Домик на дереве бесплатное чтение

Юлия Бёме
Домик на дереве

Перевод с немецкого Ольги Протопоповой

Главный редактор Л. Богомаз

Руководитель проекта Д. Михайлова

Корректоры З. Скобелкина, А. Матвеева

Компьютерная верстка О. Макаренко

Иллюстрации Х. Альбрехт


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


© 2020 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany

First published in Germany under the title CONNI UND DAS BAUMHAUS. All rights reserved

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2023

* * *

Лучшие в мире упаковщики мебели

Дз-з-зи-и-инь!

– Большая перемена! – объявила госпожа Ризих.

Все тут же вскочили со своих мест и помчались на улицу. И впереди всех мальчишки со своим футбольным мячом. Конни, Анна и Билли тоже не отставали.

– Давайте, кто первый до стены! – закричала Конни.

– На старт, внимание, марш!.. – Анна рванула вперёд. Конни и Билли за ней.

– Я первая! – закричала Анна. При этом подружки коснулись стены почти одновременно.



Вообще, это был высокий бордюр для расположенной чуть на возвышении клумбы. Здесь было удобно сидеть и болтать. Или – как, например, сейчас Конни – ходить по краю и балансировать.

– Может, устроим пикник? – предложила она. – Как насчёт субботы?

– Не-ет, в субботу я не могу, – сказала Анна. – Мы переезжаем в новый дом.

– Что за новый дом? – Конни спрыгнула со стенки. – Ты ничего не рассказывала!

– Да я совсем забыла, – ответила Анна.

– Как можно забыть о переезде? – удивилась Билли.

Анна пожала плечами.

– И куда? – спросила Конни. – Случайно, не на Кленовую аллею? Было бы круто!

Там, собственно, жила сама Конни.

– Нет, подальше, – сказала Анна. – Примерно в получасе езды отсюда.

– Что? Вы уезжаете из Нойштадта? – Конни побледнела.

– О нет! – в отчаянии воскликнула Билли.

– Тогда же придётся сменить школу! – пробормотала Конни.

– Да нет! Зачем? – Анна в замешательстве смотрела на друзей.

– Ну, если ты переезжаешь… – произнесла Конни, ощущая ком в горле. Ей не хотелось, чтобы Анна куда-то уезжала. Вот блин!

– Что за ерунда! – отмахнулась Анна. – Мы не на самом деле переезжаем.

– Не на самом деле? – спросила сбитая с толку Конни. – Но ты только что сказала…

– Это будет наша дача! – ухмыльнулась Анна.

– У-уф! – с облегчением выдохнула Конни.

– Так бы сразу и сказала, – отозвалась Билли. – Неслабо ты нас испугала!

– Простите, – пробормотала Анна.

– Я так рада, что ты остаёшься! – Конни обняла Анну.

– Совсем не обязательно меня из-за этого расплющивать, – засмеялась Анна. – И, кроме того, я бы никогда в жизни от вас не уехала! Никогда!

– Так что у вас за дача? Ты её видела? – поинтересовалась Билли.

– Мельком, – сказала Анна. – Выглядит неплохо.

– Расскажи, – попросила Конни.

Анна пожала плечами:

– Ну что рассказывать? Давайте вы лучше сами посмотрите.

– Класс! – воскликнула Конни и ловко остановила футбольный мяч, который мальчишки только что отправили в аут. – Мы бы помогли при переезде, – предложила она.



– Точно! – согласилась Билли.

– Правда? Было бы здорово, – сказала Анна. – Родители тоже обрадуются!

– Ты переезжаешь? – Пауль подхватил мяч. – Вам понадобится мужская сила!

– Значит, ты хочешь помочь? – спросила Билли.

– Я? Ну да, почему нет? – ответил Пауль и вернул мяч в игру.



В пятницу вечером Конни поставила будильник на утро. Ведь уже в девять она должна была быть у Брунсбергов. Вообще-то Конни не любила просыпаться по будильнику в выходные. Но завтра – исключительный день. Она не могла дождаться этого переезда!

На следующее утро Конни проснулась ещё до звонка.

– Я и без тебя справилась! – весело заявила она будильнику и отключила его.

Конни спрыгнула с постели. Домашние ещё спали. Но когда она уже оделась, появилась мама:

– Что ты будешь на завтрак?

– Ничего! – Конни была слишком взволнована, чтобы есть.

– Если не поешь, то не сможешь поднять ни одной коробки, – предупредила мама.

– Ну тогда возьму с собой бутербродов, – нашлась Конни. – Мы и так хотели устроить пикник!

Конни с мамой приготовили бутерброды, к ним положили печенье, яблоки, воду и сложили всё это в корзину на велосипеде Конни. Не забыли и покрывало для пикника.

После этого Конни побежала к соседнему дому. На двери висела записка, на которой она узнала каракули Пауля:



Конни в нетерпении сидела под дверью. Если Пауль не выйдет сию же минуту, она уедет без него!

Ровно в этот момент дверь открылась, и из дома вышел взлохмаченный Пауль.

– Доброе, – пробурчал он.

– Доброе утро! – ответила Конни и поставила ногу на педаль велосипеда.

Ей ещё пришлось подождать, пока Пауль вытащит свой велосипед из гаража. Но после этого они сразу поехали. Анна жила недалеко. К счастью, она никуда по-настоящему не переезжает!



Конни не могла себе представить, чтобы Брунсберги действительно уехали из Нойштадта…

Перед домом Анны стоял небольшой грузовик.

Папа Брунсберг был занят погрузкой ящика на подъёмник.

– Доброе утро! – приветливо сказал он ребятам. – Здорово, что вы хотите помочь!

Пока они пристёгивали велосипеды, им навстречу выскочил маленький пёс Анны, Никки.

Следом вышли Анна и Билли:

– Привет! А вот и вы!

– Ну конечно, – ответила Конни. – С чего начнём?

– Пока делать особо нечего, я гружу ящики – для вас они слишком тяжёлые, – ответил папа.

Но Конни, Анна, Билли и Пауль и не думали бездельничать. Они ведь не для того сюда пришли. Сначала они таскали ящики по двое. Потом им в голову пришла идея грузить их на детскую тележку Анны и подвозить к машине. Чтобы дело шло побыстрее, Анна и Конни притащили ещё и садовую тачку. Папе Анны лишь оставалось поднимать ящики внутрь грузовика. Дело спорилось. Никки возбуждённо бегал туда-сюда между домом и машиной. Он бы тоже с удовольствием помог.



Вслед за коробками погрузили стулья, два стола, комоды, матрасы, лампы и несколько больших мешков со всяким шурум-бурумом. Конни, Анна, Билли и Пауль всё время помогали паковать вещи.

– Вы лучше любых упаковщиков

мебели, – похвалила их мама Брунсберг.

Затем все сделали перерыв, выпили какао, а Конни поделилась бутербродами. Свой она проглотила в два счёта. Было самое время завтракать! Яблоки и печенье она оставила на потом, для пикника. Они устроят его на даче!



Отъезд!

Последние вещи заняли своё место в машине, погрузка была завершена.

– Можно мне ехать в грузовике? – спросил Пауль.

– А мне? – спросила Билли.

– А как же мы? – спросили Анна и Конни.

– К сожалению, я могу взять только двоих, – сказал папа Брунсберг.

– Кинем жребий! – придумала Анна.

– Не надо, – сказала Конни. – Двое поедут на машине туда, на обратном пути поменяемся. Вот и всё!

Все радостно согласились. Билли и Пауль поехали в грузовике, а Конни и Анна сели в машину мамы Анны. Никки тоже хотел было прыгнуть на заднее сиденье, но Анна посадила его на своё место в багажник.

– Тут тебе безопаснее, – сказала она и погладила пса по лохматому загривку.

Поехали!

– Нам тоже скучно не будет, – сказала мама и сделала погромче музыку.

Анна и Конни опустили стёкла, подставили лица ветру и пели во всё горло. Через некоторое время они съехали с дороги.

– Скоро приедем, – сказала госпожа Брунсберг.

Конни с интересом разглядывала окрестности. Они миновали деревню, проехали через лес и наконец свернули на аллею. Колёса машины осторожно прогромыхали по брусчатке. На обочине росли цветы и трава. Казалось, что старая высокая стена, стоявшая вдоль улицы, держалась только благодаря плющу, которым была увита.

– Что там, за стеной? – шёпотом спросила Конни у Анны.



– Какая-то старая вилла, – ответила та. – Наш дом сразу за ней.

Проезжая мимо больших ржавых ворот, Конни смогла разглядеть старый господский дом. Огромные деревья в парке отбрасывали мрачные неуютные тени. Определённо, когда-то тут было красиво.

Госпожа Брунсберг включила поворотник и свернула к их участку. Вслед за ними вверх по дорожке ехал господин Брунсберг с Билли и Паулем.

Конни вышла из машины. Здесь всё выглядело светлее и приветливее. Домик был маленьким и симпатичным, с соломенной крышей – прямо как из книжки. Рядом стоял сарай. Вокруг росли цветы.

Анна выпустила Никки на улицу, и он сразу же убежал. Обогнув дом, он остановился перед Анной. Билли и Пауль выбрались из грузовика и подошли к девочкам.

– Гав! – сказал Никки и требовательно посмотрел на свою хозяйку.

– Ну что, придётся вам пойти погулять с ним, – сказала мама. – После дороги ему нужно немного побегать!

Ребята с удовольствием согласились. В конце концов, им самим хотелось разведать местность. За домом росла довольно высокая трава. Узкая дорожка, усыпанная гравием, почти терялась в ней.

– Лужайку надо будет покосить, – решил Пауль.



– Глупости, пусть остаётся как есть! – отозвалась Анна.

– У тебя здоровские родители, – сказала Конни. – Я тоже хотела, чтобы мои папа и мама не трогали траву. Ради пчёл и бабочек. Но они оставили мне только малюсенький участочек перед домом.

– Мой папа уже давно бы всё скосил! – засмеялась Анна. – Но хозяин дома не разрешает. Даже в договоре написано: косить лужайку строго запрещено!

– Супер! – восхитилась Конни.

– Да, классно, – согласилась с ней Билли.

– Ой, смотрите! – захихикала Анна.

Она увидела толстого шмеля, который с громким жужжанием зарылся в цветок. На виду осталась только его мохнатая попка. Бз-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з-з!



Ребята вышли к ручью.

– Вот здесь заканчивается наш участок! – объяснила Анна. – Правда классно?

Конни посмотрела на другой берег. Там тоже была высокая трава и повсюду росли молодые фруктовые деревья. Яблони, груши, вишни, сливы. Но плоды на них были ещё крошечные и совсем зелёные.

Ручей был слишком широк, чтобы перебраться на другой берег. Но только не для Никки! Он стремительно забежал в воду и стал радостно там плескаться.

– А мы тоже можем! – Конни тотчас стянула свои кроссовки и закатала штанины. – Пошли!

Ребята босиком зашлёпали по воде.

– Холодно, – пожаловалась Анна.

– А мне классно! – ответила Конни и повыше завернула штаны.

– Вон лягушка, – показал Пауль.



И правда! На берегу, между листьями, сидела маленькая зелёная лягушка. Но стоило Конни сделать шаг в её сторону, как она прыгнула в воду. Никки побежал за ней и стал прыгать в воде из стороны в сторону.

– Помогите, тут гигантский лохматый лягуш! – прыснула Конни.

– Я, наверное, всё, – сказала Билли через некоторое время. – У меня ноги превратились в мороженое на палочках!

Они вчетвером уселись на траву и подставили мокрые ноги солнцу. Как только они подсохли, прибежал Никки. Весь мокрый, он норовил плюхнуться прямо между ребятами.

– Нет, Никки! – только и успела закричать Анна.

Поздно: пёс уже отряхивался, брызги летели во все стороны, и ребята попали под этот моросящий дождик.

– Здорово! – рассмеялся Пауль. – Я только сегодня утром помыл кошку!

– А теперь тебя помыла собака! – засмеялась Конни.



Пока Никки снова не залез в воду и не забрызгал их, ребята быстро надели носки и кроссовки и отошли от воды.

– А давайте посмотрим, что за стеной, – предложила Билли.

– Тогда нам надо выйти на улицу, там можно всё увидеть через решётку ворот, – отозвалась Конни.

Мама и папа Анны тем временем разбирали вещи.

– Мы сейчас придём помочь! – пообещала Анна.

Но прежде друзья побежали вниз по брусчатке. Улица словно вымерла. Ни одной машины не было видно. Между булыжниками проросли трава и цветы, отвоёвывая себе пространство для жизни.

В некоторых местах стена была целиком покрыта плющом. Он вился даже по воротам.

Ребята с любопытством разглядывали заброшенный сад. В глубине стоял большой дом. На нём кое-где осыпалась штукатурка. Выцветшие ставни были заперты.

Несмотря на солнце, Конни ощутила холодок.

– Как-то здесь жутковато, – произнесла она.

Даже Никки вдруг притих и недоверчиво смотрел сквозь прутья решётки.

– Да, похоже, тут давно никто не живёт, – пробормотала Билли.

– Вообще-то жалко, – расстроенно сказал Пауль.

Анна ничего не сказала, лишь слегка побледнела.

– Пошли, посмотрим поближе, – предложила Билли.

Пауль подёргал засов, но ворота были закрыты.

– Блин! – проговорил он, с грустью смотря за ограду. – Может, там есть привидения!

– Да ладно тебе! – ответила Анна. – Хватит выдумывать!

– А чего? – ухмыльнулся Пауль. – Ты боишься, что ли?

– Ну вот ещё! – сказала Анна и развернулась. – Пошли, вы вроде помогать приехали!



Пикник у ручья

Господин Брунсберг так плотно припарковал машину к дому, что практически не было нужды таскать коробки.

Так что ребята принялись расставлять в кухонные шкафы посуду и раскладывать продукты. Потом они помогли Анне обустроить её комнату в мансарде. Вещей пока было мало: матрас, небесно-голубого цвета комод и небольшая этажерка. Анна разложила в ящики свои вещи, а на полку поставила две книжки.

– Вот и всё, – засмеялась она. – Хорошо смотрится, правда? Кровать тоже когда-нибудь появится!

Все побежали на улицу.

– Надо ещё помогать? – спросила Конни у госпожи Брунсберг.

– Я думаю, вы и так достаточно помогли, – ответила та. – И вообще, давайте перекусим!

– Ура! – закричал Пауль.

Конни тоже проголодалась.

Кстати, на террасе уже и садовую мебель расставили. Правда, стульев для всех не хватило.

– Ничего страшного, – сказала Конни. – Мы всё равно хотели устроить пикник. Я даже специально покрывало с собой взяла!

И Конни быстро принесла его из машины. Анна хотела было расположиться на террасе. Но у Билли появилась идея получше:

– А мы не хотим пикник у ручья?

– Да-а-а-а! – хором согласились Анна, Конни и Пауль.



Родители Анны положили себе по тарелке картофельного салата, остальное отдали им с собой. Кроме салата, в корзину для пикника положили посуду: стаканчики, ложки, вилки и ножи. А ещё бутылку газированной воды и холодные сосиски, а в качестве десерта – яблоки и печенье Конни.

– Нужно что-нибудь взять для Никки! – Анна быстренько прихватила собачью миску и корм.

Для пикника всё было готово, и ребята наконец отправились в путь. Никки резвился под ногами и не спускал глаз со своего корма.

Дойдя до ручья, они осмотрелись.

– Где сядем? – спросила Анна.

– На солнце слишком жарко, – сказал Пауль. – Пошли в тень!

– Может, там? – Конни показала на сучковатое, с широкой кроной дерево, растущее прямо у стены.



– Отлично! – согласился Пауль.

– И ручей рядышком, – счастливо ответила Билли.

Вскоре они впятером уже сидели на покрывале Конни и пировали. Ребята ели сосиски, Никки уплетал свой корм. А вместо газировки он пил воду прямо из ручья.

После еды Конни, довольная, откинулась на спину. Дерево гостеприимно раскинуло над ней свои ветви. Вдруг она вскочила:

– Мне кажется, по нему можно лазить!

– Точно! – Пауль с Билли сразу бросились пробовать. Анна смотрела, как они один за другим вскарабкались по широким веткам и уютно между ними устроились.

И вот уже три пары ног радостно болтались в воздухе.



– Здесь полно места! – сказала сверху Конни. – Лезь сюда, Анна!

– Ну не знаю. – Та медлила. – Кто-то должен остаться с Никки.



Пёс, в отличие от своей хозяйки, тоже с удовольствием вскарабкался бы на дерево. Во всяком случае, он слонялся вокруг толстого корявого ствола и с завистью смотрел вверх на Конни, Билли и Пауля.

– Анна, давай мы тебе поможем! – предложила Билли. – Здесь, наверху, классно!

– Да, иди к нам! – вторил ей Пауль. –

Отсюда даже видно, что за стеной. Сад огроменный!

– Это не сад, а парк, – поправила его Билли.

– Какая разница, всё равно он клёвый. И мы должны его разведать, – решил Пауль.



Конни понравилась его идея. Парк действительно выглядел таинственно и загадочно. Среди деревьев и кустов возвышались колонны, а чуть в отдалении виднелся старый павильон.

– И каким образом ты хочешь туда попасть? – деловито спросила она.

– Через стену, конечно, – сказал Пауль.

– Вы с ума сошли?! – возмутилась Анна. – Мы туда не полезем!

– Да залезай уже наконец сюда и сама посмотри! – уговаривал её Пауль.

Они с Конни чуть спустились, чтобы помочь Анне.

– Смотри, надо сделать вот так! – Конни показала Анне, как взяться за ствол руками и ногами.



Анна рискнула попробовать. Она в нерешительности повисла на руках, не зная, что делать дальше.

– Теперь поставь ногу вон на ту шишку! – сказал Пауль и подтолкнул её снизу. – Потом хватаешься за следующий сучок и подтягиваешься наверх!

– Нет, это фигня какая-то! – закричала Анна и соскользнула вниз по стволу, при этом поцарапав себе колено. – Ай! Ещё и поранилась!

К счастью, рана оказалась несерьёзной. Но Анне и этого было достаточно:

– Пойдёмте отсюда!

– Но здесь так здорово… – разочарованно произнесла Билли.

– И на дерево забраться легче лёгкого, – сказал Пауль.

– Как бы не так! – проворчала Анна.

– Тебе лестница нужна или что? – засмеялся Пауль.

– Лестница! – воскликнула Конни. – А это идея! Я возле сарая видела. Думаю, она будет в самый раз!

Билли спрыгнула с дерева:

– Пошли принесём её!

Конни оказалась права. На сарае висела старая деревянная лестница.

– Фу-у, она вся в паутине! – взвизгнула Анна.

– Так мы её уберём! – Конни сбегала к госпоже Брунсберг за веником.

Вытянутой рукой она смела паутину. Не то чтобы ей особо нравилось это занятие. Но теперь лестница выглядела очень чистой. А вот веник был весь обмотан липкой паутиной.

– Дай сюда! – Билли схватила веник и стала счищать паутину, возя им по стене сарая.

– Вот так, – удовлетворённо сказала она и отнесла чистый веник обратно в дом.

– А что, кстати, в сарае? – спросила Конни.

Анна пожала плечами. Пауль нажал на ржавую дверную ручку.

– Открыто! – удивился он и отворил скрипучую дверь.

Пауль и Конни с любопытством вошли внутрь. В сарае не было света. Им потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к полумраку.

А потом они увидели пыльный верстак. На стене висели пилы. По углам были разбросаны кучи досок и бруса.

– Самая настоящая мастерская! – просиял Пауль.

Анна поморщила нос:

– И повсюду паутина!

Она остановилась в дверях. Дальше идти не хотелось.

– Да где вы? – Билли выскочила из дома и тотчас нырнула в сарай. – Здесь классно! Надо только прибраться.

– И чистоту навести! – Конни нарисовала сердечко на пыльном окне.

– Уборка? – У Пауля не было желания убираться. – Пошли лучше обратно к ручью! – быстро предложил он.

Они вместе понесли лестницу к дереву. Теперь и Анна без проблем смогла забраться наверх.

– Здесь и правда классно! – радостно признала она.

– В сарае ведь были доски… – У Конни вдруг возникла отличная идея. – Мы могли бы положить их на ветви. А потом…

– …построить дом на дереве! – откликнулся Пауль.

– Да-а-а! – Даже Анна пришла в восторг. А уж про Билли и говорить нечего.

И вот уже ребята вчетвером побежали обратно к сараю в поисках досок.



Домик на дереве

– Чем это вы тут занимаетесь? – полюбопытствовал господин Брунсберг.

– Можно нам взять доски? – спросила Анна.

– Мы хотим построить дом на дереве!

– Дом на дереве? – У папы Анны округлились глаза. – И где же?

– У ручья, – пояснила Конни. – Там есть здоровское дерево, на котором и будет домик!

– Ну, тогда покажите мне его. Мне всё равно надо передохнуть.

Ребята вместе с Никки побежали вперёд, вслед за ними большими шагами шёл господин Брунсберг.

– Вот! – Анна, Билли, Конни и Пауль остановились перед своим деревом.

Господин Брунсберг посмотрел вверх на широкие ветки.

– Да, пожалуй, сойдёт, – пробормотал он. – Я вот только не знаю, можно ли нам тут строить. Сад-то мы всего-навсего арендовали.

– Ну кому может помешать дом на дереве? – возмутился Пауль.

– Ну-у… – начал было господин Брунсберг.



Но тут Анна упёрла руки в боки:

– Ты разве не рассказывал, как вы с друзьями строили дом на дереве?

Господин Брунсберг кивнул.

– И вы кого-то спрашивали?

Он усмехнулся:

– Никого…

– Вот видишь! – торжествующе сказала Анна.

– Смотрите только, не повредите дерево, – предупредил господин Брунсберг. – Нельзя вбивать в него гвозди, понятно?

– Само собой, – заверила его Конни.

Господин Брунсберг вновь посмотрел вверх, на ветви:

– И под доски нужно будет подложить что-то мягкое. В качестве амортизатора. Дайте-ка я подумаю, что можно для этого приспособить…

– Одеяла для переезда? – предложила Билли.



– Точно, можете их взять! – сразу согласился папа Анны.

Ребята обернули ветви одеялами и установили на них рамку из четырёх брусьев. Господин Брунсберг помог скрепить их между собой шурупами. Он позаботился о том, чтобы конструкция прочно держалась на ветках.

– Вот так отлично! Вы нашли действительно классное дерево, – похвалил он.

– Правда? – Конни сияла. Ведь это была её находка!

– Так, а теперь, если вы прикрутите на эту рамку рейки, у вас получится отличный фундамент для будущего дома, – удовлетворённо сказал папа.

Доски в сарае подходили для этого идеально: не слишком толстые, не слишком тонкие и не слишком длинные! При помощи складной линейки Билли и Пауль ещё раз обмерили рамку.



Потом ребята побежали обратно в сарай и принялись пилить, как заправские строители. Закладывая по одной доске в тиски, они пилили и пилили, пока руки не онемели. Хорошо, что они могли меняться.



– У меня сейчас мозоли на ладонях появятся, – смеялась Конни. – И пусть. Главное, мы построим дом на дереве!

Они всё ещё пилили доски, когда в дверях появилась мама Анны:

– Уже довольно поздно. Мы возвращаемся!

– Не-ет! Мы же не закончили! – заныл Пауль.

– За один день и не получится, – ответила госпожа Брунсберг. – Но завтра сможете продолжить.

Теперь была очередь Конни и Анны ехать в грузовике. Конни была в восторге – сидишь высоко и смотришь поверх всех остальных автомобилей.

В Нойштадте они сдали арендованный грузовик.

– О нет! – воскликнула Конни. – На чём же мы завтра поедем? В машину все не поместятся.

– Хм, хороший вопрос, – стал размышлять господин Брунсберг. – Если я не ошибаюсь, туда ходит автобус.



Усердные работники

Господин Брунсберг оказался прав. Каждый час из Нойштадта отправлялся автобус, на котором можно было доехать до дачи. Конни, Анна, Билли и Пауль решили так: они поедут на автобусе и без взрослых.

На следующее утро папа Конни довёз их до остановки, купил билеты и проследил, чтобы они сели в правильный автобус.

– Мы бы и сами справились, – заявила Конни. – Маршрут 158. Что тут можно перепутать?

– Куда вы едете? – спросил их водитель.

Анна назвала нужную остановку.

Водитель засмеялся:



– Вы сели не в тот автобус. Вам нужна остановка напротив. – И он показал на другую сторону улицы.

Конни, пристыженная, вышла из автобуса.

– Папа! – возмутилась она.

– Прости, – промямлил он и быстро отвёл их на другую сторону улицы.

И очень вовремя. Как раз подошёл нужный автобус.

– Только не пропустите свою остановку! – взволнованно прокричал им вслед папа Конни.

– Без тебя справимся, – бесцеремонно заявила Конни и послала ему воздушный поцелуй.

Автобусом было добираться немного дольше, чем на машине. Зато они ехали вчетвером и могли обсуждать строительные дела.

– Нам будет нужно окно с занавесками, – сказала Анна.

– И звонок, – добавила Конни.

– Сначала настил, потом стены и крыша, – обстоятельно ответил Пауль.

– Но когда всё это будет готово, мы и внутри сделаем красиво, – сказала Анна.

И они стали делиться самыми разнообразными идеями, как ещё украсить дом на дереве, когда он будет построен.

За обсуждением цвета, в который они покрасят дом, ребята чуть не пропустили свою остановку.

– Анна, Конни, Билли, Пауль! – позвала их госпожа Брунсберг и постучала снаружи в окно. Никки лаял что есть мочи.



Друзья повскакивали со своих мест и побежали к выходу.

– Ну вы даёте! – засмеялась госпожа Брунсберг. И они все вместе пошли к дому.

Ребята сразу побежали в сарай допиливать доски. А потом потащили их к дереву. Примерили одну доску к настилу. Подошла! Теперь были нужны шурупы и инструменты. Каждый вооружился тем, что нашёл дома. В сарае тоже была куча инструментов, а также гвозди и шурупы самых разных размеров.



Они прикручивали доски одну за другой к деревянному настилу, пока не заныли руки. В какой-то момент к ним подошёл отец Анны.

– Обедать! – приветливо позвал он ребят.

– Но мы ещё не всё, – сказала Конни.

– Немного подкрепиться не повредит. Машина тоже не может ездить с пустым баком.

– Мы же не машины! – со смехом отозвалась Анна.

Билли усмехнулась:

– А мой бак пустой!

– Мой тоже! – Пауль отложил шуруповёрт и спустился по лестнице на землю.

– Ну хорошо! – Конни последовала его примеру. У неё тоже появилось ощущение, что небольшая дозаправка не помешает…



Сразу после обеда они продолжили. Последние доски были прикручены – в буквальном смысле слова одной левой.



– Готово! – воскликнула Конни.

Вчетвером они уютно уселись на настиле и чокнулись газировкой.

– Гав-гав! – пожаловался снизу Никки.

Ему тоже хотелось наверх.

Анна спустилась и взяла его на руки. Она осторожно поднялась на пару ступенек и передала пса Конни.

– Держи крепко, – предупредила её Анна.

Никки поначалу хотел высвободиться, но, взглянув вниз, остался сидеть на руках у Конни.

– Что делаем дальше? – спросила Анна.

Друзья переглянулись. Хороший вопрос!

– Нужны стены и крыша, – высказался Пауль.

– Серьёзно? – засмеялась Конни. – И как их строить?

Пауль пожал плечами.

Билли немного подумала и сказала:

– Можно поставить опоры по углам. А к ним приколотить стены.

– Классная идея! – согласилась Конни. – Пошли, прямо сейчас и начнём.

В сарае нашлись стойки, которые хорошо подходили в качестве опор. И вот уже снова нужно было обмерять и пилить. Так прошёл день.

– Ваш автобус через полчаса! – прервал их господин Брунсберг.

– Только не это! – с досадой бросила Конни.

– И когда мы сможем продолжить? – спросила Билли.

– Я думаю, в следующие выходные! – ответил господин Брунсберг.

– Что? – разом переглянулись Анна, Билли, Пауль и Конни.

– Блин, – расстроился Пауль.

– Вам вообще-то иногда нужно и в школу ходить, – засмеялся папа Анны и подмигнул им.

Конни закатила глаза. У взрослых иногда странные шутки.

Господин Брунсберг быстро довёз их на машине до автобусной остановки.

А мама Конни встретила их в Нойштадте и всех развезла по домам.

– До завтра! – прокричала Конни.

До следующих выходных оставалось целых пять дней. Это невыносимо!

В среду на уроке рисования госпожа Штерн была несколько удивлена тем, что на предложение нарисовать «весеннюю картинку» Конни, Анна, Билли и Пауль нарисовали одно и то же – большой яркий дом на дереве!



Две ночи в доме на дереве

Наконец настала суббота! Конни, Анна, Билли и Пауль снова крутили, пилили, шлифовали и заколачивали, как заправские строители. И всё же им понадобилось несколько выходных, чтобы дом был полностью готов. Они соорудили маленькую дверь, а крышу покрыли толем[1]. Таким образом, домик был даже защищён от дождя! По крайней мере, сверху, потому что окна так и остались пустыми. Зато на них висели занавески из красных кухонных полотенец в клеточку. Последним штрихом стала маленькая полка, которую ребята прикрепили внутри. Никакой другой мебели не было. Она бы попросту не поместилась. Да и спать там было невозможно. А именно этого хотели Конни, Анна, Билли и Пауль во что бы то ни стало!



– Вам четверым здесь будет тесно, – сказали родители Анны.

– Совсем нет, – ответила Анна. – Мы уже пробовали! Залезайте сюда!

Пришлось госпоже и господину Брунсберг по очереди подняться по лестнице, чтобы заглянуть внутрь.

Конни, Анна, Билли и Пауль лежали бок о бок.

– Как селёдки в бочке! – засмеялся папа Анны.

– Наоборот, очень уютно, – возразила Конни.

– Не жестковато на полу? – спросила мама.

– А мы туристические коврики положим, – объяснила Билли. – А спать будем в спальных мешках!

– И лучше всего прямо в следующие выходные. Мы привезём всё что нужно, – с воодушевлением добавил Пауль.

– Да, пожалуйста! Было бы так классно! – попросила Анна.

Родители переглянулись.

– ПОЖАЛУЙСТА-ПОЖАЛУЙСТА-ПОЖАЛУЙСТА! – завопили ребята хором.

Что оставалось Брунсбергам?

– Ну хорошо, – засмеялась мама Анны. – Спросите своих родителей. На следующей неделе мы хотели выехать уже в пятницу.

– Значит, мы сможем остаться тут на две ночи? – взволнованно спросила Конни.

– Ура! – закричала Билли. – С пятницы на субботу и с субботы на воскресенье!

Госпожа Брунсберг пожала плечами:

– Если ваши родители не возражают, почему нет?

– Мы и так уже превратились в детский сад выходного дня, – засмеялся господин Брунсберг.

К сожалению, в этом-то и была проблема.

– Слушай, и правда, – со вздохом сказала мама Конни, когда та спрашивала разрешение на ночёвку. – Мы тебя совсем не видим.

– Вы видите меня с вечера воскресенья до обеда пятницы, – возразила Конни.

– В воскресенье вечером ты идёшь спать, а до обеда пятницы ты ходишь в школу, – парировал папа.

– Но после обеда и все вечера я с вами, – сказала Конни.

Она обняла своих родителей.

– Мы же столько времени потратили, чтобы построить дом на дереве. И теперь, когда он готов, я не могу не поехать…

– Ну хорошо, – сказал папа. – Но ведь тебя не будет с пятницы по воскресенье.

– Но это же классно! Так у нас будет две ночёвки, – ответила Конни. – Это было бы очень здорово! Ну пожа-а-а-алуйста!

Родители Конни переглянулись.

– Ну ладно, – согласилась мама.

– Ура-а-а-а-а! – Конни с ликованием бросилась родителям на шею.

К счастью, Билли и Паулю тоже удалось уговорить своих.



В пятницу после школы Конни поменяла школьную сумку на уже собранную дорожную. Кроме пижамы, зубной щётки, футболки и фонарика, она положила туда спальный мешок. Конни схватила туристический коврик и побежала на выход. Друзья договорились встретиться у Анны. Было решено, что вещи с собой повезут родители, а ребята снова поедут автобусом.

Мама Конни взяла на себя роль таксиста и проводила их до автобуса.

– Удачи! – прокричала она им, пока двери автобуса с шипением закрывались.

Конни помахала маме через окно и послала ей кучу воздушных поцелуев. Затем подсела к остальным.

– Это будет суперский уик-энд! – сказала она.

Лица всех ребят светились от радости и предвкушения.

Приехав, друзья сразу принялись обустраивать дом для ночёвки: на пол расстелили в два слоя туристические коврики, поверх положили подушки и спальные мешки.



Билли взяла с собой целую батарею книжек о природе и бинокль, чтобы наблюдать за животными. Каждый взял для себя фонарик. Ведь другого света в доме на дереве не было.

– О, печенье! – Конни с удивлением вытянула из сумки пачку печенья. – Должно быть, мама потихоньку его туда положила!

Пауль тоже посмотрел в свой рюкзак:

– Жаль, что моей маме не пришла в голову такая идея!

– Это же для всех! – Конни разорвала упаковку и поделилась печеньем. Остатки она положила на полку. – Наш неприкосновенный запас!

– Мои родители собирались поехать в местный магазин, – вспомнила Анна. – Может, нас тоже возьмут. Тогда купим себе ещё чего-нибудь.

– О да! – просиял Пауль. – Мармеладных мишек, например!



Дом с привидениями

Четверо друзей вернулись к дачному дому. И как раз вовремя.

– Я еду за покупками. Папа остаётся, – сказала госпожа Брунсберг, садясь в машину.

– А можно нам с тобой? – спросила Анна.

– Как хотите. – Госпожа Брунсберг не возражала.

Они припарковались возле рыночной площади. Недалеко, в переулке, был небольшой магазин.

– Можно мы купим себе какие-нибудь сладости? – спросила Анна, заходя внутрь.

– А, так вот почему вы поехали! – засмеялась мама. – Ну тогда выбирайте. Но что-то одно, договорились?

Ребята сразу побежали к полке с вкусностями.

– Мармеладные мишки? – спросил Пауль.

– Это неприкольно, – ответила Билли.

– Почему? Очень даже, – отозвалась Анна.

Конни огляделась.

– А как насчёт мармеладных лягушат? – предложила она. – Они для нашего ручья как раз в тему!

– Лады! – Пауль и Анна сразу согласились. Билли тоже была не против.

Делать покупки с госпожой Брунсберг оказалось занятием небыстрым.

– Можете подождать меня на улице, – сказала она.

Так они и сделали.

Возле двери на поводке сидела маленькая такса. Она жалобно скулила.



– Твоя хозяйка или хозяин скоро придет, – решила утешить её Анна и погладила собаку.

Такса тотчас перестала скулить и, виляя хвостом, стала обнюхивать руки Анны.

– У меня тоже есть собака. Его зовут Никки. Но он остался с папой в саду, – стала рассказывать таксе Анна.

Подошли Билли, Конни и Пауль, и пёс перестал понимать, кому же теперь ему обнюхивать руки.

Вдруг он радостно залаял: пришла хозяйка и забрала его. Ребята остались одни.

– Ну где твоя мама? – спросил Пауль.

– Не знаю, – пробормотала Анна.

Из магазина вышли другие дети, но немного постарше.

Один из мальчишек вышел вперёд.

– Откуда вы? – спросил он. – Мы вас раньше не видели.

– У нас тут летний дом, – объяснила Анна.

Мальчишка и бровью не повёл:

– Это где?

– Старая аллея, 2, – ответила Анна.

– Старая аллея? – уставился он на неё. – Это рядом с большой старой виллой?

Анна кивнула.

– Вам жить надоело? – спросил мальчик.

Остальные тоже в ужасе уставились на Анну.

– Это почему? – холодно поинтересовалась Билли.

– Там привидения! – прошептал мальчишка.

– Неслабые такие! – добавил другой.

– Ваш дом неслучайно долго пустовал, – сказал мальчик. – Короче, на вашем месте я бы…

– Что бы ты на нашем месте? – спросила Конни.

– …свалил бы оттуда, – закончил фразу мальчик. – И как можно скорее!

– Ха-ха-ха, – сказал Пауль, – очень смешно!

– Ты не понимаешь, – возразил мальчишка с чрезвычайно серьёзным видом. – Вы живёте рядом с настоящим домом с привидениями. Вот увидите!

С этими словами он развернулся и, взволнованно переговариваясь с другими, побежал прочь.

Анна смотрела им вслед, выпучив глаза.

– Да фигня всё это, – засмеялась Билли. – Они просто выпендриваются.

– Жаль, – усмехнувшись, сказала Конни. – Было бы круто, если бы там действительно жило привидение!

Может, оно милое, и мы бы подружились.

– Ну не знаю, – растерянно проговорил Пауль. – Мне кажется, они не шутили. В их взгляде…

– Да они просто разыграли нас, – засмеялась Билли.

– Ну, тогда они хорошие актёры, – пробурчал Пауль.

– Точно, – признала Конни. – Они так пялились, когда Анна сказала, где стоит дом.

– Посмотрим, – подала голос Анна.

– Вы раньше видели там привидения? – деловым голосом спросила Билли.

– Нет, – ответила Анна.

– Ну вот видишь! – сказала Билли. – Всё это ерунда! Не верьте ни единому слову!

– Всё! – Госпожа Брунсберг вышла из магазина. – Поможете мне?

Ребята взяли несколько пакетов.

– Мама, – начала Анна.

– Что? – откликнулась госпожа Брунсберг. – Пошли! Нужно поскорее убрать всё в холодильник.



Она зашагала вперёд. Анна, Билли, Конни и Пауль последовали за ней к машине.

– Местные дети сказали, что у нас в доме водятся привидения, – рассказала Анна по дороге.

– Я ничего такого не заметила! – засмеялась госпожа Брунсберг.

– Ну, или по крайней мере на вилле, – раздражённо добавила Анна.

– Ой, Анна, – произнесла её мама и надавила на газ. – Ты не должна верить всему, что говорят.

Анна поджала губы и замолчала.



Вернувшись, ребята тотчас побежали к дому на дереве разбирать добычу.

Конни первой залезла наверх.

– О нет! Это ещё что такое! – закричала она.

– Что там? – спросил Пауль. Но потом и сам увидел.

На полу валялась пустая пачка из-под печенья. Спальные мешки были все в крошках.

– Это кто-то из вас? – спросила потрясённая Конни.

– Нет! – заверили её остальные.

– Но кто это сделал? – стала размышлять Конни. – Никки никак не мог сюда залезть.



– Может, твой папа? – засмеялся Пауль и подмигнул Анне.

– Очень смешно! – сказала та, нервно собирая крошки.

– Ничего не осталось, – отозвалась Билли и смяла пустую упаковку.

– Кто же это мог быть? – стал гадать Пауль.

И вдруг Анна побледнела.

– А что, если это привидение? – пролепетала она.

– Привидение, которое ест печенье? – Билли ухмыльнулась.

– В таком случае оно мне уже нравится, – засмеялась Конни.

Анна надулась:

– А кто же тогда стащил печенье?

– Может, деревенские мальчишки? – предположил Пауль.

– Не думаю, – ответила Конни. – Они бы не успели дойти сюда пешком!

Пауль пожал плечами:

– Это хотя бы более вероятно.

– Давайте посидим тихо и подождём. Вдруг кто придёт? – прошептала Билли.

Друзья затаились и просидели так какое-то время. Но ничего не произошло.

– Это скучно, – пробурчал Пауль. – Лучше давайте выясним, есть ли там, за забором, привидения!

Они стали разглядывать сад в бинокль Билли. Но ничего интересного не увидели.

– Привидения появляются только по ночам, – сказал Пауль. – Тем лучше, что сегодня мы спим здесь.

Анна нервно сглотнула.

– Пойдёмте лучше к ручью, – проговорила Конни.

Не хватало ещё, чтобы Анна из-за своих страхов испортила им прекрасную ночь на дереве.

И действительно, плескаясь в ручье и запуская наперегонки кораблики из листьев, Анна забыла о привидениях.



В погоне за привидением

Зубы ребята почистили вечером ещё в доме.

– Мы оставим дверь открытой, вдруг кому-то понадобится ночью в туалет, – предупредила госпожа Брунсберг. – И если что-то случится, разбудите нас.

– Если что – это что? – усмехнулся Пауль.

И хотя уже совсем стемнело, они ещё долго не могли заснуть. Друзья рассказывали друг другу жуткие истории, в зловещем свете фонариков строили ужасные гримасы и хихикали, пока окончательно не утомились. И, разумеется, они постоянно поглядывали за забор. Не появилось ли там привидение? Но там никого не было. Жаль!

Наконец ребята затихли, у всех слипались глаза. Конни практически уснула, когда вдруг почувствовала, как кто-то ползёт по её щеке.

– А-а-а! – закричала она в ужасе и вскочила.

Остальные тоже разом проснулись.

– Что такое? – спросил Пауль.

– У меня что-то на лице, – ответила Конни.



В этот момент все заметили какое-то порхание над головами.

– А-а-а! – завизжала Анна.

Билли посветила фонариком:

– Да это же ночная бабочка.

– Убери её! – завопила Анна.

Билли со знанием дела отодвинула занавеску и выгнала бабочку наружу.

– Довольна?

Анна кивнула.

– Бабочки отвратительные! – объяснила она.

– Ты считаешь бабочек отвратительными? – поразилась Билли.

– Но ночная бабочка – это не просто бабочка! – удивлённо заметила Конни.

– Обычная бабочка, – сказала Билли. – Они бывают ночные и дневные.

– Правда? – спросил Пауль. – Мне больше нравятся дневные.

– Мне тоже, – согласились Конни и Анна.

– Почему? – спросила Билли.

– Они намного красивее, – пояснила Конни.

Анна зевнула:

– Давайте уже наконец спать!

Пауль с тоской выглянул в окно.

– Я больше не хочу спать, – произнёс он, неотрывно смотря в сад за забором. – Я бы выяснил, почему деревенские ребята сказали, что тут привидения! Что-то их натолкнуло на эту мысль.

– Да ну. Все думают, что в пустых домах есть привидения, – отмахнулась Билли.

– Ну тогда пошли посмотрим, – предложил Пауль.

– С ума сошёл?! – прошипела Анна.

– Да ладно тебе, Анна! – произнесла Билли. – Ты же не веришь всерьёз в привидения?

– Н-нет, – заикаясь, ответила та.

– Вот видишь! – У Пауля от предвкушения загорелись глаза.

Конни тоже потихоньку стала захватывать эта идея:

– Мы только быстренько посмотрим. И если там привидения, то наверняка этому есть простое объяснение!

– Я ни за что туда не пойду, – отрезала Анна.

– Тогда оставайся здесь, – сказал Пауль.

Он сунул ноги в кроссовки и взял фонарик.

– Ты в пижаме пойдёшь? – удивилась Конни.

– Почему нет? – подмигнул он Анне. – Думаю, привидения не будут против.

– Ха-ха-ха, – проворчала Анна.

– Спускайся, я только джинсы надену, – сказала Конни и повернулась к Анне. – А ты что? В ночной рубашке будет неудобно. Нам же надо через стену перелезть!

– Я не пойду, – заносчиво повторила Анна.

– Точно? – спросила Конни.

– НЕТ! Стойте хоть на голове, – фыркнула Анна.

– Смотри, Анна! – И Билли сделала стойку на голове.

– Вы такие дураки! Все трое, – разозлилась Анна. – Моим родителям точно не понравится, что вы полезли туда. Так нельзя!

– В дом мы не полезем, – сказал Пауль.



– Всё равно. – Анна была недовольна. – В сад тоже нельзя просто так!

– Что в этом такого плохого? – спросила Конни. – Мы же просто посмотреть хотим.

– А почему не сделать это днём? – поинтересовалась Анна. – А?

– Потому что ночью круче, – нашёлся Пауль.

С этими словами он спустился по лестнице на землю.

– Давайте быстрее.

Пока Конни натягивала джинсы, Билли вслед за Паулем уже слезла вниз.

Конни долго копалась со шнурками.

– Ты правда не хочешь с нами? – спросила она.

Анна помотала головой.

Конни посмотрела неё:

– Точно-точно?

– Останься тоже, – попросила Анна.

Конни стало не по себе. Это не то, что она хотела услышать.

– Пойдём вместе, – попыталась она ещё раз. – Совсем ненадолго!

Анна не сдвинулась с места.

– Конни, – прошептал Пауль снизу. – Ты чего копаешься? Идёшь или нет?

– До скорого, – выдохнула Конни и стала осторожно спускаться по лестнице.

Она испытывала угрызения совести. Возможно, Конни стоило остаться с Анной. Но если Пауль и Билли идут, и она должна. Непременно!

Конни ещё раз взглянула на дом на дереве. Всё было спокойно.

– Пошли, – прошептал Пауль.

Только они нашли подходящее место, чтобы перелезть через забор, послышался голос Анны:

– Где вы там? Подождите меня! Слышите?

– Анна! – Конни с восторгом побежала ей навстречу. – Классно, что ты решилась!

Анна недовольно фыркнула:

– Одной мне было бы страшно. Лучше уж я с вами пойду.



– Я первый. – Пауль полез на плющ. И совсем скоро оказался на стене.

– Теперь ты, Анна!

Конни показала ей, куда ставить ноги, и поддержала подругу снизу. Наверху Пауль схватил её за руки и подтянул на стену.

Следом вскарабкались Конни и Билли.

Анна осторожно посмотрела на другую сторону стены. Там плющ не доставал до земли, и поэтому Пауль просто спрыгнул. К счастью, было невысоко.

Для Анны это выглядело по-другому. Хочешь не хочешь, пришлось слезать по плющу.

– Прыгай! – громко прошептал Пауль.

Но Анна вцепилась в плющ:

– Тут высоко!

– Да нет! – засмеялся Пауль.

Конни оказалась рядом с Анной:

– Давай спрыгнем вместе?

Анна замотала головой.

Конни спрыгнула к Паулю. И они оба протянули руки Анне.

– Давай, мы тебя поймаем!

Помедлив, Анна схватилась за руки друзей и спрыгнула.

– Вот теперь начинается самое интересное, – потирая руки, сказала Билли, которая давно уже перелезла.

Ребята тихонько прокрались к вилле. В парке под деревьями было совсем темно. Хорошо, что они захватили фонарики. Конни смотрела по сторонам. Было жутковато.

– Тут что-то есть! – прошептала она с волнением.

Ребята остановились. И точно! В кустах что-то шелестело.

Конни задержала дыхание. В следующее мгновение вверх взлетела птица.



– У-уф! – с облегчением протянула Конни.

– Обязательно было пугать? – рассердилась Анна.

– Ну извини, – промямлила Конни.

– Блин! – Анна поцарапалась о колючую ветку. – Может, вернёмся? С меня хватит!

– Смотрите! – прошептал Пауль, указывая на дом.

В башне показался свет.

– Это что? – Друзья с изумлением переглянулись.

В следующее мгновение свет погас.

Конни проглотила комок в горле:

– Но ведь там же никто не живёт?!

– Как видишь, живёт, – отозвалась Билли.

Анна побледнела:

– Или это…

– …привидение, – закончил фразу Пауль.

Когда окно вновь засветилось, ребята замерли от страха. После этого оно вновь погасло. Потом всё повторилось на другой стороне.

– Мама… – ужаснулась Анна.

– В доме кто-то ходит, – догадалась Билли.

– Точно! – прошептала Конни. – Внизу. А что, если оно сейчас выйдет в сад?

– Лучше пошли отсюда! – И Пауль побежал обратно к стене. При беге свет от его фонарика прыгал из стороны в сторону.

Конни, Анна и Билли рванули за ним.

Возле стены Пауль в нерешительности остановился.

– Блин, – выругался он и посветил вдоль стены. Однако везде плющ рос слишком высоко, чтобы по нему можно было вскарабкаться на стену.

– И что теперь? – прошипела Анна. – Как нам отсюда выбраться?!

– Хм-м… – задумался Пауль.

– Подсадим друг друга? – предложила Конни.

В этот момент они услышали, как дверь со скрипом отворилась и снова захлопнулась.

– Мы не успеем, – прошептала Билли. – Прячемся!

– Быстро в кусты! – проговорила Конни и спряталась за ближайший куст.



Ночной призрак

Они сидели в кустах, не смея дышать. Конни смотрела сквозь ветки и не верила своим глазам.

– Вон там! – выдохнула она.

В глубине парка, светясь бледным светом, парило привидение.

Билли с Паулем смотрели раскрыв рты. Анна не удержалась от пронзительного крика. Привидение встало как вкопанное. Спустя некоторое время кто-то побежал им навстречу. По крайней мере, это было не привидение. Это был человек с фонариком. Перед кустом он остановился и осветил пространство вокруг.

– О, только не это, – жалобно простонала Анна.



Пауль попытался прикрыть ей рот, но было поздно. Человек дёрнулся к кустарнику, за которым сидели дети, отогнул ветки и посветил фонариком им прямо в лица.

– ВОН ОТСЮДА! СЕЙЧАС ЖЕ!

Конни будто оглушили, она практически не могла двигаться. Но после того как Пауль, Билли и Анна выползли из укрытия, она тоже вышла. Свет от фонарика перестал слепить глаза. Конни смогла рассмотреть лицо мужчины: он был примерно возраста её дедушки, у него были седые спутанные волосы, и он злобно зыркал на ребят.

– Что, чёрт возьми, вы тут делаете?

– Мы… мы… – стал оправдываться Пауль.

– Это незаконное вторжение в жилище! – прогремел старик.

Дети в страхе попятились.

– Извините, – пропищала Конни.

Старик огляделся:

– Как вы вообще попали в сад?

– Через стену, – пробормотала Билли.

Старик в гневе зажмурился.

– Мне бы надо позвонить в полицию, – прорычал он.

Конни показалось, что в присутствии полиции она бы чувствовала себя комфортнее. Старик нагнал на неё страху. Да ещё это привидение!

Конни скосила на него глаза. Оно по-прежнему было там. К счастью, оно не двигалось с места.

– А что это… что за привидение там? – храбро спросила она.

– Какое ещё привидение? – Мужчина оглянулся. А потом язвительно засмеялся. – Ах, это! Это привидение, которое ест маленьких детей, лазающих в чужие сады!

– Нет! – чуть не задохнулась Анна. Она широко раскрыла глаза и стала мертвенно-бледной.

– Может, всё-таки вызвать полицию? – промямлил Пауль.

– Я сейчас открою вам ворота и вы исчезнете! – проревел старик.

У Конни колени стали совсем ватными. К воротам надо было идти мимо привидения. А что, если оно полетит прямо на них?

Кажется, Анна думала о том же.

– Только не мимо привидения, – проскулила она.

– Ну ладно. – Старик обошёл привидение по большой дуге и довёл детей до ворот. – И не забудьте, в следующий раз оно сожрёт вас с потрохами!

Едва он открыл ржавый замок, Анна, Конни, Билли и Пауль бросились вон.

– И больше сюда ни ногой! – крикнул старик им вслед. – В следующий раз вы так легко не отделаетесь!

Ребята побежали по улице. Только бы подальше от этого места!



Всю дорогу они оглядывались. Но за ними не гнались ни хозяин дома, ни привидения. Слава богу!

– Я иду к родителям. Нам сейчас же надо домой, – запыхавшись, сказала Анна. – Я ни секунды больше здесь не останусь!

– Ты с ума сошла? – сказал Пауль.

Анна недобро на него посмотрела:

– Ни капельки!

– Ты непременно хочешь проинформировать своих родителей, что мы тайно перелезли через стену? – поинтересовался Пауль. – Ты считаешь, им это понравится?

– Ну, э-э… нет. – Анна втянула воздух. – Конечно, им это не понравится. Но мне всё равно. Я не хочу здесь оставаться!

– Если мы не полезем туда снова, то будем в безопасности, – попробовала смягчить ситуацию Конни.

– И если уж на то пошло, нет никаких привидений. И ты это знаешь, – сказала Билли. Однако особой уверенности в её голосе не чувствовалось.

– Я знаю только то, что видела. И с меня хватит, – хмыкнула Анна.

– Было ужасно, это правда, – пробормотала Конни.

– А что, если оно прилетит в наш дом на дереве? Вы же видели, как оно летало по парку! – Анна содрогнулась.

– Видели, конечно… – еле слышно пробормотал Пауль.

– Ну вот, поэтому я сейчас же разбужу родителей! – И Анна уже хотела броситься вниз по дорожке, ведущей к дому.

Конни придержала её за руку:

– Подожди!

– Чего ждать? Привидения? – вскинулась Анна.

– Тс-с! – Конни посмотрела на дом. Света не было. – Но ты же не думаешь, что они нам поверят? – прошептала она. – Вместо этого они устроят нам взбучку за то, что мы пробрались в чужой сад.

Анна молчала.

– Верно я говорю? – спросила Конни. Она знала Брунсбергов. Они милые люди, но бывают весьма строгими. – Мои родители, по крайней мере, в восторге бы не были.

– Ну-у, – промямлила Анна. – Конечно, они рассердятся. Но…

– Если бы привидение или что-то в этом роде было опасным, нам бы не поздоровилось, – пояснил Пауль.

– Оно даже не шелохнулось, пока мы шли к выходу, – вспомнила Билли.

– А старик? – спросила Анна. – Он тоже отвратительный!

– Это правда. Но он рассердился, потому что мы забрались на его участок, – сказала Конни.

– Но всё же он нас отпустил, – добавил Пауль.

Билли кивнула:

– И даже полицию не вызвал.

– Я не знаю. – Анна в нерешительности посмотрела на дом родителей.

– Мы можем взять с собой Никки, чтобы он за нами присматривал, – предложила Конни.

– Точно, Никки! – Анна сразу согласилась.

– Но только надо тихо, – прошептала Билли.

– Да, чтобы не разбудить твоих родителей.

– А если разбудим, то мы просто пришли за Никки. И ни слова о парке! – Пауль строго посмотрел на Анну.

– Ладно, – наконец согласилась она.

Ребята прокрались в дом. Дверь была открыта, как и договаривались. А за дверью уже ждал он – Никки. Конни от неожиданности вздрогнула. Анна, кажется, была к этому готова.



– Он услышал нас! – Она ласково потрепала Никки. – Ты лучший сторожевой пёс в мире!

Никки лизнул Анне руку.

– Давай! – сказала она. – Пойдёшь с нами!

Никки не надо было повторять дважды. Он радостно прыгал вокруг Анны, пока они шли к дереву.

– Ах, Никки, – мечтательно сказала Анна. – Ты ведь будешь нас охранять?

Несколько минут спустя они впятером сидели в доме на дереве.

– Поднимем наверх лестницу, – предложила Конни.

Никто не возражал. Как раз наоборот.

Какое-то время ребята ещё смотрели из своего окна на парк за стеной. Там всё было тихо, ничего подозрительного они не заметили.

Билли зевнула:

– Давайте спать. Завтра решим, что делать.

Друзья улеглись. Тут и вчетвером им было тесновато, а для собаки места и вовсе не осталось. Но Никки нашёл выход: он лёг поперёк их ног.

Ему было вполне удобно. Чего не скажешь о Конни. Это вам не кот Мяф. Спать с собакой на ногах было тяжело. И всё же спустя какое-то время Конни уснула.



Не может быть!

Ночной ветер развевал занавески. У Конни замерло сердце – это были не занавески! Белые привидения. Скалясь и хихикая, они рывком подняли дом в воздух и завыли, бешено крутя. Стоял такой гул и было так жутко, что Конни проснулась.

Она выглянула в окно. Разумеется, дом на дереве никуда не улетел. Это был только сон!

Конни всё ещё слышала завывания. Она уже хотела разбудить остальных, но всё разом стихло. Конни прислушалась. Не было ни звука.

Вероятно, завывания ей тоже приснились.

Когда сердце немного успокоилось, Конни вновь закрыла глаза и проснулась только утром.

– Никки! – взвизгнула она, ощутив на лице что-то мокрое.

– Утренние поцелуйчики, – засмеялась Анна.

Все проснулись.

– Было жестковато! У меня все кости ноют, – заныл заспанный Пауль.

– А меня всю ночь будил Никки, – пожаловалась Билли. – Он, оказывается, храпит!

– Правда? – спросила Анна и, довольная, потянулась. Из всех ребят она спала лучше всех. – С Никки мне ничего не страшно, – сказала она с улыбкой. И нежно взъерошила ему шёрстку. – Ты же теперь от нас ни на шаг?



– Не хочешь ли ты сказать, что сегодня он опять будет тут спать? – в ужасе воскликнула Билли.

– Ну конечно! – сказала Анна.

– Мы могли бы переночевать в твоей комнате, – задумчиво произнёс Пауль.

– Я буду спать здесь, – сказала Анна.

– Так ты же хотела спать в доме, – смеясь, заметила Конни.

– Да, но с Никки совсем другое дело, – ответила Анна. И смущённо улыбнулась. – Дома мне нельзя его брать в постель.

На завтрак были свежие булочки.

– И как спалось? – спросила госпожа Брунсберг.

– Отлично, – ответила Анна.

– Я думала, вам будет тесно, – сказала её мама. – Но когда рядом настоящие друзья…

– Точно! С настоящими друзьями нет проблем, – подтвердила Анна и бросила на Никки влюблённый взгляд.

В этот момент зазвонил телефон господина Брунсберга.

– Извините, – сказал он и взял трубку. – Брунсберг. Алло! – Некоторое время он молча слушал. – Мы всё очень аккуратно сделали и точно ничего не повредили. Но… А если я ещё раз переговорю с владельцем? Понятно… Да. Договорились, до конца месяца. Спасибо, вам тоже хороших выходных.

– Ну вот! – вздохнул он, снова садясь за стол. – Звонил тип, который смотрит за участком.

– Чего он хотел? – спросила госпожа Брунсберг.

Господин Брунсберг втянул воздух:

– Управляющий узнал, что на участке

появился дом на дереве. Его нужно немедленно убрать. Самое позднее – до конца месяца.

– ЧТО? О нет! – закричали Анна, Конни, Билли и Пауль.

Господин Брунсберг с сожалением пожал плечами.

– И что теперь? – спросил Пауль.

– Дом придётся разобрать, – ответил господин Брунсберг. – Ничего не поделаешь.

– Это невозможно! – воскликнула Конни.

– Да, – согласилась с ней Билли. – Он не может так сделать!

– Пап, давай придумаем что-нибудь, – попросила Анна. – А?

– Управляющий ясно и чётко сказал, и тут ничего не поделаешь. Или нам придётся сейчас же съехать.

– Какая подлость! – пробурчал Пауль.

– Мы должны были спросить разрешения, – вздохнула мама Анны.

– Должны были, – поморщился господин Брунсберг. – Ладно, лучше мы сразу после завтрака начнём разбирать дом!

– Папа! – закричала Анна. – Ты же это не серьёзно?

– Я серьёзно, – ответил папа. – Вспомните, сколько времени вы его строили. Разобрать быстро не получится. А у нас остаются эти и следующие выходные.



– Нет! Не сегодня! Ни за что! – вразнобой закричали ребята.

– Мне правда жаль, – заверил их отец Анны. – Но если мы не начнём прямо сейчас, то не успеем!

Конни хватала ртом воздух:

– Может, хотя бы сегодня его оставим?

– Хотя бы ещё раз переночевать там! – взмолился Пауль, который вдруг забыл про жёсткий пол.

– Да, пожалуйста! – попросила Анна.

– Я не знаю… – проворчал папа.

– ПОЖАЛУЙСТА! – закричали хором все четверо. – ПОЖАЛУЙСТА, ПОЖАЛУЙСТА, ПОЖАЛУЙСТА!

Господин Брунсберг посмотрел на свою жену. Та вздохнула и еле заметно кивнула.

– Тогда вы поможете нам в следующие выходные? – поинтересовался господин Брунсберг.

– Конечно! – заверили его Анна, Конни, Билли и Пауль.

– Но нам придётся поднапрячься, – ответил он.

– Обещаем! – отозвался Пауль.

– Ну ладно тогда, – с тяжёлым сердцем согласился господин Брунсберг. – Мне тоже неприятно, что дом придётся убрать так быстро!

Сразу после завтрака друзья побежали к дереву и залезли наверх.

– Вот гадство! – стал возмущаться Пауль.

Конни кивнула. Она чувствовала себя отвратительно.

– Даже летом не дали попользоваться.

– Да уж, всё было зря, – пробормотала Анна. Никки сидел у неё на руках. Пожалуй, он один был в хорошем настроении.



– А больше ни у кого из вас нет в саду дерева? Чтобы можно было построить дом? – вдруг спросила Билли. – Мы могли бы построить его там.

Конни подумала и сказала:

– Для дома наши деревья точно маленькие.

– Наши тоже, – вздохнул Пауль.

Анна просто помотала головой.

– Блин! – поморщилась Билли.

Какое-то время сидели молча. Никки с любопытством смотрел на детей. Потом лизнул Анну в щёку.

– Ой, Никки! – тихо сказала она. – Ты, наверное, хочешь меня приободрить?

– Никки прав, – сказала Конни. – У нас остался один день в доме на дереве. И мы должны этим пользоваться, а не горевать!

Полдня они разглядывали в бинокль птиц на деревьях, играли в карты и болтали обо всём подряд, пока у них не затекли ноги.



– Давайте спустимся вниз, – сказала Конни. – Я что-то знаю!

– И что же? – спросила Билли.

– Просто посмотрите в окно, сами увидите! – только и ответила Конни.

Анна, Пауль и Билли придвинулись к окну, из которого был виден ручей.

– Что там такое? – спросил наконец Пауль.

– Там полно птиц, – заметила Анна.

– Да, а почему? – спросила Конни.

Билли сразу же заулыбалась:

– Вишня созрела!

– Точно! – засмеялась Конни. – И если птицы её таскают, почему бы и нам не попробовать?

– Идея! – Ребята тотчас спустили лестницу.

Внизу Никки приободрился: наконец-то можно побегать!

А когда друзья скинули ботинки и носки и вошли в воду, он пришёл в настоящий восторг. Стал носиться

туда-сюда, брызги так и летели в стороны!

Анна, Билли, Пауль и Конни набрали целые горсти вишни. Затем вернулись на свой берег и уселись на траву.

– М-м-м, как вкусно! – мечтательно произнесла Конни, попробовав первую ягоду.

– Давайте кто дальше плюнет косточкой! – предложила Билли.

В следующее мгновение в воздух взлетели четыре косточки.



– Я! – с гордостью заявила Анна.

– Ещё раз! – потребовал Пауль.

Он до последней косточки пытался побить рекорд Анны. Но даже самой Анне больше не удалось пульнуть косточку как первый раз.



Настоящие друзья

А потом они играли: в прятки, догонялки, в поиск сокровищ и в потерпевших кораблекрушение на необитаемом острове. В доме на дереве, построенном собственными руками, разумеется!

Когда стемнело, госпожа Брунсберг проследила, чтобы всё было в порядке:

– А теперь спать! Слышите?

Нехотя ребята приготовились ко сну и развернули спальные мешки.

– Чёрт, день пролетел так быстро! – посетовала Билли.

Конни проглотила комок в горле:

– Это наша последняя ночь в доме на дереве.

– Ещё вчера я бы обрадовалась мысли, что мне никогда больше не придётся спать здесь, – призналась Анна. – Но когда мы взяли к себе Никки, всё наладилось.

– Да уж, а теперь вот… – Пауль с грустью выглянул в окно.

– И всё равно сегодня был отличный день! – сказала Билли.

– Вы думаете, привидение опять появится? – внезапно спросил Пауль.

– Вообще-то нам ещё надо выяснить, что это было, – сказала Билли.

– Ну как что – привидение! – отозвалась Анна.

– Да что ты говоришь! – засмеялась Билли.

Конни уже схватила бинокль и стала разглядывать соседский участок. Там было темно и спокойно.

– Давайте пока не будем спать, – предложил Пауль.

Они погасили фонарики и стали рассказывать истории. Внезапно Никки вскочил и навострил уши.

– Там кто-то есть! – взволнованно прошептала Анна и выглянула в окно. –

Привидение! – взвизгнула она. – Там! Между фруктовыми деревьями!



Все четверо выглянули в заднее окно.

Между деревьями возвышалась светящаяся фигура. Или нет? Конни прищурилась, чтобы разглядеть получше.

– Это не привидение! – сказала она.

– Я же говорила, – удовлетворённо ответила Билли.

– А что тогда? – спросил Пауль. Друзья переглянулись.

– Это что-то типа… фонаря? – предположила Конни. – Но зачем он?

– Давайте-ка ещё понаблюдаем, – сказала Билли.

– Нет! – ответила Анна. – Этот отвратительный тип точно там. Смотрите, вон он уже идёт!

Конни закашлялась. Хозяин едва ли не хуже привидения!

– Мы можем и не перелезать через забор. Тогда он не будет ворчать, – предложила Билли.

– Он будет ворчать в любом случае! – заверила её Анна.

Так оно и случилось…

Когда дети крались по высокой траве рядом с оградой, старик обернулся. Кажется, он что-то услышал. Но разглядеть детей в темноте не мог.

– Тс-с, – шикнула Конни.

Но Никки всё испортил.

– Гав! – пролаял он.

Старик щёлкнул выключателем и сразу же их обнаружил.

– Опять вы! – свирепо закричал он. – Покоя от вас нет! Мне тут работать надо! Проваливайте!

– Работать? – спросила Билли. – А что вы делаете?

– Я энтомолог.

– Мой дедушка тоже! – откликнулась Конни.

Старик с удивлением посмотрел на неё:

– Правда?

– Да, он всё знает про уток! – заверила его Конни.

Старик отмахнулся:

– Энтомология не имеет никакого отношения к уткам!

– Не имеет? – Конни покраснела.

К счастью, это не было заметно в темноте.

– Энтомология – наука о насекомых. – Старик откашлялся. – А моя специализация – лепидоптерология.



– Ага, – проговорила Конни, хотя ничего не поняла.

– Это наука о бабочках, – пояснил старик.

Он умолк на несколько секунд.

– Вероятно, вас удивляет, что я, будучи исследователем бабочек, хожу тут по ночам, – предположил он.

– Нет, – откликнулась Конни. – Большинство бабочек ночные, а не дневные. – Она показала на Билли: – Я это от неё узнала.

– Да? – Старик с удивлением посмотрел на ребят. – Значит, вы это знаете?

Четверо друзей одновременно кивнули.

– Но не все ночные бабочки активны ночью. Есть такие, которые летают и днём, – пояснил он.

– Пестрянки, например, – добавила Билли.

– А почему их тогда причисляют к ночным? – с любопытством спросил старик.

– Это же вы специалист по бабочкам! – вставил Пауль.

Но Билли уже тараторила:

– Из-за того, например, как они складывают крылья. Дневные бабочки их поднимают над туловищем, а когда садятся, прижимают одно к другому. Мотыльки складывают крылья плашмя вдоль спины. Ещё у мотыльков усики другие.



– Неплохо, – удивился старик. – Правда неплохо. Не ожидал от маленьких шкодников.

– Вы здесь живёте? – спросил Пауль. И указал на виллу.

– Угу, – пробурчал старик.

– Но у вас ставни всегда закрыты! – ввернула Конни.



– Ну я часто отсутствую по ночам, – ответил он.

– Кстати, меня зовут Пауль, – представился Пауль. – А это Билли, Анна и Конни. А вас как зовут?

Старик помедлил.

– Хафербрун, – ответил он. Потом развернулся. – А это ваше привидение!

Все осторожно посмотрели на стойку. Она была ростом с человека и затянута белой тканью. Внутри светилась лампа.

– Когда вы её ночью носили по саду, выглядело так, будто она летает сама по себе, – объяснила Билли их общее заблуждение.

– Могу себе представить, – пробормотал господин Хафербрун.

Ребятам незачем было спрашивать, к чему эта стойка с лампой. Очевидно, она привлекала насекомых, которые садились на ткань.

– Там уже целая куча ночных бабочек, – поразилась Анна.

– Раньше их было гораздо больше, – вздохнул господин Хафербрун. – Я этим

занимаюсь уже сорок лет. И с тех пор число насекомых сильно сократилось.

– И что это значит? – Конни посмотрела на него большими глазами.

– Это значит, что на моей световой ловушке, – он указал на стойку, – не просто сильно меньше насекомых, а что число видов сократилось вдвое. Раньше здесь жило около семидесяти разных ночных бабочек, теперь я вижу порядка тридцати пяти.

– Правда? – отозвалась Анна. – А почему?

– Проблема в нас, людях, – презрительно проворчал Хафербрун. – Мы думаем только о себе, а не о том, что вокруг нас. Нам кажется, мы можем брать от природы столько, сколько хотим. Не давая ничего взамен. А это неправильно.

Он показал на одну из бабочек.

– Вот совковидка розовая. Редкий вид!



И он быстро занес её в свой список.

– Жизнь возможна только при равноценном взаимообмене, – продолжил он. – Вы и сами знаете: когда кто-то только берёт, а другой только отдаёт, дружбы из такого не получится.

– Выходит, человек и природа должны крепко дружить? – спросила Конни.

– В точку, – сказал господин Хафербрун. – Это принесло бы пользу всем. И нам, и природе. Потому что если так и дальше пойдёт, природе нечего будет нам дать, – вздохнул он. – А без неё… мы не сможем существовать. Всё очень просто.

– А как мы можем что-то дать природе? – спросил Пауль.

– Мы должны оставлять ей пространство, – объяснил господин Хафербрун. – Если мы будем только возделывать пшеницу и кукурузу, не устраивая живых изгородей, не оставляя края полей невозделываемыми и не сажая деревьев, ничего хорошего не получится. Посмотрите вокруг, вот как это может работать: фруктовые деревья пусть будут для нас, но луг, на котором они растут, оставим природе. Это и для нас, и для фруктов будет лучше. Потому что насекомые и червяки, которые тут живут, работают на нас. Они опыляют цветки и рыхлят почву. Это я и называю отдавать и брать. Поняли?

Конни кивнула.

– Смотрите, как красиво! – воскликнула Анна. Она указала на маленькую ночную бабочку. – Я думала, цветными бывают только дневные бабочки.

– В природе повсюду красота, – тихо заметил господин Хафербрун и занёс эту бабочку тоже в свой список.



Никки тем временем просто улёгся в траве и тихонько себе похрапывал.

– Я вам покажу ещё один фокус, – сказал господин Хафербрун. – А потом вы пойдёте спать, хорошо?

Господин Хафербрун достал из сумки бутылку. Как следует встряхнул её и вылил немного содержимого на ствол дерева. Конни поморщилась. Что за запах!

– Это вино с сахаром. Ночные бабочки любят забродившие фрукты. Так я приманиваю новые виды.

Вскоре первые бабочки уже сидели

на коре ствола и при помощи своих длинных хоботков пили сладкую жидкость.

Было очень тихо, все старались не спугнуть насекомых.

Тем сильнее все вздрогнули от неожиданности, когда вдруг раздался ужасный вой. У Конни застучало в висках: таким же был крик привидения из её сна.

– Что это? – пролепетала она.

– Сыч, – пояснил господин Хафербрун.

Конни облегчённо выдохнула. Сыч! По крайней мере, завывания ей не приснились!



Последний день

Как и накануне, ребята проснулись одновременно. И опять их разбудил Никки, который деловито топтался по ногам.

– Сегодня наш последний день в доме на дереве, – первым делом вспомнил Пауль.

Хорошее настроение Конни разом улетучилось.

Они ещё немного полежали. Ветер мягко шуршал листьями на дереве и играл занавесками.

Щебетали птицы, ворковали голуби, мимо прожужжали несколько пчёл. В остальном было очень тихо.

Слишком тихо для Никки.

– Гав, – пролаял он. Это означало: «Пора вставать! Мне надо вниз!»

Ребята немного прогулялись с Никки, затем принесли себе завтрак. Завтракать они хотели непременно в доме на дереве!

– У меня идея, чем сегодня заняться, – сказала Билли. – Предлагаю освободить для природы немного пространства.

Чуть погодя они пришли к ручью и стали ковырять в земле дырку.

– Что вы делаете? – неожиданно позвали с противоположного берега. Это был господин Хафербрун.

Никки поскакал по воде и, виляя хвостом, подбежал к нему.

– Как дела? – Господин Хафербрун потрепал Никки по шёрстке. Затем снова строго посмотрел на ребят. – Итак, что вы собрались делать?



Кажется, он был совсем не в восторге от этой ямы.

– Нам нужна глина, – сказала Конни.

– Для наших семенных шариков, – объяснила Билли.



– Да, с их помощью мы сделаем привлекательнее наш Нойштадт! – сказал Пауль.

– По крайней мере, для насекомых, – засмеялась Конни.

– Он точно станет красивее! – заверила Билли. – Все эти незасеянные разделительные полосы…

– И вокруг деревьев что-нибудь посадим, – сказала Анна.

Господин Хафербрун изучающе посмотрел на ребят:

– Но это запрещено.

Пауль пожал плечами:

– Семена могут попасть туда как угодно.

– Неужели? – пробормотал господин Хафербрун. И тут, впервые с момента их знакомства, он засмеялся. – И какие у вас семена?

– У моей мамы есть смесь для медоносной лужайки, – сказала Анна.

– Из супермаркета, что ли? – спросил господин Хафербрун. – Может, я вам дам семена? Они с лужайки-биотопа. Это растения, которые хорошо растут в этой местности и действительно дают питание насекомым.

– Конечно, было бы здорово! – воскликнула Билли.

Господин Хафербрун посмотрел в выкопанную ямку.

– Но глину вам надо смешать с верхним слоем почвы. Иначе цветы толком не вырастут. Пошли со мной!

Он провёл ребят вдоль стены к маленькой незаметной калитке и затем через сад. Возле сарая он остановился.

– Подождите минутку, – пробормотал старик и исчез в деревянном строении.

Вернулся он с бумажным мешочком, полным семян.



– Вот, – сказал он и протянул друзьям ещё два пустых ведра. – Но их вы мне вернёте. Одно наполните землёй с грядки. В другое я сейчас насыплю компост. Вот тогда ваши семена обязательно взойдут!

– О, класс! Спасибо! – Конни была в восторге.

Вернувшись в дом на дереве, ребята принялись возиться с шариками. Они смешивали глину, землю, компост и семена до получения клейкой твёрдой массы, из которой и формировали шарики. Для высыхания ребята выкладывали шарики прямо на солнце.

– Я уже предвкушаю, как мы пойдём с ними по городу, – мечтала Билли.

– Спорим, Нойштадт совсем скоро по-настоящему зазеленеет, – хихикнула Конни и скатала очередной шарик.

Когда последняя порция смеси была израсходована, ребята промыли вёдра в ручье.

– Нам надо как-то поблагодарить, господина Хафербруна, – подумала вслух Конни.

– Можно пригласить его на кофе со сладким пирогом, – предложила Анна. – Родители точно не будут против.



Брунсберги даже обрадовались. Чего не скажешь о господине Хафербруне.

– Нет-нет, это не для меня. Ешьте свой пирог сами. Я не особо общительный, – проворчал он.

– А если мы вам принесём кусочек? – спросила Конни.

Господин Хафербрун взглянул на неё с удивлением. И отмахнулся.

– Да бросьте вы! – сказал он.

Но Анна, Билли, Конни и Пауль и не думали сдаваться. Господин Хафербрун должен получить свой пирог. Даже если он не любит болтовню за кофе. Они положили на поднос большой кусок пирога, там же разместили чашку кофе, молочник, чашечку с сахаром, салфетку, поставили цветок и осторожно понесли.

Господин Хафербрун как раз закрывал заднюю дверь.

– У нас для вас кое-что есть! – сказал Пауль.

– Для меня? – Господин Хафербрун снова отпер дверь и впустил их в сад.

– Вы нам так помогли! – объяснила Билли.

– Вы можете это съесть в одиночестве, если вам так больше нравится.

Господин Хафербрун задумчиво посмотрел на ребят:

– Если хотите, можете ещё остаться со мной.

– Конечно, хотим.

– Ну тогда садитесь. Только у меня для вас ничего нет, – сказал он. – Может, немного печенья!

Он исчез в доме и вернулся с тарелкой печенья.

– Спасибо! – Ребята ели печенье, хотя дома их ждал пирог.

Господин Хафербрун тем временем откусил кусочек.

– Неплохо. Хоть и покупной. – Он вздохнул. – Домашней выпечки я не ем с тех пор, как умерла моя мать. – И прежде чем ребята успели что-либо сказать, он сменил тему: – Так, значит, вы построили дом на дереве?

– Да, – ответила Конни. – Мы строили несколько недель, и теперь, когда

он готов, его придётся убрать.

– Ах вот как? – спросил господин Хафербрун и отхлебнул кофе.

– До конца месяца, – промямлил Пауль.

– Я бы поняла, если бы нас попросили разобрать его к осени, – пробурчала Билли.

– Почему? – Господин Хафербрун с любопытством посмотрел на ребят.

– Чтобы дерево продолжало расти, – ответила Билли. – Зимой нас тут всё равно нет.

– Да, до осени. Это было бы здорово! – согласилась Конни.

Пауль и Анна тоже кивнули. Господин Хафербрун задумчиво цедил свой кофе.

– Но с владельцем не поспоришь… – добавил Пауль.

Анна вздохнула:

– И поэтому у нас сегодня последний день в доме на дереве.

– Ну тогда используйте это время, а не тратьте его со мной, – сказал господин Хафербрун.

Однако ребята остались, пока он не доел пирог. И только после этого они, взяв поднос, пошли домой.

– Ещё раз спасибо за всё, – сказала Конни.

– Завтра мы наведём шороху в Нойштадте!

– Тогда, может, и бабочек побольше станет, – предположила Анна.



– В этом что-то есть, – ухмыльнулся господин Хафербрун.

В дверях Конни ещё раз оглянулась.



– Смотрите! – прошептала она.

Все обернулись. Господин Хафербрун уже ушёл в сарай. Вокруг тарелки с печеньем кружились гости: воро'ны таскали остатки печенья.

– Думаю, теперь я знаю, кто стащил наше печенье, – засмеялась Конни.

Пришло время возвращаться домой. Ребята паковали свои спальные мешки и туристические коврики и невесело прощались с домом на дереве.

– Через неделю мы тебя разберём, – прошептала Конни ему и нежно погладила по стене.

Они молча вернулись к родителям Анны и уложили багаж в машину. Семенные бомбы-шарики аккуратно положили в ящик – он тоже поедет в машине.

Анна, Билли, Пауль и Конни, как обычно, поехали на автобусе.

В этот раз их развозила по домам мама Билли. Сначала они забрали вещи у родителей Анны, потом отвезли домой Пауля и Конни.

– Пока, до завтра! – прокричала Конни и помахала Билли.

– Я даже думать не могу о следующих выходных, – сказал на прощание Пауль и зашёл в свой дом.

Хотя постель Конни намного удобнее туристического коврика, она долго не могла уснуть. Перед глазами всё время стоял их дом на дереве, который они должны будут разобрать. Ужасно!



И, как назло, в понедельник в школе нужно было убрать со стен картинки с домом на дереве.

– Ощущение такое, будто мы уже сегодня разбираем дом, – посетовала Конни.

Оттого, что эту картинку она повесит у себя в комнате, легче не становилось. Ах, если бы она могла забрать с собой дом на дереве!

– Конни, телефон! – позвала мама.

Конни сбежала вниз по лестнице.

– Конни Клавиттер, – представилась она.

– Это Анна! – взволнованно сказала Анна в трубку. – Мне надо тебе кое-что сказать!

– И что же? – с удивлением ответила Конни.

– Хм-м… – На другом конце повисла тишина. – Быстро приходите с Паулем ко мне. Билли я тоже позову.

На этих словах Анна повесила трубку.

– Что? – прокричала Конни. То Анна хочет ей что-то сказать, то бросает

трубку! Сумасшедшая какая-то!

– Что случилось? – полюбопытствовала мама.

– Мне срочно надо к Анне, – объяснила маме Конни. – Можно?

– Можно, – сказала мама.

Конни со всех ног побежала к Паулю.

– Нам надо быстро к Анне, – объяснила она ему.

– Зачем? – спросил Пауль.

– Не знаю я, – ответила Конни. – Просто пошли!

Но это оказалось не так просто.

– Ты уроки сделал? – спросила его мама.

Пауль помолчал и ответил:

– Не-ет!

– Сначала уроки, потом всё остальное!

– Мы вместе сделаем уроки у Анны, – пообещала Конни.

– Да? – недоверчиво спросила госпожа Хаузер.

– Да! – Конни кивнула. – Бери свою сумку, Пауль! Я свою тоже возьму. И Билли предупрежу.

– Ну хорошо, – сдалась мама Пауля. – Я на вас надеюсь!

Конни быстро позвонила Билли и ещё успела её застать.

– Я уже выхожу! – сказала та. – Домашка? Давно сделана! Но ты поняла, в чём дело? Анна ничего не объяснила. Вообще ничего!

– И мне, – ответила Конни. – Тогда до скорого!

Она быстро пристегнула школьный рюкзак к багажнику велосипеда, и они с Паулем поехали к Анне. Тут и Билли подъехала.

– Не понимаю, что всё это значит, – сказала она.

– Как минимум, любопытно! – ответила Конни.

– Мне тоже, – засмеялась Билли.

Они позвонили в дверь, и Анна открыла сразу же. У неё от волнения пылали щёки.

– Ко мне, – только и произнесла она.

Усевшись в комнате Анны, все трое не сводили с неё глаз и ждали, что она скажет.

– Итак, – сказала она и набрала в грудь воздуха. – Мы можем оставить дом на дереве!

– Что? – воскликнула Конни.

– Как? Почему? – спросила Билли.

– Да какая разница! – Пауль вскочил от радости. – Ура-а!

Анна сияла.



– Управляющий сегодня снова позвонил папе: владелец передумал, и мы можем не убирать дом до осени.

– Юху-у-у! – Теперь и Конни с Билли завопили от радости.

– Я спросила папу, кто владелец. Но он знает только управляющего. – Анна ухмыльнулась. – И тот сказал так: владелец какой-то чудак, который предпочитает не иметь дела с людьми.

Конни хихикнула:

– Мне кажется, мы знаем хозяина дома, который арендовали родители Анны! И я думаю, в следующий уик-энд мы снова должны будем угостить этого чудака сладким пирогом! Но только в этот раз не магазинным!

В следующую пятницу на кухне Конни вовсю кипела работа. Конни, Анна, Билли и Пауль испекли тортик в форме сердечка и смастерили открытку, украшенную бабочками:




P.s. К выходу оригинальной книги на немецком языке было высажено 1500 деревьев для Конни и её друзей!



Юлия Бёме

Юлия Бёме родилась в Бремене в 1966 году. Она изучала литературу и музыковедение, работала редактором на детском телеканале, а потом вдруг вспомнила, что в детстве мечтала стать писательницей. Как можно было об этом забыть? Она тотчас же решила посвятить свою жизнь исключительно писательству. Теперь она сочиняет одну книгу за другой.

Юлия Бёме живёт со своей семьёй в Берлине и занимается тем, что любит больше всего на свете: пишет книги для детей.



Хердис Альбрехт

Родилась в Финляндии. В детстве она много лет прожила на большой ферме за городом.

Уже тогда Хердис любила рисовать. Сейчас ей больше всего нравится работать с иллюстрациями Конни. Она живёт в Берлине и делит свой рабочий кабинет с мужем и чёрно-белой кошкой. Когда Хердис рисует, та лежит в своей корзиночке на письменном столе и наблюдает за её работой.




Рекомендуем книги по теме


Большая книга приключений Конни. Путешествия

Лиана Шнайдер



Огурчик и Фасоль идут по следу: Салат из картинок

Юрг Обрист



Сказки о царе Колбаске

Маша Рупасова



Огрики и жабечательный Новый год

Эрхард Дитль

Сноски

1

Толь – особый сорт картона, пропитанный дёгтем. Его часто используют для кровли или для защиты от влаги.

(обратно)

Оглавление

  • Лучшие в мире упаковщики мебели
  • Отъезд!
  • Пикник у ручья
  • Домик на дереве
  • Усердные работники
  • Две ночи в доме на дереве
  • Дом с привидениями
  • В погоне за привидением
  • Ночной призрак
  • Не может быть!
  • Настоящие друзья
  • Последний день
  • Юлия Бёме
  • Хердис Альбрехт
  • Рекомендуем книги по теме
    Скачать книгу

    Перевод с немецкого Ольги Протопоповой

    Главный редактор Л. Богомаз

    Руководитель проекта Д. Михайлова

    Корректоры З. Скобелкина, А. Матвеева

    Компьютерная верстка О. Макаренко

    Иллюстрации Х. Альбрехт

    Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

    Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

    © 2020 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany

    First published in Germany under the h2 CONNI UND DAS BAUMHAUS. All rights reserved

    © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2023

    * * *

    Лучшие в мире упаковщики мебели

    Дз-з-зи-и-инь!

    – Большая перемена! – объявила госпожа Ризих.

    Все тут же вскочили со своих мест и помчались на улицу. И впереди всех мальчишки со своим футбольным мячом. Конни, Анна и Билли тоже не отставали.

    – Давайте, кто первый до стены! – закричала Конни.

    – На старт, внимание, марш!.. – Анна рванула вперёд. Конни и Билли за ней.

    – Я первая! – закричала Анна. При этом подружки коснулись стены почти одновременно.

    Вообще, это был высокий бордюр для расположенной чуть на возвышении клумбы. Здесь было удобно сидеть и болтать. Или – как, например, сейчас Конни – ходить по краю и балансировать.

    – Может, устроим пикник? – предложила она. – Как насчёт субботы?

    – Не-ет, в субботу я не могу, – сказала Анна. – Мы переезжаем в новый дом.

    – Что за новый дом? – Конни спрыгнула со стенки. – Ты ничего не рассказывала!

    – Да я совсем забыла, – ответила Анна.

    – Как можно забыть о переезде? – удивилась Билли.

    Анна пожала плечами.

    – И куда? – спросила Конни. – Случайно, не на Кленовую аллею? Было бы круто!

    Там, собственно, жила сама Конни.

    – Нет, подальше, – сказала Анна. – Примерно в получасе езды отсюда.

    – Что? Вы уезжаете из Нойштадта? – Конни побледнела.

    – О нет! – в отчаянии воскликнула Билли.

    – Тогда же придётся сменить школу! – пробормотала Конни.

    – Да нет! Зачем? – Анна в замешательстве смотрела на друзей.

    – Ну, если ты переезжаешь… – произнесла Конни, ощущая ком в горле. Ей не хотелось, чтобы Анна куда-то уезжала. Вот блин!

    – Что за ерунда! – отмахнулась Анна. – Мы не на самом деле переезжаем.

    – Не на самом деле? – спросила сбитая с толку Конни. – Но ты только что сказала…

    – Это будет наша дача! – ухмыльнулась Анна.

    – У-уф! – с облегчением выдохнула Конни.

    – Так бы сразу и сказала, – отозвалась Билли. – Неслабо ты нас испугала!

    – Простите, – пробормотала Анна.

    – Я так рада, что ты остаёшься! – Конни обняла Анну.

    – Совсем не обязательно меня из-за этого расплющивать, – засмеялась Анна. – И, кроме того, я бы никогда в жизни от вас не уехала! Никогда!

    – Так что у вас за дача? Ты её видела? – поинтересовалась Билли.

    – Мельком, – сказала Анна. – Выглядит неплохо.

    – Расскажи, – попросила Конни.

    Анна пожала плечами:

    – Ну что рассказывать? Давайте вы лучше сами посмотрите.

    – Класс! – воскликнула Конни и ловко остановила футбольный мяч, который мальчишки только что отправили в аут. – Мы бы помогли при переезде, – предложила она.

    – Точно! – согласилась Билли.

    – Правда? Было бы здорово, – сказала Анна. – Родители тоже обрадуются!

    – Ты переезжаешь? – Пауль подхватил мяч. – Вам понадобится мужская сила!

    – Значит, ты хочешь помочь? – спросила Билли.

    – Я? Ну да, почему нет? – ответил Пауль и вернул мяч в игру.

    В пятницу вечером Конни поставила будильник на утро. Ведь уже в девять она должна была быть у Брунсбергов. Вообще-то Конни не любила просыпаться по будильнику в выходные. Но завтра – исключительный день. Она не могла дождаться этого переезда!

    На следующее утро Конни проснулась ещё до звонка.

    – Я и без тебя справилась! – весело заявила она будильнику и отключила его.

    Конни спрыгнула с постели. Домашние ещё спали. Но когда она уже оделась, появилась мама:

    – Что ты будешь на завтрак?

    – Ничего! – Конни была слишком взволнована, чтобы есть.

    – Если не поешь, то не сможешь поднять ни одной коробки, – предупредила мама.

    – Ну тогда возьму с собой бутербродов, – нашлась Конни. – Мы и так хотели устроить пикник!

    Конни с мамой приготовили бутерброды, к ним положили печенье, яблоки, воду и сложили всё это в корзину на велосипеде Конни. Не забыли и покрывало для пикника.

    После этого Конни побежала к соседнему дому. На двери висела записка, на которой она узнала каракули Пауля:

    Конни в нетерпении сидела под дверью. Если Пауль не выйдет сию же минуту, она уедет без него!

    Ровно в этот момент дверь открылась, и из дома вышел взлохмаченный Пауль.

    – Доброе, – пробурчал он.

    – Доброе утро! – ответила Конни и поставила ногу на педаль велосипеда.

    Ей ещё пришлось подождать, пока Пауль вытащит свой велосипед из гаража. Но после этого они сразу поехали. Анна жила недалеко. К счастью, она никуда по-настоящему не переезжает!

    Конни не могла себе представить, чтобы Брунсберги действительно уехали из Нойштадта…

    Перед домом Анны стоял небольшой грузовик.

    Папа Брунсберг был занят погрузкой ящика на подъёмник.

    – Доброе утро! – приветливо сказал он ребятам. – Здорово, что вы хотите помочь!

    Пока они пристёгивали велосипеды, им навстречу выскочил маленький пёс Анны, Никки.

    Следом вышли Анна и Билли:

    – Привет! А вот и вы!

    – Ну конечно, – ответила Конни. – С чего начнём?

    – Пока делать особо нечего, я гружу ящики – для вас они слишком тяжёлые, – ответил папа.

    Но Конни, Анна, Билли и Пауль и не думали бездельничать. Они ведь не для того сюда пришли. Сначала они таскали ящики по двое. Потом им в голову пришла идея грузить их на детскую тележку Анны и подвозить к машине. Чтобы дело шло побыстрее, Анна и Конни притащили ещё и садовую тачку. Папе Анны лишь оставалось поднимать ящики внутрь грузовика. Дело спорилось. Никки возбуждённо бегал туда-сюда между домом и машиной. Он бы тоже с удовольствием помог.

    Вслед за коробками погрузили стулья, два стола, комоды, матрасы, лампы и несколько больших мешков со всяким шурум-бурумом. Конни, Анна, Билли и Пауль всё время помогали паковать вещи.

    – Вы лучше любых упаковщиков

    мебели, – похвалила их мама Брунсберг.

    Затем все сделали перерыв, выпили какао, а Конни поделилась бутербродами. Свой она проглотила в два счёта. Было самое время завтракать! Яблоки и печенье она оставила на потом, для пикника. Они устроят его на даче!

    Отъезд!

    Последние вещи заняли своё место в машине, погрузка была завершена.

    – Можно мне ехать в грузовике? – спросил Пауль.

    – А мне? – спросила Билли.

    – А как же мы? – спросили Анна и Конни.

    – К сожалению, я могу взять только двоих, – сказал папа Брунсберг.

    – Кинем жребий! – придумала Анна.

    – Не надо, – сказала Конни. – Двое поедут на машине туда, на обратном пути поменяемся. Вот и всё!

    Все радостно согласились. Билли и Пауль поехали в грузовике, а Конни и Анна сели в машину мамы Анны. Никки тоже хотел было прыгнуть на заднее сиденье, но Анна посадила его на своё место в багажник.

    – Тут тебе безопаснее, – сказала она и погладила пса по лохматому загривку.

    Поехали!

    – Нам тоже скучно не будет, – сказала мама и сделала погромче музыку.

    Анна и Конни опустили стёкла, подставили лица ветру и пели во всё горло. Через некоторое время они съехали с дороги.

    Скачать книгу