Ух ты! Я вижу оборотня! бесплатное чтение

Скачать книгу

Justin Davies

WHOA! I SPY A WEREWOLF

Text copyright © Justin Davies 2020

Illustrations copyright © Kim Geyer 2020

The moral rights of the author and illustrator have been asserted

First published in Great Britain in 2020 by The Watts Publishing Group

All rights reserved

Перевод с английского Надежды Сечкиной

Перевод стихотворного текста Елены Фельдман

Иллюстрации в тексте Ким Гейер

© Justin Davies 2020

© Kim Geyer 2020

© Н. С. Сечкина, перевод, 2020

© Е. А. Фельдман, перевод стихов, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2020

Издательство АЗБУКА®

* * *

1. Угадал!

Алиса дважды моргнула и снова посмотрела на растопыренные пальцы. Ну да, так и есть. Вот уж действительно «ух ты!». Со вчерашнего дня, когда она подстригала ногти, они стали длиннее по меньшей мере вдвое. Пожалуй, если долго всматриваться, то можно увидеть, как они отрастают.

Подняв глаза от столика, Алиса обвела взглядом кафе «Чав-чав». Помимо Дуги, хозяина заведения, в зале было всего-то человека два. Алиса решила рискнуть и быстренько просмотреть приветственный пакет, который получила от Министерства по делам монстров.

Приветственный пакет она обнаружила этажом ниже, в агентстве «Работа для монстров» – бюро по подбору персонала, открытом ее дядей Магнусом в Эдинбурге. Много всего случилось с тех пор, как она приезжала сюда на прошлых каникулах. Среди прочего Алису официально зарегистрировали в качестве монстра. Ей даже пришлось сдать кровь – образец внесли в базу данных министерства.

На всякий случай Алиса вложила одну из брошюр в раскрытое меню. Монстры умеют избегать любопытных глаз. Ничего не поделаешь, этого требует закон о монстрах.

Она прочла дурацкий заголовок брошюры – «Итак… вы оборотень!» – и тяжело вздохнула. Пролистала страницы в надежде найти что-нибудь о сверхбыстром росте ногтей, но, кроме нескольких примитивных рисунков, иллюстрирующих «Шесть этапов трансформации оборотня» (выглядели они так, словно их рисовал второклашка, причем с закрытыми глазами), брошюра представляла собой сплошной набор запретов и предписаний.

Итак… вы оборотень!

«Срочное устранение последствий» Алисе совсем не понравилось. Уже от одних этих слов она почувствовала легкую тошноту.

Алиса закрыла брошюру и сунула ее в сумку. Пробормотала: «Чепуха бесполезная». Какой смысл перечислять то, чего делать нельзя? Она и сама знает, что превращаться в волка – это преступление. В прошлый Алисин приезд дядя Магнус едва не угодил в тюрьму «Монстр-Сентрал» из-за того, что забыл принять антидот. Что ей на самом деле нужно выяснить прямо сейчас, так это нормален ли чересчур быстрый рост ногтей для первообращающегося оборотня (то есть такого, у которого трансформация должна произойти впервые) вроде нее. Неплохо бы еще узнать, не будут ли и волосы отрастать с такой сумасшедшей скоростью, что начнут стлаться по земле. Не завоет ли она ни с того ни с сего? Вдруг это случится где-нибудь в автобусе или на футбольной тренировке? А если ей захочется сырого мяса с кровью вместо божественно пахнущих апельсиновых маффинов с шоколадом, которые сегодня печет Дуги?

В общем, она должна разобраться, означает ли стрижка ногтей пять раз в неделю, что первая трансформация наступит уже скоро. Стоило Алисе подумать о превращении, и кожа у нее покрылась мурашками. Мысль приводила одновременно и в ужас, и в восторг. Трансформация подтвердит, что она настоящий монстр, пускай даже в полнолуние и придется принимать антидот. Пожизненно. «Да ну его, это министерство, – подумала Алиса. – Кики поможет!»

Она достала из сумки новенький мини-планшет – мамин подарок, заранее сделанный на ее двенадцатый день рождения. В то время как подружки по школе залипали на скучных человеческих сайтах, Алиса скачала несколько клевых приложений из мира монстров. Включив планшет, она нажала на иконку «КрикСкрина», любимого канала монстрических видеоблогов. И лучшими на этом канале, безусловно, были влоги Кики.

Как и все самые популярные личности Монстернета, Кики в Сети использовала только имя, обходясь без фамилии. Модная девушка-оборотень завела видеоблог, в котором рассказывала, каково это – взрослеть, будучи оборотнем. В отличие от министерства, она не забивала своим подписчикам головы ненужной ерундой, а поднимала по-настоящему важные темы, – например, могут ли оборотни быть вегетарианцами (как Алиса) или чем можно улучшить вкус антидота.

Алиса выбрала влог и нажала кнопку воспроизведения, торопливо уменьшив громкость.

На экране появилось лицо Кики. Выразительный взгляд буквально пронзал насквозь. Как выяснила Алиса, глаза всех взрослых оборотней очень напоминали глаза хаски. У Кики они были ярко-зелеными. Алиса надеялась, что ей достанутся такие же, – в конце концов, она рыжая!

Помимо прекрасных глаз, Алисе больше всего нравилось в Кики то, что модная блогерша выглядела и разговаривала, как обычный человек, хотя при этом соблюдала все правила и ограничения, связанные со своей внутренней природой. Быть оборотнем не так-то просто, но Кики находила способы разрешать многие трудности. В конце каждого ролика она произносила: «НЕ БУДЬ ДИКИМ, СЛУШАЙ СОВЕТЫ КИКИ!» Алиса повторяла себе эти слова всякий раз, когда начинала беспокоиться о грядущих переменах.

Невероятно, однако уже завтра она может встретиться со своим новым кумиром вживую. Кики будет вести «Несси» – ежегодную церемонию вручения главных наград в мире монстров, – куда персонал дядиного агентства пригласили в полном составе. И что еще невероятнее, Алиса – номинант на победу в категории «Самый храбрый монстр» за помощь в спасении королевского циклопа. Если она выиграет, то Кики лично вручит ей награду. У Алисы снова побежали мурашки, но на этот раз исключительно от приятного волнения.

Внезапно на столик упала тень. Алиса моментально перевернула планшет экраном вниз.

– Подумал, ты не откажешься от второй порции капучино «Кремиссимо-Арахиссимо». – Дуги поставил перед ней горячую кружку. – Первую ты прикончила быстрее, чем вампир – банку с кровью в донорском пункте.

Над кружкой поднимался дразнящий аромат шоколада и арахисового масла. А еще, если Алиса не ошибалась, Дуги чуточку сдобрил напиток корицей.

– Что? – пролепетала она. – Ах да, спасибо. Было очень вкусно.

Алиса подняла глаза на фавна и почувствовала, как вспыхнули щеки. Дуги нахмурился: кустистые брови стали похожи на мохнатую гусеницу. Ну точно. Он видел, что она залезала в Монстернет.

– Прости, Дуги, – сказала она. – Я знаю, здесь нельзя такое смотреть.

Дуги улыбнулся:

– Будь осторожна. Я не зря прячу рожки под головным убором. Сюда ходит немало людей. – Он наклонился и перешел на шепот: – А вон тот парень на тебя смотрит.

Алиса поглядела за плечо фавна, но увидела лишь раскрытый журнал и над ним – шапку черных кудряшек.

– Ты уверен?

– Еще бы, – усмехнулся Дуги. – Наверное, ты ему понравилась.

Алиса закатила глаза:

– Я тебя умоляю! Мисс Пинки только и мечтает с кем-нибудь меня свести. С тех пор как у моего дяди все наладилось, она постоянно думает, чью бы еще личную жизнь устроить.

Фавн перевернул планшет.

– А-а, – прошептал он, – звезда собственной персоной. Как думаешь, что она завтра наденет? Что-нибудь суперроскошное и ультрашикарное?

Алиса засмеялась. Скорее всего, Кики останется верна себе и не станет слишком наряжаться перед многочисленными толпами поклонников. Алиса тоже решила выглядеть попроще, а потому наотрез отказалась надевать платье или юбку. Вместо этого во время последнего похода по магазинам она позволила мисс Пинки, недавно получившей должность заместителя директора агентства, выбрать для нее расшитую пайетками худи и золотые кроссовки.

Глаза Дуги блеснули.

– Просто потерпи с монстрическими влогами, пока не вернешься в офис, договорились?

Алиса смущенно кивнула:

– Без проблем. Да, и корица в этом капучино очень кстати.

– Алиса, только ты со своим сверхчувствительным нюхом могла ее уловить! Корицы я добавил самую малость. – Дуги подмигнул и пошел к стойке.

Алиса склонилась над сумкой, чтобы убрать планшет, а когда выпрямилась, на столик снова упала тень.

– Экскюзэ муа! Можно тут сесть?

Лицо паренька обрамляла невероятно густая масса черных кудряшек. В одной руке он держал кружку кофе с топпингом из взбитых сливок, в другой – маффин Дуги. «С вишней и лесными ягодами», – принюхавшись, определила Алиса.

Мальчишка опустил кружку и маффин на столик и выдвинул стул, сделав это так энергично, что кудряшки на голове подпрыгнули, будто пружинки. Потом он расплылся в улыбке, отчего стала видна щербинка между передними зубами, и откусил кусок маффина.

– Ням! Как делисьё!

В лучах солнца, падавших из окна, глаза незнакомца блеснули. Карие, заметила Алиса, с золотистыми крапинками.

– Как по-твоему, сюда на самом деле заходят де монстр? – с набитым ртом спросил он.

– Ч-чего?

– Монстры, – сказал мальчик. – В этом кафе есть всамделишные монстры?

Голова у Алисы закружилась, словно в парке на карусели.

– Ты это о чем?

Улыбка паренька стала еще шире.

– Ну, в меню же написано «монстр-порции» и «монстрически вкуснó», так?

При других обстоятельствах Алиса так бы и покатилась со смеху от этого «вкуснó», но сейчас она не знала, что и думать. Вдобавок мальчишка, кажется, пытался заглянуть к ней в сумку.

Она с резким звуком отодвинула стул и встала, крепко прижимая сумку к груди.

– Нет, конечно. Никаких монстров не существует. – Алиса попыталась растянуть губы в улыбке. – Извини, мне пора.

– А как же твой горячий шоколя? – Мальчик указал на ее кружку.

– Угощайся! – крикнула Алиса уже в дверях.

2. Уровень допуска: первый

Добежав до конца улицы, Алиса шмыгнула в узкий переулок между двумя рядами старых домов и остановилась, чтобы немного отдышаться. Противный мальчишка – все утро испортил. Она сидела себе спокойненько в кафе Дуги, наслаждаясь сотней божественных ароматов, в приятных мыслях о завтрашней встрече с Кики на церемонии «Несси», и тут появляется этот тип с шапкой волос-пружинок! А что, если он подсмотрел ролик Кики? Желудок Алисы сжался, как свернутый в кольцо трос. Из-за этого у нее могут быть крупные неприятности.

Алиса двинулась по переулку и у заднего входа в агентство «Работа для монстров» чуть не споткнулась о валявшуюся на земле мятую банку.

Через парадную дверь войти она не могла: чтобы справиться с внезапным наплывом посетителей, Магнус установил на ней какую-то диковинную новую защиту, и с этим приходилось мириться всем, включая персонал и членов семьи.

В тесном, заросшем травой дворике возле задней двери теперь стоял здоровенный передвижной мусорный контейнер. Приблизившись к нему, Алиса постучала по металлической крышке.

– Эй, – шепнула она в небольшое просверленное отверстие, – впусти меня.

В глубине контейнера раздался низкий рокот, после чего оттуда послышался такой же низкий и хриплый голос.

– Назови нынешнего министра по делам монстров, – приказал голос.

– У нас сейчас нет министра, – ответила Алиса.

– Почему? – вопросил голос.

– Потому что предыдущего превратила в камень Медуза, – сообщила Алиса, поежившись при воспоминании о том, как ее подруга Горгона нечаянно обратила в камень Гидеона Дракшторма, зловредного министра по делам монстров.

– Ответ верный, – подтвердил голос. Крышка распахнулась, и наружу высунулась большая голова, полностью покрытая шоколадно-коричневой шерстью.

Существо вытянуло лапу и отворило дверь.

– Спасибо, Рональд, – улыбнулась монстру Алиса. – Только в следующий раз спрашивай о чем-нибудь другом, ладно? А то я уже трижды отвечаю на один и тот же вопрос.

Сасквоч улыбнулся в ответ, открыв рот, полный коротких желтых зубов. «Надо бы принести ему зубную щетку», – завязала мысленный узелок на память Алиса и двинулась по коридору к офису.

В агентстве на нее обрушилась какофония звуков: разнообразное рычание, ворчание, хрюканье, вопли и крики. Одуряющая вонь потной шерсти и слипшихся перьев напомнила ей, что сверхмощное чутье, которым наделены оборотни, не всегда служит преимуществом. Помахав рукой перед носом, Алиса всмотрелась в битком набитую приемную.

– Алиса! – окликнул ее Магнус из-за спин шумной оравы бородатых коротышек, одетых в зеленое. Растолкав толпу, он пробился к племяннице. Рыжие волосы Магнуса, по обыкновению, торчали во все стороны. – Где ты была?

– Прости, – сказала Алиса, – не устояла перед второй кружкой капучино.

Магнус закатил глаза:

– За это время ты, наверное, все меню успела заказать.

– Почти, – призналась Алиса. – Это кто? – поинтересовалась она уже громче, поскольку коротышки в зеленом затянули песню. Песня, наверное, была хорошая, да только все они исполняли ее не то на разный мотив, не то с разными словами.

– Это лепреконы! – прокричал Магнус. – Пожалуйста, разберись с ними, у меня через минуту видеособеседование с кракагоном. – Он накрыл ладонью лоб. – Алиса, попробуй их угомонить. У меня голова до сих пор раскалывается.

В начале недели Магнус ездил в горы на собеседование с каменным великаном по поводу работы в карьере. Чтобы докричаться до соискателя, ему пришлось залезть на валун, а каменный великан – а) близорукий и б) тупоголовый – решил закусить этим самым валуном.

По словам Магнуса, он чудом успел спрыгнуть, и только благодаря этому челюсти великана не перемололи его в труху. К несчастью, приземляясь, директор агентства ушиб голову.

Сообщать дяде о том, что по ее вине человек мог увидеть кусочек мира монстров, сейчас было явно не время. Оставалось лишь надеяться, что мальчишка не отправится ее искать.

– И что мне делать с этими лепреконами? – недоуменно спросила Алиса, глядя на толпу бузотеров.

– Убедись, что они настоящие, – попросил Магнус. – Кто захочет взять на работу лепрекона, который вместо радуги выдает горшочек каши?

На проверку магических способностей лепреконов ушло десять минут, и половине испытуемых Алиса указала на дверь. По меньшей мере двое и вовсе оказались гоблинами женского пола, нацепившими фальшивые бороды. Заявившись в агентство с обычными кастрюльками вместо волшебных лепреконских горшков, они надеялись, что этого никто не заметит.

– Фух! – воскликнула мисс Пинки, выходя из своего новенького замдиректорского кабинета как раз в тот момент, когда Алиса закрыла дверь за недовольными гоблинками. – Как хорошо, что это закончилось!

– А что ты делала? – спросила Алиса.

– Ох, – мисс Пинки провела пальцами по длинным белым усам, – искала зубную фею на замену в стоматологический кабинет. Прежнюю во время удаления зуба проглотил минотавр, и с тех пор вакансия как-то не пользуется спросом. А до этого звонила моя подруга Джини, главный экспериментальный химик в «Монлабе». Ей требуется новый ассистент.

– Что такое «Монлаб»? – осведомилась Алиса.

– «Монлаб» – это сокращение от «Монстрической лаборатории», – пояснила мисс Пинки. – Там делают лекарства для монстров. И свой антидот ты тоже будешь получать там.

Алиса улыбнулась мисс Пинки. Та явно наслаждалась новой должностью. Раньше она работала секретаршей, но после того, как помогла Алисе вызволить из беды циклопа, Магнус ее повысил, и совершенно заслуженно. Алиса гордилась, что может называть эту представительницу мира монстров, наполовину русалку, наполовину гигантскую кошку, своей лучшей подругой.

«Может, ей рассказать про того кудряша?» – подумала она и уже открыла было рот, но мисс Пинки неожиданно швырнула ее к стене.

– В укрытие! – взвизгнула она, и в следующее мгновение мимо пронесся сизый вихрь. – Ну сколько можно! – Мисс Пинки принялась отплевываться в оседающем сероватом облаке. – Обязанность Поля – собирать пыль, а не гонять ее по всей комнате.

Алиса протерла глаза. Для поддержания в офисе чистоты агентство взяло на работу домового, и тот постоянно носился туда-сюда, бешено вращаясь, словно электрическая щетка на автомойке. Время от времени Поль на секундочку останавливался, чтобы вытряхнуть пыль из своих растрепанных волос.

Произрастали они на голове, лице или теле, сказать Алиса не могла, поскольку волосы скрывали домового целиком, от макушки до самых пяток, так что виднелись только розовые пальцы на ногах.

Алиса торопливо зажмурилась: Поль снова пронесся мимо. Ростом он едва доходил ей до груди, но при этом все равно умудрялся создавать хаос.

– По-моему, после его уборки только хуже, – пожаловалась Алиса, стряхивая с головы слой пыли.

Мисс Пинки облизнула усы:

– Ага, попробуй укажи домовому, как ему выполнять свою работу.

Из кабинета выглянул Магнус.

– Мисс Пинки, – сказал он, – вы так и не нашли приложение для перевода с кракагонского? Не пойму, то ли он согласен на наше предложение, то ли собирается мной пообедать.

– Кракагоны – это что-то новенькое, – заметила Алиса, делая пометку в блокноте. – Они тоже сростки?

– Да, – кивнула мисс Пинки, – только мы теперь уже не называемся сростками.

– Вот как? – Алиса удивленно подняла глаза.

Мисс Пинки рассмеялась:

– Я разве не говорила, что я теперь – МОСГ?

Алиса озадаченно уставилась на подругу:

– Ты… мозг? – Перед ней промелькнул образ огромного мозга с усиками и на ножках.

– Не-ет, – закудахтала от смеха мисс Пинки. – МОСГ, монстр смешанного генезиса. В министерстве сочли, что это более вежливое определение.

– Я думала, министерством сейчас никто не руководит, – сказала Алиса.

– Никто и не руководит, – подтвердил Магнус, – но это не мешает министерским крючкотворам сочинять новые указы. – Он вздохнул. – Ладно, пойду попробую объясниться с этим МОСГом.

Когда он исчез за дверью, Алиса повернулась к мисс Пинки.

– Я тут немного провинилась, – начала она и в двух словах рассказала о любопытном мальчишке.

– Так, созываем СТС! – объявила мисс Пинки, хватая ее за руку.

– Что созываем? – не поняла Алиса.

– СРОЧНОЕ ТУАЛЕТНОЕ СОВЕЩАНИЕ!

Мисс Пинки завела ее в туалет, втолкнула в одну из кабинок, вошла следом и заперлась изнутри.

– Давай вываливай, – сказала она Алисе.

– Не буду я вываливать, – послышался из унитаза булькающий голос. – Я только что вернулся. Этот волосатый шар, уборщик, смыл меня в канализацию!

Над унитазом поднялось облачко зеленого тумана. Вскоре оно приняло знакомые очертания Фергуса Фингалла, полтергейста, которым агентство «Работа для монстров» обзавелось во время прошлого приезда Алисы. Лукаво улыбаясь, Фергус завис в воздухе.

– Алиса, ты плохо себя вела? – поинтересовался он.

– Не знаю, – начала девочка. – Понимаешь, я типа…

Она опять не договорила – на этот раз ее прервал телефон мисс Пинки: громкая трель известила, что пришло очередное важное уведомление.

– ПОТЕРПИ ЕЩЕ НЕМНОЖКО! – крикнула она, лихорадочно водя пальцем по экрану.

– Да уж, будь добра, потерпи, – хихикнул Фергус, – или хотя бы перейди в другую кабинку.

– Ничего себе! – взвизгнула мисс Пинки так громко, что Фергус рассыпался мелкими капельками тумана. – Вот это да! Обалдеть!

Алиса вытянула шею, чтобы разглядеть экран. «Монстрам по секрету», – прочла она заголовок. Посмотрела на мисс Пинки, удивленно вздернула бровь:

– Вроде бы дядя говорил, что читать слухи и сплетни в рабочее время нельзя.

Мисс Пинки надула губы:

– У меня перерыв на посещение уборной. А новость просто потрясающая!

Фергус вылетел из-под двери и перекувырнулся в воздухе:

– Так выкладывай скорее! Ну же!

– Кики, – выдохнула мисс Пинки, переминаясь с лапы на лапу, точно в самом деле хотела по-маленькому. – Она здесь, в Эдинбурге. Прямо сейчас. Прилетела на пресс-конференцию перед началом «Несси».

– Что? Где? Когда? – завопила Алиса, выхватив у мисс Пинки телефон. Глаза жадно забегали по строчкам. Надо же, звездная видеоблогерша совсем рядом, а Алиса увидит ее только завтра!

Мисс Пинки протянула руку и отперла защелку прямо сквозь Фергуса.

– Идем, – сказала она. Ее глаза блестели, а усы подрагивали, как иглы морского ежа в поисках добычи. – Чего мы толчемся в этом толчке? Надо как-нибудь исхитриться и попасть на пресс-конференцию!

– Но мы ведь не журналисты, – возразила Алиса. Она сунула руки под кран и только потом вспомнила, что туалетом, собственно, не пользовалась.

– Алиса Макалистер, ты меня поражаешь! – возмутилась мисс Пинки. – Тебя выдвинули на премию за то, что ты проникла в крепость Гидеона Дракшторма, кишащую вурдалаками, спасла из темницы циклопа и выжила после общения с кракеном! Если кто и способен пробраться на пресс-конференцию, то именно ты!

Алиса ненадолго задумалась.

– Знаю, – кивнула мисс Пинки. – Итак, вперед! В Эдинбурге появились две новые журналистки, которые хотят задать очень важные вопросы.

3. Уровень допуска: второй

Не прошло и получаса, как мисс Пинки и Алиса уже пробирались по каменистому пустырю в заброшенном доке, окруженном ржавеющими лодочными ангарами.

– Ты уверена, что пресс-конференция пройдет именно здесь? – переспросила Алиса, аккуратно огибая особенно колючий куст чертополоха.

– На все сто. – Мисс Пинки перепрыгнула через осыпавшийся участок стены.

Алиса начала карабкаться вслед за ней и зацепилась сумкой о старый кирпич. «Хорошо тому, у кого от природы кошачья прыгучесть, как у мисс Пинки», – подумала она.

Алиса остановилась и прочла надпись на табличке:

ОПАСНО! ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН.

– Это уже третье предупреждение, – сказала она, глядя на высокую бетонную башню, возвышавшуюся впереди. – Не нравится мне здесь.

– Успокойся, – махнула лапой мисс Пинки. – Мои источники никогда не ошибаются.

Алиса обвела взглядом бетонные развалины и искореженные железяки, что валялись на земле там и сям.

– Думаю, этот раз – исключение. – Она посмотрела на мисс Пинки. – И это, наверное, уже можно снять.

Мисс Пинки сняла с лица медицинскую маску, скрывавшую усы. До верфи они добирались на автобусе, и хотя большинство людей принимало мисс Пинки за неформалку, которая наклеивает на лицо усы, отдавая дань моде, гораздо проще было притвориться, что у нее жуткая простуда. Из окна автобуса Алиса видела двух туристов в таких же масках.

– Фу-у! – Она зажала нос. – Пожалуй, сейчас я бы тоже не отказалась от маски. Тут воняет тухлыми рыбными палочками. Зачем устраивать пресс-конференцию в таком месте?

– Затем, – мисс Пинки решительно направилась к башне, – что на нее соберутся толпы монстров, поэтому и меры предосторожности должны быть соответствующими.

– И одна из них – проводить пресс-конференцию в полуразвалившейся башне?

– Вот именно, – подтвердила мисс Пинки и уже вскинула кулак, собираясь постучать.

– Погоди. – Алиса шагнула вперед и обнюхала дверь.

В нос ударила тошнотворная смесь запахов, и один из них Алиса тут же узнала – запах оборотня.

– Ты права, – сказала она мисс Пинки, – это точно здесь.

– Я же говорила! – обрадовалась та и забарабанила в дверь, а затем, порывшись в сумке, извлекла на свет нечто похожее на клубную карту фитнесс-центра.

На этой карте ярко-красной помадой она корявыми буквами вывела: ПРЕССА.

– Ну а что, попробовать-то можно, – заявила мисс Пинки.

Изнутри послышались шаркающие шаги и какие-то приглушенные звуки.

– Назовите цель посещения! – прогудел низкий голос.

– Мы очень важные персоны, известные журналистки, удостоенные множества наград! – сообщила мисс Пинки, подмигнув Алисе.

В двери открылось окошечко. В прямоугольной рамке визитерши разглядели взъерошенный темно-коричневый мех и пару больших зеленых глаз. Слегка повеяло влажной шерстью и соснами.

– Предъявите удостоверения, – приказал голос.

Мисс Пинки продемонстрировала фальшивый пропуск. Зеленые глаза внимательно его изучили, после чего окошечко захлопнулось.

– Эх, – шепнула Алиса, – не прокатило.

А потом дверь вдруг со скрипом открылась. Алиса затаила дыхание: из мрака высунулась мохнатая кисть размером с летающий диск фрисби и толстым волосатым пальцем поманила их внутрь.

Глаза Алисы быстро привыкли к темноте, и она разглядела похожего на медведя монстра, покрытого спутанной грязно-бурой шерстью. С длинных рук, словно елочные игрушки, свисали кисточки ягод жимолости; непропорционально длинные пальцы ног оканчивались желтыми крючковатыми ногтями. Физиономия существа чем-то напомнила Алисе Рональда, охранника из агентства «Работа для монстров».

– Вы – сасквоч? – выпалила она и тут же сообразила, что это могло прозвучать грубо.

– Нет, конечно! – ответил монстр с едва заметным американским акцентом. – Я бигфут. Меня зовут Брайан.

– Охранник, да?

– Точно! – обрадовался монстр. – Если вас охраняет бигфут, все ваши проблемы сразу уйдут! – продекламировал он.

Мисс Пинки засмеялась:

– Какая прелесть! Только что придумали?

– Нет, – сказал Брайан. – Это мой девиз. В охранном бизнесе среди монстров страшная конкуренция, поэтому, чтобы оставаться в первых рядах, нужен запоминающийся рекламный слоган.

Бигфут с высоты своего роста посмотрел на Алису:

– А ваш пропуск где?

Мисс Пинки подтолкнула девочку вперед:

– Брайан, она со мной. Мой стажер.

Алиса, как прилежная ученица, достала из сумки блокнот и ручку.

– Мы из сетевого издания «Монстрам по секрету», – сообщила она. – Сплетни про монстров сами себя не напишут, знаете ли.

Брайан расхохотался низким, гортанным смехом, обдав Алису не слишком приятным запахом застрявшего в зубах мяса.

– У вас тоже свой девиз! – обрадовался он и указал на дверь в другом конце помещения. – Скоро начнется. Вы как раз вовремя.

«Журналистки» поспешили к двери, толкнули ее и моментально оказались в толпе разнообразных существ, частью имевших человеческий облик, частью – определенно нет. Алиса протолкнулась мимо парочки гоблинок – одна из них держала на плече камеру размером примерно с нее саму.

– Они из ГИА, – пояснила мисс Пинки, – Гоблинского информационного агентства.

– Ясно, – кивнула Алиса и вдруг зябко поежилась, словно прошла через невидимую завесу холода.

– А вон та горгулья – из ГИА, – прибавила мисс Пинки.

– В Гоблинском информагентстве работают и горгульи?

– Ну что ты, глупенькая, – сказала мисс Пинки. – Горгульи работают в Горгульем информагентстве.

– Тогда, наверное, вон тот гном тоже из ГИА – Гномьего информагентства?

– Нет, так получилась бы путаница. Он из ГТРК – Гномьей телерадиокомпании.

– А-а, – покачала головой Алиса и повернулась к сцене, где установили длинный стол с микрофонами. – Ого, а это еще что такое? – Она показала на причудливое существо с огромными львиными лапами, зелеными кожистыми крыльями, как у летучей мыши, и острым скорпионьим хвостом, загнутым над головой.

Из-под гривы сальных черных волос злобно щерилось человеческое лицо.

– Ух ты! – вытаращилась мисс Пинки. – Мантикора. Не ожидала, что они тоже здесь будут.

Мантикора! Алиса читала об этих существах в «Справочнике-определителе монстров». СОМ относил их к шестой, самой опасной категории.

Она уже хотела спросить у мисс Пинки, зачем столь грозное существо явилось на пресс-конференцию Кики, но ее ожидало новое потрясение. В толпе Алиса заметила того самого мальчишку из кафе. Черноволосый смотрел прямо на нее. А он что тут делает?

Алиса так изумилась – а мальчик улыбался ей все той же щербатой улыбкой от уха до уха, – что даже пропустила выход главной звезды. Мисс Пинки пришлось пихнуть ее локтем в бок.

– Если на секундочку оторвешь глаза от парня, то увидишь, что причина, по которой мы обманом проникли на это мероприятие, уже здесь.

– Ч-что? – промямлила Алиса. – А-а, да, точно.

Она развернулась лицом к сцене. Ладно, мальчишка подождет. Алиса не позволит ему отвлечь ее от этого момента. Правда, она быстро поняла, что разглядеть Кики в колышущейся толпе мохнатых, крылатых и покрытых бородавками монстров практически невозможно. Надо действовать!

Алиса нырнула в просвет между гоблинкой с камерой и гномом-репортером.

Она пробивалась вперед, уворачиваясь то от крыла, то от шипастого хвоста, и в рот ей едва не набилась густая потная грива кентавра. Алиса была уже почти у сцены, когда по залу прокатился восторженный рев, от которого задрожал пол и с потолка посыпалась пыль.

– ТИХО!

Протиснувшись между двумя мужчинами, обладателями больших жабр, – запах вокруг стоял примерно такой же, как в зоомагазине, в отделе тропических рыбок, – Алиса увидела красную от злости мантикору, свирепо оскалившую челюсти. Скорпионий хвост взлетел над толпой, а потом метнулся в сторону, открыв взорам фигуру на подиуме.

Это была Кики. И она смотрела прямо на Алису!

4. Шок!

Глаза у нее все-таки оказались не зеленые. Сперва из-за беспрерывных вспышек фотокамер Алиса ничего не видела, но когда фотографы немного успокоились, она разглядела, что глаза у Кики странного серо-желтого цвета, совсем нехарактерного для оборотней.

Знаменитая влогерша обвела взглядом собравшихся журналистов, и Алиса невольно ощутила легкое разочарование. Она не думала, что для съемок видеоблога Кики будет надевать цветные контактные линзы. Как-то это… не по-настоящему.

– Доброе утро, мои верные поклоннички, – произнесла Кики в микрофон.

Ее голос, звучный и хорошо поставленный, облетел помещение. Он ничуть не походил на привычный непринужденный голосок «для друзей», которым Кики разговаривала в своих роликах.

Грянули аплодисменты. Алиса воспользовалась паузой, чтобы получше рассмотреть фигуру на сцене. В ушах и на шее Кики сверкали драгоценные камни. На ней было надето блестящее платье в пол, расшитое серебристо-голубыми пайетками, волосы уложены в затейливую высокую прическу, скрепленную двумя длинными – и очень острыми – палочками, по виду из чистого серебра. Алиса не сомневалась, что мисс Пинки сегодня же постарается воспроизвести этот модный образ.

– А она неплохо почистила перышки, – заметил один из жаброголовых, тот, что стоял ближе к Алисе и лихорадочно строчил в блокноте.

– Представь, как она нарядится на завтрашнюю церемонию, – ответил его напарник, высоко подняв телефон, чтобы сделать фото.

Аплодисменты стихли, и Кики продолжила:

– Какая большая честь для «Несси»: в этом году церемонию награждения буду вести я.

Она умолкла, скользнула взглядом по зрителям, потом вытянула руку в сторону мантикоры и щелкнула пальцами.

– Хлопайте! – рявкнул монстр. Увенчанный жалом хвост с треском рассек воздух, точно хлыст, глаза злобно сверкнули. Алисе ничего не оставалось, как послушно захлопать вместе со всеми.

– Завтра вечером мы выберем лучших монстров, завтра свершится история! – провозгласила Кики.

Она щелкнула пальцами, и публика снова зааплодировала. Алисе совершенно не хотелось этого делать, но сердито хлещущий по сторонам хвост мантикоры вынудил ее подчиниться. Она хлопала и хлопала, пока не начало печь ладони.

После этого Кики приступила к ответам на вопросы и первым выбрала репортера с жабрами. Заметив у него на шее, над самым воротничком, переливающиеся сине-зеленые чешуйки, Алиса подумала: «Наверное, он наполовину тритон – русалка мужского пола».

– Мм, да… Спасибо, Кики, – начал репортер, суетливо перелистывая блокнот. – Я представляю стриминговый сервис «Рыбфликс». Скажите, пожалуйста, что вы планируете надеть на завтрашнюю церемонию?

Кики сверкнула белыми зубами, растянув в улыбке накрашенные блестящей синей помадой губы.

– Хороший вопрос, – похвалила она. – Возможно, вашу русалочью чешую. Следующий!

Алиса поморщилась. Если Кики хотела пошутить, то шутка не удалась. Судя по каменному лицу репортера, он тоже не нашел в ней ничего смешного.

Алиса начала пробираться обратно к мисс Пинки. Увиденное и услышанное вызвало у нее растерянность. Внезапно она налетела на паренька из кафе.

– Экскюзэ муа, – сказал он. – Прошу прощения.

Охнув, Алиса схватилась за сердце.

– Что ты тут делаешь? – зашипела она.

Он засмеялся и присвистнул сквозь щелочку между зубами:

– Забавно: ты удивлена, что меня встретила, а я вот – нисколечко.

Золотистые крапинки в его глазах поблескивали так же ярко, как в кафе, но теперь, всмотревшись как следует, Алиса увидела в них ту же острую проницательность, что и во взгляде хаски. Мальчишка – тоже оборотень! Потянув ноздрями, она убедилась в своей правоте.

– Ты что, меня обнюхала? – спросил мальчик.

– Может, и так, – сказала Алиса, приходя в себя. – Так почему ты не удивлен, что встретил меня здесь?

Мальчик засмеялся:

– Потому что я знал: ты – лугарý, так же как и муа.

– Кто-кто?

– Оборотень. По-французски – лугарý.

Алиса снова принюхалась и состроила гримасу отвращения. Оказывается, мальчишки-оборотни воняют не меньше, чем обычные подростки.

– Ну-ну, мсье детектив, и как же вы об этом узнали?

Паренек поднял три пальца.

– Во-первых, у тебя глаза оборотня. Во-вторых, ты, если не ошибаюсь, смотрела видео с канала Кики. И в-третьих, – торжествующе заключил он, – я слышал все, что тебе говорил хозяин кафе.

– Как это? – сердито нахмурилась Алиса.

Мальчик пожал плечами:

– Оно как-то само. Я слышу, как шебуршит мышь за тремя стенами.

«Звучит правдоподобно», – сочла Алиса. Магнус ведь тоже наделен сверхчувствительным слухом. У каждого оборотня одно из шести чувств развито особенно сильно.

– Подслушивать чужие разговоры неприлично, – заявила она.

– Но он верно сказал, тот тип в кафе, – прибавил мальчишка. – При людях надо вести себя осторожно.

Последнее слово он произнес с ударением на последний слог, осторожнó, и Алиса чуть не расхохоталась, но сумела себя сдержать. Несколько секунд ребята смотрели друг на друга, потом, не сговариваясь, одновременно протянули ладони для рукопожатия. На этот раз Алиса все-таки рассмеялась. И мальчик тоже.

– Меня зовут Алиса, – сказала она.

– Луи, – назвал себя мальчишка. – Надеюсь, мы теперь ами – друзья.

Алиса отреагировала дружелюбной улыбкой, Луи в ответ улыбнулся еще шире.

– Алиса, вот ты где! – Мисс Пинки энергично протолкалась через толпу, заставив парочку рассерженных журналисток-феечек вспорхнуть в воздух. – Представишь меня своему новому приятелю?

– Это Луи, – промолвила Алиса. – Тот парень из кафе, я тебе о нем рассказывала. Он оборотень.

– Так даже лучше. – Мисс Пинки подмигнула девочке, а потом пожала руку Луи. – Как тебя занесло на пресс-конференцию?

– Я хотел посмотреть на Кики, – признался Луи.

– Значит, ты тоже пробрался сюда обманом, – хихикнула Алиса.

Луи покачал головой – упругие кудряшки подпрыгнули.

– У меня есть право тут находиться. Я пришел вместе с мамой, она – специальный гость церемонии.

– Вот как? – С каждой секундой Луи заинтриговывал Алису все больше.

– Уи. Ее зовут Люсиль Лугару, она французский министр де монстр и почетный международный гость «Несси».

– Вот это да! – воскликнула мисс Пинки. – Ты – один из Лугару! – Она повернулась к Алисе. – Это целая династия оборотней. Во Франции они почти как наши королевские особы.

– Вон ма мэр, – сказал Луи, – разговаривает с репортером.

Алиса посмотрела туда, куда указывал Луи, и увидела высокую женщину, которая давала интервью журналисту. Женщина на долю секунды задержала взгляд на Алисе и едва заметно кивнула. Даже на расстоянии Алиса различила в ее глазах яркие золотистые крапинки, причем на смуглом лице они выделялись даже сильнее, чем у Луи.

Ростом и благородной осанкой дама отчасти напомнила Алисе Медузу, и девочка на мгновение ощутила укол печали из-за того, что горгона и циклоп, ее муж, не приедут на церемонию. Супруги устроили себе продолжительный отдых в Греции и сейчас проводили время в компании старых друзей. Очевидно, очень старых, поскольку обоим супругам было больше двух тысяч лет.

– Значит, Лугару – известная во Франции фамилия? – спросила Алиса.

– Среди монстров – да, – ответила мисс Пинки. – По-французски лугару и означает «оборотень», верно, Луи?

Луи кивнул.

– Погоди, – сказала Алиса. – То есть ты оборотень, и тебя зовут Луи Оборотень?

Мальчик наклонил голову и взглянул на Алису из-под пляшущих кудряшек:

– Э-э… уи. Да. Видимо, так и есть.

– Как мило! – рассмеялась Алиса.

Мисс Пинки тем временем уткнулась в свой мобильник.

– Ну надо же! – радостно пискнула она. – Пресс-конференцию вовсю освещают в «Монстрам по секрету»! Кики уже назвали настоящей дивой.

– Да уж, подивиться есть чему, – хмыкнула Алиса. – Я совсем другого ждала. Может, в общении с глазу на глаз она будет вести себя попроще.

– Так выясни это, – предложила мисс Пинки. – Иди за кулисы и попробуй переговорить с ней, пока она не ушла.

Внутри у Алисы все перевернулось от волнения.

– Правда?

Луи схватил ее за руку.

– Бон иде! Отличная идея! – воскликнул он. – Алле! Вперед! Идем знакомиться с ля дива!

Когда они снова приблизились к сцене, толпа уже начала редеть. Нерешительно остановившись возле ступенек, Алиса стала наблюдать, как мантикора развернула загнутый хвост и нацелила блестящее жало на зависшего в воздухе пикси, который навел на Кики невероятно длинный объектив фотоаппарата.

– Я передумала, – сказала она. – Эта зверюга выглядит слишком опасной.

В это мгновение мантикора, как по сигналу, сшибла пикси одним ударом лапы. Сверкнули острые, словно наточенные поварские ножи, когти.

– Брр, – поежился Луи. – Наверное, это понарошку.

– Наверное?

Алиса пригнулась: хвост мантикоры щелкнул у них над головами. Луи, однако, уже преодолел половину ступенек. «Выпендривается», – подумала девочка.

– Стоять! – прорычала мантикора. – Не то ужалю и брошу на съедение моим голодным детям.

– Нет, – возразил Луи, – не ужалите. Это будет расцениваться как нарушение международного договора о запрете использования силы против несовершеннолетних монстров.

Мантикора свернула хвост.

Воспользовавшись ее замешательством, Алиса вслед за Луи поднялась по ступенькам на сцену.

– Это правда? – шепотом спросила она.

– Не знаю, – шепнул в ответ Луи. – Моя маман все время выражается в таком духе.

Подростки побежали по сцене. Кики резко обернулась, на платье заискрились блестки.

– А-а, мои маленькие поклонники, – проворковала она своим звучным сладким голосом. – Очаровательно! Неужели Барби пропустила вас через кордон безопасности?

– Барби? – Алиса оглянулась на свирепо скалившуюся мантикору.

– Сокращенное от Барбары, – сквозь зубы раздраженно пояснила та.

– Впрочем, не важно. Идите сюда. – Кики указала на место примерно в пяти метрах от нее. – Встаньте здесь и не горбитесь.

Алиса расправила плечи. Кики была совершенно не такой, как в своем видеоблоге.

«Может, это и есть настоящая Кики?» – подумала девочка. Вполне возможно, что в онлайне модная блогерша просто притворялась. Мама часто повторяла: нельзя верить всему, что видишь в Сети. Кажется, она оказалась права. Опять.

– Так чего вы от меня хотите? – Кики нетерпеливо забарабанила ногой.

Алиса молчала. В конце концов Луи толкнул ее в бок острым локтем.

– Скажи что-нибудь, – прошептал он.

Трепеща, она сделала глубокий вдох и внезапно ощутила целую тучу запахов. Их было так много, что Алиса не смогла бы выделить ни одного. Она все равно что вошла в переполненный автобус и разом вдохнула запахи всех пассажиров. Алиса поняла, что теряет самообладание. «Соберись!» – приказала она себе.

– Нам… э-э-э… очень приятно познакомиться с вами?.. – выдавила Алиса. Фраза прозвучала скорее как вопрос.

– Разумеется, – сухо ответила Кики.

– И… гм… я обожаю смотреть ваши влоги, – продолжала Алиса. – Вы всегда даете отличные советы.

– Это какие же?

Алиса напрягла память:

– Ну, например, вы говорили, что мужество нужно искать внутри себя, идет ли речь о школьных экзаменах или первой трансформации оборотня…

– Я такое говорила?

– Да, – кивнула Алиса. – Я запомнила, потому что похожие вещи говорит моя подруга Медуза.

Эти слова произвели на Кики мгновенный эффект. Она шагнула ближе:

– Ты дружишь с Медузой?

Алиса снова кивнула.

– Имя! – рявкнула Кики. – Назови свое имя!

Алиса отшатнулась, борясь с желанием дать задний ход.

– Алиса. Алиса Макалистер.

Секунду Кики молчала, потом вдруг заулыбалась, сверкая белоснежными зубами:

– Так-так, да это же знаменитая Алиса Макалистер собственной персоной!

– Ты знаменита? – прошептал Луи.

– О да! – Кики приблизилась еще на шаг. – Алиса претендует на «Несси» в номинации «Самый храбрый монстр». Бесстрашная героиня, которая победила Гидеона Дракшторма и вызволила циклопа из щупалец кракена!

– Зют алор! Ни фига себе! – Луи потрясенно уставился на Алису. – Это была ты?

Алиса нахмурилась:

– А что тут такого? Кроме того, я была не одна. А кракен не собирался никого пожирать.

– До чего приятно и волнующе, – Кики оттолкнула мальчика в сторону, – находиться рядом с олицетворением отваги.

Алиса состроила недоверчивую гримасу: мол, это я-то олицетворение отваги?

– Вы меня совсем захвалили.

Кики укоризненно поцокала языком.

– Не надо себя недооценивать, – сказала она.

«Наконец-то нормальный совет, – подумала Алиса. – Это уже больше похоже на Кики».

– Я вот этим не страдаю, – прибавила видеоблогерша и сделала еще шаг вперед.

– Позволь пожать руку храброй Алисе Макалистер.

– Ну что вы, не стоит… – начала Алиса.

Кики подскочила к ней и обеими руками сжала ее ладонь. Алису как будто что-то ударило изнутри. Она слышала выражение «кровь прилила к голове», но сейчас почувствовала, скорее, как будто кровь отлила от головы. А еще от рук. И ног. Она попыталась отступить, но обнаружила, что пальцы Кики держат ее крепко, точно магнит.

Алиса покачнулась, перед глазами замелькали вспышки, а потом кто-то вдруг оттащил ее назад. Рука освободилась из мертвой хватки, кончики пальцев покалывало, как от удара током.

– Ты зачем это сделал? – грубо воскликнула Кики, глядя на мальчика.

Алиса тяжело дышала.

– Пардонэ муа, – извинился Луи, – но, кажется, Алисе стало нехорошо.

– Что это было? – спросила Алиса. Ее до сих пор слегка пошатывало, и она оперлась на плечо Луи.

– Ах, видимо, на нее подействовал внутренний магнетизм моей натуры, – сказала Кики. – Есть у меня такое свойство. – Она вперила взгляд в Алису.

Несмотря на все еще затуманенное зрение, девочка готова была поклясться, что глаза Кики изменили цвет на голубой. Какой странный оборотень!

– Выведи свою подружку на свежий воздух. – Кики небрежно махнула рукой. – А то она вся побелела, как вчерашняя овсянка.

С этими словами Кики удалилась в сопровождении Барби.

5. Французские откровения

Следующие несколько минут прошли как в тумане. Алиса осознавала только, что оказалась на улице. Такой слабости она не испытывала с тех пор, как в день школьных «Веселых стартов» по ошибке попала в число участников легкоатлетического кросса, хотя записывалась на конкурс спортивных танцев. Чтобы восстановить силы, ей требовалось полежать и съесть полпакетика мармеладных мишек.

– На, попей. – В руку ей сунули бутылку воды. – Давай-давай.

Алиса пила и все никак не могла напиться. Вот это жажда! Она потерла глаза и посмотрела на Луи.

– Что Кики со мной сделала? – Алиса изучила свои ладони. Выглядели они как обычно, никаких ожогов или пятен.

Алиса сделала еще несколько глотков, постепенно приходя в себя.

– Думаешь, Кики – МОСГ, ну, в смысле, сросток?

– Петэтр, – сказал Луи. – Возможно. Ты имеешь в виду, она ведьма-оборотень?

– А такие бывают?

Луи кивнул:

– Да, так же как маги-оборотни, феи-оборотни и оборотни-великаны.

– В таком случае ей не стоило скрывать это от фанатов, – вскипела Алиса.

Поднявшись на ноги, она увидела, как из дверей выскочила мисс Пинки. Следом шла мама Луи.

– Поглядите на нее, увидела звезду – и лишилась чувств! – заверещала мисс Пинки, хватая Алису за руки. – Я, конечно, могу прийти в экстаз на концерте «М-поп», но в обморок еще ни разу не хлопалась!

Алиса высвободила руки. Пальцы до сих пор побаливали после стальной хватки Кики.

Она немного помассировала кисти.

– Извини, – сказала мисс Пинки. – Я просто хотела дотронуться до рук, которых касалась Кики. Как все прошло? О чем говорили?

Алиса подняла глаза. Новая заместительница директора так старалась, чтобы они попали на пресс-конференцию, что жаловаться сейчас было бы просто неблагодарностью.

– Ну… о том о сем, – неуверенно проговорила Алиса. – Кики порадовалась знакомству.

– А я что говорила! – просияла мисс Пинки. – Ты ведь номинант на премию! Конечно, ей приятно с тобой познакомиться.

Алиса с трудом изобразила улыбку:

– Она не такая, какой я ее себе представляла.

Мисс Пинки понимающе усмехнулась:

– С большими звездами всегда так.

– Алор, мадемуазель Пинки, – вмешалась мама Луи, выходя вперед. – Вы меня представите?

– Ой, извините! – Мисс Пинки хлопнула себя по лбу. – Совсем забыла о приличиях.

– Мадам Лугару, это моя лучшая подруга Алиса. Алиса, это мадам Лугару, французский министр по делам монстров.

– Пожалуйста, называйте меня Люсиль, – сказала министр.

Они с Алисой обменялись рукопожатием. После бьющей током руки видеоблогерши ладонь Люсиль показалась Алисе теплой и мягкой.

– Счастлива познакомиться, – проговорила Алиса, размышляя, полагается ли в этом случае сделать книксен.

– Вижу, ты уже познакомилась с моим сыном. – Люсиль пригладила шевелюру Луи, но упругие кудряшки тотчас снова рассыпались. – Как хорошо, что у него появились друзья в Эдинбурге! Может быть, ты устроишь ему небольшую экскурсию?

Алиса перевела взгляд на Луи:

– Хочешь посмотреть город?

Глаза Луи радостно вспыхнули.

– Уи! С удовольствием! Я еще нигде не был, кроме кафе. – Он подмигнул Алисе. – Хотя там тоже было очень интересно!

– Отлично, – широко улыбнулась Люсиль. – Лучше, если он будет гулять не один. – Она наклонилась поближе и шепнула Алисе на ухо: – Луи редко общается с людьми, но с помощью эксперта легко освоится.

– Эксперт – это я? – уточнила Алиса.

Люсиль кивнула:

– Мадемуазель Пинки сказала, что ты пока новичок в нашем мире монстров.

– Вроде как да.

– Бьен. Значит, ты станешь гидом Луи по миру людей.

– А Луи знает все на свете про оборотней, – подхватила мисс Пинки. Она улыбнулась Алисе. – Приятно видеть, что у тебя появился еще один приятель-монстр. – Лицо мисс Пинки вдруг обеспокоенно вытянулось. – Но я ведь все равно останусь твоей лучшей подругой, да?

– Само собой, – засмеялась Алиса.

До остановки пришлось идти пешком, а потом еще долго ждать, но в конце концов Алиса и Луи сели в автобус и поехали обратно в город.

– Луи, прекрати это делать, – сказала Алиса. – Нам сейчас влетит. – Она обвела глазами салон. Другие пассажиры взирали на них с явным неодобрением.

– Куа? – переспросил Луи. – Ты о чем?

Алиса перехватила его руку на полпути к кнопке «стоп».

– Перестань на нее нажимать, – прошипела она, – из-за тебя автобус останавливается просто так. – Она попыталась изобразить укоризненный взгляд, но не выдержала и расплылась в улыбке. – Ты на самом деле первый раз едешь в автобусе?

Луи покачал головой. Кудряшки подпрыгнули, глаза заблестели.

– Мы живем в резиданс, это за городом. Во Франции, – он понизил голос, – монстры и люди не живут так близко друг от друга.

Алиса резко протянула руку и нажала на кнопку.

– А вот теперь наша остановка.

Она схватила Луи за руку, ребята скатились по ступенькам и выскочили из автобуса на оживленную улицу.

Если в автобусе Луи жал на кнопку каждые пять минут, то о кнопке, которую нужно нажать, чтобы перейти дорогу, он даже не подозревал. Успев спасти ему жизнь на двух пешеходных переходах, Алиса решила развлечь спутника и посмотреть представление уличных актеров. Особый восторг у Луи вызвали «живые статуи», покрытые металлической краской и приходившие в движение только после того, как зрители бросали им монетку.

– Во Франции наверняка тоже такие есть, – сказала Алиса, разглядывая золотую «статую Свободы».

– Может, и есть – в городах, – ответил Луи.

Он вытащил из кармана подозрительно маленькую монетку и бросил ее в шляпу, которая стояла на земле перед «статуей». «Статуя» наклонилась, взяла монетку и кинула ее обратно мальчику. Алиса не удержалась от смеха.

– Поделом тебе, – сказала она. – Нужно бросать настоящие деньги.

Порывшись в сумке, Алиса опустила в шляпу несколько монет. Золотая «статуя Свободы» подмигнула ей и вновь приняла исходную позу.

– Наверное, я бы тоже видел такие штуки, если бы жил рядом с людьми, – сказал Луи, когда они пошли прочь. – Но там, где мы живем, только горы и монстры.

– У нас тоже есть такие места. – Алиса подумала о недавней поездке Магнуса на собеседование с каменным великаном. – Но неопасным монстрам разрешается жить и в городах. Есть множество законов, которые не позволяют им… то есть нам… показываться людям на глаза.

Луи состроил гримасу:

– Не понимаю. А как же тогда вы превращаетесь в лугару?

– Мы не превращаемся. Разрешен только первый раз, а потом необходимо принимать антидот. Это прописано в законе о монстрах.

– О, бьен сюр. Конечно. – Луи нажал-таки кнопку на очередном пешеходном переходе. – Я забыл, что в Британии оборотни должны принимать этот ваш антидот.

– Погоди-ка! – Алиса схватила Луи за рукав, не дав ринуться через дорогу прежде, чем загорелся зеленый сигнал светофора. – Хочешь сказать, во Франции оборотни не обязаны принимать антидот?

Он покачал головой:

– Многие предпочитают этого не делать. В моей стране у лугару в полнолуние полная свобода.

Алиса не поверила своим ушам.

– Вижу, тебя это потрясло, – заметил Луи.

«Еще как потрясло!» – мысленно воскликнула Алиса, а вслух спросила:

– А как же насчет убийства других существ или… людей?

Луи рассмеялся:

– Перед восходом полной луны мои родители съедают очень плотный ужин, просто гиганти́к. Так они не испытывают голода. И вообще, большинство оборотней не питаются людьми. Человечина ужасно невкусная.

От изумления у Алисы расширились глаза. Она порадовалась, что уличный шум заглушает их разговор: уж больно странным он становился.

– Откуда ты знаешь, какова на вкус человечина?

– Моя гранмэр – бабушка – говорила, что один раз попробовала и с тех пор зареклась. Сказала, это страшная гадость, как дешевые сосиски.

Алиса взяла себе на заметку в полнолуние всегда есть побольше, на случай если потеряет антидот. Вспомнив о грядущей трансформации, она посмотрела на свои руки. Ногти вроде бы не отросли. Может, до первого раза еще много времени.

– Как думаешь, когда ты начнешь превращаться? – поинтересовалась она у Луи.

Он качнул головой:

– Жё не се па. Один из моих старших братьев в первый раз обратился в пятнадцать лет, другой – в двенадцать. – Луи потянул себя за кудряшки. – А у меня волосы начали расти так быстро, что приходится их подстригать каждую неделю, так что, наверное, уже скоро… – Он пожал плечами. – Заранее ведь не угадаешь.

Алиса закусила губу. Спросить или нет? «Спросить», – решила она.

– И как, твоим братьям нравится? Я имею в виду, быть в волчьей шкуре?

Луи энергично закивал:

– О да! Они бегают по горам вместе с родителями и воют всю ночь напролет. А я лежу в кровати и слушаю. Жду не дождусь, когда тоже смогу все это делать.

Алисе просто не верилось, как сильно отличается жизнь оборотней в разных странах. Она посмотрела на Луи. Этому улыбчивому пареньку с чуднóй шевелюрой позволят чувствовать себя настоящим оборотнем. А ей – никогда.

6. Зеркало, зеркало

Алиса постаралась отогнать непрошеные мысли. Будет она превращаться или не будет, сейчас не важно. Люсиль хотела, чтобы она провела для Луи экскурсию по городу, значит это и нужно делать.

К счастью, Луи вполне устраивало просто бродить по улицам, рассматривать прохожих и глазеть на витрины. Показывать ему достопримечательности у Алисы не было настроения. Ей не давала покоя встреча с Кики. Алиса, как и раньше, с нетерпением ждала церемонию «Несси» и даже обзавелась новым другом, который завтра составит ей компанию, однако прежней радости уже не испытывала.

После того как они целый час «разглядывали людей», Алиса сообразила, что давно пора перекусить.

Она привела Луи в супермаркет.

– О-ля-ля! – воскликнул паренек, обозревая отдел овощей и фруктов. – Фантасти́к!

Алиса и моргнуть не успела, как он набрал целую охапку бананов, помидоров, клубники и морковки и принялся жадно все это уплетать.

– Мм, Луи. – Алиса нервно огляделась по сторонам. – Вообще-то, сперва полагается заплатить, а потом трескать.

Выпучив глаза, Луи с набитым ртом уставился на нее.

– Все в порядке, – засмеялась она. – Возьмем корзину и расплатимся на выходе.

Луи с огромным интересом обошел все отделы. Алиса за ним едва поспевала. Он напоминал ей инопланетянина, впервые в жизни совершающего покупки. В дальнем углу магазина подростки едва не налетели на кучку покупателей, окруживших стойку, за которой проводился кулинарный мастер-класс. Приподнявшись на цыпочки, Алиса увидела, как женщина в ярком красном фартуке обжаривает на гриле ломтики говядины.

– Наш новейший гриль – чистота, польза и стиль! – пропела она в закрепленный на вороте микрофон и обошла зрителей с подносом, предлагая им угоститься подгорелыми кусочками мяса.

– Нет, спасибо, – вежливо отказалась Алиса, а Луи аж скривился.

– Бе-е-е! Жарить мясо – все равно что дважды убивать зверя, – заявил он женщине.

Алиса отпихнула его в сторону и объяснила:

– Он француз.

Женщина поджала губы.

– Я так и подумала, – отрезала она.

Алиса поспешно увела приятеля в другой отдел.

– Не стоило грубить, – пожурила она.

Луи устремил на нее ошеломленный взгляд:

– Но то, что та мадам делала с мясом… это же дикость. Оно сгорело! Ты разве не почувствовала вонь? – Мальчик зажал нос и высунул язык, изображая отвращение.

Алиса охнула и застыла, как уличная «статуя» в ожидании монетки.

– Нет, не почувствовала, – наконец произнесла она. – Я вообще ничего не чувствую.

Следующие несколько минут Алиса носилась по супермаркету и нюхала все подряд как ненормальная. Открывала банки с кофе, вдыхала роскошный аромат обжаренных кофейных зерен, то есть то, что должно было им быть, – и ничего не ощущала. То же самое с мылом: ни намека на душистую цветочную свежесть. В сырном отделе девочка перегнулась через прилавок и буквально сунула нос в головку зрелого сыра с плесенью. В другой раз от его вони у нее заслезились бы глаза, а сейчас – нет. Ничего. Ничегошеньки она не почувствовала.

Тяжело дыша, Луи догнал ее и схватил за руку:

– Арре́! Хватит бегать. Что вообще происходит?

Алиса бросила на него негодующий взгляд.

– Мой нос, – едва слышно прошипела она, чтобы не услышал подозрительный продавец сырного отдела. – Он перестал различать запахи.

– Может, ты простудилась? – предположил Луи.

– Нет! Ты не понимаешь.

– Так объясни.

Алисе вдруг показалось, что все покупатели в очереди за сыром смотрят именно на нее. Она увела Луи в относительно тихий бакалейный отдел.

– Моя главная монстрическая способность – суперчутье, – шепнула она, косясь по сторонам и проверяя, не подслушивает ли кто. – Так же как у тебя – острый слух.

Луи накрутил на палец темную кудряшку.

– Когда ты в последний раз ощущала какой-нибудь запах?

Алиса напрягла память.

– Помню, я подумала, что от Кики пахнет сразу тысячью разных вещей.

– А потом?

– Точно! – воскликнула Алиса и ткнула приятеля пальцем в грудь – пожалуй, сильнее, чем хотела. – С тех пор – ничего. С тех самых пор, как Кики меня коснулась!

– Не может быть, – выдохнул Луи.

– Что-то случилось с моим супернюхом, – заключила Алиса и умолкла: мужчина, кативший по проходу тележку, как-то странно на них посмотрел. Продолжать разговор в супермаркете было нельзя. – Идем, – сказала она Луи.

Улыбнувшись мужчине, Алиса потащила своего друга к выходу. Ей срочно требовалось выйти на улицу. Кружилась голова, свет ярких магазинных ламп резал глаза.

В отделе чая и кофе ребята заметили фигуру, склонившуюся над тележкой, доверху нагруженной покупками. Когда они подошли ближе, фигура выпрямилась, и подростки увидели, что это девочка с такими же, как у Алисы, коротко подстриженными рыжими волосами и примерно одного с ней роста.

– Погляди-ка, – удивился Луи. – У этой девчонки такая же футболка, как у тебя. И такие же кроссовки.

– Вижу, – ответила Алиса. Ее вдруг зазнобило.

Несмотря на острое желание побыстрее убраться из супермаркета, Алиса нарочно замедлила шаг. Девочка по-прежнему стояла к ним спиной и жадно вскрывала упаковки с едой. Пол вокруг нее был замусорен целлофаном и картонными коробками. Слышалось отвратительное чавканье и хрюканье, как если бы в помойке копалась свинья. Когда Алиса и Луи поравнялись с незнакомкой, та обернулась.

Алиса ахнула и замерла. Не только потому, что в зубах у девочки был зажат кусок сырого мяса, а изо рта капала кровь. А потому, что эти зубы и рот располагались на знакомом лице. Очень знакомом. Том самом, которое Алиса каждое утро видела в зеркале, когда причесывалась.

7. Два по цене одного

Алиса ойкнула. Луи рядом с ней – тоже. Девочка-двойник запрокинула голову и проглотила кусок мяса, точно цапля – трепыхающуюся рыбину. Потом ойкнула и она. Не будь Алиса в шоке от своей копии – абсолютной, вплоть до порванных на коленке джинсов, – ее бы сейчас стошнило от гадкого зрелища и непотребных звуков, с которыми та, другая Алиса пожирала мясо.

Незнакомка взяла с тележки еще одну упаковку мяса, зубами разодрала целлофановую обертку и пальцами, как щипцами, достала оттуда сырую куриную грудку.

– Знаю, сперва полагается их готовить, но я умираю с голода, – сообщила Алиса номер два, вонзая зубы в розовую мякоть.

Заглотив грудку целиком, она рыгнула.

– Бессовестная Алиса, – проговорила копия, пристально глядя на Алису настоящую. – Как не стыдно есть мясо, за которое ты не заплатила. – Она погрозила пальцем. – Ай-ай-ай! У тебя будут БОЛЬШИЕ неприятности, особенно из-за этого!

По лицу другой Алисы пробежала судорога, глаза налились кровью и выпучились, как две большие чупа-чупсины, а тело вдруг напряглось, словно в него ударила молния.

– Мон дьё, но, – прошептал Луи. – Я такое уже видел…

Алиса с нарастающим ужасом смотрела на своего двойника. Она тоже видела нечто подобное, когда Магнус превращался в оборотня. И точно: Алиса номер два вдруг резко опустилась на четвереньки, ее руки, шея и лицо начали покрываться рыжей шерстью. Кроссовки с треском лопнули, обнажив мохнатые когтистые лапы, а нос и рот превратились в оскаленную пасть.

С блестящих острых клыков на глянцевый пол супермаркета закапала слюна.

Оборотень свирепо зарычал, глядя на Алису серо-голубыми глазами, потом подмигнул ей, прыгнул в тележку, ухватил зубами огромный бифштекс и принялся его рвать, забрызгав кровью все вокруг.

– Эй! – крикнули с другого конца отдела. – Уйми своего пса, иначе мы вызовем полицию!

Не успела Алиса опомниться, как оборотень спрыгнул с тележки и понесся вдоль прохода. По пути он разнес стойку с наборами для приготовления мексиканских лепешек и сшиб кучу банок.

Алиса не раздумывая бросилась за ним. За спиной она слышала чей-то визг и крики Луи. Мальчик призывал ее остановиться, но она упорно преследовала зверя. Она не могла допустить, чтобы Алиса-оборотень сбежала. Настоящую Алису ничто не могло остановить.

И не остановило бы, если бы она не врезалась в тот самый прилавок, за которым демонстрировали чудо-гриль для жарки мяса. Кухонная утварь и ошарашенные зрители рассыпались во все стороны. Не обращая внимания на окрики и вопли, Алиса вскочила на ноги и понеслась дальше. Она уже почти догнала оборотня, но тот оказался быстрее. Благодаря мощным лапам он перемахнул через кассы самообслуживания, которые бесстрастным металлическим хором объявили: «Нераспознанный товар на весовой платформе», – и, даже не притормозив, метнулся к выходу. Алисе осталось лишь завороженно глядеть, как оборотень вылетел через окно в сверкающем фонтане осколков.

Девочка бросилась на крыльцо и завертела головой, высматривая, не мелькнет ли где рыжая шерсть, но существо скрылось в толпе испуганных покупателей. Да уж, проворства оборотням не занимать. Как и силы. А сколько мяса они лопают, ФУ!

– Что это было? – дрожащим голосом спросила какая-то женщина.

– Видимо, одичавший пес, – ответил мужчина. – Просто возмутительно, что подобных тварей пускают в магазин!

– Подумать только, а я ведь на прошлой неделе покупала здесь морковь, – ужаснулась женщина. – Скорее всего, это создание сбежало из зоопарка. Надеюсь, его изловят.

– Или пристрелят, – подхватил мужчина. – Нельзя допустить, чтобы дикие звери терроризировали население.

– Пса вот так возьмут и пристрелят? – спросила Алиса.

– Уж будь уверена! – У мужчины возбужденно заблестели глаза. – Эта псина – просто чудовище. Такого надо уничтожить, набить из него чучело и выставить в музее.

Окружающие выразили согласие кивками и одобрительным гулом.

Алиса двинулась сквозь толпу, буравя глазами тротуар. Увиденное совершенно не укладывалось в голове, однако, по ее мнению, убивать монстра все-таки было бы неправильно.

Впереди появился просвет, но вместо рыжей шерсти она разглядела фуражку полицейского с сияющей на солнце кокардой. Алиса еще ниже опустила голову и юркнула за спины.

Некоторое время она пробиралась через толпу без определенной цели, затем двинулась в сторону ближайшего переулка и вдруг почувствовала, что кто-то тянет ее за сумку. «Все, поймали!» – испуганно подумала девочка.

– Погоди! Се муа! – пропыхтел Луи, держась за грудь. – Это я!

– Я не собираюсь дожидаться, пока меня арестуют, – заявила Алиса, лавируя между прохожими.

– Но ты не сделала ничего плохого, – возразил Луи.

Алиса остановилась и перевела дух.

– Ты видел то же, что и я?

Луи кивнул.

– Кто-то как две капли воды похожий на меня сожрал целую тележку мяса, не заплатил за него, а потом превратился в оборотня, так?

Луи закусил губу и снова кивнул.

– Хорошо. То есть ничего хорошего. Все плохо, очень плохо.

Алиса вновь резво зашагала. «По крайней мере, мне это не померещилось», – мелькнуло у нее в голове, хотя мысль не слишком-то утешала.

– Куда мы идем? – спросил Луи, обливаясь потом.

– Обратно в агентство. В супермаркете уже наверняка вызвали полицию. Что я скажу, если меня задержат? Что это была моя точная копия, сестра-близнец, о которой я не подозревала? – У Алисы уже вскипали мозги. – Луи, что вообще творится?

Паренек лишь качнул головой и пожал плечами.

На перекрестке Алиса неожиданно увидела двух вооруженных дубинками полицейских, которые бежали прямо к ним. Она пихнула Луи в сторону, спрятав и себя, и приятеля позади группы туристов, глазевших на старинную колокольню.

– По рации передали: «Рыжие волосы, синяя футболка!» – крикнул первый полицейский.

– Множественные правонарушения! Передвигается в сопровождении бешеной собаки! – рявкнул второй. – Вероятно, имеет сообщника!

После того как полицейские скрылись за углом, Алиса облегченно выдохнула.

– Они из кожи вон лезут, чтобы тебя найти, – заключил Луи, торопливо шагая дальше.

– А сообщник, о котором они упоминали, – это ты.

Ребята уже почти добрались до агентства, когда мимо них с воем сирены и включенными мигалками пронесся полицейский автомобиль. Алиса затащила друга в газетный киоск.

Чтобы не вызвать подозрений, она не стала топтаться у входа, а подошла к прилавку и показала на мятные леденцы:

– Вот эти дайте, пожалуйста.

Продавец едва удостоил ее взглядом. Он был слишком занят: увлеченно смотрел в телефоне выпуск новостей. Экрана Алиса не видела, но до нее донесся голос репортера: «…Источники в полиции сообщают, что подозреваемые уже побывали в других магазинах города. Они уничтожили весь запас телячьего рубца в лавке Макиннердса, а также похитили сто килограммов лучших стейков. Предполагается, что подростки – девочка и ее сообщник – радикальные вегетарианцы. Помимо прочего, они разгромили стойку, где проводился кулинарный мастер-класс по жарке мяса на гриле. По всей вероятности, украденную добычу малолетние преступники скармливают своей огромной и чрезвычайно опасной собаке…»

Киоскер осуждающе поцокал языком.

– Вопиющее безобразие, – сказал он, качая головой. – Я всегда не доверял вегетарианцам.

Алиса взяла с витрины пачку чипсов со вкусом ростбифа:

– Я возьму еще и это. – Она выложила на прилавок несколько монет. – Сдачи не надо.

На улице Алиса вручила пакетик с чипсами приятелю.

– Это тебе, – сказала она, направляясь в переулок позади агентства «Работа для монстров».

Она провела Луи через задний двор, но не успела даже постучаться в мусорный контейнер, как крышка бака распахнулась и наружу вылезла гигантская волосатая голова Рональда.

– Вход закрыт, – объявил сасквоч. – Тебе туда нельзя.

– Что? – чуть не поперхнулась от изумления Алиса. – Это еще почему?

– То есть войти ты можешь, – глядя на нее, сказал Рональд, – но тебя сразу же арестуют вампиры из МРУ.

– Откуда-откуда?

– Из МРУ, – повторил охранник. – МРУ – Монстрическое разведывательное управление. Оно отслеживает действия полиции на случай, если кто-то из юных монстров нарушит людские законы. Вампиры уже поджидают тебя внутри. – Рональд повернулся к Луи и обнажил в ухмылке желтые пеньки зубов. – Вас обоих.

8. Мусорный бак – лучше, чем чердак

Алиса уставилась на сасквоча:

– И что же нам делать?

Рональд скрестил на груди длинные мохнатые лапы:

– Ну… вы можете либо сидеть тут, как глупые птицы-бубри, и ждать, пока вас упекут в «Монстр-Сентрал»…

– Либо?.. – перебила Алиса, нервно поглядывая на дверь. – Что «либо»?

– …либо, – продолжил Рональд, – спрятаться в моем баке. Правда, вряд ли укрывательство преступников, которых разыскивает полиция, положительно скажется на моей репутации высококвалифицированного охранника.

– Мы не преступники, – запротестовала Алиса.

– Может, и не преступники, – согласился Рональд, – но полиция вас разыскивает.

При мысли о «Монстр-Сентрал» Алиса поежилась. Однажды ей уже довелось сидеть в заключении в сыром подземелье, и после этого в тюрьму совсем не хотелось.

– Лучше мы спрячемся в твоем баке, – решила она. – Спасибо, ты очень добр. – Алиса посмотрела на сасквоча. – А как мы туда попадем?

Рональд подхватил Алису и бросил в мусорный контейнер. Пару секунд спустя рядом с ней шлепнулся Луи.

– Тут… гм… очень уютно, – сказала она, когда Рональд втиснул ее рядом с Луи.

Мальчик, зажатый в угол бака, пискнул, точно игрушечная собачка.

– Извини, – шепнула Алиса, пытаясь хоть капельку подвинуться, чтобы освободить для друга немного места.

– Мерси, – прохрипел тот.

Рональд опустил крышку, погрузив бак в темноту.

– Тихо, – прошептал он. – Они выходят.

Алиса услышала, как открылась дверь. Затем зловещий скрипучий голос произнес:

– Если мы узнаем, что вы помогали этим малолетним преступникам, МРУ примет быстрые и жесткие меры. Вы в буквальном смысле получите по шее.

Магнус кашлянул:

– Как я уже говорил, я не верю, что моя племянница хоть как-то причастна ко всему этому.

Раздался резкий хохот, от которого по спине у Алисы побежали мурашки. Она приложила глаз к смотровому отверстию и охнула, зажав рот ладошкой.

Две высокие серолицые фигуры возвышались над Магнусом и мисс Пинки, отбрасывая на землю длинные тени. Вокруг их глаз пролегли темные круги, в уголках рта поблескивали острые зубы. Алиса впервые видела настоящих вампиров. Они оказались еще страшнее, чем ей рисовало воображение.

– У нас есть способы вытянуть правду даже из самых дерзких детей, – сказал первый вампир.

– И если ваша племянница нарушила закон о трансформации оборотней, – прибавил второй, – мы упрячем ее в «Монстр-Сентрал» и подвергнем самому суровому наказанию.

Оба вампира вздернули воротники своих темно-пурпурных плащей и развернулись. Проходя мимо мусорного контейнера, один из них на секунду задержался и принюхался.

– Советую вам опорожнить бак, – раздувая ноздри, прошипел он. – Воняет хуже, чем засохшая кровь обезглавленного болотного тролля.

– Прелестно, – пробормотал сасквоч.

К счастью, вампиры его не услышали.

– Уф! – выдохнула мисс Пинки. Усы у нее подрагивали. – У меня от одного их вида вся шея зудит.

– Мисс Пинки, они не шутили, – сказал Магнус. – Если Алиса попадется им в руки, то из нее высосут кровь быстрее, чем вы произнесете «Трансильвания».

– Значит, – проговорила Алиса, – нужно сделать так, чтобы я не попалась.

– Это кто сказал? – встрепенулась мисс Пинки.

– Я! – крикнула Алиса. Голос эхом отразился от стенок мусорного контейнера.

– От этих вампиров у меня с головой творится что-то странное, – призналась мисс Пинки. – Готова поклясться, мусорный бак сейчас что-то сказал.

Алиса выпрямилась в полный рост и откинула тяжелую крышку.

– Сюрпри-из! – радостно завопила она и немедленно пожалела об этом.

Магнус молча взирал на нее, неодобрительно качая головой.

– Это не я! Все было не так! – воскликнула она. Рональд подсадил девочку, она перелезла через край контейнера и бросилась к дяде. – Ты должен мне верить!

– Но ведь на записях с камер видеонаблюдения явно ты. – Мисс Пинки передала Алисе свой телефон. – Видишь? Ты выбегаешь из мясной лавки с половиной говяжьей туши на плече. А вот снова ты – со связкой сосисок на шее. Так себе видок.

– Это не я! – возмутилась Алиса. – Честное слово!

– Ну а здесь тогда кто? – Магнус показал на экран своего мобильника. Фото, сделанное системой видеонаблюдения в супермаркете, запечатлело разгромленную Алисой стойку, за которой покупателям демонстрировали возможности нового гриля. – Хочешь сказать, что ты не радикальная вегетарианка?

Алиса закусила губу. Будь она сейчас в зале суда, на скамье подсудимых, доводов в собственную защиту у нее бы не нашлось.

– Ох… – Она заломила руки. – Ладно. В супермаркете действительно была я. Но нельзя же объявлять меня радикальной вегетарианкой только из-за того, что я не ем мяса!

– Что касается «ра» и «дик», то общение с тобой всегда доставляло мне дикую радость, – хихикнула мисс Пинки.

– Вряд ли это сейчас поможет, но все равно спасибо, – сказала Алиса.

– Есть еще фото. – Магнус показал зернистое изображение огромного рыжего волка, украдкой пробирающегося через автобусную станцию.

– Это определенно не я, – заявила Алиса. – Я еще не прошла первое превращение. И вообще, как я могла обратиться, если сейчас не полнолуние?

– Разумеется, я не думаю, что это ты. – Магнус положил руку ей на плечо. – Ни разу не слышал, чтобы трансформация происходила не при полной луне. Но согласись, все это слегка отдает безумием.

– Слегка? Да это настоящий дурдом, – фыркнула мисс Пинки, отчего Магнус метнул на нее сердитый взгляд.

– Знаю, – тихо произнесла Алиса. – Со мной целый день происходят непонятные вещи. Сперва я потеряла обоняние…

– Как это – потеряла? – перебил Магнус.

– Потеряла – и все, – пожала плечами Алиса. – Я перестала чувствовать запахи.

– С каких пор? – осведомилась мисс Пинки.

– Я заметила это в супермаркете. Но скорее всего, нюх пропал после встречи с Кики, – сказала Алиса.

– Кики! – в один голос воскликнули Магнус и мисс Пинки.

– Да. – Алиса вспомнила необъяснимое ощущение, которое испытала, когда Кики схватила ее за руки. – На пресс-конференции случилось кое-что странное.

– Да-да! – Луи выскочил из мусорного бака и присоединился к Алисе. – Я тоже видел.

– Ты, должно быть, Луи. – Магнус пожал мальчику руку. – Мисс Пинки рассказывала, что вы с Алисой встретились на пресс-конференции. На которую, между прочим, – он повернулся к племяннице, – вас никто не приглашал.

Алиса состроила виноватую мордочку:

– Прости, дядя.

– Не улизни вы без разрешения, на нас не свалились бы эти неприятности. – Магнус вздохнул. – Так кто же на всех этих фото и видео?

– В этом и есть вторая совершенно невероятная штука, – сказала Алиса. – Откуда ни возьмись появляется моя точная копия и у нас на глазах, прямо посреди многолюдного супермаркета, превращается в волка!

– Она толкала перед собой целую тележку мяса, – добавил Луи.

– Я бы такого никогда не сделала, я же вегетарианка.

– Причем радикальная, – сказала мисс Пинки.

Алиса метнула в нее самый испепеляющий взгляд из своего арсенала.

Магнус принялся мерить шагами двор.

– Перед нами стоят две задачи, – произнес он. – Выяснить, почему ты утратила обоняние и кто твой двойник. Верно?

Все согласились с этим утверждением, даже Рональд прогудел из мусорного бака звучное «да».

– Но гораздо важнее сейчас, – продолжал Магнус, – спрятать вас обоих.

– Муа осси? И меня тоже? – переспросил Луи. – А как же моя маман? Она будет волноваться.

Магнус покачал головой:

– Мы не имеем права рисковать. Агенты МРУ не должны вас обнаружить, пока мы во всем не разберемся. Алису обвиняют в том, что она совершила трансформацию, – это уже скверно. А учитывая, что она сделала это публично… Если ее схватят, свободы ей не видать.

– Но это же была не я! – снова вскричала девочка. – И, кроме нас с Луи, трансформации никто не видел.

– Надеешься убедить в этом вампиров? – спросил Магнус.

Алиса расстроенно покачала головой. Нет, конечно, она и пробовать не станет.

– Послушай, – сказал Магнус, – вампиры жаждут вашей крови. В прямом смысле. Нужно убрать вас подальше от чужих глаз и носов, и поскорее. Луи, я свяжусь с твоей мамой. Уверен, она поймет ситуацию.

– Мерси, мсье Магнус.

У Алисы голова шла кругом. Как могло все так быстро перемениться? А потом сердце, душа и все остальное у нее упало.

– Церемония «Несси»! – воскликнула она. – Если я должна прятаться, то не смогу на ней присутствовать, так?

Во дворе повисла тишина. Казалось, даже ветер утих. Девочка прочла ответ по дядиному лицу.

– Слишком рискованно. Вампиры непременно явятся туда за тобой. – Магнус крепко обнял племянницу. – Я знаю, как ты ждала этого дня…

Алиса всхлипнула. Перед глазами все расплылось, она утерла слезы рукавом.

– Если Алиса не идет, то и я тоже, – провозгласила мисс Пинки.

Алиса чувствовала себя ужасно. Вручение наград «Несси» – самый знаменательный день в календаре монстров. Иными словами, величайшее счастье для мисс Пинки.

– Ты не должна пропускать церемонию из-за меня, – сказала девочка.

Мисс Пинки подбежала к ней и заключила в объятия.

– Есть вещи поважнее, чем тусовка со звездами мира монстров, – сказала она.

– И я – одна из таких вещей?

– Нет, – твердо сказала мисс Пинки, и Алиса задержала дыхание. – Не «одна из». А единственная!

Алиса тепло обняла подругу в ответ.

– Спасибо, – поблагодарила она. – Но где же мы будем прятаться от МРУ?

– В офисе сидеть нельзя, – сказала мисс Пинки. – Вампиры сюда обязательно вернутся – уж больно им хочется крови.

– Наши квартиры они тоже, скорее всего, обыщут, – сказал Магнус.

– Как насчет кафе «Чав-чав»? – предложила Алиса.

Магнус покачал головой:

– В МРУ быстро раскопают, что Дуги – мой друг, так что наверняка нагрянут и в кафе. Место должно быть такое, чтобы о нем не догадалась даже человеческая полиция.

Алиса привалилась спиной к мусорному контейнеру:

– Я забыла, что они тоже нас ищут.

– Эй! – донесся из бака низкий голос Рональда. – Я тут, вообще-то, пытаюсь вздремнуть.

– Идея! – вскричала мисс Пинки. – Вы можете еще раз укрыться в контейнере.

Крышка бака распахнулась, и Рональд выпрыгнул наружу, словно мохнатый черт из коробочки.

– Ни за что! – отрезал он.

Алиса его поддержала.

– Не обижайся, Рональд, но у тебя слишком тесно. Должна же девушка дышать!

– И гарсон, – добавил Луи.

Тут из задней двери офиса выглянула пыльная голова Поля. Все разом повернулись к нему.

– Можно мне уже домой? – проговорил домовой. Сняв с себя длинную нить паутины, он сунул ее в рот и с хлюпаньем втянул, совсем как макаронину. – Что смотрите? Я есть хочу. Из-за этих вампиров я пропустил перерыв на чай.

Магнус устало закатил глаза:

– Да, Поль, можешь отправляться домой.

Домовой хрюкнул и вихрем вылетел во двор.

– Погоди минутку! – окликнул его Магнус. – Скажи-ка, жилища домовых ведь заколдованы?

Поль раздвинул закрывавшие лицо волосы, его крохотные темные глазки сощурились на ярком дневном свету.

– Да, – осторожно произнес он. – Мы можем делать себя и свои дома невидимыми. А что?

Магнус и мисс Пинки переглянулись.

– Отлично! – воскликнула заместительница директора. – Значит, решено! – Она улыбнулась Алисе и Луи. – Хотя на сайте «Аренда для монстров» это жилье не значится, но сегодня вы, ребятки, ночуете в гостях у домового.

9. И никакой пыли

Квартира домового располагалась всего в паре минут ходьбы от агентства, и первым ее свойством, как заметила Алиса, была незаметность. Они с Луи прошли мимо входа, попросту его не увидев. Плющ, которым заросло здание, почти полностью скрывал окна и дверь. Поль открыл ее и исчез.

– Думаешь, квартира и вправду заколдована? – спросила приятеля Алиса.

– Уи, – кивнул мальчик. – И домовой, по-моему, тоже. За всю дорогу на него никто не посмотрел.

И верно: при росте от силы метр двадцать Поль с головы до ног был покрыт волосами.

Люди просто не могли не обращать на него внимания. Судя по всему, и сам домовой, и его жилище обладали способностью оставаться невидимыми на самом виду.

– Разувайтесь! – крикнул Поль, когда ребята вошли и закрыли за собой дверь.

Алиса и Луи сняли обувь и в носках прошли вслед за хозяином в гостиную. Алиса изумленно ахнула. Она ожидала увидеть темную, убогую и пыльную каморку, а вместо этого оказалась в просторной, полной воздуха и света комнате, где не было ни пылинки.

Рамочки на стенах, абажуры – все просто сияло. Вычищенный пылесосом ковер напоминал идеальный газон – у него даже полоски имелись.

– Пахнет чистотой, – шепнул Луи.

– Увы, не чувствую, – отозвалась Алиса. На глаза ей попались книги. – Ого! Поль, это все твое?

Домовой раздвинул свои длинные волосы и внимательно посмотрел на девочку птичьими глазами-бусинками.

– И не надо так удивляться, – сказал он. – Если я зарабатываю на жизнь уборкой, это не означает, что я неграмотный. – Он убрал руку, и волосы снова закрыли его лицо, точно старомодный театральный занавес.

– Извини, пожалуйста. – Алиса наклоняла голову туда-сюда, читая заглавия на корешках.

– Ух ты, интересно! – Она взяла с полки книгу в потертом кожаном переплете и прочитала: – «Драконы Шотландского нагорья. Классификация девятого века». – Следующий том назывался «Территориальные споры русалочьих кланов древней эпохи». Алиса показала книгу Луи. – А я думала, русалки – мирные существа.

По крайней мере, те, которые ей встречались, вели себя дружелюбно.

Поль хрипло рассмеялся из-под волосяной завесы:

– Ты, видать, не знаешь о Великой Русалочьей войне тысяча восемьсот сорок первого года.

– Мм… нет. Мы такое точно не проходим, – сказала Алиса. – А что, монстры изучают это в школе?

Поль тряхнул головой, отчего на чистейший ковер посыпалась пыль.

– Лично я проходил эту тему в университете.

Алиса постаралась, чтобы на этот раз в голосе не прозвучало удивления:

– И что же именно ты изучал в университете?

– Историю древнего мира монстров, – с гордостью изрек домовой. Розовый пальчик, высунувшийся из-под волос, показал на стену, где в рамке красовался тисненный золотом диплом. – Диплом с отличием по двум специальностям и почетная грамота «За выдающиеся успехи».

– И после этого ты пошел в уборщики? – расхохотался Луи. – Обалдеть!

– Монстрам-историкам непросто найти работу. – Поль тряхнул волосами, еще гуще усыпав ковер пылью. – Я взялся за первую попавшуюся.

– Я считала тебя худшим уборщиком на свете, – призналась Алиса, – но здесь гораздо чище, чем у нас в агентстве.

Поль засмеялся:

– Я и есть худший уборщик на свете. Мою квартиру раз в неделю убирает другой домовой.

– Ты – уборщик, который нанял уборщика? – разинул рот Луи. – Вот уж точно – обалдеть!

Поль привел гостей на кухню, где также царила безупречная чистота, и занялся ужином. Разлил по тарелкам суп, потом уселся за стол и начал есть, шумно хлюпая.

Алиса посмотрела в свою тарелку. В грязно-бурой воде плавали какие-то размокшие крошки и другие НКО.

Никогда не употреблять в пищу НКО – неопознанные кулинарные объекты – было одним из жизненных правил Алисы, и нарушать его она не собиралась.

Заметив ее сомнения, Поль вскочил из-за стола и достал из буфета жестяную банку.

– Попробуй лучше это, – предложил он.

Девочка заглянула в банку. Там лежало печенье голубовато-серого цвета катышков на одежде. Алиса взяла одну штучку, уверенная, что оно, как и суп, сделано из пыли.

Поль продолжал с энтузиазмом поглощать свою бурду, а ребята притворялись, будто грызут печеньки. Девочка изо всех сил старалась не думать о «Несси», пропавшем нюхе и Алисе номер два, однако мысли, смешавшиеся в беспорядке, упорно крутились в голове. Когда Поль взялся за третью порцию, терпение у нее лопнуло.

– Я не могу сидеть сложа руки и делать вид, будто ничего не происходит, – неожиданно заявила она. Ложка Поля звякнула о тарелку, а Луи выронил печенье. – Надо что-то ДЕЛАТЬ.

– Ладно. – Поль отодвинул тарелку в сторону. – Подойдем к вопросу с научной точки зрения. Факты таковы: ты потеряла обоняние и обнаружила, что у тебя есть двойник-оборотень, правильно?

Впечатленная, Алиса кивнула. Этот Поль отличался от того, который всю неделю гонял по офису пыль.

– Предлагаю сначала проанализировать ситуацию с двойником, – сказал домовой. – Все зависит от угла зрения. Подход к проблеме столь же важен, как ее решение.

Алиса и Луи обменялись недоуменными взглядами.

– Например, – продолжал Поль, – предположим, что другая Алиса не всегда была Алисой номер два.

Очевидно, ребята таращились на домового так, словно он вещал на древнерусалочьем, потому что, произнеся эту фразу, Поль раздраженно вздохнул.

– Проще говоря: что, если вторая Алиса только сейчас стала твоим двойником? – объяснил он.

– Зют алор! – воскликнул Луи. – Ты имеешь в виду, это существо специально сделалось копией Алисы?

– Вот именно.

Алиса слышала о людях, которые меняют имя, внешность и начинают новую жизнь, но с чего кому-то выглядеть в точности как она?

– Это сколько же потребовалось пластических операций! – заметила она.

– Пфф. – Поль укоризненно наставил на нее палец. – Ты мыслишь как человек, а нужно мыслить как монстр.

Алиса задумалась.

– То есть возможно, что мой двойник – монстр?

– Отлично, – хихикнул домовой. – Продолжай.

– Монстр, который нарочно скопировал мой облик?

– Совершенно верно. – Поль снова раздвинул волосяные шторки и устремил на Алису пристальный взгляд. – Возможно, даже стал тобой.

Алиса поежилась. Мысль о том, что где-то рядом ходит вторая Алиса Макалистер, вызывала ужас.

– А такое бывает? – спросила она.

Поль спрыгнул на пол.

– Конечно. Речь о перевертышах. Вроде вас.

– Что?!

– Куа?

– Оборотни, по сути, перевертыши, – пояснил Поль. – В будущем вы оба сможете принимать облик иного существа.

– Это если мне позволят остаться оборотнем, – уточнила Алиса.

– Ни разу не слышал, чтобы монстр пользовался чужой внешностью, – проговорил Луи.

– Это потому, что у тебя нет диплома с отличием по истории древнего мира монстров, – сказал Поль.

Он просеменил из кухни в гостиную и принялся рыться на книжных полках. Вскоре домовой пришлепал обратно к гостям, покачиваясь под тяжестью изрядно потрепанной энциклопедии.

– Насколько я помню, – листая страницы, начал он, – в древних текстах упоминались перевертыши, способные копировать внешний вид других созданий. Несколько веков назад они встречались сплошь и рядом.

– А бывают такие сильные перевертыши, которые способны превращаться не только в полнолуние? – задала вопрос Алиса.

Домовой пожал плечами:

– Не помню, чтобы читал о чем-то подобном.

– И все же перевертыши существуют, так?

– В теории – да.

– А в реальности – вряд ли, – закончила за него Алиса. – Ты это хочешь сказать?

Поль водрузил энциклопедию на стол и снова направился в гостиную, откуда вернулся с большой и опасно накренившейся стопкой книг и тетрадей.

– «Вряд ли» не значит «определенно нет», – заключил домовой и бросил взгляд на настенные часы. – Пора спать. Можете располагаться в моей комнате. Я не буду ложиться, займусь кое-какими исследованиями.

В спальне Поля было чисто, как и в других комнатах. Кровать выглядела так, будто в ней никогда не спали. Алиса легла на спину и уставилась в потолок.

– Не спишь? – шепнул Луи со своего матраса на полу.

– Уснешь тут, – вздохнула Алиса.

– Алор. Мне тоже не спится. – Луи встал с матраса и, скрестив ноги по-турецки, устроился на краю кровати. В густой темноте его глаза сверкнули золотом. – Поговори со мной.

Алиса села в постели и посмотрела на него.

– А толку? – сказала она. – Никакие исследования не вернут мне нюх. Вдруг я уже и не оборотень вовсе? Если Поль прав насчет перевертышей, может, вместе с чутьем она забрала у меня и способность превращаться… Мы же видели, как она это делает. Пора мне, наверное, ехать домой и жить прежней, обычной жизнью.

Луи негромко присвистнул сквозь щербинку между зубами.

– Обычной – в смысле человеческой? Но это ведь скучно.

– Пускай скучно, зато без всей этой мороки. – Алиса застонала. – Теперь я даже не знаю, кто я такая.

– Алиса, ты – оборотень, – твердо сказал Луи. – Неужели ты не хочешь узнать, как это – превращаться в волка? Стать тем существом, которым тебя сотворила природа? Мне вот ужасно этого хочется.

– Луи, мы не во Франции, – покачала головой Алиса. – Даже если я все еще могу обращаться, здесь это запрещено.

Она отвернулась к стенке. Сон не шел, поэтому девочка стала слушать дыхание Луи, доносившееся с матраса. Когда паренек мерно засопел, она начала считать его вдохи и выдохи и в конце концов почувствовала, что засыпает.

10. Древнее предостережение

Проснувшись, Алиса не сразу поняла, почему вокруг так тихо. Потом догадалась: Луи перестал сопеть. Алиса села в кровати и посмотрела на пол. Мальчика не было.

Она встала и побрела в гостиную, откуда доносились голоса Луи и Поля. «Вот и хорошо, – подумала она, – скажу сразу обоим».

– Бонжур! – на удивление бодро поздоровался с ней Луи.

– С добрым утром, – зевая, проговорил домовой. Его длинные волосы спутались и торчали во все стороны.

Ночью он убрал их при помощи двух заколок и сейчас сонно тер глаза. Вокруг него громоздились книги.

– Я приняла решение, – объявила Алиса. – Я возвращаюсь домой.

– Мы кое-что обнаружили, – произнес Луи, словно ее и не слышал.

Поль многозначительно кашлянул.

– Извини. – Луи поклонился домовому. – Я хотел сказать, Поль кое-что обнаружил.

Поль протянул Алисе ветхий двухстраничный листок:

– Нашел пару часов назад. В старом словаре.

Это был какой-то древний документ, написанный, похоже, на пергаменте. Красновато-бурые чернила, напоминавшие засохшую кровь, сильно выцвели. Алиса отодвинула занавеску и поднесла листок к свету.

Алиса аккуратно перевернула листок, но на этом текст обрывался.

– Перевод не закончен. О чем говорилось дальше, неизвестно.

Алиса вернулась к началу текста и перечитала строчки снова. И снова.

Кожу вдруг закололо сотней ледяных иголочек.

– Именно это со мной и случилось. – Листок в руке девочки задрожал. – На пресс-конференции. Кики схватила меня за руки и попыталась высосать энергию! Вот что я почувствовала.

Луи легонько хлопнул Поля по лбу:

– Вуаля! Я же говорил.

В голове у Алисы опять взметнулся целый вихрь мыслей, однако теперь все становилось на свои места.

– Кики сделала это, чтобы стать мной, – заключила она. – Значит, Кики и есть мой двойник, потому что она перевертыш. Караморфа!

О возвращении домой теперь не могло быть и речи. Алиса рухнула в кресло и сгорбилась. Сердце колотилось как сумасшедшее, мысли неслись вскачь, пальцы дрожали.

– Зачем она это делает?

Поль почесал затылок:

– Этого мы не знаем.

– Как жаль, что у нас нет полного текста «Сказа», – вздохнула Алиса.

– Вообще-то, есть. – Поль порылся в бумагах, разбросанных на полу. – Вот. Нашел вместе с переводом. Осторожно, он почти рассыпается.

Алиса аккуратно взяла в руки старинный пергамент, местами рваный и перепачканный, а кое-где истончившийся, словно кружево. Одну его сторону покрывали непонятные значки. Алиса разглядела изображение фигуры с вытянутыми руками. Из пальцев существа тянулись линии, похожие на лучи света или… жизненной энергии.

– Это «Сказ»? – Девочка не отрывала глаз от загадочных символов, словно ждала, что они вот-вот зашевелятся.

– Полагаю, да, – ответил Поль. – Написанный древними монстрическими рунами.

– Эх, если бы мы могли его прочесть, – Алиса надула щеки и выдохнула, – то выяснили бы, зачем Кики, или как там ее зовут, это делает. – Набрав полную грудь воздуха, девочка добавила: – И вернутся ли ко мне мои способности.

Большим пальцем ноги домовой указал на массивный том, лежавший на полу.

– Возможно, я сумею вам помочь, – сказал он. – В университете я изучал древние руны. У меня, кажется, даже словарь остался.

– Чудесно! – расцвела Алиса. – Выходит, ты настоящий эксперт.

Поль смущенно кашлянул:

– Не совсем. Это единственный предмет, который я завалил.

– Да? – Алиса нахмурилась. – И сколько времени тебе понадобится, чтобы стать экспертом?

– А сколько у меня есть?

Алиса взглянула на часы:

– До шести вечера.

– Что ж, тогда примусь за дело прямо сейчас, – вздохнул домовой. Вооружившись словарем, он сел в кресло, скрестил ноги под шатром волос и уложил тяжелую книгу на колени.

Алиса и Луи отправились на кухню за завтраком, пообещав прихватить что-нибудь и для Поля. Быстрый осмотр показал, что на завтрак нет ничего, кроме пыльных тостов и сероватого джема, найденного Алисой в холодильнике. Было ясно, что хозяин дома гостей не ждал.

Ребята отнесли тарелку с тостами Полю, который лежал, уткнувшись лицом в словарь. Алиса осторожно потрясла его за плечо. Всхрапнув, домовой резко сел.

– Я не спал, я думал, – пробормотал он, нашаривая рукой блокнот.

– Я тоже думала, – сказала Алиса, усаживаясь. – Даже если ты разберешь рунический текст, нам еще придется доказывать, что Кики и есть эта караморфа. А кто поверит радикальной вегетарианке, которую разыскивает и полиция, и МРУ?

– Ты права, – согласился Луи.

– Должен быть какой-то способ вывести Кики на чистую воду. – Алиса помолчала. – Помню, я читала книгу про ведьм. Вроде бы тех девушек и женщин, кого подозревали в колдовстве, бросали в пруд. Если бедняжка тонула, значит ведьмой она не была. А если выживала, то ее сжигали на костре, так?

Домовой широко зевнул.

– Ох, простите, – сказал он. – Видишь ли, монстры испокон века применяли для этого другой метод. Варили особое зелье, серум ревелетариум, – разоблачающую сыворотку. Брызгали ею на колдуна или колдунью и смотрели, что произойдет.

– И что же происходило? – поинтересовалась Алиса.

– Ничего. Абсолютно. Записей о том, что метод сработал, не сохранилось, – сказал Поль.

Алиса рассеянно взяла с тарелки пыльный тост и куснула его. Отлепила от языка серый комочек.

– А о том, что не сработал?

– Тоже, – пожал плечами домовой.

– То есть вообще никаких записей?

– Насколько мне известно, нет. Ты к чему клонишь? – спросил Поль.

Алиса встала:

– Если записей не сохранилось, есть шанс, что это зелье, серум реве-как-там-его, действовало.

Луи восхищенно присвистнул:

– Тре бьен, Алиса! Очень умно.

– Ум тут ни при чем. Это логика.

Поль прожевал тост и облизнул губы.

– Логика не слишком убедительная, – возразил он. – Чтобы доказать твою теорию, нужна сыворотка, а чтобы ее изготовить – хороший монстр-фармацевт.

– Фармацевт – это вроде химика? – уточнила Алиса.

– Да, – кивнул Поль. – Только не говори, что у тебя есть знакомый химик!

– У меня нет, – улыбнулась Алиса. – Но я знаю, у кого есть!

– Пинки все решит без заминки! – объявила мисс Пинки, чуть позже появившись на пороге. – Я бы раньше пришла, да не могла найти вход в твой дом, Поль. Вдобавок за углом трутся двое полицейских. – Она с улыбкой перебросила Алисе бумажный пакет. – Завтрак, как заказывали.

– А кто заказывал завтрак? – встрепенулся домовой. – Мы уже поели.

Мисс Пинки продемонстрировала ему экран своего мобильного. Сообщение гласило: Приезжай сюда скорее. Захвати маффины.

Алиса подняла руку:

– Это я писала. Поль, извини, что воспользовалась твоим телефоном. И – прости – я не могу питаться едой из пыли.

Она откусила внушительный кусок маффина и с энтузиазмом жевала, пока не вспомнила, что вместе с обонянием у нее пропал и вкус. Вздохнув, Алиса пересказала подруге все, что им удалось выяснить. Глаза мисс Пинки с каждой секундой расширялись все больше.

– Офигеть три раза! – воскликнула она.

– Ага, – кивнула Алиса. – Короче, надо найти того, кто изготовит эту сыворотку. Я как раз вспомнила про твою подругу из «Монлаба»…

Мисс Пинки постучала пальцем по экрану телефона:

– Если кто и сможет приготовить сыворотку, то это Джини.

Алиса посмотрела на часы:

– Но времени мало. Мы должны успеть на «Несси».

Мисс Пинки коротко мяукнула:

– Ты все-таки пойдешь?

– Конечно, – сказала Алиса, – если к этому времени будет готова сыворотка. Нам точно известно, что караморфа туда явится.

– Значит, Кики на пресс-конференции была не Кики, – сделала вывод мисс Пинки. – Помнишь, ты сказала, что она сама на себя не похожа?

– Что бы она ни сотворила со мной, держу пари, то же самое она сделала с настоящей Кики, – произнесла Алиса.

– И кто знает, сколько еще монстров стали ее жертвами за долгие века, – добавил Поль.

– Эта зверюга забрала мое суперчутье, и я намерена его вернуть, – решительно заявила Алиса. – Из-за нее все думают, будто я преступница, которая превратилась в волка. Я не собираюсь до конца своих дней хлебать тюремную баланду в «Монстр-Сентрал»!

Мисс Пинки обняла ее:

– Я так рада, что ты не сдаешься! Конечно, я уверена, что тебе и в голову не пришло бы нарушить закон, но все же…

Алиса почувствовала, что краснеет. А ведь она чуть не уехала домой!

– Это может быть опасно. – Мисс Пинки облизнула усы. – Мы должны проявить храбрость.

– Как в прошлый раз? – посмотрела на нее Алиса.

Луи рассмеялся:

– С вами такое постоянно происходит?

– В последнее время, да, – пожала плечами Алиса. – И надо как-то известить Магнуса и Дуги, пускай встретят нас там. Чем больше народу с нами будет, тем лучше.

– Э ма мэр? – спросил Луи. – Как насчет моей мамы?

– Магнус уже с ней поговорил и все объяснил, – сказала мисс Пинки. – Ну а я прямо сейчас перезвоню в агентство. – Ее телефон издал мелодичный звук, она прочла сообщение. – Это Джини! Уже нас ждет.

Домовой все-таки не выдержал и уснул, положив голову на словарь древних рун, а Луи буквально вылизал коробочку из-под маффинов.

– Идемте, – сказала Алиса, обращаясь к Луи и мисс Пинки. – Нам предстоит выполнить важное задание.

«И будем надеяться, что мы не попадемся в руки полиции и вампиров из МРУ», – добавила она про себя.

11. Уровень допуска: третий

– Ты уверен, что так надо? – Алиса почесала переносицу, чтобы не чихнуть снова, но это не помогло. – Апчхи! – Изо рта, словно маленький взрыв, вырвалось пыльное облачко. Она посмотрела на свою одежду и мрачно сообщила: – Это была моя любимая футболка.

Под толстым слоем пыли, которой их с головы до ног обсыпал Поль, все стали совершенно неразличимы, так что подругу Алиса узнала только по пронзительно-голубым глазам. Тонкий пепельно-серый слой покрывал даже усы мисс Пинки.

– Поль, когда ты сказал, что эта штука – чистое волшебство, ты что имел в виду? – спросила она. – Фокус с вытаскиванием крольков из шлеппы?

– Может, кроликов из шляпы? – поправила Алиса.

– Нет, именно крольков, – сказала мисс Пинки. – Это мелкие лесные тролли, любимое лакомство шлеппы – летучей дракомыши.

– О-ля-ля! – Луи тряхнул головой, немедленно скрывшись в густом сером облаке. В его кудряшки забилось куда больше пыли, чем в волосы всех остальных. Он закашлялся, а когда пыль осела, отплевываясь, произнес: – На вкус не очень-то волшебно.

– Ну, это нельзя назвать волшебством в прямом смысле. Просто доверьтесь мне.

– У него ведь диплом с отличием, – напомнил Луи.

– Не спорю, – пробормотала Алиса, – но на такси все же было бы проще.

– Ты что, нас бы сразу узнали! Смотри. – Мисс Пинки указала на одну из витрин.

Изнутри к стеклу была приклеена листовка. «РАЗЫСКИВАЕТСЯ ДЕВОЧКА! – гласила надпись большими красными буквами. – ПОХИТИТЕЛЬНИЦА МЯСА!» Под текстом было жуткое фото, на котором Алиса рвала зубами огромную сырую печень.

Настоящая Алиса вздрогнула.

РАЗЫСКИВАЕТСЯ ДЕВОЧКА!

ПОХИТИТЕЛЬНИЦА МЯСА!

– Что за отвратительная фотография! – пожаловалась она. – И вообще, это не я! Кто теперь поверит, что я вегетарианка?

«Монлаб» располагался в южной части города. По дороге Алиса с опаской высматривала вампиров, но первыми ей попались на глаза обычные полицейские. Двое молодых людей в форме стояли на тротуаре и о чем-то болтали. От ужаса Алиса приросла к земле.

– Без паники! – скомандовал Поль. – Применим метод домового – воздействие на разум. Это еще одно средство, которое помогает нам оставаться невидимыми для людей. – Домовой начал тихонько напевать себе под нос: – Нас тут нет, нас тут нет, вы нас не замечаете. – Он сделал паузу. – Так, подпевайте!

Он повторил слова несколько раз, после чего к нему присоединилась мисс Пинки, а за ней и Луи. Алиса чувствовала себя по-дурацки, но, поскольку друзья отнеслись к этому всерьез, тоже запела.

«Нас тут нет, нас тут нет, вы нас не замечаете», – шепотом тянули все четверо, проходя мимо полицейских.

Алисе казалось, будто их взгляды так и прожигают ей спину, однако отряд спокойно прошел дальше.

– Ух ты, получилось! – воскликнула Алиса под впечатлением от результата.

Поль ничего не ответил и, как ей показалось, лишь удовлетворенно хмыкнул.

– На самом деле все это не действует, да? – догадалась она. – Ни пыль, ни пение?

– Благодаря пыли тебя нельзя узнать, – сказал Поль, – так что это вполне сработало.

– А глупая песенка? – поинтересовался Луи.

– Я решил, она отвлечет вас от мыслей о полиции. – Поль приподнял шляпу и подмигнул Алисе. – Порой достаточно поверить – и средство помогает.

Вскоре они уже шагали мимо огромных серых корпусов промышленной зоны. Мисс Пинки вела их к строению, расположенному в самом торце.

– «Монлаб» там, – сказала она. – Точнее, под тем местом. В общем, сами увидите.

Алиса окинула взглядом унылое здание. На химическую лабораторию оно как-то не походило. Девочка вытянула шею, желая рассмотреть его получше, тут же споткнулась о бордюр и шлепнулась.

– Ай! – Она поднялась с земли и оглядела ладони. – Ну вот, кровь пошла. У кого-нибудь есть носовой платок?

– Катастрóф! – испуганно вытаращил глаза Луи.

Мисс Пинки тихонько мяукнула.

– Если ты имеешь в виду катастрофу, то да, ты прав, – сказала она.

– Пустяки, – отмахнулась Алиса. – Подумаешь, царапина.

– Если бы не одно «но», – проговорил Поль. – Вампиры.

– А при чем тут вампиры?

– При чем тут вампиры? – Мисс Пинки возбужденно запрыгала с лапы на лапу. – Ты ведь сдавала кровь, когда регистрировалась в министерстве?

– Да, – проговорила Алиса, чувствуя себя пассажиркой уходящего на дно «Титаника».

– Значит, образец есть в базе данных, – продолжил за ней Поль.

– Вот почему в МРУ берут на службу вампиров, – сказала мисс Пинки.

– Уи. Вампиры способны учуять кровь с расстояния в несколько миль, – прибавил Луи.

Алису замутило. Она принялась лихорадочно вытирать ладони о джинсы.

– Слишком поздно, – простонала мисс Пинки. – Они вот-вот примчатся за тобой. Надо спешить. Вперед!

Она скрылась за углом, остальные последовали за ней.

Последним семенил Поль, пыхтя под тяжестью огромного словаря рун.

– Скорее сюда!

Мисс Пинки распахнула дверь и пропустила друзей вперед. Один за другим они скользнули внутрь и начали спуск по длиннющей винтовой лестнице. Когда от бесконечных поворотов у всех уже кружилась голова, лестница привела их ко входу в темный туннель. Вдалеке тускло поблескивал свет. Держась за руки, монстры гуськом двинулись по туннелю.

– Бе-е-е, – воскликнул Луи где-то за спиной у Алисы. – Ну и запашок!

– Да уж, – согласилась мисс Пинки. – Будто кентавр воздух подпортил.

На душе у Алисы стало еще тяжелее. Она все бы отдала, лишь бы ощутить этот запах, каким бы зловонным он ни был!

– Здесь работает гигантский червь-вонючка, – пояснила мисс Пинки. – В прошлом году он устроился сюда через наше агентство.

Алиса расхохоталась:

– Сочиняешь!

– Вовсе нет, – сказала мисс Пинки. – Червь-вонючка снабжает всю лабораторию электроэнергией. Только не спрашивай, каким местом он ее вырабатывает.

Не успела она произнести эти слова, как туннель озарился ярким белым светом. Оглушительно взвыла сирена, раздался механический голос: «ТРЕВОГА! ТРЕВОГА! НЕСАНКЦИОНИРОВАННОЕ ПРОНИКНОВЕНИЕ!»

Тяжелая дверь поползла в сторону. За ней находилась небольшая комнатка, в дальнем конце которой была еще одна дверь.

– Всем пройти вперед! – приказал уже другой голос. – Руки держать на виду!

С бьющимся сердцем Алиса подняла руки над головой и вместе с остальными вошла в комнатку. Дверь за ними плавно закрылась.

– С прошлого раза они усилили меры безопасности, – нервно заметила мисс Пинки.

– Молчать! – взревел голос.

В двери открылся «глазок». Кто-то – или что-то – внимательно рассматривал визитеров. Над «глазком» висела табличка:

«Не нравится мне все это», – подумала Алиса. Внезапный металлический лязг заставил ее подскочить на месте. Она бы не удивилась, если бы пол под ногами разверзся и вся компания вверх тормашками полетела в подземелье, кишащее червями-вонючками. Вместо этого железная дверь начала подниматься. Постепенно из-под нее показались две громадные мохнатые ступни, такие же ноги и длинный, покрытый тусклым мехом торс.

Алиса затаила дыхание: взглядам открылись заросший волосами подбородок и крупная голова. Из-под черной форменной фуражки смотрели глаза невероятного бирюзового цвета, над козырьком красовалась блестящая серебряная кокарда. Алиса разобрала на ней буквы: «О. К. Е. Й.» Существо напоминало блондинистую версию Рональда, а еще того бигфута, что выполнял обязанности охранника на пресс-конференции.

– Имена! Категория! Цель посещения! – заревело оно.

Все быстро назвали себя и свою категорию.

– Мы пришли к Джини, – сказала мисс Пинки. – Из лаборатории противоядий.

– С какой целью? – пророкотало существо.

– Это секретная информация. – Мисс Пинки подмигнула Алисе.

– Так ничего не выйдет, – шепнула девочка. От страха колени у нее сделались ватными, однако она храбро обратилась к монстру: – Здравствуйте! Вчера ваш коллега разрешил нам пройти на пресс-конференцию. У нас наивысший уровень допуска.

– Ой-ой, – тихонько мяукнула мисс Пинки.

– Нет у меня никаких коллег! – рыкнуло существо.

– Но вчерашний охранник был очень на вас похож, – продолжала Алиса. – Он тоже бигфут.

Мисс Пинки снова мяукнула, уже громче.

– Ну все… – обреченно прошептала она.

Монстр сделал широкий шаг вперед, с хрустом разминая пальцы. Наклонился к Алисе и вплотную приблизил огромную физиономию к ее лицу, так что девочка могла разглядеть мельчайшие сосуды в его глазах. Низким размеренным голосом, отделяя каждое слово паузой, он произнес:

– Я. Не. Бигфут.

– Нет? – Когда существо медленно покачало головой, Алиса состроила беспомощную гримасу. – Тогда, может, сасквоч?

Монстр прищурился:

– Попробуй еще раз.

Промахнуться снова Алиса не могла.

Внезапно ее осенило.

– Знаю! – воскликнула она. – Вы – йети!

Йети шагнул назад.

– Для тебя, видно, мы все выглядим на одно лицо, а?

– Вообще-то, нет. У вас самый грозный вид, – заметила Алиса, надеясь, что подобрала верные слова.

Йети погладил бороду, потом отошел в сторону.

– Лаборатория противоядий находится четырьмя этажами ниже. – Достав из-за пазухи какие-то бумажки, он раздал всем по листку. – Форма обратной связи, – пояснил он. – Для нашего бюро «Охрана. Качественно. Ежедневно. Йети» очень важна ваша оценка.

Все четверо осторожно обошли йети. Алиса вдруг обернулась.

– У вас очень красивая фуражка, – похвалила она.

Йети расплылся в желтозубой улыбке.

– Благодарю, – пробасил он. – И помните: если вам потребуются охранные услуги, обращайтесь. Мой девиз: «Есть проблемы? Не робей! Просто скажи: „О.К.Е.Й.“

12. Бульк-бульк, бабах!

Мисс Пинки завела спутников в тесный, как клетка, лифт и нажала кнопку с обозначением «–4». Дребезжа, кабина поехала вниз, причем двигалась она ужасающе медленно. Наконец двери лифта открылись, и отряд оказался в просторной лаборатории.

Длинные белые столы, заставленные блестящими колбами и ретортами, при помощи стеклянных труб соединялись с огромными чанами. В трубах что-то клокотало. Повсюду плясало пламя горелок; на огне бурлила жидкость всех оттенков зеленого и красного. Монстры в белых халатах прохаживались между столами: одни – снимали показания приборов, другие – проводили опыты. Почти все носили респираторы, поэтому разобрать, кто есть кто, было невозможно, хотя Алиса заметила у двоих сотрудников лаборатории короткие фавньи рожки и еще у одного – волочащийся по полу змеиный хвост.

За одним из столов даже работал кентавр – лошадиное тело он прикрыл белой простыней. Стеклянные и металлические поверхности сверкали чистотой.

– Ого, – воскликнул Поль, – здесь чище, чем у меня дома!

Алиса стряхнула с одежды часть пыли:

– Ну, мы тут быстро нагрязним.

Мисс Пинки потянулась за белыми халатами, висевшими на крючках у лифта.

– Давайте-ка лучше накинем вот это. – Она раздала всем по халату. – Поль, ты тоже, – сказала она, вручая домовому халат поменьше.

– Как продвигается перевод рун? – спросила Алиса, которую Поль попросил подержать словарь.

– А у меня было время их изучать? – отозвался домовой, натягивая халат. – Пока что я только таскаю этот тяжеленный кирпич, как будто готовлюсь пойти в монстрическую морскую пехоту.

– Идемте искать Джини, – сказала мисс Пинки и повела спутников через лабораторию.

Алиса почти ждала, что их вот-вот снова остановит охрана или, по крайней мере, кто-то из работников, однако в сторону чужаков даже никто не смотрел. Монстры-химики, погруженные в свои эксперименты или работавшие за компьютерами, были слишком заняты и потому не обращали на четверых запыленных незнакомцев ни малейшего внимания.

В дальнем конце огромного помещения поднимался какой-то дым. Его завитки клубились над лабораторным столом и оседали на пол, где расползались красноватым туманом.

– Это она, – сказала мисс Пинки.

И в самом деле алый туман моментально собрался в столб дыма и превратился в женщину в белом халате. Ее лицо почти полностью скрывали огромные защитные очки, на голове был лиловый платок, концы которого слегка дымились. Женщина сняла очки – выяснилось, что глаза у нее темно-карие, – и немедленно принялась тушить тлеющую ткань.

– Уже третий платок за неделю подпалила на газовой горелке! – вздохнула она. – Все-таки надо быть аккуратнее. – Она улыбнулась. – Ну, здравствуйте. Я Джини.

Алиса представилась первой, Луи и Поль последовали ее примеру. Чтобы пожать руку домовому, Джини даже не пришлось приседать: она просто уменьшилась в размере, а потом снова выросла и повела гостей к своему рабочему месту. При ходьбе очертания ее фигуры слегка подрагивали.

– Как видите, я джинн с травмой, – сообщила Джини.

– Вы хотели сказать, с лампой? – уточнила Алиса.

– Нет-нет, с травмой. Вчера я уронила на ногу бутыль с экстрактом волчьего аконита. Боль была адская.

– Ох, – огорчилась Алиса. – А живете вы в лампе?

– Вот умора-то, – хихикнула мисс Пинки.

Алисе казалось вполне естественным задать подобный вопрос джинну.

– Нет, в лампе я не живу, – ответила Джини, – и желания не исполняю. Это все сказки из людских книжек.

Алиса покраснела от стыда. Если она и дальше будет совершать такие глупые ошибки, то, может, и хорошо, что она уже не монстр.

Джини улыбнулась:

– Я живу в бутылке. – Она указала на полку позади стола, где стояла высокая бутылка из прозрачного стекла. – Из-под сока цветков бузины. Экономия, повторное использование, переработка отходов – все в таком духе. Чтобы поместиться в нее, я сжимаюсь, а когда старое жилье мне надоедает, я иду в банк стеклотары и выбираю новое.

– Выглядит уютно, – заметила Алиса, надеясь, что не допустила очередного прокола.

Пока Луи разглядывал вереницу сосудов и склянок, наполненных непонятным содержимым самых причудливых цветов, Поль устроился под столом и раскрыл словарь.

– Переводит с древнерунического, – пояснила Алиса.

– О, как интересно! – воскликнула Джини. – Ну, рассказывай, что вам известно.

Алиса понимала: время работает против них. Она коротко изложила все, что произошло на пресс-конференции и после нее. На миг ей показалось, будто история звучит чересчур неправдоподобно, однако Джини ни разу не выразила удивления.

– Прежде всего нам нужен рецепт сыворотки, – сказала Джини и тут же рассыпалась капельками тумана, на этот раз цвета апельсина. – Нашла! – объявила она, снова принимая человеческий облик и держа в руках большую книгу с потрепанными страницами. – В отделе недоказанных формул.

– Не слишком обнадеживает, – погрустнела Алиса.

– Конечно, ничего похожего мне готовить не приходилось, – продолжала Джини, – но я люблю трудные задачки. – Она превратилась в вихрь желтого тумана и исчезла, пройдя сквозь пол.

Алиса удрученно взглянула на мисс Пинки:

– Ничего не выйдет, да?

– Чепуха! – Мисс Пинки взяла с полки очки и примерила их, отчего ее глаза увеличились вдвое. – Джини – просто дока в химии. Только ей это и под силу.

– Кто тут сказал «дока»? – весело спросила Джини. Она принесла с собой целую корзину пузырьков, мешочков, коробочек и баночек с полуотклеившимися ярлыками. – Пришлось спуститься в подвал, – сказала она, выставляя их на стол, и громко чихнула. – Там, внизу, не помешало бы смахнуть пыль.

– Не смотрите на меня, – послышался из-под стола голос Поля.

Джини отмерила нужное количество порошков, растерла в ступке что-то вроде древесной коры, накапала из бутылочек разные склизкие жидкости и смешала ингредиенты в колбе.

– Это все? – полюбопытствовала Алиса.

Джини сверилась с рецептом и покачала головой:

– Не хватает кое-чего важного.

Алиса окончательно упала духом:

– Я так и думала, что ничего не получится…

Джини по воздуху подплыла к ней и положила руку на плечо:

– Не переживай, голубушка. Я же не сказала, что это нельзя достать. Мне всего лишь нужна капля крови перевертыша. – Она перевела взгляд с Алисы на Луи. – Ну, кто из юных оборотней готов пожертвовать кровью?

Алиса и Луи одновременно вытянули руки, потом Алиса свою отдернула.

– Лучше возьмите кровь Луи, – сказала она. – А то вдруг я больше не оборотень.

Джини взяла иглу, подержала ее над пламенем, затем аккуратно уколола палец Луи. Выступившую капельку крови она подхватила в пробирку. Еще раз сверилась с рецептом и сказала:

– После того как откроется истинный вид караморфы, мы должны спрятать тот облик, который она похитила. Кто из вас умеет делаться невидимым?

Все заглянули под стол, где Поль сосредоточенно трудился над переводом «Сказа». Досадуя на особенно сложный абзац, он тряхнул головой, окружив себя облачком пыли. Джини быстро поймала пылинки в другую пробирку.

– И наконец, – произнесла она, – мне нужен кошачий ус.

Наклонившись к мисс Пинки, она выдернула у нее один усик.

– Ай! Обязательно было это делать? – воскликнула мисс Пинки, потирая щеку.

Джини расхохоталась:

– Вообще-то, нет. Я просто хотела, чтобы ты тоже почувствовала себя в деле. – Она опустила белый ус в отдельную пробирку. – Хотя когда-нибудь он, возможно, и пригодится.

Добавив в колбу кровь Луи и пылинки с домового, Джини поместила ее на огонь. Смесь тут же забурлила, от нее повалил пар.

– Ну, была не была, – выдохнула Джини и нырнула под стол, но через секунду высунулась. – Советую вам всем сделать то же самое.

Алиса и Луи втиснулись рядом с Полем, мисс Пинки, мяукнув, по-кошачьи перепрыгнула через стол и скользнула к ним. Прижимаясь к Луи, девочка чувствовала частый стук его сердца. Да и у нее самой оно колотилось как сумасшедшее. «Только бы получилось, только бы получилось», – мысленно повторяла Алиса.

БАБАХ!

Стол тряхнуло, все вокруг заволокло плотным бурым дымом, который тут же забился в легкие. Глядя на друзей, Алиса поняла, что дым не только ядовит, но еще и отвратительно пахнет.

– Жаль, мы не догадались надеть респираторы, – зажимая рот и нос ладонями, проговорила мисс Пинки.

Луи судорожно обмахивался.

– Воняет хуже, чем протухшее яйцо василиска, – простонал он.

Как только воздух немного очистился, все выбрались из-под стола. К облегчению Алисы, колба со смесью осталась цела. Теперь на поверхности находился слой густой синей жидкости, а под ним кольцами завивался ярко-розовый дымок.

– Сыворотка так и должна выглядеть? – осведомилась Алиса, разглядывая зелье.

Джини посмотрела в рецепт:

– Тут не сказано.

– То есть заранее никак не узнать, сработает ли эта штука, – заключила мисс Пинки. – Прямо как в тот раз, когда я намазала лапы краской собственного приготовления.

– А что случилось? – спросила Алиса.

Мисс Пинки засмеялась:

– Вся шерсть с лап облезла! Можно сказать, красоты краска не добавила. Несколько месяцев ждала, пока мех снова отрастет.

– Боюсь, вам придется опробовать сыворотку на месте, – сказала Джини.

Алиса благодарно ее обняла. Ощущение было странное – все равно как обнимать Фергуса Фингалла, сплошная пустота.

– Нам пора, – напомнил Луи. – Время поджимает.

– «Несси»! – воскликнула Алиса. – Церемония скоро начнется. Далеко отсюда до места проведения?

Мисс Пинки досадливо поморщилась:

– Да, это на побережье. Место выбрали уединенное, чтобы туда случайно не забрели люди.

За всеми этими разговорами о рунах, сыворотке и перевертышах никто не подумал о том, как они будут добираться на церемонию. Алиса посмотрела на Джини:

– Вряд ли у вас случайно найдется грифон, так ведь?

– Грифона, к сожалению, нет. Вам нужен змий.

– Змей?

– Нет, змий.

– Я так и сказала, – состроила гримасу Алиса.

– Ты произнесла это слово через букву «е», а я – через «и», – объяснила Джини. – Это большая разница.

– И как нам поможет этот ваш змий-через-и? – поинтересовался Луи.

– Змии в два счета преодолевают огромные расстояния, – сказала Джини. – Они перемещаются по туннелям.

– Как поезда в лондонской подземке? – спросила Алиса.

Джини озадаченно уставилась на девочку:

– Нет, как змии.

Мисс Пинки поскребла за ухом:

– А если попробовать… – Ее пальцы забегали по клавишам телефона. – Есть! Змия можно вызвать через «Чубер». Все, я заказала нам такси. – Она убрала телефон в карман.

– И скоро оно прибудет? – нетерпеливо спросила Алиса.

– Обычно змии не задерживаются, – ответила мисс Пинки.

– Тре бьен, – сказал Луи. – Потому что я уже слышу какой-то нехороший шум, и он движется в нашу сторону.

Оглушительно взвыла тревожная сирена. Бутылки и прочие сосуды на столах и полках задребезжали. Алиса едва успела подхватить колбу с сывороткой.

Внимание! Внимание! Активируется режим блокировки лаборатории! Объявлен наивысший уровень опасности!

– Вампиры! – завизжала Алиса. – Они меня унюхали!

13. Сквозь туннель

– Ложись! – крикнула Джини и, эффектно, прямо как в кино, пыхнув зеленым облачком дыма, нырнула в свою бутылку из-под сока цветков бузины.

Пол дрожал, стеклянная посуда звенела, сыворотка плескалась по стенкам колбы. Луи схватил со стола бутылку с джинном, не позволив ей соскользнуть на пол.

Дальняя стена лаборатории внезапно взорвалась, во все стороны полетели кирпичи. Из пролома показалось нечто такое, что Алиса описала бы как гигантскую серую колбасу. Засыпанная обломками и пылью, она остановилась буквально в нескольких сантиметрах от девочки.

На одном конце колбасы появилось отверстие, в котором по кругу ленточным полотном двигались зубы – до того острые, что вполне могли прогрызть камень.

– Змий по заказу Пинки, – сообщило чудище и рыгнуло так, что дрогнули стены. – Куда едем, дорогуша?

Стряхнув с футболки труху и мусор, мисс Пинки бросилась к существу.

– Потрясающая быстрота! – пробормотала она. – Ставлю пять звезд. Непременно отрекомендую знакомым.

Сквозь висевшую в воздухе пыль Алиса разглядела, как двери лифта открылись и оттуда вывалился целый отряд вампиров в пурпурных плащах.

– Подозреваемая обнаружена! – завопил один из них.

Второй потянул носом, раздувая ноздри, и объявил:

– Соответствие крови подтверждено!

– Именем закона – стоять! – гаркнул первый вампир, несясь по проходу.

Персонал лаборатории в испуге попрятался под столами или взмыл под потолок.

– Надо уносить ноги! – крикнула Алиса. – Бежим!

Бросив закупоренную колбу с сывороткой в сумку, она подскочила к змию.

Вокруг его темно-фиолетовых губ торчали жесткие волоски; толстая, как у слона, шкура там и сям поросла еще более жесткой щетиной. К голове ремешками был прикреплен фонарик.

Змий снова рыгнул – волосы у Алисы разлетелись, будто от порыва ветра.

– Зубной нитью не пробовали пользоваться? – пробурчала мисс Пинки, помахав рукой перед носом.

Она ухватилась за крепкий волос и забралась змию на спину. Поторопила спутников:

– Чего ждем, ребята?

– Задержать змия! – приказал третий вампир. – Обнажить клыки! Мы жаждем крови!

Луи не мешкая залез на спину чудовища. Алиса собралась последовать за ним и тут вспомнила про домового.

Оглядевшись по сторонам, девочка заметила розовую пятку, торчащую из-под большого куска штукатурки. Поднатужилась, оттащила обломок в сторону, поставила Поля на ноги и подтолкнула к змию. Домовой, пошатываясь и прижимая к груди тяжелый словарь, подошел к «такси» и остановился в опасной близости от движущихся зубов змия.

– Алле-ап! – Луи протянул Полю руку и затащил его на спину зверюги.

Алиса тоже ухватилась за щетину, подтянулась и села между Полем и Луи.

– А где Джини? – крикнула она, когда змий двинулся обратно в дыру. Алиса прекрасно понимала: вампиры арестуют начальницу лаборатории за то, что та помогла им скрыться.

– Здесь! – Луи помахал бутылкой, в которой клубился зеленоватый туман.

Алиса забрала у него бутылку, поставила ее в сумку рядом с колбой и едва успела увернуться от рухнувшего сверху кирпича.

– Держитесь крепче, – скомандовал змий.

Он покинул лабораторию за считаные секунды до того, как агенты МРУ догнали беглецов. Последнее, что увидела Алиса в «Монлабе», – это острые клыки, которыми вампиры щелкали в бессильной ярости. Теперь четверым друзьям нужно было как можно скорее добраться до места проведения «Несси», ведь МРУ непременно повиснет у них на хвосте. Точнее, на хвосте у змия.

Летя вперед, Алиса прижимала к животу сумку, чувствуя, как под шкурой змия перекатываются мощные волны энергии. Из-за свиста ветра в ушах разговаривать было невозможно, приходилось перекрикивать шум.

– А как вообще передвигаются змии? – проорала она, обращаясь к мисс Пинки.

– Да какая разница! – крикнула та в ответ. – Их девиз: «Из точки А в точку Б домчим в один миг». Все остальное не важно!

Змий несся с огромной скоростью, петляя на поворотах. Чтобы усидеть на его спине, Алиса держалась изо всех сил. На одном особенно крутом повороте Поль чуть не свалился. Не ухвати Алиса домового за волосы, многотонная туша змия раздавила бы его вместе со словарем в лепешку. После этого девочка взяла несколько прядей и обвязала их вокруг своей талии – получилось что-то вроде ремня безопасности для домового.

К счастью, остаток пути прошел без приключений. Алиса только-только приспособилась сохранять равновесие, как змий вдруг резко затормозил и встал как вкопанный. Пассажиров бросило вперед.

Луи с криком врезался в Алису, Алиса врезалась в Поля.

– Авария! – взвизгнула мисс Пинки, а до Алисы явственно донесся из сумки звон бьющегося стекла.

– Вы прибыли на место назначения, – сообщил змий, после чего отрыгнул комья земли.

– Вам стоит поработать над техникой торможения, – посоветовала мисс Пинки.

Пассажиры спешились. Алиса совершенно забыла, что обвязала волосы Поля вокруг пояса, поэтому домовой и девочка скатились вниз одной кучей. Снова звякнуло стекло.

Алиса с тревогой открыла сумку. В тусклом свете налобного фонарика змия она разглядела на дне блестящие осколки, над которыми поднимался бледный туман. Сыворотка! Девочка в ужасе наблюдала за спиралью дымка. Еще несколько мгновений – и зелье рассеется в темном туннеле…

К ее несказанному облегчению, туман начал сгущаться, принимая более плотную форму – очертания человеческой фигуры.

– Ого, – сказала Джини. – Вот это поездочка!

У Алисы не хватало духу еще раз заглянуть в сумку. Когда она наконец это сделала, то не увидела ничего, кроме кучи бумажных носовых платков.

Девочка подняла глаза на Джини:

– Сыворотка цела?

Джини посмотрела в сумку:

– Ну да. У тебя там гора использованных носовых платков. Они уберегли колбу.

– Фу-у, – поморщился Луи.

Алиса разгребла грязные носовые платки и осторожно вытащила колбу. Сыворотка действительно уцелела, а вот бутылка, служившая Джини домом, разбилась.

– Джини, прости, пожалуйста, – сказала Алиса, вытряхивая сумку. Осколки со звоном упали на землю.

– Ничего страшного, – ответила Джини. – Я так и так подумывала о переезде. Хочу квартирку попросторнее.

Поблагодарив змия, друзья двинулись вверх по крутому склону, поднимавшемуся из стены туннеля, и вышли на свежий воздух.

Мягко светило вечернее солнце, под его лучами поблескивал океан. Высокие утесы нависали над пляжем, кишевшим монстрами всех сортов и размеров.

– Обалдеть! – ахнула мисс Пинки.

Алиса покрутилась на месте. Слово «обалдеть» как нельзя точно описывало открывшееся зрелище. Вспышки фотокамер озаряли голубоватое небо, выхватывая из сумерек сверкающие вечерние платья и строгие костюмы монстров, которые важно вышагивали по красной дорожке к огромной пещере, высеченной прямо в скале. Океанские волны вплотную подступали к другому входу в пещеру сбоку от красной дорожки. Алиса была уверена, что разглядела парочку блестящих русалочьих хвостов, скрывшихся в пещере.

«Я здесь, – подумала девочка. – Я на церемонии „Несси“, и это не сон».

14. Сногсшибательные наряды

До места они добрались благополучно и, если не считать разбитой бутылки Джини, обошлись без потерь, однако это не означало, что попасть внутрь будет легко. По большому счету сейчас им предстояло провернуть еще более хитрый план.

Мисс Пинки завела остальных за большой камень, торчавший из песка. Алиса осторожно высунулась из-за камня – вход в пещеру с этого места был как на ладони. В конце красной дорожки под навесом из шикарной ткани толпились монстры, и за ними тянулась еще целая очередь. Большинство гостей прибывало по воздуху.

Алиса заметила неподалеку участок пляжа, куда приземлялись самые разнообразные летучие создания, включая нескольких грифонов и гигантского петуха с крыльями, как у дракона.

– В наши дни нечасто встретишь василиска, – сказала мисс Пинки, выглянув из-за плеча Алисы. – В базе данных министерства они значатся как редкий вид МОСГ.

Алиса всмотрелась в толпу – не мелькнет ли где караморфа, – но потом сообразила, что звезда шоу наверняка уже внутри.

– Разве мы не должны быть с ту ле монд – вместе со всеми? – задал вопрос Луи.

– Мальчик прав, – согласился Поль. Убрав с лица волосы, он изучал толпу. – Конечно, эта пустая суета меня не волнует, но нам надо поторапливаться.

– Суета? – возмутилась мисс Пинки. – Это вовсе не суета, мой длинноволосый друг, а умопомрачительно-шикарно-гламурная возможность, которая выпадает раз в жизни!

– Но мы не можем зайти вместе со всеми, – сказала Алиса. – На входе стоит охрана, а нас с Луи разыскивает МРУ.

На песок к ее ногам плавно опустился небольшой листок бумаги. Она подняла его, пробежала глазами текст и передала Луи.

– Видишь? Везде эти объявления о розыске.

Луи скорчил гримасу:

– На картинке из нас сделали всамделишных преступников.

Мисс Пинки выхватила у него листок и глухо зарычала:

– Они прифотошопили вам тюремные комбинезоны! И знаете что? У того, кто заявил, будто оранжевый – хит сезона, волосы явно не рыжие.

– А еще они увеличили награду за сведения о преступниках, – сообщил Поль, разглядывая другой листок, принесенный ветром. – Теперь в придачу к деньгам сулят личную встречу с Кики.

– Придурки, – покачала головой Алиса. – Караморфа их живьем проглотит.

– По правде сказать, половина ее поклонников готовы умереть, лишь бы оказаться рядом с ней, – фыркнула мисс Пинки. – Точнее, рядом с Кики.

Алиса разглядела парочку юных эльфов, которые делали селфи на красной дорожке. На обоих были одинаковые футболки с надписью радужными буквами: «Дико любим Кики». Эти с радостью сдадут их вампирам за возможность поболтать с ведущей «Несси».

– Надо быстренько замаскироваться, – сказала она. – У кого есть идеи?

Все заоглядывались по сторонам, словно ожидая, что на песке вдруг появится сундук с реквизитом для идеального камуфляжа. Впрочем, подумала Алиса, вспомнив, как они недавно спасали циклопа, иногда решение не лежит на поверхности. Иногда нужно мыслить нестандартно!

– Смотрите, – она указала пальцем на навес в конце красной дорожки, – из этого материала можно смастерить костюмы. Вопрос – как пробраться туда незаметно.

Джини кашлянула.

– С этим я помогу, – сказала она. – Сотворю завесу из тумана, и она вас прикроет.

– А вы такое умеете? – удивилась Алиса.

– Я ведь джинн, – подмигнула ей Джини. – Твое желание для меня закон.

Она закрыла глаза и начала превращаться в прозрачную серую дымку, которая быстро сгущалась и в конце концов приняла вид плотной пелены, скрывшей из виду всех четверых.

Туман медленно перемещался по пляжу в направлении навеса. Если кто и удивлялся неожиданно возникшему сероватому облачку, то быстро терял к нему интерес, ведь на красной дорожке происходили куда более увлекательные события.

Добравшись до нужного места, мисс Пинки сняла с крючков одну из лиловых занавесок. Любому монстру это показалось бы чрезвычайно странным, но, к счастью, плотный туман, созданный Джини, хорошо скрывал все происходящее.

– Бархат, – шепотом сообщила мисс Пинки, поправляя остальные драпировки так, чтобы пропажу ткани тут же не обнаружили.

Под защитой тумана все четверо отошли в сторонку. Поль плюхнулся на песок и открыл словарь рун. Мисс Пинки подняла руки и расправила лиловую занавеску.

– Сможешь из этого что-нибудь сделать? – спросила Алиса.

Глаза мисс Пинки блеснули.

– А то! – Она скинула сапог и выпустила кошачьи когти. – Время проявить фантазию!

Прошло всего несколько минут – мисс Пинки что-то отрывала, связывала и перекручивала, – и вот уже она протягивает Алисе ворох лилового бархата:

– Та-дамм! Мы можем надеть это, как сари или как римскую тогу.

– Мы? – переспросила Алиса.

Мисс Пинки закатила глаза:

– Ну, ясное дело, мы! Не хватало еще, чтобы я выглядела на церемонии убогой лохушкой, тем более на фоне твоего роскошного платья, в котором ты будешь смотреться на секстиллион долларов!

Она помогла Алисе завернуться в бархат, потом девочка оказала подруге ту же услугу. Две оставшиеся полоски материи мисс Пинки превратила в замысловатые головные уборы, напомнившие Алисе тюрбан горгоны Медузы. Подумав об этом, она опять пожалела, что Медуза и Полифем не приедут на церемонию. Помощь двух таких грозных монстров, как горгона и циклоп, очень бы им сейчас пригодилась.

– А как насчет муа? – забеспокоился Луи. – Я по-прежнему выгляжу как Луи Лугару, которого полиция разыскивает за преступления против мясоедов!

Мисс Пинки нахмурила лоб:

– Бархата больше не осталось…

– Модный вид сейчас важен меньше всего, – пробурчал Поль, не вылезая из словаря рун. – Чем больше я разбираю этот текст, тем страшнее кажется караморфа. Если Кики она и есть, мы должны отправить ее за решетку как можно скорее.

Алиса внимательно посмотрела на домового, чьи длинные волосы во все стороны рассыпались по песку. «А если…» – подумала она.

– Луи, – обратилась она к приятелю, – ты смог бы нести Поля на плечах?

– Куа? – озадаченно спросил мальчик.

– Чего? – Поль наконец оторвался от словаря.

Алиса помогла ему подняться на ноги.

– У тебя такие длинные волосы, что ими можно закрыть лицо Луи. Попробуем?

Луи присел на корточки, и домовой, не выпуская из рук массивного словаря, вскарабкался ему на плечи. Алиса и мисс Пинки проворно расправили волосы Поля, доходившие Луи до середины шеи.

– Прекрасно! – захлопала в ладоши Алиса.

– Супер! – поддержала мисс Пинки.

– Мон дьё, – пропыхтел откуда-то из-под шевелюры Луи. – С этим словарем Поль ужасно тяжелый!

– Ну, – Алиса проверила, держится ли на голове тюрбан, – вперед!

Мисс Пинки подскочила к ней с карандашом в руке.

– Последний штрих, – сказала она, подрисовывая что-то на лице девочки. – Ага! – Она быстро сделала снимок на камеру телефона и показала его Алисе.

– Усы! – Алиса покачала головой. – Это еще зачем?

– Двойная маскировка, – хихикнула мисс Пинки. – Мы выглядим замур-рчательно! – Она покрутилась на месте и заставила Алису сделать то же самое. – Нам присуждается победа в номинации… «Самый элегантный и экстравагантный монстр»!

Туман рассеялся, Джини снова превратилась в человека.

– Смотритесь великолепно, – оценила она, когда они зашагали – а Луи, шатаясь, побрел – к пещере. – Удачи!

Джини в человеческом облике проводила их до самого входа, а затем обернулась облачком голубоватого дымка, поднялась над головами и свободно проплыла в пещеру. Алиса почувствовала укол зависти. У остальных вряд ли получится попасть на церемонию так же легко. Не прошло и минуты, как девочка убедилась в собственной правоте.

15. Уровень допуска: …ой-ой-ой!

Они встали в очередь за симпатичным кентавром с длинными светлыми волосами на человеческой голове и еще более длинным и светлым хвостом. Одет он был в смокинг, шерсть на конской части туловища блестела, как будто ее долго и тщательно вычесывали. Позади них пристроилась пара великанов, хрустевших круглыми камнями, которые они доставали из огромного мешка. Каменные крошки вылетали из великаньих ртов и дождем сыпались вниз на всех, кто стоял поблизости.

– Эй, поаккуратнее там! – возмутилась мисс Пинки. – Зря, что ли, я наводила всю эту мур-мур-красоту? – Она неодобрительно покачала головой. – Каменные великаны, что с них взять! Никакого воспитания.

Неожиданно очередь перестала двигаться. Кентавр загораживал Алисе обзор, но мисс Пинки несколько раз высоко подпрыгнула.

– Ой-ой, – пискнула она, нервно потянув себя за усы. – Мы попали.

– В чем дело?

– На входе стоит Чароглаз, – мрачно сообщила мисс Пинки.

– Можно сразу топать домой, – буркнул Поль. Луи под ним опасно покачивался из стороны в сторону, и, чтобы удержать равновесие, домовой высунул из гущи волос тонкие ручки.

– Уи, – задушенным голосом подтвердил мальчик. – Это может стать лё проблем.

– Кто-нибудь объяснит мне, что такое этот ваш чароглаз? – не выдержала Алиса.

Мисс Пинки вздохнула:

– Чароглаз – это ведьма, самая сильная на свете. У нее бионические всевидящие глаза. Нам эту проверку не пройти. Что называется: прощай, «Несси», здравствуй, «Монстр-Сентрал».

Кентавр прошел вперед, и Алиса увидела ведьму по имени Чароглаз – высокую, в синем плаще, с длинными седыми космами. Лицо с острым подбородком и широким беззубым ртом наводило страх, но ужаснее всего были два огромных темных провала, зияющие на месте глаз.

Глаза, как выяснилось, ведьма держала в руках, словно гигантские мячики для пинг-понга, и сканировала ими каждого монстра на входе.

Алиса наблюдала за проверкой кентавра. Тот определенно нервничал, потому что прямо во время осмотра навалил кучу навоза. «Эти кентавры совершенно не умеют вести себя в общественных местах», – подумала она.

Мерзкая ведьма поводила руками вокруг кентавра и вдруг пронзительно завопила:

– Би-ип! Би-ип! Би-ип! Нарушение! Нарушение! – Ее руки взлетели к лицу, и она вставила глаза обратно в глазницы. Покрутившись в разные стороны, они наконец стали смотреть вперед. После этого ведьма запустила костлявые пальцы в карман кентаврова смокинга, вытащила оттуда фотоаппарат, швырнула его на землю и растоптала в пыль заскорузлой пяткой.

– Фото- и видеосъемка запрещены! – рявкнула она.

Кентавр, недовольно бурча себе под нос, прошел внутрь.

Алиса медленно шагнула вперед. Ни телефона, ни фотоаппарата у нее при себе не было, зато в сумке лежала чрезвычайно важная вещь – сыворотка. Девочка робко улыбнулась ведьме – а вдруг улыбка поможет? Чароглаз, однако, лишь поморгала и опять вытащила глазные яблоки.

– Теперь ты! – грубо крикнула она, указывая на Алису.

Алиса набрала полную грудь воздуха и замерла, стараясь унять дрожь в коленках. Ведьма провела глазами по бокам девочки, потом наставила их на лицо. Проверка длилась целую вечность. «Все, она поняла, что усы ненастоящие», – подумала Алиса, едва дыша от страха.

– Ты кто? – хрипло спросила ведьма.

– Я… гм… этот… МОСГ, – запинаясь, выдавила Алиса.

– Это моя сестра, – вмешалась мисс Пинки.

Алиса закивала.

– Мяу, – пискнула она.

Глаза моргнули, потом ведьма поднесла их к сумке и прокаркала:

– Что там?

Мозг Алисы заработал с лихорадочной скоростью.

– Мое… мое лекарство. Чтобы не рвало комками шерсти.

– Комками шерсти? – Рука с глазом снова метнулась к лицу девочки. Если Чароглаз раскусит это чудовищное вранье, Алисе конец!

– Да, – подтвердила Алиса. Прикрыв рот ладонью, она изобразила рвотный позыв. – Кажется, один уже на подходе.

Ведьма высунула длинный серый язык и скривилась:

– Фу, гадкая тварь! Проходи!

Ошеломленная успехом своей актерской игры, Алиса двинулась вперед, стараясь сохранять спокойствие. Едва приступив к проверке мисс Пинки, ведьма опять заверещала:

– Би-ип! Би-ип! Би-ип! Нарушение! Обнаружен мобильный телефон! Сдать немедленно!

С выражением полного ужаса на лице мисс Пинки вытащила из складок бархатного платья свой любимый смартфон.

Ведьма выхватила телефон у нее из руки, бросила на землю и растоптала точно так же, как фотоаппарат кентавра.

– Вы его уничтожили! – простонала мисс Пинки.

– Телефоны запрещены! – гаркнула ведьма.

– До чего же обидно, – пробормотала мисс Пинки, догоняя Алису. – Всякий раз, как мы отправляемся на задание, я лишаюсь телефона.

Луи, покачиваясь, шагнул к ведьме. Поль у него на плечах дрожал мелкой дрожью и с трудом удерживал вертикальное положение.

– Сейчас она увидит, что под волосами, – прошептала Алиса, когда Чароглаз начала водить руками над головой Поля.

Однако, когда бионические глаза опустились ниже, домовой высунул зажатую в кулак ладошку и бросил в них щепотку пыли. Ведьма попятилась и принялась яростно облизывать глазные яблоки, проклиная ветер, песок и невыносимые условия труда.

Луи с Полем на плечах не мешкая просеменил мимо нее. Алиса и мисс Пинки помогли домовому спуститься на землю.

– Получилось! – воскликнула Алиса. – Мы все здесь!

По красной дорожке четверка прошла через расселину в скале и оказалась в пещере. Повернув за угол, Алиса чуть не ослепла от яркого света. Она подняла глаза и поняла, откуда он исходит. Тысячи маленьких феечек порхали над головами, направляя узкие, как лазер, лучи на каменные стены, усыпанные частичками кварца. «Если бы пещера Аладдина существовала на самом деле, она выглядела бы именно так», – решила девочка.

Зрелище было эффектное, но от того, что открывалось взорам по мере продвижения вглубь пещеры, у друзей просто захватывало дух.

Драконы, в два ряда вытянувшиеся по обе стороны дорожки, выполняли роль почетного караула. Их чешуя переливалась всеми цветами радуги, и время от времени они изрыгали из поднятых кверху пастей огонь.

– Вот что значит «красиво появиться», – восхищенно произнесла мисс Пинки, в чьих глазах мерцали отблески пламени.

– Сет’энкроябль! Невероятно! – воскликнул Луи, расправляя затекшие плечи. Его кожа как будто сияла в ярких лучах света, на лице расплылась щербатая улыбка.

– Невероятно, – согласилась Алиса, хотя на душе у нее по-прежнему было тяжко.

Девочка с горечью думала о том, сколько радости могла бы доставить ей церемония, если бы не весь этот квест под названием «победи-караморфу-и-попытайся-вернуть-свои-способности-оборотня».

Длинные ряды почетного караула наконец закончились, и друзья вышли на открытое пространство. Перед ними плескалось большое озеро, в котором синхронно ныряла и выныривала группа русалок, помахивая сверкающими хвостами в такт музыке.

– Это «Неподражаемые син-хрон-сирены»! – воскликнула мисс Пинки. – Чемпионки мира среди монстров.

Алиса готова была любоваться представлением сирен бесконечно, но тут ее взгляд упал на сцену позади озера. На заднем фоне золотым каскадом струился водопад.

Феи и другие крылатые создания образовали в воздухе над сценой круг и держали в руках концы лент, прикрепленных к потолку, а внизу прыгали и кружились в танце нимфы.

– Отпад, – выдохнула Алиса, – просто отпад.

Только сейчас она увидела, что вокруг озера расставлены столики. Водную гладь пересекали каменные мостики; по ним счастливчики, награжденные «Несси», могли пройти к сцене. Все столики были заняты монстрами, которые громко клекотали, мычали и рычали, общаясь друг с другом. Грифоны за одним из столиков возбужденно распушили хохолки. За другим столиком кентавр рассказывал анекдот, за третьим – семейство вампиров сдвинуло хрустальные бокалы после произнесенного тоста. Алиса обратила внимание, что бокалы наполнены алой жидкостью, причем явно не томатным соком. Над столиками тем временем летали пухлые златокожие младенцы, которые разносили по залу подносы с едой и напитками.

– Купидоны! – воскликнула Алиса.

– Их специально покрыли золотой краской, – пояснила мисс Пинки и пригнулась: пролетавший мимо купидон чуть не зацепил ее голову пустым подносом.

– Извини, красотка! – крикнул он и, захлопав крыльями, взмыл под потолок.

– Хотелось бы надеяться, что эти малютки приучены к горшку, – пробормотала себе под нос мисс Пинки, – потому что зонтик я не взяла.

Алиса быстро высмотрела столик, за которым сидело всего двое гостей. Девочка улыбнулась.

Рыжую шевелюру Магнуса невозможно было не узнать даже издалека – на него словно бы указывала гигантская стрелка. «Хорошо, что у меня на голове тюрбан», – подумала Алиса.

– Вон они, – сказала она, подбирая подол, – Магнус и Дуги.

Она аккуратно спустилась по ступенькам. Надо смотреть под ноги, чтобы не плюхнуться в воду и не стать центром внимания.

16. Свет! мотор! начали!

– Простите, тут занято?

Магнус повернул голову так резко, что у него чуть не хрустнула шея.

– Алиса! – Он вскочил из-за стола и стиснул ее в объятиях. – Я верил, что ты найдешь способ попасть сюда. Ни секунды в тебе не сомневался. Ни единой.

Алиса перевела взгляд на Дуги, который тоже широко улыбался.

– Это точно, – подтвердил фавн. – Твой дядя сказал, что никто, кроме тебя, не ухитрился бы приехать на церемонию, будучи в розыске.

У Алисы вспыхнули щеки – то ли от смущения, то ли от жара драконьего пламени, то ли от всего разом.

– Мне очень помогли друзья. Эти ребята просто потрясающие, – сказала она.

– Давайте-ка лучше присядем, – произнес Магнус. – Не надо привлекать внимания.

– Вот именно, – поддержала мисс Пинки, аккуратно усаживаясь на стул. – Не хочу, чтобы меня выкинули вон после всех приключений, с которыми мы сюда добирались.

Алиса расправила свое бархатное одеяние и тоже села, затем потрогала тюрбан, проверяя, надежно ли он скрывает ее рыжие волосы.

– Вы обе выглядите изумительно, – сказал Дуги. – Настоящие вечерние наряды, настоящий шик.

– Ты тоже, – оценила Алиса его стильный жилет и вязаный галстук.

Один рог у Дуги был проколот, в отверстие вставлено блестящее кольцо.

Магнус также потрудился над своим внешним видом: тщательно выгладил твидовый пиджак. Его галстук-бабочка в шотландскую клетку был завязан как положено, а не держался, по обыкновению, на резинке.

– Неплохо, – с улыбкой похвалила Алиса.

– Неплохо! – передразнил Магнус и показал племяннице язык.

– Вообще-то, я надеялась, что Дуги и из тебя сделает модника, но, видимо, не судьба.

Луи вежливо кашлянул:

– Экскюзэ муа, я должен подойти к ма мэр. – Он двинулся прочь от столика, но Магнус его удержал.

– Не советую, – тихим, серьезным голосом предостерег он. – Твоя мама сидит за министерским столом, а тебя, если помнишь, тут быть не должно.

– Но она же будет волноваться, – сказал Луи, беспокойно глядя на противоположный конец огромной пещеры, где Алиса с трудом рассмотрела мадам Лугару.

– Все в порядке, – успокоил Магнус. – Я с ней разговаривал. Она в курсе насчет караморфы и Алисы.

– И насчет того, что вы не радикальные оборотни-вегетарианцы, – прибавил Дуги.

– Вот уж от этого вы вряд ли отмоетесь, – проворчал Поль, забираясь под стол.

Дуги приподнял краешек белой скатерти:

– А что там делает наш уборщик?

– Ведет научные изыскания, – ответила мисс Пинки, разглядывая свое отражение в отполированном до блеска ноже.

– Переводит с древнерунического. – Алиса вкратце пересказала все, что они узнали о караморфе. – Мы думаем, перевод недостающей части «Сказа» поможет нам лучше понять, с чем мы имеем дело. Правда, сработает ли разоблачающая сыворотка, неизвестно.

– Хочешь сказать, она у вас есть? – спросил Магнус.

– Да, благодаря Джини. – Алиса поставила колбу на столик. – Кстати, кто-нибудь ее видел?

– Я здесь, – раздался негромкий голос с другой стороны столика, и над оставшимся свободным стулом возникло темно-синее туманное облачко. Туман, мерцая, сгустился – Джини приняла человеческий облик. – Проскользнула мимо ведьмы.

– Джини, как дела в «Монлабе»? – поинтересовался Магнус.

– Ну, – вздохнула Джини, – исследовательский отдел, скорее всего, придется закрыть на ремонт.

Магнус посмотрел на нее с недоумением, поэтому мисс Пинки пришлось пояснить:

– Змий из службы такси разнес половину лаборатории.

– А я разбила бутылку Джини, – добавила Алиса, – так что, если найдется пустая, дайте ей знать.

– Уже нашлась! – Дуги разлил шампанское по бокалам и поставил опорожненную бутылку перед Джини.

Та улыбнулась.

– Вот это я понимаю – жилье премиального сегмента, – сказала она, ныряя в новую квартиру.

К столику тут же подлетел покрытый золотой краской купидон с новой бутылкой шампанского.

– Вот вам еще шипучка, ребята. Не стесняйтесь, заливайте в глотки! – звучным баритоном крикнул он и плюхнул рядом с шампанским бутылку лимонада. – А это для мелкоты. – Хихикнув и рыгнув, купидон унесся прочь.

– Какой симпатяга, – сказал Луи, наливая себе и Алисе лимонад.

– Спасибо, Луи, – поблагодарила Алиса и опасливо огляделась по сторонам. – Пожалуй, тебе тоже лучше спрятаться под столом. Мало ли, вдруг кто-нибудь тебя узнает.

– Отличная мысль, – поддержала мисс Пинки. – Заодно поможешь Полю с переводом.

Луи пожал плечами и полез под стол. При этом он стукнулся головой о столешницу и пробормотал несколько слов на французском – не совсем приличных, как догадалась Алиса.

– Все это чудесно, – сказала она, глядя на Магнуса, – но Кики-то здесь или нет?

– Мы ее не видели, – покачал головой дядя.

– Не Кики, а караморфа, – поправила мисс Пинки. – И да, она уже здесь, к тому же ее сопровождают милые телохранители. Сами посмотрите.

Десять мантикор вышли на сцену и встали полукругом, высоко задрав хвосты, увенчанные скорпионьими жалами. Оживленный гул в пещере стих. Музыка умолкла, русалки перестали плескаться, купидоны так и зависли в воздухе. Взоры всех монстров в зрительном зале обратились на сцену, ярко освещенную огоньками фей.

Внезапно раздался громовой голос, от которого на столиках задребезжали бокалы и столовые приборы.

Добро пожаловать на церемонию вручения наград «Несси»! Похлопайте своими ластами, крыльями, лапами и руками, чтобы поприветствовать ведущую сегодняшнего вечера, более очаровательную и харизматичную, чем зачарованная химера, более уникальную, чем единорог, играющий на рожке. Ее стальные нервы крепче, чем стальная шкура гигантского кабанарга!

– А самомнение – больше великой пирамиды в Египте, – пробормотал Магнус.

Встречайте! Суперзвезда мира монстров, знаменитая видеоблогер, единственная и неповторимая…

– И насквозь фальшивая, – шепотом добавила мисс Пинки.

…КИКИ!

Пещера взорвалась аплодисментами и одобрительным ревом, феечки под потолком замигали во всю силу, направляя свой свет вверх, так что узкие лучики сошлись под сводчатым потолком пещеры. Затем раздался пронзительный клекот, от которого у Алисы зазвенело в ушах, и над головами зрителей пролетел огромный полуорел-полуконь.

– Ух ты, гиппогриф! – восхищенно выдохнула она. – В первый раз вижу!

Гиппогриф приземлился с удивительной плавностью и сложил крылья. Фигура, сидевшая в седле на спине монстра, элегантно сошла на сцену.

Ее длинное серебристое платье мерцало, будто мираж, голову венчало самое роскошное и замысловатое украшение из всех, какие Алиса видела в жизни: нанизанные на нити сверкающие драгоценные камни спиралями оплетали длинные зеленые и бирюзовые перья, которые могли бы принадлежать гигантскому павлину.

Караморфа горделивой походкой направилась на середину сцены. Мантикоры, стоявшие полукругом, грозно взмахнули смертоносными жалами. Однако на публику не требовалось наводить страх: зрители и без того устроили звезде бурную овацию. Повскакав со своих мест, монстры вопили, ревели и гоготали. Все, кроме сотрудников агентства «Работа для монстров», которые сидели за столиком с угрюмыми лицами, решительно скрестив руки на груди.

– По-моему, с прошлого раза она стала выше, – сказала Алиса.

– А ее платье, – подал голос Луи, выглядывая из-под стола, – оно как будто живое!

– Что? – Алиса присмотрелась к мерцающему наряду караморфы. Из-за игры света в пещере разглядеть его было трудно, но вскоре девочка поняла, что имел в виду Луи.

Материей для платья послужили сотни полупрозрачных крылышек, нежно трепетавших при каждом движении караморфы. Алису чуть не стошнило. Платье было сделано из настоящих живых фей!

Рядом с Алисой мисс Пинки издавала такие звуки, точно пыталась выкашлять комок шерсти, а Магнус и Дуги просто разинули рты. Джини внутри своей новой бутылки охнула:

– Какой кошмар!

Как ни странно, больше ни у кого платье не вызвало такого ужаса, как у них. Монстры за другими столиками продолжали бешено аплодировать и выражать восторг, глядя, как караморфа подплывает к сияющему золотому подиуму. Вопли: «Мы любим тебя, Кики!» – смешались с ревом великанов и русалочьим хором.

Юная пикси за соседним столиком наклонилась к Алисе.

– Не знаешь, кто придумал это платье? – спросила она.

Когда Алиса мотнула головой, пикси снова устремила на сцену мечтательный взгляд.

– В любом случае дизайнер – просто гений. Эти крылышки смотрятся совершенно как настоящие.

– Они и есть настоящие, дурочка, – пробормотала Алиса себе под нос.

Мантикоры щелкнули хвостами, приказывая публике замолчать.

– Начинается! – вполголоса воскликнула мисс Пинки. – Добро пожаловать на шоу.

17. И награду получает…

Свет в пещере погас, из-под потолка вниз слетела группа феечек. Образовав кольцо, они зависли над головой караморфы светящимся золотистым нимбом. Мантикоры снова рыкнули, смех и разговоры в зале тотчас прекратились.

Алиса вцепилась в столик. Разоблачение перевертыша внезапно показалось ей невероятно глупой затеей. Обожающая своего кумира публика заведена до такой степени, что Алисе, если она и останется в живых, не простят испорченного удовольствия. И даже если сыворотка подействует, не факт, что у Алисы восстановятся способности оборотня.

«И на что только я рассчитывала? – мысленно сокрушалась Алиса. – Надеялась, что вот так запросто подойду к ней, уличу в краже и потребую свой нюх обратно?» Ей даже думать не хотелось о том, что будет, если сыворотка не сработает, хотя в уме само собой всплыло словосочетание «растерзать на клочки».

– Добро пожаловать! – Голос караморфы волной облетел пещеру. Точнее, волнами, потому что, когда она заговорила, возникло ощущение, будто звучат сразу много голосов, наложенных друг на друга. Эффект был бы великолепным, не подозревай Алиса, что голоса принадлежат всем тем монстрам, что стали жертвами караморфы. И это было страшно. – Добро пожаловать, монстры мохнатые и крылатые, ползающие и водоплавающие! Добро пожаловать, все монстры, собравшиеся здесь сегодня!

Публика вновь неистово зааплодировала, не хлопали только за столиком Алисы.

Должно быть, со стороны они выглядели как обойденные «Оскаром» актеры.

– Монстры большие и монстры-малютки, хищные, свирепые и лютые! Гип-гип-ура, я к вам пришла! Я – Кики, ваша звезда, я с вами теперь навсегда!

Толпа оглушительно взревела, от топота сотен копыт и лап пол в пещере задрожал. Алиса поглядела вверх, опасаясь, как бы не рухнул потолок.

Феи ярко вспыхнули, взяв караморфу в фокус. Ее изображение, увеличенное до гигантских размеров, появилось и на экранах по бокам сцены. Глаза постоянно меняли цвет, делаясь то голубыми, то красными, то серыми, то карими.

– Не может быть! – взвизгнула глупышка-пикси за соседним столиком. – Голографические линзы!

– Тоже мне, диво, – раздраженно фыркнула мисс Пинки.

За столиком неподалеку две морщинистые старухи-гоблинки хлопнулись в обморок. Стайка молоденьких троллих в нарядных розовых платьицах с пластмассовыми крылышками за спиной ринулись по каменному мостику на сцену. Одна из мантикор, Барбара, – Алиса вспомнила ее по пресс-конференции – взмахнула хвостом, и троллихи полетели в озеро.

– Им, наверное, больно, – прошептал Магнус.

– Почему остальные не замечают того, что замечаем мы? – недоуменно спросила Алиса.

– Потому что только мы знаем правду, – ответил Магнус. – Остальные видят ровно то, что хотят видеть: яркое шоу, блеск и гламур.

Караморфа щелкнула пальцами, и в пещере воцарилась тишина. Воздух так сгустился от напряжения, что его можно было резать ножом.

– Монстры, – обратилась к зрителям караморфа. Ее голос вдруг сделался нежным и сладким, как один из шоколадно-кофейных шедевров Дуги. – Мои монстры!

– Я не ее монстр, – прошипела Алиса.

– Друзья, фанаты и подписчики! Сегодня, на этом шоу, которое я удостоила своим присутствием, мы будем чествовать самых больших, сильных и, надеюсь, самых храбрых из вас, – мурлыкала караморфа. – И хотя мне, в отличие от вас, совершенно очевидно, что звания «Монстр года» заслуживает только одно существо, меня пригласили сюда для того, чтобы я, во всей своей красе, вручила победителям эти замечательные награды.

Она сделала паузу; парочка купидонов вылетела на сцену, держа в руках поднос с блестящими зелеными статуэтками. Караморфа взяла одну и оглядела со всех сторон.

– Это, как понимаете, уменьшенная копия лох-несского чудовища, – проговорила она. – Видела я эту вашу Несси. Страшна, как горбоклювая гарпия, доложу я вам.

– Эй, что вы такое говорите? – воскликнула из глубины зала какая-то старуха – судя по размерам носа, горбоклювая гарпия.

– Итак, – продолжала караморфа, – прежде чем я обниму, то есть объявлю сегодняшних победителей, раскрою небольшой секрет. Вам всем наверняка любопытно, кто же эта ослепительно-прекрасная звезда, которая стоит на этой сцене. Куда подевалась скучная дурнушка Кики из влогов на канале «КрикСкрин»?

– Именно это мы и хотели бы знать, – сквозь зубы процедила Алиса.

– Каждый день мне приходят тысячи отчаянных, то есть восторженных сообщений о том, как сильно вы обожаете Кики, и потому я решила дать вам то, о чем вы не смели и мечтать!

– Не нравится мне, куда она клонит, – заметил Магнус.

– Давайте признаем: видеоблоги – это вчерашний день, – вещала караморфа. – Какой смысл появляться на экране, если я не вижу ваших замечательных лиц? Если я не могу попробовать… я хотела сказать, потрогать вас?

Алиса больше никогда в жизни не хотела бы ощутить прикосновение караморфы. Оттянув уголок скатерти, она заглянула под стол.

– Умоляю, скажите, что вы что-то накопали!

Поль и Луи оторвались от словаря рун – они изучали фолиант при свете крохотной феечки, которую посадили под колпак стеклянной вазы.

– Уже почти готово, – сообщил Поль, – осталось перевести всего несколько символов.

На сцену выпорхнул еще один купидон – в пухлой ладошке он сжимал стопку серебристых конвертов. Караморфа отобрала у него конверты, а потом ухватила за пятку. Купидон начал вырываться и хныкать. Алиса в ужасе наблюдала, как караморфа разжала руку и бедный купидон упал, распластавшись на животе.

– Какой плакса, – засмеялась караморфа. Она щелкнула пальцами; Барбара подскочила к ней, схватила в зубы безвольно обмякшего купидона и выкинула со сцены.

– Что она с ним сотворила? – воскликнула мисс Пинки.

– То, о чем упоминается в «Сказе», – мрачно ответила Алиса. – Вытянула из него жизненную силу.

– Кошмар! – не сдержал возгласа Дуги.

– То же самое она собирается сделать со всеми нами, – сказала Алиса, гневно взирая на сцену.

Караморфа приготовилась вручать награды.

– Первая номинация сегодняшнего вечера – «Самый сильный монстр». – Она вскрыла серебристый конверт. – И «Несси» достается… О, как удачно! Всегда мечтала полакомиться, то есть познакомиться с этим созданием! Это Бернард Тяжелокост, каменный великан!

Грянули аплодисменты. Компания великанов на задах пещеры затопала ногами так, что задрожали стены, а бутылка из-под шампанского, в которой сидела Джини, запрыгала по столу и чуть не свалилась.

Алиса узнала великана: она уже видела его на красной дорожке. Сотрясая пол при каждом шаге, гигант двинулся к сцене, расшвыривая на своем пути столы, стулья и более мелких монстров. Великан одним прыжком перемахнул через озеро и грузно приземлился на сцене рядом с караморфой, которая дожидалась его с распростертыми объятиями.

– Поздравляю! – воскликнула она и схватила его за руку. Бернард Тяжелокост неподвижно застыл.

– Бедный малыш остолбенел от счастья, – сочувственно сказала друзьям пикси.

Алиса и мисс Пинки с досадой закатили глаза.

– Скорее, беднягу держат смертельной хваткой, – прокомментировал Магнус. – И вовсе он не малыш!

Караморфа не выпускала руку великана целую минуту, а когда отпустила, он рухнул на сцену с таким грохотом, что звякнули все бокалы.

– Пожелаем Бернарду всего наилучшего, – произнесла караморфа, чей голос неожиданно стал гораздо ниже. – Что поделаешь, сказался шок от победы.

Она подала знак, и мантикоры уволокли тело прочь со сцены. В ужасе проводив взглядом безжизненную тушу великана, которая исчезла за кулисами, Алиса заметила, что караморфа увеличилась в размерах. Она сделалась выше и вся как будто распухла, отчего платье на швах натянулось.

– Вот это да! – заверещала пикси, от возбуждения подскакивая на стуле. – Спецэффекты просто сумасшедшие! Кики словно выросла!

Алиса застонала. Все вокруг обсуждали фантастическое шоу и невиданные доселе эффекты. Девочка заглянула под стол:

– Ну же, Поль, скорее! Она во что-то вырастает.

– Почти готово, – сказал Поль, лихорадочно листая словарь.

Алиса украдкой показала ему большой палец. Она отчаянно хотела узнать, что говорит «Сказ», а с другой стороны, страшилась этого.

– Следующая номинация – «Самый свирепый монстр», – пробасила караморфа. Вскрыв конверт, она запрокинула голову и расхохоталась. – Чудесно! «Несси» вручается Дурмдраху, гребнеспинному дракону!

Из-под потолка пещеры раздался громовой рык, и публику накрыла огромная тень. Дракон по имени Дурмдрах, хлопая крыльями, опустился на сцену; с потолка дождем стрел полетели длинные сталактиты.

Сверкнув чешуей, на долю секунды дракон во всем ужасном великолепии повернулся к залу. Он нисколько не походил на своих собратьев, которые стояли в почетном карауле вдоль красной дорожки. Дурмдрах был гораздо крупнее, вдоль мощной спины тянулся гребень из шипов. Туловище и широко раскинутые крылья покрывала зеленая чешуя, отливающая металлическим блеском. Ящер открыл пасть, и пещеру опалила струя алого пламени.

– Что бы там он ни ел, мне, пожалуйста, это блюдо не подавайте, – заявила мисс Пинки, когда мимо нее пролетел купидон, пытавшийся погасить горящее крыло. Алиса полила крыло водой, и купидон унесся прочь, оставляя за собой дымный хвост.

– Подойди же к Кики, – проворковала караморфа дракону. – Мне так нужен свирепый, огнедышащий крылатый монстр!

– Не делайте этого! – крикнула Алиса.

В буре аплодисментов ее никто не услышал.

Караморфа уже обвила руками шею дракона, а когда разжала их, громадное создание рухнуло на сцену с тяжелым стуком.

– Еще один монстр не совладал с эмоциями. – Голос лже-Кики снова изменился. – Думаю, пока его убирают, мы сделаем небольшой перерыв.

Если Алису не обманывали глаза, кожа караморфы приобрела зеленоватый оттенок. По щелчку ее пальцев мантикоры послушно собрались возле дракона, чтобы отбуксировать его за кулисы.

– Несчастный дракон, – пробормотал пораженный Луи, высунув голову из-под столика.

– Если бы ты вовремя не оттащил меня от нее, со мной было бы то же самое, – сказала Алиса.

Луи покачал головой:

– Но все остальные… – Он в отчаянии обвел глазами пещеру. – Все монстры думают, будто это шоу.

– Ты прав, – сказала Алиса. – Никто ничего не замечает.

– А должны бы! – произнес Поль, выбираясь из-под стола с блокнотом в одной маленькой ручке и оригиналом «Сказа» – в другой. – Я закончил перевод.

– И?.. – спросила Алиса и тут же поняла, что не желает слышать ответ.

– Она собирается всех нас уничтожить, – сообщил домовой.

18. Маски сброшены

Секунд на пять повисла неловкая тишина, однако Алисе эти секунды показались пятью часами. Потом мисс Пинки засмеялась:

– Ха-ха, мне послышалось, «она собирается всех нас уничтожить».

– Именно это он и сказал, – подтвердила Алиса.

Поль кивнул:

– Я расшифровал не все руны, но почти полностью уверен: в тексте сказано, что караморфа выжидает, когда достаточно напитается энергией монстров. И тогда для всех нас наступит Судный день.

– Что-о? – хором вскричали все.

– Судный день, – повторил домовой. – Для всех нас.

– Прекрати это повторять. – Мисс Пинки тихонько взвыла. – Мне и так не по себе.

– Ты сама спросила, – сказал Поль. – Руны говорят, что в Судный день мстительный перевертыш уничтожит всех монстров за то, что они не проявили к ней должного уважения и позволили людям управлять планетой.

– С ума сойти, – выдохнул Магнус, опускаясь на стул.

– Ничего себе, – крякнул Дуги.

– Туман мне в глаза! – воскликнула Джини, высовывая голову из бутылки.

– Поль, это точно? – переспросила Алиса.

Домовой протянул ей блокнот:

– Прочти сама. Я не сомневаюсь, что перевел верно.

Поль изрядно потрудился: страницы блокнота были испещрены значками и каракулями. На последней он красивым почерком с завитушками вывел еще два четверостишия «Сказа»:

  • Расти мощь караморфы станет,
  • Пока час правды не настанет.
  • За самым сильным, грозным, смелым
  • Она охотится умело.
  • Коль не раскроешь облик твари,
  • Все монстры выживут едва ли.
  • Устроит караморфа пир,
  • И Судный день увидит мир.

Алиса была вынуждена признать: звучало в самом деле мрачновато. И караморфа действительно забирала способности и жизненную силу у самых лучших монстров. Однако девочку интересовала другая часть «Сказа».

– Та строчка, – Алиса поднялась из-за столика, – где говорится о раскрытии облика.

– А что в ней такого? – шмыгнула носом мисс Пинки, промокая платочком уголки глаз. – Простите, я пока не готова к концу света.

– Муа нон плю. – Луи встал рядом с Алисой. – Я тоже.

– Никто из нас этого не хочет, – подытожил Магнус. – Алиса, продолжай.

Алиса перечитала последнее четверостишие:

– «Коль не раскроешь облик твари…» Но что, если мы выявим истинный облик?

Все растерянно посмотрели на нее.

– Ну же, думайте!

– Я думаю, – сказала мисс Пинки, крепко сжав виски, – аж голова трещит.

Поль выбрался из-под стола и освободил крохотную фею, которую использовал в качестве лампы для чтения. На мгновение она, трепеща крылышками, зависла над столиком, узким лучом освещая колбу с сывороткой.

Алиса взяла колбу.

– Я думаю так: если выявить истинный облик караморфы, то предсказанных ужасов не случится. По крайней мере, я надеюсь, что в «Сказе» подразумевается именно это.

– А вдруг сыворотка не сработает? – воскликнул Магнус и добавил: – Без обид, Джини.

Лиловый туман, висевший над столиком, принял очертания человеческой фигуры.

– Я и не обиделась, – проговорила Джини и тут же снова обернулась облачком тумана и скрылась в своей новой жилой бутылке.

– Мы все через пять минут можем умереть! – рассердилась Алиса. – Предлагаешь сидеть и ждать?

– Конечно нет. – Магнус встал. – Но мы же не можем просто выйти на сцену и облить ее зельем.

– Мы никуда не идем, – решительно заявила Алиса. – Иду только я.

Магнус попытался отобрать у племянницы колбу, но девочка зажала ее в руке.

– Почему ты считаешь, что должна действовать в одиночку? – спросил он.

– Вот-вот, – поддержала его мисс Пинки. – Мы – команда.

– Но ведь это у меня она украла нюх, – возразила Алиса.

– Алиса, – Магнус обнял ее за плечи, – ну когда ты уже научишься? Если она что-то украла у тебя, значит украла у всех нас.

Алиса обвела взглядом компанию: все закивали. Дуги тоже обнял ее.

– Твоя семья не только Магнус, – сказал он. – Мы все – одна семья, и не важно, у кого из нас рожки, у кого лапы или волчьи клыки. Не важно, что кто-то покрыт шерстью, а кто-то живет в бутылке. Мы – семья.

– Твоя монстрическая семья, – прибавила мисс Пинки со слезами на глазах.

– Как бы то ни было, шансов попасть туда у нас почти нет. – Он показал на сцену, по краю которой щитом выстроились мантикоры.

Задрав вверх хвосты с ядовитым жалом на конце, мантикоры злобно рычали на первый ряд. Алисе они казались непреодолимым препятствием на пути к караморфе, которая снова направлялась к подиуму. Платье из фей она сменила на другое, синее с зеленым и тоже длинное. Шлейф, тянувшийся сзади, когда караморфа шла по сцене, напоминал рыбий хвост. Погодите… это и был рыбий хвост! Караморфа надела…

– Кожа русалки! – ахнула мисс Пинки. – На ней русалочий хвост!

Публика тоже ахнула, но… от изумления и восторга.

Пикси за соседним столиком, захлебываясь, щебетала, что непременно должна узнать имя дизайнера и пошить себе такой же наряд, только поменьше размером.

– Вам нравится мое новое платье? – разнесся по пещере голос караморфы. – Я содрала, то есть создала его недавно.

Алиса еще крепче сжала в пальцах колбу с сывороткой. «Мне бы только пробраться туда…» – думала она.

– И вот наконец мы переходим к самой главной награде этого вечера, – гремел голос караморфы. – Номинация «Самый храбрый монстр года». О-о, я с нетерпением жду той минуты, когда пожму руку этому монстру.

– Еще бы, – пробормотала мисс Пинки.

Караморфа разрезала конверт языком, неприятно похожим на змеиный. Вытащила листок и прочла написанное на нем имя. Ее глаза злобно сверкнули.

– До чего… захватывающе, – сказала она, облизывая губы. – Победителя в этой номинации разыскивают по всей стране за преступления против мясоедов, а мы здесь чествуем его за храбрость, проявленную перед лицом верной смерти. Итак, звание самого храброго монстра получает… Алиса Макалистер!

19. И снова: кто, если не я?

Несмотря на бурные аплодисменты, за столиком агентства «Работа для монстров» никто не шелохнулся. Алиса чувствовала себя так же, как на пресс-конференции, когда караморфа своей магической хваткой держала ее за руку: девочка буквально приросла к месту. Она слышала, как объявили победителя, но в сознании что-то не складывалось. Алиса даже покрутила головой, выискивая глазами того, кто устремится на сцену за желанной статуэткой.

Луи схватил ее за запястья:

– Алло! Алиса! Се туа! Ты, ты победила!

Алиса тупо смотрела на паренька.

– Алиса, давай! Это твой шанс.

Она тряхнула головой и постаралась сосредоточиться.

Луи прав: это их единственный шанс.

Магнусу ничего говорить не пришлось – тот и сам все знал.

– Мы пойдем сразу за тобой, – сказал он. – Вперед!

Алиса сделала глоток лимонада, подобрала подол бархатного наряда и двинулась к сцене.

– Здесь ли наша победительница? – вопросила караморфа. – Удалось ли Алисе Макалистер ускользнуть от агентов МРУ и тайком пробраться на церемонию? Очень надеюсь на это. Я буквально сгораю от желания обнять этого храброго – нет, бесстрашного – монстра!

Голос перевертыша гремел в ушах Алисы, отдавался в груди, однако на этот раз коленки у нее не подгибались от страха. Девочка чувствовала себя как никогда уверенно.

Стиснув колбу в пальцах, она пробиралась между столиками. Улыбкой ответила компании банши, которые так пронзительно и визгливо провыли: «Поздравля-я-я-ем!» – что лопнули несколько бокалов с шампанским.

Проходя мимо столика, за которым сидел феникс, она даже приветственно хлопнула ладонью по протянутому ей крылу. Самым главным было сохранять невинное выражение до тех пор, как она столкнется лицом к лицу с караморфой.

Когда Алиса шагала по каменному мостику, ее взгляд упал на русалок в озере. Вспомнив бедного тритона, из чьей кожи караморфа сделала себе платье, девочка скрипнула зубами. «Это последний монстр, которого ты погубила!» – мысленно поклялась она почти у самой сцены.

– Кто это у нас тут? – взревела караморфа.

Алиса оцепенела. Она еще даже не прошла кордон из мантикор.

Караморфа широко шагнула через всю сцену, злобно сверля Алису желтыми глазами.

– Помнится, ты выглядела иначе. – Она заморгала, и цвет ее глаз начал стремительно меняться с одного на другой, подобно мелькающим огням дискотеки. – Немедленно подойди ближе и сними этот нелепый тюрбан!

Сжимая сыворотку в одной руке, другой Алиса размотала бархатную полоску и бросила ее на сцену.

– Так это и в самом деле ты! – вскричала караморфа. – Алиса Макалистер во всем своем ослепительно-рыжем великолепии! Напомни-ка нам, за какой смелый поступок ты получаешь эту замечательную «Несси»? – Она высоко подняла статуэтку, так что в свете фейских огней та заблестела, словно изумруд.

– Вы же знаете, – сказала Алиса. – Я остановила злобного монстра, который хотел захватить власть над всем нашим миром.

«И то же самое я собираюсь сделать сейчас», – могла бы добавить она, но решила, что не стóит. Пока не стóит.

– Я надеялась, что МРУ или бестолочи из человеческой полиции тебя к этому времени уже поймают, – прошипела караморфа, наклонившись к уху Алисы, чтобы не услышала публика.

– Это тебя нужно было поймать, – прошептала в ответ Алиса. – Ты – жалкая воровка!

– Я, Кики? Воровка?

– Никакая ты не Кики! – выпалила Алиса. – Ты – караморфа!

Глаза перевертыша замелькали калейдоскопом цветов – это были глаза сотен существ, заключенных внутри караморфы. Она издала отвратительный хриплый клекот, исходивший, казалось, из самых глубин ее естества.

– Самая умная, да? За это «Несси» не полагается! – огрызнулась она.

«По крайней мере, это мы выяснили, – подумала Алиса. – Это действительно караморфа». Девочка старалась не смотреть на русалочье платье. Она была почти уверена, что узнала чешую репортера с жабрами, которого видела на пресс-конференции.

– И ты – воровка! – При виде змеиного языка, который то и дело показывался изо рта караморфы, Алисе стало не по себе. – Ты украла мое обоняние. Верни его обратно!

– Совсем скоро я отберу у тебя гораздо больше, – прорычала караморфа. – Я закончу дело, которое прервал тот щербатый мальчишка, и впитаю твою храбрость до последней капельки.

– Ты этого не сделаешь, – отрезала Алиса. – Хватит отбирать чужие жизни!

Караморфа обиженно надула губы и похлопала ресницами.

– Да ладно тебе! Подумаешь, возьму еще одну. Только ради этого я и присвоила облик Кики – слишком уж мне понравилась затея с вручением наград. Как удобно: собрать всех лучших монстров в одном месте и поглотить их жизненную энергию. Я обрету невиданную силу!

– Ты так думаешь?

Алисе самой не верилось в то, что она собирается сделать. «Я пришла сюда, чтобы получить награду как самый храбрый монстр, – подумала она. Дрожащими пальцами девочка вытащила из колбы пробку. – И сейчас мне понадобится вся моя храбрость!»

– Чтобы забрать у меня жизненную силу, тебе следовало дождаться церемонии, – вслух произнесла Алиса, крепко сжимая колбу, чтобы та не выскользнула из потной ладони. – Но на пресс-конференции тебя обуяла жадность, так?

На физиономии караморфы промелькнула тень беспокойства.

Алиса поняла: момент настал. Руки больше не дрожали. Она плеснула сывороткой прямо на караморфу.

На миг караморфа остолбенела, потом ухмыльнулась. Ухмылка превратилась в гримасу. Внутри перевертыша начало что-то происходить.

Что-то скверное.

– Да как ты смеешь! – взревела караморфа. – Стража!

Алиса почувствовала, как ноги отрываются от земли – одна из мантикор подняла ее в воздух. «И все же висеть на кончике хвоста мантикоры – безопаснее, чем оставаться на сцене рядом с караморфой», – решила девочка.

Перевертыш, казалось, вот-вот взорвется. Красивое лицо Кики приобрело ужасающий багровый оттенок.

Кисти и пальцы, точно клоунские воздушные шарики, начали увеличиваться в размерах, напоминая фантастических пятиногих тварей. Глаза не просто налились кровью, из них вправду капали кровавые слезы!

Алиса в ужасе наблюдала за переменами, происходящими с караморфой. Сначала перевертыш принял облик огромного дракона, за спиной у которого неистово хлопали перепончатые крылья. Миг спустя морда дракона исказилась гримасой боли, и он превратился в каменного великана.

Превращения следовали одно за другим. Примерно раз в десять секунд появлялось новое существо: великан трансформировался в купидона, купидон – в фею с шелковистыми крылышками. На мгновение перед Алисой мелькнула переливчатая чешуя тритона – репортера с пресс-конференции. Караморфа и его энергию высосала! В мелькании монстров девочка увидела и себя.

Сыворотка действовала! Облик караморфы менялся в обратном порядке, в нем по очереди проявлялись все несчастные монстры, люди и животные, которых она лишила природных способностей и жизненной силы.

Каждое кошмарное превращение сопровождалось пронзительным воплем, стоном или ревом.

Краем глаза Алиса видела суматоху, царившую в пещере. Перепуганные монстры, по-видимому, спасались бегством. Девочка их не винила: не виси она на кончике ядовитого хвоста мантикоры, она бы тоже бросилась наутек.

И тут Алиса заметила кое-что еще. В мелькании многочисленных существ, ставших жертвами караморфы, все чаще повторялся облик странного создания, которое не встречалось Алисе ни в Монстернете, ни в «Справочнике-определителе монстров». По всей вероятности, эту жуткую тварь не классифицировало даже министерство!

Существо было двуногим, как человек, однако на этом сходство с человеком заканчивалось. Горбатая, покрытая наростами спина переходила в длинный красный хвост с развилиной на конце, и этим хвостом тварь в ярости хлестала себя по бокам. Крючковатые пальцы с вытянутыми серыми ногтями скребли воздух, зеленый язык размазывал вокруг рта липкую слизь.

А эта уродливая, отталкивающая морда! Казалось, кто-то при помощи «Фотошопа» соединил изображения петуха, ящерицы и тролля. Жуткий гибрид являл собой воплощение зла. Если бы Алиса стояла, то в эту минуту у нее подкосились бы ноги.

Трансформация начала замедляться, а кошмарное существо словно бы выросло. Горящие желтые глаза сделались размером с теннисные мячики, костлявые нижние конечности согнулись. Караморфа готовилась к нападению.

В «Сказе» говорилось совсем не то! Алиса и ее друзья допустили роковую ошибку, неправильно поняли текст. Истинный облик караморфы проявился – мерзкое создание на сцене и было ею, – однако сыворотка, наоборот, сделала ее только сильнее!

20. Команда монстров

Вися на скорпионьем хвосте мантикоры, Алиса осознала две вещи. Первая: она должна помешать караморфе скрыться. И вторая: решение задачи у нее в руке. Она еще раз аккуратно вытащила пробку и вылила немного сыворотки себе на макушку.

– Алиса! Что ты делаешь?

Она посмотрела вниз. Магнус и Луи лавировали по сцене, уворачиваясь от щелкающих хвостов мантикор.

– Эй, Луи! – позвала мальчика Алиса. – Ты еще хочешь превратиться в волка?

– Бьен сюр! – отозвался он. – Конечно!

– Лови!

Луи поймал колбу и, не теряя времени, обрызгал себя сывороткой.

– Это слишком опасно! – рявкнул Магнус, распластавшись на полу, чтобы избежать жалящего удара.

– Поздно! – крикнула в ответ Алиса. – И нам не обойтись без силы оборотня!

– Держите! – Луи перебросил колбу Магнусу. – Вам как раз хватит!

На глазах у Алисы ее дядя поймал колбу, набрал полную грудь воздуха и принялся возиться с пробкой. Он чуть не выронил колбу, но все-таки вылил на себя остатки сыворотки.

Бесконечно долгую минуту Алиса мучительно думала, что зелье не сработало. А потом ее как будто бы тряхнуло, и кровь в жилах наполнилась пузырьками, словно взболтанная газировка.

Покалывание охватило все тело до самых кончиков пальцев. Пальцы на ногах сначала похолодели, затем согрелись, а после уже горели огнем. У Алисы возникло странное чувство, точно ее тянут за ногти. Она посмотрела на руки, но зрение затуманилось.

Издав хриплый возглас, она услышала разъяренное рычание мантикоры и поняла, что падает. Каким-то образом ей удалось приземлиться на четвереньки. Волны боли прокатывались от позвоночника к рукам и ногам. Удлиняющиеся кости хрустели и трещали. Алиса ощутила во рту кровь: из десен лезли новые, волчьи зубы.

Она часто заморгала – зрение вернулось. И не просто вернулось, а стало гораздо острее! Теперь она в мельчайших подробностях видела каждую рыжую шерстинку.

Угрожающий рык заставил ее поднять глаза.

Караморфа тоже опустилась на все четыре конечности. Языком она облизывала глаза, из ноздрей в основании горбатого клюва вырывалось жаркое дыхание.

Алиса инстинктивно задрала вытянутую волчью морду и принюхалась к противнику. В нос ей ударила мерзкая, гнилостная вонь, отвратительнее которой, пожалуй, не было на свете. От караморфы несло, как от общественной уборной в последний день рок-фестиваля, куда к тому же вывалили затхлую вареную капусту, которой кормят в школьных столовых. Однако, несмотря на это, Алиса была счастлива. Она снова ощущала запахи!

Они прямо-таки теснились в голове: запах соленого моря, шампанского, сотен разнообразных духов и одеколонов, запах кофе и маффинов, шлейфом сопровождавший Дуги. Алиса втянула сладкий аромат сока цветков бузины и сухой, чуть кисловатый запах пыли, – разумеется, так пахло только от Поля. Все эти запахи она чувствовала одновременно, но при этом без усилий и совершенно не задумываясь могла отличить один от другого. Ее супернюх не только восстановился, но еще и сделался стократ сильнее!

– провыла она.

Перекрывая шум, ей ответили два других волка.

Алиса уперлась когтями в пол. Караморфа сделала то же самое. Противники начали кружить друг вокруг друга, сохраняя дистанцию и злобно щеря клыки. Не отрывая взгляда от караморфы, Алиса услышала глухой стук и боковым зрением заметила темного, почти черного волка. Она узнала упругие кудряшки и глаза с искорками. Луи. Между огромными волчьими зубами даже сохранилась щербинка!

Вдвоем они начали сужать круги, отпрыгивая в сторону всякий раз, когда чешуйчатый красный хвост рассекал воздух. В это время на сцену прыгнул третий волк – рыжий. Магнус подмигнул племяннице льдисто-голубым глазом, она подмигнула ему в ответ.

«Назад пути нет», – пронеслось в голове у Алисы.

Клацая зубами и утробно рыча, трое волков взяли караморфу в кольцо. Неожиданно перевертыш набросился на Магнуса и проткнул его заднюю левую ногу острым, как серп, когтем. Рыжий волк взвыл от боли. Ноздрей Алисы достиг острый, отдающий металлом запах его крови. Одним прыжком она оказалась на гребенчатой спине караморфы и теперь уже сама терзала когтями шкуру врага.

«Никто не смеет обижать моего дядю безнаказанно!» – крикнула Алиса, хотя в реальности это снова прозвучало как пронзительный вой.

Караморфа резко развернулась и отшвырнула Алису, отчего та грохнулась на сцену. Клювастая тварь, раздувшаяся еще больше, горой нависла над ней. Из ноздрей караморфы вылетало пламя, хвост метался из стороны в сторону, когти вонзились Алисе в бедро.

Разинув клюв, караморфа испустила душераздирающий вопль, от которого с потолка пещеры посыпались сталактиты. На горбатой спине по обе стороны от позвоночника прорезались черные кожистые крылья. Они затрепетали и раскрылись в полную величину.

Три оборотня вместе атаковали ужасного монстра. Луи и Магнус вцепились караморфе в ноги. Не обращая внимания на собственную кровоточащую рану, Алиса прыгнула на вильчатый хвост караморфы и когтями пригвоздила его к сцене. Общий вес волков удерживал караморфу на земле, и все же Алиса чувствовала, что чудовище медленно поднимается.

И когда девочка уже начала думать, что им не победить, сцену заволокло туманом. Голову караморфы окутало густое радужное облако, а потом взорвалась пыльная бомба. Закашлявшись, Алиса увидела, как по сцене семенит низенькое, покрытое волосами существо. Караморфа шипела, отплевывалась и вырывалась.

Боль в раненой ноге стала нестерпимой; девочка не знала, долго ли еще продержится.

Вдруг откуда ни возьмись появилась мисс Пинки. Лапы у нее были растопырены, острые когти сверкали. Она прыгнула на караморфу и ударила ее ногами в бок.

– И-и-йя! Получай! – завизжала мисс Пинки. Повернувшись вокруг своей оси, она, как заправская каратистка, нанесла врагу второй удар.

Караморфа взвыла от бешенства. Одним мощным усилием она стряхнула с себя всех троих оборотней. Алиса грохнулась на сцену, больно ударившись спиной, но тут же вскочила на лапы: перевертыш готовился взлететь.

Алиса не думала. Просто прыгнула. Ее когти вонзились в чешуйчатую плоть, отчего караморфа потеряла равновесие. Хрипя и рыча, Алиса повисла на ней, не давая уйти.

Перевертыш слабел. Крылья хлопали медленнее, из ноздрей уже не вырывалось пламя. Караморфа обмякла. Алиса еще несколько секунд удерживала хватку, потом посмотрела в голубые глаза Магнуса. Тот кивнул, и Алиса слезла с поверженного противника.

Перед ними лежала караморфа. Из раскрытого клюва тонкой струйкой выходил дымок. Кончики крыльев вздрогнули, и монстр затих.

– Мы победили! – прорычала Алиса.

Она осторожно ткнула носом бесформенную серую кучу. Караморфа снова начала менять облик и при этом съеживаться. За несколько секунд она превратилась в меховой комочек с крохотными лапками и длинным розовым хвостом. Существо пищало и бегало кругами, увертываясь от волчьих лап.

Алиса решила, что это превращение было последним, однако миг спустя меховой комочек исчез, и вместо него возник извивающийся розовый червяк.

Он стремительно оброс колючей серой щетиной, сжался в тугую пружину, взвился в воздух и перескочил через голову Алисы. Не успела она опомниться, как червяк уже проворно полз к краю сцены.

– Уходит! – зарычала Алиса.

Внезапно у нее перед глазами мелькнула какая-то тень. Тень подхватила валявшуюся на сцене статуэтку «Несси», сделала в воздухе кульбит и уверенно приземлилась на два копыта.

«Дуги!» – мысленно обрадовалась Алиса.

Дуги посмотрел на нее, улыбнулся и уронил статуэтку на червяка. «Несси» попала точно в цель. Ошметки караморфы брызнули во все стороны.

Алиса подскочила к статуэтке, схватила ее и вернулась к друзьям. Сжимая «Несси» в передних лапах, она задрала к потолку волчью морду и провыла:

– Аррооууу! Мы – самые храбрые монстры!

21. Договорились?

Кап, кап, кап. Алиса смотрела, как темно-красная жидкость медленно поступает в вену через трубку. За сегодняшнее утро ей уже второй раз переливали свежую кровь, и чувствовала она себя при этом странно.

– Луи, ты как там, нормально?

Аккуратно, чтобы не вырвать трубку, Алиса наклонилась вперед. Луи на соседней кровати показал ей поднятые вверх большие пальцы:

– Уи!

В Святозверской больнице Алису и Луи сперва не хотели размещать в одной палате, но потом для них все-таки сделали исключение из правил.

Как только персоналу больницы стало известно о подвиге ребят на церемонии «Несси», с ними начали обращаться как с настоящими героями. Кроме того, их осмотрела целая толпа монстриатров и ученых, присланных Министерством по делам монстров. Судя по всему, они оказались первыми оборотнями-подростками, которые превратились в волков не в полнолуние.

События, происходившие после победы над караморфой, Алиса и Луи помнили плохо. Оба получили в сражении серьезные раны и потеряли много крови. Обоим потребовалось переливание – донорами стали Магнус и мадам Лугару. Лечение явно действовало: Алиса надеялась, что чуть позже сможет встать и пройтись.

Дверь распахнулась, в палату, пританцовывая, вошла мисс Пинки. В одной руке она держала зеленую статуэтку, в другой – поднос с маффинами.

– Доброе утро! Как себя чувствуют наши детки?

– Детки? – переспросила Алиса.

– Так вас окрестили! – засмеялась мисс Пинки. – «Чудо-детки-оборотни». Об этом трубит весь Монстернет. В интервью для журнала «Монстрам по секрету» меня только о вас и спрашивали.

– Как все прошло? – поинтересовалась Алиса, хотя по довольной улыбке мисс Пинки и так было понятно, что она в полной мере насладилась вниманием.

– Суперски! – Мисс Пинки поставила статуэтку на тумбочку между кроватями. – Да, и спасибо, что позволила взять «Несси» в студию. Твоя награда была главной темой разговора.

Алиса откинулась на подушку.

– Она не только моя, но и твоя. Правда, Луи?

– Конечно, – кивнул Луи. – Я еще никогда не видел таких крутых приемов карате. Фантасти́к!

Мисс Пинки просияла. Ее усики возбужденно подрагивали, глаза блестели.

– Спасибо, ребятки! Но главной героиней все единодушно считают тебя, Алиса.

– Меня? С какой стати? Мы действовали в команде, – возразила Алиса.

– Ля-ля-ля, говори-говори, – отмахнулась мисс Пинки. – На твоем счету победа над двумя злыднями, которые хотели уничтожить всех монстров. И все это в такие юные годы! Ты ведь еще даже не обрела полную силу оборотня. Конечно, если не считать вчерашнего превращения, – кстати, ты смотрелась великолепно!

Дверь снова открылась, и в палату вошел медбрат-кентавр. Своим конским хвостом он чуть не задел трубку, по которой в вену Алисы из пластикового пакета поступала кровь.

– Виноват, – извинился медбрат. Он проверил обе системы переливания и повернулся к мисс Пинки. – Пациентам пора отдыхать.

Мисс Пинки оставила поднос с маффинами на тумбочке и сказала Алисе:

– Дуги передает привет. Они с Магнусом заглянут к вам позже.

Алиса глубоко вдохнула. Из всех запахов, которые она снова могла ощущать, больше всего девочка радовалась аромату свежеиспеченных маффинов из кафе «Чав-чав».

– Чем сегодня с утра занят Магнус? – поинтересовалась она.

– Он в агентстве, вводит Поля в курс дела.

– В курс дела? Насчет чего?

– Насчет новой работы, разумеется. Поля повысили, он теперь заместитель директора по научной работе. С уборкой покончено.

Алиса расхохоталась, отчего игла опять едва не выскочила из вены.

– По правде говоря, уборщик из него был так себе.

– Да уж, – засмеялась мисс Пинки. – А еще твой дядя собирается позвонить в замок Балморал.

– Зачем? Медузы же там нет.

– Хочет поговорить с их величествами, замолвить за тебя словечко. После того как мы спасли циклопа, королевская семья перед нами в долгу, так что он попросит, чтобы полиция вычеркнула тебя из списка преступников в розыске. И тогда ты сможешь вернуться домой, как только поправишься.

– Ура! – Алиса торжествующе выбросила вверх кулак. – Я больше не радикальная вегетарианка!

После ухода мисс Пинки Алиса задремала и проспала около часа. Когда она проснулась, Луи сидел в кровати и читал ежедневную газету «Мир монстров».

– Где ты это взял? – спросила она.

– Бонжур, Алиса! Медбрат принес.

Алиса тоже села.

– Пишут про нас?

– Почти в каждой статье, – улыбнулся Луи. Он перевернул страницу, и его улыбка померкла.

– Что такое?

Мальчик опустил газету и печально посмотрел на Алису.

– Нашли Кики, да? – догадалась она.

Луи кивнул.

– Мне очень жаль…

Алиса закрыла глаза и представила Кики такой, какой хотела запомнить ее по выпускам видеоблога: открытая улыбка, выразительные зеленые глаза, практичный ум. Еще на церемонии, став свидетельницей ужасов, которые караморфа творила с монстрами, Алиса потеряла надежду на то, что Кики удалось выжить.

– А я ведь могу завести собственный видеоблог, – вдруг сказала Алиса. – Продолжить дело Кики. Эй, мы можем заняться этим вместе!

– И о чем мы будем говорить? – спросил Луи.

Алиса пожала плечами:

– О том, как оборотни превращаются в волков. Мы оба через это уже прошли.

Луи встал со своей кровати и устроился на краешке Алисиной постели.

– И каково же это было? Для тебя?

Девочка закрыла глаза и погрузилась в воспоминания. Боль – вот что ей запомнилось. Кости росли так быстро, что она физически чувствовала, как они растягиваются. В то же время она испытала фантастические ощущения: огромный прилив энергии и силы, невероятная острота зрения и слуха, как у настоящего волка. И разумеется, к ней вернулось ее суперчутье! Алиса была неуязвима.

– Мне понравилось, – призналась она.

– Муа осси, – сказал Луи. – Это был лучший момент в моей жизни.

Алиса кивнула. Момент действительно был незабываемый, но для нее первый раз стал и последним. Отныне ей придется принимать антидот.

– Ты снова можешь превратиться в волка, – сказал Луи, словно прочитав ее мысли.

– Только не в Шотландии, – покачала головой девочка. – У нас же закон. Забыл?

Луи широко улыбнулся, показав щербинку между зубами:

– Значит, тебе всего-то и надо, что приехать ко мне в гости. Во Франции мы можем быть лугару вместе. Договорились?

Алиса опустила глаза на газету. Кики не довелось насладиться ощущениями, которые испытывает оборотень, превращаясь в волка. Зато Алиса теперь знала, как это прекрасно. Этот восхитительный жар в крови, обостряющий все чувства! Она ни секунды не сомневалась, что снова хочет испытать все заново.

– Уи, – улыбнулась она другу. – Договорились!

Благодарности

Громким воем выражаю благодарность:

Эндрю, чудесному другу и отличному ассистенту режиссера по реквизиту. Правда, каждое полнолуние он куда-то исчезает. Хотелось бы знать – куда и зачем!

Моему агенту Терезе Коэн. Подозреваю, что она – обосновавшийся в Лондоне бельгийский оборотень.

Ким Гейер, чьи замечательные иллюстрации вызовут радостный оскал даже у самого хмурого монстра.

Анне Мари Райан, которая помогала укрощать монстров на страницах этой книги и мужественно подсказывала, с кем из них нужно разделаться.

Намишке Доши – за то, что привлекла к моим монстрам внимание публики. И пускай они щелкают зубами и выпускают когти – на самом деле это им очень нравится.

Линн Маннинг – твой талант дизайнера пугающе блистателен.

Команде Orchard Books и Hachette Children – всем тем, благодаря кому эти монстры перебрались из книжки в реальный мир.

Моим друзьям в шотландском отделении Общества писателей и иллюстраторов детских книг. Догадываюсь, что некоторые из вас – вампиры, но я за это не в обиде.

И наконец, оглушительно громкое АРРРОООУУУУУ! клану #becpub. За то, что… В общем, за что надо.

ДЖАСТИН ДЭВИС

Как все супергерои, Джастин ведет двойную жизнь. В одной жизни он работает бортпроводником и летает по свету, посещая все места, которые мальчишкой находил в географическом атласе. В другой жизни Джастин живет в Шотландии и пишет книги, которые, как он надеется, вызовут у вас улыбку. И хотя, в отличие от Алисы, он не обладает суперчутьем, но в любой точке мира способен издалека унюхать аромат хорошей выпечки!

WWW.JUSTINDAVIESAUTHOR.COM

КИМ ГЕЙЕР

Сначала Ким занималась дизайном тканей, а потом стала рисовать модно одетых персонажей детских книг. Она живет и работает в Лондоне, держит дома целый выводок собственных монстров и гигантский кактус по имени Бенедикт.

WWW.KIMGEYER.COM

Скачать книгу