Дронго молчит, или Охота на человека бесплатное чтение

Чингиз Абдуллаев
Охота на человека

Ла-Пас. Боливия. 8 августа 1988 года

Бронированные лимузины мягко тронулись из аэропорта. Несколько минут назад два автомобиля охраны уже выехали на автостраду, ведущую в город. По краям дороги, на протяжении всего пути следования кортежа уже выстроились переодетые агенты полиции и службы безопасности, контролирующие движение автомобилей. Все высотные здания на этом пути были взяты под особый контроль. Впереди кортежа шла еще одна машина, набитая «гориллами» из службы безопасности американского посольства. Сверху завис полицейский вертолет, контролирующий общее движение на шоссе.

Охраняемый лимузин находился по обычаю в головной части кортежа, сразу же за передними автомобилями охраны. В нем сидел высокий американский гость, только что прибывший в Боливию. Государственный секретарь Соединенных Штатов Америки Джордж Шульц прибыл в Ла-Пас для беседы с руководителями страны о проблемах международных отношений вообще и двусторонних в частности. Рядом с ним в автомобиле сидел министр иностранных дел Боливии Гильермо Бедрегаль Гутьеррес, немного счастливый и гордый от сознания важности момента и посещения его страны столь важным американским визитером.

Шульц по привычке ничего не говорил, сидя в автомобиле и позволяя себе слушать улыбающегося министра иностранных дел. Гутьеррес рассыпал комплименты американскому правительству. Машины привычно неслись по магистрали, ведущей в центр города.

На одном из перекрестков кортеж уже ждали двое парней, одетых в потертые джинсовые костюмы. Едва первый автомобиль охраны проехал мимо них, как один из парней, лет двадцати пяти, сорвавшись со своего места, бросился в ближайший переулок и резко махнул рукой стоявшему там «ситроену». Из переулка невозможно было попасть на трассу, и в этот момент полицейских агентов, наблюдавших за движением кортежа, там не оказалось. В «ситроене» сидело еще два человека.

Увидев знак подбегающего парня, сидевший справа от шофера быстро достал из-под ног небольшое автоматическое устройство и нажал кнопку…

В этот момент Гутьеррес улыбнулся особенно широко…

Полицейские агенты внимательно смотрели по сторонам.

Все было в норме, никаких отклонений от маршрута…

Взрыв прогремел уже после того, как бронированный лимузин с высоким гостем миновал заминированное место. Полицейские агенты, стоявшие на улице, оцепенели. От взрыва пострадало несколько автомобилей, послышался звон выбитого стекла, попавшего под колеса машин.

Шофер лимузина, в котором сидели Шульц и Гутьеррес, чуть притормозил, но сидевший рядом агент американской службы безопасности коротко приказал:

«Быстро вперед и не останавливаться», сопроводив свою фразу движением вынутого пистолета. Шофер дал полный газ. Агент, не оборачиваясь назад, смотрел по сторонам, опасаясь возможного нападения.

Шульц попытался обернуться, вспомнив, что в автомобиле, следующим за ним, сидит его супруга, но место взрыва осталось далеко позади.

Там уже хозяйничали полицейские агенты, оцеплявшие место покушения. Всюду раздавались нервные — крики, шум подъезжающих автомобилей, испуганные возгласы прохожих. Машины из кортежа, потеряв строй, пытались объехать место покушения, искусственно создавая еще большую пробку. Беспрерывно сигналя, автомобили один за другим останавливались, наталкиваясь друг на друга. Несколько машин с американскими гостями, развернувшись, снова выехали на трассу, продолжая движение. Остальные оставались на местах, пытаясь разобраться в случившемся.

Битое стекло звенело под ногами, вывороченные камни мешали полицейским осматривать место взрыва К счастью, среди этих беспорядков не было заметно следов крови и жертв. Таковых, к радости полицейских, не было вовсе, за исключением нескольких человек, порезавшихся осколками стекол. В общей суматохе никто не обратил внимания на медленно отъехавший «ситроен» и двух парней, взиравших на происходившее с небывалым озлоблением. К месту происшествия уже спешили полицейские автомобили, чьи включенные сирены оглашали городские улицы Ла-Паса воем тревоги и страха.

СООБЩЕНИЕ АССОШИЭЙТЕД ПРЕСС. 8 АВГУСТА 1988 ГОДА

Как сообщил корреспондент агентства Ассошиэйтед пресс из Боливии, на пути следования кортежа государственного секретаря США Джорджа Шульца, прибывшего в Ла-Пас, была взорвана бомба. Взрывное устройство сработало буквально через несколько секунд после того, как автомашина Шульца миновала заминированный участок дороги. По сообщению корреспондента, который был очевидцем взрыва, никто не пострадал. Государственный секретарь США прибыл в Боливию в ходе поездки по некоторым странам Латинской Америки.

СООБЩЕНИЕ СИ-БИ-ЭС ИЗ БОЛИВИИ. 8 АВГУСТА 1988 ГОДА

Через сорок минут после того, как Джордж Шульц приземлился в международном аэропорту Ла-Паса, в момент, когда он направлялся в бронированном автомобиле по шоссе, ведущем из аэропорта в центр столицы, произошел взрыв бомбы. Никто из американцев, сопровождавших Шульца в этой поездке, не пострадал. В нескольких автомобилях взрывной волной выбило стекла. В одном из них находилась супруга Джорджа Шульца.

СООБЩЕНИЕ ФРАНС-ПРЕСС ИЗ ЛА-ПАСА. 8 АВГУСТА 1988 ГОДА

Покушение на жизнь Джорджа Шульца — это тщательно спланированная акция террористов. Взрыв бомбы был осуществлен с помощью дистанционного управления на автостраде, ведущей из аэропорта в Ла-Пас. Бомба взорвалась в тридцати метрах позади бронированного лимузина, в котором находился государственный секретарь США. Как сообщает наш корреспондент из Ла-Паса, приняты дополнительные меры по обеспечению безопасности переговоров. Ко дворцу правительства, на площадь Мурильо, где должны состояться беседы Шульца с руководством страны, подтянуты дополнительные подразделения полиции и армейских частей.

СООБЩЕНИЕ ТАСС ИЗ ВАШИНГТОНА. 9 АВГУСТА 1988 ГОДА

Государственный секретарь США Джордж Шульц, на жизнь которого было совершено покушение в боливийской столице, на пресс-конференции в Ла-Пасе возложил ответственность за это на «торговцев наркотиками и террористов». Правительство Боливии обвинило в этом заправил местного наркобизнеса, с которыми ведется борьба. По словам официального представителя госдепартамента, министр иностранных дел Гильермо Гутьеррес, находившийся во время взрыва в одной с Шульцем машине, заявил, что, по его мнению, эта акция — дело рук главарей наркобизнеса.

В Ла-Пасе Боливийский рабочий центр осудил террористическую акцию против Шульца. Исполнительный секретарь Симон Рейес сказал, что существуют другие формы протеста против имперской политики США.

Американские телекомпании сообщили некоторые новые подробности покушения на Шульца. Взрыв бомбы с помощью дистанционного управления на шоссе, ведущем в центр Ла-Паса, произошел в тридцати метрах позади бронированного лимузина госсекретаря. Никто не был ранен, но три машины, включая ту, в которой находилась супруга Шульца, были повреждены. «За шесть лет пребывания Шульца на посту госсекретаря это первое покушение на него», — отметила Си-би-эс.

Прошедшей ночью госсекретарь в условиях исключительно жестких мер безопасности покинул Боливию и вылетел в Коста-Рику — очередной этап его поездки по Латинской Америке.

«Правда», 10 августа 1988 года

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Стокгольм. Улица Кунгсгатана. 10 ноября 1988 года

— Добрый день, «Дронго». Мы ждем вас уже три дня.

— Добрый день, господин президент. Мне пришлось добираться, как всегда, с пересадками. Именно поэтому я несколько задержался.

— Вы почти не изменились с тех пор, как мы с вами виделись в последний раз. Хотя прошло уже довольно много времени.

— Не так уж много, господин президент. Время — субстанция относительная, впрочем, как и все в нашем быстро меняющемся мире. Очевидно, снова серьезный случай?

— Более чем. Впрочем, по порядку…

Больше всего на свете он не любил неожиданных встреч, вызовов, когда, бросая свои дела, очередную работу, откладывая деловые и личные встречи, он должен мчаться на свидание со связным, чтобы узнать об очередном вызове из центра.

Этот вызов начался тревожным звонком в половине третьего ночи, когда телефон настойчиво требовал его внимания. В первое время самое трудное было привыкнуть к этим ночным звонкам и неожиданностям, которые заранее запланированы самой спецификой работы. Через три дня местное такси уже везло его по Стокгольму, на встречу с президентом «Интерпола». Эксперт специального комитета ООН по предупреждению преступности и борьбе с ней, региональный инспектор «Дронго» должен был получить новое задание.

Созданный при Организации Объединенных Наций специальный комитет по предупреждению преступности и борьбе с ней при Экономическом и социальном совете ООН первоначально включал в себя лишь известных ученых-правоведов, юристов, криминалистов и криминологов. Вначале это были чисто теоретические семинары и симпозиумы. Уже позднее на них стали приглашать судмедэкспертов, баллистов, профессиональных следователей, представителей «Интерпола».

Был создан специальный компьютерный центр ООН для анализа и оперативной информации о международных кланах мафии. Международная деятельность организованной преступности требовала и международной борьбы с ней. «Интерпол», уже давно выполняющий специальные полицейские функции в международных масштабах, с большим трудом справлялся с волной насилия и террора, захлестнувшей многие страны мира.

Постепенно специальный комитет ООН превратился в параллельный центр борьбы с организованной преступностью, оснащенный необходимой технической аппаратурой, документацией, собственным банком данных и, главное, нужными людьми — профессионалами высшего класса.

Для анализа обстановки на местах существовали региональные отделения «Интерпола» и ООН, однако, в связи с особым характером мероприятий, проводимых международными полицейскими службами, иногда требовалось и присутствие специальных агентов «Интерпола» или экспертов ООН.

На квартире его уже ждали. В подобных случаях не бывает смешных паролей или еще более смешных опознавательных знаков. Прибывшие на встречу с региональным инспектором представители ООН и «Интерпола» знали своего эксперта в лицо.[1]

Присутствие самого президента «Интерпола» подчеркивало всю серьезность положения, объясняя вызов одного из лучших экспертов специального комитета ООН Почти все лучшие агенты «Интерпола» были хорошо известны заправилам преступного мира, имеющим свои персональные картотеки и почти исчерпывающую информацию об их деятельности. В таких ситуациях специальные эксперты ООН действовали как наблюдатели под Прикрытием удостоверений сотрудников ООН, и в качестве таковых обладали международно-правовой юрисдикцией и пользовались правами сотрудников специализированных учреждений Объединенных Наций. В иные времена эксперты становились незаменимыми помощниками при решении наиболее сложных задач, связанных с ликвидацией международных гангстерских синдикатов

— … Таким образом, — продолжал президент, — успехи «Интерпола» способствовали разоблачению несколько лет назад начальника полиции Мехико генерала Артуро Дурасо, возглавлявшего мощную подпольную организацию торговцев наркотиками. Тогда в ходе операции нам удалось выявить более тысячи торговцев наркотиками в США, Мексике, Колумбии, Боливии. Было уничтожено около трехсот полей, засеянных наркотическими травами, разгромлено двадцать три лаборатории по переработке наркотиков, Однако тем самым мы оказали невольную услугу конкурентам Дурасо. В последнее время в Латинской Америке вновь зарегистрирован небывалый рост производства и продажи наркотиков.

— Этого следовало ожидать, — вставил внимательно слушавший «Дронго», — на месте одних бандитов появляются другие.

— Если бы только это, — вздохнул президент, — но обстановка куда более сложная. Гангстерские синдикаты начали войну против государственных органов. В Колумбии, например, после выдачи одного из «королей» местной мафии Карлоса Ледера американскому правительству мафия развязала настоящую войну против государственных органов. Еще до выдачи, когда вопрос только обсуждался в парламенте, мафия убила министра юстиции страны Лара Бонилью, осмелившегося предложить подобную экстрадацию. Другой министр юстиции Парехр Гонсалес, все же подписавший закон о выдаче преступников США, был послан послом Колумбии в Венгрию, подальше от мести мафии. Но даже это не спасло его от мести торговцев наркотиками. В Будапеште на него было совершено покушение Убийца выпустил в него пять пуль, и Гонсалес чудом остался жив.

В конце концов, — продолжал президент, — главари колумбийской мафии дошли до того, что предложили генеральному прокурору страны полностью выплатить весь долг Колумбии, составляющий двенадцать миллиардов долларов.

— Предложение, конечно, не приняли, — улыбнулся «Дронго».

— Разумеется, — кивнул его собеседник, — но подобная ситуация начала складываться в Боливии. Похожие симптомы проявляются в Перу и Венесуэле. Международное сообщество столкнулось с целой империей преступного мира, имеющей огромные средства, свои армии, самолеты, вертолеты, великолепно оборудованные лаборатории и, что самое прискорбное, массу своих людей среди государственных деятелей и полицейских чинов многих стран мира.

— Я слышал, что Верховный суд Колумбии отклонил договор об экстрадации, признав его неконституционным, — вставил «Дронго», — там, по-моему, нашли формальные нарушения процессуального характера.

— Да, но президент Колумбии Вирхилио Барка вновь поставил свою подпись под договором, придавая ему законную силу. Однако дело не в договоре. В последнее время мы столкнулись с новым, ранее не известным нам явлением. Преступные организации, располагающие огромными денежными средствами, стали создавать специальные террористические организации для ликвидации неугодных политиков, судей, полицейских, свидетелей, для расправы с конкурентами. В той же Колумбии еще в 1981 году было основано акционерное общество «Муэрте а скуэстрадорес»,[2] в которое вошло более двух тысяч отъявленных головорезов Колумбии Другая подобная организация была создана в Боливии три года спустя под названием «Кондор». Есть достаточна много оснований подозревать, что именно эта организация совершила недавно покушение на Джорджа Шульца, государственного секретаря США, во время его визита в Боливию. Никто не делал секрета из того, что. Шульц стал жертвой торговцев наркотиками, не простивших американцам введения своих войск для борьбы с боливийской наркомафией в 1986 году Вы, наверное, слышали об этом?

— Покушение 8 августа, — кивнул «Дронго», — я о нем знаю.

— Вот, вот. Шульцу еще повезло, что покушение готовила именно эта группа. Но в Латинской Америке начала действовать в небывалых масштабах еще одна террористическая организация гангстеров «Легион дьявола». На их счету более трехсот политических деятелей и высших полицейских чинов многих стран мира. Мы до сих пор не можем выяснить, где именно находится эта организация, кто в нее входит, кто ее руководители. Некоторые следы ведут в Чили и Парагвай, но наше расследование затруднено, так как правительства этих стран отказываются от сотрудничества с «Интерполом». Пиночет и Стресснер не хотят видеть у себя в странах представителей нашей организации или экспертов ООН.

Два месяца назад мексиканская полиция вышла на одну лабораторию, которой руководил специалист из ФРГ Ганс Хоффман. Сотрудники во главе с Хоффманом были арестованы и здесь они начали давать показания. Выяснилось, что в лаборатории проводятся эксперименты по выращиванию специальных сортов мака. С Хоффманом начали работать представители «Интерпола», и здесь вдруг выяснилось, что он знает о существовании «Легиона дьявола». Более того, через него мы вышли на человека, готового за солидное вознаграждение и гарантии полной безопасности передать нам информацию об этой террористической организации. Хоффмана привезли в Боливию, где должна была состояться его встреча с этим неизвестным; несмотря на то что Хоффмана охраняли наши лучшие агенты, он был убит В перестрелке погибло еще двое наших людей.

— «Интерпол», — продолжал президент, — провел специальное оперативное расследование сумел установить, откуда именно произошла утечка информации. Оказалось, что в нашем шифровальном отделе работает информатор «Легиона» В интересах дела его не тронули, и теперь мы имеем возможность установить, что именно интересует этот «Легион».

Самое примечательное состоит в том, что этому неизвестному удалось бежать и спустя некоторое время он позвонил в наше региональное отделение в ФРГ, предложив встречу Затем его, видимо, что-то спугнуло, и он попросил перенести встречу в Австрию. Теперь и мы оказались перед выбором. Вполне вероятно, что «Легион», поняв нашу игру, решил подставить нам провокатора. Это может быть и хорошо продуманная ловушка. Мы уже однажды попали в такую ситуацию в 1986 году в Перу, когда потеряли двух наших инспекторов. Позже тело одного из них было найдено. Наши эксперты установили, что он подвергался нечеловеческим пыткам в течение месяца. Ему выкололи глаза, проткнули уши, губы, отрезали все, что можно было отрезать у мужчины. Я специально рассказываю вам это, чтобы вы хорошо представили, с кем вам придется иметь дело. Но с другой стороны, это, может быть, наш единственный шанс узнать что-либо об этой организации. Вы меня понимаете? «Дронго» кивнул:

— Конечно, господин президент.

— Хочу объяснить вам, — продолжал президент, — почему мы так торопимся. По нашим оперативным сведениям, поступающим из разных концов света, «Легион» готовится провести какой-то «День X». Подготовка идет полным ходом, а мы не смогли пока узнать, где именно, против кого и когда конкретно состоится назначенная акция, запланированная на этот день. По некоторым данным, можно предположить, что это произойдет в ближайшие Месяц-полтора. У нас почти нет времени, «Дронго». Именно поэтому вы должны не только встретиться с этим неизвестным, но и выяснить как можно больше о готовящейся операции. Наша главная задача — сорвать акцию, назначенную на «День X».

Через их информаторов мы сделаем все, чтобы привлечь внимание «Легиона» к вашей персоне, а сами в свою очередь будем следить за теми «легионерами», которые пойдут по вашему следу Конечно, мы постараемся обеспечить вашу охрану, но многое будет зависеть лично от вас. Я думаю, вы поняли, что именно вас ожидает? — Он помолчал.

Сидевший в комнате третий человек, представитель специального комитета ООН, негромко сказал:

— Значит, «Дронго» будет в качестве живой приманки?

— Да, — бесстрастно ответил президент «Интерпола», — в качестве живой приманки для этого «Легиона». И не дай Бог ему ошибиться.

«Дронго» молчал. Он уже понял, что на этот раз охотником будет не он. Такого в его карьере эксперта еще не было.

«СИЛЬНЕЕ ГОСУДАРСТВА?»

Этот жуткий список можно было бы продолжить. Гангстеры окончательно распоясались, не останавливаясь ни перед кем и ни перед чем. Короли наркобизнеса — так называемый «Медельинский картель» — объявили войну колумбийскому обществу, и мало кто сомневается в том, чья сторона возьмет верх. «Мы постепенно проигрываем эту войну», — говорит генерал Альваро Валенсиа Товар, бывший главнокомандующий колумбийской армией. И это считается оптимистической точкой зрения, ибо он еще не считает войну оконченной. Бывший президент Колумбии Белисарио Бетанкур более мрачен в своих высказываниях. «Нам противостоит организация, которая сильнее государства…» — считает он.

Любящие кураж, кровожадные и сказочно богатые главари картеля сосредоточили в своих руках такую власть, которая и не снилась многим официальным главам южноамериканских государств. Своим «бизнесом» они способствовали экономическому буму Колумбии, а своими капиталовложениями в соседних странах сумели, как говорят, совратить с пути истинного многих могуществённых деятелей политики региона.

«Ньюсуик» Нью-Йорк. 1988 год
«ПОЛИЦИЯ ПРОТИВ НАРКОТИКОВ»

Восемь тонн чистого кокаина, 374, 5 тонны марихуаны — таковы трофеи мексиканской полиции, конфискованные в этом году у контрабандистов в рамках проводимой в стране постоянной кампании по борьбе с наркобизнесом.

Согласно данным, опубликованным генеральной прокуратурой Мексики, в ходе кампании уничтожено 22.465 плантаций по выращиванию наркотикосодержащего мака общей площадью 1.896 гектаров и 44.101 плантация марихуаны общей площадью 3.199 гектаров. Арестовано более тысячи крупных и мелких дельцов наркобизнеса. Захвачено 1.032 единицы огнестрельного оружия. К операциям по борьбе с торговцами наркотиками привлекалось двадцать пять тысяч солдат.

Однако, по мнению специалистов, решить проблему наркобизнеса силами одной страны практически невозможно. Без сколько-нибудь существенных мер по борьбе с растущим спросом в самих Соединенных Штатах, торговля наркотиками процветает. Более того, производители наркотиков ищут новые пути увеличения своих прибылей. Недавно стало известно, что в подпольных «научно-исследовательских» лабораториях ведутся генетические опыты пo селекции и выращиванию «суперэлитарного» мака, способного резко увеличить производство наркотиков.

«Комсомольская правда», 17 декабря 1987 года

Совершенно секретно

Литера «В»

НАЦИОНАЛЬНОМУ БЮРО АВСТРИИ

ОТ ПРЕЗИДЕНТА «ИНТЕРПОЛА»

Эксперт «Дронго» вылетел в Вену. Просим обеспечить особую охрану и взять под контроль его встречи с объектом X.

Вена. Собор Святого Штефана. 12 ноября 1988 года

Многие города, в которых он бывал, запомнились лишь вокзалами и аэропортами, всюду чем-то похожими друг на друга. Даже те города, в которых он находился по нескольку дней, позднее сливались для него в бесконечные, унылые, серые улицы с нависшими рядами домов по краям, где на каждом шагу его подстерегает смертельная опасность.

Но Вена, где он бывал несколько раз, очаровывала его своим возрожденным обликом, великолепием архитектурных ансамблей и памятников. По его глубокому убеждению, в мире существовало всего несколько ropoдов со своим особым неповторимым колоритом и характерными особенностями своих улиц и площадей. Такими городами для него были Париж, Рим, Нью-Йорк, Ленинград, Пекин, Токио. К этой же категории он относил и древнюю Вену.

Ричард Саундерс, тридцатипятилетний коммерсант из Австралии, стоял на трамвайной остановке у собора Святого Штефана, с удовольствием осматриваясь вокруг. В прошлом году он успел побывать в Вене только два часа и сразу улетел в одно из африканских государств, а на подобном контрасте столица Австрии еще более выигрывала.

Боковым зрением Саундерс уже давно заметил женщину лет тридцати, уверенно шедшую к нему. Он успел отметить элегантность ее строгого костюма и независимый вид, когда она, подойдя вплотную, полуутвердительно спросила:

— Мистер Саундерс?

— Да, это я. А вы Моника Вигман? — спросил он в свою очередь.

Она кивнула головой, продолжая внимательно разглядывать Саундерса. Что-то промелькнуло в ее взгляде, но что именно, он не уловил.

— Вы должны передать мне фотографию, — напомнила миссис Вигман.

— Да, конечно, — он достал из кармана фотографию — прекрасный снимок ночной Вены. Наше руководство упорно не хочет отказываться от конспирации, — добавил он, улыбаясь и протягивая фотографию.

Моника Вигман взяла ее и, почти не посмотрев, положила в сумку.

— Все в порядке, — сказала она, — так куда мы теперь пойдем?

— Куда вы меня пригласите. Я гость Вены. Причем, только недавно, — ответил Саундерс. Женщина ему, в общем, понравилась. Правильные, тонкие черты лица, немного косметики, аккуратно уложенная короткая прическа. В руках небольшая сумочка, дополнявшая ее строгий костюм.

— В таком случае я должна быть хозяйкой. Хоть я здесь тоже всего второй раз в жизни.

— Здесь рядом есть великолепный ресторан, один из лучших в городе, — он предложил ей руку, — пойдем туда, «К трем гусарам».

— Так называется этот ресторан? — улыбаясь, спросила она.

— Если вы будете переигрывать, я могу заподозрить, что вы часто бываете неискренней. Я ведь видел, как вы вышли на площадь. Может, вы в городе действительно во второй раз, но уж названия лучших гостиниц и ресторанов города вы наверняка знаете.

Она рассмеялась.

— Меня предупреждали, что вы один из лучших экспертов, — сказала Моника, — с вами невозможно разговаривать. Обещаю — в первый и последний раз. Идемте к вашим «гусарам», — весело предложила она. — Через десять минут они уже сидели в ресторане, и предупредительные официанты бесшумно расставляли приборы на их столике.

— Мы будем работать вдвоем? — спросила Моника, едва они принялись за еду.

— У вас есть скэллер? — спросил он, доставая из кармана специальное устройство.

— Есть. — Она достала из сумочки портативное устройство. — Я его уже включила.

Скэллеры были неприменным атрибутом почти всей агентов «Интерпола» и политических деятелей ООН. Специально приспособленные миниатюрные аппарат исключали возможность подслушивания в радиусе пятидесяти метров. Саундерс обычно пользовался наиболее мощным типом скэллера, СХ-3, сделанным по индивидуальному заказу.

— Вчетвером, — сказал он, убедившись, что аппарат включен.

— А где остальные? — спросила она; — Они тоже сотрудники «Интерпола»?

— Они присоединятся к нам попозже, вы с ними должны будете меня охранять, — невольно добавил он. От него не ускользнуло ее недовольство.

— Вы считаете, что я не гожусь для подобной задачи — спросила она, устремив на него пристальным взгляд своих темно-карих глаз.

— Я не люблю, когда женщины занимаются не своим делом, — честно признался он, — это будет очень не легкая задача — охранять меня. К тому же я привык справляться один.

— Об этом я знаю, — улыбнулась Моника, — о вас в «Интерполе» ходят легенды. Говорят, вы умеете читать мысли.

— Так и говорят? — недоверчиво хмыкнул он.

— Насколько я знаю, наше руководство убеждено, что вы лучший эксперт по вопросам международной преступности. Честное слово, я не поверила, когда узнала, что буду работать с вами. Я думала, вы намного старше. За вашу голову предлагают огромные деньги. Причем, вас наверняка не станут убивать. Постараются захватить живым, ведь вы очень многое можете рассказать.

— Если захочу, — вставил он.

— Необязательно, — Она помолчала. — Неужели вы ничего не боитесь, «Дронго»? Ведь это очень страшно — попасть к ним в руки. Они умеют спрашивать, уверяю вас.

— Я постараюсь не попадать к ним, разумеется, с вашей помощью. По-моему, с таким охранником мне нечего бояться.

— Вы напрасно иронизируете Я пять лет работала в ДЕА.[3] А до этого в полиции. На моем счету более пятидесяти задержанных торговцев наркотиками.

— Знаю, — серьезно сказал он, — я знаком с вашим личным делом. Честно говоря, я представлял вас другой. Я даже знаю, что вы были лучшим стрелком в полиции.

Она улыбнулась:

— А вы достаточно хорошо осведомлены.

— Перейдем к делу, — решительно сказал Саундерс, — сегодня вечером мне предстоит встретиться с тем самым неизвестным, который готов продать мне информацию о «Легионе дьявола». Хорошо еще, что ему удалось бежать, иначе его постигла бы участь Хоффмана. Мне нужно будет оторваться от «легионеров», которые попытаются помешать нашей встрече. Сделаем так — возьмете автомобиль и будете ждать меня у отеля «Хилтон». Затем мы немного покатаемся по Вене и в районе Южного вокзала вы меня быстро высадите. Затем еще часика два покрутитесь по городу и наконец вернетесь снова к «Хилтону». Будете ждать меня там.

— Для чего нужны такие предосторожности? Во-первых, согласно полученным инструкциям, я должна всегда быть рядом с вами, а во-вторых, вы думаете, за нами будут следить?

— Уже, — улыбнулся «Дронго», — уже следят. Посмотрите незаметно, за соседним столиком, слева, сидят двое молодых парней. Вы думаете, это завсегдатаи данного заведения? Можете поверить, они будут сопровождать нас до нашего отеля.

Миссис Виган, бросив быстрый взгляд налево, тихо прошептала:

— Похоже, вы правы.

— Именно поэтому я попросил вас вытащить скэллер. Кстати, где мы с вами остановимся, в какой гостинице? А то мои вещи до сих пор в аэропорту.

— В отеле «Империал».

— Ого, — покачал головой «Дронго», — наши руководители расщедрились. Слишком дорогая гостиница. Хотя должен вам сознаться, что, согласно инструкциям, которые я получаю, я обязан истратить все деньги в стране, куда был командирован. Дабы по возвращении никто не догадался, где именно я был.

Она с любопытством посмотрела на него.

— Наверное, поэтому никто в «Интерполе» не знает вашего имени и национальности.

— Наверное. Впрочем, это хорошо. Разве нет?

— Может быть. Кстати, почему я должна вернуться именно в «Хилтон»? Может быть, мне лучше ждать вас в нашем отеле?

— А в «Хилтоне» есть хороший ресторан «Принц Евгений». Я люблю там ужинать.

— Начинаю подозревать, что вы гурман, — широко улыбнулась Моника.

— Только в той мере, в какой это не мешает работе, — рассмеялся Саундерс.

Совершенно секретно

Литера «В»

ПРЕЗИДЕНТУ «ИНТЕРПОЛА»

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

«Дронго» прибыл в Австрию, взят под наблюдение. Сегодня вечером состоится его встреча с объектом Х Операция проходит по плану

Особое сообщение

Литера «А»

ПРЕЗИДЕНТУ «ИНТЕРПОЛА»

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

«Дронго» прибыл в Австрию, взят под наблюдение «Легион» начал действовать, его визитеры проявляют интерес к встречам «Дронго» с миссис Вигман Сегодня вечером предусмотрена встреча с объектом X. За визитерами установлено наблюдение

Особое сообщение

Литера «А»

НАЦИОНАЛЬНОМУ БЮРО «ИНТЕРПОЛА» В АВСТРИИ ОТ ПРЕЗИДЕНТА «ИНТЕРПОЛА»

Охрану «Дронго» обеспечить всеми доступными средствами. Принять все возможные меры к блокированию информации.

Вена. 12 ноября 1988 года

Саундерс и Вигман сидели в автомобиле, взятом напрокат, и нетерпеливо ждали, пока, наконец, на светофоре зажжется зеленый свет. Вот уже десять минут по всему городу за ними шел белый «ситроен» с тремя дужчинами, сидевшими в автомобиле. Миссис Вигман покачала головой.

— Похоже, что эти ребята не собираются так просто отставать.

Саундерс улыбнулся:

— Не волнуйтесь, Моника, я думаю, все будет в порядке.

Еще через десять минут они подъехали к Южному вокзалу, и Саундерс быстро вышел из машины. Из «ситроена» немедленно выскочили двое преследователей. Саундерс заторопился, быстрым шагом направляясь вокзалу. Миссис Вигман, кивнув ему на прощание, медленно отъехала. «Ситроен» остался стоять на месте. Ричард, быстро пройдя подземным переходом, вышел на улицу и сел в поджидавший его темно-голубой «фиат». Преследователи, ожесточенно ругаясь, бросились ловить такси. Оглянувшись, Саундерс улыбнулся. Для профессионала его класса избавиться от наблюдения было несложно.

Сидевший в «фиате» агент «Интерпола» еще полчаса кружил по городу, проверяя, нет ли посторонних наблюдателей, но кроме темно-красной «тойоты», присоединившейся к ним в районе Северного, вокзала, подозрительных автомобиле не было. Без десяти минут семь «фиат» и «тойота» проследовали по мосту на противоположный берег Дуная, направляясь в район Флорисдорфа.

На одной из тихих улочек «фиат» мягко остановился, и Саундерс, кивнув на прощание, быстро вышел из автомобиля, пересаживаясь в похожий «фиат», стоявший рядом. Сидевший в автомобиле за рулем агент «Интерпола» молча, даже не поздоровавшись, вышел из автомобиля, уступая свое место за рулем Ричарду. На заднем сиденье автомобиля находился еще один человек. Это и был неизвестный представитель.

Саундерс завел «фиат», и автомобиль мягко тронулся.

— Добрый вечер, господин Батрес, — негромко сказал Ричард, проверив включение скэллера, — вы хотите поговорить с представителем президента «Интерпола» Он перед вами. Я готов выслушать ваши предложения и уполномочен заплатить вам заранее обговоренную сумму денег.

При упоминании его имени неизвестный судорожно дернулся.

— Откуда вы знаете, как меня зовут? — испуганно спросил он.

— Вы недооцениваете «Интерпол», господин Батрес, — мягко сказал Саундерс, — ведь вы уже разыскивались нашей организацией три года назад и все сведения на вас заложены в наших компьютерах. Еще вчера, — продолжал Ричард, — когда вы встретились с нашими сотрудниками, мы успели сделать ваши фотографии, а все остальное было уже несложно.

Батрес, замолчал, внимательно разглядывая Саундерса.

— Вы действительно из «Интерпола»? — спросил он тихо.

— Если вы сомневаетесь, давайте прекратим наш разговор, — предложил Ричард.

— Нет, нет, не надо, — поспешно сказал Батрес, — я давно хотел встретиться с вами… — От волнения он начал заикаться.

— Успокойтесь, успокойтесь, — подбодрил его Саундерс, — здесь вы в безопасности.

— Нет, — покачал головой Батрес, вытирая платком мокрые губы, — я уже обречен. У меня нет никаких шансов на спасение. Этот «Легион» доберется до меня и здесь, в Вене. Я могу только отсрочить исполнение приговора.

Саундерс молчал. Бросив взгляд на зеркало, он убедился, что темно-красная «тойота» по-прежнему идет следом.

— Меня уже ничего не спасет, — судорожно всхлипнул Батрес, — это организация профессиональных убийц, они найдут меня в любой точке мира, где бы вы меня ни спрятали.

— Тогда почему вы решили их выдать? — спросил ричард, следя за выражением лица. Батреса в зеркале заднего обзора.

— У меня не было шансов, — вздохнул Батрес, — я давно хотел выйти из игры. Я работал всего лишь экспертом по производству героина в подпольных лабораториях в Мексике. Но когда взяли Хоффмана, мафия решила, что это именно я выдал ее людей. Знаете, полиция иногда специально натравливает организацию на отдельных членов мафии, чтобы у нас не оставалось никаких шансов. У меня так и получилось, — негромко сказал Батрес, — мексиканская полиция уверила наших руководителей, что именно я выдал лабораторию Хоффмана и мне ничего не оставалось, как бежать из страны. Тем более после того, как Хоффман согласился сотрудничать с полицией.

— А почему за вами охотится именно «Легион дьявола»? — спросил Саундерс. — Ведь это организация наемных убийц.

— Они контролировали наши лаборатории, — быстро сказал Батрес, — кроме того, я несколько лет был связным между Мексикой и другими странами Латинской Америки и сумел узнать некоторые подробности об этой организации. Уверяю вас, что это ужасные люди. Они убьют любого, за кого им заплатят деньги. Будь это хоть английская королева или папа римский. У этих людей нет ничего святого. Ничто не может остановить их. Это настоящие профессиональные убийцы, палачи, мастера своего дела.

— Много людей входит в этот легион? — спросил Саундерс внимательно следивший за Батресом Вернее, за выражением его лица.

— По моим наблюдениям, около трехсот человек, — снова слишком быстро сказал Батрес, — но для некоторых операций привлекаются и дополнительные силы.

— А почему в организации оказался Хоффман — немец по национальности? «Легион», как я понимаю, в основном латиноамериканское образование? — спросил Ричард.

— Да, — кивнул Батрес, — Хоффман попал в организацию случайно. Ему просто нужны были деньги.

— Кого из руководителей «Легиона» вы знаете лично?

— Эскобара, — охотно ответил Батрес, — одного из основателей «медельинского картеля».

— Что, «картель» входит в «Легион»? — удивленно спросил Ричард.

— Конечно, более того, даже направляется «Легионом». По существу, это одни и те же люди. Просто «картель» обеспечивает локальные задачи, а «Легион» — международная организация.

— Ясно. Кого вы еще знаете из руководителей «Легиона»?

— Роберте Суареса.[4] Он один из создателей «Легиона».

— Странно, — покачал головой Саундерс, — по нашим сведениям, Суарес не имел прямого отношения к «Легиону». Кстати, сколько стоит обычное убийство в этом «Легионе»?

— От десяти тысяч долларов и выше. За особо трудные убийства цена достигала сотен тысяч долларов.

— Покушение в Боливии тоже организовал «Легион»?

— Я про это ничего не знаю, — чуть виновато сказал Батрес, но тут же спохватившись, добавил: — Но я знаю про массу других покушений. У меня есть списки, — повторил он, словно опасаясь, что его собеседник не захочет иметь с ним дело.

— Значит так, — твердо сказал Саундерс, — я приблизительно понял ценность вашего материала. Сколько вы за него хотите?

— Три миллиона долларов и паспорт на чужое имя для жительства где-нибудь в Новой Зеландии.

— Хорошо, я передам ваше предложение. Но учтите, что материалы мы будем строго проверять.

— Разумеется, — согласился Батрес, — но сначала заплатите аванс — миллион долларов. И обеспечьте мою безопасность. Кстати, где я буду жить? — быстро спросил Батрес.

— Под охраной наших агентов, — успокоил его Саундерс, — и хочу посоветовать вам несколько сбавить цену. В вашем положении нельзя торговаться, выставляя такую цену. Подумайте над моим предложением.

Батрес промолчал. Еще минут пять они ехали молча. Наконец, на окраине Вены, Саундерс остановил автомобиль и вышел из машины. Из затормозившей поза ди «тойоты» быстро вышел агент «Интерпола», занявший его место. Ричард проводил долгим взглядом отъезжавшую машину. Затем, подойдя к «тойоте» сел на переднее сиденье.

— Добрый вечер, Сэй, — улыбнулся он водителю. Инспектор «Интерпола» Сэй Гомикава был давним знакомым «Дронго» Он улыбнулся в ответ, протягивая руку.

— Как дела, мистер Саундерс? Вам понравился этот тип?

— Очень. Он дал много ценной информации.

— Вы ему поверили? — удивился Гомикава.

— Конечно, нет, — усмехнулся «Дронго», — все, что он сказал, была абсолютная ложь. И именно это меня устраивает более всего. Поедем в «Хилтон».

Еще через полчаса Саундерс входил в ресторан «Принц Евгений», где его ждала Моника Вигман. Увидев своего шефа, она мягко улыбнулась.

— Удачно съездили? — спросила она у Саундерса.

— Можно сказать, да, — сказал он, усаживаясь за столик, — а вы что-нибудь заказали для меня?

— Я еще не успела узнать ваш вкус и не решилась сделать заказ.

— Все что угодно, на ваш вкус Я очень голоден.

Моника сказала несколько слов официанту и тот бросился выполнять.

— Вы хорошо выглядите, — сказал Ричард, внимательно рассматривая своего «телохранителя» На женщине было темно-синее с короткими рукавами платье, выгодно подчеркивавшее ее фигуру. Подобранные в тон косметика и бижутерия только дополняли ее изящество и красоту.

— Вы говорите комплименты всем агентам «Интерпола»? — спросила Моника без тени улыбки.

— Тем, кто меня охраняет, обязательно. Иначе, они захотят бросить меня, — также серьезно ответил Ричард, — кстати, вы напрасно носите оружие в сумочке. Какая бы маленькая она ни была, она все-таки несуразно большая и совсем не подходит к вашему наряду.

Женщина вспыхнула:

— Позвольте мне самой судить, что именно мне подходит.

Оба рассмеялись, и она решительно отодвинула сумку.

— Идемте танцевать.

В свою гостиницу они вернулись поздно ночью. Их номера были рядом, и Ричард поцеловал на прощание руку миссис Вигман.

— Спите спокойно, Моника, — сказал он на прощание, — у нас завтра много работы.

— Спокойной ночи, Ричард, — пожелала она, закрывая за собой дверь.

Внизу у отеля в это время остановился белый «ситроен». Из отеля быстро вышел неизвестный и, подойдя к автомобилю; сел на заднее сиденье, громко и зло хлопнув дверцей.

— Они оба прошли к себе в номера. Черт бы его побрал! Наверняка он встречался с Батресом.

— Они что, спят в разных номерах, — удивился сидевший за рулем, — напрасно, девочка что надо.

— Идиот, — выругался сидевший сзади, — теперь нам голову оторвут за то, что мы упустили его сегодня вечером. К телефонам хоть подключились?

— Конечно, Энрико сказал, что все в порядке.

— Тогда поехали.

«Ситроен», развернувшись, тронулся с места. Стоявшие в ста метрах от него два голубых «фиата» медленно проследовали за ним.

В половине четвертого Ричарда Саундерса разбудил телефонный звонок.

— Мистер Саундерс? — спросил незнакомый голос.

— Да, это я, — недовольно подтвердил он, посмотрев на часы.

— С вами говорят из регионального отделения «Интерпола». Нам только что сообщили из полиции: на квартиру, где жил Освальдо Батрес, совершено нападение. Двое наших агентов убиты. Сам Батрес исчез. Нас предупреждали, чтобы мы беспокоили вас в крайнем случае. Но мы решили позвонить к вам именно сейчас.

Он медленно опустил трубку. Пока все шло нормально.

Совершенно секретно

Литера «В»

ПРЕЗИДЕНТУ «ИНТЕРПОЛА»

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Объект Х исчез. Двое наших агентов убиты. На квартиру совершено нападение неизвестными. «Дронго» находится под нашим наблюдением. Подробности сообщим дополнительно.

Особое сообщение

Литера «В»

ПРЕЗИДЕНТУ «ИНТЕРПОЛА»

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Объект Х находится под наблюдением наших сотрудников Его встреча с «Дронго» подтвердила наши подозрения. За визитерами ведется круглосуточное наблюдение. Операция проходит нормально.

Вена. Отель «Империал». 13 ноября 1988 года

В половине шестого утра он тихо начал одеваться. Стараясь не шуметь, он открыл дверь и посмотрел в коридор. Все было спокойно. Почти бесшумно Саундерс вышел из номера и, мягко ступая, прошел к запасному выходу. Из отеля он вышел через гараж, сумев остаться незамеченным. Внизу его уже ждала «тойота» с двумя сотрудниками «Интерпола». Он сел в автомобиль, который тут, же тронулся с места. Только проехав два квартала и проверив включение скэллера, Саундерс тихо спросил:

— Как дела, ребята?

Сидевший за рулем Гомикава наклонил голову:

— Все в порядке.

Другой, повернув голову к Саундерсу, громко сказал:

— Я рад вас видеть, мистер Саундерс. Все прошло спокойно. Как мы и предполагали, они вас подслушивали.

Это был Марк Ленарт — инспектор технического отдела «Интерпола».

— Рассказывайте, — требовательно сказал «Дронго», — вы прослушивали всю ночь?

— Мы подключились к обоим телефонам еще вчера, часов около семи. В то время как вы ездили по городу с Батресом, эти ребята из «Легиона» сумели подключиться к вашим телефонам. Но мы их почти сразу засекли и через пятнадцать минут уже установили их квартиру. Это в районе Зиммеринга. Оперативная группа «Интерпола» уже размещена в соседнем доме. Этих ребят оказалось четверо. Один все время в квартире, прослушивает ваши телефоны, двое следят за вами, а еще один сейчас дежурит в отеле. После того как вы и миссис Вигман вернулись в свои номера, они, оставив этого дежурного, уехали к себе. В половине четвертого, как и было условлено, один из моих сотрудников позвонил вам и передал известие о похищении Батреса. Этот наш звонок они сразу засекли и совершенно четко зафиксировали весь разговор. Сразу после этого звонка один из них, очевидно старший, позвонил в район Аугартена. Если вы разрешите выключить скэллер, я поставлю кассету.

Саундерс кивнул. Ленарт достал кассету из кармана пиджака и включил магнитофон. Раздались телефонные гудки, и голос с явным немецким акцентом недовольно спросил по-английски:

— Кто это?

— Это я, мистер Раух. Простите что беспокою вас так поздно. У мистера Саундерса только что был разговор с его друзьями.

— Ну и что? Обязательно будить меня в четыре часа ночи? — спросил мистер Раух прежним недовольным тоном.

— Простите еще раз. Но дело чрезвычайно срочное. Ему только что передали — наш подопечный исчез. А двое его друзей серьезно пострадали. Вы меня слышите, мистер Раух?

— Не может быть, — раздался растерянный голос, — этого не может быть. Мы ведь не знали, где находится этот тип. Кто его мог похитить, для чего? Вы ничего не напутали?

— Ему звонили десять минут назад. Я передав вам весь разговор. Что нам дальше делать?

— То же самое, что и раньше. Ведите наблюдение. Я постараюсь связаться с вашими людьми. Возможно, что нашего подопечного увезли конкурирующие фирмы. Хотя все это очень странно. Ни в коем случае не отключайтесь. Меня интересует не только Саундерс, но и его подруга. Вы меня поняли?

— Конечно. Я все понял, мистер Раух.

— Если вдруг узнаете еще что-нибудь, звоните немедленно. В любое время ночи. Я постараюсь приехать к вам часа через три. Будьте все на месте.

Раздались короткие гудки.

— Это все? — спросил Саундерс.

— Да, — кивнул Ленарт, — нам удалось установить и этот телефон. Он принадлежит Вольфгангу Груберу, представителю одной из парагвайских компаний. Ему 58 лет. Он женат. Имеет двоих детей. По данным «Интерпола», этот тип не проходит в нашей картотеке.

— Довольно оперативно, — Ричард посмотрел на часы, — сейчас шесть часов утра. Вы успели все узнать за два часа. Вот это работа, Ленарт. Поздравляю вас. — Это еще не все, мистер Саундерс, — улыбнулся Ленарт, — мы сумели записать еще один разговор. На этот раз. Грубер звонил в Мадрид. Мы, правда, пока не узнали, с кем именно он говорил. Но наше местное отделение в Испании уже занимается этим вопросом.

— Прекрасно. Вы хороший специалист, Марк. Честное слово, я получаю удовольствие, работая с вами.

Ленарт улыбнулся, доставая другую кассету. На этот раз разговор шел на испанском.

— Мистер Торнер, вас беспокоит Грубер. Я звоню из Вены.

— Что случилось, Грубер? — спросил хриплый голос.

— Дело в том, что наш друг, приехавший из Мексики, встретился со своими родственниками, которые повезли его к себе домой. Мы не успели поехать вместе с ними. Но как только он уехал, мы смогли подключиться к нашим друзьям. Только что нам стало известно, что наш друг уехал от родственников, не предупредив никого. При этом двое его родственников сильно на него обижены.

— Карамба, — прогрохотал испанское ругательство голос из Мадрида. — Черт бы вас побрал, Грубер, с вашей конспирацией. Я всегда знал, что вся эта затея с кретином Батресом не выйдет. Вы даже не научились нормально говорить по-испански. Скажите конкретно — что случилось с Батресом?

— Он исчез, и мы не можем его найти.

— А те, другие, нашли его? Он исчез после встречи или до?

— После. Они встретились с ним и потом он исчез. При этом пострадали двое их людей…

— Выбросите это из головы. Ищите Батреса. Срочно, найдите его. Выясните, что с ним случилось. Завтра я жду вашего звонка.

Раздался громкий щелчок.

— После этого других звонков не было? — спросил Саундерс, внимательно слушавший весь разговор.

— После этого нет, — сказал Ленарт, — наши люди следят и за Губертом, и за его «легионерами».

— Следить за ними надо постоянно, — напомнил Саундерс, — все их разговоры тщательно фиксировать. Каждое слово. Вечером доложите мне. Если случится что-нибудь срочное, докладывайте немедленно. И обязательно посадите одного нашего сотрудника в моем отеле. «Легионеры» могут заподозрить неладное, если кроме миссис Вигман у меня не будет никакой охраны. Пусть они видят, что есть еще один человек. А этот агент должен не очень скрывать свой интерес к нам. Батресу ничего не говорить. Пусть сидит на квартире. Но охранять тщательно.

Гомикава кивнул головой:

— Все понятно.

Через десять минут они были уже у гостиницы, В свой номер Саундерс вошел в восемь часов утра, а еще через пять минут к нему постучалась миссис Вигман.

— Что-нибудь случилось? — спросила она, заходя к нему в номер.

— Да, — коротко ответил Саундерс, посмотрев на телефон, — убито двое наших сотрудников, похищен Батрес.

Моника была опытным полицейским агентом, прошедшим большую школу. Она сумела поймать выразительный взгляд Ричарда, брошенный на телефон, и сдержала готовый сорваться вопрос.

— Какой ужас, — медленно произнесла она ровным, спокойным голосом.

Саундерс показал на дверь.

— Может быть, спустимся вниз, позавтракаем. Там я вам все расскажу, — предложил он. Они вышли из номера.

— Что случилось? — спросила она. — Где вы пропадали?

— Наши телефоны прослушиваются, — вместо ответа сказал он, — поэтому я предложил вам спуститься вниз. Я не могу исключить, что у нас в номере тоже стоят аппараты прослушивания.

— Опять «легионеры», — догадалась Моника.

— Они, — кивнул Саундерс, — идемте вниз. Батреса, разумеется, никто не похищал. И с нашими сотрудниками все в порядке. Это липа для наших наблюдателей.

— А где вы были сегодня ночью? — спросила миссис Вигман, когда они вошли в лифт. Створки лифта медленно захлопнулись.

— У себя в номере, — попытался сделать невинное лицо Ричард.

— Если в следующий раз вы захотите уйти, предупреждайте меня заранее. Я стучалась к вам полчаса назад. Если вы будете так много врать, я могу заподозрить, что вы часто бываете неискренним, — напомнила она его слова.

Он рассмеялся:

— Один ноль в вашу пользу, Моника. Я действительно выходил из номера сегодня ночью, чтобы узнать эти сведения. Батрес — подставное лицо. «Легионеры» понимали, что «Интерпол» все равно узнает о готовящейся операции и решили подставить нам Батреса. Пока мы будем проверять его версии, они осуществят задуманную операцию в «День X». Довольно оригинальное решение вопроса. Меня только поражает их нахальство.

Они вышли из лифта. Саундерс посторонился, пропуская миссис Вигман, когда к ним шагнул неизвестный. Моника быстро переложила сумку в левую руку.

— Все в порядке, Моника, — негромко сказал Ричард, — это представитель «Интерпола». Агент вытянулся перед Саундерсом.

— Мистер Саундерс, меня послали к вам.

— Он что, ненормальный? — тихо спросила Моника.

Саундерс улыбнулся:

— Ждите нас в холле, — громко сказал он агенту. Тот щелкнул каблуками и пошел в холл.

— Не беспокойтесь, Моника, — очень тихо сказал Ричард, — все в порядке. Эта комедия придумана вон для того молодчика.

Справа у колонны за ними внимательно следил молодой парень лет двадцати пяти. Моника узнала в нем одного из вчерашних посетителей ресторана. Но ни она, ни он не заметили еще несколько пар внимательных глаз, следивших за всем происходившим на этаже. Сотрудники «Интерпола» не выпускали «Дронго» из-под наблюдения ни на одну минуту.

«ИНТЕРПОЛ» НА ПЕРЕКРЕСТКЕ МНЕНИЙ

На состоявшейся в Бангкоке 57-ой сессии Генеральной Ассамблеи международной организации криминальной полиции («Интерпол») ее новым президентом избран Иван Барбо, генеральный директор Национальной полиции Французской республики. Наш корреспондент встретился с ним в штаб-квартире «Интерпола» под Парижем.

— В банке данных «Интерпола» насчитывается три миллиона досье. Нет ли опасности, что электронную память вашей организации могут использовать национальные полиции стран — членов «Интерпола» для, преследования инакомыслящих, пацифистов, членов левых партий, участников манифестаций?

— Подобные обвинения — свидетельство либо грубого невежества, либо непонимания прессой, в том числе западной, задач «Интерпола», его статуса и структуры За тем, чтобы наши досье использовались законно в соответствии с нормами правосудия и традициями демократии, следит специальная международная комиссия Журналисты ошибаются, когда пишут: «„Интерпол“ арестовал какого-нибудь преступника…» Задерживают подозреваемых только национальные полиции, которым оперативно помогает «Интерпол», чьи сотрудники пользуются иммунитетом международных чиновников. В нашем исполнительном комитете есть представители самых разных стран — капиталистических, социалистических, развивающихся — всего их 147. Современная служба охраны порядка невозможна без совершенного научно-технического оснащения, самых последних средств связи, а тут «Интерпол» не имеет себе равных. Доступ к банку данных «Интерпола», к его информационной сети получили за последнее время многие социалистические страны: Китай, Куба, Венгрия, Румыния.

— Каковы основные направления деятельности «Интерпола»?

— Борьба с наркотиками, терроризмом и финансовыми преступлениями Думаю, и на ближайшее буду шее это главные направления работы «Интерпола» Чтобы наши меры были эффективными, необходимо повышать профессиональную подготовку полицейских В предстоящие четыре года моего президентства постараюсь предложить «Интерполу» программу улучшения образования стражей порядка От их кругозора и интеллекта зависит многое. Что греха таить, во многих странах, не знаю как в вашей, в органах внутренних дел нередко работают люди, не имеющие даже начального правового образования, встречаются комиссары полиции, не знающие иностранных языков А значит, заведомо ограничиваются возможности международного сотрудничества Примеров же плодотворной кооперации много, в том числе и с участием Советского Союза…

Париж Собкорр «ЛГ» К. Привалов «Литературная газета», 7 декабря 1988 года.

Вена. 14 ноября 1988 года

Для того чтобы оторваться от наблюдения, ему не пришлось ничего придумывать. Он просто прошел проходным двором к улице, где его ждал в своем автомобиле Гомикава. Саундерс представил лица его преследователей и усмехнулся. Еще минут двадцать они колесили по городу, пока, наконец, не подъехали к дому, где находился Освальдо Батрес.

Гомикава, дав три условных звонка, подождал, пока откроют дверь и, пропустив вперед Саундерса, вошел вслед за ним. Увидев их, Батрес попытался встать, но Саундерс, махнув рукой, опустился на диван, стоявший рядом с креслом, в котором сидел Освальдо. Гомикава сел напротив.

— Итак, мистер Батрес, — сказал Саундерс, с любопытством разглядывая своего «информатора», — мы решили принять ваши предложения. Когда вы можете передать нам необходимые документы?

— Когда угодно, — быстро сказал Батрес, — хоть завтра. Я укажу, откуда их можно будет изъять.

— Это очень хорошо, — Саундерс не сводил глаз с Батреса, — но, может быть, вы можете рассказать нам, что именно вам поручили делать в «Легионе»?

— В каком смысле? — спросил Батрес.

— Чтобы ввести нас в заблуждение и направить нас по ложному следу, — тихо сказал Саундерс, — разве нет?

В лице Батреса что-то дрогнуло.

— О чем вы говорите, — глаза уже выдавали его, в них нарастал страх, — я не понимаю, о чем вы?

— Вы все прекрасно понимаете, Батрес. Поверьте, будет лучше, если вы сами расскажете об этом. Здесь нет телефона и вы не сумеете посоветоваться с мистером Грубером и его людьми, которые давно уже ищут вас.

У Батреса была неплохая реакция. Он успел вскочить с кресла. Но у Гомикавы реакция была еще более отменной. Ударом правой ноги он отбросил нападавшего от Саундерса.

— Напрасно вы так волнуетесь, мистер Батрес, или как вас на самом деле зовут.

Батрес стонал на полу, скорчившись от боли.

— Вставайте, вставайте, мистер Батрес У меня мало времени.

Гомикава помог Батресу подняться и сесть.

— Они меня убьют, — тихо стонал Батрес, — они меня убьют.

— Вы неплохой актер, Батрес, но на этот раз вы совершенно правы. «Легионеры» не простят вам такой осечки. Если вы откажетесь сотрудничать с нами, можете считать себя покойником. Мы просто отпустим вас, мистер Батрес, и тогда у вас не будет вообще никаких шансов.

— Что мне делать? — обреченно поднял голову Батрес. На этот раз в глазах его была смертельная усталость.

— Рассказывать правду, — посоветовал Саундерс, — и прежде всего объяснить, для чего «Легиону» понадобился этот трюк.

— Они боялись, что вы можете выйти на их человека в вашем шифровальном отделе, — почти не слышно сказал Батрес.

— И пытались отвлечь нас от задуманной акции в «День X»?

Батрес судорожно всхлипнул:

— Я ничего не говорил вам. Это вы сами, сами узнали.

— Я был прав? — требовательным тоном поинтересовался Саундерс.

— Да, — наклонил голову Батрес.

— Что это за акция?

— Я ничего не знаю. Клянусь вам, — прижал он руки к сердцу, — мне действительно известно только название этой операции.

— В это я верю. Освальдо Батрес ваше настоящее имя?

— Нет. Меня зовут Хуан Рубио. Я из Боливии.

— Давно в «Легионе»?

— Пятый год.

— Что с настоящим Батресом?

— Его убили. После того, как мы узнали о его встрече с Хоффманом.

— Кроме Грубера, кто еще находился в Австрии?

— Группа «стрелков» из «Легиона». Их четверо. Они должны были прикрывать.

— Где находится главный штаб «Легиона»?

— Этого я не знаю. Подозреваю, что такого вообще не существует, а руководители встречаются друг с другом где-нибудь в нейтральной стране, обсуждая главные проблемы. Хотя в последнее время эти встречи чаще всего проходили в Чили или Парагвае.

— «Медельинский картель» действительно входит в «Легион»?

— Конечно, нет Мы хотели направить вас по ложному следу Столкнуть с мафией Колумбии. А пока вы будете отрабатывать этот след, «Легион» сумел бы провести задуманную акцию.

— Выдумка насчет Суареса тоже для этого?

— Да, — кивнул Рубио, — Роберт не имел к нам никакого отношения.

— Покушение на жизнь Шульца организовал «Легион»?

— Насколько я знаю, наши представители консультировали боливийцев, но в последний момент там произошла какая-то осечка.

— Кого из руководителей «Легиона» вы знаете личной.

— Эриха Вебера, он руководитель нашего оперативного отдела.

— Кого еще?

— Мануэля Рабинада, одного из самых богатых людей Бразилии. Он помогает «Легиону» проводить финансовые операции. Больше никого. «Легион» слишком законспирированная организация, — чуть виновато сказал Рубио.

— А где проживает Вебер?

— Не знаю. По-моему, этого не знает никто. Но он часто бывает в Чили, там, южнее Сантьяго, есть немецкая колония — «Дигнидад». Я бывал там. Это самый настоящий концлагерь. Его основатель Пауль Шэффер, близкий друг Вебера.

— Кто такой мистер Торнер?

— Не знаю. Впервые слышу такую фамилию.

— Много «стрелков» и агентов «Легиона» вы знаете?

— Около пятидесяти. Всего в его организации, по-моему, более трех тысяч человек, но точного числа я не знаю.

— Хорошо, — поднялся с дивана Ричард Саундерс, — я попрошу дать вам бумагу, чтобы вы более подробно рассказали обо всем, что вам известно. Только факты, никаких домыслов. Может быть, мне удастся спасти вашу жизнь. Но только в обмен на правду, если хотя бы один из сообщенных вами фактов не подтвердится, можете искать себе других покровителей, мистер Хуан Рубио.

Тот согласно кивнул головой.

Уже выходя из комнаты, Саундерс, обернувшись, добавил:

— И не забудьте указать подробно все инструкции, которые вы получили в «Легионе».

Следом за Саундерсом вышел Гомикава. — Срочно всю информацию о. Вебере, Рабинаде, «Дигнидаде». Попросите материалы о покушении на жизнь джорджей Шульца в Боливии. Запросите информацию насчет Хуана Рубио. Я думаю, на этот раз он сказал правду. Врать не в его интересах.

Особое сообщение

Литера «А»

ПРЕЗИДЕНТУ «ИНТЕРПОЛА» ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Наши предположения подтвердились Настоящее имя объекта Х — Хуан Рубио Просим выслать сведения на него, а также на Эриха Вебера и Мануэля Рабинада Нас интересует вся возможная информация о колонии «Дигиидад» в Чили и материалы о покушении в Боливии на государственного секретаря США — Джорджа Шульца.

Особое сообщение

Литера «А»

НАЦИОНАЛЬНОМУ БЮРО АВСТРИИ

ОТ ПРЕЗИДЕНТА «ИНТЕРПОЛА»

I. Хуан Рубио, 1955 года рождения, гражданин Боливии Трижды судимый за продажу наркотиков, покушение на убийство и мошенничество Отбывал сроки наказания в тюрьмах Ла-Паса и Потоси В настоящее время разыскивается «Интерполом» за убийство, совершенное в 1986 году в Панаме. Фотография прилагается.

II. Сведений относительно Эриха Вёбера «Интерпол» не имеет По картотеке не проходит.

III. Мануэль Рабинад, 1936 года рождения, уроженец г Камбуса, Бразилия, Президент межнациональной компании «Рабинад интернешинал банк». Имеет тесные связи с техасской финансовой группой. Отделения банка имеются в пяти городах США, а также в тридцати двух городах Латинской Америки. Женат Имеет троих детей В молодости дважды привлекался к суду по обвинению в мошенничестве и организации контрабанды. Оба раза оправдан из-за отсутствия улик. В настоящее время проживает в Рио-де-Жанейро. По картотеке не проходит Фотография прилагается.

IV. Колония «Дигнидад» расположена в Чили Была основана в 1962 году Паулем Шэффером и Хуго Бааром Руководители колонии поддерживают тесные связи с представителями существующего режима в Чили В 1985 году из колонии бежал Хуго Баар В настоящее время проживает в ФРГ Более подробные сведения относительно «Дигнидада» может дать Самуэль Фуэнсалида Девиа, бывший агент чилийской службы безопасности, проживающий в Аргентине. В случае необходимости наши представители могут встретиться с Бааром и Девиа[5].

Фотографии прилагаются.

Материалы о покушении в Боливии на государственного секретаря США — Джорджа Шульца высылаем дополнительно.

Вена. Отель «Империал». 15 ноября 1988 года

Ричард и Моника сидели в номере Саундерса, когда телефон настойчиво потребовал внимания Ричард быстро поднял трубку.

— Говорит Гомикава, — услышал он мягкий голос инспектора, все в порядке. Мы уже на месте. Трое «стрелков» арестованы, ждем четвертого. Грубер уже улетел в Испанию. Все в порядке.

— Хорошо, когда арестуете четвертого, сообщите мне дополнительно. Постарайтесь разговорить этих «стрелков». Может быть, они сообщат вам что-нибудь интересное.

Он положил трубку, повернувшись к миссис Вигман.

— Что-нибудь случилось? — спросила она.

— Ничего страшного. Троих уже арестовали. Грубер улетел в Мадрид. Ждут четвертого.

— Они его упустили?

— Не думаю. Скорее, он где-то здесь, ведет наблюдение за нами.

— Он может прийти сюда?

— Вряд ли. Хотя не исключено, если вдруг он что-то заподозрит. Поняв, что его раскрыли, он может попытаться ликвидировать меня. Наверняка, у него есть и такие инструкции. Но я думаю, что это не страшно. У меня есть такой телохранитель, как вы, — пошутил «Дронго».

— Вы напрасно иронизируете — Моника раскрыла сумочку, проверяя оружие, — чтобы убить вас, «Легион» заплатит любую сумму, наймет лучших убийц. Вы слишком опасны, «Дронго» Я слышала, как вы расследовали убийство Анны Фрост в США. Эксперты были поражены вашим мастерством.

— Они, как всегда, преувеличили, — недовольно заметил Саундерс, усаживаясь в кресло, — но надо сказать, с этим убийством у меня было много проблем.

— Говорят во многих странах за вашу голову мафия обещает огромные деньги А бывшие руководители индонезийской мафии «Черные мечи» даже обещали миллион долларов тому, кто вас убьет Вы им так насолили?

— Скорее они нам Тогда из нашей группы почти все погибли. Во время проведения этой операции погиб девятнадцатилетний парень Роберто Карденас. Его подставили вместо меня и убили тоже вместо меня. Отчасти в этом был виноват к я. Так что теперь я живу, можно сказать, за двоих.

— Почему вы не бросаете работу? Ведь вы могли бы стать отличным ученым-криминалистом, — спросила Моника, — с вашими способностями.

— Не получается, — грустно усмехнулся он, — я уже привык к этой сумасшедшей, неустроенной жизни. В конце концов, либо я уйду на пенсию, либо меня достанет кто-нибудь из моих очередных «клиентов». Кстати, вы довольно хорошо осведомлены о моих приключениях. Вы что, специально изучали мой опыт?

Женщина рассмеялась.

— Конечно. Специально изучала. Я давно мечтала встретиться с вами. Еще в центре подготовки ДЕА, когда я впервые услышала о вас. Тогда о «Дронго» ходили легенды. Вы казались мне современным Джеймсом Бондом, эдаким суперменом, все знающим и все предвидящим.

— А на самом деле оказался не таким? — улыбнулся Саундерс.

— Нет, совсем не таким. Немного уставшим, скептически настроенным человеком и уже совсем не суперменом. И даже не очень красивым, — чуть улыбнувшись, сказала Моника.

— Вот за это спасибо, — засмеялся Ричард, — это что, комплимент?

— Только не обижайтесь. В моих мечтах вы были похожи на киноактеров из популярных боевиков. Нет, нет, как человек вы очень интересны. Но я вас представляла себе чуточку другим.

— Не обижаюсь, хотя честно говоря, немного обидно, когда красивая женщина говорит такие слова.

— Я больше не буду, — улыбнулась Моника, — может быть, мы закажем ужин?

— Вы не хотите спускаться в ресторан?

— Я больше люблю ужинать одна или вдвоем, — дипломатично ответила миссис Вигман.

— Вопросы безопасности прежде всего, — понял Саундерс, — я сейчас закажу ужин. Но после него мы пойдем гулять по городу. Признаюсь еще раз, я очень люблю этот город.

Сделав заказ по телефону, Саундерс снова сел в кресло.

— Минут через десять они принесут.

Миссис Вигман встала:

— Я пойду переоденусь.

Она вышла из номера, и почти тут же раздался еще один звонок.

— Мы не нашли четвертого. Подозреваем, что он у вас в гостинице, — услышал Саундерс голос Гомикавы, — ради Бога, не выходите из своего номера. Мы сейчас едем.

— Хорошо, хорошо, — немного раздраженно сказал он. Ричарда начинала нервировать слишком большая забота о его безопасности.

Стоя у окна, он задумчиво смотрел на ночную Вену, сверкавшую разноцветном огней. В номер постучали. Ричард повернулся, машинально проверив наличие оружия.

— Войдите! — крикнул он, отходя в глубь комнаты. В номер вкатил столик, заставленный тарелками с едой, официант в фирменной одежде ресторана.

Саундерс чуть переведя дыхание, указал на стол.

— Поставьте все там, — сказал он.

Внезапно он понял, что в этом официанте ему что-то не понравилось. Мозг еще лихорадочно работал, когда он сделал шаг навстречу На официанте был слишком узкий пиджак. Ричард подошел к нему вплотную.

— У вас распоролся пиджак, — сказал он по-испански. Официант чуть обернулся и этого было достаточно. В следующую секунду «магнум» был в руках Саундерса. Еще через секунду официант толкнул столик под Ричарда. От неожиданности Саундерс чуть уклонился и этого хватило, чтобы нападающий выбил оружие у него из рук. Следующего удара он не успел сделать. Саундерс нанес сильный удар в лицо. Затем, развернувшись, еще один — в солнечное сплетение. Противник застонал, сгибаясь и головой нанося удар Ричарду. Тот увернулся, спотыкаясь, когда нападавший всем телом налетел на него. Оба рухнули на пол Саундерс первым вскочил, на ноги. Но его противник подняться уже не успел. Раздались два быстрых громких щелчка и нападавший растянулся на ковре Саундерс обернулся. У входа стояла Моника-Вигман, держа в руках револьвер.

Совершенно секретно

Литера «В»

ПРЕЗИДЕНТУ «ИНТЕРПОЛА»

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО АВСТРИИ

На «Дронго» совершено покушение, нападавший арестован. На допросе в полиции он выдал еще троих своих сообщников. Сведения обо всех четверых высылаем. Все арестованы.

Совершенно секретно

Литера «А»

ПРЕЗИДЕНТУ «ИНТЕРПОЛА» ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО АВСТРИИ

На «Дронго» совершено покушение. Грубер вылетел в Испанию в сопровождении наших агентов. Просим организовать его встречу. Батрес-Рубио дал полную информацию о «Легионе» Высылаем дополнительно.

Особое сообщение

Литера «А»

НАЦИОНАЛЬНОМУ БЮРО ИСПАНИИ ОТ ПРЕЗИДЕНТА «ИНТЕРПОЛА»

В Мадрид прибыл Вольфганг Грубер. Прошу обеспечить наблюдение и установить его связи.

Вена. Отель «Империал». 16 ноября 1988 года

— Вы хорошо устроились, мистер Саундерс, — вошедший чувствовал себя как дома, — это один из лучших отелей нашего города.

— Спасибо, комиссар, — Саундерс, улыбаясь, пожимал руку комиссару венской полиции. — Я рад видеть вас.

— «Интерпол» так богат, что может позволить себе такие затраты, — пожал плечами комиссар. — Вот уж не думал. Во всем мире, по-моему, экономят именно на полиции. А тем более на международной полиции, всюду сующей свой нос.

Саундерс рассмеялся:

— Я понял ваш намек, но это не моя вина, господин комиссар. Никто не предполагал, что в гостеприимной Вене я могу подвергнуться нападению.

— Как интересно, — комиссар сел в кресло — значит, это мы еще и виноваты.

— Я этого не говорил. Просто действительно никто не мог представить, что этот ненормальный захочет меня убить.

— Поэтому вы и ваша спутница ходите с оружием? — спросил комиссар Саундерс улыбнулся:

— Очко в вашу пользу, господин комиссар. Я отвык беседовать с комиссарами полиции.

— Вы еще мне скажите, что вы не профессионал. Я получил указания от своего руководства помогать вам.

— Я действительно не профессиональный агент «Интерпола». Я всего-навсего специальный эксперт ООН. И в качестве такового я благодарный гость вашего города.

— Зачем этот убийца полез в ваш номер? — спросил комиссар.

— Наверное, чтобы познакомиться со мной.

— Вы не собираетесь отвечать?

— А вы собираетесь меня допрашивать?

— Нет, конечно, — хмуро сказал комиссар, — просто попытка убийства, и такой случай на моей территории.

Ричард улыбнулся:

— Подозреваю, что вы пришли попросить его досье.

Комиссар улыбнулся:

— Счет равный. Мне действительно нужно его досье. Должен же я как-то оформить этот труп на своем участке.

— Я уже попросил прислать мне его данные, вы. Получите их в ближайшие три часа.

— Спасибо, — комиссар достал сигареты; щелкнул зажигалкой, — а я распоряжусь насчет трупа.

— Буду вам очень благодарен.

— Мне звонила госпожа Энсти[6] Она просила оказать вам всемерное содействие. Если вам что-нибудь будет нужно, я готов помочь.

— Большое спасибо, но я думаю, что завтра мы уже уедем.

— Как угодно. Вы всегда такой неразговорчивый? — спросил комиссар, вставая.

— С представителями полиции — всегда.

— Благодарю вас. Кстати, я подозреваю, что вы довольно хороший эксперт, — сказал на прощание комиссар.

— Почему?

— Плохого не поселили бы в «Империал», — подмигнул полицейский, — и не обеспечивали бы такой охраной, как премьер-министра. Здесь все-таки очень дорого. Счастливо оставаться.

После ухода комиссара, Саундерс задумчиво потер подбородок. А ведь этот полицейский прав. Откуда у «Интерпола» столько денег на гостиничные номера в «Империале». Нужно будет учитывать такие мелочи. Он решил принять душ и уже заканчивал раздеваться, когда раздался телефонный звонок.

«В этом городе телефон звонит не переставая», — недовольно подумал он, поднимая трубку.

— Мистер Ричард Саундерс? — раздался в трубке далекий голос.

— Да, это я.

— С вами говорят ваши друзья… Мы хотим дать вам совет. Не нужно ездить в Америку. Там часто бывает плохая погода. Можно простудиться.

— А если я возьму таблетки от простуды? — пошутил он.

Говоривший, не ожидая такого ответа, на мгновенье запнулся.

— Лучше обратитесь к врачам. Они заправят вам мозги. И заодно напишите свое завещание, — зло бросил говоривший и повесил трубку.

Саундерс быстро набрал номер.

— Марк, это я. Вы все слышали? Откуда звонили.

— Разговор был заказной. Из Парагвая.

— Хорошо, — положил трубку Ричард.

Мадрид. 16 ноября 1988 года

В комнате были зашторены окна и только слабый свет лампы освещал лица сидевших за столом.

— Я же предупредил вас, Грубер, — недовольно сказал один из них, — С «Интерполом» шутки плохи. В результате вашей беспечности мы упустили Рубио и потеряли четверых наших людей. Сейчас мои люди ищут Рубио по всему миру, но его нигде нет. Хорошо ещё, что агенты «Интерпола» не вышли на нашего агента в шифровальном отделе. Мы внедрили его туда два года назад. А из-за вашего легкомыслия мы могли бы потерять ценный источник информации.

— Это, наверняка, ошибка моих людей, мистер Торнер. Признаюсь, я недооценивал возможности «Интерпола». Они слишком быстро вышли на след.

— Я уже начинаю беспокоиться и за нашего информатора в «Интерполе». К его сообщениям теперь следует относиться крайне осторожно. Возможно, что Рубио сам подстроил свое «похищение». Просто решил выйти из игры. Но об этом я могу навести справки. Мне должны скоро позвонить из Вены.

— Вы послали кого-то? — осторожно спросил Грубер. Его собеседник неприятно усмехнулся:

— Это мое дело, я уже никому не верю. Если задуманная акция сорвется, мне и вам снимут голову.

— Не думаю, — тихо сказал Грубер, — насколько я знаю, предусмотрены все случайности. Операцию разрабатывал сам Росетти. По существу это будет вызов всему цивилизованному миру.

— Вот, вот. Именно поэтому меня беспокоит этот «Дронго». Мы предусмотрели все, кроме него. Он вполне может сорвать все планы. Что думаете предпринять?

— Пока не знаю. Для нейтрализации можно послать кого-нибудь из людей Вебера.

— Вы всегда были дураком, Грубер. Неужели вы еще не поняли, с кем мы имеем дело. Это лучший эксперт ООН, профессионал высшего класса! А вы хотите послать против него своих громил. Да он расщелкает их за одни сутки. И они вряд ли вернутся живыми.

— Я думал послать лучших людей, — обиженно парировал Грубер.

— Лучших, — презрительно хмыкнул Торнер, вытирая потные руки. — Знаю я ваших лучших. Уголовный сброд, им бы только безоружных политиков и журналистов стрелять. Вы помните, когда несколько лет назад нам нужно было устранить некоторые неприятности в Перу мы вызвали Алана Дершовица?

— Конечно, помню, — оживился Грубер, — профессионал высокого класса. Можно пригласить его, если вы не хотите наших людей.

— Уже нельзя, — сухо перебил его Торнер, — два года назад «Дронго» застрелил Дершовица в Румынии. Нет, здесь нам не помогут даже наши лучшие боевики.

— Может быть снять часть людей с операции? — предложил Грубер.

— Даже не предлагайте. Росетти придет в ярость, если мы ему такое предложим. Здесь нужен профессионал такого класса, как «Дронго». И для большей гарантии даже не один. В одиночку с ним не справится никто. Мы сделали запрос по всем нашим линиям, но никто о нем ничего не знает. Его операции достаточно хорошо известны. Однако откуда он, сколько ему лет, его настоящее имя до сих пор не известно. Даже в «Интерполе» никто не знает его имени. Известно, что пять лет назад в Японии он сдал экзамены на пятого дана каратэ. Владеет несколькими иностранными языками. Обладает нестандартным мышлением, один из лучших снайперов среди специалистов «Интерпола». Странно, что он не является штатным инспектором «Интерпола», а всего лишь эксперт специального комитета ООН. Его привлекают в самых крайних случаях. И он всегда, заметьте, всегда умудряется находить правильное решение.

Раздался громкий телефонный звонок и Грубер вздрогнул. Хозяин кабинета быстро поднял трубку:

— Да, слушаю. Кто именно? Когда привезли в морг?! Хорошо. А сегодня ночью никого не было? Один человек? Да, я понял. Нет, ничего не нужно. Но вы сами видели его? Да, да, до свидания. Торнер положил трубку.

— Я думаю, вы уже догадались, Грубер. Это звонил мой человек из Вены. Мы хотели проверить достоверность сообщений нашего агента в «Интерполе». К счастью, все в порядке. Вчера в центральном городском морге было зарегистрировано два трупа, полицейских, а сегодня в морг привезли труп одного из ваших стрелков.

Грубер поежился.

— Эти факты, — продолжал Торнер, — полностью подтверждают сообщения нашего шифровальщика и ваши донесения.

— Я был уверен, что все так и будет, — чуть обиженным голосом произнес Грубер. — По-моему, вы просто переоцениваете этого «Дронго». Конечно, среди полицейских тоже встречаются неплохие профессионалы, а этот, к тому же, даже не сотрудник «Интерпола», а всего-навсего эксперт ООН.

— Среди экспертов постоянного комитета ООН нет дилетантов, — напомнил Торнер, — это всегда специалисты очень высокого класса. «Дронго» — профессионал, вы должны быть готовыми ко всему. Профессионализм предполагает нестандартное мышление и нетрадиционные ходы.

Конечно, его специально подключили к этой операции. И его главная цель — «День X». Вы знаете, Грубер, какое значение мы все придаем этой операции. Она может оказаться, если уже не оказалась, на грани срыва. Нужны решительные ответные меры. Я вызову из Гонконга Миуру. Пригласим Луизу Шернер. Задействуем «ястреба». Нужно организовать подлинную охоту на этого «Дронго». Задействуем все наши силы. Для организации охоты на человека. Он не должен выйти живым из столкновения с нами. Это наш единственный шанс, Грубер. Постараемся его использовать, — говоривший сжал в руке карандаш и тот жалобно хрустнул, раскалываясь пополам.

Гонконг. 15 ноября 1988 года

— Миура, теперь твоя очередь, — услышал он голос наставника и, коротко кивнув, вышел на середину, площадки. Противник уже ждал его.

Миура внимательно пригляделся к его стойке. Heмного расставлены ноги, стоит боком. Левая рука прикрывает лицо, правая чуть в стороне. Кажется, «шук кайшуань», стойка «богомола». Видимо южанин. У над часто практикуется подобная манера боя. Его предупреждали, что этот противник особенно опасен. Но когда приз двадцать тысяч долларов…

Уже третий год в Гонконге проводятся подобные нелегальные чемпионаты. Полиция о них, конечно, знает, но предпочитает закрывать на это глаза. В соревнованиях обычно участвуют бывшие бойцы кунг-фу, айки-до и каратэ. Разрешены любые приемы, лишь бы они оказались достаточно эффективными для победы.

Ни для кого не является секретом и тот факт, что организация подобных соревнований проходит при непосредственном участии и спонсорстве могущественных гангстерских синдикатов Гонконга — «триад». Зачастую спортсмены, участвующие в соревнованиях подобного рода, являются профессиональными убийцами и бандитами.

Миура выпрямился и чуть приподнял обе руки. Ему не нужно было скрывать свою манеру ведения боя. Все знали, что он — один из лучших специалистов «лаухоно-куньбая» — стиля «потерянной трассы», самого сложного и почти недоступного для дилетантов стиля ведения боя.

Правый кулак соперника сделал вращательное движение, левая рука была согнута в локте. Миура чуть отступил в сторону, уклоняясь от удара. Его соперник представлял себя, начиная с «маваси-уши», давая возможность Миуре парировать удар. Миура блокировал правую руку противника, попытавшись нанести ответный удар круговым движением кисти, словно отталкивая руку от себя. Его соперник легко, парировал этот удар кулаком и, развернувшись, попытался быстро провести прием «хице-кери» — удар коленом, один из наиболее эффективных приемов в манере «богомола».

«Этот соперник действительно опасен», — мелькнуло у Миуры. С кратким возгласом он присел на землю, смещая центр тяжести, и удар у нападающего не получился.

Но Миура потерял пространство. «Богомол» сразу подпрыгнул, пытаясь нанести удар двумя руками одновременно. Миуре пришлось блокировать сразу обе руки нападавшего, подставляя внешние части обеих кистей;

«Богомол» попытался избежать блокировки, но Миура уже успел зацепить подъемом правой ноги лодыжку нападавшего, и «богомолу» пришлось перенести центр тяжести влево, чтобы не упасть на соперника.

Противник еще не успел опомниться, как Миура, прыгнув в двойном прыжке, нанес два мощных удара ногами. Это был излюбленный прием стиля «потерянной трассы», когда удары в прыжке делаются из неудобных положений. Первый удар правой ноги пробил оборонную стойку противника, а второй удар был сделан в воздух, путем изменения положения корпуса. Но удар не достиг цели. «Богомол» успел подставить кисть левой руки, отводя непосредственную угрозу.

Однако он уже начал терять инициативу. Отбив несколько ударов противника, Миура попытался нанести удар в солнечное сплетение — «чжонкоан». Но противник успел уклониться и внезапно вновь попытался провести свой грозный удар коленом. Нападавший на этот раз не рассчитал. Миура не стал уклоняться от удара, а извернувшись, нанес быстрый удар пяткой в колено опорной ноги «богомола». Прием был проведен эффективно, благодаря полной неожиданности. «Богомол» на мгновенье остановился, смешался. Этого было достаточно Взлетев над соперником в высоком прыжке, Миура нанес удар «тоби-чери» — двойной боковой удар в прыжке. Первый удар «богомол» еще успел парировать, но второй достиг цели.

Соперник полетел на землю. Миура бросился к нему, нанося еще несколько ударов в прыжке. Через несколько мгновений все было кончено. «Богомол» с разбитым лицом неподвижно лежал на земле. Наставник молча поднялся и под восторженный шум немногочисленных зрителей кивнул в знак одобрения.

— Тебя ждут, — тихо сказал наставник, подходя совсем близко, — срочный заказ.

Миура наклонил голову. Как никто другой он умел одним ударом руки убить человека, прорваться сквозь строй вооруженных людей и уйти невредимым. Для этого нужно было высокое мастерство, и Миура обладал им.

Западный Берлин. 15 ноября 1988 года

Обычно он получал задания по почте, когда в конверте к нему приходила фотография и точный адрес жертвы. Его никогда не интересовали дополнительные подробности, если они не нужны были для дела. Даже имен своих «клиентов» Шварцман предпочитал не узнавать. Так было спокойнее, а. Альфред Шварцман любил спокойную жизнь.

Свою работу Шварцман делал мастерски, даже с вдохновением истинного художника. Он умел ждать, когда нервы на пределе и обстановка требует быстрых нестандартных решений, он умел выбирать нужный момент, проявляя должную выдумку и находчивость. Его ничего не подозревающие жертвы получали пулю в самый неподходящий для этого момент. Однажды он даже умудрился застрелить министра одного африканского правительства, стоявшего в окружении пятерых охранников. В другой момент это был японский бизнесмен, приехавший развлекаться на Ямайку. Шварцман почти безупречно прострелил ему голову в тот самый момент, когда японец заканчивал свой «ритуальный танец» с очаровательной блондинкой. Женщина, не понявшая в чем дело, не успела даже закричать, когда вторая пуля Шварцмана вошла ей точно под левую лопатку.

В последнее время работать приходилось все чаще. У Альфреда подрастало трое детей — две девочки и очаровательный голубоглазый малыш. Ради них он принимал и грязные заказы, как тот, прошлогодний, в Бразилии. Тогда пришлось убрать всю семью незадачливого конкурента, осмелившегося пойти на конфликт с местной мафией Шварцман очень аккуратно пристрелил двоих детей, жену конкурента, прежде чем выпустил пулю в голову обезумевшего отца семейства. Но подобные дела он не любил. После них оставались мрачные воспоминания, которых он хотел избежать больше всего. Да и платили за такие убийства по обычной ставке, не учетверяя гонорар. Очевидно, в расчет принималась несложность подобных заданий, а душевные страдания самого Шварцмана никогда не волновали хозяев.

Получив вызов на этот раз, Альфред Шварцман не поверил своим глазам В конверт была вложена фотография, адрес и указана цена убийства — сто тысяч долларов Так много он никогда не получал.

Греция. Афины Отель «Гранд Британия». 15 ноября 1988 года

— И все-таки я не понимаю, — не сдавалась Моника Вигман, — для чего нужен был весь этот маскарад? Прямо из Вены мы должны были лететь в Южную Америку, наши люди должны были контролировать встречи Грубера с Торнером, искать связи Рабинада и Вебера, а вместо этого мы теряем время и летим в Афины.

— Не совсем, — мягко усмехнулся Саундерс, — «Интерпол» хочет еще раз все проверить. Если в Центре работает только один шифровальщик, передающий информацию, то все ясно. А вдруг им удалось внедрить и второго И тогда наша дезинформация становится информацией для них, а их информация — дезинформацией для нас Поэтому мы передали сразу несколько сообщений о нашем выезде в Южную Америку Наш «общий знакомый» не знает, что мы летим через Грецию Значит, здесь за нами никто не должен следить. И именно это сейчас проверяется На всякий случай по другим каналам уже сообщено о нашем вылете в Парагвай через Италию и Швецию В Стокгольме и Риме уже сидят дублирующие пары Саундерс — Вигман. Если все будет в порядке, за нашими двойниками будут следить в Риме и тогда мы сможем вылететь уже завтра.

— По-моему, довольно сложный способ проверки, — улыбнулась Моника Вигман.

— Да, — согласился Ричард, — и не надо улыбаться. В таком деле все нужно проверять несколько раз.

— Я понимаю, но немного обидно, что эксперта с вашей квалификацией используют в качестве «подсадной утки» «Интерпол» мог бы и получше распорядиться вашим опытом.

— Это в порядке критики или лести? — быстро спросил Саундерс.

— Только чтобы польстить немного вашему самолюбию, — засмеялась на этот раз Моника.

— Спасибо. Но я думаю, нам не стоит особенно жаловаться. Мы живем в прекрасном отеле красивого города. Кстати, вы, наверняка, раньше не были в Афинах.

— Была один раз проездом.

— Ну вот видите. Убивать нас даже здесь вряд ли будут. Да и в Риме нашим двойникам ничего не угрожает. Скорее, наоборот, «легионеры» попытаются узнать, что именно нас интересует, с кем мы будем встречаться в Южной Америке. И именно поэтому они проявляют к нам такой интерес и даже позволяют себе открыто запугивать нас, уверяя, что поездка небезопасна. Конечно, она очень опасна, но лишь после того, как «легионеры» выяснят сферу наших интересов. И после этого нам, конечно, будет очень нелегко.

— Вы считаете, что они не поверят попытке покушения?

— Конечно, нет. В Вене это была отчаянная попытка самоубийцы, понявшего, что их игра раскрыта. А здесь за что. Им очень важно узнать, что именно мы знаем, — снова сказал Саундерс, — а после этого, конечно будут попытки, И не одна, уверяю вас.

— С вами все-таки невозможно разговаривать, — покачала головой Моника, — вы говорите об этом так спокойно, словно речь идет не о вашей собственной жизни.

— Не обращайте внимания, — махнул рукой Саундеpc, — давайте лучше пойдем смотреть город.

Выйдя из отеля, они спустились вниз, дошли до Национального банка Греции. Отсюда открывалась великолепная в своей красе площадь Омония, от которой тянулись длинные улицы греческой столицы. Саундерс и Моника перешли, на другую сторону.

— Обратите внимание, Моника, на этот оружейный магазин, — показал Ричард, — здесь бывают великолепные образцы оружия.

— Вы часто бываете в Греции? — удивилась миссис Вигман.

— В третий раз. Афины — огромный город, причудливо сочетающий в себе стили древнего эллинского мира, турецкой и европейской архитектур.

— Признаюсь, — грустно сказал Ричард Саундерс, — в первый раз я приехал сюда молодым человеком. Я был убежден, что Акрополь — нечто величественное, имеющее мировое значение для истории цивилизации и поражающее своими размерами и грандиозностью архитектурных ансамблей. Но увидел только кучу старых колонн и полуразвалившихся зданий. Не знаю, может, мне не хватило воображения. Был август и там, наверху, на Акрополе, солнце было особенно беспощадно. Я и сейчас считаю, что этот город и сам Акрополь имели огромное значение для развития человечества, но при ближайшем рассмотрении они кажутся куда более скромными, чем легенды и мифы, знакомые с детства.

Они вышли к фонтану с причудливой архитектурой, стоявшему в самом центре Омонии. Мимо с ревом проносились мотоциклисты. Это был район богатых туристов, где находилось наибольшее количество отелей и магазинов В левую сторону шла улица, на которой рас полагались дешевые магазинчики, торгующие сувенирами и различного рода поделками. В правую — ходили обладатели чековых книжек и кредитных карточек Ричард и Моника решили идти прямо Пройдя мимо отеля «Мираж» и нескольких небольших ресторанчиков, они спустились вниз, не обращая внимания на шумную суету вечернего города.

На небольшом расстоянии от них все время мелькали фигуры Ленарта и Гомикавы, не спускавших глаз с Ричарда Саундерса. Однако никаких подозрительных моментов никто из четверых не замечал.

Саундерс и миссис Вигман вышли к полицейскому управлению. По всей улице стояли полицейские автомобили, пока не выезжавшие на вечернее дежурство. После того как Ричард предложил свернуть направо, они вышли прямо к публичному дому, у входа в который в равнодушных и скучных позах сидели несколько женщин. Мимо спешили соседи, жители ближайших домов, полицейские. Они приветливо здоровались с женщинами, многие знали их в лицо. Те также приветливо отвечали им. Саундерса поразило равнодушие на лицах этих женщин. Мимо проходили мужчины — потенциальные клиенты, женщины даже не поворачивали головы. И даже когда их выбирали, они спокойно вставали и с такими же непроницаемыми лицами шли за своими клиентами обратно в дом.

— Жалкое зрелище, — отвернулась миссис Вигман.

— Вы знаете, сколько они стоят? — мрачно спросил Ричард. — Я как-то узнавал. Примерно полторы-две тысячи драхм.[7] За такую сумму они отдаются любому. Это заведение, правда, невысокого класса, но зато расположено в «отличном месте», рядом с полицией. Можно не бояться скандалов, обычных драк, побоищ с участием моряков иностранных судов.

— Я все время хочу спросить у вас, — тихо сказала, Моника, — что это за два типа, которые следуют за нами по пятам?

— Вы их заметили?

— Еще бы. Один из них, по-моему, даже был с нами в Вене, — кивнула Моника.

— Это как раз наши помощники. Когда вернемся в отель, я вас познакомлю. Один из них улетает сегодня ночью через Африку. Другой — завтра утром через Лондон. Эти двое будут работать с нами в Асунсьоне. Если все будет в порядке, мы вылетим туда завтра вечером.

— В порядке, это если наши «легионеры» обнаружат себя в Риме?

— Конечно. Наши двойники должны приковать к себе внимание «легиона» и дать нам несколько свободных дней. Два, от силы три. Потом, я думаю, секрет будет раскрыт и «легионеры» поймут, что их просто дурачат.

— Значит, в запасе у нас не так много времени, — серьезно сказала Моника Вигман.

— Да, и нам придется действовать быстро и слаженно, если мы действительно хотим добиться хоть каких-то результатов.

Особое сообщение

Литера «А»[8]

НАЦИОНАЛЬНОМУ БЮРО ГРЕЦИИ

ОТ ПРЕЗИДЕНТА «ИНТЕРПОЛА»

За нашими представителями в Риме начато наблюдение. При верна подтвердила наши предположения. По нашим агентурным данным, Вольфган Грубер встречался в Мадриде с Торнером. По нашим сведениям, полковник Торнер является руководителем военного округа в Парагвае. Сегодня утром он вылетел на родину Сделайте все возможное для непосредственного контакта с ним. Торнеру 48 лет, холост. По сведениям нашего бюро, в Латинскс Америке имел связи с представителями наркобизнеса. В настоящее время наблюдение за ним в Парагвае не ведется. По картотеке не проходит. Вольфганг Грубер вернулся в Чили. Наблюдение за ним не ведется. За Мануэлем Рабинадом установлено постоянное наблюдение в Рио-де-Жанейро. Для облегчения вашей работы получите документы строительной компании. Напоминаем о максимально быстром результате вашей миссии. Агентурные сведения позволяют предполагать; что готовящаяся акция намечена yа начало — середину декабря этого года.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Асунсьон. 17 ноября 1988 года

В аэропорту Асунсьона «Альфредо Стресснер» ярко светило солнце. В южном полушарии ноябрьские дни были концом весны и началом жаркого лета, длящегося порой пять-шесть месяцев. Сходя с трапа авиалайнера, доставившего его в столицу Парагвая, Джордж Хаксли улыбался, прищуриваясь от дневного света. После многочасового перелета через океан приятно было чувствовать под ногами твердую землю. Самолетов Хаксли не любил, однако в последнее время ими приходилось летать все чаще и чаще.

В аэропорту его уже встречал представитель компании, посланный сюда на день раньше его. Мистер Хаксли был вице-президентом крупной торговой фирмы, специализирующейся на строительстве дорог, и прибыл в Парагвай по вопросам переговоров с представителями парагвайского правительства. Построенная несколько лет назад совместная бразильско-парагвайская ГЭС «Итайпа», превосходившая своими размерами даже знаменитую Асуанскую плотину в Египте, требовала все больше внимания со стороны правительства, так как качество близлежащих дорог оставалось крайне невысоким. В Европе и Америке были начаты срочные переговоры с представителями строительных компаний, и одним из таких представителей был Джордж Хаксли, впервые прилетевший в Парагвай.

Как настоящий бизнесмен Хаксли послал вперед своего секретаря Жака Рандю и прибыл в Асунсьон в сопровождении элегантной секретарши — мисс Симоны Уолд, Сухо поздоровавшись с представителями парагвайских официальных лиц и своим секретарем, Хаксли сел в поджидавший его автомобиль вместе с мисс Уолд и Жаком Рандю. За руль сел Рандю.

Только в автомобиле мистер Хаксли, наконец, впервые за день улыбнулся.

— По-моему, неплохо для начала, — сказал он, обращаясь к Монике Вигман, — мисс Уолд.

— По-моему, просто здорово, — согласилась Моника. — Вы неплохой актер, Ричард.

— Они вас ждут со вчерашнего дня, — сказал, обращаясь к Саундерсу-Хаксли, Марк Ленарт. Он, прибывший сюда вчера, играл роль Жака Рандю.

— Узнали что-нибудь насчет Торнера? — поинтересовался Саундерс.

— Да, он, наверняка, тоже будет на переговорах. Во всяком случае, строительство дороги пройдет и через его военный округ, и, значит, его дивиденды в этом деле немалые.

— Главное, чтобы мы с ним встретились. Информация, которую нам предоставил «Интерпол», явно недостаточная.

В отеле, куда Ленарт привез Саундерса и Вигман, уже жил богатый южнокорейский коммерсант, путешествующий по разным странам. Прибывший из Африки Сэй Гомикава прекрасно проводил время, ухаживая за длинноногими барменшами и официантками. Он выходил из бара в холл отеля, когда там проходили Саундерс и его спутники. Гомикава, сделав непроницаемое лицо, прошел мимо, а Ричард, чуть усмехнувшись, вошел в лифт гостиницы, пропуская вперед миссис Вигман.

В номерах, даже при наличии скэллеров, они предпочитали не разговаривать, обмениваясь знаками, понятными всем троим.

Вечером начались переговоры. Парагвайцы суетились, нервничали, доказывали преимущество строительства новых дорог. Среди пятерых участников переговоров четверо были военными, каждый из которых старался показать Саундерсу, что именно от него зависит заключение контракта.

Мистер Хаксли, внимательно слушавший своих партнеров, на переговорах предложил компромиссный вариант. Для окончательного заключения контракта он должен непосредственно побывать на месте, посмотреть эти места. Парагвайцы переглянулись.

— Это будет трудно сделать, — пробормотал один из них, — но мы постараемся.

Вечером, ужиная в ресторане отеля, Саундерс-Хаксли искренне потешался над корыстолюбивыми парагвайскими чиновниками, каждый из которых старался урвать свою долю прибыли в намечавшемся проекте.

Когда Ленарт и Саундерс вышли на балкон и Марк затянулся сигарой, Ричард быстро сказал:

— Если ты помнишь, Рубио, давая показания, упоминал, что в Асунсьоне он получал свои последние инструкции. Там названа улица и номер дома. Я с вами должен буду поехать на встречу с Торнером и нам нельзя самим соваться туда, но Гомикава может. Сделаем так — сегодня ночью он посетит это здание. Ты будешь его подстраховывать. Я буду сидеть всю ночь в баре, чтобы видели меня те, кто заинтересуется нами. Скажу, чтобы Моника Вигман ночевала в твоем в номере.

— Все понял, — кивнул Марк, — сегодня ночью мы вместе с Гомикавой пойдем туда.

— Постарайтесь не рисковать, — напомнил Саундерс, — главное, что вам нужно там узнать: под каким прикрытием действует этот «Легион», кто фактически является владельцем этого дома. Я уже смотрел на карте, это здесь совсем недалеко. Наверное, минут пятнадцать пешком. Машины не берите. Здесь каждое такси на учете, могут засечь. И возвращайтесь тоже пешком. И по одному. Но так, чтобы видеть друг друга на расстоянии.

«КОРРУМПИРОВАННОЕ ОБЩЕСТВО»

… Более того, контрабанда приобрела характер национального спорта. Ни один продукт с маркой «Сделано в Парагвае» не имеет никаких преимуществ перед товарами нелегального импорта. Зачем производить на месте вентиляторы, радиоприемники и даже туалетную бумагу? Зачем нужны заводы по сборке автомобилей? Ведь бразильская промышленность все это производит, а парагвайские военные берут на себя доставку всего этого в страну, не уплачивая при этом ни таможенных пошлин, ни полагающихся налогов.

Впрочем, с автомобилями они просто обнаглели: перекрашивают краденные в Бразилии машины десятками тысяч в год. Поскольку большая часть транспорта Бразилии работает не на бензине, а на спирте, контрабандисты открыли соответствующую торговлю спиртом, также добытым в Бразилии.

В 1967 году в Парагвае приняли программу по выращиванию пшеницы, на реализацию которой израсходованы миллионы. Наконец, в 80-х годах собрали кое-какой урожай — около сотни тысяч тонн. Но национальное зерно продать так и не удалось. Рынок оказался затоваренным аргентинской мукой, ввезенной в страну контрабандой крупнейшим владельцем хлебопекарен, который, к тому же, занимал пост… президента Ассоциации парагвайских промышленников.

Парагвай производит в год 300 тысяч мешков кофе, 80 тысяч он потребляет сам, а экспортирует… миллион мешков! Такую чудесную арифметику легко объяснить. Кофе произведен в Бразилии, но мешки на нелегальных кофемольных фабриках в пограничном районе маркированы как парагвайские. Подобные операции дорого обходятся Бразилии, которая устраивает регулярные проверки. Когда проводилась последняя по времени, удалось конфисковать 10 тысяч мешков кофе, уже погруженных на греческое судно «Карпатос». Однако по декларации значилось, что судно загружено… мостовыми плитками.

Подобных комбинаций множество. В совокупности они составляют вторую экономику страны, куда более значительную, нежели официальная. И, конечно же, она находится в руках высокопоставленных деятелей режима. У каждого из них своя специализация, если не сказать, своя монополия. Дело дошло до того, что люди говорят о генерале «Хейг», о генерале «Баллантайн» (марки виски). Парагвай официально импортирует ежегодно 450 тысяч ящиков виски и реэкспортирует продолжительно 340 тысяч только лишь бразильцам.

Подобные вещи настолько распространены, законами так нагло пренебрегают, что некоторые парагвайские коммерсанты осмелились об этом доложить президенту, Они жаловались Стресснеру на губительные последствия бессовестной контрабанды. Генерал был на редкость откровенен, возразив, что такова «цена мира, который он обеспечивает Парагваю». Это цена, главным образом, его собственного спокойствия. Пока его окружение занято своими торговыми делишками, им некогда думать о государственном перевороте. Уж такого старого конспиратора, как Стресснер, в этом деле не проведешь!

Систематически расправляясь с недовольными или задабривая оппозицию, имея мафию, не склонную рисковать своими торговыми интересами ради сомнительных выгод дворцового переворота, Стрессснер создал систему, которая может показаться неуязвимой. И тем не менее с некоторых пор у него возникают осложнения. Действительно, диктатор попался в свою же собственную ловушку. Колесо истории не остановить. Где-то его движение можно затормозить, но повсюду оно продолжает свой ход.

«Жен Африк Магазин» Париж. Пьер Гардель.

Рим. 18 ноября 1988 года

Он стоял Спиной к дверям и не повернулся даже тогда, когда в номер требовательно постучали. Он просто молча смотрел в окно, словно не реагируя на происходящее вокруг. В номер постучали еще раз. Не поворачиваясь, он кивнул головой. Сидевшие за его спиной двое мужчин вскочили и, быстро подойдя к дверям, открыли их. В номер вошел плотный, широкоплечий господин с припухшими мешками под глазами и большим широкоскулым лицом. Вошедший не скрывал своего испуга, тревожно обводя глазами всех троих мужчин.

Не поворачиваясь, стоявший у окна негромко спросил:

— Ну?.

— Это не они, — тревожно залепетал вошедший, — это совершенно точно не они. Мы сумели через наших людей в США доставить фотографию этой самой Моники Вигман. Там она работала под другим именем. Это не она. Да и другой не похож на Ричарда Саундерса… Это не «Дронго».

Стоявший у окна, не поворачиваясь, спокойно сказал:

— Значит, мы их упустили.

— А… — не нашелся что ответить его собеседник, — наверное, да, — судорожно вздохнул он.

— Что будем делать?

— Не знаю, — растерялся вошедший. — Может, их ликвидировать?

На этот раз стоявший у окна повернулся к нему. Внимательно посмотрел, чуть усмехнулся и четко сказал:

— Пошел вон.

Вошедший не заставил себя упрашивать, и, пятясь задом, через несколько секунд исчез из комнаты.

Стоявший у окна снова повернулся, глядя прямо перед собой.

— Куда они могли деться? — едва слышно спросил он и, повернувшись, быстросказал: — Соедините меня с Росетти.

Через полминуты один из сидевших у него за спиной протянул ему трубку:

— На проводе Росетти. Он взял трубку.

— Чезаре, здравствуй, это я, Вебер. Ты знаешь, наши люди их упустили. Видимо, твой человек в Париже был блефом с самого начала. Да, нас обманули, подсунули других. А наша парочка сейчас резвится где-нибудь в Америке. Мы не знаем, что они знают, а это сейчас особенно опасно. Да, я постараюсь что-нибудь сделать.

Он передал трубку. Из-за спины ее взял стоявший за ним молодой человек.

— Скэллер был включен? — спросил Вебер.

— Конечно, — обиженно сказал молодой человек.

— Все, кто следил за этой парой в Риме, вышли из игры, — требовательно сказал Вебер, — никаких контактов, никаких встреч. «Интерпол» переиграл нас. Кого можно тихо убрать-уберите, кого нельзя — черте ними, они все равно ничего не расскажут. Срочные телеграммы в Чили, Аргентину, Парагвай, Бразилию, Колумбию, Перу, Боливию. Пусть ищут этого «Дронго».

— А эту парочку подставных лиц нужно трогать? — спросил молодой человек.

Вебер на этот раз не повернулся. Он просто покачал головой.

— Ты такой дурак, как и все остальные. Думаешь, «Интерпол» разрешит тебе так просто подойти к этим двоим и вытащить свое оружие? Тебя заберут сразу, как только ты подойдешь к ним на расстояние ближе ста шагов. Тем более, что твоя физиономия, кажется, известна в этой организации.

Молодой человек обиженно засопел.

— Передать по всем нашим каналам. Осведомитель в «Интерполе» оказался предателем. Либо дураком, что еще хуже. Никаких контактов с ним не иметь. Найти какого-нибудь подставного дилетанта-убийцу, пусть попытается убрать нашего связного в «Интерполе». Если удастся, хорошо, если нет, еще лучше. Во всяком случае «Интерпол» будет знать, что мы пытаемся отомстить. Хотя я-то прекрасно знаю, что теперь к нему не подберешься. Но пусть они думают, что среди нас тоже есть много дилетантов. Заказать билеты на Сантьяго, на завтра. Как там наши гости?

— Миури и Шварцман уже прибыли в Рим, но пока ждут нашего условного сигнала.

— Передайте им, чтобы выезжали в Южную Америку. Чтобы быть поближе к месту действия. Я все-таки, думаю, что «Дронго» полетел именно туда, из-за информации этого ублюдка Рубио. Какой дурак этот Грубер, и как только мы могли его послушать? Я начинаю думать, что работаю в организации безголовых.

— Я считаю, — продолжал Вебер, — что этот «Дронго» скорее всего постарается выйти на одного из тех, о ком он мог слышать или знать. Это Рабинад в Бразилии, Грубер в Аргентине, Торнер в Парагвае или я в Чили. Если он приедет ко мне, это не так страшно. Но он может поехать в другое место. У нас осталось меньше трех недель. Всем троим передать — пусть готовятся встретить гостей.

Он вдруг на мгновение остановился и затем рассмеялся неприятным, лающим смехом.

— А все-таки молодец этот голубь. Полчаса слежу за ним. Там между трубами застрял кусок хлеба. Как он туда попал — ума не приложу. Полчаса он мучился, а все-таки достал этот хлеб.

Молодой человек, стоявший за его спиной, недоуменно переглянулся с другим, находящимся в комнате. Тот пожал плечами.

— Выполняйте, — коротко бросил Вебер, отходя наконец от окна.

Асунсьон. 18 ноября 1988 года

Саундерс терпеливо ждал приглашения от официальных пграгвайских лиц, когда в пятом часу ему принесли приглашение… на прием к генералу Родригесу, заместителю диктатора Стресснера, который возглавлял вооруженные силы страны. Ричард, показав приглашение миссис Вигман и Марку Ленарту, понял, что это было сделано специально теми военными кругами, которые хотели прощупать компанию мистера Хаксли в виде источника собственной наживы.

Диктатура Альфреда Стресснера довела народ до нищеты. За исключением дорогостоящей ГЭС, диктатор по существу не затевал никаких больших строек. Он панически боялся присутствия рабочих в стране. После убийства в Парагвае диктатора Самосы, который пытался укрыться здесь от революции и был убит неизвестными мстителями, Стресснером овладел панический ужас. Охрана президентского дворца была удвоена, и диктатор стал реже появляться на торжественных приемах в собственную честь.

Итогом тридцатитрехяетнего правления Стресснера явилось почти полное разорение страны. Из трехмиллионного населения почти половина убежала за рубеж. В стране почти не было своей промышленности. Были лишь ткацкие фабрики, заводы по производству безалкогольных напитков, небольшие мастерские, изготавливающие сувениры и нехитрую утварь.

Стресснер понимал, что время работает против него.

Однако он отчаянно сопротивлялся всяким новым веяниям, препятствовал проникновению в страну любых новых идей.

На вечерний прием Саундерс не смог даже достать фрак. В Асунсьоне не нашлось ни одного прокатного пункта, столь обязательного в столицах других стран. Пришлось идти на прием в обычном белом костюме, предусмотрительно купленном в Афинах.

Ко дворцу Родригеса его доставило местное такси. У дверей его встретили вышколенные слуги. Саундерс сразу обратил внимание на сидевших в кустах полицейских и детективов в штатском.

На приеме собралось все высшее общество страны. Был здесь и американский посол с супругой. В шумной компании молодых людей весело смеялась дочь диктатора Стресснера, невестка хозяина дома генерала Родригеса.

Саундерс сразу узнал в числе приглашенных полковника Торнера. Тот был в черном штатском костюме и выделялся военной выправкой. Даже среди парагвайских военных, привыкших к военной форме, он смотрелся особенно привлекательно, выделяясь своей подтянутой, худощавой фигурой.

Ричард мило шутил с дамами, был представлен хозяйке дома, невестке, другим дамам. Успел улыбнуться американскому послу, заметив, что его компания ценит вклад американцев в укрепление стабильности в Парагвае. Посол мило улыбнулся, предпочитая не затрагивать эту тему. Саундерс, успевший познакомиться с местными газетами, знал, что ультраправые сторонники Стресснера даже посла США именовали «заговорщиком», «красным», «коммунистом», а некоторые, впадая в раж, сравнивали его с Арафатом и Каддафи. Поистине можно было удивляться человеческой натуре.

Саундерс, внимательно наблюдавший за Торнером, видел, что и тот не менее внимательно следит за ним. Наконец, прогуливаясь по залу, они оказались почти рядом.

— Мистер Хаксли? — улыбнулся Торнер.

— Не имею чести знать вас, — весело ответил Ричард.

— Я полковник Торнер. Строительство вашей дороги пройдет через мой округ.

— Очень приятно, — обрадовался «мистер Хаксли».

— Мне давно хотелось поговорить с вами. Вы когда приехали в нашу страну? По-моему, несколько дней назад? — весело спросил Торнер.

— Нет, вчера, — честно сказал «Хаксли». — Только вчера и уже успел провести ряд переговоров, увы, бесполезных.

— Мне бы хотелось с вами переговорить, мистер Хаксли, — стал еще любезнее Торнер, — вы ведь, кажется, хотели проехать, посмотреть места будущего строительства дороги. Я мог бы это организовать.

— Я был бы вам очень благодарен. Но, увы — боюсь, что мне не дадут возможности здесь работать, — вздохнул «Хаксли», — впрочем об этом меня предупреждали еще в Европе. Но я наивно надеялся.

«Не переигрывай, — внутренне приказал себе Саундерс, — у тебя должен быть интерес к его предложению. Не очень большой, но должен быть. Прояви заинтересованность».

— Хотя, — продолжал «Хаксли», — если вы настаиваете, я мог бы осмотреть эти места, но боюсь, что будет трудно добиться разрешения. Это ведь довольно далеко от столицы.

— По европейским масштабам — да, — улыбнулся Торнер, — но по нашим масштабам — не очень. Если поедем по реке, думаю, к вечеру доберемся. Но выезжать нужно ранним утром.

— Вы так заинтересованы в строительстве этой дороги? — сделал удивленное лицо Хаксли-Саундерс.

— Не только я один, вся нация, — торжественно сказал Торнер.

К ним подошел генерал Родригес, одетый в парадный генеральский мундир.

— Я рад видеть вас у себя, мистер Хаксли, — торжественно-напыщенно произнес он. — Вы делаете очень нужное, важное дело для всей страны. Думаю, что строительство новых дорог — это строительство будущей цивилизации парагвайского народа. Рад, что вы посетили мой дом.

— Конечно, вы правы, господин генерал, — почтительно сказал Торнер, — я как раз хотел просить вас о выдаче разрешения господину Хаксли на посещение тех мест.

— Если бы это было возможно, — робко поддержал «Хаксли», — я бы с удовольствием посмотрел эти места.

— Вам нужен один пропуск? — спросил Родригес. «Быстрее думай, — приказал Саундерс, — нужно решать».

— Честное слово, я бы с удовольствием поехал один, если бы господин Торнер взялся меня сопровождать. А своих секретарей я бы мог оставить в Асунсьоне.

— Так и сделаем, — наклонил голову генерал. — Думаю, что на завтра вам выпишут пропуск.

— Значит, я могу надеяться, — обрадовался «Хаксли».

— Конечно, — сказал Родригес, кивая на прощание.

— Я заеду за вами утром, — добавил Торнер, отходя за ним.

Саундерс долго смотрел им вслед.

Вернувшись ночью в отель, он зашел в номер к Ленарту. Договорившись, что Марк и Гомикава продолжают наблюдение за полицейской явкой, он приказал послать миссис Вигман в Бразилию, для координации действий с группой, следившей за Рабинадом. Ричард Саундерс понимал, что не имеет права, нарушая инструкции, один ехать с Торнером. Однако другого такого шанса могло не быть и нужно было рискнуть. Возражения Моники и Марка он отвел, приказав им выполнять его распоряжения.

На следующее, утро в отель действительно заехал Торнер. Он был одет в дорожный костюм, захватил с собой две пары сапог и плащ. Саундерс, отдав последние распоряжения «своим секретарям», сел в машину и через полчаса уже подъезжал к берегу, где их ждала моторная лодка полковника. В ней сидел молодой лейтенант лет двадцати пяти. Увидев полковника и его гостя, он вскочил, вытягиваясь и отдавая честь.

— Садись Луис, — махнул рукой Торнер, — мы сейчас едем.

Саундерс пересел в лодку вслед за Торнером, и они наконец отчалили от берега. Никаких разрешений у них никто, конечно, не спрашивал.

Первые два часа Торнер и Саундерс говорили о Европе, о женщинах, о лучших сортах французских вин, словом, обо всем, о чем говорят мужчины в дальней дороге. После обильного завтрака на поляне, куда Луис ловко причалил, Саундерс улегся на корме и стал посапывать, давая понять, что его клонит ко сну. Незаметно, под жарким солнцем он уснул. Проснулся уже тогда, когда лодка пересекла южный тропик, подъезжая к Консепсьону. Плотно пообедав в местном ресторанчике, они двинулись дальше. И именно здесь Торнер начал разговор, собственно, ради которого и планировалась эта поездка.

— Вы понимаете, мистер Хаксли, — осторожно начал прощупывать своего собеседника Торнер, — строительство дорог потребует больших капиталовложений. Я думаю, вы как коммерсант понимаете, что без поддержки вам трудно будет начать такое строительство. Мы знаем, что ваша компания — это новая компания и хотели бы иметь некоторые гарантии.

— Какие гарантии? — не понял «Хаксли».

— Что вы вложите деньги в развитие нашей экономики. Здесь ведь места очень глухие, поселений мало. В основном встречаются вдоль реки. Если вы захотите помочь нашему народу, то и мы обещаем вам свою поддержку. А это очень важно и для вас, и для вашей компании.

«Хаксли» начал понимать.

— Какую помощь я мог бы оказать вашей стране?

— Скажем, финансовую, — осторожно продолжал полковник, — кроме того, бывают некоторые виды грузов, которые мы доставляем из соседних стран, особенно из Бразилии. В последнее время бразильские таможенники совершенно обнаглели — проверяют буквально все наши грузы, да и аргентинские стали не лучше. Когда бывают грузы иностранных компаний, их обычно не проверяют, особенно грузы европейских компаний.

— Вы ввозите в страну нечто запретное? — догадался «Хаксли».

— Не совсем, — покачал головой Торнер, — вы же знаете, наша страна нуждается в производстве многих товаров. Просто иногда мы отказываемся платить разорительную для нас пошлину, а на это плохо смотрят некоторые наши соседи. С недавних пор, разумеется.

— Вы хотели бы, чтобы моя компания помогала вам в этом? Но какие у меня есть гарантии, что груз не конфискуют? — поинтересовался «Хаксли».

— Я говорю с вами от имени влиятельных кругов, — пояснил улыбающийся Торнер, — мне поручено сделать вам такое предложение. Думаю, что ваши грузы будут под надежной охраной. А мы гарантируем вам решение любых проблем и поощрение ваших финансовых проектов.

— Мне нужно будет посоветоваться с директоратом нашей компании, — нерешительно сказал «Хаксли».

— Конечно, конечно, — согласился Торнер, — это нельзя решать в одиночку.

— А с кем именно в Бразилии я мог бы сотрудничать? — спросил Хаксли-Саундерс, — нам нужен будет надежный партнер в соседней стране.

— Такой партнер уже есть. Банкир Рабинад может помочь вам. Вы не слышали о его банке в Бразилии?

— Честно говоря, нет, — насторожился «Хаксли», — это солидный банк?

— Да, он имеет филиалы даже в США. Все финансовые операции вы могли бы проводить через него. Кроме всего прочего, он мог бы финансировать и ваше строительство.

— А почему вы убеждены, что я соглашусь? — вдруг спросил «Хаксли», Саундерс внимательно смотрел на Торнера.

Полковник улыбнулся:

— Я был убежден, что вы деловой человек, мистер Хаксли. А если бы вы отказались… хотите скажу откровенно…

— Конечно, только так.

— Посмотрите, сколько в реке крокодилов. Несчастный случай на нашей реке не такая уже большая редкость. Ну это я, конечно, шучу, — засмеялся Торнер, увидев, как стремительно отодвинулся от края лодки «Хаксли».

Вечером они прибыли к пункту назначения, где их уже встречали местные официальные лица, очевидно, заранее предупрежденные Торнером. В небольшом городишке Пуэрто-Гуарани, почти на самой границе с Бразилией, они провели ночь в единственном в городе приличном заведении — доме местного «мбарете» (районного руководителя единственной в стране не запрещенной, правительственной партии «Колорадо»).

Вечером, за поздним ужином Саундерс вдруг, словно что-то вспомнив, улучил момент и спросил у Торнера:

— А когда мне лучше встретиться с мистером Рабинадом? Может быть, мне прямо отсюда полететь в Рио?

— Не стоит, — беспечно махнул рукой подвыпивший Торнер, — увидите его после десятого. Может, тогда будет лучше ситуация.

Саундерс замолчал, отметив это высказывание.

«ГРУСТНАЯ ИСТОРИЯ»

Ничего не было сделано для развития страны. Можно даже сказать: было сделано все, чтобы она не развивалась. Некоторые иностранные капиталисты, безразличные к характеру режима, вздумали открыть в Парагвае свои филиалы, но вскоре отказались от этой затеи. Конечно, здесь им не угрожали ни забастовки, ни взятие заложников. Но зато коррупция была гарантирована. Все генералы и полковники приходили с предложением своей дорогостоящей протекции. «Здесь действуют без зазрения совести. Один за другим идут и требуют деньги», — возмущался один бразильский предприниматель, который на свою беду открыл здесь дело.

«Четвертый рейх Альфреда Стресснера» «Жен Африк Магазин», Пьер Гардель.

Особое сообщение

Литера «А»

ПРЕЗИДЕНТУ «ИНТЕРПОЛА»

ОТ ФЕДЕРАЛЬНОГО БЮРО РАССЛЕДОВАНИЙ (США)

По имеющимся у нас сведениям, международный банк Рабинада в настоящее время сбывает свои акции, имеющиеся во всех отделениях банка. Данным делом занимается секретная служба Министерства финансов США. После вашего запроса в настоящее время мы проверяем деятельность всех отделений банка.

Пуэрто-Гуарани. Парагвай 20 ноября 1988 года

Рано утром, плотно позавтракав, Торнер и Саундерс отправились на окраину города посмотреть места, где будет проложена дорога. Торнер был мрачен после вчерашней попойки, когда за ужином он позволил себе выпить много лишнего. Торнер недовольно отдал распоряжения местным руководителям и в сопровождении своего адъютанта пошел вслед за Ричардом. Они уже выходили из города, сопровождаемые двумя местными жителями, когда Торнера окликнули. Подбежавший солдат передал ему телеграмму, очевидно, срочную. Ричард сразу понял, что случилось нечто серьезное. Когда Торнер прочел телеграмму, он словно сразу изменился, хмуро посмотрел по сторонам и негромко выругался. Отозвав своего адъютанта в сторону, он отдал ему какой-то приказ и тот, козырнув, бросился его выполнять.

Не понимая, в чем дело, местные жители двинулись дальше. Саундерс пошел за ними, когда сзади раздалось громкое:

— Дронго!..

Ричард заставил себя не поворачиваться. Он сделал удивленное лицо, поворачиваясь к полковнику.

— Вы кого-то позвали, мистер Торнер?

У полковника в руках был револьвер.

— Вас, мистер Саундерс.

— Вы ошибаетесь. Вы же прекрасно знаете мое имя. Если это снова шутка, то явно неудачная. Я уже устал от ваших шуток. Если вы не хотите с нами сотрудничать, так сразу и скажите, а если хотите — давайте работать, а не заниматься глупостями.

С этими словами Саундерс решительно повернулся спиной к полковнику.

— Стойте, — на этот раз полковник крикнул громче, — мы никуда не пойдем. Сегодня мы возвращаемся в Асунсьон.

— Вам не нужен этот контракт? — хмуро спросил Саундерс.

— Очень нужен, — любезно сказал Торнер, не убирая оружия, — но я прошу вас быть гостем нашего правительства. У нас произошел неприятный случай в столице, и я прошу вас вернуться со мной в Асунсьон.

— Вы можете объяснить, что произошло? — мрачно спросил Саундерс.

— Только в Асунсьоне; — сказал Торнер, — только там.

Они возвращались молча, уже впятером. Кроме полковника и адъютанта, в лодке находились еще двое солдат могучего телосложения, которые с любопытством смотрели на Саундерса, Ричард сидел на корме, словно не замечая — ничего, что творится вокруг.

Мозг лихорадочно работал: Что могло случиться за время их отсутствия в Асунсьоне? Могли задержать Монику, Гомикаву или Ленарта? Наверняка, могли обратить на них внимание. Хотя, если все прошло нормально, миссис Вигман должна быть уже в Бразилии. А Гомикава не имел к ним троим никакого отношения.

Может быть, пришло сообщение из Рима об их двойниках? Это более похоже на истину. Но почему они всегда так четко работают? Неужели успели все проверить так быстро, за несколько дней? Да, эта организация в таком случае еще более опасна, чем мы думали. Видимо, в нее входят не только финансовые круги и местная мафия. Наверняка, «Легион» имеет поддержку высших военных и правительственных чинов ряда государств Латинской Америки. И именно это делает его позицию настолько неуязвимой.

«И все-таки, какую телеграмму получил Торнер, что так изменился? Он не только опасается меня, но и явно боится. Значит, у него есть основания считать меня „Дронго“», — понимал Саундерс.

В Асунсьон они прибыли под вечер. В сопровождении охраны Саундерса доставили к двухэтажному дому и без долгих разговоров втолкнули в подвал. Ричард, едва не упав на пол, стал осторожно осматриваться. Тихо выстукивал стены. Кладка старая, — проверил Ричард, — отсюда не убежишь.

Через три часа за ним пришли.

Его подняли наверх, на второй этаж, в комнату, где уже сидели Торнер, его адъютант и неизвестный Саундерсу капитан.

— Садитесь, — недовольно показал полковник на стул, — мы хотели поговорить с вами.

— Я буду жаловаться на вас, полковник Торнер, — зло сказал Саундерс, — меня предупреждали, что с вами нельзя иметь дело, но я не думал, что это зайдет так далеко. Вы теряете чувство меры, полковник.

— Если все будет так, как я думаю, я вас отпущу. Можете не волноваться, — тихо сказал Торнер, — но сначала ответьте на несколько наших вопросов.

— Это что, допрос? По какому праву? Я подам на вас жалобу самому Стресснеру, — горячо сказал Саундерс.

— Не — горячитесь, мистера Хаксли. Для этого вы должны еще выйти отсюда. Итак, мои вопросы…

— Я не буду на них отвечать.

— Лучше отвечать, мистер Хакели, иначе. — многозначительно добавил Торнер.

— Вы мне угрожаете?

— Я вас просто предупреждаю. Итак, у меня всего три вопроса. Перед вами ручка и бумага. Напишите подробно, где именно вы живете в Лондоне, адрес вашего дома, расположение комнат.

— Что, это вас действительно интересует? — принудил себя улыбнуться Саундерс. — Вы, наверное, хотите ограбить мой дом в Лондоне. Предупреждаю, что у меня там живут несколько человек — повар, шофер, еще один секретарь.

— Мы это знаем. Второй вопрос — расскажите о некоторых членах вашего директората, их имена, привычки, вкусы. И, наконец, третий — когда, где и при каких обстоятельствах вы взяли на работу вашего секретаря? Того, который остался в Асунсьоне.

«Значит, Моника успела уехать», — обрадовался Са-Ундерс и вслух сказал:

— Что с моим секретарем?

— Ничего страшного. Вы встретитесь с ним завтра утром. А пока, если вам не трудно, можете начать писать. Как видите, в вопросах нет ничего необычного, — успокаивающе сказал Торнер. — Дело в том, что по сведениям нашей агентуры в страну проник представитель иностранной разведки, и естественно, в целях безопасности страны мы просто вынуждены задерживать всех иностранцев. Думаю, вы нас понимаете.

Саундерс махнул рукой:

— От этого мне не легче. Что, мне опять нужно идти в подвал?

— Зачем? — удивился Торнер. — В соседней комнате для вас все приготовлено. Ни о чем не волнуйтесь. Пишите, как знаете. Думаю, что это недоразумение скоро выяснится. Но вы должны понимать и меня — я военный человек, для меня приказ начальства — закон.

«Мерзавец, — подумал Саундерс, — скользкий мерзавец».

Он встал и, не сказав ни слова, вышел вслед за Луисом в другую комнату. Когда за ушедшими захлопнулась дверь, сзади раздался скрип открываемой двери. Из другой комнаты вышел Грубер.

— Это был он? — коротко спросил Торнер.

— Не знаю, — искренне сказал Грубер, — я сам видел его всего два раза в Вене, и то издалека. Вы же сами запрещали мне подходить ближе. Но он очень похож на него. Высокого роста, брюнет.

— Это еще ничего не говорит, — махнул рукой Торнер, — мой адъютант Луис тоже высокого роста и брюнет. Где доказательства, что это «Дронго»? Я знаю, как нас обманули в Риме, но этот профессионал может быть сейчас в любой точке мира. Почему он должен был обязательно лезть сюда, зная, что здесь он рискует более всего? Вот этого я не понимаю.

— Так считают Вебер и Росетти.

— Много чего они считают! Вебер вообще в последнее время стал считать себя самым лучшим стратегом нашего «Легиона». А если мы ошибаемся? Мы провадим очень выгодный контракт. Мне оторвут голову здесь, у Парагвае. И никакой Вебер меня не защитит. Что с секретарем этого типа?

— Мы его взяли прямо в отеле. Сейчас наши ребята его обрабатывают, но он молчит. Ему мы тоже предложили описать дом своего шефа и каким образом он попал к нему на работу.

— Хорошо. Когда они оба напишут, утром сравним их показания. Если они совпадут — хорошо, если не совпадут… — Торнер засмеялся, — это будет означать, что «Дронго» наконец попал в ловушку. Хотя, честно говоря, я в это не верю. Он слишком глуп для профессионала такого класса. В крайнем случае мы просто уберем их обоих, хотя мне этого совсем не хочется. Все-таки, это был очень выгодный проект, — вздохнул Торнер.

Париж. Штаб-квартира «Интерпола». 21 ноября 1988 года

В комнате находилось несколько человек, но говорил большей частью один из них.

— Мы должны принимать самые срочные, неотложные меры. «Дронго» уже вышел на след, и мы не должны сидеть сложа руки. Нужно анализировать ситуацию, искать наиболее уязвимые точки в ближайшие три-четыре недели. Боюсь, что времени у нас еще меньше, — говоривший поднялся с кресла, нервно вышагивая по кабинету. Это был Пьер Дюнуа, руководитель группы экспертов ООН, Специально посланный сюда для координации действий с «Интерполом».

— Вы думаете, нам удастся что-то сделать? — спросил один из сидевших за столом.

— Мы обязаны успеть. У меня есть уверенность, что «Дронго» сумеет сообщить нам о готовящейся акции.

— «Дронго» в Парагвае. Он не выходит на связь уже несколько дней. Может быть, с ним что-то случилось? — бросил другой.

— Он вывернется, — уверенно сказал Дюнуа, — но мы должны ждать, пока ему удастся что-либо сообщить.

Моника Вигман, прибывшая в Бразилию, сообщила, что все идет по плану.

— Однако в Риме нас постигла неудача. Мы сумели захватить только несколько мелких агентов, следивших за двойниками Саундерса и Вигман, — недовольно сказал один из руководителей «Интерпола».

— Но мы успели сделать главное — отвлечь внимание от настоящего Саундерса и дать ему возможность вылететь в Парагвай, — возразил Дюнуа.

— Вы думаете, он успеет?

— Думаю, да, но даже если случится нечто непоправимое, мы не должны сидеть сложа руки. Наши компьютеры уже анализируют ситуацию, намечая места, где может быть совершен террористический акт «Легиона». Но список слишком велик — более сорока стран на протяжении более чем одиннадцати дней. Мы просто физически не успеем прикрыть все точки. Поэтому главная наша надежда остается — «Дронго». Если мы узнаем, где и когда, это уже будет большая победа.

— Я согласен, — негромко сказал сидевший в глубине комнаты Президент «Интерпола», — но у нас должно быть все готово для помощи «Дронго». Если он не вернется в ближайшие два-три дня, нужно будет посылать ему людей в помощь.

— Двое наших агентов обеспечивают его безопасность в Асунсьоне, — немного обиженно сказал один из руководителей «Интерпола».

— Это не так много, — возразил Дюнуа, — по нашим сведениям, «Легион» объявил на Саундерса самую настоящую охоту. К ней подключены лучшие профессионалы. Наша агентура из Гонконга сообщила, что в Рим вылетел даже Миура.

— Это тот самый, который принимал участие в операциях на Тайване? — спросил кто-то из сидевших.

— Да, это он. Профессиональный убийца, на счету которого десятки жертв. Мы ищем его уже несколько лет, но пока не можем выйти на след, — Дюнуа покачал головой, — кроме того, к операции подключен Альфред Шварцман. «Ястреб». Тоже профессиональный убийца. В свое время французское правительство безуспешно искало его по всему свету. Насколько я знаю, к операции с «Дронго» подключили даже Луизу Шернер.

— Она еще жива? — удивленно спросил кто-то. — Я думал, ее давно нет в живых.

— Жива. Для такого случая решила принять участие в операции. По нашим сведениям, «Легион» назначил за голову «Дронго» фантастическую цену. Мы, собственно, на это и рассчитывали. Однако операция находится на грани провала. Если Саундерс не даст о себе знать в ближайшие два-три дня, мы должны принимать самые экстренные меры, арестовывать всех, кого мы знаем в «Легионе», перекрывать всяческие связи, но только для того, чтобы быстрее узнать волнующие нас вопросы — где и когда намечается главный удар «Легиона». Нужно вести наступление по всем звеньям этой преступной цепи.

Асунсьон. 21 ноября 1988 года

Профессионалы высокого класса, как правило, предусматривают все мелочи, прекрасно осознавая, что в их деле нет мелочей. Умение предвидеть все, даже малейшие нюансы в проведении сложнейших операций, учитывать все детали предстоящих сложных заданий всегда выгодно отличает мастеров своего дела от начинающих дилетантов.

«Дронго» понимал, что вопросы, задаваемые ему Торнером, были частью той проверки, которую планировал осуществить полковник. Сравнение двух показаний — Ричарда Саундерса и Марка Ленарта могло позволить Торнеру обвинить обоих во лжи. Но такой вариант был предусмотрительно подготовлен и, разумеется, показания обоих совпадали даже в деталях, так как любая ошибка должна была быть исключена.

Честно ответив на все вопросы, Саундерс во втором часу ночи отдал бумаги Луису и улегся на кровать, пытаясь заснуть. Однако в эту ночь ему так и не удалось заснуть, хотя наблюдавший за ним Луис мог поклясться, что его подопечный спокойно проспал всю ночь.

Ранним утром к Саундерсу в комнату вошел мрачный Торнер, Ричард вскочил на ноги.

— Я вас поздравляю, мистер Хаксли, — недовольно, сквозь зубы, сказал Торнер, — вы можете быть свободны. Прошу извинить меня за мою бесцеремонность. Надеюсь, что вы правильно поймете мой поступок.

— Ладно, махнул рукой Саундерс, — еще хорошо, что все разъяснилось.

— Да, — наклонил голову полковник, — вы можете ехать в свой отель. Ваш секретарь уже ждет вас там. Еще раз прошу нас извинить. Если вы не откажетесь, я приглашаю вас вечером на товарищеский ужин.

— Честно говоря, я должен отказаться, но черт с вами, Торнер, — немного грубо сказал Ричард, — я согласен. В конце концов, это действительно ваше дело — охранять страну от разного рода шпионов и коммунистов.

— Я рад, что вы меня поняли, — с чувством сказал полковник, — мой адъютант отвезет вас в отель.

Садясь в машину, Саундерс обратил внимание на сидевшего в машине мрачного капитана, вернее, на его руки. Крупные, узловатые пальцы палача выдавали в нем заплечных дел мастера. Саундерс покачал головой, попади такому в руки, все жилы вытянет.

В номере отеля его уже ждал Марк Ленарт. Ричард, войдя в номер, осторожно приложил руку к губам. Марк, все поняв, кивнул головой.

— Добрый день, — поздоровался Ричард, — как дела? Кажется, наша подруга покинула нас?

— Да, мистер Хаксли, — спокойно сказал Ленарт, — ваш секретарь уже в Бразилии, — он кивнул головой, не скрывая улыбки.

— А что с твоей губой? — недовольно спросил Ричард, обратив внимание на разбитую губу Ленарта.

— Я подрался, — махнул рукой Марк, покачав головой.

Саундерс все понял. Схватив секретаря и хозяина, Торнер решил сличить их показания. Он улыбнулся.

— Напрасно ты ввязываешься в разные истории. Один раз тебя сильно изобьют и на этом все кончится. Опять, наверное, из-за женщины.

— Из-за нее, — согласился Ленарт.

— Это не с тем корейцем или китайцем, которого я видел в тот день в баре с женщинами? — осторожно спросил Саундерс, расстегивая рубашку. Он имел в виду Гомикаву.

Ленарт правильно его понял:

— Нет, этот тип, наверное, даже драться не умеет Он целый день волочится за дамами и пьет виски. Я его видел здесь утром, в баре. Сидит всю ночь напролет.

«Значит с Гомикавой все в порядке», — радостно подумал Саундерс.

— Я приму душ и потом немного посплю — громко сказал Саундерс, — позвони в Европу, передай, что у нас все в порядке. Вечером у меня встреча.

— Хорошо, шеф. Как съездили, удачно? — состроил веселую рожу Ленарт.

— Очень, великолепные места. Торнер просил погостить еще, но, ты же знаешь, у меня дела, — подмигнул Ричард и, подойдя к столу, взяв бумагу, быстро написал:

«Пусть Сэй возьмет три билета на завтра в Рио».

Ленарт, прочтя записку, кивнул головой. Саундерс, попросив жестом у Марка зажигалку, поджег бумагу, следя, как она постепенно превращается в пепел. Затем отправился в ванную комнату.

Вечером Торнер сам заехал за Саундерсом Самоуверенный полковник был абсолютно убежден, что его гость не может быть «Дронго». Как и все самовлюблённые люди он считал себя знатоком человеческих душ и характеров. Попадись на его пути «Дронго», — думал Торнер, — он наверняка сумеет его опознать. У профессионалов такого класса совершенно другой характер, походка, слова, жесты, — считал полковник. Он был убежден, что являет собой образец проницательного человека, которого трудно провести.

Ужинать они поехали в самый фешенебельный ресторан города, в котором случайно через, полчаса оказался и Сэй Гомикава в обществе красивой женщины. За столом Торнер пил много, все время рассказывая о перспективах, открывающихся для компании Саундерса. Ричард, почти не хмелевший, сделал вид, что и ему нравятся дикие прожекты полковника.

Торнер, понимая, что виноват, пытался сгладить неприятное впечатление от вчерашней ночи. Он искренне хотел заключения этого контракта. Внимательно следивший за залом Саундерс, однако заметил, что в дальнем левом углу за столиком сидят двое в штатском, внимательно следившие за их столиком. Убежденный, что его собеседник не «Дронго», полковник тем не менее не счел возможным снимать наружное наблюдение.

В первом часу ночи, порядочно захмелевшие, Саундерс и Торнер возвращались домой, в отель, Полковник все время пытался объяснить сложности их работы. Ричард обратил, однако, внимание, что Торнер не так пьян, как хотел бы показать.

Поднявшись в номер Ричарда, они заказали по телефону еще бутылку виски. Захмелевший Торнер подошел к телефону.

— Я тебе покажу, что значит удовольствия в нашей стране. Ты думаешь, здесь ничего нет, да? Сейчас увидишь.

Торнер разговаривал с какой-то женщиной. По его разговору Саундерс понял, что холостой полковник был постоянным клиентом некоего злачного заведения, откуда скоро должны были приехать гости.

Действительно, не прошло и получаса, как в дверь постучались. Саундерс пошел открывать, увидел перед собой двух миловидных девушек-индианок. Девушки со смехом вошли в номер. Торнер весело приветствовал их, заказывая по телефону еще две бутылки виски.

Когда еще через полчаса одна из девушек полезла снимать брюки Саундерса, он уже махнул на все рукой.

«Черт с ней, — обреченно подумал он, — в конце концов это тоже моя работа».

Рио-де-Жанейро. 21 ноября 1988 года

Он проснулся в прекрасном настроении. Еще никогда Мануэлю так не везло в игре, как повезло вчера вечером. Он умудрился выиграть почти три тысячи долларов. Рабинад, сев на кровать, довольно рассмеялся. Это была его старая страсть — картежные игры, и даже став богатым банкиром, он не мог забыть этот свой порок, тайно предаваясь ему после работы.

Еще никогда дела не шли так хорошо. Сознательно играя на понижение, Мануэль продавал акции, сосредоточивая в своих банках большие деньги. Он знал, что в «День X» акции резко упадут в цене, и вот тогда наступит его день. Мануэль просчитал, что на этой операции можно заработать огромные деньги. И он готовился к ней вот уже несколько месяцев.

Конечно, принимать участие в делах этого «Легиона» очень опасно. Но и очень прибыльно. С тех пор, как он начал переправлять наркотики в Парагвай, банк Ра-бинада существенно расширил свое дело; Он уже подумывал об открытии филиалов в Европе. Рядом зашевелилась супруга. Мануэль с ненавистью посмотрел на её грузное, жирное тело. Они поженились двадцать лет назад, когда Лусия была еще молодой, стройной девушкой. Господи, когда она успела превратиться в это чудовище. Хорошо еще, что старшая дочка совсем не похожа не нее. Мануэль вздохнул, вставая с кровати.

Выпив чашку черного кофе, Мануэль по привычке не стал завтракать, отправляясь утром в свой офис. Выходя из дома к уже поджидавшему его автомобилю, он недовольно пробурчал шоферу:

— Сначала на побережье.

Там жила его молодая подруга — Хуанита. И хотя по возрасту она была младше его дочери на два года, старый банкир нежно и преданно любил свою Хуаниту. Конечно, Рабинад не мог знать, что в его отсутствие Хуанита принимает своего молодого друга, на которого она тратит большую часть оставляемых ей денег. Хуанита не хотела огорчать своего старого друга, щедро деля свое ложе сразу с двумя поклонниками.

Мануэль недолго пробыл у своей подруги. Передав ей пятьсот долларов, он поцеловал ее на прощание и, сев в машину, поехал в свой офис. Рабинад не мог знать, что вот уже несколько дней за ним пристально следят несколько пар внимательных глаз. Среди тех, кто следил за ним в последние дни, была и Моника Вигман. Автомобиль Рабинада ловко проскальзывал в многочисленных пробках на улицах города. Следом за ним ехали сразу две машины с инспекторами «Интерпола». Однако сразу за ними шла еще одна машина. Сидевший в ней человек не спускал глаз с Моники Вигман. Он прекрасно знал, что они следят за Рабинадом, и, в свою очередь, следил за ними. Когда автомобили остановились на красный свет светофора, сидевший в четвертой машине вытащил маленький фотоаппарат, быстро сделал снимок. Затем, улыбнувшись, включил магнитофон. В салоне зазвучала музыка Вагнера. Сидевший за рулем улыбался. Это был Альфред Шварцман.

Асунсьон. 22 ноября 1988 года

Все утро ужасно болела голова и Саундерс вынужден был дважды становиться под холодный душ; После ухода девушек они с Торнером долго смеялись, вспоминая подробности этой ночи. К десяти утра полковник, извинившись, наконец ушел, и Ричард полез в ванну. Через пятнадцать минут в номер вошел Ленарт, знаком сообщивший, что Гомикава уже взял три билета на Рио.

Прождав еще час, Саундерс позвонил полковнику.

— Я хотел бы сегодня уехать, но перед отъездом хочу вручить вам несколько сувениров, — начал Саундерс.

— Но контракт мы все-таки подпишем? — тревожно спросил Торнер.

— Конечно. Но я должен вернуться и сделать сообщение директорату компании. Думаю, ответ будет положительным, — обнадежил своего собеседника Ричард.

— Когда мы можем встретиться? — спросил Торнер.

— Лучше через два часа. Подъезжайте на машине, мы поедем на берег реки. Там, есть небольшой ресторанчик. Посидим там, — предложил Ричард.

— А откуда вы знаете, что там есть ресторан? — сразу насторожился полковник. — Вы разве раньше бывали в Асунсьоне?

— Господин полковник, — засмеялся Ричард, — ваша подозрительность делает вам честь. Но объяснение простое — пока мы с вами ездили по реке, там успели побывать мои секретари. Вот и вся разгадка.

— Хорошо, — сказал Торнер, — я заеду за вами.

Саундерс осторожно положил трубку телефонного аппарата. Он сказал правду. Марк и Моника действительно были в том ресторанчике на берегу реки, почти у самого берега. По заданию Саундерса они искали место, куда можно было выманить полковника. Сразу за рестораном начинались высокие кустарники, и сюда почти не заглядывали посторонние. В самом ресторане работало всего несколько пожилых людей. Гомикава уже два дня обедал именно там.

Именно Сэй оказался в нем раньше всех других. Как всегда, он был не один, прихватил с собой девушку из бара. Перед появлением Саундерса и Торнера в зале появилось двое ребят, которые, сев за столик, заказали себе кока-колу и виски. Почти тут же приехали полковник и «Дронго».

Они обедали примерно полчаса, когда Ричард предложил взять лодку, покататься напоследок. Полковник согласился, незаметно махнув своим ребятам, чтобы оставались в ресторане. Договорившись с хозяином, Торнер и Саундерс взяли лодку и поплыли в сторону города.

— Что за сувениры вы хотели мне передать? — весело спросил полковник.

— Зеленые сувениры, — подмигнул Ричард, — доллары.

— А, — довольный полковник протянул руку, — это очень любезно с вашей стороны, я сразу понял, что вы деловой человек. Мы окажем поддержку любому вашему начинанию в нашей стране.

— Конечно, — Саундерс наклонился и в этот момент сильно ударил Торнера по шее. Полковник, охнув, свалился в лодку. Быстро обыскав его, Саундерс достал оружие. Прилетев в Парагвай, он, конечно, не имел при себе оружия, как и его помощники. Но Ричард рассчитал все правильно Торнер не расставался с оружием даже на прогулках.

Через несколько минут полковник начал приходить в себя. Ричард побрызгал на него водой. Торнер покачал головой, открывая изумленные глаза. Он увидел направленное на него дуло револьвера.

— Вы что, идиот? — гневно спросил он.

— Спокойно, полковник Торнер, — тихо, со значением сказал Ричард, — я «Дронго».

Торнер открыл рот, закрыл, снова открыл, словно ему не хватало воздуха. Он все понял. Его переиграли. Лицо его начало краснеть. Он расстегнул верхние пуговицы рубашки, чуть отпустил узел галстука.

— Вы… — гневно начал он, — ты… я тебя убью. Ты не уйдешь отсюда живым.

— Спокойно, полковник, — снова сказал Ричард, — в вашем положении нельзя так шутить. Да, я «Дронго». Неужели вы думали, что вы, надутый индюк, с вашим умом способны раскрыть меня — эксперта ООН, которого вы, однако, совсем недооценили.

— Карамба, — выругался Торнер.

— Вы напрасно ругаетесь. Я знаю ваш язык не так хорошо, чтобы отвечать вам. Успокойтесь. Я по старой дружбе задаю вам всего два вопроса. Первый — какую акцию готовит «Легион»? Второй — кто вас поддерживает в самой стране? Ну, я жду.

Торнер побагровел еще больше:

— Вы никогда не узнаете этого, — закричал он, — никогда!

— Не кричите, — спокойно сказал Саундер, — не стоит поднимать шум. Итак, я жду ответа. Должен сказать, что я уже знаю даже время. Вы сами в разговоре со мной сказали, что с Рабинадом лучше встречаться после десятого. Значит, это событие случится до. Когда, где и против кого?

Полковник презрительно махнул рукой;

— Можешь меня убить, я не буду отвечать на твои вопросы.

— Хорошо, — просто сказал «Дронго», — я даю вам десять секунд, потом стреляю. У меня просто нет другого выхода. Один, два, три….

— Я ничего не скажу, — упрямо покачал головои Торнер.

Он задыхался от злости и бешенства. Полковника не столько страшила мысль о смерти, сколько мысль о противнике, который оказался умнее и хитрее его. Этого Торнер вынести не мог.

— Ты жалкий ублюдок. Даже если ты меня убьешь, — гневно шипел Торнер, — тебе не уйти отсюда живым. Вы все равно не сможете остановить нас, Будь ты проклят! Я убью тебя!

В каком-то приступе отчаянной смелости Торнер вскочил на ноги, бросаясь к Саундерсу. Ричард, быстро приставив оружие к телу полковника, выстрелил. Хлопок был не столь громким, тело полковника грузно сползло вниз. Саундерс, взяв его под мышки, выбросил в реку. Затем, осмотрев лодку, он смыл кровавые пятна и через пятнадцать минут спокойно причалил лодку к берегу.

В ресторане все еще сидели двое громил, когда Саундерс вошел туда. Он подошел к ним.

— Кто из вас Педро?

— Я, — вскочил Гомикава.

— Полковник приказал всем переправиться на тот берег. Он будет ждать вас там.

— Я знаю, — громко сказал Гомикава, — полковник дал мне все инструкции.

Сбитые с толку, агенты не понимали, о чем идет речь. Гомикава был похож и на азиата, и на индейца, и агенты не знали, что думать.

— Чего вы ждете? — крикнул на них Гомикава. — Выполняйте приказание полковника.

Вконец растерянные агенты, кивнув, выбежали за дверь. Даже помощник хозяина, местный «пираге»,[9] и тот растерянно смотрел им вслед.

— У нас только час в запасе. Ленарт уже в аэропорту, — посмотрев на часы, сказал Саундерс.

— Меня ждет такси на окраине города, — кивнул Гомикава, — только одну минуту, я попрощаюсь со своей дамой.

Он подошел к женщине и протянул ей несколько бумажек.

— Меня срочно вызывают. Жди меня, я вернусь, через час, — громко сказал он.

Через несколько мгновений Гомикава и Саундерс уже неслись на окраину города. Еще через десять минут они сидели в местном такси, подвозившем их до аэропорта. Эта бешеная гонка закончилась тем, что через час и сорок минут они все трое уже находились в самолете, взявшем курс на Рио-де-Жанейро.

В небольшой ресторанчик на берегу реки еще через час приехало столько полицейских и военных машин, сколько здесь не было с 1961 года, когда в кустах нашли убитого партизана. Труп полковника Торнера не был найден вообще.

«ВЕЧНЫЙ ТИРАНОЗАВР»

Международная изоляция Парагвая неизменно растет. Разоблачения и осуждения стресснеровского режима сыплются со всех сторон. Достаточно сказать, что Комиссия ООН по правам человека, заседающая в Женеве, приняла решение продлить на год полномочия специального эксперта, которому поручено расследование нарушений прав человека в Парагвае.

Фелипе Наварро, «Африк-Ази». Париж.

Рио-де-Жанейро. 23 ноября 1988 года

Огромный, город, раскинувшийся на берегу Атлантического океана, поражал воображение каждого, кто впервые посещал это чудо Бразилии. Расположенный на берегу бухты Гуанабара, он прославился не только своими знаменитыми пляжами, но и выдающейся архитектурой, учитывающей местные климатические условия. И хотя в последнее время в городе росли многоэтажные небоскребы, они не только не портили облик большого города, но и, наоборот, дополняли его, придавая ему тот неповторимый колорит, которым он так выгодно отличался. Иногда небоскребы строились в сотнях метров от пляжей. А пляжи были действительно знаменитые — Копабана, Иланема, Фламенгу, Ботофагу. У кого из футбольных болельщиков не дрогнет сердце, услышав эти экзотические названия.

Прибыв сюда вчера днем, группа Саундерса разделилась, Ричард поехал в гостиницу, где его уже ждала Моника Вигман, а Ленарт и Гомикава в отель напротив.

Наблюдение за Рабинадом, ведущееся уже несколько дней, пока не давало никаких результатов. Дон Мануэль, если не считать его любовную связь с Хуанитой, вел обычную, нормальную жизнь богатого, преуспевающего банкира.

По распоряжению Саундерса в его офисе еще вчера были установлены «жучки» — специальные подслушивающие устройства, однако прослушивание разговоров Рабинада ничего не давало.

Это длившееся уже второй день молчание беспокоило Саундерса, отлично понимавшего, что у них в распоряжении не так много времени. Однако торопить события в данном случае не стоило. Микрофоны были установлены даже в доме прелестной Хуаниты, но кроме интимных сторон жизни банкира, ничего более узнать не удавалось. Рабинад оказался пылким любовником, несмотря на свой возраст. Во всяком случае так выходило по изумленному шепоту Хуаниты во время их любовных игр. Хотя маленькая проказница вполне могла притворяться. Саундерс обычно улыбался, когда инспектора «Интерпола» Спорили, насколько искренне ведет себя молодая женщина в такие моменты.

Роскошный особняк Мануэля Рабинада стоял недалеко от авениды Президента Варгеса, в самом центре фешенебельного района города — Гамбоа. В одной из комнат соседнего здания, напротив, расположились сразу несколько инспекторов, ведущих наблюдение за домом.

Офис Рабинада был в районе Сан-Кристована, в пятистах метрах от выставочного павильона. Здесь тоже по очереди дежурили трое инспекторов, наблюдение за Домом и офисом Рабинада велось круглосуточно. К вечеру этого дня Рабинад, наконец, проявил себя. Он отправился в аэропорт встречать самолет из Рима. В салоне 1-го класса в нем прилетел известный итальянский банкир Чезаре Росетти. Встреча была короткой. После взаимных приветствий банкир повез своего итальянского коллегу в отель «Насиональ».

Гостиница, построенная восемнадцать лет назад самим Нимейром, являла собой образец архитектурного шедевра и выделялась своими баснословно дорогими номерами.

Едва подъехав к отелю, Рабинад громко сказал швейцару номер, в котором будет жить его гость и куда нужно будет поднять чемоданы. Пока расторопный швейцар вызывал специального носильщика и шофер Рабинада доставал вещи, один из агентов «Интерпола» сумел, поднявшись, опередить всех и установить в номере Росетти маленький «жучок».

Рабинад и Росетти, весело смеясь, вошли в номер через полминуты после того, как его покинул агент. Дав на чай за доставку чемоданов, Росетти тщательно закрыл за собой дверь и, обернувшись к Рабинаду, спросил:

— Вы знаете, почему я приехал?

— Нет, Чезаре, думаю, все идет по плану.

— Совсем напротив, Мануэль. Этот проклятый «Дронго» уже здесь. Он успел побывать в Парагвае и теперь приехал сюда. Этот молодчик перехитрил наших людей трижды: в Австрии, Италии, Парагвае. Нужно, чтобы он не ушел отсюда живым.

— Откуда вы знаете? — спросил Рабинад.

Сидя в машине Саундерс, Вигман и двое агентов внимательно слушали разговор.

— Знаю. На их след вышел наш человек…

При этих словах Ричард и Моника переглянулись.

— … Он, наверняка, уже следит за вами.

— Но для чего я ему нужен? — жалобно спросил Рабинад.

— Как для чего? Он хочет узнать все о «Дне X». Это его главная цель. Неужели до сих пор непонятно?

— Но я знаю только число и на кого именно. Больше я ничего не знаю. Мы же договорились, в детали операции меня не посвящают.

— Тише, — испуганно сказал Росетти, — нас могут подслушивать. Вам нужно немедленно улететь.

— Прямо сейчас?

— Нет, завтра. С «Дронго» мы как-нибудь решим сами, а вот другие ребята из «Интерпола» могут выйти на вас. Завтра вы должны уехать в Европу.

— Но я не могу, — взмолился бразилец, — у меня дела, акции, вкладчики.

— А я могу лететь сюда ради этого через весь океан? — разозлился Росетти. — В общем так — я завтра лечу в Чили, встретиться с Вебером, а вы послезавтра улетаете в Европу. Причем один, без всякой подруги.

— Но у меня еще целая партия товара. Я должен переправить ее Торнеру в Парагвай.

— Ему вы уже ничего не переправите. Только на тот свет. «Дронго» убил его. Так во всяком случае нам сообщили. Торнер исчез, тело не найдено до сих пор.

— Господи, они могут и меня, — испугался Рабинад.

— Конечно, могут и именно поэтому я здесь, — раздался самоуверенный голос Росетти.

Сидевшие в автомобиле Ричард, Моника и оба агента даже не подозревали, что в тридцати метрах от них находится автомобиль «фиат», в котором сидел Альфред Шварцман, «ястреб», внимательно следивший за своими жертвами.

Но и «ястреб» не догадывался, что «Интерпол» умеет охранять лучших экспертов ООН. Сразу за его «фиатом» стоял «БМВ», где сидели Марк Ленарт и Сэй Гомикава. В свою очередь они не спускали глаз с Шварцмана. Ситуация становилась трагикомической.

СПЕЦИАЛЬНОЕ СООБЩЕНИЕ «ИНТЕРПОЛА»

Разыскивается международный преступник Альфред Шварцман. Он же Генрих Штрайх, он же Юрген Топ-мюллер. 1949 года рождения, уроженец города Бремена. В 1965 году осужден Бременским судом за грабеж на три года, В 1969 году осужден Гамбургским судом за покушение на убийство на пять лет. В 1976 году осужден Штутгартским судом на восемь лет за убийство.

Обвиняется в умышленных убийствах в ФРГ, Италии, Ирландии, Франции. Профессиональный убийца. По непроверенным данным, женат. Имеет троих детей. Семья проживает предположительно в Швейцарии. Чрезвычайно опасен. Просим принять меры к немедленному задержанию.

Рио-де-Жанейро. 24 ноября 1988 года

Напряжение нарастало с каждым днем, с каждым часом, но Саундерс хорошо знал, что в подобных случаях не следует торопить события.

Инспекторы «Интерпола» вели тщательное наблюдение за Рабинадом и Росетти, но те, словно почувствовав наблюдение, за весь день ни разу не встретились. Более того, Росетти заказал билеты на Сантьяго, намереваясь вылететь туда завтра вечером. Весь день прошел в безрезультатном наблюдении, и когда в седьмом часу вечера Рабинад поехал домой, раздосадованный Саундерс поехал в отель, где они с Моникой Вигман занимали два соседних номера. Его беспокоило не только непонятное спокойствие Рабинада, но и загадочное молчание «Легиона». Вот уже третий день от них не было никаких вестей, если не считать приезда Росетти.

Саундерс, пригласив Монику поужинать, зашел в свой номер переодеться. Он понимал, сколь необходимо терпение в подобной ситуации, но мысль о надвигающейся катастрофе не оставляла его.

Мануэль Рабинад, за которым велось наблюдение, провел свой обычный рабочий день. Встав в половине восьмого, он выпил чашку черного кофе, побрило я, оделся и вышел из дома без десяти минут восемь. Рабинад еще успел заехать к Хуаните и провел у нее около часа. Следившие за ним инспектора, уже успели отметить характерную особенность любвеобильного банкира, у которого приступы страсти пробуждались по утрам.

Появившись на работе в девять часов, банкир пробыл в своем офисе почти до семи вечера, дважды выходя из него на второй завтрак и обед.

Агентам «Интерпола» удалось подключиться к его телефонной сети, но и здесь их постигла неудача. Никаких разговоров, касающихся «Легиона», банкир не вел. Прослушивание его офиса тоже не дало никаких результатов.

Несмотря на то что проникновение в банк было сопряжено с серьезными трудностями из-за электронной сигнализации и дежурных охранников, инспектора, наблюдавшие за банкиром, решили эту задачу довольно просто. Они всадили несколько пуль, начиненных микрофонами, в рамы окон служебного кабинета Мануэля Рабинада и с помощью этих нехитрых приспособлений слышали все разговоры банкира.

Столь большие усилия, однако, не давали результатов, и именно поэтому «Дронго» был так мрачен в эту теплую ноябрьскую ночь. Он уже заканчивал одеваться, когда напротив, в доме, стоявшем через улицу от гостиницы, на пятом этаже, чуть приоткрылось окно, Ричард, не обращая на это внимание, повязывал галстук. Стоявший у окна дома напротив Альфред Шварцман улыбался. Сегодня его счет в банке увеличится еще на сто тысяч долларов.

Задание оказалось не таким сложным, как он поначалу предполагал. «Ястреб» действовал по сложившейся привычке. Он выяснил, на кого именно может выйти «Дронго», и, прибыв из Рима в Рио, спокойно ждал здесь появления Ричарда Саундерса. Его расчет оказался верным. Сначала сюда прибыла Моника Вигман, фотографию которой Шварцман уже имел. Увидев Монику, он почти не сомневался, что скоро сюда прибудет сам «Дронго». Так вскоре и произошло.

Два дня «ястреб» внимательно следил за Саундерсом, и вот сегодня решил нанести последний удар.

Достав свой неболь�

Скачать книгу

Вместо вступления

Ла-Пас. Боливия

8 августа 1988 года

Бронированные лимузины мягко тронулись из аэропорта. Несколько минут назад два автомобиля охраны уже выехали на автостраду, ведущую в город. По краям дороги на протяжении всего пути следования кортежа уже выстроились переодетые агенты полиции и службы безопасности, контролирующие движение автомобилей. Все высотные здания на этом пути были взяты под особый контроль. Впереди кортежа ехала еще одна машина, набитая «гориллами» из службы безопасности американского посольства. Сверху навис полицейский вертолет, контролирующий общее движение на шоссе.

Охраняемый лимузин находился, как обычно, в головной части кортежа, сразу за передними автомобилями охраны. В нем сидел высокий американский гость, только что прибывший в Боливию. Государственный секретарь Соединенных Штатов Америки Джордж Шульц прибыл в Ла-Пас для беседы с руководителями страны о проблемах международных отношений вообще и двусторонних в частности. Рядом с ним в автомобиле сидел министр иностранных дел Боливии Гильермо Бедрегаль Гутьеррес, счастливый и гордый от сознания важности момента – посещения его страны столь важным американским визитером.

Шульц по привычке молчал, сидя в автомобиле и позволяя себе слушать улыбающегося министра иностранных дел. Гутьеррес рассыпал комплименты американскому правительству. Машины привычно неслись по магистрали, ведущей в центр города.

На одном из перекрестков кортеж поджидали двое парней, одетых в потертые джинсовые костюмы. Едва первый автомобиль охраны проехал мимо них, как один из парней, лет двадцати пяти, сорвавшись со своего места, бросился в ближайший переулок и резко махнул рукой стоявшему там «Ситроену». Из переулка невозможно попасть на трассу, и в этот момент полицейских агентов, наблюдавших за движением кортежа, там не оказалось. В «Ситроене» сидели еще два человека.

Заметив знак подбегающего парня, сидевший справа от шофера быстро достал небольшое автоматическое устройство и нажал кнопку…

В этот момент Гутьеррес улыбался особенно широко.

Полицейские агенты внимательно смотрели по сторонам. Все было в норме, никаких отклонений от маршрута…

Взрыв прогремел уже после того, как бронированный лимузин с высоким гостем миновал заминированное место. Полицейские агенты, стоявшие на улице, оцепенели. От взрыва пострадало несколько автомобилей, послышался звон выбитого стекла, попавшего под колеса машин.

Шофер лимузина, в котором сидели Шульц и Гутьеррес, чуть притормозил, но сидевший рядом агент американской службы безопасности коротко приказал: «Быстро вперед и не останавливаться», сопроводив свою фразу движением ствола вынутого пистолета. Шофер дал полный газ. Агент, не оборачиваясь назад, смотрел по сторонам, опасаясь возможного нападения.

Шульц попытался обернуться, вспомнив, что в автомобиле, следующем за ним, сидит его супруга, но место взрыва осталось далеко позади.

Там уже хозяйничали полицейские агенты, оцеплявшие место покушения. Всюду раздавались нервные крики, шум подъезжающих автомобилей, испуганные возгласы прохожих. Машины из кортежа, потеряв строй, пытались объехать место покушения, искусственно создавая еще большую пробку. Беспрерывно сигналя, автомобили один за другим останавливались, наталкиваясь друг на друга. Несколько машин с американскими гостями, развернувшись, снова выехали на трассу, продолжая движение. Остальные автомобили оставались на местах.

Битое стекло звенело под ногами, вывороченные камни мешали полицейским осматривать место взрыва. К счастью, среди этого беспорядка не было заметно следов крови и жертв. Таковых, к радости полицейских, не было вовсе, за исключением нескольких человек, порезавшихся осколками стекол. В общей суматохе никто не обратил внимания на медленно отъехавший «Ситроен» и двух парней, взиравших на происходившее с нескрываемым озлоблением. К месту происшествия уже спешили полицейские автомобили, чьи включенные сирены оглашали городские улицы Ла-Паса тревожным воем.

Часть I

Стокгольм. Улица Кунгсгатана

10 ноября 1988 года

– Добрый день, Дронго. Мы ждем вас уже три дня.

– Добрый день, господин президент. Мне пришлось добираться, как всегда, с пересадками. Именно поэтому я несколько задержался.

– Вы почти не изменились с тех пор, как мы с вами виделись в последний раз. Хотя прошло уже довольно много времени.

– Не так уж много, господин президент. Время – субстанция относительная, впрочем, как и все остальное в нашем быстро меняющемся мире. Очевидно, снова серьезный случай?

– Более чем. Впрочем, все по порядку…

Больше всего на свете он не любил неожиданных вызовов, когда, бросая свои дела, очередную работу, откладывая деловые и личные встречи, должен был мчаться на свидание со связным, чтобы узнать об очередном вызове из центра.

Этот вызов начался тревожным звонком в половине третьего ночи, когда телефон настойчиво потребовал внимания. В первое время самое трудное было привыкнуть к этим ночным звонкам, к неожиданностям, которые заранее запланированы самой спецификой работы. Через три дня местное такси уже везло его по Стокгольму, на встречу с президентом Интерпола. Эксперт Постоянного комитета ООН по предупреждению преступности и борьбе с ней, региональный инспектор Дронго должен был получить новое задание.

Созданный при Организации Объединенных Наций Постоянный комитет экспертов по предупреждению преступности и борьбе с ней при Экономическом и социальном совете ООН первоначально включал в себя лишь известных ученых – правоведов, юристов, криминалистов и криминологов. Вначале это были чисто теоретические семинары и симпозиумы. Уже позднее на них стали приглашать судмедэкспертов, баллистов, профессиональных следователей, адвокатов, представителей Интерпола.

Был создан специальный компьютерный центр для анализа и оперативной информации о международных кланах мафии. Международная деятельность организованной преступности требовала и международной борьбы с ней. Интерпол, уже давно выполняющий специальные полицейские функции в международных масштабах, с большим трудом справлялся с волной насилия и террора, захлестнувшей многие страны мира.

Постепенно Постоянный комитет экспертов ООН превратился в параллельный центр борьбы с организованной преступностью, оснащенный необходимой технической аппаратурой, документацией, собственным банком данных, а главное – профессионалами высшего класса.

Для анализа обстановки на местах существовали региональные отделения Интерпола, но ООН, однако, в связи с особым характером мероприятий, проводимых международными полицейскими службами, иногда требовалось и присутствие специальных агентов Интерпола или экспертов ООН.

На квартире его уже ждали. В подобных случаях не бывает смешных паролей или еще более смешных опознавательных знаков. Прибывшие на встречу с региональным инспектором представители ООН и Интерпола знали своего эксперта в лицо.

Присутствие самого президента Интерпола, вызов одного из лучших экспертов Постоянного комитета ООН подчеркивали всю серьезность положения. Почти все лучшие агенты Интерпола были хорошо известны заправилам преступного мира, имеющим свои персональные картотеки и почти исчерпывающую информацию об их деятельности. В таких ситуациях специальные эксперты ООН действовали как наблюдатели под прикрытием удостоверений сотрудников ООН и в качестве таковых обладали международно-правовой юрисдикцией и пользовались правами сотрудников специализированных учреждений Организации Объединенных Наций. В иные времена эксперты становились незаменимыми помощниками при решении наиболее сложных задач, связанных с ликвидацией международных гангстерских синдикатов.

– … Таким образом, – продолжал президент, – успехи Интерпола способствовали разоблачению несколько лет назад начальника полиции Мехико генерала Артуро Дурасо, возглавлявшего мощную подпольную группу торговцев наркотиками. Тогда, в ходе операции, нам удалось выявить более тысячи торговцев наркотиками в США, Мексике, Колумбии, Боливии. Было уничтожено около трехсот полей, засеянных наркотическими травами, разгромлено двадцать три лаборатории по переработке наркотиков. Однако тем самым мы оказали невольную услугу конкурентам Дурасо. В последнее время в Латинской Америке вновь зарегистрирован небывалый рост производства и продажи наркотиков.

– Этого следовало ожидать, – вставил внимательно слушавший Дронго, – на месте одних бандитов появляются другие.

– Если бы только это, – вздохнул президент, – но обстановка куда более сложная. Гангстерские синдикаты начали войну против государственных органов. В Колумбии, например, после выдачи одного из «королей» местной мафии, Карлоса Ледера, американскому правительству, мафия развязала самую настоящую войну. Еще до выдачи, когда вопрос только обсуждался в парламенте, мафия убила министра юстиции страны Лара Бонилью, осмелившегося предложить подобную экстрадицию. Другой министр юстиции, Парехо Гонсалес, все же подписавший закон о выдаче преступников в США, был направлен послом Колумбии в Венгрию, подальше от местной мафии. Но даже это не спасло его от мести торговцев наркотиками. В Будапеште на него было совершено покушение. Убийца выпустил пять пуль, но Гонсалес чудом остался жив.

В конце концов, – продолжал президент, – главари колумбийской мафии дошли до того, что предложили генеральному прокурору страны полностью выплатить весь долг Колумбии, составляющий двенадцать миллиардов долларов.

– Предложение, конечно, не приняли, – улыбнулся Дронго.

– Разумеется, – кивнул его собеседник, – но подобная ситуация начала складываться в Боливии. Похожие симптомы проявляются в Перу и Венесуэле. Международное сообщество столкнулось с целой империей преступного мира, имеющей огромные средства, свои армии, самолеты, вертолеты, великолепно оборудованные лаборатории и, что самое прискорбное, массу своих людей среди государственных деятелей и полицейских чинов многих стран мира.

– Я слышал, что Верховный суд Колумбии отклонил договор об экстрадиции, признав его неконституционным, – вставил Дронго, – в нем, по-моему, обнаружены формальные нарушения процессуального характера.

– Да, но президент Колумбии Вирхилио Барка вновь поставил свою подпись под договором, придавая ему законную силу. Однако дело не в договоре. В последнее время мы столкнулись с новым, ранее неизвестным явлением. Преступные организации, располагающие огромными денежными средствами, стали создавать специальные террористические организации для ликвидации неугодных политиков, судей, полицейских, свидетелей, для расправы с конкурентами. В той же Колумбии еще в 1981 году было основано акционерное общество «Муэрте а секуэстрадорес»,[1] в которое вошли более двух тысяч отъявленных головорезов Колумбии. Другая подобная организация была создана в Боливии три года спустя под названием «Кондор». Есть достаточно много оснований подозревать, что именно эта организация совершила недавнее покушение на Джорджа Шульца, государственного секретаря США, во время его визита в Боливию. Никто не скрывал, что Шульц стал жертвой торговцев наркотиками, не простивших американцам ввода своих войск для борьбы с боливийской наркомафией в 1986 году. Вы, наверное, слышали об этом?

– Покушение 8 августа, – кивнул Дронго, – я о нем знаю.

– Вот-вот. Шульцу еще повезло, что покушение готовила именно эта группа. Но в Латинской Америке начала действовать в небывалых масштабах еще одна террористическая организация гангстеров – «Легион дьявола». На их счету более трехсот политических деятелей и высших политических чинов многих стран. Мы до сих пор не можем выяснить, где именно находится эта организация, кто в нее входит, кто ее руководители. Некоторые следы ведут в Чили и Парагвай, но наше расследование там затруднено – правительства этих стран отказываются от сотрудничества с Интерполом. Пиночет и Стресснер не хотят видеть у себя представителей нашей организации или экспертов ООН.

Два месяца назад мексиканская полиция вышла на лабораторию, которой руководил специалист из ФРГ Ганс Хоффман. Сотрудники во главе с самим Хоффманом были арестованы. Выяснилось, что в лаборатории проводятся эксперименты по выращиванию специальных сортов мака. С Хоффманом начали работать представители Интерпола, и оказалось, что он знает о существовании «Легиона дьявола». Более того, через него мы вышли на человека, готового за солидное вознаграждение и гарантию полной безопасности передать нам информацию об одной террористической организации. Хоффмана привезли в Боливию, где должна была состояться его встреча с этим неизвестным, и, несмотря на то, что Хоффмана охраняли наши лучшие агенты, он был убит. В перестрелке погибло еще двое наших людей.

Интерпол, – продолжал президент, – провел специальное оперативное расследование и сумел установить, откуда именно произошла утечка информации. Оказалось, что в нашем шифровальном отделе работает информатор «Легиона». В интересах дела его решено было не трогать, и теперь мы имеем возможность установить, что конкретно интересует «Легион».

Самое примечательное состоит в том, что этому неизвестному удалось бежать, и спустя некоторое время он позвонил в наше региональное отделение в ФРГ, предложив встречу. Затем его, видимо, что-то вспугнуло, и он попросил перенести встречу в Австрию. Теперь и мы оказались перед выбором. Вполне вероятно, «Легион», поняв нашу игру, решил подставить нам провокатора, это может быть и хорошо продуманная ловушка. Мы уже однажды попали в такую ситуацию в 1986 году в Перу, когда потеряли двух наших инспекторов. Позже тело одного из них было найдено. Наши эксперты установили, что он подвергался нечеловеческим пыткам в течение месяца. Ему выкололи глаза, проткнули уши, отрезали все, что можно было отрезать у мужчины. Я специально рассказываю вам это, чтобы вы хорошо представляли, с кем вам придется иметь дело. Но, с другой стороны, это, может быть, наш единственный шанс узнать что-либо об этой организации. Вы меня понимаете?

Дронго кивнул.

– Конечно, господин президент.

– Хочу объяснить вам, – продолжал президент, – почему мы так торопимся. По нашим оперативным сведениям, поступающим из разных концов света, «Легион» готовится провести какой-то «день Х». Подготовка идет полным ходом, а мы не знаем, где именно, против кого и когда конкретно состоится назначенная акция, запланированная на этот день. По некоторым данным можно предположить, что это произойдет в ближайшие месяц-полтора. У нас почти нет времени, Дронго. Именно поэтому вы должны не только встретиться с этим неизвестным, но и выяснить как можно больше об этой операции. Наша главная задача – сорвать акцию, назначенную на «день Х».

Через их информатора мы сделаем все, чтобы привлечь внимание «Легиона» к вашей персоне, а сами, в свою очередь, будем следить за теми «легионерами», которые пойдут по вашему следу. Конечно, мы постараемся обеспечить вашу охрану, но многое будет зависеть лично от вас. Я думаю, вы поняли, что вас ожидает?

Дронго промолчал. Сидевший в комнате третий человек, представитель Специального комитета ООН, негромко сказал:

– Значит, Дронго будет в качестве живой приманки?

– Да, – бесстрастно ответил президент Интерпола, – в качестве живой приманки для этого «Легиона». И не дай бог ему ошибиться.

Дронго молчал. Он уже понял, что на этот раз охотником будет не он. Такого в его карьере эксперта еще не было.

Совершенно секретно

Литера «В»

НАЦИОНАЛЬНОМУ БЮРО В АВСТРИИ

ОТ ПРЕЗИДЕНТА ИНТЕРПОЛА

Эксперт Дронго вылетел в Вену. Просим обеспечить особую охрану и взять под контроль встречи с объектом Х.

Вена. Собор Святого Стефана

12 ноября 1988 года

Многие города, в которых он бывал, запоминались лишь вокзалами и аэропортами, всюду чем-то похожими друг на друга. Даже те города, в которых он находился по нескольку дней, позднее сливались для него в бесконечные, унылые, серые улицы с нависшими рядами домов по краям, где на каждом шагу его подстерегает смертельная опасность.

Но Вена, где он бывал не раз, очаровывала его своим возрожденным обликом, великолепием архитектурных ансамблей и памятников. По его глубокому убеждению, в мире существовало лишь несколько городов со своим особо неповторимым колоритом и характерными особенностями улиц и площадей. Такими городами для него были Париж, Нью-Йорк, Ленинград, Пекин, Токио. К этой же категории он относил и Вену.

Ричард Саундерс, тридцатипятилетний коммерсант из Австралии, стоял на трамвайной остановке у собора святого Стефана, с удовольствием осматриваясь вокруг. В прошлом году он успел побывать в Вене только два часа и сразу улетел в одно из африканских государств, а на подобном контрасте столица Австрии еще более выигрывала.

Боковым зрением Саундерс уже давно заметил женщину лет тридцати, уверенно шедшую к нему. Он успел отметить элегантность ее строгого костюма и независимый вид, когда она, подойдя вплотную, полуутвердительно спросила:

– Мистер Саундерс?

– Да, это я. А вы Моника Вигман? – спросил он в свою очередь.

Она кивнула головой, продолжая внимательно разглядывать Саундерса. Что-то промелькнуло в ее взгляде, но что именно, он не уловил…

– Вы должны передать мне фотографию, – напомнила миссис Вигман.

– Да, конечно, – он достал из кармана фотографию, – прекрасный снимок ночной Вены. Наше руководство упорно не хочет отказываться от конспирации, – добавил он, улыбаясь и протягивая фотографию.

Моника Вигман взяла ее и, даже не взглянув, бросила в сумку.

– Все в порядке. Так куда мы теперь пойдем?

– Куда вы меня пригласите. Я гость Вены. Причем только недавно, – ответил Саундерс.

Женщина ему понравилась. Правильные тонкие черты лица, немного косметики, аккуратно уложенная короткая прическа. В руках небольшая сумочка, дополнявшая ее строгий костюм.

– В таком случае я должна быть хозяйкой. Хотя я здесь тоже всего второй раз в жизни.

– Здесь рядом есть великолепный ресторан, один из лучших в городе. – Он предложил ей руку. – Пойдемте туда, к «Трем гусарам».

– Так называется этот ресторан? – улыбаясь, спросила она.

– Если вы будете переигрывать, я могу заподозрить, что вы часто бываете неискренней. Я ведь видел, как вы вышли на площадь. Может, вы в городе действительно второй раз, но уж название лучших гостиниц и ресторанов города вы наверняка знаете.

Она рассмеялась.

– Меня предупреждали, что вы один из лучших экспертов, – сказала Моника, – с вами невозможно разговаривать. Идемте к вашим гусарам, – весело предложила она.

Через десять минут они уже сидели в ресторане, и предупредительные официанты бесшумно расставляли приборы на их столике.

– Мы будем работать вдвоем? – спросила Моника, едва они принялись за еду.

– У вас есть скэллер? – не отвечая ей, он достал из кармана специальное устройство.

– Есть, – она тоже достала из сумочки портативное устройство, – я его уже включила.

Скэллеры были непременным атрибутом почти всех агентов Интерпола и политических деятелей ООН. Специально приспособленные миниатюрные аппараты исключали возможность подслушивания в радиусе пятидесяти метров. Саундерс обычно пользовался наиболее мощным типом скэллера – «СХ-3», сделанным по индивидуальному заказу.

– Втроем, – теперь уже ответил он, убедившись, что аппарат включен.

– А кто третий? Тоже сотрудник Интерпола?

– Он встретит нас по прибытии в Латинскую Америку. Вы с ним должны будете меня охранять, – недовольно добавил он. От нее не ускользнуло его недовольство.

– Вы считаете, что я не гожусь для подобной задачи? – спросила она, устремив на него пристальный взгляд своих темно-карих глаз.

– Я не люблю, когда женщины занимаются не своим делом, – честно признался он. – Это будет очень нелегкая задача – охранять меня. К тому же я привык справляться один.

– Я об этом знаю, – улыбнулась Моника, – о вас в Интерполе ходят легенды. Говорят, вы умеете читать мысли.

– Так и говорят? – недоверчиво хмыкнул он.

– Насколько я знаю, наше руководство убеждено, что вы лучший эксперт по вопросам международной преступности. Честное слово, я не поверила, когда узнала, что буду работать с вами. Я думала, вы намного старше. За вашу голову предлагают огромные деньги. Причем вас наверняка не станут убивать. Постараются захватить живым, ведь вы очень многое можете рассказать.

– Если захочу, – вставил он.

– Не обязательно, – она помолчала. – Неужели вы ничего не боитесь, Дронго? Ведь это очень страшно – попасть к ним в руки. Они умеют спрашивать, уверяю вас.

– Я постараюсь не попасть к ним в руки, разумеется, с вашей помощью. По-моему, с таким телохранителем мне нечего бояться.

– Вы напрасно иронизируете. Я пять лет работала в ДЕА.[2] А до этого – в полиции. На моем счету более пятидесяти задержанных торговцев наркотиками.

– Знаю, – серьезно сказал он, – я знаком с вашим личным делом. Честно говоря, представлял вас другой. Я даже знаю, что вы были лучшим стрелком в полиции.

Она улыбнулась.

– А вы достаточно хорошо осведомлены.

– Перейдем к делу, – решительно сказал Саундерс, – сегодня вечером мне предстоит встретиться с тем самым неизвестным, который готов продать мне информацию о «Легионе дьявола». Хорошо еще, что ему удалось бежать, иначе его постигла бы участь Хоффмана. Мне нужно будет оторваться от «легионеров», которые попытаются помешать нашей встрече. Сделаем так. Вы возьмете автомобиль и будете ждать меня у отеля «Хилтон». Затем мы немного покатаемся по Вене, и в районе Южного вокзала вы меня быстро высадите. Затем еще часика два покрутитесь по городу и наконец вернетесь снова к «Хилтону». Будете ждать меня там.

– Для чего нужны такие предосторожности? Во-первых, согласно полученным инструкциям, я должна всегда быть с вами рядом, а во-вторых, вы думаете, за нами будут следить?

– Уже, – улыбнулся Дронго, – уже следят. Взгляните незаметно, за соседним столиком слева сидят двое молодых парней. Вы думаете, это завсегдатаи данного заведения? Можете проверить, они будут сопровождать нас до нашего отеля.

Миссис Вигман, бросив быстрый взгляд налево, тихо прошептала:

– Похоже, вы правы.

– Именно поэтому я попросил вас вытащить скэллер. Кстати, где мы с вами остановимся, в какой гостинице? А то мои вещи до сих пор в аэропорту.

– В отеле «Империал».

– Ого, – покачал головой Дронго, – наши руководители расщедрились. Слишком дорогая гостиница. Хотя должен вам сознаться, что, согласно инструкциям, которые я тоже получаю, я обязан истратить все деньги в стране, куда был командирован. Дабы по возвращении никто не догадался, где именно я был.

Она с любопытством взглянула на него.

– Наверное, поэтому никто в Интерполе не знает вашего имени и национальности.

– Наверное. Впрочем, это хорошо. Разве нет? – Может быть. Кстати, почему я должна вернуться именно в «Хилтон»? Может, мне лучше ждать вас в нашем отеле?

– В «Хилтоне» хороший ресторан «Принц Евгений». Я люблю там ужинать.

– Начинаю подозревать, что вы гурман, – широко улыбнулась Моника.

– Только в той мере, в какой это не мешает работе, – рассмеялся Саундерс.

Совершенно секретно

Литера «В»

ПРЕЗИДЕНТУ ИНТЕРПОЛА

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Дронго прибыл в Австрию, взят под наблюдение. Сегодня состоится его встреча с объектом Х. Операция проходит по плану.

Особое сообщение[3]

Литера «А»

ПРЕЗИДЕНТУ ИНТЕРПОЛА

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Дронго прибыл в Австрию, взят под наблюдение. «Легион» начал действовать, его визитеры проявляют интерес к встречам Дронго с миссис Вигман. Сегодня вечером предусмотрена встреча с объектом Х. За визитерами установлено наблюдение.

Особое сообщение

Литера «А»

НАЦИОНАЛЬНОМУ БЮРО ИНТЕРПОЛА В АВСТРИИ

ОТ ПРЕЗИДЕНТА ИНТЕРПОЛА

Охрану Дронго обеспечить всеми доступными средствами. Принять все возможные меры к блокировке информации.

Вена. «День Х»

Саундерс и Вигман сидели в автомобиле, взятом напрокат, и нетерпеливо ждали, когда на светофоре зажжется зеленый свет. Вот уже десять минут по всему городу за ними ехал белый «Ситроен» с тремя мужчинами, сидевшими в автомобиле. Миссис Вигман покачала головой:

– Похоже, что эти ребята не собираются так просто отставать.

Саундерс улыбнулся.

– Не волнуйтесь, Моника, я думаю, все будет в порядке.

Еще через десять минут они подъехали к Южному вокзалу, и Саундерс быстро вышел из машины. Из «Ситроена» немедленно выскочили двое преследователей. Саундерс заторопился, быстрым шагом направляясь к вокзалу. Миссис Вигман, кивнув ему на прощание, медленно отъехала. «Ситроен» остался стоять на месте. Ричард, быстро пройдя подземным переходом, вышел на улицу и сел в поджидавший его темно-голубой «Фиат». Преследователи, ожесточенно ругаясь, бросились ловить такси. Оглянувшись, Саундерс улыбнулся. Для профессионала его класса избавиться от наблюдения было несложно.

Сидевший в «Фиате» агент Интерпола еще полчаса кружил по городу, проверяя, нет ли посторонних наблюдателей, но, кроме темно-красной «Тойоты», присоединившейся к ним в районе Северного вокзала, подозрительных автомобилей не было. Без десяти минут семь «Фиат» и «Тойота» проследовали по мосту на противоположный берег Дуная, направляясь в район Флорисдорфа.

На одной из тихих улочек «Фиат» мягко остановился, и Саундерс, кивнув на прощание, быстро вышел из автомобиля, пересаживаясь в другой «Фиат», стоявший рядом. Сидевший за рулем агент Интерпола молча вышел из автомобиля, уступая свое место Ричарду. На заднем сиденье находился еще один человек. Это и был неизвестный представитель.

Саундерс завел «Фиат», и автомобиль мягко тронулся.

– Добрый вечер, господин Батрес, – негромко сказал Ричард, проверив включение скэллера, – вы хотели поговорить с представителем президента Интерпола. Он перед вами. Я готов выслушать ваши предложения и уполномочен заплатить вам заранее оговоренную сумму.

При упоминании своего имени неизвестный судорожно дернулся.

– Откуда вы знаете мое имя? – испуганно спросил он.

– Вы недооцениваете Интерпол, господин Батрес, – мягко произнес Саундерс, – вы ведь уже разыскивались нашей организацией три года назад, и все сведения на вас заложены в наших компьютерах. А вчера, – продолжал Ричард, – когда вы встретились с нашими сотрудниками, мы успели сделать ваши фотографии – все остальное было уже несложно.

Батрес молчал, внимательно разглядывая Саундерса.

– Вы действительно из Интерпола? – спросил он тихо.

– Если вы сомневаетесь, давайте прекратим наш разговор, – предложил Ричард.

– Нет-нет, не надо, – слишком поспешно сказал Батрес, – я давно хотел встретиться с вами… – от волнения он стал заикаться.

– Успокойтесь, успокойтесь, – подбодрил его Саундерс, – здесь вы в безопасности.

– Нет, – покачал головой Батрес, вытирая платком мокрые губы, – я уже обречен. У меня нет никаких шансов на спасение. Этот «Легион» доберется до меня и здесь, в Вене. Я могу только отсрочить исполнение приговора.

Саундерс молчал. Бросив взгляд на зеркало, он убедился, что темно-красная «Тойота» по-прежнему идет следом.

– Меня уже ничего не спасет, – судорожно всхлипнул Батрес, – это организация профессиональных убийц, они найдут меня в любой точке мира, где бы вы меня ни спрятали.

– Тогда почему вы решили их выдать? – спросил Ричард, следя за выражением лица Батреса в зеркале заднего обзора.

– У меня не было шансов, – вздохнул Батрес, – я давно хотел выйти из игры. И работал лишь экспертом по производству героина в подпольных лабораториях в Мексике. Но, когда взяли Хоффмана, мафия решила, что это именно я выдал ее людей. Знаете, полиция иногда специально натравливает организацию на отдельных членов мафии, чтобы у нас не осталось никаких шансов. У меня так и получилось, – негромко сказал Батрес. – Мексиканская полиция уверила наших руководителей, что именно я выдал лабораторию Хоффмана, и мне ничего не оставалось, как бежать из страны. Тем более после того, как Хоффман согласился сотрудничать с полицией.

– А почему за вами охотится именно «Легион дьявола»? – спросил Саундерс. – Ведь это организация наемных убийц.

– Они контролировали наши лаборатории, – торопливо произнес Батрес, – кроме того, я несколько лет был связным между Мексикой и другими странами Латинской Америки и сумел узнать некоторые подробности об этой организации. Уверяю вас, что это ужасные люди. Они убьют любого, за кого им заплатят деньги. Будь это хоть английская королева или папа римский. У этих людей нет ничего святого. Ничто не может остановить их. Это настоящие профессиональные убийцы, палачи, мастера своего дела.

– Много людей входит в этот «Легион»? – спросил Саундерс, внимательно следивший за Батресом, вернее, за выражением его лица.

– По моим наблюдениям, около трехсот человек, – вновь поспешно проговорил Батрес, – но для некоторых операций привлекаются и дополнительные силы.

– А почему в организации оказался Хоффман – немец по национальности? «Легион», как я понимаю, в основном латиноамериканская организация?

– Да, – кивнул Батрес, – Хоффман попал туда случайно. Ему просто нужны были деньги.

– Кого из руководителей «Легиона» вы знаете лично?

– Эскобара, – охотно ответил Батрес, – одного из основателей «медельинского картеля».

– «Картель» входит в «Легион»? – удивленно спросил Ричард.

– Конечно, более того, даже направляется «Легионом». По существу, это одни и те же люди. Просто «картель» обеспечивает локальные задачи, а «Легион» – международная организация.

– Ясно. Кого еще вы знаете из руководителей «Легиона»?

– Роберто Суареса.[4] Он один из создателей «Легиона».

– Странно, – покачал головой Саундерс, – по нашим сведениям, Суарес не имел прямого отношения к «Легиону». Кстати, сколько стоит обычное убийство в этом «Легионе»?

– От десяти тысяч долларов и выше. За особо трудные убийства цена достигала сотен тысяч долларов.

– Покушение на жизнь Шульца в Боливии тоже организовал «Легион»?

– Я про это ничего не знаю, – чуть виновато произнес Батрес, но, тут же спохватившись, добавил: – Но я знаю про массу других покушений. У меня есть списки, – повторил он, словно опасаясь, что его собеседник не захочет иметь с ним дела.

– Значит, так, – твердо сказал Саундерс, – я приблизительно понял ценность вашего материала. Сколько вы за него хотите?

– Три миллиона долларов и паспорт на чужое имя с визами на жительство где-нибудь в Новой Зеландии.

– Хорошо, я передам ваше предложение. Но учтите, что материалы мы будем строго проверять.

– Разумеется, – согласился Батрес, – но сначала заплатите аванс – миллион долларов. И обеспечьте мою безопасность. Кстати, где я буду жить? – быстро спросил Батрес.

– Под охраной наших агентов, – успокоил его Саундерс. – Я хочу посоветовать вам несколько сбавить цену. В вашем положении нельзя торговаться, выставляя такую большую сумму. Подумайте над моим предложением.

Батрес промолчал. Еще минут пять они ехали молча. Наконец на окраине Вены Саундерс остановил автомобиль, вышел из машины. Из затормозившей позади «Тойоты» быстро вышел агент Интерпола, занявший его место. Ричард проводил долгим взглядом отъезжавшую машину. Затем, подойдя к «Тойоте», сел на переднее сиденье.

– Добрый вечер, Сэй, – улыбнулся он водителю.

Инспектор Интерпола Сэй Гомикава был давним знакомым Дронго. Он улыбнулся в ответ, протягивая руку.

– Как дела, мистер Саундерс? Вам понравился этот тип?

– Очень. Он дал много ценной информации.

– Вы ему поверили? – удивился Гомикава.

– Конечно, нет, – усмехнулся Дронго, – все, что он сказал, была абсолютная ложь. И именно это устраивает меня более всего. Поехали в «Хилтон».

Еще через полчаса Ричард Саундерс входил в ресторан «Принц Евгений», где его ждала Моника Вигман. Увидев своего шефа, она мягко улыбнулась.

– Удачно съездили?

– Можно сказать, да, – сказал он, усаживаясь за столик. – А вы заказали что-нибудь для меня?

– Я еще не успела узнать ваш вкус и не решилась сделать заказ.

– О-о-о, все, что вы хотите. Я очень голоден.

Моника кивнула официанту, и тот бросился выполнять заказ.

– Вы хорошо выглядите. – Ричард исподлобья смотрел на своего «телохранителя». На женщине было темно-синее с короткими рукавами платье, выгодно подчеркивающее ее фигуру. Подобранные в тон косметика и бижутерия только дополняли изящество и красоту женщины.

– Вы говорите комплименты всем агентам Интерпола? – спросила Моника без тени улыбки.

– Тем, кто меня охраняет, обязательно. Иначе они бросят меня, – так же серьезно ответил Ричард. – Кстати, вы напрасно носите пистолет в сумочке. Каким бы он маленьким ни был, все-таки он несуразно большой и совсем не подходит к вашему наряду.

Женщина вспыхнула:

– Позвольте мне самой судить, что именно мне подходит.

Оба рассмеялись, и она решительно отодвинула сумку.

– Идемте танцевать.

В свою гостиницу они вернулись поздно ночью. Их номера были рядом, и Ричард поцеловал на прощание руку миссис Вигман.

– Спите спокойно, Моника, у нас завтра много работы.

– Спокойной ночи, Ричард, – пожелала она, закрывая за собой дверь.

Внизу у отеля в это время остановился белый «Ситроен». Из отеля торопливо вышел неизвестный и, подойдя к автомобилю, плюхнулся на заднее сиденье, громко и зло хлопнув дверью.

– Они оба прошли к себе в номера. Черт бы его побрал. Наверняка он встречался с Батресом.

– Они что, спят в разных номерах? – удивился сидевший за рулем. – Напрасно, девочка что надо.

– Идиот, – выругался сидевший сзади, – нам голову оторвут за то, что мы упустили его сегодня вечером. К телефонам хоть подключились?

– Конечно. Энрико сказал, что все в порядке.

– Тогда поехали.

«Ситроен» тронулся с места. Стоявшие в ста метрах от него два голубых «Фиата» медленно последовали за ним.

В половине четвертого Ричарда Саундерса разбудил телефонный звонок.

– Мистер Саундерс? – спросил незнакомый голос.

– Да, это я, – недовольно подтвердил он, бросив взгляд на часы.

– С вами говорят из регионального отделения Интерпола. Нам только что сообщили из полиции: на квартиру, где жил Освальдо Батрес, совершено нападение. Двое наших агентов убиты. Сам Батрес исчез. Нас предупреждали, чтобы мы беспокоили вас в крайнем случае. Но мы решили позвонить вам именно сейчас.

Он медленно опустил трубку. Пока все шло нормально.

Совершенно секретно

Литера «В»

ПРЕЗИДЕНТУ ИНТЕРПОЛА

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Объект Х исчез. Двое наших агентов убиты. На квартиру совершено нападение неизвестными. Дронго находится под нашим наблюдением. Подробности сообщим дополнительно.

Особое сообщение

Литера «В»

ПРЕЗИДЕНТУ ИНТЕРПОЛА ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Объект Х находится под наблюдением наших сотрудников. Его встреча с Дронго подтвердила наши подозрения. За визитерами ведется круглосуточное наблюдение. Операция проходит нормально.

Вена. Отель «Империал»

13 ноября 1988 года

В половине шестого утра он тихо начал одеваться. Стараясь не шуметь, открыл дверь и прошел к запасному выходу. Из отеля он вышел через гараж, сумев остаться незамеченным. Внизу его уже ждала «Тойота» с двумя сотрудниками Интерпола. Он сел в автомобиль, который тут же тронулся с места. Только проехав два квартала и проверив включение скэллера, Саундерс тихо спросил:

– Как дела, ребята?

– Все в порядке, – кивнул Гомикава, сидевший за рулем

– Я рад вас видеть, мистер Саундерс, все прошло спокойно, – это был голос Марка Ленарта, инспектора технического отдела Интерпола, – как мы и предполагали, они все подслушивали.

– Рассказывайте, – требовательно сказал Дронго, – вы прослушивали всю ночь?

– Мы подключились к обоим телефонам еще вчера, часов около семи. В то время как вы ездили по городу с Батресом, эти ребята из «Легиона» сумели подключиться к вашим телефонам. Но мы их почти сразу засекли и через пятнадцать минут уже установили их квартиру. Это в районе Зиммеринга. Оперативная группа Интерпола уже размещена в соседнем доме. Этих ребят оказалось четверо. Один все время в квартире, прослушивает ваши телефоны, двое следят за вами, а еще один дежурит сейчас в отеле. После того как вы и миссис Вигман вернулись в свои номера, они, оставив этого дежурного, уехали к себе. В половине четвертого, как и было условлено, один из моих сотрудников позвонил вам и передал известие о похищении Батреса. Этот наш звонок они сразу засекли и совершенно четко зафиксировали весь разговор. Сразу после этого звонка один из них, очевидно старший, позвонил в район Аугартена. Если вы разрешите выключить скэллер, я поставлю кассету.

Саундерс кивнул головой. Ленарт достал кассету из кармана пиджака и включил магнитофон. Раздались телефонные гудки, и голос с явным немецким акцентом недовольно спросил по-английски:

– Kто это?

– Это я, мистер Раух. Простите, что беспокою вас так поздно. У мистера Саундерса только что был разговор с его друзьями.

– Ну и что? Обязательно будить меня в четыре часа ночи? – тем же недовольным тоном произнес мистер Раух.

– Простите еще раз. Но дело чрезвычайно срочное. Ему только что передали – наш подопечный исчез. А двое его друзей серьезно пострадали. Вы меня слышите, мистер Раух?

– Не может быть, – раздался растерянный голос, – этого не может быть! Мы ведь не знали, где находится этот тип. Кто его мог похитить, для чего? Вы ничего не напутали?

– Ему звонили десять минут назад. Я передал вам весь разговор. Что нам дальше делать?

– То же самое, что и раньше. Ведите наблюдение. Я постараюсь связаться с вашими людьми. Возможно, что нашего подопечного увезли конкурирующие фирмы. Хотя все это очень странно. Ни в коем случае не отключайтесь. Меня интересует не только Саундерс, но и его подруга. Вы меня поняли?

– Конечно. Я все понял, мистер Раух.

– Если вдруг узнаете еще что-нибудь, звоните немедленно. В любое время ночи. Я постараюсь приехать к вам часа через три. Будьте все на месте.

Раздались короткие гудки.

– Это все? – спросил Саундерс.

– Да, – кивнул Ленарт, – но нам удалось установить и этот телефон. Он принадлежит Вольфгангу Груберу, представителю одной из парагвайских компаний. Ему 58 лет. Он женат. Имеет двоих детей. По данным Интерпола, этот тип не проходит в нашей картотеке.

– Довольно оперативно. – Ричард взглянул на часы. – Сейчас шесть часов утра. Вы успели все узнать за два часа. Вот это работа, Ленарт! Поздравляю вас.

– Это еще не все, мистер Саундерс, – улыбнулся Ленарт, – мы сумели записать еще один разговор. На этот раз Грубер звонил в Мадрид. Мы, правда, пока не узнали, с кем именно он говорил. Но наше местное отделение в Испании уже занимается этим вопросом.

– Прекрасно. Вы хороший специалист, Марк. Честное слово, я получаю удовольствие, работая с вами.

Ленарт улыбнулся, доставая другую кассету. На этот раз разговор шел на испанском.

– Мистер Торнер, вас беспокоит Грубер. Я звоню из Вены.

– Что случилось, Грубер? – спросил характерный хриплый голос.

– Дело в том, что наш друг, приехавший из Мексики, встретился со всеми родственниками, которые повезли его к себе домой. Мы не успели поехать вместе с ними. А как только он уехал, мы смогли подключиться к нашим друзьям. Только что нам стало известно, что наш друг уехал от родственников, не предупредив никого. При этом двое его родственников сильно на него обижены.

– Карамба, – прогрохотал на испанском ругательство голос из Мадрида, – черт бы вас побрал, Грубер, с вашей конспирацией. Я всегда знал, что вся эта затея с кретином Батресом не выйдет. Вы даже не научились нормально говорить по-испански. Скажите конкретно, что случилось с Батресом?

– Он исчез, и мы не можем его найти.

– А те, другие, нашли его? Он исчез после встречи или до?

– После. Они встретились с ним, и потом он исчез. При этом пострадало двое их людей…

– Выбросьте это из головы. Ищите Батреса. Срочно найдите его. Выясните, что с ним случилось. Завтра я жду вашего звонка.

Раздался громкий щелчок.

– После этого других звонков не было? – спросил Саундерс, внимательно слушавший весь разговор.

– После этого нет, – сказал Ленарт, – наши люди следят за Грубером и за его «легионерами».

– Следить за ними надо постоянно, – напомнил Саундерс, – все их разговоры тщательно фиксировать. Каждое слово. Вечером доложите мне. Если случится что-нибудь срочное, докладывайте немедленно. И обязательно посадите одного нашего сотрудника в моем отеле. «Легионеры» могут заподозрить неладное, если, кроме миссис Вигман, у меня не будет никакой охраны. Пусть они видят, что есть еще один человек. А этот агент не должен особенно скрывать свой интерес к нам. Батресу ничего не говорить. Пусть сидит на квартире. Но охранять тщательно.

Гомикава кивнул головой.

– Все понятно.

Через десять минут они были уже у гостиницы. В свой номер Саундерс вошел в восемь часов утра, а еще через пять минут к нему постучалась миссис Вигман.

– Что-нибудь случилось? – спросила она, заходя к нему в номер.

– Да, – коротко ответил Саундерс, кивнув на телефон, – убито двое наших сотрудников, похищен Батрес.

Моника была опытным полицейским агентом, прошедшим большую школу. Она сумела поймать выразительный взгляд Ричарда, брошенный на телефон, и сдержала готовый сорваться вопрос.

– Какой ужас, – медленно произнесла она ровным, спокойным голосом.

Саундерс показал на дверь.

– Может, спустимся вниз – позавтракаем? Там я вам все расскажу, – предложил он.

Они вышли из номера.

– Что случилось? – спросила она. – Где вы пропадали?

– Наши телефоны прослушиваются, – вместо ответа сказал он, – поэтому я предложил вам спуститься вниз. Я не могу исключить, что у нас в номерах стоят аппараты прослушивания.

– Опять «легионеры»? – догадалась Моника.

– Они, – кивнул Саундерс, – идемте вниз. Батреса, разумеется, никто не похищал. С нашими сотрудниками все в порядке. Это липа для наших наблюдателей.

– А где вы были сегодня ночью? – спросила миссис Вигман, когда они зашли в лифт. Створки лифта мягко захлопнулись.

– У себя в номере, – попытался сделать невинное лицо Ричард.

– Если в следующий раз вы захотите уйти, предупреждайте меня заранее. Я стучалась к вам полчаса назад. Если вы будете так много врать, я могу заподозрить, что вы часто бываете неискренним, – напомнила она его слова.

Он рассмеялся:

– Один—ноль в вашу пользу, Моника. Я действительно выходил из номера сегодня ночью, чтобы узнать эти сведения. Батрес – подставное лицо. «Легионеры» понимали, что Интерпол все равно узнает о готовящейся операции, и решили подставить нам Батреса. Пока мы будем проверять его версии, они осуществят задуманную операцию в «день Х». Довольно оригинальное решение вопроса. Меня только поражает их нахальство.

Они вышли из лифта. Саундерс посторонился, пропуская миссис Вигман, когда к ним шагнул неизвестный. Моника быстро переложила сумку в левую руку.

– Все в порядке, Моника, – негромко сказал Ричард, – это представитель Интерпола.

Агент вытянулся перед Саундерсом.

– Мистер Саундерс, меня послали к вам.

– Он что, ненормальный? – тихо спросила Моника.

Саундерс улыбнулся.

– Ждите нас в холле, – громко сказал он агенту. Тот щелкнул каблуками и направился в холл.

– Не беспокойтесь, Моника, – тихо произнес Ричард, – все в порядке. Эта комедия придумана вон для того молодчика.

Справа у колонны за ними внимательно следил молодой парень лет двадцати пяти. Моника узнала в нем одного из вчерашних посетителей кафе. Но оба не заметили еще нескольких пар внимательных глаз, следивших за всем происходящим на этаже. Сотрудники Интерпола ни на секунду не выпускали Дронго из-под наблюдения.

Вена

13 ноября 1988 года

Для того чтобы оторваться от наблюдения, ему не пришлось ничего придумывать. Он просто прошел проходным двором к улице, где его ждал в своем автомобиле Гомикава. Саундерс представил себе лица своих преследователей и усмехнулся. Еще минут двадцать они колесили по городу, пока наконец не подъехали к дому, где находился Освальдо Батрес.

Гомикава дал три условных звонка, подождал, пока откроют дверь, и, пропустив вперед Саундерса, вошел вслед за ним. Увидев их, Батрес попытался встать, но Саундерс, мягко махнув рукой, опустился на диван, стоявший рядом с креслом, в котором сидел Освальдо. Гомикава сел напротив.

– Итак, мистер Батрес, – сказал Саундерс, с любопытством разглядывая своего «информатора», – мы решили принять ваши предложения. Когда вы можете передать нам необходимые документы?

– Когда угодно, хоть завтра. Я укажу, откуда их можно будет изъять.

– Это очень хорошо. – Саундерс не сводил глаз с Батреса. – Но, может быть, вы сумеете рассказать нам, что именно вам поручили сделать в «Легионе»?

– В каком смысле? – спросил Батрес.

– Чтобы ввести нас в заблуждение и направить по ложному следу, – спокойно произнес Саундерс, – разве нет?

В лице Батреса что-то дрогнуло.

– О чем вы говорите? – Глаза уже выдавали его, в них нарастал страх. – Я не понимаю, о чем вы?

– Вы все прекрасно понимаете, Батрес. Поверьте, будет лучше, если вы сами расскажете об этом. Здесь нет телефона, и вы не сумеете посоветоваться с мистером Россетти и его людьми, которые давно уже ждут вас.

У Батреса была неплохая реакция. Он уже успел вскочить с кресла. Но у Гомикавы реакция была еще более отменной. Ударом правой ноги он отбросил нападавшего от Саундерса.

– Напрасно вы так волнуетесь, мистер Батрес, или как вас на самом деле зовут.

Батрес стонал на полу, скорчившись от боли.

– Вставайте, вставайте, мистер Батрес. У меня мало времени.

Гомикава помог Батресу подняться и сесть.

– Они меня убьют, – тихо стонал Батрес, – они меня убьют.

– Вы неплохой актер, Батрес, но на этот раз вы совершенно правы. «Легионеры» не простят вам такой осечки. Если вы откажетесь сотрудничать с нами, можете считать себя покойником. Мы просто отпустим вас, мистер Батрес, и тогда у вас не будет вообще никаких шансов.

– Что мне делать? – обреченно поднял голову Батрес. На этот раз в глазах его была смертельная усталость.

– Говорить правду, – посоветовал Саундерс, – и прежде всего объяснить, для чего «Легиону» понадобился этот трюк?

– Они боялись, что вы можете выйти на их человека в вашем шифровальном отделе…

– И пытались отвлечь нас от задуманной акции в «день Х»?

Батрес судорожно всхлипнул:

– Я ничего не говорил вам. Это вы сами, сами узнали.

– Я был прав? – требовательным тоном поинтересовался Саундерс.

– Да, – наклонил голову Батрес.

– Что это за акция?

– Я ничего не знаю. Клянусь вам, – прижал руки к груди Освальдо. – Мне действительно известно только название этой операции.

– В это я верю. Освальдо Батрес ваше настоящее имя?

– Нет. Меня зовут Хуан Рубио. Я из Боливии.

– Давно в «Легионе»?

– Пятый год.

– Что с настоящим Батресом?

– Его убили. После того как мы узнали о его встрече с Хоффманом.

– Кроме Грубера, кто еще находится в Австрии?

– Группа стрелков из «Легиона». Их четверо. Они должны были прикрывать.

– Где находится главный штаб «Легиона»?

– Этого я не знаю. Подозреваю, что такого вообще не существует, а руководители встречаются друг с другом где-нибудь в нейтральной стране, обсуждая главные проблемы. Хотя в последнее время эти встречи чаще проходили в Чили или Парагвае.

– «Медельинский картель» действительно входит в «Легион»?

– Конечно, нет. Мы хотели направить вас по ложному следу. Столкнуть с мафией Колумбии. А пока вы будете отрабатывать этот след, «Легион» сумел бы провести задуманную акцию.

– Выдумка насчет Суареса тоже для этого?

– Да, – кивнул Рубио, – Роберто не имел к нам никакого отношения.

– Покушение на жизнь Шульца организовал «Легион»?

– Насколько я знаю, наши представители консультировали боливийцев, но в последний момент там произошла какая-то осечка.

– Кого из руководителей «Легиона» вы знаете лично?

– Эриха Вебера, он руководитель нашего оперативного отдела.

– Кого еще?

– Мануэля Рабинада, одного из самых богатых людей Бразилии. Он помогает «Легиону» проводить финансовые операции. Больше никого. «Легион» слишком законспирированная организация, – чуть виновато произнес Рубио.

– А где проживает Вебер?

– Не знаю. По-моему, этого не знает никто. Но он часто бывает в Чили, там южнее Сантьяго есть немецкая колония «Дигнидад». Я бывал там. Это самый настоящий концлагерь. Его основатель Пауль Шэфер – близкий друг Вебера.

– Кто такой мистер Торнер?

– Не знаю. Впервые слышу эту фамилию.

– Много «стрелков» и агентов «Легиона» вы знаете?

– Около пятидесяти, всего в организации, по-моему, более трех тысяч человек, но точного числа я не знаю.

– Хорошо, – поднялся с дивана Ричард Саундерс. – Я попрошу дать вам бумагу, чтобы вы более подробно рассказали обо всем, что вам известно. Только факты, никаких домыслов. Может быть, мне удастся спасти вашу жизнь. Но только в обмен на правду. Если хоть один из сообщенных вами фактов не подтвердится, можете искать себе других покровителей, мистер Хуан Рубио.

Тот кивнул головой в знак согласия.

Уже выходя из комнаты, Саундерс, обернувшись, добавил:

– И не забудьте указать подробно все инструкции, которые вы получили в «Легионе».

Следом за Саундерсом вышел Гомикава.

– Срочно всю информацию о Вебере, Рабинаде, «Дигнидаде«. Попросите материалы о покушении на жизнь Джорджа Шульца в Боливии. Запросите информацию насчет Хуана Рубио. Я думаю, на этот раз он сказал правду. Врать не в его интересах.

Особое сообщение

Литера «А»

ПРЕЗИДЕНТУ ИНТЕРПОЛА

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

Наши предположения подтвердились. Настоящее имя объекта – Хуан Рубио. Просим выслать сведения на него, а также на Эриха Вебера и Мануэля Рабинада. Нас интересует вся возможная информация о колонии «Дигнидад» в Чили и материалы о покушении в Боливии на государственного секретаря США Джорджа Шульца.

Особое сообщение

Литера «А»

НАЦИОНАЛЬНОМУ БЮРО В АВСТРИИ

ОТ ПРЕЗИДЕНТА ИНТЕРПОЛА

I. Хуан Рубио, 1955 года рождения, гражданин Боливии. Трижды судимый за продажу наркотиков, покушение на убийство и мошенничество. Отбывал сроки наказания в тюрьмах Ла-Паса и Потоси. В настоящее время разыскивается Интерполом за убийство, совершенное в 1986 году в Панаме.

Фотография прилагается.

II. Сведений относительно Эриха Вебера Интерпол не имеет. По картотеке не проходит.

III. Мануэль Рабинад, 1936 года рождения, уроженец города Камбуса, Бразилия. Президент межнациональной компании «Рабинад интернешнл банк». Имеет тесные связи с техасской финансовой группой. Отделения банка имеются в пяти городах США, а также в тридцати двух городах Латинской Америки. Женат. Имеет троих детей. В молодости дважды привлекался к суду по обвинению в мошенничестве и организации контрабанды. Оба раза оправдан из-за отсутствия улик. В настоящее время проживает в Рио-де-Жанейро. По картотеке не проходит.

Фотография прилагается.

IV. Колония «Дигнидад» расположена в Чили. Была основана в 1962 году Паулем Шэфером и Хуго Бааром. Руководители колонии поддерживают тесные связи с представителями существующего режима в Чили. В 1985 году из колонии бежал Хуго Баар. В настоящее время проживает в ФРГ. Более подробные сведения относительно «Дигнидад» может дать Самуэль Фуэнсалида Девиа, бывший агент чилийской службы безопасности, проживающий в Аргентине. В случае необходимости наши представители могут встретиться с Бааром и Девиа.

Фотографии прилагаются.

V. Материалы о покушении в Боливии на государственного секретаря США Джорджа Шульца высылаем дополнительно.

Вена. Отель «Империал»

13 ноября 1988 года

Ричард и Моника сидели в номере у Саундерса, когда телефон настойчиво потребовал внимания. Ричард быстро поднял трубку.

– Говорит Гомикава, – услышал он мягкий тембр голоса инспектора, – все в порядке, мы уже на месте. Трое «стрелков» арестованы, ждем четвертого. Грубер улетел в Испанию. Все в порядке.

– Хорошо, когда арестуете четвертого, сообщите мне дополнительно. Постарайтесь разговорить этих «стрелков». Может, они сообщат что-то интересное.

Он положил трубку, повернулся к миссис Вигман.

– Что-нибудь случилось? – спросила она.

– Ничего страшного. Троих уже арестовали. Грубер улетел в Мадрид. Ждут четвертого.

– Они его упустили?

– Не думаю. Скорее он где-то здесь, ведет наблюдение за нами.

– Он может прийти сюда?

– Вряд ли. Хотя не исключено, если он вдруг что-то заподозрит. Поняв, что его раскрыли, он может попытаться ликвидировать меня. Наверняка у него есть и такие инструкции. Но, я думаю, это не страшно. У меня есть такой телохранитель, как вы, – пошутил Дронго.

– Вы напрасно иронизируете. – Моника раскрыла сумочку, проверяя оружие. – Чтобы убить вас, «Легион» заплатит любую сумму, наймет лучших убийц. Вы слишком опасны, Дронго. Я слышала, как вы расследовали убийство Анны Фрост в США. Эксперты были поражены вашим мастерством.

– Они, как всегда, преувеличили, – недовольно заметил Саундерс, усаживаясь в кресло, – но, надо сказать, с этим убийством у меня было много проблем.

– Говорят, во многих странах за вашу голову мафия обещает огромные деньги. А бывшие руководители индонезийской мафии «Черные мечи» даже обещали миллион долларов тому, кто вас убьет. Вы им так насолили?

– Скорее они нам. Тогда из нашей группы почти все погибли. Во время проведения этой операции погиб девятнадцатилетний парень Роберто Карденас. Его поставили вместо меня и убили тоже вместо меня. Отчасти в этом был виноват и я. Так что теперь я живу, можно сказать, за двоих.

– Почему вы не бросаете эту работу? Ведь вы могли бы стать отличным ученым-криминалистом. С вашими способностями…

– Не получается, – грустно усмехнулся он, – я уже привык к этой сумасшедшей, неустроенной жизни. В конце концов либо я уйду на пенсию, либо меня достанет кто-нибудь из моих очередных «клиентов». Кстати, вы довольно хорошо осведомлены о моих приключениях. Вы что, специально изучали мой опыт?

Женщина рассмеялась:

– Конечно. Специально изучала. Я давно мечтала встретиться с вами. Еще в центре подготовки ДЕА, когда я впервые услышала о вас. Тогда о Дронго ходили легенды. Вы казались мне современным Джеймсом Бондом, этаким суперменом, все знающим и все предвидящим.

– А на самом деле оказался не таким?

– Нет. Не таким. Немного уставшим, скептически настроенным человеком, беспощадным к человеческим слабостям и уж совсем не суперменом. И даже не очень красивым, – улыбнулась Моника.

– Вот за это спасибо, – засмеялся Ричард, – это что, комплимент?

– Только не обижайтесь. В моих мечтах вы были похожи на киноактеров из популярных боевиков. Нет-нет, как человек вы очень интересны, но я представляла вас чуточку другим.

– Не обижаюсь, хотя, честно говоря, немного обидно, когда красивая женщина говорит такие слова.

– Я больше не буду, – улыбнулась Моника, – может, мы закажем ужин?

– Вы не хотите спуститься в ресторан?

– Я больше люблю ужинать одна или вдвоем, – дипломатично ответила миссис Вигман.

– Вопросы безопасности прежде всего, – понял Саундерс, – я сейчас закажу ужин. Но после него мы пойдем гулять по городу. Признаюсь, я очень люблю этот город.

Сделав заказ по телефону, Саундерс снова сел в кресло.

– Минут через десять они принесут.

Миссис Вигман встала.

– Я пойду переоденусь.

Она вышла из номера, и почти тут же раздался телефонный звонок.

– Мы не нашли четвертого. Подозреваем, что он у вас в гостинице, – услышал Саундерс голос Гомикавы. – Ради бога, не выходите из своего номера. Мы сейчас едем.

– Хорошо, хорошо, – немного раздраженно сказал Ричард, которого начинала нервировать слишком большая забота о его безопасности.

Стоя у окна, он задумчиво смотрел на ночную Вену, сверкавшую разноцветьем своих огней. В номер постучали. Ричард повернулся, машинально проверив наличие оружия.

– Войдите! – крикнул он, отходя в глубь комнаты. В номер вкатывал столик, заставленный тарелками с едой, официант в фирменной одежде ресторана.

Саундерс, чуть переведя дыхание, указал на стол.

– Поставьте все там, – сказал он, оборачиваясь.

Внезапно он понял, что в официанте ему не понравилось что-то. Мозг еще лихорадочно работал, когда он сделал шаг навстречу. На официанте был слишком узкий пиджак. Ричард подошел к нему вплотную.

– У вас распоролся пиджак, – сказал он по-испански. Официант чуть обернулся, и этого было достаточно. В следующую секунду «магнум» был в руках Саундерса. Еще через секунду официант толкнул столик под Ричарда. От неожиданности Саундерс чуть уклонился, и этого хватило, чтобы нападающий выбил оружие у него из рук. Следующего удара он не успел сделать. Саундерс нанес сильный удар ему в лицо. Затем, развернувшись, еще один в солнечное сплетение. Противник застонал, сгибаясь и нанося удар Ричарду. Тот увернулся, спотыкаясь, когда нападавший всем телом налетел на него. Оба покатились по полу. Саундерс первым вскочил на ноги. Но его соперник подняться уже не успел. Раздались два быстрых громких щелчка, и нападавший растянулся на ковре. Саундерс обернулся: у входа стояла Моника Вигман, держа в руках дымящийся револьвер.

Совершенно секретно

Литера «В»

ПРЕЗИДЕНТУ ИНТЕРПОЛА

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

На Дронго совершено покушение, нападавший арестован. На допросе в полиции он выдал еще троих своих сообщников. Сведения обо всех четверых высылаются. Все арестованы. При задержании один из них убит.

Совершенно секретно

Литера «А»

ПРЕЗИДЕНТУ ИНТЕРПОЛА

ОТ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО В АВСТРИИ

На Дронго совершено покушение. Нападавший убит. Трое его сообщников арестованы. Грубер вылетел в Испанию в сопровождении наших агентов. Просим организовать его встречу. Батрес-Рубио дал полную информацию о «Легионе». Высылаем дополнительно.

Особое сообщение

Литера «А»

НАЦИОНАЛЬНОМУ БЮРО В ИСПАНИИ

ОТ ПРЕЗИДЕНТА ИНТЕРПОЛА

В Мадрид прибыл Вольфганг Грубер. Прошу обеспечить наблюдение и установить его связи.

Вена. Отель «Империал»

14 ноября 1988 года

– Вы хорошо устроились, мистер Саундерс, – вошедший чувствовал себя как дома, – это один из лучших отелей нашего города.

– Спасибо, комиссар. – Саундерс, улыбаясь, пожимал руку комиссара венской полиции. – Я рад видеть вас.

– Интерпол так богат, что может позволить себе такие затраты? – пожал плечами комиссар. – Вот уж не думал. Во всем мире экономят именно на полиции. А тем более на международной полиции, всюду сующей свой нос.

Саундерс рассмеялся:

– Я понял ваш намек, но это не моя вина, господин комиссар. Никто не предполагал, что в гостеприимной Вене я могу подвергнуться нападению.

– Как интересно. – Комиссар сел в кресло. – Значит, мы еще и виноваты.

– Я этого не говорил. Просто действительно никто не мог представить, что этот ненормальный захочет меня убить.

– Поэтому вы и ваша спутница ходите с оружием? – спросил комиссар.

Саундерс улыбнулся:

– Очко в вашу пользу, господин комиссар. Я отвык беседовать с комиссарами полиции.

– Вы еще мне скажите, что вы не профессионал. Я получил указания от своего руководства помогать вам.

– Я действительно не профессиональный агент Интерпола. А всего-навсего специальный эксперт ООН. И в качестве такового я благодарный гость вашего города.

– Зачем этот убийца полез в ваш номер? – спросил комиссар.

– Наверное, чтобы познакомиться со мной.

– Вы не собираетесь отвечать?

– А вы собираетесь меня допрашивать?

– Нет, конечно, – хмуро сказал комиссар, – просто попытка убийства и такой случай на моей территории.

– Подозреваю, что вы пришли попросить его досье, – улыбнулся Ричард.

– Счет равный. Мне действительно нужно его досье. Должен же я как-то оформить этот труп на своем участке.

– Я уже попросил прислать мне его данные, вы получите их в ближайшие три часа.

– Спасибо. – Комиссар достал сигарету, щелкнул зажигалкой. – А я распоряжусь насчет трупа.

– Буду вам очень благодарен.

– Мне звонила госпожа Энсти,[5] генеральный директор отделения ООН в Вене. Она попросила оказать вам всемерное содействие. Если вам что-нибудь будет нужно, я готов помочь.

– Большое спасибо, но я думаю, что завтра мы уже уедем.

– Как угодно. Вы всегда такой неразговорчивый? – спросил комиссар.

– С представителями полиции всегда.

– Благодарю вас. Кстати, подозреваю, что вы довольно хороший эксперт, – сказал на прощание комиссар.

– Почему?

– Плохого не поселили бы в «Империале», – подмигнул полицейский, – и не обеспечивали бы такой охраной, как премьер-министра. Здесь все-таки очень дорого. Счастливо оставаться.

После ухода комиссара Саундерс задумчиво потер подбородок. А ведь полицейский прав. Откуда у Интерпола столько денег на гостиничные номера в «Империале»? Нужно будет учитывать такие мелочи. Он решил принять душ и уже заканчивал раздеваться, когда раздался телефонный звонок.

– В этом городе телефон звонит не переставая, – недовольно проговорил он, поднимая трубку.

– Мистер Саундерс? – раздался в трубке далекий голос.

– Да, это я.

– С вами говорят ваши друзья. Мы хотим дать вам совет. Не нужно ездить в Америку. Там часто бывает плохая погода. Можно простудиться.

– А если я возьму таблетки от простуды? – пошутил он. Говоривший, не ожидая такого ответа, на мгновение запнулся.

– Лучше обратитесь к врачам. Они вправят вам мозги. И заодно напишите свое завещание, – зло бросил говоривший и повесил трубку.

Саундерс быстро набрал номер.

– Марк, это я. Вы слышали? Откуда звонили?

– Разговор был заказной. Из Парагвая.

– Хорошо, – положил трубку Ричард. «Однако довольно оперативно работают, – подумал Дронго. – Очень даже…»

Мадрид

14 ноября 1988 года

В комнате были зашторены окна, и только слабый свет лампы освещал лица сидевших за столом.

– Я же предупреждал вас, Грубер, – недовольным тоном говорил один из них, – с Интерполом шутки плохи. В результате вашей беспечности мы упустили Рубио и теперь вынуждены искать по всему свету, но, увы, его нигде нет. Хорошо еще, что инспектора Интерпола не вышли на нашего агента в шифровальном отделе. Мы внедряли его туда два года. А из-за вашего легкомыслия мы могли бы потерять ценный источник информации.

– Это наверняка упущение моих людей, мистер Торнер. Признаюсь, я недооценивал возможности Интерпола. Они слишком быстро вышли на след.

– Я уже начинаю беспокоиться и за нашего информатора в Интерполе. К его сообщениям следует теперь относиться крайне осторожно. Возможно, что Рубио сам подстроил свое «похищение». Просто решил выйти из игры. Но об этом я смогу навести справки. Мне должны скоро позвонить из Вены.

– Вы послали кого-то? – осторожно спросил Грубер.

Его собеседник неприятно усмехнулся:

– Это мое дело, я уже никому не верю. Если задуманная акция сорвется, мне и вам снимут голову.

– Не думаю, – тихо сказал Грубер, – насколько я знаю, предусмотрены все случайности. Операцию разрабатывал сам Россетти. По существу, это вызов всему цивилизованному миру.

– Вот-вот. Именно поэтому меня беспокоит этот Дронго. Мы предусмотрели все, кроме него. Он вполне может сорвать все планы. Что думаете предпринять?

– Пока не знаю. Для нейтрализации можно послать кого-нибудь из людей Вебера.

– Вы всегда были дураком, Грубер. Неужели вы еще не поняли, с кем мы имеем дело? Это лучший эксперт ООН, профессионал высшего класса. А вы хотите послать против него своих громил. Да он перещелкает их за одни сутки. И они вряд ли вернутся живыми.

– Я думал послать лучших людей, – обиженно парировал Грубер.

– Лучших, – презрительно хмыкнул говоривший, вытирая потные руки. – Знаю я ваших лучших. Уголовный сброд. Им бы только в безоружных политиков и журналистов стрелять. Вы помните, когда несколько лет назад нам нужно было уладить некоторые неприятности в Перу, мы вызвали Алана Дершовица?

– Конечно, помню, – оживился Грубер, – профессионал высокого класса. Можно пригласить его, если вас не устраивают наши люди.

– Уже нельзя, – сухо перебил его мистер Торнер, – два года назад Дронго застрелил Дершовица в Румынии. Нет, здесь нам не помогут даже наши лучшие боевики.

– Может, снять часть людей с операции? – предложил Грубер.

– Даже не предлагайте. Россетти придет в ярость, если мы ему такое предложим. Здесь нужен профессионал такого класса, как Дронго. И для большей гарантии даже не один. В одиночку с ним не справится никто. Мы сделали запрос по всем нашим линиям, но никто о нем ничего не знает. Его операции достаточно хорошо известны. Однако откуда он, сколько ему лет, его настоящее имя до сих пор неизвестно. Даже в Интерполе никто не знает его имени. Известно, что пять лет назад в Японии он сдал экзамен на пятый дан карате. Владеет несколькими языками. Обладает нестандартным мышлением, один из лучших снайперов среди специалистов Интерпола. Странно, что он не является штатным инспектором Интерпола, а всего лишь эксперт Постоянного комитета ООН. Его привлекают в самых крайних случаях. И он всегда, заметьте – всегда, умудряется находить правильное решение.

Раздался громкий телефонный звонок, и Грубер невольно вздрогнул. Хозяин кабинета поднял трубку.

– Да, я слушаю. Кто именно? Когда привезли в морг? Хорошо. А сегодня ночью никого не было? Один человек? Да, я понял. Нет, ничего не нужно. Но вы сами видели его? Да, да, до свидания.

Торнер положил трубку.

– Я думаю, вы уже догадались, Грубер. Это звонил мой человек из Вены. Мы хотели проверить достоверность сообщений нашего агента в Интерполе. К счастью, все в порядке. Вчера в центральном городском морге было зарегистрировано два трупа полицейских, а сегодня в морг привезли труп одного из ваших «стрелков».

Грубер поежился.

– Эти факты, – продолжал Торнер, – полностью подтверждают сообщения нашего шифровальщика и ваши донесения.

– Я был уверен, что все так и будет, – чуть обиженным голосом произнес Грубер. – По-моему, вы просто переоцениваете этого Дронго. Конечно, среди полицейских тоже встречаются неплохие профессионалы, а этот к тому же даже не сотрудник Интерпола, а всего-навсего эксперт ООН.

– Среди экспертов Постоянного комитета ООН нет дилетантов, – напомнил Торнер, – это всегда специалисты высокого класса. Дронго – профессионал, и мы должны быть готовыми ко всему. Профессионализм предполагает нестандартное мышление и нетрадиционные ходы. Конечно, его специально подключили к этой операции. И его главная цель – «день Х». Вы знаете, Грубер, какое значение мы все придаем этой операции. Она может оказаться, если уже не оказалась, на грани срыва. Нужны решительные ответные меры. Я вызову из Гонконга Миуру. Пригласим Луизу Шернер. Подключим «ястреба». Нужно организовать подлинную охоту на этого Дронго. Задействуем все наши силы для организации охоты на человека. Он не должен выйти живым из столкновения с нами. Это наш единственный шанс, Грубер. Постараемся его использовать. – Говоривший сжал в кулаке карандаш, и тот жалобно хрустнул, раскалываясь пополам.

Гонконг

15 ноября 1988 года

– Миура, теперь твоя очередь, – услышал он голос наставника и, коротко кивнув, вышел на середину площадки. Противник уже ждал его.

Миура внимательно пригляделся к стойке своего соперника. Немного расставлены ноги, стоит боком. Левая рука прикрывает лицо, правая – чуть в стороне. Кажется, «шуккай-шуань», стойка «богомола». Видимо, южанин. У них часто практикуется подобная манера боя. Его предупреждали, что этот противник особенно опасен. Но когда приз двадцать тысяч долларов…

Уже третий год в Гонконге проводятся подобные «нелегальные» чемпионаты. Полиция о них, конечно, знает, но предпочитает закрывать на все глаза. В соревнованиях обычно участвуют бывшие бойцы кунг-фу, айкидо и карате. Разрешены любые приемы, лишь бы они оказались достаточно эффективными для победы. Ни для кого не является секретом и тот факт, что организация подобных соревнований проходит при непосредственном участии и спонсорстве могущественных гангстерских синдикатов Гонконга – триад. Зачастую спортсмены, участвующие в соревнованиях подобного рода, являются профессиональными убийцами и бандитами.

Миура выпрямился, развел ноги на ширину плеч и чуть приподнял обе руки. Ему не нужно было скрывать свою манеру ведения боя. Все знали, что он один из лучших специалистов лаухонокуньбая – стиля «потерянной трассы», самого сложного и почти недоступного для дилетантов ведения боя.

Правый кулак соперника сделал вращательное движение, левая рука была согнута в локте. Миура чуть отступил в сторону, уклоняясь от удара. Его соперник подставил себя, начиная с «мавасиуши», давая возможность Миуре парировать удар. Миура блокировал правую руку противника, попытавшись нанести ответный удар круговым движением кисти, словно отталкивая руку от себя. Его соперник легко парировал этот удар кулаком и, развернувшись, попытался быстро провести прием «хице-кери» – удар коленом, один из наиболее эффективных приемов в манере «богомола». «Этот соперник действительно опасен», – мелькнуло в голове у Миуры. С кратким возгласом он присел на землю, смещая центр тяжести, и удар нападавшего повис в воздухе.

Но Миура потерял пространство. «Богомол» сразу подпрыгнул, пытаясь нанести удар двумя руками одновременно. Миуре пришлось блокировать сразу обе руки нападавшего, подставляя внешние части обеих кистей. «Богомол» попытался избежать блокировки, но Миура уже успел зацепить подъемом правой ноги лодыжку нападавшего, и «богомолу» пришлось перенести центр тяжести влево, чтобы не упасть на соперника.

Противник еще не успел опомниться, как Миура, прыгнув в двойном прыжке, нанес два мощных прямых удара ногами. Это был излюбленный прием стиля «потерянной трассы», когда удары в прыжке делаются из неудобных положений. Первый прыжок правой ноги пробил оборонную стойку противника, а второй удар был сделан в воздух, путем изменения положения корпуса. Но удар не достиг цели. «Богомол» успел подставить кисть левой руки, отводя непосредственную угрозу.

Однако он уже начал терять инициативу. Отбив несколько ударов противника, Миура попытался нанести еще один, в солнечное сплетение, – «чжонкоан». Но противник успел отклониться и внезапно вновь попытался провести свой грозный удар коленом. Нападавший на этот раз не рассчитал. Миура не стал уклоняться от удара, а, извернувшись, нанес быстрый удар пяткой в колено опорной ноги «богомола». Прием был проведен эффектно благодаря полной неожиданности. «Богомол» на мгновение растерялся. Этого было достаточно. Взлетев над соперником в высоком прыжке, Миура нанес «тобичери» – двойной боковой удар в прыжке. Первый удар «богомол» еще успел парировать, но второй достиг цели.

Соперник полетел на землю. Миура бросился к нему, нанося удары в прыжке. Через несколько мгновений все было кончено. «Богомол» с разбитым лицом неподвижно лежал на земле. Наставник молча поднялся и под восторженные крики немногочисленных зрителей кивнул в знак одобрения.

– Тебя ждет, – тихо произнес наставник, едва шевеля губами, – срочный вызов.

Миура наклонил голову. Как никто другой, он умел одним ударом руки убить человека, прорваться сквозь строй вооруженных людей и уйти невредимым. Для этого нужно было высокое мастерство, и Миура обладал им.

Западный Берлин

15 ноября 1988 года

Обычно он получал задания по почте: в конверте ему посылали фотографию и точный адрес жертвы. Его никогда не интересовали дополнительные подробности, если они не нужны были для дела. Даже имена своих «клиентов» Шварцман предпочитал не узнавать. Так было спокойнее, а Альфред Шварцман любил спокойную жизнь.

Свою работу Альфред делал мастерски, даже с вдохновением истинного художника. Он умел ждать даже тогда, когда нервы на пределе и обстановка требует быстрых нестандартных решений. Он умел выбирать нужный момент, проявляя должную выдумку и находчивость. Его ничего не подозревавшие жертвы получали пулю в самый неподходящий для этого момент. Однажды он даже умудрился застрелить министра одного африканского правительства, стоявшего в окружении пятерых охранников. В другой раз это был японский бизнесмен, приехавший развлекаться на Ямайку. Шварцман почти безупречно прострелил ему голову в тот самый момент, когда японец заканчивал свой «ритуальный танец» с очаровательной блондинкой. Женщина, не понявшая, в чем дело, не успела даже закричать, когда вторая пуля Шварцмана попала ей точно под левую лопатку.

В последнее время работать приходилось все чаще. У Альфреда подрастало трое детей – две девочки и очаровательный голубоглазый малыш. Ради них он и принимал грязные заказы, как тот, в Бразилии. Тогда пришлось убрать всю семью незадачливого конкурента, осмелившегося пойти на конфликт с местной мафией. Шварцман очень аккуратно подстрелил двоих детей, жену конкурента, прежде чем выпустил последнюю пулю в голову обезумевшего отца семейства. Но подобные дела он не любил. После них оставались мрачные воспоминания, которых он хотел избежать более всего. Да и платили за такие убийства по обычной ставке, не учетверяя гонорар. Очевидно, в расчет принималась несложность подобных заданий, а душевные страдания самого Шварцмана никогда не волновали его хозяев. Получив вызов на этот раз, Альфред Шварцман не поверил своим глазам. В конверт была вложена фотография, указан адрес и цена убийства – сто тысяч долларов. Так много «ястреб» никогда не получал.

Греция. Афины

Отель «Гранд Британия»

15 ноября 1988 года

– И все-таки я не понимаю, – не сдавалась Моника Вигман, – для чего нужен был весь этот маскарад? Прямо из Вены мы должны были лететь в Южную Америку, наши люди обязаны контролировать встречи Грубера с Торнером, искать связи Рабинада и Вебера, а вместо этого мы теряем время и летим в Афины.

1 «Муэрте а секуэстрадорес» (МАС) – в переводе с испанского «Смерть похитителям» – террористическая организация, основанная в декабре 1981 года К. Ледером, с первоначальным капиталом в 50 миллионов долларов. При создании насчитывала 2230 человек.
2 ДЕА – Американское управление по борьбе с наркотиками.
3 Автор обращает внимание читателей, что «особое сообщение», обозначенное литерой «А», не имеют права читать сотрудники национальных бюро в тех странах, куда оно поступает. Его читают только лица, которым это сообщение непосредственно адресуется.
4 Роберто Суарес – один из самых известных преступников Латинской Америки. Руководитель боливийской мафии. Арестован в 1988 году.
5 Маргарет Джоен Энсти – зам. Генерального секретаря ООН. Директор отделения ООН в Вене.
Скачать книгу