ее мачехи на лучшую жизнь, как и наряды Тэсс, с каждым годом блекли и увядали.

Ее первый бал закончился ничем. Вернее сказать, болезненным позором для юной особы. Несмотря на то, что Мальдонадо был столицей их государства и самым большим городом страны, сплетни в нем распространялись со скоростью ветра. Едва Тэсс стоило появиться на балу, как она узнала, что всем на нем известна ее нелегкая судьба. Дочь бывшего промышленника, но разгильдяя, мота и игрока, Вольдемара Годвина, привлекла внимание присутствующих лишь ненадолго, да и то ради сплетен, которые можно было обсудить, бросить злорадные взгляды в спину, да забыть. А после никогда не обращать внимания на это «убогое создание», некрасивое, да к тому же бедное.

Первое время Тэсс искренне не понимала, почему ее танцевальная карта не заполнена ни одним именем, почему ни один из присутствующих на балах молодых и не очень мужчин не бросает на нее мало-мальски любопытного взгляда, а ей изо дня в день приходится подпирать стены своей спиной. Еще детский ум отказывался принимать суровость жизни.

Да, Тэсс не была красива по классическим меркам. Слишком маленький рост, слишком худощавое телосложение, которое в будущем сыграло ей неплохую службу, ведь купленные наряды можно было носить из года в год, так как фигура девушки практически не менялась. Острые скулы, утиный нос и воистину лягушачий рот, а молочно-белая кожа каждое лето покрывалась веснушками. Зато и глаза, и волосы девушки отливали бронзой, а такого неожиданного цвета и сочетания редко в ком можно было встретить. Рядом с ней частенько подпирали стенку и менее красивые девушки, но даже они пользовались бОльшим успехом, чем Тэсс.

Первый сезон прошел неудачно, за ним последовали такие же второй и третий. И только год спустя Тэсс узнала, в чем была ее проблема. Узнала, как полагается, классически – случайно услышав злорадное перешептывание за спиной.

– Бедняжка, – заявила одна дама как-то вечером на одном из светских мероприятий, ехидно поглядывая на девочку поверх своего веера. Вразрез словам в ее голосе не слышалось сожаления. – Интересно, сколько она еще продержится вот так, стоя в углу никому не нужная и глядя на мужчин плотоядным взглядом?

– Держу пари, недолго, – добавила вторая дама, видимо, подруга первой. – Предлагаю сделать небольшие ставки, хотя бы будет чем заняться на этих скучных вечерах.

Она зевнула.

– Согласна, – вторила ей третья – дородная, пучеглазая женщина в бордовом парике. – Вы только поглядите, какими глазами она окидывает зал. Ни дать ни взять голодный олененок. Увы, ей ничего здесь не светит, ни сейчас, ни потом. Она, конечно, не красавица, но изюминка в ней все же есть. Вот только кроме этого изюма за ее душой ни гроша. Кто же позарится на простушку, чей папаша не позаботился о ее приданом?

– Подожди, Антония, – ответила первая дама. – Вот пройдет пара годков, девчонка выйдет из нежного возраста и сама обо все догадается. К тому времени все развратные старики, что сейчас бросают в ее сторону сальные взгляды, протянут к сиротке Годвин влажные щупальца, и она уже готова будет их принять.

– Не могу с тобой не согласиться, Рея, – кивнула собеседница. – Таким, как она, бесприданницам уготована одна судьба – в постели со смердящими, извращенными хрычами, которые каждую ночь будут пыхтеть над ее молодым телом, давая волю шаловливым ручонкам, а взамен обеспечивать ей по одному платью в год.

– Ой, и не говорите, девочки, – вступила в разговор очередная дама. – Нынешние пожилые холостяки и вдовцы совсем обнаглели. Они даже не дают молодым нищебродкам ни единого шанса. Пока их сыновья и внуки кружат в танцах богатых невест, их отцы и деды лишь, истекая слюной, поглядывают на бесприданниц и терпеливо ждут своего часа. А могли бы и пригласить бедняжку на вальс, пусть голодраночка порадуется немного.

– Увы, это вряд ли скрасит её жизнь, – подытожила та, что звалась Реей. – Разорившаяся знать ищет себе партию побогаче, состоятельные аристократы стараются подыскать в партнеры кого-то равного им. Этой девочке нет места среди нас.

Тэсс тогда удалось сделать вид, будто она не слышала этого разговора. Она даже смогла выстоять у стены весь вечер, гордо держа прямую спину и холодно улыбаясь всем присутствующим, но неизвестно как добралась до дома. Она ничего не сказала мачехе, но Кейтлин, имея чуткий сон, всю ночь слушала за стенкой горькие рыдания падчерицы. Сердце женщины обливалось кровью.

Наутро случился их первый серьезный разговор. Потом их было немало, таких же эмоциональных, долгих, непростых. Кейтлин умоляла Тэсс оставить пустые надежды и не тревожить растерзанную душу. Эти ничтожные, злоязычные стервы не заслуживают ее слез, а развратные старцы – тела девушки. Женщина предлагала покинуть этот город, перебраться в сельскую местность, возможно, купить корову и потихоньку сводить концы с концами. Но упрямая девочка не могла этого позволить любимой мачехе.

Кейтлин была аристократкой, она отказалась от прежней жизни, выйдя замуж за человека, стоявшего ниже ее в лестнице сословий. Родители женщины отреклись от единственной дочери после ее брака с Вольдемаром Годвином. Кейтлин подарила чужому ребенку материнскую любовь, которую Тэсс не имела до этого – родная мать девочки умерла при родах. Кейтлин даже не рискнула завести собственных детей, так как боялась, что это скажется на психологическом здоровье падчерицы. И вот теперь эта благородная, сильная женщина готова была гнуть спину с мотыгой в руках на солнцепеке, поедаемая множеством кровососущих насекомых, лишь бы ее приемная дочь не страдала от унижения. А ведь до встречи с ее отцом даже не умела держать иголку в руках. Зато теперь их случайно найденная на чердаке в доме швейная машинка служила основным средством дохода.

Нет, Тэсс не позволит приемной матери потерять силу и здоровье. Кейтлин не создана для деревенской жизни, и девушка сделает все возможное, чтобы женщина имела сытую, безбедную, достойную ее жизнь в городе.

Но годы шли, а ситуация не менялась. Со временем Тэсс стала замечать, что в отношении к ней со стороны сильного пола на светских раутах что-то произошло. О чудо, ее, наконец, перестали игнорировать, но выглядело это так, что, казалось, лучше бы уж продолжали не обращать внимания. Тэсс улыбались, вели с ней короткие церемониальные беседы и даже – о, Боже! – приглашали на танцы. Но то всегда были глубокие старцы, от которых пахло сыростью чулана, а внешний вид не вызывал эстетического наслаждения.

И все бы ничего – Тэсс готова была принять любого и подарить ему свою любовь и заботу, кто даровал бы ей в обмен на руку и сердце возможность видеть Кейтлин счастливой. Но старики, что, наконец, заметили ее в толпе, судя по их виду, не желали делать девушке предложения. Они нахально ощупывали своими узловатыми руками ее тело во время танцев, в их рыбьих взглядах все чаще прогладывала грязная похоть, а многие даже позволяли себе отпускать сальные шуточки в ее сторону, намекая на возраст девушки и упущенные возможности.

Что, кстати, делали не только пожилые мужчины. Теперь уже и молодые люди не стеснялись вскользь упоминать о непростом положении Тэсс. Один из таких нахалов встретился молодой госпоже Годвин прошедшей весной. Некий Скотт Молл, сын нефтяника, пока его родитель трудом и пОтом ковал любимому чаду счастливую молодость, лоботряс и повеса сынок проводил лучшие годы в будуарах и за карточными столами. Он появился в Мальдонадо случайным наездом и задержался на весь весенний сезон. Девушка наконец увидев новое нестоличное лицо, старалась изо всех сил привлечь к себе внимание, полагая, что господин Молл еще не осведомлен о ее бедственном положении и, возможно, у Тэсс появился шанс. Но она ошиблась. Молодой хлыщ, сразу выяснив, что к чему, без обиняков объяснил Тэсс, что восхищен ее красотой и обаянием, пленен и очарован, но не собирается связывать себя узами брака, чтобы затащить ее в постель. Он всего лишь подождет и получит товар за бесценок. Разумеется, он готов раскошелиться на содержание бедной любовницы, но волочиться ради этого в церковь не намерен. К тому же ждать осталось недолго.

Недолго.

Тэсс обреченно вздохнула. В сентябре ей исполнится двадцать шесть, прошедший сезон был последним в ее жизни, осенью ее, незамужнюю, уже не пустят ни на один прием. Таковы безжалостные законы их циничного мира. Следовательно, если этим летом на пресловутом курорте, насмешливо именуемым «Последним шансом», она не встретит будущего мужа, в жизни Тэсс остается только два пути: позорная участь любовницы богатого старика, которая лишит ее всех знакомых и разучит уважать саму себя, или проживание в сельской местности, гибельное для ее горячо любимой Кейтлин.

Итак, Вилья-де-Лакас.

Тэсс поправила шляпку, убрала с лица выбившийся из прически локон, прижала к груди тряпичный ридикюль, прохудившийся и выцветший от частых стирок, и осторожно направилась вперед, в неизвестное ей будущее.

Глава 2

Тэсс, сидя на кровати и сложив руки на колени, осторожно подсматривала за своими соседками по комнате. Она остановилась в гостинице «Килфенора», в самом дешевом номере на нижнем этаже с четырьмя койками.

Удивительный факт, но самый популярный среди миров курорт имел только одну гостиницу. Зато по своим масштабам «Килфенора» занимала собой целую улицу, а высотой мало чем отличалась от небоскреба. Так как в Вилья-де-Лакас ежегодно приезжали люди (и не только люди) со всей необъятной Вселенной, с разными вкусами и достатком, величественная гостиница изобиловала номерами от хостела до шестизвездочного отеля. Начиная с подвала, где как раз располагались комнаты для менее состоятельных постояльцев, и заканчивая последними этажами с номерами класса «Люкс». Проще говоря, чем выше этаж – тем больше звезд в твоем распоряжении.

Ежедневно «Килфенора» принимала от сотни до тысячи клиентов, а услужливый персонал готов был исполнить любой ваш, даже самый невероятный, каприз.

У Тэсс Годвин капризов в скудном багаже не имелось. Они с Кейтлин едва наскребли нужную сумму на самый дешевый номер в гостинице. Потому процесс регистрации в отеле стал для девушки еще одним испытанием на и так непростом пути к достижению поставленной цели. Улыбчивая администратор за стойкой, чья рабочая униформа стоила дороже, чем весь гардероб постоялицы, быстро оценив Тэсс пытливым взглядом, протянула ей анкету для клиентов первых этажей.

Смущаясь и краснея, девушка с трудом заполнила предложенный ей бланк, хотя от стыда чернила плыли у нее перед глазами. Рядом, за той же стойкой, заполняла анкету для верхних этажей роскошная семейная пара. Пожилые люди (он – в дорогом костюме, она – в изысканной мантии, отороченной горностаем) искоса брезгливо поглядывали на Тэсс. Определенно богатых клиентов раздражал тот факт, что на одной территории с ними проживали постояльцы из низших слоев населения. Но выбора у них не было, поэтому они старались хотя бы уничтожающими взглядами да едкими фразами в сторону бедных клиентов ставить их на место.

Но Тэсс было не впервой терпеть на себе косые взгляды. Поэтому она решила дать серьезный отпор зазнавшимся постояльцам. Вилья-де-Лакас – курорт для всех, и девушка не виновата, что в нем лишь один отель.

Гордо вздернув подбородок, Тэсс послала надменной паре убийственный взгляд, а мыслями пожелала, чтобы у дамы ее драгоценный горностай к концу отдыха облез от высокой влажности, царящей в этих местах.

Достойно пройдя позорный этап регистрации, Тэсс наконец оказалась в своем номере в конце коридора цокольного этажа гостиницы.

Стоило отдать должное хозяевам «Килфеноры», даже дешевые номера выглядели вполне достойно. Мебель была новая, обстановка – уютная, чистая постель и ванные принадлежности присутствовали. У каждой кровати стоял, хоть и узкий, но личный шифоньер, куда и разместила Тэсс свой скудный гардероб. В единственном приличном саквояже поместилось только три платья, да пара туфель. Но Тэсс посчитала, что ей этого будет вполне достаточно для «активного» отдыха на все лето.

Теперь, занимая свое место на кровати, она поглядывала на двух постоялиц, что, как и она, разместились в этом дешевом номере. На удивление, в отличие от Тэсс девушки не выглядели типичными бесприданницами. Совсем наоборот, их гардероб был полон роскошных нарядов, а ридикюли ломились от дорогой косметики.

Первую прибывшую вслед за Тэсс звали Ив Герритсен. Бледнокожая блондинка, со светлыми, почти выцветшими бровями и прозрачно-серыми глазами с виду была невероятно застенчивой и скромной. Робко поздоровавшись со своей соседкой, она аккуратно переложила гардероб в шифоньер и, сев в углу, стала молча поглядывать в окно. Ив была слегка полноватой, а из-за излишней бледности ее кожа моментально покраснела на жестоком солнце Вилья-де-Лакаса. Тэсс даже слегка пожалела девушку. С таким «запалом» той нелегко будет отыскать себе жениха при дикой конкуренции в здешних местах.

А вот вторая девица вразрез скромнице-толстушке явно имела крутой нрав и была невероятно бойкой. Фредерика Маркс, огненно-рыжая, черноглазая девушка, с крупными чертами лица, острым носом и впалыми щеками, одетая вместо дорожного платья в чересчур смелый костюм для верховой езды: черную визитку, да бежевые бриджи, облегающие ее стройные ноги, как вторая кожа, даже не прикрыла свое тело плащом, отчего у встретивших ее соседок глаза стали огромными, словно блюдца. Приличной девушке было непозволительно так одеваться, подумали опешившие Тэсс и Ив. Но, может, Фредерика из такого мира, где женщины имеют право носить мужскую одежду и выставлять напоказ свое тело?

Фредерика деловито познакомилась со своими соседками, бросила дорожную сумку на пол, а сама прямо в одежде плюхнулась на кровать и взгромоздила свои ноги в высоких черных сапогах на спинку койки.

Возникла неловкая пауза. Все три девушки, исподтишка поглядывая на остававшуюся пустующей кровать, ожидали ту, что займет это место.

И она появилась.

И если при виде вызывающе одетой Фредерики ее соседок охватило изумление, то когда на пороге появилась четвертая постоялица, все три девушки замерли от шока, превратившись на время в каменные изваяния.

Никогда до этого им не приходилось видеть земного создания столь неземной красоты.

Ариэль Бридженд была чудо как хороша. Миниатюрная – чуть выше коротышки Тэсс – брюнетка с глубокими синими, словно воды Латтеркени, глазами, обрамленными длинными, густыми ресницами, аккуратненьким носиком, пухлыми алыми губками и изумительной родинкой на подбородке, сияла ярче драгоценного камня. Ее полные, упругие груди, тонкую талию и круглые бедра удачно подчеркивал изысканный шелковый дорожный наряд из лучших модных салонов.

Едва ей стоило войти и приветственно улыбнуться, как она осветила своей белозубой улыбкой всю комнату. Тэсс мигнула. Уж не мерещится ли ей все это?

– Привет, девочки! Я Ариэль, – брюнетка, которая все же оказалась настоящей, а не общей галлюцинацией, помахала присутствующим изящной ручкой в белой кожаной перчатке и, указав пальчиком на свою кровать, тут же скомандовала кому-то: – Мальчики, сюда!

Только сейчас оторопевшие девушки заметили за спиной брюнетки двух крепких мужчин, загруженных, словно вьючные мулы, множеством чемоданов.

Ариэль одним взглядом своих огромных глазищ охватила всю комнату и радостно захлопала в ладоши.

– Миленько!

Пока носильщики втаскивали в номер объемный багаж постоялицы, девушка подбежала к шифоньеру, открыла его и, заглянув внутрь, торжественно объявила:

– Миленько!

Затем подбежала к узкому окошку, распахнула его и с искренним восхищением уставилась на вид заднего двора, на котором громоздились контейнеры с мусором да росли два пожухлых деревца без листвы.

– Миленько!

Потом вернулась к носильщикам, покопалась в изящном ридикюле, вынула оттуда пачку смятых банкнот и, не пересчитывая, протянула ее мужчинам. Когда же носильщики покинули комнату, молодая женщина, сияя как ребенок, подскочила к своей кровати, пощупала ее рукой и, визжа от удовольствия, плюхнулась на подушку.

– Миленько!

Три девушки во все глаза смотрели на свою новую соседку, задаваясь одним и тем же вопросом: что она тут делает? Если нахождение в комнатушке цокольного этажа Ив и Фредерики казалось странным, то пребывание здесь Ариэль Бридженд выглядело воистину необъяснимым.

Тэсс сегодня утром стала случайным свидетелем того, как эта девушка прилетела в Вилья-де-Лакас на личном аэроплане. Она в аккурат входила в отель и видела, как работники «Килфеноры» встречали шедший на посадку летательный аппарат. Багаж гостьи составлял пять чемоданов и три сундука. А портье прыгали перед клиенткой, словно цирковые медведи перед дрессировщиком.

И вот эта роскошная дама, на вид не старше двадцати трех лет, заселилась в хостел?! Невероятно, если учесть, что скупердяем она явно не являлась, судя, к примеру, по чаевым, что получили носильщики.

Однако.

Тем временем виновница их дум вольно расселась на кровати, широко и совершенно не по-женски расставив ноги, и искренне улыбнулась соседкам.

– Итак, давайте знакомиться? – предложила она.

Переглянувшись, соседки дружно кивнули.

Когда все прелюдии были соблюдены, Ариэль снова взяла инициативу в свои руки:

– Что ж, раз уж истинная причина, по которой мы собрались на этом курорте, в это самое время всем известна, предлагаю подружиться и разработать план действий.

– План действий? – изумилась Фредерика.

Она села на постели, согнув одну ногу в колене и поставив пятку на край, а руками обхватила колено.

– Ну, конечно, – кивнула Ариэль. – Все мы прибыли в Вилья-де-Лакас, чтобы найти себе пару. Причины у нас разные, но цель одна. Потому будет лучше действовать сообща. Поодиночке это будет сделать куда сложнее. А если мы договоримся и станем помогать друг другу, клянусь, к концу лета каждая из нас обзаведется если не мужем, то женихом уж точно.

Возникла минутная пауза, в течение которой три девушки с недоумевающими, немного глупыми лицами растерянно уставились на их новую соседку, пытаясь сообразить, уж не ослышались ли они.

Первой пришла в себя Тэсс:

– Это поэтому ты поселилась в хостеле, чтобы обжиться союзниками? – рискнула спросить она.

Девушка кивнула на наряд и украшения госпожи Бридженд, намекая тем самым на «принадлежность» последней к номерам «люкс».

– Ты очень богата, – совсем без зависти добавила она. – Можешь позволить себе самый дорогой номер, а занимаешь койку в цокольном этаже.

Судя по тем взглядам, что бросили на Ариэль Фредерика и Ив, девушки были согласны с соседкой.

Брюнетка равнодушно пожала плечами.

– И это тоже, – согласилась она. – Но больше я хотела досадить моему дорогому Хайраму.

– А кто это? – робко спросила Ив и тут же покраснела. Видимо, девушка сама не ожидала от себя такой «дерзости», как любопытный вопрос, потому тут же потупилась и вжалась в кровать.

– Мой муж, – спокойно пояснила Ариэль, но тут поспешила добавить: – Но не думайте снимать меня со счетов! Мой драгоценный Хайрам вот-вот должен откинуть копыта – ему уже восемьдесят три и он давно болен. Доктор сказал, что милый муженек не протянет и пары недель. Потому я и поспешила на курорт – не хочу видеть, как он умирает. Наш дом в Эльвесии просто пропах смертью, с тех пор как Хайрам слег с болезнью, находиться там жутко.

Она говорила об этом с таким спокойствием и безразличием, будто речь шла о невинных сплетнях. Ошарашенным соседкам понадобилось время, чтобы прийти в себя, осмыслив услышанное. В их головах моментально строился образ недалекой, но циничной, алчной особы, которая вышла замуж за старого богатея, дабы припахать к рукам солидное состояние, когда немолодой муж отправится на тот свет. И следующие слова девушки только подтвердили их догадки:

– Мой дорогой супруг уже языком-то ворочать не может, потому не смог мне запретить отъезд. Более того, накануне, перед вылетом, я ему так и заявила: «Милый Хайрам, я лечу на курорт, искать тебе замену, но обещаю, что она будет достойной». Я специально не стала бронировать «люкс». Пусть все видят, что будущая вдова Бридженд перебивается в дешевой комнатушке. Это сразу наведет на мысль, что мой дражайший супруг – редкостный скряга. Что, в общем-то, истинная правда.

Все еще не успели опомниться от услышанного, а Ариэль уже спокойно разбирала свой багаж. Она сняла перчатки, сбросила аккуратненькую шляпку с головы, продемонстрировав ухоженные иссиня-черные волосы, уложенные в сложную прическу. Затем открыла шифоньер и слегка сморщила носик.

– Ну, ничего, – решила она после раздумий, – оставлю бОльшую часть одежды в сундуках.

– Можешь воспользоваться моим шифоньером. Там есть место, – не задумываясь, предложила Тэсс и только потом осознала свою ошибку. Покраснев, девушка прикусила губу и опустила голову. Незачем было сразу выдавать остальным тот факт, что из одежды в ее распоряжении имелось только три поношенных платья.

– Правда? – засияла брюнетка и бросилась к шкафу соседки.

Ариэль распахнула дверцы и изумленно захлопала глазами, глядя на три пожухлых наряда девушки да пару стоптанных туфель. Это заметили и остальные соседки. Тэсс, сгорая от стыда, приготовилась к унижению. Она объективно была самой бедной из них и хорошо знала, как богачи относятся к тем, кто беднее их. Краснея, но гордо вскинув голову, Тэсс смело взглянула на девушек… но не получила в ответ того, что ожидала.

Ив и Фредерика тут же дружно сделали вид, что заняты рассматриванием своих ногтей. А Ариэль, часто хлопая ресницами, перевела изумленный взгляд на соседку, затем на ее гардероб, снова на соседку, нахмурилась, мигнула, а затем, не без труда, но все же старательно, изобразила на лице равнодушие.

– Спасибо, – прошептала она и вернулась к своим сундукам, оставив дверцы шифоньера открытыми.

– Честно признаться, – как бы невзначай, пропела брюнетка, перенося невероятно красивые платья в чужой шкаф, – мое главное увлечение в жизни – это дизайн одежды. Хоть Хайрам и говорит, что эта пустая трата времени. Я сама являюсь создателем большинства своих нарядов, – в голосе девушки звучала неподдельная гордость. – Но увы, их так много, что совершенно невозможно продемонстрировать свету все мои творения. Вот если бы кто-то не побрезговал носить мои вещи здесь, в Вилья-де-Лакасе, я была бы просто счастлива. Уж даже не знаю, кого мне об этом просить. Может, ты, Тэсс, не откажешь мне в этом удовольствии?

Она исподтишка глянула на соседку.

Девушка обмерла.

– Я понимаю, что требую от тебя слишком многого, – тут же поспешила добавить Ариэль. – Кому будет приятно надевать чужие вещи. Но если бы ты оказала мне эту неоценимую услугу, я была бы очень тебе благодарна.

Госпожа Бридженд, как могла, изобразила в глазах мольбу.

Тэсс не верила собственным ушам. Ей только что предложили надевать лучшие, дорогие, сногсшибательные наряды совершенно бесплатно, но преподнесли это так тонко, дабы, не дай Бог, не обидеть и задеть гордость.

У Тэсс защипало в глазах. Впервые в жизни кто-то другой, кроме Кейтлин, сочувствовал ей. Робко кивнув, она отвернулась к стене. Образ глупой, жадной до денег пустышки по имени Ариэль Бридженд никак не сочетался с тем благородным поступком, что только что продемонстрировала эта девушка.

Ив и Фредерика, тоже изо всех сил делали вид, что ничего не понимают. Одна по-прежнему усиленно разглядывала свои ногти, другая заинтересованно изучала потолок комнаты.

Более тесное знакомство произошло уже после того, как чемоданы были разобраны. Все четыре девушки, несмотря на внешнюю и внутреннюю несхожесть, быстро нашли общий язык и уже непринужденно болтали обо всем на свете. День за беседой пролетел незаметно, и наступило долгожданное время всем отправиться в главный зал гостиницы, где с минуты на минуту должен был начаться бал в честь открытия сезона. Обычно, в главный зал постояльцам из хостелов дорога была заказана – они питались в скромных столовых на своих этажах. Но сегодня был тот самый единственный вечер, когда абсолютно все клиенты «Килфеноры» могли посетить торжественное мероприятие, отведать изысканную кухню, пообщаться, потанцевать и, конечно, попробовать отыскать себе пару.

Работники отеля совершали последние приготовления перед приходом гостей, музыканты настраивали инструменты, а постояльцы в своих номерах скрупулезно подбирали наряды, которыми мечтали поразить окружающих и вызвать неподдельную зависть.

Соседки и без пяти минут подруги одинаково старательно готовились к такому событию. Тэсс уложила волосы в высокую прическу, надела позаимствованное у Ариэль ярко-лилового цвета шелковое платье, с высоким лифом, удачно подчеркивающим красоту и спелость ее грудей, и отделанную на подоле газовыми оборками.

Ив оделась скромно, но со вкусом. Она украсила шею жемчужными бусами, а тело – муаровым платьем бежевого цвета с длинными рукавами и высокими плечами.

Фредерика сменила костюм для верховой езды на бархатный жакет с брошью на груди в виде пиона, в комплекте с расклешенной юбкой, которая имела невероятно дерзкий вырез от щиколотки до колена. Тэсс и Ив со смесью смущения и неверия глядели на эту смелую женщину, позволяющую себя так одеваться.

Но восхитительней всех выглядела, конечно, Ариэль. Эта молодая женщина, даже одетая в холщевый мешок, казалась бы прекрасной. Но в шифоновом сиреневом платье с цветочным принтом, открывавшем ее стройные плечи и облегавшем изящную фигурку, зауженным книзу, и с бахромой на подоле, выглядела, как волшебная русалка, которая только своими пением и взглядом могла погубить любого мужчину, утащив с собой на дно морское. Обув на ноги шикарные туфельки, отделанные стразами, а на голову взгромоздив миниатюрную шляпку с плюмажем, Ариэль серьезно посмотрела на свое отражение в зеркале, висевшее на стене, и, довольная результатом, обернулась к остальным девушкам.

– Итак, девочки, перед тем как подняться в бальный зал, нам следует хорошенько обсудить поднятый мной ранее вопрос.

– Ну, раз следует, значит, обсудим, – Фредерика послала оставшимся девушкам хитрый взгляд и, догадываясь, что разговор будет долгим, предусмотрительно уселась на стул подле своей кровати, сложив ногу на ногу.

Тэсс и Ив последовали ее примеру. Ариэль же, наоборот, встала в центре комнаты и потерла ладошки друг о друга.

– Вот и чудненько. Я рада, что мы поняли друг друга, так как сообща нам будет проще и быстрее отыскать себе мужей. Но непременно следует разработать план определенных действий. А для этого просто необходимо познакомиться ближе и выяснить, каких именно мужей мы себе хотим.

Девушки переглянулись.

– Не поняла, – созналась Тэсс. – Разве мы решаем, кого выбирать? Обычно выбор стоит за мужчинами. – Для бесприданницы, гордо подпиравшей стены бальных залов на протяжении десяти лет кряду слова подруги казались как минимум странными.

– Вот это-то я и не терплю больше всего! – вспыхнула Фредерика. – В наше время мужчинам позволено все: работать, находить себе жен, давать фамилию свои детям. А нас, женщин, при этом используют в качестве бесплатных инкубаторов, домработниц и любовниц. Лично меня такой расклад совсем не устраивает.

В Хаверхорде, откуда я родом, мы, свободолюбивые женщины, давно боремся за свои права. Благодаря совместным усилиям и проделанной работе нам удалось добиться того, что женщины в нашем государстве могут голосовать, – заявив об этом, Фредерика горделиво выпрямилась, но тут же, досадно поморщившись, добавила: – А вот с самостоятельным устройством на работу дело обстоит сложнее. Увы, никто из нас, будучи незамужней, не имеет права найти себе достойную должность. Только в браке и с разрешения супруга.

На лице девушки отразилось такое сильное недовольство, что остальные, до этого никогда не задумавшиеся над тем, следует ли женщине вообще работать или нет, невольно посочувствовали своей соседке – ярому борцу за такое право.

– Будь моя воля, я никогда бы не вышла замуж! – твердо заявила Фредерика, но тут же разочарованно вздохнула. – Но у меня просто нет выбора – я очень хочу работать. Несмотря на то, что мои родители против, что весь мир ставит мне палки в колеса. Я даже местечко себе подыскала – секретарским служителем в одной небольшой сыскной конторке моего города. У меня есть на это способности, образование и желание, но туда не пускают незамужних.

Тэсс и Ив, так внимательно слушали откровения Фредерики, что не заметили торжественной улыбки, озарившей лицо Ариэль.

– Сама не знаю, что привело меня сюда, в Вилья-де-Лакас, – меж тем продолжала Фредерика, которая, видимо, нечаянно начав, уже не могла остановиться. – Такого мужа, что я хочу, во всей Вселенной-то не сыщешь, не говоря уже про какой-то курорт. Дело в том, что… – она замялась и вдруг смущенно улыбнулась, и удивительная, – как удалось догадаться остальным – не свойственная ей улыбка преобразила строгое, немного грубоватое лицо девушки, – мне нужен муж, который бы принимал меня такую, какая я есть. Позволял работать, а не заставлял сидеть дома, не помыкал мной, а видел во мне равноправного партнера. Понимаете? А разве такие мужчины существуют?

Увы, ответом ей стала красноречивая тишина, которая лишний раз подтвердила правоту слов девушки. Остальные соседки не могли с ней не согласиться. Ив виновато закусила губу, словно это из-за нее Фредерика не могла найти себе пару. Тэсс печально вздохнула. Да уж, а она-то думала, что это у нее проблемы с женихами. Но, оказывается, бывают случаи, что даже с неплохим приданым ты не в силах отыскать себе мужа просто потому, что такого индивида, которого ты хочешь, вовсе нет в природе.

Девушке слишком хорошо была известна изнанка циничного мира. Мужчинам в этом мире и не только было позволено все. А женщина, которая и до замужества считалась лишь пустым красивым придатком к представителям сильной половины человечества, в браке становилась собственностью мужа. И он не только мог диктовать ей свою волю, но и жестоко наказывать за непослушание.

И только Ариэль, до этого с энтузиазмом слушавшая откровения новоявленной подруги, подпрыгнула на месте и радостно захлопала в ладоши.

– Вот оно! – воскликнула она. – Именно то, что я хотела от вас услышать.

Девушка стала наворачивать круги по комнате.

– Я тут кое-что читала, – проронила брюнетка и тут же бросилась оправдываться, будто сморозила глупость: – Я, видите ли, много читаю. Это удел всех жен глубоких старцев, что из-за возраста мужей лишены балов и прочих развлечений. Вот ничего и не остается, как сидеть за книжкой.

Она нервно почесалась.

– В общем, есть такая теория о близнецовых пламенах. Слышали? Нет. Ну… мол, все мы – это только половинки одной божественной монады, что когда-то были разделены, а теперь скитаемся по свету в поисках недостающей части. И один из способов ее нахождения – это визуализация своего партнера. Звучит путанно, я понимаю, но если разобраться… В общем, предлагаю, чтобы каждая из нас сейчас четко представила себе того, ради кого она приехала на Вилья-де-Лакас. Как он выглядит, какой характер имеет, любые подробности. А когда мы все будем знать образ идеальных мужчин друг друга, нам будет легче их заарканить.

Девушки озадаченно глазели на Ариэль, медленно пытаясь осмыслить услышанное, очень напоминавшее, если не бред, то точно из ряда вон выходящее. Каждая из них, как бы ни скрывала, мечтала выйти замуж. У каждой были свои причины пойти под венец, и именно это стало главной причиной приезда на курорт. Но открывать свои души перед посторонними людьми вовсе не хотелось. Покрасневшие щеки Фредерики свидетельствовали о том, что она уже успела пожалеть, что сболтнула лишнего. А теперь им еще предлагают, так скажем, поделиться заветными мечтами, описав идеального мужчину. А требовала это инфантильная девчонка со странностями, которая в свое время, видимо, определила себе в идеальные мужчины глубоко старца, но, не угадав с выбором, теперь с нетерпением ждала его кончины.

– Ну же, девочки! – видя их недоверие, стала настаивать Ариэль. – В наших же интересах объединиться. Клянусь, все услышанное здесь, не покинет приделов этой комнаты. Сезон окончится, и мы разъедемся по своим мирам… замужние, конечно. И больше никогда не увидимся. Но сейчас нам необходимо держаться вместе. А как же мы поможем друг другу найти вторую половинку, если даже не знаем, кого ищем?

Видимо, ей удалось, если не убедить своих соседок, то хотя бы заставить задуматься, так как выражения их лиц стали медленно меняться, а появившийся в глазах скептицизм – постепенно убывать.

– Вот ты, Фредерика, – обратилась Ариэль к девушке. – Мы уже поняли, что твой будущий супруг должен быть человеком либеральных взглядов, что, по моему мнению, совсем не плохо. А как при этом он будет выглядеть? Брюнет, блондин, лысый? Может, усы подкручивать любит? А что? Некоторым это очень даже идет, – добавила девушка, видя округлившиеся глаза собеседницы.

Фредерика вспыхнула, отвела взгляд в сторону, поглядела на остальных собеседниц, а потом неожиданно для себя расслабилась и неопределенно пожала плечами.

– Ну, не знаю, – протянула она, все еще сомневаясь, стоит ли говорить об этом. Она закатила глаза и задумчиво приподняла правую бровь. – Пожалуй, он должен быть высок. Настоящий великан, рост не менее семи футов.

– Ого! – одновременно удивись Тэсс и Ариэль, а последняя добавила: – Имеешь в виду реального великана, с острова великанов?

– Да нет же, – покачала головой Фредерика. – Человека, только очень высокого. И да, мне нравятся блондины, – при этом глаза девушки загадочно вспыхнули. – Такие, немного кучерявые. С крупными чертами лица и большим ртом, и чтобы кулак был, как два моих.

– Ну, такого найти – не проблема, – хихикнула Ариэль. – Держу пари, мы быстро отыщем его в толпе. Не то, что с моим идеалом. Вот тут воистину будет непросто. Потому, что я одновременно хочу и красивого и умного, а два этих качества редко встречаются в одном человеке.

Она мечтательно закусила соблазнительную нижнюю губку и явно ушла далеко в свои грезы об идеальном мужчине. А когда вернулась и заговорила вновь, голос опустился на пару тонов и звучал чувственно и глубоко.

– Чтобы глаза были черными-черными, а взгляд будто в самую душу проникал. Волосы цвета вороного крыла. Красив как бог и с телом гибким, как у пантеры, и чтобы был хорош в постели, ну и не глуп, дерзок, своеволен, непокорный, всегда при своем мнении, ну и с чувством юмора, конечно…

Она поняла, что замечталась, когда попала под обстрел совиных взглядов соседок.

– Напоминаю, обо мне забывать не надо, – попыталась оправдаться она. – Совсем скоро я пополню ваши ряды, девушек на выданье. Моему драгоценному Хайраму осталось недолго портить воздух на этой земле.

Девушки переглянулись и предпочли сделать вид, что не расслышали последней фразы, и снова ненадолго замолчали.

– А я этой осенью в любом случае замуж выйду, неважно при этом, встречу свою пару или нет, – с грустной улыбкой отозвалась Ив, тут же, опомнившись, испуганно охнула и почти виновато поглядела на своих соседок. Казалось, девушка была так изумлена своей откровенностью с малознакомыми людьми, что цветом лица стала напоминать вареного рака.

– Продолжай, – настояла любопытная Ариэль.

Ив нервно потеребила выбившийся из прически локон.

– Дело в том, – не сразу и робко отозвалась она, – что мои матушка и батюшка умерли очень давно, а меня воспитали тетка и старший кузен. Согласно завещанию родителей, я вступлю в права наследования по достижению совершеннолетия, то есть двадцати одного года. – Она подняла большие глаза на девушек. – В октябре мне будет двадцать один.

– И что? – не поняла Фредерика.

Ив застенчиво прикусила губу.

– А то, что, согласно завещанию, крупная часть наследства перейдет воспитавшим меня родственникам, если до совершеннолетия я выйду замуж.

Остальные девушки как по команде закатили глаза. Ив могла не продолжать. Ситуация и так была ясна как день. Алчные родственники, жаждавшие получить свой кусок от общего пирога, сделают все возможное, чтобы их племянница как можно скорее отправилась под венец.

– Как давно ты начала посещать светские рауты в качестве дебютантки? – сочувственно спросила Тэсс.

– С четырнадцати лет, – молвила Ив.

Еще до окончания школы. У Тэсс кольнуло сердце. Ей стало так жаль эту милую робкую девушку, что находясь в лапах жадных людей, была превращена в орудие для обогащения.

– Дело в том, что я немного застенчива. – И это мягко сказано! – В компании с молодыми людьми краснею, забываю все слова на свете и даже начинаю заикаться. Поэтому они быстро теряют ко мне интерес. Но тетя и кузен все же смогли найти мне пару. Господин Седрик… он в принципе неплохой… вот только немного толстоват… и пахуч… и потлив… и руки у него все в экземах… и лицо поедено оспой… Но больше всего пугает его взгляд… то как он на меня смотрит… будто хочет проглотить целиком…

Девушки замерли. Если судить, зная природную деликатность Ив, она еще мягко описала некоего уродливого извращенца по имени Седрик, которого корыстолюбивые родственники подобрали ей в мужья.

– Тетя и кузен не знают, что я здесь, – меж тем продолжила скромница-толстушка. – Я сказала им, что еду к подруге на все лето… отдохнуть перед свадьбой. – Она выдержала небольшую паузу, видимо, подбирая слова и собираясь с силами. – Даже не знаю, каким должен быть мой… идеальный будущий муж. Думаю, скромным, как и я. Тихим сельским учителем или викарием, который носит очки, а по воскресеньям водит гулять своих детей в парк.

Возникшее гнетущее молчание, казалось, было осязаемым. Три девушки с таким искренним сочувствием смотрели на Ив, что та стала еще краснее, если такое вообще было возможно.

Первой пришла в себя Ариэль:

– Твое положение самое зыбкое, – без обиняков заявила она и обратилась к остальным: – Будет справедливо, если Ив мы первой подыщем пару.

Остальные согласно кивнули, сама же Ив смущенно потупилась.

Тэсс не поняла, когда все взгляды в комнате стали обращены в ее сторону. И лишь заметив уже знакомый любопытный блеск в глазах Ариэль, догадалась, что теперь настала ее очередь открывать карты. Девушка сглотнула.

Не то, чтобы она была против чьей-то помощи. Видит Бог, Тэсс была благодарна бойкой потенциальной вдовушке, решившей открыть клуб поддержки кандидаткам в старые девы. Но вся ее эта дурацкая теория про близнецовые пламена… История Ив выглядела тяжелой, но в случае с Тэсс ситуация была патовой. И ни о каких идеальных мужчинах здесь речи не шло. Для девушки старец-муж Ариэль казался прекрасным вариантом, так как в отличие от окружавших ее стариканов, все же женился на охотнице за его кошельком. У Тэсс и того не было. Ей было неважно, за кого пойти, лишь бы помочь любимой Кейтлин. А про идеальную пару в ее случае говорить, вообще, не стоило.

Но девушка догадывалась, что если находчивая Ариэль что-то вбила себе в голову, то переубедить ее не представлялось возможным. Поэтому Тэсс решила поступить хитро. Она создаст образ якобы подходящего ей мужчины, которого не существует в помине. И пока остальные девушки будут заняты его поисками, Тэсс, если повезет, отыщет себе не идеального, но вполне реального мужа.

Недолго думая, она расправила юбки и деловито поглядела на соседок.

– Как вы уже успели догадаться, я бесприданница. Совсем скоро меня в связи с возрастом прекратят приглашать на светские рауты, и возможности отыскать себе супруга больше не будет. Вилья-де-Лакас, как бы банально это ни звучало, – мой последний шанс на брак.

– И, тем не менее, ты имеешь право на свой идеал, – упрямо настаивала Ариэль.

Тэсс сделала вид, что согласна с ней.

– И он должен быть таким, – девушка изобразила глубокое раздумье. – Платинного цвета волосы до плеч, – заявила она и, видя изумление соседок, поспешила настоять на своем: – Да-да, именно так – словно отливающие серебром. Но не седой старец, а вполне себе молодой мужчина.

Один глаз серый, а другой зеленый. Прямой нос, высокие скулы, квадратная челюсть, и чтобы родинки были на щеке в форме полумесяца. Чтобы когда улыбался, с одной стороны на лице появлялась ямочка, а с другой – нет. Чтобы его мать была человеком, а отец… – ястребом! И он был таким отличным лучником, что мог попасть в цель на расстоянии двухсот шагов.

Тэсс поздравила себя с тем, что, когда закончила монолог, увидела на лицах соседок неподдельную оторопь, сменившуюся неверием. Даже с губ стеснительной Ив вот-вот готовы были сорваться слова, что таких мужчин не бывает. И с этим Тэсс не могла не согласиться.

Еле подавив довольную улыбку, она с вызовом уставилась на остальных. Те обменялись красноречивыми взглядами, но отвечать не стали.

– Что ж, – хлопнула себя по бедрам Ариэль, как всегда, беря инициативу в свои руки. – Раз образы идеальных будущих мужей составлены. Пора действовать. Идем, девочки. Нам предстоит бурное лето. Сезон охоты на женихов объявляется открытым.

Глава 3

Тэсс не сразу поняла, как что-то изменилось в бальном зале, где сегодня проходило торжественное мероприятие по случаю открытия сезона. Она лишь почувствовала, что воздух вокруг будто стал наэлектризованным. Градус температуры в комнате резко пополз вверх, а всех присутствующих вокруг словно охватил небывалый трепет. Ив охнула и прижала руки к щекам. Фредерика присвистнула, а Ариэль выглядела так, словно рыба, выброшенная на берег, молча открывая и закрывая рот.

Тэсс проследила за их взглядами (да и за взглядами остальных гостей) и замерла, будто громом пораженная. Первая мысль, что пришла ей в голову, была: «А ведь все начиналось так волшебно»…

Девушка чувствовала себя настоящей принцессой на прекрасном балу. Здесь никто не знал ее происхождения и непростой судьбы, поэтому впервые в жизни, она не видела косых взглядов в ее сторону и перешептываний за спиной. Одетая в чудесный наряд Ариэль и наконец получив свою долю внимания со стороны мужчин, Тэсс ощущала себя на седьмом небе от счастья.

Она с нескрываемым удовольствием наблюдала за разношерстной публикой, слетевшейся в Вилья-де-Лакас со всех миров и рассредоточенной сейчас по залу гостиной небольшими группками. Конечно, далеко не все из них были людьми.

Например, она стала свидетелем того, как в распахнутое окно бального зала влетели две вороны, которые, вмиг обернувшись, превратились в двух очаровательных леди с волосами цвета вороного крыла.

Или еще одна загадочная пара, все время прятавшаяся в тени, вызвала у Тэсс искреннее любопытство. Эти две странные девушки с излишне бледной кожей, черными кругами под глазами и огромными клыками, что с трудом помещались во рту, прижавшись к стене, настороженно глядели по сторонам. Они дичились многочисленной публики, держались обособлено, к еде и напиткам на столе не притрагивались и все время пили какую-то красную жидкость, которую принесли с собой в специальных бутылях. Если Тэсс правильно рассудила, применяя свои познания о жителях других миров, эти дамы являлись вампирами, а жидкость в емкостях была ничем иным, как синтетической кровью – новой разработкой ученых-вурдалаков, способной прокормить с каждым годом растущее население Вампирии и тем самым обезопасить рядом живущих теплокровных.

Но особое внимание девушки привлекла совсем другая пара. Конечно, Тэсс предполагала, что встретит в Вилья-де-Лакасе немало чудес, но никогда до этого в своей жизни она не видела говорящих жаб, да и еще такого размера – ростом с доброго лилипута. Двое представителей земноводных (особь мужского и женского пола), держась за руки, чинно шествовали по залу. Мужчина или жаб – Тэсс понятия не имела, как называют особь сильной половины желто-зеленых и бородавчатых – явно был старше своей спутницы и, как догадалась девушка, приходился той отцом. Одетый в черный фрак с галстуком бабочкой, в кожаных штиблетах с расширенными носками (видимо, для перепонок), но без брюк, представитель земноводных по имени Хорст то и дело одергивал свою молоденькую дочь, бесконечно поучая ее:

– Держи спину прямо, Люси! Не сутулься! Не надо так откровенно пялиться по сторонам. Поменьше ешь и не пей вино. Не сразу соглашайся на приглашение потанцевать. Так широко улыбаться кавалерам глупо, Люси. И что за дурацкое платье ты надела? Твоя покойная матушка была бы сильно огорчена твоим поведением.

Забитая, робкая Люсинда, одетая в скромное желтое платьице в крупный горошек да деревянные туфельки-лодочки, стыдливо потупилась, а ее лицо то и дело меняло естественный зеленый окрас на бордовый.

Тэсс, наблюдая за отцом и дочерью, невольно пожалела маленькую жабку. Кейтлин не была ей родной матерью, но она никогда не позволяла себе такого поведения по отношению к падчерице.

Но внезапно атмосфера в зале резко изменилась. Оркестр прекратил играть легкую танцевальную музыку, пары перестали кружиться в вальсе, гости замерли и словно по команде устремили свои взгляды к выходу.

Тэсс, в этот момент занятая изучением праздничного стола, раздумывала над тем, что ей отведать в первую очередь: суфле из креветок под винным соусом или замороженную малину в сливочном креме. Она краем глаза заметила странное поведение своих подруг а, повернувшись, столкнулась с изумленным взглядом Ив, который девушка переводила то на нее, то на кого-то позади Тэсс. Фредерика протяжно хмыкнула. А Ариэль всплеснула руками и прошептала пораженная:

– Божественная монада.

Тэсс, нахмурившись, обернулась и замерла. Ее ноги будто вросли в пол, а челюсть непроизвольно потянулась к земле.

Ленивой походкой в бальный зал вошел… ее «идеальный мужчина». Тот самый, которого полчаса назад девушка в красках описала своим соседкам по комнате.

Некто очень высокий, худощавый, с узкими бедрами, но гибкий как пантера, облаченный в объемную белую рубашку с того же цвета галстуком, бежевый сюртук, обшитый золотом, брюки и высокие до блеска начищенные сапоги для верховой езды, одним своим приходом вызвал такой ажиотаж, который возникает при прибытии разве что королевской семьи. Платиновые волосы до плеч в блеске свечей отливали серебром. Ямочка играла на его щеке, когда этот человек слегка улыбался присутствующим надменной, немного глумливой улыбкой. Три родинки в форме полумесяца при этом слегка морщились. Мужчина одним взглядом своих ястребиных глаз – один серого, а другой зеленого цвета – охватил собой всю комнату и встретился с Тэсс.

Девушке показалось, что она разучилась дышать. Их взгляды словно замкнулись друг на друге, и Тэсс охватило нервное возбуждение, справиться с которым не было сил. Нет, этого не может быть, думала она, отчаянно пытаясь выйти из оторопи. Все казалось нереальным, выдуманным, жизнь будто жестоко пошутила над ней. Горькие воспоминания хлынули на нее ледяным оглушительным потоком, больно проникая под кожу.

А она-то думала, что обвела вокруг пальца своих соседок, но, оказалось, что одурачила саму себя.

Мужчина, казалось, испытал подобную реакцию. Едва его глаза встретились с Тэсс, в них будто зажегся демонический огонь. Зрачки расширились, на мгновение сделав его глаза одного цвета – греховно-темного. Мужчина жадно всматривался в ее лицо, прическу, платье. Его взгляд смело, будто ему это было дозволено, прошелся по девушке, буквально ощупывая ее и вызывая девичий румянец на ее щеках. Привыкшая к циничным прищурам, Тэсс впервые столкнулась с таким откровенным разглядыванием ее персоны, но не пошлым, нет, а открыто заинтересованным, которое в иной ситуации, возможно, даже ей польстило бы. Но только не в случае с этим мужчиной. Ведь по поводу него она ошибиться не могла. И зазвучавшие следом слова внезапно возникшего рядом мужчины, вставшего между ними и невольно прервавшего их немое знакомство, лишь подтвердили ее догадки:

– Зак, дорогой! Рад тебя видеть. Спасибо, что принял мое приглашение и посетил этот райский уголок, – слова мэра Вилья-де-Лакаса, обращенные к неожиданному гостю, будто развеяли дурман. Оркестр снова затянул легкую мелодию, пары закружились в вальсе, а остальные гости, что мгновение назад внимательно следили за вошедшим в зал незнакомцем, вернулись к своим делам.

Низкорослый дородный мужчина подлетел к гостю и, обхватив его руку своими мясистыми ладонями, от души потряс ее в приветствии. Гость мигнул и отвернулся от Тэсс, а та даже испытала благодарность по отношению к мэру, невольно порвавшему наконец этот порочный круг.

Она тряхнула головой, словно мокрая собака, и повернулась к столу, краем глаза подметив торжественную улыбку на лице Ариэль. Девушка, все еще находясь над чарами разноцветных глаз, недовольно поморщилась. Только этого ей еще не хватало. С трудом пытаясь привести в порядок хаотичные мысли, Тэсс горько усмехнулась. Надо же, оказывается, придумывая портрет будущего супруга, она взяла в пример реально существующего человека, образ которого однажды был глубоко спрятан внутри ее души за тысячу замков и, казалось, забыт навсегда. Но неожиданно всплыл спустя пятнадцать лет в неподходящее время и не в подходящем месте.

Тэсс наклонилась над столом, борясь с внезапно подступившей к горлу легкой тошнотой.

Зак – это ведь сокращенное от Закери? Девушка даже усмехнулась злой иронии судьбы. Во всей Вселенной есть только один мужчина с таким именем и цветом волос.

Закери Ламонт.

Тэсс прикрыла глаза, мысленно возвращаясь туда, к событиям прошедших лет, что однажды она попыталась забыть раз и навсегда, но что сделать ей, увы, не удалось…

Сколько ей тогда было? Десять? Одиннадцать? А ему двадцать два. Это юная, мечтательная девочка, впервые в жизни оказавшая на мероприятии такого масштаба, запомнила очень хорошо. Проходивший в Мальдонадо вселенский турнир по стрельбе из лука, привлек к себе лучших лучников со всех миров. Важное мероприятие состоялось на одной из ферм, далеко за городом. Вольдемар Годвин, уже тогда страдающий пагубными привычками, но, всё еще будучи успешным предпринимателем, мог позволить себе приобрести билеты на столь важное для города, да и всего государства, событие. Он пришел на турнир вместе с женой и очаровательной маленькой дочерью, которая, выпучив и без того огромные глазищи, восторженно таращилась по сторонам.

Конечно, ведь впервые Тэсс очутилась на огромном, переполненном людьми поле, в центре которого разворачивались захватывающие события. Лучшие лучники Вселенной разных возрастов и багажом опыта, богатые и не очень, в дорогом обмундировании и скудных туниках, со стрелами, изготовленными в лучших мастерских, и теми, что спортсмены делали самостоятельно, сразились в тяжелой схватке, чтобы доказать, что только один из них может быть первым.

Турнир проходил с переменным успехом. Задача, поставленная перед лучниками, – попасть в мишень (мешки, набитые соломой и сеном, на которых были нарисованы белые круги), располагавшиеся на расстоянии пятидесяти шагов, а после каждого раунда, отдалявшиеся от участников еще на десять шагов, быстро проредила ряды попытавших удачу мастеров своего дела.

К финальному кругу вышли трое. Один из них, рыжий гигант с густой бородой, которому и пророчили сегодня победу, держался уверенно и легко. Он раз за разом попадал точно в центр круга, но в последнем состязании, видимо, сказалась нагрузка большой ответственности перед ожидавшей его успеха многочисленной толпой, подвели нервы, рука дрогнула, и стрела угодила в ближний круг мишени, но не в самый центр. Но, тем не менее, такой отличный выстрел с расстояния, превышающего сто шагов, был воспринят публикой на ура.

Вторым стрелял победитель прошлого сезона, приземистый коренастый мужчина. Увы, на этот раз удача не так сопутствовала ему, как в прошлом году, стрела не была точна и воткнулась в правый край.

Но первые два фаворита мало интересовали маленькую Тэсс, внимательно следившую за третьим участником – новичком конкурса. Стоит признать, девочка начала наблюдать за ним с самого начала турнира. Молодой дебютант с серыми, почти седыми, волосами и глазами разного цвета тут же привлек любопытный взгляд ребенка к себе. Парень держался твердо и непринужденно. Он совсем не волновался. Его взгляд бы направлен точно в цель, и в то время как остальные участники заметно переживали за результат, лицо новичка не выражало никаких эмоций, кроме непоколебимого спокойствия и дерзкой самоуверенности.

Затаив дыхание Тэсс следила за каждым его движением: тем, как он натягивает тетиву, прицеливается, как играют бугристые мышцы под его мешковатой туникой. Что-то странное, незнакомое зародилось в ее душе. Она уже перешла в тот возраст, когда ей начинали нравиться мальчики. Например, сын сквайра, с которым она дружила. Или помощник молочника. Но о таком волшебном, удивительном чувстве до этого момента маленькая госпожа Годвин не ведала. Одно было точно – в тот момент молодой новичок заимел себе самого преданного болельщика, тихонько молившегося, чтобы красавиц по имени Закери Ламонт одержал победу.

И он ее одержал.

Причем сделал это с такой непринужденностью и кошачьей грацией, будто это совсем ничего ему не стоило. Просто поднял лук, очередной раз прицелился, пустил стрелу, и… та угодила в самый центр мишени. Толпа ахнула и зааплодировала, а герой и будущий всеобщий любимец опустил оружие, повернул голову и… почему-то посмотрел на Тэсс. Ну, или, по крайней мере, так показалось девочке в тот момент.

Его взгляд пригвоздил ее к месту. Сердце едва не выскочило из ее груди, когда парень подмигнул и улыбнулся, а на его щеке, где красовался символ из родинок в виде полумесяца, заиграла проказливая ямочка. В этот момент Тэсс Годвин влюбилась в первый раз в жизни. Впрочем, и единственный раз.

Девочка расплылась в ответной улыбке и робко помахала в ответ. И только когда Закери никак не отреагировал на ее поведение, поняла, что-что здесь не так. Объяснение пришло сразу же. Позади нее спелая, грудастая девица с белокурой косой, облаченная в шерстяной сарафан, вскочила со своего места и бросилась на поле, прямиком в объятия победителя. Они слились с Закери в страстном поцелуе прямо на глазах у изумленной публики, которая тут же поддержала влюбленных лукавыми выкриками и улюлюканьем.

Зал встал, чтобы приветствовать новую звезду, и лишь побледневшая Тэсс продолжала сидеть на месте. Вслед за влюбленностью в жизнь девочки пришло первое разочарование. Потом у нее их будет много, более обидных, болезненных и гадких, но самое первое всегда забывается с трудом. Ощущение обиды и несправедливости судьбы, будто перед ее носом покрутили конфетой, а затем ее жестоко отняли, снизошло на девочку. Она не с ними, она – не они и никогда не будет такой, как они, – то чувство, которое после будет преследовать ее до сегодняшнего дня, тогда было испытано впервые и потому ощущалось довольно остро.

Но Тэсс справилась. Детский разум быстро нашел правильное объяснение всему тому, что она увидела сейчас: ей следует лишь подойти к нему и познакомиться. Закери заметит ее, узнает, (а разве может быть иначе?) а после, когда девочка подрастет и станет такой же высокой, как эта белокурая девица, Зак бросит свою подружку и женится на Тэсс.

Так она и сделала. Тихонько ускользнула от родителей и отправилась на поиски дерзкого красавца, похитившего ее сердце. После турнира на поле проходили настоящие гуляния, в которых Закери почему-то не принимал участия. Тэсс нашла его за сараем, одного – грудастая девица, видимо, оставила парня ненадолго, и этим решила воспользоваться девочка.

Подбежав к Ламонту, Тэсс привлекла к его внимание к себе тем, что торопливо, почти скороговоркой произнесла заранее заготовленную речь. Она поделилась, что поражена талантами молодого лучника, что в восторге от его мастерства и искренне поздравляет молодого человека с победой. Зак тогда с приятным удивлением воспринял слова незнакомой девочки. Он даже сел на колени и задал ей пару дежурных вопросов: каким образом она оказалась на турнире, и в какой школе учится.

Тэсс вся расцвела.

– Вы были так точны, – восхищалась она. – Никогда не видела, чтобы человек столь метко стрелял.

– Это все благодаря моему зрению, – поделился с ней парень. – Мой отец был ястребом, и мне в наследство достался его ястребиный взгляд.

Девочка поверила в мечту и подумала, что смогла заинтересовать объект своих грез. В душе она объявила себя самой счастливой, но появившаяся вновь белокурая девица с косой тут же вернула юную Тэсс с небес на землю, причем в самой грубой форме:

– Зак, сладкий мой, а что этот очаровательный ребенок делает рядом с тобой? – насмешливо произнесла девица и, не дождавшись ответа, обратилась к девочке: – Малышка, твои родители, наверное, успели тебя потерять. Возвращайся к ним скорее.

– Она пришла поздравить меня с победой, – пояснил Зак, который теперь даже не смотрел на Тэсс. Всё его внимание так несправедливо получила светловолосая красавица.

– Да неужели? – блондинка в ответ обхватила парня за плечи и притянула к себе. – Лучше, чем у меня, ни у кого не получится это сделать.

И их губы снова слились в страстном поцелуе. Молодые люди быстро забыли о маленькой девочке, глядевшей на них с чувством глубокой обиды и досады. И опять это чувство, что жизнь проходит мимо нее, оставив одинокое создание на обочине. И снова ощущение того, что с другими, но с ней в жизни может происходить что-то чудесное. Плотно стиснув маленькие кулачки и стараясь не расплакаться, Тэсс развернулась и побежала прочь.

Но увы, далеко убежать не успела.

После девушка много раз размышляла над тем, а что если бы ей удалось убежать тогда и не услышать жестоких, оскорбительных слов, что последовали после? Может, комплексы неполноценности, что стали верными спутниками Тэсс с тех пор, не появились бы вовсе?

Но история не имеет сослагательного наклонения, и едва скрывшись за сараем, девочка услышала, как любовники ослабили объятия и теперь уже насмешливо обсуждали новоявленную поклонницу Ламонта:

– Поздравляю с очередной победой, Зак, – голос блондинки сочился ядом. – Осталась ли хотя бы одна особь женского пола на этом турнире, которую ты еще не успел покорить?

– Не ревнуй, Бейли, – ответил возлюбленной Закери. – Она же всего лишь ребенок.

– Угу, ребенок. Но пройдет пара годков, и она переступит этот возраст. Хотя не думаю, что с ее внешними данными девочка будет пользоваться успехом у противоположного пола.

Тэсс удивленно замерла. С ее внешними данными? До этого девочка никогда не задумывалась над тем, как она выглядит. Ее отец называл Тэсс «своим цветочком», и этого было достаточно, чтобы девочка считала себя красивой. Но, кажется, не все были солидарны с Вольдемаром Годвином. Она ожидала услышать, что Закери Ламонт резко отчитает свою подружку за ее возмутительные слова или скажет, что девушка не права. Но Зак не сделал ни того, ни другого, наоборот, Тэсс ясно услышала его усмешку в ответ.

– Кто знает, Бейли, кто знает. Может, из этого гадкого утенка получится отличный лебедь.

– С ее-то ртом? Не смеши меня, Зак. Да все лягушки на болотах от зависти плачут. Он сейчас-то занимает половину лица, а представляешь, как вырастит с годами? А нос? Утиный клюв ни дать ни взять.

В ту секунду в душе Тэсс с ледяным звоном что-то треснуло и разбилось. Она урод! Так вот почему жизнь так жестока с ней – из-за ее безобразной внешности. Маленькая женщина бессильно капитулировала перед фатальной очевидностью происходящего.

Больше не в силах выслушивать «комплименты» в свой адрес Тэсс, давясь слезами, побежала, куда глаза глядят.

В тот день родители нашли ее нескоро. Девочке понадобились недюжие способности, чтобы скрыть от них свои душевные терзания. Но если Вольдемар Годвин принял странное поведение дочери за переизбыток впечатлений от посещения первого в жизни турнира, то его проницательная супруга быстро смекнула, что к чему. Вечером состоялся их первый откровенный, долгий разговор. Тэсс, рыдая, говорила, что ненавидит свое лицо, а Кейтлин уверяла приемную дочь, что она красива своей особенной красотой, и то, что сейчас кажется неуместным, со временем превратится в уникальную прелесть.

Тэсс не поверила ей тогда и упорно не верила до сих пор, что Кейтлин все же оказалась права.

Девушка горько усмехнулась. А ведь еще совсем недавно она чувствовала себя почти счастливой. И тут появился человек, чей образ маленькая девочка однажды спрятала глубоко внутри себя. Появился, чтобы вернуть ее с небес на землю и указать на место. Мол, если ты большеротая дурнушка без гроша за душой, вот и сиди себе дома… в деревне.

Тэсс тряхнула головой, будто могла тем самым отогнать печальные мысли. Девушка отвернулась от стола с закусками и окинула зал беглым взглядом. Ив одиноко жалась в углу с бокалом шампанского и застенчиво глядела по сторонам. Фредерика и Ариэль были заняты беседой с двумя незнакомыми мужчинами. Как удалось оценить Тэсс, на первый взгляд, девушкам тоже удалось отыскать свои идеалы, так как один мужчина был кучерявым великаном (как того хотела первая), а второй – черноглазым красавцем (прямо по желанию последней). Но, судя по кислой физиономии Фредерики, не все получали удовольствие от общения со своими идеалами.

Тэсс замерла, а затем сардонически ухмыльнулась, вспомнив свои мысли. «Тоже»! Неужели она думает о Закери Ламонте, как об идеальном мужчине? Не может быть, чтобы она хотела заполучить его в мужья. Это казалось так глупо, будто…

– Бесприданница, – высокий, дребезжащий голос, очень напоминающий скрежетание заржавелого ключа в замке, отвлек девушку от невеселых мыслей и заставил на некоторое время вообще выкинуть из головы Закери Ламонта, так как никогда до этого Тэсс не приходилось видеть столь необычное существо, тут же представившееся ей как Леопольд Жо Пэль.

Судя по форме и, возможно, по содержанию Жо Пэль был яйцом, так как его грушевидное белоснежное тело без шеи очень напоминало сей продукт трудовой деятельности кур. Руки и ноги у "яйца", слава Богу, имелись, а вот плечи отсутствовали, так что короткие ручонки торчали прямо из туловища, напоминая болтающиеся сосиски, а голова словно срослась с корпусом. Одетый в черный смокинг и едва достававший Тэсс до груди, Леопольд имел лысый череп, двойной подбородок, остренький нос, да крохотные глазки, которые прошлись по девушке, словно рентген, подмечая каждую деталь.

Приняв удивление Тэсс его внешним видом за восхищение его проницательностью, Леопольд снисходительно улыбнулся.

– Вы поражены моей дедукцией? – издал клацающий звук Жо Пэль. – Это потому, что я опытный журналист.

Привстав на цыпочки, он протянул девушке свою визитку.

– Я не первый раз в Вилья-де-Лакасе, – меж тем продолжал Леопольд, – и мой наметанный глаз точно подмечает, с каким багажом сюда являются кандидатки.

– Кандидатки? – не поняла Тэсс. Появившийся рядом с ней человечек был забавным и по-своему обаятельным, правда, обаяние то носило скорее отрицательный характер.

– В старые девы, – пояснил Жо Пэль, и всё умиление, что испытывала Тэсс по отношению к нему, тут же испарилось. Она озадачено отпрянула, а человек-яйцо мысленно поздравил себя с очередной победой. – Ну-ну, не удивляйтесь так остро. Без лишней скромности скажу, что мне не впервой видеть восторг на лицах при виде моих дедуктивных способностей. Но, видите ли, уважаемая кандидатка, в последнее время это даже стало моим хобби приезжать сюда, дабы подивиться упорству и настойчивости таких, как вы, не упустить свой последний шанс. Я за это время сумел хорошо изучить вашу сестру и даже разделить вас на определенные категории.

Жо Пэль нахально выпятил грудь вперед, будто голубь, видя ошарашенное выражение лица собеседницы.

– Вы, например, моя дорогая, типичная кладоискательница в преклонном возрасте. Мужа себе хотите состоятельного, а лучшие годики давно ушли. Красотой не блещите, да и наряды взяли напрокат, – он демонстративно окинул платье девушки пытливым взглядом. – Оно вам не по размеру. Но тем не менее капкан расставили на золотого волка.

Леопольд открыл треугольный рот, выставив напоказ передние, как у кролика, зубы и громко засмеялся.

– Не находите, что я подобрал весьма удачную аллегорию? – вытирая влажные глаза, проговорил довольный Жо Пэль. – А знаете, что вас выдало? Голодные блеск в глазах. Именно так на мир смотрят бесприданницы.

Тэсс вздрогнула и прищурилась. Опять неправильно расценив ее реакцию, Леопольд снова поздравил себя с тем, что очередной раз угадал.

– Но не вы одна для меня раскрытая книга, поверьте. Например, ваша подружка, что подпирает стену, та самая любительница булочек, судя по размеру ее талии, определенно страдает болезненной трусостью и при виде мужчин писает в свои кружевные панталончики. А та вторая, что вырядилась, словно заправская шлюха. Я кое-что читал про них – сумасшедшие женщины, я вам скажу. Считают себя равными мужчинам. Подумать только! Бред! Помяните мое слово, с такими запросами девица едва ли найдет себе пару.

Леопольд был так занят посвящением Тэсс в свои размышления, что не заметил, как вытянулось лицо собеседницы, а в глазах сверкнул недобрый блеск.

– А про Ариэль Бридженд я вообще молчу, – он многозначительно поглядел на девушку. – Эта девица давно запомнилась в Вилья-де-Лакасе. Приезжает сюда каждый год в попытке вскружить голову какому-нибудь красавцу, при этом находясь в браке. Правда, насколько мне известно, ее супруг давно дышит на ладан, и, возможно, в этом году пустоголовой развратнице наконец повезет. Вижу, она и вас взяла в свой кружок, но не рекомендую возлагать большие надежды на Вилья-де-Лакас. Сами понимаете, с вашим-то дырявым карманом.

Жо Пэль задрал нос выше, чтобы насладиться очередной похвалой своей смекалке и проницательности, но столкнулся с долгим задумчивым взглядом. Тэсс склонила голову набок и почесала подбородок, внимательно разглядывая собеседника.

– А яйцо оказалось с душком, – сделала она вывод после размышлений.

– Что? – озадаченно спросил Леопольд.

– Я говорю, желток протух и сгнил, – пояснила девушка.

– Не понял!

– Ну и, слава Богу, – Тэсс махнула рукой и повернулась в сторону выхода – А вам, господин Жо Пэль, я рекомендую особо не распространяться о своих «талантах», потому что это чревато в лучшем случае сломанной… скорлупой.

С этим словами Тэсс, гордо выпрямив спину, направилась из бальной залы, заставив оторопевшего Леопольда провожать ее озадаченным взглядом и отвисшей челюстью.

Девушка уговаривала себя не реагировать на речи какого-то зазнавшегося злоязычника, возомнившего себя невесть кем. Но обидные слова не выходили из головы. Яйцеобразный журналист жестоко и безжалостно вернул Тэсс с небес на землю. Хотя первым это сделал Закери Ламонт десятью минутами ранее, но господин Жо Пэль забил ее крышку гроба гвоздями. Она и так была огорошена и смущена появлением здесь человека из прошлого. Но смятение сменилось паникой перед наступавшей удручающей реальностью, что никакие вилья-де-лакасы не спасут ее приемную мать от тяжелой деревенской работы.

Расстроенная и растерянная, Тэсс вышла из зала, не обращая ни на кого внимания, прошла через роскошный холл гостиницы, сияющий золотом и серебром в свете свечей, и машинально оказалась в саду.

Рыхлый влажный воздух морского курорта и давящая жара тут же накрыли девушку, словно саваном, но она была так расстроена, что не замечала ничего вокруг. Прижавшись спиной к шероховатой стене и, чувствуя, как острые камешки больно впиваются в ее обнаженные плечи, Тэсс подняла глаза и встретилась взглядом с унылым ликом полной луны, что своим желтый светом заливала цветущий сад. Воздух впитал в себя все ароматы распустившихся цветов, а легкий ветерок шевелил траву и кромки деревьев, заставляя их плясать под его дудочку, создавая на земле причудливую игру театра теней.

Тэсс обхватила обнаженные плечи руками, словно пытаясь согреться, хотя в такую жару едва ли ей грозила возможность продрогнуть от холода. На душе было грустно и тоскливо, но паника постепенно отступала. Летний вечер да благоухающий сад успокоили взволнованное сердце. Ничего страшного не произошло, уверяла себя девушка. Подумаешь, мрачные тени прошлого да сплетник-журналист. Она не позволит никому и ничему помешать достижению ее цели. Тэсс сильная и стойкая, а иначе не выдержала бы почти десять безрезультатных сезонов в Мальдонадо. Никому не удастся ее сломить. Она не упустит свой шанс, пусть и последний, и добьется лучшей жизни своей мачехе.

Глубоко вдохнув приятный аромат цветущих растений, Тэсс заставила себя улыбнуться. Настроение медленно менялось в лучшую сторону, но возвращаться в зал не было сил, и девушка предпочла побыть еще немного здесь, а затем вернуться в свою комнату. Ее только что обретенные подруги не должны видеть хмурого лица Тэсс, пусть продолжают веселиться, она не будет портить им праздник.

Не ведая, что делает, Тэсс медленно направилась вперед по узкой тропинке, сквозь плотные заросли фруктовых деревьев. Уходить далеко от отеля, одной, причем в темное время суток, категорически не рекомендовалось. Пусть это место и считалось раем на земле, непорядочных людей хватало везде. Но девушка не думала сейчас об опасности. Ей не хватало кислорода и сильно хотелось вдохнуть полной грудью. Удушливая жара, давившая на плечи, словно мешок с мукой, заставляла двигаться быстрее в поисках свежего воздуха. Краем глаза она ловила движение теней, мчавшихся следом, забегающих вперед и бросающихся под ноги.

Быстрым шагом Тэсс покинула территорию сада и очутилась в прекрасной стране – по крайней мере, так девушке показалось, на первый взгляд. Никогда до этого Тэсс не приходилось бывать на море, поэтому представшая перед ней картина на секунду лишила ее дара речи. Черная морская гладь, купая в своих глубинах звезды и луну и переливаясь при этом серебряным светом, быстрыми волнами набегала на берег, а проворные волны с шумом лизали песок, покрывая его белой пеной.

Тэсс, вдохновленная пейзажем, на время забыла обо всем на свете. Все печали и тревоги мгновенно улетучились, а блаженное спокойствие теплой волной снизошло на нее.

Первые нотки гастонского вальса долетели досюда, заставив девушку улыбнуться, но как-то неестественно и даже насмешливо. Столько раз она слышала эту мелодию, стоя точно так же, как сейчас, в одиночестве, с тоской и завистью глядя на пары, кружащейся в центре зала. Ее не приглашали, и хотя девушки ее круга с детства были обучены танцевать, Тэсс только в мечтах могла позволить себе быть прижатой к крепкой груди партнера и разрешить ему вести себя в танце, а самой парить, купаясь в переливах музыки. Ее не пригласили и сегодня, однако уже ничто не помешает Тэсс осуществить детскую мечту.

Легкая улыбка из-под опущенных ресниц. Книксен. И вот девушка кружится с воображаемым партнером, купаясь в ароматах летней ночи и сиянии лунного серебра. Настроение вмиг улучшилось, все горести растворились в полумраке полуночи, вытесняемые приятной сердцу музыкой. А Тэсс все танцевала и танцевала, профессионально ставя ноги и прямо держа спину. Она так погрузилась в настроение танца, что не сразу услышала сухие аплодисменты и насмешливые словечки:

– Браво, госпожа!

– Браво!

Тэсс испуганно дернулась и обернулась. Ледяной страх мгновенно сковал ее конечности. Три бродяги, судя по внешнему виду, в рваных засаленных лохмотьях, пропахших дымом и пропитанных грязью, и с криво нахлобученными шляпами на немытые слипшиеся волосы, но все же крепкие и ловкие, скрестив руки на груди, нахально разглядывали девушку.

Тэсс вздрогнула. Быстро оценив ситуацию, девушка пришла к выводу, что перед ней не простые трудяги, а типичные разбойники с большой дороги, коих даже в райских уголках Вселенной хватает с избытком. Достаточно было одного взгляда на их разнузданные выражения лиц, чтобы понять: эти парни явились сюда не ради праздного любопытства. Увидев одинокую дамочку в дорогой одежде, парни явно решили поживиться, обокрав ее, а, может, изнасиловав.

Следующие слова мужчин, что преградив Тэсс дорогу для отступления, и медленными, осторожными шагами двигались ей навстречу, лишь подтвердили ее догадки:

– А что такая благородная дама делает здесь одна?

– Да еще увешенная такими дорогими брякалками? Парни, да тут, кажется, и жемчуг имеется. Вот у старины скупщика Джима глаза на лоб полезут.

Тэсс ахнула и попятилась назад. Все происходящее с ней казалось каким-то нереальным. Она лишь сегодня оказалась в этом чудесном месте, на мгновение почувствовала себя принцессой из сказки, а теперь столкнулась с жесткой реальностью, оборотной стороной райских уголков. Увы, не всегда, попав в Вилья-де-Лакас, тебе светит видеть только его красоту, может случиться и так, что ты ненароком угодишь прямо в его клоаку. Что собственно с ней и произошло.

Вытянув правую руку вперед и быстро соображая, что ей предпринять, девушка попыталась воздействовать на разбойников даром убеждения.

– Постойте, уважаемые господа, – непривычно высоким голосом пролепетала она. – Вы все неправильно поняли. Этот наряд и украшения, – дрожащей рукой Тэсс коснулась лифа платья, – принадлежат не мне, а совсем другой женщине. Поверьте, мне нечего вам предложить.

Направляющиеся все быстрее и смелее к ней мужчины резко остановились и обменялись озадаченными взглядами. Но тут же их лица растянулись в уже знакомых девушке довольных ухмылках.

– Эй, парни, – присвистнув, произнес один, что стоял в центре – рябой бородач, от которого исходил до невыносимого смрадный запах, – кажется, это цыпочка будет из наших.

Он слегка прищурился, пытаясь разглядеть девушку в полумраке.

– Кто ты такая, малышка? Я тебя не узнаю. Ба! Да ты, видно, из новеньких у мамаши Верту, из трактира «Чертополох и гусеница». Я-я-сненько. Ну и как тебе воровской промысел, нравится?

Тэсс растерянно вытаращила глаза, не зная, что ответить. Похоже, разбойники приняли ее за мошенницу. Она лихорадочно пыталась придумать, как использовать эту ситуацию себе во благо. С одной стороны, выдать себя за такую, как они, было неприятным и неправильным. Но с другой – похоже, у нее не оставалось иного выбора.

– Эээ… да, ребята, яяя… ммм… новичок, – сказала она первое, что пришло ей в голову, и потрепала пышные юбки. – Этот наряд, так сказать, – тренировка. Постепенно набираюсь опыта.

Мужчины переглянулись и насмешливо закивали.

– Выходит, я правильно угадал, – продолжил рябой и сделал еще пару шагов к девушке. – А как тебя зовут?

– Меня? Ммм… Берта!

– Берта, значит, – он почесал засаленную бороду.

В это время луна, что еще минуту назад укрывалась за пробегающими по небу облаками, так не вовремя выглянула наружу, осветив своим серебряным блеском все вокруг и предательски выдав ухоженное лицо и тело Тэсс.

Бородач на время замешкался и подозрительно нахмурился.

– Какая-то ты слишком чистенькая, малышка. Не находите, парни?

Те согласно закивали, плотоядно разглядывая случайную собеседницу.

– Это потому… что я только что приняла ванную, – попыталась быстро объясниться Тэсс, вожделенно поглядывая на узенькую тропинку за широкими спинами мужчин, что вела прямо в сад гостиницы. Оттуда до главных ворот рукой подать, и если она успеет добежать, будет в полной безопасности.

– Мы чувствуем, – ответил второй, крепкий малый с бутылкой недопитого рома в руке, что стоял слева и, смачно втянул воздух длинным носом с горбинкой. – Пахнешь ты приятно.

Раздался дружный гогот, и Тэсс поняла, что оплошала. Не следовало ей уводить разговор в такое русло. Но было уже поздно. В глазах разбойников мелькнул опасный хищный блеск.

– Давно я не касался чистеньких красоток, – продолжил тот, что стоял слева, растянув рот в безобразной беззубой улыбке, и стал решительно наступать на девушку.

– А ты слышала, детка, что Бог велел делиться? – вторил ему рябой. – Мамаша Верту, конечно, спросит с тебя, но мы тебя встретили первой, потому и бОльшая часть награбленного тобой принадлежит нам.

– А лично меня в ней меньше всего интересует погремушки, – добавил третий – уродливый нескладный гигант с руками, словно клешни краба, и, глядя с откровенной похотью на ее грудь, соблазнительно выступающую из лифа платья, облизнулся. Его намерения были ясны как день Божий.

Кровь отхлынула от ее лица, а возникшая секунду назад ярость, сменилась отчаянием. Тэсс испуганно попятилась назад, пока ни почувствовала пяткой холодную влагу. Увы, позади нее была Латтеркени, и отступать было некуда. Сердце девушки от страха билось в груди, как птица в клетке, с силой ударяя о ребра, мозг отказывался слушаться. Безумным взглядом она последний раз глянула на узкую тропку, ведущую от берега к гостинице – слишком далеко, она не успеет, ей не пройти сквозь препятствие в виде трех громадных мужланов. Уж лучше утонуть в море!

Тем временем бандиты уже окружили ее и теперь с вожделением протягивали к девушке огромные вонючие ручищи. Рябой ухватился волосатой лапой за жемчужное ожерелье на ее шее, а гигант справа нацелил чумазую клешню прямо на грудь девушки. Тэсс оглянулась, пытаясь позвать на помощь, но вокруг не было ни души.

– Отпустите меня, грязные животные! – вскричала она и с силой оттолкнула от себя рябого.

Плохо соображая, что творит, и, действуя на одних лишь инстинктах, свободной рукой она вцепилась в грязные волосы гиганта и вырвала добрый клок. Тот закричал от боли и рассвирепел.

– Ах ты, сука! Ты мне ответишь за это, – проскрежетал он и, схватив ее за горло, на ходу бросил остальным: – Это тварь моя!

На удивление его подельники не собирались спорить и отступили назад, позволив долговязому самому расправиться с «добычей». Скрестив руки на груди и цинично улыбаясь, они наблюдали за тем, как их товарищ, одной рукой держа девушку за шею, поднял ее над землей на должное расстояние.

Покраснев и вытаращив глаза, не в силах не то чтобы бы говорить, а даже дышать, в безумной панике Тэсс наблюдала, как ее ноги болтаются в воздухе, а горло сжимают тески. Поток воды брызнул из глаз и заструился по щекам.

Так же легко, как подняв, мужчина бросил девушку на песок. Ударившись о землю спиной и немного придя в себя, она поползла назад, окутываемая набегающими волнами. Ее дорогое новое платье мгновенно намокло, изящная прическа рассыпалась, и волосы спутанным потоком упали на лицо. Но Тэсс было все равно. Главное – выбраться!

А тем временем гигант, одним шагом сократив расстояние между ними, снова поднял девушку и прижал к своей грязной груди. Ее чуть не вырвало, когда Тэсс почувствовала его отвратительное смрадное дыхание на своем лице. Колючий подбородок оцарапал нежную кожу.

– Вот это рот! – пустив слюни, пробормотал урод и зловонно дыхнул на девушку.

«Он собирается меня поцеловать!» – догадалась Тэсс, готовая вот-вот потерять сознание.

– Не трогай меня! – уже почти ничего не соображая, прокричала она, когда мерзавец потянулся к ее губам.

Ну, нет, она не сдастся! Тэсс изо всех сил стала драться, стараясь вырваться из мерзких объятий. Она лягалась, царапалась, даже попыталась укусить обидчика, но тот оказался проворнее и сильнее. Казалось, негодяя только забавляет ее бестолковое сопротивление. Судя по тем смешкам, что раздавались позади, – его товарищей тоже.

И когда уже казалось, что неминуемый печальный итог неизбежен, их вдруг накрыла чья-то тень. Будто огромного размера птица, пролетев над головами, закрыла им луну своим гигантским крылом. Противник замер на мгновение, и Тэсс воспользовалась этой заминкой. С трудом освободив руку, она с силой заехала врагу кулаком по физиономии и очень удивилась, когда тот с воплем отлетел от нее, словно пушинка, на несколько метров и распластался на мокром песке. Учащенно моргая, девушка пару мгновений глядела на противника, корчащегося от боли, и восхищаясь собственной силой.

Ого!

Оставшиеся разбойники были удивлены не меньше ее. Переводя озадаченный взгляд со своего товарища на девчонку, они все никак не могли взять в толк, как же ей это удалось, пока странное движение где-то со стороны не привлекло их внимание.

– Мне кажется, парни, что вы девочке не понравились. Уже поздно, шли бы вы по домам, – слегка насмешливые слова, произнесенные пусть тихо, но тем не менее полнозвучно и глубоко, заставили остальных вздрогнуть и обернуться.

Напротив них, в ленивой позе навалившись спиной на дерево, стоял высокий статный мужчина, со скукой разглядывающий свои руки.

Разбойники раскрыли рты, тот, что держал недопитую бутылку бренди, разжал пальцы, и сосуд, упав на землю, покатился прямо к ногам незнакомца. Тот остановил его носком начищенного сапога.

Тэсс была поражена не меньше напавших на нее мужчин, хотя в отличие от них узнала своего спасителя.

Закери Ламонт.

Несмотря на то, что удушливые объятия больше не угрожали ее горлу, девушка почувствовала, что не может дышать. Отчаянно стараясь прийти в себя, она во все глаза смотрела на то, как Зак наклонился и, подняв с земли бутылку горлышком вниз, вылил ее немногочисленное содержимое на песок.

Бандитам понадобилось меньше времени, чтобы прийти в себя, и теперь первый шок на лицах у двоих мужчин сменился досадой и гневом.

– А тебе чего здесь надо? – рыкнул бородач, прищурившись, разглядывая его богатое облачение. – Иди, куда шел, да пошевеливайся. Иначе не заметишь, как схлопочешь неприятностей на свой щегольской зад!

Ни один мускул не дрогнул на лице Ламонта от услышанных грубых слов.

– Только после того, как буду уверен, что девушке ничего не угрожает, – сухо бросил он, вертя в руке грязную бутылку.

– У тебя что, со слухом проблемы? – обозлился хозяин сосуда. – Сказано же: проваливай, пока цел!

В это время пришел в себя гигант. Все еще корчась от боли и прижимая могучую руку к груди, он встал и сплюнул кровь на песок.

– Ах ты, паскуда! – прохрипел он, словно разъяренный бык, двигаясь на обидчика. – Да я тебя в землю зарою! Да я на тебе живого места не оставлю!

И бросился на мужчину.

Вслед за ним Зака стали окружать и товарищи великана. Ламонт сориентировался мгновенно. Разбив бутылку о ближайшее дерево и направив острие на противников, мужчина слегка наклонился вперед, готовясь к неравной схватке.

Тэсс ахнула и прикрыла рот рукой. Невероятный ужас обуял ее. Девушке почему-то стало страшно за своего спасителя даже сильнее, чем за саму себя. Видя, как три амбала с хищным блеском в глазах и вооружившись, чем пришлось: кто палкой, кто камнем, но одновременно крепких и разгневанных, уверенно направляются на Зака, у Тэсс ноги стали ватными, а сердце гулко забилось в груди.

Нет, только не это!

Но почему Зак не напуган? Неужели она видит на его лице дерзкую, бесшабашную улыбку, словно он вовсе не смотрит в глаза смерти, а если смотрит, то она его не пугает. Почему-то Тэсс поверила, что этому мужчине не раз приходилось бывать в подобных заварушках. Но три на одного – это уже беспредел!

Замахнувшись булыжником, крабовидный великан с ревом налетел на Закери. Тэсс испуганно завопила. Не в силах больше видеть ужасной картины, она закрыла лицо руками и попятилась назад. Словно находясь в темном тумане, девушка услышала возню и крики, затем раздались глухой стук, хрип, оханье, следующим звуком было громкое лязганье зубов.

Тэсс хватило ненадолго. Резко убрав руки с лица, она испуганно взарилась на дерущихся. Она ожидала увидеть, как трое бандитов избивают лежавшего на земле Закери Ламонта. Но вышло все наоборот: Зак избивал бандитов. Точнее, уже побил, так как все трое разбойников валялись на земле и, держась за разные части тела, болезненно стонали.

Девушка вытаращила глаза, не в силах поверить увиденному. У бородача был сломан нос, великан получил очередной, вот уже второй за вечер, удар по ребрам, а хозяин бутылки, что недавно разбил Зак, был изрядно исполосован острым краем собственного сосуда.

У Тэсс непроизвольно отвисла челюсть, когда она перевела взгляд на своего защитника. Он был цел и невредим. Если не считать развязанного галстука и слегка растрепанных волос, будто он только что сошел на берег с палубы, обдуваемыми всеми ветрами корабля. Мужчина вовсе не выглядел, как человек, принявший участие в драке.

С таким же изумлением она проводила взглядом бандитов, которые, броня своего противника последними словами, но опасливо поглядывая на него и уже не решаясь затеять очередной раунд, поднявшись с трудом и шатаясь на ватных ногах, улепетывали с пляжа прочь.

– Ума не приложу, почему с такими талантами вы танцуете не в бальной зале, в окружении десятков партнеров, а здесь, за пределами гостиницы, в компании трех разгильдяев, беспощадно портя наряд в мокром песке, а туфельки – в конском навозе, – послышались уже знакомые несмешливые интонации, заставившие Тэсс невольно поморщиться.

Все еще находясь в шоке от пережитого ужаса, вдобавок к остальным эмоциям девушка испытала невероятный стыд. Предмет ее девичьих грез и ночных кошмаров одновременно, уже приведя себя в порядок, опять вальяжно расположился у дерева, а ястребиный взгляд до дрожи пронзал девушку насквозь. Тэсс округлила и без того большие глаза, задним умом понимая, как, должно быть, сейчас при этом выглядит. Особенно в сравнении с ним. За годы, что прошли с их первой встречи, Закери Ламонт, казалось, стал еще красивее. Неподобающе, несправедливо красивым для мужчины.

Она не могла произнести ни слова, сбитая с толку его несомненным магнетизмом, ощущая исходящую от него грубую мужскую силу. Лениво навалившись на ствол дерева и скрестив руки на груди, Зак глумливо улыбался девушке. Но эта показная расслабленность, Тэсс была уверена, не имела ничего общего с тем, что творилось внутри него. Разноцветные глаза, пристально глядящие на нее сквозь мрак, казалось, видели насквозь. Ястребиное зрение и уникальный слух давали таким людям большое преимущество над остальными. Девушка не сомневалась, что стоя сейчас напротив нее, Зак слышит все, что происходит в бальной зале, и видит каждое насекомое, спрятавшееся в высокой траве.

Сплошные преимущества в противовес ей, которая не только попала в глупое положение, едва не лившись одежды, драгоценности и (не дай Боже) невинности, но сейчас, стоя перед ним мокрая, грязная и потрепанная, даже не могла видеть выражение его лица, спрятанное за тенью листвы.

Она мигнула и оглянулась в поисках какой-нибудь кочки, на которую можно было встать, чтобы выглядеть выше. Хоть как-то, хоть немного быть наравне с ним, чтобы не задирать голову, глядя в глаза разного цвета. Казалось, даже ее рост сейчас играл на стороне противника, так как по сравнению с ним, Тэсс чувствовала себя мелкой букашкой.

Несмотря на то, что он только что спас ей жизнь, девушка испытывала к Заку смешанные чувства. С одной стороны, она была благодарная ему за помощь и, видит Бог, желала выразить свою благодарность. Но, кажется, сам Закери не стремился ее получить. К тому же тот надменный, ироничный взгляд, что мужчина бросал на девушку, свидетельствовал о том, что вместо вопросов о ее самочувствии или на худой конец гневной тирады о неправильном поведении, вызвавшем неприятности, она дождется от Зака очередную порцию насмешек. Нет уж, хватило ей их с лихвой еще в детстве. Теперь она не позволит этому человеку смеяться над собой.

– Тренируюсь перед следующим танцем, – как можно равнодушней выпалила она, спасая свое идиотское положение. – Гастонский вальс – не мой конек, а так как кавалеров сегодня предостаточно, боюсь, этот танец мне не удастся обойти. Вот и решила обновить в памяти все обязательные движения.

Закери прищурился, но затем его греховный рот снова растянулся в нахальной улыбке. Казалось, мужчину совсем не удивлял и даже забавлял тот факт, как старательно девушка уводит разговор от случившегося на пляже и изо всех сил делает вид, будто ничего не произошло. Видимо, он решил ей подыграть, хотя сам только что спас ее от смерти. К тому же от него явно не ускользнула ее маленькая ложь о наличии массы поклонников, желающих пригласить Тэсс на танец, но, в конце концов, Зак прибыл на бал одним из последних и даже если пристально следил за ней сейчас, не смог опровергнуть ее слова.

Но на всякий случай ей не следовало позволять ему открыть рот, из которого вот-вот должно сорваться едкое замечание.

– И при чем тут конский навоз? – нарочито сердито спросила она. – Может, следовало подобрать более лестное определение пляжному покрову?

– В навозе нет ничего «не лестного». Он используется в удобрении почвы испокон веков, но танцевать в нем все же не стоит. Это может испортить дорогую обувь.

Мужчина указал головой на ножку девушки, та проследила за его взглядом и только сейчас заметила, что носок блестящей туфельки Ариэль был испачкан в вязкой, вонючей жиже подозрительного коричневого цвета и еще более подозрительного «аромата», которая явно не имела никакого отношения к золотым пескам Вилья-де-Лакаса. Как бы Тэсс ни старалась, ей не удалось спрятать охвативший ее стыд. Сначала порозовела ее шея, потом краска перешла на щеки, а затем добралась и до корней волос.

Ариэль ее убьет.

Прекрасно представляя, как при этом будет выглядеть, Тэсс, тем не менее, поморщившись, стала лихорадочно вытирать обувь о землю. На это понадобилось время, так как густые конские экскременты лишь сильнее размазывались по блестящим туфлям. Ну, почему всегда, когда этот человек рядом, Тэсс чувствует себя круглой дурой?

Наконец справившись с животными фекалиями и сгорая от стыда, девушка подняла голову и встретилась все с тем же смеющимся взглядом горящих глаз. Сама его близость подавляла, и, несмотря на сдержанную элегантность одежды, в нем чувствовалась рвущаяся наружу жизненная сила, пугающая своей примитивностью.

– Проблема решена? – заботливо поинтересовался он.

– Похоже на то, – кивнула девушка.

Возникла неловкая пауза. Разговор явно не клеился. Благодарить спасшего ее мужчину уже не было смысла, время ушло, и Тэсс мечтала лишь о том, чтобы скорее покинуть это место.

И, видимо, на этот раз судьба-насмешница все же решила протянуть ей руку помощи.

– Зак, дорогой, куда ты запропастился? – высокий женский вопль оторвал мужчину и женщину от созерцания друг друга.

Тэсс еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Девушка! Ну, кто бы сомневался? Разве господин Ламонт может быть один, без компании прекрасной спутницы? На душе возникла досада. Неужели, история повторяется?

Но Зак удивил ее тем, что даже не смотрел в сторону идущей к ним женщины, чьё очертание фигуры уже прослеживалось вдали. Его взгляд по-прежнему был прикован к Тэсс.

– Мы с вами раньше не встречались? – отозвался он, склонив голову набок.

– Не думаю, – слишком поспешно ответила девушка, тем самым только добавив сомнений.

– Я не настаиваю… просто ваша внешность… слишком… запоминающаяся…

Тэсс вспыхнула, неправильно расценив его слова. Старые комплексы напомнили о себе.

В этот момент прелестная рыжеволосая девица, одетая в бирюзовое платье с высоким лифом появилась возле них.

– Зак, с кем это ты тут разговариваешь?

Девица, приторно улыбаясь, окинула Тэсс беглым взглядом своих фиалковых глаз и замерла в изумлении. В ее озадаченно-насмешливом взгляде явно читался вопрос: что могло заинтересовать такого мужчину, как Зак, в такой дурнушке? Тэсс почувствовала себя точь-в-точь как тогда, много лет тому назад.

Она прикрыла глаза, пытаясь справиться с потоком эмоций, словно ледяной водопад обрушившимся на нее. Но нет! Она уже не ребенок, и не позволит больше посторонним людям обижать себя.

Смерив девицу гордым взглядом, Тэсс устремила свой взор на Зака.

– Ваша внешность тоже далеко не неприметная, – резко парировала она, стараясь больнее уколоть собеседника. – Поверьте, я нечасто в своей жизни встречалась с оборотнем с глазу на глаз, чтобы упустить такой «важный момент» в своей памяти.

Зак замер и прищурился, но Тэсс не заметила его реакции на свои слова. Девушка попыталась как можно быстрее покинуть это место и этого человека, забыв все правила приличия и не попрощавшись. Стараясь прямо держать спину, она гордо промаршировала мимо мужчины и его спутницы и спешно направилась по узкой тропинке обратно в отель. Тэсс была взволнованна и растерянна и, конечно, не догадывалась, какую бурю эмоций вызвала в душе Закери Ламонта, теперь уже с подозрением провожавшего ее взглядом. Она изо всех сил заставляла себя не обернуться, и правильно сделала, так как если бы повернулась, увиденное ей бы точно не понравилось.

– Забудь о нем, – Ариэль равнодушно махнула рукой и продолжила вынимать шпильки из своей громоздкой прически, пока наконец уставшие, но невероятно красивые, переливающиеся в свете ламп, черные волосы ни рассыпались по алебастровым плечам.

Девушка сидела у единственного в комнате зеркала в одних ажурных панталонах и шелковом корсете, которые, судя по внешнему виду и роскошной гипюровой отделке, стояли неприлично дорого. Заметив такое богатое нижнее белье своей соседки по комнате, Тэсс смутилась и, постаравшись, как можно, скорее раздеться, юркнула в кровать под одеяло, дабы скрыть свою поношенную ночную рубашку от взглядов остальных девушек.

Ив тоже уже была в кровати. Она, как и Тэсс, стеснялась обнажаться перед остальными, но не по причине скудности гардероба – видит Бог, ее атласная сорочка явно стоила немалых денег, – а из-за природной скромности. А вот Фредерика поразила даже раскованную Ариэль тем, что, как она сообщила, предпочитает спать голой и тут же обнажила свое гибкое тело перед соседками. Сейчас Фредди, как прозвали ее подруги, возлежала на простыне, словно прекрасная нимфа во всей своей нагой красоте, в позе опытной искусительницы.

– ЖОпель хоть и редкостный поганец, но совершенно безвредный, – продолжала Ариэль, разглядывая свое отражение в зеркале. – Он не причинит нам вреда.

– Жопель? – не поняла Тэсс.

Ариэль закатила глаза.

– Ну, Жо Пэль. Какая разница? Важно одно – этот мерзопакостный проныра способен лишь на то, чтобы бросать в твой адрес ядовитые словечки да следовать за тобой по пятам. Он не помешает нам в нашем деле.

Время близилось к рассвету, а подруги все не могли наговориться. Все началось с того, что остальные соседки вернулись с бала и застали Тэсс растерянную и задумчивую, сидя на кровати в мокрой грязной одежде. Девушке пришлось поделиться с ними неприятной историей, случившейся с ней на пляже, и просить у Ариэль прощения за испорченный наряд.

На удивление красавица-брюнетка совсем не обратила на это внимание, ее больше интересовало душевное и физическое состояние подруги. Как и остальных девушек. Все они дружно ругали негодяев, напавших на Тэсс, а Фредерика даже грозила сломать им кости, так как знакома с приемами самообороны.

Ближе к утру, когда страсти немного улеглись, девушки перешли к насущным проблемам, а именно к Леопольду Жо Пэлю, возомнившего себя крутой ищейкой и грозившего разрушить все планы подруг.

– Не знаю, – неуверенно пискнула Ив. – Мне он показался очень… заинтересованным.

Тэсс сочувствующе взглянула на девушку. Если Леопольд и ее смог обидеть неприятными словами – а, она уже, казалось, достаточно наслушалась в свой адрес «комплементов», чтобы реагировать на них, – то сложно представить, как переживает скромница Ив, пообщавшись с языкастым Жо Пэлем.

– Конечно заинтересованный. Он же журналист. Циничный стервятник, приезжающий каждый год сюда в поисках смердящей падали. Но повторяю, нам он не помеха. Единственное, чем он может помешать, – это путаться под ногами да распускать грязные сплетни. Но это не значит, что из-за какого-то Жопеля мы отменим свои планы, – упорствовала Ариэль. – К тому же сейчас, когда за один только вечер мы нашли идеалы для половины из нас.

Она хитро глянула на Тэсс и подняла указательный пальчик к потолку, останавливая готовую опровергнуть ее слова девушку.

– И хотя ты, моя дорогая, непонятно по каким причинам отказываешься признать очевидное, мы не сойдем с намеченной дистанции. Бог с тобой, не видишь в Закери Ламонте свою вторую половину и не надо.

Тэсс досадно поморщилась, вспоминая долгий разговор с новообретенными подругами. Каково же было удивление девушек, когда она заявила, что, несмотря на полное внешнее совпадение и чудесное ее спасение, мужчина, повстречавшийся ей на вечере, вовсе не тот, кого она желает себе в мужья. Больше всех протестовала, конечно, Ариэль, поэтому Тэсс вынуждена была рассказать историю из своего детства, ставшую причиной создание образа «идеального» для нее мужчины. Так же она поведала о сегодняшнем разговоре с Закери Ламонтом, немного приукрасив его слова, касающиеся ее внешности. Так она надеялась, заставить соседок понять, почему не хочет больше общаться с этим человеком. Казалось, все поняли… кроме, Ариэль.

– Тогда хотя бы начнем с Фредди, – бойкая брюнетка обратила свой волшебный взор на Фредерику. – Уж она-то точно встретила мужчину мечты, и мы сделаем все возможное, чтобы и он понял, что наша девочка – его мечта.

Ариэль торжественно улыбнулась. Фредерика ответила ей теплой улыбкой, которая почему-то не коснулась глаз.

Ари права, думала в этот момент Фредди. Раналф Онганеги, или просто Ралф как он просил его величать молодой предприниматель, владелец компании по производству поездов в своей стране, был сто процентным попаданием в мечты Фредди. Высок как башня – не меньше семи футов, широк в плечах и в улыбке, этот огромный детина, что встретился ей сегодня на вечере, просто поразил девушку своим обаянием и либеральными взглядами на жизнь. Едва они познакомились, – а вездесущая Ариэль, только заметив этого мужчину, сделала все возможное, чтобы представить Фредерику и Раналфа друг другу, – тут же нашли общий язык. Ралф поинтересовался, из какого мира Фредди приехала в Вилья-де-Лакас, а, узнав, что из Хаверхорда, заметил, что там сейчас идет активная борьба за права женщин, по его мнению, абсолютно справедливая. Фредерика была поражена. Столько милых ее сердцу совпадений встретились в одном человеке. Неужели дурацкая теория Ариэль вполне реальна? Пока Тэсс неизвестно где пропадает, а Ив жмется у стены в другом конце зала, она, Фредерика, встретила человека, эталонно подходящего на звание «господина Маркса».

Увы, ее радости быстро пришел конец. Все испортил неожиданно появившийся неизвестно откуда старый приятель Раналфа, некий Джошуа Маклейн. Этот вопиюще красивый и нахальный тип, возникший как черт из табакерки, тут же неподобающим образом встрял в разговор и заявил, что главное предназначение женщин – это рождение и воспитание детей. А вся прочая ерунда, что приходит в их светлые головушки, может, и имеет место быть, но все же не должна мешать главному Божественному призванию.

Фредди вознегодовала. Какое право этот наглец, который появился здесь, видимо, клюнув на неординарную внешность Ариэль, имел право вмешиваться в их с Раналфом беседу и высказывать свое глупое мнение, будто кому-то оно интересно?! Фредерике был хорошо знаком этот тип мужчин. Тупоголовые, заносчивые красавцы, которых мать-природа, будто специально, одарила бесподобной внешностью, думающие, что теперь благодаря природным данным им позволено все. Они смотрят на женщин сверху вниз, нагло, бесстыдно. Уверены, что могут говорить, все что угодно, а женщины, открыв рты, будут слушать весь их бред. Фредерика так и чувствовала, как этот Джошуа, делая вид, что заинтересован Ариэль, сам прощупывал ее своими угольно-черными глазищами.

А еще наглец, бросив недвусмысленный взгляд на вырез платья Фредди, заявил, что некоторым дамам все же не будет дано выполнить их Божественное предназначение, так как едва ли кто-то захочет на них жениться. Ведь зачем мучить себя узами брака, если то, что хочется лицезреть в женщине и так представлено на всеобщее обозрение.

Стоит ли говорить, какого мнения была об этом напыщенном самодуре Фредерика Маркс.

– Поэтому завтра бросим все силы на то, чтобы хотя бы одна из нас была пристроена. У меня на это имеется отличный план, – не замечая задумчивого выражения подруги, продолжала разглагольствовать Ариэль. – А теперь все по койкам! Нам необходимо хорошенько выспаться. И, как говорится, на новом месте приснись жених невесте. Хи-хи.

Тэсс приснился странный сон. Предшествовал тому вопиющий случай на пляже или просто сказалась усталость, но первая ночь в отеле Килфенора выдалась для девушки неожиданной.

Ей приснился огромный, красивый ястреб. Эта благородная птица с удивительным окрасом из коричнево-белых перьев, уложенных диковинным узором, влетела в открытое окно и села прямо на прикроватную тумбочку Тэсс. Ястреб повернул голову, склонил ее немного набок и посмотрел на девушку сначала одним, затем другим глазом. Что-то знакомое было в этих глазах, складывалось ощущение, будто Тэсс хорошо знала эту птицу. Но это не могло быть правдой, ведь такого красавца среди пернатых девушка бы запомнила.

Ястреб долго и задумчиво глядел на нее, словно размышляя над чем-то, и вдруг девушке показалось, что она услышала обращенный к ней вопрос:

– Ты не спишь?

Ястреб мог говорить?! Хотя это сон, и в нем может случиться что угодно.

Притворяться спящей не было смысла. Хоть Тэсс и лежала с прикрытыми глазами, но остро чувствовала, как пронзительный взгляд следит за ней сквозь черноту чернильной ночи.

– Не сплю, – ответила она одними губами, боясь разбудить девочек. Но ястреб услышал.

– Зачем ты здесь? – спросил он.

Тэсс задумалась, стоит ли говорить правду. Почему он интересуется ее приездом в Вилья-де-Лакас? Из любопытства? Всем известна причина, по которой одинокие девушки приезжают сюда, и даже ястребам.

– Ты знаешь, – прошептала она, утыкаясь глубже в подушку от охватившего ее стыда.

– Скажи! – потребовала птица.

– Не могу, – созналась девушка.

– Почему?

– Мне… мне неудобно это признавать…

– Ясно.

Ей показалось, или ястреб кивнул? В его глазах, в самом деле, отразилось понимание.

– Спи. Я посторожу твой сон, – произнес ястреб, и Тэсс тут же почувствовала, как ее сморила дремота.

Она не помнила, когда он улетел и был ли на самом деле, но когда поутру открыла глаза, никого рядом с ее кроватью не было.

Глава 4

Погода стояла чудесная. Легкий ветерок, играючи, гнал вперед величаво плывущие белоснежные пухлые ватные комья облаков по ярко-лазурному небу и шевелил верхушки деревьев, чье разнообразие в полном своем объеме было представлено в Вилья-де-Лакасе. Рельефный берег, покрытый золотым песком, окаймляли величественные хвойные деревья, темная зелень которых приятно контрастировала с приглушенными постельными тонами лиственных – клена и березы, бука и дуба, ясеня и вишни, осины и тополя. Листья играли всеми оттенками зеленого цвета, благодаря живительным лучам солнца.

Ватагам туристов, решивших посетить новый, незнакомый, но удивительно-прекрасный мир земных услад, переполненный небесными оттенками, запахами и зрелищами, Вилья-де-Лакас дарил все многообразие природы, флоры и фауны. С песчаного берега, омываемого Латтеркенийским морем, с одной стороны, открывался вид на холмы, упрямо карабкающиеся к остроконечным вершинам. С другой – на бескрайные луга, покрытые сочной травой и разноцветными цветами, что давно облюбовали пчелы.

Раскаленный золотистый шар, купая свое отражение в синих водах, разливался бриллиантовыми искрами по волнам. Белоснежная чайка в поисках лакомства зависла на мгновение над волной, словно вырезанная из бумаги и наклеенная на синеву неба, ожила, стремительно нырнула, промахнулась и вновь взмыла ввысь с пронзительным криком.

Сотни отдыхающих, разбившись на пары или небольшие группки, ленивой походкой медленно прогуливались по пляжу, созерцая неземную красоту и получая искреннее удовольствие от будничного безделья. И только четыре девушки на всем многокилометровом берегу сейчас не наслаждались созерцанием чудесной картины, представленной их взорам. Точнее, три: брюнетка, блондинка и рыжая, одетые в купальные костюмы, лежа на шезлонгах под зонтиками, и пряча головы за раскрытыми газетами, были чем-то озадачены и максимально напряжены. И лишь четвертая, с бронзовыми волосами, скрывая глаза того же оттенка за солнцезащитными очками, украдкой восхищенно глядела, как голубые воды с каемкой белой пены набегают на берег и, подхватив случайно забытые отдыхающими вещи, уносят их в глубину, а взамен оставляя ракушки и водоросли.

– Вот он!

Ариэль откинула газету от себя и согнула ее пополам. Остальные последовали ее примеру. Брюнетка кивнула головой туда, где на горизонте в полуденном вареве появилась мощная двухметровая фигура.

Ив, которая сегодня была одета хоть и скромно, но довольно элегантно в костюм для купания, состоявший из чересчур – по ее мнению – облегающей кофты с корсетом и расклешенной хлопчатобумажной юбки, едва увидев надвигающуюся на них гору, снова спряталась за газетой. Сегодня они пришли сюда, чтобы организовать «случайную» встречу Фредерики с мужчиной ее мечты. Ив не успела с ним познакомиться, но даже одного быстрого взгляда издалека на курчавого исполина девушке было достаточно, чтобы ее душа ушла в пятки, а сама Ив больше не желала его разглядывать. Ну и вкусы у Фредди. Лично ей нравились совсем другие мужчины… более утонченные.

Ариэль же, в отличие от своей подруги-скромницы, перестала делать вид, что занята ознакомлением новостями местной прессы, а покрутив бинокль, направила фокус в аккурат на Раналфа Онганеги, размеренно идущего по пляжу в направлении поджидавших его девушек.

– Черт! – Ариэль досадно поморщилась.

– Что там? – спросила Фредерика и вытянула шею в сторону Ралфа.

– Он не один, – недовольно пояснила брюнетка, не убирая от лица бинокль. – Какая-то тупая девица с зонтиком прыгает возле него как макака и наигранно хихикает.

Фредерика сердито поджала губу и прищурилась. А чего она собственно хотела? Раналф – мужчина видный, а незамужних охотниц в Вилья-де-Лакасе пруд пруди. Ясное дело, что такого великана сложно не заметить.

– Не беспокойся, – словно прочитав мысли подруги, обратилась к ней Тэсс и положила руку на обнаженное плечо девушки. – Ты ему явно понравилась, а с соперницами мы разберемся.

Она подмигнула, глядя в серьезное лицо Фредерики, на котором вдруг появилась неуверенность. Тэсс не знала ее до вчерашнего дня, но почему-то чувствовала, что неуверенность редко посещала ее новую подругу. Но сегодня Фредди выглядела слегка нервной. Видимо, Раналф Онганеги ей в самом деле понравился.

– Тэсс права, – поддержала ее Ариэль, не отрывая взгляда от преследуемого объекта. – Этих куриц мы берем на себя, тебе остается всего лишь очаровать его до умопомрачения. Задача – раз плюнуть… Ой… А эта еще откуда взялась? И еще две кукушки, которые делают вид, что случайно встретились ему на пути…

Ариэль клацнула зубами и присвистнула.

– А великаша-то пользуется успехом. Ну, ничего, и не с такими справлялись.

Она наконец убрала бинокль в сторону и отклонилась назад. Фредерика окинула себя тревожным взглядом. Впервые в жизни ей было важно, хорошо ли она выглядит. Ариэль права – Ралф идеально ей подходит. В первый же день на курорте Фредди встретила человека, который уважительно относится к женщинам, и его нельзя упустить. Вряд ли найдется второй такой, кто спокойно заявляет, что женщина равна мужчине. Поэтому нужно сделать все возможное, чтобы заиметь себе такого либерального мужа.

Но гори в аду этот негодяй Джошуа Маклейн, вчера «тонко» намекнувший, что Фредди выглядит и ведет себя чересчур развязно. Из-за этого поганца девушка проворочалась всю ночь в постели, так и не сомкнув глаз, упорно думая о своем облике, и в итоге пришла к выводу, что – как бы ни хотела она это признавать – Маклейн в чем-то прав. В конце концов, он высказал общее мужское мнение, и если это не понравилось ему, может не понравиться и другому. В итоге, утром девушка вынуждена была пересмотреть свой гардероб. К ее великому разочарованию у Фредерики нашлось мало вещей, которые по общепризнанным стандартам можно отнести к «скромными». Поэтому пришлось позаимствовать часть нарядов у подруг. Еще вчера она собиралась идти на пляж в шокирующем открытом облачении, чтобы продемонстрировать миру бесконечно длинные ноги и плоский живот, но уже утром, молча ругая себя и ненавистного ей Джошуа Маклейна, скрипя зубами, запаковывалась в традиционный женский купальный костюм, состоявший из шаровар и широкой рубахи.

Вообще, купальники вошли в моду совсем недавно. До этого женщинами приходилось плавать в нижних юбках, да и то, только в специально отведенных для них местах, подальше от любопытных взглядов мужчин. Жуткая дискриминация, по мнению Фредерики. Зато теперь нравы изменились, и пляжи стали общедоступными. Изменились и женские облачения для купания. Но выглядели они все же бесформенными некрасивыми балахонами, уродующими фигурки.

Правда, если вопрос касался Ариэль, то здесь, как всегда, всё было иначе. Эта чертовски привлекательная особа даже в мешковатой тряпице с расклешенными рукавами и с рядом шнуровок на корсаже, да в широченных панталонах в мелкий горошек умудрялась выглядеть шикарно. У Тэсс с собой купальника не оказалось. Ее на пляж снаряжали «всем миром». Ив поделилась с ней парой нижних юбок, Ариэль позаимствовала один из своих оригинальных корсетов, а Фредерика отдала клееночный балахон, прихваченный исключительно на случай проливного дождя.

План Ариэль по поимке жениха на крючок был, с одной стороны, спонтанным, но в то же время тщательно спланированным. Вчера на вечере Раналф как бы невзначай бросил, что любит совершать долгие прогулки вдоль берега Латтеркенийского моря, и Ариэль посчитала, что лучшего способа познакомиться поближе, чем долгий променад по многокилометровой набережной вдвоем, просто не найти.

К «случайной» встрече Ралфа и Фредди и последующим им подобным девушки подготовились основательно. Главная затейница Ариэль сказала, что им с утра стоит совершить налет на местный рынок, дабы запастись вещами, необходимыми при ловле женихов. У Тэсс тогда в голове возник образ сачка и багра. Но на деле все оказалось намного изящнее, а утренняя прогулка по центу Вилья-де-Лакаса подарила девушке невероятные впечатления.

До этого Тэсс редко путешествовала даже внутри Мальдонадо, не говоря уже про другие миры. Поэтому с искренним восхищением ловила каждый момент этого удивительного приключения в своей жизни.

Рыночная площадь пестрела всеми цветами радуги. Разномастные лавчонки, заполненные всеми видимыми и невидимыми вселенскими товарами, готовыми ублажить даже самый изысканный покупательский вкус. Тэсс впервые столкнулась с таким буйством красок, какофонией звуков, оттенков запахов, непрекращающегося движения, мелькающих картинок и представителями всех известных ей миров, собранных в одном месте. Толпы людей, теснились на узких улочках, выложенных брусчаткой, мимо туда-сюда сновали грузчики, впряженные, словно мулы, во вьючные повозки, а торговцы с сияющими улыбками старались заманить к себе в лавку как можно больше покупателей.

Помимо традиционных товаров: продовольствия, одежды, рабочего инвентаря, посуды, лекарств, домашней утвари, сувениров, скота и оружия, но рынке были представлены и такие диковинные вещицы, о существование которых Тэсс до этого и вовсе не знала.

Например, одна скрюченная старуха, одетая в залатанный холщовый мешок, со спутанными седыми лохмами и морщинистым лицом, очень напоминавшая своим внешним видом лесных ведьм-отшельниц, торговала приготовленными ею же различными снадобьями.

Смуглый субтильный старик в простой льняной рубахе, дырявых шароварах и с босыми ногами, сидя прямо на земле, окруженный глиняными сосудами, и качая головой из стороны в сторону, играл унылую мелодию на дудочке. А из сосудов навстречу ему поднимались живые змеи с продолговатыми головами и, выпустив языки, качались в такт музыке. Тэсс была так поражена тому факту, что кому-то удалось приручить и выдрессировать змей, что ненадолго задержалась возле дрессировщика. Девушка настолько погрузилась в созерцание изумительного действа, что не заметила, как подошла слишком близко к одному из сосудов. Один из аспидов отвлекся от командного танца и, выпучив покрасневшие глаза, потянулся к Тэсс. Разинув объемную пасть, шипя и истекая слюной, змей направил острые клыки прямо на ногу девушки. Увы, та пришла в себя слишком поздно – уже тогда, когда гад готов был укусить ее за голень. Внезапно изящный зонтик Ариэль с металлическим наконечником угодил прямо по его макушке. Змей испуганно зашипел и, извиваясь, спрятался назад в горшок, а изумленная Тэсс наблюдала, как ее сердитая подруга набросилась на дрессировщика.

– Следи за своими животными, старик! – сухо бросила Ариэль и, схватив соседку за рукав, потащила к соседней лавке.

В ней сидел странный бородатый тип с тюрбаном на голове, что то и дело менял свой цвет с синего на красный, Тэсс решила, что в зависимости от температуры головы хозяина. Он предлагал странные курительные предметы в форме закрытых кувшинов, из которых шел опьяняющего цвета аромат и гипнотический дым. А молоденькая девица рядом в цветастом балахоне с расклешенными рукавами и обручем на голове, сидя на клетчатом покрывале, скрестив ноги, предлагала всем удивительные листовки, с изображенными на них странными фигурками и описанием этих фигурок. Девица заявляла, что она астролог (знать бы, что это значит!) и что может легко угадать характер и судьбу любого человека, благодаря звездам.

Но узнать свое будущее Тэсс так и не удалось, так как она вместе с Ив и Фредерикой, словно привязанная, шагала за Ариэль. А та, в свою очередь, скользила по тесной рыночной улице с невероятной легкостью и быстротой, бегая от одной лавки к другой и затовариваясь только ей понятными вещами. Слово «миленько» сменилось на «чудненько», но лицо девушки при этом оставалось серьезно-сосредоточенным. И лишь когда их дружная компания проходила мимо лавки сновидений, улыбка Ариэль засветилась на всю улицу.

– Ну, что, девочки, – хитро глянув на подруг, спросила брюнетка, – затоваримся снами на следующую неделю? – И заметив смятение на лице Тэсс, добавила: – Я плачу.

Скачать книгу