Кристиан Вайс и машина мертвецов бесплатное чтение

Скачать книгу

© Юрий Квинто, 2019

ISBN 978-5-4496-7638-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I

– Мисс Хендерсон, а объясните мне кое-что… – задумчиво сказал эльф, глядя на огромный, достающий до потолка цилиндрообразный агрегат, занимавший теперь один из углов полуподвального кабинета.

Грейс Хендерсон, весьма привлекательная женщина в покрытом глубоко въевшимися пятнами крови белом халате, оторвалась от лежащего на столе для аутопсии тела и вопросительно посмотрела на него, не выпуская, впрочем, из рук скальпеля.

– Меня внезапно посетила мысль, – продолжил Кристиан. – А у людей вот это все считается нормальным? В смысле – вряд ли христианская религия одобряет такие нововведения?

Крситиан Вайс – молодой эльф, нынче занимающий должность помощника судмедэксперта в полицейском участке небольшого портового города Мидланда. Его собеседница и начальница – собственно, судмедэксперт Хендерсон, прямо в данный момент проводила вскрытие.

Но он говорил вовсе не о лежащем на холодном металле бедолаге. Внимание Вайса было сосредоточено на двух бесстрастных фигурах. Одна из них сейчас ассистировала мисс Грейс, другая, едва видимая за полупрозрачным стеклом прозекторской – с механической неторопливостью перебирала картотеку пропавших без вести.

И это были отнюдь не новые сотрудники отдела судебной экспертизы, которым Кристиан, пожалуй, был бы искренне рад – работы обычно было с избытком, так что нередко он уходил домой ближе к полуночи.

Его начальница, будучи отъявленным трудоголиком и вовсе частенько ночевала на удобном диване в соседней комнате.

На шеях обоих людей – если их так можно было назвать – хорошо выделялись толстые ошейники, от которых к аппарату в углу тянулись тонкие гибкие трубки в стальной оболочке. В самом устройстве периодически что-то побулькивало и потрескивало, заставляя подергиваться стрелочки на многочисленных циферблатах.

А еще «лишняя пара рабочих рук», как выразился начальник участка, капитан Морган, формально не очень-то отличалась от трупа, лежащего на столе.

В смысле – в их отдел поставили один из четырех закупленных для участка аппаратов Уэста – удивительных плодов технического прогресса, который, с точки зрения Кристиана, явно переходил все моральные границы.

Поскольку доктор Герберт Уэст – конечно, гениальный изобретатель, но, по мнению Вайса, совершенно безумный человек – придумал способ применить на пользу королевству такой необычный ресурс, как мертвые тела.

Его аппараты позволяли, в некотором роде, оживлять мертвецов промышленным способом, и заставлять их выполнять несложную работу. Собственно, именно парочка оживших мертвецов теперь и прописалась в их отделе в качестве нового штатного имущества.

– Если бы у нас еще действовала Инквизиция, то доктора сожгли бы на костре, – пожала плечами Хендерсон, возвращаясь к работе. – Но позиции церкви за последнюю сотню лет серьезно ослабли, а экономический эффект перевешивал любые моральные терзания.

Кристиан задумчиво почесал нос под марлевой повязкой – от обоих живых мертвецов исходил не то, чтобы неприятный, но странный запах, напоминающий тонкий аромат покрытых утренней росой цветов где-то в саду.

Смешанный с запахом машинной смазки.

– Дешевая рабочая сила, да? А что по этому поводу думают представители профсоюзов? – с интересом спросил он, продолжая внимательно следить за ходом вскрытия.

Хендерсон отложила окровавленный скальпель, и, уже, было, собиралась что-то сказать, как тишину кабинета разорвала мерзкая трель телефона. Жестом попросив эльфа поднять трубку, судмедэксперт стянула неудобные резиновые перчатки и направилась в сторону рукомойника.

Прикрыв за собой прозрачную дверь прозекторской, Вайс подошел к телефону.

– Отдел судебной экспертизы, – сказал он в микрофон.

– А, Кристиан? Грейс рядом? – послышался в трубке густой бас капитана Моргана, начальника полицейского участка, в подвале которого и располагался их кабинет.

– Она еще занята, – эльф покосился в сторону приоткрытой двери прозекторской, откуда тянуло холодом.

– Хм. Ну тогда передай ей, что у нас труп, не исключен криминал, – капитан подумал, и добавил:

– Или сам за ним съезди, тут недалеко.

II

Помимо пары промышленных мертвецов, их маленькому отделу достался еще и старенький, но недавно отремонтированный фургончик, на покрытом свежей синей краской борту которого теперь красовалась ярко-красная полоса с гордой надписью «Судебная экспертиза».

Пока предусмотрительно заряженные аккумуляторы раскаляли нагревательные элементы и поднимали давление в котле автомобиля, в прошлой жизни, вероятно, развозившего свежую выпечку добропорядочным гражданам, Вайс успел, не торопясь, выпить чашечку крепкого кофе.

Наконец, все было готово, и помощник судмедэксперта, поплотнее натянув теплую меховую шапку, быстро уселся за руль. Не то, чтобы здесь было намного теплее, но, по крайней мере, в кабине не пробирал до костей злой зимний ветер. Да и на морозе дышать через марлевую повязку, которую эльф носил сутки напролет, было не очень комфортно.

Маску он, кстати, носил не просто так – во время недавней войны, будучи капралом химической службы, он получил серьезное ранение, а разлетевшиеся от взрыва куски каменистой почвы оставили глубокие шрамы на его лице. Демонстрировать увечье публике… да и вообще лишний раз смотреть на себя в зеркало, Вайс не любил, поэтому и предпочитал прикрывать лицо куском ткани.

Что же касается фургончика… не сказать, что Кристиан был таким уж ценителем колесного транспорта, но паромобилям, пусть и с электрическими нагревательными элементами, он предпочитал недавно пошедшие в массовое производство чистые электромобили, лишенные необходимости по полчаса разогреваться.

Справедливости ради, сам эльф недавно обзавелся обычным паровым мотоциклом – при всей его любви к электромобилям, последние страдали одним существенным недостатком: малым запасом хода. И если в городе это было не так критично, то ехать – как сейчас – за добрую сотню километров по заснеженной дороге, разумнее было бы все же на надежном паромобиле.

К месту назначения, маленькому рыбацкому городку, он добрался, когда через низкие тучи уже начал пробиваться робкий свет луны. Не без труда найдя местный полицейский участок – одноэтажное П-образное здание, возле которого приткнулся потрепанный паровик с эмблемами королевской полиции на дверцах, Кристиан припарковался рядом, и устало потер шею.

Поездка выдалась нелегкой – узкие колеса фургона несколько раз чуть было не застряли в снежном покрове.

Ежась из-за холодного ветра, помощник судмедэксперта отряхнул с ботинок налипший снег и распахнул массивную деревянную дверь.

Внутри было тепло. Едва слышно потрескивала небольшая железная печка в углу, а свет электрических ламп заливал неярким светом разделенную широкой стойкой темного дерева комнату.

– Чем могу помочь? – вежливо поинтересовался у него сидящий за письменным столом высокий сухощавый констебль.

Эльф представился, и вкратце пояснил цель своего визита.

– А, вы приехали осмотреть тело мистера Чендлера, – кивнул назвавшийся Томасом Гарретом полицейский. – Нам придется прогуляться до конторы гробовщика.

Как оказалось, на весь Дертон – а именно так назывался этот маленький населенный пункт – констебль был единственным представителем закона. Поэтому, закрыв дверь участка на ключ, они вместе направились к расположенной неподалеку лавке ритуальных услуг.

Полицейскому пришлось добрых пять минут стучать по украшенной металлическим венком двери, пока ее владелец, седой, но крепкий старик по фамилии Пэриш, не впустил их внутрь.

Тело покойного, уже обмытое и одетое в безупречный черный костюм и лакированные туфли, лежало в мертвецкой, где было ничуть не теплее, чем на улице.

Подышав на правую руку, которая мерзла даже в теплой перчатке, эльф выкрутил на максимум газовые рожки и приступил к осмотру. О левой можно было не беспокоиться – ее кисть заменял новенький электромеханический протез.

– Покойного звали Дэниэл Брэдфорд, служил пожарным инспектором. Две недели назад его прислали из округа для расследования дела о пожаре на почте Дертона, – в полголоса комментировал констебль Гаррет. – Снял номер в гостинице, где его и нашли вчерашним вечером. Коронер предположил смерть от естественных причин.

– Естественных причин? – Переспросил эльф, склоняясь над трупом. – Что дало основания так считать?

– Я навел некоторые справки, и выяснил, что у мистера Брэдфорда была желудочная язва. Он несколько раз обращался к аптекарю за лекарствами, – пожал плечами констебль.

– Здесь есть аптека? В таком маленьком городке? – с интересом переспросил Кристиан. Обычно больницы и аптеки располагались в окружных центрах, куда больных доставляла по мере необходимости медицинская служба.

Оказалось, что не было. Зато прямо рядом с городком проходил один из небольших каналов местной водно-транспортной сети, по которой курсировал санитарный катер. На нем жители окрестных населенных пунктов обычно и покупали необходимые лекарства.

Детально осмотрев покойного, Вайс задумчиво прикусил губу. По его мнению, назвать смерть пожарного инспектора естественной было бы довольно опрометчиво. В глаза бросалась явная обезвоженность тела и сухая, как будто глянцевая, кожа.

Нечто подобное эльф уже недавно видел – с месяц назад к ним в отдел поступало тело человека, которого отравили мышьяком.

Картина складывалась очень похожая.

– Я склоняюсь к мысли об убийстве, – наконец, сделал вывод он, отходя от стола. – Тело нужно доставить в центральный участок Мидланда.

Не сказать, чтобы констебль Гаррет воспринял эту новость равнодушно, но без вопросов согласился, отметив только, что нет необходимости везти труп по заснеженной дороге глубокой ночью.

После чего предложил Кристиану переночевать в участке, где, кстати, и жил сам. Это не было чем-то удивительным: недавно в королевстве завершилась масштабная экономическая реформа – детище партии централистов, получивших, наконец, большинство в парламенте. Ее следствием стали многочисленные сокращения бюджета и основательные изменения во государственных аппаратах, в том числе и в полиции.

В частности, на смену традиционной системе, когда участковых констеблей выбирали сами жители городов из своего числа, пришла новая, при которой полицейских присылали на какой-то срок по распределению из центра.

Разумеется, покупать отдельные дома для каждого констебля, полицейское управление не стало, предпочтя оборудовать в участках относительно комфортные спальные места.

Правда, как считал Кристиан, тех крючкотворов, что назвали их «комфортными», надо было самих заставить пожить так годик-другой.

Глядишь, и средства на служебное жилье тут же появились бы.

III

Однако, проснувшись и выглянув в окно, помощник судмедэксперта быстро понял, что в ближайшее время никуда он из Дертона не уедет.

За ночь снега намело столько, что и думать было нечего о дальней поездке. Не без труда дозвонившись до участка, он объяснил ситуацию мисс Хендерсон.

– Отравление? – с искренним интересом переспросила та. – Кажется, мой дорогой, тебе придется провести вскрытие самостоятельно.

Кристиан поморщился. Несмотря на то, что в судебной экспертизе он работал уже не первый год, разрезание мертвых тел по-прежнему вызвало у него некоторое отторжение.

– У тебя в фургоне должен быть аппарат Марша, – продолжила Грейс. – Помнишь, как им пользоваться?

Вайс помнил.

Методика определения мышьяка была не так уж проста, но помощник судмедэксперта в свое время с отличием окончил Королевский технический колледж, где получил неплохое образование в сфере химии.

Так что, вместе со своей начальницей составив план действий, эльф, в сопровождении констебля, направился обратно в контору гробовщика.

Последний совершенно не обрадовался тому, что у него в доме будут вскрывать труп, но возражать не стал. Так что уже вскоре Кристиан, облачившись в белый халат и, сменив обычно носимую маску на другую, извлеченную из объемистого саквояжа с инструментами, приступил к делу.

Прежде всего, разложив штатив тяжеленого фотоаппарата, который любезно помог донести полицейский, он сделал несколько снимков покойного, с тем, чтобы в дальнейшем приложить их к делу.

Если таковое вообще будет…

– Покойный – человек, мужчина. Возраст тридцать-тридцать пять лет. Вес… приблизительно девяносто килограмм, – воспроизводя по памяти только недавно появившуюся методичку по вскрытию, диктовал Вайс констеблю, который вел протокол. – Рост один метр восемьдесят два сантиметра, телосложение крепкое…

Закончив с длительной процедурой наружного осмотра, эльф надел грубые резиновые перчатки и взял с тумбочки один из скальпелей.

Не очень уверенно, но аккуратно, он сделал срединный разрез, преодолевая тошноту, отделил брюшные мышцы от ребер и приступил к осмотру брюшной полости.

– Брюшинный покров тонкого кишечника светло-розового цвета, покрыт клейким фибрином, – сглотнув, добавил он, и Гаррет вновь заскрипел пером.

Перед тем, как продолжить, эльфу пришлось сделать перерыв и несколько минут подышать свежим зимним воздухом.

Констебль понимающе кивнул и даже предложил закурить.

Кристиан впрочем, отказался: для его чувствительного носа любые резкие запахи были неприятны.

Извлекши желудок, он тщательно разделил орган и его содержимое на несколько частей, одну из которых намеревался использовать для исследований, а другие упаковал в герметично закрываемые стеклянные банки. Они еще могли послужить для проверки результатов экспертизы при судебном разбирательстве.

Затем тем же путем извлек и печень, также разделив ее на несколько частей. В случае, если мышьяк не удастся обнаружить в желудке, его следовало искать затем именно в печени и других органах.

Тщательно зашив разрез, эльф облегченно вздохнул и, оставив гробовщика вновь обмывать тело и готовить его к погребению, направился вместе с констеблем обратно в участок, где еще утром он собрал аппарат Марша.

Последний представлял устройство, собранное из стеклянной колбы, капельной воронки, хлор-кальциевой трубки и восстановительной трубки, соединенных между собой при помощи кусочков резинового шланга.

Скачать книгу