Сципион Африканский бесплатное чтение

Скачать книгу
* * *

© Орлов О.

Предисловие

Уважаемый читатель! В первую очередь, выражаю Вам благодарность за приобретение данной книги. Вы не только поддерживаете меня как автора, но сохраняете и даёте возможность многим прикоснуться к малоизвестным историям из жизни великих людей прошлого. Активное занятие историей как наукой на протяжении 10 лет позволило мне не только пополнить свои знания, но и сделать определённые выводы относительно событий прошлого.

Произведение – поэма «Сципион Африканский», написано на основе работы английского военного историка и теоретика Сэра Бэзила Генри Лиддела Гарта «Сципион Африканский». В данной работе автор не только перечисляет основные этапы жизни полководца Древнего Рима времён Второй пунической войны Публия Корнелия Сципиона Африканского Старшего, но и анализирует все его стратегические и тактические ходы.

Итальянский поэт Франческо Петрарка посвятил целую эпическую поэму походу Сципиона Африканского по территории Карфагена под названием «Африка».

Также нельзя не отметить труды итальянского мыслителя, политического деятеля, философа, писателя эпохи Возрождения Николло Макиавелли. В «Рассуждения о первой декаде Тита Ливия» и в трактате «О военном искусстве» приведены и проанализированы основные аспекты политической и социальной системы Римской Республики и её армии. Вышеуказанные произведения малоизвестны в отличии от работы Макиавелли «Государь».

На данный момент существует два относительно современных художественных произведения о жизни Сципиона Африканского – А. И. Немировский «Слоны Ганнибала» и исторический роман

А. Старшинова «Сны Сципиона». Если произведение доктора исторических наук А. И. Немировского достаточно подробно и интересно описывает события Второй Пунической войны, то в романе А. Старшинова достаточно вольных моментов и немало фактических ошибок относительно терминологии и упущений деталей быта и сражений.

К сожалению, Сципион Африканский менее известная фигура в истории чем Наполеон Бонапарт, Юлий Цезарь, Ганнибал Барка, хотя последнего он победил не только военными, но и дипломатическими методами. При этом Сципион всегда старался договориться с врагами, а не разрушать их города до основания (Карфаген, Коринф).

Помимо поэмы «Сципион Африканский» в книгу вошли стихотворения: «Гибель Республики», «Колосс Родосский», «Печальна участь греческого Прометея…», «Римский патриот». Эпоха Античности является уникальным историческим периодом. Разнообразие характеров, смешение культур Востока и Запада, рациональные поступки и эмоциональные выпады позволяют нам увидеть живой организм под названием Средиземноморье.

Надеюсь, в своих произведениях мне удалось передать дух минувших событий.

Сципион Африканский

Глава I

Рождение, Тицин и Канны

  • Все знают только Ганнибала,
  • В истории и в памяти остался он.
  • Но справедлива ли противника опала?
  • Знакомьтесь – полководец Сципион.
  • Родился Публий в Древнем Риме
  • Меж Первой и Пунической Второй.
  • И славу полководца в Древнем Мире
  • Заполучить поручено Судьбой.
  • В семнадцать лет он спас отца
  • В суровой битве у реки Тицин.
  • Поднял упавшего с коня бойца,
  • И поскакали прочь отец и сын.
  • Почётом граждан Сципиона одарили,
  • Но от награды отказался он.
  • Поступки юноши сограждан восхитили.
  • Проконсулом поздней возглавит целый регион.
  • До этого Фортуна изменила
  • Всей армии при Каннах. Наяву,
  • Разгромом римлян ослепила,
  • Оставив жизнь лишь меньшинству.
  • И Сципион, не павший силой духа,
  • Встал резко, обнажил свой меч:
  • «Бояться нечего, кругом одна разруха,
  • Но Рим стоит. Врагу иль трусу череп с плеч».
  • Пока в Иберии отец
  • Громил пунийских супостатов,
  • В Республике его юнец
  • Вдруг выдвинулся кандидатом[1].
  • И вскоре Сципиону пришла весть —
  • В Иберии погибли дядя и отец.
  • Нет больше консулов. А месть
  • Приблизила победы. Поражениям конец.

Глава II

Прибытие, реформы, Новый Карфаген

  • Никто Иберию брать не хотел —
  • Разброд, разврат и хаос там постигли легионы.
  • Месть Сципион в душе имел,
  • При всех он вызвался громить врага народы.
  • В войсках был наведён порядок:
  • Убрал купцов, обозы упразднив,
  • Солдат талантов новые зачаток
  • Возрастил, приемам новым обучив.
  • «Отныне гладиус, когорты – это Рим,
  • Рубить, колоть нам предстоит при новом строе.
  • Отпор достойный мы врагу дадим,
  • Народам донесем ученье правовое».
  • Все поддержали Сципиона,
  • В руках их жизни он держал.
  • Какого в битве армия несёт урона,
  • Народ Республики со временем узнал.
  • Во многих схватках побеждали
  • Как ветераны, так и новички.
  • В Иберии Баркидов войско разгоняли,
  • Дороги в Новый Карфаген для них были легки.
  • По суше и по морю шли легионеры.
  • Гай Лелий, Сципионов друг, руководил
  • Солдатами на море. А осадные галеры
  • в поддержку суше Сципион держать решил.
  • Седьмого марта в Новый Карфаген
  • Прибыло полководца войско.
  • И спрашивал теперь абориген:
  • «В заложниках держаться ещё сколько?»
  • Со штурмом Публий не спешил,
  • Послал он Лелия в разведку.
  • Рыбак их местный просветил —
  • Как землю возвращать их предку.
  • «Солдаты, слушайте! Нептун
  • Поддержит нас во время штурма.
  • Мы отомстим пунийцам за Сагунт.
  • Не отдадим захваченной земли и фута».
  • Легионеры верили в богов,
  • И Сципион прекрасно знал об этом.
  • От предрассудков – разума оков,
  • Он защитил солдат духовным светом.
  • Пока орудия по осаждённым с моря били,
  • Войска пунийцев вышли из ворот.
  • Центурионы здесь атаку протрубили —
  • От города подальше Рим людей Баркидов увлечёт.
  • Отброшены от лагеря карфагеняне.
  • Бросались в бегство их солдаты наутёк.
  • И вызвав в римском строе ликование,
  • Чуть в город не вошёл он, совершив рывок.
  • Приказ о штурме города был дан,
  • Вступили в схватку основные силы.
  • А обходной отряд лишь ожидал,
  • Когда начнутся от стены отливы.
  • Солдаты поднялись на стену,
  • Баркидов войск не оказалось там.
  • Быстрей бежать был дан приказ легионеру,
  • Чтобы врата открыть своим войскам.
  • Зашли войска практически без боя,
  • Необходимо крепость осадить.
  • Задачей Сципиона стало сохранение строя,
  • Иначе Карфаген на узких улицах мог победить.
  • И Пирра участь миновала Сципиона.
  • Приказ разграбить город отдан был.
  • А крепость пала по решению Магона,
  • Который возглавлял Баркидов тыл.
  • Собрав всех в центре города пунийцев,
  • Где размещались горы сваленных легионерами вещей.
  • Провозглашён указ, что иберийцев
  • Всех отпускают, и чтоб забрали собственность свою скорей.
  • «До окончания войн ремесленников подчиняет только Рим.
  • Магон с пунийскими солдатами отправится в столицу.
  • Заложники отправятся домой, союз мы с племенами заключим.
  • Другие в римский флот пойдут или в темницу».
  • Оковы с карфагенских пленников убрали.
  • Баркидов гнёта у иберийцев больше нет.
  • И даже пленницу, что римляне желали,
  • Освободил. За это был художником воспет.
  • Он дал приданное на свадьбу иберийской деве,
  • Союзы с выгодой для Рима заключил.
  • И всадников поболе тысячи в подкрепление,
  • От мужа девы Сципион в поддержку получил.
  • Добычу полководец справедливо разделил
  • Среди солдат согласно римскому обычаю.
  • Легионеров тренировки лично проводил,
  • Дабы держать их в форме пред походом за добычею.

Глава III

Союзы, битва при Бекуле, царский пленник

  • Покинули легионеры Новый Карфаген,
  • Оставив город под охраной гарнизона.
  • Ответа боевого ожидали каждый день
  • От войска Гасдрубала и приказа Сципиона.
  • Невыгодное положение у армии пунийцев,
  • Брат Ганнибала- Гасдрубал решился сделать ход.
  • Разведка Рима доложила Публию о планах финикийцев,
  • И раньше Полководца Карфагена он отправил армию в поход.
  • Добавив к войску экипажи кораблей,
  • Он отказался от использования флота.
  • Вернул заложников – знатнейших римских дочерей
  • Вождям, чтобы достичь союза и почёта.
  • Союзный договор иберы с римлянами заключили,
  • А Гасдрубал войска на встречу Сципиону вёл.
  • Военный лагерь финикицы близ Бекулы разместили,
  • Где важный бой Второй Пунической произошёл.
  • Войска пунийцев разместились на двухступенчатом плато —
  • Глубокое и узкое для римских легионов.
  • Удобное для лёгких войск «гнездо»
  • Заметил Гасдрубал, расположил на нём войска в виде заслонов.
  • Противник оказался выше Сципиона,
  • Но в мыслях полководца сразу созревает план:
  • Послать на штурм велитов и поддержку легиона
  • К ступени первой, чтоб избежать средь легионов ран.
  • Врага отбросили на верх плато солдаты Рима,
  • Отряды лёгких войск продвинулись вперёд.
  • Поддержка наступавшим римлянам была необходима,
  • Обход по флангам войска Гасдрубала Сципион начнёт.
  • Отряды Публия забрались на плато,
  • Опередив отряды Лелия, вступили в бой.
  • Карфагеняне разом дрогнули. Никто
  • Из них не защищался, все бежали в разнобой.
  • С сокровищами и слонами Гасдрубал
  • Покинул поле боя при Бекуле.
  • А Сципион наёмников пунийских окружал
  • И взял их в плен. Иберов по домам вернули.
  • Примерно восемь тысяч было перебито,
  • Двенадцать тысяч – взято в плен.
  • И войско Гасдрубала временно забыто,
  • Пока в Италии в бою он не был убиен.
  • Пути и воина, и дипломата
  • Придерживался Публий Сципион.
  • Любого чуждого пунийцам жителя или солдата
  • Привлечь на сторону Республики способен он.
  • После победы главы иберийцев
  • Провозгласили Публия царём.
  • За прекращение гнёта финикийцев,
  • Тем самым породив смятенье в нём.
  • Не ожидал такого Сципион.
  • «Зовите лучше Полководцем». —
  • Сказал вождям Иберии племён,
  • Не хочет сын Республики быть венценосцем.
  • Во время распродажи африканских пленных
  • Ребёнок обнаружен был- он царственных кровей.
  • Племянник Масиниссы, чьё войско нумидийцев драгоценных
  • Бесстрашно наводило ужас среди римских лагерей.
  • Решил торговец мальчика отправить к Сципиону —
  • Вот он, победы римской лик.
  • Как в плен попал, к какому легиону
  • Принадлежал отряд его в пунийский миг.
  • На что Массана – мальчик дал ответ:
  • «Желал прославиться я доблестью на поле боя,
  • Но дядя однозначно сказал: «Нет,
  • Ты слишком юн для настоящего героя».
  • «И я угнал коня и взял оружие.
  • В последней схватке с лошади упал.
  • Легионеры проявили добродушие —
  • Почётным пленником благодаря вам стал».
  • Дослушав мальчика, всё взвесил Сципион —
  • «Такой ведь шанс не часто выпадает,
  • Возможно, нумидийский дальний регион
  • Поможет победить. Всё дипломатия решает».
  • С дарами и с сопровождением к Масиниссе
  • Отправил мальчика разумный Сципион.
  • Показывая интерес свой в компромиссе
  • Меж Римом и Нумидией. А Карфаген пусть ждёт урон.

Глава IV

Манёвр, битва при Илипе и охват двойной

  • В двухсот седьмом году до новой эры
  • Ганнон в Иберию с пунийским войском прибыл.
  • Чтоб избежать ловушки Публий принял меры
  • И войско на две части разделил.
  • Силан возглавил силы в десять с половиной тысяч
  • Ганнону и Магону противостоял.
  • В бою пунийцев – римлян на десятки тысяч,
  • Победу быструю и важную воитель одержал.
  • Часть войска и Магон сбежали с поля боя,
  • Ганнон чуть позже к Риму в плен попал.
  • Наёмники лишились должного настроя,
  • Пуниец флангу Сципиона более не угрожал.
  • Послал на Орникс полководец брата Луция,
  • И тот задачу Публия с успехом завершил.
  • Почётом, славой одарили Луция.
  • Факт этот мужество за родом Сципионов закрепил.
  • Пришла весна двухсот шестого года.
  • С огромным войском из Илипы вышел Гасдрубал,
  • Чтоб римлян победить, и для пунийцев вновь пришла свобода
  • В Иберии, где ныне правил Ганнибал.
  • Легионерам войско в семьдесят пять тысяч угрожало,
  • И в нём присутствовали тридцать два слона.
  • Но это армию «Орлов» ничуть не испугало,
  • Идея будет новая у Сципиона осуществлена.
  • Легионеры Рима двинулись на юг из Тарракона,
  • При этом набирая новые союзные войска.
  • По справедливости военного закона
  • Могли иберы отомстить пунийцам на века.
  • Риск повторить судьбу отца и дяди
  • Навис над Сципионом в полной мере.
  • Союзники вторую роль сыграют при любом раскладе,
  • Манёвры и атаки основные будут на легионере.
  • У города Илипа встретились две стороны.
  • В войсках у Публия примерно тысяч пятьдесят.
  • А римский лагерь стали строить, где позиции защищены,
  • Напротив, на виду пунийцев, чтобы смотреть, что те решат.
  • Невозведённый лагерь римлян
  • Магон решил немедленно атаковать.
  • Отряды Масиниссы за карфагенян
  • Отправлены врага врасплох застать.
  • Но Сципион предусмотрел внезапную атаку,
  • Заблаговременно расположились всадники в засаде.
  • Из-за холма, сигнал услышав, поскакали в драку,
  • Подвергли силы Масиниссы фланговой блокаде.
  • Смешались в кучу нумидийские отряды,
  • И «жертва» стала «хищником» теперь.
  • Обратно убежали, чувствуя легионеров взгляды.
  • Победа Публию досталась без потерь.
  • Два лагеря смотрели друг на друга,
  • Ведь в схватку не хотел никто вступать.
  • Звук построений армий долго слышала округа,
  • Пунийцы первыми предпочитали поле боя покидать.
  • Легионеры стали позже выходить,
  • Тем самым финикийцам действуя на нервы.
  • Таким приёмом Сципион хотел пунийцев изнурить,
  • Войска свои дисциплинировать и сдерживать их гневы.
  • Команды ложные средь римлян закрепились
  • О вечном построении своих солдат.
  • Союзники всех войск по флангам разместились,
  • Легионеры в центре основные силы сокрушат.
  • В один из дней подобных монотонных построений
  • Приказ почти под ночь для римлян прозвучал —
  • О сытости, готовности солдат для боевых свершений —
  • Сразить противника с рассветом на повал.
  • Велитов с кавалерией отправили в перёд,
  • Застать противника врасплох и в положении голодном.
  • Манёвра новый Публия пришёл черёд —
  • Союзники с легионерами построились не в положении исходном.
  • Союзники-иберы в центре встали,
  • По флангам римский строился солдат.
  • Легионеры Сципиона «клещи» показали,
  • Как Ганнибал при Каннах – наёмников тех окружат.
  • В бою меж лёгкими и быстрыми войсками
  • Отсутствовал конкретный внешний перевес.
  • «Назад» – командующий Рима произнёс устами,
  • Отряды планомерно шли к своим наперерез.
  • Пред ними основные силы расступились,
  • Велиты позади и всадники за ними встали.
  • Иберы по команде в схватку первыми стремились,
  • Пока легионеры Гасдрубала войско окружали.
  • Совместно фланги римлян повернулись наискóсь,
  • Тем самым обгоняя центр иберийский.
  • Давить на фланги финикийцев войско собралось,
  • Велиты, всадники обстреливали с тыла центр финикийский.
  • Пунийские слоны подверглись сильному испугу,
  • Атака римской конницы так напугала их.
  • Теперь животные опасны собственному другу,
  • Громя по центру, в большей степени, своих.
  • Пунийский центр начал отступать,
  • Ведь войск на флангах больше нету.
  • Грязь, ливень смог разгрому помешать,
  • И Гасдрубал отвёл из лагеря войска к рассвету.
  • Нагнать противника вновь удалось Республики войскам.
  • Меж ними не сражение – бойня жёсткая происходила.
  • У Гасдрубала выжить выпало солдатам шести тысячам,
  • На столько Сципиона армия семьдесят тысяч сократила.
  • Бой при Илипе оказался переломным
  • Для всей Второй Пунической войны.
  • Строй боевой в Иберии для Ганнибала сокрушённым,
  • Войска в Италии пунийцев поддержки ныне лишены.
  • «Ключом к победе будет высадка у Кафагена». —
  • С такими мыслями план действий Сципион
  • Готовил для сената, чтоб речь была проникновенной —
  • «Пусть финикийцам напрямую угрожает римский легион».

Глава V

Союзник новый, дипломатия и мятежи

  • А Масинисса к Публию после Илипы присоединился,
  • И сразу в Африку рванул – перед Сифаксом трон свой отстоять.
  • Гай Лелий о союзе Рима со вторым узнать стремился —
  • Союзника – Нумидию у Карфагена Сципион хотел отнять.
  • Сифакс согласен с Римом заключить союз,
  • Но только лично Сципион должен прибыть.
  • «Все риски оценив, я на поездку соглашусь» —
  • Приняв решение, Публий готов к Нумидии отплыть.
  • Покинув Новый Карфаген на двух судах,
  • Попасться в руки к Гасдрубалу римляне могли.
  • Судьба послов отважных полностью держалась на ветрах,
  • Их корабли в нейтральный порт уверенно вошли.
  • Польщён Сифакс таким вниманием двух сторон,
  • Он попросил обоих быть его почётными гостями.
  • За стол они присели: Гасдрубал, Сифакс и Сципион.
  • Последний остальных смог планомерно обаять речами.
  • Пуниец с выжившими, ранее с Иберии бежавший,
  • В беседе восхищение римским Полководцем проявил.
  • Союз Нумидии и Рима полностью признавший,
  • Назад он Сципиона с договором первым отпустил.
  • И вновь таланты дипломата Публия спасли —
  • В плену он оказаться мог в любой момент переговоров.
  • В Иберию вернулись быстро, безопасно Рима корабли —
  • Закончить покорение и отомстить за гибель Сципионов.
  • Илитургис и Кастулон неподалёку от Бекул
  • Являлись очагами бунта против римских сил.
  • Сам Публий к первому, а Марций ко второму подтянул,
  • До этого всё войско римлян на три части разделил.
  • Илитургис к осаде римлян подготовился заранее,
  • Не захотели его жители под римскою пятою быть.
  • «Две резкие, совместные атаки отвлекут внимание». —
  • Держал перед войсками слово Сципион: «Врагу не жить».
  • Солдаты по приказу город стали штурмовать,
  • Но все атаки римлян на иберов были тщетны.
  • Тогда примером личным Сципион стал вдохновлять,
  • Угрозы осаждённых ныне для легионеров незаметны.
  • Для штурма лестницы располагались очень быстро —
  • Защита Публия, венец дубовый всё ж важнее для солдат.
  • Одновременно с двух сторон легионеры шли на приступ.
  • Пришёл деяниям Илитургиса окончательный закат.
  • После захвата римлянами иберийской цитадели
  • Заполонили улицы жестокость, ненависть и смерть.
  • Всех в городе живых солдаты Рима одолели,
  • С землёй сровняв всю городскую твердь.
  • Весть о резне Илитургиса донеслась до Кастулона —
  • Град с жителями сдан, имея в гарнизоне больше сил.
  • Мятеж в Иберии лишился ключевой и важной обороны.
  • К зачистке мелких очагов сопротивлений Марций приступил.
  • Вернулся Победитель бунтов в Новый Карфаген,
  • Устроил празднества, бои и подношения богам.
  • Участником таких сражений мог стать любой абориген —
  • Рабов, оплаты нет, лишь честь и слава гладиаторам-мужам.
  • Внезапно в Новый Карфаген явились дезертиры из Гадеса.
  • Их Публий выслушал по теме сдачи карфагенского оплота.
  • Гай Лелий- восемь кораблей ушли туда для численного перевеса,
  • С войсками Марций шёл по суше – лёгкая пехота.
  • Четыре сотни миль от римлян до пунийского оплота.
  • Солдаты Публия готовы вслед за Марцием идти.
  • Внезапная болезнь у Полководца! Нет похода —
  • Пришлось ему со слухами о смерти и изменой бремя пронести.
  • Мандоний, Андобал решили вдруг поднять восстание.
  • В Иберии не рады римлянам и их войскам теперь.
  • Ждало как мирных жителей, так и солдат лишь только выживание,
  • На территории союзников – грабёж, насилие и множество потерь.
  • Свалилась вдруг на Публия ещё одна беда —
  • Легионеры, что стояли лагерем возле реки Сукрон
  • Устроили мятеж- прошла задержка жалований череда.
  • Трибуны выгнаны, солдаты Альбию и Атрию отдали регион.
  • Зачинщиками мятежа солдаты эти оба были.
  • Предательство оправдывают смертью Сципиона.
  • Трибуны Полководца к взбунтовавшимся прибыли —
  • Семь человек расспрашивали о проблемах легиона.
  • Политика решений Полководца полностью верна.
  • Послал он сборщиков, чтоб оплатить долги перед войсками.
  • Предупредили сборщики иберов на что пойдут эти средства,
  • Всё в Новый Карфаген несли, послали с этой вестью за бойцами.
  • Узнавши весть, мятежники все в Новый Карфаген стремились.
  • Готовил Публий армию к походу на Мандония и Андобала.
  • Чтоб первые уж точно со вторыми не объединились,
  • На выступление приказа армия от Сципиона ожидала.
  • Мятежники прибыли в город, не имея лишних подозрений.
  • Те семеро трибунов выявляли бунта вожаков.
  • Приглашены авторитеты мятежа к столу без представлений,
  • Что Полководец жив и приговор бунтовщикам будет суров.
  • Их ввергло в шок наличие живого Сципиона —
  • Нежданно Полководец был здоров и полон сил.
  • Речь Публия считается примером эталона,
  • К произношению которой пред солдатами он приступил.
  • «Скажите, можно ль вас сейчас назвать Сынами Рима?
  • Отказ от власти командиров, подчиненья и присяги,
  • Иль вас врагами называть? Ведь участь мятежа неотвратима,
  • Бросая тень на верность, честь, и совесть без отваги».
  • «Вы жён, детей своих на службе защищали!
  • Судьба наёмников для вас ничтожна и смешна!
  • Измену Рима никогда солдатам не прощали!
  • А власть Чернухи и Белухи[2] полностью глупа».
  • «Напомню вам Регийский бунт легионеров —
  • Когда без головы остались все бунтовщики.
  • Не стоит верить слухам смерти высших офицеров.
  • Силан и Лелий бунт подавят за меня вам вопреки».
  • «И всё ж, я буду ходатайствовать о вашем оправдании,
  • Рим должен знать, что вы толпой сошли с законного пути.
  • Как сильный ветер изменяет в море скорость волн в их возрастании,
  • Так в жизни армии и государства власть к бунту может привести».
  • «Солдат-бунтовщиков мы перед Римом постараемся простить.
  • Зачинщикам нет оправдания! Пусь ждут суровый приговор!»
  • Удар о щит, подобно грому, чтоб ужас в ум мятежников вселить,
  • Войска их окружавшие осуществили. Окончил Публий разговор.
  • Назвали приведённых в центр собрания зачинщиков,
  • Вели нагих и связанных, при всех им головы срубили.
  • Оправданные в состоянье шока не спасли сподвижников.
  • И жалованье сполна вновь присягнувшим заплатили.
  • Поход в Гадес у римлян неудачей завершился —
  • Пунийцы заговор раскрыли, заговорщики в темнице.
  • Успех у Марция и Лелия благополучно получился.
  • Покинув территорию врага, вернулись в иберийскую столицу.
  • Легионеры Сципиона шли на армию иберов десять дней,
  • И на виду противника соорудили римский лагерь.
  • Долина у реки Эбро как поле битвы подходило для идей,
  • И с нею связан хитрый план, где применялся зверь.
  • Чтобы из лагеря заставить выйти и привлечь иберов,
  • В долину Сципион спустил обозный скот.
  • За отрогом горы он спрятал всадников-легионеров,
  • Те ожидали битвы важный поворот.
  • Такая лёгкая добыча иберийцев соблазнила,
  • В долине бой застрельщиков по плану Публия начáлся.
  • В то время из засады конница желавших поживиться окружила.
  • В мятежниках Иберии неудержимый гнев рождался.
  • Иберы в ярости на поле боя утром вышли,
  • Но не учли они, что в тесном будут воевать строю.
  • Треть войск противников «Орлов» на высоту взошли —
  • Не поместились, от поля боя оказались далеко в тылу.
  • Все фланги Сципиона находились в безопасности.
  • Манёвр новый коннице и Лелию был дан —
  • Вокруг холмов скакать, подвергнуть армию врага опасности.
  • С манипулами Публий выйдет, дабы защитить обман.
  • Иберов всё внимание направлено по фронту.
  • Для них удар в тылу закономерно оказался роковым.
  • Их кавалерия не может развернуться к тыловому горизонту,
  • Из давки боевой солдат стремился выбраться живым.
  • Чередованием манипул римляне прорвали строй врага.
  • Вся конница иберов перебита до последнего юнца.
  • Те, кто стояли далеко, отправились с вождями мятежа в бега.
  • Жестокость этой битвы испугает даже храбреца.
  • Безоговорочный триумф являлся завершением похода Сципиона.
  • Три тысячи в ранениях, погибло полторы в бою.
  • Уроки италийских битв спасли немало жизней легиона.
  • Солдаты Публия навечно встали в историческом строю.
  • Мандоний послан Андобалом к Полководцу,
  • Надежда выторговать мир сидела в их сердцах.
  • Не мстить решился Публий сдавшемуся инородцу,
  • Дал им великодушный мир, осознавая пользу во врагах.
  • Истребовать заложников, оружие, трофеи Полководец отказался —
  • «Пусть хоть на время будет мир среди воинственных иберов».
  • С такими Публий тёплыми намерениями попрощался,
  • Силана, Марция оставил в роли главных региона офицеров.
  • На Новый Карфаген внезапно с армией напал Магон —
  • Хотел без Публия пунийцам город возвратить.
  • Но быстро его в море сбросил римско-иберийский гарнизон —
1 Сципион избирается в 22 года на должность эдила (в Древнем Риме должностное лицо (магистрат), ведавшее общественными играми, надзором за строительством и содержанием храмов, водопроводов, раздачей хлеба гражданам). Источник: Большой юридический словарь – М. 2003.
2 Сципион высмеивает имена Атрий и Альбий в контексте суеверий.
Скачать книгу