Copyright © Harriet Muncaster 2016
Isadora Moon Has a Birthday was originally published in English in 2016.
This translation is published by arrangement with Oxford University Press.
© Harriet Muncaster 2016 Isadora Moon Has a Birthday was originally published in English in 2016. This translation is published by arrangement with Oxford University Press
© Кузнецова Д.Ю., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Вампирам, феям и людям на всём земном шаре!
И Джорджине, моей любимой сестре
Жизнь Изадоры Мун полна магии и фантастических событий!
Плюшевая игрушка Изадоры Розовый Кролик был оживлён с помощью волшебства!
Мама Изадоры – фея, а папа – вампир!
У Изадоры скоро будет день рождения!
В этой книге много чудесных чёрно-розовых иллюстраций!
Я бы хотел, чтобы на моём дне рождения мы крутили хулахупы и преодолевали полосу препятствий.
Фрэнки
Мне понравился мой прошлый день рождения. Все гости переоделись в пиратов, а у меня даже был попугай (ненастоящий)!
Чарли
Мне нравится устраивать пижамные вечеринки и допоздна не спать вместе с моими друзьями.
Ава
Праздники, на которых играют в игру «Музыкальные стулья», – самые лучшие!
Лекс
Главное, чтобы на празднике не было мальчишек.
Гарриет
В прошлом году папа отвёл меня и моего друга в кино. Это был мой самый лучший день рождения!
Сэмми
Мама // Графиня // Корделия Мун
Малышка Вишенка
Папа // Граф // Бартоломью Мун
Я! Изадора Мун
Розовый Кролик
Глава первая
Изадора Мун – это я! А это Розовый Кролик! Когда-то он был моей любимой игрушкой. Но однажды мама оживила его при помощи волшебной палочки. Теперь мы с ним везде ходим вместе, даже на дни рождения!
С тех пор, как я пошла в школу, меня уже столько раз приглашали на дни рождения! А всё потому, что у меня много друзей. Их праздники невероятно интересные и очень отличаются от тех, которые мы устраиваем дома. Раньше, когда у меня не было друзей – обычных детей, меня приглашали на дни рождения только вампиры и феи. Не удивляйтесь, просто моя мама – фея, а папа – вампир! Да-да, так и есть!
А знаете, кто я? Я фея-вампир!
Я люблю волшебство, танцы и походы на природу. Но в то же время мне нравится, когда наступает ночь и я могу летать при луне. Вначале я не знала, какую школу мне выбрать – для фей или для вампиров, но в итоге решила пойти в самую обычную школу, в ту, где учатся люди. И там оказалось так здорово! В нашей школе все ученики не похожи друг на друга – и мне это нравится!
Больше всего на свете я люблю ходить на дни рождения моих друзей. Каждый раз мы делаем вместе что-то новое и интересное. Жду не дождусь своего дня рождения, чтобы устроить собственный праздник!
Когда я сказала об этом папе, он улыбнулся:
– Надеюсь, у тебя будет традиционная вампирская вечеринка.
Но я в ответ только хмыкнула. Не уверена, что вампирская вечеринка – это то, что нужно. Мои друзья наверняка испугаются такого торжества. Ведь вампиры устраивают вечеринки глубокой ночью. Одежда должна быть строгой, а волосы аккуратно уложены. Вампиры всегда беспокоятся о том, как они выглядят. Ещё они любят подниматься в небо, чтобы летать там на головокружительной скорости. Я же никак не могу за ними угнаться, потому что мои крылышки похожи на крылышки феи. А ещё вампиры обожают еду красного цвета и томатный сок – фу, терпеть такое не могу!
– А может быть, ты захочешь устроить вечеринку для фей? – предложила мама. – Это было бы чудесно!
Я тут же вспомнила о празднике, который она организовала на мой четвёртый день рождения. Все феи стремятся быть ближе к природе, поэтому мы отправились в лес, к ручью. Вода в нём оказалась ледяной, и в ней было полно водорослей и рыбок.
– Как же чудесно! – крикнула мама и прыгнула в воду вместе с остальными гостями-феями.
Я же стояла по плечи в ручье и дрожала. Розовый Кролик сидел на камне. Он ненавидит воду!
– Знаете, вообще-то я хочу устроить такой праздник, который понравится моим школьным друзьям, – призналась я родителям. – Мне кажется, это будет намного веселее!
– Разве может что-то быть веселее вампирской вечеринки?! – возмутился папа. – Только представь себе, сколько угощений можно приготовить из томатов!
– А мне кажется, что ещё один праздник у ручья – это отличная идея! – вмешалась мама. – После того как вдоволь поплаваем, можно будет сложить костёр и сплести цветочные венки.
– Но мне нравятся человеческие праздники! – нахмурилась я. – Ну пожалуйста, давайте устроим такой! Будет забавно!
– Забавно? – с подозрением спросила мама.
– Ну да. Например, на прошлой неделе на дне рождения Зоуи мы все переодевались в костюмы. Это называется «карнавал».
– А я-то гадал, зачем ты надела розовые заячьи уши! – усмехнулся папа.
– Я была Розовым Кроликом, – объяснила я. – А Розовый Кролик переоделся в меня. Было так весело! Мы ели торт и мороженое, а каждому гостю достался пакет с подарками.
– Очень странно, – удивилась мама. – И что же это были за подарки?
– Ну, в пакете лежали разные небольшие сувениры и кусок торта, завёрнутый в салфетку.
– Не знал, что люди едят салфетки, – пробормотал папа.
– А две недели назад на дне рождения Оливера, – продолжала я, – был надувной замок-батут и фокусник!
– Фокусник? Звучит интересно! – заметила мама, воспрянув духом.
– Но он не умеет колдовать по-настоящему, – уточнила я. – Да и волшебной палочки у него нет.
Мама, казалось, была разочарована.
– Вот как… – протянула она. – Но почему?
Я пожала плечами:
– Люди не волшебники.
– Как же у них всё необычно устроено! – покачал головой папа.
– Но мне правда очень хочется пригласить на свой праздник друзей из школы, – сказала я и улыбнулась ангельской улыбкой, перед которой никто не устоит.
Родители вздохнули.
– Ну… ладно, – согласилась мама.
– Думаю, в этом году можно попробовать устроить и человеческую вечеринку, – кивнул папа.
Мы с Розовым Кроликом запрыгали от радости.
– Спасибо! Спасибо! – кричала я.
Розовый Кролик же не мог кричать, поэтому он ликовал, размахивая в воздухе лапками.
Когда пришло время планировать мой день рождения, мама с папой подошли к делу очень ответственно.
– Предоставь это нам, – сказали они. – Мы сами со всем справимся.
– Вы точно знаете, что делать? – нервничая, спросила я.
– Ну конечно! – ответил папа. – Мы всё записали. Смотри: игры, фокусник, торт, шарики, подарки, замок-батут, карнавал, пакеты с подарками…
– Это будет самый лучший день рождения! – пообещала мама.
– Не забудьте о приглашениях! – напомнила я.
Папа нахмурился и почесал в затылке. А затем приписал в конце списка: «Приглашения».
На следующий день в школе, сидя на уроке математики, мы услышали странный звук, доносившийся снаружи. Казалось, будто где-то рядом одновременно хлопают очень много крыльев.
– Что там такое творится?! – воскликнула мисс Черешня и бросилась к окну.
Настоящий рой бумажных конвертов с крылышками, как у летучих мышей, стучался в стекло, пытаясь залететь в класс!
– Ничего себе! – ахнула мисс Черешня.
Я почувствовала, как заливаюсь краской от стыда.
– Впустите их! – крикнул Оливер. – Посмотрим, как они устроены!
– Не надо! – всхлипнула робкая Саманта, прячась под партой.
Конверты упрямо продолжали порхать в воздухе, пока наконец один из них не нашёл открытое окно. Остальные тут же последовали за ним. Класс наполнился шелестом бумаги и хлопаньем крыльев. Один за другим конверты принялись опускаться на парты моих одноклассников.
– Это приглашение! – закричал Оливер, вскрыв конверт.
– Вечеринка по случаю дня рождения! – воскликнула Зоуи. – У Изадоры дома!
– Будет карнавал! – завопил кто-то ещё. – Обожаю карнавалы!
Все принялись весело переговариваться и обсуждать случившееся, но мисс Черешня выглядела очень недовольной. Придя в себя после такого сюрприза, она немного раздражённо сказала:
– Изадора, нельзя устраивать подобное представление во время урока!
Я вжалась в спинку стула, желая стать невидимкой.
– Извините, – прошептала я.
Дорогой Оливер,
приглашаем тебя на вечеринку по случаю дня рождения Изадоры Мун!
ГДЕ: большой чёрно-розовый дом
ВРЕМЯ: 10:00–15:00
Просим ответить на приглашение.
P.S. Пожалуйста, приходи в карнавальном костюме!
Вернувшись из школы домой, я тут же прошла в кухню, где родители делали праздничные украшения.
– Мне сегодня досталось из-за ваших летающих приглашений! – недовольно сказала я им.
Папа с удивлением посмотрел на меня:
– Но они же такие замечательные! Видела, как красиво я их подписал?
– Твоим друзьям понравилось? – спросила мама.
– Ну да… – призналась я. – Но они не похожи на нормальные человеческие приглашения!
– Разве? – изумилась мама.
– Ну конечно! – воскликнула я. – Обычные приглашения не летают! У них нет крыльев! Ты просто отправляешь их по почте или вручаешь в руки – и всё!
– Скукота, – пожал плечами папа, который как раз приклеивал звёздочки на баннер с надписью «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!».
– Вы ведь готовитесь к обычному празднику, как у людей? – с тревогой спросила я.
– Да-да, – кивнул папа. – Не переживай, Изадора. У нас всё под контролем. – Он протянул мне свой список идей. – Мы следуем твоим инструкциям.
Я заглянула в папин список. «Игры, фокусник, торт, шарики, подарки, замок-батут, карнавал, пакеты с подарками». Приглашения можно было смело вычеркнуть.
– Ну хорошо, – вздохнула я. – Но вы ведь понимаете, что вовсе не обязательно включать всё это в программу праздника. Обычно люди выбирают что-нибудь одно, максимум два.
– Конечно-конечно, – рассеянно проговорил папа.
Немного успокоившись, я приготовила себе сэндвич с арахисовой пастой и поднялась наверх в свою спальню в башенке.