Школа истинного страха. Не мстит только ленивый бесплатное чтение

Лисавчук Елена
Не мстит только ленивый

Глава 1

В склепе стояла неестественная тишина. Десятки пар глаз в ожидании фееричного провала пристально наблюдали за каждым моим движением. Но пусть не надеются — я им такого удовольствия не доставлю!

Или доставлю?.. В мою душу закралось сомнение.

После того, как я получила злополучный букет с запиской, прошло две недели, и за это время не последовало ни попыток прорыва защиты школы, ни нападений, даже сообщений больше не присылали. Будь на то воля магистра Авурона, он бы меня сразу отправил в Нирон, но его призвал тогда к себе Его Величество Гарродий Мадо, и поездку в отчий дом пришлось отменить. Поначалу я даже обрадовалась, что осталась в школе, однако счастье длилось ровно до того, как магистр вернулся и сообщил, что без пропуска мне запрещено покидать школу. Уже по прошествии нескольких дней моего «заточения», я, как ребенок, радовалась возможности выезда в город, пусть даже и вместе с майором Норсэсом на места преступлений.

На первом же вызове мне посчастливилось встретить Идана. Тут-то и выяснилось, что он был племянником капитана Мильтона. После гибели командира Дора капитана назначили на его должность, присвоив ему звание командира. И теперь командир Мильтон возглавлял дневную стражу. Родители Идана настояли, чтобы он пошел по стопам дяди, и ему ничего не оставалось, как вступить в ряды городской стражи. Оказывается, положенное для стражей обучение в три года Идан закончил несколько месяцев назад. Он уже готов был подать прошение о зачислении его в городские стражи, но в последний момент передумал и вместо этого рванул на легкие заработки. На тот момент работа официантом в ресторане ему показалась более перспективной и менее тяжелой. После того, как произошла заварушка, и он чудом не отдал душу Бездне, парень решил вернуться в стражи. Там, как он сам выразился, все же спокойнее.

После этого мы еще пару раз столкнулись с Иданом на вызовах. Для меня стало приятным открытием, что он совершенно не был похож на своего дядю. Парень оказался не только забавным и веселым. Выяснилось, что у нас много общего. За это время мы стали если не закадычными друзьями, то точно хорошими знакомыми. Впрочем, ничего удивительного: Идан тогда в ресторане как-никак не пожалел для меня вино самого магистра Авурона! Да ради одного этого стоило попытаться найти с ним общий язык.

А два дня назад Идан передал мне через мистера Оведа записку с просьбой помочь ему в расследовании. Он красноречиво расписал, как хочет заслужить уважение дяди, доказать, что сам чего-то стоит, так что когда он в конце письма попросил о помощи, я просто не смогла ему отказать. Оставалось самое сложное: упросить магистра Авурона выписать мне на сегодня пропуск.

С трудом, но я смогла его добыть. Правда для этого пришлось устроить показательное заламывание рук и пригрозить, что я найду способ связаться с магистром Тордом и потребую от него, чтобы он забрал меня обратно в свою школу. Магистр Авурон особо не впечатлился, но на уступки пошел, а на большее я и не рассчитывала.

— Вы что, уснули, адептка Тиера? — разнесся по склепу строгий голос магистра Смага. Я вздрогнула и вынырнула из раздумий.

— Вы мешаете мне сосредоточиться! — нагло соврала я. Преподаватель одарил меня уничижительным взглядом, однако от замечаний воздержался.

Откинув ненужные мысли, растопырила пальцы и распростерла ладони над трупом. Составив мысленно словоформу, поместила ее в сеть. Проверила невидимые обычным зрением нити, тянущиеся от меня к трупу. Кажется, все на своих местах.

— Таакэре хуигэ герэ дабир! — произнесла четко.

Умертвие открыло глаза и оскалило пасть. Вот только порадоваться своему успеху я не успела — труп содрогнулся, будто в предсмертной конвульсии. Посмотрев с удивлением на меня, он еще раз дернул ногами и обратился в горстку праха. От неожиданности я чихнула, и все что осталось от несчастного трупа осело пылью на мантию магистра.

— Вы снова это сделали, Тиера! — подскочив ко мне, негодующе прорычал преподаватель. — Никаких трупов не хватит на вас, адептка!

Горестно вздохнув, я постаралась придать лицу смиренное выражение.

— Я не специально, вы же сами видели, магистр Смаг, он сам… развеялся. — И жалостливо посмотрела на него.

— Вот! Даже трупу хватило одного взгляда на вас, адептка, чтобы выбрать загробную жизнь! И все ради того, чтобы только вас больше не видеть! Я начинаю ему завидовать, — не на шутку разошелся преподаватель.

За защитным полем, согнувшись пополам, гоготали ученики. Здорово, что хоть кому-то сейчас было весело.

— Я же все сделала правильно, — попыталась я оправдаться.

— Верно, — согласил тот, но стоило мне расслабиться, как преподаватель резко шагнул ко мне и рявкнул: — А поток магии по нитям должен я за вас контролировать?!

От неожиданности я машинально выставила перед собой руки.

— Это вы сейчас хотели запустить в меня пульсаром?… — изогнув бровь, язвительно уточнил магистр.

Я с удивлением уставилась на свои ладони. По ним змеились сверкающие нити электрических разрядов. Я погасила искры и быстро спрятала руки за спину. В склепе воцарилась гробовая тишина, и чует моя пятая точка, что гробовая — по мою душу.

— Нет, что вы! Это само получилось! — пролепетала я, глядя в злющие глаза магистра, запоздало понимая, что сболтнула лишнее.

— К директору! — гаркнул он.

— Зачем сразу к директору?! Я же не специально! Просто мне не хватает контроля над маг-резервом, — не теряя надежды, попыталась я образумить магистра. — Во время поднятия нежити я слишком увлеклась концентрацией общего потока, отсюда и скачок магической энергии. Давайте я еще раз попробую…

— Даже не заикайтесь об этом!!! — нетерпеливо перебил меня магистр, отчего невольно подумалось, как бы он не накинулся и не покусал. Он, конечно, маг, а не оборотень, но кажется, на работе совсем озверел.

Магистр Смаг, видимо пытаясь взять себя в руки, медленно и глубоко вдохнул, выдохнул и только после этого продолжил, чеканя каждое слово:

— Адептка Тиера, немедленно проследуйте в кабинет директора Авурона!  Что угодно, но только не это… — вырвалось у меня.

— Вы смеете перечить мне? — сощурив глаза, прошипел магистр. Все его напускное спокойствие вмиг слетело.

— Что вы! Даже в мыслях не было! — заверила я его в своих чистых помыслах, но не удержалась и все же возмутилась: — Но почему чуть что — сразу к директору? Может, лучше отработку назначите? Я могу в склепе убраться. Смотрите, сколько тут пылюки.

В надежде найти хоть соринку, я пристальным взглядом обвела полутемное помещение. Как назло в склепе царила идеальная чистота. Даже каменные надгробья были отполированы до блеска. Я и не догадывалась, что камень может так блестеть.

— На выход! — в бешенстве прохрипел преподаватель, а в глазах его появилось желтое свечение.

— Как скажете… — не дожидаясь, когда магистр пригласит лорда директора прямо в склеп, я шагнула к прозрачному барьеру. В надежде, что магистр Смаг может передумать, кинула на него несчастный взгляд, но тот оставался непреклонен. Выпрямившись, преподаватель смотрел на меня с еле сдерживаемым гневом. Щелчок его пальцев — и прозрачный барьер был убран.

Стараясь не замечать ехидные смешки, я гордо подняла голову и пошла в конец туннеля к руне переноса. Проходя мимо одноклассников, услышала приглушенный голос Орхиса:

— Не обращай на них внимания, Лиа. Ничего, потом пересдашь.

Я послала ему благодарную улыбку и поплелась дальше. До меня доносился голос преподавателя, объясняющий ученикам допущенную мной ошибку, но мыслями я была уже далеко отсюда, раздумывая над тем, что на сей раз скажу магистру Авурону в свое оправдание. Как назло ничего полезного в голову не приходило.

Остановившись возле начерченной на стене руны, я дотронулась до нее и перенеслась на свежий воздух.

На улице было пасмурно, но разве стоило ожидать иного? Для Риаса это привычная погода. Стянув на груди лацканы мантии, я не спеша побрела к главному корпусу. Как ни крути, встречи с директором теперь не избежать. Теперь он точно заберет у меня пропуск.

От одной этой мысли я пришла в негодование и в сердцах топнула ногой.

А кто во всем виноват? Магистр Авурон!

Я даже в мечтах запрещала себе обращаться к нему по имени, а то риск признать свою полную капитуляцию перед магистром и без того был слишком велик. Доставлять ему с моим батюшкой такое удовольствие я не собиралась. Тем более, что я до сих пор была зла на лорда Авурона.

Когда погиб Вито, он не имел права без моего разрешения накладывать на меня заклинание отгорожения, блокируя мою скорбь. И вместо того, чтобы оплакивать старого друга (и не важно, что он был зомби), я веселилась на балу. Стоило магистру снять заклинание, от захлестнувшей меня обиды я высказала все, что о нем думаю. А лорд Авурон все это время молчал и не делал попыток как-то остановить меня. Потом были слезы… много слез. Когда силы меня оставили, я лишь тихо всхлипывала у магистра на груди, а он успокаивающе гладил меня по спине. Но стоило ему сказать, что мне бы следовало вести себя более сдержанно, как я с трудом удержалась, чтобы не залепить ему пощечину. Вырвавшись из его объятий, пообещала себе, что никогда и ни за что не выйду замуж за такого сухаря.

Если в других учебных заведениях и престижно быть невестой директора, то в этой школе все совершенно иначе, в Абдрагоне родство с руководством воспринимается как слабость.

Но кого волнует мое мнение?!

Стоило магистру сообщить моему батюшке о намерении на мне жениться, как тот тут же поспешил поделиться радостной новостью со своими знакомыми. А то, что известно одному лорду, считай, уже известно всем. В школе большинство учеников из знатных семей, поэтому не удивительно, что всего через пару дней все адепты обсуждали мою свадьбу с магистром, после чего стали бросать на меня презрительные взгляды. Исключением стали только ученицы — они теперь то и дело пытались задеть и унизить меня. Преподавательницы тоже отличились своей мстительностью, постоянно занижая мне оценки на уроках и ставя «неуды» на экзаменах.

Магистр Смаг с профессором Баером вообще нашли для себя странное удовольствие — за любой незначительный проступок они теперь отправляли меня к директору. От такого частого общения ни магистр, ни я были не в восторге. Будучи не в духе, магистр мне как-то сказал, что будущая миссис Авурон должна быть всегда и во всем лучшей, а я пока этому совершенно не соответствую. Конечно же, я ухватилась за его слова, предложив расторгнуть помолвку и посоветовав найти себе кого-то получше. Лорд Авурон, как водится, остался глух к моим выпадам. Прочитав очередную нотацию и назначив несложную отработку — неделю дежурств в столовой у мистера Тико, — отпустил, пообещав, что в следующий раз я так легко не отделаюсь.

На самом деле, дежурить у мистера Тико в столовой мне нравилось. А из-за хорошего отношения шеф-повара ко мне, перемыв всю посуду, оставшееся время до окончания дежурства я делала уроки. Тем более, работа облегчалась еще и тем, что когда у меня стояли отработки, посуду я мыла с кем-нибудь в паре. Провинившиеся адепты даже спорили, кому на следующей неделе достанется дежурство со мной, чтобы все было по-честному.

Их вера в меня не могла не умилять.

К тому же, мистер Тико никогда не отпускал меня домой, не накормив предварительно вкусным ужином.


Я не заметила, как подошла к школе. Немного помешкав на ступеньках, стала подниматься.

— Мисс Лиа! — окликнул меня мистер Овед.

Глядя на то, как он торопливо дет ко мне навстречу, стало очень любопытно, кто или что заставило его покинуть свой пост.

— Вас ожидает на проходной Идан Мильтон, — запыхавшись, произнес лепрекон. Но я все равно не понимала, зачем он сам пустился меня разыскивать, а не послал Эгана. — Если вы не поспешите, мистер Идан сказал, что вызовет майора Норсэса, чтобы тот вас поторопил.

Все встало на свои места. Не желая обижать охранника, я с трудом сдержала готовую расплыться на лице улыбку. Идан просто неудачно пошутил в свойственной ему манере, а мистер Овед, до жути боящийся темных стражей, принял все за чистую монету.

Я хотела сначала попросить лепрекона передать Идану, что не приду, пусть он отправляется без меня. Но потом, взглянув на дверь, ведущую в школу, коварно улыбнулась и поспешила на пропускной пункт. В конце концов, с магистром я и потом успею увидеться, а вылазка в город мне, чую нутром, еще не скоро светит.

Глава 2

Придя в сторожку, Идана я там не застала. Как выяснилось, он ждал меня на улице, что было и не удивительно. Оставь его мистер Овед на пропускном пункте, пока сам разыскивал меня, лепрекона за проявленную халатность могли и уволить.

Предъявив охраннику пропуск, я, словно за мной гнался сам дьявол, бросилась к долгожданной двери.

Идан прислонившись спиной к экипажу, мыском ботинка отстукивал нервную дробь. Увидев меня на пороге сторожки, он расплылся в довольной улыбке и тут же подошел:

— Я замучился тебя тут ждать, Лиа! Надо поторопится, а то упустим гада! — и, подхватив меня под локоть, торопливо повел к стоящему неподалеку экипажу.

Чтобы не отставать, мне пришлось почти бежать за ним.

— Мы же собирались расследовать какое-то преступление? — напомнила ему. Остановившись возле двери экипажа, я наотрез отказалась забираться в него.

Пока все не узнаю, ноги моей там не будет, решила для себя.

— А ничего расследовать уже не надо. Мне наводку дали, где этот прохвост будет сегодня вечером! — пожал плечами Идан и, схватив меня за талию, попытался усадить на сиденье.

— Поставь меня обратно! — возмутилась я.

Он не стал спорить и, опустив меня на землю, убрал руки.

— Мы сейчас теряем время, — укоризненно произнес Идан. В надежде разжалобить, он тяжело вздохнул, но я осталась непреклонна:

— Ничего, успеется! Пока все не узнаю — никуда не поеду!

— Хорошо! — недовольно проворчал Идан. — Мне один парнишка был должен услугу. И он сообщил, что сегодня у Вальдо встреча с заказчиком в таверне «Три дракона». — Я непонимающе посмотрела на него. Ни имя, ни название таверны мне, ни о чем не говорили. — Эх ты, серость… Сразу видно — ты не видела настоящей жизни, — беззлобно пошутил он.

— Извини, что не знаю все злачные места, где ты знакомишься со своими пассиями, — не осталась я в долгу.

— Вальдо разыскивается стражами трех королевств, — милостиво просветил меня Идан. — У городской стражи Риаса тоже имеется приказ на его арест.

— И в чем его обвиняют? — без особого энтузиазма спросила я, уже догадываясь, что ничего хорошего меня не ожидает. Вряд ли Идан помчался бы ловить беглого преступника с малообещающим прошлым. Как же тогда похвала и признание его героических заслуг?..

— В краже. На его счету два десятка ограблений. Всякий раз, когда стражи готовят на него облаву, этому гаду чудесным образом удается сбежать.

Уже легче, хотя бы не на серийного убийцу идем охотиться.

— Ты же понимаешь, Идан, что вдвоем нам с ним не справиться? — на всякий случай уточнила я.

— Нам и не надо, — беспечно рассмеялся парень. — Наша задача — сделать слепок его ауры. А дальше этот отпечаток я передам стражам, и они смогут отыскать Вальдо, где бы он ни спрятался. Даже если тот спустится в саму Бездну.

На словах все вроде бы было легко. Но я не разделяла его оптимизм. У меня все равно оставались сомнения. Одно дело — прогуляться по улочкам города, расспрашивая прохожих, кто что видел, и совсем другое — лезть туда, где даже опытные стражи потерпели неудачу.

— Ты чего, Лиа? Тоже не веришь в меня? — заметно приуныл Идан.

— Верю, — поспешила его успокоить, — но что, если все пойдет не по плану?

Загадочно улыбнувшись, парень достал из кармана серебристый шип размером чуть больше грецкого ореха. Переносной портал! Я с удивлением смотрела на чудо технологий темных стражей и не могла отвести взгляд. Такие порталы были только у них, и ценились они на вес гномьего золота!

— Откуда? — хрипло прошипела я. Убедившись, что на нас никто не смотрит, забрала капсулу у Идана и убрала ее обратно ему в карман.

— Друг одолжил, — насупился парень и поник из-за того, что я не оценила его добычу.

— Это тот самый друг, что сказал тебе, где искать Вальдо? — подозрительно спросила у него.

Смутившись, Идан замешкал с ответом.

— Ну и что? — с вызовом бросил он. — Ты едешь или нет?

Не дожидаясь ответа, он обошел меня и забрался в экипаж, недвусмысленно давая понять, что в случае отказа поедет один.

Я с тоской взглянула на двери пропускного пункта, подозревая, что, скорее всего, еще пожалею о своем решении. А может, это был затаившийся в глубине души страх, что меня могут разыскивать жнецы Бездны. Но не сидеть же теперь всю жизнь взаперти?.. Я тряхнула головой, прогоняя навязчивые мысли и ступила на подножку экипажа.

— Еду. Не отпускать же тебя одного, — наигранно бодро произнесла я.

Сияя от радости, Идан протянул мне руку и помог забраться в экипаж. Я закрыла дверцу и только тут поняла, что не знаю, куда мы вообще направляемся.

— А где таверна «Три дракона» находится? — запоздало спросила я.

— В Хавре, — буднично сообщил Идан и велел кучеру трогаться.

Это же в другом королевстве! Надеясь, что друг пошутил, я недоверчиво посмотрела на него, а тот, улыбнувшись, отвернулся к окну. Зато я с возрастающим ужасом осознала, что если магистр Авурон узнает, что я не только сбежала из школы, а еще и покинула королевство, то точно запрет меня в какой-нибудь темнице до конца моих дней без возможности на амнистию. Оставалось лишь надеется, что все не зря.

Идан достал из-за пазухи сложенный вчетверо листок и протянул его мне.

— Это Вальдо.

Я взяла протянутый лист и развернула. На нем был изображен типичный тролль с могучим телосложением. Как и у всех троллей, его череп был гладко выбрит, а густые брови нависали над глазами. Но главное, если случится какая-нибудь заварушка, то все тролли как один вступятся за собрата и неважно, кто виноват.

Все же хорошо, что у нас есть переносной портал, а то ох как не хочется использовать колечко магистра Авурона, если вдруг все пойдет не по плану. Потому что еще вопрос, чью сторону он тогда займет.

Запретив себе углубляться в эти упаднические мысли, я откинулась на спинку сиденья.

Путь до ближайшего стационарного портала не занял много времени. Возле стены, отделяющей город от леса, где обитают зомби, на площадке переноса стоял портал. Предъявив стражам свое удостоверение, Идан дал им координаты конечного пункта. Увидев, что перед ними городской страж, те без лишних слов открыли нам проход. Идан вошел первый, я зашла за ним.

Выйдя из портала, я на миг словно ослепла: меня окружила темнота, только тусклые огни, освещавшие неказистое здание, напоминали о том, что в Хавре глубокая ночь. Между этими двумя королевствами разница во времени — десять часов. Не успели глаза толком привыкнуть к темноте, а Идан уже вел меня к единственному на этой пустоши зданию.

Как и ожидалось, таверна имела довольно таки жалкий вид. Шаткие на вид ступеньки, перекошенные окна, где местами отсутствовали или висели на одной петле ставни, покосившаяся табличка с надписью заведения не внушали мне доверия. Из распахнутых настежь окон доносилась громкая музыка и голоса посетителей, пытающихся перекричать друг друга. В любой другой день я бы точно прошла мимо.

Будто бы не замечая злачности этого места, Идан легко взбежал по ступенькам, и мне пришлось последовать за ним. Он распахнул передо мной входную дверь и я, войдя в помещение, нерешительно остановилась. Посетители как по команде подняли на меня глаза и с интересом принялись рассматривать. Стоявший позади Идан небрежно положил руку мне на плечи, словно негласно заявляя на меня права, и повел к свободному столику у окна.

Усадив меня спиной ко входу, сам он сел напротив, чтобы видеть всех входящих и выходящих посетителей.

Я опустила глаза и расправила на коленях подол платья. Прежде чем поднять глаза, из-под полуопущенных ресниц мельком осмотрела зал. У противоположной стены за угловым столиком я заметила того, кто был нам нужен.

— Там, в углу, — поспешила сообщить Идану.

Его глаза в предвкушении засветились. Не задавая лишних вопросов, он небрежно облокотился на спинку грубо сколоченного деревянного стула и как бы невзначай обернулся.

— Это он, — понизив голос, чтобы только я могла его услышать, довольно произнес Идан.

У нашего столика остановилась официантка. Откровенный и вызывающий наряд наталкивал на мысль, что нынешняя работа — не единственный заработок девушки и что, скорее всего, она оказывает посетителям и ряд других услуг.

Официантка огласила короткий список меню. Не раздумывая, Идан заказал нам по сидру и двойную порцию отварных морских гадов. Стоило девушке отойти, как я заявила:

— Ничего есть или пить в этом месте я не стану! Я терпеть не могу склизких морских угрей, они мне никогда не нравились и не важно, под каким соусом их тут подают.

— Тебя никто и не заставляет. Это для прикрытия, — пробормотал Идан, не сводя задумчивых глаз с Вальдо. Когда он посмотрел на меня, в его глазах отразилось беспокойство. Однако вопреки моим ожиданиям, он улыбнулся и нарочито бодро произнес: — Я пойду на разведку!

— Что-то случилось? — его напускное спокойствие не ввело меня в заблуждение.

— С чего ты взяла? — возразил Идан и натянуто улыбнулся.

Он мне врал. Иначе с чего так напрягся?..

Прежде чем я успела его остановить, Идан поднялся со стула и «пьяной» походкой пошел между столами, а я с замиранием в сердце, опасаясь разоблачения, осталась ждать за столиком.

Обогнув столики, Идан «будто бы случайно» облокотился на спинку стула одного из посетителей, рискуя вызвать на себя его гнев. Тот поднял голову и посмотрел на него, но когда Идан извинился, вновь потерял к нему интерес. Мужчина повернулся к активно жестикулирующему собеседнику и, не отводя взгляда, уставился на него.

Тогда Идан направился к столику преступника. В нужный момент, потеряв равновесие, он облокотился на плечо Вальдо и его глаза засветились — парень делал слепок магической изнанки. Видимо заподозрив что-то неладное, преступник поднял голову и в упор посмотрел на Идана.

Опасаясь худшего, я вцепилась в грубо обтесанную древесину столешницы, готовая в любой момент ринуться на помощь другу. Однако Вальдо меня удивил. Мельком взглянув на парня, он отвернулся и уставился на сидевшего перед ним заказчика. Но вот в чем странность — заказчик не делал никаких попыток заговорить, только смотрел в упор на самого Вальдо.

Выглядело все это чертовски жутко.

«Протрезвевший» Идан вернул себе равновесие и, не опасаясь, что кто-то заметит его чудодейственное преображение, быстрым шагом устремился ко мне.

Не дожидаясь, когда он подойдет, я сорвалась со стула и чуть ли не бегом кинулась парню навстречу. Едва мы с ним поравнялись, Идан притянул меня к себе за плечи, склонился к моему уху, и негромко шепнул:

— Уходим!

Он двинулся к выходу. Стараясь не отставать от него, я пошла за ним.

— У тебя все получилось? — спросила растерянно, шагая рядом.

— Нет, — резко ответил он, озираясь по сторонам.

Я решительно остановилась, вынуждая остановиться и Идана.

— А почему мы тогда уходим?

— Здесь опасно находиться, — взволнованно произнес он.

Шквал беспорядочных, хаотичных вопросов нахлынул на меня подобно урагану, и только одна мысль, внезапно вспыхнувшая в сознании, разрослась и вытеснила все остальные. Ее то я неуверенно озвучила:

— Почти все находящиеся в таверне под заклятием! Как тогда в ресторане!

В тот же миг память мне услужливо подкинула образы обезумевших посетителей, крушивших все и вся вокруг себя. Ведомые жаждой разрушения и подчиняющиеся чьему-то приказу, они убили весь рабочий персонал.

— Как ты узнал? — спросила я, пытаясь собраться с мыслями и раздумывая над тем, как быть дальше. Уверена, уйти нам отсюда не дадут и, судя по бледному лицу Идана, он был того же мнения.

— Глаза тех троих словно смотрят в пустоту. С того момента, как ты указала мне на Вальдо, они с заказчиком не обмолвились даже словом, — пояснил Идан.

Я глянул поверх его плеча — теперь все посетители не мигая смотрели в пространство. Голоса стихли, звучала только музыка.

— Они как сторожевые псы в ожидании указаний хозяина, — опасаясь быть услышанной, вполголоса пробормотала я.

— Выходит, они кого-то ждут? — угрюмо пробормотал Идан.

— Или уже дождались, — и я многозначительно на него посмотрела.

Он обернулся и когда снова посмотрел на меня, в его глазах застыл ужас.

— Лучше бы нам побыстрее отсюда убраться, — негромко произнес он, и я не медля ни секунды, провернула на пальце кольцо магистра Авурона. Я надеялась, что он поторопится: долго нам с Иданом не выстоять. Про то, что магистр может не прийти, я старалась не думать.

Ни о чем не подозревающий Идан вцепился в мою руку и потянул за собой к двери. Его маневр не укрылся от присутствующих. Все посетители резко поднялись из-за столов, и грохот падающих стульев заглушил музыку.

Где-то хлопнула дверь и я обернулась в надежде увидеть лорда Авурона. Каково же было мое разочарование, когда из подсобных помещений вышла официантка с поварами и приземистый мужичок, разодетый в яркую дорогую одежду, скорее всего это был — хозяин таверны. Они, глядя перед собой и медленно раскачиваясь, пошли прямо на нас.

«…зомби», — подумалось вдруг некстати.

Абсолютно все посетители были под заклятием.

— Почему магия не действует на нас? — ни к кому конкретно не обращаясь, невпопад спросил Идан, медленно доставая из-за пояса рукоять меча. Едва уловимый жест — и клинок полыхнул огнем. Перехватив двумя руками рукоять огненного меча, парень угрожающе, выставил его перед собой.

— На тебе защита стражей, а я под родовой защитой Авуронов, — все же ответила ему, чтобы как-то снять напряжение. Я нервничала и не понимала, почему магистр еще не пришел на мой зов.

— Жаль, что это нам сейчас никак не поможет выбраться, — не догадываясь о моих переживаниях, задумчиво произнес Идан и, резко дернув меня за руку, крикнул:

— Бежим!

Хорошо, что у меня была неплохая реакция, не то я бы от неожиданности точно растянулась на полу, а не бежала вместе с Иданом к спасительной двери. Однако далеко убежать нам не дали. Мы остановились, оглядываясь в поисках путей к отступлению.

— Переносной портал! — не придумав ничего лучше, крикнула я Идану.

Отпустив мою руку, он достал из кармана серебристый шип. Прошептав над ним активирующее заклинание, парень сжал капсулу в руке и вскрикнул от боли.

— Черт, они блокируют магию! — встряхнул он раненой рукой и убрал шип обратно в карман.

— Как такое возможно?! — крикнула я в отчаянии, с затаенным ужасом наблюдая, как вокруг нас сжимается кольцо зомбированных.

— Если б я знал.

Друг занял боевую стойку, а я выставила перед собой руки. Но сколько бы ни пыталась, у меня не выходило создать боевой пульсар — магия словно впала в спячку. Только теперь до меня дошло: магистр Авурон не придет — он просто не получил мой призыв о помощи!

В поисках оружия бросила взгляд на ближайший стол, там одиноко стояла бутылка из под вина. В сложившихся обстоятельствах я и этому была рада. Я потянула к ней руку и резко отдернула. В таверне внезапно раздался шум ломающейся входной двери. На пороге таверны возник магистр Авурон — облаченный во все черное, он источал силу, а во взгляде его застыла ярость. Он посмотрел на меня, и от этого взгляда у меня подогнулись коленки, а душа ушла в пятки. Зомбированные по сравнению с разъяренным магистром мне показались безобидными домашними животными, и я непроизвольно сделала шаг назад.

— Лиа!!! — взревел магистр и метнулся ко мне, по пути расправляясь со всеми, кто имел неосторожность попасться под ноги. И прежде, чем я успела сделать еще хотя бы шаг, его пальцы стальным кольцом обвили мой локоть.

— Стой, где стоишь, — полным ярости голосом велел он. От страха я, кажется, забыла даже как дышать, не то что двигаться. — С тобой, ведьмочка, я позже разберусь, а сейчас ты будешь в точности выполнять все мои указания. И попробуй только ослушаться!

Под его ледяным взглядом я нервно поежилась и покаянно вскричала:

— Сделаю все, что скажете!

Удовлетворенно кивнув, магистр Авурон запихнул меня к себе за спину и повернулся к окружившим нас зомбированным. Он неуловимым движением извлек из-за пояса огненный меч и активировал его.

— Лиа, держись рядом и не отставай, — глядя перед собой, велел магистр и, словно только сейчас заметил присутствие Идана, отдал ему приказ: — Ты идешь замыкающим!

— Как прикажете, — радостно откликнулся парень и встал позади меня.

Лорд Авурон двинулся вперед, я пошла за ним, стараясь держаться как можно ближе. К нам со всех сторон кинулись зомбированные. Магистр беспощадно наносил удары всем, кто мешал нашему продвижению. Хуже всего приходилось тем, кто осмеливался кинуться на меня — они недосчитывались рук.

Хоть это было и непросто, всех напавших на нас зомбированных магистр оставлял в живых, обездвиживая их.

Идану приходилось еще хуже — не имея опыта в сражениях, он часто пропускал удары и ему все труднее было удерживать натиск взбесившихся посетителей, так что он начал отставать.

Добравшись до двери, магистр Авурон схватил меня в охапку и вывел на улицу, а замешкавшийся Идан остался в таверне. Испугавшись за него, я ринулась обратно, но магистр перехватил меня за талию и прижал к себе.

— Ты куда собралась?! — прорычал он мне в ухо.

— Там Идан! Он же погибнет! — крикнула я и почувствовала, как хватка магистра ослабла.

— Стой здесь! — со злостью произнес он и, разомкнув объятия, кинулся обратно в таверну.

Прошло меньше минуты, но я успела не одну сотню раз пожалеть о том, что покинула школу. Я уже не могла сказать, за кого я переживала больше: за Идана, который не сможет один противостоять толпе зомбированных, или за магистра, потому, что если с ним что-то случится — я себе этого никогда не прощу. Я умру в то же миг, как умрет он!

Из таверны доносились звериные рычания вперемешку со стонами и криками людей. Я старалась не думать, что магистр может быть сейчас ранен, постоянно повторяя себе, что ему ничего не грозит, он сильный. И что ему там горстка каких-то зомбированных!

Когда магистр Авурон с Иданом вышли, музыка в таверне уже стихла. Наступила зловещая тишина. Туника темного мага местами была разорвана. Испугавшись, что он ранен, я кинулась к нему. Остановившись перед мужчиной, я осторожно дотронулась до прорехи на его груди и, обнаружив кровь, с трудом подавила возглас. Магистр Авурон схватил меня за плечи и встряхнул, вынудив посмотреть на него.

— Я не ранен, ведьмочка, — холодно произнес он.

— А как же кровь? — усомнилась я в его честности.

— Раны на мне быстро заживают, — раздраженно ответил магистр и, обняв за талию, притянул к себе под бок.

Злясь на себя за свою несдержанность, предприняла попытку отстраниться, но магистр меня не отпустил. Тогда я, не раздумывая, задала ему вопрос, мучавший меня с самого появления магистра в таверне:

— А как вы нас нашли?

— По связи, что между нами, — холодно ответил магистр.

Меня словно оглушили! В смятении я даже не знала, как на такое реагировать. Выходило, что при желании магистр всегда будет знать, где меня найти. Я-то думала, что в саду, когда магистр нашел меня и спас от командира Дора, это была случайность, а выходит, что нет.

— Что будем делать, магистр Авурон? — растерянно спросил Идан.

И мне хотелось знать, что теперь делать! Да вот только смысл в эти вопросы мы вкладывали разные.

— Ты свободен, а нам с Лией есть о чем поговорить, — многозначительно произнес магистр Авурон. И тон, которым это было сказано, не предвещал ничего хорошего.

Кинув на меня сочувственный взгляд, Идан достал из кармана серебристый шип и активировал его. Воздух прорезали красно-бордовые языки пламени. Парень шагнул к порталу, но тот вдруг растворился в воздухе и ничего непонимающий Идан остался с нами.

Рука магистра напряглась.

Запрокинула голову, я заглянула ему в глаза — они потемнели, в них появились серебристые всполохи. Расслабленная поза магистра Авурона не ввела меня в заблуждение: он чувствовал угрозу.

Долго гадать не пришлось. В нескольких метрах от нас из воздуха появились три фигуры, завернутые в темные плащи. 

Глава 3

Появление этой троицы было впечатляющим. Появившись из ниоткуда, они сразу же направились к нам. Наблюдая за их приближением, в поисках защиты я невольно сильнее прижалась к магистру. Ощущение исходящей от него уверенности успокаивало. Внешне магистр оставался невозмутимым и никак не отреагировал на появление магов.

При виде приближающейся троицы Идан поспешил встать рядом с магистром Авуроном.

Нежданные гости, несмотря на всю показную уверенность, не стали подходить близко, остановившись в нескольких шагах от нас.

— Отдай девчонку! — раздалось угрожающее шипение, мало напоминающее внятную речь. У говорившего, как и у его товарищей, между пальцев пробегали разряды. Воздух вокруг них был более плотным и как будто наэлектризован.

— Подойди и забери! — не повышая голос, произнес магистр и убрал руку с моей талии.

Я испуганно уставилась на выдвинувшуюся вперед фигуру и невольно вцепилась в тунику темного мага.

— Дарел!!! — вскричала с неподдельным ужасом. Я неожиданно для себя осознала, что впервые за долгое время обратилась к нему по имени. Это казалось таким правильным, естественным, как дышать. Испугавшись своих мыслей, постаралась как можно быстрее избавиться от них.

— Да? — отрывисто спросил магистр, вроде бы, не заметив моего смятения. Стальные мышцы напряглись под моей рукой. Он не сводил глаз с приближающегося мага.

Его спокойствие меня настораживало.

— Вам одному с ними не … — начала волнуясь.

— Тише, ведьмочка, — приглушенным голосом перебил меня магистр Авурон, — тебе не о чем тревожиться.

— Как я могу не тревожиться?! — произнесла полушепотом, не сумев скрыть панику в голосе. Я переживала не за себя, я боялась за него.

Магистр посмотрел на меня — в глубине его глаз разгоралось стальное свечение. Он был в ярости. Я как никогда радовалась, что этот гнев был направлен не на меня. Незваный гость не преминул воспользоваться заминкой магистра Авурона и метнул в него огненное копье. Надеясь закрыть его собой, я обняла магистра за талию и прижалась к нему. Удара не последовало. Оглянулась — магистр выставил защитный купол. Все произошло настолько быстро, что я с трудом понимала, что происходит.

Поднялся сильный ветер. Его потоки за считанные мгновения сплелись в смерч, который настиг мага и, закружив, унес в неизвестном направлении.

С пальцев его сообщников сорвались сфиксы и полетели в нас, но купол даже не дрогнул.

Я невольно посмотрела на магистра Авурона и застыла от удивления. Вскинув над головой руку, с помощью несложных манипуляций пальцев темный маг создал еще один смерч и направил его на двух других магов. Этим тоже не удалось избежать встречи со стихией.

Развеяв защитный барьер, магистр схватил меня за руку и повелительно окликнул Идана, взмахом руки вызывая вулканический портал:

— Мильтон, иди сюда!

Большего приглашения Идану и не требовалось. Он быстро шагнул к порталу, а я в немом изумлении смотрела на багровые всполохи пламени, окружавшие портал. Когда лорд Авурон создал смерч, я была до чертиков напугана и не сразу поняла, что он применил магию воздушников. А ведь магические потоки были блокированы! Теперь же я заворожено смотрела на доказательство мощи его маг-резерва, все еще ощущая, что нити потоков до сих пор не восстановились.

Идан не понимал моего восторга и в нетерпении топтался на месте, желая поскорее уйти из этого места.

Магистр втянул меня в портал, Идан вошел следом за нами. Перенос был недолгим — всего пару мгновений. Когда мы вышли из портала, моему взору предстала все та же непроглядная тьма. Первое, что я увидела, когда глаза привыкли могильный крест, и он был не единственным.

— Боже, где это мы?! — воскликнул Идан.

— На кладбище, — сухо ответил ему магистр, глядя перед собой.

Осматриваясь, он пошел по узкой тропинке, что пролегала между могил.

— Вот уж не ожидал, что вы перенесете нас на кладбище, — следуя за ним по пятам, пробурчал Идан, а потом неожиданно спросил: — Почему вы не доставили нас в Риас?

От идиотизма друга я едва не застонала в голос. Нашел, кому предъявлять претензии! Наверное, его хорошо приложили головой там, в таверне. Зная магистра, я не сомневалась, что за проявленную дерзость он прямо здесь Идана укокошит, и ведь даже не придется потом возиться с трупом в поисках места для упокоения.

Проходя мимо меня, магистр резко остановился, наградил Идана испепеляющим взглядом и издевательски произнес:

— Еще один подобный вопрос — и верну обратно.

— Извините, я не… — под предостерегающим взглядом магистра Авурона парень осекся и замолчал.

— Научись сначала думать, прежде чем открывать рот, — холодно бросил магистр, отчего Идан еще больше стушевался.

— Зачем же вы с ним так сурово?! — видя смятение парня, заступилась я за него.

— Лиа!!! — возмущенно воскликнул друг. Ему не понравилось, что я кинулась на его защиту. И не ему одному.

— Еще одно слово, ведьмочка, и я не стану дожидаться, когда мы с тобой останемся одни. Я прямо здесь перекину тебя через колено и устрою тебе хорошую трепку, — зловеще процедил магистр.

Шокированная столь варварскими методами наказания, я гордо вскинула голову, давая понять, что меня этим не запугать и запальчиво выкрикнула:

— Вы не посмеете!!!

Магистр шагнул ко мне. Схватив за волосы, он заставил посмотреть меня ему прямо в глаза и медленно, чеканя каждое слово, произнес:

— Еще как посмею. Хочешь убедиться? — внешне магистр оставался спокоен, лишь подергивающийся на скуле шрам выдавал его бешенство. Я приготовилась к неминуемому наказанию.

— Нет! Я вам верю, — хриплым голосом произнесла я, сдерживая рвущийся наружу поток слез.

Магистр не причинял мне боли, он хотел подчинить и ему это почти удалось.

Выпустив из плена мои волосы, он взял меня за локоть и потащил между могилами. Чтобы поспевать за ним, мне приходилось все время бежать. Огибая очередное надгробие, я больно ударилась и, не выдержав, спросила:

— Куда мы спешим?

— Ищем убежище, — и магистр остановился перед склепом.

— Зачем? — ничего не понимая, спросила я.

От магов лорд Авурон вроде как избавился, так от кого нам теперь прятаться?!

Вместо ответа магистр подвел меня к склепу.

С помощью магии он отодвинул камень, загораживающий вход и властно велел:

— Заходите!

Не задавая вопросов, мы с Иданом вошли в склеп. Магистр зашел за нами и камень тут же вернулся на место. Одновременно с этим зажглись световые пульсары и осветили гробницу.

— От кого мы прячемся? — рискуя вызвать на себя гнев магистра, все же негромко спросила я у него.

— От охотников. — Прежде, чем я успела снова открыть рот, он добавил: — Больше ни звука! Магией не пользоваться!

Из ладоней магистра Авурона полился поток чистейшей энергии — он ставил защиту.

Идан, сложив на груди руки, прислонился к стене в ожидании, когда магистр разрешит нам выйти. Я тоже затаилась, даже дышать, кажется, начала через раз. Вдруг до меня через камень долетели голоса:

— Магический след ведет сюда! Они не могли далеко уйти. Говорю вам, они где-то рядом! — возмущался неизвестный.

— А может, заодно укажешь, где нам их искать? — раздалось язвительно.

— Умолкли оба! — перебил их властный голос. — Хозяин велел найти девчонку!!! Значит, вынудим их выйти!

Я прислушалась, но больше ничего не услышала.

— Лиа, — хриплым шепотом позвал меня Идан. Позади послышалась какая-то возня.

— Не сейчас, — не оборачиваясь, махнула ему рукой. В надежде что-нибудь услышать, подошла ближе к магистру.

— Лиа, — не унимался парень.

— Что тебе?! — прошипела в негодовании, оборачиваясь, и едва избежала встречи с разинутой пастью зомби. Этот восставший решил покуситься на мою руку! И не успела я понять, что делаю, как руки сами собой вскинулись и сорвавшийся с пальцев серебристый пульсар взорвал зомби. Ошметки его плоти фонтаном разлетелись по склепу и осели на мне с магистром. В это время Идан, сражавшийся с еще одним восставшим, успел им прикрыться и его бренные останки ожившей нежити почти что не коснулись.

— Ведьмочка, что тебе было непонятно в словах «никакой магии»? — приглушенным голосом процедил магистр Авурон, усиливая льющийся поток энергии. Видимо, он уменьшал воздействие потусторонней магии, блокируя ее в склепе.

— Он хотел меня укусить, — жалобно пропищала я в свое оправдание и поспешила на помощь другу.

В это время прыткий скелет повалил Идана на пол, и теперь они уже вместе катались по полу. Чтобы не прибегать к магии, в поисках хоть какого-то оружия я обвела склеп взглядом. Заприметив в углу небольшого размера булыжник с острыми гранями, подняла его и направилась к сцепившимся. Скелет выскользнул из захвата Идана, оставив ему на память свою руку и, опрокинув его навзничь, оказался на нем сверху. Скелет, ведомый желанием отведать плоти, потянулся к шее парня. Тут я размахнулась и острым концом камня приложила его по затылку булыжником, да так, что голова, отделившись от туловища, откатилась к противоположной стене склепа.

— Вовремя ты! — негромко пропыхтел Идан, поднимаясь на ноги.

Кивнув ему, я вернулась к магистру. От него разило, как от разложившегося мяса многолетней давности, и, скорее всего, от меня несло не лучше. Я всмотрелась в напряженное лицо магистра Авурона. Брови сошлись над переносицей, сжатые в тонкую линию губы выражали недовольство, а в глазах клубилась тьма.

Я перевела взгляд на защитный барьер, и у меня перехватило дыхание: он потускнел. Силы магистра Авурона явно были на исходе, еще немного — и защита рухнет. И тогда нам точно не избежать встречи с магами! 

Глава 4

Я всегда думала, что маг-резерв магистра неисчерпаем теперь же я видела доказательство того, как глубоко я ошибалась — магистр Авурон тоже был уязвим. Я бы могла попробовать сплести свой поток магической энергии с потоком магистра, однако мой маг-уровень слишком низок. Магистр полностью поглотит мою магию, и все мое вмешательство будет бесполезным, зато мой маг резерв будет полностью иссушен.

Но раз я не могла ничем помочь магистру Авурону то решила хотя бы не мешать ему. Я подошла к Идану и рядом с ним прислонилась к обшарпанной стене. Потекли томительные минуты, превратившиеся в вечность. Я вздрагивала от каждого доносившегося со стороны кладбища шороха готовая в любой момент пустить в ход пульсар. Я следила за каждым неуловимым движением магистра, и когда защитный барьер вдруг засиял, я от удивления едва не подпрыгнула на месте — такое я видела впервые. Я сама видела, что маг-резерв магистра Авурона был на грани, а теперь он как будто полностью восстановился.

— Отступники ушли, — неожиданно сообщил магистр Авурон, опуская руки, и защитный барьер рухнул.

Я впервые услышала, как магистр называл жнецов бездны.

— Теперь мы можем идти? — встрепенувшись, спросил у него Идан.

— Ты свободен, а Лиа пойдет со мной, — невозмутимо ответил ему магистр и парень заметно расстроился.

Магистр Авурон задумчиво посмотрел на меня сверху вниз, и я не смогла не заметить, что черты его лица заострились, выдавая пережитое напряжение. Магистр прошептал заклинание, и камень прикрывавший вход отъехал в сторону, впуская в склеп ночную прохладу.

— Оставайтесь пока здесь, — велел нам, магистр и прежде чем выйти из склепа грозно добавил, — Ты отвечаешь за нее Мильтон!

Я, было, ринулась за ним, но Идан встал на входе и не позволил мне выйти вслед за магистром. Наградив друга испепеляющим взглядом, я осталась стоять на месте в ожидании, когда мне будет позволено выйти!

Не успела я мысленно обозвать магистра Авурона всеми известными мне обидными словами, как он уже вернулся.

— Опасности нет, можете выходить! — произнес магистр и направился ко мне. Схватив меня за руку, он вывел меня из склепа Идан вышел вслед за нами.

Следов пребывания магов нигде не наблюдалось!

Расхрабрившись, Идан обратился к магистру:

— Может, подкинете меня до ближайшего портала?

— Сам дойдешь, — ледяным тоном ответил ему тот, а мне только оставалось поражаться смелости или глупости друга. Не каждый бы решился обратиться с такой просьбой к темному лорду тем более к магистру. — Тогда может одежду, хоть почистите? А то, как я сунусь к стражам, они ведь меня обсмеют, — начал давить на жалость парень.

Его наглости, даже я позавидовала и приготовилась к неминуемому взрыву.

Наградив Идана свирепым взглядом, магистр выставил перед собой руку и зашептал заклинание. Довольный парень чуть не приплясывал от нетерпения. Однако вот счастье его длилось не долго. Одежда на нем сначала задымилась, а потом и вовсе вспыхнула. Прихлопывая руками, языки пламени Идан завопил:

— Хватит! Простите меня! Я все понял!

— Как скажешь! — и пламя погасло, а магистр с невозмутимым видом взирал на результат своих стараний.

Идан же с нечастным видом осматривал висевшую на нем лохмотьями обгоревшую одежду.

— Вам обязательно нужно было его унижать? — упрекнула я магистра Авурона.

Вместо ответа магистр стиснул мою руку, и повел между могилами. Идан не отставая, шел за нами.

Огибая могилы и надгробья, мы шли по узеньким протоптанным дорожкам. Если сначала я как-то еще ориентировалась, в каком направлении вел нас магистр то, вскоре поплутав по кладбищу, совершенно перестала представлять, где мы находимся. Иногда дорожки сужались в настолько узкие тропинки, что приходилось, чуть ли не протискиваться между воздвигнутыми склепами и могилами.

Наконец-то выйдя на дорогу, магистр остановился. Я с облегчением перевела дыхание. Глядя на сосредоточенное лицо магистра, я заподозрила, что он не знает, куда двигаться дальше, но как выяснилось, я ошиблась.

— Мильтон, пойдешь в том направлении и выйдешь к городской страже! — не терпящим возражений тоном произнес магистр Авурон и кивнул на уходящую ввысь дорогу.

— А как же Вы с Лией? — ошарашено спросил парень.

Было видно, что он не особо хотел с нами расставаться.

— За нас не беспокойся. Лучше о себе подумай, — в голосе магистра звучала не прикрытая насмешка.

Идану ничего не оставалось как, только смериться с тем, что дальше он пойдет без нас. Мне было жаль друга, но спорить с магистром я не рискнула — этим бы я сделала только хуже себе и Идану.

Парня бы магистр, скорее всего, заслал в самые опасные земли Нирона и велел бы самому от туда выбираться, а меня бы запер на неопределенное время в какой-нибудь темнице. Хотя если вдуматься, то участь в темнице меня еще не миновала…

Попрощавшись, тяжело вздохнув, Идан побрел в указанном направлении.

— А мы дорогая с тобой прогуляемся до не безызвестной тебе школы Хильд Гард, — насмешливо произнес магистр Авурон, явно забавляясь моим замешательством. — Пора навестить нашего дорого директора. Тем более что здесь совсем не далеко!

— В гости мы и в другой раз успеем зайти, — запротестовала я и поморщилась от исходящего от магистра запаха. — Перенесите нас в Риас, — наплевав на последствия, велела я.

— Что? — насмешливо спросил магистр Авурон. На его лице расплылась кривая улыбка, а в глазах полыхала тьма.

— Вы меня слышали! — стояла я на своем, стараясь ничем не выдать свой страх перед ним. — В таком виде я не пойду к магистру Торду!

— Тебе напомнить родная по чьей вене ты находишься в таком положении?! — от преувеличенно спокойного голоса магистра у меня по телу побежали мурашки, улыбка сошла с его лица и теперь темные бездонные глаза в бешенстве смотрели на меня. Если магистр рассчитывал напугать меня своим грозным видом, то он жестоко ошибся, сдаваться не входило в мои намерения.

— Точно не по своей, — несмотря на усилия, мой голос слегка дрожал. — Это не моя вина, что жнецы бездны открыли на меня охоту!

— Значит, это отступники, заставили тебя покинуть Риас? — едко спросил у меня магистр.

— Нет, но…

— Хватит, — рявкнул он. — Нам пора идти. — И прежде чем я запротестовала, он взял меня под локоть и увлек вниз по улице. 

Глава 5

Магистр выбрал короткий путь до школы и повел нас через злачные кварталы, однако на пути не повстречалось ни одной души. Как будто все отъявленные мерзавцы Хавра сегодня решили оставить свой нечестный промысел и взяли выходной. Судя по тому, как магистр Авурон уверенно держался, он был готов к любой встрече: уже один его свирепый вид мог напугать кого угодно. Может поэтому весь нечестный люд попрятался в своих убежищах опасаясь попасться ему на глаза.

Полностью доверившись лорду Авурону, я успокоилась и с нетерпением предвкушала встречу с магистром Тордом. Нет, самого магистра я не горела желанием увидеть, а вот воспользоваться, его щедротами очень даже планировала. В конце концов, не откажет же директор Торд своей бывшей ученице в такой малости как принятие ванны?… О том, что это может выглядеть немного двусмысленно, я решила не задумываться. Зачем омрачать себе и без того скверное настроение?

Поблуждав немного по темным переулкам, мы вышли к одноэтажному домику, служившему пропускным пунктом при школе Хильд Гард. Для непосвященных это был обычный добротный бревенчатый дом на пустыре, возле которого росло столетнее дерево. При этом у местных жителей не возникало желания прогуляться поблизости — сказывалось действие чар отвода глаз.

Саму школу Хильд Гард окружало поле из защитной плазмы.

Подойдя к дому, магистр поднялся на крыльцо и настойчиво постучал в дверь. В ожидании престарелого охранника я устало облокотилась на перила. На повторный стук дверь открыл хлипкого вида старичок, лицо которого пересекал шрам, совершенно не вяжущийся с обликом эдакого добряка. Увидев на пороге магистра Авурона, обвешанного трупными останками нежити, старик поначалу оцепенел. Но, быстро справившись с шоком, весь подобрался и широко улыбнулся:

— Проходите, лорд Авурон! — и, будто не веря своим глазам, присмотрелся к нему.

Магистр шагнул к двери и охранник, посторонившись, с трудом согнулся перед ним в подобострастном поклоне.

— Ты снова, Катц, мне тут свои поклоны бьешь?! Пожалел бы, что ли, свои кости, — добродушно проворчал магистр Авурон.

— Дык положено ведь! — стал оправдываться охранник, болезненно поморщившись, разгибая спину.

Магистр посторонился, пропуская меня вперед. Переживая за свой внешний вид, я нерешительно вошла в дом.

— Лиа, ты ли это?! — прищуривая подслеповатые глаза, с удивлением спросил дедушка Катц.

— Здравствуйте! — отозвалась я, не зная, куда деться от смущения.

Старик повел носом и невольно скривился, уловив исходящий от меня аромат.

— Ой, не знаю, каким ветром вас к нам занесло, но ты не стесняйся, дочка, проходи, Алиша тебя мигом приведет в порядок. — От слов дедушки Катца мне захотелось провалиться сквозь землю.

— Не стой столбом, Лиа, давай проходи, — вернул меня с небес на землю властный голос магистра.

Я прошла по длинному коридору и, толкнув дверь, вышла на улицу.

Особняк, в котором жил директор школы Хильд Гард, располагался недалеко от пропускного пункта и уже скоро мы стояли у его порога. В этот раз долго ждать не пришлось: не успели мы постучать, как дверь сразу же открылась. На пороге стоял магистр Торд. Из одежды на нем были брюки и наспех накинутая рубашка, а из-под штанин выглядывали босые ступни.

— Авурон?! — вместо приветствия недоуменно вопросил директор Торд.

— Ты видишь перед собой кого-то еще? — съязвил магистр.

Директор хмыкнул и протянул руку для дружеского приветствия, но, втянув исходящее от нас благовоние, поморщился.

— Ради бездны, что с Вами приключилось?

— Лиа, — отрывисто произнес лорд Авурон и прошел в дом.

— Тогда понятно, — усмехнулся магистр Торд.

Избегая его насмешливого взгляда, я поспешно нырнула в просторную прихожую.

По коридору к нам торопливо шла экономка директора Торда. Миссис Слеваски, а для всех учеников в школе тетушка Пени. Увидев меня, она радостно защебетала:

— Лиа! Какой приятный сюр.., — рассмотрев меня она умолкла на полуслове. Остановившись передо мной, экономка участливо спросила:

— Дорогая, что с тобой произошло? Кто тебя обидел?

— Магистр Авурон, — без зазрения совести обвинила я его во всех своих бедах.

— Извините меня милорд, но вам должно быть стыдно, — попеняла она ему, а свирепым взглядом удостоили меня. Не скрывая своего, беспокойство тетушка Пени спросила:

— А что магистр сделал тебе дорогая?

Почувствовав ее поддержку, я шмыгнула носом и жалобно заявила:

— Он запер меня в склепе!

По щеке скатилась скупая слеза — желание насалить магистру Авурону оказалось сильнее доводов разума! Он слишком часто позволял себе надо мной издеваться и вот наконец-то мне подвернулся шанс за все отплатить ему по заслугам, и я не собиралась его упускать. Я робко посмотрела на него — магистр, сложив на груди руки, прищурив глаза, со скучающим видом наблюдал за мной. Кажется, он не поверил моим слезам, во всяком случае, утешать меня он не торопился.

— Ты запер ее в склепе? — расплывшись в широкой улыбке, переспросил директор Торд.

— Не вздумай рассмеяться, — предостерег его магистр и строго велел:

— Перестань, разводить сырость, Лиа. Тоже мне, нашла из-за чего рыдать.

И тут я из вредности разревелась — сама от себя такого не ожидала. Мне вдруг стало, так жаль себя, что слезы потоком хлынули из глаз. От моих всхлипываний лорд Авурон скривился и с неудовольствием взирал на меня.

— Вообще-то магистр в это время был со мной, — всхлипнув, пожаловалась я директору Торду.

— О, как, — усмехнулся он.

— С нами еще был Идан, — тяжело вздохнув, произнесла я.

— А он кто? — удивился директор Торд.

— Все, дальше без меня! — закатив глаза, произнес магистр Авурон и зашагал в гостиную. Хозяина же больше волновал ответ на свой вопрос, чем удобства его гостя:

— Лиа, ты до сих пор не ответила, кто этот Идан, — напомнил тот.

— Он — мой друг и племянник командира Мильтона.

— Это тот эльф, что украл вино у Дарела? — еле сдерживая смех, уточнил магистр Торд.

— Не украл, а одолжил, — поправила я его и жалобно добавила, — Почему-то Идан ему совсем не нравится.

И чтобы магистр Авурон меня наверняка услышал, громко всхлипнула.


— Дарел и воришка — в одном склепе! — И магистр Торд неожиданно зашелся в безудержном хохоте.

Глядя на неуместное веселье своего хозяина, миссис Слеваски укоризненно покачала головой. Она протянула руку, чтобы обнять меня за плечи, но тут же опустила ее.

— Идем со мной, деточка, тебе не помешает принять ванну, — и она критическим взглядом оглядела мое платье.

Мне самой давно не терпелось ополоснуться, и я с удовольствием пошла за ней.

Тетушка Пени была женщиной почтенного возраста и ей тяжело давались подъемы по лестнице. Глядя, с каким трудом она переставляет ноги, я предложила ей:

— Скажите, где находится приготовленная для меня комната, и я сама дойду.

— Я еще не настолько стара, деточка, чтобы не суметь одолеть эту проклятую лестницу, — и она добродушно улыбнулась.

Я уже поднималась вслед за женщиной, когда до меня донесся обеспокоенный голос магистра Торда. Я невольно замедлила шаги и прислушалась:

— Авурон, что с вами произошло на самом деле?

— Отступники нашли Лию.

О, да магистр Авурон явно раздражен.

— Как им удалось до нее добраться?

— Она сама к ним пришла, — резко произнес магистр Авурон.

И ведь не просто злится, а готов буквально разорвать на части… Только вот кого? Ту троицу или все-таки меня?

— Не может быть?! — усомнился директор Торд.

— Еще как может.

Хорошо, что я сейчас не рядом с ними, а то бы мне точно от обоих влетело. Впрочем, это не помешало мне ощутить себя полной дурой. Сбежала из школы — и все ради чего? Чтобы самой явится к фанатикам!

— Сегодня я спускался в низший мир… — начал магистр Авурон и я с трудом подавила испуганный возглас: нас учили, что никто не может наведываться в низший мир, мир мертвых. А тут выходит, что магистру каким-то образом все же удалось это сделать. От волнения я чуть не пропустила самое важное. — Там готовятся к чему-то масштабному: повсюду неприкаянные, на входе в разлом выставлена охрана. Допросив одного из низших, я узнал, что причина всей суеты — вознесение! Пожалуй, братец сам собирается наведаться в наш мир!

Это меня не на шутку встревожило. Стикарий в любой момент способен прийти в наш мир!

— Ты рисковал, спускаясь в разлом! — в голосе директора Торда проскальзывала тревога.

— Не больше, чем обычно, — отмахнулся магистр Авурон.

— Тебя же там мог поджидать сам Стикарий или его приспешники!

— Инстинкт зверя во мне сильный и он никогда меня еще не подводил. Я бы заметил, реши братец ко мне подобраться.

— Как твой зверь реагирует на эти вылазки? — не сдавался директор Торд.

— Нормально. Я держу его под контролем! — последовал лаконичный ответ.

— Единение с Лией очень ослабило тебя, Дарел! Именно поэтому ты не построил портал в Риас? — ответа не последовало. Зная магистра Авурона он, скорее всего, наградил друга хмурым взглядом, но видно на директора Торда это не произвело должного впечатления, потому что он раздраженно произнес:

— Лиа, должна повысить свой магический резерв до шестнадцатого уровня! Иначе тебе это будет стоить жизни!

Я чудом не упала со ступенек. Из-за меня мог погибнуть Дарел, а я была бессильна, что-то сделать! Мой маг-резерв с трудом дотягивает до восьмого, и я понятия не имела, как увеличить его вдвое…

— Рисковать Лией я не стану! — решительно ответил ему лорд Авурон.

Выходит, все же существует сила, способная увеличить маг-резерв. Кажется, после возвращения стоит сходить в библиотеку. Однозначно.

— Про убийство посланника, что доставил цветы от Стикария, ей тоже не следует знать?!! — равнодушно спросил директор Торд.

Мне как-то резко поплохело, к горлу подкатила тошнота. Я все это время себя убеждала, что цветы не могут быть от безумца, умершего много столетий назад, и я не ошиблась. Ведь тот, кто мне их послал, избавился от свидетеля, а это значит, что даритель был живой — из плоти и крови.

— Лие знать об этом не нужно, — подтвердил магистр Авурон. — Едва она прознает об убийстве, то обязательно ввяжется в расследование, а это прямой путь к Стикарию.

— Давай вернем ее в Хильд Гард? — предложил директор Торд.

— Об этом не может быть и речи! Здесь ей находиться небезопасно! — ледяным тоном, не терпящим возражений, произнес лорд Авурон.

— Я смогу ее защитить!

— Так же, как тогда, в лесу?! — осведомился магистр Авурон, — Когда я нашел Лию на дереве, под ним ее поджидали кадавры. Тогда я впервые задумался о том, чем она помешала моему братцу. Я давал тебе, Яран возможность защитить Лию. Она оставалась у тебя ровно до тех пор, пока не участились прорывы вблизи твоей школы. Кто-то из учеников мог пострадать. В силу необходимости мне пришлось забрать Лию к себе! И тебе это известно!

Мужчины замолчали.

— Как ты узнал, что Лиа не в Риасе? — первым нарушил затянувшуюся тишину директор Торд.

— Вернувшись из низшего мира, я прибегнул к нашей с ней связи, и обнаружил ее в Хавре. Как выяснилось, она была не одна. С ней был Мильтон, — несмотря на то, что голос магистра Авурона звучал почти спокойно, в нем то и дело прорывались нотки гнева.

— А что эти двое делали в Хавре?

— Мне это предстоит еще узнать.

— Не будь слишком суров с девчонкой, — попросил за меня директор Торд.

— Я сам решу, что делать со своей невестой, — бросил лорд Авурон и неожиданно добавил:

— Ты не представляешь, Яран, что я испытал, не найдя Лию в Риасе! Первым моим желанием было закрыть ведьмочку в комнате до конца ее дней.

— А теперь что ты намерен с ней делать?

— Не знаю… пока еще не решил, — задумчиво произнес магистр Авурон.

— Выпьешь что-нибудь? — вспомнил о своих обязанностях хозяин.

— Не отказался бы от сумеречного виски.

— Не хило тебя Лиа потрепала, — потешался над другом директор Торд.

— Давно ты подслушиваешь? — раздался сверху возмущенный шепот миссис Слеваски, и я с удивлением поняла, что она успела подняться наверх, пока я все еще торчала посередине лестницы.

— Нет, что вы … — зашипела на нее, опасаясь, что мужчины могут услышать, и резво взбежала по ступенькам. — Я размечталась о горячей ванне и, наверное, задремала на ходу.

Несусветная глупость конечно, но ничего лучше придумать не смогла. Экономка недоверчиво посмотрела на меня, но промолчала и под ее укоризненным взглядом я дошла до отведенной для меня комнаты.

Показав мне, где находится ванная и туалетные принадлежности с халатом, она удалилась, оставив меня в одиночестве. Отведенная для меня комната была выполнена в голубых тонах. В ней имелось все необходимое: широкая кровать, диван, небольшая тумбочка и трюмо над которым весело круглое зеркало. 

Глава 6

Скинув обувь, я поставила ее возле порога и направилась в ванную. Самым сложным, оказалось, расстегнуть мелкие пуговки на платье — покрытые слизью, они то и дело норовили выскользнуть из пальцев. О том, чтобы позвать кого-то на помощь, не было и речи. С трудом справившись с пуговицами, стянула через голову платье и кинула его в урну для грязного белья. Туда же последовало и все остальное.

Ванна была наполовину наполнена водой и благоухала ароматическими маслами. С неописуемым блаженством я опустилась в воду. Как бы мне ни хотелось понежиться, надо было сначала избавиться от жуткого запаха, что окутывал меня. Лишь на второй раз, вымыв голову, я осталась довольна результатом. Взяв мочалку и вылив на нее пол тюбика жидкого мыла, я начала скрести свое тело. Закончив с омовением, слила воду и наполнила ванну чистой водой. Откинувшись на бортик купальни, с блаженством закрыла глаза и расслабилась.

Мысленно я постоянно возвращалась к магистру Авурону и к тому, кто еще может знать о том, как увеличить маг-резерв… Передо мной тут же всплыл образ магистра Смага. Оставалась самая малость — придумать, как его разговорить…

Со временем вода остыла. Пора было выбираться. Я потянулась за полотенцем, висевшем на крючке, когда дверь открылась и в ванную зашел магистр Авурон. Издав возмущенный вопль, торопливо прикрылась полотенцем. Я, было, открыла рот, чтобы попросить его выйти, но натолкнулась на горящий взгляд и все связные мысли вылетели из головы. Скользнув по груди, взгляд магистра задержался на моих губах, и я вспомнила вкус его поцелуев, когда от наслаждения плавишься в его руках. Вспомнила его гибкие пальцы ласкающие разгоряченную кожу… Жар волной прокатился по телу, и стало трудно дышать, пальчики, удерживающие полотенце задрожали.

Чтобы скрыть те чувства, что магистр во мне пробудил, гордо вскинула подбородок и спросила:

— Что вы здесь делаете? — Услышав свой хриплый голос, ощутила, как мои щеки запылали от смущения.

— Тебе надо ответить на несколько моих вопросов! — довольная, плотоядная улыбка, изогнувшая губы магистра никак не вязалась с его спокойным почти светским тоном.

— Я не против, — стараясь не выдать обуревавших меня чувств, произнесла как можно спокойнее, — но только можно мне сначала одеться?

И я недвусмысленно указала магистру на дверь. Мне нужно было успокоиться и взять себя в руки, а он никак этому не способствовал, даже наоборот — приводил все мои чувства в смятение.

Я только сейчас заметила, что магистр Авурон успел помыться и переодеться. Ему удалось раздобыть себе темные брюки и рубашку, скорее всего, щедро одолженные хозяином этого дома. А еще влажные волосы он собрал в хвост.

Протянув мне тонкий шелковый халат, магистр ухмыльнулся и вышел, притворив за собой дверь. Я облегченно выдохнула. Быстро накинув халат, я немного помедлила у двери. Какой же он все-таки притягательный… Так, Лиа, не о том ты думаешь. Пара медленных вдохов, чтобы окончательно успокоиться… все. Теперь мне никакие темные лорды не страшны. Я решительно толкнула дверь.

В мое отсутствие магистр Авурон устроился на диване. Опасаясь за свою реакцию на него, я села на краешек кровати, на что магистр лишь усмехнулся и потребовал:

— Перескажи мне, ведьмочка, все события, которые предшествовали твоему с Мильтоном появлению в таверне.

Стараясь избегать его взглядом, на одном дыхании все ему рассказала, начиная с пренебрежения приказом магистра Смага и заканчивая тем, как поддалась на уговоры Идана. О том, что я не явилась к лорду Авурону, как мне было велено, я бы, может, и утаила, но, скорее всего, в школе, ему уже обо всем доложили.

Я осторожно подняла глаза на магистра — тот неотрывно, смотрел на меня. Его глаза полностью заволокла тьма. Да что там, казалось, сейчас он и сам — тьма. Древняя, холодная, жестокая тьма. На щеках ходили желваки, а плотно сжатые губы изогнулись в издевательской улыбке. Мое сердце забилось быстрее, горло пересохло. Мне показалось, что в комнате резко похолодало и я почувствовала, как по спине стекла холодная струйка пота. Мне безумно захотелось оказаться где-нибудь в другом месте, а лучше в другом королевстве — главное подальше отсюда.

— Вместо того чтобы прийти ко мне, ты покинула школу? — растягивая слова, магистр медленно поднялся с дивана и подошел ко мне.

— Идану требовалась моя помощь, — в надежде разжалобить его выпалила я.

— Ты ушла, зная, что нарушаешь приказ? — переспросил он, нависая надо мной скалой.

— Да, но Идан…

Договорить мне не дали. Магистр сдернул меня за плечи с кровати, а сам уселся на нее. Он перекинул меня через свое колено, и вместе с характерным звуком от шлепка я ощутила жжение на ягодицах. Шлепок не принес мне неимоверных страданий, но от испытываемого унижения на глаза сами собой набежали слезы… Меня даже родители в детстве подобным способом не наказывали! Взвизгнув от ярости изогнувшись, я пяткой попыталась лягнуть магистра, но не достала, зато жжение от последующего шлепка стало более ощутимым. Тогда я, не раздумывая, нацелилась зубами в его ногу, так удобно оказавшуюся подо мной! Едва мои зубки сомкнулись на штанине, как магистр, чертыхнувшись, ослабил хватку, и я пулей слетела с его коленей.

Оказавшись на полу, я тут же вскочила — магистр стоял напротив. Из его глаз ушла тьма, и он невозмутимо взирал на меня.

Злость, что бушевала во мне, искала выхода, а обидчик мой как раз не торопился уходить. Не раздумывая, я запустила в магистра пульсаром. Тот пригнулся, и стоящая позади ваза брызнула осколками. Но этого мне показалось мало. Я жаждала возмездия! На ладони мгновенно зажегся новый пульсар. В этот раз магистр выставил защиту и, попав в нее, серебристая сфера затухла.

— Все, успокойся, ведьмочка! — мягко произнес он.

Прежде чем я создала еще один снаряд, магистр пересек комнату и обнял меня. Я попыталась отстраниться, но его объятия окружили меня словно стальным кольцом.

— Родная, ты научишься подчиняться приказам, иначе я не смогу тебя защитить тебя — прошептал мне на ухо магистр.

Вопреки моим ожиданиям, лорд Авурон разомкнул объятия и отпустил меня. Я поспешно отскочила от него. Прежде чем успела расслабиться и поверить, что его интересует мое мнение, магистр сообщил:

— Завтра, по прибытию в Абдрагон, ты переберешься вместе со своими вещами в мой дом. Покидать школу запрещаю! Попробуешь не подчиниться — пеняй на себя.

— Я никуда не стану переезжать, тем более к вам, — решительно заявила магистру. — Да стоит мне переступить порог вашего дома — и свадьбы не избежать. Не дождетесь!

Магистр хищно улыбнулся и шагнул ко мне. Я метнулась к двери, но он оказался быстрее и успел перехватить меня. Сдаваться я все равно не собиралась и стала молотить кулаками по его груди и плечам. Сжав ладонями мое лицо, магистр в требовательном поцелуе приник к моим губам, и я еле слышно застонала. Не в силах сопротивляться, вернула поцелуй. Захлестнувший вихрь жгучего наслаждения закружил меня. Руки магистра были повсюду: гладили спину, зарывались в волосы, ласкали обнаженную кожу. Словно обезумев, я вцепилась в его плечи и прильнула к нему. Дрожащими пальцами расстегнула пуговицы на его рубашке, с пьянящим блаженством провела ладонями по мощному торсу и услышала хриплый рык магистра. Его губы чувственным дождем обрушились на мои щеки, шею, ключицу и приятная волна жара прокатилась по телу.

Сквозь пелену сладкого дурмана всплыла мысль: «Неужели я согласна на участь постельной грелки?» и за ней последовали другие: «Я нужна ему только для продолжения рода! Он даже не счел нужным за мной ухаживать!».

Ухватившись за последнюю мысль, я вынырнула из всепоглощающего тумана и резко отпрянула от магистра. Он затуманенным взглядом с неудовольствием наблюдал за тем, как я поспешно стянула на груди разъехавшиеся отвороты халата.

— Не надо больше поцелуев! — сглотнув попросила я стараясь выровнять дыхание.

— Это еще почему? — нахмурился магистр.

— Вам все надо объяснять? — деланно удивилась я, обдумывая на ходу, как лучше остудить его пыл. А то с этими поцелуями не замечу, как выйду за него замуж и — прощай свобода, да здравствует мой господин и повелитель Дарел Авурон! От одной такой мысли я поежилась.

— Я слушаю.

— Значит, как с поцелуями на девушку накидываться — вы всегда готовы! А как произвести на нее хорошее впечатление, подарить ей цветочки, сводить в ресторан… (и, вспомнив, чем закончился наш последний поход в сие заведение, я тут же поправилась). Отвести в ресторан покушать, а не предлагать девушке вместо еды провести время в ваших объятиях — у вас не возникает желания!

— Чем тебе не угодили мои объятия? — насмешливо спросил магистр.

Да он смеется надо мной!

Ну и ладно — главное добиться желаемое.

— Вы, магистр Авурон, может быть, и не нуждаетесь в телесной пище, предпочитая плотские забавы, а вот некоторым барышням без еды никак нельзя. Иначе они становятся очень капризными, своенравными и в них просыпается зверское любопытство, — я бы могла продолжать еще долго, но магистр шагнул ко мне и, взяв меня за плечи, прервал поток слов.

Опасаясь натолкнуться на холодность и отчуждение, я осторожно посмотрела на него. И каково же было мое удивление, когда я увидела на его лице нежную улыбку, а в глазах — лукавые огоньки.

— Ты хочешь ухаживаний? — мягко спросил магистр Авурон.

Не доверяя своему голосу, я кивнула.

— Не получится, красавица. В последнее время дела отнимают у меня много времени! — и уверенный в моем согласии он наклонился ко мне в поцелуе.

— Ну, вот! Вы снова норовите засунуть свой язык мне в рот, — взвизгнула я, изображая оскорбленную невинность.

— Ты издеваешься надо мной?! — прорычал магистр и отпустил мои плечи.

— Ничуть!

Опасаясь за его реакцию на мои последующие слова, я на всякий случай отступила ближе к спасительной двери.

— Это вы изволите надо мной издеваться!

Удивленно изогнув брови, магистр сложил на груди руки. Увидев, что набрасываться на меня никто не собирается, я более уверенно продолжила:

— Это вам вздумалось на мне жениться, а не наоборот. Поэтому соблаговолите соблюдать приличия! Как тащить меня полуголую в пещеру для ритуала, так вам важна моя невинность, а стоило решить, что в скором будущем я стану вашей женой — все, вы разрешили себе меня лапать?! Я, между прочим, и невинность-то сохранила лишь потому, что запрещала себя даже целовать. — Ну, конечно же, я преувеличила. Но ради того, чтобы держать магистра Авурона на расстоянии и тем самым сохранить остатки самоуважения к себе, я готова была пойти и на это. Меня не устраивает участь приложения к нему — я хочу большего. Если не любви, то хотя бы уважения и равенства. Может, я желаю слишком многого, но на меньшее я не согласна. — Как говорят в народе, чай не кобылу покупаете, лорд Авурон, а жену в дом ведете — проявите уважение!

— Разрази меня бездна! С кобылой красавица меньше хлопот, чем с тобой! — ровный голос магистра не выражал никаких эмоций и от того я не знала что от него можно ожидать.

— Я ведь немногого прошу, — заканючила я. — Всего-то подарите мне пироженки, цветочки, сводите на оперу наконец! И никаких поцелуев до свадьбы.

Я надеялась, что лорд Авурон не заметит, как важен для меня его ответ. И чтобы как-то унять дрожь от волнения сложила перед собой руки.

— Хорошо. Раз ты того желаешь, ведьмочка, как-нибудь возьму тебя на прием к монарху. Там бывает очень весело, — сухо произнес он и я заподозрила, что под весельем магистр подразумевал нечто иное. Я немного расстроилась — не такого ответа я ожидала. Теперь еще придется и на приемы всякие ходить. Жуть и тоска!… Словно не замечая моего смятения, магистр продолжил:

— И если для тебя это так важно Лиа, больше не будет поцелуев, пока ты сама меня об этом не попросишь.

От радости и облегчения я едва не пустилась в пляс. В себе-то я не сомневалась, а значит, моему спокойствию ничего не угрожало.

— Но учти, ведьмочка, стоит тебе только заикнуться, одними поцелуями я не ограничусь, — неожиданно добавил он.

— Не дождетесь! — выпалила уверенно, но от чего-то я больше не чувствовала эту самую уверенность.

Магистр оскалился в улыбке и шрам на его щеке дернулся — от страха меня пробрало до костей. Кажется, мой ответ ему не понравился…

— Я умею ждать! — Многообещающий взгляд, которым он меня наградил, заставил меня воздержаться от необдуманных слов. — Однако будет одно условие.

— Что за условие? — спросила я, ожидая подвох.

— Впредь ты будешь обращаться ко мне по имени и не иначе!

— Договорились, — согласилась я.

Да и был ли у меня выбор?..

Пожелав мне сладких снов, магистр направился к двери. Когда он выходил, я заметила на его лице довольную улыбку, но, окрыленная достигнутым успехом, не стала придавать этому значение. Мне и без этого достаточно волнений!

Довольная собой, я скинула халат и забралась в постель. 

Глава 7

— Пора вставать, ведьмочка! — раздался над ухом бархатистый голос Дарела.

Я довольно улыбнулась сну. И приснится же такое — сам магистр нежно будет меня, ага. Быстрее бездна разверзнется и поглотит весь Первозданный Хаос. Потянувшись, открыла глаза и уставилась в самые темные, которые я только когда-либо видела глаза магистра Авурона. Умытый и одетый, неизменно уверенный в себе, он насмешливо смотрел на меня. Влажные волосы, стянутые в хвост, подчеркивали его резкие черты лица, делая магистра еще более притягательным.

— Что Вы здесь делаете? — Смутившись, я села на постели и натянула одеяло до самого подбородка.

— Пришел разбудить свою невесту. Разве это непонятно? — и его губы изогнулись в чувственной улыбке, от которой у меня перехватило дыхание. Забыв обо всем, я уставилась на него, готовая ловить каждое его слово. Улыбка магистра — Дарела. Пора привыкать называть его Дарелом — улыбка Дарела притягивала меня все сильнее.

— Что? — осипшим голос спросила я, когда поняла, что от меня чего то ждут.

— Ты вставать собираешься? — насмешливо спросил он.

— Вообще-то, обычно мужчины не будят меня по утрам. И уж тем более, я не одеваюсь в их присутствии, — произнесла недовольно. Изнутри поднималась волна злости. Ну вот, стоило только Дарелу улыбнуться, и я тут же растаяла. О чем я вообще думаю!

— Вот и отлично! — довольно произнес виновник моих угрызений совести.

— Это почему же? — спросила подозрительно.

— Не хочу, чтобы мою будущую жену видел в неглиже кто-то еще, кроме меня, — голос Дарела ласкал лучше любых прикосновений и наводил на греховные мысли.

— Жду тебя в столовой, — направляясь к двери, бросил он. — И лучше тебе поторопиться, иначе рискуешь остаться голодной — после завтрака мы вернемся в Абдрагон.

Уже у двери Дарел обернулся и окинул мою фигуру под одеялом задумчивым взглядом.

— Если ты к этому времени, ведьмочка, не соберешься, придется тебе покинуть этот гостеприимный дом в чем есть, — довольно произнес он и вышел из комнаты.

Под звук закрывающейся двери я вскочила с кровати и бросилась в ванную. Там я нашла на вешалке рядом с полотенцами чистое, отутюженное платье — то, что было на мне вчера. У двери обнаружилась пара элегантных туфель на низком каблучке, когда-то принадлежащих мне. Я, видно, их забыла во время переезда в Абдрагон, а миссис Пегги сохранила их и не выкинула, что меня очень растрогало.

Пока я умывалась и одевалась, не могла перестать думать о Дареле. Сколько бы я не делал вид, что мне до него нет дела, я не могла остаться равнодушной к его мрачной красоте. Меня притягивало в нем все. Ну и как не потерять голову, когда он постоянно ходит в обтягивающих штанах, которые совершенно не скрывают мощь его ног, а рубашки или туники подчеркивают широкий разворот плеч и рельефы мускулистого торса.

Управившись с одеждой, я взялась за волосы. Пробежавшись по ним расческой, собрала пряди в высокий хвост. Разгладив на платье невидимую складку, вышла из комнаты.

Пока я спускалась по лестнице, не переставая уговаривала себя, что сегодняшний повышенный интерес Дарела ко мне был временным и моему спокойствию ничто не угрожает. Пора было срочно взять себя в руки и успокоиться. Он не должен был заметить мое сметание.

Столовую я нашла по доносившимся оттуда голосам. Помещение оказалось на удивление небольшим, но уютным. Посередине стоял небольшой стол со стульями, в углу — изящная напольная ваза с цветами, стены украшали картины с морскими пейзажами, на окнах висели темно-синие занавески с белыми рюшами и, что самое удивительно, Дарел чувствовал себя здесь как дома. Откинувшись на спинку стула, он сидел напротив магистра Торда и не спеша что-то отпивал из граненого бокала. Мужчины настолько увлеклись беседой, что не сразу заметили мое присутствие.

— Доброе утро! — нерешительно поздоровалась я и вошла в столовую.

— Проходи, Лиа! — стоя приветствовал меня магистр Торд.

Стоило мне приблизиться к мужчинам, Дарел поднялся из-за стола и отодвинул для меня ближайший к нему стул. Когда я устроилась за столом, магистры вернулись к прерванному разговору.

Положив себе на тарелку морковную запеканку и полив ее сливочным соусом, я принялась завтракать.

— На какое число назначена дата свадьбы Ульвика? — спросил магистр Торд.

— Ни на какое. Его величество Тагориус обвинил Барнабаса пособником «Жнецов» и Риас оказался в шатком положении. Ульвик это понимает и для упрочнения связей между королевствами, сделает все, чтобы как можно скорее связать себя узами брака с эльфийской принцессой, — голос магистра был ровным, но в нем отчетливо прослеживалось раздражение. — Однако, король Тагориус не торопиться, с ним породниться. Еще старик не одобряет свадьбу принцессы Давлаты и эльфийского наследника Дариуса.

Услышав знакомое имя, я оторвалась от еды и посмотрела на мужчин. Не то чтобы меня интересовала политика, но судьба принцессы Давлаты вызывала у меня повышенный интерес.

— Чем его не устроила принцесса? — нахмурился магистр Торд.

— Он пока не сообщил, — его величество под разными предлогами откладывает свой визит. Старый плут что-то затеял! — от такой фамильярности Дарела я едва не подавилась куском сыра, который жевала. И моя заинтересованность не укрылась от него.

— Раз ты закончила завтракать, тогда мы уходим.

И я только успела схватить со стола стакан сока, чтобы запить съеденное, когда Дарел отодвинул мой стул. В несколько глотков осушив стакан, я вернула его на стол.

— Не прощаюсь, увидимся еще сегодня, — кинул он директору Торду и взмахом руки вызвал вулканический портал.

— До скорой встречи, Лиа, — тепло произнес магистр Торд. И прежде чем я ответила, Дарел произнес:

— Не рассчитывай. Лиа теперь из школы и носа не высунет.

— Совсем забыл, — извиняясь, произнес тот, — я на твоем месте запер бы ее в комнате и выпускал только на уроки.

Сначала подумала, что директор Торд пошутил, но когда смеха не последовало, я поняла, что он говорил на полном серьезе. Мне захотелось завопить от злости! Подумаешь, ошиблась разок, с кем не бывает! Ну, может, и не разок, и даже не два, но какая разница… я ведь все осознала и готова исправиться! Стиснув зубы, улыбнулась магистру Торду и шагнула в портал. Не знаю, что он увидел у меня на лице, но его брови поползли вверх и он шепнул Дарелу.

— Будь осторожен. Кажется ведьмочка не в духе.

— Разберусь, — отмахнулся от него тот.

— Не стоит недооценивать Лию, я знаю, чем это чревато. У меня полная школа ведьм — замучился снимать с учителей чары, — посмеивался над другом директор Торд.

Окинув его хмурым взглядом, Дарел зашел в портал. 

Глава 8

Вышли мы в хорошо знакомой мне прихожей — портал перенес нас в дом магистра Авурона. Не успела я порадоваться или огорчится возвращению в школу, перед Дарелом появился страж школы.

— Велено вам передать, — вместо приветствия произнес Эган и отдал ему свиток.

От меня не укрылось, что на свитке стояла магическая печать с изображением герба Риаса — послание пришло от королевской семьи. Мое любопытство не дремало, и я бы многое отдала, чтобы узнать, что за вести принес страж. Вскрыв печать, Дарел углубился в чтение. Его лицо хранило холодную отрешенность. Закончив читать, он скрутил свиток и вернул его стражу.

— Избавься от послания! — тоном, не терпящим возражений, произнес Дарел.

Страж почтительно поклонился ему и растворился в воздухе. Темный маг обратился ко мне:

— Его превосходительство Мадо требует моего присутствия во дворце. Но это не значит, что ты можешь тянуть с переездом, Лиа. Чтобы к моему возвращению ты и твои вещи были здесь. Комнату тебе подготовят. Миссис Элоди! Миссис Элоди!!!

В коридоре раздались торопливые шаги экономки. Стараясь ничем не выдать раздражение, вызванное нежеланием мириться с властностью магистра, я наблюдала за ее приближением. Я надеялась, что за ночь Дарел передумает и разрешит мне остаться в своей комнате в общежитии, но он остался непреклонен, и у меня не оставалось другого выбора, как только подчиниться. Это-то и бесило: все решили за меня и мнение мое в расчет не бралось. Куда я вообще могу деться из школы? Тем более после прорыва купола Барнабасом в его защитное заклинание вплели нити охранного. Защиту нельзя взломать на расстоянии, а стоит кому-то прикоснуться к куполу — этот умник развеется в пыль. И умрет, значит, умрет — никакой тебе загробной жизни. О нововведениях я узнала от Норсэса и то случайно, когда выказала беспокойство возможным следующим прорывом.

— Здравствуйте! — подойдя к нам, радушно поздоровалась миссис Элоди, — Зачем звали, лорд Авурон?

— Подготовьте до вечера соседнюю с моей спальню! — велел ей Дарел. На его лице не дрогнул и мускул, зато мы с экономкой не смоги скрыть свое удивление.

— Смежную с вашей? — одновременной спросили мы.

— Вы не ослышались, — насмешливо произнес он. Кажется, наша реакция его позабавила. — С этого дня Лиа будет жить в этом доме.

— Все будет сделано, — оправившись от волнения, сдержанно произнесла экономка и ушла.

Если миссис Элоди и было все равно, кто будет спать под боком ее хозяина, то мне — нет.

— Дарел! Я останусь здесь, но с одним условием, — полная решимости побороться за свое право на собственное мнение.

— Ты ставишь мне условия, ведьмочка? — и его губы изогнулись в усмешке.

— Вы сами вынуждаете меня к этому, — мой голос дрожал и я надеялась, что Дарел не заметит этого. Диктовать условия ему оказалось не так уж и просто. — В отведенной для меня комнате, нужно, установить защиту. И щит должен быть не ниже седьмого уровня, чтобы никто без моего позволения не мог проникнуть в нее.

— Нет, — решительно произнес магистр.

За этим ничего не последовало.

Как — нет? Почему нет?!

Я почувствовала, как раздражение поднимается внутри меня жгучей волной.

— Почему вы против? Дополнительная защита никогда не помешает, — говорить о том, что защита ставилась от него, я посчитала излишним.

— В этом доме тебе ничего не угрожает, — ровным голосом произнес Дарел. По его насмешливому взгляду я поняла, что он обо всем догадался. — Ты остаешься здесь и точка.

Хотя переезд в этот дом пугал меня все больше, дальше спорить было бессмысленно. Оставалась только одна надежда — что дела королевства поглотят его настолько, что он забудет о моем существовании. Чем дольше я ощущала дурманящий аромат парфюма Дарела, смешанного с запахом его кожи, тем больше убеждалась, что жить через стенку от него будет не просто. Меня тянуло к нему сильней любого дурманящего зелья. Даже сейчас переполняло желание прижаться к его могучему телу, провести пальчиками по его груди, ощутить вкус его жадных, настойчивых губ на своих губах… Дыхание участилось. Я словно балансировала, награни — еще немного и начну умолять Дарела о ласках. О тех самых, от которых сама же и отказалась.

Вспомнив, почему это сделала, я сжала изо всех сил кулаки. Только бы не поддаться соблазну!

— Если ты, ведьмочка, хочешь, мы можем отменить соглашение и продолжить беседу у меня в комнате, — хриплым голосом произнес Дарел. Его глаза потемнели, а на губах расплылась соблазнительная улыбка.

Я почувствовала, как щеки запылали от смущения, но это не убавило моего притяжения к нему.

— Держитесь от меня подальше, — с трудом сглотнув, процедила я. Нужно было успокоить растрепанные чувства и не нашла ничего лучше как сбежать. — Я пойду, мне в школу надо.

Не дожидаясь ответа Дарела, я развернулась к двери, и его рука обвилась вокруг моей талии. Он стоял настолько близко, что я ощущала тепло его тела. Сердце забилось быстрее, дыхание сбилось. Опасаясь, что упаду, вцепилась в руку Дарела.

— Чтобы к вечеру была здесь, — раздался над ухом его рокочущий голос, от которого по спине побежали мурашки. Я была уверена, — он знал, какое действие оказывает на меня.

— Не сомневайтесь, буду, — буркнула я, за нарочитой грубостью скрывая охвативший меня трепет.

Магистр убрал руку с моей талии и я не оглядываясь, на негнущихся ногах пошла к двери спиной чувствуя его пристальный взгляд.

Мне настолько сильно не терпелось сбежать от него, что я чудом успела затормозить перед внезапно открывшимся вулканическим порталом. Мгновенная реакция Дарела спасла меня от обнуления моего маг-резерва, а именно это происходит с теми, кто касается нестабильного портала. Схватив за плечо, он рванул меня на себя.

Портал открылся и из него величественно вышла божественной красоты девушка — Фрея — королева всех валькирий.

Следом за ней из портала появилась еще одна дева-воительница. Как и все служительницы при дворе Фреи, валькирия сразу приковывала к себе внимание. Что и не удивительно! Упакованная в корсет, лосины и высокие сапоги, она излучала уверенность в себе, всем своим видом показывая, что знает, какое действие оказывает на мужчин.

Я запрокинула голову, чтобы узнать реакцию Дарела на нее. Меня охватило смятение — он смотрел на королеву. А потом до меня с опозданием дошло, что Фрея настроила портал приямком в дом магистра! Я не знала, что думать! Если и она побывала в постели Дарела — для меня это уже слишком!

Светлые блестящие волосы водопадом струились по спине Фреи, а ее точеную фигурку обтягивало льдисто-голубое платье с глубоким декольте. Королева обладала холодной красотой — идеальные формы были словно созданы для воспевания. Высокие скулы, прямой точеный нос, высокий лоб, большие глаза необычного бирюзового оттенка сводили мужчин с ума.

Фрея была самой первой валькирией, и она смогла построить свое королевство — Валгаллу, куда вопреки бытующему мнению, мужчинам вход был запрещен. Воздвигнутое на скале королевство, поддерживаемое древней магией, парило воздухе. А если не знать его точное местонахождение в Первозданном Хаосе, попасть на его территорию невозможно.

Все валькирии в возрасте тринадцати лет проходят посвящение и представляются королеве. Тогда я Фрею увидела впервые. В тот день отец порталом отправил меня одну во дворец, где уже находилось большинство девочек, и все, как и я в пышных платьицах.

Время шло, а королева Фрея все не появлялась, и мне захотелось немного порезвиться, а девочки опасаясь помять свои платья, наотрез отказались со мной играть. Тут я удачно вспомнила, как папенька мне рассказывал, что у королевы есть самые настоящие драконы. Не откладывая, я незаметно выскользнула из общего зала и пробралась на задний двор. Вряд ли кто-то из валькирий тогда подозревал, что одна маленькая девочка предпочтет унылое ожидание королевы открывшимся возможностям.

На заднем дворе я обнаружила загон с маленьким зеленным драконом. С самым что ни на есть настоящим! На солнце его чешуя отливала золотом, и мне тут же захотелось его погладить, а если удастся, то и поддержать на руках. Меня даже не смутило, что он превосходил меня размером.

Задрав юбки, я перелезла через заграждение. То, что я приземлилась на колени и на платье появились грязные пятна, меня совершенно не заботило — еще предстояло незаметно подобраться к дракону.

Глаза зеленой зверюшки были закрыты, кажется, он не заметил мое присутствие. Осторожно шаг за шагом я подходила все ближе. Довольная, я протянула руку, чтобы его погладить, но дракон внезапно открыл глаза и издал испуганный вопль. А может, это была я — не так уж и важно. Испугавшись, я побежала от него куда глаза глядят и угодила прямо в объятия валькирии. Оказывается, заметив мое отсутствие, ее отправили на мои поиски. Она пожурила меня и объяснила, что своим появлением я напугала малыша, а затем проводила обратно во дворец.

В тронном зале меня ждала встреча с королевой. Она не стала отчитывать меня за опоздание, а всего лишь кивком головы указала на свободное место — я с облегчением поняла, что наказывать меня никто не собирается.

После посвящения Фрея для каждой девочки нашла по ласковому слову, а мне она сказала, что из меня выйдет прекрасная дева-воительница, тем более я теперь знаю, как управляться с драконами.

Когда на следующий день нас отправили по домам, платье уже было чистым, и папенька ничего не узнал о моей встрече с драконом — он до сих пор свято верил, что его дочурка самая послушная.

Появление королевы всколыхнуло во мне давно забытые воспоминания. Вот только Фрея не выглядела доброй и понимающей — она была в бешенстве. Серебристое свечение затаилось в глубине ее бирюзовых глаз, а презрительная улыбка кривила губы.

Я склонилась перед королевой в поклоне, но ей было не до этого. Фрею интересовал Дарел. Не отводя от него глаз, она грациозно приблизилась к нам. Дева-воительница осталась на месте.

— Здравствуй, Дарел. До меня дошли слухи, что ты женишься. И не на ком-то, а на ведьме, — холодно произнесла она.

— Приветствую тебя, сестренка, — в тон ответил ей Дарел. — Тебя неверно информировали. Моя невеста не ведьма, а ведьма-валькирия.

Не может быть! Фрея — сестра Дарела?!

Я не верила своим ушам. Но, замешательство мое длилось не долго, — от одного взгляда сверкающих глаз королевы я быстро пришла в себя. Я была очень даже не прочь убраться с глаз ее долой, но кто-то более сильный, чем я — магистр Авурон, — не дал мне такой возможности, сильнее прижав к себе.

— И ты думаешь, что от этого мне должно стать легче, братец? — королева буравила меня взглядом, видно интуитивно чувствуя виновницу своих бед.

— Отнюдь. Не ты ведь женишься, а я. И мне решать, кто станет моей женой, — ледяной тон Дарела не предвещал ничего хорошего, но и королева не была настроена уступать.

Фрея побледнела от злости, скулы заострились, губы вытянулись в тонкую линию, мало напоминающую улыбку.

— Я всегда верила, что ты, Дарел, выберешь себе в жены одну из моих подопечных! Но выбрать полукровку! Даже для тебя это слишком! — и она с презрением посмотрела на меня, — Только не говори, что эта зверушка и есть твоя суженая?!

— Лучше бы тебе проявить к ней уважение, сестренка, — медленно чеканя каждое слово, произнес Дарел. В его голосе слышалась угроза, что еще больше распылило Фрею. Сложно было не заметить, как по ее рукам змеились искры, а волосы стали потрескивать от слабых электрических разрядов

— Посмотри мне в глаза! — велела она мне.

— Не делай этого, Лиа! — следом раздался приглушенный голос магистра.

Он опоздал с предупреждением: я смотрела в бирюзовые глаза королевы, не в силах отвести взгляд.

— Ты забудешь о Дареле! Уйдешь и никогда больше не вернешься! — зрачки Фреи вытянулись. Помимо воли я всматривалась в синение ее глаз и на каком-то первобытном уровне своего существа осознавала нашу связь, воспринимая себя и ее как единое целое.

Чьи-то горячие ладони обхватили мое лицо, и до меня словно издалека донесся чей-то до боли знакомый и родной голос. Я силилась, но не могла вспомнить, кому он принадлежал.

— Лиа, ты сейчас очнешься! Отныне ты не подчиняешься Фрее! — этот властный голос успокаивал, хотелось ему довериться, но я не могла нарушить единение с королевой — это было частью меня. Я заявляю на тебя права повелителя и супруга!

Запястья, на которые были надеты невидимые обычному глазу браслеты, скрутила дикая боль. Суставы словно выворачивало. Чтобы не взвыть в голос, я застонала и стиснула зубы. Звякнув, браслеты, упали на пол.

Сознание постепенно прояснялось. И первым, что я увидела перед собой, был злой Дарел. Его шрам побелел, а на виске подрагивала жилка. Он костяшками пальцев нежно провел по моей скуле и, обняв за талию, прижал к себе.

Я все никак не могла осознать, что Дарелу удалось разрушить контроль Фреи.

— Как ты освободил ее, Дарел?! — оказывается, для королевы эта была такая же загадка, как и для меня.

— Ведьмочка — часть меня, а я не признавал твою власть над собой сестра. — Уверенность, с какой магистр держался, не могли не восхищать.

— Немедленно верни мне власть над девчонкой! — голос Фреи дрожал от гнева.

Затаив дыхание, я ждала ответа Дарела.

— Это исключено.

Сомнений не оставалось — он не передумает. Фрея сорвалась на крик:

— Мне интересно, наш отец знает, что ты женишься?

— Вот сама и спроси у него.

И прежде чем Фрея успела что-то сказать, ее руки коснулась дева-воительница.

— Госпожа, — неуверенно произнесла валькирия, — нам лучше уйти.

Королева бросила осуждающий взгляд на магистра.

— Ты права Зиляра! — она явно показывала, что ценит девушку и выделяет ее, — Мне здесь делать больше нечего!

— Это вас мне сестрица прочила в жены?! — В голосе Дарела звучала неприкрытая насмешка, но нужно отдать должное — валькирия невозмутимо ответила:

— Замыслы моей королевы от меня скрыты. Но пожелай она видеть меня вашей спутницей жизни, я не стану отказываться, с удовольствием выполню ее приказ, — и девушка соблазнительно улыбнулась, не скрывая, что испытывает к Дарелу влечение.

— Нет надобности в вашей жертве, Зиляра, — ледяной тон, способный заморозить и ледник не остудил пыл валькирии.

— Как знать… — очередная соблазнительная улыбка была адресована Дарелу.

За спиной королевы вспыхнуло пламя вулканического портала.

— Мы уходим Зиляра, — хотя Фрея и держалась величественно, она с теплотой смотрела на брата. — Я люблю тебя, Дарел. Всегда помни об этом.

— Ты мне тоже дорога, сестра.

Фрея с валькирией зашли в портал и тот растворился в воздухе. Я же от потрясения не могла сдвинуться с места. Все-таки не каждый день встречаешься с королевой и узнаешь такие подробности.

— Ты на занятия опаздываешь, — напомнил мне магистр и подтолкнул к двери. Все еще пребывая под впечатлением от встречи с Фреей, я недоуменно обернулась. Магистр невозмутимо смотрел на меня. — И чтобы никаких жалоб от преподавателей!

Вспомнив, что занятия в самом разгаре торопливо шагнула к двери. Открыв дверь, я обернулась, Дарела в прихожей уже не было. 

Глава 9

Сначала я зашла в общежитие и взяла сумку со школьными принадлежностями, а только потом направилась в учебный корпус — по расписанию стояла «Магическая защита». Вскочив на летающую платформу, за считанные мгновения поднялась на третий этаж, где находилась аудитория куратора Блер — это урок вела она. Предупредительно постучав в дверь, я вошла в класс. Мисс Блер мелом на доске чертила какие-то таблицы. Ее рука замерла и она обернулась.

— В будущем чтобы никаких опозданий, адептка Тиера, — хорошо поставленным за многие годы обучения голосом произнесла она. Скользнув по мне равнодушным взглядом, куратор повернулась к доске.

Я тихонько прошмыгнула на свое место. Устроившись за столом, вооружившись ручкой и тетрадкой, вслушалась в монотонный голос преподавателя.

— Как я говорила ранее, сегодня мы будем обсуждать артефакты и их свойства, — и мисс Блер указала на доску.

Как и все ученики, я переписала тему урока в тетрадь. Об артефактах я знала почти все. Нам о них рассказывали с первого курса в школе Хильд Гард, потому я не ждала от этого урока ничего нового. Артефакты во все времена пользовались популярностью и приносили неплохой доход, оттого профессия артефактчика была чуть ли не самой престижной. И, тем не менее, не всем эта профессия была по зубам. Нет, брали-то в университет всех, но не у каждого получалось сотворить нечто стоящее. Ведь это сколько сил надо вложить в вещь, чтобы заключить в ней определенную дозу магии! Недостаточно просто направить энергетический поток. Для каждого артефакта по формуле отдельно рассчитывается сила магического воздействия, а также ее скорость в поступающем потоке. Все это делается для того, чтобы заключенная внутри артефакта магия не фонила и не могла навредить окружающим, или, в редких случаях, даже самому носителю. И это не считая огранки и обработки изделия.

— Кто из вас знает, какая самая важная составляющая артефакта? — спросила у класса куратор.

Моя соседка по парте уверенно подняла руку, и мисс Блер кивком головы разрешила ей ответить.

Девушка вскочила и торопливо отчиталась:

— Поток магии, заключенный в артефакт, определяет его ценность. — Не сомневаясь в своем ответе, она довольно улыбнулась.

— Не совсем верно, — огорошила ее куратор. — Кто-нибудь еще?

А почему бы и нет? Я подняла руку.

Куратор обвела взглядом учеников и, не найдя желающих ответить, со вздохом обратилась ко мне:

— Адептка Тиера? — всем своим видом, она демонстрировала, что не сомневается в моем неверном ответе.

Я уверено поднялась со стула.

— Значимость артефакта определяет его возраст.

— Верно,… — неохотно согласилась преподавательница и, прищурившись, спросила:

— Сумеешь объяснить почему?

Я кивнула.

— Чем старше артефакт, тем выше концентрация энергетического потока.

— Снова верно. Присаживайся, Тиера, — я опустилась на стул. — Артефакты должны настояться, от возраста артефакта зависит его прямое воздействие. Поэтому чаще всего артефактчики изготавливают комплекты строго направленного действия. Один артефакт усиливает воздействие другого. Когда артефакты стали своеобразным оружием — правительственные органы потребовали сразу по завершению работы над ними регистрировать артефакты.

Мисс Блер показала простейшие схемы создания амулетов защиты. Хоть я и была знакома с этими чертежами, все равно вместе со всеми перечертила их к себе в тетрадь. Не хватало еще прослыть зазнайкой.

Прозвенел звонок. Убрав тетрадь с ручкой в сумку, я пошла в столовую. Есть совершенно не хотелось — я вроде как недавно завтракала, — зато мне не терпелось увидеться с сестрой. В последнее время мы с Аэлитой редко видимся — или я чем-то занята или она. К тому же я не могу выходить вместе с ней в город, и ее сопровождает Орхис. А когда эти двое находятся вдвоем, между ними разве что искры не летают, но сестра упорно продолжает твердить, что они просто друзья. Правда, надолго ли…

На тренировках Орхис старается особо меня не нагружать и, запуская в меня огненный кинжал, он применяет к нему настолько слабую силу воздействия, что серебристый клинок еле до меня долетает, а то и взрывается где-то в пути. На одной из наших тренировок парень задумался и метнул огненное копье с такой силой, что я еле успела пригнуться, и оно чудом не задело меня. Тогда-то Орхис и проговорился. Он испугался, что Аэлита никогда его не простит за то, что он чуть не убил ее сестру, хотя обещал ей меня оберегать.

Тоже мне еще один защитничек выискался. И после этого сестра будет говорить мне еще, что они друзья?!

После бала я с Дастелом не виделась. На следующий день он покинул школу и все еще не вернулся. Умом я понимаю, что должна на него злиться, но испытываю лишь сожаление — он был мне хорошим другом.

Я зашла в столовую. Почти все столики были заняты голодными адептами. Аэлита сидела у окна. Взяв с раздачи стакан сока, я направилась к ней.

— Почему одна? — спросила у нее, сев напротив.

— Орхис на занятиях с майором Норсэс, — прожевав, ответила Аэлита и словно присутствует на званом приеме грациозно, зачерпнула ложкой суп.

Пока Дастел отсутствовал темный по очереди занимался со мной и Орхисом, а это значит, после обеда меня тоже ждала встреча с майором. Из-за загруженности Норсэса занятия не были согласованы заранее — нас просто ставили перед фактом. Тем более что в течение дня все походы в город находятся под запретом. Значит, из школы мы никуда не денемся. Со мной и того проще — я теперь все вечера провожу в школе.

Сделав глоток сока, поставила стакан на стол.

— Мы давненько не подпитывались, давай сходим сегодня ночью в лес? — предложила сестре.

Аэлита смущенно посмотрела на меня — на ее щеках играл румянец. Еще до того, как она открыла рот, я начала догадываться почему.

— Понимаешь, Лиа… Мы с Орхисом уже прогулялись в лес… — в конец, смутившись, она окончательно замолчала.

— И ты подпиталась, — с улыбкой закончила за нее и сестра с удвоенной энергией заработала ложкой, я даже испугалась, как бы она от усердия не подавилась — пищу-то пережевывать надо.

За соседними столиками стали перешептываться и хихикать, Аэлита отложила ложку и уставилась мне за спину. Силясь понять, чем вызван переполох, я оглянулась — в дверях стояла Тайри, а возле нее топтался высокий и худющий как жердь юноша. Заостренные уши вкупе с копной рыжих вьющихся волос придавали его внешности комичность. Не часто встретишь эльфа с рыжими волосами — обычно это жгучие брюнеты с хорошо развитой мускулатурой — а тут ни того не другого.

Лицо парня мне было знакомо — сталкивались в коридорах школы. Но лично с ним я не общалась. Вообще-то удивительно, что Тайри позволила ему стоять рядом.

— Это племянник нашего охранника — Люциус, — полным любопытства голосом зашептала Аэлита. — После возвращения Тайри из Нирона эльф постоянно крутится возле нее. Самое интересное, что в Сумеречную Империю они отправились в одной группе и Люциус был их предводителем. Вот бы узнать, что между ними произошло?… Тебе, Лиа, разве не интересно?

Не оборачиваясь, я покачала головой. Мне бы со своей личной жизнью разобраться.

Под смешки и возбужденные перешептывания Тайри гордо прошествовала к притихшим подружкам. Понурив голову, парень шел за ней. Устроившись за столиком, эльфийка громко велела ему принести, что-нибудь перекусить. Со счастливой улыбкой Люциус помчался к раздаче. Под едкие замечания сокурсников он наполнил поднос едой и поставил его перед девушкой.

— Убирайся, — не удостоив его даже взглядом, вместо благодарности велела она.

За ее и соседними столиками раздались злорадные смешки. Лицо парня вспыхнуло от смущения и, потупив взгляд, он отошел. Не желая и дальше наблюдать за унижением эльфа, я повернулась к сестре.

— Что он в ней нашел?! — поддавшись ко мне, с досадой прошипела Аэлита.

— Сердцу не прикажешь… — ответила тихо, и сердце защемило от жалости к Люциусу. Чего там — сама в таком же положении.

— Ты чего, — сестра откинулась на спинку стула и накрыла мою руку своей. — Вас нельзя сравнивать. Магистр хотя бы тебя уважает и собирается жениться. А Тайри Люциуса ни во что не ставит.

— Женится. Ради продолжения рода. Лучше бы тогда вообще не замечал, — пробормотала я. Наверное, я все же была не до конца честна сама с собой, но желание ощущать себя единственной не отпускало меня.

— Многие жаждут оказаться на твоем месте, — укоризненно произнесла сестра. Безусловно, она была права, но я — не они.

— Ты правда веришь, что я добровольно соглашусь стать разменной монетой в планах папеньки и Дарела?

Глаза сестры загорелись предвкушением.

— Дарела?! — лукаво улыбнулась Аэлита. Я картинно закатила глаза. Отставив в сторону тарелку с недоеденным супом, изящным жестом она взяла кружку с чаем. Отпив немного, вернула ее на поднос. — Может Лиа тебе стоит перестать бороться и смириться с неизбежным?

— Не думаю.

— Как знаешь, — легко согласилась она.

Время до прихода темного еще оставалось, и я решила заглянуть в библиотеку. Сестра предложила составить мне компанию, однако увидев, как при этом изменилось выражение ее лица, я с улыбкой отказалась от ее компании. В коридоре Аэлиту остановили две девушки (кажется, они были с одного курса) и, оставив сестру вместе с ними, я отправилась в библиотеку.

Еще на подходе к святилищу знаний я услышала десятки голосов, слившихся в одно дружное жужжание. Заинтересовавшись этим небывалым явлением, я прибавила шаг. Войдя в библиотеку, первым кого я увидела, было привидение книжного червя. Переходя от одного столика к другому ворча, он собирал книги. Взглянув на стойку библиотекаря, я загрустила — возле нее выстроилась очередь человек в пятнадцать. Я сильно сомневалась, что они уложатся в полчаса, тем более, каждый в руках держал по стопке книг, которые предстояло зарегистрировать. Еще семеро учеников ходили по пятам за привидением и просили показать, где расположены разные тематические отделения.

— Откуда только взялась такая тяга к знаниям? — раздраженно пробормотала я.

— Что ты сказала? — откликнулся книжный червь. Оказывается, он как раз полз мимо меня с охапкой свитков.

— Здравствуйте! — тут же нашлась я, и широко улыбнувшись, не стала упускать такой подарок провидения. — Извините, а не подскажете где найти книги по увеличению маг-резерва?

— И эта туда же, — недовольно пробубнило привидение. — Иди в конец седьмого отсека, все нижние полки твои.

Я просияла от радости.

— Чего лыбишься? Все равно ничего ты там не найдешь, — позлорадствовал книжный червь.

— Это еще почему?

— Прям вам там все по полочкам разложили: как повысить магический уровень, а заодно и рецепт зелья для этого дела оставили.

— А как тогда быть? — расстроено спросила я.

— Ладно, есть тут один маг, он все об этом знает. — Я вся обернулась в слух и склонилась к привидению. Найдя благодарную слушательницу, библиотекарь быстро зашептал:

— Тебе надо к магистру Смагу, он в свое время дипломную писал по увеличению магического резерва.

Сомнение, отразившееся на моем лице, книжный червь воспринял по-своему.

— Коль не веришь, топай в конец седьмого отсека. — Проворчало привидение и поплыло к ожидавшим его ученикам, уже волком смотревшим на нас.

— Я вам верю, — крикнула ему вслед и поплелась на поиски магистра Смага.

Сомнения все еще меня не покидали и касались они не того, что магистр мог чего-то не знать, а того, что он мог и не захотеть поделиться со мной своими знаниями.

Поиски магистра Смага решила начать с лаборатории — он постоянно там пропадает и ставит свои опыты.

Я спустилась в холл и прежде чем повернула к лифту, ведущему в подземные этажи, передо мной вырос Эган. Все еще не привыкшая к его неожиданным появлениям, от неожиданности я негромко вскрикнула.

— Адептка Тиера, вас на проходной ожидает темный страж — майор Норсэс, — монотонно сообщил он.

Делать было нечего, встречу с магистром Смагом пришлось отложить. 

Глава 10

 Майор Норсэс, как и сказал страж, ждал меня на проходной. За время его присутствия там мистер Овед всего-то немного взбледнул, а для него это уже неплохо — всяко лучше внеплановых обмороков. Выйдя на улицу, темный вызвал вулканический портал и перенес нас к старинному зданию, возвышающемуся рядом с городской площадью. Вот только видела его я здесь впервые. Не могло же оно взяться из ниоткуда.

— Это центральное управление Королевской Службы Расследований, — пояснил майор Норсэс. Я недоуменно захлопала ресницами, — Не говори, Лиа, что всерьез думала, будто КСР не защищен?

Темный смотрел на меня с откровенной насмешкой. Придав лицу сосредоточенный вид, я вошла в здание, где нас уже ждал охранник.

Осмотрев меня, он потребовал пропуск. В растерянности я оглянулась на майора Норсэса.

— Каб, это Лиа Тиера, она новенькая, — пояснил он, и брови на невозмутимом лице охранника взлетели вверх. Уголки губ темного подернулись в улыбке и он добавил:

— Ты не ошибся, Лиа — невеста Авурона.

И мужчины обменялись загадочными улыбками.

— Дайте руку, — вернув лицу, невозмутимость потребовал охранник.

Не видя подвоха, я протянула руку. Может, ему захотелось поздороваться со мной? Кто знает, что у этих темных на уме… Однако вместо рукопожатия охранник вцепился в мою руку, одним движением приставил к запястью какой-то аппарат и он засветился. Кожу там, куда падал бледный луч, обожгло. Я машинально отдернула руку назад, но охранник даже не пытался ее удержать.

— Что это было? — зажимая ожог, спросила я.

— Ты ей не объяснил? — словно меня там и не было, спросил охранник у темного и указал взглядом на мое запястье, которое все еще жгло.

— Не успел, — сухо ответил ему тот, — Лиа, без специального допуска вход в управление закрыт. Ты его только что получила.

В подтверждение он отодвинул рукав туники на своем запястье и показал две линии.

Я посмотрела на свое: кожа еще была слегка красной, но разглядеть на ее фоне семь тоненьких полосок можно было.

— Почему у вас две полоски, а у меня — семь? — должна же я была во всем разобраться.

— У меня второй уровень допуска, а у тебя седьмой, — озвучил он очевидный на его взгляд факт и пошел к лестнице, — Пошли, нам надо подняться на тридцать первый этаж.

— Мы что, по лестнице пойдем? — ошарашено спросила я, в глубине души надеясь, что темный пошутил.

— Ты видишь другой способ подняться наверх? — едко заметил он. И, не дожидаясь меня, взбежал по лестнице.

Я огляделась в поисках лифта или летающих платформ, но холл пустовал, даже вулканического портала — и того не было.

— Но почему? — застонала я себе под нос.

— Потому что все сотрудники должны быть в форме, — донеслось откуда-то сверху. А я и забыла, что у темных отменный слух.

Я решительно двинулась к лестнице. Правда, мой энтузиазм испарился уже после двадцать четвертого этажа, ноги словно одеревенели, и я чуть ли не ползком продолжила покорение лестницы. Добравшись до тридцать первого этажа, я едва стояла на ногах. Трясущимися пальцами открыла дверь и ввалилась в просторный офис. Два больших круглых стола стояли посередине комнаты и за ними, склонившись над бумагами, сидели сотрудники. Никто из них не обратил внимания на мое появление, все занимались своими делами.

Майор Норсэс стоял у молекулярной доски. Его напряженный взгляд скользил по голограммам людей и существ.

— Наконец-то, Лиа. Я думал, ты не дойдешь, — усмехнулся темный.Запыхавшись от ходьбы, я не разделяла его веселья, мне безумно хотелось пить.

— Вода там, — и майор кивнул в сторону столика стоящего у окна.

Видно, видок у меня совсем был жалкий, раз темный сам предложил мне воды — раньше он не отличался галантность.

На негнущихся ногах я подошла к столику и налила себе полный стакан. Осушив его залпом, поставила обратно. Вот теперь я чувствовала себя намного лучше и была готова к любым трудностям, что приготовил для меня майор Норсэс. Как выяснилось, лестница — самое тяжелое, из того, что меня ожидало.

Темный распорядился, чтобы я занялась бумагами, а сам вернулся к разглядыванию голограмм.

В углу у стены меня ждал стол, а на нем три стопки заявлений и девушка, сидящая за второй его половиной. От Алисии (как позже представилась сама сотрудница) я узнала, что мне надо рассортировать все заявления в порядке их срочности исполнения, а пометки на самих листах ставила как раз-таки Алисия.

Повесив на спинку стула сумку, я устроилась за столом и взялась за дело. Быстро управившись с первой стопкой, придвинула вторую, но неожиданно меня ослепила яркая вспышка. В офисе возник вулканический портал — он был перекошенным и нестабильным; языки пламени то и дело пропадали, портал становился то полупрозрачным, то появлялся вновь.

— Сколько говорить вам, Норсэс, чтобы ослабили защиту, — недовольно проворчал командир Мильтон, появляясь из портала. — Нас чуть не развеяло.

Обвинительный тон нисколько не смутил темного, он хмуро оглядел нежданного гостя и невозмутимо спросил:

— Зачем пожаловал?

— На тебя посмотреть, — огрызнулся командир. Ничего не ответив, майор Норсэс выставил над ними звуковой полог. Узнать, зачем явился командир, мне не светило, так что я вернулась к прерванному занятию.

— Лиа, бросай все, мы уходим, — отрывисто произнес темный, вместе с командиром Мильтоном направляясь к двери.

Отодвинув заявления на край стола, сняла со спинки стула сумочку и пошла за мужчинами.

Спустившись ниже на этаж, темный велел нам с командиром оставаться на лестничной площадке, а сам скрылся в офисе. Вернулся оттуда он уже вместе с Иданом. Его нахождение в КСР стало для меня полной неожиданностью, но кое-какие догадки имелись — ни за что не поверю, что Дарел к этому не причастен.

Увидев меня, парень заулыбался, что не укрылось от командира, который тут же наградил племянника хмурым взглядом, и лицо друга превратилось в бесстрастную маску. Я не удержалась и улыбнулась Идану в ответ — его вид позабавил меня, за что тоже получила недовольный взгляд от командира.

Темный вызвал вулканический портал и мы шагнули в него.

Портал перенес нас к белому одноэтажному домику с буйно растущими по фасаду цветами. К нашему приходу городская стража успела выставить защитные ограждения, не позволяющие любопытным зевакам пройти на оцепленную территорию.

— Здесь несколько часов назад зверски была убита вся семья, налицо нарушение маг фона, — сухо отрапортовал командир Мильтон и пошел к дому, мы двинулись за ним.

Стоило войти в дом — и вонь от разложившихся трупов резко ударила мне в нос. Сдержав рвотный позыв и задержав дыхание, вслед за мужчинами я прошла по узкому коридору в просторную комнату. Там на полу прислонившись спиной к стене, сидел мертвый мужчина. Его голова безвольно повисла, а руки были по локоть в крови. Но не это пробудило мой интерес, а потемневшая на руках кожа, резко контрастирующая с бледной пергаментностью остальных частей тела. Передо мной был один из отступников. Схватив покойника за волосы, темный запрокинул его голову, и я узнала нашего садовника. Того, что на протяжении многих лет содержал в идеальном порядке сад в городском особняке. Эрл, а именно так его звали, любил цветы и свою работу. Теперь же он смотрел на этот мир помутневшими глазами, и я чувствовала, как от этого застывшего взгляда у меня все внутри узлом завязывается. Проводить опыты над умертвиями в склепе — это одно, но увидеть таким человека, который…

— Я его знаю, — произнесла осипшим голосом. Я сильно сомневалась, что порабощение мистера Эрла, знавшего меня с детства — простое совпадение. Слишком много их в последнее время.

— Откуда он вам знаком, мисс Тиера? — холодно осведомился командир Мильтон.

Под пристальными взглядами мужчин я немного растерялась.

— Это наш садовник, мистер Эрл Крейн. Он работает… — Я запнулась. Облизнула внезапно пересохшие губы и перевела взгляд с мертвеца на капитана — Он работал в особняке. В том, что в Риасе.

— Что еще можете сказать о нем? — допытывался командир.

— Ничего. Он не особо любил говорить о себе и своей семье. — Я вдруг поймала себя на мысли, что начинаю оправдываться и недовольно нахмурилась.

— Хорошо, — подозрительно прищурился командир Мильтон, — пойдемте, осмотрим остальные трупы.

Еще два трупа обнаружились на кухне — мать с сыном. Там же заливалась слезами женщина не намного старше убитой. Как пояснил мне майор Норсэс, она приходилась сестрой погибшей и это она обратилась в городскую стражу. Один из служителей порядка протянул женщине стакан воды. Взяв дрожащими руками воду, клацая зубами о поверхность стакана, она сделала глоток и вернула его стражу.

— Осмотр трупов нам ничего не дал. До сих пор остается непонятно, почему отец семейства расправился с женой и сыном, а главное, зачем выбрал для этого такой зверский способ, — недовольно произнес командир Мильтон.

Мой любопытный взгляд невольно скользнул по рваной ране в груди убитой и по десяткам колотых ран у парня, который был примерно нашего с Иданом возраста. Командир между тем продолжил рассуждать:

— В этом деле больше вопросов, чем ответов. Очень странно, что от трупа мистера Крейна несет так, будто он скопытился несколько месяцев назад, о том же говорит и бледная, обвисшая лохмотьями кожа. Думаю, без магии тут не обошлось. Скажу, чтобы в Эргастале провели скрип-процедуру по выявлению нарушений в магической изнанке — кто знает, вдруг его прокляли.

Я встретилась с тяжелым взглядом темного — мы оба знали, что нет никакого проклятия.

— Извините, Эрла возможно и правда кто-то проклял, — внезапно подала голос сестра погибшей и подошла к нам. — Олия в последнее время все чаще жаловалась, что он ведет себя странно.

— Как — странно? — тут же уточнил командир Мильтон.

— В чем конкретно проявлялась его странность? — вторил ему темный.

Женщина перевела растерянный взгляд с одного мужчины на другого.

— Он выкопал все цветы, — неуверенно произнесла она.

— И что? Выкопал и выкопал, — раздраженно произнес командир. — Вон возле дома как буйствует растительность.

Женщина потупила взгляд и отвернулась, намереваясь отойти.

— Подождите, — остановила я ее. — Те цветы, что растут возле дома, совершенно не представляют ценности, верно? — Женщина утвердительно кивнула, и я уверенно продолжила:

— У вашего деверя был разбит отдельно сад с редкими цветами. Чаще всего такие растения капризны в уходе и растут не один десяток лет. Из-за того, что они идут во многие зелья, цена на рынке за них высока.

Командир Мильтон недоверчиво посмотрел на меня.

— Откуда ты знаешь? — не смог скрыть свое удивление Идан.

— Я же ведьма, — напомнила ему.

Я увидела, как кончики губ майора Норсэса дрогнули, хотя лицо его по-прежнему оставалось бесстрастным.

— У Эрла на заднем дворе был разбит сад с редкими растениями и на те деньги, что он выручал за них, они с семьей жили безбедно. А совсем недавно он все выкопал и засеял землю змееголовом. Кому вообще нужен змееголов?! — вскричала женщина. По ее щеке скатилась слеза. — Цена за него на рынке копеечная, но ведь Эрл и не продавал его, а постоянно увозил куда-то.

— Лиа, что ты знаешь о змееголове? — спросил у меня темный.

— Лечебные свойства у него слабые, зато он отлично выводит из организма глистов, — пожала я плечами.

Темный с командиром задумались, но видно, ни к каким выводам никто из них так и не пришел.

— Пойду, распоряжусь, чтобы начинали транспортировать трупы, — устало произнес командир Мильтон и покинул кухню. Спустя пару мгновений хлопнула входная дверь.

— Идан, ты остаешься здесь. Проследи, чтобы при сборе вещественных доказательств ничего не упустили. А ты, Лиа, — за мной, — и майор Норсэс вышел в коридор, а я последовала за ним.

Мы вернулись в зал, где лежал труп хозяина дома.

— Закрой дверь, — отрывисто велел темный, нависая над трупом.

Я подошла к двери и с легким щелчком закрыла ее. Вернувшись к майору увидела как его ногти удлинились и, обхватив кисть отступника, кончиком когтя он надрезал кожу, а пальцем поддел появившуюся каплю крови. С возрастающим любопытством я наблюдала за его действиями. Растерев пальцами кровь, темный закрыл глаза и издал неразборчивое бормотание. Я прислушалась: Норсэс произносил заклинание и его словоформа звучала на языке мертвых! Когда я училась в школе Хильд Гард, все думала, зачем он нам нужен, разве что с мумиями разговаривать. А нет, пригодился. Рано я начала радоваться. Все бы ничего, но только моих познаний хватило лишь на то, чтобы перевести отдельные фразы и слова: «в глубинах бездны», «темные врата» и «душа». А потом темный открыл глаза, и я отшатнулась — в них клубилась тьма. По полу ползли щупальца темного дыма, сливаясь в один большой клубок, который медленно поднимался вверх. Темный выставил перед собой руку и дым приобрел очертание дома, того самого в котором мы сейчас находились. Перед нами были воспоминания убитого, но наблюдали мы их словно со стороны. Все это походило на замедленную съемку.

Вот мистер Эрл входит в дом, проходит на кухню и берет нож, туда же заходит сын. Отец бросается наперерез, хватает его за плечо и несколько раз вонзает нож ему в шею и грудь.

Парень оседает на пол, цепляясь за край скатерти, он утягивает ее за собой вместе со стоящей на столе посудой.

На звуки прибегает женщина — его мать, на несколько секунд застывает в дверном проеме и бросается к сыну, распростертому на полу. И… ужас… над ней склоняется мистер Эрл, — выпустив когти, он вырывает ей сердце.

Женщина падает рядом с сыном, а садовник, небрежно отшвырнув сердце в сторону, покидает кухню.

Мне хотелось отвести глаза, но я не могла, чтобы разобраться во всем, надо было досмотреть это зверство до конца.

По коридору мистер Эрл пошел в зал. Переступив порог, он внезапно покачнулся, упал на четвереньки, схватился за стену и спиной прислонился к ней. Дым начал таять, изображение поблекло, а потом и вовсе пропало.

Темный тяжело дышал, рука его ощутимо подрагивала, желая помочь, я шагнула к нему.

— Стой, где стоишь Лиа, — остановил меня его напряженный голос. И майор Норсэс снова зашептал на мертвом языке заклинание.

Клубы дыма дрогнули и на их поверхности проявился силуэт крытой повозки с запряженной лошадью. Повозка была доверху набита коробками, и мистер Эрл как раз закреплял борта — чтобы они не вывалились в дороге. Я присмотрелась к коробкам, в их содержимом угадывались очертания травы — скорее всего, садовник перевозил змееголов.

Мистер Эрл вскочил на козлы и понукая лошадей отъехал от дома. Дым пошел волной и картинка смазалась. Я взглянула на темного — его рука была напряженна и подрагивала, лицо стало неестественно бледным. Несмотря на беспокойство за него, я не рискнула прервать темного мага — его сила могла быть нестабильной и, утратив контроль над ней, пусть не умышленно, майор мог навредить мне.

От размышлений меня оторвала вновь проявившаяся картинка повозки. Садовник подъехал к заброшенной каменоломне и остановился. Стоп. Я же знаю это место! Это та самая поляна, где был найден труп гномки!

Отступник вылез из машины и огляделся. Из леса ему навстречу вышел человек в балахоне. Мистер Эрл положил на козлы вожжи и тот создал портал, в который садовник и зашел. Дымка пошла рябью, на лбу темного проступила испарина. Изображение восстановилось, — мистер Эрл вышел из портала возле своего дома и взбежал на крыльцо. Клубы дыма развеялись, из глаз майора ушла тьма, а сам он с явным облегчением опустил руку.

— Майор Норсэс, вы использовали темную магию, — осторожно произнесла я. Редко кто из магов прибегал к ней, слишком большая у темной магии была отдача — обнуление магического резерва, доходящее иногда вплоть до полного выгорания.

— Это моя работа, — отрезал он. — Пойдем Лиа, довезу тебя до школы.

Я не стала настаивать, что могу добраться и одна, все равно майор сделает так, как решил.

Темный выглядел неважно, но когда он выходил из дома, по нему уже нельзя было сказать, что он исчерпал свой маг-резерв. В его манере держаться снова появился налет высокомерия.

— Организуйте нам карету, — подойдя к командиру Мильтону, приказал он.

— А порталом вас больше не устраивает? — вскинулся тот.

Майор Норсэс кинул на него испепеляющий взгляд. Командир поспешно отвернулся и подозвал к себе одного из стражей. Приказав тому подвести нас, он ушел в дом.

По дороге в школу я рассказала майору про поляну с заброшенной каменоломней и где раньше ее видела. Он предположил, что место сбора жнецов находилось где-то рядом, и его поиски организовать нужно было незамедлительно. Одно дело искать обычное логово восставших, и совсем другое — скрытое и защищенное заклинанием убежище. Прочесывая лес, стражи могли не знать, что проходят мимо жнецов. 

Глава 11

Вернувшись в школу, я прямиком направилась в общежитие собирать вещи. На улице к этому времени стемнело, и как только я вошла в комнату, зажглись световые пульсары. Скинув туфли, я подошла к платяному шкафу. Открыв створки, в недоумении оглядела пустые полки и вешалки. Я повернулась и обвела комнату взглядом: прикроватная тумбочка пустовала, с окна пропала ваза, а письменный стол, где лежали учебные принадлежности, был пуст.

— Дарел… — с досадой произнесла я. Кто же еще мог так бесцеремонно вломиться ко мне и забрать вещи.

В этот момент в центре комнаты открылся портал и из него вышел он — Дарел Авурон. Легок на помине.

— Почему, ведьмочка ты еще, не в своей комнате? — требовательно спросил он.

— А у нас что, комендантский час ввели? — сдерживая раздражение, вопросом на вопрос ответила я.

— Для тебя и этого будет мало, — нетерпеливо взглянув на меня отчеканил он и, стремительно сократив между нами расстояние, обнял за талию.

— Постойте, куда это мы? — только и успела крикнуть, перед тем как все слилось в одно темное пятно телепортации. — А как же мои туфли? — растеряно спросила я, обнаружив, что стою босиком в прихожей в доме, где мне предстояло жить. Здесь же находилась и миссис Элоди.

— Покажите Лие ее комнату, — велел Дарел и недвусмысленно посмотрел в сторону коридора.

Внутри у меня все кипело от гнева. Темный маг контролировал каждый мой шаг! Меня просто подмывало развернуться и уйти. Будь кто-нибудь другой на его месте, я бы обязательно поддалась соблазну и ушла, но от Дарела никогда не знаешь чего ждать. И полная возмущения я пошла за экономкой.

Стены в отведенной мне спальне были серого цвета с голубыми вкраплениями. Львиную часть комнаты занимала широкая кровать с двумя тумбочками, изголовьем упирающаяся в стену. В углу примостилось старинное, но на вид удобное кресло, рядом с которым стояли диван и столик. На ковре я обнаружила своей чемодан. На самом деле, в чемодане имелся скрытый механизм — встроенный межпространственный карман. Поэтому в нем можно перевозить какое угодно количество вещей, вес его при этом не менялся. Подарок отца на прошлый день рождения.

В спальне царила духота и чтобы впустить немного свежего воздуха, я подошла к окну. Справившись с задвижкой и открыв окно, еще раз с удовольствием обвела взглядом свою новую спальню.

— Тебе что-нибудь нужно, Лиа? — наблюдая с улыбкой за мной, вежливо поинтересовалась экономка.

— Нет, спасибо! — отозвалась я и, шагнув к чемодану, подтянула его к стене.

— Тогда пойду, распоряжусь на счет ужина для тебя, — экономка вышла, с легким щелчком притворив за собой дверь.

Достав из чемодана халат с нижним бельем, я огляделась в поисках ванной комнаты, и мой взгляд натолкнулся на четыре двери.

Ага, посмотрим. Через одну вышла экономка, значит, она отпадает. Остается еще три.

Открыв первую дверь, попала в комнату с полками, доверху заполненными книгами. У стены стояли письменный стол со стулом — видно его там поставили специально для меня. Вторая дверь вела в комнату Дарела. Увидев перед собой знакомую широкую кровать, поспешила закрыть дверь. У меня даже возникло желание подпереть ее стулом от всяких незваных темных магистров, но пришлось довольствоваться обычным замком. Осталась последняя. Толкнув неприметную дверь, выкрашенную под цвет стен, я попала, наконец, в ванную комнату.

Умывшись, вернулась в спальню и обнаружила на тумбочке поднос с едой. Я была не голодна и, ограничившись стаканом молока, забралась в расстеленную постель. Погасив свет, я долго не могла уснуть: всё ворочалась, прислушивалась к тишине в соседней комнате и лишь под утро меня сморило. Когда вернулся Дарел я уже не слышала.

Глаза ни в какую не желали открываться, а жужжание все не умолкало.

— Лиа, просыпайся, на занятия опоздаешь, — бубнил будильник голосом русалки той, что горничной работала у Дарела.

Кое-как разлепив глаза, я потянулась и села. Это был не сон и не будильник, как я сначала подумала — в спальне действительно находилась Анисия. Разложив на постели школьную форму, она схватилась за свободный конец одеяла и потянула на себя. Стянув его с меня, русалка нарочито грозно произнесла:

— Бегом умываться, миссис Элоди не любит, когда опаздывают на завтрак, — и, сверкая глазами, лукаво улыбнулась.

Мои губы растянулись в ответной улыбке. Соскочив с кровати, я бросилась в ванную. После того как я умылась, Анисия помогла облачиться мне в платье.

Она хотела и с волосами помочь, но я наотрез отказалась — меня устраивал и хвост на затылке.

Закончив со сборами, я взяла сумку, и мы с Анисией пошли в столовую. Русалка поделилась со мной, что магистр Авурон уже позавтракал и отбыл, а я могла лишь позавидовать его дисциплине.

Миссис Элоди встретила нас пышными оладьями с ягодным соусом и фруктовым салатом. С удовольствием отведав все, что она предлагала, сытая я отправилась на занятия.

Как ни странно, уроки пролетели для меня незаметно. Я честно старалась хоть что-то запомнить, но спроси меня кто-нибудь, что сегодня проходили на парах — я бы и не вспомнила. А все из-за чего? Да из-за того, что все мои мысли занимали змееголов и увеличение магического резерва. Если с последним мне еще мог помочь магистр Смаг, то со змееголовом все было гораздо сложнее: о его свойствах могли знать лишь в Хильд Гард. Хотя, может магистр Смаг о нем, что и слышал. Сколько я не пыталась, не могла припомнить каких-то особенных свойств змееголова. Устав ломать голову, я решила сходить в столовую, понадеявшись, что, возможно, позже удастся что-то прояснить или сама вспомню.

Взяв поднос, я подошла к раздаче. Повара нас сегодня не особо радовали, выбор блюд состоял только в том, возьму ли я бульон с ханойскими жабами или бульон со слизнем.

Святой ежик! Фууу, какая гадость!

Даже мой аппетит после одного взгляда на эту мерзость решил позорно сбежать куда подальше.

Под недовольное бормотание поваров я решительно прошла дальше, и настроение совсем увяло: там меня ожидали вторые блюда в виде каши из бурых водорослей с раскисшей капустной котлетой.

Кажется, кто-то явно разозлил нашего повара, не просто же так мистер Тико лютовал. Хорошо, что в кои-то веки я была ни причем. Поставив на поднос кашу и кисель, я повернулась в поисках свободного места. За столиком у окна мне помахала Аэлита. Она была не одна, рядом с ней сидел Орхис.

И я направилась к ним.

Поставив поднос на стол, плюхнулась на свободный стул.

— Видимо, мистер Тико решил теперь нас морить голодом, — тоскливо вздохнула Аэлита и кивнула на тот же набор еды у себя на подносе.

— Сегодня ночью какому-то идиоту взбрело в голову помагичить на кухне. Почти все съестное протухло или скисло, — с улыбкой вмешался Орхис и подозрительно покосился на меня.

— Это не я, — тут же уточнила.

— Не ты, — не сводя с меня глаз согласился Орхис, продолжая лыбиться. — Ты, Лиа, не смогла бы за собой все убрать.

— Это еще почему?! — прищурившись, спросила я. Мне вдруг стало за себя немного обидно. Без особого аппетита взяв ложку, я зачерпнула кашу. Впихнув в себя несколько ложек, отодвинула тарелку и пригубила кисель.

— Там поработал адепт с более высоким маг-резервом, чем у тебя и замел за собой все следы, — с улыбкой пояснил Орхис. — Преподы до сих пор не выяснили, кто это был.

Снова низкий маг-резрв! И вообще, чего это Орхис все лыбится?!. Может я чего не знаю? Надо, надо все разузнать.

— Орхис, а чего это ты такой довольный? — полюбопытствовала я и выжидательно уставилась на него.

Парень вмиг стал серьезным, но не спешил с ответом.

— Вернулся Дастел, — пришла ему на выручку Аэлита. От меня не укрылся быстрый взгляд Орхиса в мою сторону и то, как он нахмурился.

Сердце в груди учащено забилось, горло пересохло и мной овладело волнение. Я не знала как теперь вести себя с Дастелом после последних событий на балу, и как вообще с ним общаться?

— Понятно, — выдавила из себя. Совершенно не чувствуя вкуса, я машинально отпила немного киселя и медленно поставила стакан на стол.

— Мне надо идти, — буркнул Орхис и поднялся. — Не забудь про тренировку, Ли, — после недолго замешательства напомнил он.

Выдавив из себя улыбку, кивнула, при этом все мои мысли занимала далеко не предстоящая тренировка.

Встреча с Дастелом меня страшила и в тоже время я ждала ее, понимая, чем скорее она состоится, тем лучше. Он огорчил меня, и я не была готова обо всем вот так взять и забыть. Тем ни менее я не могла отрицать, что мы одна команда и, не смотря на разногласия нам предстояло тренироваться бок о бок и участвовать в состязаниях прикрывая друг друга.

— Все хорошо, Лиа? — озабоченно спросила сестра. Выглядела она встревоженной. Аэлита не знала, что произошло между мной и Дастелом. Никто не знал, кроме Дарела.

— Да, — рассеяно ответила я и, натолкнувшись на недоуменный взгляд сестры, тепло улыбнулась ей.

— Я вчера вечером заходила к тебе Лиа — думала вместе с тобой сходить в лес подзарядиться. Почему ты мне не открыла? — подозрительно спросила Аэлита и посмотрела на меня.

— Эту ночь я провела у магистра Авурона, — созналась я, и глаза сестры округлись от удивления.

— Ты ночевала у лорда директора Авурона? Того самого? — с сомнением уточнила она.

— Ага, того самого. И со вчерашнего дня я вроде как живу у него, — невесело усмехнувшись, добила я.

— А как же папа? Как он отреагирует на твой переезд?

— Это уже не моя забота, — беззаботно обронила я и пояснила:

— Пусть магистр разбирается с этим сам. Хотя, зная отца, он не будет против, ведь тогда лорд Авурон просто обязан будет на мне жениться. А это позволит усилит политическое влияние папеньки и откроет ему новые возможности… — с горечью закончила я.

Странно, что меня еще задевало такое пренебрежительное отношение отца к нам, но я ничего не могла с собой поделать.

— Наверное, ты права, — с сочувствием произнесла сестра и вернулась к обеду.

Из столовой я прямиком направилась в лабораторию магистра Смага: пора было поподробнее разузнать об увеличении маг-резерва.

Спустившись в подвальный этаж, неслышно ступая, двинулась вдоль коридора. Надеясь застать магистра в лаборатории, я обдумывала, как уговорить его, чтобы он согласился раскрыть мне одну из своих величайших тайн. Думаю, увеличение магических возможностей можно смело отнести к ним. Мне вдруг стало интересно, а есть что-то, что магистр Смаг не знает? По сути, он прям как ходячая энциклопедия по миру магии, а прикидывается обычным преподом — ничего не знаю, все вопросы только по теме урока. Он пичкает нас банальной ерундой, которую легко можно найти в тех же самых учебниках, а самое интересное зажал.

Непорядок!

Нет бы молодежь просвещать, он в лаборатории пропадает. Ну все, теперь магистр Смаг от меня так просто не отделается.

Довольная собой, свернула за угол и уперлась в дверь с соответствующей табличкой «Лаборатория». Растянув губы в улыбке, постучала. Не дождавшись разрешения войти, открыла дверь. В лаборатории царила кромешная тьма и если бы не голос преподавателя, чертыхнувшегося при моем появлении, то подумала бы, что ошиблась дверью.

— Тиера, какого лешего вы здесь делаете? — прошипел магистр Смаг. Тусклый свет из коридора выхватил его ползающую с лупой возле рабочего стола фигуру.

— А я-я-я… — а вот дальше мозг отказывался соображать, видно вчерашних потрясений ему оказалось более чем достаточно, и ползающий магистр был для него перебором. — Я в гости зашла, хотела проведать как вы тут, — выдала я.

Конечно, ничего глупее я придумать не смогла, но, кажется, мозг магистр тоже взял выходной.

— Ага, иди, налей чайку, — пробормотал преподаватель, поворачивая ползком за угол стола.

Я прикрыла за собой дверь, и кромешная тьма опустилась на лабораторию. В отличие от магистра, ночное зрение не было мне доступно и чтобы хоть что-то разглядеть, я запустила световой пульсар. Едва светящийся шар осветил лабораторию, как передо мной выросло огромное, сотканное из тьмы существо с длинными рогами. Чудовище дико зарычало, и его глаза полыхнули голубым светом. Я завизжала в ответ и запустила в него пульсаром. Существо кинулось к преподавателю, я — за ним.

— Не тронь магистра, а то четвертую! — метнув пульсар, крикнула ему в след. Правда, я совершенно не знала, как четвертуют, да еще и существ, но не беда, разберемся. Вон сколько кровожадных некромантов ходит по школе, они-то с удовольствием поделятся ценным опытом.

Существо пронзительно голосило, тенью скользя по лаборатории я, не отставая, преследовала его. Пролетая мимо уже стоящего на ногах магистра, чудовище вцепилось удлинившимися клешнями в него и заунывно пробасило:

— Убивают! Спаси!

Надо же, какие наглые существа пошли — у своей жертвы ищут спасение. Не дождется! И с моих пальцев сорвалась светящаяся сфера.

— Тиера! — завопил магистр Смаг и, прижав к себе существо, выставил щит. — Ты чего творишь?!

— Вас спасаю? — неуверенно спросила я, наблюдая за тем, как трясущийся сгусток тьмы, отлепившись от магистра, лужицей растекся на полу и там же остался.

— Ты мне чуть загорылика не убила, — гаркнул магистр.

— Пришибла, — жалобно протянуло существо, злобно поглядывая на меня.

Бережно соскоблив его с пола, магистр Смаг перенес загорылика на стол и обвинительно произнес:

— У него стресс!

— А нечего было нападать на меня из темноты, — прошипела упрямо, отказываясь признавать свою вину.

— Уделяй ты, Тиера, чуть больше времени урокам, тогда знала бы, что загорылики — ночные существа и любой свет вредит им. Я специально к следующему уроку принес его. И о них я вам рассказывал на сегодняшнем уроке.

«У нас сегодня было животноводчество?» — чуть не ляпнула. Пора заканчивать витать в облаках на уроках.

— Я как-то сразу его не разглядела, — нашлась я.

— Ты почему чай еще не налила? — неожиданно возмутился магистр.

— Спасибо, я не хочу. — И постаралась вспомнить все, что мне было известно об загорыликах. Странности в поведении магистра Смага меня пугали. Может, всему виной воздействие существа?

— Это не для тебя, а для него, — рявкнул магистр и кивнул на темную лужицу на столе. — И погаси уже пульсары, они вредят загорылику.

Не отважившись спорить с преподавателем, выполнила то, о чем он просил. В лаборатории воцарилась тьма.

— Зачем пришла? — раздалось где-то рядом во мраке.

— Зашла…

— Только не говори, что меня проведать, — раздраженно перебил магистр Смаг.

Кажется, все вернулось на круги своя.

— Не только, — ответила уклончиво и решилась: — Что вам известно об увеличении магического резерва?

— Ничего, — равнодушно произнес преподаватель. — А тебе зачем?

— Думаю курсовую на эту тему написать, — не раздумывая, соврала я. Не говорить же ему правду, а то Дарелу еще передаст, и тот сразу догадается, откуда ветер дует.

— Не трать время. Информации об этом мало, зато гипотез много, запаришься все проверять, — в сердцах пробормотал магистр Смаг, видно себя вспомнил.

— Не буду, — пообещала я и, нащупав на двери ручку, вышла из лаборатории.

О чем тогда говорили Дарел и магистр Торд? О каком способе увеличения магического резерва шла речь? Еще бы не мешало узнать про скрытые свойства змееголова…

Ой, я ж забыла о нем спросить у магистра Смага!

Я схватилась за дверную ручку, но в это время из лаборатории раздался протяжный стон, которому вторил магистр Смаг:

— Пусть только Тиера попадется мне, я ей тогда покажу, как пугать моих питомцев.

Я разжала пальцы и торопливо зашагала к лифту.

Зачем отвлекать преподавателя?.. Лучше наведаюсь в библиотеку.

Услышав еще один стон, я чуть ли не бегом припустила по коридору — вдруг магистр решит не откладывать поиски по уразумению некоторых адепток. 

Глава 12

Двери лифта открылись. Погруженная в свои мысли, я шагнула вперед и столкнулась с Орхисом.

— Я на тренировку, — придержав за локоть, он слегка развернул меня к себе. — Идем?

— Мне сначала надо сходить переодеться, — и я выразительно посмотрела на подол своего платья.

— Не парься, все равно будем отрабатывать шаровые удары, — обрадовал меня парень.

После того, как жнецы узнали о моем существовании, Дарел настоял, чтобы я освоила магию света. Да только все напрасно: я не могла сама пробудить искру. Пришлось Орхису помогать мне. Он почему-то вбил себе в голову, что теперь обязан научить меня создавать световые пульсары. Но, как бы я не лезла из кожи вон, вместо пульсаров получались лишь шаровые молнии.

Сегодня мне совершенно не хотелось медитировать в поисках баланса между светом и разумом, мыслями я уже была в хранилище знаний.

— Орх, а давай в другой раз? — предложила я.

— Нет, — настоял он на своем, — ты не можешь постоянно откладывать пробуждение магии света.

— Идем, — нехотя согласилась я.

Встав на летающую платформу, мы не спеша взмыли вверх.

Войдя в иллюзорную комнату, Орхис сразу пошел к пульту управления, бросив на ходу:

— Устраивайся, скоро начнем!

Положив сумку возле стены, я огляделась — помещение, как и положено, пустовало. Не раздумывая, опустилась на пол. Туфли, конечно, классные, но тренироваться в них не удобно, лучше уж босиком. Быстро расстегнув застежки, я вскочила на ноги и, разминаясь, потянулась. Пока Орхис выставлял защиту, я закрыла глаза, расслабила плечи, выпрямила спину и вытянула перед собой руки. Осталось самое сложное, — избавиться от ненужных мыслей.

— Все готово, Ли, давай приступай! — оповестил меня парень и принялся раздавать указания: — Тебе надо очистить разум, а после соединится со световым потоком внутри тебя, — заученно произнес Орхис.

Наверное, где-то вычитал.

Еще бы разум очистить!

А что, может, попросить Орха, пусть он меня по голове тюкнет?.. Глядишь, тогда и прозрение наступит.

После нескольких неудачных попыток создать световой пульсар эта идея уже не казалась мне настолько абсурдной. Сделав глубокий вздох, стараясь отбросить не нужные мысли, материализовала шар, осторожно вплетя в него тонкую нить магии света. Кончики пальцев охватило легкое покалывание, я открыла глаза: в руках потрескивала шаровая молния. Ее свет лился сквозь мои пальцы — она была идеальна.

Ну, хоть магию валькирий смогла освоить и довести до совершенства. Жаль, что это все, на что я была способна. Магия света оставалась для меня неприступной. С тех пор, как я излечила раны Дастела, она больше не отзывалась на мой внутренний зов.

Позади раздались хлопки. Прокатившееся по тренировочной комнате эхо невольно заставило меня вздрогнуть. Я обернулась. В паре шагов от меня стоял ухмыляющийся Дастел.

— И это все, на что ты способна? — словно подслушав мои мысли насмешливо спросил он, опуская руки.

— Мне и этого хватит, чтобы подпалить твою задницу, — сама от себя не ожидая, грубо ответила я. Видно, сказывается влияние Орхиса. И, чтобы слова не расходились с делом, запустила в некроманта шаровую молнию. Одним движением руки Дастел выставил щит. Попав в него, светящийся клубок энергии растворился в воздухе.

Не знаю, как так вышло, но дружеской встречи у нас не получилось.

— Понял. Сегодня ты у нас вся из себя грозная, — язвительно заметил Дастел и направился к Орхису. — Я слышал, тебе не поддается стихия огня?

— Тебе-то что? — спросила, подозрительно наблюдая за ним. Я не сердилась на Орхиса за то, что он рассказал о моих затруднениях другу.

— Мы команда, Лиа, и если ты не забыла, я — ее командир. Мне надо, чтобы ты полностью контролировала свой резерв. — Оттеснив плечом друга, Дастел встал за пульт управления.

— Неужели ты решил вспомнить о своих обязанностях? — съязвила я, не спуская с него глаз.

— Ревнуешь? — Некромант пристально посмотрел на меня.

— Даже не думала, — огрызнулась я и, забыв о нем, уставилась на дым, быстро заполнявший помещение.

— Дастел, что за иллюзию ты создал? Лиа там одна, — услышала я настороженный голос Орха.

— Чего ты трясешься за нее как наседка? Она сильная, справится, — ответил ему наш капитан.

Клубы тьмы, сгущаясь, неспешно окружали меня. Я не стала тратить магический резерв на защитный купол и сразу встала в боевую стойку. От тьмы отделилось существо, сотканное из темного эфира, и выглядело оно весьма натурально, — пустые глазницы его полыхали огнем. Когда существо разинуло пасть, от ужаса мне кажется, у меня волосы даже на затылке дыбом встали.

— Убирай эту чертову завесу, — сквозь пелену страха услышала я злой окрик Орхиса.

— Не мешай! Я знаю, что делаю, — невозмутимо ответил ему Дастел и велел мне: — Пропусти тьму через себя, Лиа! Это поможет тебе пробудить свет!

То, что говорил некромант, не имело логики: если тьма овладеет мной, я не смогу ее прогнать. Нет. Я не выкажу страха. Взмах руки — и пульсар полетел в сгусток тьмы. Существо изогнулось, пропустив мимо светящийся шар, после чего стремительно подлетело ко мне.

— Черт бы тебя побрал, Дастел! — взревел Орхис.

Раздались торопливые шаги.

Тьма была настолько близка и осязаема, что я могла протянуть руку и потрогать ее. От ощущения на шее холодного прикосновения сущности — по коже прошел озноб. Я закрыла глаза и окунулась в источник магического резерва. Где-то в его глубине едва тлело «пламя». Я потянулась к нему, одновременно отмечая, что существо кружит вокруг меня. Я все еще ощущала его холод, но почему-то навредить тьма мне не могла. Наверное, потому что она была не совсем настоящей — существо не являлось тьмой изначальной.

Огонек, ласкаясь, подался ко мне, его успокаивающее тепло, согревая, обволакивало, прогоняя тьму. Открыла глаза — из моих рук лился свет, моя одежда светилась.

«Внезапно пришло осознание, что я сама стала светом».

В поисках спасения существа, сотканные из эфира, резко заметались в разные стороны в тщетных попытках укрыться от «смертельного» для них света. Хоть губительный для теней тьмы свет и был частью меня, я не управляла им. Белесое сияние волнами расходилось от меня в разные стороны, изгоняя тьму. Волна жара прошлась по рукам и клубок концентрированного, осязаемого света замер на кончиках пальцев. Осторожно переместив световой пульсар в руку, запустила его в притаившееся в углу комнаты существо. Вместе с его диким ревом взывала охранная сигнализация.

— Какого черта?! — смачно выругался Дастел.

Преломляя свет, в помещении взметнулось бордово-красное пламя, из которого решительно вышел Дарел. Следом за ним из портала появился мужчина средних лет. Недалеко от них невозмутимо стояли Орхис с Дастелом. Судя по плотно сжатым губам и холодному взгляду Дарела, он был в ярости.

— Лиа, что здесь происходит? — глядя на меня, спросил Дарел. Его спокойный голос не мог меня обмануть: за последнее время я достаточно хорошо узнала будущего мужа, чтобы наверняка знать — за этим тоном кроется еле сдерживаемый гнев.

— Тренировка, — выдавила из себя, с трудом сдерживая магию света.

— Ясно, — отрывисто бросил темный маг и скомандовал: — Всем, кроме Лии, выставить щиты!

Парни, как и незнакомец, без промедления исполнили его приказ — не прошло и нескольких мгновений, как перед ними переливаясь, засияли, щиты.

Дарел быстро сократил между нами расстояние и остановился напротив.

— А как же вы, магистр Авурон? — негромко спросила я, не решаясь на людях обращаться к нему по имени.

— Я сам о себе позабочусь, — пресекая любые вопросы, отмахнулся он и велел: — Найди источник, Лиа.

— Боюсь, что у меня ничего не получится, — честно предупредила я.

— Ты сильнее, чем думаешь, — уверенно, но так чтобы слышала только я, произнес он, и положил свою руку мне на плечо.

Несмотря на все сомнения и разногласия с ним, поддержка Дарела для меня была важна и, повинуясь порыву, я «окунулась» в источник, ощутив, как пламя подалось мне на встречу.

— Сосредоточься на искре, ведьмочка, — «вел» меня Дарел, — заставь ее подчиниться тебе. Ты сможешь.

Я усилила контроль. Пламя взметнулось столбом и опало. Огненные лепестки тянулись ко мне, то почти затухая, то вновь разгораясь, но с каждым разом все слабей и слабей. Я испуганно распахнула глаза.

— Источник гаснет! — выпалила в панике.

— Ослабь контроль, — приказал Дарел и слегка сжал мое плечо.

Я не смогла не заметить воздействие его магии, воспринимая ее как чужеродную. Я приготовилась к внутренней борьбе, но это оказалось лишним. Легкое давление магией темного мага — и огонь снова вспыхнул, стремясь защитить меня. Магия света волной прокатилась по венам моей изнанки.

Внутренний огонь подчинился мне! Я могла контролировать его!

Прикрыв глаза, сосредоточилась. Небольшое усилие — и я закрыла внешний световой поток.

— Ты справилась, ведьмочка, — вывел меня из транса уверенный голос Дарела.

— Мы справились, — открыв глаза, поправила его. От недавно пережитого голос еще слегка дрожал. Взглянула на руки — они не светились. Теперь магия света была полностью под контролем.

— Если вы там закончили, мы убираем щиты, — подал голос незнакомец.

— Убирай, — разрешил темный маг. Его глаза потемнели. Что-то мне подсказывало, что гнев Дарела направлен далеко не в сторону незнакомца. — Я жду объяснений произошедшего! — тоном, не терпящим возражений потребовал он.

— Не понимаю, что здесь может быть непонятно, магистр Авурон! У нас тут тренировка! — глядя прямо ему в глаза, с вызовом ответил Дастел.

— Мальчик мой, ты забываешься, — вмешался незнакомец, отчего щека Дастела дернулась, хотя взгляд он так и не отвел. Видя такую реакцию, мужчина осуждающе добавил: — Я запрещаю тебе в подобном тоне разговаривать с племянником.

Святая мартышка! Незнакомец — это дедушка Дастела!!! Получается, он же — дядя Дарела! — С ужасом дошло до меня. Это выходит, что передо мной родственник моего жениха! Хуже не придумаешь. Будем, надеется, что наше знакомство отложится до лучших времен.

— Извини, дедушка, — с почтением глядя на родственника, кивнул Дастел. — Приношу свои извинения, магистр Авурон! — Судя по тону, некромант нисколько не раскаивался в своих словах.

— С твоими извинениями разберемся позже, — тихим, леденящим душу голосом, произнес Дарел, — Лиа, что здесь произошло? — требовательно спросил он.

— Ничего особенного, — начала, не зная как лучше выгородить Дастела, хоть тот и сам нарывался. Видно разгадав мой план, темный маг сложил на груди руки и уже под его мрачным взглядом я продолжила:

— Мы собрались на тренировку. Дастел решил, что в преддверии состязаний мне не помешает освоить свои новые возможности.

— Ясно. — Угрожающе произнес Дарел, что явно не предвещало ничего хорошего. Я заметила, как при этих словах ощутимо напрягся Дастел. — Эйн, с сегодняшнего дня и вплоть до конца месяца ты постигаешь с первокурсниками азы поднятия нежити. Не забудь позаботиться, чтобы к концу занятия в склепе все было убрано.

Более унизительного занятия для некроманта нельзя было придумать, но, кажется, я недооценила изобретательность Дарела.

— На твой внутренний магический резерв, на период наказания я наложу блокировку. Убирать склеп с первокурсниками будешь традиционным способом.

— Как вам будет угодно, директор Авурон, — сквозь зубы процедил Дастел, сжав кулаки с такой силой, что даже мне отсюда было видно — костяшки его пальцев побелели. В глазах некроманта светился безудержный гнев. Я бы ничуть не удивилась, если бы под давлением ярости он набросился на Дарела, не будь тут его деда

— Дарел, обязательно надо было наказывать мальчишку? — заступился за некроманта родственник, за все время так, и не обративший на меня внимания, словно меня здесь и не было. А может, он вообще обо мне не знал, как и о нашей с Дарелом помолвке? Я была в замешательстве, не зная, радоваться или огорчаться этому факту. — Дастел сам не свой из-за какой-то вертихвостки, — просветил нас он.

Ошибочка — родственник знал о моем существовании и я заочно ему не нравилась. Я не могла винить себя в малодушии за то, что мне захотелось как можно скорее улизнуть оттуда. Еще и Дарел решил подлить масло в огонь:

— Эта вертихвостка — моя невеста, — «порадовал» он родственничка — Лиа, познакомься с Кэмишом.

— Здравствуйте, — смущенно поздоровалась я и даже выдавила из себя улыбку.

Родственник молчал и неторопливо разглядывал меня.

— Кэмиш? — с угрозой в голосе предостерег его Дарел.

— Превосходно, племянник. Что тут сказать, засмотрелся на твою зазнобу, — едко произнес тот. — Добро пожаловать в нашу семью! — Не стал в открытую бросать ему вызов дядя.

По лицу Дастела скользнула тень недовольства. Не скрывая своего раздражения, он развернулся и направился к двери.

— Если ты не против, Дарел, позже увидимся? — откланялся родственник, не сводя задумчивого взгляда с прямой спины внука.

Дарел кивнул ему и Кэмиш вслед за некромантом вышел из тренировочной комнаты.

— Уберете все здесь — и свободны, — распорядился темный маг, взывая вулканический портал, — На сегодня больше никаких тренировок.

Окинув меня напоследок пристальным взглядом, удовлетворительно кивнув, Дарел шагнул в портал и вместе с ним растворился в воздухе.

Когда погасли последние всполохи вулканического пламени, Орхис вернулся за пульт управления. После того, как он ввел команду по очистке помещения, в комнате поднялся вихрь ветра, а когда он стих, комната сияла чистотой. Мы покинули тренировочную комнату.

Никакие волнения не смогли поубавить мое желание разобраться хоть в одной загадке. Повинуясь своему любопытству, после тренировки в компании Орхиса я отправилась в святилище знаний.

Проводив меня до библиотеки, парень извинился, что не может составить мне компанию и ушел. Его ждала Аэлита — они вместе собирались сходить погуля�

Скачать книгу

Глава 1

В склепе стояла неестественная тишина. Десятки пар глаз в ожидании фееричного провала пристально наблюдали за каждым моим движением. Но пусть не надеются – я им такого удовольствия не доставлю!

Или доставлю?.. В мою душу закралось сомнение.

После того, как я получила злополучный букет с запиской, прошло две недели, и за это время не последовало ни попыток прорыва защиты школы, ни нападений, даже сообщений больше не присылали. Будь на то воля магистра Авурона, он бы меня сразу отправил в Нирон, но его призвал тогда к себе Его Величество Гарродий Мадо, и поездку в отчий дом пришлось отменить. Поначалу я даже обрадовалась, что осталась в школе, однако счастье длилось ровно до того, как магистр вернулся и сообщил, что без пропуска мне запрещено покидать школу. Уже по прошествии нескольких дней моего «заточения», я, как ребенок, радовалась возможности выезда в город, пусть даже и вместе с майором Норсэсом на места преступлений.

На первом же вызове мне посчастливилось встретить Идана. Тут-то и выяснилось, что он был племянником капитана Мильтона. После гибели командира Дора капитана назначили на его должность, присвоив ему звание командира. И теперь командир Мильтон возглавлял дневную стражу. Родители Идана настояли, чтобы он пошел по стопам дяди, и ему ничего не оставалось, как вступить в ряды городской стражи. Оказывается, положенное для стражей обучение в три года Идан закончил несколько месяцев назад. Он уже готов был подать прошение о зачислении его в городские стражи, но в последний момент передумал и вместо этого рванул на легкие заработки. На тот момент работа официантом в ресторане ему показалась более перспективной и менее тяжелой. После того, как произошла заварушка, и он чудом не отдал душу Бездне, парень решил вернуться в стражи. Там, как он сам выразился, все же спокойнее.

После этого мы еще пару раз столкнулись с Иданом на вызовах. Для меня стало приятным открытием, что он совершенно не был похож на своего дядю. Парень оказался не только забавным и веселым. Выяснилось, что у нас много общего. За это время мы стали если не закадычными друзьями, то точно хорошими знакомыми. Впрочем, ничего удивительного: Идан тогда в ресторане как-никак не пожалел для меня вино самого магистра Авурона! Да ради одного этого стоило попытаться найти с ним общий язык.

А два дня назад Идан передал мне через мистера Оведа записку с просьбой помочь ему в расследовании. Он красноречиво расписал, как хочет заслужить уважение дяди, доказать, что сам чего-то стоит, так что когда он в конце письма попросил о помощи, я просто не смогла ему отказать. Оставалось самое сложное: упросить магистра Авурона выписать мне на сегодня пропуск.

С трудом, но я смогла его добыть. Правда для этого пришлось устроить показательное заламывание рук и пригрозить, что я найду способ связаться с магистром Тордом и потребую от него, чтобы он забрал меня обратно в свою школу. Магистр Авурон особо не впечатлился, но на уступки пошел, а на большее я и не рассчитывала.

– Вы что, уснули, адептка Тиера? – разнесся по склепу строгий голос магистра Смага. Я вздрогнула и вынырнула из раздумий.

– Вы мешаете мне сосредоточиться! – нагло соврала я. Преподаватель одарил меня уничижительным взглядом, однако от замечаний воздержался.

Откинув ненужные мысли, растопырила пальцы и распростерла ладони над трупом. Составив мысленно словоформу, поместила ее в сеть. Проверила невидимые обычным зрением нити, тянущиеся от меня к трупу. Кажется, все на своих местах.

– Таакэре хуигэ герэ дабир! – произнесла четко.

Умертвие открыло глаза и оскалило пасть. Вот только порадоваться своему успеху я не успела – труп содрогнулся, будто в предсмертной конвульсии. Посмотрев с удивлением на меня, он еще раз дернул ногами и обратился в горстку праха. От неожиданности я чихнула, и все что осталось от несчастного трупа осело пылью на мантию магистра.

– Вы снова это сделали, Тиера! – подскочив ко мне, негодующе прорычал преподаватель. – Никаких трупов не хватит на вас, адептка!

Горестно вздохнув, я постаралась придать лицу смиренное выражение.

– Я не специально, вы же сами видели, магистр Смаг, он сам… развеялся. – И жалостливо посмотрела на него.

– Вот! Даже трупу хватило одного взгляда на вас, адептка, чтобы выбрать загробную жизнь! И все ради того, чтобы только вас больше не видеть! Я начинаю ему завидовать, – не на шутку разошелся преподаватель.

За защитным полем, согнувшись пополам, гоготали ученики. Здорово, что хоть кому-то сейчас было весело.

– Я же все сделала правильно, – попыталась я оправдаться.

– Верно, – согласил тот, но стоило мне расслабиться, как преподаватель резко шагнул ко мне и рявкнул: – А поток магии по нитям должен я за вас контролировать?!

От неожиданности я машинально выставила перед собой руки.

– Это вы сейчас хотели запустить в меня пульсаром?… – изогнув бровь, язвительно уточнил магистр.

Я с удивлением уставилась на свои ладони. По ним змеились сверкающие нити электрических разрядов. Я погасила искры и быстро спрятала руки за спину. В склепе воцарилась гробовая тишина, и чует моя пятая точка, что гробовая – по мою душу.

– Нет, что вы! Это само получилось! – пролепетала я, глядя в злющие глаза магистра, запоздало понимая, что сболтнула лишнее.

– К директору! – гаркнул он.

– Зачем сразу к директору?! Я же не специально! Просто мне не хватает контроля над маг-резервом, – не теряя надежды, попыталась я образумить магистра. – Во время поднятия нежити я слишком увлеклась концентрацией общего потока, отсюда и скачок магической энергии. Давайте я еще раз попробую…

– Даже не заикайтесь об этом!!! – нетерпеливо перебил меня магистр, отчего невольно подумалось, как бы он не накинулся и не покусал. Он, конечно, маг, а не оборотень, но кажется, на работе совсем озверел.

Магистр Смаг, видимо пытаясь взять себя в руки, медленно и глубоко вдохнул, выдохнул и только после этого продолжил, чеканя каждое слово:

– Адептка Тиера, немедленно проследуйте в кабинет директора Авурона!  Что угодно, но только не это… – вырвалось у меня.

– Вы смеете перечить мне? – сощурив глаза, прошипел магистр. Все его напускное спокойствие вмиг слетело.

– Что вы! Даже в мыслях не было! – заверила я его в своих чистых помыслах, но не удержалась и все же возмутилась: – Но почему чуть что – сразу к директору? Может, лучше отработку назначите? Я могу в склепе убраться. Смотрите, сколько тут пылюки.

В надежде найти хоть соринку, я пристальным взглядом обвела полутемное помещение. Как назло в склепе царила идеальная чистота. Даже каменные надгробья были отполированы до блеска. Я и не догадывалась, что камень может так блестеть.

– На выход! – в бешенстве прохрипел преподаватель, а в глазах его появилось желтое свечение.

– Как скажете… – не дожидаясь, когда магистр пригласит лорда директора прямо в склеп, я шагнула к прозрачному барьеру. В надежде, что магистр Смаг может передумать, кинула на него несчастный взгляд, но тот оставался непреклонен. Выпрямившись, преподаватель смотрел на меня с еле сдерживаемым гневом. Щелчок его пальцев – и прозрачный барьер был убран.

Стараясь не замечать ехидные смешки, я гордо подняла голову и пошла в конец туннеля к руне переноса. Проходя мимо одноклассников, услышала приглушенный голос Орхиса:

– Не обращай на них внимания, Лиа. Ничего, потом пересдашь.

Я послала ему благодарную улыбку и поплелась дальше. До меня доносился голос преподавателя, объясняющий ученикам допущенную мной ошибку, но мыслями я была уже далеко отсюда, раздумывая над тем, что на сей раз скажу магистру Авурону в свое оправдание. Как назло ничего полезного в голову не приходило.

Остановившись возле начерченной на стене руны, я дотронулась до нее и перенеслась на свежий воздух.

На улице было пасмурно, но разве стоило ожидать иного? Для Риаса это привычная погода. Стянув на груди лацканы мантии, я не спеша побрела к главному корпусу. Как ни крути, встречи с директором теперь не избежать. Теперь он точно заберет у меня пропуск.

От одной этой мысли я пришла в негодование и в сердцах топнула ногой.

А кто во всем виноват? Магистр Авурон!

Я даже в мечтах запрещала себе обращаться к нему по имени, а то риск признать свою полную капитуляцию перед магистром и без того был слишком велик. Доставлять ему с моим батюшкой такое удовольствие я не собиралась. Тем более, что я до сих пор была зла на лорда Авурона.

Когда погиб Вито, он не имел права без моего разрешения накладывать на меня заклинание отгорожения, блокируя мою скорбь. И вместо того, чтобы оплакивать старого друга (и не важно, что он был зомби), я веселилась на балу. Стоило магистру снять заклинание, от захлестнувшей меня обиды я высказала все, что о нем думаю. А лорд Авурон все это время молчал и не делал попыток как-то остановить меня. Потом были слезы… много слез. Когда силы меня оставили, я лишь тихо всхлипывала у магистра на груди, а он успокаивающе гладил меня по спине. Но стоило ему сказать, что мне бы следовало вести себя более сдержанно, как я с трудом удержалась, чтобы не залепить ему пощечину. Вырвавшись из его объятий, пообещала себе, что никогда и ни за что не выйду замуж за такого сухаря.

Если в других учебных заведениях и престижно быть невестой директора, то в этой школе все совершенно иначе, в Абдрагоне родство с руководством воспринимается как слабость.

Но кого волнует мое мнение?!

Стоило магистру сообщить моему батюшке о намерении на мне жениться, как тот тут же поспешил поделиться радостной новостью со своими знакомыми. А то, что известно одному лорду, считай, уже известно всем. В школе большинство учеников из знатных семей, поэтому не удивительно, что всего через пару дней все адепты обсуждали мою свадьбу с магистром, после чего стали бросать на меня презрительные взгляды. Исключением стали только ученицы – они теперь то и дело пытались задеть и унизить меня. Преподавательницы тоже отличились своей мстительностью, постоянно занижая мне оценки на уроках и ставя «неуды» на экзаменах.

Магистр Смаг с профессором Баером вообще нашли для себя странное удовольствие – за любой незначительный проступок они теперь отправляли меня к директору. От такого частого общения ни магистр, ни я были не в восторге. Будучи не в духе, магистр мне как-то сказал, что будущая миссис Авурон должна быть всегда и во всем лучшей, а я пока этому совершенно не соответствую. Конечно же, я ухватилась за его слова, предложив расторгнуть помолвку и посоветовав найти себе кого-то получше. Лорд Авурон, как водится, остался глух к моим выпадам. Прочитав очередную нотацию и назначив несложную отработку – неделю дежурств в столовой у мистера Тико, – отпустил, пообещав, что в следующий раз я так легко не отделаюсь.

На самом деле, дежурить у мистера Тико в столовой мне нравилось. А из-за хорошего отношения шеф-повара ко мне, перемыв всю посуду, оставшееся время до окончания дежурства я делала уроки. Тем более, работа облегчалась еще и тем, что когда у меня стояли отработки, посуду я мыла с кем-нибудь в паре. Провинившиеся адепты даже спорили, кому на следующей неделе достанется дежурство со мной, чтобы все было по-честному.

Их вера в меня не могла не умилять.

К тому же, мистер Тико никогда не отпускал меня домой, не накормив предварительно вкусным ужином.

Я не заметила, как подошла к школе. Немного помешкав на ступеньках, стала подниматься.

– Мисс Лиа! – окликнул меня мистер Овед.

Глядя на то, как он торопливо дет ко мне навстречу, стало очень любопытно, кто или что заставило его покинуть свой пост.

– Вас ожидает на проходной Идан Мильтон, – запыхавшись, произнес лепрекон. Но я все равно не понимала, зачем он сам пустился меня разыскивать, а не послал Эгана. – Если вы не поспешите, мистер Идан сказал, что вызовет майора Норсэса, чтобы тот вас поторопил.

Все встало на свои места. Не желая обижать охранника, я с трудом сдержала готовую расплыться на лице улыбку. Идан просто неудачно пошутил в свойственной ему манере, а мистер Овед, до жути боящийся темных стражей, принял все за чистую монету.

Я хотела сначала попросить лепрекона передать Идану, что не приду, пусть он отправляется без меня. Но потом, взглянув на дверь, ведущую в школу, коварно улыбнулась и поспешила на пропускной пункт. В конце концов, с магистром я и потом успею увидеться, а вылазка в город мне, чую нутром, еще не скоро светит.

Глава 2

Придя в сторожку, Идана я там не застала. Как выяснилось, он ждал меня на улице, что было и не удивительно. Оставь его мистер Овед на пропускном пункте, пока сам разыскивал меня, лепрекона за проявленную халатность могли и уволить.

Предъявив охраннику пропуск, я, словно за мной гнался сам дьявол, бросилась к долгожданной двери.

Идан прислонившись спиной к экипажу, мыском ботинка отстукивал нервную дробь. Увидев меня на пороге сторожки, он расплылся в довольной улыбке и тут же подошел:

– Я замучился тебя тут ждать, Лиа! Надо поторопится, а то упустим гада! – и, подхватив меня под локоть, торопливо повел к стоящему неподалеку экипажу.

Чтобы не отставать, мне пришлось почти бежать за ним.

– Мы же собирались расследовать какое-то преступление? – напомнила ему. Остановившись возле двери экипажа, я наотрез отказалась забираться в него.

Пока все не узнаю, ноги моей там не будет, решила для себя.

– А ничего расследовать уже не надо. Мне наводку дали, где этот прохвост будет сегодня вечером! – пожал плечами Идан и, схватив меня за талию, попытался усадить на сиденье.

– Поставь меня обратно! – возмутилась я.

Он не стал спорить и, опустив меня на землю, убрал руки.

– Мы сейчас теряем время, – укоризненно произнес Идан. В надежде разжалобить, он тяжело вздохнул, но я осталась непреклонна:

– Ничего, успеется! Пока все не узнаю – никуда не поеду!

– Хорошо! – недовольно проворчал Идан. – Мне один парнишка был должен услугу. И он сообщил, что сегодня у Вальдо встреча с заказчиком в таверне «Три дракона». – Я непонимающе посмотрела на него. Ни имя, ни название таверны мне, ни о чем не говорили. – Эх ты, серость… Сразу видно – ты не видела настоящей жизни, – беззлобно пошутил он.

– Извини, что не знаю все злачные места, где ты знакомишься со своими пассиями, – не осталась я в долгу.

– Вальдо разыскивается стражами трех королевств, – милостиво просветил меня Идан. – У городской стражи Риаса тоже имеется приказ на его арест.

– И в чем его обвиняют? – без особого энтузиазма спросила я, уже догадываясь, что ничего хорошего меня не ожидает. Вряд ли Идан помчался бы ловить беглого преступника с малообещающим прошлым. Как же тогда похвала и признание его героических заслуг?..

– В краже. На его счету два десятка ограблений. Всякий раз, когда стражи готовят на него облаву, этому гаду чудесным образом удается сбежать.

Уже легче, хотя бы не на серийного убийцу идем охотиться.

– Ты же понимаешь, Идан, что вдвоем нам с ним не справиться? – на всякий случай уточнила я.

– Нам и не надо, – беспечно рассмеялся парень. – Наша задача – сделать слепок его ауры. А дальше этот отпечаток я передам стражам, и они смогут отыскать Вальдо, где бы он ни спрятался. Даже если тот спустится в саму Бездну.

На словах все вроде бы было легко. Но я не разделяла его оптимизм. У меня все равно оставались сомнения. Одно дело – прогуляться по улочкам города, расспрашивая прохожих, кто что видел, и совсем другое – лезть туда, где даже опытные стражи потерпели неудачу.

– Ты чего, Лиа? Тоже не веришь в меня? – заметно приуныл Идан.

– Верю, – поспешила его успокоить, – но что, если все пойдет не по плану?

Загадочно улыбнувшись, парень достал из кармана серебристый шип размером чуть больше грецкого ореха. Переносной портал! Я с удивлением смотрела на чудо технологий темных стражей и не могла отвести взгляд. Такие порталы были только у них, и ценились они на вес гномьего золота!

– Откуда? – хрипло прошипела я. Убедившись, что на нас никто не смотрит, забрала капсулу у Идана и убрала ее обратно ему в карман.

– Друг одолжил, – насупился парень и поник из-за того, что я не оценила его добычу.

– Это тот самый друг, что сказал тебе, где искать Вальдо? – подозрительно спросила у него.

Смутившись, Идан замешкал с ответом.

– Ну и что? – с вызовом бросил он. – Ты едешь или нет?

Не дожидаясь ответа, он обошел меня и забрался в экипаж, недвусмысленно давая понять, что в случае отказа поедет один.

Я с тоской взглянула на двери пропускного пункта, подозревая, что, скорее всего, еще пожалею о своем решении. А может, это был затаившийся в глубине души страх, что меня могут разыскивать жнецы Бездны. Но не сидеть же теперь всю жизнь взаперти?.. Я тряхнула головой, прогоняя навязчивые мысли и ступила на подножку экипажа.

– Еду. Не отпускать же тебя одного, – наигранно бодро произнесла я.

Сияя от радости, Идан протянул мне руку и помог забраться в экипаж. Я закрыла дверцу и только тут поняла, что не знаю, куда мы вообще направляемся.

– А где таверна «Три дракона» находится? – запоздало спросила я.

– В Хавре, – буднично сообщил Идан и велел кучеру трогаться.

Это же в другом королевстве! Надеясь, что друг пошутил, я недоверчиво посмотрела на него, а тот, улыбнувшись, отвернулся к окну. Зато я с возрастающим ужасом осознала, что если магистр Авурон узнает, что я не только сбежала из школы, а еще и покинула королевство, то точно запрет меня в какой-нибудь темнице до конца моих дней без возможности на амнистию. Оставалось лишь надеется, что все не зря.

Идан достал из-за пазухи сложенный вчетверо листок и протянул его мне.

– Это Вальдо.

Я взяла протянутый лист и развернула. На нем был изображен типичный тролль с могучим телосложением. Как и у всех троллей, его череп был гладко выбрит, а густые брови нависали над глазами. Но главное, если случится какая-нибудь заварушка, то все тролли как один вступятся за собрата и неважно, кто виноват.

Все же хорошо, что у нас есть переносной портал, а то ох как не хочется использовать колечко магистра Авурона, если вдруг все пойдет не по плану. Потому что еще вопрос, чью сторону он тогда займет.

Запретив себе углубляться в эти упаднические мысли, я откинулась на спинку сиденья.

Путь до ближайшего стационарного портала не занял много времени. Возле стены, отделяющей город от леса, где обитают зомби, на площадке переноса стоял портал. Предъявив стражам свое удостоверение, Идан дал им координаты конечного пункта. Увидев, что перед ними городской страж, те без лишних слов открыли нам проход. Идан вошел первый, я зашла за ним.

Выйдя из портала, я на миг словно ослепла: меня окружила темнота, только тусклые огни, освещавшие неказистое здание, напоминали о том, что в Хавре глубокая ночь. Между этими двумя королевствами разница во времени – десять часов. Не успели глаза толком привыкнуть к темноте, а Идан уже вел меня к единственному на этой пустоши зданию.

Как и ожидалось, таверна имела довольно таки жалкий вид. Шаткие на вид ступеньки, перекошенные окна, где местами отсутствовали или висели на одной петле ставни, покосившаяся табличка с надписью заведения не внушали мне доверия. Из распахнутых настежь окон доносилась громкая музыка и голоса посетителей, пытающихся перекричать друг друга. В любой другой день я бы точно прошла мимо.

Будто бы не замечая злачности этого места, Идан легко взбежал по ступенькам, и мне пришлось последовать за ним. Он распахнул передо мной входную дверь и я, войдя в помещение, нерешительно остановилась. Посетители как по команде подняли на меня глаза и с интересом принялись рассматривать. Стоявший позади Идан небрежно положил руку мне на плечи, словно негласно заявляя на меня права, и повел к свободному столику у окна.

Усадив меня спиной ко входу, сам он сел напротив, чтобы видеть всех входящих и выходящих посетителей.

Я опустила глаза и расправила на коленях подол платья. Прежде чем поднять глаза, из-под полуопущенных ресниц мельком осмотрела зал. У противоположной стены за угловым столиком я заметила того, кто был нам нужен.

– Там, в углу, – поспешила сообщить Идану.

Его глаза в предвкушении засветились. Не задавая лишних вопросов, он небрежно облокотился на спинку грубо сколоченного деревянного стула и как бы невзначай обернулся.

– Это он, – понизив голос, чтобы только я могла его услышать, довольно произнес Идан.

У нашего столика остановилась официантка. Откровенный и вызывающий наряд наталкивал на мысль, что нынешняя работа – не единственный заработок девушки и что, скорее всего, она оказывает посетителям и ряд других услуг.

Официантка огласила короткий список меню. Не раздумывая, Идан заказал нам по сидру и двойную порцию отварных морских гадов. Стоило девушке отойти, как я заявила:

– Ничего есть или пить в этом месте я не стану! Я терпеть не могу склизких морских угрей, они мне никогда не нравились и не важно, под каким соусом их тут подают.

– Тебя никто и не заставляет. Это для прикрытия, – пробормотал Идан, не сводя задумчивых глаз с Вальдо. Когда он посмотрел на меня, в его глазах отразилось беспокойство. Однако вопреки моим ожиданиям, он улыбнулся и нарочито бодро произнес: – Я пойду на разведку!

– Что-то случилось? – его напускное спокойствие не ввело меня в заблуждение.

– С чего ты взяла? – возразил Идан и натянуто улыбнулся.

Он мне врал. Иначе с чего так напрягся?..

Прежде чем я успела его остановить, Идан поднялся со стула и «пьяной» походкой пошел между столами, а я с замиранием в сердце, опасаясь разоблачения, осталась ждать за столиком.

Обогнув столики, Идан «будто бы случайно» облокотился на спинку стула одного из посетителей, рискуя вызвать на себя его гнев. Тот поднял голову и посмотрел на него, но когда Идан извинился, вновь потерял к нему интерес. Мужчина повернулся к активно жестикулирующему собеседнику и, не отводя взгляда, уставился на него.

Тогда Идан направился к столику преступника. В нужный момент, потеряв равновесие, он облокотился на плечо Вальдо и его глаза засветились – парень делал слепок магической изнанки. Видимо заподозрив что-то неладное, преступник поднял голову и в упор посмотрел на Идана.

Опасаясь худшего, я вцепилась в грубо обтесанную древесину столешницы, готовая в любой момент ринуться на помощь другу. Однако Вальдо меня удивил. Мельком взглянув на парня, он отвернулся и уставился на сидевшего перед ним заказчика. Но вот в чем странность – заказчик не делал никаких попыток заговорить, только смотрел в упор на самого Вальдо.

Выглядело все это чертовски жутко.

«Протрезвевший» Идан вернул себе равновесие и, не опасаясь, что кто-то заметит его чудодейственное преображение, быстрым шагом устремился ко мне.

Не дожидаясь, когда он подойдет, я сорвалась со стула и чуть ли не бегом кинулась парню навстречу. Едва мы с ним поравнялись, Идан притянул меня к себе за плечи, склонился к моему уху, и негромко шепнул:

– Уходим!

Он двинулся к выходу. Стараясь не отставать от него, я пошла за ним.

– У тебя все получилось? – спросила растерянно, шагая рядом.

– Нет, – резко ответил он, озираясь по сторонам.

Я решительно остановилась, вынуждая остановиться и Идана.

– А почему мы тогда уходим?

– Здесь опасно находиться, – взволнованно произнес он.

Шквал беспорядочных, хаотичных вопросов нахлынул на меня подобно урагану, и только одна мысль, внезапно вспыхнувшая в сознании, разрослась и вытеснила все остальные. Ее то я неуверенно озвучила:

– Почти все находящиеся в таверне под заклятием! Как тогда в ресторане!

В тот же миг память мне услужливо подкинула образы обезумевших посетителей, крушивших все и вся вокруг себя. Ведомые жаждой разрушения и подчиняющиеся чьему-то приказу, они убили весь рабочий персонал.

– Как ты узнал? – спросила я, пытаясь собраться с мыслями и раздумывая над тем, как быть дальше. Уверена, уйти нам отсюда не дадут и, судя по бледному лицу Идана, он был того же мнения.

– Глаза тех троих словно смотрят в пустоту. С того момента, как ты указала мне на Вальдо, они с заказчиком не обмолвились даже словом, – пояснил Идан.

Я глянул поверх его плеча – теперь все посетители не мигая смотрели в пространство. Голоса стихли, звучала только музыка.

– Они как сторожевые псы в ожидании указаний хозяина, – опасаясь быть услышанной, вполголоса пробормотала я.

– Выходит, они кого-то ждут? – угрюмо пробормотал Идан.

– Или уже дождались, – и я многозначительно на него посмотрела.

Он обернулся и когда снова посмотрел на меня, в его глазах застыл ужас.

– Лучше бы нам побыстрее отсюда убраться, – негромко произнес он, и я не медля ни секунды, провернула на пальце кольцо магистра Авурона. Я надеялась, что он поторопится: долго нам с Иданом не выстоять. Про то, что магистр может не прийти, я старалась не думать.

Ни о чем не подозревающий Идан вцепился в мою руку и потянул за собой к двери. Его маневр не укрылся от присутствующих. Все посетители резко поднялись из-за столов, и грохот падающих стульев заглушил музыку.

Где-то хлопнула дверь и я обернулась в надежде увидеть лорда Авурона. Каково же было мое разочарование, когда из подсобных помещений вышла официантка с поварами и приземистый мужичок, разодетый в яркую дорогую одежду, скорее всего это был – хозяин таверны. Они, глядя перед собой и медленно раскачиваясь, пошли прямо на нас.

«…зомби», – подумалось вдруг некстати.

Абсолютно все посетители были под заклятием.

– Почему магия не действует на нас? – ни к кому конкретно не обращаясь, невпопад спросил Идан, медленно доставая из-за пояса рукоять меча. Едва уловимый жест – и клинок полыхнул огнем. Перехватив двумя руками рукоять огненного меча, парень угрожающе, выставил его перед собой.

– На тебе защита стражей, а я под родовой защитой Авуронов, – все же ответила ему, чтобы как-то снять напряжение. Я нервничала и не понимала, почему магистр еще не пришел на мой зов.

– Жаль, что это нам сейчас никак не поможет выбраться, – не догадываясь о моих переживаниях, задумчиво произнес Идан и, резко дернув меня за руку, крикнул:

– Бежим!

Хорошо, что у меня была неплохая реакция, не то я бы от неожиданности точно растянулась на полу, а не бежала вместе с Иданом к спасительной двери. Однако далеко убежать нам не дали. Мы остановились, оглядываясь в поисках путей к отступлению.

– Переносной портал! – не придумав ничего лучше, крикнула я Идану.

Отпустив мою руку, он достал из кармана серебристый шип. Прошептав над ним активирующее заклинание, парень сжал капсулу в руке и вскрикнул от боли.

– Черт, они блокируют магию! – встряхнул он раненой рукой и убрал шип обратно в карман.

– Как такое возможно?! – крикнула я в отчаянии, с затаенным ужасом наблюдая, как вокруг нас сжимается кольцо зомбированных.

– Если б я знал.

Друг занял боевую стойку, а я выставила перед собой руки. Но сколько бы ни пыталась, у меня не выходило создать боевой пульсар – магия словно впала в спячку. Только теперь до меня дошло: магистр Авурон не придет – он просто не получил мой призыв о помощи!

В поисках оружия бросила взгляд на ближайший стол, там одиноко стояла бутылка из под вина. В сложившихся обстоятельствах я и этому была рада. Я потянула к ней руку и резко отдернула. В таверне внезапно раздался шум ломающейся входной двери. На пороге таверны возник магистр Авурон – облаченный во все черное, он источал силу, а во взгляде его застыла ярость. Он посмотрел на меня, и от этого взгляда у меня подогнулись коленки, а душа ушла в пятки. Зомбированные по сравнению с разъяренным магистром мне показались безобидными домашними животными, и я непроизвольно сделала шаг назад.

– Лиа!!! – взревел магистр и метнулся ко мне, по пути расправляясь со всеми, кто имел неосторожность попасться под ноги. И прежде, чем я успела сделать еще хотя бы шаг, его пальцы стальным кольцом обвили мой локоть.

– Стой, где стоишь, – полным ярости голосом велел он. От страха я, кажется, забыла даже как дышать, не то что двигаться. – С тобой, ведьмочка, я позже разберусь, а сейчас ты будешь в точности выполнять все мои указания. И попробуй только ослушаться!

Под его ледяным взглядом я нервно поежилась и покаянно вскричала:

– Сделаю все, что скажете!

Удовлетворенно кивнув, магистр Авурон запихнул меня к себе за спину и повернулся к окружившим нас зомбированным. Он неуловимым движением извлек из-за пояса огненный меч и активировал его.

– Лиа, держись рядом и не отставай, – глядя перед собой, велел магистр и, словно только сейчас заметил присутствие Идана, отдал ему приказ: – Ты идешь замыкающим!

– Как прикажете, – радостно откликнулся парень и встал позади меня.

Лорд Авурон двинулся вперед, я пошла за ним, стараясь держаться как можно ближе. К нам со всех сторон кинулись зомбированные. Магистр беспощадно наносил удары всем, кто мешал нашему продвижению. Хуже всего приходилось тем, кто осмеливался кинуться на меня – они недосчитывались рук.

Хоть это было и непросто, всех напавших на нас зомбированных магистр оставлял в живых, обездвиживая их.

Идану приходилось еще хуже – не имея опыта в сражениях, он часто пропускал удары и ему все труднее было удерживать натиск взбесившихся посетителей, так что он начал отставать.

Добравшись до двери, магистр Авурон схватил меня в охапку и вывел на улицу, а замешкавшийся Идан остался в таверне. Испугавшись за него, я ринулась обратно, но магистр перехватил меня за талию и прижал к себе.

– Ты куда собралась?! – прорычал он мне в ухо.

– Там Идан! Он же погибнет! – крикнула я и почувствовала, как хватка магистра ослабла.

– Стой здесь! – со злостью произнес он и, разомкнув объятия, кинулся обратно в таверну.

Прошло меньше минуты, но я успела не одну сотню раз пожалеть о том, что покинула школу. Я уже не могла сказать, за кого я переживала больше: за Идана, который не сможет один противостоять толпе зомбированных, или за магистра, потому, что если с ним что-то случится – я себе этого никогда не прощу. Я умру в то же миг, как умрет он!

Из таверны доносились звериные рычания вперемешку со стонами и криками людей. Я старалась не думать, что магистр может быть сейчас ранен, постоянно повторяя себе, что ему ничего не грозит, он сильный. И что ему там горстка каких-то зомбированных!

Когда магистр Авурон с Иданом вышли, музыка в таверне уже стихла. Наступила зловещая тишина. Туника темного мага местами была разорвана. Испугавшись, что он ранен, я кинулась к нему. Остановившись перед мужчиной, я осторожно дотронулась до прорехи на его груди и, обнаружив кровь, с трудом подавила возглас. Магистр Авурон схватил меня за плечи и встряхнул, вынудив посмотреть на него.

– Я не ранен, ведьмочка, – холодно произнес он.

– А как же кровь? – усомнилась я в его честности.

– Раны на мне быстро заживают, – раздраженно ответил магистр и, обняв за талию, притянул к себе под бок.

Злясь на себя за свою несдержанность, предприняла попытку отстраниться, но магистр меня не отпустил. Тогда я, не раздумывая, задала ему вопрос, мучавший меня с самого появления магистра в таверне:

– А как вы нас нашли?

– По связи, что между нами, – холодно ответил магистр.

Меня словно оглушили! В смятении я даже не знала, как на такое реагировать. Выходило, что при желании магистр всегда будет знать, где меня найти. Я-то думала, что в саду, когда магистр нашел меня и спас от командира Дора, это была случайность, а выходит, что нет.

– Что будем делать, магистр Авурон? – растерянно спросил Идан.

И мне хотелось знать, что теперь делать! Да вот только смысл в эти вопросы мы вкладывали разные.

– Ты свободен, а нам с Лией есть о чем поговорить, – многозначительно произнес магистр Авурон. И тон, которым это было сказано, не предвещал ничего хорошего.

Кинув на меня сочувственный взгляд, Идан достал из кармана серебристый шип и активировал его. Воздух прорезали красно-бордовые языки пламени. Парень шагнул к порталу, но тот вдруг растворился в воздухе и ничего непонимающий Идан остался с нами.

Рука магистра напряглась.

Запрокинула голову, я заглянула ему в глаза – они потемнели, в них появились серебристые всполохи. Расслабленная поза магистра Авурона не ввела меня в заблуждение: он чувствовал угрозу.

Долго гадать не пришлось. В нескольких метрах от нас из воздуха появились три фигуры, завернутые в темные плащи.

Глава 3

Появление этой троицы было впечатляющим. Появившись из ниоткуда, они сразу же направились к нам. Наблюдая за их приближением, в поисках защиты я невольно сильнее прижалась к магистру. Ощущение исходящей от него уверенности успокаивало. Внешне магистр оставался невозмутимым и никак не отреагировал на появление магов.

При виде приближающейся троицы Идан поспешил встать рядом с магистром Авуроном.

Нежданные гости, несмотря на всю показную уверенность, не стали подходить близко, остановившись в нескольких шагах от нас.

– Отдай девчонку! – раздалось угрожающее шипение, мало напоминающее внятную речь. У говорившего, как и у его товарищей, между пальцев пробегали разряды. Воздух вокруг них был более плотным и как будто наэлектризован.

– Подойди и забери! – не повышая голос, произнес магистр и убрал руку с моей талии.

Я испуганно уставилась на выдвинувшуюся вперед фигуру и невольно вцепилась в тунику темного мага.

– Дарел!!! – вскричала с неподдельным ужасом. Я неожиданно для себя осознала, что впервые за долгое время обратилась к нему по имени. Это казалось таким правильным, естественным, как дышать. Испугавшись своих мыслей, постаралась как можно быстрее избавиться от них.

– Да? – отрывисто спросил магистр, вроде бы, не заметив моего смятения. Стальные мышцы напряглись под моей рукой. Он не сводил глаз с приближающегося мага.

Его спокойствие меня настораживало.

– Вам одному с ними не … – начала волнуясь.

– Тише, ведьмочка, – приглушенным голосом перебил меня магистр Авурон, – тебе не о чем тревожиться.

– Как я могу не тревожиться?! – произнесла полушепотом, не сумев скрыть панику в голосе. Я переживала не за себя, я боялась за него.

Магистр посмотрел на меня – в глубине его глаз разгоралось стальное свечение. Он был в ярости. Я как никогда радовалась, что этот гнев был направлен не на меня. Незваный гость не преминул воспользоваться заминкой магистра Авурона и метнул в него огненное копье. Надеясь закрыть его собой, я обняла магистра за талию и прижалась к нему. Удара не последовало. Оглянулась – магистр выставил защитный купол. Все произошло настолько быстро, что я с трудом понимала, что происходит.

Поднялся сильный ветер. Его потоки за считанные мгновения сплелись в смерч, который настиг мага и, закружив, унес в неизвестном направлении.

С пальцев его сообщников сорвались сфиксы и полетели в нас, но купол даже не дрогнул.

Я невольно посмотрела на магистра Авурона и застыла от удивления. Вскинув над головой руку, с помощью несложных манипуляций пальцев темный маг создал еще один смерч и направил его на двух других магов. Этим тоже не удалось избежать встречи со стихией.

Развеяв защитный барьер, магистр схватил меня за руку и повелительно окликнул Идана, взмахом руки вызывая вулканический портал:

– Мильтон, иди сюда!

Большего приглашения Идану и не требовалось. Он быстро шагнул к порталу, а я в немом изумлении смотрела на багровые всполохи пламени, окружавшие портал. Когда лорд Авурон создал смерч, я была до чертиков напугана и не сразу поняла, что он применил магию воздушников. А ведь магические потоки были блокированы! Теперь же я заворожено смотрела на доказательство мощи его маг-резерва, все еще ощущая, что нити потоков до сих пор не восстановились.

Идан не понимал моего восторга и в нетерпении топтался на месте, желая поскорее уйти из этого места.

Магистр втянул меня в портал, Идан вошел следом за нами. Перенос был недолгим – всего пару мгновений. Когда мы вышли из портала, моему взору предстала все та же непроглядная тьма. Первое, что я увидела, когда глаза привыкли могильный крест, и он был не единственным.

– Боже, где это мы?! – воскликнул Идан.

– На кладбище, – сухо ответил ему магистр, глядя перед собой.

Осматриваясь, он пошел по узкой тропинке, что пролегала между могил.

– Вот уж не ожидал, что вы перенесете нас на кладбище, – следуя за ним по пятам, пробурчал Идан, а потом неожиданно спросил: – Почему вы не доставили нас в Риас?

От идиотизма друга я едва не застонала в голос. Нашел, кому предъявлять претензии! Наверное, его хорошо приложили головой там, в таверне. Зная магистра, я не сомневалась, что за проявленную дерзость он прямо здесь Идана укокошит, и ведь даже не придется потом возиться с трупом в поисках места для упокоения.

Проходя мимо меня, магистр резко остановился, наградил Идана испепеляющим взглядом и издевательски произнес:

– Еще один подобный вопрос – и верну обратно.

– Извините, я не… – под предостерегающим взглядом магистра Авурона парень осекся и замолчал.

– Научись сначала думать, прежде чем открывать рот, – холодно бросил магистр, отчего Идан еще больше стушевался.

– Зачем же вы с ним так сурово?! – видя смятение парня, заступилась я за него.

– Лиа!!! – возмущенно воскликнул друг. Ему не понравилось, что я кинулась на его защиту. И не ему одному.

– Еще одно слово, ведьмочка, и я не стану дожидаться, когда мы с тобой останемся одни. Я прямо здесь перекину тебя через колено и устрою тебе хорошую трепку, – зловеще процедил магистр.

Шокированная столь варварскими методами наказания, я гордо вскинула голову, давая понять, что меня этим не запугать и запальчиво выкрикнула:

– Вы не посмеете!!!

Магистр шагнул ко мне. Схватив за волосы, он заставил посмотреть меня ему прямо в глаза и медленно, чеканя каждое слово, произнес:

– Еще как посмею. Хочешь убедиться? – внешне магистр оставался спокоен, лишь подергивающийся на скуле шрам выдавал его бешенство. Я приготовилась к неминуемому наказанию.

– Нет! Я вам верю, – хриплым голосом произнесла я, сдерживая рвущийся наружу поток слез.

Магистр не причинял мне боли, он хотел подчинить и ему это почти удалось.

Выпустив из плена мои волосы, он взял меня за локоть и потащил между могилами. Чтобы поспевать за ним, мне приходилось все время бежать. Огибая очередное надгробие, я больно ударилась и, не выдержав, спросила:

– Куда мы спешим?

– Ищем убежище, – и магистр остановился перед склепом.

– Зачем? – ничего не понимая, спросила я.

От магов лорд Авурон вроде как избавился, так от кого нам теперь прятаться?!

Вместо ответа магистр подвел меня к склепу.

С помощью магии он отодвинул камень, загораживающий вход и властно велел:

– Заходите!

Не задавая вопросов, мы с Иданом вошли в склеп. Магистр зашел за нами и камень тут же вернулся на место. Одновременно с этим зажглись световые пульсары и осветили гробницу.

– От кого мы прячемся? – рискуя вызвать на себя гнев магистра, все же негромко спросила я у него.

– От охотников. – Прежде, чем я успела снова открыть рот, он добавил: – Больше ни звука! Магией не пользоваться!

Из ладоней магистра Авурона полился поток чистейшей энергии – он ставил защиту.

Идан, сложив на груди руки, прислонился к стене в ожидании, когда магистр разрешит нам выйти. Я тоже затаилась, даже дышать, кажется, начала через раз. Вдруг до меня через камень долетели голоса:

– Магический след ведет сюда! Они не могли далеко уйти. Говорю вам, они где-то рядом! – возмущался неизвестный.

– А может, заодно укажешь, где нам их искать? – раздалось язвительно.

– Умолкли оба! – перебил их властный голос. – Хозяин велел найти девчонку!!! Значит, вынудим их выйти!

Я прислушалась, но больше ничего не услышала.

– Лиа, – хриплым шепотом позвал меня Идан. Позади послышалась какая-то возня.

– Не сейчас, – не оборачиваясь, махнула ему рукой. В надежде что-нибудь услышать, подошла ближе к магистру.

– Лиа, – не унимался парень.

– Что тебе?! – прошипела в негодовании, оборачиваясь, и едва избежала встречи с разинутой пастью зомби. Этот восставший решил покуситься на мою руку! И не успела я понять, что делаю, как руки сами собой вскинулись и сорвавшийся с пальцев серебристый пульсар взорвал зомби. Ошметки его плоти фонтаном разлетелись по склепу и осели на мне с магистром. В это время Идан, сражавшийся с еще одним восставшим, успел им прикрыться и его бренные останки ожившей нежити почти что не коснулись.

– Ведьмочка, что тебе было непонятно в словах «никакой магии»? – приглушенным голосом процедил магистр Авурон, усиливая льющийся поток энергии. Видимо, он уменьшал воздействие потусторонней магии, блокируя ее в склепе.

– Он хотел меня укусить, – жалобно пропищала я в свое оправдание и поспешила на помощь другу.

В это время прыткий скелет повалил Идана на пол, и теперь они уже вместе катались по полу. Чтобы не прибегать к магии, в поисках хоть какого-то оружия я обвела склеп взглядом. Заприметив в углу небольшого размера булыжник с острыми гранями, подняла его и направилась к сцепившимся. Скелет выскользнул из захвата Идана, оставив ему на память свою руку и, опрокинув его навзничь, оказался на нем сверху. Скелет, ведомый желанием отведать плоти, потянулся к шее парня. Тут я размахнулась и острым концом камня приложила его по затылку булыжником, да так, что голова, отделившись от туловища, откатилась к противоположной стене склепа.

– Вовремя ты! – негромко пропыхтел Идан, поднимаясь на ноги.

Кивнув ему, я вернулась к магистру. От него разило, как от разложившегося мяса многолетней давности, и, скорее всего, от меня несло не лучше. Я всмотрелась в напряженное лицо магистра Авурона. Брови сошлись над переносицей, сжатые в тонкую линию губы выражали недовольство, а в глазах клубилась тьма.

Я перевела взгляд на защитный барьер, и у меня перехватило дыхание: он потускнел. Силы магистра Авурона явно были на исходе, еще немного – и защита рухнет. И тогда нам точно не избежать встречи с магами!

Глава 4

Я всегда думала, что маг-резерв магистра неисчерпаем теперь же я видела доказательство того, как глубоко я ошибалась – магистр Авурон тоже был уязвим. Я бы могла попробовать сплести свой поток магической энергии с потоком магистра, однако мой маг-уровень слишком низок. Магистр полностью поглотит мою магию, и все мое вмешательство будет бесполезным, зато мой маг резерв будет полностью иссушен.

Но раз я не могла ничем помочь магистру Авурону то решила хотя бы не мешать ему. Я подошла к Идану и рядом с ним прислонилась к обшарпанной стене. Потекли томительные минуты, превратившиеся в вечность. Я вздрагивала от каждого доносившегося со стороны кладбища шороха готовая в любой момент пустить в ход пульсар. Я следила за каждым неуловимым движением магистра, и когда защитный барьер вдруг засиял, я от удивления едва не подпрыгнула на месте – такое я видела впервые. Я сама видела, что маг-резерв магистра Авурона был на грани, а теперь он как будто полностью восстановился.

– Отступники ушли, – неожиданно сообщил магистр Авурон, опуская руки, и защитный барьер рухнул.

Я впервые услышала, как магистр называл жнецов бездны.

– Теперь мы можем идти? – встрепенувшись, спросил у него Идан.

– Ты свободен, а Лиа пойдет со мной, – невозмутимо ответил ему магистр и парень заметно расстроился.

Магистр Авурон задумчиво посмотрел на меня сверху вниз, и я не смогла не заметить, что черты его лица заострились, выдавая пережитое напряжение. Магистр прошептал заклинание, и камень прикрывавший вход отъехал в сторону, впуская в склеп ночную прохладу.

– Оставайтесь пока здесь, – велел нам, магистр и прежде чем выйти из склепа грозно добавил, – Ты отвечаешь за нее Мильтон!

Я, было, ринулась за ним, но Идан встал на входе и не позволил мне выйти вслед за магистром. Наградив друга испепеляющим взглядом, я осталась стоять на месте в ожидании, когда мне будет позволено выйти!

Не успела я мысленно обозвать магистра Авурона всеми известными мне обидными словами, как он уже вернулся.

– Опасности нет, можете выходить! – произнес магистр и направился ко мне. Схватив меня за руку, он вывел меня из склепа Идан вышел вслед за нами.

Следов пребывания магов нигде не наблюдалось!

Расхрабрившись, Идан обратился к магистру:

– Может, подкинете меня до ближайшего портала?

– Сам дойдешь, – ледяным тоном ответил ему тот, а мне только оставалось поражаться смелости или глупости друга. Не каждый бы решился обратиться с такой просьбой к темному лорду тем более к магистру. – Тогда может одежду, хоть почистите? А то, как я сунусь к стражам, они ведь меня обсмеют, – начал давить на жалость парень.

Его наглости, даже я позавидовала и приготовилась к неминуемому взрыву.

Наградив Идана свирепым взглядом, магистр выставил перед собой руку и зашептал заклинание. Довольный парень чуть не приплясывал от нетерпения. Однако вот счастье его длилось не долго. Одежда на нем сначала задымилась, а потом и вовсе вспыхнула. Прихлопывая руками, языки пламени Идан завопил:

– Хватит! Простите меня! Я все понял!

– Как скажешь! – и пламя погасло, а магистр с невозмутимым видом взирал на результат своих стараний.

Идан же с нечастным видом осматривал висевшую на нем лохмотьями обгоревшую одежду.

– Вам обязательно нужно было его унижать? – упрекнула я магистра Авурона.

Вместо ответа магистр стиснул мою руку, и повел между могилами. Идан не отставая, шел за нами.

Огибая могилы и надгробья, мы шли по узеньким протоптанным дорожкам. Если сначала я как-то еще ориентировалась, в каком направлении вел нас магистр то, вскоре поплутав по кладбищу, совершенно перестала представлять, где мы находимся. Иногда дорожки сужались в настолько узкие тропинки, что приходилось, чуть ли не протискиваться между воздвигнутыми склепами и могилами.

Наконец-то выйдя на дорогу, магистр остановился. Я с облегчением перевела дыхание. Глядя на сосредоточенное лицо магистра, я заподозрила, что он не знает, куда двигаться дальше, но как выяснилось, я ошиблась.

– Мильтон, пойдешь в том направлении и выйдешь к городской страже! – не терпящим возражений тоном произнес магистр Авурон и кивнул на уходящую ввысь дорогу.

– А как же Вы с Лией? – ошарашено спросил парень.

Было видно, что он не особо хотел с нами расставаться.

– За нас не беспокойся. Лучше о себе подумай, – в голосе магистра звучала не прикрытая насмешка.

Идану ничего не оставалось как, только смериться с тем, что дальше он пойдет без нас. Мне было жаль друга, но спорить с магистром я не рискнула – этим бы я сделала только хуже себе и Идану.

Парня бы магистр, скорее всего, заслал в самые опасные земли Нирона и велел бы самому от туда выбираться, а меня бы запер на неопределенное время в какой-нибудь темнице. Хотя если вдуматься, то участь в темнице меня еще не миновала…

Попрощавшись, тяжело вздохнув, Идан побрел в указанном направлении.

– А мы дорогая с тобой прогуляемся до не безызвестной тебе школы Хильд Гард, – насмешливо произнес магистр Авурон, явно забавляясь моим замешательством. – Пора навестить нашего дорого директора. Тем более что здесь совсем не далеко!

– В гости мы и в другой раз успеем зайти, – запротестовала я и поморщилась от исходящего от магистра запаха. – Перенесите нас в Риас, – наплевав на последствия, велела я.

– Что? – насмешливо спросил магистр Авурон. На его лице расплылась кривая улыбка, а в глазах полыхала тьма.

– Вы меня слышали! – стояла я на своем, стараясь ничем не выдать свой страх перед ним. – В таком виде я не пойду к магистру Торду!

– Тебе напомнить родная по чьей вене ты находишься в таком положении?! – от преувеличенно спокойного голоса магистра у меня по телу побежали мурашки, улыбка сошла с его лица и теперь темные бездонные глаза в бешенстве смотрели на меня. Если магистр рассчитывал напугать меня своим грозным видом, то он жестоко ошибся, сдаваться не входило в мои намерения.

– Точно не по своей, – несмотря на усилия, мой голос слегка дрожал. – Это не моя вина, что жнецы бездны открыли на меня охоту!

– Значит, это отступники, заставили тебя покинуть Риас? – едко спросил у меня магистр.

– Нет, но…

– Хватит, – рявкнул он. – Нам пора идти. – И прежде чем я запротестовала, он взял меня под локоть и увлек вниз по улице.

Глава 5

Магистр выбрал короткий путь до школы и повел нас через злачные кварталы, однако на пути не повстречалось ни одной души. Как будто все отъявленные мерзавцы Хавра сегодня решили оставить свой нечестный промысел и взяли выходной. Судя по тому, как магистр Авурон уверенно держался, он был готов к любой встрече: уже один его свирепый вид мог напугать кого угодно. Может поэтому весь нечестный люд попрятался в своих убежищах опасаясь попасться ему на глаза.

Полностью доверившись лорду Авурону, я успокоилась и с нетерпением предвкушала встречу с магистром Тордом. Нет, самого магистра я не горела желанием увидеть, а вот воспользоваться, его щедротами очень даже планировала. В конце концов, не откажет же директор Торд своей бывшей ученице в такой малости как принятие ванны?… О том, что это может выглядеть немного двусмысленно, я решила не задумываться. Зачем омрачать себе и без того скверное настроение?

Поблуждав немного по темным переулкам, мы вышли к одноэтажному домику, служившему пропускным пунктом при школе Хильд Гард. Для непосвященных это был обычный добротный бревенчатый дом на пустыре, возле которого росло столетнее дерево. При этом у местных жителей не возникало желания прогуляться поблизости – сказывалось действие чар отвода глаз.

Саму школу Хильд Гард окружало поле из защитной плазмы.

Подойдя к дому, магистр поднялся на крыльцо и настойчиво постучал в дверь. В ожидании престарелого охранника я устало облокотилась на перила. На повторный стук дверь открыл хлипкого вида старичок, лицо которого пересекал шрам, совершенно не вяжущийся с обликом эдакого добряка. Увидев на пороге магистра Авурона, обвешанного трупными останками нежити, старик поначалу оцепенел. Но, быстро справившись с шоком, весь подобрался и широко улыбнулся:

– Проходите, лорд Авурон! – и, будто не веря своим глазам, присмотрелся к нему.

Магистр шагнул к двери и охранник, посторонившись, с трудом согнулся перед ним в подобострастном поклоне.

– Ты снова, Катц, мне тут свои поклоны бьешь?! Пожалел бы, что ли, свои кости, – добродушно проворчал магистр Авурон.

– Дык положено ведь! – стал оправдываться охранник, болезненно поморщившись, разгибая спину.

Магистр посторонился, пропуская меня вперед. Переживая за свой внешний вид, я нерешительно вошла в дом.

– Лиа, ты ли это?! – прищуривая подслеповатые глаза, с удивлением спросил дедушка Катц.

– Здравствуйте! – отозвалась я, не зная, куда деться от смущения.

Старик повел носом и невольно скривился, уловив исходящий от меня аромат.

– Ой, не знаю, каким ветром вас к нам занесло, но ты не стесняйся, дочка, проходи, Алиша тебя мигом приведет в порядок. – От слов дедушки Катца мне захотелось провалиться сквозь землю.

– Не стой столбом, Лиа, давай проходи, – вернул меня с небес на землю властный голос магистра.

Я прошла по длинному коридору и, толкнув дверь, вышла на улицу.

Особняк, в котором жил директор школы Хильд Гард, располагался недалеко от пропускного пункта и уже скоро мы стояли у его порога. В этот раз долго ждать не пришлось: не успели мы постучать, как дверь сразу же открылась. На пороге стоял магистр Торд. Из одежды на нем были брюки и наспех накинутая рубашка, а из-под штанин выглядывали босые ступни.

– Авурон?! – вместо приветствия недоуменно вопросил директор Торд.

– Ты видишь перед собой кого-то еще? – съязвил магистр.

Директор хмыкнул и протянул руку для дружеского приветствия, но, втянув исходящее от нас благовоние, поморщился.

– Ради бездны, что с Вами приключилось?

– Лиа, – отрывисто произнес лорд Авурон и прошел в дом.

– Тогда понятно, – усмехнулся магистр Торд.

Избегая его насмешливого взгляда, я поспешно нырнула в просторную прихожую.

По коридору к нам торопливо шла экономка директора Торда. Миссис Слеваски, а для всех учеников в школе тетушка Пени. Увидев меня, она радостно защебетала:

– Лиа! Какой приятный сюр.., – рассмотрев меня она умолкла на полуслове. Остановившись передо мной, экономка участливо спросила:

– Дорогая, что с тобой произошло? Кто тебя обидел?

– Магистр Авурон, – без зазрения совести обвинила я его во всех своих бедах.

– Извините меня милорд, но вам должно быть стыдно, – попеняла она ему, а свирепым взглядом удостоили меня. Не скрывая своего, беспокойство тетушка Пени спросила:

– А что магистр сделал тебе дорогая?

Почувствовав ее поддержку, я шмыгнула носом и жалобно заявила:

– Он запер меня в склепе!

По щеке скатилась скупая слеза – желание насалить магистру Авурону оказалось сильнее доводов разума! Он слишком часто позволял себе надо мной издеваться и вот наконец-то мне подвернулся шанс за все отплатить ему по заслугам, и я не собиралась его упускать. Я робко посмотрела на него – магистр, сложив на груди руки, прищурив глаза, со скучающим видом наблюдал за мной. Кажется, он не поверил моим слезам, во всяком случае, утешать меня он не торопился.

– Ты запер ее в склепе? – расплывшись в широкой улыбке, переспросил директор Торд.

– Не вздумай рассмеяться, – предостерег его магистр и строго велел:

– Перестань, разводить сырость, Лиа. Тоже мне, нашла из-за чего рыдать.

И тут я из вредности разревелась – сама от себя такого не ожидала. Мне вдруг стало, так жаль себя, что слезы потоком хлынули из глаз. От моих всхлипываний лорд Авурон скривился и с неудовольствием взирал на меня.

– Вообще-то магистр в это время был со мной, – всхлипнув, пожаловалась я директору Торду.

– О, как, – усмехнулся он.

– С нами еще был Идан, – тяжело вздохнув, произнесла я.

– А он кто? – удивился директор Торд.

– Все, дальше без меня! – закатив глаза, произнес магистр Авурон и зашагал в гостиную. Хозяина же больше волновал ответ на свой вопрос, чем удобства его гостя:

– Лиа, ты до сих пор не ответила, кто этот Идан, – напомнил тот.

– Он – мой друг и племянник командира Мильтона.

– Это тот эльф, что украл вино у Дарела? – еле сдерживая смех, уточнил магистр Торд.

– Не украл, а одолжил, – поправила я его и жалобно добавила, – Почему-то Идан ему совсем не нравится.

И чтобы магистр Авурон меня наверняка услышал, громко всхлипнула.

– Дарел и воришка – в одном склепе! – И магистр Торд неожиданно зашелся в безудержном хохоте.

Глядя на неуместное веселье своего хозяина, миссис Слеваски укоризненно покачала головой. Она протянула руку, чтобы обнять меня за плечи, но тут же опустила ее.

– Идем со мной, деточка, тебе не помешает принять ванну, – и она критическим взглядом оглядела мое платье.

Мне самой давно не терпелось ополоснуться, и я с удовольствием пошла за ней.

Тетушка Пени была женщиной почтенного возраста и ей тяжело давались подъемы по лестнице. Глядя, с каким трудом она переставляет ноги, я предложила ей:

– Скажите, где находится приготовленная для меня комната, и я сама дойду.

– Я еще не настолько стара, деточка, чтобы не суметь одолеть эту проклятую лестницу, – и она добродушно улыбнулась.

Я уже поднималась вслед за женщиной, когда до меня донесся обеспокоенный голос магистра Торда. Я невольно замедлила шаги и прислушалась:

– Авурон, что с вами произошло на самом деле?

– Отступники нашли Лию.

О, да магистр Авурон явно раздражен.

– Как им удалось до нее добраться?

– Она сама к ним пришла, – резко произнес магистр Авурон.

И ведь не просто злится, а готов буквально разорвать на части… Только вот кого? Ту троицу или все-таки меня?

– Не может быть?! – усомнился директор Торд.

– Еще как может.

Хорошо, что я сейчас не рядом с ними, а то бы мне точно от обоих влетело. Впрочем, это не помешало мне ощутить себя полной дурой. Сбежала из школы – и все ради чего? Чтобы самой явится к фанатикам!

– Сегодня я спускался в низший мир… – начал магистр Авурон и я с трудом подавила испуганный возглас: нас учили, что никто не может наведываться в низший мир, мир мертвых. А тут выходит, что магистру каким-то образом все же удалось это сделать. От волнения я чуть не пропустила самое важное. – Там готовятся к чему-то масштабному: повсюду неприкаянные, на входе в разлом выставлена охрана. Допросив одного из низших, я узнал, что причина всей суеты – вознесение! Пожалуй, братец сам собирается наведаться в наш мир!

Это меня не на шутку встревожило. Стикарий в любой момент способен прийти в наш мир!

– Ты рисковал, спускаясь в разлом! – в голосе директора Торда проскальзывала тревога.

– Не больше, чем обычно, – отмахнулся магистр Авурон.

– Тебя же там мог поджидать сам Стикарий или его приспешники!

– Инстинкт зверя во мне сильный и он никогда меня еще не подводил. Я бы заметил, реши братец ко мне подобраться.

– Как твой зверь реагирует на эти вылазки? – не сдавался директор Торд.

– Нормально. Я держу его под контролем! – последовал лаконичный ответ.

– Единение с Лией очень ослабило тебя, Дарел! Именно поэтому ты не построил портал в Риас? – ответа не последовало. Зная магистра Авурона он, скорее всего, наградил друга хмурым взглядом, но видно на директора Торда это не произвело должного впечатления, потому что он раздраженно произнес:

– Лиа, должна повысить свой магический резерв до шестнадцатого уровня! Иначе тебе это будет стоить жизни!

Я чудом не упала со ступенек. Из-за меня мог погибнуть Дарел, а я была бессильна, что-то сделать! Мой маг-резерв с трудом дотягивает до восьмого, и я понятия не имела, как увеличить его вдвое…

– Рисковать Лией я не стану! – решительно ответил ему лорд Авурон.

Выходит, все же существует сила, способная увеличить маг-резерв. Кажется, после возвращения стоит сходить в библиотеку. Однозначно.

– Про убийство посланника, что доставил цветы от Стикария, ей тоже не следует знать?!! – равнодушно спросил директор Торд.

Мне как-то резко поплохело, к горлу подкатила тошнота. Я все это время себя убеждала, что цветы не могут быть от безумца, умершего много столетий назад, и я не ошиблась. Ведь тот, кто мне их послал, избавился от свидетеля, а это значит, что даритель был живой – из плоти и крови.

– Лие знать об этом не нужно, – подтвердил магистр Авурон. – Едва она прознает об убийстве, то обязательно ввяжется в расследование, а это прямой путь к Стикарию.

– Давай вернем ее в Хильд Гард? – предложил директор Торд.

– Об этом не может быть и речи! Здесь ей находиться небезопасно! – ледяным тоном, не терпящим возражений, произнес лорд Авурон.

– Я смогу ее защитить!

– Так же, как тогда, в лесу?! – осведомился магистр Авурон, – Когда я нашел Лию на дереве, под ним ее поджидали кадавры. Тогда я впервые задумался о том, чем она помешала моему братцу. Я давал тебе, Яран возможность защитить Лию. Она оставалась у тебя ровно до тех пор, пока не участились прорывы вблизи твоей школы. Кто-то из учеников мог пострадать. В силу необходимости мне пришлось забрать Лию к себе! И тебе это известно!

Мужчины замолчали.

– Как ты узнал, что Лиа не в Риасе? – первым нарушил затянувшуюся тишину директор Торд.

– Вернувшись из низшего мира, я прибегнул к нашей с ней связи, и обнаружил ее в Хавре. Как выяснилось, она была не одна. С ней был Мильтон, – несмотря на то, что голос магистра Авурона звучал почти спокойно, в нем то и дело прорывались нотки гнева.

– А что эти двое делали в Хавре?

– Мне это предстоит еще узнать.

– Не будь слишком суров с девчонкой, – попросил за меня директор Торд.

– Я сам решу, что делать со своей невестой, – бросил лорд Авурон и неожиданно добавил:

– Ты не представляешь, Яран, что я испытал, не найдя Лию в Риасе! Первым моим желанием было закрыть ведьмочку в комнате до конца ее дней.

– А теперь что ты намерен с ней делать?

– Не знаю… пока еще не решил, – задумчиво произнес магистр Авурон.

– Выпьешь что-нибудь? – вспомнил о своих обязанностях хозяин.

– Не отказался бы от сумеречного виски.

– Не хило тебя Лиа потрепала, – потешался над другом директор Торд.

– Давно ты подслушиваешь? – раздался сверху возмущенный шепот миссис Слеваски, и я с удивлением поняла, что она успела подняться наверх, пока я все еще торчала посередине лестницы.

– Нет, что вы … – зашипела на нее, опасаясь, что мужчины могут услышать, и резво взбежала по ступенькам. – Я размечталась о горячей ванне и, наверное, задремала на ходу.

Несусветная глупость конечно, но ничего лучше придумать не смогла. Экономка недоверчиво посмотрела на меня, но промолчала и под ее укоризненным взглядом я дошла до отведенной для меня комнаты.

Показав мне, где находится ванная и туалетные принадлежности с халатом, она удалилась, оставив меня в одиночестве. Отведенная для меня комната была выполнена в голубых тонах. В ней имелось все необходимое: широкая кровать, диван, небольшая тумбочка и трюмо над которым весело круглое зеркало.

Глава 6

Скинув обувь, я поставила ее возле порога и направилась в ванную. Самым сложным, оказалось, расстегнуть мелкие пуговки на платье – покрытые слизью, они то и дело норовили выскользнуть из пальцев. О том, чтобы позвать кого-то на помощь, не было и речи. С трудом справившись с пуговицами, стянула через голову платье и кинула его в урну для грязного белья. Туда же последовало и все остальное.

Ванна была наполовину наполнена водой и благоухала ароматическими маслами. С неописуемым блаженством я опустилась в воду. Как бы мне ни хотелось понежиться, надо было сначала избавиться от жуткого запаха, что окутывал меня. Лишь на второй раз, вымыв голову, я осталась довольна результатом. Взяв мочалку и вылив на нее пол тюбика жидкого мыла, я начала скрести свое тело. Закончив с омовением, слила воду и наполнила ванну чистой водой. Откинувшись на бортик купальни, с блаженством закрыла глаза и расслабилась.

Мысленно я постоянно возвращалась к магистру Авурону и к тому, кто еще может знать о том, как увеличить маг-резерв… Передо мной тут же всплыл образ магистра Смага. Оставалась самая малость – придумать, как его разговорить…

Со временем вода остыла. Пора было выбираться. Я потянулась за полотенцем, висевшем на крючке, когда дверь открылась и в ванную зашел магистр Авурон. Издав возмущенный вопль, торопливо прикрылась полотенцем. Я, было, открыла рот, чтобы попросить его выйти, но натолкнулась на горящий взгляд и все связные мысли вылетели из головы. Скользнув по груди, взгляд магистра задержался на моих губах, и я вспомнила вкус его поцелуев, когда от наслаждения плавишься в его руках. Вспомнила его гибкие пальцы ласкающие разгоряченную кожу… Жар волной прокатился по телу, и стало трудно дышать, пальчики, удерживающие полотенце задрожали.

Чтобы скрыть те чувства, что магистр во мне пробудил, гордо вскинула подбородок и спросила:

– Что вы здесь делаете? – Услышав свой хриплый голос, ощутила, как мои щеки запылали от смущения.

– Тебе надо ответить на несколько моих вопросов! – довольная, плотоядная улыбка, изогнувшая губы магистра никак не вязалась с его спокойным почти светским тоном.

– Я не против, – стараясь не выдать обуревавших меня чувств, произнесла как можно спокойнее, – но только можно мне сначала одеться?

И я недвусмысленно указала магистру на дверь. Мне нужно было успокоиться и взять себя в руки, а он никак этому не способствовал, даже наоборот – приводил все мои чувства в смятение.

Я только сейчас заметила, что магистр Авурон успел помыться и переодеться. Ему удалось раздобыть себе темные брюки и рубашку, скорее всего, щедро одолженные хозяином этого дома. А еще влажные волосы он собрал в хвост.

Протянув мне тонкий шелковый халат, магистр ухмыльнулся и вышел, притворив за собой дверь. Я облегченно выдохнула. Быстро накинув халат, я немного помедлила у двери. Какой же он все-таки притягательный… Так, Лиа, не о том ты думаешь. Пара медленных вдохов, чтобы окончательно успокоиться… все. Теперь мне никакие темные лорды не страшны. Я решительно толкнула дверь.

В мое отсутствие магистр Авурон устроился на диване. Опасаясь за свою реакцию на него, я села на краешек кровати, на что магистр лишь усмехнулся и потребовал:

– Перескажи мне, ведьмочка, все события, которые предшествовали твоему с Мильтоном появлению в таверне.

Стараясь избегать его взглядом, на одном дыхании все ему рассказала, начиная с пренебрежения приказом магистра Смага и заканчивая тем, как поддалась на уговоры Идана. О том, что я не явилась к лорду Авурону, как мне было велено, я бы, может, и утаила, но, скорее всего, в школе, ему уже обо всем доложили.

Я осторожно подняла глаза на магистра – тот неотрывно, смотрел на меня. Его глаза полностью заволокла тьма. Да что там, казалось, сейчас он и сам – тьма. Древняя, холодная, жестокая тьма. На щеках ходили желваки, а плотно сжатые губы изогнулись в издевательской улыбке. Мое сердце забилось быстрее, горло пересохло. Мне показалось, что в комнате резко похолодало и я почувствовала, как по спине стекла холодная струйка пота. Мне безумно захотелось оказаться где-нибудь в другом месте, а лучше в другом королевстве – главное подальше отсюда.

– Вместо того чтобы прийти ко мне, ты покинула школу? – растягивая слова, магистр медленно поднялся с дивана и подошел ко мне.

– Идану требовалась моя помощь, – в надежде разжалобить его выпалила я.

– Ты ушла, зная, что нарушаешь приказ? – переспросил он, нависая надо мной скалой.

– Да, но Идан…

Договорить мне не дали. Магистр сдернул меня за плечи с кровати, а сам уселся на нее. Он перекинул меня через свое колено, и вместе с характерным звуком от шлепка я ощутила жжение на ягодицах. Шлепок не принес мне неимоверных страданий, но от испытываемого унижения на глаза сами собой набежали слезы… Меня даже родители в детстве подобным способом не наказывали! Взвизгнув от ярости изогнувшись, я пяткой попыталась лягнуть магистра, но не достала, зато жжение от последующего шлепка стало более ощутимым. Тогда я, не раздумывая, нацелилась зубами в его ногу, так удобно оказавшуюся подо мной! Едва мои зубки сомкнулись на штанине, как магистр, чертыхнувшись, ослабил хватку, и я пулей слетела с его коленей.

Оказавшись на полу, я тут же вскочила – магистр стоял напротив. Из его глаз ушла тьма, и он невозмутимо взирал на меня.

Злость, что бушевала во мне, искала выхода, а обидчик мой как раз не торопился уходить. Не раздумывая, я запустила в магистра пульсаром. Тот пригнулся, и стоящая позади ваза брызнула осколками. Но этого мне показалось мало. Я жаждала возмездия! На ладони мгновенно зажегся новый пульсар. В этот раз магистр выставил защиту и, попав в нее, серебристая сфера затухла.

– Все, успокойся, ведьмочка! – мягко произнес он.

Прежде чем я создала еще один снаряд, магистр пересек комнату и обнял меня. Я попыталась отстраниться, но его объятия окружили меня словно стальным кольцом.

– Родная, ты научишься подчиняться приказам, иначе я не смогу тебя защитить тебя – прошептал мне на ухо магистр.

Вопреки моим ожиданиям, лорд Авурон разомкнул объятия и отпустил меня. Я поспешно отскочила от него. Прежде чем успела расслабиться и поверить, что его интересует мое мнение, магистр сообщил:

– Завтра, по прибытию в Абдрагон, ты переберешься вместе со своими вещами в мой дом. Покидать школу запрещаю! Попробуешь не подчиниться – пеняй на себя.

– Я никуда не стану переезжать, тем более к вам, – решительно заявила магистру. – Да стоит мне переступить порог вашего дома – и свадьбы не избежать. Не дождетесь!

Магистр хищно улыбнулся и шагнул ко мне. Я метнулась к двери, но он оказался быстрее и успел перехватить меня. Сдаваться я все равно не собиралась и стала молотить кулаками по его груди и плечам. Сжав ладонями мое лицо, магистр в требовательном поцелуе приник к моим губам, и я еле слышно застонала. Не в силах сопротивляться, вернула поцелуй. Захлестнувший вихрь жгучего наслаждения закружил меня. Руки магистра были повсюду: гладили спину, зарывались в волосы, ласкали обнаженную кожу. Словно обезумев, я вцепилась в его плечи и прильнула к нему. Дрожащими пальцами расстегнула пуговицы на его рубашке, с пьянящим блаженством провела ладонями по мощному торсу и услышала хриплый рык магистра. Его губы чувственным дождем обрушились на мои щеки, шею, ключицу и приятная волна жара прокатилась по телу.

Сквозь пелену сладкого дурмана всплыла мысль: «Неужели я согласна на участь постельной грелки?» и за ней последовали другие: «Я нужна ему только для продолжения рода! Он даже не счел нужным за мной ухаживать!».

Ухватившись за последнюю мысль, я вынырнула из всепоглощающего тумана и резко отпрянула от магистра. Он затуманенным взглядом с неудовольствием наблюдал за тем, как я поспешно стянула на груди разъехавшиеся отвороты халата.

– Не надо больше поцелуев! – сглотнув попросила я стараясь выровнять дыхание.

– Это еще почему? – нахмурился магистр.

– Вам все надо объяснять? – деланно удивилась я, обдумывая на ходу, как лучше остудить его пыл. А то с этими поцелуями не замечу, как выйду за него замуж и – прощай свобода, да здравствует мой господин и повелитель Дарел Авурон! От одной такой мысли я поежилась.

– Я слушаю.

– Значит, как с поцелуями на девушку накидываться – вы всегда готовы! А как произвести на нее хорошее впечатление, подарить ей цветочки, сводить в ресторан… (и, вспомнив, чем закончился наш последний поход в сие заведение, я тут же поправилась). Отвести в ресторан покушать, а не предлагать девушке вместо еды провести время в ваших объятиях – у вас не возникает желания!

– Чем тебе не угодили мои объятия? – насмешливо спросил магистр.

Да он смеется надо мной!

Ну и ладно – главное добиться желаемое.

– Вы, магистр Авурон, может быть, и не нуждаетесь в телесной пище, предпочитая плотские забавы, а вот некоторым барышням без еды никак нельзя. Иначе они становятся очень капризными, своенравными и в них просыпается зверское любопытство, – я бы могла продолжать еще долго, но магистр шагнул ко мне и, взяв меня за плечи, прервал поток слов.

Опасаясь натолкнуться на холодность и отчуждение, я осторожно посмотрела на него. И каково же было мое удивление, когда я увидела на его лице нежную улыбку, а в глазах – лукавые огоньки.

– Ты хочешь ухаживаний? – мягко спросил магистр Авурон.

Не доверяя своему голосу, я кивнула.

– Не получится, красавица. В последнее время дела отнимают у меня много времени! – и уверенный в моем согласии он наклонился ко мне в поцелуе.

– Ну, вот! Вы снова норовите засунуть свой язык мне в рот, – взвизгнула я, изображая оскорбленную невинность.

– Ты издеваешься надо мной?! – прорычал магистр и отпустил мои плечи.

– Ничуть!

Опасаясь за его реакцию на мои последующие слова, я на всякий случай отступила ближе к спасительной двери.

– Это вы изволите надо мной издеваться!

Удивленно изогнув брови, магистр сложил на груди руки. Увидев, что набрасываться на меня никто не собирается, я более уверенно продолжила:

– Это вам вздумалось на мне жениться, а не наоборот. Поэтому соблаговолите соблюдать приличия! Как тащить меня полуголую в пещеру для ритуала, так вам важна моя невинность, а стоило решить, что в скором будущем я стану вашей женой – все, вы разрешили себе меня лапать?! Я, между прочим, и невинность-то сохранила лишь потому, что запрещала себя даже целовать. – Ну, конечно же, я преувеличила. Но ради того, чтобы держать магистра Авурона на расстоянии и тем самым сохранить остатки самоуважения к себе, я готова была пойти и на это. Меня не устраивает участь приложения к нему – я хочу большего. Если не любви, то хотя бы уважения и равенства. Может, я желаю слишком многого, но на меньшее я не согласна. – Как говорят в народе, чай не кобылу покупаете, лорд Авурон, а жену в дом ведете – проявите уважение!

– Разрази меня бездна! С кобылой красавица меньше хлопот, чем с тобой! – ровный голос магистра не выражал никаких эмоций и от того я не знала что от него можно ожидать.

– Я ведь немногого прошу, – заканючила я. – Всего-то подарите мне пироженки, цветочки, сводите на оперу наконец! И никаких поцелуев до свадьбы.

Я надеялась, что лорд Авурон не заметит, как важен для меня его ответ. И чтобы как-то унять дрожь от волнения сложила перед собой руки.

– Хорошо. Раз ты того желаешь, ведьмочка, как-нибудь возьму тебя на прием к монарху. Там бывает очень весело, – сухо произнес он и я заподозрила, что под весельем магистр подразумевал нечто иное. Я немного расстроилась – не такого ответа я ожидала. Теперь еще придется и на приемы всякие ходить. Жуть и тоска!… Словно не замечая моего смятения, магистр продолжил:

– И если для тебя это так важно Лиа, больше не будет поцелуев, пока ты сама меня об этом не попросишь.

От радости и облегчения я едва не пустилась в пляс. В себе-то я не сомневалась, а значит, моему спокойствию ничего не угрожало.

– Но учти, ведьмочка, стоит тебе только заикнуться, одними поцелуями я не ограничусь, – неожиданно добавил он.

– Не дождетесь! – выпалила уверенно, но от чего-то я больше не чувствовала эту самую уверенность.

Магистр оскалился в улыбке и шрам на его щеке дернулся – от страха меня пробрало до костей. Кажется, мой ответ ему не понравился…

– Я умею ждать! – Многообещающий взгляд, которым он меня наградил, заставил меня воздержаться от необдуманных слов. – Однако будет одно условие.

– Что за условие? – спросила я, ожидая подвох.

– Впредь ты будешь обращаться ко мне по имени и не иначе!

– Договорились, – согласилась я.

Да и был ли у меня выбор?..

Пожелав мне сладких снов, магистр направился к двери. Когда он выходил, я заметила на его лице довольную улыбку, но, окрыленная достигнутым успехом, не стала придавать этому значение. Мне и без этого достаточно волнений!

Довольная собой, я скинула халат и забралась в постель.

Глава 7

– Пора вставать, ведьмочка! – раздался над ухом бархатистый голос Дарела.

Я довольно улыбнулась сну. И приснится же такое – сам магистр нежно будет меня, ага. Быстрее бездна разверзнется и поглотит весь Первозданный Хаос. Потянувшись, открыла глаза и уставилась в самые темные, которые я только когда-либо видела глаза магистра Авурона. Умытый и одетый, неизменно уверенный в себе, он насмешливо смотрел на меня. Влажные волосы, стянутые в хвост, подчеркивали его резкие черты лица, делая магистра еще более притягательным.

– Что Вы здесь делаете? – Смутившись, я села на постели и натянула одеяло до самого подбородка.

– Пришел разбудить свою невесту. Разве это непонятно? – и его губы изогнулись в чувственной улыбке, от которой у меня перехватило дыхание. Забыв обо всем, я уставилась на него, готовая ловить каждое его слово. Улыбка магистра – Дарела. Пора привыкать называть его Дарелом – улыбка Дарела притягивала меня все сильнее.

– Что? – осипшим голос спросила я, когда поняла, что от меня чего то ждут.

– Ты вставать собираешься? – насмешливо спросил он.

– Вообще-то, обычно мужчины не будят меня по утрам. И уж тем более, я не одеваюсь в их присутствии, – произнесла недовольно. Изнутри поднималась волна злости. Ну вот, стоило только Дарелу улыбнуться, и я тут же растаяла. О чем я вообще думаю!

– Вот и отлично! – довольно произнес виновник моих угрызений совести.

– Это почему же? – спросила подозрительно.

– Не хочу, чтобы мою будущую жену видел в неглиже кто-то еще, кроме меня, – голос Дарела ласкал лучше любых прикосновений и наводил на греховные мысли.

– Жду тебя в столовой, – направляясь к двери, бросил он. – И лучше тебе поторопиться, иначе рискуешь остаться голодной – после завтрака мы вернемся в Абдрагон.

Уже у двери Дарел обернулся и окинул мою фигуру под одеялом задумчивым взглядом.

– Если ты к этому времени, ведьмочка, не соберешься, придется тебе покинуть этот гостеприимный дом в чем есть, – довольно произнес он и вышел из комнаты.

Под звук закрывающейся двери я вскочила с кровати и бросилась в ванную. Там я нашла на вешалке рядом с полотенцами чистое, отутюженное платье – то, что было на мне вчера. У двери обнаружилась пара элегантных туфель на низком каблучке, когда-то принадлежащих мне. Я, видно, их забыла во время переезда в Абдрагон, а миссис Пегги сохранила их и не выкинула, что меня очень растрогало.

Пока я умывалась и одевалась, не могла перестать думать о Дареле. Сколько бы я не делал вид, что мне до него нет дела, я не могла остаться равнодушной к его мрачной красоте. Меня притягивало в нем все. Ну и как не потерять голову, когда он постоянно ходит в обтягивающих штанах, которые совершенно не скрывают мощь его ног, а рубашки или туники подчеркивают широкий разворот плеч и рельефы мускулистого торса.

Управившись с одеждой, я взялась за волосы. Пробежавшись по ним расческой, собрала пряди в высокий хвост. Разгладив на платье невидимую складку, вышла из комнаты.

Пока я спускалась по лестнице, не переставая уговаривала себя, что сегодняшний повышенный интерес Дарела ко мне был временным и моему спокойствию ничто не угрожает. Пора было срочно взять себя в руки и успокоиться. Он не должен был заметить мое сметание.

Столовую я нашла по доносившимся оттуда голосам. Помещение оказалось на удивление небольшим, но уютным. Посередине стоял небольшой стол со стульями, в углу – изящная напольная ваза с цветами, стены украшали картины с морскими пейзажами, на окнах висели темно-синие занавески с белыми рюшами и, что самое удивительно, Дарел чувствовал себя здесь как дома. Откинувшись на спинку стула, он сидел напротив магистра Торда и не спеша что-то отпивал из граненого бокала. Мужчины настолько увлеклись беседой, что не сразу заметили мое присутствие.

– Доброе утро! – нерешительно поздоровалась я и вошла в столовую.

– Проходи, Лиа! – стоя приветствовал меня магистр Торд.

Стоило мне приблизиться к мужчинам, Дарел поднялся из-за стола и отодвинул для меня ближайший к нему стул. Когда я устроилась за столом, магистры вернулись к прерванному разговору.

Положив себе на тарелку морковную запеканку и полив ее сливочным соусом, я принялась завтракать.

– На какое число назначена дата свадьбы Ульвика? – спросил магистр Торд.

– Ни на какое. Его величество Тагориус обвинил Барнабаса пособником «Жнецов» и Риас оказался в шатком положении. Ульвик это понимает и для упрочнения связей между королевствами, сделает все, чтобы как можно скорее связать себя узами брака с эльфийской принцессой, – голос магистра был ровным, но в нем отчетливо прослеживалось раздражение. – Однако, король Тагориус не торопиться, с ним породниться. Еще старик не одобряет свадьбу принцессы Давлаты и эльфийского наследника Дариуса.

Услышав знакомое имя, я оторвалась от еды и посмотрела на мужчин. Не то чтобы меня интересовала политика, но судьба принцессы Давлаты вызывала у меня повышенный интерес.

– Чем его не устроила принцесса? – нахмурился магистр Торд.

– Он пока не сообщил, – его величество под разными предлогами откладывает свой визит. Старый плут что-то затеял! – от такой фамильярности Дарела я едва не подавилась куском сыра, который жевала. И моя заинтересованность не укрылась от него.

– Раз ты закончила завтракать, тогда мы уходим.

И я только успела схватить со стола стакан сока, чтобы запить съеденное, когда Дарел отодвинул мой стул. В несколько глотков осушив стакан, я вернула его на стол.

– Не прощаюсь, увидимся еще сегодня, – кинул он директору Торду и взмахом руки вызвал вулканический портал.

– До скорой встречи, Лиа, – тепло произнес магистр Торд. И прежде чем я ответила, Дарел произнес:

– Не рассчитывай. Лиа теперь из школы и носа не высунет.

– Совсем забыл, – извиняясь, произнес тот, – я на твоем месте запер бы ее в комнате и выпускал только на уроки.

Сначала подумала, что директор Торд пошутил, но когда смеха не последовало, я поняла, что он говорил на полном серьезе. Мне захотелось завопить от злости! Подумаешь, ошиблась разок, с кем не бывает! Ну, может, и не разок, и даже не два, но какая разница… я ведь все осознала и готова исправиться! Стиснув зубы, улыбнулась магистру Торду и шагнула в портал. Не знаю, что он увидел у меня на лице, но его брови поползли вверх и он шепнул Дарелу.

– Будь осторожен. Кажется ведьмочка не в духе.

– Разберусь, – отмахнулся от него тот.

– Не стоит недооценивать Лию, я знаю, чем это чревато. У меня полная школа ведьм – замучился снимать с учителей чары, – посмеивался над другом директор Торд.

Окинув его хмурым взглядом, Дарел зашел в портал.

Глава 8

Вышли мы в хорошо знакомой мне прихожей – портал перенес нас в дом магистра Авурона. Не успела я порадоваться или огорчится возвращению в школу, перед Дарелом появился страж школы.

– Велено вам передать, – вместо приветствия произнес Эган и отдал ему свиток.

От меня не укрылось, что на свитке стояла магическая печать с изображением герба Риаса – послание пришло от королевской семьи. Мое любопытство не дремало, и я бы многое отдала, чтобы узнать, что за вести принес страж. Вскрыв печать, Дарел углубился в чтение. Его лицо хранило холодную отрешенность. Закончив читать, он скрутил свиток и вернул его стражу.

– Избавься от послания! – тоном, не терпящим возражений, произнес Дарел.

Страж почтительно поклонился ему и растворился в воздухе. Темный маг обратился ко мне:

– Его превосходительство Мадо требует моего присутствия во дворце. Но это не значит, что ты можешь тянуть с переездом, Лиа. Чтобы к моему возвращению ты и твои вещи были здесь. Комнату тебе подготовят. Миссис Элоди! Миссис Элоди!!!

В коридоре раздались торопливые шаги экономки. Стараясь ничем не выдать раздражение, вызванное нежеланием мириться с властностью магистра, я наблюдала за ее приближением. Я надеялась, что за ночь Дарел передумает и разрешит мне остаться в своей комнате в общежитии, но он остался непреклонен, и у меня не оставалось другого выбора, как только подчиниться. Это-то и бесило: все решили за меня и мнение мое в расчет не бралось. Куда я вообще могу деться из школы? Тем более после прорыва купола Барнабасом в его защитное заклинание вплели нити охранного. Защиту нельзя взломать на расстоянии, а стоит кому-то прикоснуться к куполу – этот умник развеется в пыль. И умрет, значит, умрет – никакой тебе загробной жизни. О нововведениях я узнала от Норсэса и то случайно, когда выказала беспокойство возможным следующим прорывом.

– Здравствуйте! – подойдя к нам, радушно поздоровалась миссис Элоди, – Зачем звали, лорд Авурон?

– Подготовьте до вечера соседнюю с моей спальню! – велел ей Дарел. На его лице не дрогнул и мускул, зато мы с экономкой не смоги скрыть свое удивление.

– Смежную с вашей? – одновременной спросили мы.

– Вы не ослышались, – насмешливо произнес он. Кажется, наша реакция его позабавила. – С этого дня Лиа будет жить в этом доме.

– Все будет сделано, – оправившись от волнения, сдержанно произнесла экономка и ушла.

Если миссис Элоди и было все равно, кто будет спать под боком ее хозяина, то мне – нет.

– Дарел! Я останусь здесь, но с одним условием, – полная решимости побороться за свое право на собственное мнение.

– Ты ставишь мне условия, ведьмочка? – и его губы изогнулись в усмешке.

– Вы сами вынуждаете меня к этому, – мой голос дрожал и я надеялась, что Дарел не заметит этого. Диктовать условия ему оказалось не так уж и просто. – В отведенной для меня комнате, нужно, установить защиту. И щит должен быть не ниже седьмого уровня, чтобы никто без моего позволения не мог проникнуть в нее.

– Нет, – решительно произнес магистр.

За этим ничего не последовало.

Как – нет? Почему нет?!

Я почувствовала, как раздражение поднимается внутри меня жгучей волной.

– Почему вы против? Дополнительная защита никогда не помешает, – говорить о том, что защита ставилась от него, я посчитала излишним.

– В этом доме тебе ничего не угрожает, – ровным голосом произнес Дарел. По его насмешливому взгляду я поняла, что он обо всем догадался. – Ты остаешься здесь и точка.

Хотя переезд в этот дом пугал меня все больше, дальше спорить было бессмысленно. Оставалась только одна надежда – что дела королевства поглотят его настолько, что он забудет о моем существовании. Чем дольше я ощущала дурманящий аромат парфюма Дарела, смешанного с запахом его кожи, тем больше убеждалась, что жить через стенку от него будет не просто. Меня тянуло к нему сильней любого дурманящего зелья. Даже сейчас переполняло желание прижаться к его могучему телу, провести пальчиками по его груди, ощутить вкус его жадных, настойчивых губ на своих губах… Дыхание участилось. Я словно балансировала, награни – еще немного и начну умолять Дарела о ласках. О тех самых, от которых сама же и отказалась.

Вспомнив, почему это сделала, я сжала изо всех сил кулаки. Только бы не поддаться соблазну!

– Если ты, ведьмочка, хочешь, мы можем отменить соглашение и продолжить беседу у меня в комнате, – хриплым голосом произнес Дарел. Его глаза потемнели, а на губах расплылась соблазнительная улыбка.

Я почувствовала, как щеки запылали от смущения, но это не убавило моего притяжения к нему.

– Держитесь от меня подальше, – с трудом сглотнув, процедила я. Нужно было успокоить растрепанные чувства и не нашла ничего лучше как сбежать. – Я пойду, мне в школу надо.

Не дожидаясь ответа Дарела, я развернулась к двери, и его рука обвилась вокруг моей талии. Он стоял настолько близко, что я ощущала тепло его тела. Сердце забилось быстрее, дыхание сбилось. Опасаясь, что упаду, вцепилась в руку Дарела.

– Чтобы к вечеру была здесь, – раздался над ухом его рокочущий голос, от которого по спине побежали мурашки. Я была уверена, – он знал, какое действие оказывает на меня.

– Не сомневайтесь, буду, – буркнула я, за нарочитой грубостью скрывая охвативший меня трепет.

Магистр убрал руку с моей талии и я не оглядываясь, на негнущихся ногах пошла к двери спиной чувствуя его пристальный взгляд.

Мне настолько сильно не терпелось сбежать от него, что я чудом успела затормозить перед внезапно открывшимся вулканическим порталом. Мгновенная реакция Дарела спасла меня от обнуления моего маг-резерва, а именно это происходит с теми, кто касается нестабильного портала. Схватив за плечо, он рванул меня на себя.

Портал открылся и из него величественно вышла божественной красоты девушка – Фрея – королева всех валькирий.

Следом за ней из портала появилась еще одна дева-воительница. Как и все служительницы при дворе Фреи, валькирия сразу приковывала к себе внимание. Что и не удивительно! Упакованная в корсет, лосины и высокие сапоги, она излучала уверенность в себе, всем своим видом показывая, что знает, какое действие оказывает на мужчин.

Я запрокинула голову, чтобы узнать реакцию Дарела на нее. Меня охватило смятение – он смотрел на королеву. А потом до меня с опозданием дошло, что Фрея настроила портал приямком в дом магистра! Я не знала, что думать! Если и она побывала в постели Дарела – для меня это уже слишком!

Светлые блестящие волосы водопадом струились по спине Фреи, а ее точеную фигурку обтягивало льдисто-голубое платье с глубоким декольте. Королева обладала холодной красотой – идеальные формы были словно созданы для воспевания. Высокие скулы, прямой точеный нос, высокий лоб, большие глаза необычного бирюзового оттенка сводили мужчин с ума.

Фрея была самой первой валькирией, и она смогла построить свое королевство – Валгаллу, куда вопреки бытующему мнению, мужчинам вход был запрещен. Воздвигнутое на скале королевство, поддерживаемое древней магией, парило воздухе. А если не знать его точное местонахождение в Первозданном Хаосе, попасть на его территорию невозможно.

Все валькирии в возрасте тринадцати лет проходят посвящение и представляются королеве. Тогда я Фрею увидела впервые. В тот день отец порталом отправил меня одну во дворец, где уже находилось большинство девочек, и все, как и я в пышных платьицах.

Время шло, а королева Фрея все не появлялась, и мне захотелось немного порезвиться, а девочки опасаясь помять свои платья, наотрез отказались со мной играть. Тут я удачно вспомнила, как папенька мне рассказывал, что у королевы есть самые настоящие драконы. Не откладывая, я незаметно выскользнула из общего зала и пробралась на задний двор. Вряд ли кто-то из валькирий тогда подозревал, что одна маленькая девочка предпочтет унылое ожидание королевы открывшимся возможностям.

На заднем дворе я обнаружила загон с маленьким зеленным драконом. С самым что ни на есть настоящим! На солнце его чешуя отливала золотом, и мне тут же захотелось его погладить, а если удастся, то и поддержать на руках. Меня даже не смутило, что он превосходил меня размером.

Задрав юбки, я перелезла через заграждение. То, что я приземлилась на колени и на платье появились грязные пятна, меня совершенно не заботило – еще предстояло незаметно подобраться к дракону.

Глаза зеленой зверюшки были закрыты, кажется, он не заметил мое присутствие. Осторожно шаг за шагом я подходила все ближе. Довольная, я протянула руку, чтобы его погладить, но дракон внезапно открыл глаза и издал испуганный вопль. А может, это была я – не так уж и важно. Испугавшись, я побежала от него куда глаза глядят и угодила прямо в объятия валькирии. Оказывается, заметив мое отсутствие, ее отправили на мои поиски. Она пожурила меня и объяснила, что своим появлением я напугала малыша, а затем проводила обратно во дворец.

В тронном зале меня ждала встреча с королевой. Она не стала отчитывать меня за опоздание, а всего лишь кивком головы указала на свободное место – я с облегчением поняла, что наказывать меня никто не собирается.

После посвящения Фрея для каждой девочки нашла по ласковому слову, а мне она сказала, что из меня выйдет прекрасная дева-воительница, тем более я теперь знаю, как управляться с драконами.

Когда на следующий день нас отправили по домам, платье уже было чистым, и папенька ничего не узнал о моей встрече с драконом – он до сих пор свято верил, что его дочурка самая послушная.

Появление королевы всколыхнуло во мне давно забытые воспоминания. Вот только Фрея не выглядела доброй и понимающей – она была в бешенстве. Серебристое свечение затаилось в глубине ее бирюзовых глаз, а презрительная улыбка кривила губы.

Я склонилась перед королевой в поклоне, но ей было не до этого. Фрею интересовал Дарел. Не отводя от него глаз, она грациозно приблизилась к нам. Дева-воительница осталась на месте.

– Здравствуй, Дарел. До меня дошли слухи, что ты женишься. И не на ком-то, а на ведьме, – холодно произнесла она.

– Приветствую тебя, сестренка, – в тон ответил ей Дарел. – Тебя неверно информировали. Моя невеста не ведьма, а ведьма-валькирия.

Не может быть! Фрея – сестра Дарела?!

Я не верила своим ушам. Но, замешательство мое длилось не долго, – от одного взгляда сверкающих глаз королевы я быстро пришла в себя. Я была очень даже не прочь убраться с глаз ее долой, но кто-то более сильный, чем я – магистр Авурон, – не дал мне такой возможности, сильнее прижав к себе.

– И ты думаешь, что от этого мне должно стать легче, братец? – королева буравила меня взглядом, видно интуитивно чувствуя виновницу своих бед.

– Отнюдь. Не ты ведь женишься, а я. И мне решать, кто станет моей женой, – ледяной тон Дарела не предвещал ничего хорошего, но и королева не была настроена уступать.

Фрея побледнела от злости, скулы заострились, губы вытянулись в тонкую линию, мало напоминающую улыбку.

– Я всегда верила, что ты, Дарел, выберешь себе в жены одну из моих подопечных! Но выбрать полукровку! Даже для тебя это слишком! – и она с презрением посмотрела на меня, – Только не говори, что эта зверушка и есть твоя суженая?!

– Лучше бы тебе проявить к ней уважение, сестренка, – медленно чеканя каждое слово, произнес Дарел. В его голосе слышалась угроза, что еще больше распылило Фрею. Сложно было не заметить, как по ее рукам змеились искры, а волосы стали потрескивать от слабых электрических разрядов

– Посмотри мне в глаза! – велела она мне.

– Не делай этого, Лиа! – следом раздался приглушенный голос магистра.

Он опоздал с предупреждением: я смотрела в бирюзовые глаза королевы, не в силах отвести взгляд.

– Ты забудешь о Дареле! Уйдешь и никогда больше не вернешься! – зрачки Фреи вытянулись. Помимо воли я всматривалась в синение ее глаз и на каком-то первобытном уровне своего существа осознавала нашу связь, воспринимая себя и ее как единое целое.

Чьи-то горячие ладони обхватили мое лицо, и до меня словно издалека донесся чей-то до боли знакомый и родной голос. Я силилась, но не могла вспомнить, кому он принадлежал.

– Лиа, ты сейчас очнешься! Отныне ты не подчиняешься Фрее! – этот властный голос успокаивал, хотелось ему довериться, но я не могла нарушить единение с королевой – это было частью меня. Я заявляю на тебя права повелителя и супруга!

Запястья, на которые были надеты невидимые обычному глазу браслеты, скрутила дикая боль. Суставы словно выворачивало. Чтобы не взвыть в голос, я застонала и стиснула зубы. Звякнув, браслеты, упали на пол.

Сознание постепенно прояснялось. И первым, что я увидела перед собой, был злой Дарел. Его шрам побелел, а на виске подрагивала жилка. Он костяшками пальцев нежно провел по моей скуле и, обняв за талию, прижал к себе.

Я все никак не могла осознать, что Дарелу удалось разрушить контроль Фреи.

– Как ты освободил ее, Дарел?! – оказывается, для королевы эта была такая же загадка, как и для меня.

– Ведьмочка – часть меня, а я не признавал твою власть над собой сестра. – Уверенность, с какой магистр держался, не могли не восхищать.

– Немедленно верни мне власть над девчонкой! – голос Фреи дрожал от гнева.

Затаив дыхание, я ждала ответа Дарела.

– Это исключено.

Сомнений не оставалось – он не передумает. Фрея сорвалась на крик:

– Мне интересно, наш отец знает, что ты женишься?

– Вот сама и спроси у него.

И прежде чем Фрея успела что-то сказать, ее руки коснулась дева-воительница.

– Госпожа, – неуверенно произнесла валькирия, – нам лучше уйти.

Королева бросила осуждающий взгляд на магистра.

– Ты права Зиляра! – она явно показывала, что ценит девушку и выделяет ее, – Мне здесь делать больше нечего!

– Это вас мне сестрица прочила в жены?! – В голосе Дарела звучала неприкрытая насмешка, но нужно отдать должное – валькирия невозмутимо ответила:

– Замыслы моей королевы от меня скрыты. Но пожелай она видеть меня вашей спутницей жизни, я не стану отказываться, с удовольствием выполню ее приказ, – и девушка соблазнительно улыбнулась, не скрывая, что испытывает к Дарелу влечение.

– Нет надобности в вашей жертве, Зиляра, – ледяной тон, способный заморозить и ледник не остудил пыл валькирии.

– Как знать… – очередная соблазнительная улыбка была адресована Дарелу.

За спиной королевы вспыхнуло пламя вулканического портала.

– Мы уходим Зиляра, – хотя Фрея и держалась величественно, она с теплотой смотрела на брата. – Я люблю тебя, Дарел. Всегда помни об этом.

– Ты мне тоже дорога, сестра.

Фрея с валькирией зашли в портал и тот растворился в воздухе. Я же от потрясения не могла сдвинуться с места. Все-таки не каждый день встречаешься с королевой и узнаешь такие подробности.

– Ты на занятия опаздываешь, – напомнил мне магистр и подтолкнул к двери. Все еще пребывая под впечатлением от встречи с Фреей, я недоуменно обернулась. Магистр невозмутимо смотрел на меня. – И чтобы никаких жалоб от преподавателей!

Вспомнив, что занятия в самом разгаре торопливо шагнула к двери. Открыв дверь, я обернулась, Дарела в прихожей уже не было.

Глава 9

Сначала я зашла в общежитие и взяла сумку со школьными принадлежностями, а только потом направилась в учебный корпус – по расписанию стояла «Магическая защита». Вскочив на летающую платформу, за считанные мгновения поднялась на третий этаж, где находилась аудитория куратора Блер – это урок вела она. Предупредительно постучав в дверь, я вошла в класс. Мисс Блер мелом на доске чертила какие-то таблицы. Ее рука замерла и она обернулась.

– В будущем чтобы никаких опозданий, адептка Тиера, – хорошо поставленным за многие годы обучения голосом произнесла она. Скользнув по мне равнодушным взглядом, куратор повернулась к доске.

Я тихонько прошмыгнула на свое место. Устроившись за столом, вооружившись ручкой и тетрадкой, вслушалась в монотонный голос преподавателя.

– Как я говорила ранее, сегодня мы будем обсуждать артефакты и их свойства, – и мисс Блер указала на доску.

Как и все ученики, я переписала тему урока в тетрадь. Об артефактах я знала почти все. Нам о них рассказывали с первого курса в школе Хильд Гард, потому я не ждала от этого урока ничего нового. Артефакты во все времена пользовались популярностью и приносили неплохой доход, оттого профессия артефактчика была чуть ли не самой престижной. И, тем не менее, не всем эта профессия была по зубам. Нет, брали-то в университет всех, но не у каждого получалось сотворить нечто стоящее. Ведь это сколько сил надо вложить в вещь, чтобы заключить в ней определенную дозу магии! Недостаточно просто направить энергетический поток. Для каждого артефакта по формуле отдельно рассчитывается сила магического воздействия, а также ее скорость в поступающем потоке. Все это делается для того, чтобы заключенная внутри артефакта магия не фонила и не могла навредить окружающим, или, в редких случаях, даже самому носителю. И это не считая огранки и обработки изделия.

– Кто из вас знает, какая самая важная составляющая артефакта? – спросила у класса куратор.

Моя соседка по парте уверенно подняла руку, и мисс Блер кивком головы разрешила ей ответить.

Девушка вскочила и торопливо отчиталась:

– Поток магии, заключенный в артефакт, определяет его ценность. – Не сомневаясь в своем ответе, она довольно улыбнулась.

– Не совсем верно, – огорошила ее куратор. – Кто-нибудь еще?

А почему бы и нет? Я подняла руку.

Куратор обвела взглядом учеников и, не найдя желающих ответить, со вздохом обратилась ко мне:

– Адептка Тиера? – всем своим видом, она демонстрировала, что не сомневается в моем неверном ответе.

Я уверено поднялась со стула.

– Значимость артефакта определяет его возраст.

– Верно,… – неохотно согласилась преподавательница и, прищурившись, спросила:

– Сумеешь объяснить почему?

Я кивнула.

– Чем старше артефакт, тем выше концентрация энергетического потока.

– Снова верно. Присаживайся, Тиера, – я опустилась на стул. – Артефакты должны настояться, от возраста артефакта зависит его прямое воздействие. Поэтому чаще всего артефактчики изготавливают комплекты строго направленного действия. Один артефакт усиливает воздействие другого. Когда артефакты стали своеобразным оружием – правительственные органы потребовали сразу по завершению работы над ними регистрировать артефакты.

Мисс Блер показала простейшие схемы создания амулетов защиты. Хоть я и была знакома с этими чертежами, все равно вместе со всеми перечертила их к себе в тетрадь. Не хватало еще прослыть зазнайкой.

Прозвенел звонок. Убрав тетрадь с ручкой в сумку, я пошла в столовую. Есть совершенно не хотелось – я вроде как недавно завтракала, – зато мне не терпелось увидеться с сестрой. В последнее время мы с Аэлитой редко видимся – или я чем-то занята или она. К тому же я не могу выходить вместе с ней в город, и ее сопровождает Орхис. А когда эти двое находятся вдвоем, между ними разве что искры не летают, но сестра упорно продолжает твердить, что они просто друзья. Правда, надолго ли…

На тренировках Орхис старается особо меня не нагружать и, запуская в меня огненный кинжал, он применяет к нему настолько слабую силу воздействия, что серебристый клинок еле до меня долетает, а то и взрывается где-то в пути. На одной из наших тренировок парень задумался и метнул огненное копье с такой силой, что я еле успела пригнуться, и оно чудом не задело меня. Тогда-то Орхис и проговорился. Он испугался, что Аэлита никогда его не простит за то, что он чуть не убил ее сестру, хотя обещал ей меня оберегать.

Тоже мне еще один защитничек выискался. И после этого сестра будет говорить мне еще, что они друзья?!

После бала я с Дастелом не виделась. На следующий день он покинул школу и все еще не вернулся. Умом я понимаю, что должна на него злиться, но испытываю лишь сожаление – он был мне хорошим другом.

Я зашла в столовую. Почти все столики были заняты голодными адептами. Аэлита сидела у окна. Взяв с раздачи стакан сока, я направилась к ней.

– Почему одна? – спросила у нее, сев напротив.

– Орхис на занятиях с майором Норсэс, – прожевав, ответила Аэлита и словно присутствует на званом приеме грациозно, зачерпнула ложкой суп.

Пока Дастел отсутствовал темный по очереди занимался со мной и Орхисом, а это значит, после обеда меня тоже ждала встреча с майором. Из-за загруженности Норсэса занятия не были согласованы заранее – нас просто ставили перед фактом. Тем более что в течение дня все походы в город находятся под запретом. Значит, из школы мы никуда не денемся. Со мной и того проще – я теперь все вечера провожу в школе.

Сделав глоток сока, поставила стакан на стол.

– Мы давненько не подпитывались, давай сходим сегодня ночью в лес? – предложила сестре.

Аэлита смущенно посмотрела на меня – на ее щеках играл румянец. Еще до того, как она открыла рот, я начала догадываться почему.

– Понимаешь, Лиа… Мы с Орхисом уже прогулялись в лес… – в конец, смутившись, она окончательно замолчала.

– И ты подпиталась, – с улыбкой закончила за нее и сестра с удвоенной энергией заработала ложкой, я даже испугалась, как бы она от усердия не подавилась – пищу-то пережевывать надо.

За соседними столиками стали перешептываться и хихикать, Аэлита отложила ложку и уставилась мне за спину. Силясь понять, чем вызван переполох, я оглянулась – в дверях стояла Тайри, а возле нее топтался высокий и худющий как жердь юноша. Заостренные уши вкупе с копной рыжих вьющихся волос придавали его внешности комичность. Не часто встретишь эльфа с рыжими волосами – обычно это жгучие брюнеты с хорошо развитой мускулатурой – а тут ни того не другого.

Лицо парня мне было знакомо – сталкивались в коридорах школы. Но лично с ним я не общалась. Вообще-то удивительно, что Тайри позволила ему стоять рядом.

– Это племянник нашего охранника – Люциус, – полным любопытства голосом зашептала Аэлита. – После возвращения Тайри из Нирона эльф постоянно крутится возле нее. Самое интересное, что в Сумеречную Империю они отправились в одной группе и Люциус был их предводителем. Вот бы узнать, что между ними произошло?… Тебе, Лиа, разве не интересно?

Не оборачиваясь, я покачала головой. Мне бы со своей личной жизнью разобраться.

Под смешки и возбужденные перешептывания Тайри гордо прошествовала к притихшим подружкам. Понурив голову, парень шел за ней. Устроившись за столиком, эльфийка громко велела ему принести, что-нибудь перекусить. Со счастливой улыбкой Люциус помчался к раздаче. Под едкие замечания сокурсников он наполнил поднос едой и поставил его перед девушкой.

– Убирайся, – не удостоив его даже взглядом, вместо благодарности велела она.

За ее и соседними столиками раздались злорадные смешки. Лицо парня вспыхнуло от смущения и, потупив взгляд, он отошел. Не желая и дальше наблюдать за унижением эльфа, я повернулась к сестре.

– Что он в ней нашел?! – поддавшись ко мне, с досадой прошипела Аэлита.

– Сердцу не прикажешь… – ответила тихо, и сердце защемило от жалости к Люциусу. Чего там – сама в таком же положении.

– Ты чего, – сестра откинулась на спинку стула и накрыла мою руку своей. – Вас нельзя сравнивать. Магистр хотя бы тебя уважает и собирается жениться. А Тайри Люциуса ни во что не ставит.

– Женится. Ради продолжения рода. Лучше бы тогда вообще не замечал, – пробормотала я. Наверное, я все же была не до конца честна сама с собой, но желание ощущать себя единственной не отпускало меня.

– Многие жаждут оказаться на твоем месте, – укоризненно произнесла сестра. Безусловно, она была права, но я – не они.

– Ты правда веришь, что я добровольно соглашусь стать разменной монетой в планах папеньки и Дарела?

Глаза сестры загорелись предвкушением.

– Дарела?! – лукаво улыбнулась Аэлита. Я картинно закатила глаза. Отставив в сторону тарелку с недоеденным супом, изящным жестом она взяла кружку с чаем. Отпив немного, вернула ее на поднос. – Может Лиа тебе стоит перестать бороться и смириться с неизбежным?

– Не думаю.

– Как знаешь, – легко согласилась она.

Время до прихода темного еще оставалось, и я решила заглянуть в библиотеку. Сестра предложила составить мне компанию, однако увидев, как при этом изменилось выражение ее лица, я с улыбкой отказалась от ее компании. В коридоре Аэлиту остановили две девушки (кажется, они были с одного курса) и, оставив сестру вместе с ними, я отправилась в библиотеку.

Еще на подходе к святилищу знаний я услышала десятки голосов, слившихся в одно дружное жужжание. Заинтересовавшись этим небывалым явлением, я прибавила шаг. Войдя в библиотеку, первым кого я увидела, было привидение книжного червя. Переходя от одного столика к другому ворча, он собирал книги. Взглянув на стойку библиотекаря, я загрустила – возле нее выстроилась очередь человек в пятнадцать. Я сильно сомневалась, что они уложатся в полчаса, тем более, каждый в руках держал по стопке книг, которые предстояло зарегистрировать. Еще семеро учеников ходили по пятам за привидением и просили показать, где расположены разные тематические отделения.

– Откуда только взялась такая тяга к знаниям? – раздраженно пробормотала я.

– Что ты сказала? – откликнулся книжный червь. Оказывается, он как раз полз мимо меня с охапкой свитков.

– Здравствуйте! – тут же нашлась я, и широко улыбнувшись, не стала упускать такой подарок провидения. – Извините, а не подскажете где найти книги по увеличению маг-резерва?

– И эта туда же, – недовольно пробубнило привидение. – Иди в конец седьмого отсека, все нижние полки твои.

Я просияла от радости.

– Чего лыбишься? Все равно ничего ты там не найдешь, – позлорадствовал книжный червь.

– Это еще почему?

– Прям вам там все по полочкам разложили: как повысить магический уровень, а заодно и рецепт зелья для этого дела оставили.

– А как тогда быть? – расстроено спросила я.

– Ладно, есть тут один маг, он все об этом знает. – Я вся обернулась в слух и склонилась к привидению. Найдя благодарную слушательницу, библиотекарь быстро зашептал:

– Тебе надо к магистру Смагу, он в свое время дипломную писал по увеличению магического резерва.

Сомнение, отразившееся на моем лице, книжный червь воспринял по-своему.

– Коль не веришь, топай в конец седьмого отсека. – Проворчало привидение и поплыло к ожидавшим его ученикам, уже волком смотревшим на нас.

– Я вам верю, – крикнула ему вслед и поплелась на поиски магистра Смага.

Сомнения все еще меня не покидали и касались они не того, что магистр мог чего-то не знать, а того, что он мог и не захотеть поделиться со мной своими знаниями.

Поиски магистра Смага решила начать с лаборатории – он постоянно там пропадает и ставит свои опыты.

Я спустилась в холл и прежде чем повернула к лифту, ведущему в подземные этажи, передо мной вырос Эган. Все еще не привыкшая к его неожиданным появлениям, от неожиданности я негромко вскрикнула.

– Адептка Тиера, вас на проходной ожидает темный страж – майор Норсэс, – монотонно сообщил он.

Делать было нечего, встречу с магистром Смагом пришлось отложить.

Глава 10

Майор Норсэс, как и сказал страж, ждал меня на проходной. За время его присутствия там мистер Овед всего-то немного взбледнул, а для него это уже неплохо – всяко лучше внеплановых обмороков. Выйдя на улицу, темный вызвал вулканический портал и перенес нас к старинному зданию, возвышающемуся рядом с городской площадью. Вот только видела его я здесь впервые. Не могло же оно взяться из ниоткуда.

– Это центральное управление Королевской Службы Расследований, – пояснил майор Норсэс. Я недоуменно захлопала ресницами, – Не говори, Лиа, что всерьез думала, будто КСР не защищен?

Темный смотрел на меня с откровенной насмешкой. Придав лицу сосредоточенный вид, я вошла в здание, где нас уже ждал охранник.

Осмотрев меня, он потребовал пропуск. В растерянности я оглянулась на майора Норсэса.

– Каб, это Лиа Тиера, она новенькая, – пояснил он, и брови на невозмутимом лице охранника взлетели вверх. Уголки губ темного подернулись в улыбке и он добавил:

– Ты не ошибся, Лиа – невеста Авурона.

И мужчины обменялись загадочными улыбками.

– Дайте руку, – вернув лицу, невозмутимость потребовал охранник.

Не видя подвоха, я протянула руку. Может, ему захотелось поздороваться со мной? Кто знает, что у этих темных на уме… Однако вместо рукопожатия охранник вцепился в мою руку, одним движением приставил к запястью какой-то аппарат и он засветился. Кожу там, куда падал бледный луч, обожгло. Я машинально отдернула руку назад, но охранник даже не пытался ее удержать.

– Что это было? – зажимая ожог, спросила я.

– Ты ей не объяснил? – словно меня там и не было, спросил охранник у темного и указал взглядом на мое запястье, которое все еще жгло.

– Не успел, – сухо ответил ему тот, – Лиа, без специального допуска вход в управление закрыт. Ты его только что получила.

В подтверждение он отодвинул рукав туники на своем запястье и показал две линии.

Я посмотрела на свое: кожа еще была слегка красной, но разглядеть на ее фоне семь тоненьких полосок можно было.

– Почему у вас две полоски, а у меня – семь? – должна же я была во всем разобраться.

– У меня второй уровень допуска, а у тебя седьмой, – озвучил он очевидный на его взгляд факт и пошел к лестнице, – Пошли, нам надо подняться на тридцать первый этаж.

– Мы что, по лестнице пойдем? – ошарашено спросила я, в глубине души надеясь, что темный пошутил.

– Ты видишь другой способ подняться наверх? – едко заметил он. И, не дожидаясь меня, взбежал по лестнице.

Я огляделась в поисках лифта или летающих платформ, но холл пустовал, даже вулканического портала – и того не было.

– Но почему? – застонала я себе под нос.

– Потому что все сотрудники должны быть в форме, – донеслось откуда-то сверху. А я и забыла, что у темных отменный слух.

Я решительно двинулась к лестнице. Правда, мой энтузиазм испарился уже после двадцать четвертого этажа, ноги словно одеревенели, и я чуть ли не ползком продолжила покорение лестницы. Добравшись до тридцать первого этажа, я едва стояла на ногах. Трясущимися пальцами открыла дверь и ввалилась в просторный офис. Два больших круглых стола стояли посередине комнаты и за ними, склонившись над бумагами, сидели сотрудники. Никто из них не обратил внимания на мое появление, все занимались своими делами.

Майор Норсэс стоял у молекулярной доски. Его напряженный взгляд скользил по голограммам людей и существ.

Скачать книгу