Сердце Льва бесплатное чтение

Джина Майер
Сердце льва

© Капустюк Ю.Б., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Часть I
Первый проектный день


1

«Ноэль». Кристально чистый голос в голове звучал тихо, но полностью перекрывал шум в классной комнате. Голос принадлежал миссис Стикс, преподавательнице мастерства маскировки и одновременно их классной руководительнице. Она сидела перед учениками на невысоком деревянном шесте.

– Хватайся за мои копытца.

Ноэль поднялся с пола и криво улыбнулся.

– Всё получится, – подбодрила газель Элени, с беспокойством глядя на Ноэля огромными глазами.

В начале урока миссис Стикс разделила класс на три группы. Каждая из них должна была разработать стратегию, позволяющую успешно маскироваться в джунглях. Пока все были заняты, она вызывала к себе по одному ученику для личного разговора. У Ноэля от волнения подгибались колени.

Первой пригласили Элени из его группы, а теперь настала его очередь. Третьего члена команды, к сожалению, можно было в расчёт не принимать.

Это был гиппопотам Вилли, который весь день мирно дремал и просыпался только для того, чтобы перекусить. Миссис Стикс пробовала перевести его в ночной класс, но там он тоже всё время спал, и его вернули в привычную обстановку.

Ноэль стал осторожно пробираться к учительнице по посыпанному опилками полу, внимательно глядя себе под ноги.

В его классе учились не только крупные животные вроде Элли и Вилли, но и мелкие жучки и земноводные, например ядовитая жаба Цедрик. Если Ноэль случайно на нее наступит, это закончится плачевно для них обоих: яд Цедрика смертельно опасен.

– Сейчас твоя очередь, Ноэль? – донёсся голос сверху. Мальчик поднял голову и увидел своего друга Тайсона, висящего на одной из балок под потолком.

Крупный павиан использовал язык мыслей, как миссис Стикс и Элени. Стоило про себя произнести слова – как они тут же звучали в голове у собеседника. Так и происходило общение на Таинственных островах. Каждый из их обитателей был наделён этой удивительной способностью с рождения. Поэтому они называли себя избранными. Однако овладеть этим даром было непросто – Ноэлю потребовалось много времени, чтобы научиться понимать остальных.

– Ты уже был у миссис Стикс? – задал он встречный вопрос.

Тайсон обхватил балку задними лапами и свесился ближе к Ноэлю:

– Ага. Она назначила мне в пару Сареену. – На его массивной морде с устрашающими клыками появилось мечтательное выражение.

– Ого! Мои поздравления!

– Ноэль! – резко окликнула его миссис Стикс. – Я жду.

– Удачи! – шепнул Тайсон и подтянулся наверх, где его ждали попугай Коколорес и жук-бомбардир Алекс.

Ноэль поспешил к деревянному шесту, на котором восседала крошечная ярко-зелёная учительница.

Миссис Стикс была богомолом. Прежде эти насекомые внушали Ноэлю ужас, но, поселившись на Таинственных островах, он перестал бояться других животных и уж тем более испытывать к ним отвращение. Каждый вид был особенным и удивительным, и у всех было чему поучиться. В этом заключалась философия школы. Внешность обманчива – в чём Ноэль убедился за последние месяцы множество раз.

– Наконец-то. – Усики миссис Стикс нетерпеливо дёрнулись, когда Ноэль подошёл к шесту.

– Простите, – улыбнулся он.

– Как ваша группа справляется с заданием по маскировке? – спросила учительница.

– Хорошо. – В его команде была Элени, а значит, работа будет сделана на отлично. Газель считалась не только самой умной, но и самой старательной и усердной ученицей в классе. Её вклад с лихвой компенсировал бездействие спящего Вилли.

Но сейчас Ноэлю не хотелось говорить о задании по маскировке – ему не терпелось узнать, кто станет его напарником в проекте, которым будут заниматься ученики следующие несколько недель.

«Межостровной проект» – такое серьёзное название дали предстоящему мероприятию. Каждому ученику назначали в пару представителя его рода с другого острова. В течение трёх дней они должны были вместе решать сложные задачи и выполнять особые задания, чтобы больше узнать о других островах и о самих себе.

Чтобы избежать жуткого хаоса, учителя поделили учеников на пять групп, выделив каждой определённые дни для занятий проектом, остальные продолжали жить по обычному расписанию.

Почти все одноклассники Ноэля уже поговорили с миссис Стикс и знали своих партнёров. Элени предстояло работать с юношей-газелью с Третьего острова. В пару Тайсону назначили Сареену, изящную девочку-павиана, которая появилась на Таинственных островах всего несколько недель назад. Она жила у хранителей на Шестом острове, и Тайсон грезил о ней днём и ночью. Его мечта сбылась: павиану разрешили заниматься проектом вместе с предметом его обожания.

Вдруг Ноэлю тоже повезёт? Всей душой он надеялся, что его партнёром станет Катокве, шпионка с загадочного Пятого острова. Поскольку шпионы держались особняком, Ноэль видел её всего пару раз. Но от одной мысли о ней его охватывало жуткое волнение.

Однако тоска по Катокве была не единственной причиной тревоги Ноэля. В Интернате жил мальчик Лейф, тоже шпион, с которым Ноэль не хотел бы работать в паре ни при каких обстоятельствах.

– Твоим партнёром станет… подожди-ка, я поищу информацию. – Миссис Стикс замолчала, потёрла передние лапки и поводила длинными усиками.

Ноэль затаил дыхание. В Интернате злых животных редко что-то записывали. Большинство зверей не умели разбирать человеческий почерк, не говоря о том, чтобы писать самим.

Чтобы сохранить все истории Интерната в тайне, в архиве на Шестом острове использовали узелковую письменность. Иногда применялось и пунктирное письмо, напоминающее рельефный шрифт Брайля для незрячих. Миссис Стикс, как и все учителя в Интернате, могла читать и тот и другой. Но она не готовила записи к урокам и весь материал держала в голове. И теперь где-то в закоулках своей памяти искала имя партнёра Ноэля. Или партнёрши, на что он очень сильно надеялся.

– Ах да. Верно. Вот он. – Усики миссис Стикс перестали дёргаться. – Над Межостровным проектом ты будешь работать с Микаэре.

– С Микаэре? – разочарованно протянул Ноэль.

Микаэре жил на острове целителей. Ноэль познакомился с ним несколько недель назад на курсе подводного плавания, в котором принимали участие все ученики-люди. Микаэре был приятным, но замкнутым и молчаливым. Ноэль понимал, что работать с ним будет нелегко. Впрочем, хорошо, что это не Лейф.

– Ты согласен, Ноэль? – проник в его мысли голос миссис Стикс. Она повернула треугольную голову и взглянула на него проницательными зелёными глазами.

Если отношения в паре не складывались, можно было выбрать другого партнёра. Но на островах в общей сложности восемь учеников-людей, и шансы со второй попытки заполучить в партнёры Катокве были такими же, как и риск наткнуться на Лейфа.

– Конечно. – Он громко сглотнул. – А что дальше? Когда приступаем?

– Ваш день для занятий – понедельник, – объявила миссис Стикс. – То есть вы будете первыми.

– А как всё это устроено? Что конкретно мы будем делать?

– Всему своё время. Скоро узнаешь. – Длинное туловище учительницы напряглось, голова запрокинулась назад, а усики резко застыли.

Что стряслось? Ноэль невольно огляделся по сторонам, но в классной комнате ничего не изменилось.

– Отличные новости! – произнесла миссис Стикс.

– Что? – спросил Ноэль, и тут до него дошло: учительница разговаривает по телефону.

Для звонков на Островах злых животных не использовали ни мобильные, ни стационарные телефоны – только мысленные. Мысли передавали друг другу на расстоянии. Пока Ноэль умел только принимать звонки и знал, что звонить его научат на третьем году обучения.

– Я немедленно передам это классу. Большое спасибо и до скорого. – Усики миссис Стикс снова дёрнулись. Разговор был закончен. – Извини, Ноэль. Это был важный звонок.

– Что случилось?

– Ты можешь вернуться к своей команде.

Учительница дождалась, пока Ноэль займёт своё место, и потёрла крылышками брюшко. Раздался шелест. Звук был очень тихим, но разговоры в классе мгновенно прекратились. Миссис Стикс выпрямилась.

– Я получила важное сообщение, – сказала она. – Сегодня в три часа дня в купольном зале на Первом острове состоится собрание для всех учеников, посещающих дневные классы. Ночных животных там ждут в три часа ночи.

В классе началась суета. Собрания созывались в школе крайне редко: слишком хлопотно доставлять такое количество разных животных со всех территорий на Главный остров.

– А какая тема собрания? – Тайсон спрыгнул на пол рядом с Ноэлем и с любопытством посмотрел на учительницу.

Остальные ученики постепенно замолчали и тоже устремили взгляды на миссис Стикс.

– Прибыл новый директор школы, – торжественно объявила учительница. – Вам пора познакомиться с ним.

2

В классе воцарилась звенящая тишина. О том, что Интернат злых животных ищет нового директора, знали все. Прежняя директриса миссис Моа покинула острова пару недель назад. Временно обязанности директора исполняла управляющая Четвёртого острова миссис Яя. Со своими задачами гиена справлялась хорошо. Ноэль втайне надеялся, что она продолжит руководить Интернатом, пока миссис Моа не передумает и не вернётся. Но раз школе за столь короткий срок удалось найти нового директора, то о возвращении миссис Моа можно не мечтать.

– Все, кто умеет плавать или летать, пожалуйста, отправляйтесь на Первый остров самостоятельно, – попросила миссис Стикс. – Остальные в два часа должны быть у пирса. Там вас распределят по лодкам.

Учительница также объяснила, что отныне ученики могут передвигаться между островами лишь в особые дни, отведённые для проекта. Значит, Катокве Ноэль увидит только в выходные. Эта новость расстроила его ещё больше.

Удар гонга возвестил о начале перемены, и Ноэль поспешил во двор. Зона отдыха находилась позади. На переменах Ноэль встречался с Тайо, своим лучшим другом из параллельного класса и соседом по комнате. Их излюбленным местом был пляж с пальмами, расположенный между морем и зданием школы.

Тайо на месте ещё не было.

– У тебя что, бананы в ушах? – На одной из пальм сидел Тайсон и с укором смотрел на Ноэля. – Я тебя звал!

Как павиан оказался здесь? Ноэль и не заметил, что тот шёл за ним.

– Прости. Я не слышал.

– Кого назначили тебе в пару? Катокве?

– Нет. Микаэре, – вздохнул Ноэль.

– Жаль.

Не успел Ноэль что-либо добавить, как увидел Тайо. Он направлялся к ним через двор, и его лицо было мрачным. Он был явно расстроен.

– Ну-ну, – пробормотал Тайсон. – Тайо она тоже не досталась.

Пол-острова знали, что Тайо и Ноэль сходят по Катокве с ума, хотя мальчишки притворялись, что красивая шпионка их не интересует. Ноэль часто задавался вопросом, догадывается ли Катокве об их чувствах. Если и так, виду она не подавала.

– Что стряслось? – крикнул Ноэль своему другу.

– Катастрофа, – ответил Тайо. Мальчики тоже общались на языке мыслей, иначе им было друг друга не понять: Тайо родился в Японии, а Ноэль – в Германии.

– Рассказывай!

– Этот отстойный школьный проект. – Тайо пустым взглядом смотрел на хвост Тайсона, свисающий рядом со стволом пальмы. – Я в одной команде с Лейфом.

– Чёрт! – воскликнул Ноэль. – Но ты же можешь отказаться.

– Как бы не так. – Тайо потёр ладонями лицо. – От Лейфа уже трижды отказывались. С ним никто не хочет работать вместе. Но кому-то же он должен достаться. Во вторник приступаем.

– Невезуха, – покачал головой Ноэль.

– Жуткая невезуха, – согласился Тайсон. – Лейф – это тот, кто всеми манипулирует?

Вместо ответа Тайо кивнул и начал чертить задней лапой линии на песке.

– И что теперь? – спросил Ноэль.

– Мистер Кве сказал, чтобы я сразу приходил к нему, если возникнут проблемы. – Мистер Кве, баклан, был учителем в классе Тайо. – Абсолютно все понимают, что от Лейфа одни неприятности.

– Почему тогда его не выгонят из школы? – спросил Тайсон. – С другими так не церемонятся.

– Это я бы и сам хотел знать, – сказал Ноэль.

– Надеюсь, новый директор не станет делать ему поблажек, как миссис Моа, – заметил Тайо.

– Ты о нём что-нибудь знаешь? – спросил Ноэль. – О новом директоре?

– Нет. Но сегодня после обеда состоится собрание, там мы его и увидим.


На длинном пирсе, вдоль которого стояли пришвартованные лодки, царила страшная суета. Всех учеников, которые не умели ни плавать, ни летать, учителя разделили на небольшие группы. Того, кто не мог грести, тащили акулы. Огромный крокодил Зирк, несколько тюленей и ламантинов сделали каждый по несколько рейсов.

Ноэль сел в лодку с Тайо, Тайсоном, двумя сурками и горсткой мокриц. В последний момент к ним подсадили Хлоэ.

– Ну вот, только её нам не хватало, – пробурчал Тайсон, когда девочка-скунс прыгнула с пирса в их лодку. – Меня сейчас вырвет!

– Это невежливо, Тайсон! – возмутилась Хлоэ. – Я же не виновата, что плохо пахну.

Хлоэ жила в той же башне, где Ноэль и Тайо, только этажом ниже, и они успели привыкнуть к её резкому запаху и почти не замечали его.

– Тайсон! – слова павиана услышала миссис Стикс. Подлетев к краю пирса, она угрожающе выпрямилась и произнесла ледяным голосом: – Что происходит? Нам здесь грубияны не нужны. Ясно?

– Это просто шутка, – осклабился Тайсон, обнажив острые клыки.

– Дурацкая шутка, – заметила Хлоэ.

Миссис Стикс замахала лапками.

– Извинись перед Хлоэ, Тайсон, – сказала она павиану. – Иначе останешься на острове один. И я не шучу!

– Прости, Хлоэ, – смущённо улыбнулся Тайсон.

– Принято, – сказала Хлоэ. – Ой, я случайно… разбрызгала свою жидкость. Простите.

Секрет из её желез оказался настолько вонючим, что у Тайо и Ноэля позеленели лица. Одна из мокриц издала странные звуки, но не исключено, что её просто укачало. А мальчики налегли на вёсла и стали активнее грести в направлении Главного острова.

Пока они плыли, Ноэль заметил, что с берега в море соскользнул Вилли. Массивный гиппопотам какое-то время барахтался на поверхности, а затем нырнул под воду. Неужели он решил самостоятельно доплыть до Первого острова?! Это же почти километр. А гиппопотамы обычно обитают в пресной воде. Может, Вилли хотел ненадолго залечь на дно, дождаться, когда все уплывут, и, спокойно вернувшись в свой бассейн в первой башне, подремать?

– Не могли бы вы грести быстрее? – Одна из мокриц забралась на край лодки и беспокойно забегала из стороны в сторону. – Мне не терпится узнать, что за животное наш новый директор!

– Собрание начнётся в три часа дня, – заметил Тайо. – Даже если мы будем грести быстрее, это ничего не изменит.


Хотя в купольном зале собрались только половина учеников Интерната, всё круглое пространство с высокими стенами было занято животными.

Позвоночные рассредоточились по трибунам, установленным по периметру зала. Ноэль и Тайо тоже устроились на одной из них. Насекомые, пауки, моллюски и остальные мелкие создания толпились вокруг сцены в центре зала, на которую вот-вот должен был выйти новый директор.

По всему помещению были расставлены высокие стеклянные цилиндры, которые обычно опускались в тёмный деревянный пол. В этих колоннах-аквариумах плавали бесчисленные рыбы. Вода насосом закачивалась сюда прямо из моря. Поднимаясь в цилиндрах словно на лифте, морские обитатели могли участвовать в собраниях.

Некоторые аквариумы были предназначены только для речных рыб и наполнялись пресной водой из источников на Первом острове. Пираньи мирно плавали в них рядом с форелью и щуками.

Животные на Таинственных островах не вредили друг другу и уж тем более не охотились на избранных.

Ноэль взглянул на потолок. На стальных канатах, натянутых между стенами, сидели птицы. Они тоже поражали своим многообразием. Крошечные воробьи устроились рядом с роскошными попугаями и грозными хищниками с острыми крючковатыми клювами.

Над всем этим возвышался громадный, украшенный мозаикой купол крыши. Блестящие яркие камни складывались в великолепные орнаменты, причудливые узоры и картины.

Прямо над Ноэлем и Тайо сидел стервятник. Напротив него по потолку полз ослепительно-яркий жук. Слева плавала толстая круглая рыба, а справа сидела жаба.

В центре высокого купола располагалась большая картина, на которой была изображена женщина с золотистыми волосами. Рядом с ней – громадный чёрный медведь с яркими зелёными глазами. По обе стороны от них стояло ещё четверо животных. Это были основатели школы. Большинство из них входили в Тайный совет, управляющий всеми делами Интерната. Но женщина и медведь покинули острова почти сразу.

Их историю Ноэль узнал совсем недавно, хотя и он был её частью. Ведь Соня, женщина с золотистыми волосами, была его мамой.

3

Соня и медведица Орла вместе задумали основать Интернат для избранных животных и людей. Их целью было создать место, где те могли бы делиться друг с другом знаниями.

Перед открытием школы Орлу и её новорождённого сына Уко похитили браконьеры. Соня бросилась им на выручку, но к тому времени, как она разыскала свою подругу в зоопарке Мехико, отчаявшуюся и агрессивную медведицу уже усыпили, и Соне удалось спасти лишь её сынишку Уко.

Потерявший мать, Уко возненавидел Соню. Он был убеждён, что именно она виновата в трагической судьбе его матери, и поклялся отомстить.

Когда у Сони родился сын, Уко решил его убить. Чтобы защитить Ноэля, Соня отвезла новорождённого сына к своей сестре Карин, а сама исчезла. С тех пор прошло почти пятнадцать лет.

Никто не знал, где она находится сейчас и жива ли вообще.


– Привет! – раздался в голове Ноэля хриплый голос. Он ощутил тёплое дыхание, и в животе запорхали бабочки.

Катокве вскарабкалась к ним на трибуну. Сегодня она собрала заплетённые в мелкие косички волосы в толстый пучок и украсила его серебристыми лентами и жемчужинами.

– Ого! – Ноэль не смог сдержать восхищённого возгласа. – Классно выглядишь!

– Спасибо. – Катокве поправила свою шикарную причёску. – Решила сделать что-то необычное. Сегодня ведь особенный день.

– Что-нибудь знаешь о новом директоре? – спросил Тайо.

Шпионы всегда были информированы лучше, чем остальные ученики Интерната.

– Да. Но мне запрещено об этом говорить. – Катокве встала между двумя мальчиками и вытянула шею, стараясь заглянуть за спину зебры, чтобы увидеть сцену, которая по-прежнему пустовала.

– Да ладно! Нам-то ты можешь сказать, – пожал плечами Ноэль, хотя знал, что просить бесполезно. Катокве умела хранить секреты.

– Тсс! – прошипела она, не отводя взгляда от сцены.

В зале воцарилась тишина.

Ноэль встал на цыпочки и почувствовал, как бешено забилось сердце. Интересно, нового директора уже видно? Может, он рептилия, как гигантская змея миссис Моа? Остальные виды животных в Тайном совете уже были представлены, хотя до сих пор среди руководителей школы не было ни одного паука или червя.

Зал удивлённо загудел, когда, пропорхав над головами животных, над сценой зависла миниатюрная синяя с металлическим отливом колибри. Казалось, птичка только теперь заметила, что все смотрят на неё выпучив глаза.

– Ой-ой! – раздался высокий тонкий голосок. – Только не подумайте, что я ваш новый директор. – У колибри вырвался нервный смешок. – Я всего лишь мисс Флэп, секретарша. – Крохотная птичка распушила длинные зелёные перья хвоста. – Директор сейчас выйдет. А я… ну… я лучше удалюсь. – И мисс Флэп, раскрыв клювик и высунув тонкий и на удивление длинный язык, полетела влево и с разгона врезалась в одну из поддерживающих купол колонн.

Все присутствующие в ужасе вскрикнули.

– Ой! Какое невезение! – К счастью, секретарша не поранилась и поспешно упорхнула прочь.

У запасного выхода пролетел огромный стервятник – мистер Икс, глава шпионов. Под ним сквозь толпу прокладывала себе дорогу миссис Яя. Когда гиена добралась до сцены, Ноэль разглядел сидящих у неё на спине жабу миссис Ага и блестящего жука-скарабея мистера Рамзеса.

Пятый член Тайного совета всё это время находился в зале: месье Токсин, крупная рыба фугу, плавал в стеклянном цилиндре рядом с трибуной.

Миссис Ага и мистер Рамзес соскользнули на пол, и миссис Яя легко запрыгнула на сцену. Члены Совета разместились вокруг неё.

– Приветствую всех! – начала миссис Яя. – Сегодня великий день для нашей школы. Гораздо раньше, чем мы ожидали, нам удалось отыскать прекрасного претендента на пост директора Интерната злых животных. – Она сделала короткую паузу и жёстким языком облизнула острую чёрную мордочку. – Мистер Симбарои будет следовать традициям миссис Моа, но, разумеется, привнесёт в нашу жизнь и что-то новое. Не буду томить вас: прошу вместе со мной поприветствовать… мистера Симбарои!

Зал зааплодировал. Ноэль, Тайо и Катокве хлопали в ладоши, другие ученики размахивали хвостами и плавниками, дёргали ушами или неистово били крыльями. Воздух в купольном зале завибрировал, а нескольких насекомых помимо их воли волной оваций подбросило вверх.

Янтарные глаза миссис Яя были устремлены в сторону запасного выхода, через который она только что вошла. Ноэль проследил за её взглядом, но не увидел никого кроме стоящего возле двери Вилли. Его толстые веки были опущены, округлые бока ритмично поднимались и опадали. Значит, он всё-таки добрался сюда вплавь. И уснул.

Рядом с ним столпились учителя. Ноэль разглядел ламу миссис Соль и преподавателя языков мистера Эзеквезели, марабу.

Нового директора нигде не было видно.

– Вон там! – Катокве взволнованно потянула Ноэля за рукав и указала на главный вход, через который в зал вошёл огромный лев. Он был всего в нескольких метрах от них, и Ноэль почуял резкий запах хищника. Может быть, ему показалось? Ведь в купольном зале находилось столько животных!

Медленным широким шагом лев пересёк зал и легко вспрыгнул на сцену. Высоко подняв голову, он какое-то время стоял неподвижно, пока все собравшиеся приветствовали его.

– Ничего себе! – протянула Катокве. – Какой величественный!

– Надеюсь, он хорош не только внешне, – прошептал Тайо.

Внезапно мистер Симбарои встряхнул пышной гривой, и в зале наступила тишина.

– Добрый день, дорогие ученики, учителя и сотрудники Интерната, – поздоровался лев. – Я мистер Симбарои, ваш новый директор. Для меня большая честь оказаться здесь, ведь об этой школе ходят легенды. Я бесконечно горжусь тем, что мне предстоит обучать избранных. – Он вскинул голову, и его грива заколыхалась. – Я родился в Южной Африке и последние годы провёл в Зимбабве, руководил там одним институтом. На благо избранных я работаю давно, но на Таинственные острова ступил впервые сегодня утром. Конечно, мне понадобится время, чтобы освоиться. – Произнося свою речь, мистер Симбарои продолжал рассматривать учеников, будто искал кого-то в толпе. – Сразу после прибытия мне представили Межостровной проект, которым вы будете заниматься ближайшие несколько недель. Я взглянул на задания, и, признаться, они меня впечатлили. Для работы над проектом вам потребуются ум, смекалка, преданность делу и некоторая доля безрассудства. – Мистер Симбарои скользнул взглядом по ученикам и тряхнул головой. – Эти важные качества пригодятся вам как в школьной, так и в обычной жизни. Поэтому я решил ввести ещё одно условие. – Директор замолчал. В зале повисла мёртвая тишина. Ноэль почувствовал, как по спине побежали мурашки. – Команда, которая не справится с Межостровным проектом, должна будет покинуть школу, – объявил мистер Симбарои.

4

Спустя несколько секунд зал наполнили всевозможные звуки: писк, крики, лай, жужжание и шипение. Все громко переговаривались – и не только на языке мыслей. Вода в стеклянных цилиндрах бурлила и плескалась.

И только мистер Симбарои молчал. Он по-прежнему гордо стоял на сцене и наблюдал за хаосом в зале.

Ноэлю показалось, что лев улыбается. Интересно, Тайный совет так же ошеломлён решением нового директора, как и ученики? Пятеро его членов замерли на месте.

– Не может быть, – сказал Тайо. Его лицо приобрело странный бледный оттенок. – И именно мне в пару попался этот болван!

Лев неподвижно стоял на сцене, как бронзовая скульптура в музее, пока наконец не разинул пасть и не издал громкий рёв.

Шум в зале моментально стих. Все взгляды устремились на нового директора.

– В Интернате должны находиться только лучшие из лучших, – спокойно продолжил мистер Симбарои. – Самые сильные, самые отважные, самые умные. Остальным в этой школе делать нечего. Благодарю за внимание. И желаю удачи.


Ноэль проснулся задолго до того, как сыч, каждое утро будивший его и Тайо, постучал в оконное стекло. В окно-иллюминатор их комнаты стучали капли дождя. Небо затянули серые облака.

Таинственные острова располагались ровно на экваторе, и погода здесь всегда была одна и та же. Ночью чаще всего шли дожди, а днём светило солнце. Густые плотные облака, закрывшие небо до самого горизонта, скоро наверняка разойдутся. А до тех пор Ноэль предпочёл бы не вылезать из постели.

Но времени понежиться в кровати у него не было. Сегодня первый день их школьного проекта. Единственным напутствием, которое Ноэль получил от миссис Стикс, был ранний подъём: он должен встать как обычно – в семь утра.

– Остальное узнаешь потом, – добавила учительница.

У Тайо работа над проектом начиналась только завтра, а сегодня его ждали обычные школьные занятия. Он лежал неподвижно, спал – неужели не слышал, как стучит сыч?

– Эй, Тайо! Хватит дрыхнуть! – Ноэль склонился над кроватью друга. И увидел, что Тайо давно проснулся и мрачно смотрит в потолок.

– Не хочу я быть в паре с этим уродом, – проворчал он.

Ноэль сел на край кровати. По сравнению с Лейфом Микаэре можно считать подарком судьбы. Конечно, Ноэль предпочёл бы в качестве партнёра Катокве или Тайо – с ними эта работа приносила бы радость.

Но из слов нового директора они поняли, что речь ни о радости, ни об удовольствии уже не идёт. Теперь всё серьёзно. Тот, кто не справится с проектом в ближайшие три недели, покинет Таинственные острова. Даже думать об этом было страшно.

Учёба в Интернате была для Ноэля вопросом жизни и смерти. Ведь здесь его заклятый враг Уко не мог до него добраться. В любой другой точке мира медведь непременно его выследит и уничтожит.

Ноэль постарался прогнать эту мысль. Тайный совет не подвергнет его такой опасности. Они будут защищать его, что бы ни случилось.

«Впрочем, этого и не потребуется, – решил он про себя. – Мы с Микаэре справимся с заданиями и успешно завершим проект».

Дверь в комнату скользнула в сторону, и руки Ноэля покрылись мурашками. Ему не нужно было оборачиваться, чтобы догадаться: на пороге стоит Кумо. Леопард с голубыми глазами был животным-спутником Ноэля и Тайо. Каждый раз, когда он появлялся, Ноэля бросало в дрожь.

– Что с вами? – удивился Кумо. – Почему вы до сих пор не встали?

Ноэль поднялся и поспешно схватил свои вещи. Тайо тоже выполз из-под одеяла и начал одеваться.

– Можно подумать, мои дни в Интернате не сочтены… – пробормотал он.

– Не хочу ничего слышать, – возразил Кумо. – Тебе и правда не повезло, Тайо. Лейф… не самый лучший партнёр. Но в ближайшие несколько недель ты должен выложиться по полной. С мистером Симбарои шутки плохи. Завалишь проект – вылетишь из школы.

– С Лейфом у меня нет никаких шансов, – заявил Тайо, застёгивая рубашку.

– Шанс есть всегда, – спокойно сказал Кумо. – Тем более что Лейф так же хочет здесь остаться, как и ты. Он неглуп и работоспособный.

– Да, только врун и подлец, – горько усмехнулся Тайо.

– Если начнёт хитрить, сразу обращайся ко мне, – сказал леопард. – Или к мистеру Кве. Мы на твоей стороне.

– Спасибо, Кумо, – сдавленным голосом произнёс Тайо.

– А ты сам участвуешь в этом проекте? – спросил Ноэль у Кумо.

– Нет, – ответил тот. – Животные-спутники освобождены. Но я проходил через это три года назад, когда был новичком, как и вы.

– И как это было? – поинтересовался Ноэль.

– Жёстко, – признался леопард. – Очень сложно. Это всё, что могу вам сказать. Надеюсь, вы понимаете, что животным-спутникам запрещено помогать своим ученикам. Но я буду вас поддерживать всеми возможными способами.

– Спасибо, – кивнул Ноэль. – Куда идти? Ты знаешь?

– Для этого я и пришёл. – Леопард подхватил с пола конверт, лежащий перед дверью комнаты. – Это для тебя, Ноэль.

– Что это? – Ноэль хотел вскрыть конверт, но Кумо его остановил:

– В письме ваше первое задание. Но открыть его ты можешь только вместе с Микаэре. Он будет ждать тебя через сорок пять минут у пирса Первого острова. Поторопись, тебе нужно ещё успеть позавтракать.

Ноэль поморщился:

– Есть совсем не хочется.

– Не важно. – Голос Кумо прозвучал так резко, что Ноэль вздрогнул. – Ты должен позавтракать. Проект очень сложный. Тебе понадобятся силы.

Ноэль переправился на Первый остров вместе с Мирко, горной пумой из класса Тайо. У него была назначена встреча с партнёром по проекту на Главном острове.

Мирко жутко нервничал и во время переправы непрерывно болтал:

– Нам профто надо фправиться. Мне увафно нравитфа на Таинфтвенных офтровах, и Ванеффе тофе. Мы фделаем вфё, фтобы они не отправили наф домой.

Тот факт, что Мирко шепелявит на языке мыслей, обычно умилял Ноэля. Но сегодня он был бесконечно рад, когда они добрались до пирса и Мирко выбрался на сушу. К нему вприпрыжку подбежала маленькая девочка-пума.

– Ну наконец-то ты фдефь! – воскликнула она. – Я так долго тебя фду! Ты тофе нервнитяеф?

Очевидно, на языке мыслей шепелявят все пумы.

На пристани царила суета. Многие ученики встречались здесь с представителями своего рода, чтобы вместе отправиться к месту выполнения первого задания. Ноэль не сразу разглядел Микаэре в толпе животных.

Коренастый черноволосый юноша сидел на краю пирса, болтая голыми ногами в воде, и невозмутимо доедал бутерброд. Он не оторвал взгляда от моря, даже когда к нему подошёл Ноэль.

Как и ожидалось, дождь прекратился. На небе не осталось ни облачка, а поверхность воды сверкала, как бирюзовая сахарная глазурь на торте.

– Привет, Микаэре, – поздоровался Ноэль.

– Доброе утро, – не оборачиваясь, ответил мальчик.

Ноэль сел рядом с ним. Они должны справиться с заданием до захода солнца. Много у них времени или мало – всё зависело от того, каким окажется задание. Что их ожидает, Ноэль по-прежнему не знал. А Микаэре, судя по всему, ничуть не волновался.

– Ты позавтракал? – спросил он с набитым ртом.

Ноэль кивнул, хотя на завтрак съел лишь банан и прихватил с собой пару бутербродов, завернув их в платок и привязав к палке, которую нёс, закинув через плечо. Он не понимал, как можно оставаться таким хладнокровным. Ему просто не терпелось узнать, что в конверте.

– У меня тут первое задание. – Ноэль помахал конвертом, вскрыл его и достал лист бумаги с голубым текстом. Фуф! Как хорошо, что это обычное письмо, а не узелковое или рельефное.

«Пастух хочет это знать. N – это долгота. Слушай хорошенько», – прочитал он и, опустив лист, растерянно взглянул на Микаэре. – Что за ерунда?

Микаэре достал из кармана банан, аккуратно очистил его и откусил.

Ноэль перевёл взгляд на листок, и у него возникло ощущение, будто у него в руке – моток пряжи и он не имеет ни малейшего понятия, как его распутать.

5

Микаэре доедал банан. С моря дул слабый ветерок. И только вода, мягко плещущаяся о деревянные балки пирса, нарушала тишину. Другие встретившиеся команды уже ушли, улетели или уплыли. Все они точно знали, что им делать.

Только Ноэль и Микаэре сидели не шевелясь. Было непонятно, думает ли вообще Микаэре об этих странных фразах из письма. Возможно, он хотел вернуться домой и не собирался решать никакие задачи. Он был родом из Новой Зеландии, из племени маори. Это всё, что Ноэль о нём знал.

Микаэре тем временем доел банан, аккуратно сложил кожуру и закинул её в заросли колючего кустарника у них за спиной.

К облегчению Ноэля, после этого он взял лист бумаги, но, пробежав глазами по тексту, вернул его обратно.

– На немецком, – буркнул он.

Ну конечно! Язык мыслей был универсальным, и его понимали все избранные. Но текст на листочке был написан по-немецки, а родной язык Микаэре… английский? Или маори? Этого Ноэль тоже не знал.

Кто же написал эти три предложения? Учитель языков мистер Эзеквезели, возможно, владел и немецким, но писать марабу точно не умел.

– Пастух хочет это знать, – повторил Ноэль на языке мыслей. – N – это долгота. Слушай хорошенько.

– Пастух. Это первая зацепка, – сказал Микаэре и снова замолчал.

– Думай вслух. Иначе мы с места не сдвинемся.

Микаэре нахмурился. Очевидно, ему было трудно заставить себя проговорить то, о чём можно просто подумать.

– На каком-нибудь из островов есть пастухи? – наконец спросил он.

– Ты имеешь в виду тех, которые присматривают за овцами и козами на пастбище?

– Или за кем-то другим. И пастух не обязательно человек.

– Не знаю.

– А чем занимается пастух? – спросил Микаэре.

– Охраняет стадо.

– Охраняет. – Микаэре поднял голову и отрешённо уставился на Ноэля. Его чёрные глаза напоминали бездонные, ничего не отражающие зеркала.

Он хранит.

– Понял! – воскликнул Ноэль.

Они одновременно подняли головы и посмотрели на Шестой остров, лежащий в море напротив них. На одном из холмов стоял большой деревянный дом, на крыше которого восседала вырезанная из дерева жаба. Символ хранителей.


Микаэре грёб по спокойному морю к Шестому острову. Ноэль сидел напротив и не отрываясь смотрел на письмо с заданием.

Пастух хочет это знать, – повторил он на языке мыслей. – N – это долгота. Слушай хорошенько. – Он поднял голову и посмотрел на Микаэре. – Что это значит?

– Давай всё по порядку.

– Ладно. Что хочет знать пастух?

– Всё, – ответил Микаэре.

На Шестом острове находился архив Интерната. Здесь хранились все знания, воспоминания, тайны и истории избранных для будущих поколений.

– Если он хочет знать всё, нам нужно в архив. Верно? – спросил Ноэль.

Возле берега мальчик выбрался из лодки на деревянный пирс. Микаэре бросил ему верёвку, и Ноэль привязал её к одному из металлических колец.

Микаэре сошёл на берег, задумчиво посмотрел на Ноэля и кивнул.


Шестой остров был самым красивым из Таинственных островов. Сочные зелёные луга и мягкие склоны холмов делали его похожим на сказочную страну. Всюду слышалось журчание и плеск воды. Вокруг холмов змейкой вились ручейки и узкие речушки. В некоторых местах они расширялись, образуя прозрачные озёра и тёмно-зелёные пруды. На берегу стояли низкие деревянные домики, в которых жили ученики и учителя.

Однажды Ноэль был здесь с Катокве, когда они навещали Йон. Её избушку на берегу круглого пруда было видно с пристани.

Но идти к Йон было бесполезно: в это время она находилась в школе или на одном из других островов, где разгадывала свои загадки.

– И где тут архив? – спросил Микаэре.

– Уж точно не здесь. – Кроме избушки Йон, Ноэль на этом острове ничего не знал. Из их класса никто ни разу не был в архиве. Архивоведение в Интернате злых животных начинали преподавать лишь со второго класса, и с первого года обучения в здание пускали только хранителей.

– Нужно найти кого-то из местных, – сказал Ноэль, огляделся и увидел направляющуюся к ним крупную стрекозу. – Ты нам не поможешь? – обратился он к ней.

Стрекоза не обратила на него внимания: наверное, она не была избранной и залетела на остров случайно.

В нескольких метрах от них на берегу реки рыскали два койота, принюхиваясь к земле и пытаясь напасть на след. Ноэль побежал к ним:

– Вы знаете, где здесь архив?

Один из них поднял голову и указал носом на холмы:

– На другой стороне острова. Пешком идти туда очень далеко.

– А фуникулёр в горах? – спросил Ноэль. – Им можно воспользоваться? – Он кивнул на рельсы, тянущиеся от берега через холмы. Вдалеке кабинка с грохотом взбиралась на очередной холм как игрушечный поезд.

Йон рассказывала, что фуникулёр каждый день доставляет их в школу по рельсам. Наверняка между берегом и архивом существует прямое сообщение.

– Ну да, если дождётесь, – сказал койот. – Вон тот только что отъехал. А когда придёт следующий – неизвестно.

– Супер, – буркнул Ноэль.


И всё-таки нужно было дождаться следующего фуникулёра.

Дорога оказалась длинной, и на то, чтобы пересечь остров, ушёл почти час. По пути они не заметили ни одной другой остановки.

Ноэль вздохнул с облегчением, когда с вершины холма они увидели группу плоских удлинённых зданий на другом берегу. Ребята ускорили шаг, но в долине их ждало разочарование. Перед главным входом стояли ворота, из-за которых выглядывала мрачная индейка.

– Разрешение есть? – строго спросила она.

– Нет, – ответил Ноэль. – Но нам нужно войти. Это для школьного проекта.

– Без разрешения не пущу. – Индейка несколько раз резко клюнула головой, подтверждая свои слова. – Это архив, а не детская площадка.

– Давай поищем запасной вход, – предложил Микаэре, когда они отошли от индейки и она не могла их слышать.

Ноэль покачал головой:

– Забудь. Архив просто громадный. А мы даже не знаем, что искать. Мы там заблудимся.

Микаэре кивнул и, опустившись на землю в тени стены, достал из рюкзака бутылку с водой и протянул её Ноэлю.

– Спасибо, у меня есть, – Ноэль достал из платка с провиантом свою бутылку и разложил бутерброды. Когда он предложил один из них Микаэре, тот не раздумывая согласился.

– Надо было мне тоже взять с собой еды, – сказал он. Судя по всему, этот парень постоянно был голодным.

Пока они ели, Ноэль смотрел на лист с заданием:

– Пастух хочет это знать. Может, архив здесь ни при чём?

– А что тогда? – с набитым ртом спросил Микаэре.

– Куда мы идём, когда хотим что-то узнать? – спросил Ноэль.

Как по команде они посмотрели на самый высокий холм в центре острова и на большой деревянный дом с жабой на крыше.

– В школу, – сдавленно произнёс Микаэре и рывком вскочил на ноги.

6

Дорога до школы была гораздо короче, чем до пристани, но поскольку она всё время поднималась в гору, идти было труднее. Стало жарко, и солнце раскалило ведущую на холм тропинку. Но школа оставалась их единственной зацепкой, и им непременно нужно было туда попасть.

Вдоль тропы проходили железнодорожные рельсы. На полпути к вершине холма мальчиков обогнала кабинка фуникулёра. Дверцы были открыты, и Ноэль попробовал в неё запрыгнуть, но фуникулёр двигался слишком быстро, и он не успел.

– Чёрт! – выругался парень.

Микаэре даже головы не поднял и продолжал упорно шагать вперёд.

Когда они почти добрались до школы, навстречу им попался спускающийся вниз длинный состав вагончиков. Кабинки были заняты школьниками, которые с любопытством их разглядывали.

– Обеденный перерыв. – Микаэре посмотрел на солнце, стоящее прямо у них над головами.

– Ну супер! Значит, в школе никого не осталось и нам никто не поможет, – расстроился Ноэль и вытер пот со лба.

– У нас есть мы, – заметил Микаэре.

Если бы не серьёзное лицо мальчика, Ноэль принял бы его слова за шутку. Хотя уже понял, что Микаэре не из шутников.

Напарник пошёл дальше, и Ноэль поспешил за ним.


Микаэре толкнул входную дверь, и она с тихим скрипом открылась.

– Ура! Хотя бы дверь не заперта! – выдохнул Ноэль, входя за мальчиком в здание школы. Внутри всё тоже было из дерева: пол, стены, потолок. Перед ними тянулся длинный коридор с классными комнатами по обе стороны. Некоторые двери были открыты, и можно было заглянуть внутрь.

Как и в школе Ноэля, здесь ни в одном классе не было ни стульев, ни парт. С низкого потолка спускалось несколько лиан. Пол был покрыт опилками и светло-зелёным мхом, из которого пробивались редкие травянистые стебли и лесные цветы.

Под потолком было всего несколько узких продолговатых окон. Дощатые стены пропускали внутрь солнечные лучи. Время от времени в класс залетал ветерок, обдавая мальчиков приятной прохладой.

– Что дальше? – спросил Ноэль.

Микаэре не ответил. Он шёл по коридору, открывал все двери и заглядывал в комнаты.

Ноэль догнал его. N – это долгота. Что, если эта буква написана где-нибудь здесь?

На деревянных стенах не было видно никаких надписей.

– Ты умеешь расшифровывать узелковое письмо? – спросил Ноэль.

– С трудом. А что?

– Я всё думаю об этой N.

– Ты видишь где-то здесь узлы?

– Нет. – Ноэль вдруг остановился. – Ты слышал?

Микаэре тоже остановился и замер.

Издалека доносился стук, как будто что-то падало и куда-то катилось.

– Это там! Бежим! – и Ноэль помчался на звук.

Пандус в конце коридора спускался в небольшую круглую комнату, расположенную намного выше остальных комнат. Окна отсутствовали, но стены были сколочены так неаккуратно, что внутрь проникало достаточно света.

В центре комнаты стояла широкая плоская чаша из полированного чёрного дерева. Над ней с потолка свешивалась длинная тонкая трубка, из которой в чашу через равные промежутки времени падали белые жемчужины и, покатавшись по кругу, исчезали в маленьком отверстии посередине.

– Что это за класс? – спросил Микаэре.

Ноэль пожал плечами. Комната напоминала часовню. Возможно, ученики приходили сюда медитировать или молиться. Но кому?

Йон бы ему всё рассказала. Ноэль жутко злился на себя, что почти не расспрашивал её об острове.

Какое-то время они смотрели на падающие жемчужины.

– Так мы далеко не продвинемся, – покачал головой Микаэре. – Нужно найти кого-то, кто тут всё знает.

– Обеденный перерыв наверняка давно закончился. Но где все ученики?

Микаэре не ответил.

На обратном пути Микаэре тоже заглядывал в каждый класс. В третьей комнате вокруг свисающего с потолка корня лианы с жужжанием носились две толстые мухи.

– Наконец мы хоть кого-то встретили! – обрадовался Ноэль.

Бз-ззз. Мухи не отвечали, но Ноэль не сомневался, что они избранные. У одной было отливающее зелёным тельце и ярко-красные фасеточные глаза. Если он не ошибся, она учится в классе Тайо и живёт в Башне хулиганов. Он даже знает, как её зовут.

– Ангелина? – спросил он.

– Проклятая штукатурка! – красноглазая муха села на корень лианы.

– Чёрт знает что! Придётся начинать заново, – посетовала вторая и опустилась чуть ниже первой. – А ведь у нас почти получилось!

– Получилось что? – спросил Ноэль.

– Найти решение! – ответила Ангелина. – Тебе что-то нужно, Ноэль?

– А что вы здесь делаете? – задал он встречный вопрос.

– Кое-что измеряем, – сказала вторая муха. – Всё так запутанно.

– Если бы не вы, у нас бы получилось! – едко добавила Ангелина.

– Простите, – извинился Ноэль.

– Давайте к делу. – Ангелина, нетерпеливо жужжа, взлетела вверх. – Что вам нужно?

– Мы ищем N, – пояснил Ноэль.

– Ищете что? – растерялась Ангелина.

– Букву N, – впервые подал голос Микаэре.

– Понятия не имею, о чём вы.

– Мы тоже не местные, – добавила вторая муха.

– А где все ученики? – осведомился Микаэре.

– Внизу в архиве. Сегодня во второй половине дня у них практика, – объяснила Ангелина. – Мы можем продолжить?

– Конечно. – Ноэль и Микаэре вышли в коридор и закрыли за собой дверь.

Обойдя все классы, они обнаружили рядом со входом металлическую дверь, за которой скрывался деревянный лифт на верхний этаж. Узкий холл вёл в просторный зал, который, скорее всего, предназачался для собраний.

На фасаде прямо на деревянной стене была нарисована великолепная картина, яркая, напоминающая абстрактную живопись. Только присмотревшись, они поняли, что перед ними огромная карта всех шести островов.

Изображение оказалось удивительно подробным и точным. На Четвёртом острове можно было разглядеть три башни, в которых располагались школа, комнаты отдыха и спальни охотников. Река брала своё начало в скалах и змейкой сползала вниз, а на вершине горы синело глубокое озеро. Подойдя ближе, Ноэль даже узнал пещеру в скале, где прятался с Катокве несколько недель назад.

Одновременно с этим он обнаружил, что изображение трёхмерное. Горы, холмы и здания оказались рельефными. Карту можно было не только разглядывать, но и трогать.

– Круто, да? – восхитился Ноэль.

Микаэре подошёл к нему и кивнул. Он тоже был впечатлён.

– Что это за краски? – спросил он. – Они прямо горят!

Пропорции на карте соответствовали действительности, а вот цвета были абсолютно произвольными. Озеро, в которое в тот раз прыгнули Катокве и Ноэль, сияло глубоким фиолетовым, горные склоны мерцали тёмно-зелёным, а три башни были ярких неоново-жёлтых, розовых и пурпурных тонов.

Ноэль перевёл взгляд с Четвёртого на Пятый остров. Его центральную часть покрывали бескрайние джунгли самых безумных цветов. Скрытые домики на деревьях были изображены так же схематично, как и школа шпионов или Дикая башня – наблюдательная вышка в сердце острова. Заглянуть на самый загадочный из Таинственных островов не удавалось и здесь. Но Ноэль хотя бы впервые увидел его очертания: остров оказался крупнее остальных и имел серповидную форму.

– Смотри, там моя комната! – воскликнул Микаэре.

Ноэль проследил за пальцем Микаэре и увидел Третий остров, весь покрытый скалистыми горами. На их вершинах сверкал лёд; на карте – ярко-оранжевый. А миниатюрные хвойные деревья, взбирающиеся по склонам скал и растущие в долинах между пиками, были ультрамариновыми и бирюзовыми.

Зданий на карте не было. Конечно, Ноэль знал, что жизнь на острове целителей проходит в основном под землёй. Остров пронизывала сеть туннелей, где целители и учились, и работали, и спали, и только несколько овец, сурков и птиц жили в горах.

– Я ничего не вижу, – признался Ноэль. – Где ты живёшь?

– Здесь. – Микаэре коснулся пальцем ярко-жёлтого пятна неподалёку от утёсов. – Вот моё окно.

На острове имелось и множество других светлых точек, и Ноэль понял, что каждая из них – кружок света в жилом или рабочем пространстве.

Микаэре замер:

– Ты это слышишь?

Ноэль прислушался. Из-за стены, на которой висела карта, доносился странный звук: как будто что-то падало и куда-то катилось. Отойдя немного в сторону, он заглянул в щель между досками. За ней находилось круглое помещение с высоким потолком и деревянной чашей, в которую падали жемчужины.

– Думаешь, карта как-то связана с нашим заданием? – спросил он. – И эта странная чаша…

Микаэре не ответил. Ноэль достал из кармана листок.

– N – это длина. Слушай хорошенько.

Первая фраза вызвала в нём отклик, но маячила на задворках сознания, ухватить её никак не удавалось. Из размышлений его вырвал вопрос Микаэре:

– У тебя осталось что-нибудь поесть?

Ноэль достал из платка последний бутерброд с овощами и половину отдал Микаэре. Тот уселся на пол, скрестив ноги, и с аппетитом набросился на еду.

Ноэль не был голоден, но, вспомнив слова Кумо, заставил себя съесть полбутерброда.

– Который час? – спросил он.

Часов на Таинственных островах не было. Жители ориентировались по движению солнца, луны и звёзд и по бутонам цветов, которые раскрывались и закрывались каждый день в одно и то же время. Ученики старших классов владели этим навыком в совершенстве, а Ноэль в таких вещах был неопытен и не умел читать время появлениям природы.

– Половина третьего, – ответил Микаэре, жуя. – Примерно.

– Откуда ты знаешь? – изумился Ноэль.

– Когда мы сюда поднялись, было почти два. А здесь мы не дольше получаса, верно?

– Ты умеешь определять время?

– Конечно. А ты нет?

Ноэль молча помотал головой. Солнце на Таинственных островах заходило в половине седьмого и через двенадцать часов вновь поднималось из моря. Экватор оставался гарантом того, что долгота дня весь год оставалась неизменной.

Они должны вернуться на свои острова до наступления темноты. Если вычесть время на обратную дорогу, на выполнение задания осталось около трёх часов.

Что, если картина так же мало связана с заданием, как и круглая комната? А вдруг они с самого начала двигаются не в том направлении?

Ноэль смахнул с губ крошки и, пряча в карман платок, вдруг ощутил в коридоре какое-то движение. Что-то стремительно пронеслось мимо открытой двери.

– Эй!

– Что там? – Похоже, Микаэре ничего не заметил.

– Там что-то было, я слышал звук. – Ноэль выглянул в коридор. – Кто здесь?

Ответа он не получил. Пространство было пустым, дверь лифта по-прежнему открыта. Всё было в точности как раньше.

Отвлекший Ноэля тихий шорох стих, но и здесь было слышно, как падают в чашу и катаются по её дну жемчужины на другой стороне коридора.

Микаэре сидел на полу в позе медитирующего Будды и не отрываясь смотрел на карту – ну просто само спокойствие.

А вот тревога Ноэля только росла. Время шло, а они не продвинулись ни на шаг!

Ноэль принялся широкими шагами мерить коридор и неожиданно уловил прекрасный аромат.

– Ты это тоже чуешь? – Ноэль сделал глубокий вдох и посмотрел на Микаэре, у которого от изумления округлились глаза. Он выглядел напуганным.

– Это… – Микаэре прикрыл ладонью нос и рот и вскочил на ноги.

– Что? – Запах был сладким и напомнил Ноэлю ириски, которые раньше часто готовила его тётя Карин. Но почему Микаэре так испугался?

Ноэль не успел ничего спросить у своего товарища по команде – у него закружилась голова. Чтобы не упасть, он закрыл глаза и присел на корточки, но от этого стало только хуже.

Запах становился всё более резким и теперь казался не чудесным, а искусственным и неприятным. Ноэль опёрся руками о пол.

– Вот чёрт! – Микаэре тоже опустился на колени и, тяжело опрокинувшись на бок, остался лежать на полу.

«Что-то здесь не так», – подумал Ноэль, медленно повалился на пол и… уснул.

7

Когда Ноэль проснулся, голова болела как после удара. Он растерянно смотрел на золотистый свет, попадающий в коридор сквозь щели между досками, и вспоминал свой сон.

Ему приснилось, что он в своей бывшей школе в Германии. Его учительница фрау Гёпферт разложила в классе на учительском столе какие-то бумаги и внимательно их изучает. Ноэль подходит ближе и видит, что это карта из школы хранителей.

«Здесь всё, что тебе нужно, – говорит фрау Гёпферт. – Остаётся только найти это».

И в этот момент мальчик проснулся. С проникающими сквозь щели в стене солнечными лучами к нему постепенно вернулись воспоминания: проект, задание, остров хранителей, карта.

И время, утекающее медленно, но неуклонно.

Ноэль испуганно выпрямился. Сколько он проспал? Микаэре по-прежнему лежал на полу – неподвижный и тяжёлый.

– Микаэре! – Ноэль подполз к нему на четвереньках и встряхнул за плечо. – Очнись!

К счастью, его напарник тут же пришёл в себя и через некоторое время уже сориентировался. С выражением муки на лице он потёр виски и сел:

– Который час?

– Не знаю, – ответил Ноэль.

Микаэре вскочил на ноги, подбежал к стене и выглянул сквозь щель на улицу.

– Отсюда ничего не видно. Поднимешь меня? – спросил он, указывая на окна под самым потолком. Ноэль подошёл к нему и сложил руки ступенькой. Когда Микаэре на неё встал, Ноэль громко воскликнул:

– Ай! Какой ты тяжёлый!

– Выше! – невозмутимо скомандовал Микаэре.

Ноэль напрягся и сантиметр за сантиметром стал поднимать напарника как можно ближе к окну. Мышцы уже горели.

Лоб Микаэре коснулся подоконника. Ещё немного! Ноэль надул щёки и собрал все силы.

– Стоп, – сказал Микаэре.

– Можно опускать? – прокряхтел Ноэль.

Микаэре кивнул, и Ноэль так резко опустил руки, что тот упал.

– Прости, – извинился он, пока Микаэре поднимался на ноги. – Ты правда жутко тяжёлый.

– Скоро шесть вечера, – сказал Микаэре.

– Что? – Ноэль в отчаянии уставился на него. Через полчаса солнце зайдёт. Даже если они сейчас же отправятся обратно, вовремя им не вернуться. А они ещё не выполнили задание. – Всё пропало…

– Ну уж нет! – Микаэре схватил Ноэля за плечи и больно их сжал. – Мы не сдадимся! Ещё не всё потеряно!

Он прав. Нужно бороться до конца. Они непременно разгадают эту сложнейшую загадку.

Ноэль сделал глубокий вдох и подошёл к карте вплотную. Ему вспомнился сон. Почему ему приснилась именно фрау Гёпферт?

«Здесь всё, что тебе нужно, – вновь услышал он её голос. – Остаётся только найти это».

На уроке географии фрау Гёпферт объясняла им, как ориентироваться по карте. Каждая карта покрыта сеткой квадратов и по краям снабжена координатами. Сверху и снизу – буквы, по бокам – цифры. Оставалось отыскать нужную точку в алфавитном указателе и получить пару координат: букву и число, определяющие долготу и широту.

N – это долгота.

– Ну конечно, – пробормотал Ноэль.

На рельефной карте по краям сверху и снизу виднелись выпуклые точки, образующие мелкие узоры. Слева и справа тоже виднелись точки, только сложенные в прямую линию. Сверху столбиком стояли цифры: 1, 2, 3 и так далее.

А точки в виде узора состояли из букв. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N.

Ноэль нажал на четырнадцатый узор: три точки, составляющие кривую линию.

– Это N, – хриплым от возбуждения голосом сказал он. – Долгота. Место, в которое мы должны попасть в следующий раз.

Микаэре сразу понял, о чём речь:

– Нам нужна цифра для широты.

– Слушай хорошенько, – повторил Ноэль.

Единственными звуками, нарушающими тишину в комнате, был стук падающих и катающихся за стеной шариков. Последовательность была одна и та же. Жемчужины одна за другой падали и скатывались в отверстие. Затем наступала короткая пауза, и всё повторялось.

– Один, два, три, четыре, пять, шесть, – считал Микаэре вместе с Ноэлем. – Это и есть решение.

Он поставил указательный палец на шесть точек с левого края карты и провёл им по горизонтали, пока не оказался под буквой N.

Их цель находилась среди скал Третьего острова.

– Это у вас. – Ноэль смотрел на светло-жёлтую поверхность, где стоял палец Микаэре. – Ты знаешь, где это?

Микаэре кивнул:

– Нам нужно к Высокой стене.

От радости у Ноэля закружилась голова. Они выполнили задание! Но какой в этом толк, если они не сумеют вовремя вернуться на свои острова?

– Мы не сдадимся! – Микаэре резко развернулся, скрипнув подошвами сандалий, и выбежал из зала.

Ноэль последовал за ним и едва не врезался ему в спину, когда Микаэре неожиданно остановился в холле и что-то поднял с пола.

– Что ты там копаешься, Микаэре? – раздражённо спросил Ноэль. – Бежим!

В лифте Микаэре протянул Ноэлю раскрытую ладонь. На ней лежали несколько блестящих осколков. Крошечный разбитый сосуд.

– Что это? – Ноэль в недоумении смотрел на стекло.

– Разбитая ампула. Кто-то нас… – Двери лифта открылись, и Микаэре замолчал.

На полу перед дверью сидел серый зверёк с массивной головой и растрёпанной шёрсткой. У него был длинный пушистый хвост и огромные светлые глаза, окружённые тёмным кольцом, из-за чего зверёк выглядел крайне удивлённым.

– Фанило! – вскричал Ноэль.

Это было животное-спутник Йон – ай-ай, или мадагаскарская руконожка, которую он встречал несколько раз.

– Ноэль. – Теперь и Фанило его узнал. – Что ты здесь делаешь так поздно?

– Проект, – сдавленно ответил мальчик. – Мы только что выполнили наше задание.

– Скоро стемнеет. – Фанило почесал голову. – До захода солнца вам нужно…

– Знаем! – прервал его Ноэль. – Как быстрее добраться до пристани?

Фанило облизнулся и резко рванул с места, скользнув по полу пушистым хвостом:

– За мной!

Ай-ай так быстро выскочил из школы на улицу, что мальчишки едва за ним поспевали. Он большими прыжками пересёк узкий палисадник и устремился к стоящей на рельсах кабинке.

– Прыгайте! – пропищал Фанило и заскочил в открытую кабинку.

Пока Ноэль и Микаэре забирались в вагончик, зверёк метнулся к панели управления, оттянул рычаг длинным пальцем назад, нажал на несколько кнопок – и вагончик тронулся с места.

Кабина с бешеной скоростью понеслась вниз по склону, по которому они с таким трудом взбирались несколько часов назад.

Ноэль мрачно смотрел на небо. Оно было не синим, как в полдень, а мерцало разными оттенками оранжевого. Смеркалось. От тревоги у Ноэля заныло в груди. Закат на Таинственных островах никогда не длился долго. Сумерек как таковых здесь не было: как только солнце садилось за горизонт, на землю опускалась тьма.

Вдали меж двух холмов мелькнула пристань с несколькими лодками. Но по морю до их острова не меньше десяти минут. Ноэль вцепился в поручень. Всё кончено, они не успеют.

– Это Фанило, – громко произнёс ай-ай. – Мне нужны четверо к пристани Шестого острова. Хотя нет – присылай восьмерых.

Фанило разговаривает по мысленному телефону, догадался Ноэль.

– Немедленно, – добавил Фанило.

Когда на берегу они выпрыгнули из вагончика, к пристани уже подплывала группа акул. Треугольные плавники с такой скоростью взрезали поверхность моря, что вода бурлила и пенилась.

– Вот ваше такси! – воскликнул Фанило. – Скорее! В лодки!

Микаэре и Ноэль второпях отвязали лодки, запрыгнули в них и выбросили верёвки вперёд, где их подхватили акулы.

Ноэль обернулся к ай-ай, который сидел на пирсе и провожал их взглядом огромных глаз, и крикнул:

– Спасибо!

– Всегда рад помочь! – крикнул в ответ Фанило. – Но помни: это должно остаться между нами.

Ноэль кивнул и едва не свалился в воду. Акула резко дёрнула его лодку и понеслась по морю.

8

Когда они добрались до Четвёртого острова, почти стемнело. На пирсе Ноэля ждали Тайо и Тайсон. Стройная фигура мальчика и мощное туловище павиана выделялись на сером фоне острова.

– Фуф, вы чуть не опоздали! – Тайсон поймал верёвку, которую Ноэль бросил ему с лодки, а Тайо привязал её к пирсу.

– Да ещё и с сопровождением. – Павиан смотрел вслед акулам, которые теперь уплывали с такой же скоростью. – Какая классная услуга!

– Почему ты задержался? – Тайо протянул Ноэлю руку и помог выбраться из лодки на пристань. – Были проблемы?

– Можно и так сказать. – Ноэль только теперь заметил, что промок до нитки. И не только из-за того, что его обрызгало морской пеной, но и потому, что он вспотел от страха. – Задание попалось жутко сложное. Но мы бы быстро справились, если бы не уснули.

– Что?! – изумился Тайсон. – Вы спали?!

Ноэль вспомнил о разбитой ампуле, которую Микаэре показал ему в лифте, об аромате ириски, который они учуяли перед тем, как потерять сознание. Кто-то их усыпил, чтобы в первый же день вывести из проекта.

– Ты есть хочешь? – спросил Тайо.

– Ещё как! – Ноэль посмотрел в тёмное небо. – В столовой что-то осталось?

– В столовую тебе не нужно. – Павиан почесал подмышку. – Мы тут кое-что припасли для тебя. Господи, да расскажи скорее, что произошло! Во всех подробностях! Я сейчас лопну от любопытства!


В комнатке под крышей третьей башни их ждал Кумо. Увидев друзей, леопард взволнованно вскочил.

– Он успел в последний момент, – успокоил его Тайо. – Вот твоя еда. – Он протянул Ноэлю поднос, на котором стояла огромная миска с рисом и овощами.

Еда остыла, но это было не важно. Ноэль сел на свою постель и принялся уплетать ужин, одновременно описывая друзьям свой первый проектный день.

– Я уверен, что Микаэре понял, чем нас усыпили, – добавил Ноэль, запихивая в рот росток бамбука. – Он сразу зажал рот и нос, но это не помогло. А спросить, что было в ампуле, я не успел – мы очень спешили!

– Да какая разница, что в ней было! – Тайо рухнул на свою постель. – Вам нужно об этом доложить.

– Зачем? – спросил Кумо и снова растянулся на полу.

– Это нечестная игра, неужели не понятно?! – возмутился Тайсон, сидящий на низком столике под окном.

– Возможно, это часть испытания, – не поднимая головы, предположил леопард.

– Хочешь сказать, что кто-то нас усыпил, чтобы всё усложнить?

– Не исключено. Ни один проект без этого не обходится. – Хвост леопарда с жёлто-коричневыми пятнами несколько раз дёрнулся и стукнул по полу. – Три года назад меня чуть не убило. Кто-то скинул на меня камень, и я увернулся в последний момент.

– Ничего себе! – удивился Ноэль. – Интересно, что нас ждёт на следующей неделе! Ты был у Высокой стены на Третьем острове?

– Конечно, – ответил леопард. – Это самая опасная скала на островах. Не думаю, что ваше следующее задание будет связано со скалолазанием. Но знаю, чем мы с тобой займёмся в ближайшие дни.

– Подплывём к этой скале и осмотрим её с близкого расстояния? – предположил Ноэль.

– Исключено! Ты забыл, что вам разрешено покидать остров только в проектные дни?

Ой, точно. Ноэль закатил глаза.

– Хорошо, что Микаэре уже на острове. Сможет осмотреться заранее.

– Если только они не огородили скалу, чтобы этого не допустить, – заметил Кумо. – Ну не важно. У нас здесь тоже есть красивые скалы и можно потренироваться.

– Собираешься дать Ноэлю несколько уроков альпинизма? – Тайсон бросил на леопарда пренебрежительный взгляд. – Почему бы тебе не обратиться к профессионалу, Ноэль?

– Можешь тренироваться с нами, Тайсон, – пробурчал Кумо. – Но животное-спутник Ноэля всё-таки я.

Ноэль проглотил последнюю ложку риса и зевнул:

– Я возьму вас обоих. У меня такое ощущение, что пригодится любая помощь. Но на сегодня с меня хватит. – Он поставил миску на пол. – Я совсем без сил. Похоже, вещество, которым нас усыпили, не до конца выветрилось. Интересно, как дела у Микаэре?

– Пора бы тебе научиться пользоваться мысленным телефоном, – заметил Кумо.

– Точно, телефон! – Ноэль упал на спину. – Я совсем забыл, что завтра первым уроком у нас языки. Мистер Эзеквезели задал нам домашнее задание, а я к нему даже не приступал.

– Плохо, – сказал Тайсон. – От мистера Эзеквезели пощады не жди. – Он скорчил гримасу, вероятно, вспомнив, сколько штрафных упражнений назначил ему учитель языков за то, что он постоянно забывал выполнять домашние задания и опаздывал на уроки.

– Ты знаешь, что будет на уроке, Тайо? – спросил Ноэль. – Может, пробежимся по материалу?

– Да, конечно. – Тайо потёр виски, будто у него болела голова. – Поскорее бы закончился этот дурацкий проект, – угрюмо сказал он. – Просто никакого желания завтра что-то делать.

– Всё получится. – Кумо встал и потянулся. – Мне недавно звонил спутник Лейфа. Шпион зайдёт за тобой завтра в семь утра. Он принесёт первое задание.

– Ладно. – На лице Тайо не дрогнул ни один мускул.

– Если он примется за своё, дай мне знать. – Тайсон упёрся кулаками в стол и спрыгнул на пол. – Я всё улажу.

Тайо устало кивнул.

– Спокойной ночи, Тайсон.


– Хватит дрыхнуть, сони! – Громкий голос вырвал Ноэля из чудесного сна, в котором он плыл в лодке с Катокве.

С тяжёлой головой он сел в постели и увидел, что дверь открыта. В комнате было темно, но на лестнице горел тусклый ночной свет. На бледном фоне вырисовывался силуэт мальчика.

– Что такое? – Тайо тоже поднялся в постели. – Мы проспали?

Юноша щёлкнул выключателем и уверенно вошёл в комнату. Это был Лейф.

– С добрым утром!

Ослеплённый ярким светом, Тайо зажмурился:

– Что тебе надо? Ты же собирался зайти в семь.

Ноэль не умел определять время, но даже он понимал, что до восхода ещё далеко. За окном было темным-темно.

Лейф проигнорировал вопрос, пригладил длинные светлые волосы и с любопытством огляделся:

– Ну и теснотища! Я бы тут умом тронулся.

– А я бы тронулся умом в одной комнате с тобой, – парировал Ноэль и тут же пожалел о сказанном. Тайо и так тяжело, и не стоит подливать масла в огонь своими замечаниями.

– Зачем ты явился в такую рань? – спросил Тайо.

– Я подумал, чем раньше мы начнём, тем раньше закончим, – объяснил Лейф. – Но если хочешь подремать…

– Я больше не усну. – Тайо вылез из постели и взял со стула штаны. – Ты принёс задание?

– А как же! – Лейф помахал вскрытым конвертом.

– Ты уже посмотрел? – не утерпел Ноэль, хотя только что дал себе слово не встревать в их разговор.

– Ну да. А что такого? – растерялся Лейф.

– Партнёры по проекту должны вскрывать конверт вместе, – объяснил Тайо. – По крайней мере, нам так сказали.

– Правда?! – испугался Лейф. – Я не знал. Правда не знал. Я не собирался нарушать правила. – Он смущённо посмотрел на Ноэля. – Ты ведь никому не скажешь, Ноэль?

Мальчик кивнул, не сказав, что, в отличие от Лейфа, он не стукач.

– Ну? – Тайо натянул штаны, вошёл в тесную ванную комнату и начал чистить зубы. – Говори, что нам нужно сделать!

– Ну не здесь же! – возмутился Лейф. – Мы должны справиться с заданиями без помощников.

– Нам запрещено принимать помощь учителей и наших животных-спутников, – с полным ртом зубной пасты заявил Тайо. – А про других учеников никто ничего не говорил.

Ноэль подумал о Фанило, который довёз их до пристани на фуникулёре и вызвал акул. Без его помощи они бы завалили проект в первый же день. Своим друзьям Ноэль об этом не рассказал и надеялся, что об этом никто не узнает.

– Но я хочу сам справиться с заданием, – настаивал Лейф. – То есть… вместе с тобой.

Тайо выплюнул пасту в раковину, включил воду и начал умываться:

– Жди меня внизу. Я скоро спущусь.

9

Когда после полудня Ноэль вышел на поляну, Кумо нигде не было видно. Мальчик прислонился спиной к стволу дерева и стал разглядывать скалу, которую леопард выбрал для тренировок.

Она была невысокой, три-четыре метра в высоту. По сравнению с огромной скалой на Третьем острове – просто смех. Утром в школе Элени рассказала Ноэлю, что высота нужной им скалы не менее тридцати метров.

Ноэль был ловким скалолазом и часто ходил в горы вместе с Кумо и Тайо. Но по отвесной скале он ещё ни разу не взбирался. Тридцать метров без каната и страховки… Он нервно сглотнул.

Куда запропастился Кумо? Да и Тайсона нет. Но в отличие от Кумо павиан вечно опаздывал. И теперь наверняка забыл, что они договаривались встретиться и научить Ноэля лазать по скалам.

Ноэль зажмурился. Лучи солнца пробивались сквозь листву деревьев и падали ему на лицо. Он подумал о Тайо, который в данный момент выполнял задание с Лейфом где-то на Таинственных островах, и понадеялся, что им придётся не так трудно, как ему и Микаэре. Одна мысль, что Тайо вынужден весь день общаться с Лейфом, приводила в ужас.

Ноэль скрестил руки на груди. Несмотря на тёплое солнце, здесь, наверху, было прохладно.

– Проиграл! – раздался в его голове голос Кумо.

– Ты где? – Ноэль шагнул вперёд и в растерянности огляделся. Кумо был где-то рядом: поэтому Ноэля и бросило в холод.

– Здесь. – Леопард мягко спрыгнул к ногам Ноэля с ветки прямо над головой Ноэля. – Почему ты такой невнимательный, Ноэль? Ты должен был меня заметить.

– Я тебя и не искал, – возразил Ноэль. Даже теперь, когда Кумо стоял перед ним, заметить дикую хищную кошку было нелегко. В переливах солнечного света его пятнистая шкура служила прекрасной маскировкой.

– Я о том и говорю. Нужно быть внимательным всегда. Подобная небрежность может стоить тебе жизни. Бдительность – это самое главное.

Ноэль подавил вздох. Сколько таких проповедей от Кумо он уже выслушал?

– Я думал о Тайо, – попытался он сменить тему.

– Я серьёзно, Ноэль. – Кумо посмотрел на Ноэля пронзительными голубыми глазами. – Хочешь стать хорошим охотником – изволь быть внимательнее.

– Эй, народ! – В листве у них над головами что-то зашуршало, и на землю, сделав сальто, спрыгнул Тайсон. – Простите, опоздал. – Павиан поднял кулак и легонько ткнул Ноэля в бок. – Теперь можем начинать. – Он посмотрел куда-то за спину Ноэля. – Старик, это что, шутка? – Он повернулся к Кумо и в недоумении уставился на него.

Кумо не удостоил его взглядом.

– Начнём, – только и сказал он, медленным шагом направился к скале и улёгся в тени куста. – Вернее, начинай, Ноэль.

– И что я должен делать? – Мальчик поплевал на ладони и потёр их одну о другую. – Просто лезть вверх?

– Просто лезь вверх, – подтвердил Кумо.


Ноэль упал в третий раз, сорвавшись в одном и том же месте. С ума можно сойти. Начиналось всё просто, но в метре от земли он уже останавливался, не зная, куда карабкаться дальше. Мальчик раз за разом опрокидывался на спину как огромный жук. Ему очень повезло, что Тайсон был рядом и ловил его при падении, иначе бы он сильно покалечился.

Скала оказалась невысокой, но неприступной. Она была почти гладкой. Выступы и впадины, на которых можно было подтянуться или на которые можно было опереться ногами, оказались узкими и располагались далеко друг от друга. Вдобавок ко всему скала слегка наклонялась вперёд.

Кумо лежал, вытянувшись в тени, и из-под полуопущенных век наблюдал за смехотворными попытками Ноэля, до сих пор не проронив ни слова. Да в этом и не было необходимости. Ноэль провалился по всем пунктам.

Тайсон изо всех сил старался его поддержать. Для него скала не представляла никакой сложности. Он за несколько секунд взбирался наверх и спрыгивал вниз. Павиан был отличным скалолазом, но отвратительным учителем и никак не мог объяснить, как это делается.

– Больше я тебе ничем помочь не могу, – признался он, когда Ноэль шлёпнулся на землю в четвёртый раз.

– Что мне делать, Кумо? – Ноэль повернулся к леопарду, который положил голову на передние лапы и, казалось, вот-вот уснёт.

– Не такая простая эта скала, правда? – прозвучал в голове Ноэля насмешливый голос хищной кошки.

Мальчик в отчаянии закусил губу и промолчал. Леопард упруго вскочил на лапы и подошёл к нему.

– Сядь, – приказал он.

Ноэль без сил опустился на землю. Мышцы горели и в некоторых местах сильно болело тело.

– Покажи ему ещё раз, Тайсон. Как можно медленнее.

Тайсон приступил к очередному подъёму, легко скользя от одного выступа к другому. Ноэль старался запомнить, куда павиан ставит лапы и за какие выступы хватается, но вскоре понял, что в этом нет смысла. Передние лапы у Тайсона были гораздо длиннее, задние – более гибкие и с цепкими пальцами.

– Ну и? – спросил Кумо Ноэля, когда Тайсон завис на самом верху.

– Что?

– На что ты обратил внимание?

– У меня так не получится, – буркнул Ноэль. – Тайсон обезьяна, а я человек.

– Я заметил, – сухо парировал Кумо. – Дело не в том, какой путь он выбирает, а в том, как он карабкается. Обрати внимание на его передние лапы.

Он попросил Тайсона ещё раз выполнить упражнение, и Ноэль заметил, что длинные лапы павиана во время подъёма не так напряжены и зажаты, как у него. Тайсон ловко хватался за выступы и крепко опирался на них задними лапами.

– Ты всё время пытаешься подтянуться. А Тайсон толкает себя наверх, – подтвердил Кумо его наблюдение. – Ты почти всю работу перекладываешь на руки, а Тайсон – на задние лапы. Так гораздо легче. Но и это не самая грубая ошибка.

– А какая же тогда самая грубая?

– Та, что и всегда. – Кумо поднял переднюю лапу и задумчиво её лизнул. – Ты слишком нетерпелив: ринулся на скалу как сумасшедший, даже не подумав.

– О чём мне было думать? – в голосе Ноэля слышалось раздражение.

– Прежде чем лезть, нужно внимательно осмотреть стену. В противном случае ты потратишь драгоценные силы на бесполезные действия.

– Ясно.

– Внимательно огляди скалу, – повторил леопард. – Даже если торопишься. Прежде чем подниматься, нужно продумать каждый сантиметр пути.

Ноэль окинул взглядом серую поверхность скалы. Вначале всё шло легко, но дальше он срывался каждый раз в одном и том же месте. И он понял, что этот участок ему не преодолеть. Нужно выбрать другой путь.

Он стал разглядывать трещины и углубления в скале. Если опереться правой ступнёй о нижний выступ, он дотянется левой рукой до расщелины, расположенной наискосок. Нужно попробовать уместить левую ступню в маленькое углубление под ней и, оттолкнувшись, схватиться правой рукой за следующую выемку.


Очередная попытка оказалась более успешной, и только в самом конце левая нога соскользнула. Ноэль попробовал удержаться, но руки подвели. Тайсон снова поймал его, не дав упасть на землю.

– Придётся мне в следующий понедельник пойти с тобой к Высокой стене, – сказал павиан. – Хотя… если ты свалишься с тридцатиметровой высоты, мне тебя не спасти.

– С Высокой стены Ноэль не упадёт, – невозмутимо произнёс Кумо. – Попробуй ещё раз, Ноэль. Сосредоточься на работе ног. Научись мощно отталкиваться, даже когда опираешься только на пальцы. А руками просто держись.

Ноэль упал и на этот раз. Ему не хватило сил перекинуть себя через край скалы.

– На сегодня всё, – сказал Кумо, когда мальчик снова шлёпнулся в лапы Тайсону.

– Ещё одну попытку! – запротестовал Ноэль. – Я хочу, чтобы у меня хотя бы раз получилось!

– Не сейчас, – отрезал леопард и встал.

Ноэль собирался возразить, но услышал над головой странный звук – словно по широким листьям деревьев прошёлся лёгкий ветерок. Однако вокруг было всё спокойно.

Он увидел, что в воздухе щебечет что-то бирюзовое. Над поляной пролетала крошечная пташка, и Ноэль узнал в ней новую секретаршу школы мисс Флэп. В следующее мгновение колибри врезалась в ветку, свалилась на землю и осталась сидеть возле ствола дерева.

– Боже мой! – воскликнула секретарша. – Откуда взялась эта ветка?!

– С вами всё в порядке, мисс Флэп? – встревожился Ноэль. – Вы не ушиблись?

– Ничего, пройдёт. – Колибри провела острым клювом по оперению, которое теперь отливало неоново-зелёным. – Я такая неуклюжая! – Мисс Флэп поднялась в воздух и подлетела к ним. – Ничего, не беспокойтесь.

– Что вы здесь делаете? – спросил Тайсон.

– Летаю от острова к острову, чтобы немного осмотреться и ознакомиться с местностью, – прощебетала колибри. – Значит, здесь живут целители!

– Охотники, – поправил её Ноэль. – Целители на Третьем острове.

– Ох! Значит, я не туда залетела! – Мисс Флэп вздохнула. – Наверное, нужно было держаться мистера Симбарои. Пожалуйста, не говорите шефу, что я перепутала острова. Он и без того считает меня ужасно рассеянной.

– Мистер Симбарои тоже здесь? – спросил Кумо.

– Нет, сначала он хотел посетить Шестой остров. Он большой ценитель искусства.

– На Шестом острове живут хранители, – возразил Тайсон. – А художники-творцы – на Втором.

– На Втором? – Зелёные пёрышки мисс Флэп стали томатно-красными. – Какая же я бестолочь! Никак не могу запомнить! Но я уверена, что шеф сейчас на правильном острове. В отличие от меня он всегда точно знает, что делает.

– Ничего страшного, – заметил Ноэль. – Вы всему научитесь.

– Какой ты милый! – прощебетала мисс Флэп. – Могу я узнать, как тебя зовут?

– Ноэль.

– Знаменитый Ноэль, – добавил Тайсон.

– Знаменитый? – удивилась секретарша. – Правда? Или вы меня разыгрываете?

– Тайсон шутит, – пробурчал Ноэль и наступит Тайсону на ногу.

– В любом случае было приятно с вами поболтать. Но мне пора. Я хочу успеть сегодня на Четвёртый остров. До скорого, дорогие мои!

Мисс Флэп улетела, а они так и не успели ей сообщить, что она на Четвёртом острове.

– Надеюсь, она отыщет дорогу домой, – обеспокоенно сказал Ноэль, пока они смотрели вслед колибри, оперение которой из нежно-розового превратилось в тёмно-зелёное. Эта птичка и правда меняла цвета как хамелеон.

10

После тренировки Ноэль и Тайсон вернулись к башням, а Кумо отправился в горы, чтобы поохотиться и раздобыть себе что-нибудь к ужину. Поселившись на Таинственных островах, Ноэль стал вегетарианцем. Нельзя дружить с животными и одновременно ими питаться. Тайо тоже перестал есть мясо, да и Тайсон вёл преимущественно вегетарианский образ жизни, если не брать в расчёт красных термитов, перед которыми он не мог устоять. Учащихся школы он, разумеется, не трогал.

Но леопард – хищник, и мясо ему необходимо. Само собой, избранных он обходил стороной и охотился высоко в горах и в степи на том берегу реки.

– Как же болят руки! – простонал Ноэль. – Даже не знаю, как я завтра буду тренироваться!

– А у меня всё тело в синяках, – пожаловался Тайсон. – А всё потому, что ты слишком часто на меня падал.

– Я выглядел как идиот, да?

– Типа того. – Павиан откашлялся. – Ничего, научишься. – В его голосе явно звучали нотки сомнения.

Ноэлю предстояло за шесть дней научиться взбираться на высокую скалу. Никто не знал, с какими препятствиями он при этом столкнётся. Чтобы справиться с заданием, ему придётся выложиться по полной.

– Когда у тебя первый проектный день? – спросил он у Тайсона.

– Завтра. – Большие карие глаза павиана сверкнули. Он радовался предстоящей встрече с Сарееной. Ноэль искренне надеялся, что эта красивая самка павиана не вскружит Тайсону голову, иначе проект полетит в тартарары.

Ноэль собирался его об этом предупредить, но не успел: к ним направлялся Тайо.

– Привет! – удивлённо воскликнул Ноэль. – Что ты здесь делаешь? Вы закончили?

– Мы раньше начали, – объяснил Тайо. – А ваша тренировка по скалолазанию уже закончилась? Жаль! Я хотел посмотреть.

– Наоборот: радуйся, что ты этого не увидел, – покачал головой Ноэль. – Это катастрофа. Я и не знал, что настолько безнадёжен.

– Ноэль преувеличивает, – возразил Тайсон. – Он не так уж плох.

– Ясно. – Тайо переводил взгляд с одного на другого. – Если Тайсон тебя защищает, значит, это и правда катастрофа.

Ноэль скорчил гримасу и сменил тему:

– А как твои дела? Какое у вас задание?

– Давайте спустимся к пляжу, – предложил Тайо. – Там я вам всё и расскажу.


Задание Лейфа и Тайо состояло всего из двух слов.

– Schizostachyum dielsianum, – произнёс Тайо.

Друзья сидели в узкой бухточке под тремя башнями. Ноэль и Тайо разулись и опустили ноги в море. Тайсон устроился за их спинами на огромном валуне. Воду павиан ненавидел.

– Шизо… что? – спросил Тайсон.

– Что это такое? – подхватил Ноэль.

– Мы тоже захотели это узнать, – ответил Тайо, – и первым делом отправились на Шестой остров, в архив.

– И вас, конечно же, не пустили, – предположил Ноэль.

– Пустили, – возразил Тайо. – А как же иначе?

– Что? Нам с Микаэре там вчера дали от ворот поворот, потому что у нас не было разрешения.

– Правда? – Тайо нахмурился. – Ну… у Лейфа разрешение было.

– Откуда? – спросил Тайсон, склонив голову набок.

– У шпионов уже началось архивоведение, поэтому Лейф предъявил пропуск.

– И что потом?

– Всё очень просто. Нам помогла одна из сотрудниц архива, неясыть Сильвия. Милейшее создание! Пока она искала для нас информацию, мы пили горячий шоколад.

– Вот это да! – воскликнул Тайсон. – Надеюсь, завтра нас тоже пустят в архив. Обожаю шоколад.

– Schizostachyum dielsianum – это научное название растения. Его ещё называют бикал-бобой. Это кустарник, тропический вид бамбука. На Таинственных островах произрастает три экземпляра этого растения. Два на Втором острове и один на Пятом. Сильвия подробно описала, как они выглядят и где их найти, и нам осталось только добраться до места. – Тайо болтал ногами в воде. – Мы пошли к творцам – и сразу оказались возле нужного дерева. И такая удача: там Лейф обнаружил следующую подсказку!

– Как? Просто взял и обнаружил? – спросил Ноэль.

– Нет. Я бы не сказал, что это было элементарно. Конверт лежал в углублении в стволе дерева, довольно высоко над землёй. В новой записке оказалось ещё меньше слов, чем в первой. Всего одно: Мурк.

– У творцов есть шимпанзе с таким именем, – сказал Тайсон.

– Мы этого не знали. Но быстро выяснили. На следующей неделе Мурк передаст нам новое задание. – Тайо пошевелил пальцами в воде. – Получается, мы не сумеем подготовиться к нему заранее. Но ничего, в этом есть и положительный момент. Меньше стресса.

– И это всё? – ошарашенно спросил Ноэль. – Не может быть! Ни загадок, ни снотворного! Зато горячий шоколад и немного беготни по лесу. Да это как квест на детском дне рождения!

Тайо поднял плоский камешек и бросил его так, что тот, прежде чем утонуть, три раза подпрыгнул на поверхности воды.

– Ты прав, – согласился он. – По сравнению с вашим первым днём это просто приятная прогулка. Думаю, это изменится: на следующей неделе вам попадётся лёгкое задание, а нам мегасложное.

– Надеюсь, – сказал Ноэль. – То есть надеюсь, что нам попадётся задание легче первого. Я рад, что у тебя всё так удачно сложилось, ведь тебе ещё приходится и Лейфа терпеть.

– Кстати, как он себя вёл? – полюбопытствовал Тайсон.

– Нормально. – Тайо прищурился и посмотрел на горизонт. – Он очень старался. И вообще был… милым.

– Милым?! Лейф?! – Ноэль не верил своим ушам.

Тайо пожал плечами:

– Как бы то ни было, я рад, что первый проектный день закончился и мы справились с заданием.

– Я тоже за тебя рад. – Ноэль стянул с себя футболку и добавил: – Пойду искупаюсь. Вы со мной?

– Классная идея! – Тайо тоже начал раздеваться, а Тайсон с отвращением поморщился:

– Нет уж, спасибо. Вы, люди, какие-то сумасшедшие. Перед низенькой скалой у вас опускаются руки, а если рядом появляется вода, то не глядя плюхаетесь в нее как пингвины. Безумцы.

11

Следующие дни выдались ужасными. Ноэль и Кумо каждый день встречались после уроков возле низкой скалы на опушке. Тайо тренировался вместе с ними, и Тайсон всегда был на подхвате. Вначале на долю павиана выпала двойная работа, потому что теперь ему приходилось ловить и Ноэля, и Тайо. К величайшему облегчению Ноэля, его друг оказался таким же неуклюжим, как и он, и совершал те же ошибки. Но уже на второй день оба показали отличные результаты.

Тайо больше не нужно было носиться туда-сюда у подножия скалы как сторожевому псу. Теперь оба соскальзывали крайне редко.

Но подъёмом на скалу тренировки не ограничивались. Помимо этого Кумо каждый день заставлял их приседать и качать пресс.

– В альпинизме сила мышц живота важнее силы рук, – объяснил Кумо. – Нужно как можно плотнее прижиматься к стене. Если упадёте, то на новый подъём уйдёт безумное количество энергии. А растрачивать силы впустую никак нельзя.

На третий день Тайсон показал мальчикам, как перескакивать на склоне скалы с одного выступа на другой. Павиан напряг мышцы, оттолкнулся задними лапами от скалы и пролетел полметра в сторону, где ловко и с виду очень легко прижался к стене.

Ноэль и Тайо учились выполнять этот трюк на небольшой высоте. Вначале они каждый раз шлёпались на землю, как переспевшие яблоки, но постепенно у них получилось правильно напрягать тело и преодолевать силу тяжести определённой техникой прыжка.

Когда Ноэлю в первый раз удалось прыгнуть со своего места на скале к выступу в тридцати сантиметрах над головой, все вскрикнули от радости. Даже Кумо запрокинул голову и коротко взревел.

– Завтра пойдём в горы? – спустившись на землю, спросил Ноэль. – Для тренировок остаются только одни выходные.

– Ты держишься уже гораздо увереннее, – похвалил Кумо. – Завтра займёмся выносливостью.


Всю субботу леопард заставлял их карабкаться по стене по кругу, и Ноэль преодолел путь, который в первый день казался ему невозможным, и научился с лёгкостью совершать небольшие прыжки.

Ему было интересно, чем сейчас занимается Микаэре. Учится ли лазать по скалам? Животным-спутником Микаэре был маленький пустынный лис Феликс. Ноэль плохо разбирался в лисах, но сомневался, что Феликс способен научить Микаэре альпинизму.

– Я вами доволен, – сказал Кумо, когда подошёл к концу и этот день. – Не ожидал, что вы так многому научитесь за столь короткий срок.

– Но завтра нам обязательно нужно подняться в горы, – настаивал Ноэль. – Ты выбрал подходящее место, Кумо?

– Завтра тренировки не будет.

– Что?! – Ноэль в ужасе уставился на леопарда.

Тайсон был разочарован не меньше.

– Послезавтра Ноэль должен покорить Высокую стену, а он в этом плане совершенно неопытен, – сказал павиан.

– Он научился всему, что мы могли преподать ему за такое малое время, – возразил Кумо. – Высота скалы не играет никакой роли: техника везде одна и та же. Завтра твоим мышцам нужен отдых, Ноэль.

– Не нужен мне никакой отдых! – возмутился мальчик. – Тайсон прав. Я должен потренироваться на настоящей скале.

– Это и была настоящая скала, – твёрдо произнёс Кумо. – Всё. Разговор закончен.

Ноэль почувствовал, как в нём закипает ярость. Позволить себе день отдыха в такой ситуации?! Да ни за что!

– Если не хочешь меня тренировать, я сделаю это без тебя! – гневно выпалил он. – Ты мне поможешь, Тайсон?

Павиан сделал вид, что внимательно разглядывает свои длинные пальцы:

– Конечно, помогу, чувак. Но Кумо лучший тренер из всех. На твоём месте я бы его послушал.

– Поддерживаю Тайсона, – заявил Тайо. – Тебе нужно…

– Вы что, оба против меня? – перебил его Ноэль. – Завтра я ни за что не стану…

– Ноэль, послушай, – прервал Кумо. – Успокойся. Ты знаешь: я на твоей стороне. И я знаю, что делаю. Доверься мне.

– Но не могу же я завтра просто сидеть и ничего не делать! – возмутился Ноэль.

– Тебе и не надо сидеть, – возразил Кумо. – Сходи поплавай. Или погуляй. Но позволь мышцам отдохнуть. Хотя бы один день. – Его длинные усы встопорщились. – Придётся вам в понедельник лезть на скалу или нет – неизвестно. Может, они вызвали вас к Высокой стене совсем для другой цели. В этом проекте возможно всякое. Как вы считаете, мистер Симбарои?

– Что?! – вырвалось у Тайсона.

Тайо и Ноэль тоже смотрели на леопарда вытаращив глаза, пока не разглядели за спиной Кумо выступившую из тени деревьев фигуру. Высокий лев мягкой поступью вышел на свет и приблизился к ним.


– Браво, Кумо! – похвалил его новый директор. – От тебя ничто не ускользнёт. Тебе впору перейти от охотников к шпионам. – Лев медленно подошёл к ученикам, и лучи вечернего солнца упали ему на спину. Его густая шелковистая шерсть сверкала как золото, а под ней играли мускулы.

Ноэль невольно затаил дыхание. Перед ними стоял настоящий Царь зверей.

– Добрый вечер, ребята, – произнёс он глубоким, проникновенным голосом. – Простите, что подкрался тайком. Не хотел вас пугать. – Мистер Симбарои встряхнул гривой. – Я давно за вами наблюдаю. Поверьте, вы лазаете отменно, ваши успехи действительно впечатляют.

– Нам повезло с учителями. – Ноэль посмотрел на Кумо и Тайсона, который с гордостью выпятил грудь.

Мистер Симбарои рассмеялся:

– Я заметил. Пожалуй, и мне стоит взять у ваших тренеров парочку уроков.

– Буду рад, – заулыбался Тайсон. – Я покажу вам все трюки.

– Не сомневаюсь. – Мистер Симбарои перевёл выразительный взгляд золотистых глаз на Ноэля. – Ты Ноэль. Я прав?

Мальчик молча кивнул.

– Хорошо, что я тебя встретил. – Лев не отрываясь смотрел на него, и у Ноэля возникло неприятное чувство, что тот читает его мысли. – Я давно собирался с тобой поговорить. Могу я ненадолго украсть твоего подопечного, Кумо?

– Мы уже закончили, – ответил леопард.

– Давай немного пройдёмся, – предложил мистер Симбарои. – Ты не против, Ноэль?

– Конечно, нет, – хрипло сказал мальчик и откашлялся. Он засунул руки глубоко в карманы и сжал их в кулаки, но и это не помогло успокоиться. О чём с ним собирается говорить новый директор?

– В последнее время я несколько раз созванивался с миссис Моа, – начал мистер Симбарои, когда они отошли от остальных.

– Правда?! – вырвалось у Ноэля. – Я думал, она не хочет иметь с Интернатом ничего общего.

– Связь со школой она прервала, это так, – вздохнув, подтвердил мистер Симбарои. – Насколько мне известно, никто из Тайного совета и учителей не поддерживает с ней связь.

– Так я и думал. – Ноэль был последним, кто видел эту громадную змею. При воспоминании о гигантском жёлто-белом чешуйчатом теле и узких змеиных глазках его сердце болезненно сжалось. Как же он скучает по миссис Моа!

– К счастью, для меня она сделала исключение, – продолжал мистер Симбарои. – Миссис Моа я знаю с тех пор, когда жил в Зимбабве. Мы встречались там пару раз, и нам было комфортно общаться. Когда я позвонил ей три недели назад, она не знала, что я займу её место, иначе вряд ли ответила бы на мой звонок. Я попросил её поддержать меня в этот переходный период и поделиться своими впечатлениями. К моей огромной радости, миссис Моа согласилась.

– Ясно, – пробормотал Ноэль. Он до сих пор так и не понял, к чему клонит директор.

– Конечно, мы говорили и о тебе, Ноэль, – наконец-то обозначил тему разговора мистер Симбарои. – И о твоей маме.

– Вы знакомы с Соней?! – Сердце Ноэля забилось чаще, как всегда при упоминании о маме.

– Лично мы ни разу не встречались. Но её история мне известна. Как и каждому избранному.

Ноэль с болью подумал, что только он один до недавнего времени понятия не имел, что его мама разговаривала с животными и основала секретную школу.

– А ещё я знаю, что тогда произошло с Орлой, – продолжал директор. – И в курсе ужасной участи Уко.

Уко. Сын медведицы Орлы, ближайшей доверенной Сони. Уко разыскивал Ноэля с тех пор, как тот родился. И прошлой зимой он его нашёл. Медведь охотился на мальчика как на кролика. Ноэль с ужасом вспомнил пронзительные светло-зелёные глаза хищника, и в его голове раздался голос: «А сейчас ты умрёшь!»

– Об этом я и хотел с тобой поговорить, Ноэль, – спокойно произнёс мистер Симбарои.

– О чём?

– Об Уко. Я хотел тебе сказать, что целиком и полностью осознаю твоё особое положение в школе.

– Моё… что? – Ноэль в недоумении уставился на нового директора. Он не понимал ни слова. – Вы не правы. То, что я сын Сони, не даёт мне никаких привилегий.

– Я понимаю, – кивнул мистер Симбарои. – Но в данный момент ты принимаешь участие в межостровном проекте. И если не сдашь его, тебя отчислят. Как и любого другого ученика, который не справится с проектом.

Лев продолжал идти вперёд широким шагом. Ноэль семенил за ним.

Директор прав. На Таинственных островах Ноэль в безопасности. Стражи охраняют Интернат днём и ночью и не пускают на сушу никого, кто пытается проникнуть незаконно. Здесь Уко и его сообщникам до Ноэля не добраться. А если его исключат из школы, он пропадёт.

– Не бойся, Ноэль. – Директор остановился, очевидно, заметив панику в глазах мальчика. – Если тебе придётся покинуть школу, что крайне маловероятно, мы организуем тебе защиту до конца жизни. Я уже договорился об этом с Тайным советом.

– Как вы это устроите? – ошеломлённо спросил Ноэль.

– Детали мы обсудим, когда придёт время, – ответил мистер Симбарои. – Решение найдётся в любом случае.

– Я не покину эти острова, – отчётливо и громко произнёс Ноэль. – Моё место здесь.

Директор опустил голову и промолчал.

Часть II
Второй проектный день

1

За окном была ещё непроглядная тьма, когда Ноэль выскользнул из постели и оделся. Взяв приготовленный с вечера контейнер с обедом, он на цыпочках вышел из комнат и на лестнице надел сандалии. Тайо спал, и Ноэль не хотел его будить.

Ночной воздух был прохладным и влажным, как после дождя. Ноэль посмотрел в тёмное небо и в который раз отругал себя, что так и не научился определять время по звёздам. Чутьё подсказывало, что до восхода солнца оставалось совсем немного. Когда он подошёл к деревянной пристани, над морем вставало светло-серое сияние. У пирса на воде покачивалось десять лодок.

Постояв в нерешительности пару минут, он отвязал одну из них. Днём школьникам разрешалось свободно перемещаться с острова на остров – если в этот момент не проходил межостровной проект. Но в тёмное время суток ученики обязаны быть на своих островах, и в первую очередь Ноэль должен был придерживаться этого правила.

Стражи вокруг Таинственных островов вели наблюдение за морем и воздухом. Но идеальной защиты не существует, и стражи тоже ошибаются. Однажды в воде на Ноэля напала группа пингвинов, которую они не заметили. Нападение произошло при свете дня. Мальчик подумал, что, может, темнота и к лучшему: мрак его защитит.

Но эта защита неуклонно рассеивалась. Пока Ноэль скользил по чёрной воде, активно работая веслами, взошло солнце, и небо стало оранжево-красным. Обернувшись, Ноэль увидел на пирсе Микаэре. Его силуэт выделялся на фоне светлого неба.

Почему он уже на месте?

О конкретном времени они не договаривались, и Микаэре не мог знать, что Ноэлю вздумается покинуть свой остров под покровом ночи.

– Тебе не спалось? – спросил он, бросая Микаэре канат.

– Не спалось. – Тот нагнулся и крепко привязал лодку.

– Давно ждёшь?

– Пойдём сразу к Высокой стене, – вместо ответа предложил Микаэре.

Он молча развернулся, и Ноэль направился за ним по тропинке вдоль берега. Складывалось впечатление, что Третий остров необитаем; нигде не было видно ни одного здания. Вдруг в нескольких метрах от них возник прямоугольный лаз, за которым истерзанные ветрами ступени вели в подземный туннель.

Стены шахты мерцали зеленоватым свечением. Ноэль знал, что его испускают яркие водоросли, которые целители выращивают в громадных клумбах у моря. Туннель вёл к Первому острову, на котором располагалась медчасть школы-интерната, и позволял целителям, которые не умели ни летать, ни плавать, в чрезвычайной ситуации быстро добраться до Главного острова.

Но Микаэре обошёл этот вход справа и направился к центру острова.

– Ты упражнялся в скалолазании? – спросил Ноэль.

Микаэре помотал головой:

– Они перекрыли все дороги в горы. Но лазать по скалам я умею.

– Надеюсь, сейчас дороги открыты, – заметил Ноэль.

– Открыты. Я проверил.

Во сколько же Микаэре проснулся? Неужели простоял на пирсе полночи, ругая Ноэля, что тот не явился раньше?!

Тропа, по которой они шли, становилась всё ýже и круче и змейкой вилась по склону горы наверх.

– Это вещество в ампуле… – продолжал Микаэре, который, несмотря на быструю ходьбу, совсем не запыхался. – Это был Сумеречный аромат.

– Это ещё что такое?

– Экстракт дурмана, растения из семейства паслёновых. Сумеречный аромат сладко пахнет и вырубает человека за несколько секунд.

– Я заметил, – фыркнул Ноэль.

– В высокой концентрации это средство смертельно. А мы с тобой только потеряли сознание.

Ноэль потёр виски:

– Кумо считает, что усыпление было частью проекта. Дополнительным препятствием, так сказать.

– Поначалу я тоже так думал. – Микаэре смотрел на вершину горы, залитую мягким сиянием утреннего солнца.

Серые склоны скал сверкали, будто состояли из чистого серебра, вечные снега на вершинах искрились, как драгоценные камни. Но Ноэлю было не до красот природы.

– Поначалу? – озадаченно произнёс он. – А потом?

– Я заметил, что в диспенсариуме нет Сумеречного аромата.

– В диспенсариуме?

– Это склад для лекарств, противоядий и ядов.

– Вот как? – Ноэль нахмурился. – Может, он как раз закончился?

– Нет. – Тропинка перед ними разветвлялась. Микаэре прикрыл от солнца глаза ладонью, «прощупал» взглядом скалу и выбрал левую тропу. – Я спросил у миссис Камикадзе, заведующей диспенсариумом. Сумеречного аромата у нас не было уже много лет. Это средство крайне трудно производить и сложно дозировать, да и во время применения всё часто идёт не по плану.

На улице заметно потеплело, но по спине Ноэля пробежал холодок. Если это правда, то на острове хранителей им грозит смертельная опасность. Ему в голову пришла другая, куда более страшная мысль:

– Если в диспенсариуме этого средства не было, то откуда оно взялось?

– В том-то и вопрос, – задумчиво произнёс Микаэре.

– Этот дурман растёт где-то здесь?

Микаэре покачал головой:

– Нет, климат на островах для него слишком жаркий. Скорее всего, кто-то завёз его сюда.

– Значит, это не было частью задания. Кто-то хотел нас усыпить, чтобы мы завалили проект в первый же день.

– Похоже на то, – кивнул Микаэре.

– Ты об этом сообщил? – Тропа становилась всё круче, а солнце нещадно палило, несмотря на раннее время. Ноэль с радостью снял бы рубашку, которую надел поверх футболки, но для этого надо было остановиться и достать узелок с припасами и бутылкой воды, который он нёс на спине, а задерживаться он не хотел.

– Ещё нет, – ответил Микаэре.

– Почему?! Нужно было сразу поговорить с месье Токсином! – воскликнул Ноэль. Иглобрюх руководил Третьим островом. – Или хотя бы с кем-то из учителей. Вдруг сегодня кто-то снова попытается нас отравить? – Ноэль подумал о Высокой стене, по которой предстояло подняться им с Микаэре, и почувствовал неприятное давление в лёгких, как будто кто-то со всей силы сжал его грудную клетку.

– Я узнал об этом только вчера вечером, – сказал Микаэре. – Но я сразу поговорил с Феликсом, своим животным-спутником. Сегодня он отправится на Первый остров и проинформирует руководство школы.

– Хорошо. – Ноэль ждал, что давление в груди ослабнет, но легче не становилось.

Он оглянулся и увидел, что они уже поднялись достаточно высоко, оставив позади зелёные луга, и шли мимо скалистых горных пастбищ, на которых росли только колючие кустарники и горные травы. Вокруг не было ни души, но у Ноэля возникло неприятное ощущение, что за ними наблюдают.

Он посмотрел на небо, голубое и безоблачное, в котором летало несколько птиц. Вокруг кустов и трав порхали пчёлы, бабочки и другие насекомые. Любое из этих существ могло оказаться шпионом.

Микаэре мягко коснулся локтя Ноэля.

– Эй, – тихо произнёс он. – На этот раз всё будет хорошо.

2

Высокая скала была отвесной как стена, только гораздо, гораздо выше.

– Ого! – пробормотал Ноэль и почувствовал, как кольнуло в животе. Это был страх, смешанный со странным напряжением, похожим почти на радостное предвкушение.

Микаэре молча кивнул.

– И как мы здесь что-то найдём? – спросил Ноэль.

– Видишь наверху пещеру? – Микаэре указал рукой за голову напарника. – В середине стены.

Ноэль проследил взглядом за его указательным пальцем. Там в скале виднелся круглый тёмный вход, расположенный примерно на середине подъёма.

– Это отверстие было указано и на карте, – заметил Микаэре. – Точно в том месте, где пересекаются обе координаты.

– Думаешь, это наша цель? – Чтобы до него добраться, не нужно карабкаться на самый верх. Ноэль прикинул расстояние до земли – метров десять-пятнадцать. Но падение и с такой высоты могло оказаться смертельным.

– Лезть туда вдвоём бессмысленно, – сказал он.

– Согласен. – Выражение лица Микаэре оставалось таким же невозмутимым, как всегда.

Ноэль окинул взглядом его приземистую, совсем не спортивную фигуру. Но теперь он понимал, что это впечатление обманчиво. На уроках по дайвингу несколько недель назад Микаэре был одним из лучших, поэтому не исключено, что и альпинист он способный. Но в отличие от него Ноэль в последние дни усердно тренировался.

– Я полезу, – заявил он.

– Верёвка у тебя есть? – спросил Микаэре. – И крючки, и всё такое?

– Нет. Я так заберусь.

Микаэре кивнул, словно это был самый естественный поступок в мире.

Солнце стояло высоко; время приближалось к полудню. К счастью, нужная сторона скалы находилась в тени, а из-за внушительной высоты здесь царила приятная прохлада.

Ноэль снял сандалии. Достал из узелка бутылку с водой и сел на землю, скрестив ноги. Утолив жажду, он внимательно оглядел скалу.

Самый удобный маршрут начинался слева под пещерой. Он вёл вверх наискосок и был значительно длиннее, чем прямой и вертикальный путь к пещере. Но бόльшая часть углублений и выступов приходилась на диагональный участок.

Ноэль переводил взгляд с одной точки на другую и, дважды пройдя этот маршрут мысленно, закрыл глаза, чтобы его запомнить.

«Когда висишь на скале, всё выглядит совершенно иначе, чем когда смотришь на неё снизу, – предупреждал его Кумо накануне. – Ты должен хорошенько всё запомнить, иначе у тебя нет никаких шансов».

– Что ты задумал? – спросил усевшийся рядом Микаэре.

Ноэль описал ему свою стратегию, и Микаэре внимательно его выслушал.

– Так не получится, – сказал он, когда Ноэль закончил. – Стоя на маленьком выступе, ты не дотянешься до длинного углубления слева – оно слишком далеко.

Ноэль прищурился и ещё раз рассмотрел место, на которое указывал Микаэре. Казалось, от пещеры до него не более метра. Но определить расстояние снизу было крайне трудно. Возможно, напарник прав и расстояние действительно слишком большое.

– Ты мог бы спуститься немного вниз и пройти по выступу направо, пока не окажешься точно под пещерой, – предложил Микаэре.

– И подтянуться наверх. – Ноэль потёр ладонями лицо. – А что? Неплохой вариант!


Вначале было тяжело. Выступы и углубления в скале располагались так неудобно, что стоя Ноэль никак не мог за них ухватиться. Пришлось сесть на корточки и начать подъём из положения сидя.

Он с завистью подумал о Тайсоне, который мог вертеть конечностями во все стороны и без труда задирал задние лапы выше головы. Ноэль просто деревяшка по сравнению с павианом!

Он опёрся на правую ногу и вытолкнул себя вверх. Схватился левой рукой за ближайшее углубление слева, а правой – справа. Поставил левую ногу на выступ – и выдохнул.

Уже через два метра он взмок от пота, и пришлось передохнуть. Тут мальчик осознал, что понятия не имеет, куда карабкаться дальше и за что ухватиться – за маленькое углубление прямо над ним или слева?

– Правую руку наверх, – раздался в его голове голос Микаэре. – Подними правую ногу.

К огромному облегчению Ноэля Микаэре в деталях запомнил разработанный ими маршрут и медленно и верно вёл его к цели. Его голос звучал расслабленно и спокойно, и это спокойствие передалось Ноэлю. Казалось, будто рядом с ним стоит Кумо.

Интересно, насколько высоко он поднялся? Ноэль собрался опустить глаза, но в последний момент удержался. «Никогда не смотри вниз, – наставлял его Кумо. Смотри только на стену. Высота не играет роли. Висишь ты в метре от земли или в двадцати – никакой разницы».

– Разница будет, если я сорвусь, – пробормотал Ноэль.

– Что? – спросил Микаэре.

– Ничего.

– Теперь левую руку наверх, пять сантиметров вправо. – Указания Микаэре были такими точными, словно он не стоял на земле, а висел на скале рядом с Ноэлем.

Мальчик ухватился за следующее углубление, подтянулся и, точно следуя указаниям, нашёл следующую выемку.

– Отлично, – похвалил Микаэре. – Ты почти на месте.

Ноэль поднял голову и увидел пещеру. До цели оставалось совсем чуть-чуть. В нос ударил неприятный запах. Он идёт из пещеры?!

Не важно. Ноэль почти справился.

Из-за внезапно охватившего его энтузиазма Ноэль забыл об осторожности и слишком быстро потянулся к следующему выступу. Его туловище подалось назад, мальчик напряг мышцы живота, но прижаться телом к скале не удалось. Сила тяжести тянула его вниз, как будто к ногам привязали тяжёлый мешок. Ноэль сорвался и заскользил по скале вниз, пока босые ноги не почувствовали опору. Мальчик замер и несколько секунд стоял неподвижно с бешено колотящимся сердцем.

– Ты в порядке? – спросил Микаэре.

– Да. – Руки Ноэля горели. Он сделал несколько глубоких вдохов и опять полез вверх.


Чем ближе он подбирался к пещере, тем резче становилась вонь. Сомнений не оставалось: она шла изнутри.

– Фу, чёрт, – поморщился Ноэль.

– Что? – спросил Микаэре.

– Здесь жутко воняет.

– Стой! – Микаэре вскрикнул так громко, что Ноэль замер на ходу. – Не двигайся!

– Почему? – насторожился Ноэль.

– Хватайся рукой слева, – приказал Микаэре. – Примерно пятнадцать сантиметров.

– Пещера прямо надо мной, – возразил Ноэль, глядя на скалу.

– Нужно сменить тактику, – объяснил Микаэре.

Впервые за этот день в его голосе слышалась незнакомая интонация. Страх, неуверенность или волнение – Ноэль не мог определить. Ему потребовалось всё его самообладание, чтобы не посмотреть вниз. Как же хотелось увидеть Микаэре! Он понимал: что-то не так.

– Левую руку влево! – повторил его напарник.

Ноэль поколебался и последовал его указанию. Микаэре направлял его к выступу, тянущемуся поперёк скалы. Проём пещеры постепенно исчезал из поля зрения Ноэля.

– Тебе нужно взобраться на него, – сказал Микаэре, когда мальчик оказался прямо под выступом. – Сможешь?

– Чёрт возьми, зачем это всё? – выругался Ноэль. – Микаэре, мне нужно в пещеру!

– Доверься мне.

Ничего другого не оставалось, и Ноэль, обеими руками схватившись за край выступа, глубоко вдохнул, со всей силы оттолкнулся ногами и подтянулся наверх. Но забросить ногу на край выступа не удалось: ноги соскользнули и повисли в воздухе. Теперь он держался за выступ скалы на вытянутых руках, а под ним зияла пустота.

Микаэре молчал. Он вообще ещё там?!

Прижавшись к скале, Ноэль стал болтать ногами, пытаясь нащупать рядом какую-нибудь выемку, и с третьей попытки пальцы правой ноги скользнули в углубление. Он протиснул ступню глубже в скалу, хотя острые края больно царапали кожу.

Очередное усилие. И последнее. Если он сейчас не одолеет этот выступ, на новый штурм его не хватит.

«Тогда я упаду и разобьюсь», – подумал мальчик.

3

Ноэль глубоко вдохнул и, собрав остатки энергии, подумал о Кумо, Тайо и Катокве, об остальных друзьях, ради которых ему очень хотелось жить.

Он закрыл глаза и сосредоточился на руках и ногах. Ноэль снова подтянулся наверх – и на этот раз успешно. К стоящей на выступе правой ноге мальчик притянул левую, а затем и всё тело, после чего осторожно выпрямился и встал в полный рост.

– Молодчина! – с бесконечным облегчением выдохнул Микаэре. – Теперь медленно двигайся влево. – Он провёл Ноэля до другого выступа, достаточно широкого, чтобы на нём можно было посидеть и отдохнуть.

Усевшись и прижавшись спиной к скале, Ноэль впервые рискнул посмотреть вниз. Казалось, что до Микаэре несколько километров: его фигура была совсем крошечной, а лицо представляло собой бледный овал в тени скал.

– Жди там, Ноэль, – раздался голос в голове мальчика.

– Ждать? Чего?

– Мне нужно вниз, кое-что забрать. Оставайся на месте и не шевелись.

– Что?! – вскричал Ноэль, не веря своим ушам. – Ты спятил?! Что происходит, Микаэре?!

– Нет времени объяснять, – сказал Микаэре и, развернувшись, побежал вниз по склону. Через несколько секунд его фигура скрылась за кустами.

Ноэль остался один.


А что, если довериться Микаэре было ошибкой? Вдруг он работает на Уко? Вдруг медведь как-то разузнал про проект и напарника Ноэля, связался с Микаэре и переманил его на свою сторону? Он уже проделывал такое не раз.

Что затеял его напарник? «Мне нужно вниз, кое-что забрать».

«Или кого-то, – подумал Ноэль. – Например, союзника, который поможет ему столкнуть меня со скалы. А все решат, что это несчастный случай».

Гибель Ноэля опечалит его друзей. Но Микаэре никто не заподозрит: со скал срываются даже опытные альпинисты.

«Я не сорвусь, – подумал Ноэль. – И не стану послушно сидеть здесь и ждать, пока ты вернёшься, чтобы меня укокошить».

Он уже подтянул ноги, чтобы подняться, как вдруг услышал в голове высокий голосок:

– Вот ты где, Ноэль! Го-осподи, как высоко!

Он растерянно огляделся по сторонам, и тут к нему на колени шлёпнулся плотный шарик. Мальчик испуганно вздрогнул и, чтобы не свалиться, вцепился руками в край выступа.

– Ойййй! – завопил загадочный шарик и расправился – слева и справа от туловища выскочили по четыре волосатые лапки.

– Пуазон! – Ноэль уставился на огромного тарантула. – А ты что здесь делаешь?

– Я тоже задаюсь этим вопросом. – Пуазон поползла назад и упёрлась Ноэлю в живот. – Не могу смотреть вниз – мне сразу становится дурно! Я так боюсь высоты!

– Ты спрыгнула сверху? – Мальчик в недоумении посмотрел на край скалы, резко очерченный на фоне голубого неба метрах в десяти или пятнадцати над его головой.

Пуазон тоже осторожно взглянула наверх.

– Я сумасшедшая, – прошептала она.

– Зачем ты это сделала? Как ты меня вообще нашла?!

– Я гуляла в горах и встретила Микаэре. Он сказал, что ты сидишь один на Высокой стене и тебе не помешает немного взбодриться.

Немного взбодриться. Микаэре так никогда бы не выразился. Но какая разница! Ноэль был безумно рад тарантулу.

Пуазон служила доказательством невиновности Микаэре. Если напарник и правда хотел навредить Ноэлю и даже убить его, он бы не отправил к нему тарантула.

Пуазон жила на острове целителей и училась в третьем классе. Ноэль познакомился с ней вскоре после прибытия в Интернат злых животных. Пуазон тогда провела для него экскурсию и познакомила с окрестностями.

Казалось, с тех пор прошла целая вечность.

– Почему ты не спустилась по паутине? Так было бы безопаснее.

– Я тарантул, – обиделась Пуазон. – Мы не плетём паутину. Мы живём на земле. Ненавижу пропасти и ущелья.

– Тем ценнее для меня твой прыжок!

– Ценнее?! – Пуазон едва не задохнулась от возмущения. – Я совершила смертельно опасный трюк! И повела себя как идиотка.

– Конечно. Ты самый смертельно отважный тарантул в мире. Микаэре тебе сказал, что он задумал?

– Ни словом не обмолвился. Он спешил. А что ты, собственно говоря, здесь делаешь?

– Это всё из-за проекта. Внизу в пещере спрятана наша следующая подсказка.

– Почему тогда ты сидишь здесь, наверху?

Ноэль вздохнул:

– Я и сам не знаю. Микаэре сказал, чтобы я сюда забрался. А сам взял и удрал.

– А теперь ты сидишь и ждёшь его. Ох, мне дурно! – простонала Пуазон.

– Закрой глаза.

– Не могу. Я тарантул.

– Тогда полезай ко мне в карман.

– Нет, у тебя на коленках мне спокойнее.

– Ну как хочешь. – Ноэль краем глаза взглянул вниз на тропинку, спускающуюся змейкой по склону. Микаэре нигде не было видно. – Ты его хорошо знаешь? – спросил он.

– Кого? Микаэре?

– Да.

– Мы в разных классах, – объяснила Пуазон. – Но на ядоведение ходим вместе.

– И?

– Микаэре очень замкнут, друзей у него нет. Кроме пустынного лиса, его животного-спутника. Наверное, он сможет больше рассказать тебе о своём подопечном.

– Феликса здесь нет, – вздохнул Ноэль. – Я даже не знаю, что и думать об этом Микаэре.

– Попав на Таинственные острова, он жутко скучал по дому.

– Это он тебе сказал? – удивился Ноэль.

– Я сама это поняла, – сказала Пуазон. – Вечером мне нужно было ещё раз попасть в лабораторию с ядами, и, войдя туда, я увидела, что он сидит и плачет. Я спросила, нет ли у него проблем в школе. Вначале всем целителям приходится трудно. А со временем становится ещё труднее. Все эти сложные термины, названия растений, химических соединений, болезней, противоядий – всё это нужно вызубрить! Вы, все остальные, и не догадываетесь, какой это труд! Мы, целители…

– И что ответил Микаэре? – прервал Ноэль её словесный поток.

– Что он соскучился по родителям.

– И что было дальше?

– Я его успокоила.

– Правда?! – Ноэль изумлённо уставился на тарантула. – Как тебе это удалось?

Пуазон подняла волосатую переднюю лапку и принялась полировать ядовитые зубки.

– Я объяснила, что все эти сентиментальности совершенно излишни, что родители наверняка давным-давно о нём забыли и что ему тоже нужно о них забыть. Всё равно он их больше никогда не увидит.

– Ого… И как он отреагировал?

– Сразу перестал плакать, – с гордостью заявила она. – И добавил, что он устал и хочет спать. Ему полегчало!

– Ясно.

– Вечно у вас, у людей, проблемы с родственниками, – продолжала Пуазон. – У тарантулов всё проще. Своего отца я не знаю. Мама какое-то время таскала нас с братишками и сестрёнками с собой, но мы быстро научились заботиться о себе сами и разбежались кто куда, да и маму я больше не встречала.

– Это грустно, – заметил Ноэль.

– И всё равно лучше, чем у тебя! Твоя мама подкинула тебя сразу после того, как ты вылупился!

Ноэль сглотнул.

– Умеешь ты найти нужные слова, Пуазон. Тебе бы в психотерапевты.

– Правда? Ты так считаешь? – Тарантул прекратила полировать зубки и величаво подняла все восемь лапок. – Ты не первый, кто так говорит.

– Микаэре для меня загадка. – Ноэль задумался. Может, его напарник до сих пор скучает по родителям? Внутри всколыхнулись недавние сомнения: вдруг тоска по родным толкнула Микаэре в руки Уко, и теперь…

– Я спрашивала у месье Токсина, не получить ли мне психологическое образование, – пропищала Пуазон. – Он ответил, что выбирать специализацию пока рано. В любом случае я собираюсь…

Пока она говорила, Ноэль снова взглянул вниз – и увидел Микаэре, который как раз взбирался на узкую платформу перед Высокой стеной.

– Наконец-то он вернулся!

Пуазон тоже подползла к краю выступа и заглянула вниз.

– О-о-ой, как высоко! – завизжала она и испуганно отшатнулась.

Ноэль поднял руку, чтобы помахать Микаэре, но тут же замер.

Микаэре держал в руках огромный деревянный лук. Из висящего у него на плече колчана он достал стрелу и, натянув тетиву, прицелился в Ноэля.

4

Ноэля бросило в жар. Интуиция его не подвела. Микаэре собирается его убить!

Почему Ноэль не воспользовался его отсутствием, чтобы спрятаться в надёжном месте?! Здесь, на выступе скалы, он абсолютно беззащитен.

– Уползай от меня, Пуазон, – сказал он. Если ему суждено упасть и разбиться, то хотя бы паучиха останется жива.

– Это ещё почему?! – запротестовала Пуазон. – Я уж точно не стану…

Ноэль молча схватил её и посадил рядом с собой на выступ.

– Сиди тихо, – прошептал он. – Может, Микаэре тебя не заметит. – Он посмотрел вниз, на напарника, который продолжал в него целиться. – Прекращай этот спектакль, Микаэре! – крикнул Ноэль. – Что бы ни наобещал тебе Уко…

– Не сейчас, Ноэль! – Микаэре с недовольным видом покачал головой и натянул тетиву так, что его ладонь прижалась к щеке. Ноэль отчётливо видел, как грудь мальчика медленно вздымается и опадает при прицеле.

«Одна-две секунды – и всё будет кончено, – подумал он. – Стрела пронзит мою грудь. Я не увижу маму. Я не поцелую Катокве».

И тут же Микаэре спустил стрелу, и она устремилась вверх.

Ноэль приготовился к боли.

Но стрела попала не в него – она пролетела мимо и скрылась в пещере.


Тишину разорвал страшный крик. Из пещеры выскочило крупное тёмное существо. Шатаясь, оно подошло к самому краю и едва не свалилось вниз, но в последний момент удержалось и… взлетело.

Это оказалась громадная птица. Пронзительно каркая, она поднималась всё выше и через мгновение исчезла за вершинами гор.

– Что это было, чёрт возьми?! – еле-еле проговорил Ноэль.

– Бородач, – как ни в чём не бывало ответил Микаэре и опустил лук. Мальчик выглядел спокойным и расслабленным.

– Бородатый стервятник?! – удивился Ноэль. – Что он делал в пещере? Он один из нас?

– Нет, этот стервятник не из избранных, – ответил Микаэре. – Не знаю, почему он там сидел, но я рад, что он улетел.

– Я тоже. – Ноэль лишь теперь осознал, какой опасности ему удалось избежать. Если бы мальчик действовал по плану и залез в пещеру, хищная птица напала бы на него, и Ноэль наверняка добровольно бы спрыгнул со скалы, спасаясь от её острых когтей и смертоносного клюва. От этих мыслей его охватила дрожь.

– Ай-яй-яй! – запищала Пуазон. Она свернулась в шарик и теперь начала медленно перекатываться по выступу к краю пропасти.

В последний момент Ноэль успел схватить её, не дав упасть.

– Ты что, совсем рехнулась?! – прошипел он.

Пуазон не ответила – наверное, потеряла сознание от страха. Ноэль аккуратно положил её в карман рубашки.

– Ты в порядке? – спросил Микаэре.

– В полном, – кивнул Ноэль.

– Сможешь перебраться с выступа в пещеру?

– Попробую.


Ноэль осторожно продвинулся вбок по выступу и, оказавшись почти над пещерой, приступил к спуску. Чем ближе он подбирался к входу, тем сильнее становился неприятный запах.

Находиться рядом с пещерой было невыносимо, но Ноэлю ничего не оставалось, кроме как довести дело до конца. Обеими руками вцепившись в выступ над входом, он раскачался и с силой закинул себя в отверстие пещеры.

И приземлился рядом с трупом.

Это был мёртвый горный козёл. Ноэль тут же отпрянул к краю пещеры, зажал нос рукой и стал дышать через ткань рубашки, но это не помогло.

Было ясно, что стервятнику не терпелось добраться до внутренностей козла, и он начал с туловища. Голова осталась нетронутой. Хотя мёртвое животное источало жуткий запах, признаков его разложения не было. Видимо, в пещере козёл появился недавно.

Как он сюда попал? Горные козлы отменно лазают по скалам, но по такой отвесной скале животное точно бы не вскарабкалось.

Прямо над его трупом в потолке пещеры виднелась дыра. Ноэль задержал дыхание и вытянул шею. Отверстие напоминало выход из широкой шахты и, наверное, вело из пещеры к находящемуся над ней горному плато. Должно быть, горный козёл упал в эту шахту и погиб уже в пещере. А стервятник его здесь обнаружил.

Как Микаэре понял, что внутри пещеры хищная птица? Козёл лежал так глубоко, что увидеть стервятника снаружи было нереально.

«Какая теперь разница, – подумал Ноэль. – Где-то здесь находится следующая подсказка, и нужно её найти».

Он прикрыл нос краем рубашки. Если бы ещё знать, что искать! Какой бы ни была подсказка, Ноэль очень надеялся, что она не спрятана под трупом козла. От одной мысли, что придётся приподнимать тушу, ему стало дурно.

Ноэль обошёл вокруг козла и с облегчением выдохнул, заметив конверт. Он лежал между изогнутыми острыми рогами.

Мальчик разорвал конверт и достал лист бумаги. Он оказался не прямоугольным, как в прошлый раз, а в форме полумесяца. Одна сторона была покрыта точками, разделёнными интервалами.

Ноэль положил листок обратно в конверт, сунул его к себе в карман брюк и осторожно заглянул в карман рубахи. Пуазон по-прежнему лежала неподвижно, свернувшись в клубок. Он тихонько постучал по ней пальцем, но она не шевельнулась. Оставалось надеяться, что с ней всё в порядке.


Спуск оказался сложнее подъёма. Ноэль был измождён и одновременно тороплив. Неприятное и весьма опасное сочетание. Если бы спокойный голос Микаэре не призывал его к благоразумию и не уводил от опасных мест, всё могло бы закончиться плохо.

Когда Ноэль наконец спрыгнул на землю, его напарник вздохнул с облегчением.

– Спасибо. Ты меня спас. – Ноэль положил ладонь на плечо Микаэре.

Интересно, Микаэре понял, что Ноэль в нём сомневался? Если и так, то виду не подал.

– Рад был помочь. – Микаэре опустил голову и смущённо отступил назад. – Сядь отдохни. Есть хочешь?

– Ой, только не это! – Вонь от мёртвого козла до сих пор преследовала его. Он достал из кармана Пуазон и положил неподвижное тельце тарантула на раскрытую ладонь. – Можешь её осмотреть? Она не двигается.

Микаэре подошёл к Ноэлю, забрал у него паучиху, осмотрел её со всех сторон и бережно на неё подул. Никакой реакции. Ноэль почувствовал, как внутри его всё сжалось:

– Неужели она…

Микаэре покачал головой и подул на Пуазон ещё раз. Её тельце вздрогнуло. Она выпрямила одну лапку, а потом одну за другой и все остальные.

– Ну что ещё? – раздался в голове Ноэля знакомый голосок.

– Ох! Ну и напугала же ты меня, Пуазон! – с трудом выговорил он. – Я уж решил, что…

– Что? Я просто задремала. Неужели нельзя? – Пуазон вскарабкалась на плечо Микаэре и огляделась по сторонам. – Наконец-то под ногами твёрдая почва, – удовлетворённо заметила она.

– Ты нашёл подсказку? – спросил Микаэре.

Ноэль достал из кармана конверт, но прежде, чем отдать его своему напарнику, спросил:

– Как ты узнал, что в пещере стервятник?

Микаэре пожал плечами. Как всегда, по его лицу нельзя было догадаться, о чём он думает.

– О стервятнике я не знал. Но ты сказал, что чувствуешь вонь, и мне вспомнился Сумеречный аромат.

– Какой-какой аромат? – полюбопытствовала Пуазон, но Микаэре проигнорировал её вопрос.

– Я подумал, вдруг они и сегодня попытаются нас усыпить, и испугался, что в пещере тебя кто-то поджидает.

– Поэтому ты принёс лук и стрелы.

– Вы объясните наконец, о чём речь? – нетерпеливо спросила Пуазон. – Хотя бы это вы можете для меня сделать после всего, на что я ради вас пошла?! Если бы не я, ты бы не спустился оттуда целым и невредимым, Ноэль. Ай-яй-яй, какая жуткая скала! – Её голос стал таким тихим, словно она в очередной раз собиралась рухнуть без чувств.

– Ты отлично справилась, Пуазон, – похвалил её Ноэль. – А ты ошибся, Микаэре. На этот раз никто не собирался нас усыплять. А стервятник – это лишь неудачное стечение обстоятельств. В пещере лежал мёртвый горный козёл. Он туда сам упал – провалился в шахту.

– Дохлый козёл в пещере?! Тьфу, гадость какая! Как хорошо, что я в это время спала! – прострекотала Пуазон.

– Ты осмотрел этого козла? – спросил Микаэре. – Он разбился насмерть или уже был мёртв, когда упал туда?

Ноэль прикусил губу. Ему было тогда так противно, что осмотреть животное даже в голову не пришло.

– Стервятник изрядно над ним поработал, – попытался он оправдаться. – Боюсь, улик там не разглядеть.

Микаэре кивнул и взял из рук Ноэля конверт:

– Можно взглянуть?

Он достал листок, и все трое в недоумении уставились на странный узор.

– Кто-нибудь понимает, что это такое? – спросил Ноэль.

Микаэре склонил голову набок.

– Мне узор напоминает шерсть Кумо, – признался Ноэль.

– Отпечатки лап на песке, – предположила Пуазон.

Микаэре молчал.

– И что дальше? – спросил Ноэль.

Микаэре аккуратно сложил листок.

– Дальше мы спустимся к пляжу, – сказал он. – Тебе пора домой.

5

Возвращаясь на свой остров, Ноэль каждую минуту ожидал нападения либо из воды, либо с воздуха. Но лодка мирно скользила по спокойным волнам, и никто не пытался его остановить.

Подсказка осталась у Микаэре – возможно, до следующей недели мальчик поймёт, что она означает. У Ноэля предположений не было.

Его сердце забилось как сумасшедшее, когда, приближаясь к берегу Четвёртого острова, он увидел Катокве. Она сидела на пирсе рядом с Тайо, и друзья болтали ногами в воде.

Сегодня почти все косички Катокве свободно спадали на её сильные плечи. Лишь несколько штук она скрепила на затылке серебристым шнурком, и это украшение сияло на её голове как драгоценная корона.

– Что ты тут делаешь? – спросил у неё Ноэль, выпрыгивая из лодки. – Вам ведь нельзя покидать остров.

– У меня здесь дела, – ответила Катокве.

– А как твои успехи? – поинтересовался Тайо. – На этот раз всё прошло гладко?

– Как посмотреть. – Ноэль рассказал друзьям о мёртвом козле и о стервятнике в пещере.

– Микаэре выше всяких похвал! – сказала Катокве. – Классно он придумал с луком и стрелами!

– Думаешь, что кто-то снова пытался вам помешать? – спросил Тайо.

Ноэль разулся и уселся на край пирса рядом с друзьями. Лишь теперь он понял, как проголодался. Микаэре на обратном пути к морю съел четыре бутерброда и целую горсть овощей, а Ноэль – ни крошки. И теперь мальчик жадно набросился на свои запасы.

– Микаэре в этом уверен, – ответил он с набитым ртом.

– А ты? – Катокве подсела ближе к нему. Её блестящие волосы благоухали, и у Ноэля закружилась голова. Этот запах напомнил ему аромат одной из приправ, которой иногда пользовалась тётя Карин. Над высокими скулами Катокве виднелись тонкие линии. Что это? Татуировки или шрамы? Однажды Ноэль спросил её об этом, но она лишь покачала головой. Катокве, как и Микаэре, не любила говорить о своём прошлом.

– А я не знаю, – ответил Ноэль. – Может, козёл и правда сам туда свалился.

– Горные козлы быстрые и ловкие, – прошипел громкий голос. Это была Корацон, животное-спутник Катокве. Светло-зелёная гадюка выползла из-за воротника рубашки Катокве и улеглась как ожерелье вокруг шеи девочки.

– Может, он был старый или больной, – возразил Ноэль. – А как продвигается ваш проект, Катокве?

Партнёршей Катокве стала Шарлен, художница-творец со Второго острова. Шарлен была классная, Катокве крупно повезло.

– Сначала с трудом. – Девочка задумчиво накручивала косичку на указательный палец. – Мы тоже направились на Третий остров. Нужно было перебраться по лианам через пропасть, но некоторые стебли оказались слишком тонкими или гнилыми, и выглядело всё очень опасно.

– Вы уже знаете, куда отправитесь на этой неделе? – спросил Тайо.

– Скорее всего, второй проектный день мы проведём здесь, на этом острове. Задание нам передаст Смеральда.

– Самка сокола из первой башни? – уточнил Ноэль.

– Она самая. Надеюсь, что такой нагрузки на руки больше не будет. У меня всё болит. – Катокве распрямила плечи и поморщилась от боли.

– Вечером я сделаю тебе массаж, и плечи перестанет ломить, – пообещала Корацон.

Змеиный массаж. Ноэль невольно усмехнулся. Такое встретишь только на Таинственных островах!

– Кумо тоже мог бы делать нам массаж, – заметил Тайо. – Но у него такого и в мыслях нет.

– Может, оно и к лучшему, – улыбнулся Ноэль.

На следующее утро Тайо переправился на остров творцов, чтобы встретиться там с Лейфом. Во второй проектный день им досталось более сложное задание, чем на предыдущей неделе. Мальчикам пришлось отгадать непростую загадку, а за следующей подсказкой плыть, преодолевая мощное течение. Но даже такие задачи казались Ноэлю смехотворными по сравнению с тем, что выпадало на их с Микаэре долю.

Вслух он этого не сказал. Тайо приходилось работать с Лейфом, и одно это было уже непросто. И то, что им выпадали не слишком сложные задания, было даже честно.

Однако подсказка, которую Тайо и Лейф получили в конце второго дня, оказалась такой же мутной, как и подсказка Ноэля и Микаэре. Их лист бумаги тоже имел форму полумесяца, только вместо точек был ряд параллельных линий.

К облегчению Ноэля, Катокве и Шарлен тоже достойно выдержали второй проектный день, как и Тайсон с Сарееной. Однако к концу недели Ноэль услышал, что некоторые ученики не справились с заданием или вернулись на свои острова после захода солнца.

– Мими и Батшеба вылетели, – сообщила Элени Ноэлю, встретившему её в коридоре второй башни по пути в классную комнату. Ноэль знал, что Батшеба – это летучая мышь из класса Тайо.

– А кто такая Мими? – спросил он.

– Коала из первой башни, она живёт в одной комнате с Коколорес. Бедняжка жутко расстроилась.

– Вы обо мне говорите? – пролетавший по коридору попугай Коколорес присел на плечо Элени.

– Нет, о Мими, – пояснила Элени.

– Бедняжка, – прощебетал Коколорес. – Она в отчаянии. Согласитесь, это ужасно жестоко, правда?

– Что теперь с ней будет? – спросил Ноэль. – И с остальными отчисленными?

– Работа над проектом для них завершена, – ответила газель. – Но пока все остаются на островах. Я считаю, это подло: выгонять учеников из Интерната за то, что они не справились с проектом. При миссис Моа такое бы…

– Приветики! – прервал её звонкий голосок. – Не могли бы вы мне помочь? Похоже, я окончательно заблудилась. – У них над головами зависла мисс Флэп. Сегодня её оперение отливало нежным сиреневым цветом.

– Куда вам нужно? – осведомился Ноэль.

– К миссис Хикс. Я целых полчаса ищу нужный класс. У меня для неё сообщение.

– Наверное, вы имеете в виду миссис Стикс. – Газель указала витыми рогами на открытую дверь в конце коридора. – Её кабинет там. Только я не знаю, на месте ли она.

– Фликс! Конечно, так её зовут! Ты просто золотце. Если она ещё не появилась, я её подожду. Передышка пойдёт мне на пользу. Пока и до скорого, дорогие мои!

Мисс Флэп чаще заработала крылышками, которые теперь окрасились в изумрудно-зелёный, и залетела в нужный класс, едва не врезавшись в дверной проём.

– А почему она не позвонила миссис Стикс? – изумилась Элени.

– Понятия не имею, – рассеянно ответил Ноэль. Он продолжал думать о Мими, бедной девочке-коале, которая наверняка все глаза выплакала от горя. Если коалы вообще умеют плакать. А вдруг через несколько дней с ним случится то же самое?

Мистер Симбарои заверил его, что, если он покинет Таинственные острова, ему будет обеспечена защита. Однако в то же время директор прямо дал понять, что на Ноэля распространяются те же правила, что и на других учеников: кто не справится с проектом, тому на Таинственных островах делать нечего.

Увы, у Ноэля по-прежнему не было никаких догадок, что означает полумесяц с точками, который он обнаружил в пещере.


Когда они вошли в класс, миссис Стикс сидела на своём деревянном шесте. Над ней порхала мисс Флэп, но ученики так шумели, что услышать, о чем они говорят, было невозможно.

Когда колибри наконец улетела, столкнувшись в дверях с Вилли, который как раз протискивался в класс, миссис Стикс издала тихий гул. В классе тотчас повисла тишина. Учительница, несмотря на свои крошечные размеры, пользовалась большим уважением.

– Прежде чем мы перейдём к уроку, я сообщу вам новость. – Миссис Стикс сделала паузу, и её усики сердито дёрнулись: в класс вошёл Тайсон. Павиан сильно опоздал, и ей это совсем не понравилось.

– Тебе есть чем оправдать своё опоздание, Тайсон? – строго спросила она.

– Не-а, простите, – смущённо пробурчал павиан, протискиваясь между Ноэлем и газелью. – Я проспал, – добавил он так тихо, что его услышал только Ноэль. По крайней мере, Тайсон так думал.

Но у миссис Стикс был невероятно острый слух:

– Если это повторится, Тайсон, то вскоре у тебя появится всё время этого мира, чтобы выспаться. Ты понял?

– Понял. – Павиан смущённо прокашлялся.

– Значит, я могу начинать. Я только что узнала, что завтра на Первом острове состоятся множественные собрания, где ученики получат свежую информацию по межостровному проекту. Всех учащихся разделили на пять групп, которые должны по очереди зайти в купольный зал. Сейчас каждый из вас узнает номер своей группы. Хорошенько его запомните. Разделение на группы осуществлялось руководством школы, и менять номер нельзя.

Учительница по одному называла учеников. Ноэль, Тайсон и Элени попали в пятую группу, которой было назначено явиться в купольный зал завтра в четыре часа дня.

Ноэль в который раз изумился, какая прекрасная у миссис Стикс память. Она только что узнала от миссис Флэп о разделении групп – и с первого раза запомнила состав. Но память мисс Флэп поражала ещё больше. Школьная секретарша перелетала из одного класса в другой, с одного острова на другой – и при этом, похоже, точно знала, какой ученик к какой группе относится. Хотя не могла запомнить ни одного имени и каждый раз прилетала не туда.

При встрече Ноэль непременно спросит, как это у неё получается.

6

На следующий день в купольном зале Ноэлю стало ясно, что разделение на группы было не сложным. В каждой группе оказались животные определённого вида: например, в пятой группе были все обезьяны – и люди, живущие на Таинственных островах.

Ноэль и Тайо приплыли вместе с Тайсоном и уже на пирсе встретились с Шарлен и Куйен с острова творцов. По пути к купольному залу к ним присоединились Катокве и Йон. Светлые волосы Йон были коротко пострижены и золотились в лучах солнца. Лейф следовал за ними на некотором расстоянии: ведь между ним и Катокве существовала серьёзная неприязнь. Но, увидев Тайо, он по-дружески хлопнул его по плечу.

Не хватало только Микаэре. Он всё не появлялся, а Ноэлю не терпелось узнать, удалось ли напарнику продвинуться в решении загадки.

– Вон Сареена. – Стоящий рядом с Ноэлем Тайсон взволнованно фыркал и, раздув ноздри, нервно переминался с лапы на лапу.

– Почему бы тебе не подойти к ней? – спросил Ноэль, но тут и сам заметил, что Сареена на Тайсона не смотрит. Она была увлечена беседой с крупным юношей-гориллой, который стоял, непринуждённо прислонившись к одной из колонн, поддерживающих массивный купол.

– Это Митч с острова шпионов, – проследив за взглядом Ноэля, мрачно объяснил Тайсон. – По-моему, Сареена влюблена в него.

– Рядом с тобой у него никаких шансов. Митч даже не павиан.

– Сареена крайне толерантна, – посетовал Тайсон. – К сожалению.

Ноэль не успел ничего возразить, поскольку заметил Микаэре.

– Наконец-то! – взволнованно воскликнул Ноэль. – Ну как? Ты разгадал нашу подсказку?

Громкий удар гонга наполнил холл. Сигнал звучал по-новому: очевидно, мистер Симбарои велел настроить гонг.

Разговоры в холле стихли, и собравшиеся повернули головы к мощному льву, который величественной походкой направился от главного входа к сцене и затем элегантно запрыгнул на неё. Мистер Симбарои откинул голову назад, расправил плечи и стал похож на бронзовую статую в музее.

По залу пронёсся восхищённый гул. Даже Вилли за спиной Тайсона вытаращил глаза и уставился на нового директора. Ноэль уже убедился, что Вилли – единственный гиппопотам на Таинственных островах. Означает ли это, что ему придётся справляться с проектом в одиночку – или ему в пару назначили животное другого вида? «Если нет, то у него нет шансов», – подумал Ноэль, не представляя, как этот заспанный бегемот справится со сложными заданиями без посторонней помощи. Даже теперь его глазки скрылись под тяжёлыми веками, а голова свесилась вниз. Ноэль мысленно пожелал ему спокойной ночи.

– Добрый день, ученики, – наполнил зал звучный голос мистера Симбарои. – Добро пожаловать на Первый остров. – Директор некоторое время говорил о проекте и о том, что он впечатлён успехами учеников. О тех, кто не справился с заданиями, он не упомянул. И добавил, что на следующей неделе расписание проектных дней изменится. – Все учащиеся, присутствующие сегодня здесь, завершат работу над проектом в следующую пятницу. Каждый вид животных должен попасть на определённый остров, и у них будет одна цель. Достигнув её, вы узнаете что-то важное о себе и своих соплеменниках. Вопросы есть?

Ноэлю казалось, что лев взглядом вот-вот просверлит ему лоб, и мальчику стало неловко, словно он сделал что-то не так.

Стоящая перед сценой зебра вскинула голову.

– Да? Слушаю, – сказал мистер Симбарои.

– Э… ну… а на какой остров отправимся мы, лошади? – спросила зебра и издала громкое ржание.

– Об этом вы узнаете из ваших подсказок. Согласны? – директор улыбнулся и предоставил слово шершню.

– Работа в парах отменяется? Если у всех шершней одна и та же цель, мы можем работать сообща, да?

– Пары сохраняются, – возразил мистер Симбарои. – Каждая группа, состоящая из двух представителей вида, должна справиться с полученными заданиями. То есть вы не можете примкнуть к другой группе в надежде, что она приведёт вас к цели. Мы будем следить, чтобы этого не происходило.

– Понял, – прожужжал шершень.

– Но помогать друг другу можно, – прощебетал тонкий голосок, и лишь теперь Ноэль заметил мисс Флэп, которая зависла в воздухе прямо над сценой, словно спустилась на верёвочке с потолка. Её нежно-жёлтые крылышки так часто порхали в воздухе, что отдельные взмахи нельзя было уловить глазом. – Я имею в виду – помогать другим ученикам. Принимать помощь учителей и животных-спутников запрещено.

– Спасибо, мисс Флэп, – нетерпеливо произнёс мистер Симбарои. – Я уверен, что и сам справлюсь.

– Ах, простите! – прощебетала секретарша. – Мне не следовало вмешиваться. Всё-всё, молчу. – Она отлетела к одной из колонн, и лишь наполнивший холл всеобщий крик помешал ей врезаться в столб.

– Значит, всем людям нужно будет попасть на один и тот же остров, – прошептал Ноэль Микаэре.

– Но на какой?

– Не знаю. – Ноэль почесал голову. – Надеюсь, остальным так же мало известно, как и нам.

Рядом с Тайо нетерпеливо подпрыгнул кенгуру.

– Известны ли промежуточные результаты? – спросил он, когда мистер Симбарои предоставил ему слово.

– Промежуточные… что? – Мистер Симбарои растерянно дёрнул ушами.

– Ну я бы хотел узнать, скольких учеников уже исключили.

– Финальная оценка будет вынесена после завершения работы над проектом, – объяснил директор. – Разумеется, отчисленные команды прекращают участие в проекте. Как только наступит нужный момент, им сообщат насчёт отъезда домой.

Отъезд домой. Эти слова заставили Ноэля содрогнуться.

Кенгуру подпрыгнул ещё выше.

– А если ученик не виноват, что не справился с заданиями? – взволнованно прокричал он. – Томми из нашего класса не успел вернуться вовремя потому, что не было лодки…

– Благодарю, – резко прервал его мистер Симбарои. – Думаю, на этом всё. Собрание закончено, – рыкнул директор. – Желаю удачи всем присутствующим. Докажите, что вы заслуживаете находиться здесь!

Лев поднял голову и, громко взревев, широким прыжком слетел со сцены и исчез за дверью.

Собравшиеся начали расходиться, и, поскольку все одновременно устремились к выходам, возникла давка.

– Хорошо бы нам завтра объединиться, – сказал Микаэре.

– Хочешь, чтобы я приплыл к тебе на остров? – спросил Ноэль.

– Нет. Я имею в виду – объединиться всем ученикам-людям. Мы должны сравнить наши подсказки: вдруг это натолкнёт нас на правильный ответ?

– Отличная идея, – подхватил Тайо. – Вы с нами? – обернулся он к Катокве и Йон.

– Конечно, – дружно кивнули девочки.

Шарлен и Куйен, которые шли немного впереди, тоже согласились.

– Здорово! – воскликнул Тайо. – Где встретимся? Вы все приплывёте к нам? Сядем на берегу моря… Там всегда рождаются лучшие идеи.

– Ладно. – Шарлен встряхнула густыми длинными волосами, которые красила в оранжево-красный цвет. Виски она недавно выбрила, а её обнажённые руки были сплошь покрыты татуировками с изображением морских существ. – В десять? Вы к этому времени проснётесь?

Все были согласны.

Ребята спускались по широкой каменной лестнице к морю, когда Ноэль понял, что они забыли про Лейфа и не спросили, придёт ли он завтра утром на встречу. Даже Тайо об этом не подумал.

Лейф шёл немного позади, опустив глаза в землю.

– Лейф, ты с нами? – спросил Ноэль.

– Да! – поспешно подхватил Тайо. – Конечно, ты тоже должен прийти.

Лейф вскинул голову и приподнял верхнюю губу. Он выглядел как хищник, принюхивающийся перед нападением. Но мальчик лишь улыбнулся.

– Разумеется, – ответил он.

– Классно! – обрадовалась Куйен. – Возможно, вам удастся понять смысл нашей подсказки. Мы с Йон ничего не понимаем.

7

Узкая бухточка за мангровым лесом, возле которой они встретились на следующее утро, была сказочно красива. На широкий, покрытый белым песком берег пальмы отбрасывали длинные тени. Море сверкало как синее стекло. Всё вокруг напоминало картинки из брошюр про отпуск, которые Карин, тётя Ноэля, листала перед тем, как в очередной раз забронировать всё ту же квартиру у Северного моря.

Ребята уселись большим кругом под пальмой. Ноэль протиснулся между Катокве и Микаэре.

– Разве это не ужасно? – спросила у него Катокве, глядя на воду. На горизонте по морской глади скользило несколько треугольных плавников, но на Таинственных островах акулы угрозы не представляли. Здесь они служили стражами и охраняли острова от незваных гостей.

– Что?! – Ноэль посмотрел на Катокве, вытаращив глаза. – Здесь же не жизнь, а мечта!

– Вот именно. И я хочу здесь остаться. А если мы не справимся с проектом… – У Катокве сорвался голос, и она замолчала. Чёрные глаза девочки предательски заблестели, и она часто заморгала, чтобы слёзы как можно скорее высохли. – Если они решат меня отчислить – то пусть лучше сразу убьют, – прошептала она.

Ноэль кивнул. Он понимал, что чувствует девочка, поскольку испытывал то же самое. Мистер Симбарои пообещал ему пожизненную защиту на случай, если придётся покинуть острова. Но защита ему была не нужна. В Интернате злых животных он впервые почувствовал себя как дома. Если его выгонят, он тоже предпочтёт умереть.

Все четыре листка с подсказками имели форму полумесяца. Это первое, на что ребята обратили внимание, вскрыв конверты.

– Наше следующее задание как-то связано с ночью, – предположила Шарлен.

– Или с приливами и отливами, – добавила Йон.

– Предлагаю пустить подсказки по кругу, – сказал Тайо. – Рассмотрите их спокойно.

Ноэль долго вглядывался в узор на листке Тайо и Лейфа, но и теперь у него не появилось ни одной версии, что это могло означать. На полумесяце Йон и Куйен были изображены пять символов: крест, сердце, круг, звезда и ещё один полумесяц. А на листке Катокве и Шарлен не было ничего, кроме одной-единственной галочки.

После того как записки в форме полумесяца обошли всех, ученики сложили их в центр круга. Повисла растерянная тишина.

– Если все будут молчать, мы не продвинемся, – наконец напомнила Шарлен и подняла листок Тайо и Лейфа. – Давайте начнём с этого. Что вы здесь видите?

– Горизонтальные полосы – сказала её подруга Куйен. – Симпатичное лицо девочки с острова творцов было украшено многочисленными пирсингами. В бровях, носу, губах и ушах поблёскивали серебристые украшения.

– Похоже на штрихкод, – заметил Лейф.

– Или на нестандартный пешеходный переход, – добавила Йон.

Шарлен скривилась и, молча взглянув на лист, отложила его в сторону и взяла следующий. Это был узор из пятен Микаэре и Ноэля.

Каждый увидел в нём что-то своё. Катокве эти пятна напоминали созвездие, а Тайо – чернильную кляксу. У Лейфа вообще не возникло никаких ассоциаций. Он сидел чуть за пределами круга, между Тайо и Шарлен, и водил по песку тонкой веточкой.

«Он знает, что его никто не любит», – подумал Ноэль и, к своему удивлению, посочувствовал шпиону.

– Ну супер. – Шарлен подняла два других листка и, раздражённо проведя рукой по оранжевым локонам, сняла с запястья резинку и собрала волосы в пышный конский хвост. – Если мы не придумаем что-нибудь стоящее, то в конце следующей недели каждый из нас может начать собирать вещи.

– Прекрати, – остановила подругу Куйен. – Об этом нельзя даже…

– Двадцать пять, – сказал Микаэре.

– Что? – растерялась Куйен.

– Здесь двадцать пять точек. – Микаэре указал на их с Ноэлем подсказку. – А здесь у нас пятьдесят штрихов. – Он указал на листок Тайо и Лейфа.

– А у нас пять символов! – вскричала Йон.

– А здесь… – Микаэре поднял листок Катокве и Шарлен с рисунком, похожим на галочку. – Это римская цифра пять.

– Пятёрка встречается во всех четырёх подсказках, – подытожила Катокве. – Микаэре, ты гений!

Мальчик кивнул. Его круглое лицо оставалось невозмутимым, как всегда.

– Значит, нам нужно в пятницу на Пятый остров, – Тайо торжественно взмахнул кулаком.

Ноэль шлёпнул себя ладонью по лбу:

– Ну конечно! Это видно даже по форме бумаги! – Ему вспомнилась карта, которую они с Микаэре обнаружили в школе хранителей. На ней он впервые увидел очертания острова шпионов. – Пятый остров похож на полумесяц!


Начало казалось многообещающим, но, увы, дальше этого дело не пошло. Они просидели в бухте почти два часа, но никому из них так и не пришло в голову, что нужно сделать на Пятом острове.

– Самое досадное, что это самый большой остров из всех! – уныло произнесла Шарлен.

Лейф, который за всё время не проронил ни звука, встал и зевнул.

– Что? – с неприязнью спросила Катокве.

– Я пошёл. Это всё бесполезно. – Он наклонился, собираясь забрать их с Тайо подсказку, но тот метнулся вперёд и выхватил листок у него из рук.

– Подсказка останется здесь, – сказал мальчик.

Лейф какое-то время молча смотрел на него, склонив голову набок. Уголки его губ презрительно дёрнулись. Ноэль не сомневался, что он задумал какую-то подлость. От былого сочувствия не осталось и следа. И всё же он решил вмешаться и не допустить конфликта между Лейфом и Тайо.

– Лейф прав. Нам пора заканчивать.

– Сдаёшься?! – ошарашенно спросила Куйен.

– Конечно, нет. – Ноэль сцепил пальцы на затылке. – Всем нужен перерыв. Наши мысли ходят по кругу. Пойду немного поплаваю. Кто со мной?

– Я, – тяжело вздохнув, ответил Тайо и спросил, глядя на своего партнёра: – А ты, Лейф? – Было видно, что ему непросто произносить это имя, но он в полной мере осознавал, что они зависят друг от друга.

– Что? – Лейф рисовал ногой крест на песке.

– Идёшь с нами?

– Не хочу, – ответил Лейф с фальшивой улыбкой. – Я уж лучше свалю отсюда, чтобы не мешать вам перемывать мне косточки.

Повисло неловкое молчание.

– Никто здесь тебе косточки не перемывает, – смущённо произнесла Йон.

Лейф громко рассмеялся, словно услышал хорошую шутку.

– Давайте встретимся ещё раз в четверг? В половине четвёртого в этой бухте? – предложил Тайо и тоже встал.

– Я не против, – помешкав, ответил Лейф, резко развернулся и ушёл не попрощавшись.


Прохладная вода освежила ребят, но на новые идеи не натолкнула. Устроившись на пляже, они убедились, что по-прежнему не могут понять смысла подсказок.

– Может, нам и не стоит мучиться прямо сейчас, – задумчиво произнесла Куйен, когда они все вместе поднялись на пирс, к которому были пришвартованы их лодки. – Для начала просто приплывём на Пятый остров.

– А потом? – спросил Тайо.

– Не исключено, что на месте мы обнаружим ещё какую-то подсказку. Я была на Пятом острове всего раз и ничего про него не знаю.

– А я знаю, – возразила Катокве. – Ну, по крайней мере, хоть что-то. Однако даже не догадывалась, что наш остров имеет форму полумесяца. – Одна косичка упала ей на лоб, и она убрала её за ухо. – Но мне эти подсказки тоже ни о чём не говорят. И Лейфу, очевидно, тоже.

– Если только он не решил завершить проект самостоятельно. – Шарлен наклонилась и выжала воду из собранных в хвост волос. – Если мы все не справимся с заданиями и вылетим из школы, Лейф будет единственным человеком на островах. Вот он обрадуется!

– Ты этого знать не можешь, – заметил Ноэль. Лейф оказался прав: стоило ему уйти – как они принялись о нём сплетничать.

– Да, мы этого и правда не знаем, – задумчиво подтвердила Катокве.

Щёки Ноэля вспыхнули, и он поспешно отвернулся.

– На сегодня всё, – подытожил Тайо. – Я проголодался, и мне срочно нужно перекусить. Если кого-то из вас осенит в ближайшие дни, сразу сообщите остальным.

– Вот это правильно, – кивнула Йон. – Мы отправим сыча и договоримся о встрече.

– Но встреча в четверг всё равно состоится, – напомнила Шарлен.

8

Ноэль и Тайо проводили остальных до пристани. По дороге Микаэре подошёл к Ноэлю.

– Я побывал в пещере.

– Это ещё зачем? – удивился Ноэль.

– Хотел составить полную картину произошедшего.

– Как ты туда забрался? – Ноэль растерянно смотрел на своего напарника. Ему самому удалось залезть на скалу лишь благодаря помощи Микаэре и изнуряющим тренировкам с Кумо и Тайсоном.

Микаэре пожал плечами, словно не понял вопроса, и спокойно ответил:

– Вскарабкался.

– И? – нетерпеливо спросил Ноэль. – Ты нашёл подсказку?

– Нет. – Микаэре сдул со лба прядь чёрных волос. – Я осмотрел труп горного козла.

– От него ещё что-то осталось? – Ноэль с отвращением представил себе, какая, должно быть, вонь стояла в пещере.

– Стервятник почти всё сожрал, – сказал Микаэре. – Но скелет цел. У козла несколько переломов. Все получены post mortem.

– Post… что?

– Mortem, – повторил Микаэре. – Все эти переломы он получил после смерти.

– Как ты это понял? Перелом – он и есть перелом. Разве не так? – ошарашенно спросил Ноэль.

– Я целитель. Забыл? Мы изучаем в том числе и кости. Существуют признаки, позволяющие определить, когда случился перелом – до или после смерти.

– Значит, когда козёл упал в пещеру, он был уже мёртв?

– Его туда подкинули, – поправил его Микаэре.

– Ясно. Но кто и зачем?

– Чтобы привлечь стервятника.

– Ты уверен? – У Ноэля внезапно закружилась голова, и, чтобы не упасть, он прикрыл глаза.

– Вполне. После пещеры я забрался на плато над ней. Там остались следы. Кто-то убил козла наверху и протолкнул в отверстие в скале.

– Кто? – повторил Ноэль.

– Хороший вопрос.

– Ты отправлял Феликса на Первый остров, чтобы он сообщил руководству школы о Сумеречном аромате, – догадался Ноэль. – Что удалось выяснить?

– Усыпление было частью задания, – сказал Микаэре.

– Что?! Но ведь этот яд взяли не из вашего диспенс-чего-то там.

– Диспенсариума. – Микаэре прищурился, когда лучи вечернего солнца скользнули по его лицу. – Не знаю, что там и как. Феликсу ответили, что таков процесс, и всё идёт как надо, и нам нечего беспокоиться. И что проект сложный.

– Понял. А с кем говорил Феликс?

– Он составил официальный запрос в Тайный совет. От него и пришёл ответ.

Ноэль задумчиво кивнул:

– Что будем делать дальше? Заявим о козле? Здесь тоже дело нечисто!

– Можно и так сказать. Но, на мой взгляд, жаловаться бесполезно. Придётся с этим смириться.

– С чем?

Микаэре остановился и некоторое время молча смотрел на Ноэля, прежде чем ответить:

– С тем, что нам работать над проектом сложнее, чем остальным.


Последующие дни тянулись медленно – и в то же время пролетали незаметно. С одной стороны, Ноэль не мог дождаться пятницы, чтобы они наконец приступили к выполнению заданий третьего, последнего проектного дня. С другой – они до сих пор не знали, что им делать на Пятом острове.

Ноэль и Тайо постоянно высматривали сыча. Эти птицы помогали ученикам, которые пока не научились звонить по телефону. Сычи перелетали с острова на остров и доставляли сообщения. Но к мальчикам посыльный так и не прилетел. Значит, остальные тоже пока не нашли объяснения подсказкам.

В среду после обеда у Ноэля и Тайо был урок боевых искусств с Кумо. Они тренировались бесшумно передвигаться и красться, но уже через полчаса леопард прервал тренировку.

– Продолжать нет смысла, – недовольно заявил он. – Вы совершенно несобранны.

– Наверное, в тренировках вообще больше нет смысла, – мрачно заметил Ноэль, кусая ноготь. – Всё равно через неделю мы отсюда вылетим.

Кумо сел на землю и взглянул сначала на одного, а потом на другого:

– У вас проблемы с проектом?

– Мы забуксовали, – признался Тайо. – И Лейф, и я, и остальные ученики-люди. Мы не понимаем, чего от нас хотят.

– Это чертовски сложно, – согласился Кумо. – Три года назад я тоже был уверен, что мне ни за что не достичь цели. А потом всё получилось.

– Но от исхода проекта не зависела вся твоя жизнь, – заметил Тайо. – Угрозы покинуть острова не существовало. В этом-то вся разница.

– Верно. – Усы Кумо выпрямились. – Я тоже считаю это…

– Что? – спросил Ноэль, когда Кумо осёкся.

– Ничего, – сказал Кумо. – Всё идёт своим чередом. Вы успешно завершите проект. Я в этом не сомневаюсь.

– Ненавижу нового директора! – выпалил Тайо. – Всего несколько недель назад мы полностью выложились на вступительном экзамене. А тут вдруг опять вынуждены доказывать, что достойны учиться в этой школе. Просто потому, что мистеру Симбарои вздумалось установить новые стандарты. Миссис Моа бы никогда…

Кумо громко фыркнул и прервал его:

– Миссис Моа на Таинственных островах больше нет, Тайо. – Его глаза превратились в узкие щёлочки.

Кумо тоже считает мистера Симбарои странным, но не признаёт этого, чтобы не настраивать Ноэля против него.

– Вы справитесь, – с чувством произнёс леопард.

Уголки губ Ноэля скользнули вниз:

– Мы получили подсказки, смысл которых никак не можем понять.

– Возможно, вы смотрите на них не под тем углом. Попробуйте подойти к решению с новой, неожиданной стороны. Смените перспективу. Переверните всё с ног на голову.

– Было бы что переворачивать, – простонал Тайо. – Мы знаем, что нам нужно на Пятый остров. Но это всё, до чего нам удалось додуматься.

– Мне запрещено вам помогать, – вздохнул Кумо.

– Как жаль, что ты наш спутник, – Тайо скорчил гримасу. – Тогда, может, продолжим тренировку?

Кумо мотнул головой:

– Нет. На сегодня всё. Отправляйтесь на пляж и займитесь тем, что вам нравится. Расслабьтесь! А лучшие идеи приходят во сне.


– У леопардов – может быть, – сказал Тайо, когда они с Ноэлем возвращались к башням. – А меня во сне идеи ни разу не посещали.

– Меня тоже, – признался Ноэль. – А вон и Тайсон. – Он кивнул в сторону павиана, который стоял перед третьей башней и беседовал с другими животными.

– Вы очень вовремя! – заметив их, воскликнул Тайсон. – Нам как раз не хватает двух игроков. – Он подбросил вверх футбольный мяч и, ловко подставив ему свой широкий нос, через мгновение ударом головы отправил барану Лотару, который копытом отбил его Элени.

Тайсон обожал лапобол – игру, которую он придумал вместе с Ноэлем и Тайо. Пару недель назад они нашли на пляже прибитый волной сдувшийся мяч. Друзья накачали его и стали с ним играть, постоянно добавляя новые правила.

Как и в футболе, в лапоболе участвовали две команды, стараясь забить мяч в ворота соперника. Точнее говоря – в лунку. Игровое поле располагалось на пляже, и, после того как самодельные ворота несколько раз ломались, Тайсон предложил просто-напросто вырыть в песке ямку.

Остальные правила игры постоянно менялись, как и игроки.

Тайсон отправил Ноэля и Тайо в команду к Элени, Лотару и зебре Рози.

– Мы впятером против тебя и Мирко? – удивился Ноэль. – Что за странное разделение на команды?

– Пятеро против двухсот. – Тайсон ухмыльнулся и покосился наверх, и лишь теперь Ноэль заметил рой зависших над маленькой группой шершней.

– Ферфни тофе ва наф, – добавила пума.

– Но мяч в ворота они же не забьют, – возразил Тайо.

– Не-ет, но об этом позаботимся мы с Мирко. – Тайсон по-дружески толкнул Ноэля в грудь, но удар оказался настолько сильным, что Ноэль пошатнулся. – Приготовьтесь к поражению!

9

Шершни отлично играли в лапобол – это команда Ноэля осознала уже через пять минут. Стоило одному из её игроков заполучить мяч, как крупные насекомые окружали его с громким яростным жужжанием. Конечно, жалить они бы не стали – ведь шершни являлись избранными, так же как и ребята, но плотный рой и агрессивные звуки настолько обескураживали противника, что шершни снова стремительно завладевали мячом. Мирко и Тайсон забивали один гол за другим.

При счёте «4:0» в пользу противника команда Ноэля отошла на край игрового поля.

– Нам нужно перегруппироваться, – предложила Элени. – Тайо будет единственным нападающим, все остальные остаются в защите. Мы грамотно окружим Мирко и Тайсона, чтобы у них не осталось шансов ударить по воротам.

– Идёт, – кивнул Тайо, и Ноэль тоже был готов согласиться, как вдруг у него во рту появился отвратительный привкус, словно он съел что-то испорченное.

Кто-то звонил ему по мысленному телефону.

Все избранные реагировали на входящие звонки определённой частью тела. Тайо ощущал гудение в левом верхнем коренном зубе, Кумо – щекотку в кончике хвоста. Ноэль чувствовал звонок языком. И сейчас он сразу догадался, кто хочет с ним поговорить.

– Мистер Эзеквезели? – спросил он, махнув рукой Элени и остальным и отойдя в сторону.

– Я должен с тобой поговорить, Ноэль. – Голос учителя языков звучал тихо и хрипло, но Ноэль слышал его так отчётливо, как если бы марабу стоял рядом.

– Что-то случилось? – К счастью, омерзительный привкус на языке исчез так же быстро, как и возник.

– Не по телефону. Приходи ко мне на реку.

– Когда?

Ответа не последовало. Марабу закончил разговор, а перезвонить ему Ноэль не мог. Да в этом и не было нужды. Ясно же, что мистер Эзеквезели хочет видеть его немедленно.

Скачать книгу

© Капустюк Ю.Б., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Часть I

Первый проектный день

1

«Ноэль». Кристально чистый голос в голове звучал тихо, но полностью перекрывал шум в классной комнате. Голос принадлежал миссис Стикс, преподавательнице мастерства маскировки и одновременно их классной руководительнице. Она сидела перед учениками на невысоком деревянном шесте.

– Хватайся за мои копытца.

Ноэль поднялся с пола и криво улыбнулся.

– Всё получится, – подбодрила газель Элени, с беспокойством глядя на Ноэля огромными глазами.

В начале урока миссис Стикс разделила класс на три группы. Каждая из них должна была разработать стратегию, позволяющую успешно маскироваться в джунглях. Пока все были заняты, она вызывала к себе по одному ученику для личного разговора. У Ноэля от волнения подгибались колени.

Первой пригласили Элени из его группы, а теперь настала его очередь. Третьего члена команды, к сожалению, можно было в расчёт не принимать.

Это был гиппопотам Вилли, который весь день мирно дремал и просыпался только для того, чтобы перекусить. Миссис Стикс пробовала перевести его в ночной класс, но там он тоже всё время спал, и его вернули в привычную обстановку.

Ноэль стал осторожно пробираться к учительнице по посыпанному опилками полу, внимательно глядя себе под ноги.

В его классе учились не только крупные животные вроде Элли и Вилли, но и мелкие жучки и земноводные, например ядовитая жаба Цедрик. Если Ноэль случайно на нее наступит, это закончится плачевно для них обоих: яд Цедрика смертельно опасен.

– Сейчас твоя очередь, Ноэль? – донёсся голос сверху. Мальчик поднял голову и увидел своего друга Тайсона, висящего на одной из балок под потолком.

Крупный павиан использовал язык мыслей, как миссис Стикс и Элени. Стоило про себя произнести слова – как они тут же звучали в голове у собеседника. Так и происходило общение на Таинственных островах. Каждый из их обитателей был наделён этой удивительной способностью с рождения. Поэтому они называли себя избранными. Однако овладеть этим даром было непросто – Ноэлю потребовалось много времени, чтобы научиться понимать остальных.

– Ты уже был у миссис Стикс? – задал он встречный вопрос.

Тайсон обхватил балку задними лапами и свесился ближе к Ноэлю:

– Ага. Она назначила мне в пару Сареену. – На его массивной морде с устрашающими клыками появилось мечтательное выражение.

– Ого! Мои поздравления!

– Ноэль! – резко окликнула его миссис Стикс. – Я жду.

– Удачи! – шепнул Тайсон и подтянулся наверх, где его ждали попугай Коколорес и жук-бомбардир Алекс.

Ноэль поспешил к деревянному шесту, на котором восседала крошечная ярко-зелёная учительница.

Миссис Стикс была богомолом. Прежде эти насекомые внушали Ноэлю ужас, но, поселившись на Таинственных островах, он перестал бояться других животных и уж тем более испытывать к ним отвращение. Каждый вид был особенным и удивительным, и у всех было чему поучиться. В этом заключалась философия школы. Внешность обманчива – в чём Ноэль убедился за последние месяцы множество раз.

– Наконец-то. – Усики миссис Стикс нетерпеливо дёрнулись, когда Ноэль подошёл к шесту.

– Простите, – улыбнулся он.

– Как ваша группа справляется с заданием по маскировке? – спросила учительница.

– Хорошо. – В его команде была Элени, а значит, работа будет сделана на отлично. Газель считалась не только самой умной, но и самой старательной и усердной ученицей в классе. Её вклад с лихвой компенсировал бездействие спящего Вилли.

Но сейчас Ноэлю не хотелось говорить о задании по маскировке – ему не терпелось узнать, кто станет его напарником в проекте, которым будут заниматься ученики следующие несколько недель.

«Межостровной проект» – такое серьёзное название дали предстоящему мероприятию. Каждому ученику назначали в пару представителя его рода с другого острова. В течение трёх дней они должны были вместе решать сложные задачи и выполнять особые задания, чтобы больше узнать о других островах и о самих себе.

Чтобы избежать жуткого хаоса, учителя поделили учеников на пять групп, выделив каждой определённые дни для занятий проектом, остальные продолжали жить по обычному расписанию.

Почти все одноклассники Ноэля уже поговорили с миссис Стикс и знали своих партнёров. Элени предстояло работать с юношей-газелью с Третьего острова. В пару Тайсону назначили Сареену, изящную девочку-павиана, которая появилась на Таинственных островах всего несколько недель назад. Она жила у хранителей на Шестом острове, и Тайсон грезил о ней днём и ночью. Его мечта сбылась: павиану разрешили заниматься проектом вместе с предметом его обожания.

Вдруг Ноэлю тоже повезёт? Всей душой он надеялся, что его партнёром станет Катокве, шпионка с загадочного Пятого острова. Поскольку шпионы держались особняком, Ноэль видел её всего пару раз. Но от одной мысли о ней его охватывало жуткое волнение.

Однако тоска по Катокве была не единственной причиной тревоги Ноэля. В Интернате жил мальчик Лейф, тоже шпион, с которым Ноэль не хотел бы работать в паре ни при каких обстоятельствах.

– Твоим партнёром станет… подожди-ка, я поищу информацию. – Миссис Стикс замолчала, потёрла передние лапки и поводила длинными усиками.

Ноэль затаил дыхание. В Интернате злых животных редко что-то записывали. Большинство зверей не умели разбирать человеческий почерк, не говоря о том, чтобы писать самим.

Чтобы сохранить все истории Интерната в тайне, в архиве на Шестом острове использовали узелковую письменность. Иногда применялось и пунктирное письмо, напоминающее рельефный шрифт Брайля для незрячих. Миссис Стикс, как и все учителя в Интернате, могла читать и тот и другой. Но она не готовила записи к урокам и весь материал держала в голове. И теперь где-то в закоулках своей памяти искала имя партнёра Ноэля. Или партнёрши, на что он очень сильно надеялся.

– Ах да. Верно. Вот он. – Усики миссис Стикс перестали дёргаться. – Над Межостровным проектом ты будешь работать с Микаэре.

– С Микаэре? – разочарованно протянул Ноэль.

Микаэре жил на острове целителей. Ноэль познакомился с ним несколько недель назад на курсе подводного плавания, в котором принимали участие все ученики-люди. Микаэре был приятным, но замкнутым и молчаливым. Ноэль понимал, что работать с ним будет нелегко. Впрочем, хорошо, что это не Лейф.

– Ты согласен, Ноэль? – проник в его мысли голос миссис Стикс. Она повернула треугольную голову и взглянула на него проницательными зелёными глазами.

Если отношения в паре не складывались, можно было выбрать другого партнёра. Но на островах в общей сложности восемь учеников-людей, и шансы со второй попытки заполучить в партнёры Катокве были такими же, как и риск наткнуться на Лейфа.

– Конечно. – Он громко сглотнул. – А что дальше? Когда приступаем?

– Ваш день для занятий – понедельник, – объявила миссис Стикс. – То есть вы будете первыми.

– А как всё это устроено? Что конкретно мы будем делать?

– Всему своё время. Скоро узнаешь. – Длинное туловище учительницы напряглось, голова запрокинулась назад, а усики резко застыли.

Что стряслось? Ноэль невольно огляделся по сторонам, но в классной комнате ничего не изменилось.

– Отличные новости! – произнесла миссис Стикс.

– Что? – спросил Ноэль, и тут до него дошло: учительница разговаривает по телефону.

Для звонков на Островах злых животных не использовали ни мобильные, ни стационарные телефоны – только мысленные. Мысли передавали друг другу на расстоянии. Пока Ноэль умел только принимать звонки и знал, что звонить его научат на третьем году обучения.

– Я немедленно передам это классу. Большое спасибо и до скорого. – Усики миссис Стикс снова дёрнулись. Разговор был закончен. – Извини, Ноэль. Это был важный звонок.

– Что случилось?

– Ты можешь вернуться к своей команде.

Учительница дождалась, пока Ноэль займёт своё место, и потёрла крылышками брюшко. Раздался шелест. Звук был очень тихим, но разговоры в классе мгновенно прекратились. Миссис Стикс выпрямилась.

– Я получила важное сообщение, – сказала она. – Сегодня в три часа дня в купольном зале на Первом острове состоится собрание для всех учеников, посещающих дневные классы. Ночных животных там ждут в три часа ночи.

В классе началась суета. Собрания созывались в школе крайне редко: слишком хлопотно доставлять такое количество разных животных со всех территорий на Главный остров.

– А какая тема собрания? – Тайсон спрыгнул на пол рядом с Ноэлем и с любопытством посмотрел на учительницу.

Остальные ученики постепенно замолчали и тоже устремили взгляды на миссис Стикс.

– Прибыл новый директор школы, – торжественно объявила учительница. – Вам пора познакомиться с ним.

2

В классе воцарилась звенящая тишина. О том, что Интернат злых животных ищет нового директора, знали все. Прежняя директриса миссис Моа покинула острова пару недель назад. Временно обязанности директора исполняла управляющая Четвёртого острова миссис Яя. Со своими задачами гиена справлялась хорошо. Ноэль втайне надеялся, что она продолжит руководить Интернатом, пока миссис Моа не передумает и не вернётся. Но раз школе за столь короткий срок удалось найти нового директора, то о возвращении миссис Моа можно не мечтать.

– Все, кто умеет плавать или летать, пожалуйста, отправляйтесь на Первый остров самостоятельно, – попросила миссис Стикс. – Остальные в два часа должны быть у пирса. Там вас распределят по лодкам.

Учительница также объяснила, что отныне ученики могут передвигаться между островами лишь в особые дни, отведённые для проекта. Значит, Катокве Ноэль увидит только в выходные. Эта новость расстроила его ещё больше.

Удар гонга возвестил о начале перемены, и Ноэль поспешил во двор. Зона отдыха находилась позади. На переменах Ноэль встречался с Тайо, своим лучшим другом из параллельного класса и соседом по комнате. Их излюбленным местом был пляж с пальмами, расположенный между морем и зданием школы.

Тайо на месте ещё не было.

– У тебя что, бананы в ушах? – На одной из пальм сидел Тайсон и с укором смотрел на Ноэля. – Я тебя звал!

Как павиан оказался здесь? Ноэль и не заметил, что тот шёл за ним.

– Прости. Я не слышал.

– Кого назначили тебе в пару? Катокве?

– Нет. Микаэре, – вздохнул Ноэль.

– Жаль.

Не успел Ноэль что-либо добавить, как увидел Тайо. Он направлялся к ним через двор, и его лицо было мрачным. Он был явно расстроен.

– Ну-ну, – пробормотал Тайсон. – Тайо она тоже не досталась.

Пол-острова знали, что Тайо и Ноэль сходят по Катокве с ума, хотя мальчишки притворялись, что красивая шпионка их не интересует. Ноэль часто задавался вопросом, догадывается ли Катокве об их чувствах. Если и так, виду она не подавала.

– Что стряслось? – крикнул Ноэль своему другу.

– Катастрофа, – ответил Тайо. Мальчики тоже общались на языке мыслей, иначе им было друг друга не понять: Тайо родился в Японии, а Ноэль – в Германии.

– Рассказывай!

– Этот отстойный школьный проект. – Тайо пустым взглядом смотрел на хвост Тайсона, свисающий рядом со стволом пальмы. – Я в одной команде с Лейфом.

– Чёрт! – воскликнул Ноэль. – Но ты же можешь отказаться.

– Как бы не так. – Тайо потёр ладонями лицо. – От Лейфа уже трижды отказывались. С ним никто не хочет работать вместе. Но кому-то же он должен достаться. Во вторник приступаем.

– Невезуха, – покачал головой Ноэль.

– Жуткая невезуха, – согласился Тайсон. – Лейф – это тот, кто всеми манипулирует?

Вместо ответа Тайо кивнул и начал чертить задней лапой линии на песке.

– И что теперь? – спросил Ноэль.

– Мистер Кве сказал, чтобы я сразу приходил к нему, если возникнут проблемы. – Мистер Кве, баклан, был учителем в классе Тайо. – Абсолютно все понимают, что от Лейфа одни неприятности.

– Почему тогда его не выгонят из школы? – спросил Тайсон. – С другими так не церемонятся.

– Это я бы и сам хотел знать, – сказал Ноэль.

– Надеюсь, новый директор не станет делать ему поблажек, как миссис Моа, – заметил Тайо.

– Ты о нём что-нибудь знаешь? – спросил Ноэль. – О новом директоре?

– Нет. Но сегодня после обеда состоится собрание, там мы его и увидим.

На длинном пирсе, вдоль которого стояли пришвартованные лодки, царила страшная суета. Всех учеников, которые не умели ни плавать, ни летать, учителя разделили на небольшие группы. Того, кто не мог грести, тащили акулы. Огромный крокодил Зирк, несколько тюленей и ламантинов сделали каждый по несколько рейсов.

Ноэль сел в лодку с Тайо, Тайсоном, двумя сурками и горсткой мокриц. В последний момент к ним подсадили Хлоэ.

– Ну вот, только её нам не хватало, – пробурчал Тайсон, когда девочка-скунс прыгнула с пирса в их лодку. – Меня сейчас вырвет!

– Это невежливо, Тайсон! – возмутилась Хлоэ. – Я же не виновата, что плохо пахну.

Хлоэ жила в той же башне, где Ноэль и Тайо, только этажом ниже, и они успели привыкнуть к её резкому запаху и почти не замечали его.

– Тайсон! – слова павиана услышала миссис Стикс. Подлетев к краю пирса, она угрожающе выпрямилась и произнесла ледяным голосом: – Что происходит? Нам здесь грубияны не нужны. Ясно?

– Это просто шутка, – осклабился Тайсон, обнажив острые клыки.

– Дурацкая шутка, – заметила Хлоэ.

Миссис Стикс замахала лапками.

– Извинись перед Хлоэ, Тайсон, – сказала она павиану. – Иначе останешься на острове один. И я не шучу!

– Прости, Хлоэ, – смущённо улыбнулся Тайсон.

– Принято, – сказала Хлоэ. – Ой, я случайно… разбрызгала свою жидкость. Простите.

Секрет из её желез оказался настолько вонючим, что у Тайо и Ноэля позеленели лица. Одна из мокриц издала странные звуки, но не исключено, что её просто укачало. А мальчики налегли на вёсла и стали активнее грести в направлении Главного острова.

Пока они плыли, Ноэль заметил, что с берега в море соскользнул Вилли. Массивный гиппопотам какое-то время барахтался на поверхности, а затем нырнул под воду. Неужели он решил самостоятельно доплыть до Первого острова?! Это же почти километр. А гиппопотамы обычно обитают в пресной воде. Может, Вилли хотел ненадолго залечь на дно, дождаться, когда все уплывут, и, спокойно вернувшись в свой бассейн в первой башне, подремать?

– Не могли бы вы грести быстрее? – Одна из мокриц забралась на край лодки и беспокойно забегала из стороны в сторону. – Мне не терпится узнать, что за животное наш новый директор!

– Собрание начнётся в три часа дня, – заметил Тайо. – Даже если мы будем грести быстрее, это ничего не изменит.

Хотя в купольном зале собрались только половина учеников Интерната, всё круглое пространство с высокими стенами было занято животными.

Позвоночные рассредоточились по трибунам, установленным по периметру зала. Ноэль и Тайо тоже устроились на одной из них. Насекомые, пауки, моллюски и остальные мелкие создания толпились вокруг сцены в центре зала, на которую вот-вот должен был выйти новый директор.

По всему помещению были расставлены высокие стеклянные цилиндры, которые обычно опускались в тёмный деревянный пол. В этих колоннах-аквариумах плавали бесчисленные рыбы. Вода насосом закачивалась сюда прямо из моря. Поднимаясь в цилиндрах словно на лифте, морские обитатели могли участвовать в собраниях.

Некоторые аквариумы были предназначены только для речных рыб и наполнялись пресной водой из источников на Первом острове. Пираньи мирно плавали в них рядом с форелью и щуками.

Животные на Таинственных островах не вредили друг другу и уж тем более не охотились на избранных.

Ноэль взглянул на потолок. На стальных канатах, натянутых между стенами, сидели птицы. Они тоже поражали своим многообразием. Крошечные воробьи устроились рядом с роскошными попугаями и грозными хищниками с острыми крючковатыми клювами.

Над всем этим возвышался громадный, украшенный мозаикой купол крыши. Блестящие яркие камни складывались в великолепные орнаменты, причудливые узоры и картины.

Прямо над Ноэлем и Тайо сидел стервятник. Напротив него по потолку полз ослепительно-яркий жук. Слева плавала толстая круглая рыба, а справа сидела жаба.

В центре высокого купола располагалась большая картина, на которой была изображена женщина с золотистыми волосами. Рядом с ней – громадный чёрный медведь с яркими зелёными глазами. По обе стороны от них стояло ещё четверо животных. Это были основатели школы. Большинство из них входили в Тайный совет, управляющий всеми делами Интерната. Но женщина и медведь покинули острова почти сразу.

Их историю Ноэль узнал совсем недавно, хотя и он был её частью. Ведь Соня, женщина с золотистыми волосами, была его мамой.

3

Соня и медведица Орла вместе задумали основать Интернат для избранных животных и людей. Их целью было создать место, где те могли бы делиться друг с другом знаниями.

Перед открытием школы Орлу и её новорождённого сына Уко похитили браконьеры. Соня бросилась им на выручку, но к тому времени, как она разыскала свою подругу в зоопарке Мехико, отчаявшуюся и агрессивную медведицу уже усыпили, и Соне удалось спасти лишь её сынишку Уко.

Потерявший мать, Уко возненавидел Соню. Он был убеждён, что именно она виновата в трагической судьбе его матери, и поклялся отомстить.

Когда у Сони родился сын, Уко решил его убить. Чтобы защитить Ноэля, Соня отвезла новорождённого сына к своей сестре Карин, а сама исчезла. С тех пор прошло почти пятнадцать лет.

Никто не знал, где она находится сейчас и жива ли вообще.

– Привет! – раздался в голове Ноэля хриплый голос. Он ощутил тёплое дыхание, и в животе запорхали бабочки.

Катокве вскарабкалась к ним на трибуну. Сегодня она собрала заплетённые в мелкие косички волосы в толстый пучок и украсила его серебристыми лентами и жемчужинами.

– Ого! – Ноэль не смог сдержать восхищённого возгласа. – Классно выглядишь!

– Спасибо. – Катокве поправила свою шикарную причёску. – Решила сделать что-то необычное. Сегодня ведь особенный день.

– Что-нибудь знаешь о новом директоре? – спросил Тайо.

Шпионы всегда были информированы лучше, чем остальные ученики Интерната.

– Да. Но мне запрещено об этом говорить. – Катокве встала между двумя мальчиками и вытянула шею, стараясь заглянуть за спину зебры, чтобы увидеть сцену, которая по-прежнему пустовала.

– Да ладно! Нам-то ты можешь сказать, – пожал плечами Ноэль, хотя знал, что просить бесполезно. Катокве умела хранить секреты.

– Тсс! – прошипела она, не отводя взгляда от сцены.

В зале воцарилась тишина.

Ноэль встал на цыпочки и почувствовал, как бешено забилось сердце. Интересно, нового директора уже видно? Может, он рептилия, как гигантская змея миссис Моа? Остальные виды животных в Тайном совете уже были представлены, хотя до сих пор среди руководителей школы не было ни одного паука или червя.

Зал удивлённо загудел, когда, пропорхав над головами животных, над сценой зависла миниатюрная синяя с металлическим отливом колибри. Казалось, птичка только теперь заметила, что все смотрят на неё выпучив глаза.

– Ой-ой! – раздался высокий тонкий голосок. – Только не подумайте, что я ваш новый директор. – У колибри вырвался нервный смешок. – Я всего лишь мисс Флэп, секретарша. – Крохотная птичка распушила длинные зелёные перья хвоста. – Директор сейчас выйдет. А я… ну… я лучше удалюсь. – И мисс Флэп, раскрыв клювик и высунув тонкий и на удивление длинный язык, полетела влево и с разгона врезалась в одну из поддерживающих купол колонн.

Все присутствующие в ужасе вскрикнули.

– Ой! Какое невезение! – К счастью, секретарша не поранилась и поспешно упорхнула прочь.

У запасного выхода пролетел огромный стервятник – мистер Икс, глава шпионов. Под ним сквозь толпу прокладывала себе дорогу миссис Яя. Когда гиена добралась до сцены, Ноэль разглядел сидящих у неё на спине жабу миссис Ага и блестящего жука-скарабея мистера Рамзеса.

Пятый член Тайного совета всё это время находился в зале: месье Токсин, крупная рыба фугу, плавал в стеклянном цилиндре рядом с трибуной.

Миссис Ага и мистер Рамзес соскользнули на пол, и миссис Яя легко запрыгнула на сцену. Члены Совета разместились вокруг неё.

– Приветствую всех! – начала миссис Яя. – Сегодня великий день для нашей школы. Гораздо раньше, чем мы ожидали, нам удалось отыскать прекрасного претендента на пост директора Интерната злых животных. – Она сделала короткую паузу и жёстким языком облизнула острую чёрную мордочку. – Мистер Симбарои будет следовать традициям миссис Моа, но, разумеется, привнесёт в нашу жизнь и что-то новое. Не буду томить вас: прошу вместе со мной поприветствовать… мистера Симбарои!

Зал зааплодировал. Ноэль, Тайо и Катокве хлопали в ладоши, другие ученики размахивали хвостами и плавниками, дёргали ушами или неистово били крыльями. Воздух в купольном зале завибрировал, а нескольких насекомых помимо их воли волной оваций подбросило вверх.

Янтарные глаза миссис Яя были устремлены в сторону запасного выхода, через который она только что вошла. Ноэль проследил за её взглядом, но не увидел никого кроме стоящего возле двери Вилли. Его толстые веки были опущены, округлые бока ритмично поднимались и опадали. Значит, он всё-таки добрался сюда вплавь. И уснул.

Рядом с ним столпились учителя. Ноэль разглядел ламу миссис Соль и преподавателя языков мистера Эзеквезели, марабу.

Нового директора нигде не было видно.

– Вон там! – Катокве взволнованно потянула Ноэля за рукав и указала на главный вход, через который в зал вошёл огромный лев. Он был всего в нескольких метрах от них, и Ноэль почуял резкий запах хищника. Может быть, ему показалось? Ведь в купольном зале находилось столько животных!

Медленным широким шагом лев пересёк зал и легко вспрыгнул на сцену. Высоко подняв голову, он какое-то время стоял неподвижно, пока все собравшиеся приветствовали его.

– Ничего себе! – протянула Катокве. – Какой величественный!

– Надеюсь, он хорош не только внешне, – прошептал Тайо.

Внезапно мистер Симбарои встряхнул пышной гривой, и в зале наступила тишина.

– Добрый день, дорогие ученики, учителя и сотрудники Интерната, – поздоровался лев. – Я мистер Симбарои, ваш новый директор. Для меня большая честь оказаться здесь, ведь об этой школе ходят легенды. Я бесконечно горжусь тем, что мне предстоит обучать избранных. – Он вскинул голову, и его грива заколыхалась. – Я родился в Южной Африке и последние годы провёл в Зимбабве, руководил там одним институтом. На благо избранных я работаю давно, но на Таинственные острова ступил впервые сегодня утром. Конечно, мне понадобится время, чтобы освоиться. – Произнося свою речь, мистер Симбарои продолжал рассматривать учеников, будто искал кого-то в толпе. – Сразу после прибытия мне представили Межостровной проект, которым вы будете заниматься ближайшие несколько недель. Я взглянул на задания, и, признаться, они меня впечатлили. Для работы над проектом вам потребуются ум, смекалка, преданность делу и некоторая доля безрассудства. – Мистер Симбарои скользнул взглядом по ученикам и тряхнул головой. – Эти важные качества пригодятся вам как в школьной, так и в обычной жизни. Поэтому я решил ввести ещё одно условие. – Директор замолчал. В зале повисла мёртвая тишина. Ноэль почувствовал, как по спине побежали мурашки. – Команда, которая не справится с Межостровным проектом, должна будет покинуть школу, – объявил мистер Симбарои.

4

Спустя несколько секунд зал наполнили всевозможные звуки: писк, крики, лай, жужжание и шипение. Все громко переговаривались – и не только на языке мыслей. Вода в стеклянных цилиндрах бурлила и плескалась.

И только мистер Симбарои молчал. Он по-прежнему гордо стоял на сцене и наблюдал за хаосом в зале.

Ноэлю показалось, что лев улыбается. Интересно, Тайный совет так же ошеломлён решением нового директора, как и ученики? Пятеро его членов замерли на месте.

– Не может быть, – сказал Тайо. Его лицо приобрело странный бледный оттенок. – И именно мне в пару попался этот болван!

Лев неподвижно стоял на сцене, как бронзовая скульптура в музее, пока наконец не разинул пасть и не издал громкий рёв.

Шум в зале моментально стих. Все взгляды устремились на нового директора.

– В Интернате должны находиться только лучшие из лучших, – спокойно продолжил мистер Симбарои. – Самые сильные, самые отважные, самые умные. Остальным в этой школе делать нечего. Благодарю за внимание. И желаю удачи.

Ноэль проснулся задолго до того, как сыч, каждое утро будивший его и Тайо, постучал в оконное стекло. В окно-иллюминатор их комнаты стучали капли дождя. Небо затянули серые облака.

Таинственные острова располагались ровно на экваторе, и погода здесь всегда была одна и та же. Ночью чаще всего шли дожди, а днём светило солнце. Густые плотные облака, закрывшие небо до самого горизонта, скоро наверняка разойдутся. А до тех пор Ноэль предпочёл бы не вылезать из постели.

Но времени понежиться в кровати у него не было. Сегодня первый день их школьного проекта. Единственным напутствием, которое Ноэль получил от миссис Стикс, был ранний подъём: он должен встать как обычно – в семь утра.

– Остальное узнаешь потом, – добавила учительница.

У Тайо работа над проектом начиналась только завтра, а сегодня его ждали обычные школьные занятия. Он лежал неподвижно, спал – неужели не слышал, как стучит сыч?

– Эй, Тайо! Хватит дрыхнуть! – Ноэль склонился над кроватью друга. И увидел, что Тайо давно проснулся и мрачно смотрит в потолок.

– Не хочу я быть в паре с этим уродом, – проворчал он.

Ноэль сел на край кровати. По сравнению с Лейфом Микаэре можно считать подарком судьбы. Конечно, Ноэль предпочёл бы в качестве партнёра Катокве или Тайо – с ними эта работа приносила бы радость.

Но из слов нового директора они поняли, что речь ни о радости, ни об удовольствии уже не идёт. Теперь всё серьёзно. Тот, кто не справится с проектом в ближайшие три недели, покинет Таинственные острова. Даже думать об этом было страшно.

Учёба в Интернате была для Ноэля вопросом жизни и смерти. Ведь здесь его заклятый враг Уко не мог до него добраться. В любой другой точке мира медведь непременно его выследит и уничтожит.

Ноэль постарался прогнать эту мысль. Тайный совет не подвергнет его такой опасности. Они будут защищать его, что бы ни случилось.

«Впрочем, этого и не потребуется, – решил он про себя. – Мы с Микаэре справимся с заданиями и успешно завершим проект».

Дверь в комнату скользнула в сторону, и руки Ноэля покрылись мурашками. Ему не нужно было оборачиваться, чтобы догадаться: на пороге стоит Кумо. Леопард с голубыми глазами был животным-спутником Ноэля и Тайо. Каждый раз, когда он появлялся, Ноэля бросало в дрожь.

– Что с вами? – удивился Кумо. – Почему вы до сих пор не встали?

Ноэль поднялся и поспешно схватил свои вещи. Тайо тоже выполз из-под одеяла и начал одеваться.

– Можно подумать, мои дни в Интернате не сочтены… – пробормотал он.

– Не хочу ничего слышать, – возразил Кумо. – Тебе и правда не повезло, Тайо. Лейф… не самый лучший партнёр. Но в ближайшие несколько недель ты должен выложиться по полной. С мистером Симбарои шутки плохи. Завалишь проект – вылетишь из школы.

– С Лейфом у меня нет никаких шансов, – заявил Тайо, застёгивая рубашку.

– Шанс есть всегда, – спокойно сказал Кумо. – Тем более что Лейф так же хочет здесь остаться, как и ты. Он неглуп и работоспособный.

– Да, только врун и подлец, – горько усмехнулся Тайо.

– Если начнёт хитрить, сразу обращайся ко мне, – сказал леопард. – Или к мистеру Кве. Мы на твоей стороне.

– Спасибо, Кумо, – сдавленным голосом произнёс Тайо.

– А ты сам участвуешь в этом проекте? – спросил Ноэль у Кумо.

– Нет, – ответил тот. – Животные-спутники освобождены. Но я проходил через это три года назад, когда был новичком, как и вы.

– И как это было? – поинтересовался Ноэль.

– Жёстко, – признался леопард. – Очень сложно. Это всё, что могу вам сказать. Надеюсь, вы понимаете, что животным-спутникам запрещено помогать своим ученикам. Но я буду вас поддерживать всеми возможными способами.

– Спасибо, – кивнул Ноэль. – Куда идти? Ты знаешь?

– Для этого я и пришёл. – Леопард подхватил с пола конверт, лежащий перед дверью комнаты. – Это для тебя, Ноэль.

– Что это? – Ноэль хотел вскрыть конверт, но Кумо его остановил:

– В письме ваше первое задание. Но открыть его ты можешь только вместе с Микаэре. Он будет ждать тебя через сорок пять минут у пирса Первого острова. Поторопись, тебе нужно ещё успеть позавтракать.

Ноэль поморщился:

– Есть совсем не хочется.

– Не важно. – Голос Кумо прозвучал так резко, что Ноэль вздрогнул. – Ты должен позавтракать. Проект очень сложный. Тебе понадобятся силы.

Ноэль переправился на Первый остров вместе с Мирко, горной пумой из класса Тайо. У него была назначена встреча с партнёром по проекту на Главном острове.

Мирко жутко нервничал и во время переправы непрерывно болтал:

– Нам профто надо фправиться. Мне увафно нравитфа на Таинфтвенных офтровах, и Ванеффе тофе. Мы фделаем вфё, фтобы они не отправили наф домой.

Тот факт, что Мирко шепелявит на языке мыслей, обычно умилял Ноэля. Но сегодня он был бесконечно рад, когда они добрались до пирса и Мирко выбрался на сушу. К нему вприпрыжку подбежала маленькая девочка-пума.

– Ну наконец-то ты фдефь! – воскликнула она. – Я так долго тебя фду! Ты тофе нервнитяеф?

Очевидно, на языке мыслей шепелявят все пумы.

На пристани царила суета. Многие ученики встречались здесь с представителями своего рода, чтобы вместе отправиться к месту выполнения первого задания. Ноэль не сразу разглядел Микаэре в толпе животных.

Коренастый черноволосый юноша сидел на краю пирса, болтая голыми ногами в воде, и невозмутимо доедал бутерброд. Он не оторвал взгляда от моря, даже когда к нему подошёл Ноэль.

Как и ожидалось, дождь прекратился. На небе не осталось ни облачка, а поверхность воды сверкала, как бирюзовая сахарная глазурь на торте.

– Привет, Микаэре, – поздоровался Ноэль.

– Доброе утро, – не оборачиваясь, ответил мальчик.

Ноэль сел рядом с ним. Они должны справиться с заданием до захода солнца. Много у них времени или мало – всё зависело от того, каким окажется задание. Что их ожидает, Ноэль по-прежнему не знал. А Микаэре, судя по всему, ничуть не волновался.

– Ты позавтракал? – спросил он с набитым ртом.

Ноэль кивнул, хотя на завтрак съел лишь банан и прихватил с собой пару бутербродов, завернув их в платок и привязав к палке, которую нёс, закинув через плечо. Он не понимал, как можно оставаться таким хладнокровным. Ему просто не терпелось узнать, что в конверте.

– У меня тут первое задание. – Ноэль помахал конвертом, вскрыл его и достал лист бумаги с голубым текстом. Фуф! Как хорошо, что это обычное письмо, а не узелковое или рельефное.

«Пастух хочет это знать. N – это долгота. Слушай хорошенько», – прочитал он и, опустив лист, растерянно взглянул на Микаэре. – Что за ерунда?

Микаэре достал из кармана банан, аккуратно очистил его и откусил.

Ноэль перевёл взгляд на листок, и у него возникло ощущение, будто у него в руке – моток пряжи и он не имеет ни малейшего понятия, как его распутать.

5

Микаэре доедал банан. С моря дул слабый ветерок. И только вода, мягко плещущаяся о деревянные балки пирса, нарушала тишину. Другие встретившиеся команды уже ушли, улетели или уплыли. Все они точно знали, что им делать.

Только Ноэль и Микаэре сидели не шевелясь. Было непонятно, думает ли вообще Микаэре об этих странных фразах из письма. Возможно, он хотел вернуться домой и не собирался решать никакие задачи. Он был родом из Новой Зеландии, из племени маори. Это всё, что Ноэль о нём знал.

Микаэре тем временем доел банан, аккуратно сложил кожуру и закинул её в заросли колючего кустарника у них за спиной.

К облегчению Ноэля, после этого он взял лист бумаги, но, пробежав глазами по тексту, вернул его обратно.

– На немецком, – буркнул он.

Ну конечно! Язык мыслей был универсальным, и его понимали все избранные. Но текст на листочке был написан по-немецки, а родной язык Микаэре… английский? Или маори? Этого Ноэль тоже не знал.

Кто же написал эти три предложения? Учитель языков мистер Эзеквезели, возможно, владел и немецким, но писать марабу точно не умел.

– Пастух хочет это знать, – повторил Ноэль на языке мыслей. – N – это долгота. Слушай хорошенько.

– Пастух. Это первая зацепка, – сказал Микаэре и снова замолчал.

– Думай вслух. Иначе мы с места не сдвинемся.

Микаэре нахмурился. Очевидно, ему было трудно заставить себя проговорить то, о чём можно просто подумать.

– На каком-нибудь из островов есть пастухи? – наконец спросил он.

– Ты имеешь в виду тех, которые присматривают за овцами и козами на пастбище?

– Или за кем-то другим. И пастух не обязательно человек.

– Не знаю.

– А чем занимается пастух? – спросил Микаэре.

– Охраняет стадо.

– Охраняет. – Микаэре поднял голову и отрешённо уставился на Ноэля. Его чёрные глаза напоминали бездонные, ничего не отражающие зеркала.

Он хранит.

– Понял! – воскликнул Ноэль.

Они одновременно подняли головы и посмотрели на Шестой остров, лежащий в море напротив них. На одном из холмов стоял большой деревянный дом, на крыше которого восседала вырезанная из дерева жаба. Символ хранителей.

Микаэре грёб по спокойному морю к Шестому острову. Ноэль сидел напротив и не отрываясь смотрел на письмо с заданием.

Пастух хочет это знать, – повторил он на языке мыслей. – N – это долгота. Слушай хорошенько. – Он поднял голову и посмотрел на Микаэре. – Что это значит?

– Давай всё по порядку.

– Ладно. Что хочет знать пастух?

– Всё, – ответил Микаэре.

На Шестом острове находился архив Интерната. Здесь хранились все знания, воспоминания, тайны и истории избранных для будущих поколений.

– Если он хочет знать всё, нам нужно в архив. Верно? – спросил Ноэль.

Возле берега мальчик выбрался из лодки на деревянный пирс. Микаэре бросил ему верёвку, и Ноэль привязал её к одному из металлических колец.

Микаэре сошёл на берег, задумчиво посмотрел на Ноэля и кивнул.

Шестой остров был самым красивым из Таинственных островов. Сочные зелёные луга и мягкие склоны холмов делали его похожим на сказочную страну. Всюду слышалось журчание и плеск воды. Вокруг холмов змейкой вились ручейки и узкие речушки. В некоторых местах они расширялись, образуя прозрачные озёра и тёмно-зелёные пруды. На берегу стояли низкие деревянные домики, в которых жили ученики и учителя.

Однажды Ноэль был здесь с Катокве, когда они навещали Йон. Её избушку на берегу круглого пруда было видно с пристани.

Но идти к Йон было бесполезно: в это время она находилась в школе или на одном из других островов, где разгадывала свои загадки.

– И где тут архив? – спросил Микаэре.

– Уж точно не здесь. – Кроме избушки Йон, Ноэль на этом острове ничего не знал. Из их класса никто ни разу не был в архиве. Архивоведение в Интернате злых животных начинали преподавать лишь со второго класса, и с первого года обучения в здание пускали только хранителей.

– Нужно найти кого-то из местных, – сказал Ноэль, огляделся и увидел направляющуюся к ним крупную стрекозу. – Ты нам не поможешь? – обратился он к ней.

Стрекоза не обратила на него внимания: наверное, она не была избранной и залетела на остров случайно.

В нескольких метрах от них на берегу реки рыскали два койота, принюхиваясь к земле и пытаясь напасть на след. Ноэль побежал к ним:

– Вы знаете, где здесь архив?

Один из них поднял голову и указал носом на холмы:

– На другой стороне острова. Пешком идти туда очень далеко.

– А фуникулёр в горах? – спросил Ноэль. – Им можно воспользоваться? – Он кивнул на рельсы, тянущиеся от берега через холмы. Вдалеке кабинка с грохотом взбиралась на очередной холм как игрушечный поезд.

Йон рассказывала, что фуникулёр каждый день доставляет их в школу по рельсам. Наверняка между берегом и архивом существует прямое сообщение.

– Ну да, если дождётесь, – сказал койот. – Вон тот только что отъехал. А когда придёт следующий – неизвестно.

– Супер, – буркнул Ноэль.

И всё-таки нужно было дождаться следующего фуникулёра.

Дорога оказалась длинной, и на то, чтобы пересечь остров, ушёл почти час. По пути они не заметили ни одной другой остановки.

Ноэль вздохнул с облегчением, когда с вершины холма они увидели группу плоских удлинённых зданий на другом берегу. Ребята ускорили шаг, но в долине их ждало разочарование. Перед главным входом стояли ворота, из-за которых выглядывала мрачная индейка.

– Разрешение есть? – строго спросила она.

– Нет, – ответил Ноэль. – Но нам нужно войти. Это для школьного проекта.

– Без разрешения не пущу. – Индейка несколько раз резко клюнула головой, подтверждая свои слова. – Это архив, а не детская площадка.

– Давай поищем запасной вход, – предложил Микаэре, когда они отошли от индейки и она не могла их слышать.

Ноэль покачал головой:

– Забудь. Архив просто громадный. А мы даже не знаем, что искать. Мы там заблудимся.

Микаэре кивнул и, опустившись на землю в тени стены, достал из рюкзака бутылку с водой и протянул её Ноэлю.

– Спасибо, у меня есть, – Ноэль достал из платка с провиантом свою бутылку и разложил бутерброды. Когда он предложил один из них Микаэре, тот не раздумывая согласился.

– Надо было мне тоже взять с собой еды, – сказал он. Судя по всему, этот парень постоянно был голодным.

Пока они ели, Ноэль смотрел на лист с заданием:

– Пастух хочет это знать. Может, архив здесь ни при чём?

– А что тогда? – с набитым ртом спросил Микаэре.

– Куда мы идём, когда хотим что-то узнать? – спросил Ноэль.

Как по команде они посмотрели на самый высокий холм в центре острова и на большой деревянный дом с жабой на крыше.

– В школу, – сдавленно произнёс Микаэре и рывком вскочил на ноги.

6

Дорога до школы была гораздо короче, чем до пристани, но поскольку она всё время поднималась в гору, идти было труднее. Стало жарко, и солнце раскалило ведущую на холм тропинку. Но школа оставалась их единственной зацепкой, и им непременно нужно было туда попасть.

Вдоль тропы проходили железнодорожные рельсы. На полпути к вершине холма мальчиков обогнала кабинка фуникулёра. Дверцы были открыты, и Ноэль попробовал в неё запрыгнуть, но фуникулёр двигался слишком быстро, и он не успел.

– Чёрт! – выругался парень.

Микаэре даже головы не поднял и продолжал упорно шагать вперёд.

Когда они почти добрались до школы, навстречу им попался спускающийся вниз длинный состав вагончиков. Кабинки были заняты школьниками, которые с любопытством их разглядывали.

– Обеденный перерыв. – Микаэре посмотрел на солнце, стоящее прямо у них над головами.

– Ну супер! Значит, в школе никого не осталось и нам никто не поможет, – расстроился Ноэль и вытер пот со лба.

– У нас есть мы, – заметил Микаэре.

Если бы не серьёзное лицо мальчика, Ноэль принял бы его слова за шутку. Хотя уже понял, что Микаэре не из шутников.

Напарник пошёл дальше, и Ноэль поспешил за ним.

Микаэре толкнул входную дверь, и она с тихим скрипом открылась.

– Ура! Хотя бы дверь не заперта! – выдохнул Ноэль, входя за мальчиком в здание школы. Внутри всё тоже было из дерева: пол, стены, потолок. Перед ними тянулся длинный коридор с классными комнатами по обе стороны. Некоторые двери были открыты, и можно было заглянуть внутрь.

Как и в школе Ноэля, здесь ни в одном классе не было ни стульев, ни парт. С низкого потолка спускалось несколько лиан. Пол был покрыт опилками и светло-зелёным мхом, из которого пробивались редкие травянистые стебли и лесные цветы.

Под потолком было всего несколько узких продолговатых окон. Дощатые стены пропускали внутрь солнечные лучи. Время от времени в класс залетал ветерок, обдавая мальчиков приятной прохладой.

– Что дальше? – спросил Ноэль.

Микаэре не ответил. Он шёл по коридору, открывал все двери и заглядывал в комнаты.

Ноэль догнал его. N – это долгота. Что, если эта буква написана где-нибудь здесь?

На деревянных стенах не было видно никаких надписей.

– Ты умеешь расшифровывать узелковое письмо? – спросил Ноэль.

– С трудом. А что?

– Я всё думаю об этой N.

– Ты видишь где-то здесь узлы?

– Нет. – Ноэль вдруг остановился. – Ты слышал?

Микаэре тоже остановился и замер.

Издалека доносился стук, как будто что-то падало и куда-то катилось.

– Это там! Бежим! – и Ноэль помчался на звук.

Пандус в конце коридора спускался в небольшую круглую комнату, расположенную намного выше остальных комнат. Окна отсутствовали, но стены были сколочены так неаккуратно, что внутрь проникало достаточно света.

В центре комнаты стояла широкая плоская чаша из полированного чёрного дерева. Над ней с потолка свешивалась длинная тонкая трубка, из которой в чашу через равные промежутки времени падали белые жемчужины и, покатавшись по кругу, исчезали в маленьком отверстии посередине.

– Что это за класс? – спросил Микаэре.

Ноэль пожал плечами. Комната напоминала часовню. Возможно, ученики приходили сюда медитировать или молиться. Но кому?

Йон бы ему всё рассказала. Ноэль жутко злился на себя, что почти не расспрашивал её об острове.

Какое-то время они смотрели на падающие жемчужины.

– Так мы далеко не продвинемся, – покачал головой Микаэре. – Нужно найти кого-то, кто тут всё знает.

– Обеденный перерыв наверняка давно закончился. Но где все ученики?

Микаэре не ответил.

На обратном пути Микаэре тоже заглядывал в каждый класс. В третьей комнате вокруг свисающего с потолка корня лианы с жужжанием носились две толстые мухи.

– Наконец мы хоть кого-то встретили! – обрадовался Ноэль.

Бз-ззз. Мухи не отвечали, но Ноэль не сомневался, что они избранные. У одной было отливающее зелёным тельце и ярко-красные фасеточные глаза. Если он не ошибся, она учится в классе Тайо и живёт в Башне хулиганов. Он даже знает, как её зовут.

– Ангелина? – спросил он.

– Проклятая штукатурка! – красноглазая муха села на корень лианы.

– Чёрт знает что! Придётся начинать заново, – посетовала вторая и опустилась чуть ниже первой. – А ведь у нас почти получилось!

– Получилось что? – спросил Ноэль.

– Найти решение! – ответила Ангелина. – Тебе что-то нужно, Ноэль?

– А что вы здесь делаете? – задал он встречный вопрос.

– Кое-что измеряем, – сказала вторая муха. – Всё так запутанно.

– Если бы не вы, у нас бы получилось! – едко добавила Ангелина.

– Простите, – извинился Ноэль.

– Давайте к делу. – Ангелина, нетерпеливо жужжа, взлетела вверх. – Что вам нужно?

– Мы ищем N, – пояснил Ноэль.

– Ищете что? – растерялась Ангелина.

– Букву N, – впервые подал голос Микаэре.

– Понятия не имею, о чём вы.

– Мы тоже не местные, – добавила вторая муха.

– А где все ученики? – осведомился Микаэре.

– Внизу в архиве. Сегодня во второй половине дня у них практика, – объяснила Ангелина. – Мы можем продолжить?

– Конечно. – Ноэль и Микаэре вышли в коридор и закрыли за собой дверь.

Обойдя все классы, они обнаружили рядом со входом металлическую дверь, за которой скрывался деревянный лифт на верхний этаж. Узкий холл вёл в просторный зал, который, скорее всего, предназачался для собраний.

На фасаде прямо на деревянной стене была нарисована великолепная картина, яркая, напоминающая абстрактную живопись. Только присмотревшись, они поняли, что перед ними огромная карта всех шести островов.

Изображение оказалось удивительно подробным и точным. На Четвёртом острове можно было разглядеть три башни, в которых располагались школа, комнаты отдыха и спальни охотников. Река брала своё начало в скалах и змейкой сползала вниз, а на вершине горы синело глубокое озеро. Подойдя ближе, Ноэль даже узнал пещеру в скале, где прятался с Катокве несколько недель назад.

Одновременно с этим он обнаружил, что изображение трёхмерное. Горы, холмы и здания оказались рельефными. Карту можно было не только разглядывать, но и трогать.

– Круто, да? – восхитился Ноэль.

Микаэре подошёл к нему и кивнул. Он тоже был впечатлён.

– Что это за краски? – спросил он. – Они прямо горят!

Пропорции на карте соответствовали действительности, а вот цвета были абсолютно произвольными. Озеро, в которое в тот раз прыгнули Катокве и Ноэль, сияло глубоким фиолетовым, горные склоны мерцали тёмно-зелёным, а три башни были ярких неоново-жёлтых, розовых и пурпурных тонов.

Ноэль перевёл взгляд с Четвёртого на Пятый остров. Его центральную часть покрывали бескрайние джунгли самых безумных цветов. Скрытые домики на деревьях были изображены так же схематично, как и школа шпионов или Дикая башня – наблюдательная вышка в сердце острова. Заглянуть на самый загадочный из Таинственных островов не удавалось и здесь. Но Ноэль хотя бы впервые увидел его очертания: остров оказался крупнее остальных и имел серповидную форму.

– Смотри, там моя комната! – воскликнул Микаэре.

Ноэль проследил за пальцем Микаэре и увидел Третий остров, весь покрытый скалистыми горами. На их вершинах сверкал лёд; на карте – ярко-оранжевый. А миниатюрные хвойные деревья, взбирающиеся по склонам скал и растущие в долинах между пиками, были ультрамариновыми и бирюзовыми.

Зданий на карте не было. Конечно, Ноэль знал, что жизнь на острове целителей проходит в основном под землёй. Остров пронизывала сеть туннелей, где целители и учились, и работали, и спали, и только несколько овец, сурков и птиц жили в горах.

– Я ничего не вижу, – признался Ноэль. – Где ты живёшь?

– Здесь. – Микаэре коснулся пальцем ярко-жёлтого пятна неподалёку от утёсов. – Вот моё окно.

На острове имелось и множество других светлых точек, и Ноэль понял, что каждая из них – кружок света в жилом или рабочем пространстве.

Микаэре замер:

– Ты это слышишь?

Ноэль прислушался. Из-за стены, на которой висела карта, доносился странный звук: как будто что-то падало и куда-то катилось. Отойдя немного в сторону, он заглянул в щель между досками. За ней находилось круглое помещение с высоким потолком и деревянной чашей, в которую падали жемчужины.

– Думаешь, карта как-то связана с нашим заданием? – спросил он. – И эта странная чаша…

Микаэре не ответил. Ноэль достал из кармана листок.

– N – это длина. Слушай хорошенько.

Первая фраза вызвала в нём отклик, но маячила на задворках сознания, ухватить её никак не удавалось. Из размышлений его вырвал вопрос Микаэре:

– У тебя осталось что-нибудь поесть?

Ноэль достал из платка последний бутерброд с овощами и половину отдал Микаэре. Тот уселся на пол, скрестив ноги, и с аппетитом набросился на еду.

Ноэль не был голоден, но, вспомнив слова Кумо, заставил себя съесть полбутерброда.

– Который час? – спросил он.

Часов на Таинственных островах не было. Жители ориентировались по движению солнца, луны и звёзд и по бутонам цветов, которые раскрывались и закрывались каждый день в одно и то же время. Ученики старших классов владели этим навыком в совершенстве, а Ноэль в таких вещах был неопытен и не умел читать время появлениям природы.

– Половина третьего, – ответил Микаэре, жуя. – Примерно.

– Откуда ты знаешь? – изумился Ноэль.

– Когда мы сюда поднялись, было почти два. А здесь мы не дольше получаса, верно?

– Ты умеешь определять время?

– Конечно. А ты нет?

Ноэль молча помотал головой. Солнце на Таинственных островах заходило в половине седьмого и через двенадцать часов вновь поднималось из моря. Экватор оставался гарантом того, что долгота дня весь год оставалась неизменной.

Они должны вернуться на свои острова до наступления темноты. Если вычесть время на обратную дорогу, на выполнение задания осталось около трёх часов.

Что, если картина так же мало связана с заданием, как и круглая комната? А вдруг они с самого начала двигаются не в том направлении?

Ноэль смахнул с губ крошки и, пряча в карман платок, вдруг ощутил в коридоре какое-то движение. Что-то стремительно пронеслось мимо открытой двери.

– Эй!

– Что там? – Похоже, Микаэре ничего не заметил.

– Там что-то было, я слышал звук. – Ноэль выглянул в коридор. – Кто здесь?

Ответа он не получил. Пространство было пустым, дверь лифта по-прежнему открыта. Всё было в точности как раньше.

Отвлекший Ноэля тихий шорох стих, но и здесь было слышно, как падают в чашу и катаются по её дну жемчужины на другой стороне коридора.

Микаэре сидел на полу в позе медитирующего Будды и не отрываясь смотрел на карту – ну просто само спокойствие.

А вот тревога Ноэля только росла. Время шло, а они не продвинулись ни на шаг!

Ноэль принялся широкими шагами мерить коридор и неожиданно уловил прекрасный аромат.

– Ты это тоже чуешь? – Ноэль сделал глубокий вдох и посмотрел на Микаэре, у которого от изумления округлились глаза. Он выглядел напуганным.

– Это… – Микаэре прикрыл ладонью нос и рот и вскочил на ноги.

– Что? – Запах был сладким и напомнил Ноэлю ириски, которые раньше часто готовила его тётя Карин. Но почему Микаэре так испугался?

Ноэль не успел ничего спросить у своего товарища по команде – у него закружилась голова. Чтобы не упасть, он закрыл глаза и присел на корточки, но от этого стало только хуже.

Запах становился всё более резким и теперь казался не чудесным, а искусственным и неприятным. Ноэль опёрся руками о пол.

– Вот чёрт! – Микаэре тоже опустился на колени и, тяжело опрокинувшись на бок, остался лежать на полу.

«Что-то здесь не так», – подумал Ноэль, медленно повалился на пол и… уснул.

7

Когда Ноэль проснулся, голова болела как после удара. Он растерянно смотрел на золотистый свет, попадающий в коридор сквозь щели между досками, и вспоминал свой сон.

Ему приснилось, что он в своей бывшей школе в Германии. Его учительница фрау Гёпферт разложила в классе на учительском столе какие-то бумаги и внимательно их изучает. Ноэль подходит ближе и видит, что это карта из школы хранителей.

«Здесь всё, что тебе нужно, – говорит фрау Гёпферт. – Остаётся только найти это».

И в этот момент мальчик проснулся. С проникающими сквозь щели в стене солнечными лучами к нему постепенно вернулись воспоминания: проект, задание, остров хранителей, карта.

И время, утекающее медленно, но неуклонно.

Ноэль испуганно выпрямился. Сколько он проспал? Микаэре по-прежнему лежал на полу – неподвижный и тяжёлый.

– Микаэре! – Ноэль подполз к нему на четвереньках и встряхнул за плечо. – Очнись!

К счастью, его напарник тут же пришёл в себя и через некоторое время уже сориентировался. С выражением муки на лице он потёр виски и сел:

– Который час?

– Не знаю, – ответил Ноэль.

Микаэре вскочил на ноги, подбежал к стене и выглянул сквозь щель на улицу.

– Отсюда ничего не видно. Поднимешь меня? – спросил он, указывая на окна под самым потолком. Ноэль подошёл к нему и сложил руки ступенькой. Когда Микаэре на неё встал, Ноэль громко воскликнул:

– Ай! Какой ты тяжёлый!

– Выше! – невозмутимо скомандовал Микаэре.

Ноэль напрягся и сантиметр за сантиметром стал поднимать напарника как можно ближе к окну. Мышцы уже горели.

Лоб Микаэре коснулся подоконника. Ещё немного! Ноэль надул щёки и собрал все силы.

– Стоп, – сказал Микаэре.

– Можно опускать? – прокряхтел Ноэль.

Микаэре кивнул, и Ноэль так резко опустил руки, что тот упал.

– Прости, – извинился он, пока Микаэре поднимался на ноги. – Ты правда жутко тяжёлый.

– Скоро шесть вечера, – сказал Микаэре.

– Что? – Ноэль в отчаянии уставился на него. Через полчаса солнце зайдёт. Даже если они сейчас же отправятся обратно, вовремя им не вернуться. А они ещё не выполнили задание. – Всё пропало…

– Ну уж нет! – Микаэре схватил Ноэля за плечи и больно их сжал. – Мы не сдадимся! Ещё не всё потеряно!

Он прав. Нужно бороться до конца. Они непременно разгадают эту сложнейшую загадку.

Ноэль сделал глубокий вдох и подошёл к карте вплотную. Ему вспомнился сон. Почему ему приснилась именно фрау Гёпферт?

«Здесь всё, что тебе нужно, – вновь услышал он её голос. – Остаётся только найти это».

На уроке географии фрау Гёпферт объясняла им, как ориентироваться по карте. Каждая карта покрыта сеткой квадратов и по краям снабжена координатами. Сверху и снизу – буквы, по бокам – цифры. Оставалось отыскать нужную точку в алфавитном указателе и получить пару координат: букву и число, определяющие долготу и широту.

N – это долгота.

– Ну конечно, – пробормотал Ноэль.

На рельефной карте по краям сверху и снизу виднелись выпуклые точки, образующие мелкие узоры. Слева и справа тоже виднелись точки, только сложенные в прямую линию. Сверху столбиком стояли цифры: 1, 2, 3 и так далее.

А точки в виде узора состояли из букв. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N.

Ноэль нажал на четырнадцатый узор: три точки, составляющие кривую линию.

– Это N, – хриплым от возбуждения голосом сказал он. – Долгота. Место, в которое мы должны попасть в следующий раз.

Микаэре сразу понял, о чём речь:

– Нам нужна цифра для широты.

– Слушай хорошенько, – повторил Ноэль.

Единственными звуками, нарушающими тишину в комнате, был стук падающих и катающихся за стеной шариков. Последовательность была одна и та же. Жемчужины одна за другой падали и скатывались в отверстие. Затем наступала короткая пауза, и всё повторялось.

– Один, два, три, четыре, пять, шесть, – считал Микаэре вместе с Ноэлем. – Это и есть решение.

Он поставил указательный палец на шесть точек с левого края карты и провёл им по горизонтали, пока не оказался под буквой N.

Их цель находилась среди скал Третьего острова.

– Это у вас. – Ноэль смотрел на светло-жёлтую поверхность, где стоял палец Микаэре. – Ты знаешь, где это?

Микаэре кивнул:

– Нам нужно к Высокой стене.

От радости у Ноэля закружилась голова. Они выполнили задание! Но какой в этом толк, если они не сумеют вовремя вернуться на свои острова?

– Мы не сдадимся! – Микаэре резко развернулся, скрипнув подошвами сандалий, и выбежал из зала.

Ноэль последовал за ним и едва не врезался ему в спину, когда Микаэре неожиданно остановился в холле и что-то поднял с пола.

– Что ты там копаешься, Микаэре? – раздражённо спросил Ноэль. – Бежим!

В лифте Микаэре протянул Ноэлю раскрытую ладонь. На ней лежали несколько блестящих осколков. Крошечный разбитый сосуд.

– Что это? – Ноэль в недоумении смотрел на стекло.

– Разбитая ампула. Кто-то нас… – Двери лифта открылись, и Микаэре замолчал.

На полу перед дверью сидел серый зверёк с массивной головой и растрёпанной шёрсткой. У него был длинный пушистый хвост и огромные светлые глаза, окружённые тёмным кольцом, из-за чего зверёк выглядел крайне удивлённым.

– Фанило! – вскричал Ноэль.

Это было животное-спутник Йон – ай-ай, или мадагаскарская руконожка, которую он встречал несколько раз.

– Ноэль. – Теперь и Фанило его узнал. – Что ты здесь делаешь так поздно?

– Проект, – сдавленно ответил мальчик. – Мы только что выполнили наше задание.

– Скоро стемнеет. – Фанило почесал голову. – До захода солнца вам нужно…

– Знаем! – прервал его Ноэль. – Как быстрее добраться до пристани?

Фанило облизнулся и резко рванул с места, скользнув по полу пушистым хвостом:

– За мной!

Ай-ай так быстро выскочил из школы на улицу, что мальчишки едва за ним поспевали. Он большими прыжками пересёк узкий палисадник и устремился к стоящей на рельсах кабинке.

– Прыгайте! – пропищал Фанило и заскочил в открытую кабинку.

Пока Ноэль и Микаэре забирались в вагончик, зверёк метнулся к панели управления, оттянул рычаг длинным пальцем назад, нажал на несколько кнопок – и вагончик тронулся с места.

Кабина с бешеной скоростью понеслась вниз по склону, по которому они с таким трудом взбирались несколько часов назад.

Ноэль мрачно смотрел на небо. Оно было не синим, как в полдень, а мерцало разными оттенками оранжевого. Смеркалось. От тревоги у Ноэля заныло в груди. Закат на Таинственных островах никогда не длился долго. Сумерек как таковых здесь не было: как только солнце садилось за горизонт, на землю опускалась тьма.

Вдали меж двух холмов мелькнула пристань с несколькими лодками. Но по морю до их острова не меньше десяти минут. Ноэль вцепился в поручень. Всё кончено, они не успеют.

– Это Фанило, – громко произнёс ай-ай. – Мне нужны четверо к пристани Шестого острова. Хотя нет – присылай восьмерых.

Фанило разговаривает по мысленному телефону, догадался Ноэль.

– Немедленно, – добавил Фанило.

Когда на берегу они выпрыгнули из вагончика, к пристани уже подплывала группа акул. Треугольные плавники с такой скоростью взрезали поверхность моря, что вода бурлила и пенилась.

– Вот ваше такси! – воскликнул Фанило. – Скорее! В лодки!

Микаэре и Ноэль второпях отвязали лодки, запрыгнули в них и выбросили верёвки вперёд, где их подхватили акулы.

Ноэль обернулся к ай-ай, который сидел на пирсе и провожал их взглядом огромных глаз, и крикнул:

– Спасибо!

– Всегда рад помочь! – крикнул в ответ Фанило. – Но помни: это должно остаться между нами.

Ноэль кивнул и едва не свалился в воду. Акула резко дёрнула его лодку и понеслась по морю.

8

Когда они добрались до Четвёртого острова, почти стемнело. На пирсе Ноэля ждали Тайо и Тайсон. Стройная фигура мальчика и мощное туловище павиана выделялись на сером фоне острова.

– Фуф, вы чуть не опоздали! – Тайсон поймал верёвку, которую Ноэль бросил ему с лодки, а Тайо привязал её к пирсу.

– Да ещё и с сопровождением. – Павиан смотрел вслед акулам, которые теперь уплывали с такой же скоростью. – Какая классная услуга!

– Почему ты задержался? – Тайо протянул Ноэлю руку и помог выбраться из лодки на пристань. – Были проблемы?

– Можно и так сказать. – Ноэль только теперь заметил, что промок до нитки. И не только из-за того, что его обрызгало морской пеной, но и потому, что он вспотел от страха. – Задание попалось жутко сложное. Но мы бы быстро справились, если бы не уснули.

– Что?! – изумился Тайсон. – Вы спали?!

Ноэль вспомнил о разбитой ампуле, которую Микаэре показал ему в лифте, об аромате ириски, который они учуяли перед тем, как потерять сознание. Кто-то их усыпил, чтобы в первый же день вывести из проекта.

– Ты есть хочешь? – спросил Тайо.

– Ещё как! – Ноэль посмотрел в тёмное небо. – В столовой что-то осталось?

– В столовую тебе не нужно. – Павиан почесал подмышку. – Мы тут кое-что припасли для тебя. Господи, да расскажи скорее, что произошло! Во всех подробностях! Я сейчас лопну от любопытства!

В комнатке под крышей третьей башни их ждал Кумо. Увидев друзей, леопард взволнованно вскочил.

– Он успел в последний момент, – успокоил его Тайо. – Вот твоя еда. – Он протянул Ноэлю поднос, на котором стояла огромная миска с рисом и овощами.

Еда остыла, но это было не важно. Ноэль сел на свою постель и принялся уплетать ужин, одновременно описывая друзьям свой первый проектный день.

– Я уверен, что Микаэре понял, чем нас усыпили, – добавил Ноэль, запихивая в рот росток бамбука. – Он сразу зажал рот и нос, но это не помогло. А спросить, что было в ампуле, я не успел – мы очень спешили!

– Да какая разница, что в ней было! – Тайо рухнул на свою постель. – Вам нужно об этом доложить.

– Зачем? – спросил Кумо и снова растянулся на полу.

– Это нечестная игра, неужели не понятно?! – возмутился Тайсон, сидящий на низком столике под окном.

– Возможно, это часть испытания, – не поднимая головы, предположил леопард.

– Хочешь сказать, что кто-то нас усыпил, чтобы всё усложнить?

– Не исключено. Ни один проект без этого не обходится. – Хвост леопарда с жёлто-коричневыми пятнами несколько раз дёрнулся и стукнул по полу. – Три года назад меня чуть не убило. Кто-то скинул на меня камень, и я увернулся в последний момент.

– Ничего себе! – удивился Ноэль. – Интересно, что нас ждёт на следующей неделе! Ты был у Высокой стены на Третьем острове?

– Конечно, – ответил леопард. – Это самая опасная скала на островах. Не думаю, что ваше следующее задание будет связано со скалолазанием. Но знаю, чем мы с тобой займёмся в ближайшие дни.

– Подплывём к этой скале и осмотрим её с близкого расстояния? – предположил Ноэль.

– Исключено! Ты забыл, что вам разрешено покидать остров только в проектные дни?

Ой, точно. Ноэль закатил глаза.

– Хорошо, что Микаэре уже на острове. Сможет осмотреться заранее.

– Если только они не огородили скалу, чтобы этого не допустить, – заметил Кумо. – Ну не важно. У нас здесь тоже есть красивые скалы и можно потренироваться.

– Собираешься дать Ноэлю несколько уроков альпинизма? – Тайсон бросил на леопарда пренебрежительный взгляд. – Почему бы тебе не обратиться к профессионалу, Ноэль?

– Можешь тренироваться с нами, Тайсон, – пробурчал Кумо. – Но животное-спутник Ноэля всё-таки я.

Ноэль проглотил последнюю ложку риса и зевнул:

– Я возьму вас обоих. У меня такое ощущение, что пригодится любая помощь. Но на сегодня с меня хватит. – Он поставил миску на пол. – Я совсем без сил. Похоже, вещество, которым нас усыпили, не до конца выветрилось. Интересно, как дела у Микаэре?

– Пора бы тебе научиться пользоваться мысленным телефоном, – заметил Кумо.

– Точно, телефон! – Ноэль упал на спину. – Я совсем забыл, что завтра первым уроком у нас языки. Мистер Эзеквезели задал нам домашнее задание, а я к нему даже не приступал.

– Плохо, – сказал Тайсон. – От мистера Эзеквезели пощады не жди. – Он скорчил гримасу, вероятно, вспомнив, сколько штрафных упражнений назначил ему учитель языков за то, что он постоянно забывал выполнять домашние задания и опаздывал на уроки.

– Ты знаешь, что будет на уроке, Тайо? – спросил Ноэль. – Может, пробежимся по материалу?

– Да, конечно. – Тайо потёр виски, будто у него болела голова. – Поскорее бы закончился этот дурацкий проект, – угрюмо сказал он. – Просто никакого желания завтра что-то делать.

– Всё получится. – Кумо встал и потянулся. – Мне недавно звонил спутник Лейфа. Шпион зайдёт за тобой завтра в семь утра. Он принесёт первое задание.

– Ладно. – На лице Тайо не дрогнул ни один мускул.

– Если он примется за своё, дай мне знать. – Тайсон упёрся кулаками в стол и спрыгнул на пол. – Я всё улажу.

Тайо устало кивнул.

– Спокойной ночи, Тайсон.

– Хватит дрыхнуть, сони! – Громкий голос вырвал Ноэля из чудесного сна, в котором он плыл в лодке с Катокве.

С тяжёлой головой он сел в постели и увидел, что дверь открыта. В комнате было темно, но на лестнице горел тусклый ночной свет. На бледном фоне вырисовывался силуэт мальчика.

Скачать книгу