Из замка в замок

Год издания: 1957 год.
ISBN: 978-5-17-137029-9

Скачать в формате: FB2 EPUB

Описание книги

Луи-Фердинанд Селин (1894-1961) – классик литературы XX века, писатель с трагической судьбой, имеющий репутацию человеконенавистника, анархиста, циника и крайнего индивидуалиста. Автор скандально знаменитых романов «Путешествие на край ночи» (1932), «Смерть в кредит» (1936) и других, а также не менее скандальных расистских и антисемитских памфлетов. Обвиненный в сотрудничестве с немецкими оккупационными властями в годы Второй Мировой войны Селин вынужден был бежать в Германию, а потом – в Данию, где проводит несколько послевоенных лет: сначала в тюрьме, а потом в ссылке… События этого периода нашли свое отражение в трилогии: «Из замка в замок» (1957), «Север»(1960) и «Ригодон»(1969).

Роман «Из замка в замок» можно было бы озаглавить «Край ночи». Замки, о которых говорит Селин, в действительности являются странными, кошмарными призраками, имя которым Война, Ненависть, Нищета. Три раза Селин оказывается обитателем замка: в Зигмарингене в компании маршала Петэна и его министров, в Дании, где он в течение 18 месяцев находится в заключении в тюрьме, потом еще несколько лет на разрушенной ферме, и, наконец, в Медоне, где он практикует в качестве врача, и где всю его клиентуру составляют несколько таких же нищих, как он сам, пациентов. Это не столько роман, сколько исповедь, ибо объективность Селину не свойственна. С неподражаемым юмором он описывает обезумевших немцев, которым на голову обрушивается вся Европа, министров Виши без министерств и самого маршала накануне суда. Это взгляд на войну с другой стороны, взгляд, принадлежащий гениальному писателю, наделенному поразительной способностью видеть то, что может быть названо «изнанкой жизни».

Перевод снабжен подробными примечаниями и комментариями.

На нашем сайте вы можете скачать книгу Из замка в замок Луи-Фердинанд Селин бесплатно и без регистрации в формате epub, fb2.

Из замка в замок

Ещё книги автора:

Последние отзывы

2024-03-13 17:44:00
HainsworthIglu
Л.Ф. Селин (Детуш) никогда не причислял себя к мастодонтам высокой литературы. Все, что связано с выражением "высокое искусство" он нещадно попирал, иронизировал над писателями, входящими в это сословие. Это был прежде всего человек профессии (практикующий врач), человек со своим удивительным образом мышления, которое почти никто не разделял, да и Селин не сильно горевал на этот счет, человек со своим уникальным стилем. А стилю в данной статье я хочу уделить наибольшее внимание. Стиль Селина проявлялся в самоиронии, в которой он превзошел всех писателей 20-го века, и вряд ли кто-то переплюнет его и сейчас, в самоиронии такой беспощадной и ловкой, что он умудрялся называть себя последними словами и при этом сохранить лицо. Его ирония не знает границ, он может шутить над министрами-коллаборационистами, над хрянцузами и бошами, находясь, по сути, между двух огней и на волоске от смерти. Он иронизирует над правителями, нациями, шлюхами, животными, своими больными, которых он лечит. При этом юмор у него, на мой взгляд, достаточно приятный и непошлый. И, вчитываясь внимательнее в его иронию, мы находим его замечания и колкости справедливыми. А после прочтения "Замков" не остается ощущения, что он самый последний негодяй на Земле. Да, порой колкости Селина можно назвать желчными, но его юмор, неподдельная преданность врачебному делу, доброжелательность в обращении с людьми (далеко не всеми, стоит отметить) создают противовес его желчи, и в целом послевкусие от книги остается приятным, не горьким. Читая "Из замка в замок", я по-новому открыл для себя понятие стиль. Стиль можно найти, вообще, где угодно: в написании текстов, в умении шить обувь, в обходительности с людьми, в манере удовлетворять своего партнера оральными ласками, в парикмахерском деле, в бережном и педантичном подходе вести свое хозяйство, в приготовлении блюд, в строительстве дома и т.д. Стиль - это твой особый подход, внимание к мелочам, свойский взгляд на то, что правильно и неправильно. Поэтому Селин - это не высочайшего уровня литератор и мастер слова, Селин - это писатель со своим узнаваемым стилем. Что касается самого стиля написания "Замков", то это легкий, неперегруженный текст, читающийся на одном дыхании. В "Замка" даже сложно найти отрывок, который можно растащить на цитаты, к этой книге хочется возвращаться и читать её целиком, не вырывая из контекста отдельные слова. В этой книги Селина отчетливо видно, как автор проделал над собой работу, чтобы заигрывать с читателем, чтобы вовлечь читателя в свою историю и не отпускать его, пока история не будет до конца рассказана. Селин постоянно сбивается, вспоминает какой-то эпизод из другого этапа своей жизни, который непременно он должен впихнуть здесь и сейчас. Его не заботит последовательность повествования, или то, все ли он выжал из себя, чтобы рассказать нам тот или иной эпизод. Нет. Из него просто фонтанирует поток сознания, где смешиваются воспоминания, исторические факты, происходящее в мире, биографии его знакомых, и все это укладывается в одну историю, от которой нечего убавить и нечего прибавить. В "Замках" действительно все на своих местах. И ты веришь этой истории, ты веришь каждому его слову, потому что книга построена так, что Селин пишет без разбора, не отвлекаясь на, чтобы проверить правдоподобность и последовательность сказанного, без запинок, он рассказывает историю своей жизни одним сплошным потоком. Это можно сравнить с тем, как наш знакомый при реальной встрече рассказывает какую-то историю из своей жизни, без запинок, чтобы что-то придумать, приврать, без остановок на то, чтобы одуматься, он просто обрушивает на вас частичку своего жизнеописания, и вы не можете ему не поверить. Также и с Селином. Ему незачем что-то придумывать, скрывать и приукрашивать, а если его и можно в этом уличить, то у вас ничего не получится, потому что эти свойства впечатались в его речь и стиль. От прочтения "Замков" создается впечатление, что Селин сидит рядом и рассказывает эту историю в реальном времени. Вот это я и называю стилем.Сюжет "Замков" рассказывает нам о изгнании Селина из Франции, который был вынужден бежать вместе с коллаборационистами правительства Виши в 44-ом году, когда советские войска и войска союзников начали освобождать захваченные фрицами территории. На Селина написал донос Ж.П. Сартр (философ левого толка, экзистенциалист) о том, что якобы Селин сотрудничал с оккупационными войсками, сдавал фрицам какие-то планы, отчего Селин был объявлен во Франции персоной нон грата и вынужден был бежать. Вместе с коллабос Селин бежал в Германию в замок Зигмаринген, где провел несколько лет работая врачом. По сути, большая часть романа посвящена тому, как Селин лечит больных в Зигмарингене (лечит всех: и министров, и обычных жителей), там и его зарисовки о верхушке правительства Виши, о том, с какими лишениями он сталкивается, жалуется на то, что он нищий врач, который ходит пешком в отличие от его коллег, ест похлебку, как самые последние бедолаги, некоторые лекарства покупает на свои деньги, заказывая из Швейцарии и т.п. Одним словом, более нищего и обездоленного врача с практикой более 30 лет не сыщешь на всем белом свете! Министры вызывает его к себе на ковер, одни, чтобы пожаловаться на обреченность их положения и приближающееся поражение фашистской Германии, другие, чтобы сподвигнуть Селина переметнуться на сторону фрицев и стать полноценным коллабос. Но Селин держится в стороне от тех и от этих, сохраняя беспристрастность.Роман повествует о бесконечных скитаниях, лишениях ими вызванными, о том, что нет ничего постоянного, неприкосновенного, что образ человечества держится на глиняных ногах; установки всего мира обрушатся в одночасье, но предательство, эгоизм, попустительство, козни, стремление набить свое брюхо не смотря ни на что, желание урвать лучший кусок пребудут всегда, и лишь единицы останутся людьми до последней своей минуты. В романе нет абсолютно-положительных персонажей, как, впрочем, и в других книгах Селина, есть только люди противоречивые, неоднозначные, со своими особенностями, как только и бывает в реальной, некнижной, жизни. Мне лично очень запомнился эпизод, когда Селин, вместе с несколькими министрами, едет в другую часть Германии на похороны министра Бишлона, которого неудачно прооперировали. Этот отрывок нужно читать залпом. То, как он описывает беснующихся детей, готовых все разнести, и беспомощных министров, неспособных им сопротивляться, невероятно уморительно. Это повествование из эпицентра катаклизма, а Селин хроникер заката Европы.
2020-07-20 16:33:00
Не Василий
Восхитительная книга, произвела неизгладимое впечатление. Очень интересно было посмотреть на события того времени от первого лица. Осталось найти продолжение серии
2019-12-26 18:55:00
natalya
Я чисто случайно узнала Селина, прочитала статью о его жене, уникальной женщине прожившей столь долгую , несмотря на все тяжелейшие испытания жизнь … и не думаю что я одна такая, . Писатель совсем неизвестен, что никак не соотносится с его уровнем.Ещё поразил перевод, на очень близком к нему стиле. Теперь надо искать Север и Ригодон, картина послевоенной Европы без его книгбудет историей, рассказанной победителями.