Зубная фея бесплатное чтение

Скачать книгу

Harriet Muncaster

ISADORA MOON MEETS THE TOOTH FAIRY

Copyright © Harriet Muncaster 2021

Illustations copyright © Harriet Muncaster 2021

Isadora Moon Gets in Trouble was originally published in English in 2021.

© Васильева А.Б., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *
Рис.0 Зубная фея

Вампирам, людям и феям на всём земном шаре!

И особая благодарность лечебному центру «Баттерси Парк Дентал энд Исла». А ещё моему стоматологу Марку Вернону, благодаря которому получил своё имя граф Вернакл!

Рис.1 Зубная фея
Познакомься с Изадорой Мун, очень необычной девочкой!

Изадора – наполовину фея, наполовину вампир.

Любимая игрушка Изадоры, Розовый Кролик, был оживлён с помощью волшебства!

Изадору ждёт встреча кое с кем очень маленьким и волшебным!

У Изадоры шатается молочный зуб. Неужели ей придётся идти к врачу-стоматологу?

В этой книге много чудесных чёрно-розовых иллюстраций.

Рис.2 Зубная фея
Если бы ты мог уменьшиться до размеров крошечной зубной феи, куда бы ты отправился?

Я бы поплавала в аквариуме с красивыми рыбками.

Валерия

Скатилась бы с радуги, как с горки!

Эрин

Я полетел бы в гнездо, чтобы посмотреть на милых маленьких птенцов.

Харви
Рис.3 Зубная фея

Я бы забралась в миску с мукой и представила бы, что вокруг меня горы снега.

Фиби

А я бы побывал в стране фей – наверняка она очень маленькая!

Роман

Пробрался бы в клетку моего хомячка и покатался на его спине!

Эван
Рис.4 Зубная фея
Моя семья
Рис.5 Зубная фея
Рис.6 Зубная фея

Моя мама, графиня Корделия Мун

Рис.7 Зубная фея

Малышка Вишенка

Рис.8 Зубная фея

Мой папа, граф Бартоломью Мун

Рис.9 Зубная фея

Я! Изадора Мун

Рис.10 Зубная фея

Розовый Кролик

Глава первая

Было субботнее утро, и мы всей семьёй сидели на кухне за завтраком.

– Надо же, ты опять ешь эти разноцветные колечки из человеческого супермаркета! – пожала плечами мама. – Ведь ты могла бы завтракать йогуртом с цветочным нектаром, как я!

Моя мама – фея и всегда выбирает только натуральную, полезную еду.

– А мне они нравятся! – сказала я, отправляя в рот полную ложку цветных колечек с молоком и жуя их с громким ХРУСТЬ-ХРУСТЬ.

– В самом деле, выглядят они так себе, – согласился с ней папа, потягивая свой любимый ягодный сок. Мой папа – вампир, а вампиры любят пищу исключительно красного цвета.

Рис.11 Зубная фея

Я только пожала плечами, продолжая жевать. Ведь я наполовину фея, а наполовину вампир, и еда мне нравится всякая-разная. Даже человеческая! И кстати, моя младшая сестрёнка, малышка Вишенка, в этом очень на меня похожа.

Я снова зачерпнула ложкой побольше колечек, сунула в рот. Хрусть, хрусть, хрусть… И вдруг я остановилась.

Что-то было не так.

– В чём дело, Изадора? – спросил папа, вглядываясь в моё лицо.

– У тебя какой-то встревоженный вид, – сказала мама.

Я проглотила колечки и пощупала пальцем свой левый клык. Он шатался!

– Ой! – испуганно взвизгнула я.

Мама с папой вдруг заулыбались.

– Скоро у тебя выпадет первый молочный зуб! – воскликнула мама.

– Молочный клык, – поправил её папа. – Как здорово! Это значит, что у тебя скоро вырастет постоянный вампирский клык. Ты у меня совсем взрослая!

– Когда он выпадет, ты сможешь положить его под подушку, – сказала мама. – И зубная фея принесёт тебе вместо него блестящую серебряную монетку!

– О-о-о! – восхитилась я, а Розовый Кролик так и запрыгал возле моего стула от радости. (Когда-то Розовый Кролик был моей любимой плюшевой игрушкой, но мама оживила его своей волшебной палочкой.)

Рис.12 Зубная фея

Но папе эта идея, кажется, не понравилась.

– Зубная фея? – нахмурился он.

– Ну конечно! – кивнула мама. – Это же традиция. Все юные феи и эльфы отдают свои молочные зубки зубной фее. Она строит из них свой дворец.

Рис.13 Зубная фея

– А почему бы ей не строить его из обычных кирпичей, как делают все остальные? – удивился папа.

– Потому что они не такие беленькие и блестящие, – ответила мама.

– Гм, – сказал папа, не слишком удовлетворённый таким ответом. – Ну а я на это не согласен! Вампиры НИКОГДА не расстаются со своими бесценными клыками! И не отдают их никаким зубным феям! Они кладут их под стекло в рамочку и вешают на стену! Вы же наверняка видели МОИ молочные клыки в гостиной у бабушки с дедушкой?

Рис.14 Зубная фея

– Кажется, да… – сказала мама. – Теперь я припоминаю. – С немного разочарованным видом она отхлебнула из чашки с чаем из цветочных лепестков. А потом добавила: – Думаю, Изадора сама может решить, что ей делать со своими зубками.

– Да, пожалуй, – сказал папа, тоже немного огорчённый.

А я сидела, переводя взгляд то на маму, то на папу, и вдруг поняла, что очень жалею, что мой шатающийся зуб вот-вот выпадет. Лучше бы уж он оставался у меня во рту! Тогда никому бы не пришлось огорчаться.

– Что ж, зато мне это кое о чём напомнило, – сказал папа. – Мне давно пора записаться к вампирскому врачу-стоматологу. Последний раз я был у него много полнолуний назад, так что нужно сходить на осмотр. Изадора, тебе тоже стоит посетить его. Теперь, когда у тебя начинают расти постоянные клыки, тебе следует поучиться правильно за ними ухаживать.

– Мне? – испуганно пискнула я.

– Ну конечно! – сказал папа. – Кстати, отличный повод нам с тобой побыть вместе. Это хорошо, когда у отца и дочери есть общие дела!

Я в ужасе уставилась на папу. Поход к вампирскому стоматологу вовсе не казался мне «прекрасным поводом побыть вместе». Я тут же вообразила себе груду острых блестящих инструментов, леденящий душу визг бормашины… и меня чуть не затошнило от страха.

Рис.15 Зубная фея

– Так ведь у меня всё в порядке, папа, – поспешно сказала я. – Мне совсем не нужно к твоему врачу.

– Что ты, обязательно нужно! – возразил папа. – Если хочешь, чтобы твои клыки всегда выглядели идеально! Только вампирский доктор знает, как правильно следить за здоровьем вампирских зубов.

– Но… я не хочу к нему идти, – заупрямилась я.

– Тут совершенно нечего бояться, – отмахнулся папа. – Мой стоматолог – очень милый и добрый вампир. Его зовут граф Вернакл. Он только быстренько проверит твои зубки, и всё! Всего пара минут. Зато потом мы можем сходить с тобой полакомиться чем-нибудь вкусненьким. Как насчёт того ресторана, о котором ты всё время твердишь? Того, который так нравится твоим друзьям-одноклассникам?

– «Шейк и Бургер»! – воскликнула я. – У них ещё недавно появился такой аппарат, который делает мороженое!

– Вот-вот, он самый, – сказал папа. – Значит, решено. Сейчас позавтракаем, и я запишу нас с тобой к доктору. А после приёма мы с тобой сходим в «Шейк и Бургер», поедим картошки фри и мороженого.

Следующие несколько дней я и думать не могла ни о чём, кроме предстоящего визита к доктору. И всё время раскачивала свой шатающийся зуб – даже если изо всех сил старалась этого не делать. Мне не хотелось, чтобы он выпал – ведь тогда мне придётся решать, что же с ним делать. Мама непременно расстроится, если я не положу его под подушку для зубной феи, а папа очень огорчится, если я не дам ему заключить клык в рамочку и повесить на стену.

* * *

– Что-то ты сегодня невесёлая, Изадора, – заметила Зоуи, когда в понедельник мы встретились в школе. – Что у тебя случилось?

– Иду завтра к зубному врачу, – вздохнула я.

– Так это же совсем не страшно! – сказала Зоуи. – Я была у зубного на прошлой неделе. И мне даже подарили наклейку с улыбающейся рожицей.

– Мне назначено к вампирскому доктору, – объяснила я. – Его зовут граф Вернакл.

Рис.16 Зубная фея

– Ох. – Зоуи побледнела. – Ну… думаю, всё у тебя обойдётся.

– Ничего не обойдётся, – буркнула я. – Я точно знаю.

Зоуи ничего не ответила, и теперь я уже не сомневалась, что боюсь совершенно правильно. Нет, я, конечно, не боюсь вампиров – я и сама наполовину вампир, но при мысли о вампире-стоматологе меня кидало в дрожь. Наверное, этот граф Вернакл такой высокий и тощий, с длинными острыми клыками и глазами, которые горят красным. Я прямо видела, как он набрасывается на меня со своими инструментами – просто ужас!

– Вряд ли это сильно отличается от осмотра у обычного зубного врача, – поразмыслив, решила Зоуи. – Разве что вместо белого халата он будет в чёрном плаще.

– Обычные зубные врачи мне тоже не нравятся, – призналась я.

– А почему? – удивилась Зоуи. – Мой, например, очень даже милый.

– А я никогда раньше не была у зубного, – прошептала я.

– Что? – Зоуи так и уставилась на меня. – Ты никогда раньше не была на приёме у стоматолога?

– Понимаешь, у вампиров вообще-то очень здоровые зубы, – объяснила я. – Нам и не приходится ходить к врачам, пока у нас не начинают расти постоянные клыки.

– А, понятно! – сказала Зоуи. – Но раз ты никогда раньше не была у зубного, откуда ты знаешь, что тебе не понравится?

– Знаю, и всё тут, – буркнула я.

Рис.17 Зубная фея

Глава вторая

Назавтра вечером мы с папой стояли возле парадной двери, готовые к выходу. Перед этим оба мы провели минут по двадцать в ванной, старательно начищая зубы. Папа надел свой самый нарядный плащ и даже немного сбрызнулся одеколоном.

– Поход к стоматологу – это целое мероприятие! – заявил он. – Отлично повеселимся с тобой сегодня!

Мне вовсе не казалось, что поход к зубному врачу – это такое уж веселье. В животе у меня словно прыгали холодные лягушки, и весь день в школе я никак не могла сосредоточиться на уроках.

– Желаю вам хорошо провести время, – с улыбкой сказала мама, целуя нас на прощание.

И мы с папой отправились в путь. На улице было темно, задувал ветер.

– Держи меня за руку, – сказал папа. – Ты же не хочешь отстать!

Рис.18 Зубная фея

Мы взмыли в воздух и полетели всё выше и выше, к самым облакам. Я очень люблю летать за руку с папой, потому что так получается гораздо быстрее!

Рис.19 Зубная фея

Мы помчались сквозь ночную прохладу на другой конец города – туда, где между домами протянулся узкий переулочек.

– Нам вон туда! – сказал папа, когда мы приземлились на мостовую.

Я поглядела в темноту переулка и поёжилась. Обычно темнота меня совсем не пугает, но сегодня мне было от неё как-то не по себе.

– Ну же, смелее! – бодро сказал папа и потянул меня за собой.

Я покрепче прижала к себе Розового Кролика, и мы двинулись вглубь переулка к одиноко стоящему дому – высокому, со стрельчатыми готическими окнами. Над дверью виднелась очень внушительная вывеска с надписью: «Стоматология графа Вернакла».

Рис.20 Зубная фея

– Я туда не хочу! – внезапно запаниковала я. – Я не могу!

– Ну конечно можешь! – возразил папа. – Тебе совершенно нечего бояться. И не забывай, что потом мы с тобой идём в «Шейк и Бургер»!

При одной мысли о молочном шейке в животе у меня что-то перевернулось, и меня вдруг затошнило.

Скачать книгу