Трудности перевода

В нашей библиотеке, вы можете скачать книги тега Трудности перевода, а также читать онлайн и без регистрации.

Название: Избранные комментарии к русским переводам «Одиссеи» Гомера
Аннотация на книгу «Избранные комментарии к русским переводам «Одиссеи» Гомера»:

В эту книжку вошли избранные комментарии А. А. Сальникова к русским переводам "Одиссеи" Гомера. Некоторые из этих комментариев ранее уже были опубликованы на личном сайте писателя "Лира", где ...

Добавлено: 06.05.2024
Название: Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров
Аннотация на книгу «Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров»:

Как вы думаете, сколько лет было тете Тома Сойера – той самой «тете Полли»? Если ее сын Сид был младше Тома, то почему в русских переводах она стала «теткой» и «старухой»? Каждая переводная ве...

Добавлено: 14.04.2024
Название: Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
Аннотация на книгу «Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков»:

Появится ли у нас в недалеком будущем вавилонская рыбка – устройство для автоматического перевода с иностранных языков? Кто-то скажет, что технологии уже достигли такого высокого уровня, что в...

Добавлено: 21.12.2023
Название: Высокое искусство
Аннотация на книгу «Высокое искусство»:

Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода – вот некоторые вопросы, с которыми скорее всег...

Добавлено: 09.10.2023
Название: 25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеров
Аннотация на книгу «25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеров»:

Англицизмы, феминитивы, авторские неологизмы, аббревиатуры, молодёжный сленг – всё это неотъемлемые части русского языка. Одну и ту же мысль можно выразить совершенно по-разному, так, что ни о...

Добавлено: 29.09.2023