Антонио и Моррисон бесплатное чтение

Скачать книгу

© Георгий Месхишвили, 2020

ISBN 978-5-0051-9137-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вступление

Рис.0 Антонио и Моррисон

Подписывайтесь на автора:

Рис.1 Антонио и Моррисон

ГЛАВА 1. Гость

Антонио жил с родителями на юге Италии. У них был небольшой домик не далеко от моря. Папа и мама занимались выращиванием свежих овощей и продажей их на рынке возле города. Антонио всегда помогал родителям. Он очень любил ухаживать за грядками, хотя это и не всегда было просто. Палящее южное солнце не позволяло работать днем подолгу.

В этом году родители Антонио посадили много моркови, капусты и других овощей. Но самое главное – у них росли потрясающие баклажаны! Эти баклажаны специально выращивались для городского конкурса овощеводов, который должен был пройти уже завтра! Призом на этом конкурсе был новый трактор.

Ох, как же хотели родители Антонио получить этот трактор, он бы так помог им обрабатывать землю и выращивать намного больше вкусных овощей.

Рис.2 Антонио и Моррисон

Вечером, когда все баклажаны для конкурса были собраны и погружены в машину, родители сказали сыну:

– Антонио, ты уже большой, мы должны поехать в город заранее, чтобы подготовить выставочный стенд. Ты остаешься дома за старшего, завтра утром нам должны привезти новые семена. Если что-то случится, обязательно звони или сходи к соседу. Хорошо?

– Да, да, конечно, – ответил Антонио. – Вы уже много раз уезжали, и ничего страшного не происходило.

Мама и папа поцеловали сына в обе щеки, сели в машину и поехали вверх по тонкой, извилистой дороге.

Антонио был очень доволен! У него было столько планов на этот вечер. Первым делом он решил перекусить. Конечно, лучший перекус на свете – это банка мороженого! Ух и вкусное мороженое… Особенно обсыпанное спелыми ягодами малины.

Затем Антонио решил обязательно посмотреть свой любимый мультфильм. Это было очень важное дело.

Но тут неожиданно случилось самое удивительное событие не только в жизни мальчика, но и, возможно, всей Италии! В дверь маленького дома постучался самый огромный заяц в мире!

Рис.3 Антонио и Моррисон

Антонио открыл дверь. На пороге стоял заяц. Он был выше мальчика в два раза. «Какой большой заяц, выше моего папы. И такой толстенький. Интересно, кто из наших соседей выращивает таких толстунов», – подумал мальчик.

Заяц молча смотрел на мальчика и принюхивался. Затем он осмотрел комнату и закатил глаза.

– Нет, ну и где найти морковный пирог в этой деревне? – громко спросил заяц.

Антонио от удивления открыл рот. И как бы он ни старался, рот не закрывался.

– Эгхм, – издал звук удивленный мальчик.

Заяц прекратил осматривать комнату, слегка наклонился, его огромное ухо легло прямо на голову мальчика, который так и не мог ничего сказать или сделать. Заяц отодвинул ухо, чтобы снова увидеть лицо маленького хозяина дома.

– Ты в шоке, да? – сказал заяц. – Могу тебя понять, я сам не верю своим глазам, что и в этом прекрасном доме нет морковного пирога. Прямо заговор, все пироги в один момент просто испарились! Можешь в это поверить?

– Могу. – прошептал мальчик. – Думаю, я теперь всему могу поверить.

– Извините за нескромный вопрос, а вы заяц или кто вообще? – нерешительно спросил Антонио.

– Мне трудно ответить на этот вопрос, мальчик. Я же никогда не видел зайцев.

Антонио молча отошел от гостя и двинулся к книжному шкафу. Он быстро нашел энциклопедию животных и предъявил гостю фотографию обычного лопоухого зайца. Пушистый гость внимательно посмотрел на картинку.

– Я, безусловно, очень похож на зайца, да. Но мне кажется, я несколько крупнее.

– Ооо да, это уж точно, я никогда в жизни не видел таких большихзайцев, – уверенно заявил мальчик.

Заяц снова начал принюхиваться. Его большой нос активно зашевелился. Заяц без приглашения проследовал на кухню и начал открывать один ящик за другим. Он явно что-то искал.

– А как тебя зовут? – спросил мальчик.

– Моррисон. – ответил заяц, не отвлекаясь от изучения содержимого холодильника.

– А откуда ты? Где твой дом, как ты сюда попал? Почему я раньше тебя не видел? А у тебя есть родственники? Они тоже такие большие? – Антонио засыпал Моррисона вопросами.

Заяц отвлекся от своей исследовательской деятельности и внимательно посмотрел мальчику прямо в глаза. Его мордочка стала выглядеть очень напряженно и немного растерянно.

– Я не знаю. Я… Я правда не знаю, что тебе ответить. Я помню, как спускался с горы. Я точно знаю, что мое имя Моррисон, и что мне необходим морковный пирог. Но как я оказался на горе, и зачем мне пирог… Все это странно, – сказал заяц и уселся на стул.

Антонио посетила отличная идея! Возможно, если Моррисона накормить пирогом, он вспомнит, что с ним случилось!

– Кстати, меня зовут Антонио, – сказал мальчик. И я думаю, нам необходимо приготовить морковный пирог. Возможно, он поможет тебе всё вспомнить. Если у тебя нет идей лучше, пойдем в сад, надо набрать моркови.

– Как я могу быть против? Я целую вечность мечтаю о пироге, пойдем скорее!

Рис.4 Антонио и Моррисон

И Моррисон прыгнул в сторону двери. Прыжок был такой силы, что заяц, разбив головой люстру, наскочил двумя лапами на дверь и выбил ее. О, ужас! Кухня была засыпана осколками. Прихожая усыпана отвалившейся штукатуркой, кусками дерева и другими разбитыми предметами. Антонио был, с одной стороны, в восторге от увиденного, прыжок зайцу удался на славу, но что скажут мама с папой?

– Я, если честно, не хотел вот ТАК прыгнуть. Видимо, не рассчитал силы. Ты уж извини, Антонио, но на наши планы по готовке пирога это никак не повлияет, да? – немного раздосадованно, но с надеждой в голосе спросил заяц.

Мальчик молча проследовал мимо зайца в сторону грядок с морковью.

– Вот морковь, выдерни штучек пять, потом приходи на кухню. Я пока постараюсь немного убраться в доме, – сказал Антонио, указывая пальцем на грядку. И побрел домой. Мысль о разговоре с родителями его огорчала.

«Ладно, ничего не поделаешь, надо внимательно следить за гостем, ему нужна моя помощь, а дверь мы с папой всегда сможем починить», – подумал мальчик.

Моррисон отряхнулся и направился к грядке. Антонио посмотрел в дверной проем, увидел, как смешно ходит заяц, и заулыбался. Заяц был огромный, особенно по меркам обычных зайцев, значит, и лапы у него были просто громадные, а на свете есть мало вещей забавнее заячьих лап. Моррисон довольно ловко ходил вдоль грядок и выдергивал морковки. Морковки, которые, по мнению зайца, были слишком маленькие, он засовывал обратно в землю.

Рис.5 Антонио и Моррисон

Пока заяц был занят на грядке, мальчик прибрался на кухне, используя классические орудия уборки – совок и веник. Дверь он поднял с пола и прислонил к стене.

«Надеюсь, заяц никуда не денется до прихода мамы с папой, а то все шишки достанутся мне», – подумал Антонио.

Время браться за пирог! С полки мальчик взял большую книгу рецептов, в которую постоянно заглядывает мама, когда хочет приготовить что-то вкусненькое.

Быстро обнаружив нужный рецепт, мальчик стал брать с полок все необходимые ингредиенты.

Мука, сахар, яйца. Все это надо для приготовления теста. Когда мальчик заканчивал готовить тесто, в комнату зашел Моррисон. Его лапы были все в земле!

Оставляя огромные грязнющие следы, заяц дошел до мальчика и положил на стол морковь.

– Нет-нет! Не клади грязную морковь на стол, ты что? Скорее помой ее под краном. – Моррисон послушно направился к раковине и принялся активно мыть морковь.

Мальчик опять удивился. Откуда этот огромный заяц знает, как пользоваться краном? Где он этому научился? Жалко, что он ничего не помнит. Надеюсь, пирог поможет!

Рис.6 Антонио и Моррисон

Включить духовку. Натереть морковь, смешать ее с тестом. Добавить сахар. Убрать в духовку.

– Пахнет вкусно, – сказал заяц и облизнулся.

– Да, давай пока помоем тебе лапы из шланга на улице и подметем пол в доме, а то ты столько земли притащил на себе, просто жуть. И как раз пирог будет готов.

Пока они решали вопрос с чистотой зайца и дома, пирог тихо-мирно приготовился. В доме раздался громкий звук: «ДИНЬ-ЛИЛИЛИ».

Моррисон замер и задрожал! Его уши устремились вверх и завибрировали! Глаза округлились и стали словно стеклянные.

– Эй! Что с тобой? Это зазвонил таймер, он сообщил нам, что пирог уже готов! Не бойся, глупенький, – стал успокаивать его Антонио.

Но заяц не реагировал. Как только звук прекратился, Моррисон обмяк, затем сразу вскочил на лапы и, не видя ничего перед собой, забыв даже о мальчике, быстрыми прыжками устремился на улицу.

Антонио побежал за ним. Выбежав за дверь, мальчик увидел только скачущие уши далеко-далеко от дома. И уши эти становились все меньше и меньше.

– Моррисон! Постой!!! Моррисон, я иду за тобой!!! – крикнул ему вслед мальчик и скорее побежал домой собираться.

Рис.7 Антонио и Моррисон

«Бедный Моррисон! Он так испугался… Куда он бежит? Сегодня самый необычный день в моей жизни!» – успел подумать мальчик, пока бежал к своей двери.

Он вбежал в свою комнату. Схватил рюкзак, положил в него свой походный фонарь и длинную веревку и, конечно, не забыл свой телефон. На кухне он взял два пакета крекеров, два яблока и бутылочку с водой.

Скачать книгу